MSA-6516BT Altavoces Acústicos Montados en Caja Acústica (Bafle) BOOMBOX 15” (38,1 cm) *Lea completo este manual antes de usar este producto por primera vez. 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIONES: Gracias por adquirir tu nuevo producto KAISER, estamos seguros que te encontrarás muy satisfecho con su compra. Recuerda que la marca KAISER cuenta a su vez con toda una gama completa en equipo de sonido profesional. Antes de usar este aparato por primera vez. Lee toda la documentación cuidadosamente antes de operar el equipo. Guarda este manual para futuras referencias. Sigue todas las instrucciones impresas en la unidad para su adecuada operación. La instalación de estos bafles debe ser llevado a cargo por personal calificado y siguiendo todas las normas de seguridad. No trates de limpiar la cubierta plástica con solventes o limpiadores petroquímicos. No sitúes objetos, los cuales sean fuentes de calor, como equipos de iluminación, amplificadores o máquinas de humo, sobre los bafles. No expongas al bafle a lluvia o a salpicaduras de agua. La entrada de líquidos en la unidad puede suponer un riesgo de descargas eléctricas y puede resultar muy peligroso. No instales las unidades de tal manera que puedan causar daños en personas, propiedades a los mismos bafles en caso de caer. Precauciones adicionales para los dispositivos autoamplificados de esta serie Antes de la instalación, asegúrate que la tensión y frecuencia de la toma de red, es la misma que la marcada en el selector de tensión de la unidad. Desconecta la unidad de la alimentación antes de realizar las conexiones en el bafle. Asegúrate que el cable de red no está pinzado o dañado por bordes afilados. Nunca dejes que el cable de red entre en contacto con otros cables. Maneja el cable sólo desde la clavija. En caso de sustituir el fusible, hágalo por otro mismo valor y dimensiones. ATENCIÓN: Antes de conectar o hacer funcionar la unidad, por favor, estudia el manual de instrucciones que la acompaña, prestando especial atención a las precauciones a la hora de manejar la unidad y el cableado de la misma. 2 No abra la cubierta (o la cubierta trasera) para reducir el riesgo de un choque eléctrico o fuego. El interior de la unidad no tiene ninguna parte reparable por el usuario. Dirígete a un centro de servicio calificado especializado. El signo de un rayo dentro de un triángulo tiene la intención de alertarlo de la presencia de voltaje peligroso. Tocar los componentes internos puede resultar en choques eléctricos a las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento. 1. Asegúrese que los controles estén al mínimo. 2. Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente. 3. Mueva el interruptor ON /OFF para encender el equipo. 4. Vincule un dispositivo con Bluetooth con el bafle o inserte una tarjeta SD o memoria USB o conecte una fuente de audio en las entradas correspondientes. También puede conectar hasta 2 micrófonos. 4. Puede conectar un bafle pasivo en la salida de bocina. 5. Múltiples altavoces pueden ser acoplados a otros en configuración de acoplamiento en cadena. Después de colocar los altavoces conectelos y siga los pasos de configuración, su amplificador compensará el uso de más altavoces. PRÁCTICA DEL SONIDO SEGURO Permanecer expuesto de manera continua a niveles de presión de audio que superan los 100 dB puede ser causa de la perdida total del oído. Algunos sistemas de sonido pueden generar niveles superiores a los 130 dB. Por favor sea cuidadoso y disfrute de su equipo de audio con responsabilidad. 3 Configuración de una conexión Bluetooth con dispositivos móviles El reproductor de audio interno, cuenta con un receptor Bluetooth que te permite transmitir música de forma inalámbrica desde tus dispositivos móviles como smartphones, tablets y laptops. 1. Pulsa el botón USB/SD ó MODE (varias veces) en el reproductor de audio del bafle, o en el control remoto hasta que la pantalla indique “BLUE: BT NOT LINK “. 2. Activa la función Bluetooth en tu dispositivo móvil y mantenlo a la mano para emparejar con el receptor del bafle. El Bluetooth del bafle aparece como “KAISER” en la pantalla de tu dispositivo móvil, selecciónalo, en caso de que te pida una contraseña, teclea en tu dispositivo móvil “0000” para completar el emparejamiento. En unos segundos aparecerá en la pantalla de tu dispositivo “Conectado” 3. Una vez que el receptor Bluetooth del bafle está conectado a tu dispositivo móvil, la pantalla del bafle indicara “BLUE: CONNECTING “ y está listo para reproducir música. Simplemente reproduce la música en tu dispositivo móvil como lo harías normalmente y el sonido se escuchará en el bafle. 4. Para interrumpir o continuar la reproducción presiona el botón dispositivo móvil en el bafle o en tu 5.- Con los botones y del bafle o de tu dispositivo móvil, puedes saltar entre las pistas, a la pista siguiente o a la anterior. 6.