MENÚ Comidas Entradas / Starters Camarones a la Gallega 200 grs. - Sobre cama de papa con pimentón, sal de chipre y aceite de olivo extra virgen / Spanish shrimp salad with potato, paprica and olive oil Tacos Rosarito 2 pzas. 40 grs. c/u - Tortillas de harina, camarones empanizados con mayonesa de chipotle y ensalada de nopales / Flour tortillas, breadead shrimp with chipotle mayonnaise and paddle cactus salad Tacos de Rib Eye 5 pzas. 30 grs. c/u - Acompañados de guacamole / Served with guacamole Guacamole 200 grs. - Con la tradicional receta mexicana acompañado de chicharrón y totopos / With the traditional Mexican recipe accompanied by chicharron and baked tortilla chips Empanadas Mercaderes 2 pzas. 80 grs. c/u - Queso provoleta con espinaca y provoleta con chistorra / Provolone cheese with spinach and provolone with chistorra (spanish sausage) Tacos Pancho Villa 2 pzas. 75 grs. c/u - De arrachera con aguacate y chiles toreados / Flank steak with avocado and very hot chili (on the side) Carnitas de Pato 2 pzas. 60 grs. c/u - Tortillas de harina rellenas de pato con guarnición de cebolla, cilantro, nopalitos y guacamole / Flour tortillas whith duck carnitas garnised with Sopas / Soups Jugo de Carne 350 mls. / Beef Broth 350 mls. - Con pechuga de pollo desmenuzada, verduras, aguacate, hojas de epazote y chile chipotle / With shredded chicken breast, vegetables, avocado, epazote leaves and chile chipotle Sopa de Fideos “Legendaria” 350 mls. - Con jamón y queso / Noodle soup - with ham and cheese Sopa de Lentejas 350 mls. - Con chorizo, perfumada de laurel / Lentil soup with iberian sausage, laurel scented onion, coriander, tender prickly pear cactus and guacamole Crema de Elote 350 mls. / Cream corn chouder Tabla de Quesos 30 grs. c/u - Manchego, camembert, brie, parmesano, roquefort y queso de cabra con ceniza /Manchego, camembert, brie, parmesan, roquefort cheese and Crema de Aguacate Fría 350 mls. / Chilled avocado soup goat cheese with ash Quesadillas de Queso de Cabra con Chapulines 2 pzas. /Corn patties filled with goat cheese and grasshoppers Tabla Ibérica - Jamón (20 grs.), lomo (20 grs.), chorizo (30 grs.) y salchichón ibérico(30 grs.) acompañado de quesos curados españoles / Iberic ham, loin, “chorizo” and dried sausage accompanied with cured sapanish cheeses Jamón Ibérico 100 grs. - Bellotero Pata Negra /Iberic ham Pasta y Arroz / Pasta and Rice Spaghetti con Salsa Cremosa de Tres Quesos y Salmón (100 grs.) / Spaghetti in a 3 cheeses creamy sauce and salmon Ensaladas / Salads Paraíso 200 grs. - Lechugas mixtas con juliana de jícama, manzana, apio y fresas embalsamadas con vinagreta de tamarindo, miel y champagne / Mixed lettuce with julienne strips of jicama root, apple, celery and strawberries with tamarind vinaigrette, honey and champagne Mercaderes - Pechuga adobada al grill (150 grs.) con variedad de lechugas, jitomate, aceitunas negras y queso parmesano con aderezo de anchoas / Grilled marinated chicken breast with variety of lettuce, tomato, black alives, parmesan cheese, anchovies dressing César 200 grs. - Tradicional ensalada César / Cesar Salad Pera con Queso Azul 200 grs. - Pera pochada al limón, mezcla de lechugas y nuez garapiñada, aderezadas a la mostaza dulce / Poached pear in lemon tea, mix of lettuces, caramel coated wallnuts, mustard dressing Ensalada Arúgula 200 grs. - Aderezada con cilantro, piñón, tocino crocante y lajas de parmesano / Arugula, coriander dressing, pine nuts, crispy bacon, parmesan cheese Fideos al horno (150 mls.) - Con queso parmesano, aros de chile pasilla, aguacate y crema /Oven noodles with prmesan cheese, hoopes of pasilla peppers, avocado and cream Arroz Frito - Con camarones (50 grs.), carne (50 grs.) y verduras a la plancha / Fried rice with shrimp, beef and vegetables Arroz a la Mexicana (200 mls.) - Con mole poblano hecho en casa y plátano frito / Mexican rice with fried plantain and mole poblano (our mole is prepared in an artisanal way) Aves / Poultry Pavo Oaxaqueño 200 grs. - Escalopas de pavo adobadas, huitlacoche y queso Oaxaca al gratín / Marinated turkey breast, huitlacoche and Oaxaca gratinè cheese Pechuga Mercaderes 180 grs. - Empanizada rellena de queso Chihuahua y jamón (120 grs.) ahumado con papas fritas / Breaded chicken breast filled with Chihuahua cheese and smoked ham served with potato fries Mole Poblano Elaboración Artesanal - Pechuga de pollo (200 grs.) con guarnición de arroz a la mexicana / Chicken breast covered with mole sauce garnished with rice Pollo Almendrado - Rollo de pechuga (200 grs.) relleno de queso Oaxaca, empanizado con pan sobre arroz a la mexicana y portobello con espejo de guajillo y almendras / Breaded chicken breast stuffed with Oaxaca cheese, mexican style rice in a guajillo and almond sauce Pato Zacatlán 200 grs. - Bañado en salsa de pera al chipotle, acompañado de manzana horneada a la canela / Duck bathed in pear and chipotle sauce, served with cinnamon baked apple Del Mar / From the Sea Robalo Ajo Arriero 200 grs. - Horneado con cebolla fileteada, chile cuaresmeño y chile serrano acompañado de arroz blanco / Oven cooked seabass, thinly sliced onion, cuaresmeño chile, white rice Atún al Cilantro 200 grs. - Parrillado con aceite de cilantro, arroz salvaje y verduras al vapor / Grilled tuna with coriander oil, wild rice and vegetables with potato fries Salmón Mercaderes 200 grs. - Con puré de camote, espejo de flor de calabaza, curry y espuma de crema de coco / Served with mashed sweet potato, mirror of pumpking blossom, curry and foamy coconut cream Mixiote de Robalo 200 grs. - Envuelto en hoja de maguey, aromatizado con hoja santa / Seabass wrapped in a maguey sheet, flavored with holly leaf Camarones Mercaderes - Camarones (200 grs.) y pasta fetuccini al pesto de chile poblano / Fetuccini in a creamy poblano pesto sauce with sauteed shrimps Mexicanos Contemporáneos / Mexican Contemporar y Filete Mercaderes 180 grs. - Filete de res cubierto de pasta hojaldre con queso de cabra con ceniza en salsa de flor de calabaza / Paste puff pastry covered steak served with goat cheese with ash in a squash blossom sauce Chile Hojaldrado Especialidad de la Casa 350 grs. - Chile poblano relleno de queso de cabra y nuez en espejo de salsa poblana / Specialty of the House - stuffed Chile with goat cheese and walnut in a mirror of poblano sauce Chile Encamisado - Chile ancho relleno de salmón (100 grs.) y camarón (100 grs.) a la crema, espejo de salsa de frijol, mermelada de chipotle y piloncillo /Chile ancho filled with salmón, shrimp sauce, chipotle and piloncillo marmalade Cortes de la Parrilla / Cuts of Meat on the Gril l Arrachera Corte Grueso - 400 grs. / Flank thick cut Rib Eye - 400 grs. Cowboy - 400 grs. carne magra - Con ensalada mixta / Thick cut Porterhouse - 400 grs. - Con ensalada silvestre / Thick cut Filete Chemita - 200 grs. - Cocinado en su jugo, acompañado de puré de papa / Beef filet cooked in its own juice, served with mashed potatoes Hamburguesa Mercaderes - 200 grs. - Sirloin con queso cheddar, aderezado con mayonesa de jitomate deshidratado, cebolla caramelizada y pepinillos / Sirloin with cheddar cheese, mayonnaise seasoned with dried tomatoes, caramelized onions and pickles Filete Arriero - 200 grs. - Centro de filete de res al grill, marinado en salsa de cuatro chiles: morita, guajillo, pasilla y árbol con guarnición de guacamole y chorizo (46 grs.) /Grilled center of steak, marinated in a sauce of four chiles: morita, guajillo, pasilla and árbol, garnished with guacamole and chorizo Hamburguesa Azul - 200 grs. - Sirloin con queso Roquefort, mayonesa de alcaparras acompañada de papas a la francesa con aceite de trufas y queso parmesano / Sirloin Roquefort cheese, capers accompanied spiced fries with truffle oil and parmesan cheese Guarniciones / Garnishes Puré de Papa 150 grs. - con queso Chiapas o aceite de trufa y queso parmesano / Smashed potatoes with Chiapas cheese or truffle oil and parmesan cheese Papas Fritas 300 grs. / Potato fries Papa Horno 200 grs. / Baked potato Palmitos al Chimichurri 150 grs. - Marinados en chimichurri de la casa y parrillados al grill / Grilled palm hearts in chimichurri sauce Servicio de Pan y Salsas / Bread and Sauce Service Los productos elaborados con HUEVO, PESCADO Y CARNE crudas o semicrudas se consumen bajo su consideración y riesgo que esto implica /Products made with EGGS, FISH AND MEAT very rare or rae, are consumed under the consideration and risk that this implies . MENÚ Comidas
© Copyright 2024