Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San José Pastor/Párroco Fr. Manuel Ponce Parish Office/Oficina Parroquial 223 8th Street, Marysville, CA. 95901 DEACONS/DIÁCONOS David Pérez Barry Johnson Rafael Moreno Emergency Phone/ Teléfono de Emergencia (530)812-2266 Phone/Teléfono (530)742-6461 Fax: (530)742-0346 Established 1855 / Establecido 1855 702 C Street Marysville, CA, 95901 Website/Pagina del Web: www.stjoseph-marysville.org OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA Monday-Thursday / Lunes– Jueves Open/Abierto: 9:00AM-12:00PM; 1:00PM-5:00PM MASSES/MISAS Friday / Viernes Saturday - English: 5:00 p.m. Open/Abierto: 9:00AM-12:00PM; 1:00PM-4:00PM Sábado - Español: 7:00 p.m. The Office is closed on Weekends, Holidays & Holy Days. La Oficina esta cerrada los fines de semana, Días Festivos y los Días Santos. Sunday - English: 8:00 a.m. 10:00 a.m. Domingo - Español: 12:00 p.m. STAFF / PERSONAL Sunday - English: 2:00 p.m. Laura Ramos Flores Sacred Heart Church 10316 Old Dobbins Rd, Dobbins, CA Bi -Lingual Office Assistant Asistente de Oficina Bilingüe Weekday Masses : 8:00 a.m. Misa durante la Semana Director of Religious Education Directora de Educación Religiosa Dale Walker Anita O’Kelleyburchett Liturgist / Liturgista Hector Velasco RECONCILIATION/CONFESIONES Radio San Jose Program Director Radio San José Director de Programación Wednesday/Miércoles: 6:00-7:00 p.m. Saturday/Sábado: 3:30-4:30 p.m. Andy Garcia & Linda Ruiz Maintenance / Mantenimiento Eighteenth Sunday in Ordinary Time / Decimo Octavo Domingo de Tiempo Ordinario July 30-31, 2016 Sunday Offering / Ofertorio del Domingo “Come to me, all you who are weary DATE and burdened, and I will give you rest.” ST. JOSEPH DOBBINS SUBTOTAL FISCAL/ YTD "Venid a mí todos los que estáis cansados Fiscal Year 2015 $341,586 y agobiados y yo os daré descanso." Fiscal Year 2016 $366,294 Names may be added to the prayer lists by calling the Parish Office and will be removed after 3 weeks unless otherwise requested. Pueden llamar a la oficina Parroquial para añadid nombres a la lista de oración y se quitaran después de 3 semanas a menos que se indique lo contrario. Please remember all parishioners, and especially for: Por favor recuerden a todos nuestros parroquianos y especialmente por: •Edward Petersnmnm •Mary De Palma •Mark Iden •Lisa Iden Monroe •Phil Spadini •Bella Velasquez •Mauricio Martinez •Art Crosetti •Lourie Desmond •Darlene Lopez •Makayla Holycross •Raymond Harris •Julia Alexander •Lothar Klug •David Emmons •Alejandra Martinez •Rutilia Rubio •Joan Cleary •Maryjane Berger •Margaret Kertz •Ashley Walker •Jose Quezada •Dave Sailer •Franco Citelli •Michael Cabral •Jake Rubey •Jack & Judy Lunn •Sebastian Brooks •Alicia Orozco •Marty & Diane Quigley •Clara Schiavo •Dick Blanchard •Marnie Stultz •Jeremiah Coble •Alejandro Meza Jr. •Yolanda Perez •Jack Garrett •Joel Ferreira •John Perkins •Aljosha David •Carol Kirk •Mark Claudio •Antonio Conejo •Aaron Easten •Dolores Gale •Tony Holkan •Eddie Woolensack •Richard Leonard •Brenda Garbutt •Marvin Veale •Alex Quiroz •Carlos Mendoza •Barryl Leru •Bronwyn