- Para cambiar a la función de reproducir una memoria USB o una tarjeta de memoria presiona el botón MODE en varias ocasiones hasta que aparezca en el display la función deseada. “Para su uso en México, la operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo ó dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” CONTROLES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Control de reproductor de MP3. Los botones de Pista Anterior/Pista siguiente sirven también para aumentar o disminuir el volumen; sólo hay que presionar y mantener la presión para acceder a esta función. Presione el botón Play una vez para iniciar la reproducción. Vuelva a presionar para pausar. Entrada para dispositivo USB/SD/MMC. Control de función Bluetooth, USB, SD, MMC y radio. MIC IN VOL (1/2) perilla que controla el volumen del canal del micrófono. MIC IN (1/2) enchufe de micrófono. Inserte aquí la clavija del micrófono. LEVEL Perilla que ajusta el volumen de la señal RCA MASTER Perilla que ajusta el volumen de los canales principales Interruptor LINE/MP3 Encendido: la luz LED se iluminará cuando el aparato se encuentre en operación CLIP: Luz Clip que indica que hay distorsión TREBLE: Ajusta el nivel de alta frecuencia en un rango aproximado de BASS: ajusta el nivel de baja frecuencia en un rango aproximado de LINE IN: entrada de señal RCA LINE OUT: salida de señal RCA 4 1. 1. 1. AC POWER SOCKET: entrada de toma de corriente eléctrica. Conecte el cable a la corriente eléctrica. Precaución: asegúrese que el voltaje al que conectará sea compatible con el voltaje requerido por el equipo antes de encender. Depósito de Fusible: El fusible está contenido en este apartado. El fusible es un dispositivo de seguridad que protege el circuito de suministro AC del aparato. PRECAUCIÓN: si el fusible llegara a explotar, debe reemplazarse inmediatamente con un fusible igual (mismas características). Si el fusible vuelve a explotar, suspenda inmediatamente el uso y lleve el equipo con un técnico especializado. Interruptor de encendido: apaga o enciende el equipo ESPECIFICACIONES: Alimentación: 127 V~ 60 Hz 200 W Potencia RCM: 200 W Woofer: 15” (38,1 cm) Impedancia: 8 ohms Potencia P.M.P.O: 12 000 W Consumo de energía en condiciones normales de operación: 0,15 kWh Consumo de energía en modo de espera: N/A Bluetooth versión: 2.1 Rango de frecuencia: 2,4 GHz Rango de alcance: 20 metros Este producto no debe de ser utilizado por personas (incluyendo niños sin supervisión adulta) con capacidades físicas, sensoriales o mentales diferentes, o que carezcan de experiencia o conocimiento en el manejo de estos dispositivos, a menos que estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato. “Con la finalidad de que el producto KAISER® que adquirió no sufra daños derivados de transportación al momento de hacer efectiva su garantía, le rogamos no destruir el empaque al menos por el tiempo de vigencia de su garantía y enviar el equipo en su empaque original. Agradeciendo su confianza y preferencia, quedamos a sus órdenes para satisfacer totalmente sus requerimientos. Equipo KAISER®.” 5 PRODUCTO: Altavoces Acústicos Montados en Caja Acústica (Bafle) Boombox 15” (38,1 cm) PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: MSA-6516BT MARCA: KAISER ® El producto que usted ha adquirido cuenta con una garantía de 3 meses por defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición otorgada por: QUALITY TOOLS, S.A. DE C.V. CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía, usted debe presentar la póliza de garantía debidamente llenada y sellada por la tienda o unidad vendedora, o la factura o el recibo o comprobante, junto con el producto en el CENTRO DE SERVICIO más cercano a su domicilio (Ver listado de centros de servicio) o en el lugar donde fue adquirido. 2. La empresa se compromete a reparar todo el producto o a cambiar las piezas y componentes defectuosos que se llegaran a requerir, sin ningún cargo para el consumidor, incluyendo la mano de obra, siempre y cuando la falla sea atribuible a algún defecto de fabricación. 3. Los gastos de transportación derivados del cumplimiento con esta póliza dentro de la red de servicio corren sin ningún cargo para el consumidor. 4. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días hábiles contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía; transcurrido este término QUALITY TOOLS, S.A. DE C.V. procederá a efectuar el cambio por un producto nuevo o equivalente. 5. Se pueden adquirir refacciones, partes, componentes, consumibles y accesorios, en el CENTRO DE SERVICIO más cercano a su domicilio (Ver listado de centros de servicio) indicado en la parte final de esta póliza de garantía. ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS 1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2. Cuando el producto no se haya utilizado de acuerdo al instructivo del que se acompaña el producto adquirido. 3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas ajenas a QUALITY TOOLS, S.A. DE C.V. En caso de extravío de la póliza de garantía, se puede solicitar la reposición en la tienda donde adquirió el producto. IMPORTADOR: QUALITY TOOLS, S.A. DE C.V. Calle Pedro José Méndez No.1737 Col. Del Prado, Reynosa, Tamaulipas, México C.P. 88560 R.F.C.: QTO080617LR2 CENTRO DE SERVICIO: Quality Tools Pelicano No.79 Col. Granjas Modernas, México D. F. C.P. 07460 Tel: (55) 5118 61 80 Y (55) 5118 49 50 Ext: 1246 DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre: Domicilio: Producto: Fecha de compra: SELLO DE LA TIENDA DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre: Domicilio: Producto: Fecha de compra: SELLO DE LA TIENDA 8
© Copyright 2024