BUSD AUP - Bellevue Union School District

Bellevue Union School District
3150 Education Drive
Santa Rosa, CA 95407-7723
Phone: 707-542-5197 Fax: 707-542-6127
www.busd.org
August 2016
Dear Parents:
Welcome to the 2016-17 school year! We are looking forward to a great year of learning with your child in the
Bellevue Union School District. We look forward to working together with you this year.
In this packet, you will find important documents needed for this school year. Some items need to be read,
completed, signed by you, and returned to the school office no later than August 22nd. Others can be read now
and saved for future reference.
I. DISTRICT INFORMATION
II. RETURN IF APPLICABLE
• West County Transportation Bus Information - one application required for each family (Goldenrod)
• Physician’s Approval for Medications (Blue)
• Dental Permission Form (Purple)
• Request for Individual Pesticide Notification (Yellow)
III. MUST BE RETURNED by Monday August 22nd
• Internet User Agreement (Green)
• Lunch Program Information/Application – one application required for each family (Pink)
• Parent Annual Notification – requires parent & student signature (Aqua)
• Student Emergency/Family Health Care Card (Cream)
Forms/Information on the Website (www.busd.org) - If you don’t have access to a computer, please contact the
school office for copies of these documents.
• Annual Notice to Parents
• Uniform Complaint Procedure Annual Notice
• Student Conduct Manual
I hope to see you at a Town Hall Meeting this autumn. Our district calendar is posted on the District website
(www.busd.org). If you haven’t already done so, please consider following the District on Facebook
(www.facebook.com/busd.org) for updates and information throughout the year.
Sincerely,
Alicia Henderson, PhD
Superintendent
Board of Trustees: Sharon Ligon, Yvonne Kennedy, Victor Ayala, Stephanie Merrida-Grant, Lisa Reyes
Alicia Henderson, PhD, Superintendent
Bellevue Union School District
3150 Education Drive
Santa Rosa, CA 95407-7723
Phone: 707-542-5197 Fax: 707-542-6127
www.busd.org
Agosto 2016
Estimados Padres:
¡Bienvenidos a Uds. al año escolar 2016-17! Esperamos un gran año de aprendizaje con su niño en el Bellevue
Union School District. ¡Esperamos trabajar juntos con Uds. este año para asegurar un gran año de aprendizaje para
su niño!
En este paquete, Uds. encontrarán documentos importantes que se necesitan para este año escolar. Algunos artículos
necesitan estar leídos, completados, firmados y devueltos a la oficina de la escuela no más tarde que el 22 de
agosto. Otros se pueden leer ahora y entonces guardarlos para la referencia futura.
I. INFORMATIVO
II. DEVUELVA SI APLICABLE
• Información de Transporte de Autobús del Condado Oeste- una aplicación se requiere para cada familia (De
Papel Amarillo Brillante)
• Aprobación del Médico para Medicamentos (De Papel Azul)
• Forma de Permiso Dental (De Papel Morado)
• Solicitud para Notificación de Pesticida Individual (De Papel Amarillo)
III. SE TIENE QUE DEVOLVER para el lunes, el 22 de agosto
• Acuerdo del Usuario del Internet (De Papel Verde)
• Información/Solicitud del Programa de Almuerzo– una aplicación se requiere para cada familia (De Papel
Color de Rosa)
• Notificación Anual de Padres – requiere la firma de padre y estudiante (De Papel Color Aguamarina)
• Tarjeta Emergencia de Estudiante/Cuidado de Salud Familiar (De Color Crema)
Formas/Información en el Sitio de la Red (www.busd.org) – Si no tiene acceso a una computadora, favor de
ponerse en contacto con la oficina de la escuela para copias de estos documentos.
• Aviso Anual a Padres
• Aviso Anual del Procedimiento de Queja Uniforme
• Manual de Conducta Estudiantil
Espero verles a Uds. en la Reunión de la Comunidad este otoño. Nuestro calendario del distrito se publica en el sitio
de la red del Distrito (www.busd.org). Si todavía no lo ha hecho, favor de considerar de seguir al Distrito en
Facebook (www.facebook.com/busd.org) para actualizaciones e información durante el año.
Sinceramente,
Alicia Henderson, Dra. De Educación
Superintendente
Board of Trustees: Sharon Ligon, Yvonne Kennedy, Victor Ayala, Stephanie Merrida-Grant, Lisa Reyes
Alicia Henderson, PhD, Superintendent
Table of Contents
I. DISTRICT INFORMATION
1
District Contact Information
3
Relevant Board Policies
4
Common Dress
5
Annual Calendar/Bell Schedule
7
Internet Acceptable Use Policy (K-2, 3-5, 6, List of Programs)
22
Volunteer Information
24
BUSD After-School Program
26
Notice of Video and Photo Release
28
School Smile Program
32
Annual Notification of Planned Pesticide Use
34
West County Transportation Agency (Bus Information)
II. RETURN IF APPLICABLE
50
West County Transportation Bus Information – one form per family
(Goldenrod)
52
Physician’s Approval for Medications Form (Blue)
56
Dental Permission Form (Purple)
60
Request for Individual Pesticide Notification (Yellow)
III. MUST BE RETURNED by Monday August 22nd
62
Internet User Agreement (Green)
64
Lunch Program Application – one application required per family (Pink)
70
Parent Annual Notification & Student Conduct Manual – requires parent &
student signature (Aqua)
72
Student Emergency/Family Health Care Card (Cream)
Tabla de Contenidos
I. INFORMACION DEL DISTRITO
1
Información de Contacto del Distrito
3
Políticas de la Mesa Directiva Pertinentes
4
Vestido Comun
5
Calendario del Año /Horario Escolar
7
Política de Uso Aceptable del Internet (K-2, 3-5, 6, Lista de Programas)
22
Información para los que se Ofrecen como Voluntarios
24
Programa después del Horario Escolar de BUSD
26
Aviso de Video y Liberación de Tomar Fotos
28
Programa de Sonrisa Escolar
32
Notificación Anual del Uso Planeado de Usar Pesticida
34
Agencia de Transporte del Condado Oeste (Información de autobús)
II. DEVOVER SI APLICABLE
50
Información del Transporte de Autobús del Condado Oeste – una forma por
familia (Color de Amarillo Brillante)
52
Forma de Aprobación del Médico para Tomar Medicamentos (Azul)
56
Forma de Permiso Dental (Morado)
60
Solicitud para Notificación de Pesticida Individual (Amarillo)
III. SE TIENE QUE DEVOLVER para el lunes, el 22 de agosto
62
64
70
72
Acuerdo de Usuario del Internet (Verde)
Solicitud del Programa de Almuerzo – una solicitud se requiere por familia
(Color de Rosa)
Notificación Anual de Padres y Manual de Conducta Estudiantil – requiere
firma del padre y del estudiante (Color verde mar)
Tarjeta de Emergencia Estudiantil/Cuidado de la Salud Familiar (Crema)
DISTRICT CONTACT INFORMATION
Bellevue Union School District
Governing Board
[email protected]
Sharon Ligon, President
[email protected]
Yvonne Kennedy, Vice President/Clerk
[email protected]
Victor Ayala
[email protected]
Stephanie Merrida-Grant
[email protected]
Lisa Reyes
[email protected]
Notice
The Bellevue Union School District complies with the
Americans with Disabilities Act. Should you require
special accommodations, or more information about
accessibility, please contact the Superintendent’s
Office by calling (707)542-5197 x2. All efforts will
be made for reasonable accommodations.
District Employees, parents and community members
shall treat each other with civility, courtesy and
respect.
Civility Policy (BP 1313)
Regular meetings are held the third Tuesday of the
month, with exceptions for fiscal timelines, legal
holidays and school recesses at the Bellevue Union
School District Office.
Bellevue District Office
Superintendent: Alicia Henderson, PhD
3150 Education Drive
Santa Rosa, CA 95407
Phone: 707-542-5197
Fax: 707-542-6127
Bellevue Elementary School
Principal: Nina Craig
3223 Primrose Ave.
Santa Rosa CA,
Phone: 707-542-5195
Fax: 707-542-6083
BUSD Dual Immersion
Principal: Carol Castro
2121 Moraga Dr.
Santa Rosa CA 95404
Phone: 707-545-4283
Fax: 707-573-9065
Early Learning Center
Director: Heather Barajas
2014 Moraga Dr.
Santa Rosa CA 95404
Phone: 707- 388-8540
Kawana Springs
Principal: Carol Castro
2121 Moraga Dr.
Santa Rosa CA 95404
Phone: 707-545-4283
Fax: 707-573-9065
Meadow View Elementary School
Principal: Daniel Hoffman
2665 Dutton Meadow
Santa Rosa CA, 95407
Phone: 707-541-3715
Fax: 707-541-3717
Agendas for regular and special sessions are posted at
the District Office, each school site, and online at
www.busd.org. Board packets are also posted at
www.busd.org. The public is welcome to attend.
Stony Point Academy
Principal: Lisa Katimbang
2665 Dutton Meadow
Santa Rosa CA, 95407
Phone: 707-568-7504
Contact information for your local schools and
district office:
Every teacher and administrator has access to email.
To send an email to any Bellevue District teacher or
administrator, you may use the first initial, last name
@busd.org.
Taylor Mountain Elementary School
Principal: Tawny Fernandez
1210 Bellevue Avenue East
Santa Rosa CA, 95407
Phone: 707-542-3671
Fax: 707-542-3904
1
INFORMACION IMPORTANTE DE CONTACTO
Bellevue Union School District
Mesa Directiva
[email protected]
Sharon Ligon, Presidenta
[email protected]
Yvonne Kennedy, Vice Presidenta/Oficinista
[email protected]
Victor Ayala
[email protected]
Stephanie Merrida-Grant
[email protected]
Lisa Reyes
[email protected]
Noticia
El Bellevue Union School District cumple con el Acto
de Americanos con Discapacidades. Si Ud. requiere
acomodaciones especiales, o más información sobre
accesibilidad, favor póngase en contacto con la
Oficina del Superintendente con llamar (707)5425197 x2. Se harán todos los esfuerzos para
acomodaciones razonables.
Empleados del distrito, padres y miembros de la
comunidad se tratarán uno a otro con civilidad,
cortesía y respeto.
Política de Civilidad (BP 1313)
Las reuniones regulares toman lugar el tercer martes
del mes, con excepciones para horarios fiscales, días
festivos legales y recreos escolares de la Oficina del
Bellevue Union School District.
Agendas para sesiones regulares y especiales se
publican en la Oficina del Distrito, en cada sitio
escolar, y en línea a www.busd.org. Paquetes de la
Mesa también se publican en www.busd.org. Se
invita la asistencia del público.
Información de contacto para sus escuelas locales
y la oficina del distrito:
Cada maestro y administrador tiene acceso al correo
electrónico. Para mandar un correo electrónico a
cualquier maestro o administrador del Distrito
Bellevue, Ud. puede usar el primer inicial, el apellido
@busd.org.
Oficina del Distrito Bellevue
Superintendente: Alicia Henderson
3150 Education Drive
Santa Rosa, CA 95407
Teléfono: 707-542-5197
Fax: 707-542-6127
Bellevue
Directora: Nina Craig
3223 Primrose Ave.
Santa Rosa CA,
Teléfono: 707-542-5195
Fax: 707-542-6083
BUSD Dual Immersion
Directora: Carol Castro
2121 Moraga Dr.
Santa Rosa CA 95404
Teléfono: 707-545-4283
Fax: 707-573-9065
Early Learning Center
Directora: Heather Barajas
2014 Moraga Dr.
Santa Rosa CA 95404
Teléfono: 707- 388-8540
Kawana Springs
Directora: Carol Castro
2121 Moraga Dr.
Santa Rosa CA 95404
Teléfono: 707-545-4283
Fax: 707-573-9065
Meadow View
Director: Daniel Hoffman
2665 Dutton Meadow
Santa Rosa CA, 95407
Teléfono: 707-541-3715
Fax: 707-541-3717
Stony Point Academy
Directora: Lisa Katimbang
2665 Dutton Meadow
Santa Rosa CA, 95407
Teléfono: 707-568-7504
Taylor Mountain
Directora: Tawny Fernandez
1210 Bellevue Avenue East
Santa Rosa CA, 95407
Teléfono: 707-542-3671
Fax: 707-542-3904
2
RELEVANT BOARD POLICIES
(available on district website at: www.BUSD.org)
LAS POLITICAS PERTINENTES DE LA JUNTA
(disponible en el sitio web del distrito en: www.BUSD.org)
Board Policies:
BP 0520.2:
Title I Program Improvement Schools / Programa de Escuelas de Mejora Titulo I
BP 1240:
Volunteer Assistance / Ayuda de Voluntarios
BP 1250:
Visitors/Outsiders/Visitantes / Personas de Fuera
BP 3260:
Fees and Charges / Cuotas y Cargos
BP 4119.11:
Sexual Harassment / Hostigamiento Sexual
BP 5020:
Parents Rights and Responsibilities / Derechos y Responsabilidades de Padres
BP 5116:
School Attendance Boundaries / Limites de Asistencia Escolar
BP 5116.1:
Intradistrict Open Enrollment / Inscripcion Abierta Entre el Mismo
BP 5117:
Interdistrict Attendance / Asistencia Entre Distrito
BP 5125.1:
Release of Directory Information / Liberacion de Informacion del Directorio
BP 5131:
Conduct / Conducta
BP 5131.2:
Bullying / Intimiaacion
BP 5141.33:
Head Lice / Piojos del Cabello
BP 5145.3:
Nondiscrimination/Harassment / Contra la Discriminaction/Acoso
BP 5145.6:
Parent Notifications / Notificaciones de los Padres
BP 6163.4:
Student Use of Technology / Uso de Tecnologia por el Estudiante
Uniform Complaint Procedures:
BP 1312:
Complaints Concerning the Schools / Quejas Acerca de las Escuelas
BP 1312.1:
Complaints Concerning District Employees / Quejas Acerca de Empleados del
Distrito
BP 1312.2:
Complaints Concerning Instructional Materials / Solicitud Para Considerar de
Nuevo Materiales de Instrucción
Complaints Concerning Instructional Materials / Solicitud Para Considerar de
Nuevo Materiales de Instrucción
Exhibit 1312.2:
BP 1312.3:
Uniform Complaint Procedures / Procedimientos de Quejas Uniformes
AR 1312.4:
Williams Uniform Complaint Procedures / Procedimientos de Quejas Uniformes
Williams
Exhibit (1) 1312.31: Complaint Rights: Notice to Parents/Guardians, Pupils, and Teachers / Quejas
Derechos: Aviso a los Padres/Tutores, Alumnos y Maestros
Exhibit (2)1312.31:
Complaint Form: Williams Uniform Complaint Procedures / Formas de Quejas:
Formulario del Proceso Uniformes de Quejas Williams
3
BUSD Common Dress/ Vestido Comun
1. For tops, students are asked to wear collared shirts (turtle necks, polo shirts and button
shirts/blouses) or school spirit shirts.
a. Bellevue shirt colors: black/white/grey collared shirts & Bellevue blue spirit shirts
b. BUSD Dual Immersion shirt colors: black/grey collared shirts and school spirit shirts in
lime green and orange
c. Kawana Springs shirt colors: black/grey/dark green collared shirts
d. Meadow View shirt colors: black/white collared shirts & purple Meadow View spirit
shirts
e. Taylor Mountain shirt colors: black/white/burgundy collared shirts & burgundy Taylor
Mountain spirit shirts
2. On the bottom, students may wear pants, shorts or skirts in blue, black or tan jean material (no
sweats or leggings)
3. Shorts and skirts need to be at least fingertip length.
1. Para las camisas, a los estudiantes se les piden llevar camisas con cuellos o camisas escolares
a. Los colores de camisas de la Bellevue: camisas con cuellos de color negro/blanco/gris y
las camisas escolares azules de la Bellevue
b. Los colores de camisas de Immersion Dual de BUSD: camisas con cuellos de color
negro/gris/ y las camisas escolares de color lima verde y anaranjo
c. Los colores de camisas de Kawana Springs: camisas con cuellos de color
negro/gris/verde oscuro
d. Los colores de camisas de la Meadow View: camisas con cuellos de color negro/blanco
y las camisas escolares moradas de la Meadow View
e. Los colores de camisas de la Taylor Mountain: camisas con cuellos de color
negro/blanco/vino borgoña y las camisas escolares de color vino borgoña de la Taylor
Mountain
2. La parte da abajo, los estudiantes pueden llevar pantalones, pantalones cortos o faldas de
mezclilla de color azul, negro o de color marrón claro (ningunos pantalones de tela sudadera
mallas)
3. Los pantalones cortos y las faldas necesitan estar por lo menos al punto de los dedos extendidos
de largo.
2016-2017
Bellevue Union School District
Alicia Henderson, Ph.D., Superintendent
3150 Education Drive
Santa Rosa, CA 95407
Telephone: 707-542-5197 Fax: 707-542-6127
www.busd.org
JULY
BELLEVUE
3223 Primrose Avenue
Santa Rosa, CA 95407
Telephone
M
T
W
T
3
10
17
4
11
18
25
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
M
1
8
15
22
29
T
2
9
16
23
30
24/31
7
14
21
2014 Moraga Dr
Santa Rosa, CA 95407
Telephone
(707) 388-8540
F
1
8
15
22
29
S
2
9
16
23
30
S
1
8
15
22
29
M
2
9
16
23
30
F
5
12
19
26
S
6
13
20
27
S
M
T
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
AUGUST
S
EARLY LEARNING CENTER
JANUARY
S
(707) 542-5196
28
W
3
10
17
24
31
T
4
11
18
25
T
3
10
17
24
31
M
T
W
4
11
18
25
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
S
2
9
16
23
30
M
3
10
17
24
31
T
4
11
18
25
T
1
8
15
22
29
BUSD DUAL
IMMERSION PROGRAM
2121 Moraga Drive
Santa Rosa, CA 95407
Telephone
F
2
9
16
23
30
S
3
10
17
24
F
7
14
21
28
S
S
M
T
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
S
M
T
MEADOW VIEW
BUS INFORMATION
West County Transportation
367 West Robles Avenue
Santa Rosa, CA 95407
Telephone: 707-206-9988
S
M
6
13
20
27
7
14
21
28
W
2
9
16
23
30
T
3
10
17
24
15
22
29
2
9
16
3
10
17
24
4
11
18
25
M
T
W
4
11
18
25
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
T
1
8
15
22
29
F
3
10
17
24
S
4
11
18
25
KAWANA SPRINGS
2121 Moraga Dr
Santa Rosa, CA 95407
Telephone
W
1
8
15
22
T
2
9
16
23
(707) 545-4283
TAYLOR MOUNTAIN
M
1
8
15
22
29
T
2
9
16
23
30
W
1
8
15
22
29
T
2
9
16
23
30
F
3
10
17
24
31
S
4
11
18
25
W
T
F
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
S
1
8
15
22
29
T
4
11
18
25
F
5
12
19
26
S
6
13
20
27
1210 Bellevue Avenue E.
Santa Rosa, CA 95407
Telephone
(707) 542-3671
STONY POINT ACADEMY
MAY
F
4
11
18
25
S
5
12
19
26
S
7
14
21
28
DECEMBER
S
S
7
14
21
28
1/8
23/30
T
1
8
15
22
29
F
6
13
20
27
APRIL
NOVEMBER
(707) 545-4283
2665 Dutton Meadow
Santa Rosa, CA 95407
Telephone
(707) 541-3715
T
6
13
20
27
T
5
12
19
26
MARCH
OCTOBER
W
5
12
19
26
W
4
11
18
25
FEBRUARY
SEPTEMBER
S
EVERYONE
Learn. Grow. Achieve.
W
3
10
17
24
31
(707) 568-7504
JUNE
F
2
9
16
23
30
S
3
10
17
24
31
S
M
T
W
4
11
18
25
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
First/Last Day
Non-Instructional Contract Day - No School
Professional Development Day - No School
Legal Holiday - No School
Local Holiday - No School
7-12 Charter School
2665 Dutton Meadow
Santa Rosa, CA 95407
Telephone
T
1
8
15
22
29
F
2
9
16
23
30
S
3
10
17
24
Board of Trustees
Sharon Ligon
Yvonne L. Kennedy
Victor Ayala
Stephanie MerridaGrant
Lisa Reyes
Weekly Minimum Days for K-6 Wednesday
November 21-25 Thanksgiving Break
December 26-January 6 Winter Break
March 20-24 Spring Break & Intersession Academy
June 12-30 Learning Academy
Back to School Night = 08/31
Fall Conference Dates = 11/14-11/18
Open House = 05/24
SBAC Testing Window = TBD
2016-2017
Bellevue Union School District
Alicia Henderson, Ph.D., Superintendente
3150 Educación Drive
Santa Rosa, CA 95407
Teléfono: 707-542-5197 Fax: 707-542-6127
www.busd.org
JULIO
BELLEVUE
3223 Primrose Avenue
Santa Rosa, CA 95407
Teléfono
(707) 542-5196
M
T
W
T
3
10
17
4
11
18
25
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
M
1
8
15
22
29
T
2
9
16
23
30
7
14
21
2014 Moraga Dr
Santa Rosa, CA 95407
Teléfono
(707) 388-8540
F
1
8
15
22
29
S
2
9
16
23
30
S
1
8
15
22
29
M
2
9
16
23
30
T
3
10
17
24
31
F
5
12
19
26
S
6
13
20
27
S
M
T
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
AUGOSTO
S
EARLY LEARNING CENTER
ENERO
S
24/31
28
W
3
10
17
24
31
T
4
11
18
25
M
T
W
4
11
18
25
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
S
2
9
16
23
30
M
3
10
17
24
31
T
4
11
18
25
T
1
8
15
22
29
IMMERSION
DUAL DE BUSD
2121 Moraga Drive
Santa Rosa, CA 95407
Teléfono
(707) 545-4283
MEADOW VIEW
2665 Dutton Meadow
Santa Rosa, CA 95407
Teléfono
(707) 541-3715
T
6
13
20
27
F
2
9
16
23
30
S
3
10
17
24
F
7
14
21
28
S
S
M
T
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
S
M
T
M
6
13
20
27
7
14
21
28
W
2
9
16
23
30
T
3
10
17
24
15
22
29
2
9
16
3
10
17
24
4
11
18
25
M
T
W
4
11
18
25
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
T
1
8
15
22
29
S
5
12
19
26
M
1
8
15
22
29
T
2
9
16
23
30
S
7
14
21
28
T
2
9
16
23
F
3
10
17
24
S
4
11
18
25
W
1
8
15
22
29
T
2
9
16
23
30
F
3
10
17
24
31
S
4
11
18
25
W
T
F
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
S
1
8
15
22
29
T
4
11
18
25
F
5
12
19
26
S
6
13
20
27
W
3
10
17
24
31
JUNIO
F
2
9
16
23
30
S
3
10
17
24
31
S
M
T
W
4
11
18
25
5
12
19
26
6
13
20
27
7
14
21
28
Primer Día de Clases/Ultimo Día de Clases
Día sin contrato de Instrucción - No Hay Clases
Día de desarrollo profesional - No Hay Clases
Vacaciones legales - No Hay Clases
Fiesta local - No Hay Clases
Autobús Información
West County Transportación
367 West Robles Avenue
Santa Rosa, CA 95407
Teléfono: 707-206-9988
W
1
8
15
22
MAYO
F
4
11
18
25
DICIEMBRE
S
S
7
14
21
28
1/8
23/30
T
1
8
15
22
29
F
6
13
20
27
KAWANA SPRINGS
2121 Moraga Dr
Santa Rosa, CA 95407
Teléfono
(707) 545-4283
TAYLOR MOUNTAIN
1210 Bellevue Avenue E.
Santa Rosa, CA 95407
Teléfono
(707) 542-3671
ABRIL
NOVIEMBRE
S
T
5
12
19
26
MARZO
OCTUBRE
W
5
12
19
26
W
4
11
18
25
FEBRERO
SEPTIEMBRE
S
EVERYONE
Learn. Grow. Achieve.
