Boletin Domingo 9 de Octubre 2016

R e v. G i o v a n n i P e ñ a
Administrator
S
/ P
Rev. Joaquín Pérez Púpo
D
/D
Rev. Mr. Manuel Castellano, Rev. Mr. Jorge Prieto
Rev. Mr. Lázaro Ulloa
C
/ R
E
Mrs. Vivian Lorenzo, Dir ec to r a
H
M
/M
S
Misa diaria / Daily Mass
Lunes a Viernes / Monday - Friday 7:15pm
Misa de Vigilia del sábado / Saturday Vigil Mass
6:00pm Spanish/Español
Misa Dominical / Sunday Mass
8:00am Español, 9:30am English,
11:30am Español, 6:00pm Español
H
O
:
Lunes 2:00pm - 7:00pm
Martes a viernes
9:00am - 7:00pm
Sábado 9:00am - 12:00pm
Domingo: Cerrada
O
H
:
Monday 2:00pm - 7:00pm
Tuesday - Friday
9:00am - 7:00pm
Saturday 9:00am - 12:00pm
Sunday: Closed
12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 ~ Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net
Sunday, October 9, 2016
~ Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time ~
Page 2
Thank you for attending Mass with us today. We are glad you came
Father Giovanni Peña and the Prince of Peace community welcome all visitors and
new members. We invite you to join in the ministries of our parish by sharing your
gifts and talents. If you are not currently a registered member and wish to be, please
contact the parish office, or visit our page on the internet: w w w . p o p mi a m i. n e t .
Colecta
GRATITUDE
GRATITUD
Domingo, 25 de sep., 2016
Surely we can all recall at least a few
days in our lives when things were
going so well that nothing could put
us in a bad mood. Maybe it was the
day a very special person asked us to
the senior prom, or perhaps it was
our wedding day. Maybe it was the
day we learned that we were expecting a
long-awaited child, or the day we got
an overdue promotion. There was
elation in our hearts and lightness in
our step, an extraordinary vitality
throughout the day. We probably got
on the phone right away to tell at
least a few key people about our
good fortune.
This is surely how Naaman and the
leper must have felt when they were
rid of their terrible diseases. They
were hard-pressed to contain their
gratitude, and although they were
both unfamiliar with the customs of
a foreign land, they had the good
manners to th a n k t h e p e o p l e
responsible for their cures.
Seguramente podemos recordar al
menos unos cuantos días en nuestras
vidas cuando las cosas iban tan bien
que nada podía ponernos de mal
humor. Tal vez fue el día en que una
persona muy especial nos invitó a su
fiesta de graduación o el día de
nuestra boda. Quizás fue el día en
que nos enteramos de que tendríamos un
hijo largamente esperado o el día en
que recibimos una promoción tardía.
Hubo alegría en nuestro corazón,
ligereza en nuestros pasos y gran
vitalidad en el curso del día. Probablemente nos fuimos al teléfono para
llamar a unas cuantas personas
importantes y contarles acerca de
nuestra buena fortuna.
Seguramente que así se sintieron
Naamán y el leproso cuando fueron
curados de su terrible enfermedad.
No podían contener su gratitud, y
aunque ambos desconocían las
costumbres de un país extranjero
conocían los buenos modales de
dar las gracias a las personas
responsables de sus curaciones.
Sábado: Misa 6:00pm: $946.
Domingo: Misa 8:00am: $843.
M i s a 9 : 3 0 a m: $ 5 6 8 .
Misa 11:30am: $2,796.
Misa 6:00pm: $1,656.
Online Giving: $744.
Bu i l d i n g F und: $501.
Colecta Total: $8,054.
Collection
Sunday, Sep. 25, 2016
Saturday: 6:00pm Mass: $946.
Sunday: 8:00am Mass: $843.
9:30am Mass: $568.
11:30am Mass: $2,796.
6:00pm Mass: $1,656.
Online Giving: $744.
B u i l d i n g F und: $501.
Total Collection: $8054 .
The Knight of Columbus offer this week questions:
1. Who was spoken to by a donkey?
2. What two things did the people of Nineveh do to show repentance?
3. Who was known for having a “thorn in his flesh”?
4. What action of Zacharias caused his speech to return?
5. Which book states that God is Love?
A n s w e r s w i l l b e o n l i n e : w w w. p o p m i a m i . n e t / q u e s t i o n s - p r e g u n t a s
Los Caballeros de Colón ofrecen las Preguntas de esta semana:
1. ¿A quién le habló un burro?
2. ¿Qué dos cosas hicieron el pueblo de Nínive para mostrar arrepentimiento?
