Haga clic aquí para descargar el REC 1.470 - Reporte Epidemiológico

Noticias
(Haciendo clic sobre el titular accederá directamente a las mismas)
Argentina
• Vigilancia de enfermedades
febriles exantemáticas
Número 1.470
3 de noviembre de 2014
Publicación de:
Servicio de Infectología
Hospital Nuestra Señora
de la Misericordia
Ciudad de Córdoba
República Argentina
Comité Editorial
Editor Jefe
Ángel Mínguez
Editores Adjuntos
Ílide Selene De Lisa
Enrique Farías
Editores Asociados
Jorge S. Álvarez (Arg.)
Hugues Aumaitre (Fra.)
Jorge Benetucci (Arg.)
Pablo Bonvehí (Arg.)
María Belén Bouzas (Arg.)
Isabel Cassetti (Arg.)
Arnaldo Casiró (Arg.)
Ana Ceballos (Arg.)
Sergio Cimerman (Bra.)
Milagros Ferreyra (Fra.)
Salvador García Jiménez (Gua.)
Ángela Gentile (Arg.)
Ezequiel Klimovsky (Arg.)
Gabriel Levy Hara (Arg.)
Susana Lloveras (Arg.)
Gustavo Lopardo (Arg.)
Eduardo López (Arg.)
Tomás Orduna (Arg.)
Dominique Peyramond (Fra.)
Daniel Pryluka (Arg.)
Charlotte Russ (Arg.)
Horacio Salomón (Arg.)
Eduardo Savio (Uru.)
Daniel Stecher (Arg.)
|
• Se extendió hasta el 30
de noviembre la campaña
de vacunación contra el
sarampión, la rubéola y
la poliomielitis
• Estados Unidos: Se mantiene
el alerta por el enterovirus D68
El mundo
• África Occidental: La OMS
garantiza el suministro de
equipos de protección contra
la enfermedad por el virus
del Ébola para seis meses
• Buenos Aires, Luján:
Amplio operativo sanitario
por las inundaciones
América
• Países de las Américas
analizaron sus planes de
preparación y respuesta
ante la posible introducción
de un caso de enfermedad
por el virus del Ébola
• Las manos solidarias
pueden empeorar los
desastres ambientales
• Brasil, Ceará: Registran
52 nuevos casos de
sarampión en octubre
• Canadá, Ontario: Retiran
del mercado una sidra
contaminada con
Escherichia coli
• Pakistán: Los casos de
poliomielitis ascienden a 235
• Qatar: Primeros casos de
infección por el MERS-CoV
en lo que va del año
• La coinfección por VIH y
tuberculosis plantea
importantes retos de salud
• Alertan sobre los riesgos de
una reemergencia del muermo
• La supervivencia al virus
del Ébola puede estar
condicionada por factores
genéticos
Adhieren:
www.slamviweb.org/
http://www.biblioteca.fcm.unc.edu.ar/
www.apinfectologia.org/
www.circulomedicocba.org/
www.said.org.ar/
www.sadip.net/
www.consejomedico.org.ar/
www.sap.org.ar/
www.apargentina.org.ar/
1
Desde mayo de 1993, la Fundación Huésped publica en forma trimestral la revista “Actualizaciones en SIDA”, primera
publicación científica latinoamericana en idioma español destinada al tema VIH/sida. Desde marzo de 2013, a partir de un
acuerdo con la Sociedad Argentina de Infectología (SADI), cambió su nombre a “Actualizaciones en Sida e Infectología”,
ampliando sus contenidos más allá de lo concerniente a la infección por VIH hacia todos los aspectos relacionados a las
enfermedades infecciosas. La revista cuenta con dos indexaciones en las bases de datos Latindex y LILACS. Encontrará la
publicación en formato pdf desde el año 2003 haciendo clic aquí.
Argentina
Vigilancia de enfermedades febriles exantemáticas
22 de octubre de 2014 – Boletín Integrado de Vigilancia – Secretaría de Promoción y Programas Sanitarios – Ministerio de Salud de la Nación (Argentina)
En la semana epidemiológica (SE) 23 del año 2014 se confirmaron dos casos de rubéola en residentes de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. No se ha establecido relación entre ellos. En el seguimiento realizado, no se han
detectado casos secundarios. En ambos casos el origen de la infección es desconocido.
En la SE 34 se notificó un caso confirmado de sarampión. Se trató de una turista de nacionalidad japonesa, que
ingresó al país el 2 de agosto en un vuelo proveniente de Japón con escala en Dubai y Rio de Janeiro. El caso se
confirmó por serología (IgM positiva), PCR positiva en orina y se determinó el genotipo D8.
Tabla 1. Casos notificados y tasas de notificación cada 100.000 habitantes, según provincia y región. Argentina. Años 2013/2014, hasta
semana epidemiológica 41. Fuente: Sistema Nacional de Vigilancia de la Salud (SNVS) – Módulos C2 y SIVILA – Programa Nacional de
Control de Enfermedades Inmunoprevenibles (PRONACEI). Datos preliminares, sujetos a modificaciones.
2014
Provincia/Región
Ciudad Autónoma de Buenos Aire
Buenos Aires
Córdoba
Entre Ríos
Santa Fe
Centro
Mendoza
San Juan
San Luis
Cuyo
Corrientes
Chaco
Formosa
Misiones
NEA
Catamarca
Jujuy
La Rioja
Salta
Santiago del Estero
Tucumán
NOA
Chubut
La Pampa
Neuquén
Río Negro
Santa Cruz
Tierra del Fuego
Sur
Total Argentina
En estudio
10
18
6
3
13
50
6
1
2
9
2
2
1
—
5
5
2
1
9
1
8
26
3
1
—
3
—
1
8
98
Sospechoso
Sarampión
Rubéola
Descartados
no conclus.
confirmado confirmado
2
14
1
2
4
22
—
—
10
42
—
—
—
2
—
—
4
13
—
—
20
93
1
2
2
26
—
—
3
1
—
—
7
3
—
—
12
30
—
—
—
—
—
—
2
8
—
—
1
—
—
—
5
3
—
—
8
11
—
—
—
2
—
—
—
7
—
—
—
—
—
—
5
2
—
—
—
5
—
—
7
26
—
—
12
42
—
—
4
2
—
—
—
3
—
—
—
3
—
—
4
4
—
—
—
1
—
—
1
1
—
—
9
14
—
—
61
190
1
2
2013
Totales
Tasas
Casos
Tasas
29
44
58
5
30
166
34
5
12
51
2
12
2
8
24
7
9
1
16
6
41
80
9
4
3
11
1
3
31
352
1,00
0,28
1,75
0,40
0,94
0,63
1,96
0,73
2,78
1,79
0,20
1,14
0,38
0,73
0,65
1,90
1,34
0,30
1,32
0,69
2,83
1,63
1,77
1,25
0,54
1,72
0,37
2,36
1,28
0,88
12
40
36
12
33
133
22
5
10
37
10
39
2
9
60
6
13
—
13
5
13
50
11
2
5
5
1
7
31
311
0,42
0,26
1,09
0,97
1,03
0,51
1,27
0,73
2,31
1,30
1,01
3,70
0,38
0,82
1,63
1,63
1,93
—
1,07
0,57
0,90
1,02
2,16
0,63
0,91
0,78
0,37
5,50
1,28
0,78
La tasa objetivo de notificación de enfermedades febriles exantemáticas es de dos casos cada 100.000 habitantes, la cual ha sido superada a esta fecha sólo por las provincias de Chubut, San Luis, Chaco y Tierra del Fuego. 1
Se extendió hasta el 30 de noviembre la campaña de vacunación contra el sarampión, la rubéola y la poliomielitis
30 de octubre de 2014 – Fuente: Ministerio de Salud (Argentina)
El Ministerio de Salud de Argentina decidió, en consenso con las jurisdicciones, extender hasta el 30 de noviembre de 2014, la Campaña Nacional de Vacunación contra el Sarampión, la Rubéola y la Poliomielitis, a través de la
cual se busca vacunar a todos los chicos de entre 1 y 4 años inclusive, con una dosis extra de dos vacunas: la doble
viral (protege contra el sarampión y la rubéola), y la vacuna contra la poliomielitis. Esta estrategia se encuentra en
el marco de los compromisos internacionales asumidos por el país con la Región de las Américas, realizando en forma periódica campañas de vacunación contra estas enfermedades.
1
Puede consultar la ficha de notificación, las definiciones de casos, el flujo de notificación y recomendaciones haciendo clic aquí.
2
En Argentina estas enfermedades han sido eliminadas gracias a la
vacunación. Sin embargo, en otras regiones del mundo continúan causando casos graves y muertes, representando un elevado riesgo de
reintroducción en el país. El objetivo de esta campaña es seguir manteniendo este logro brindando una oportunidad extra a todos los niños de
1 a 4 años inclusive que no hubieran sido captados todavía y para quienes no hubieran respondido a la vacuna.