T
1
8
15
22
29
F
2
9
16
23
30
S
3
10
17
24
STONY POINT ACADEMY
7-12 Charter School
2665 Dutton Meadow
Santa Rosa, CA 95407
Teléfono
(707) 568-7504
Board of Trustees
Sharon Ligon
Yvonne L. Kennedy
Victor Ayala
Stephanie MerridaGrant
Lisa Reyes
Dias Minimos por K-6 cada miércoles
Noviembre 21-25 Vacaciones de acción de Gracias
Diciembre 26-Jenero 6 Vacaciones de invierno
March 20-24 Vacaciones de primavera
y Academia Intercesión
June 12-30 Academia de aprendizaje
Noche de vuelta a la escuela = 08/31
Conferencia de otoño = 11/14-11/18
Casa Abierta = 05/24
Pruebas SBAC = TBD
Guide to BUSD: Using Technology
in School Grades K - 2
WHAT IS THE AUP?
(Teacher reads aloud for Grades K-1, choral read Grade 2)
AUP are three letters that mean Acceptable Use Policy. This is a grown-up phrase. It means a
list of rules that we follow when we use computers at school. You and your parents will read
these rules together. Then you will know the rules.
The AUP is a contract. That means that you and your parents must “sign” it or write your
name on it. When you sign your name to the contract it means that you agree to follow the
rules.
WHY DOES MY SCHOOL HAVE AN AUP?
Many children and grown-ups use the school computers. We need to make sure that everyone is
happy and safe working on the computers. We need to take care of our computers too, so we need
rules to follow.
WHY DO I HAVE TO BE VERY CAREFUL TO FOLLOW
THE RULES?
Using computers and going on the Internet in school a privilege. That means that my school
trusts me to follow the rules. I show that I can be trusted by how I behave when I am using a
computer.
Your work on computers is not private. Your teacher watches you in class. You are also
being watched when you are on the Internet by people who work for the Bellevue Public
Schools. Do not do anything on the computer that you would not like a grown-up to see you
do!
WHAT HAPPENS IF A STUDENT DOES NOT
FOLLOW THE RULES IN THE AUP?
Our school has “consequences” or punishments for students who do not follow the computer
rules. You can lose your computer privileges in school. You need to tell a grown-up if you see
someone who breaks the rules in the AUP.
7
Acceptable Use Policy (AUP) RULES
1. I WILL USE PROPER LANGUAGE WHEN I AM USING A COMPUTER. I will not
write bad words when I use a computer.
2. I WILL TREAT OTHER PEOPLE NICELY. I will not write mean things about another
person on the computer. I will not be a bully. I will not make fun of anyone. I will tell a
grown-up if I know someone in my class is being mean to someone else when they are on a
computer.
3. I WILL USE THE INTERNET PROPERLY. I will not look for pages that have bad
words or pictures on them. I will tell a grown up if I see any bad words or see any bad pictures
on a computer.
4. I WILL TAKE CARE OF THE COMPUTERS I USE IN SCHOOL. I will not change
anything on the computer without a teacher’s permission. I will not hurt any part of the
computer on purpose. I will not write on the computers or printers with pencil, pen, or markers.
I will not move any computer parts like keyboards and mice. I will make sure my hands are
clean before I touch a keyboard or mouse. I do not want to spread germs to other children.
5. I WILL TAKE GOOD CARE OF THE KEYBOARDS AND MICE.
I will wash my hands after I use the bathroom, so the tablets, keyboard and mice will be clean
for other children to use.
8
Orientación a BUSD: Usando Tecnología
En el Nivel Escolar K - 2
¿QUÉ ES LA AUP?
(El maestro lee en voz alta para los Niveles K-1, se lee en coro en el Nivel 2)
AUP son tres letras que significan Política de Uso Aceptable. Esta es una frase que usan los
adultos. Quiere decir una lista de reglas que obedecemos cuando usamos las computadoras en la
escuela. Ud. y sus padres van a leer juntos estas reglas. Entonces Ud. sabrá las reglas.
La AUP es un contrato. Eso quiere decir que Ud. y sus padres tienen que “firmarlo” o
escribir su nombre en él. Cuando Ud. firma su nombre en un contrato quiere decir que está
de acuerdo de obedecer las reglas.
¿POR QUÉ TIENE MI ESCULEA UNA AUP?
Muchos niños y adultos usan las computadoras escolares. Nosotros necesitamos asegurar que todo
el mundo esté contento y seguro en las computadoras. Necesitamos cuidar nuestras computadoras
también, así que necesitamos las reglas.
¿POR QUÉ TENGO QUE TENER MUCHO CUIDADO DE
OBEDECER LAS REGLAS?
Usando las computadoras y haciendo conexión a Internet en la escuela es un privilegio. Eso
quiere decir que mi escuela se confía en mí de obedecer las reglas. Yo muestro que se puede
confiar conmigo en como mi comporto cuando uso una computadora.
Su trabajo en las computadoras no es privado. Su maestro le supervisa en clase. También se
supervisa cuando está en el Internet por personas quienes trabajan para las Escuela Públicas
de Bellevue. ¡No haga nada en la computadora que Ud. no le gustaría que un adulto lo vea
hacer!
¿QUÉ PASA SI UN ESTUDIANTE NO
OBEDECE LAS REGLAS EN LA AUP?
Nuestra escuela tiene “consecuencias” o castigos para estudiantes quienes no obedecen las
reglas de computación. Ud. puede perder sus privilegios de computación en la escuela. Necesita
decirle a un adulto si ve a alguien que no obedece las reglas de la AUP.
9
REGLAS de la Política de Uso Aceptable (AUP)
1. YO USARÉ LENGUAJE APROPIADO CUANDO YO ESTOY USANDO UNA
COMPUTADORA. Yo no escribiré malas palabras cuando uso una computadora.
2. YO TRATARÉ BIEN A LAS DEMAS PERSONAS. Yo no escribiré cosas malas sobre
otra persona en la computadora. Yo no seré matón. Yo no haré burla de nadie. Yo le avisaré a
un adulto si yo me doy cuenta de alguien en mi clase es malo hacia otra persona cuando ellos
estén en una computadora.
3. YO USARÉ EL INTERNET APROPIADAMENTE. Yo no buscaré páginas que tienen
palabras malas en ellas. Yo le diré a un adulto si yo veo cualquier palabra mala o veo cualquier
dibujo/retrato malos en una computadora.
4. YO TENDRÉ CUIDADO DE LAS COMPUTADORES QUE YO USO EN LA ESCUELA.
Yo no cambiaré nada en la computadora sin permiso de un maestro. Yo no le haré daño
intencionalmente a ninguna parte de la computadora. Yo no escribiré en las computadoras o
impresores con lápiz, pluma, o marcadores. Yo no moveré cualquier parte de cualquier
computadora como los teclados y ratones. Yo aseguraré que las manos estén limpias antes de
que yo toco un teclado o ratón. Yo no quiero propagar gérmenes a los demás niños.
5. YO TENDRE BUEN CUIDADO DE LOS TECLADOS Y RATONES. Yo me lavaré las
manos después de que uso el baño, para que las tablas, el teclado y ratón estén limpios para el
uso de los demás niños.
10
Guide to BUSD: Using Technology
in School Grades 3-5
WHAT IS THE AUP?
AUP stands for “Acceptable Use Policy.” It means that you agree to only do “acceptable” things when you
are using BUSD computers. BUSD has rules that all students have to follow when they use the Internet. The
“Acceptable Use Policy” tells you and your parents what is “acceptable.” It is a contract that you and your
parents must sign for you to be allowed to use BUSD computer equipment.
WHY DOES BUSD HAVE AN AUP?
A lot of people use BUSD Public Schools’ network and school computers. We need to make sure that
everyone feels comfortable and safe using the network. We all also need to make sure that our computers and
printers are in working order for everyone to use.
WHY DO I HAVE TO BE RESPONSIBLE FOR WHAT I DO ON
BUSD NETWORK?
Using the Internet in school is a privilege not a right. The BUSD Public Schools’ network, web pages, and
email accounts are NOT private. BUSD staff are able to “monitor” everything you do on the school
computers. This means someone can read what you write and see the web pages that you visit. THINK -before you do anything online that you would not want your teachers or parents to see.
WHAT HAPPENS IF A STUDENT DOES NOT DO FOLLOW THE
RULES IN THE AUP?
BUSD has “consequences” or punishment for students who use the Internet in unacceptable ways. Just like
when someone breaks classroom rules, there are “consequences if you don’t follow the rules in the AUP rules.
You need to report to a teacher or another adult anything you see online that does not follow the rules listed in
the AUP. If you do not follow this policy, you can lose your computer privileges in school.
11
BUSD AUP: “Student Responsible Use”
1. I AM RESPONSIBLE FOR MY COMPUTER ACCOUNT AND EMAIL ACCOUNT. I will not give my password
to anyone. I will log off from my account when I am finished. If I see another person’s work on a computer screen, I will
tell an adult. I will wait to use the computer until an adult has removed the material.
2. I AM RESPONSIBLE FOR MY LANGUAGE. I will only use language on the Internet and in my school email that I
would use in the classroom with my teacher. I will not use bad words when I use a computer.
3. I AM RESPONSIBLE FOR HOW I TREAT OTHER PEOPLE. I will not write anything mean or hurtful to another
person. I will not be a bully or make fun of anyone. I will not “stalk” any person online or by text message. I will tell a
teacher if I see anything hurtful to another student online.
4. I AM RESPONSIBLE FOR MY USE OF THE BUSD PUBLIC SCHOOLS’ NETWORK. I will not look for web pages
with pictures, words, or sounds that are not appropriate in school. I will not look for web pages or documents about sex,
violence, or weapons. I will not download any files, including music and video files, unless a teacher gives me permission.
5. I AM A RESPONSIBLE MEMBER OF MY SCHOOL WHEN I AM ONLINE. I will not write anything or post
pictures or video that is hurtful or embarrassing to anyone on MySpace, Facebook, or any other site.
6. I AM RESPONSIBLE TO BE HONEST ABOUT WHO I AM ONLINE. I will not pretend to be anyone else online. I
will not send email, create an account, or post any words, pictures, or sounds using someone else’s name. I will not
use another person’s login name or password.
7. I AM RESPONSIBLE FOR PROTECTING THE SECURITY OF THE BUSD NETWORK. I will not try to change
security settings or install any software on school computers without permission. I will not use a phone, personal laptop, or
any electronic device in school without a teacher’s permission.
8. I AM RESPONSIBLE FOR PROTECTING BUSD PROPERTY. I will not break or destroy any computer equipment on
purpose. I will not move any equipment, including keyboards and mice, without permission.
9. I AM RESPONSIBLE FOR PROTECTING OTHER PEOPLE’S PROPERTY ONLINE. I will not “plagiarize.”
When I use information from a website, I need to let people know where I got the information. I will cite my sources. I
will obey copyright laws and will not download words, pictures, video, or music that belongs to someone else.
10. I AM RESPONSIBLE FOR FOLLOWING SCHOOL RULES IF I PUBLISH ANYTHING ONLINE. I will not
publish any material on a school website, wiki, blog, podcast, or discussion group without permission. I will not
publish a picture, including my picture, with the person’s first or last name in the caption.
12
Orientación a BUSD:
Usando Tecnología
En los Niveles Escolares 3-5
¿QUÉ ES LA AUP?
AUP significa “Política de Uso Aceptable”. Quiere decir que Ud. está de acuerdo de hacer solamente cosas
“aceptables” cuando está usando las computadoras de BUSD. BUSD tiene reglas que todos los estudiantes
tienen que obedecer cuando ellos usan el Internet. La “Política de Uso Aceptable” le dice a Ud. y a sus padres
lo que es “aceptable.” Es un contrato que Ud. y sus padres tienen que firmar para que le permite usar el equipo
de computación de BUSD.
¿POR QUÉ TIENE BUSD UNA AUP?
Mucha gente usa la red y las computadoras escolares de las Escuelas Públicas de BUSD. Nosotros
necesitamos asegurar que todo el mundo se sienta cómodo y seguro usando la red. También necesitamos
asegurar que nuestras computadoras e impresores funcionen para el uso de todos.
¿POR QUÉ TENGO QUE SER RESPONSABLE POR LO QUE
HAGO EN LA RED DE BUSD?
Usando el Internet en la escuela es un privilegio no un derecho. La red, las páginas del web, y las cuentas
de correo electrónico de las Escuelas Públicas de BUSD NO son privadas. El personal de BUSD pueden
“supervisar” todo que Ud. hace en las computadoras de la escuela. Esto quiere decir que alguien puede leer lo
que ha escrito y ver las páginas del web que Ud. visita. PIENSE – antes de que haga algo en línea que Ud. no
le gustaría que sus maestros o padres vean.
¿QUÉ PASA SI UN ESTUDIANTE NO OBEDECE LAS REGLAS
EN LA AUP?
BUSD tiene “consecuencias” o castigos para estudiantes quienes usan el Internet en modos no aceptables. Así
cuando alguien no obedece las reglas del salón, hay “consecuencias” si no obedece las reglas de la AUP. Ud.
necesita avisarle a un maestro o a otro adulto cualquier cosa que ve en línea que no sigue las reglas enumeradas
en la AUP. Si Ud. no obedece esta política, Ud. puede perder sus privilegios de computación en la escuela.
13
BUSD AUP: “Uso Responsable de Estudiante”
1. YO TENGO RESONSABILIDAD DE MI CUENTA DE COMPUTACION Y CUENTA DE CORREO
ELECTRONICO. Yo no daré a nadie mi contraseña de computación. Yo terminaré la conexión de mi cuenta cuando
he terminado. Si veo el trabajo de otra persona en la pantalla de computadora, yo le diré a un adulto. Yo me esperaré de
usar la computadora hasta que un adulto ha quitado el material.
2. YO TENGO RESONSABILIDAD POR MI LENGUAJE. Yo sólo usaré lenguaje en el Internet y en el correo
electrónico de mi escuela que yo usaría en el salón con mi maestro. Yo no usaré palabrotas cuando uso la computadora.
3. YO TENGO RESONSABILIDAD POR COMO TRATO A LAS DEMAS PERSONAS. Yo no escribiré nada malo o
dañoso a otra persona. Yo no seré matón o burlarme de nadie. Yo no “acecharé” a ninguna persona en línea o por mensaje
de texto. Yo le diré a mi maestro si yo veo algo dañoso hacia otro estudiante en línea.
4. YO TENGO RESONSABILIDAD POR MI USO DE LA RED DE LAS ESCUELAS PUBLICAS DE BUSD. Yo no
buscaré por páginas del web con dibujos, palabras, o sonidos que no son apropiados en la escuela. Yo no buscaré por
páginas de la web o documentos sobre el sexo, violencia, o armas. Yo no descargaré ningunos archivos, incluyendo archivos
de música y video, a menos que mi maestro me dé permiso.
5. YO SOY UN MIEMBRO RESPONSABLE DE MI ESCUELA CUANDO YO ESTOY EN LINEA. Yo no escribiré
nada o publicaré dibujos/retratos o video que sean dañosos o vergonzosos a alguien en mi MySpace, Facebook, o en
cualquier otro sitio.
6. YO TENGO LA RESPONSABILDAD DE SER HONESTO SOBRE QUIEN YO SOY CUANDO ESTOY EN
LINEA. Yo no fingiré de ser otra persona cuando estoy en línea. Yo no mandaré correo electrónico, crearé una cuenta,
o publicaré cualquier palabra, dibujos/retratos, o sonidos usando el nombre de otra persona. Yo no usaré el nombre o
contraseña de comenzar la conexión de otra persona.
7. YO TENGO RESONSABILIDAD DE PROTEGER LA SEGURIDAD DE LA RED DE BUSD. Yo trataré de no
cambiar los ajustes de seguridad o instalar cualquier software en las computadoras escolares sin permiso. Yo no usaré un
teléfono, computadora portátil personal, o ningún dispositivo electrónico sin el permiso de un maestro.
8. YO TENGO RESONSABILIDAD DE PROTEGER LA PROPIEDAD DE BUSD. Yo no romperé o destruiré ningún
equipo de computación con intención. Yo no moveré ningún equipo, incluyendo los teclados y ratones, sin permiso.
9. YO TENGO RESONSABILIDAD DE PROTEGER LA PROPIEDAD EN LINEA DE LAS DEMAS PERSONAS.
Yo no “plagiar.” Cuando uso información de un sitio de la red, yo necesito dejar saber a las personas donde yo recibí la
información; citaré mis fuentes. Yo obedeceré las leyes de derechos de autor y no descargaré palabras, dibujos/retratos,
video, o música que pertenecen a otra persona.
10. YO TENGO RESONSABILIDAD DE OBEDECER LAS SIGUIENTES REGLAS ESCOLARES SI YO
PUBLICO CUALQUIER COSA EN LINEA. Yo no publicaré ningún material en un sitio de la web, wiki, blog,
podcast, o grupo de discusión escolares sin permiso. Yo no publicaré ningún dibujo, incluyendo mi retrato, con el
nombre de pila y apellido en el título.
14
Guide to BUSD: Using Technology
in School Grade 6
BUSD provides a wide range of technology resources for student use. These technology resources are to be
used only for educational purposes. This agreement outlines appropriate use and prohibited activities when
using all technology resources and electronic devices as defined by school administrators. Every student is
expected to follow all of the rules and conditions listed, as well as those given verbally by BUSD teachers and
administrators, and to demonstrate good citizenship and ethical behavior at all times.
BUSD uses a filtering system to track and monitor all computer and Internet use on BUSD network. The
system is designed to prevent access to educationally inappropriate sites. BUSD educators can request that a
specific site be blocked or unblocked by contacting BUSD Service Desk.
It is important to understand that no filtering system is perfect. Due to the nature of the Internet and evolving
technology, even with supervision, we cannot guarantee that students will not reach an inappropriate site. It is
the student’s responsibility to report any inappropriate site to the teacher.
Below are examples, but not an exhaustive list, of online conduct that may constitute a violation of federal
and/or state criminal laws relating to cyber crimes:
Criminal Acts: These include, but are not limited to, “hacking” or attempting to access computer systems
without authorization, threatening/harassing email, cyber-stalking, child pornography, vandalism, unauthorized
tampering with computer systems, using misleading domain names, using another person’s identity and/or
identity fraud.
Libel Laws: Publicly defaming people through publishing material on the Internet, email, etc…
Copyright Violations: Copying, selling or distributing copyrighted material without the express written
permission of the author or publisher (users should assume that all materials available on the Internet are
protected by copyright), engaging in plagiarism (using other's words or ideas as your own).
Acceptable Use Policy for Networks, Including the Internet
By signing the Acceptable Use Policy, students and parents/guardians acknowledge the following rules and
conditions: As a BUSD Public School student, I understand that the use of the school network and email is a
privilege, not a right. I understand that my school network and email accounts are owned by BUSD and are not
private. BUSD has the right to access my information at any time. I understand that BUSD administrators will
deem what conduct is inappropriate use if such conduct is not specified in this agreement. I will use technology
in a manner that complies with laws of the United States and the State of California. I understand that I am to
notify an adult immediately if I encounter material that violates appropriate use.
STUDENT RESPONSIBLE USE:
1. I AM RESPONSIBLE FOR MY COMPUTER ACCOUNT AND EMAIL ACCOUNT. I understand that
passwords are private and that I should not share my password with anyone. I understand that I am responsible
for all activities done through my account. I will not allow others to use my account name and password, or try
to use that of others. I understand that I will be in violation of the law if I attempt to electronically capture
15
another person’s password. I understand that it is important to log off the computer at the end of every session
so another user cannot use my password.
2. I AM RESPONSIBLE FOR MY LANGUAGE. I will use appropriate language in my email messages,
online postings, and other digital communications with others. I will not use profanity, vulgarities or any other
inappropriate language as determined by school administrators
3. I AM RESPONSIBLE FOR HOW I TREAT OTHER PEOPLE. I will use email and other means of
communications (e.g. blogs, wikis, chat, instant-messaging, discussion boards, etc.) responsibly. I will not send
or post hateful or harassing mail, make discriminatory or derogatory remarks about others, or engage in
bullying, harassment, or other antisocial behaviors while in school or out of school.
4. I AM RESPONSIBLE FOR MY USE OF BUSD PUBLIC SCHOOL NETWORK. I will use BUSD
computer resources responsibly. I will not search, retrieve, save, circulate or display hate-based,
offensive or sexually explicit material.
I will not search, retrieve, save or circulate images or
information about weapons using any BUSD computer resources unless authorized by school
administrator/teacher as part of a school assignment. I understand the use of BUSD network for illegal or
commercial activities is prohibited.
5. I AM RESPONSIBLE FOR MY CONDUCT ON ALL ONLINE SITES. I understand that what I do on
social networking websites should not negatively impact the school learning environment and/or my fellow
students, teachers and administrators.