Eisermann •Georgia Kaiser •Bob Gallagher •Mariana Briceno •Mary Belza •Billie J. Nahlen •Jason Ruscigno •Raul Ruiz •David McCormack •Russell Williams •Darrell Laru •Lindsey Canbron •Karen Winders •Charlotte Worley •Lorenzo Orozco •Mary & Jane Wilson •Maribel Perez •Van Clark •Agustin Sanchez •Dru Moreno •Diana Brookman •Tom Todd •Jack Francis •Jeremy Almeida •Dianne Bidleman •Dominic Crespo •Riley Horan •Tracy Alvarez •David Eneix •Joanie Danzero •Harry Herkert •Larry Estrada •Alfredo Jimenez •Kyla West •Ferdy Fernandez •Danny Thompson •Janice Shawles •Gabriela Ferreyra •Lee Lopez •Christina West •Larry McKee •Jane Peck •Williard McDonald •Phyllis Piña •Robbie Macias •Eric Iden Manroe •Frank Trujillo •Betty Ann Fisher •Margaret Sargent •Frankie Trujillo •Dario Trujillo •Jordan McCormick •Monica Parra •Betty Lopez •John Stephen Garcia •Barbara Chellis •Russ Crichfield •Chloe Heer •Guadalupe Sanchez •Mathew Hunterlock •Jane Jackson •Tianne & Ryan Bleyle •Keith Campbell •Hilda Rivera •Paul B Nahlen •Donna Carr •Duane Brooks •Silvia Leal •Dan Munoz •Kathy Wood •Elias R. Leal •Mary Rita Holden •Rebecca Torres •Andrew Gross •Irene Looper •Dan Moreno •Linda Ramirez •Juanita Estrelles •Mike Burrow •Dee Mendez •Florence Kugelman •Lunden Dueñas •Maria Heredia-Sproul •Patty Gonzales •Lou & Betty Barlage •John Glasgow •Kathy Page •Solana Cortez •David Shawles, Jr. •Paula Ramirez •Cheryl Nunes •Duane Steuve •Karen Houde •Theresa & Dan Williams •Thomas Nuchatz •Carl & Lucy Cortez •Benjamin Markee Williams •Roxanne Ramirez •Anna Palermo •Helen McGuire •Tom Fitzsimmons •Larry & Rose Lutz •Matthew Iden •Myron Veale •Albert J. Salas •Mary Louise Lee •Sophia Gladden •Otilia Carreon •Michelle Cote •Albert Cote •Michael E. Blankenship •Joe Lantsberger Memoriam / Memóriam For all our loved ones who have died, may their souls rest in the peace of Christ. Para todos nuestros seres queridos que han muerto, que su alma descanse en la paz de Cristo. Ciaran Gerard Grandi Doris Louise Andrus Margaret Rockwell Tony Campbell Bernard Nahlen Leonardo Aguilar Cruz PLEASE CONTINUE TO PRAY FOR VOCATIONS! Families are needed to host the Vocational Cross in their home for one week. Please call Larry or Rose Lutz at 743-4932 or 671-1800. POR FAVOR CONTINUE A ORAR PARA VOCACIONES! Necesitamos a familias para hospedar a la Cruz de Vocaciones en su casa para una semana. Por Favor Llame a Juan y Jovita Barajas al 749-7488. July 2-3, 2016 TBA TBA TBA TBA July 9-10, 2016 TBA TBA TBA TBA July 16-17, 2016 $5,216 $100 $5,316 TBA July 23-24, 2016 $5,461 $80 $5,541 TBA Readings for Next Week / Lecturas para la Próxima Semana Mon Wed Jer 28:1-17; Ps 119:29, 43, 79, 80, 95, 102; Mt 14:13-21 Jer 30:1-2, 12-15, 18-22; Ps 102:16-18, 19-21, 29 and 22-23; Mt 14:22-36 Jer 31:1-7; Jer 31:10, 11-12ab, 13; Mt 15:21-28 Thu Fri Jer 31:31-34; Ps 51:12-13, 14-15, 18-19; Mt 16:13-23 Na 2:1, 3, 3:1-3, 6-7; Dt 32:35cd-36ab, 39abcd, 41; Mt 16:24-28 Sat Sun Dn 7:9-10, 13-14; Ps 97:1-2, 5-6, 9; 2 Pt 1:16-19; Lk 9:28b-36 Wis 18:6-9; Ps 33:1, 12, 18-19, 20-22; Heb 11:1-2, 8-19; Lk 12:32-48 Tue Mass Intentions / Intenciones de Misa Sat, Jul 30 