La medida fue dispuesta por el ministro Juan Luis Manzur con el objeto de favorecer el acceso de los 3.000.000 de niños destinatarios de
la campaña a la protección que ofrecen las vacunas contra estas enfermedades. Luego de dos meses de intenso trabajo se apunta ahora a
realizar acciones intensivas para alcanzar a la población que aún no fue
inmunizada y realizar monitoreos para certificar las coberturas de vacunación en las 24 jurisdicciones.
Al momento, ya han sido vacunados más de 2.000.000 de niños de todo el país, siendo Jujuy y Mendoza las provincias que lideran el avance de meta, mientras que Buenos Aires, Corrientes y Santa Cruz son las jurisdicciones que
deben redoblar los esfuerzos para optimizar sus coberturas. En tanto, Misiones, Tierra del Fuego, San Luis, San
Juan, Salta y Río Negro cuentan al momento con coberturas de vacunación satisfactorias.
En ese sentido, las autoridades de la cartera sanitaria nacional solicitaron colaboración a las sociedades científicas, líderes de opinión y a los pediatras en general, para la divulgación de los alcances de la campaña y la importancia que los niños reciban una dosis extra de estas vacunas independientemente de tener el Calendario de Vacunación
al día. Asimismo se insta a los padres de niños entre 1 y 4 años inclusive a acercarse a los vacunatorios para que
sus hijos estén protegidos.
Se trata de vacunas gratuitas y obligatorias a las que se accede en todos los centros de vacunación y hospitales
públicos del país, sin necesidad de orden médica, en el marco del Programa Nacional de Control de Enfermedades
Inmunoprevenibles (PRONACEI).
Buenos Aires, Luján: Amplio operativo sanitario por las inundaciones
31 de octubre de 2014 – Fuente: Ministerio de Salud – Provincia de Buenos Aires (Argentina)
Frente a la emergencia por las inundaciones en Luján, el Ministerio de Salud de la Provincia de Buenos Aires, a través de
la Región Sanitaria VII, puso en marcha un operativo sanitario que
consistió en la instalación de un hospital móvil con atención médica las
24 horas, tres ambulancias, entrega de agua potable y leche, medicación, pastillas potabilizadoras y elementos de higiene para la población.
Como parte de las acciones, se dispuso también de recursos humanos para reforzar la atención de los 340 evacuados, con la presencia
de profesionales y residentes de la Región VII, y unas 30 enfermeras
del sistema sanitario de la Provincia distribuidas en los centros de
atención primaria de Luján, Olivera, Varela y el Polideportivo Municipal, que funcionan como centro de evacuados.
El 30 de octubre, los directores de la Región VII, Analía Stasi y Daniel Bideberry, recorrieron junto al secretario
de Salud de Luján, Alberto Luccon, el director de Políticas Sociales del municipio, Guillermo Bertoni, y Pablo Gordillo,
del Ministerio de Desarrollo Social de la Provincia, el centro de abastecimiento municipal y los centros de evacuados
para evaluar las necesidades inmediatas.
En el barrio Olivera se fortaleció la asistencia sanitaria con la incorporación de una guardia médica y enfermería
las 24 horas en el hospital móvil que el ministerio de Salud provincial instaló allí el 30 de octubre. En el barrio Padre
Varela se dispuso una ambulancia, mientras que hoy arribarán dos más para otras zonas afectadas.
Desde la Dirección Provincial de Atención Primaria del Ministerio de Salud se envió el 31 de octubre un camión
con papel higiénico, lavandina, detergente y jabones para higienizar y desinfectar las viviendas en forma adecuada,
teniendo en cuenta que las aguas contaminadas pueden trasmitir diversas enfermedades de transmisión hídrica,
como la diarrea, la intoxicación alimentaria y la hepatitis A.
En el mismo sentido, se repartieron 1.400 kilos de leche en polvo, se enviaron pastillas potabilizadoras para
11.000 litros de agua, y se colaboró con el municipio en el reparto de agua mineral. Es importante destacar que se
considera agua segura de consumo al agua de red (corriente) y al agua potabilizada: con dos gotas de lavandina por
litro, con una pastilla potabilizadora cada 3 litros, o hirviendo el agua durante cinco minutos.
Por otra parte, las autoridades de la Región Sanitaria VII entregan alcohol en gel, geles de rehidratación y medicamentos que incluyen antitérmicos, como ibuprofeno y paracetamol, antialérgicos, amoxicilina, y salbutamol, entre
otros indicados para cuadros respiratorios. También está prevista la llegada de vacunas.
Recomendaciones de higiene
− Al volver a una casa que estuvo inundada, abrir puertas y ventanas para airear el ambiente e ingresar, como
mínimo, media hora después.
3
− Utilizar botas y guantes de goma para la limpieza de la casa. Baldear, quitar el barro, limpiar todo con agua y
detergente.
− Mantener a los niños, personas mayores y mascotas fuera del área afectada hasta que se haya realizado una
limpieza completa.
− Desechar todo aquello que no se pueda limpiar y haya sido afectado por la inundación, como colchones, peluches, juguetes de bebés, ropa, etc.
− Finalmente, cuando la casa se encuentre limpia, realizar la descontaminación, que consiste en repasar toda la
casa con agua y lavandina (una taza de lavandina por un balde de agua) y dejar secar en forma natural, con
puertas y ventanas abiertas.
− Los alimentos que hayan estado en contacto con el agua inundada deben desecharse, sin excepción.
− Únicamente los alimentos en lata, que no estén abolladas ni hinchadas, pueden conservarse luego de realizar
este proceso: quitar la etiqueta, secar al sol completamente y, luego, volver a rotular con nombre y fecha de
vencimiento.
− Se recomienda arrojar a la basura las tablas de madera para picar alimentos que hubieran sido afectadas por
las aguas, las tetinas de las mamaderas y los chupetes. Estos artículos no pueden ser desinfectados en forma
apropiada después de tocar aguas contaminadas de una inundación. 2
América
Países de las Américas analizaron sus planes de preparación y respuesta ante la
posible introducción de un caso de enfermedad por el virus del Ébola
30 de octubre de 2014 – Fuente: Organización Panamericana de la Salud
Delegaciones de más de 30 países de las Américas analizaron,
entre el 29 y 30 de octubre, sus planes de preparación ante la
posible introducción de un caso de enfermedad por el virus del
Ébola (EVE) en la región, en una reunión convocada por la Alianza
Bolivariana para los Pueblos de América (ALBA), el Ministerio de
Salud Pública de Cuba y la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC), con el apoyo de la Organización Panamericana de la Salud/Organización Mundial de la Salud
(OPS/OMS).
Los equipos técnicos de los Ministerios de Salud de la región
compartieron sus planes, intercambiaron experiencias y evacuaron dudas sobre el manejo clínico de un posible caso de EVE, la
vigilancia epidemiológica, así como sobre las necesidades de formación y capacitación de recursos humanos, y las acciones de comunicación social en relación con la enfermedad.
Los países acordaron distintas líneas de acción en las cuatro áreas de trabajo, sobre las que continuarán intercambiando experiencias.
La OPS/OMS de forma proactiva ha estado trabajando con los países de las Américas en apoyar y orientar sus esfuerzos de preparación para responder a la posible introducción de un caso y para prevenir el establecimiento de la
transmisión local de la EVE.
“Cada país tiene que estar preparado para poder dar esta respuesta. No habrá tiempo para esperar una respuesta
rápida internacional; la primera respuesta debe ser nacional”, afirmó José Luis Di Fabio, representante de la
OPS/OMS en Cuba, en la apertura del evento. Agradeció al país, en nombre de la Directora de la organización, Carissa Faustina Etienne, por reunir con celeridad a las delegaciones de técnicos para debatir estos temas.
“El riesgo de introducción del virus del Ébola es real, pero estamos trabajando sobre la suposición de un escenario
de pocos casos y esporádicos”, afirmó Sylvain Aldighieri, jefe de la Unidad de Reglamento Sanitario Internacional y
Alertas y Respuestas de la OPS/OMS. “El objetivo para nuestros países es detectar ese caso lo más pronto posible,
contener la cadena de transmisión y prevenir otros casos en el país. Todos los sectores deben trabajar en los planes”, subrayó.
El ministro de Salud Pública de Cuba, Roberto Morales Ojeda, destacó que su país está dispuesto a colaborar con
la región y del mundo en la preparación para enfrentar la EVE. Recordó que Cuba envió una delegación de más de
250 médicos para apoyar a los tres países de África Occidental (Guinea, Liberia y Sierra Leona) donde se han registrado más de 10.000 casos y casi 5.000 muertes por esta enfermedad.
En las Américas, hasta el momento se han registrado cuatro casos en Estados Unidos, dos de ellos importados de
África Occidental. El delegado de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) de Estados
Unidos, Nelson Arboleda, relató la experiencia de su país y los planes aplicados. Señaló que los CDC buscarán opor2
Luján es una ciudad de la provincia de Buenos Aires, cabecera del partido homónimo. Se encuentra a 68 kilómetros de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, siendo una de las ciudades más importantes de los alrededores del Gran Buenos Aires. Su centro urbano se encuentra a orillas del río Luján. Dentro del partido se encuentran las localidades de Carlos Keen, Cortines, Olivera, Open Door, José María
Jáuregui y Torres. Su principal fuente turística y de interés se basa en un centro religioso católico y de peregrinaciones al santuario de la
enorme y neogótica Basílica de Nuestra Señora de Luján. En 2001 contaba con 67.266 habitantes.