6. I AM RESPONSIBLE TO BE HONEST WHILE I AM ONLINE. I understand that impersonating,
spoofing, or pretending to be someone else is forbidden. This includes, but is not limited to, sending out email,
creating accounts, or posting messages or other online content (e.g. text, images, audio or video) in someone
else's name.
7. I AM RESPONSIBLE FOR PROTECTING THE SECURITY OF BUSD PUBLIC SCHOOLS’
NETWORK. I will not attempt to bypass security settings or Internet filters, or interfere with the
operation of the network by installing illegal software including file sharing, shareware, or freeware on school
computers.
8. I AM RESPONSIBLE FOR PROTECTING SCHOOL PROPERTY. I understand that vandalism is
prohibited. This includes but is not limited to accessing, modifying, or destroying equipment, programs, files, or
settings on any computer or technology resources. I understand that I need authorization from a school
administrator/teacher to use personal electronic devices that I bring to school, including, but not limited to,
memory storage devices (i.e. USB drives).
9. I AM RESPONSIBLE FOR RESPECTING OTHER PEOPLE’S PROPERTY ONLINE. I will obey
copyright laws. I will not plagiarize or use other’s work without proper citation and permission. I will not
illegally download materials protected by copyright including, but not limited to, music and movies.
10. I AM RESPONSIBLE FOR FOLLOWING SCHOOL RULES WHENEVER I PUBLISH ANYTHING
ONLINE. I will follow all guidelines set forth by BUSD and/or my teachers when publishing schoolwork online
(e.g. to a website, blog, wiki, discussion board, podcasting or video server). I understand that it is unsafe to
post any personal information about myself, including but not limited to: my name, address, phone number or
school. I will not post photos of students with their first and last names on any online site, including but not
limited to: blogs, wikis, and discussions forums.
16
Orientación a BUSD:
Usando Tecnología En el Nivel Escolar 6
BUSD proporciona una amplia variedad de recursos tecnológicos para el uso de estudiantes. Estos recursos
tecnológicos se deben usar solamente para los propósitos educativos. Este acuerdo describe el uso apropiado y
prohíbe actividades cuando usando todos los recursos tecnológicos y dispositivos electrónicos como se define
por los administradores escolares. Se espera que cada estudiante obedezca todas las reglas y condiciones
enumeradas, tanto como aquellas dadas verbalmente por maestros y administradores de BUSD, y de mostrar
buena ciudadanía y comportamiento ético a todas horas.
BUSD usa un sistema de filtro y supervisa todo el uso de computación y el Internet en la red de BUSD. El
sistema está diseñado para prevenir acceso a sitios no apropiados para la educación. Los educadores de BUSD
pueden solicitar que un sitio específico esté bloqueado o no bloqueado con ponerse en contacto con la Oficina
de Servicio de BUSD.
Es importante entender que ningún sistema de filtros es perfecto. Debido a la índole del Internet y la tecnología
en evolución, hasta con supervisión, no podemos garantizar que los estudiantes no alcancen un sitio no
apropiado. Es la responsabilidad del estudiante de avisarle al maestro de cualquier sitio no apropiado.
En seguida hay ejemplos, pero no una lista exhaustiva, de conducta en línea que pueda constituir una violación
de las leyes criminales federales y/o estatales en relación a los crímenes del ciber:
Actos Criminales: Estos incluyen, pero no son limitados a, “piratería informática” o tratar de tomar acceso a
los sistemas de computación sin autorización, correo electrónico amenazador/de acoso, acecho cibernético,
pornografía infantil, vandalismo, manipulación no autorizado con los sistemas de computación, usando
nombres de dominio engañosos, usando la identidad de otra personas y/o fraude de identidad.
Las Leyes de Difamación: Difamar a personas públicamente con publicar material en el Internet, correo
electrónico, etc…
Violaciones de Derechos de Autor: Copiar, vender o distribuir material sin el permiso expreso por escrito del
autor o editor (usuarios deben asumir que todos los materiales disponibles en el Internet son protegidos por
derechos de autor), participar in plagiar (usando las palabras o ideas de otras personas como las suyas).
Política del Uso Aceptable para las Redes, Incluyendo el
Internet
Con firmar la Política del Uso Aceptable, los estudiantes y los padres/tutores reconocen las siguientes reglas y
condiciones: Como un estudiante de Escuela Pública de BUSD, yo entiendo que el uso de la red escolar y el
correo electrónico es un privilegio, no un derecho. Yo entiendo que mis cuentas de la red escolar y de correo
electrónico son la propiedad de BUSD y no son privados. BUSD tiene el derecho de tomar acceso a mi
información en cualquier hora. Yo entiendo que los administradores de BUSD considerarán la conducta la cual
no es uso apropiado si tal conducta no esté especificada en este acuerdo. Yo usaré la tecnología en una manera
que cumple con las leyes de los Estados Unidos y el Estado de California. Yo entiendo que yo debo avisarle a
un adulto inmediatamente si yo encuentro material que viola uso apropiado.
17
USO RESPONSABLE DE ESTUDIANTE:
1. YO TENGO RESONSABILIDAD DE MI CUENTA DE COMPUTACION Y CUENTA DE CORREO
ELECTRONICO. Yo entiendo que las contraseñas son privadas y que yo no debo compartir mi contraseña
con nadie. Yo entiendo que yo tengo la responsabilidad por todas las actividades hechas por mi cuenta. Yo
no permitiré a los demás usar el nombre y contraseña de mi cuenta, o trataré de usar aquellos de los demás.
Yo entiendo que yo estaré en violación de la ley si yo trato de capturar electrónicamente la contraseña de otra
persona. Yo entiendo que es importante de terminar la conexión de la computadora al fin de cada sesión para
que otro usuario no pueda usar mi contraseña.
2. YO TENGO RESONSABILIDAD POR MI LENGUAJE. Yo usaré lenguaje apropiado en mis mensajes de correo
electrónico, en las publicaciones en línea, y en otras comunicaciones digitales con los demás. No usaré blasfemias
ni vulgaridades o cualquier otro lenguaje que no sea apropiado como determinado por los administradores
escolares.
3. YO TENGO RESONSABILIDAD POR COMO TRATO A LAS DEMAS PERSONAS. Yo usaré correo
electrónico y otros medios de comunicaciones (por ejemplo: blogs, wikis, chat, mensajes instantáneos, foros
de discusión, etc.) con responsabilidad. Yo no mandaré o publicaré correo de odio o de acoso, comentarios
de discriminación o despectivo sobre los demás, o participar en ser matón, acoso, u otros comportamientos
no sociales mientras en la escuela o fuera de la escuela.
4. YO TENGO RESONSABILIDAD POR MI USO DE LA RED DE LAS ESCUELAS PUBLICAS DE BUSD. Yo
usaré los recursos de computación de BUSD con responsabilidad. Yo no buscaré, recuperaré, guardaré,
circularé ni mostraré material basado en el odio, ofensivo o sexualmente explícito. Yo no buscaré,
recuperaré, guardaré, imágenes ni información sobre armas usando cualquier recurso de computación de
BUSD a menos que sea autorizado por el administrador/maestro escolar como parte de una tarea escolar. Yo
entiendo que el uso de la red de BUSD para actividades ilegales o comerciales se prohíben.
5. YO TENGO RESONSABILIDAD POR MI CONDUCTA EN LOS SITIOS EN LINEA. Yo entiendo que lo
que yo hago en la red social de los sitios del web no deben negativamente impactar el ambiente escolar de
aprendizaje y/o mis compañeros estudiantiles, maestros ni administradores.
6. YO TENGO RESPONSABILIDAD DE SER HONESTO MIENTRAS QUE ESTOY EN LINEA. Yo
entiendo que hacerme pasar por otra persona, parodiar, o fingir de ser otra persona se prohíbe. Esto incluye,
pero no es limitado a, mandar correo electrónico, crear cuentas, o publicar mensajes u otro contenido en línea
(por ejemplo; texto, imágenes, audio o video) usando el nombre de otra persona.
7. YO TENGO RESONSABILIDAD DE PROTEGER LA SEGURIDAD DE LA RED DE LAS ESCUELAS
PUBLICAS DE BUSD. Yo no trataré de sobrepasar los ajustes de seguridad o los filtros de Internet, o
interferir con la operación de la red por instalar software ilegal incluyendo el compartir de archivos,
shareware, o freeware en las computadoras escolares.
8. YO TENGO RESONSABILIDAD DE PROTEGER LA PROPIEDAD ESCOLAR. Yo entiendo que se
prohíbe el vandalismo, esto incluye pero no es limitado a tomar acceso, modificar, o destruir equipo,
programas, archivos, o ajustes en cualquier recurso de computación o tecnología. Yo entiendo que yo
necesito autorización de un administrador/maestro escolar para usar dispositivos electrónicos personales que
yo traigo a la escuela, incluyendo, pero no limitado a, dispositivos de guardar memoria electrónicamente
personales (por ejemplo; unidades de disco USB).
18
9. YO TENGO RESONSABILIDAD DE RESPETAR LA PROPIEDAD EN LINEA DE LAS DEMAS
PERSONAS. Yo obedeceré las leyes de derechos de autor. Yo no plagiaré o usaré el trabajo de otras
personas sin la citación apropiada y sin permiso. Yo no descargaré materiales ilegalmente las cuales son
protegidas por derechos de autor incluyendo, pero no limitado a, la música y películas.
10. YO TENGO RESONSABILIDAD DE OBEDECER LAS REGLAS ESCOLARES CUANDO QUIERA QUE
YO PUBLICO CUALQUIER COSA EN LINEA. Yo obedeceré todas las directivas expuestas por BUSD y/o
mis maestros cuando publico trabajo escolar en línea (por ejemplo; a un sitio del web, blog, wiki, foro de
discusión, podcasting o servidor video). Yo entiendo que no es seguro publicar cualquier información sobre
sí mismo, incluyendo pero no limitado a: mi nombre, dirección, número de teléfono o escuela. Yo no
publicaré fotos de estudiantes con su nombre de pila y apellido en ningún sitio de en línea, incluyendo pero
no limitado a: blogs, wikis, y foros de discusión.
19
Guide to BUSD: List of
Student Programs
BUSD provides a wide range of technology resources for student use. The following is a list of digital
programs maintained by the district for all students in the district. All programs are CIPA (Child
Internet Protection Act) compliant and meet strict security requirements. Not all programs are used
by all grades or by students directly. Some programs are grade level specific and others are used
only for school administration an teaching staff. This list does not include online programs teachers
may elect to use that the district allows for use but does not manage directly, this would include
programs like Edmodo or Weebly, non CIPA compliant programs like Facebook or Twitter are not
allowed for student use in the classroom.
Student Programs
• Typing Club (Typing Training program with reporting for teachers)
• Accelerated Reader (Reading comprehension testing and leveling program)
• ESGI (Early literacy testing for Kindergarten and Transitional Kindergarten)
• Edivate Learn (Personalized learning suite)
• Google Apps for Education GAFE (Online collaborative productivity suite with email, email is
"sandboxed" to allow teacher to student communication only)
• FLEX(McGraw Hill intervention program)
• Imagine Learning (Computer Adaptive Learning system for developing ELA skills)
• McGraw Hill (Wonders, My Math, Aleks, and Gelncoe Math (Core Curriculum for Math and ELA
with digital content accessible through student accounts)
• MyNGConnect (Intervention Software for student below grade level in ELA)
• Voyager (Special Education Learning Software)
Administration and Teacher Systems
• Aeries (Student information system for: enrollment, reporting and attendance
• EADMS (Test data analytics software)
• Nutrikids/Mosaic (Meal payment and tracking system)
Web Safety Systems
• iBoss (County Office of Education maintained and operated web filter)
• Hapara (Live screen monitoring and GAFE classroom management)
• Securly (Cloud based secondary filter with web history storage)
• BetterCloud (GAFE content search and flag for cyberbullying)
2016 - 2017 List of Student Programs
20
Orientación a BUSD:
Lista de Programas Estudiantiles
BUSD proporciona una amplia variedad de recursos tecnológicos para el uso estudiantil. La siguiente lista
es de programas digitales mantenidos por el distrito para todos los estudiantes en el distrito. Todos los
programas cumplen con el Acto de Protección de los Niños del Internet conocido en inglés por las siglas
CIPA y cumplen con los requisitos estrictos de seguridad. No todos los programas se usan por todos los
niveles académicos o por los estudiantes directamente. Algunos programas son específicos al nivel
académico y otros sólo se usan por la administración escolar y personal de maestros. Esta lista no incluye
programas en línea los cuales los maestros puedan elegir de usar que el distrito permite para el uso pero
no los administra directamente, esto incluiría programas como Edmodo o Weebly, programas que no
cumplen con CIPA como Facebook o Twitter no se permiten para el uso por estudiantes en el salón.
Programas Estudiantiles
• Club de Escribir a Máquina (Programa de Formación de Escribir a Máquina con informes para
maestros)
• Lector Acelerado (Programa de pruebas de comprensión y de nivelar la lectura)
• ESGI (Evaluación de alfabetismo temprano para Kindergarten y Kindergarten de Transición)
• Edivate Learn (Suite de aprendizaje personalizado)
• Google Apps – Aplicaciones de Google para Educación GAFE (Suite en línea de productividad
colaborativa con correo electrónico, correo electrónico el cual es "sandboxed" para permitir
solamente la comunicación de maestro con estudiante)
• FLEX(McGraw Hill (programa de intervención)
• Imagine Learning (Sistema de Aprendizaje Adaptivo de Computación para desarrollar destrezas
ELA)
• McGraw Hill (Wonders, My Math, Aleks, and Gelncoe Math (Currículum Principal para l a s
Matemáticas y ELA con contenido accesible por cuentas estudiantiles)
• MyNGConnect (Software d e Intervención para estudiantes bajo el nivel académico en ELA)
• Voyager (Software de Aprendizaje de Educación Especial)
Sistemas de Administración y Maestros
• Aeries (Sistema de información de estudiantes para: inscripción, hacer informes y la asistencia
• EADMS (Software analítico de los datos de pruebas/evaluaciones)
• Nutrikids/Mosaic (Sistema de pago y de seguimiento de las comidas)
Sistemas de Seguridad del Web
• iBoss (Filtro de web mantenido y operado por la Oficina de Educación del Condado)
• Hapara (Supervisar la pantalla directa y GAFE administración del salón)
• Securly (Filtro secundario en base del Cloud con almacenamiento para historial del web)
• BetterCloud ((Búsqueda de contenido GAFE y señalizador para el matón por medios del ciber
(cyberbullying))
2016 - 2017 Lista de Programas de Estudiantes
21
Bellevue Union School District
Volunteer Information
The Bellevue Union School District recognizes and appreciates the value of volunteers
in our schools. Volunteering within the school district is easy and all parents/guardians
and community members are welcome to participate.
All volunteers working directly with students in the Bellevue Union School District must
pass both a Department of Justice and a FBI criminal background check and abide by
all district policies, regulations and school rules.
To volunteer with the Bellevue Union School District all volunteers must complete the
following steps:
1. Obtain a negative Tuberculosis (TB) test from your physician or local clinic. This
test must be within the last 4 years and will need to be renewed every 4 years.
2. Bring the negative TB test along with a driver’s license or identification card to
the district office located next to Taylor Mountain Elementary School at 3150
Education Drive Santa Rosa, CA 95407.
3. You will receive a form to get your fingerprint clearance set up. This is free of
cost to all volunteers.
4. Once your fingerprints have been cleared through the Department of Justice and
the FBI, you will be given notice by phone or email that you are cleared to
volunteer. The school site(s) in which you wish to volunteer at will also be
notified of your clearance.
For additional information, please find our current volunteer policy online at
www.busd.org.
If you have any questions please feel free to call Amy Littlejohn at (707) 542-5197 x5
22
Distrito Escolar de Bellevue
Voluntarios Información
El Distrito Escolar de Bellevue reconoce y aprecia el valor de los voluntarios en
nuestras escuelas. Voluntariado en el distrito escolar es fácil y todos los padres /
tutores y miembros de la comunidad están invitados a participar.
Todos los voluntarios que trabajan directamente con los estudiantes en el Distrito
Escolar de Bellevue deben ser aprobados por el Departamento de Justicia, pasar la
verificación de antecedentes penales del FBI y cumplir con todas las políticas del
distrito, reglamentos y normas de la escuela.
Para ser voluntario en el Distrito Escolar de Bellevue todos los voluntarios deben
completar los siguientes pasos:
1. Obtener un Tuberculosis (TB) prueba negativa de su médico o clínica local. Esta
prueba debe estar dentro de los últimos 4 años y tendrán que ser renovados
cada 4 años.
2. Llevar la prueba negativa TB junto con una licencia de conducir o tarjeta de
identificación a la oficina del distrito que se encuentra junto a la Escuela Primaria
Taylor Mountain a 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407.
3. Usted recibirá un formulario para obtener su autorización de huellas digitales.
Esto es gratis para todos los voluntarios.
4. Una vez que sus huellas han sido aprobados a través del Departamento de
Justicia y el FBI, se le dará aviso por teléfono o correo electrónico que usted es
aprobado para ser voluntario. El sitio de la escuela (s) en que desea ser
voluntario también será notificado de su aprobación.
Para obtener información adicional, sírvase encontrar nuestra actual política de
voluntariado en línea en www.busd.org.
Si usted tiene alguna pregunta no dude en llamar a Amy Littlejohn al (707) 542-5197 x5
favor
23
BUSD After-School Program
The BUSD After-School Program will be provided at all
school sites in the Bellevue Union School District during the
school year.
This quality academic and enrichment After-School
Program will be provided by CalSERVES for a flat $50 a
month fee per child.
Academic programming will include arts, science,
literacy and math
Registration will be available in the CalSERVES Office at
all school sites.
For additional information please contact
CalSERVES school Site Supervisors:
Bellevue: Sara Craige 707-294-7291
Kawana Academy: Natiesha Chant 707-217-5268
Meadow View: Ted Tolks 707-327-7301
Taylor Mountain: Amanda Houlemard 707-477-4897
24
Programa Después del Horario Escolar de
BUSD
El Programa después del Horario Escolar de BUSD se
proporcionará en todos los sitios de escuelas en el Bellevue
Union School District por el año escolar.
Este programa después del Horario académico y de
enriquecimiento de calidad se proporcionará por CalSERVES
por una cuota fija de $50 al mes por niño.
Programas academicas incluyen las artes, la cienca,
alfabetizacion y las matematicas.
Está disponible la inscripción en la Oficina de
CalSERVES en todos los sitios de escuelas.
Para más información favor póngase en contacto con los
Supervisores de CalSERVES del Sitio de la escuela:
Bellevue: Sara Craige 707-294-7291
Kawana Academy: Natiesha Chant 707-217-5268
Meadow View: Ted Tolks 707-327-7301
Taylor Mountain: Amanda Houlemard 707-477-4897
25
Bellevue Union School District
Notice of Video and Photo Release for Students
Based on the recommendation of the Sonoma County Office of Education,
we have adopted the following student image and work publishing
procedures.
At the Bellevue Union School District, we believe that students should be
honored for their diligence and academic achievements. This includes
sharing their work, picture or name in such a way that they are appropriately
recognized for their accomplishments. Professional discretion will always be
used in determining which images and work products will be published for
your child.
At the same time, we also understand the importance of respecting your
child’s privacy needs and the values of our students’ families. Therefore,
families wishing to opt out from these procedures may complete the “BUSD
Student Image and Work Publishing Opt-Out Form”. This form can be
requested at the school office, and then returned once completed by the
parents or guardians.
26
Bellevue Union School District
Notificación de Publicación de Video y Foto para Trabajo del Estudiantes
En acuerdo con la recomendación de la Oficina de Educación del Condado
de Sonoma, hemos adoptado estos procedimientos de publicación de
imágenes y editoriales de trabajo de los estudiantes.
En el Distrito Escolar de Bellevue, creemos que los estudiantes deben ser
honrados por su diligencia y logros académicos. Esto incluye compartir su
trabajo, imagen o nombre de tal manera que son reconocidos adecuadamente
por sus logros. Discreción profesional siempre se utiliza para determinar qué
imágenes y productos de trabajo se publicarán para su hijo.
Al mismo tiempo, también entendemos la importancia de respetar las
necesidades de privacidad de su hijo y los valores de las familias de los
estudiantes. Por lo tanto, las familias que no deseen paticipar en la
publicación pueden completar "Procedimientos de Declinar la Publicación
de Imágenes y Editoriales de Estudiantes de BUSD ". Esta forma se puede
solicitar en la oficina de la escuela, y luego regresa completado y firmado
por los padres o tutores.
27
Coming To Your School This Year
Free!*
School Smile Program
Did you know that Dental Disease is Sonoma County's number one
unmet health need for our children? Our school smile program
helps prevent cavities by offering the following services:




Education on good dental health habits
Assessment for dental disease
Fluoride varnish treatment
Dental sealants– A simple treatment to
prevent cavities in permanent teeth
*Billing Medi-Cal and other insurance helps bring this program to your school. If your insurance
is billed, there will be no additional cost to you. If you don’t have insurance, your child will
still be seen at no cost to you.
28
¡Llegara a su Escuela este Año!
¡GRATIS!*
Programa Escolar de Sonrisas
¿Sabía que la enfermedad dental en los niños es el problema
número uno menos tratado en el condado de Sonoma? El programa
Escolar de Sonrisas ayuda a prevenir las caries por medio de los
siguientes servicios:




Educación en hábitos de buena salud bucal
Evaluaciones de problemas dentales
Tratamiento de fluoruro
Sellantes Dentales – Tratamiento
sencillo para prevenir las caries en los
Superficie antes
dientes permanentes
del sellante
Muela protegida
por el sellante
*Mandar el cobro a Medi-Cal o a otros seguros dentales ayudan a que este programa se lleve a
cabo en su escuela. Si su seguro recibe un cobro, no abra ningún costo adicional para usted. Si
usted no tiene seguro dental, aun así revisaremos a su hijo/a gratuitamente.
29
Dental Sealant Fact Sheet
What are dental sealants?
• Dental sealants are thin plastic coatings that are put onto the chewing surfaces of the back teeth
(molars). They are “painted” on the top of the teeth and harden to form a shield over the tooth.
Why should my child get sealants?
• As the back teeth grow, pits and grooves form on the top of the teeth. Food and germs get caught
in the grooves and cause the teeth to get cavities. Brushing alone does not remove all the food
and germs that get stuck in the grooves.