3. ¿Quién tenía un "aguijón en su carne"?
4. ¿Qué acción de Zacarías hizo su voz volviera?
5. ¿Qué libro dice que Dios es amor?
Respuestas estarán en la página del internet: www.popmiami.net/questions-preguntas
Domingo, 9 de octubre 2016 ~ Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 3
M
R
V
P a l a b r a d e Vi d a
/R
/
“If you know someone…who has had an
abortion, express your sympathy for her loss.
Assure her of God’s unconditional love, and
e n c o u r a g e h e r t o s e e k he a l i n g a n d
for gi ve ne s s .” www.HopeAfterAbortion.org
Oremos
Let us Pray
Por quienes sufren después de un aborto: Que el
ministerio de sanación posaborto de la Iglesia los
ayude a encontrar paz en la misericordia ilimitada
de Dios; roguemos al Señor:
R
L
M
Wo r d o f L i f e
Si conoce a alguien... que ha tenido un aborto,
exprese compasión por su pérdida. Asegúrele
el amor incondicional de Dios, y anímela a
buscar
sanación
y
perdón".
www.esperanzaposaborto.org
O
L
M
For those suffering after abortion:
May the Church’s post-abortion healing ministry
help them find peace in God’s limitless mercy;
We pray to the Lord:
O
The Respect Life Ministry will be praying the rosary at
the abortion facility, Eve Medical Center, 8603 South
Dixie Hwy, Kendall 1 Plaza on Saturday, October 15
and 22, 2016 at 9:45 am. We will stand across the
building on 68th Court in view of the center’s entrance.
R
V
El Ministerio Respeto a la Vida rezara el rosario
delante de la clínica de abortos Eve Medical
Center, 8603 South Dixie Hwy, Kendall 1 Plaza los
sábados 15 y 22 de octubre 2016 a las 9:45 am.
Estaremos al frente de la clínica en la 68 Court.
Hay dos maneras de difundir la luz: ser la vela o el espejo que la refleja.
There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it.
L e c t u r a s d e l a S e m a n a / R e a d i n g f o r t h e We e k
Lunes,
10 Monday
Martes,
11
Tuesday
Gal 4:22-24,
26-27, 31 —
5:1
Sal 113(112):
1b-5a, 6-7
Lc 11:29-32
Gal 5:1-6; Sal
119 (118):41,
43-45, 47-48;
Lc 11:37-41
Miércoles,
12 Wednesday
Gal 5:18-25;
Sal 1:1-4, 6;
Lc 11:42-46
Jueves,
13 Thursday
Viernes,
14 Friday
Sábado,
15 Saturday
Domingo,
16
Sunday
Ef 1:1-10; Sal
98 (97):1-6;
Lc 11:47-54
Ef 1:11-14;
Sal 33 (32):12, 4-5, 12-13;
Lc 12:1-7
Ef 1:15-23;
Sal 8:2-3ab,
4-7;
Lc 12:8-12
Ex 17:8-13;
Sal 121
(120):1-8;
2 Tim 3:14 —
4:2;
Lc 18:1-8
Sunday, October 9, 2016
~ Twenty-eighth Sunday i n O r d i n a r y Ti m e
~ Page 4
Domingo, 9 de octubre, 2016 ~ Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 5
Sunday, October 9, 2016
~ Twenty-eighth Sunday i n O r di n ar y Ti m e ~ Page 6
Intenciones de la Misa ~ Mass Intentions
S á b a d o , 8 d e o c t u b re / S a t u r d a y, O c t o b e r 8 ,
6:00pm
Conchita Cumpiano, Angelita Echeverría, Ángel Lluesma Gutiérrez, Celia María Piñero,
Néstor Felipe Ramírez Nieto, Orlando Arrieta, Amiro de Arenas, Rafael Díaz, Oscar Madrigal
D o m i n g o , 9 d e o c t u b re / S u n d a y, O c t o b e r 9 :
8:00am
Maria Esther Alfonso, Ines Mato, Gladys Reyes, Siria Fernandez
9:30am
Cora Núñez, Juliana Olga León, Rosa Zaera, Gladys Rosa León,
Alejo Renato Márquez,Hilaria Erba Márquez, Antonia y Raúl Pascual
11:30am
Rogelio Delgado, Odisa Yanes, José Orellana
6:00pm
-
Cuando llegue el día del juicio, no se nos preguntará qué hemos leído, sino qué hemos hecho
When the day of judgment comes, we shall not be asked what we have read, but what we have done
Todos los viernes a las 6:00pm
Every Friday at 6:00pm
Durante la Hora Santa, podemos mostrar nuestro amor a Jesús,
ofreciendo nuestras oraciones y meditando sobre El. Por favor ,
acompáñenos en Prícipe de Paz todos los viernes mientras, en
familia parroquial pasamos tiempo juntos delante del Santísimo
Sacramento en meditación silenciosa y oración, pidiendole al
Señor que nos guíe en nuestra fé.