4
tunidades de cooperación con los países de la región y destacó que apoyará a la OPS en las misiones de expertos
que se realizarán para evaluar los planes de preparación de los países de las Américas.
La reunión de expertos se realizó una semana después que los jefes de Estado de los países del ALBA abordaran
este tema. En esa oportunidad, la Directora de la OPS anunció que la organización realizará misiones a los países de
la región para apoyar en la implementación de los planes multisectoriales nacionales de preparación en general, que
implican disponer de áreas de aislamiento, vigilancia epidemiológica y de planes de comunicación de riesgo.
La OPS/OMS recomienda a sus países miembros una serie de medidas a implementarse para una respuesta eficaz
en caso de detectarse un caso y prevenir la transmisión local, entre ellas figuran:
− Medidas rigurosas de control de infecciones
− Aislamiento de los casos
− Búsqueda de contactos
− Acceso y uso correcto de los equipos de protección personal por los trabajadores de salud
− Educación de la comunidad con información clara, transparente y actualizada
− Comunicación del riesgo
− Aplicación coordinada de medidas de salud pública de una manera proporcional a los riesgos
La OPS/OMS ha creado un grupo especial de trabajo que asesora y respalda en la implementación de las recomendaciones del Comité Internacional de Emergencia del Reglamento Sanitario Internacional y coordina la respuesta
a la posible introducción de la EVE en las Américas. 3
Las manos solidarias pueden empeorar los desastres ambientales
29 de octubre de 2014 – Fuente: Inter Press Service
La primera respuesta humanitaria cuando ocurre
un desastre natural podría terminar exacerbando, involuntariamente, algunos problemas y agravando las consecuencias de futuros
eventos climáticos, alerta la Sociedad de la Cruz Roja de Trinidad
and Tobago.
Durante las fuertes lluvias de 2012, cuando las pérdidas ascendieron a casi 20 millones de dólares en Diego Martin, en el oeste de
la isla caribeña de Trinidad, el personal de socorro se movilizó rápidamente para auxiliar a las personas afectadas que habían perdido
sus viviendas.
Pero dos semanas después, la zona se volvió a inundar, solo que
esta vez por una tormenta tropical.
El informe de la Sociedad de la Cruz Roja plantea la posibilidad
de que la segunda inundación se debiera, en parte, a los “recipien- Vista aérea de un campamento provisorio en Port-au-Prince.
Además del cólera que llevaron los nepaleses de la fuerza de
tes no biodegradables descartables como botellas y contenedores paz tras el terremoto de 2010, los problemas ambientales
de alimentos con utensilios plásticos que se distribuyeron después surgieron por la distribución de tiendas de campaña de lona,
que debieron reemplazar a los pocos meses.
de la primera”.
“Además de las intensas lluvias, uno de los principales factores contribuyentes a las inundaciones de Diego Martin
fue la obstaculización de los cursos de agua. La recolección de residuos quedó restringida enseguida después del
desastre”, explica el informe.
“El uso de materiales biodegradables que no dañan el ambiente pudo ayudar a evitar la segunda inundación”,
observa.
La presentación del informe ‘Respuesta verde: un estudio de país’ estuvo a cargo de la Oficina de Gestión y Preparación de Desastres de Trinidad and Tobago y se realizó en una reunión de la Asociación de Estados del Caribe
(ACS).
El documento se preparó tras un estudio de viabilidad “sobre cómo reducir de manera sostenible el impacto ambiental de los productos y la tecnología empleada en la respuesta a, y para la recuperación de, desastres”.
Trinidad and Tobago decidió hacer una investigación al respecto tras una reunión de la ACS en 2011, donde surgió la necesidad de que la respuesta a los desastres naturales fuera más respetuosa del ambiente.
Lograr que la respuesta a los desastres naturales sea más ecológica es un tema de preocupación internacional.
La Herramienta Verde para la Reconstrucción y la Recuperación señala: “la reducción del riesgo de desastres
(RRD) busca reducir el daño. La implementación de actividades para disminuirlo conllevan un riesgo en sí mismas si
no considera la sostenibilidad ambiental”.
El informe de la Federación Internacional de las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja (IFRC) indica
que las organizaciones dedicadas a ese tipo de tareas deben incluir “los riesgos del cambio climático y los futuros y
actuales desastres, así como varias medidas para contenerlos en los programas de recuperación”.
La necesidad de considerar el asunto fue especialmente evidente en Haití tras el terremoto de 2010, que dejó
más de 200.000 muertos.
3
Puede consultar toda la información y los materiales de la OPS sobre la enfermedad por el virus del Ébola para las Américas haciendo clic
aquí.
5
Además del cólera, que llevó el personal nepalés de la fuerza de mantenimiento de la paz desplegada para ayudar
en la recuperación, apareció el problema ambiental que se creó por la distribución de decenas de miles de tiendas de
campaña de lona, no biodegradables, que debieron ser reemplazadas a los pocos meses.
El informe sobre las prácticas de la IFRC en Haití dijo que se necesitarán unos 50.000 árboles para compensar las
emisiones de dióxido de carbono de las tiendas descartadas, si las desecharon en vertederos de basura.
“La cuestión clave es encontrar la forma de garantizar que lo que hagamos tenga el menor impacto posible en el
ambiente”, remarcó el director de RRD y Transporte de la ACS, George Nicholson.
El gobierno de Trinidad and Tobago se ha comprometido a incorporar elementos ambientales y vinculados al
cambio climático en todos sus programas de respuesta. Cuando surgió en la ACS el tema de una respuesta verde a
la gestión de desastres, este país ofreció hacer un estudio de viabilidad para lo que se ha llamado Respuesta Verde.
La ACS trabajó con la Oficina de Gestión y Preparación de Desastres de este país, responsable de la iniciativa, la
IFRC y la Sociedad de la Cruz Roja de Trinidad and Tobago, para realizar el estudio.
Stephen Kishore, de la Sociedad de la Cruz Roja, dijo que los esfuerzos verdes para la atención de desastres incluían actividades como la fabricación local de suministros para reducir la huella de carbono que implica traerlos
desde China, de donde proceden la mayoría de los productos.
También implicaría procedimientos simples como usar papel, ropa o baldes, en vez de plástico, para envolver los
suministros o también empaquetar productos como jabón de a varios, y no de forma individual. Los esfuerzos de
socorro también fomentarán el reciclado y el uso de energía solar, en vez de combustibles fósiles.
Para que los esfuerzos de socorro sean más verdes se debe tener en cuenta el marco legislativo que rige a las organizaciones humanitarias.
El estudio de viabilidad analiza, según Nicholson, el “proceso legislativo de Trinidad and Tobago y sus sistemas
operativos para ver de dónde obtener beneficios para lograr un enfoque más verde”.
“Pero no será fácil tener normas que permitan la sostenibilidad de las respuestas humanitarias a los desastres”,
observó Kishore.
Otra complicación, puntualizó Nicholson, es que los miembros de la ACS operan bajo varios marcos legislativos
diferentes, pues en la región hay países donde se habla alemán, francés, español e inglés y tienen tradiciones legales diferentes.
“No se puede escribir una cosa y fijar las mejores prácticas. Los países deberán mirar la lista en el estudio y decidir la mejor manera de adaptarlas a su propio contexto”, apuntó.
Terminada la etapa del estudio de viabilidad, el próximo paso de la Respuesta Verde será identificar y crear procesos de respuesta verde y productos en la región, lo que será un incentivo para que la industria local comience a
producir elementos reciclables para usar durante un desastre natural.
Brasil, Ceará: Registran 52 nuevos casos de sarampión en octubre
31 de octubre de 2014 – Fuente: Diário do Nordeste (Brasil)
El estado de Ceará notificó 52 nuevos casos de sarampión durante el mes de octubre de 2014,
según el boletín epidemiológico publicado el 31 de octubre por la Secretaría de Salud de Ceará. El total de casos del
año 2014 asciende ahora a 503, mientras que el 3 de octubre se habían diagnosticado 451 casos.
Ceará es uno de los tres estados brasileños que experimentan un extenso brote de sarampión, además de mostrar la mayor casuística de la enfermedad. Hasta ahora, el estado de Pernambuco presentó 24 casos, mientras que
São Paulo registró siete.
De los 63 municipios de Ceará que notificaron casos sospechosos, 24 ciudades han tenido confirmaciones, siendo
Fortaleza la que tuvo un mayor número de pacientes, con 167 casos. Lo siguen los municipios de Massapê con 127
casos, Sobral con 81 y Uruburetama con 61.