When should my child get sealants?
• When your child starts getting their first molars (back teeth) at about the age of 6 or 7. They
are applied to the second molars at around age 11.
• Make sure the dental professional checks the sealants regularly to make certain they are still
covering the teeth.
Does it hurt to have sealants put on teeth?
• No, getting sealants is painless. Drilling or shots are not needed. Sealants only take about five
minutes to put on per tooth. Right after they dry, normal activities are fine.
How long will sealants last?
• Sealants can last up to ten years or longer if they are done right and teeth are properly cared for
after they are placed.
How do dental sealants prevent cavities?
• Dental sealants fill the pits and grooves of the teeth. The teeth are easier to keep clean because
food is brushed away easier with a toothbrush.
How much do sealants cost?
• No payment is required from you for this program. However, Medi-Cal and other insurance help
cover the cost of the program. If you are insured, we will bill your insurance.
30
Datos de los Sellantes Dentales
¿Que son los sellantes dentales?
•
Los sellantes son unas cubiertas delgadas de plástico que se aplican en las muelas. Estos son
puestos en las muelas haciendo que se endurezca la superficie formando un escudo protector.
¿Por qué debería mi hijo/a recibir sellantes dentales?
•
Conforme las muelas van saliendo, se les van formando grietas en la superficie. Los gérmenes y
comida se pegan a la muela, causando que estas se piquen. El lavarse los dientes no remueve por
completo la comida y los gérmenes se quedan pegados en la profundidad de las grietas.
¿Cuándo debería mi hijo/a recibir los sellantes?
• Cuando le empiecen a salir las primeras muelas a su hijo/a como a los 6 o 7 años de edad.
Se aplican otra vez como a la edad de 11 años cuando le salen las muelas permanentes.
• Asegúrese de que el dentista del niño revise los sellantes constantemente para asegurarse que
todavía están tapando la muela.
¿Duele que le pongan sellantes en los dientes a mi hijo/a?
• No, los sellantes no causan dolor. No es necesario perforar el diente ni ningún tipo de inyección. Los
sellantes solo toman alrededor de 5 minutos por muela. Una vez que se secan los sellantes, el
niño/a puede continuar con sus actividades normales.
¿Cuánto tiempo duran los sellantes en las muelas?
• Los sellantes pueden durar hasta 10 años o más si son aplicados correctamente y si los dientes son
cuidados apropiadamente.
¿Cómo se previenen las caries teniendo sellantes?
• Los sellantes tapan las grietas de las muelas. Estas son más fáciles de proteger contra las caries
porque la comida se remueve fácilmente con un cepillo de dientes.
¿Cuánto cuestan los sellantes?
• No se requiere pago alguno para que su hijo/a reciba estos servicios. Sin embargo, Medi-Cal u otros
seguros ayudan a cubrir los gastos del programa. Si su hijo/a tiene seguro dental, nosotros nos
encargaremos de mandar el cobro a su seguro.
31
Annual Notification of Planned Pesticide Use
Healthy School Act AB 2260 requires notification be given to parent/guardians and staff regarding the
use of pesticides in public schools. AB 2260 encourages an integrated pest management (IPM) approach
be taken. In the Bellevue Union School District (BUSD) IPM means using the least harmful chemicals,
when chemicals are used. Establishing a threshold before chemicals are used, incorporating mechanical
weed control, non-chemical rodent abatement, etc.
For further information on IPM please visit the Department of Pesticide Regulation’s website:
www.cdpr.ca.gov. For more information of District Policy please contact the BUSD district office at
707-542-5197.
The following pesticides are stocked for use by authorized and trained employees and may be used at
the schools:
NAME OF PESTICIDE
Roundup Pro Max
Max Force Granular Insect Bait
ACTIVE INGREDIENT
Glyphosate, N-(phosphonomethyl)glycine in form of salt
Hydramethylnon [Tetrahydro 5-5dimethyl-2(1h)-pyrimdinone, (3(4-(trifluromethyl)phenyl)-1-(2-(4-(trifluoromethyl) phenyl)ethenyl)2-propenylidene)hydrazone
E.P.A. Registered chemicals are applied by companies/employee who possess a valid “Qualified
Applicator Certificate” issued by the state of California or have completed the California E.P.A Pesticide
Safety Course N Training.
32
Notificación Anual de Uso Planeado de Pesticida
El Acto Escolar de Salud AB 2260 requiere que se dé notificación al padre/tutores y al personal sobre el
uso de pesticidas en las escuelas públicas. AB 2260 anima que se tome un enfoque de la administración
de peste integrado el cual se conoce por las siglas IPM. En el Distrito Escolar Bellevue Union (BUSD) IPM
quiere decir usando el mínimo de químicas dañosas, cuando se usan las químicas. Establecer un límite
antes de que se usan las químicas, incorporando control mecánico de las malas hierbas, reducción de
roedores sin químicos, etc.
Para más información sobre IPM favor visite el sitio de la red del Departamento de Regulaciones de
Pesticidas: www.cdpr.ca.gov. Para más información de la Política del Distrito favor pónganse en
contacto con la oficina del Distrito BUSD a 707-542-5197.
Los siguientes pesticidas se mantienen en reserva para el uso por empleados autorizados y con
formación y se pueden usar en las escuelas:
NOMBRE DE PESTICIDA
Roundup Pro Max
Max Force Granular Insect Bait
INGREDIENTE ACTIVO
Glyphosate, N-(phosphonomethyl) –glicina en forma de sal
Hydramethylnon [Tetrahydro 5-5dimethyl-2(1h)-pyrimdinone, (3(4-(trifluromethyl)phenyl)-1-(2-(4-(trifluoromethyl) phenyl)ethenyl)2-propenylidene)hydrazone
Químicas registradas E.P.A. se aplican por compañías/empleados quienes poseen un “Certificado de
Aplicador Cualificado” válido expedido por el estado de California o han completado el Curso y
Formación de Pesticida E.P.A. de California.
33
TO: ALL PARENTS, GUARDIANS, FAMILIES, AND STUDENTS
FROM: WEST COUNTY TRANSPORTATION AGENCY
RE: REGULAR EDUCATION BUS SERVICE AND SAFETY INFORMATION
West County Transportation Agency is a public, Joint Powers Agreement or Agency
formed by your school district or contracted by your district to provide safe, economical,
coordinated and child-centered school transportation service for you. This Agency has
been in operation since July 1988 and has saved its member school districts thousands of
dollars over operating their own transportation program. The information in the
following paragraphs should be useful to you regarding the regular home-to-school
transportation program of your district.
BUS ROUTES
Your bus route schedule may be attached to this packet of information. Bus routes and
stops remain rather constant over time. You are urged, however, to check the schedule,
identify your route identification number and become familiar with the bus stop location.
Students need to have a designated school bus stop, and any student who wishes to ride
another bus must have a signed permission note from a parent. Students without such a
note will be allowed to leave the bus at their regular stop only, or will be returned to
school. We are most concerned about providing the most reasonable protection for your
child, and will do everything possible to do so. If you are unsure of your bus stop, please
call West County Transportation Agency at 206-9988 x219. A number posted near the
entrance door identifies the route.
Your child is urged to get to the bus stop at least five minutes prior to the posted stop
time. Bus stop times may change or vary depending on ridership changes made in the
first couple of weeks. Drivers make a point to notify students and parents of any
changes.
Students must remain orderly at the bus stop, must remain at least twelve feet back of the
main traveled portion of the roadway and should be visible to the driver.
34
BUS PASSES AND REGISTERING FOR TRANSPORTATION
For districts that charge fees for school transportation, a cover letter and bus pass
application may be attached. We also mail the application directly to previous bus riders,
and a supply of the applications are available at your school office. Drivers can also get
the application to your child. Passes will need to be carried with students and will be
required to board the bus. The passes have an imbedded RFID chip in them that
identifies your child. The passes will have to be carried with students and will be
required to board the bus. There will be an electronic device that will record when
students board the bus in the morning and depart at the home bus stop in the afternoon.
New for districts that do not charge fees!
For districts that do not charge fees, students will need to register for transportation. We
will verify or assign a specific bus stop for each student and issue a bus pass. The pass
will have an RFID chip in them that identifies your child. The passes will have to be
carried with students and will be required to board the bus. There will be an electronic
device that will record when students board the bus in the morning and depart at the
home bus stop in the afternoon.
WALKING TO AND FROM SCHOOL BUS STOPS
Students should be particularly careful when walking to and from school bus stops.
Parents should accompany young children to the bus stop and assist in keeping order
while waiting for the bus. Children should be instructed to keep on sidewalks or on the
shoulder, and far away from the main traveled portion of the roadway. Children should
pay close attention to traffic, weather conditions, and visibility conditions. Visible
clothing, or clothing and backpacks with reflective material should be worn at all times.
Children should remain orderly at all times and refrain from boisterous conduct or
horseplay while walking to and from the school bus stop. Children should not engage in
conversation with strangers or accept rides from passing motorists. When walking to or
from a bus stop, children should face traffic.
GENERAL RULES OF CONDUCT AT SCHOOL BUS LOADING ZONES
Students should wait in an orderly fashion while at the bus stop in the morning. They
should be at the bus stop at least five minutes prior to the posted stop time. Students
should be at least twelve feet back from the main traveled portion of the roadway and
visible to the driver. Pushing, shoving or horseplay is not allowed at the bus stop.
Students should be mindful of the bus stop location. Many are in driveways and on
private property. Students are not allowed to throw rocks or other objects, play around,
cause excessive noise, touch or tamper with the other private property or vehicles nearby.
Once the bus arrives students shall wait for the driver to come to a complete stop and the
door of the bus to open before they begin to move forward to the bus. Students should
board the bus one-at-a-time, using the available handrails, and move quickly to an open
seat. If a student drops papers or other objects while boarding the bus, he/she should get
2
35
the attention of the driver. NEVER GO UNDER OR NEAR THE BUS TO RETRIEVE
PAPERS OR OTHER OBJECTS. The driver may not be able to see you!
In the afternoon, students should wait for the bus to come to a complete stop, the brakes
are set and the door is open before they stand up to exit the bus. Students should have all
of their clothes and supplies together in preparation for their bus stop. Students should
use handrails when leaving the bus and shall walk away from the bus to the shoulder or
sidewalk and walk directly home. If a student drops papers or other objects whiles he/she
is leaving the bus, please get the attention of the driver. NEVER GO UNDER OR NEAR
THE BUS TO RETRIEVE PAPERS OR OTHER OBJECTS. The driver may not be able
to see you!
SCHOOL BUS DANGER ZONES
The areas closest to the perimeter of the bus are called the danger zones. Students are
directed to be no closer than twelve feet to the bus, except when loading and unloading.
The vast majority of school bus accidents and injuries to students occur outside of the bus
in this danger zone. If students drop papers, lunch boxes or other objects while loading
or unloading from the bus the student must get the attention of the driver. NEVER GO
UNDER OR NEAR THE BUS TO RETRIEVE PAPERS OR OTHER OBJECTS. The
driver may not be able to see you!
SAFE RIDING PRACTICES
Safe riding rules are attached. Students are oriented by their regular driver in the first
couple of days regarding basic expectations. Within the first two months of school
students receive training in safe riding practices and evacuation of a school bus which
may be supplemented by classroom activities. Classroom behavior is expected on all
school buses. By law, students must remain seated at all times, must keep all body parts
and objects inside the windows of the bus, and must follow all directions of the driver.
As you can see, the driver must be responsible for the safe transportation of as many as
84 passengers so the fewer the distractions, the safer the ride will be. Students are not
allowed to transport animals or insects of any sort, or glass containers on the bus. If your
child has a school project that requires the transportation of these objects, please arrange
to transport your child yourself.
RED LIGHT CROSSINGS
Whenever the red, alternate flashing lights (near the top of the bus) are illuminated all
traffic must stop in both directions, as students are loading and unloading and may be
crossing the road. With kindergarten through eighth grade the driver must get out and
physically escort the students. Even though not required, we perform the same procedure
for all high school students. Please be exceedingly aware of school buses that are
stopped. Students that are alighting the bus at their stop must be extra cautious to exit the
bus and walk away from it as quickly as possible. Please instruct your child that if he or
3
36
she drops papers or books, to walk away far from the bus and get the driver’s attention.
Never go under the bus to retrieve papers and stand back a good distance from the bus.
California’s procedure for crossing students at bus stops is vastly different and safer than
the procedure of any other state in the nation. When a student needs to cross the road and
the stop is designated as a “red light crossing”, the driver sets the parking brake, secures
the bus, turns on the red lights, takes the key, opens the door and exits the bus with a
hand-held stop sign to “escort” the students across the road. The student should follow
all of the directions of the driver, and not cross the road until the driver verbally tells the
student to proceed. This crossing maneuver is considered most dangerous and students
must be aware, alert and follow all directions of the driver.
After September 1, 1992, Federal and State law requires all new school buses in
California to be equipped with a stop sign on the side of the bus near the rear that will be
extended at red light crossings. In addition, drivers that escort students will be required to
use a hand-held stop sign. Some of the older buses may not be equipped as such, so
please be aware of buses with and without stop signs on them. Look for the red lights.
Some of our newest buses will also have amber flashing lights next to the red ones that
will be illuminated approximately 200 feet prior to the bus stop to warn motorists of the
impending red light stop.
After January 1, 1998, school buses are required to use the red flashing lights every time
they load and unload students, not just when students cross the road. There is a dramatic
increase in the number of times you will encounter school buses with their red lights
flashing. As a passing or following motorist, you are required to stop until the lights are
extinguished to protect the students. As you know students may act in an unpredictable
fashion. Stopping for the red lights prevents a potential tragedy. Citations for passing a
stopped school bus with red lights flashing in Sonoma County is about $300 for the first
violation and close to $1,000 for subsequent violations.
CLOTHING HAZARDS
In the last few years, there have been several serious student injuries or fatalities in other
states due to clothing or backpacks that have drawstrings. In addition, student backpacks
with multiple keychains could also get caught in the bus handrail or doors. The
drawstrings or keychains could get caught in handrails or the door of the bus, without the
driver’s knowledge. Please inspect your child’s clothing and backpack to ensure there
are no drawstrings or other hanging objects that could get caught as they exit the bus.
FEES FOR HOME-TO-SCHOOL TRANSPORTATION
If your school district has adopted a fee for school transportation, they will have an
application for the bus pass included in this packet (or perhaps sent by separate cover).
Please make haste in sending your check so that we may process your child’s pass as
quickly as possible.
4
37
Fees for home-to-school transportation have been legal for 23 years. In the Spring of
1992, the Supreme Court of the State of California heard a challenge to that law and
upheld the legality of charging fees for school transportation.
State funding for school transportation covers, on a statewide average, only about 35% of
the total cost of providing school transportation for your child. The remainder must be
paid out of the general operating funds of the school district---money that is coming out
of classroom programs and the like. In an effort to reduce the impact, and in these
tentative financial times, your district may have adopted fees. The fees offset less than
10% of the total cost of transporting your child. These fees are intended to keep the
school transportation service your child receives intact, not to enhance the service level.
In addition, students are expected to behave properly at all times on the bus. Refunds of
the fee will not be considered if the student has experienced a suspension from the bus for
behavioral reasons.
Attachments
7/93; rev. 12/94; rev. 7/95; rev. 7/98; rev. 7/00, rev. 7/01, rev.7/04, rev. 7/07, rev.7/09
rev: 7/11, rev: 7/12, rev. 7/13, rev. 7/14, rev. 7/15, rev 7/16
5
38
APPENDIX A
Dear Parent or Guardian,
The West County Transportation Agency has adopted rules and regulations in conjunction with your local
school district to assist students in understanding their responsibilities while riding buses of the Agency.
These rules will assure safe and proper travel to and from school and are to be observed while waiting at
bus stops, riding the bus home and to school, or on field trips. The following list of student actions
constitutes violations of the established rules and regulations.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Abrasive body contact (slapping, hitting, poking, shoving, pulling hair, etc.)
Fighting on the bus, or at the bus stop.
Using other than the student's regularly designated stop.
Using profane language or obscene gestures.
Using unauthorized exits (emergency doors, windows, etc.)
Putting any part of the body out of the window at any time.
Any movement out of the seats while the bus is in motion.
Riding the bus after being denied the riding privilege.
Legs, feet and objects obstructing the aisle or facing to the rear in the seats.
Creating excessive noise.
Any improper bus stop procedures. (Not lining up, rock throwing, playing in the streets, any
property damage at the bus stop, etc.)
Unauthorized opening, closing, or tampering of any kind with bus doors, windows, or emergency
exits.
Any type of damage or defacing of the bus.
Lighting of matches, cigarettes or smoking of any kind.
Throwing any objects in, out of or at the bus.
Littering of any kind.
Transporting live animals, reptiles, or insects on the bus.
Eating, drinking, or chewing tobacco or gum on the bus.
Disrespectful to the driver.
Transporting of any object the driver feels is unsafe.
Giving improper identification when requested by the driver.
Tampering with radio or bus controls.
Failure to obey the driver's instructions or directions.
Failure to remain quiet at all railroad crossings.
Endangering life or limb of other people.
Other unauthorized or unsafe actions.
The authority of the bus driver as explained in Section of 14263 of the California Code of Regulations,
Title 5, states that:
"Pupils transported in a school bus shall be under the authority of, and responsible directly to, the driver
of the bus, and the driver shall be held responsible for the orderly conduct of the pupils while they are on
the bus or being escorted across a street, highway, or road. Continued disorderly conduct or persistent
refusal to submit to the authority of the driver shall be sufficient reason for a pupil to be denied
transportation. A bus driver shall not require any pupil to leave the bus enroute between home and
school or other destinations."
C:\Users\mhart\Desktop\Opening packet\16-17\west county APPNXA.doc
21
39
SCHOOL BUS
DANGER ZONES
SAFETY
DANGER ZONE
10 FEET
WALKING AREA
U
L
E
S
DANGER FROM PASSING CARS
DANGER ZONE
DANGER ZONE
MOST DANGEROUS
R
MOST DANGEROUS
DANGER ZONE
California State
Automobile
Association
F486 (2-00)
Automobile club
of Southern
California
California
Association of School
Transportation Officials
ACSC 62273
40
INSIDE & OUT
Wait for your
school bus in a
safe place.
Get on the bus in an
orderly manner, use
the handrail.
Take your seat,
face forward, and
remain seated at all
times on the bus.
Follow the
instructions of the bus
driver, who is in
charge at all times.
& REMEMBER
Keep your head,
arms and feet
inside the bus at
all times.
Never throw
things in the bus.
Help keep your bus
clean and in good
condition.
Learn emergency
exits and drill
procedures.
When leaving
the bus, stay out
of the DANGER
ZONE.
1
Leave home early enough
to arrive at your school bus
stop on time.
2
Form lines facing the
direction from which the bus
will approach the bus stop.
3
Wait back at least 6 feet
from the edge of the roadway until the bus has come
to a complete stop and the
front door has opened.
4
Remain silent at all railroad
grade crossings.
5
Be courteous to your
school bus driver and to
fellow passengers.
6
Get off the bus only at the
designated stop.
7
Observe safety procedures
and be alert for traffic after
leaving the school bus.
8
Go directly home after
getting off the bus. Do not
talk to strangers and do not
accept rides from strangers.
41
PARA: TODOS LOS PADRES, TUTORES, FAMILIAS, ESTUDIANTES
DE PARTE DE: LA AGENCIA DE TRANSPORTE DEL CONDADO OESTE
RE: SERVICIO DE AUTOBUS DE LA EDUCACION REGULAR E INFORMACION DE SEGURIDAD
La agencia de Transportación del Condado Oeste es una agencia pública, un Acuerdo de
Participación de Poderes o Agencia formada por su distrito escolar o contratado por su distrito
para proporcionarles a Uds. servicio de transporte escolar seguro, económico, coordinado y
centrado en los niños. Esta Agencia ha estado en operación desde el julio de 1988 y ha ahorrado
a sus miembros de distritos escolares miles de dólares en vez de operar ellos mismos su propio
programa de transporte. La información en los siguientes párrafos debe ser útil para usted sobre
el programa de transporte normal de casa a escuela de su distrito.
RUTAS DE AUTOBUSES
Su horario de las rutas de autobuses puede estar adjunto a este paquete de información. Las rutas
de autobuses y las paradas permanecen bastante constantes. Se le recomienda, sin embargo, de
revisar el horario, identificar el número de identificación de su ruta y hacerse familiarizado con
la ubicación de la parada del autobús. Los estudiantes tienen que tener una parada de autobús
escolar designada, y cualquier estudiante quien desea abordar otro autobús tiene que tener una
nota de permiso firmado por su padre. Los estudiantes que no tengan dicha nota tendrán el
permiso de bajarse de autobús solamente en su parada normal, o se le regresará a la escuela.
Tenemos la mayor preocupación de proporcionar la protección más razonable para su niño, y
haremos todo lo mejor posible para cumplirlo. Si no está seguro de su parada de autobús, favor
de llamar La Agencia de Transportación del Condado Oeste a 206-9988 ext.219. Un número
cerca de la entrada de la puerta identifica la ruta.
A su niño se le recomienda que llegue a la parada de autobús por lo menos cinco minutos antes
de la hora publicada de la parada. Los horarios de las paradas de autobuses pueden cambiar o
variar dependiendo en los cambios de pasajeros las primeras pocas semanas. Los conductores
hacen un punto de avisar a los estudiantes y a los padres de cualquier cambio.
Los estudiantes tienen que portarse bien en las paradas de autobuses, tienen que permanecer por
lo menos doce pies atrás de la parte de camino principal camino principal en donde camina el
tránsito y deben ser visibles al conductor.
PASES DE AUTOBUS E INSCRIPCION PARA TRANSPORTE
42
Para los distritos que cobran cuotas para transporte escolar, una carta de presentación y solicitud
de pase de autobús pueden estar adjuntos. También enviamos la solicitud directamente a los
pasajeros de autobús anteriores, y un suministro de solicitudes están disponibles en la oficina de
su escuela. Los conductores también pueden darle la solicitud a su niño. Los pases necesitan
estar llevados por los estudiantes y se requieren para subir al autobús. Los pases tienen un RFID
chip integrado en ellos que identifica a su niño. Los pases tienen que estar llevados por su niño y
se requieren para subir al autobús. Habrá un dispositivo electrónico que registra cuando los
estudiantes suben al autobús por la mañana y se bajan en la parada de autobús de su casa por la
tarde.
