FULL OVER A CHANNEL B FULL CHANNEL OVER IR VOL VOL . . Mhz MUT E POWER RF AF Mhz MUT E HI LO CK HI RF AF UH F MULTI-CH ANN ELS REC EIVER Micrófono Profesional K-MID100 M A N U A L D E US U A R IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo MICRÓFONO antes del primer uso. INDICE INDICE..............................................................................1 CONTENIDO...................................................................1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES............................................1 RECEPTOR................................................................................2 FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR...........................................3 FUNCIONES Y CONTROL DEL MICRÓFONOS..............................4 TRASMISOR PORTÁTIL (ACCESORIOS).....................................5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..................................................6 CARGADOR............................................................................... 7 PARA LOS USUARIOS................................................................8 CONTENIDO 1. Receptor 2. Micrófono de mano (o portátil) 3. Cable Audio 4. Adaptador de energía 5. Batería 1.5V 6. Manual de Instrucciones CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES * Utiliza frecuencias UHF700-999MHz. * Exploración automática de frecuencias. * Sistema PLL. * La pantalla LCD muestra el nivel de RF, el nivel de la FA, el canal y la frecuencia. * Diseño de alta eficiencia en el consumo de las baterías, el micrófono se puede usar hasta por 5 horas. * Utiliza antena de largo alcance, con un rango de más de 60m. * Diseño de 19". * Diseñado para lugares como estadios y salas de conferencias. -1- Instrucciones RECEPTOR 10 11 5 FULL OVE R 9 A CHANN EL B FULL CH ANN EL OVE R I R VOL VOL . . Mhz MUTE POW ER RF MUTE HI AF Mhz LOCK HI RF AF UHF MU LTI-CH ANNEL S RECEI VE R 1 2 4 3 12 14 15 16 1. BOTON DE ENCENDIDO 2. ACT 3. DOWN.A 4. SET.A 5. UP.A 6. PANTALLA LCD 7. DOWN.B 8. SET.B 9. UP.B 6 7 18 17 8 19 10. ANTENNA.A 11. ANTENNA.B 12. ANT.B 13. ANT.A 14. SQ.B 15. SQ.A 16. CH.B 17. CH.A 18. SALIDA MIX. 19. CONEXION DC -2- 13 Instrucciones FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 1. Hale las antenas A y B, y ubíquelas perpendicularmente al aparato. 2. Conecte el cable de energía a la conexión DC 12-18V. 3. Conecte la salida de audio. SALIDA MIX: Conecte un extremo del cable de audio a la conexión “UNBALANCED”, y el otro extremo del cable de audio en el amplificador a las conexiones “MIC IN” o “AUX IN”. SALIDA SEPARADA: Conecte un extremo del cable de audio a la conexión “AUDIO OUT”, y el otro extremo del cable de audio en el amplificador a las conexiones “MIC IN” o “AUX IN”. El funcionamiento del canal B es el mismo. 4. Presione el botón de encendido, y la luz indicadora se iluminara. 5. Cuando el micrófono está en funcionamiento, la luz “CHA” del receptor estará iluminada. El volumen de la voz puede ser controlado en el receptor al girar la perilla de volumen. PRECAUCIÓN: Cuando usted instala el receptor debe estar a una altura mínima de 1 metro sobre el nivel del piso. Y debería estar a más de 1 metro de la pared. Las antenas deben estar totalmente conectadas de lo contrario esto deteriorara la señal del receptor. FUNCIONAMIENTO DEL MICRÓFONO 1. Abra el compartimiento de la batería, y luego coloque la batería de 1.5V. Precaución: Coloque de manera correcta la polaridad de la batería. 2. Encienda el micrófono, y la pantalla LCD se iluminara. 3. Si la frecuencia del micrófono es diferente a la del receptor, por favor presione ACT. 4. Si nova a utilizar el micrófono por un largo periodo de tiempo, por favor presione de nuevo el botón de encendido para apagar el micrófono y saque la batería para evitar su deterioro y daño a los componentes. -3- Instrucciones FUNCIONES Y CONTROL DEL MICRÓFONO 1. Rejilla 2. Pantalla LCD 3. Botón de encendido 4. Compartimiento de la Batería 5. Tapa del compartimiento de la Batería 6. Receptor ACT 1 2 5 3 4 6 Al presionar el botón “SEND”, en la pantalla se muestra “SEND” al mismo tiempo hace que la frecuencia del receptor se transmita hacia el micrófono. PRECAUCIONES AL INSTALAR EL RECEPTOR - A más de un metro del piso - A más de un metro de la pared - Sacar las antenas, ponerlas en posición vertical. Mas de un metro Hala r ver ticalm ente Mas alto que un metro FULL A CHANNEL OVER BM-8034A B CHANNEL FULL OVER IR VOL VOL . . Mhz MUTE POWE R RF AF Mhz MUTE HI LOCK HI UHF M ULTI -C HANN ELS RE CEIVE R -4- RF AF Instrucciones TRASMISOR PORTÁTIL Verificar la posición Conexión Clip 1. Bloqueo de función 2. Canal 3. Frecuencia 4. Mudo 5. Estado de la Batería CONTROL Y FUNCIONES Antena Perilla de volumen Luz de encendido Botón Encendido/ Apagado Conexión microfono Pantalla LCD Teclas de función ACT infrarojo a frecuencia Sintonizador Ajuste Abajo Ajuste arriba Clip, para la correa -5- Instrucciones CABLE ADAPTADOR PARA INSTRUMENTOS 1.Audifonos 2.Guitarra 3.Solapa Posición correcta del micrófono Adaptador para la guitarra CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Desempeño Frecuencia portadora: 700-999MHz Estabilidad de frecuencia: <± 3 0 p p m Rango dinámico:> 9 5d B Distorsión armónica total: <0. 