Vacunación
Para tratar de eliminar el sarampión y erradicar la poliomielitis en Brasil, el Ministerio de Salud iniciará el 8 de noviembre la Campaña Nacional de vacunación. En Ceará, se distribuyeron más de 833.000 dosis de vacunas. Se espera que más de 513.000 niños sean vacunados. La inmunización se administra a los niños de 1 año a menos de 5
años. El objetivo es alcanzar a 95% de la población objetivo. En Ceará y algunos municipios de Pernambuco, se adelantó la vacunación para interrumpir la cadena de transmisión del virus.
Canadá, Ontario: Retiran del mercado una sidra contaminada con Escherichia coli
31 de octubre de 2014 – Fuente: Blackburn Radio (Canadá)
La Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA) está
retirando del mercado una marca de sidra de manzana por precaución, ya que podría estar contaminada con Escherichia coli O157:
H7.
La agencia está advirtiendo a la población que no consuma determinados productos de sidra de manzana no pasteurizada producida por la firma Rolling Acres Cider Mill. Estos productos fueron
6
vendidos el 11 de octubre en el Mercado de Agricultores de Saint Jacob, en diferentes tipos de contenedores, incluyendo jarras de plástico y sachets plásticos sin etiquetar, similares a los sachets de leche. La sidra también se vendió en la sede de la empresa en Waterloo.
Tres personas han enfermado por E. coli después de haber bebido sidra de manzana no pasteurizada proveniente
de Rolling Acres Cider Mill. Si surgen más casos, la CFIA realizará la correspondiente investigación para determinar
si están asociados con la sidra de manzana no pasteurizada.
“Advertimos enfáticamente a la población para no consumir este producto, y revisar sus heladeras para descartar
cualquier sidra de manzana sin pasteurizar congelada”, dijo el Dr. David Mowat, Oficial Médico en Jefe Interino de
Salud de Ontario. “E. coli O157: H7 puede causar una enfermedad grave. Cualquiera que haya consumido el producto y muestre signos de infección, como dolor de estómago, diarrea o diarrea con sangre, fiebre, náuseas y/o vómitos, debe consultar a un médico de inmediato”. 4
Estados Unidos: Se mantiene el alerta por el enterovirus D68
1 de noviembre de 2014 – Fuente: Reuters
El enterovirus D68 (EV-D68) ha generado la movilización de hospitales, de las regiones afectadas y de los Centros para el Control y
la Prevención de Enfermedades (CDC) de Estados Unidos en los últimos meses.
Es un virus respiratorio que afecta sobre todo a los niños. “Los
enterovirus son virus muy comunes. Generalmente causan enfermedades respiratorias, sobre todo en niños. Hay más de 100 tipos de
enterovirus, que incluyen al EV-D68. Este año, ha sido el tipo de
virus más común que se ha identificado. En la mayoría de los casos
confirmados por los CDC se trataba de niños. Muchos de ellos tenían
asma o respiración sibilante”, explicó Jeanette St. Pierre, de los CDC.
Pese a tratarse de un virus común, las noticias sobre este virus han ocupado la atención de los medios norteamericanos. Ello se debe a que Estados Unidos ha experimentado el mayor brote de EV-D68 de los últimos años. Desde
mediados de agosto hasta los últimos días de octubre, los CDC y los laboratorios públicos han detectado un total de
1.105 casos confirmados en 47 estados y en el distrito de Columbia.
“Este virus afecta sobre todo a niños asmáticos produciéndoles un cuadro de insuficiencia respiratoria aguda. Como característicamente puede no haber fiebre, la realidad es que estos niños con ataque de asma pueden ser ignorados, es decir, que se considere que se tiene un ataque de asma y en realidad tienen un virus. Niños afectados por
este virus puede que necesiten soporte ventilatorio y cuidados intensivos”, señala Juan Martínez Hernández, especialista en Medicina Preventiva.
En cualquier parte del mundo
Si bien los CDC señalan que en estas fechas (fines del verano) las infecciones por enterovirus suelen ser muy comunes y que ya ha empezado a notificarse un declive del virus (en 39 estados y en Columbia ha declinado aunque
en siete aún se mantiene), también advierten de que “el EV-D68 podría encontrarse en cualquier parte del mundo” y
extenderse el brote. “Algunos informes indican que podría encontrarse el virus en algunos países europeos y de Extremo Oriente. Este año, ha habido informes que indicaban que el virus se detectó en Países Bajos y Finlandia”, señala Pierre.
Alerta en Europa
“Hay que estar alerta, se trata de un virus emergente que puede llegar a Europa”, advierte Martínez. De hecho, el
Centro Europeo para la Prevención y el Control de Enfermedades (ECDC) publicó hace unos días una nota informativa en la que advertía a los países europeos para “estar vigilantes ante la amenaza del enterovirus”. También señalaban que el riesgo de transmisión del virus era moderado. “La circulación de esta cepa en la población parece ser
baja”.
Letalidad
En cuanto a su letalidad, como no se trata de una enfermedad de declaración obligatoria en Estados Unidos, los
CDC aseguran que “no se sabe cuántas infecciones y muertes por el virus se producen cada año en el país”.
Para evitar el contagio el CDC recomienda lavarse las manos frecuentemente con agua y jabón, evitar tocarse los
ojos, la nariz y la boca si no se ha lavado las manos así como evitar el contacto cercano, como dar besos, abrazar o
compartir vasos o cubiertos con las personas que estén enfermas.
También se recomienda limpiar y desinfectar las superficies que se tocan frecuentemente, como los juguetes y las
manijas de las puertas, especialmente si alguien está enfermo.
4
No se ha corroborado aún que la sidra de manzana sin pasteurizar sea el vehículo para los casos de infección por Escherichia coli enterohemorrágica, pero esta situación ya se ha informado en el pasado. Dos eventos deben presentarse para que esto ocurra: primero, que las
manzanas hayan sido recogidas del suelo (después de caer del árbol) en un campo contaminado con heces de animales, o lavadas con
agua contaminada, y la segunda, que la sidra producida con las manzanas contaminadas no haya sido pasteurizada o tratada de manera
similar.
7
El mundo
África Occidental: La OMS garantiza el suministro de equipos de protección contra la
enfermedad por el virus del Ébola para seis meses
2 de noviembre de 2014 – Fuente: EFE
La Organización Mundial de la Salud (OMS) dijo hoy que el aprovisionamiento de equipos de protección individual para el personal sanitario que lucha contra la enfermedad por el virus del Ébola (EVE) en los tres países más afectados de África Occidental está garantizado para los próximos seis meses.
En total, se ha previsto la compra mensual de medio millón de juegos completos de protección, constituidos por
material para proteger las mucosas de los ojos, nariz y boca, la cabeza y la nuca; así como guantes, batas o monos
médicos y botas impermeables.
La epidemia ha disparado la demanda de este tipo de equipamiento y desde que el brote se convirtió en epidemia, el pasado marzo en Guinea, la OMS ha distribuido un millón de equipos de protección, reveló su director de
Suministros y Seguridad, Edward Kelley.
La demanda que se ha generado no sólo en los países donde el virus circula de manera intensiva, sino en otros
con un puñado de casos pero que quieren ponerse a buen resguardo, como Estados Unidos, ha hecho temer un
eventual agotamiento de las reservas.
No obstante, Kelly aseguró que la OMS intenta dar prioridad al suministro del material en las áreas afectadas, en
Liberia y Sierra Leona, además de Guinea.
En estos países, cada persona que entra en contacto con personas infectadas por el virus del Ébola tiene que
cambiarse totalmente de equipamiento cada vez que entra en las zonas de tratamiento. La mayoría de elementos de
los equipos de protección son, además, desechables.
En vista del importante número de sanitarios infectados (521 casos, con 272 muertos), la OMS publicó una revisión de las directivas para el uso de esos equipos en situaciones de brotes de virus causantes de fiebres hemorrágicas severas. 5
En momentos en que la epidemia de EVE se encuentra en su octavo mes, Kelly dijo que las investigaciones sobre
los casos de contagio entre el personal sanitario son difíciles porque dependen de los recuerdos de los afectados. Sin
embargo, existe evidencia de que la mayoría de los casos ocurren una vez que éstos han salido de las áreas de tratamiento.
Una parte importante ocurre cuando se retira el equipo de protección, y tiene igualmente más posibilidad de suceder cuanto mayor es el número de pacientes con respecto al personal disponible para su atención, por el cansancio
y estrés que esto genera.
Entre las recomendaciones que la OMS ha creído conveniente reforzar está la relacionada con la necesidad de
“cubrir completamente las membranas mucosas de los ojos, nariz y boca mientras se atiende a los pacientes”, así
como la de usar anteojos de protección o pantallas faciales, pero no los dos al mismo tiempo.
Según los expertos de la OMS, “la contaminación de membranas mucosas es probablemente el modo de transmisión más importante” de la EVE y los elementos que las protegen deben ser quitados en el último instante del proceso de retirada del equipamiento completo.
Asimismo, se considera absolutamente necesario usar guantes dobles para reducir el riesgo de transmisión debido a agujeros o daños sufridos por los mismos a causa de los desinfectantes.