¡Nuevo para los distritos que no cobran cuotas!
Para los distritos que no cobran cuotas, los estudiantes necesitan inscribirse para el transporte.
Verificaremos o asignaremos una parada de autobús específica para cada estudiante y emitiremos
un pase de autobús. Los pases tendrán un RFID chip integrado en ellos que identifica a su niño.
Los pases tienen que estar llevados con los estudiantes y se requieren para subir al autobús.
Habrá un dispositivo electrónico que registra cuando los estudiantes suben al autobús por la
mañana y se bajan en la parada de autobús de su casa por la tarde.
CAMINAR A Y DE LAS PARADAS DE AUTOBUSES ESCOLARES
Los estudiantes deben tener especial cuidado cuando estén caminando a y de las paradas de
autobuses escolares. Los padres deben acompañar a los niños jóvenes a la parada de autobús y
ayudar en mantener orden mientras esperan el autobús A los niños se les deben dar instrucciones
sobre quedarse en las banquetas o en la orilla del camino, y lejos del camino principal en donde
camina el tránsito. Los niños deben prestar atención cuidadosa al tráfico, las condiciones del
tiempo, y las condiciones de visibilidad. Ropa visible, o ropa y mochilas con materiales
reflectores se debe llevar a todas horas. Los niños deben comportarse ordenadamente a todas
horas y evitar conducta bulliciosa o payasada mientras que caminen a y de la parada de autobús.
Los niños no deben platicar con extraños o aceptar paseos de automovilistas pasando por ellos.
Cuando los niños caminen a y de la parada de autobuses deben caminar viendo hacia el tráfico
que viene en dirección contraria.
REGLAS GENERALES DE CONDUCTA EN LAS ZONAS DE ABORDAR AUTOBUSES ESCOLARES
Los estudiantes deben esperar en una manera ordenada en la parada de autobuses en la mañana.
Deben estar en la parada de autobuses por lo menos cinco (5) minutos antes de la hora designada.
Los estudiantes deben estar por lo menos doce pies detrás del camino principal del tránsito y
deben ser visibles al conductor. No se permite empujar o hacer payasadas en las paradas de
autobuses. Los estudiantes deben estar atentos del sitio de la parada de autobús. Muchas de las
paradas están en entradas de coches y en propiedades privadas. A los estudiantes no se permite
tirar piedras u otros objetos, juguetear, causar ruido excesivo, tocar o estropear las otras
propiedades privadas o vehículos cercanos. Una vez que llegue el autobús, los estudiantes deben
esperar hasta que el conductor llegue a un alto completo y la puerta esté abierta antes de
comenzar a moverse hacia el autobús. Los estudiantes deben abordar el autobús uno a la vez,
usando las barandillas de mano disponibles y moverse rápidamente a un asiento desocupado. Si a
un estudiante se le caen papeles u otro objeto mientras abordan el autobús, él/ella debe llamarle
la atención al conductor. NUNCA VAYA DEBAJO O CERCA DEL AUTOBUS PARA RECOGER
43
PAPELES U OTROS OBJETOS.
¡El conductor puede no ser capaz de verte!
En la tarde, los estudiantes deben esperar que el autobús llegue a un alto completo, que los frenos
estén puestos y la puerta se abre antes de pararse para salir del autobús. Los estudiantes deben
tener toda su ropa y suministros juntos para prepararse para su parada de autobús. Los
estudiantes deben usar las barandillas de mano cuando estén bajando del autobús y alejarse del
autobús a la orilla del camino o banqueta y caminar directamente a su casa. Si a un estudiante se
le caen papeles u otros objetos mientras él/ella se baja del autobús, el estudiante favor de
llamarle la atención al conductor. NUNCA VAYA DEBAJO O CERCA DEL AUTOBUS PARA
RECOGER PAPELES U OTROS OBJETOS. ¡El conductor puede no ser capaz de verte!
ZONAS PELIGROSAS DEL AUTOBUS ESCOLAR
Las áreas más cercanas al perímetro del autobús se llaman las zonas peligrosas. Se dirige a los
estudiantes de no estar más cerca de doce pies del autobús, menos que estén subiendo o bajando
del autobús. La mayoría de los accidentes de los autobuses escolares y lesiones de estudiantes
ocurren afuera del autobús en esta zona peligrosa. Si a los estudiantes se les caen papeles,
lonchera, u otros objetos a subir o bajar del autobús, el estudiante tiene que llamarle la atención
al conductor. NUNCA VAYA DEBAJO O CERCA DEL AUTOBUS PARA RECOGER PAPELES U OTROS
OBJETOS. ¡El conductor puede no ser capaz de verte!
PRACTICAS PARA VIAJAR CON SEGURIDAD
Las reglas para viajar con seguridad están adjuntas. Los estudiantes son orientados por su
conductor regular en los primeros días acerca de las expectaciones básicas. Entre los primeros
dos meses de escuela los estudiantes reciben entrenamiento de las prácticas para viajar con
seguridad y evacuar del autobús escolar las cuales pueden ser complementadas por actividades
del salón. Se espera el comportamiento del salón en todos los autobuses escolares. Por ley, los
estudiantes tienen que permanecer sentados a todas horas, tienen que mantener todas las partes
del cuerpo y objetos dentro de las ventanas del autobús, y tienen que obedecer todas las
instrucciones del conductor. Como usted puede ver, el conductor tiene que ser responsable para
el transporte seguro de hasta 84 pasajeros por eso la minoría de distracciones, lo más seguro será
el viaje. A los estudiantes no se permite transportar animales o insectos de cualquier tipo o
envases de vidrio en el autobús. Si su niño tiene un proyecto escolar que requiere el transporte
de estos objetos, por favor haga arreglos para transportar a su niño sí mismo.
CRUZAR CON LUCES ROJAS
Cuando las alternas luces rojas relampagueantes (están cerca de la parte arriba del autobús) estén
iluminadas, todo el tráfico en ambas direcciones debe pararse, puesto que los estudiantes están
abordando o bajándose y puede ser que estén cruzando el camino. De kindergarten al octavo
nivel el conductor tiene que salir del autobús y físicamente acompañar a los estudiantes. Aunque
no sea requerido, hacemos el mismo procedimiento para los estudiantes de escuelas secundarias.
Favor esté sumamente al tanto de los autobuses que estén parados. Los estudiantes que estén
bajándose del autobús en su parada tienen que tomar precauciones extras al salir del autobús y
alejarse lo más pronto posible del autobús. Favor de dirigir a su niño que si a él o ella se les caen
44
papeles o libros, de alejarse del autobús y llamarle la atención del conductor. Nunca vaya debajo
del autobús para recoger papeles y quédense una gran distancia del autobús.
El procedimiento del estado de California para cruzar a los estudiantes en las paradas de
autobuses es sumamente diferente y más seguro que el procedimiento de cualquier otro estado de
la nación. Cuando un estudiante necesita cruzar el camino y la parada está designada como un
“paso de luz roja”, el conductor pone los frenos de estacionamiento, asegura el autobús, enciende
las luces rojas, toma la llave, abre la puerta y sale del autobús con un rótulo de alto en la mano
para “acompañar” a los estudiantes a través el camino. Los estudiantes deben obedecer todas las
instrucciones del conductor y no cruzar el camino hasta que el conductor les diga a los
estudiantes verbalmente que pueden proceder. Esta maniobra de cruzar se considera la más
peligrosa y los estudiantes deben estar atentos, alertos y obedecer todas las instrucciones del
conductor.
Después del 1 de septiembre de 1992, la ley Federal y Estatal requiere que todos los autobuses
escolares nuevos en California estén equipados con un rótulo de alto en el lado cerca de la parte
trasera del autobús y será extendido en todas los pasos de luz roja. Además, los conductores que
acompañan a los estudiantes serán requeridos de usar un rótulo de alto de mano. Puede ser que
algunos de los autobuses más viejos no estén equipados de tal modo, así que por favor esté
enterado de los autobuses con y sin rótulos. Busque las luces rojas.
Algunos de nuestros autobuses más nuevos también tendrán luces amarillas relampagueantes al
lado de las luces rojas que se iluminarán aproximadamente 200 pies antes de la parada del
autobús para avisar a los automovilistas de la inminente parada de luz roja.
Después del 1 de enero de 1988, se requiere que los autobuses escolares usen las luces rojas
relampagueantes cada vez que estén abordando o bajando a los estudiantes, no solamente cuando
los estudiantes estén cruzando el camino. Hay un aumento dramático en el número de veces que
usted encontrará los autobuses escolares con sus luces rojas relampagueando. Como un
automovilista pasando o siguiendo al autobús, a usted se le requiere pararse hasta que las luces se
apaguen para proteger a los estudiantes. Como usted sabe, los estudiantes pueden comportarse
en un modo imprevisible. Parándose para las luces rojas previene una tragedia potencial. Multas
por pasar un autobús escolar parado con las luces rojas relampagueando en el Condado de
Sonoma es como $300 por la primera violación y cerca de $1,000 por las violaciones posteriores.
ROPAS PELIGROSAS
En los últimos pocos años, ha habido unas lesiones graves o muertes de los estudiantes en otros
estados por causa de ropa o mochilas que tienen cuerdas. Además, las mochilas de los
estudiantes con muchos llaveros pueden engancharse en las barandillas o puertas del autobús. Es
posible que las cuerdas o llaveros puedan engancharse en las barandillas o la puerta sin que el
conductor se dé cuenta. Favor de revisar la ropa y la mochila de su niño para asegurar que no
haya cuerdas u otros objetos colgantes que puedan engancharse cuando salgan del autobús.
COBRO DE TRANSPORTE DE CASA- A- ESCUELA
45
Si su distrito escolar ha adoptado un cobro para transporte escolar, ellos tendrán una aplicación
para el pase de autobús incluido en este paquete (o tal vez enviado separadamente). Favor de
apresurarse en mandar su cheque para poder procesar el pase de su niño lo más pronto posible.
Los cobros de transporte de casa-a-escuela han sido legales por 23 años. En la primavera de
1992, la Corte Suprema del Estado de California examinó una demanda a aquella ley y sostuvo
la legalidad de cobrar por el transporte escolar.
Fondos estatales para transporte escolar cubre, en un promedio estatal, solamente como 35% del
costo total para proveer transporte escolar para su niño. El resto se tiene que pagar de los fondos
generales de operaciones del distrito escolar—dinero que se usaría para los programas de los
salones y programas similares. En un esfuerzo de reducir el impacto, y en estos tiempos
financieros tentativos, su distrito pudo haber adoptado cobros. Los cobros compensan menos de
10% del costo total del transporte de su niño. Estos cobros tienen la intención de mantener el
servicio de transporte que recibe su niño intacto, no para mejorar el nivel de servicio. Además, se
espera que los estudiantes se comporten apropiadamente a todas horas en el autobús. Reembolsos
de cobros no se considerarán si el estudiante ha tenido una suspensión del autobús por razones de
comportamiento.
Anexos
7/93; rev. 12/94; rev. 7/95; rev. 7/98; rev. 7/00, rev. 7/01, rev. 7/04 rev.7/07, rev. 7/09 rev. 7/11., rev. 7/12, rev. 7/13,
rev 7/14, rev. 7/15, rev 7/16
46
AGENCIA DE TRANSPORTACION DEL CONDADO OESTE
367 West Robles Avenue
Santa Rosa, CA 95407
(707) 206-9988 Fax: (707) 206-9901
Queridos Padres/Tutores:
La Agencia de Transportación del Condado Oeste en conjunción con su distrito escolar local a adaptado
reglas y regulaciones para asistir a los esudiantes comprender sus responsabilidades mientras viajan en los
autobuses de la agencia. Estas reglas asegurarán la manera correcta y segura de viajar de la escuela a la
casa y deben ser observadas mientras que esperan el autobús en la parada, cuando viajan de la escuela a
casa y en viajes patrocinados por parte de la escuela. La siguiente lista de acciones por estudiantes
constituye violaciones de las reglas establecidas por la agencia.
1. Hacer contacto irritante con el cuerpo (manotear, pegar, empujar, jalar el cabello, etc.)
2. Pelear en el autobús o en la parada del autobús.
3. Usar las paradas del autobús regularmente designadas para otros estudiantes.
4. Cruzar el camino sin el conductor, bajarse del autobús o cruzar sin permiso.
5. Usar lenguaje o gestos obscenos.
6. Salir de las salidas no autorizadas (de las puertas de emergencia, ventanas, etc.)
7. Poner cualquier parte del cuerpo fuera de la ventana del autobús.
8. Hacer cualquier movimiento fuera del asiento mientras que el atuobús esté en movimiento.
9. Viajar en el autobús después de que el privilegio ha sido negado.
10. Obstruir el pasillo con las piernas, pies u otros objetos.
11. Poner las piernas o pies detrás de los asientos.
12. Hacer ruido excesivo.
13. Hacer cualquier procedimiento incorrecto en la parada del autobús. (No ponerse en fila, tirar
piedras, jugar en la carretera, dañar propiedad, etc.)
14. Abrir, cerrar, o tratar de abrir las puertas, ventanas o salidas de emergencia.
15. Hacer cualquier tipo de daño o afeamiento al autobús.
16. Encender cerillos (fósforos), cigarillos o fumar de cualquier manera.
17. Tirar objetos adentro o afuera del autobús o al autobús.
18. Ensuciar o echar basura de cualquier clase en el autobús.
19. Transportar animales vivos, reptiles, o insectos en el autobús.
20. Comer, beber, o masticar tabaco o chicle en el autobús.
21. Faltar de respetar al conductor.
22. Transportar cualquier objeto que el conductor cree que sea peligroso.
23. Dar información incorrecta cuando es requerida por el conductor.
24. Tratar de usar el radio o controls del atuobús.
25. Faltar de obedecer al conductor.
26. Faltar de mantenerse callado y quieto en todas los cruces de ferrocarril.
27. Poner en peligro la vida o miembro de otra persona.
28. Hacer otras acciones peligrosas o hacer acciones sin autorización.
La autoridad del conductor del autobús como es explicada en la Sección 14263, del Código Adminstrativo
de California, Título 5, indica que:
a.) Estudiantes transportados en un autobús escolar, estarán bajo la autoridad y serán la responsabilidad
del conductor de autobús; y el conductor será responsable por la conducta de los estudiantes mientras
estén en el autobús o estén acompañados a cruzar un carretera, autopista, o camino. Conducta
desordenada continua, o el negarse de seguir las órdenes del conductor, será razón suficiente para que a
un estudiante se le niegue el derecho de transportación. El conductor no puede requerir que un estudiante
salga del autobús en ruta entre la escuela y la casa u otros destinos. El conductor dejará al estudiante en la
parada designada.
47
48
49
WEST COUNTY TRANSPORTATION AGENCY
2016-17 School Year
SCHOOL BUS TRANSPORTATION SERVICE REGISTRATION
This annual registration form is for any school district member that does not charge fees (feepaying districts use another form and pay a fee). In compliance with Agency Policy and State
Law, students who ride school buses must register for transportation service, be assigned to a bus
stop, receive a bus pass, and display the pass for every boarding. Please complete this form. If
you do not know your bus route or bus stop location you may call our Dispatchers at 707-2069988 x219 or leave that section blank, and we will assign the closest bus stop location. The form
can be used to register multiple students in the same household. We will send a pass for each
student listed. The pass is good for the entire school year. The passes are non-transferrable and
forgery or duplicate use of a pass will result in expulsion from the school bus. Passes need to be
presented to the school bus driver upon boarding the bus for each ride. There is a fee for
replacing a lost bus pass. RIDERS MUST SHOW PASS EACH TIME THEY BOARD THE
BUS.
PLEASE RETURN THIS FORM TO THE BUS DRIVER.
Please do not cut off any of this form
______________________________________________________________________________
Please send us passes for the following students:
Name of Student(s)
School
Grade
Birthdate
1.
2.
3.
4.
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
BUS ROUTE #______
______________________
______________________
______________________
______________________
______________________
____________
____________
____________
____________
____________
__________
__________
__________
__________
__________
BUS STOP LOCATION:________________________________
Parent/Guardian Name: (required)__________________________________________________
Phone number:________________ E-Mail Address:__________________________________
Please Mail Passes To:
(Home Address)
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
For processing questions/mailing address:
West County Transportation Agency
367 West Robles Avenue
Santa Rosa, CA 95407
Attn: Becky Wade ([email protected])
707-206-9988x218
707-206-9901 (fax)
Please Note: West County Transportation Agency is not staffed to accept walk-in applications.
www.schoolbusing.org
50
WEST COUNTY TRANSPORTATION AGENCY
Año Escolar 2016-17
INSCRIPCION DE SERVICIO DE TRANSPORTE DE AUTOBUS ESCOLAR
Este formulario de inscripción anual es para cualquier miembro de distrito escolar que no cobra cuotas
(los distritos que pagan cuotas usan otro formulario y pagan una cuota). En cumplimiento con la Política
de Agencia y la Ley Estatal, los estudiantes quienes son pasajeros de autobuses escolares tienen que
inscribirse para servicio de transporte, estar asignados a una parada de autobús, recibir un pase de
autobús, y mostrar el pase cada vez que sube al autobús. Favor de completar el formulario. Si Ud. no sabe
su ruta de autobús o la ubicación de su parada de autobús Ud. puede llamar a nuestros empleados quienes
despachan los autobuses a 707-206-9988 x219 o dejar aquella sección en blanco, y nosotros le
asignaremos la ubicación de la parada de autobús más cercana. Este formulario se puede usar para
inscribir múltiple estudiantes en el mismo hogar. Enviaremos un pase para cada estudiante enumerado. El
pase es bueno para el año escolar entero. Los pases son intransferibles y falsificación o el uso duplicado
de un pase resultará en expulsión del autobús escolar. Se necesita presentar los pases al conductor de
autobús escolar a subir al autobús para cada paseo. Hay una cuota para reemplazar un pase de autobús
perdido. LOS ESTUDIANTES DEBEN MOSTRAR SU PASE CADAVEZ QUE SUBAN AL
AUTOBUS. FORMA VOLVER A CONDUCTOR DEL AUTOBUS, POR FAVOR.
Favor de no cortar ninguna parte de este formulario
______________________________________________________________________________
Favor de enviarnos pases para los siguientes estudiantes:
Nombre de Estudiante(s)
Escuela
Nivel
Fecha de Naciemento
1.
2.
3.
4.
5.
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
__________________
__________________
__________________
__________________
__________________
________
________
________
________
________
________
________
________
________
________
# DE RUTA DE AUTOBUS_______
UBICACION DE PARADA DE ATUOBUS: ___________________________
Nombre de Padre/Tutor: (se requiere) _______________________________________________
Teléfono: __________________Correo Electrónico: __________________________________
Favor de Enviar los Pases A: _____________________________________________
(Dirrecion de Casa)
_____________________________________________
_____________________________________________
Para preguntas del procesamiento/dirección de correo:
West County Transportation Agency
367 West Robles Avenue
Santa Rosa, CA 95407
Atención: Becky Wade ([email protected])
707-206-9988x218
707-206-9901 (fax)
Favor de Notar: La Agencia de Transporte del Condado Oeste no tiene el personal para aceptar solicitudes
personalmente.
www.schoolbusing.org
51
________________________________
Student’s Last Name
First Name
--------------------------------------------------------------Parent/Guardian Name and Contact Number
Bellevue Union School District
PHYSICIAN’S APPROVAL FOR MEDICATIONS FORM for the __________ School Year
This form is required each school year for students requiring prescribed and/or over the counter medication to be taken
during school hours and/or during school related activities and fieldtrips. In accordance with California State Education
Code section 49423, both sides of this form are to be completed and signed by the physician (or other health care
provider who has the authority to prescribe medication), signed by the parent/guardian and returned or faxed to the school
to remain on file for any student who requires medication(s) during the regular school day or on field trips.. Recent
education code changes no longer allow school districts to administer any medication, even Tums, without a doctor’s
recommendation, to protect the child from possible adverse reactions. Without this form on file, we will not be able to
administer any medication to your child (except “Epi-Pen” Epinephrine in the case of life threatening allergic reaction).
Students may not carry medication on their person (only exceptions with doctor’s approval—asthma inhaler may be
carried at school if the child has been trained and has an Asthma Action Plan on file.
• All medication must be brought to the school by a parent who must also pick it up when outdated/unused
• All medication must be in the original container with the name of the medication on it
• The original container must have the student’s name (first and last) on it.
• The container must state the name of the prescribing physician
• The dosage must be specified.
Student Last Name
First Name
Middle
Age
Birthdate
Physician to Complete the Following:
PRESCRIPTION MEDICATIONS (If more space is needed, please attach a separate page with signatures)
Medication Name
Condition being
treated
Method of
Administration
and Time to be
Given
Dosage
Amount and
Frequency
Comments: Precautions/
side-effects to watch for
Discontinuation
Date
For children with known bee sting or other severe allergic reactions:
Known Allergy: ____________________________________________________________________
What is to be given and when: ________________________________________________________
Physician’s permission to carry Asthma inhaler: This student has been trained and is allowed to carry and
self-administer an Asthma inhaler at school and on field trips—if yes, Asthma Action Plan required: Yes___
The student has an individualized health plan for:
___Asthma
___Diabetes
___Anaphylactic Response (Bee sting and/or Food Allergies)
___Seizures
52
Please continue on to page two on reverse
Over-the-counter medications are not used or kept at school except in special pre-authorized
circumstances. If they are needed on field trips, including the sixth grade overnight Outdoor Education
field trip, this form must be completed by the child’s physician or we will NOT be able to administer the
medication (even an aspirin or Tums) to your child.
OVER THE COUNTER MEDICATIONS
Approved Medication Name—Please list Dosage/Route if other Comments: Precautions,
by classification
than on packaging
Side-Effects to watch for
(Generic versions may be used)
Pain Relievers
Physician’s Signature
Indicating approval
Cold Cough Medication
Digestive Aids
Creams and Ointments
Allergy Relief
Other Approved Medications (If
applicable)
The information on this form is current and is in effect until: (Date) _______________________________
______________________________________________________________________________________
Address
Phone
Physician Name
______________________________________________________________________________________
License Number
Date signed by physician
Signature
Parent/Guardian Completes the Following: I hereby give permission for the designated school personnel to
administer the above medication(s) to my child as prescribed by his/her physician during school hours or while
on a school sponsored trip or other activity off-campus. I agree to hold the district, its officers, employees, or agents
harmless from all liability, suits, claims, of whatever nature or kind, which may arise out of these arrangements.