During Holy Hour, we can show our love for Jesus as we
offer our prayers and meditate on Him. Please join us at
P r i n c e o f P ea c e ev er y F r i d ay a s w e, as p a r i sh
family, spend time together in front of the Blessed
Sacrament in quiet meditation and prayer, asking our
Lord to guide us through our faith.
Primer Viernes del mes
mes::
Exposición del Santísimo
de 8:00pm a 12 de la medianoche.
Rosario de la Aurora Primer sábado del mes
a l a s 6 : 0 0 a m, s e g u i d a p o r l a mi s a .
Primer lunes de cada mes:
Rosario Respeto a la Vida a las 7:50pm,
depu é s d e la misa d e 7:15p m.
Rezo del Santo Rosario
Todos los días a las 6:30pm
First Friday of the month
month::
Exposition of the Blessed Sacrament
f r o m 8 : 0 0 p m t o 1 2 : 0 0 mi d n i g h t .
Rosary at dawn first Saturday of the month
at 6:00am followed by Mass
First Monday of every month:
Rosary for Respect Life at 7:50pm,
after r eg ular even in g Mass.
Rosary Prayer
Everyday at 6:30pm
Domingo, 9 de octubre, 2016 ~ Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 7
Grupos Parroquiales / Parish Group
S
S
Confesiones
Cursillos de Cristiandad
Jueves y Viernes
Mondays 8:00pm / Lunes 8:00pm
Coordinator / Coordinadora: Mildred Rodriguez (786) 262-9750
6:00pm - 7:00pm
O previa cita
Emaús (Hombres)/Emmaus (Men)
Thursday 8:00pm / jueves 8:00pm
Coordinator / Coordinador: Tony Braschi (786) 230-6723
Emaús (Mujeres) / Emmaus (Women)
Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm
Coordinator / Coordinadora: Alina Nino (305) 804-4316
Renovación Carismática (Grupo de Oración)
Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm
Coordinator / Coordinador: Guillermo Gallegos (786) 448-9157
Grupo de los Afligidos / Group of the Afflicted
Thursday 6:00pm / jueves 6:00pm
Coordinator / Coordinadora: Luz Suarez Macías (786) 285-4692
Bautismos
Todos los domingo
a la 1:15pm
Llame a la oficina
cuatro Semanas
de anticipación .
Bodas
Confessions
Thursday and Friday
6:00pm - 7:00pm
Or by appointment
Baptisms
Every Sunday at
1:15pm
Contact the
Parish Office
Four weeks
in advance.
Weddings
Comuníquese con la
oficina parroquial
con seis meses
de anticipación.
Contact the Parish
Office
at least six months
in advance.
Unción de los
Enfermos
Anointing the
Sick
Caballeros de Colón / Knights of Columbus
Last Tuesday of the Month / último martes del mes
Coordinator / Coordinador: Sergio Alfonso (305) 986-0842
Llame a la oficina
parroquial.
Oficina de Catecismo / Religious Education Office
Notify the Parish
Office
Tuesday-Thursday 5:30pm-7:00pm / martes-jueves 5:30pm - 7:00pm
Mrs. Vivian Lorenzo (D.R.E.) (305) 559-3171
Ministerio Respeto a la Vida / Respect Life Ministry
Coordinadores: Annabel y Michael Sanchez (305) 815-5052
Emaús ~ Misioneras de Cristo
Coordinator / Coordinadora: Aurora Gonzalez (305) 338-7977
Grupo de Intercesión de Emaús - (Hombres)
Coordinator / Coordinador: Jose Navas (305) 205-2841
FIG Youth Group - (Faith In God)
Coordinator: Annabel y Michael Sanchez (305) 815-5052
Thursday / jueves 7:15pm
Rosario de la Aurora Group
Coordinator: María Teresa Sliva: (786) 340-3727
Isabel Rivera: (305) 807-7143
Primer Sábado de cada Mes 6:00am
For more information visit: www.popmiami.net
I
Attended
Mass
at
Prince
of
Peace
Catholic
Church:
My Name:__________________________________________ Priest/ Deacon Signature:_______________________________
My Signature: ________________________________________ Date:______________________________________
Prince of Peace Catholic Church ~ 12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 ~ Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net