Los guantes dobles también pueden prevenir heridas con agujas o la contaminación de las manos cuando se retira el equipamiento, aunque se reconoce que esto reduce la sensibilidad del contacto y ciertas molestias.
En cambio, se desaconseja el uso de cinta adhesiva para ajustar los guantes al traje de protección porque hace
más difícil retirarlo y obliga a realizar manipulaciones adicionales que pueden provocar que se rompa o se rasgue.
Otra recomendación tiene que ver con el material en si del traje o mono médico, que debe ser resistente a la penetración de fluidos corporales y a patógenos transmitidos por la sangre.
La EVE cambia las costumbres tradicionales en Mali
La muerte de una niña de dos años el 24 de octubre por la EVE sembró el pánico entre la población de Mali y comienza a influir en sus costumbres tradicionales.
“Para un país con una fuerte tradición oral y de festividades familiares, se impone un cambio de comportamiento
en tiempos de epidemias”, indicó el médico maliense Abdoulaye Diallo, quien aseguró que los hábitos sociales pueden ser fuente de riesgo y por ello ciertas costumbres han comenzado a modificarse.
Desde que se conoció la muerte de la pequeña muchos son los malienses que por precaución ya no se lavan las
manos en el mismo recipiente, no comen en grupo y en el mismo plato, evitan que los niños jueguen juntos en la
calle y modifican rituales funerarios.
La inquietud por el alcance del virus, alimentada en las redes sociales y por la precariedad de los servicios de higiene públicos y la falta de infraestructuras sanitarias, ha llevado incluso a algunos malienses a no saludarse apretándose las manos, contentándose simplemente con levantarlas al aire.
5
Puede consultar las WHO updates personal protective equipment guidelines for Ebola response haciendo clic aquí.
8
Y si existe una carencia de infraestructuras también las hay en la formación de los equipos médicos ante este tipo
de casos, como bien explican fuentes del hospital de Kayes, en el oeste de Mali y donde se hospitalizó a la pequeña.
“Los médicos y sus asistentes no estaban preparados para recibir un caso de EVE”, comentan las fuentes, mientras que un testigo, que pidió el anonimato, asegura que la falta de comunicación sobre lo que estaba sucediendo
provocó una situación de histeria en el centro médico y varios pacientes intentaron huir.
La niña residía en Guinea y fue allí donde contrajo la enfermedad, pero tras el fallecimiento de su padre y de su
abuela paterna en circunstancias desconocidas, ya que no se les practicó ninguna autopsia, la familia envió a la pequeña a Mali acompañada de su abuela materna.
Tras su muerte, los ciudadanos han tenido especialmente cuidado en las zonas por las que paso la niña en su viaje desde Conakry hasta Kayes, a 500 kilómetros al oeste de Bamako, ya que las consideran lugares con mayor posibilidades de posibles contagios.
Según Gabriel Touré, empleado de limpieza en un hospital de Bamako, “los buscadores de oro ya no se acercan a
la frontera entre Mali y Guinea y cuando llega un enfermo de esta zona los médicos desconfían”.
Varios ciudadanos critican la falta de información sobre el virus y el hecho de que lo poco que se conoce no se
transmita en los distintos idiomas nacionales del país, por lo que proponen que para acceder a la población el Ministerio de Sanidad se apoye en los pregoneros y jefes de las tribus.
Por el momento, el Gobierno ha tomado todas las medidas a su alcance para evitar la propagación del virus y ha
lanzado una campaña informativa.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) afirmó el 29 de octubre que 82 personas se encuentran en observación en Mali por haber estado en contacto con la pequeña, aunque por ahora no se ha detectado ningún síntoma del
virus en ellas. Un grupo de expertos de la OMS se ha trasladado a Mali para ayudar en las tareas de detección y control de los eventuales contactos.
China enviará una unidad médica de elite a Liberia
El Gobierno chino prometió el 31 de octubre que seguirá apoyando a los países afectados por la EVE en África Occidental y anunció el envío de miembros de una unidad médica de elite del Ejército para la puesta en marcha de un
centro de tratamiento contra el virus en Liberia.
“La ayuda de China no se detendrá mientras la epidemia continúe en África Occidental”, aseguró Lin Songtian, director del departamento de África del Ministerio de Exteriores chino.
La semana pasada, el presidente chino, Xi Jinping, anunció una nueva partida de 82 millones de dólares para Liberia, Sierra Leona y Guinea, los tres países más afectados, por lo que en total el gigante asiático ha destinado ya
122 millones de dólares a luchar contra el brote. La última partida de ayuda servirá para financiar la construcción de
un centro de tratamiento con cien camas en Liberia y que se espera que esté en funcionamiento en un mes.
El centro estará gestionado por un equipo médico de elite del Ejército de Liberación Popular, según indicó Lin, que
subrayó que será el único en los tres países afectados que será construido, gestionado y con personal de otro país.
El Gobierno chino ya ha seleccionado y entrenado a 480 trabajadores sanitarios del Ejército para enviarlos a Liberia en tres grupos de 160 personas. Según Lin, actualmente hay casi 200 trabajadores sanitarios chinos en los países afectados.
Asimismo, en esta cuarta remesa de ayuda por parte de China, Beijing suministrará 60 ambulancias, 100 motos,
10.000 kits de atención médica, 150.000 equipos de protección personal así como otros materiales como camas
hospitalarias, camiones e incineradoras.
China enviará también a más expertos sanitarios para ayudar a formar al personal médico de estos países y elaborará un plan a largo plazo para cooperación médica entre el país asiático y el continente.
“Pedimos firmemente a la comunidad internacional, en especial a los países desarrollados, que adopten medidas
urgentes, cumplan sus promesas lo antes posible y movilicen más recursos para aumentar los esfuerzos para asistir
a África ante la amenaza que supone la EVE para estos países”, reclamó Lin.
El FMI alerta de las crecientes necesidades de fondos en los países afectados
El Fondo Monetario Internacional (FMI) advirtió que han empeorado las perspectivas económicas para los países
más afectados por la EVE en África Occidental, por lo que se prevé que las necesidades de financiación sean grandes
en 2015.
“Hay una gran incertidumbre sobre el volumen de las necesidades financieras, pero ciertamente 2015 será un año
desafiante”, afirmó Gerry Rice, portavoz del FMI. También aseguró que las perspectivas para Guinea, Liberia y Sierra
Leona, los más afectados por el brote, han empeorado debido a la continua lucha contra el virus en la región.
El organismo internacional aprobó a comienzos de octubre una asistencia financiera de emergencia de 130 millones de dólares para estos tres países, con el objetivo de ayudarles a estabilizar sus cuentas públicas y respaldar los
esfuerzos sanitarios para contener el brote. No obstante, el portavoz recalcó que “si el brote se prolonga más o se
extiende a otros países, obviamente tendría efectos de contagio mayores a otros países. Estamos preparados para
hacer más”.
Los cálculos preliminares de la institución internacional apuntan a que el crecimiento económico podría reducirse
en torno a 3% en Liberia y Sierra Leona y en cerca de 1% en Guinea en 2014 como consecuencia del brote. Y estima que las necesidades fiscales más inmediatas, en los próximos meses, podrían ser de alrededor de 100 millones
de dólares para cada país.
9
Pakistán: Los casos de poliomielitis ascienden a 235
1 de noviembre de 2014 – Fuente: Prensa Latina (Cuba)
La detección el 1 de noviembre de cuatro nuevos casos de poliomielitis situó en 235 los registrados este año en
Pakistán, lo cual deja bastante distante el récord de 199, vigente desde el año 2000.
Funcionarios del Ministerio de Salud indicaron que tres de los nuevos enfermos fueron reportados desde las regiones tribales de las provincias de Baluchistán y Waziristán del Sur, en la porción meridional del país.
Según el reporte, las víctimas nunca recibieron la vacuna contra la poliomielitis debido a la negativa de sus padres.
El año pasado Pakistán fue el único país con casos endémicos de poliomielitis en que la situación empeoró respecto al anterior (83, frente a 58). Casi las dos terceras partes se localizaron en las regiones tribales limítrofes con Afganistán, donde los talibanes mataron o hirieron a varios activistas sanitarios.
Los insurgentes alegan que los trabajadores vinculados a los programas de vacunación, en especial aquellos con
apoyo internacional, realizan paralelamente tareas de espionaje para Estados Unidos.
Esa presunción se acrecentó luego que un médico pakistaní a cargo de una campaña de vacunación en la ciudad
de Abbottabad facilitara a la Agencia Central de Inteligencia (CIA) de Estados Unidos muestras de sangre de los hijos de Osama bin Laden, lo que propició localizar y matar al líder de Al Qaeda en mayo del 2011.
Junto a Afganistán y Nigeria, la nación surasiática es uno de las tres donde la poliomielitis todavía es endémica.
India salió oficialmente de la lista a principios de este año, cuando completó tres sin reportar casos.