Signature of Parent/Guardian
Contact Phone
Date
Please fax to school:
Bellevue: 707-542-6083, Kawana Springs: 707-573-9065, Meadow View: 707-541-3717, Taylor Mountain: 707-542-3904
(6/27/15)
53
____________________________________
Apellido de Estudiante
Primer Nombre
---------------------------------------------------------Nombre de Padre/Tutor y Número de Contacto
Bellevue Union School District
FORMA DE APROBACION DEL MEDICO PARA LOS MEDICAMENTOS para el Año Escolar __________
Esta forma se requiere para cada año escolar para los estudiantes que requieren medicamentos de receta y/o los medicamentos
sin receta que se toman durante las horas escolares y/o durante actividades y excursiones relacionadas a la escuela. En conforme
con el Código Educativo del Estado de California sección 49423, ambos lados de esta forma se tienen que completar y estar
firmado por el médico (u otro proveedor de salud quien tiene la autoridad de hacer una receta de medicamento), firmado por el
padre/tutor y devuelto o mandado por fax a la escuela para permanecer archivado para cualquier estudiante quien requiere
medicamento(s) durante el día escolar regular o en excursiones escolares. Cambios recientes del código educativo ya no
permiten a los distritos escolares administrar cualquier medicamento, hasta los Tums, sin una recomendación del médico, para
proteger al niño de reacciones adversas posibles. Sin esta forma archivada, no podemos administrar ningún medicamento a su
niño (excepto “Epi-Pen” Epinefrina en el caso de reacción alérgico de peligro a la vida). Los estudiantes no pueden llevar
medicamentos en su persona (las únicas excepciones con la aprobación de médico) —inhalador para el asma se puede llevar en
la escuela si el niño ha estado entrenado y tiene un Plan de Acción sobre el Asma archivado.
• Todos los medicamentos se tienen que traer a la escuela por un padre quien también tiene que recogerlo
cuando caducado/no usado
• Todos los medicamentos tienen que estar en el envase original con el nombre del medicamento escrito en él
• El envase original tiene que tener el nombre del estudiante (primer y apellido) en él.
• El envase tiene que tener escrito el nombre del médico quien lo ha recetado
• La dosis tiene que estar especificado.
Apellido del Estudiante
Primer Nombre
Segundo Nombre
Edad
Fecha de Nacimiento
El Médico debe Completar lo Siguiente:
MEDICAMENTOS DE RECETA (Si se necesita más lugar, favor de adjuntar una hoja separada con las firmas)
Nombre del Medicamento
Condición que se
trata
Método de
Administrar y
la Hora que se
Administra
La Cantidad
y Frecuencia
de la Dosis
Comentarios:
Precauciones/
Efectos secundarios de
estar pendiente
Fecha de
Discontinuación
Para niños que se conocen tener reacciones de picaduras de abeja u otras reacciones alérgicas graves:
Alergia Conocida: _______________________________________________________________
Qué se debe dar y cuándo: ________________________________________________________
El permiso del médico de llevar inhalador para el asma: Este estudiante ha estado entrenado y se le permite
llevar y administrar a sí mismo un inhalador de Asma en la escuela y en excursiones escolares—si sí, Se
requiere un Plan de Acción del Asma: Sí___
El Estudiante tiene un plan individualizado de salud para:
___Asma
___Diabetes
___Convulsiones
___Respuesta Anafiláctica (Picadura de Abeja y/o Alergias de Comida)
Favor continúe a página dos en el revés lado
54
No se usan ni se guardan medicamentos sin recta en la escuela excepto en circunstancias especiales
autorizadas con anticipación. Si se necesitan en las excursiones escolares, incluyendo la excursión al Aire
Libre Educativo de una noche del sexto nivel, esta forma se tiene que completar por el médico de su niño
o NO se podrá administrar el medicamento (hasta una aspirina o Tums) a su niño.
MEDICAMENTOS SIN RECETA
Nombre de Medicamento Aprobado —
Favor de enumerar por clasificación
(Se pueden usar versiones genéricos )
Dosis/Decir lo que es
si es diferente del
paquete
Comentarios:
Precauciones, Efectos
Secundarios que se deben
observar
Firma de Médico
Indicando aprobación
Analgésicos
Medicamento de Resfriado Tos
Ayudas Digestivas
Cremas y Pomadas
Alivio de Alergia
Otros Medicamentos Aprobados (Si
aplicable)
La información en esta forma es actual y en efecto hasta: (Fecha) _______________________________
______________________________________________________________________________________
Nombre de Médico
Dirección
Teléfono
_________________________________________________________________________________________
Firma
Número de Licencia
Fecha firmado por el médico
Padre/Tutor Completan lo Siguiente: Yo por la presente doy permiso para el personal escolar designado
administrar el/los medicamento(s) mencionados anteriormente a mi niño como extendido por receta por su
médico durante las horas escolares o en una excursión patrocinada por la escuela o en otra actividad fuera del
recinto. Yo estoy de acuerdo en eximir de responsabilidad al distrito, sus directores, empleados, o agentes de toda la
responsabilidad, demandas, reclamaciones, de cualquier índole o tipo, el cual puede presentarse de estos arreglos.
Firma de Padre/Tutor
Teléfono de Contacto
Fecha
Favor mande por fax a la escuela:
Bellevue: 707-542-6083, Kawana Springs: 707-573-9065, Meadow View: 707-541-3717, Taylor Mountain: 707-542-3904
(6/27/15)
55
Dental Permission Form
No-cost preventative dental care for your child
Your child will get a dental screening, fluoride varnish,
and sealants (if appropriate) at no cost to you!
Section 1: Permission – IMPORTANT!
Child’s name:_______________________________________________________  Male  Female
Address: __________________________________________________________ Zip Code: _________
Age:_________ Birth date: _______________________ Teacher: _____________________________
Does child have a dentist?  No  Yes, dentist name: ______________________________________
Race (optional):  White  Hispanic  Black  Asian/Pacific Islander  Native American  Other
 YES, I want my child to get preventive dental care in the School Smile Program.

I understand there will be no cost to me.
No, I don’t want my child to participate.
If you do NOT return this form, your child WILL receive a dental screening.
As the parent/guardian of the child above, I consent for this child to participate in the School Smile Program. I
authorize the use of my child’s insurance information for billing purposes only. I also authorize photos of my
child to be taken ONLY for educational purposes or to promote the School Smile Program.
Parent Signature: _________________________________________________________
Parent/guardian name:________________________________________ Date: ___________________
Daytime/cell phone:____________________________ Evening phone:_________________________
How many people live in your house? ____ Average monthly family income (after taxes)?___________
Section 2: Insurance Information-PLEASE FILL OUT COMPLETELY!
If your child has Medi-Cal or other insurance, please let us know. This helps us cover the cost of the
program. You will not be billed.
 No insurance.
 Yes, my child has Medi-cal. Child’s name on Medi-Cal card:________________________________
Medi-Cal #:_______________________________________________________________________
 My child has other insurance.
Insurance company: ____________________________________Group #:____________________
Name of insurance subscriber:_______________________________________________________
Subscriber birth date: ________________ Subscriber ID #:_________________________________
Insurance phone #:__________________ Employer:______________________________________
Section 3: Health Information
Does your child have any serious health problems? (Check all that apply)  Yes  No
 Diabetes  Epilepsy  Asthma  Heart murmur  Rheumatic fever/rheumatic heart disease
 Hepatitis  Blood disorder or disease  Other:_________________________________________
Medications your child takes:____________________________________________________________
Allergies:____________________________________________________________________________
Call 707-544-6911 for more information about the School Smile Program.
56
Forma de Permiso Dental
Cuidado dental gratuito para su hijo
¡Su hijo recibirá una revisión dental, limpieza, radiografías, una aplicación
de fluoruro, sellantes dentales (si se requieren), y tratamiento de
emergencia (si se necesita) sin ningún costo para usted!
Sección 1: Autorización—¡ESTA SECCION ES IMPORTANTE!
Nombre del niño/a: _________________________________________________________________ □ Niño
□ Niña
Domicilio: _________________________________________________________________ Código Postal:_________
Edad: _________ Fecha de Nacimiento: ___________________ Maestro: _______________________________
¿Su hijo tiene un dentista?
□ No □ Si, Nombre del Dentista: ________________________________________
□ Latino □ Asiático □ Nativo Americano □ Otro:___________________________
Raza (opcional): □ Blanco
Sí, yo quiero que mi hijo reciba cuidado preventivo dental en el Programa Escolar de Sonrisas.
Entiendo que el servicio será gratuito.
No, no quiero que mi hijo participe.
Su hijo(a) recibirá un chequeo dental si usted NO regresa esta forma.
Como padre/guardián del niño mencionado anteriormente, doy permiso de que participe en el Programa
Escolar de Sonrisas. Autorizo el uso del seguro de mi hijo solamente para propósitos de algún pago. También
autorizo que le tomen fotos a mi hijo SOLAMENTE para propósitos educativos o para promover el Programa
Escolar de Sonrisas.
Firma de del padre/tutor legal: ________________________________________________________
Nombre del padre/tutor legal: _________________________________________ Fecha: ______________
Número de celular: ________________________ Número de teléfono de casa: _______________________
¿Cuantas personas viven en la casa? ____________________
¿Promedio de ingreso mensual de la familia (después de impuestos)? ________________________________
Sección 2: Información de Seguro—¡PORFAVOR COMPLETE ESTA SECCION!
Por favor, díganos si su hijo tiene Medi-Cal u otro seguro dental. La información del seguro nos ayuda a
cubrir los costos del programa. Usted no pagara nada.
Mi hijo no tiene seguro dental.
Sí, tiene Medi-Cal. Nombre del niño en la tarjeta de Medi-Cal: ____________________________________
Número de Medi-Cal: ____________________________________________________________________
Mi hijo tiene otro seguro dental.
Compañía de Seguro:____________________________ Número de Grupo:_________________________
Nombre del subscriptor del seguro:_________________________________________________________
Fecha de nacimiento del subscriptor:__________ Número de Identificación del subscriptor:____________
Número de teléfono del seguro:_______________________ Empleador:___________________________
Sección 3: Información de Salud
¿Ha tenido su hijo algún problema de salud grave? (Marque todas las cajas que le apliquen)
□ Si
□ No
□ Diabetes □ Epilepsia □ Asma □ Problemas del corazón □ Hepatitis □ Enfermedad en la sangre
□ Fiebre reumática/ enfermedad del corazón reumática □ Otro:____________________________________
¿Qué medicamentos toma su hijo? ____________________________________________________________
Alergias:__________________________________________________________________________________
Llame al 707-544-6911 para más información sobre el Programa Escolar de Sonrisas.
57
Authorization Form
For the Use and Disclosure of Protected Health Information
Child’s Name: ___________________________________________________________
Address: _______________________________________________________________
Date of Birth: _________________
School Name: _____________________________
By signing this Authorization Form, I understand that I am giving my authorization to the School Smile
Program dental provider and the School District to use and/or disclose my child’s protected health
information (PHI from this program), as described in more detail below, to the organizations which are
involved in the program.
School District
Bellevue Union School
District
3150 Education Drive
Santa Rosa, California 95407
Community Action
Partnership of Sonoma
County
Susan Cooper, DDS
Deputy Director
141 Stony Circle, Suite 210
Santa Rosa, California 95401
Sonoma County Department of
Health Services
Kim Caldewey, PA
490 Mendocino Ave. Suite
#205
Santa Rosa, California 95404
St. Joseph Health System
Dental Clinic- Mighty Mouth
Program
Stacey Stirling, RDA
751 Lombardi Court Suite A
Santa Rosa, CA 95407
I specifically authorize the use and disclosure of the following PHI:
Information relating to PROGRAM DENTAL SERVICES provided to my child for the purposes of assuring
that my child receives any needed follow-up assessments, referring my child for follow-up, billing
insurance or for evaluating the program. Identified information about your child would not be shared for
any other purpose.
This authorization is valid the date that it is signed by the child’s parent or guardian until June 30, 2017.
I understand I may revoke this authorization at any time by sending written notification to the Bellevue
Union School District’s office, my child’s school, Community Action Partnership of Sonoma County,
Sonoma County Department of Health Services, and St. Joseph Dental Clinic. However, I understand that
such a revocation will not have any effect on any information already used or disclosed by these agencies
before they received the written notice of revocation.
This authorization is voluntary and I may refuse to sign this Authorization Form.
I understand that any of the above named agencies may not condition treatment, payment, enrollment or
eligibility for benefits on whether I sign this authorization, unless the treatment is research related.
I understand that I have the right to be provided with a copy of this signed authorization form.
______________________________________________________
Signature of Parent or Guardian
_____________
Date
_______________________________________________________
Printed Name of Parent or Guardian
Notice to Consumers: Dental Hygienists are regulated and licensed by the Dental Hygiene
Committee of CA (916) 263-1978 www.dhcc.ca.gov
58
Forma de Autorización
Para usar y compartir información de salud
Nombre del niño/a: ______________________________________________________
Domicilio: _______________________________________________________________
Fecha de Nacimiento: _____________ Nombre de Escuela: _______________________
Al firmar este formulario, entiendo que doy mi autorización al proveedor dental y el distrito escolar de
Bellevue para usar y/o compartir información de salud privada de mi hijo/a como se describe más
detalladamente a continuación, para la siguiente persona u organización:
Distrito Escolar
Bellevue Union School
District
3150 Education Drive
Santa Rosa, California
95407
Community Action
Partnership of Sonoma
County
Susan Cooper, DDS
Directora de Programas
141 Stony Circle, Suite 210
Santa Rosa, California.
95401
Sonoma County Department
of Health Services
Kim Caldewey, PA
490 Mendocino Ave. Suite
#205
Santa Rosa, California 95404
St. Joseph Health System
Dental Clinic- Mighty
Mouth Program
Stacey Stirling, RDA
751 Lombardi Court
Santa Rosa, CA 95407
Yo autorizo el uso de la siguiente información de salud de mi hijo/a:
Información relacionada con el Programa de Servicios Dentales que le proveerán a mi hijo/a con el
propósito de que mi hijo/a reciba cualquier tipo de examen adicional que sea necesario, facturación al
seguro médico, o para evaluación del programa. Información de identidad de su hijo no será compartida
por ningún otro motivo.
Esta autorización entra en efecto en la fecha en la que el padre o tutor del niño/a firmó y hasta el 30 de
Junio del 2017 siempre y cuando mi hijo/a este inscrito en este distrito escolar. Puedo anular esta
autorización en cualquier momento notificando por escrito a la oficina del distrito escolar de Bellevue, a la
escuela de hijo/a, a la agencia Community Action Partnership o al Departamento de Servicios de Salud del
Condado de Sonoma. Sin embargo, entiendo que tal anulación no tendrá efecto alguno sobre cualquier
información ya usada o divulgada por estas agencias antes de que reciban la notificación de anulación por
escrito.
Esta autorización es voluntaria y puedo rechazar el firmar esta Forma de Autorización
Entiendo que las agencias nombradas anteriormente podrán compartir información acerca de
tratamiento, pago, inscripción o elegibilidad para beneficios si es que yo firmo esta autorización, a menos
que el tratamiento sea en base a una investigación. Entiendo que tengo el derecho a recibir una copia de
este formulario de autorización después de ser firmado.
______________________________________________________
Firma del Padre o tutor
_____________
Fecha
_______________________________________________________
Nombre del Padre o tutor
Anuncio al Consumidor: Las Dentistas son monitoreadas y matriculadas por medio del
Comite de California de Dental Hygiene (916) 263-1978 www.dhcc.ca.gov
59
Student Name_________________
NOTIFICATION OF PESTICIDE USE
The Healthy Schools Act of 2000 was signed into law in September 2000 and requires that all schools provide parents/
guardians of students with annual written notification of expected pesticide use on school sites. The notification will
identify the active ingredient or ingredients in each pesticide product and will include the Internet address
(http://www.cdpr.ca.gov) for further information on pesticides and their alternatives.
Parents/guardians may request prior notification of individual pesticide application at the school site. People listed on
this registry will be notified at least 72 hours before pesticides are applied. If you would like to be notified when the
District applies a pesticide, please complete the form below and mail it to: Maintenance and Operations, 3150 Education Dr
, Santa Rosa, CA 95407, or call (707) 542-5197.
Complete and return, if applicable
Request for Individual Pesticide Application Notification
Name of school your child attends:
I understand that, upon request, the school district is required to supply information about individual
pesticide applications at least 72 hours before application. I would like to be notified before each
pesticide application at this school.
(Please print all information)
I would prefer to be contacted by (circle one):
e-mail
US Mail
Date:
Name of Parent/Guardian:
Address:
E-mail Address:
60
Nombre Estudiante_______________
NOTIFICATCION
DEL USO DE
PESTICIDA
El Acto de Escuelas Saludables de 2000 fue firmado a ley el septiembre de 2000 y requiere que todas las escuelas
proporcionen a los padres/tutores de estudiantes con notificación por escrito anual del uso esperado de pesticida en
los sitios escolares. La notificación identificará el ingrediente activo o ingredientes en cada producto pesticida e incluirá
la dirección del Internet (http://www.cdpr.ca.gov) para más información sobre los pesticidas y sus alternativas.
Los padres/tutores pueden solicitar notificación antes de la aplicación del pesticida individual en el sitio escolar. A las
personas enumeradas en este registro se les notificarán por lo menos 72 horas antes de que se aplican los
pesticidas. Si a Ud. le gustaría estar notificado cuando el Distrito aplica un pesticida, favor de completar la forma
abajo y envíelo por correo a: Maintenance and Operations, 3150 Education Dr, Santa Rosa, CA 95407, o llame
(707) 542-5197.
Complete y devuelva si aplicable
Solicitud para Notificación de Aplicación de Pesticida Individual
Nombre de la escuela en la cual su niño asiste:
Yo entiendo que, a solicitar, el distrito escolar está requerido de proporcionar información sobre
aplicaciones de pesticidas individuales por lo menos 72 horas antes de la aplicación. Me gustaría
estar notificado antes de cada aplicación de pesticida en esta escuela.
(Favor de escribir toda la información en letra de molde)
Prefiero que se pongan en contacto conmigo por (marque uno):
Correo electrónico
Correo de los EEUU
Fecha:
Nombre de Padre/Tutor:
Dirección:
Dirección de Correo electrónico
61
Student Name
Parent Annual Notification & Student Conduct Manual
Acknowledgement Of Parent Or Guardian Of Annual Rights Notification:
This annual notification is available in an electronic format on our website
www.BUSD.org. Please review the notification and sign below. If you require a paper
copy, please call the BUSD District Office at 542-5197.
I hereby acknowledge receipt of information regarding my rights, responsibilities, and
protections.
PARENT Signature:
Date:
Student Conduct and Behavior Code:
I have reviewed with my child the Student Conduct Manual, the Discipline Section, and
the Bus Conduct rules as listed in the in the West County Transportation Agency Packet.
I understand the rules and will encourage and expect my child to follow them. My child
has signed below that he/she agrees to abide by the district rules of conduct for school,
school sponsored events, and bus transportation.
PARENT Signature:
Date:
I have read or had read to me the rules and consequences in the Student Conduct
Manual, Student Discipline section, and the Bus Conduct Rules. I understand the rules
and agree to follow the school and bus conduct rules and behavior code all year.
STUDENT Signature:
Date:
Every Student Succeeds Act (ESSA)
As part of the new accountability requirements under the Every Student Succeeds Act (ESSA), the
U.S. Department of Education is requiring school districts nationwide to identify students who are
armed forces family members
Is either parent/guardian on active duty in the US armed forces: □ Army, □ Navy, □ Air Force, □
Marine Corps or □ Coast Guard or on full-time □ National Guard Duty? □ YES □ NO
70
Nombre de Estudiante
Forma de Confirmación de la Notificación Anual de
Padre y Manual de Conducta Estudiantil
Acuse del Padre O Tutor de la Notificación Anual de Derechos:
Esta notificación anual está disponible en formato electrónico en nuestro sitio de la red
www.BUSD.org. Favor repase la notificación y firme en seguida. Si Ud. requiere una
copia de papel, favor de llamar la Oficina del Distrito BUSD a 542- 5197.
Yo por la presente reconoce recibo de la información sobre mis derechos,
responsabilidades, y protecciones.
Firma de PADRE:
Fecha:
Código de Conducta y Comportamiento de Estudiante:
Yo he repasado con mi niño el Manual de Conducta Estudiantil, la Sección de
Disciplina, y las reglas de Conducta del Autobús como enumeradas en el Paquete de la
Agencia de Transporte del Condado Oeste. Yo entiendo las reglas y animaré y esperaré
que mi niño las obedezca. Mi niño ha firmado en seguida que él/ella está de acuerdo de
atenerse por las reglas de conducta de la escuela, de los eventos patrocinados por la
escuela, y del transporte de autobús del distrito.
Firma de PADRE:
Fecha:
Yo he leído o se me han leído las reglas y consecuencias en el Manual de Conducta
Estudiantil, la sección de Disciplina Estudiantil, y las Reglas de Conducta de Autobús.
Yo entiendo las reglas y estoy de acuerdo de obedecer las reglas de la escuela y del
autobús y el código de comportamiento por todo el año.
Firma de ESTUDIANTE:
Fecha:
Ley de Cada Estudiante Triunfa (Every Student Succeeds Act, "ESSA")
Como parte de los nuevos requisitos de responsabilidad en virtud de la Ley de Cada Estudiante
Triunfa (Every Student Succeeds Act, "ESSA"), el Departamento de Educación de EE.UU. se
requiere que los distritos escolares a nivel nacional para identificar a los estudiantes que son
miembros de la familia de las fuerzas armadas
Es uno de los padres / tutores en servicio activo en las fuerzas armadas de Estados Unidos: □
Ejército, □ Naval, □ Fuerza Aérea, □ Infantería de Marina □ Guardia Costera o en completa □
Guardia Nacional? □ SI □ NO
71
Acceptable Use Policy for Networks, Including the Internet Students & Parents/Guardians: Please review the BUSD Acceptable Use Policy
and sign the form below to indicate your agreement to use BUSD technology
responsibly.