5% Nivel de salida de audio: 400 mV de Balance Receptor Fuente de alimentación: DC12-18V Consumo de energía: 2 W Relación señal / ruido:> 95dB Sensibilidad de recepción: 5dBuV De-Énfasis: 50uS Micrófono de Mano Potencia de transmisión: 3 0 m W Tipo de modulación: F M Desviación: ± 4 0 K H Z Emisión de espurias:> 60 dB Voltaje de la batería: 1,5 V (batería 1x1.5AA) Uso Continuo: 5 horas -6- Instrucciones CARGADOR PARA MICRÓFONO DE MANO Especificaciones técnicas Alimentación Corriente de carga Tiempo de carga Modelos compatibles 5V DC, 1.5ª 500 ± 50mA 6 horas K-MID100 Precaución: para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no intente abrir la unidad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Remita todas las reparaciones a personal técnico calificado Kalley. Instalación El cargador está diseñado para micrófonos recargables Kalley KMID100. No intente utilizar otros micrófonos con este cargador. No utilice la unidad en lugares donde hay temperaturas extremas (por debajo de 41 ° F / 5 ° C o superior a 95 ° F / 35 ° C). Operación Conecte el adaptador de alimentación a la parte posterior del cargador y conecte el adaptador a la red eléctrica. A continuación, el indicador LED de alimentación (3) se encenderá intermitentemente entre rojo y verde tres veces. Para cargar los micrófonos, simplemente colóquelos dentro de los compartimentos del cargador (1). El cargador comenzará inmediatamente a cargar los micrófonos. Cuando el indicador LED de carga (2 y 3) se enciende, se está cargando el micrófono correspondiente. Cuando la batería del micrófono está completamente cargada, el indicador de carga del LED cambiará de rojo a verde. Si hay un fallo en las baterías o si estas son incompatibles con el cargador, el indicador LED de carga parpadeará en rojo y verde. Si esto ocurre, cambie las pilas recargables en el micrófono. -7- Instrucciones PARA LOS USUARIOS Precaución! DECLARACIÓN: Este equipo es un producto electrónico inalámbrico, que puede generar, usos y radiar energía de frecuencia inalámbrica, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones inalámbricas de otros productos, por favor úselo de acuerdo con el estatuto local. Vamos a ofrecer una serie de productos con diferentes frecuencias, por favor, elija la más adecuada que cumpla su requisito local. No tomaremos ninguna responsabilidad si hay cualquier problema causado por no seguir las leyes locales. Sin embargo, no hay garantía de que se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si esto sucede, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: ? Reorientar o reubicar la antena de recepción ? Cambiar la frecuencia de funcionamiento ? Comprobar lo que rodea al receptor, para ver si hay cualquier frecuencia cerca igual o similar. ? Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en audio. DERECHOS DE AUTOR Este manual está protegido por copyright, con todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser copiada o reproducida en ningún medio. Además, todas las especificaciones e informaciones son sólo una referencia, no vamos a informar si se actualiza. -8- Instrucciones PARA LOS USUARIOS Precaución! OBSERVACIONES ? Evite colocar el receptor en un ángulo muerto para asegurarse que la señal de recepción está en buenas condiciones. ? Por favor, no tire, deje caer, agite, sacuda, mientras que el aparato este funcionando podría causar daños y perjuicios. ? El aparato no es resistente al agua, se debe evitar dejarlo caer en agua o dejarlo bajo la lluvia. ? Por favor, no deje el aparato a la luz solar directa y coloquelo en un lugar lo más lejos posible del campo magnético. ? Por favor, inserte la pila con la polaridad correcta, y debe sacar la batería del Transmisor si no se utiliza durante mucho tiempo, en caso de fugas. ? Saque el adaptador de AC después de usar el receptor. ? Al sustituir una batería, primero apague el transmisor. ? No abra el aparato usted mismo, el alto voltaje puede hacerle daño. ? No hay ningún componente de este aparato que usted pueda reemplazar, por favor, no abra el receptor, o perderás la garantía de reparación. ? Utilice un paño suave para limpiar el aparato, cuando hay algo difícil de limpiar, puede utilizar jabón neutro, no se debe utilizar líquidos como gasolina o disolventes. -9-
© Copyright 2024