En 2013 las víctimas de la enfermedad entre los países donde esta es o no endémica ascendieron a 369, incluidas
las de Pakistán.
Qatar: Primeros casos de infección por el MERS-CoV en lo que va del año
31 de octubre de 2014 – Fuente: Organización Mundial de la Salud
El 12 y 23 de octubre de 2014, la Organización Mundial de la Salud (OMS) fue notificada por
el Centro Nacional de Enlace de Qatar de dos casos de infección por el coronavirus causante del síndrome respiratorio de Medio Oriente (MERS-CoV). Estos son los primeros casos reportados por Qatar en 2014.
Uno de los casos es un hombre de 71 años de edad, de Doha, que desarrolló síntomas el 1 de octubre mientras
viajaba con tres miembros de su familia en coche desde Qatar hasta la región de Al-Hasa, en Arabia Saudí. El 7 de
octubre, al agravarse sus síntomas, consultó en un centro de salud privado en Al-Hasa, tras lo cual fue trasladado al
Hamad General Hospital, en Doha. El 11 de octubre, las pruebas de laboratorio confirmaron la infección por MERSCoV. El caso es dueño de una granja de dromedarios (Camelus dromedarius) y consumió leche sin pasteurizar de
estos animales. El paciente presenta comorbilidades y se encuentra actualmente en estado crítico.
El otro caso es un hombre de 43 años de edad, de Doha, que desarrolló síntomas el 14 de octubre. El 17 y 18 de
octubre buscó atención en un centro de atención médica, pero no fue ingresado. El 20 de octubre, su estado se deterioró, fue admitido en el hospital, y fue confirmado positivo para la infección por MERS-CoV en el mismo día. El
paciente no presenta comorbilidades, pero visitó con frecuencia un establo de dromedarios en los 14 días previos a
la aparición de los síntomas. No presenta antecedentes de exposición a otros factores de riesgo conocidos. Actualmente, el paciente se encuentra en condición estable.
Respuesta de salud pública
Los contactos en el hogar y en los establecimientos sanitarios de los dos casos han sido identificados y están
siendo seguidos. En la actualidad, ninguno de estos contactos está sintomático. Se han brindado mensajes de educación para la salud sobre las medidas preventivas adecuadas a los contactos familiares de los dos pacientes. El Supremo Consejo de la Salud (SCH) de Qatar ha reforzado las medidas de prevención y control de infecciones en todos
los centros de salud. Por otra parte, el SCH, en colaboración con el Ministerio de Ambiente, está investigando los
dromedarios en las dos granjas.
A nivel mundial, se han notificado a la OMS 885 casos confirmados por laboratorio de infección por el MERS-CoV,
incluyendo al menos 319 muertes relacionadas.
Consejos de la OMS
Considerando la situación actual y la información disponible, la OMS alienta a todos sus Estados Miembros a que
mantengan la vigilancia de las infecciones respiratorias agudas y examinen detenidamente cualquier caso inusual.
Las medidas de prevención y control de las infecciones son esenciales para evitar la posible propagación del
MERS-CoV en los centros sanitarios. No siempre es posible identificar tempranamente a los pacientes con infección
por el MERS-CoV porque, como ocurre con otras infecciones respiratorias, los síntomas iniciales son inespecíficos. Así
pues, los profesionales sanitarios deben aplicar sistemáticamente las medidas preventivas habituales con todos los
pacientes, con independencia del diagnóstico. Además, al atender a pacientes con síntomas de infección respiratoria
aguda se adoptarán medidas para prevenir la transmisión por gotitas de Flügge; cuando se trate de un caso probable o confirmado de infección por el MERS-CoV, hay que añadir precauciones contra el contacto y protección ocular;
se aplicarán medidas para prevenir la transmisión por vía aérea cuando se realicen procedimientos que generen aerosoles.
Hasta que se sepa más acerca del MERS-CoV, se considera que las personas con diabetes, insuficiencia renal,
neumopatía crónica o inmunodepresión corren un gran riesgo de padecer una enfermedad grave en caso de infec-
10
ción por el MERS-CoV. Por consiguiente, dichas personas evitarán el contacto estrecho con animales, en particular
con dromedarios, cuando visiten granjas, mercados o establos donde se sabe que el virus puede circular.
Se adoptarán medidas higiénicas generales, tales como lavarse sistemáticamente las manos antes y después de
tocar animales y evitar el contacto con animales enfermos.
También se deben adoptar medidas de higiene alimentaria. Se evitará beber leche de dromedario cruda u orina
de dromedario, así como consumir carne que no esté adecuadamente cocida.
La OMS no aconseja realizar cribados especiales en los puntos de entrada ni imponer restricciones a los viajes ni
al comercio en relación con este evento.
La coinfección por VIH y tuberculosis plantea importantes retos de salud
31 de octubre de 2014 – Fuente: 45th Union World Conference on Lung Health
La coinfección por VIH y tuberculosis plantea unos importantes retos de salud en los países más afectados por ambas enfermedades, por lo que en el transcurso de la 45ª Conferencia Mundial de La Unión
sobre Salud Pulmonar se ha ofrecido información actualizada sobre distintos estudios que están analizando esta problemática desde diversos enfoques.
Diversos estudios epidemiológicos reflejan que la mortalidad en personas con VIH tras el inicio de la terapia antirretroviral es muy elevada en entornos con pocos recursos, como África Subsahariana, y el principal factor subyacente en este fenómeno parecen ser los recuentos de CD4. A pesar de que los valores de CD4 medios en el momento de iniciar el tratamiento han ido aumentando en los últimos años en dicha región, muchas personas inician tarde
su terapia antirretroviral, lo que aumenta su riesgo de mortalidad. A pesar de que no siempre resulta sencillo realizar autopsias para determinar las causas concretas de los fallecimientos, en los casos en que se pudo hacer se constató que muchas de las personas con VIH fallecidas además tenían tuberculosis. De hecho, este porcentaje llegó
hasta 46% de las personas con VIH fallecidas en Sudáfrica. Por tanto, es evidente que el diagnóstico y cuidado de
esta infección bacteriana resulta crucial para reducir la mortalidad en personas cuyo sistema inmunitario está debilitado.
Sin embargo, el diagnóstico tradicional de la tuberculosis (mediante cultivo micobacteriano) resulta poco apropiado ya que no suele estar accesible en dichos entornos. Además, requiere varias semanas antes de poder obtener un
resultado, lo que puede suponer un retraso importante para las personas en situación de gran riesgo, por lo que aún
debe hacerse mucho por mejorar el diagnóstico de la tuberculosis en los servicios de atención y cuidado del VIH.
Otro problema añadido es que, en los últimos años, a pesar de que la introducción de métodos de diagnóstico en
el punto de atención (como el denominado Xpert MTB/RIF) supuso un aumento del número de casos de tuberculosis
en Sudáfrica, esto no se está traduciendo en un incremento en el número de personas que reciben tratamiento contra esta infección.
Por otro lado, el tratamiento empírico sistemático de la tuberculosis podría ser útil al tratar a los pacientes con
posible tuberculosis subyacente no diagnosticada, ya que reduce las infecciones bacterianas invasivas y, en consecuencia, permite que estas personas puedan sobrevivir durante estos primeros meses de terapia antirretroviral.
La primera sesión dedicada a la coinfección por VIH y tuberculosis presentó datos del estudio XTEND, un ensayo
de distribución aleatoria en clústeres realizado dentro del contexto de la aplicación de la herramienta Xpert MTB/RIF
en Sudáfrica. En el estudio se comparó la realización del cribado de tuberculosis mediante la tinción de muestras de
esputo para su análisis al laboratorio (2.332 personas en 20 clínicas) frente al uso de Xpert MTB/RIF en la primera
prueba (2.324 personas en 20 clínicas). El objetivo del estudio era determinar la mortalidad a los 6 meses. La conclusión fue que aunque hubo una mayor tasa de detección de tuberculosis al usar el método Xpert (50% más en
este estudio), no se tradujo en un mayor número de personas en tratamiento a los seis meses ni tampoco en las
tasas de mortalidad. La conclusión fue que Xpert se estaba utilizando no como complemento al tratamiento empírico
(tal y como se preveía), sino sustituyéndolo.
En la conferencia se presentaron datos de diversos estudios en los que se está examinando el concepto de tratamiento empírico de la tuberculosis en entornos con pocos recursos, desde diversos planteamientos distintos para
comprobar si es posible definir qué grupos de pacientes se beneficiarían más de este enfoque y si es posible definir
criterios médicos estándares para aplicarlo. El tratamiento empírico (tratar a las personas que se sospecha tienen
tuberculosis en ausencia de un diagnóstico confirmado) es una estrategia que puede ser adecuada para pacientes en
situación de alto riesgo en entornos donde la eficacia y rapidez de las pruebas diagnósticas dejan que desear. Sin
embargo, este enfoque implica el riesgo de toxicidad innecesaria y un tratamiento adicional para personas que podrían no necesitarlo.