Parent or Guardian:
As the parent or guardian, I have read the BUSD Acceptable Use Policy and I have discussed it with
my child. I understand that computer access is provided for educational purposes (See attatched list
of student programs) in keeping with the academic goals of BUSD, and that student use for any other
purpose is inappropriate. I recognize it is impossible for BUSD to restrict access to all inappropriate
materials, and I will not hold the school responsible for materials acquired on the school network. I
understand that children’s computer activities at home should be supervised as they can affect the
academic environment at school. I hereby give permission for my child to use technology
resources at Bellevue Public Schools.
Parent or Guardian's Name (please print)_____________________________________________
Parent or Guardian's Signature ______________________________________Date ___________
Student:
I understand and will obey the rules of the BUSD Acceptable Use Policy. I will use BUSD technology
resources productively and responsibly for school-related purposes. I will not use any technology
resource in such a way that would be disruptive or cause harm to other users. I understand that
consequences of my actions could include possible loss of computer privileges and/or school
disciplinaryand/or prosecution under state and federal law.
Student Signature or Name(Starting Grade1):
___________________________________ Date ___________
2016 - 2017
62
Política de Uso Aceptable para las Redes,
Incluyendo el Internet
Estudiantes y Padres/Tutores: Favor de repasar la Política de Uso Aceptable de
BUSD y firmen abajo para indicar que están de acuerdo de usar con
responsabilidad la tecnología de BUSD.
Padre o Tutor:
Como el padre o tutor, yo he leído la Política de Uso Aceptable de BUSD y yo la he discutido con mi
hijo/a. Yo entiendo que el acceso a la computación se proporciona para los propósitos educativos
(Vea la lista adjunta de programas estudiantiles) en cumplir con las metas académicas de BUSD, y
que el uso por estudiantes por cualquier otro propósito es inapropiado. Yo reconozco que es
imposible para BUSD de restringir acceso a todos los materiales inapropiados, y yo no tendré
responsable a la escuela por materiales adquiridos en la red escolar. Yo entiendo que las actividades
de computación de mis niños en casa deben estar supervisadas en cuanto ellas pueden afectar el
ambiente académico en la escuela.
Yo por la presente doy permiso para mi hijo/a de usar los recursos tecnológicos en las
Escuelas Públicas de Bellevue.
Nombre de Padre o Tutor ___________________________________________________________
(Favor escriba en letra de molde)
Firma de Padre o Tutor______________________________________ Fecha ___________
Estudiante:
Yo entiendo y obedeceré las reglas de la Política de Uso Aceptable de BUSD. Yo usaré los recursos
tecnológicos de BUSD productivamente y con responsabilidad para los propósitos relacionados a la
escuela. Yo no usaré cualquier recurso tecnológico en tal modo que sea interrumpido o causar daño
a los demás usuarios. Yo entiendo que consecuencias de mis acciones pueden incluir pérdida
posible de los privilegios de computación y/o disciplina por la escuela y/o proceso bajo las leyes
estatales y federales.
Firma de Estudiante o Nombre (Empezando con el Nivel Académico 1):
_________________________________________
Fecha ___________
2016-17
63
California Department of Education, May 2016
School Year 2016-2017 Bellevue Union School District Application for Free and Reduced-Price Meals Complete one application per household.
Read the instructions included with Application on how to apply. Please print and use a pen. You may also apply online at www.busd.org. This institution is an equal opportunity provider.
California Education Code Section 49557(a): “Applications for free and reduced-price meals may be submitted at any time during a school day. Children participating in the federal National School
Lunch Program will not be overtly identified by the use of special tokens, special tickets, special serving lines, separate entrances, separate dining areas, or by any other means.”
STEP 1 – STUDENT INFORMATION
Children in Foster Care and children who meet the definition of Homeless, Migrant, or Runaway are eligible for free meals. Attach another sheet of paper for additional names.
Enter the name of EACH STUDENT who will attend school
Check the applicable box if the student is
Enter school name and grade level
Enter student’s birth date
(First, Middle Initial, Last)
foster, homeless, migrant, or runaway.
Foster Child
Homeless
Migrant
Runaway
EXAMPLE: Joseph P Adams
Lincoln Elementary
1st
12-15-2010
STEP 2 – ASSISTANCE PROGRAMS: CalFresh, CalWORKs, or FDPIR
Do ANY household members (including yourself) currently participate in one of the following assistance programs?
If NO, skip STEP 2 and complete STEP 3.
Select Program Type:
If YES, do not complete STEP 3. Check the applicable program
box, enter one case number, and then go to STEP 4.
 CalFresh  CalWORKs  FDPIR
Enter Case Number:
A. STUDENT INCOME: Sometimes students in the household earn income. Please include the TOTAL income earned by Total Student Income
How Often
all students listed in STEP 1 here. Report total income in whole dollars earned before taxes and deductions.
$
Enter the appropriate pay period: W = Weekly, 2W = Bi-Weekly, 2M = Twice a Month, M = Monthly, Y = Yearly
B. ALL OTHER HOUSEHOLD MEMBERS (including yourself): List ALL household members not listed in STEP 1 even if they do not receive income. For each
household member, report the TOTAL income for each source in whole dollars only. If they do not receive income from any source, write “0”. If you enter
“0” or leave any fields blank, you are certifying (promising) that there is no income to report. Report all income earned before taxes and deductions.
Enter the appropriate pay period in the “How Often” column: W = Weekly, 2W = Bi-Weekly, 2M = Twice a Month, M = Monthly, Y = Yearly
Enter the name of ALL OTHER Household Members
How
Public Assistance/SSI/ How
Pensions/Retirement/
How
Earnings from Work
(First and Last)
Often Child Support/Alimony Often
All Other Income
Often
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
Enter the last four digits of Social Security number (SSN) from
the Primary Wage Earner or Other Adult Household Member
DO NOT COMPLETE. SCHOOL USE ONLY
Annual Income Conversion: Weekly x52, Bi-Weekly x26, Twice a Month x24, Monthly x12
How Often?  Weekly  Bi-Weekly  Twice a Month  Monthly  Yearly
Total Household Income
Total Household Size
 Categorical
Eligibility Status:  Free
Verified as:  Homeless
Determining Official’s Signature:
 Reduced-price
 Migrant
 Paid (Denied)
 Runaway
 Error Prone
Date:
Confirming Official’s Signature:
Date:
Verifying Official’s Signature:
Date:















STEP 4 – CONTACT INFORMATION & ADULT SIGNATURE
STEP 3 – REPORT INCOME FOR ALL HOUSEHOLD MEMBERS (Skip this step if you answered ‘Yes’ to STEP 2)
Total Household Members
(Children and Adults)

Certification: “I certify (promise) that all information on this
application is true and that all income is reported. I understand
that this information is given in connection with the receipt of
federal funds, and that school officials may verify (check) the
information. I am aware that if I purposely give false information,
my children may lose meal benefits, and I may be prosecuted
under applicable state and federal laws.”
Signature of adult completing this form:
Print Name:
Today’s Date:
Phone Number:
Address:
City:
State:
Zip:
E-mail:
Check the box if
NO SSN

OPTIONAL – CHILDREN’S ETHNIC AND RACIAL IDENTITIES
We are required to ask for information about your children’s race and ethnicity. This
information is important and helps to make sure we are fully serving our community.
Responding to this section is optional and does not affect your children’s eligibility for
free or reduced-price meals.
Ethnicity (check one):



Hispanic or Latino
 Not Hispanic or Latino
Race (check one or more):
American Indian or Alaskan Native

Native Hawaiian or other Pacific Islander
Asian


Black or African American
White
64
Generated by CA Dept. of Education
June 2012
PRICING LETTER TO HOUSEHOLDS FOR FREE AND REDUCED-PRICE MEALS —School Year 2016-17
Dear Parent or Guardian:
The Bellevue Union School District serves breakfast/ lunch every
school day. Students may buy lunch for $2.75 and breakfast for
$1.50.. Eligible students may receive meals free of charge or at a
reduced price of .40 cents and lunch for .25 cents. You or your
children do not have to be a U.S. citizen to qualify for free or
reduced-price meals.
HOMELESS, RUNAWAY, & MIGRANT—Contact the school for details.
TERMS—“Household” means a group of related or non-related
individuals who are living as one economic unit and sharing living
expenses. “Living expenses” include rent, clothes, food, doctor bills,
utility bills, etc.
APPLYING FOR BENEFITS—You may apply for meal benefits at any time
during the school year. If you are not eligible now, but your income
decreases during the school year, you lose your job, your family size
becomes larger, or you become eligible for CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP,
or FDPIR benefits, you may submit an Application at that time.
SOCIAL SECURITY NUMBER (SSN)—The Application must include the
last four digits of the SSN of the adult who signs it. If the adult does not
have a SSN, check the “I do not have a SSN box.” If you have listed a
CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, or FDPIR case number for the child, or if
the Application is for a foster child, an SSN is not required of the adult
signing the Application.
DIRECT CERTIFICATION—This school/agency participates Direct
Certification. If your household currently receives benefits from one of
the following programs: CalFresh (previously Food Stamps), California
Work Opportunity and Responsibility to Kids (CalWORKs), Kinship
Guardianship Assistance Payments (Kin-GAP), or Food Distribution
Program on Indian Reservations (FDPIR). DO NOT complete a meal
Application. School officials will notify you of your children’s eligibility
for free meals. If you are not contacted by September 18th, 2016 but
think your children are eligible for free meals, please contact the school.
You may need to complete an Application.
MIXED HOUSEHOLDS WITH DIRECTLY CERTIFIED, FOSTER, OR/AND
NON DIRECTLY CERTIFIED CHILDREN—To apply complete the
Application for Free and Reduced-Price Meals, sign it, and return it to
the school. Households must complete an Application when EACH child
who does not have a case number or/and is not a foster child.
FDPIR BENEFITS—Households participating in the FDPIR are
categorically eligible for free meals/milk. The FDPIR is authorized by
Section 4(b) of the Food Stamp Act of 1977. Under this section, eligible
households may elect to participate in either the CalFresh Program or
the FDPIR. Since households are afforded the option to participate in
either program, FDPIR households have been determined to receive the
same categorical benefits as CalFresh households.
FOSTER CARE CHILDREN or CHILDREN PLACED IN OUT-OF-HOME CARE—
Who are the legal responsibility of a welfare agency or court. Foster
children are categorically eligible for free meals without further
Application, but the eligibility is not extended to other non-foster
children in the household. Households with foster/non-foster children
are encouraged to complete an Application, since foster children may be
counted as a household member, which may help the foster family’s
non-foster children qualify for free or reduced-price meals based on the
household size and income. If you choose to add both your foster/nonfoster children on the Application, you will need to report the foster/
non-foster’s income (personal income provided to the child or earned by
the child), if any, and the foster parent signs the Application and
provides the last four digits of their SSN.
INCOME HOUSEHOLDS—To apply, Complete the Application for Free
and Reduced-Price Meals. Follow the instructions on the Application and
see the Income to report chart on the right, sign it, and return it to the
school.
MILITARY HOUSING INCOME—If you are in the Military Housing
Privatization Initiative or get combat pay, DO NOT include these
allowances as income. You do report any military benefits received in
cash, such as housing allowances (off-base or general
commercial/private real estate market), food, clothing, and deployed
service member’s income made available by them or on their behalf to
the household.
MEALS FOR DISABLED—If you believe your child needs a food substitute or
texture modification because of a disability, please contact the school. A
child with a disability is entitled to a special meal at no extra charge if the
disability prevents the child from eating the regular meal.
WIC PARTICIPANTS—If you currently receive benefits under the Special
Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Children (known
as WIC), your child may be eligible for free/reduced-price meals. We
encourage you to complete an Application and return for processing.
A COMPLETE HOUSEHOLD APPLICATION—The Application cannot be
approved unless it contains complete eligibility information. If you do not
enter a CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, or FDPIR case number for each
student (or an adult household member) listed on the Application, you
must complete the following:
Note: You must complete an Application with all household members and
their income listed, for a child who is living with relatives or friends,
whether or not the child is a ward of the court.
Section A: The names of all children in your household, name of school or
write “none” if not in school, their earned income with frequency, or
mark the “if no income box.” The Children’s Racial and Ethnic Identities, is
voluntary to answer.
Section B: The names of all adults in the household, the amount of
income, the source and frequency of income, or mark the “if no income
box” for each person listed.
Section C: Enter contact information, mailing address, and the last four
digits of the SSN of the adult household member signing the Application,
or mark the "I do not have an SSN box" if the adult does not have an SSN.
VERIFICATION—School officials may check the information on the
Application at any time during the school year. You may be asked to send
information to validate your income, or current eligibility for CalFresh,
CalWORKs, Kin-GAP, or FDPIR benefits. For a foster child, you will need to
provide written documentation that verifies the foster child is the legal
responsibility of an agency/court or provide the name and contact
information for a person at the agency/court who can verify that the child
is a foster child.
INFORMATION STATEMENT—The Richard B. Russell National School Lunch
Act requires the information on this Application. You do not have to
provide the information, but if you do not, we cannot approve your child
for free or reduced-price meals. You must include the last four digits of the
SSN of the adult household member who signs the Application. The last
four digits of the SSN is not required when you apply on behalf of a foster
child or when you list a CalFresh, CalWORKs, KinGAP, or FDPIR case number
or other FDPIR identifier for your child or when you indicate that the adult
household member signing the Application does not have a SSN. Your
family size, household income, and the last four digits of your SSN will
remain confidential and will not be shared. We will use your information to
determine if your child is eligible for free or reduced-price meals, and for
administration and enforcement of the lunch and breakfast programs.
OVERT IDENTIFICATION—Children who receive free or reduced-price
meals must be treated in the same manner as children who pay full price
for meals, and not overtly identified.
FAIR HEARING—If you do not agree with the school's decision regarding
your Application’s eligibility determination or the result of verification,
you may discuss it with the school. You also have the right to a fair
hearing. A fair hearing may be requested by calling or writing the
following school official: : Alicia Henderson, Ph. D. Superintendent, (707)
542-5197, 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407
INCOME FOR THE SELF-EMPLOYED—Self-employed persons may use last
year’s income as a basis to project their current year’s NET income, unless
your current net income provides a more accurate measure. The income to
be reported is income derived from the business venture less operating
costs incurred in the generation of that income. Deductions for personal
expenses such as medical expenses and other non-business deductions are
not allowed in reducing gross business income.
CALCULATING INCOME—List all adult household members, whether or not
they receive income. For each household member with income: write the
amount of current income, enter the source of current income received, such
as from wages, pensions, retirement, welfare, child support, and so on, for
each category, and how often received (frequency). Gross Earnings from
work is the amount earned before taxes and other deductions. If any current
amount received was more or less than usual, write the usual or projected
income. Households receiving different income intervals must annualize their
income by calculating weekly x 52; every two weeks x 26; twice a month x 24;
and monthly by 12.
Earnings from work
before deductions;
include all jobs
Pensions Retirement
Social Security
Welfare, Child
Support, Alimony
List Other Income
INCOME TO REPORT
Gross Wages/salaries/tips, strike benefits, unemployment
compensation, workers' compensation, and net income from self-owned
business or farm
Pensions, supplemental security income, retirement payments, Social
Security Income (SSI) (including SSI a child receives)
Public assistance payments, welfare payments, alimony, and child
support payments
Disability benefits; cash withdrawn from savings; interest and dividends;
income from estates, trusts, and investments, regular contributions from
persons not living in the household, net royalties and annuities, net
rental income, any temporary income
Income Eligibility Guidelines
July 1, 2016–June 30, 2017
Household
Twice Per Every Two
Size
Year
Month
Month
Weeks
1
$ 21,978
$ 1,832
$ 916
$ 846
29,637
2,470
1,235
1,140
2
37,296
3,108
1,554
1,435
3
4
44,955
3,747
1,874
1,730
5
52,614
4,385
2,193
2,024
6
60,273
5,023
2,512
2,319
7
67,951
5,663
2,832
2,614
8
75,647
6,304
3,152
2,910
For each additional family member, add:
$ 7,696
$ 642
$ 321
$ 296
Week
$ 423
570
718
865
1,012
1,160
1,307
1,455
$ 148
NON-DISCRIMINATION STATEMENT—This explains what to do if you believe
you have been treated unfairly. “In accordance with Federal law and U.S.
Department of Agriculture policy, this institution is prohibited from
discriminating on the basis of race, color, national origin, sex, age, or disability.
To file a complaint of discrimination, write USDA, Director, Office of
Adjudication, 1400 Independence Avenue, S.W., Washington, DC 20250-9410 or
call 866-632-9992 (Voice). Individuals who are hearing impaired or have speech
disabilities may contact USDA through the Federal Relay Service at 800-8778339, or 800-845-6136 (Spanish).”
Do you Need Assistance completing the Application or have questions?
Please contact, your school sites office manager.
You will be notified by the school when your Application has been
approved or denied for free or reduced-price meals.
Sincerely,
Kayla Todd
Food Services Department
65
California Department of Education, June 2016
Llene una solicitud por hogar.
Haga su solicitud en línea en www.busd.org]
Artículo 49557(a) del Código de Educación de California: “Las solicitudes de comidas gratis o a precio reducido se pueden presentar en cualquier momento durante un día de clase. A los menores que participen en el Programa Nacional
de Almuerzos Escolares (federal National School Lunch Program) no se les identificará abiertamente con el uso de fichas, boletos o filas para servir especiales; entradas o comedores separados; ni por ningún otro medio”.
año escolar 2016-17 Bellevue Union School District Solicitud de comidas gratis o a precio reducido
Anote TODOS los miembros del hogar que son bebés, niños o estudiantes hasta el grado 12 (si necesita más espacio para más nombres, adjunte otra hoja de papel)
¿Estudiante?
Sí
No
Inicial Apellido del menor
Primer nombre del menor
Los menores bajo cuidado
adoptivo temporal, y los que
cumplen con la definición de sin
hogar, inmigrante o se fugó del
hogar reúnen los requisitos para
recibir comidas gratis. Para obtener
más información, lea Cómo solicitar
comidas escolares gratis o a precio
reducido.
PASO 2
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
Bajo
cuidado
adoptivo
temporal
Sin hogar,
inmigrante, se
fugó del hogar
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
Marque todos los pertinentes
PASO 1
Definición de miembro del hogar:
“Cualquier persona que viva con
usted y comparta los ingresos y
gastos, incluso si no es su
pariente”.
¿Algún miembro del hogar (incluyéndolo a usted) participa actualmente en uno o más de los siguientes programas de asistencia?
Si respondió que SÍ > Marque la casilla del programa pertinente, anote el número de caso y vaya al PASO 4 (No llene el PASO 3)
☐ CalFresh
☐ CalWORKs
☐ FDPIR Número de caso:
Si respondió que NO > Llene el PASO 3
PASO 3
Anote sólo un número de caso en este espacio.
Declare los ingresos de TODOS los miembros del hogar (sáltese este paso si respondió que ‘Sí’ en el PASO 2)
A. Ingresos de los menores
¿Frecuencia?
Semanal mente Cada 2 semanas 2 veces al mes Mensualmente
$
del hogar anotados en el PASO 1.
B. Todos los miembros adultos del hogar (incluyéndolo a usted)
Anote todos los miembros del hogar que no anotó en el PASO 1 (incluyéndose a usted mismo) incluso si no reciben ingresos. Para cada miembro que reciba ingresos, declare los ingresos totales de cada fuente en
números redondos. Si no reciben ingresos de ninguna fuente, anote ‘0’. Si anota ‘0’ o deja los campos en blanco, está certificando (prometiendo) que no hay ingresos que declarar.
Asistencia pública/
manutención de menores/
¿Frecuencia?
Nombre de los miembros adultos del hogar (nombre y
Ingresos de trabajo
Semanalmente Cada 2 semanas
¿Frecuencia?
Semanalmente Cada 2 semanas
2 veces al mes Mensualmente
¿Frecuencia
2 veces por mes Mensualmente
pensión alimenticia
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
Total de miembros del hogar
(Del PASO 1 y PASO 3)
PASO 4
Ingresos totales de
los menores
En ocasiones, los menores del hogar tienen ingresos. Incluya aquí los ingresos TOTALES que reciben todos los miembros
Para obtener más
información lea Cómo
solicitar comidas
escolares gratis o a
precio reducido.
La sección Fuentes de
ingresos de los
menores le ayudará a
contestar la pregunta
Ingresos de los
menores. La sección
Fuentes de ingresos
de los adultos le
ayudará con la sección
Todos los miembros
adultos del hogar.
Últimos cuatro dígitos del número de seguro social (SSN)
del principal proveedor o de otro miembro adulto del hogar
X
X
X
X
X
Pensiones/jubilación/
todos los demás ingresos
Semanalmente Cada 2 semanas 2 veces por mes Mensualmente
☐
Marque la casilla si no tiene SSN
Información de contacto y firma del adulto
Certificación: “Certifico (prometo) que toda la información en esta solicitud es verdadera y que he declarado todos los ingresos. Entiendo que esta información se proporciona en relación con la recepción de fondos federales y que los funcionarios escolares podrían verificar (revisar)
la información. Entiendo que si doy intencionalmente información falsa, mis hijos podrían perder los beneficios alimentarios y yo podría ser enjuiciado bajo las leyes estatales y federales pertinentes”.
Dirección
OPCIONAL
No. de departamento
Ciudad
Teléfono o correo electrónico
Estado Código postal
Identidad étnica y racial de los menores
Nombre en letra de molde del adulto que llenó este formulario
Firma del adulto que llenó este formulario
Fecha de hoy
Esta institución es un proveedor que ofrece igualdad de oportunidades.
Estamos obligados a pedir esta información sobre la raza e identidad étnica de sus hijos. Esta información es importante y nos ayuda a asegurarnos de que estamos sirviendo plenamente a nuestra comunidad. Responder esta sección es opcional y no afecta el cumplimiento de los requisitos de sus hijos para recibir comidas gratis o a precio
reducido.
Identidad étnica (marque una):
☐Hispano o latino ☐No hispano o latino
Raza (marque una o más):
☐ Asiático ☐ Indígena americano o nativo de Alaska ☐Negro o afroestadounidense ☐ Nativo de Hawái u otra isla del Pacífico ☐ Blanco
NO LLENE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN. ES PARA USO DE LA ESCUELA SOLAMENTE.
How often?