En este sentido, el primer estudio mencionado fue REMEMBER, diseñado para determinar si el tratamiento empírico reducía la mortalidad temprana en personas con un recuento muy bajo de CD4 debido al VIH. En el estudio se
incluyeron personas con niveles de CD4 inferiores a 50 células/mm³, pero que no tuvieran tuberculosis activa ni historial previo de tuberculosis multirresistente a fármacos. Uno de los brazos del estudio recibió terapia antirretroviral
más terapia preventiva de la tuberculosis, mientras que el otro recibió terapia antirretroviral más un tratamiento
preventivo de isoniazina durante 24 semanas y, posteriormente, una terapia antituberculosis en el caso de diagnóstico de tuberculosis. El objetivo del estudio era comprobar la supervivencia entre los dos brazos del estudio a las 24
semanas. Hasta la fecha el estudio ha conseguido contar con 850 personas (de las 1.368 examinadas).
En la presentación se destacó que incluso una mejora en las técnicas diagnósticas de la tuberculosis, sigue existiendo un importante número de personas diagnosticadas de VIH con un bajo recuento de CD4 (hasta 62% de las
11
personas inscritas tenían un recuento inferior a 25 células/mm³) y que corren un gran riesgo de fallecer por tuberculosis u otras causas. Se espera que el estudio REMEMBER pueda dar los primeros resultados a principios de 2015.
El siguiente estudio que se presentó fue el estudio PROMPT (realizado en cuatro países con una elevada prevalencia de tuberculosis en África Subsahariana), en el que también se partió de la constatación de que muchas de las
personas que inician terapia antirretroviral fallecen en los primeros meses del tratamiento, y que muchas de esas
muertes se deben a la tuberculosis. En el estudio se fijaron como criterios para el inicio del tratamiento empírico de
la tuberculosis tener un recuento de CD4 inferior a 50 células/mm³ y un índice de masa corporal menor a 18 kg/m².
El objetivo principal del estudio era comprobar si el tratamiento empírico podía reducir la mortalidad temprana tras
el inicio de la terapia antirretroviral. También pretendía identificar factores de predicción de la mortalidad tras el
inicio de la terapia antirretroviral y determinar la seguridad y tolerabilidad de la terapia antirretroviral y la medicación contra la tuberculosis.
El objetivo del estudio era contar con 334 personas, pero finalmente solo se pudo contar con 43 (20 en el brazo
que sólo recibió tratamiento antirretroviral y 23 en el que recibió tratamiento contra el VIH y la tuberculosis) y se
produjeron 6 fallecimientos, 2 en el brazo de tratamiento antirretroviral y 4 en el del tratamiento doble. Este pequeño tamaño de muestra fue insuficiente como para ofrecer resultados concluyentes y fue interrumpido.
Por su parte, el estudio STATIS es un estudio prospectivo de distribución aleatoria de dos brazos que fue diseñado para comparar una estrategia de cribado de tuberculosis empleando herramientas diagnósticas rápidas (a partir
de muestras de orina) en el punto de atención frente a un enfoque más simple en el que se empleó un tratamiento
sistemático de la tuberculosis. Se está llevando a cabo en Sudáfrica y cuenta con la participación de 1.771 personas
con VIH y un recuento de CD4 inferior a 100 células/mm³ o un diagnóstico previo de sida. El principal objetivo del
estudio es comparar los beneficios y riesgos de las dos estrategias mencionadas, para poder responder a la pregunta
de cuál es la mejor opción para reducir la mortalidad en pacientes con VIH con bajos recuentos de CD4. En el estudio, la terapia antirretroviral siempre se inicia 2 semanas después de haber comenzado la terapia antituberculosa.
Se espera que el ensayo finalice en 2017.
La sesión terminó con la intervención de una mujer miembro de la comunidad local sudafricana, que reivindicó el
papel de las comunidades en todos los pasos de los ensayos clínicos y recordó que el éxito de cualquier estrategia de
diagnóstico y tratamiento dependerá de la aceptación e implicación de las personas a las que va dirigida.
Alertan sobre los riesgos de una reemergencia del muermo
25 de septiembre de 2014 – Fuente: Public Library of Science Neglected Tropical Diseases
Los investigadores han hecho una advertencia acerca del muermo, al
afirmar que el comercio mundial de caballos desde las regiones en situación de riesgo tiene el potencial de volver a establecerlo en los países en
los que anteriormente había sido erradicado.
El reciente aumento de los casos de muermo en los caballos, en combinación con el comercio de caballos en todo el mundo, podría suponer un
nuevo riesgo para las personas, dijeron.
El muermo es una enfermedad zoonótica de declaración obligatoria que
puede ser fatal para los animales y los humanos. Es causada por la bacteria Burkholderia mallei.
Signos de muermo incluyen las lesiones pulmonares y ulceración de las
mucosas en el tracto respiratorio. La forma aguda presenta tos y fiebre,
seguidas por septicemia y muerte en cuestión de días. En los casos crónicos se forman nódulos en la piel y los pasajes nasales, que con el tiempo
se ulceran. La muerte puede producirse en cuestión de meses, y los que
sobreviven actúan como portadores.
Un caballo con nódulos cutáneos provocados por el
muermo en las patas.
Los únicos reservorios conocidos de B. mallei son los ungulados, en particular los caballos. Los animales con infección crónica pueden ser asintomáticos pero permanecen altamente infecciosos.
Debido a su alta tasa de letalidad y el pequeño número de organismos necesarios para establecer la infección, se
lo considera un potencial agente para guerra biológica. B. mallei fue utilizado como arma biológica durante la Guerra
Civil Norteamericana y las dos guerras mundiales para paralizar las tropas de caballería.
B. mallei es altamente contagioso y se puede transmitir por aerosoles, causando una enfermedad invasiva fatal
en combinación con la resistencia a múltiples antibióticos.
En los países más desarrollados económicamente, el muermo ha sido erradicado mediante los sacrificios a gran
escala. En los países en desarrollo, las circunstancias económicas y culturales pueden dificultar la eliminación de los
animales asintomáticos y permitir la persistencia del muermo.
Hay regiones en Asia, Medio Oriente, África y América del Sur donde esta enfermedad sigue siendo endémica, infectando a caballos, burros y camellos. Estas áreas proporcionan reservorios para la reintroducción del muermo en
los países libres del mismo.
12
En los últimos años se han registrado varios brotes en las poblaciones de caballos en Asia, Medio Oriente (Afganistán, Kuwait, Irán, Irak, Pakistán, Siria), África y América del Sur (Brasil). Debido al reciente aumento de casos en
varios países, el muermo ha recuperado el estatus de enfermedad re-emergente.
Investigadores de Alemania, Estados Unidos, Dubai y Austria investigaron un brote en caballos en Bahrein en
2010-11, utilizando el análisis genético. Aplicaron el genotipado de alta resolución y la secuenciación comparativa
del genoma completo de B. mallei aislado de caballos (Equus ferus caballus) y un dromedario (Camelus dromedarius) infectados. Los resultados se compararon con las muestras obtenidas a partir de un brote en los Emiratos Árabes Unidos en 2004, y puestos en contexto en base a datos de B. mallei publicados previamente.
Los investigadores encontraron que las muestras del brote en Bahrein separados en dos clústeres diferentes,
constaban de cinco y cuatro cepas cada uno. La evidencia de este brote apuntaba a dos introducciones independientes pero simultáneas.
Las muestras de Bahrein estaban más estrechamente relacionadas con B. mallei aislado de los caballos en los
Emiratos Árabes Unidos en 2004 que otro se había sugerido como repetidamente importado a la región desde fuentes geográficas similares.
“La estrecha relación entre las poblaciones de B. mallei de Dubai y Emiratos Árabes Unidos puede ser indicativa
de un origen geográfico similar que aún no ha sido identificado. Nuestros análisis demuestran que no una, sino dos
cepas probablemente causaron este brote, y que estas cepas pueden provenir de una región geográfica similar a
través de la importación de animales infectados. Incluso con un cuidadoso monitoreo, el comercio mundial de animales desde regiones endémicas de muermo puede reintroducir y eventualmente restablecer esta enfermedad en las
poblaciones de animales de países que previamente la han erradicado”, dijeron los investigadores.
Oficialmente, Bahrein estuvo libre de muermo hasta un brote en el norte, que comenzó en abril de 2010. Se sospecha que lo introdujeron unos caballos importados de Siria a través de Kuwait, y todos los equinos de la zona fueron puestos en cuarentena y analizados. Para septiembre de 2010, el brote se consideró resuelto.
Sin embargo, en enero de 2011, la enfermedad reapareció en la misma región del país.
Más de 6.700 caballos y 250 burros –la población equina completa en esta región, y alrededor de 80% de la población total de caballos y burros de Bahrein–, así como tres dromedarios que presentaban síntomas clínicos fueron
estudiados para muermo en el Laboratorio de Referencia de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) en
Dubai.
En estos estudios, 50 caballos y un dromedario dieron positivo. B. mallei fue aislado de ocho caballos y el único
dromedario positivo. Estos fueron analizados junto con 15 aislamientos de la epidemia de 2004 en los Emiratos Árabes Unidos.