Total Household Income Weekly Bi-Weekly 2x Month Monthly Yearly
Total Household Members
Annual Income Conversion
Weekly x52 | Bi-Weekly x26 | Twice Per Month x24 | Monthly x12
Determining Official
Date
Confirming Official
Approved as:
Verified as:
☐ Free
☐ Reduced-Price
☐ Paid (Denied)
Reason: ____________________________
Date
☐ Homeless
☐ Migrant
☐ Runaway
Verifying Official
☐ Categorical
☐ Error Prone
Date
66
CARTA DE PRECIOS A HOGARES PARA COMIDAS GRATIS Y A PRECIOS REDUCIDOS— Año Escolar 2016-17
Estimado Padre o Tutor:
El Bellevue Union School District toma parte en los Programas Nacionales
de Almuerzo Escolar y/o de Desayuno. Se sirven las comidas cada día
escolar en escuelas que participan en este programa. Los estudiantes
pueden comprar almuerzo por $2.75 y/o el desayuno por $1.50. Los
estudiantes elegibles pueden recibir comidas gratis o a precios reducidos de
$0.40 para el almuerzo y/o $0.25 para el desayuno. Ud. o sus niños no
tienen que ser ciudadanos de los E.E.U.U. para calificar para las comidas
gratis o a precios reducidos.
TERMINOS—“Hogar” quiere decir un grupo de individuos relacionados o no
relacionados quienes viven como una unidad económica y compartiendo los
gastos de vivienda. “Gastos de vivienda” incluye la renta, la ropa, comida,
cuentas médicas, cuentas de servicios públicos, etc.
NUMERO DE SEGURO SOCIAL (SSN) —La Solicitud tiene que incluir los
últimos cuatro dígitos del SSN del adulto que la firma. Si el adulto no
tiene un SSN, marque el espacio que se proporciona. Si Ud. ha escrito un
número de caso de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, o FDPIR para su niño,
o si la Solicitud es para un niño acogido, no se requiere un SSN del
adulto que firma la Solicitud.
CERTIFICACION DIRECTA—Esta escuela/agencia participa en
Certificación Directa. Si su hogar actualmente recibe beneficios de uno
de los siguientes programas: CalFresh (anteriormente “Estampillas de
Comida”), Oportunidad de Trabajar y Responsabilidad a Niños de
California (CalWORKs), Pagos de Ayuda para el Cuido de Familiares (KinGAP), o Programa de la Distribución de Comida en Reservaciones indias
(FDPIR); NO complete una Solicitud de comidas. Los oficiales escolares le
avisarán a Ud. de la elegibilidad de sus niños para las comidas gratis. Si
para September 18 a Ud. no se le han puesto en contacto pero cree que
sus niños son elegibles para comidas gratis, favor de ponerse en
contacto con la escuela. Es posible que necesite completar una Solicitud.
HOGARES CON MEZCLA DE CERTIFICACION DIRECTA, ACOGIDOS, O/Y
NIÑOS SIN CERTIFICACION DIRECTA—Para solicitar complete la Solicitud
para Comidas Gratis y a Precios Reducidos, fírmela, y devuélvala a la
escuela. Los hogares tienen que completar una Solicitud cuando CADA
niño no tiene un número de caso o/y no es un niño acogido.
BENEFICIOS FDPIR—Hogares participando en el FDPIR son
categóricamente elegibles para comidas/leche gratis. Se autoriza el
FDPIR por Sección 4(b) de la Acta de Estampillas de Alimentos de
1977. Bajo esta sección, los hogares elegibles pueden elegir participar en
el Programa CalFresh o el de FDPIR. Desde que se permite a los hogares
la opción de participar en cualquier programa, los hogares de FDPIR se
han determinado de recibir los mismos beneficios categóricamente
como los hogares de CalFresh.
NIÑOS ACOGIDOS O NIÑOS COLOCADOS EN CUIDADO FUERA DE HOGAR—
Quienes son la responsabilidad legal de la agencia de asistencia social o
la corte. Los niños acogidos son categóricamente elegibles para comidas
gratis sin hacer Solicitud, pero la elegibilidad no se extiende a los demás
niños que no son acogidos del mismo hogar. A los hogares con niños
acogidos/no acogidos se les anima completar una Solicitud, desde que
los niños acogidos pueden contar como miembros del hogar, el cual
puede ayudar a los niños no acogidos de la familia con acogidos calificar
para comidas gratis o a precios reducidos en base del tamaño del hogar
y los ingresos. Si Ud. selecciona de sumar ambos los niños acogidos/no
acogidos en la Solicitud, necesita informar los ingresos de los
acogidos/no acogidos (ingresos personales proporcionados al niño o
ganados por el niño), si hay algunos, y el padre del acogido firma la
Solicitud y proporciona los últimos cuatro dígitos de su SSN.
HOGARES CON INGRESOS—Para solicitar, Complete la Solicitud para
Comidas Gratis y a Precios Reducidos. Siga las instrucciones de la
Solicitud y vea la tabla de reportar los Ingresos a la derecha, fírmela, y
devuélvala a la escuela.
INGRESOS PARA VIVIENDA MILITAR—Si Ud. toma parte del programa
Military Housing Privatization Initiative o recibe pago de combate, NO
incluya estas cantidades permitidas como ingresos. Sí se reporta
cualquier beneficio militar recibido en efectivo, como cantidades
permitidas de vivienda (fuera del base o bienes raíces comerciales/
privados generales), alimentos, ropa, y ingresos del miembro
desplegando servicios que son disponibles por ellos o por su parte al hogar.
SIN HOGAR, FUGITIVOS, Y MIGRANTES—Póngase en contacto con la
escuela para detalles.
COMIDAS PARA INCAPACITADOS—Si Ud. cree que su niño necesita una
sustitución de alimento o modificación de estructura debido a una
incapacidad, favor de ponerse en contacto con la escuela. Se permite a un
niño con incapacidad tener una comida especial sin cobro extra si la
incapacidad le previene al niño de comer comidas regulares.
PARTICIPANTES DE WIC— Si Ud. actualmente recibe beneficios del
Programa Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants,
and Children (conocido como WIC), su niño puede ser elegible para
comidas gratis/a precios reducidos. Les animamos que completen una
Solicitud y devolverla para procesamiento.
SOLICITAR PARA BENEFICIOS—Ud. puede solicitar para los beneficios de
comidas en cualquier momento durante el año escolar. Si Ud. no está
elegible ahora, pero sus ingresos disminuyen durante el año escolar, pierde
su trabajo, el tamaño de su familia aumenta, o se pone elegible para los
beneficios de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, o FDPIR, Ud. puede hacer una
Solicitud en aquel tiempo.
UNA SOLICITUD DE HOGAR COMPLETA —La Solicitud no puede estar
aprobada a menos que contiene información completa de la elegibilidad.
Si Ud. no escribe un número de caso de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, o
FDPIR para cada estudiante (o adulto quien es miembro del hogar)
enumerado en la Solicitud, Ud. tiene que completar lo siguiente:
Note: Ud. tiene que completar una Solicitud que contiene todos los
miembros del hogar y sus ingresos, para un niño quien vive con familiares
o amigos, aunque esté o no el niño bajo tutela de la corte.
Sección A: Los nombres de todos los niños en su hogar, nombre de la
escuela o escribe “none” (ninguno) si no asisten a la escuela, los ingresos
que ganan con la frecuencia, o marque en el espacio que se proporciona.
Contestar sobre las Identidades Raciales y Étnicas de los Niños es
voluntario.
Sección B: Los nombres de todos los adultos en el hogar, la cantidad de
ingresos, el recurso y frecuencia de los ingresos, o marque en el espacio
que se proporciona para indicar que no tiene ningunos ingresos para cada
persona enumerada.
Sección C: Escribe la información de contacto, la dirección, y los últimos
cuatro dígitos del SSN del miembro adulto del hogar quien está firmando
la Solicitud, o marque el espacio que se proporciona si el adulto no tiene
ningún SSN.
VERIFICACION—Los oficiales escolares pueden revisar la información de la
Solicitud en cualquier momento durante el año escolar. A Ud. se le puede
pedir mandar información para dar validez a sus ingresos, o elegibilidad
actual para los beneficios de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP, o FDPIR. Para
un niño acogido, Ud. necesitará proporcionar documentación por escrito
que verifica que el niño acogido es la responsabilidad legal de una
agencia/corte o proporcionar el nombre y la información de contacto de
una persona de la agencia/corte quien pueda verificar que el niño es un
niño acogido.
DECLARACION DE INFORMACION—La Acta Nacional de Alimentos
Escolares de Richard B. Russell requiere la información en esta Solicitud.
Ud. no tiene que proporcionar la información, pero si no la proporciona, no
podemos aprobar a su niño para comidas gratis o a precios reducidos.
Tiene que incluir los últimos cuatro dígitos del SSN del miembro adulto del
hogar que firma la Solicitud. Los últimos cuatro dígitos del SSN no se
requieren cuando solicita por parte de un niño acogido o cuando indica
que el miembro adulto del hogar firmando la Solicitud no tiene un SSN. El
tamaño de su familia, los ingresos del hogar, y los últimos cuatro dígitos de
su SSN permanecerán confidenciales y no se compartirán. Usaremos su
información para determinar si su niño es elegible para las comidas gratis o
a precios reducidos, y para la administración y cumplimiento de los
programas de almuerzo y desayuno.
IDENTIFICACION ABIERTO—Los niños quienes reciben comidas gratis o a
precios reducidos se tienen que tratar en la misma manera como los niños
que pagan las comidas a precio completo, y no identificados abiertamente.
VISTA JUSTA—Si Ud. no está en acuerdo con la decisión de la escuela
sobre la determinación de elegibilidad de su Solicitud o el resultado de la
verificación, Ud. puede discutirla con la escuela. También tiene el derecho
de una vista justa. Una vista justa se puede solicitar con llamar o escribir a
la siguiente oficial escolar: Alicia Henderson, Ph. D. Superintendent,
(707) 542-5197, 3150 Education Drive Santa Rosa, CA 95407
INGRESOS PARA LOS DE AUTOEMPLEO—Las personas de autoempleo
pueden usar los ingresos del año pasado como base de pronosticar sus
ingresos NETOS del año actual, a menos que sus ingresos netos actuales
proporcionan una medida más exacta. Los ingresos que se reportan son los
ingresos derivados de la empresa de negocio menos los gastos de
operación incurridos en la generación de aquellos ingresos. No se
permiten las deducciones para los gastos personales como gastos médicos
y otras deducciones no relacionadas al negocio en reducir los ingresos
brutos del negocio.
CALCULAR LOS INGRESOS—Listar todos los miembros adultos del hogar,
aunque sí o no reciban ingresos. Para cada miembro del hogar que recibe
ingresos: Escriba la cantidad de los ingresos actuales, el recurso de los
ingresos que recibe, como de sueldos, pensiones, retiro, agencia social, apoyo
de niño, etc. para cada categoría, y con la frecuencia que los recibe. Ingresos
Brutos de trabajo es la cantidad ganados antes impuestos y otras
deducciones. Si cualquier cantidad actual recibido era más o menos lo usual,
escribe los ingresos usuales o pronosticados. Los hogares recibiendo
intervalos de ingresos diferentes tiene que anualizar sus ingreso con calcular
por semana x 52; cada dos semanas x 26; dos veces al mes x 24; y
mensualmente por 12.
Ganancias del trabajo
antes deducciones;
incluya todos los
trabajos
Pensiones del Retiro
Seguro Social
Agencia Social, Apoyo
de Niños, Pensión
Alimenticia
Enumere Los Otros
Ingresos
INGRESOS QUE SE REPORTAN
Sueldos Brutos/salarios/propinas, beneficios de estar en huelga,
compensación de desempleo, compensación al trabajador, y ingresos
netos de negocio de autoempleo o granja
Pensiones, ingresos de seguridad complementarios, pagos de retiro,
ingresos de Seguro Social (SSI) (incluyendo SSI que recibe un niño)
Pagos de ayuda pública, pagos de agencia social, alimenticia, y pagos
de apoyo de niños
Beneficios de incapacidad; efectivo retirado de cuentas de ahorro,
interés, y dividendos; ingresos de fincas, cuenta de fideicomiso, y
inversiones, contribuciones regulares de personas que no viven en el
hogar, derechos netos y anualidades, ingresos netos de rentas, y
cualquier ingreso temporal
Guia de Ingresos Elegibles
Julio 1, 2016–Junio 30, 2017
Personas
En Hogar
Anual
Mensual Quincenal
1
$ 21,978
$ 1,832
$ 916
2
29,637
2,470
1,235
3
37,296
3,108
1,554
4
44,955
3,747
1,874
5
52,614
4,385
2,193
6
60,273
5,023
2,512
7
67,951
5,663
2,832
8
75,647
6,304
3,152
Para cada miembro adicional del hogar añade:
$ 7,696
$ 642
$ 321
Cada Dos
Semanas Semanal
$ 846
$ 423
1,140
570
1,435
718
1,730
865
2,024
1,012
2,319
1,160
2,614
1,307
2,910
1,455
$ 296
$ 148
DECLARACION CONTRA LA DISCRIMINACION —Esto explica lo que se debe
hacer si Ud. cree que a Ud. le han tratado injustamente. “En conforme con la ley
Federal y la política del Departamento de Agricultura de los E.E. U.U., se prohíbe
que esta institución discrimina por base de raza, color, antecedentes nacionales,
sexo, edad, o incapacidad. Para archivar una queja de discriminación, escriba al
USDA, Director, Office of Adjudication, 1400 Independence Avenue, S.W.,
Washington, DC 20250-9410 o llame a 866-632-9992 (Voz). Individuos quienes
son impedidos de la audición o tienen incapacidades de habla pueden ponerse
en contacto con el USDA por medios de los Servicios Federal Relay Service a 800877-8339, o 800-845-6136 (para español).”
¿Necesita Ayuda para completar la Solicitud o tiene preguntas? Favor de
ponerse en contacto con, School office manager.
A Ud. se le avisará por la escuela cuando su Solicitud se ha aprobado o
negado para las comidas gratis o a precios reducidos.
Sinceramente, Kayla Todd
Departamento de los Servicios de Alimentos
67
Student Name
Parent Annual Notification & Student Conduct Manual
Acknowledgement Of Parent Or Guardian Of Annual Rights Notification:
This annual notification is available in an electronic format on our website
www.BUSD.org. Please review the notification and sign below. If you require a paper
copy, please call the BUSD District Office at 542-5197.
I hereby acknowledge receipt of information regarding my rights, responsibilities, and
protections.
PARENT Signature:
Date:
Student Conduct and Behavior Code:
I have reviewed with my child the Student Conduct Manual, the Discipline Section, and
the Bus Conduct rules as listed in the in the West County Transportation Agency Packet.
I understand the rules and will encourage and expect my child to follow them. My child
has signed below that he/she agrees to abide by the district rules of conduct for school,
school sponsored events, and bus transportation.
PARENT Signature:
Date:
I have read or had read to me the rules and consequences in the Student Conduct
Manual, Student Discipline section, and the Bus Conduct Rules. I understand the rules
and agree to follow the school and bus conduct rules and behavior code all year.
STUDENT Signature:
Date:
Every Student Succeeds Act (ESSA)
As part of the new accountability requirements under the Every Student Succeeds Act (ESSA), the
U.S. Department of Education is requiring school districts nationwide to identify students who are
armed forces family members
Is either parent/guardian on active duty in the US armed forces: □ Army, □ Navy, □ Air Force, □
Marine Corps or □ Coast Guard or on full-time □ National Guard Duty? □ YES □ NO
70
Nombre de Estudiante
Forma de Confirmación de la Notificación Anual de
Padre y Manual de Conducta Estudiantil
Acuse del Padre O Tutor de la Notificación Anual de Derechos:
Esta notificación anual está disponible en formato electrónico en nuestro sitio de la red
www.BUSD.org. Favor repase la notificación y firme en seguida. Si Ud. requiere una
copia de papel, favor de llamar la Oficina del Distrito BUSD a 542- 5197.
Yo por la presente reconoce recibo de la información sobre mis derechos,
responsabilidades, y protecciones.
Firma de PADRE:
Fecha:
Código de Conducta y Comportamiento de Estudiante:
Yo he repasado con mi niño el Manual de Conducta Estudiantil, la Sección de
Disciplina, y las reglas de Conducta del Autobús como enumeradas en el Paquete de la
Agencia de Transporte del Condado Oeste. Yo entiendo las reglas y animaré y esperaré
que mi niño las obedezca. Mi niño ha firmado en seguida que él/ella está de acuerdo de
atenerse por las reglas de conducta de la escuela, de los eventos patrocinados por la
escuela, y del transporte de autobús del distrito.
Firma de PADRE:
Fecha:
Yo he leído o se me han leído las reglas y consecuencias en el Manual de Conducta
Estudiantil, la sección de Disciplina Estudiantil, y las Reglas de Conducta de Autobús.
Yo entiendo las reglas y estoy de acuerdo de obedecer las reglas de la escuela y del
autobús y el código de comportamiento por todo el año.
Firma de ESTUDIANTE:
Fecha:
Ley de Cada Estudiante Triunfa (Every Student Succeeds Act, "ESSA")
Como parte de los nuevos requisitos de responsabilidad en virtud de la Ley de Cada Estudiante
Triunfa (Every Student Succeeds Act, "ESSA"), el Departamento de Educación de EE.UU. se
requiere que los distritos escolares a nivel nacional para identificar a los estudiantes que son
miembros de la familia de las fuerzas armadas
Es uno de los padres / tutores en servicio activo en las fuerzas armadas de Estados Unidos: □
Ejército, □ Naval, □ Fuerza Aérea, □ Infantería de Marina □ Guardia Costera o en completa □
Guardia Nacional? □ SI □ NO
71
Bellevue Union School District
Student Emergency Form
Teacher___________Rm.____
Student Name:________________________________________________________ Home Phone:__________________
Last
First
Middle Initial
Address:
Birthdate:
Parents:
Step
/
/
Foster
Sex: M
F
Guardian
Mother's Work_____________________________________Cell Phone
Work Phone
Father's Work______________________________________Cell Phone
Work Phone
Student Lives with:_____Father_____Mother____ Legal Guardian_______ Other
Primary Language
Eng
Span
Other________________
Mother's email_____________________________________Father's Email___________________________________
Emergency Contact:
1. Name
Relationship
Phone:
2. Name
Relationship
Phone:
3. Name
Relationship
Phone:
Permission to transport Student
We, the undersigned (parent/guardian) of___________________________________ , do hearby grant permission for the
student's name
Bellevue Union School District in Sonoma, CA to transport the above named student to and from school sponsored events
including but not limited to study trips, athletic and social events.
Parent/Guardian Signature:________________________________________________________Date:_______________
Bellevue Union School District
Forma de Emergencia del Estudiante
Maestro___________Sala____
Nombre del Estudiante:__________________________________________________________ No. de telefono de casa:______________
Apellido
Nombre
Inicial
Domicilio
Fecha de nacimiento_____
Padres:
Padrasos
Sexo: M
Padres de acogida
Trabajo de madre___________________________________Celular
No. de telefono del trabajo:
Trabajo de padre___________________________________Celular
No. de telefono del trabajo:
El estudiate vive con
F
Tutores
Padre_____Madre_____Tutor Legal__________ Otro
Lengua Primaria
Ingles
Espanol
Otro________________
e-mail de madre____________________________________e-mail de padre__________________________________
Personas que se deben llamar en caso de una emergencia
1. Nombre
Parentesco
No. de telefono:_______________
2. Nombre
Parentesco
No. de telefono:_______________
3. Nombre
Parentesco
No. de telefono:_______________
Permiso de Transportar al Estudiante
Nosotros, los abajofirmantes (padres/tutores) de______________________________, por la presente damos permiso para
nombre de estudiante
que Bellevue Union School District in Sonoma, CA de transporte al estudiante nombrado anteriormente a y de eventos
patrocinaods por la escuela incluyendo pero no limitado a excursiones de estudio, eventos atleticos y sociales.
Firma de padre/tutor____________________________________________________
Fecha:______________
72
Bellevue Union School District
Student Emergency Form
Teacher___________Rm.____
Family Health Care
Physicians Name:______________________________________________________Phone:________________________
Medi-Cal:
Yes
no
Address:__________________________________________________________________
I give my permission to consult my family physician in case of accident or sudden illness at the discretion of school authorities
I give my permisison for the school to transport my child in case of emergency.
Parent Signature:________________________________________________________________Date:_______________
Please check all of the following conditions that your child has had and if they are under mefical care or taking medication.
If yes, doe sthe medication need to be dispensed at school.
Yes
No
Bee Sting
Epi-Pen
Yes
No
Asthma
Inhaler
Yes
No
Diabetes
Insulin
Yes
No
Vision/Hearing
Glasses
Yes
No
Allergies__________________________________
Other_____________________________________________________________________________
If you are not the legal guardian of the student attending______________________School in the Bellevue Union school Distri
our district needs a statement from the legal guiardian for educational and medical services. I, _________________________
am the legal guardian of___________________________, and all paperwork regarding guardianship has been provided to the
school office. I give permission to______________________________ to make educational and medical decisions from
to______________________________
Date
Date
Bellevue Union School District
Forma de Emergencia del Estudiante
Servicios de salud familiar
Nombre del medico_____________________________________________
Maestro___________Sala____
Numero de telefono:______________
Medi-Cal:
Si
no
Direccion:__________________________________________________________________
Yo doy permiso de consultar a mi medico familiar en caso de un accidente o enfermedad repentina a la discrecion de las autoridades de la
escuela. Yo doy mi permiso a la escuela de transportar a mi nino/nina en caso de una emergencia
Firma del padre:_________________________________________________________________Fecha:_______________
Favor de marcar todas las condiciones siguientes que su nino/a ha tenido y si ellos estan en cuido medico o tomando medicamentos. Si
la respuesta es si, se necesita administrar el medicamento en la escuela?
Si
No
Picadura de abeja
Epi-Pen
Si
No
Asma
Inhalador
Si
No
Diabetes
Insulina
Si
No
Vision/el Oir
anteojos
Si
No
Alergias__________________________________
Otro_____________________________________________________________________________
Si usted no es el tutor legal del estudiante asistiendo a la Escuela______________________en el Distrito Escolar de Bellevu
Union, nuestro distrito necesita una declaracion del tuto legal para servicios educativos y medicos. Yo, __________________
soy el tutor legal de___________________________, y todos los documentos sobre la custodia se ha proporcionados a la
oficina de la escuela. Yo doy permiso a_____________________________ de hacer las decisiones educativas y medicas de
nombre del individuo
a______________________________
fecha
fecha
73