Usando pruebas genéticas, los científicos demostraron que la cepa del dromedario estaba estrechamente relacionada genéticamente con la cepa de B. mallei conocida como Dubai 7, que se aisló de un caballo durante el brote de
muermo contenido en una estación de cuarentena en los Emiratos Árabes Unidos en 2004.
Éste, y otros resultados de pruebas genéticas de diversos aislados de B. mallei de ambos eventos –el brote de
2004 en los Emiratos Árabes Unidos y el de 2010–11 en Bahrein– proporcionan evidencias de que el reciente brote
en Bahrein fue causada por dos cepas diferentes de B. mallei, lo que sugiere dos introducciones independientes, lo
que indicaría una fuente geográfica similar aún no identificada.
“Los registros de importación de animales sugieren a Siria y Kuwait como posibles fuentes. Esto está fuertemente
apoyado por el hecho de que uno de los caballos que estuvo en cuarentena en Bahrein al que se le practicó necropsia vino directamente desde Kuwait”.
La dinámica de los brotes y la variabilidad genética natural de B. mallei no se conoce bien, debido a la rareza de
la enfermedad. “Este brote brinda una oportunidad única para entender la dinámica de los brotes, ya que ocurrieron
en una región que antes estaba libre de B. mallei, y se contaba con adecuados registros de importación de animales”, informaron los investigadores.
“El fracaso de los esfuerzos iniciales de erradicación en 2010 evidencian la necesidad de medidas de vigilancia y
control continuas incluso después que todos los casos animales parecen haber desaparecido. Todos los animales
importados de regiones conocidas como potencialmente endémicas deben ser sometidos a análisis de rutina para
muermo antes de la importación. También se recomienda repetir el análisis durante la cuarentena ya que los animales infectados pueden ser asintomáticos y serológicamente negativos”, dijeron los investigadores. 6
6
Charles Nicolle, el pionero francés de la epidemiología moderna, clasificó las enfermedades infecciosas en tres categorías: las enfermedades del pasado, del presente y del futuro. Antes de la mecanización de las herramientas militares, los caballos eran el recurso más eficiente de la caballería; su estado era por lo tanto de importancia capital. Entre las más temidas enfermedades contagiosas, el muermo
ocupaba la primera fila. De allí la importancia de esta enfermedad en el pasado, dejando de lado su potencial zoonótico, ya que se informaban con frecuencia casos en humanos. En las décadas de 1970 y 1980, sólo subsistían unos pocos bolsones de muermo, ubicados principalmente en Irán, Irak y otros países de la región.
La globalización y el aumento en el comercio de caballos, ha hecho que esta zoonosis olvidada se reinstale en la escena, y en la actualidad
se la considere una enfermedad re-emergente. Desde el año 2000, al menos 12 países de la región de Medio Oriente/Norte de África (Emiratos Árabes Unidos, Irán, Irak, Bahrein, Kuwait, El Líbano, Siria) y otras partes del mundo (Afganistán, Pakistán, Rusia, Estados Unidos y
Brasil) han informado casos en equinos. En una circunstancia (Bahrein) estuvieron involucrados dromedarios, y en otra (Irán) se encontraron gatos infectados; en Maryland (Estados Unidos) se registró un caso humano. Brasil parece ser el país más afectado en todo el mundo
y puede ser que, además del conocido “caldero” de la enfermedad en Medio Oriente, uno nuevo se haya establecido en América del Sur.
Puede consultar el artículo completo, en inglés, haciendo clic aquí.
13
La supervivencia al virus del Ébola puede estar condicionada por factores genéticos
30 de octubre de 2014 – Fuente: Science
Investigadores del Departamento de Microbiología de la Universidad de Washington, en Estados Unidos, han descubierto en un estudio en ratones que la supervivencia a la infección por el virus del Ébola puede estar condicionada
por factores genéticos.
El brote que está afectando a varios países de África Occidental y ha saltado a otros países como España o Estados Unidos ha demostrado que el virus provoca diferentes respuestas en el ser humano. De este modo, hay quienes
resisten por completo la enfermedad y, en el otro extremo, otros que acaban falleciendo en pocos días.
Estudios previos habían sugerido que dichas diferencias no estaban relacionadas con cambios específicos en el
propio virus que lo hicieran más o menos peligroso, y que es la capacidad del organismo para combatir infecciones la
que determina la gravedad de la enfermedad.
Pero en este estudio en roedores se trató de analizar si la composición genética de un individuo puede condicionar el curso de la enfermedad, aunque uno de los problemas de la investigación ha sido la dificultad de contar con
modelos de ratón que reprodujeran la fiebre hemorrágica que causa el virus en humanos.
Sin embargo, en esta ocasión se analizó un grupo de ratones infectados con la misma cepa del virus que ha provocado el brote actual, para lo que tuvieron que trabajar en un laboratorio con medidas de bioseguridad de nivel 4.
Lo llamativo es que hubo ratones infectados que fallecieron pero no desarrollaron síntomas de la fiebre hemorrágica
que causa el virus del Ébola.
Los primeros días después de la infección los ratones perdieron peso, pero hasta 19% no sufrieron ninguna alteración, lo que muestra que no solo sobrevivieron, sino que recuperaron completamente el peso perdido en dos semanas. Del mismo modo, no había ninguna evidencia patológica grave de la enfermedad y sus hígados parecían
normales.
Un 11% fue parcialmente resistente
En total, 11% fueron parcialmente resistentes y menos de la mitad de ellos murió. De hecho, 70% de los ratones
tuvieron una mortalidad superior a 50%, y 19% de este último grupo sufrió inflamación hepática pero sin síntomas
clásicos de enfermedad por el virus del Ébola (EVE).
Además, 34% tenía sangre que tardaba demasiado tiempo para coagular, un sello distintivo de la fiebre hemorrágica que causa el virus del Ébola en humanos. Estos ratones también presentaban hemorragias internas, el bazo
hinchado y cambios en el color y la textura del hígado.
Se correlacionaron estos resultados de la enfermedad y las variaciones en las tasas de mortalidad con las diferentes líneas genéticas específicas de los ratones. “La frecuencia de las diferentes manifestaciones de la enfermedad en
estos ratones examinados hasta ahora son similares a la variedad clínica que ofrece esta enfermedad en el brote de
África Occidental de 2014”, reconoció Angela Rasmussen, autora del estudio.
Aunque los últimos supervivientes de la EVE pueden haber desarrollado inmunidad al virus o a otro parecido que
los salvó de esta epidemia, los datos sugieren que “los factores genéticos juegan un papel importante en la evolución de la enfermedad”, añadió Michael Katze.
Más actividad en los genes encargados de producir glóbulos blancos
En términos generales, cuando la infección por el virus activa los genes implicados en la inflamación de los vasos
sanguíneos y la muerte celular, se acelera el progreso de las enfermedades graves o mortales. Y los autores vieron
que los ratones supervivientes experimentaron una mayor actividad en los genes que ordenan la reparación de los
vasos sanguíneos y la producción de glóbulos blancos que combaten las infecciones.
Asimismo, creen que ciertos tipos especializados de células en el hígado también podrían haber limitado la reproducción del virus y frenar la inflamación y la coagulación de la sangre en los ratones resistentes, mientras que la
predisposición de algunos a sufrir infección hepática generalizada, podría explicar por qué tenían más virus en el
organismo y la coagulación de la sangre está mal regulada.
Igualmente, también notaron que los bazos de los ratones resistentes y susceptibles tomaron rutas alternas para
tratar de protegerse de la infección.
“Esperamos que los investigadores médicos serán capaces de aplicar rápidamente estos hallazgos al desarrollo de
vacunas o alternativas terapéuticas”, defendieron los autores, que confían en que este modelo de estudio permita
acelerar la búsqueda de marcadores genéticos que permita predecir la respuesta de cada paciente a la enfermedad. 7
7
Puede consultar el artículo completo, en inglés, haciendo clic aquí.
14
Publicidad relacionada con la salud
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (2014).
El Reporte Epidemiológico de Córdoba hace su mejor esfuerzo para verificar los informes que incluye en sus envíos, pero no garantiza la exactitud
ni integridad de la información, ni de cualquier opinión basada en ella. El lector debe asumir todos los riesgos inherentes al utilizar la información
incluida en estos reportes. No será responsable por errores u omisiones, ni estará sujeto a acción legal por daños o perjuicios incurridos como
resultado del uso o confianza depositados en el material comunicado.
A todos aquellos cuyo interés sea el de difundir reportes breves, análisis de eventos de alguna de las estrategias de vigilancia epidemiológica o
actividades de capacitación, les solicitamos nos envíen su documento para que sea considerada por el Comité Editorial su publicación en el Reporte
Epidemiológico de Córdoba.
Toda aquella persona interesada en recibir este Reporte Epidemiológico de Córdoba en formato electrónico, por favor solicitarlo por correo electrónico a [email protected], aclarando en el mismo su nombre y la institución a la que pertenece.
15