Sun, Jul 31 Envié todas las cosas para el boletín a: [email protected] O entréguelo en la Oficina Parroquial. Todo lo que se entrega debe ser por escrito. Por favor, no llamen a la Oficina Parroquial para someter información para el boletín. FECHA LIMITE: 12:00PM, CADA MARTES Si se somete el anuncio después del fecha limite, Es posible que se use si tenemos espacio disponible. Cecil Family Honor of St. Joseph ~ The Klug Family Recovery of Kenny Wada ~ Boba nd Diana Brookman 7:00 PM † Amparo Ramirez ~ Consuelo Orozco 8:00 AM † Mary Clare Hawes ~ The Hawes Family † Margaret Rockwell ~ Shirley Johnson † Marjaret Simeroth ~ Loyd Simeroth † Max Gonzalez ~ Toche Family 10:00 AM Cecil Family 12:00 PM 2:00 PM Cecil Family Chargualaf Family ~ Maria Chargualaf Mon, Aug 1 8:00 AM Tues, Aug 2 8:00 AM † Judy Thompson ~ Thompson Family † Anniversary of George Newberry ~ Ruby Newberry Cecil Family Wed, Aug 3 8:00 AM † Irene Arostegui ~ Minetti-Arostegui Family † Doris Woods ~ Minetti-Arostegui Family Thurs, Aug 4 8:00 AM Fri, Aug 5 8:00 AM Sat, Aug 6 9:00 AM 5:00 PM BULLETIN ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS DE BOLETIN Send all bulletin items to: [email protected] Or deliver to the Parish Office. All submissions need to be in writing. Please, do not call the office to submit bulletin information. DEADLINE: 12:00PM, EACH TUESDAY If the announcement is submitted after the deadline, it may be used on a space available basis. 5:00 PM Cecil Family Cecil Family † Mary Clare Hawes Cecil Family † Agnes Rupprecht ~ The Klug Family 7:00 PM Sun, Aug 7 8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 2:00 PM † Mary Clare Hawes ~ The Hawes Family † Margaret Rockwell ~ Shirley Johnson † Max Gonzalez ~ Toche Family CLRS FOOD LOCKER CLRS DESPENSA DE COMIDA Canned Soup and Canned Chili Sopas Enlatadas y Chili Enlatado Food locker, located on the corner of 8 and B streets, is opened every Wednesday & Friday 10:30-11:30 a.m. La Despensa de Comida, localizada en la esquina de las calles 8 y B, esta abierta cada Miércoles y Viernes de 10:30-11:30a.m. For donations by checks, please have checks made out to CLRS. Food donations may be left in back of the church or dropped off at the food locker. Para donaciones por cheque, favor de hacer los cheques a nombre del CLRS. Donaciones de comida pueden ser dejadas debajo de las mesas en la parte posterior de la Iglesia o en la despensa de comida. Late Registration for Faith Formation Inscripciones Tarde de Formación de Fe th At the parish office conference room during business hours. Catholic Faith Formation for the Children Late Registrations have already started. En la sala de conferencias de la oficina parroquial durante horas de trabajo. Mirar fechas abajo Formación de Fe Católica para los niños Inscripciones tardes ya han empezado. Please bring your child’s Birth Certificate, Baptism Certificate and if he/she has received First Holy Communion, then please bring a copy of that certificate too. If you’ve already brought copies of the certificates in the past, then we probably have them on file, so no need to bring them again. Por favor traiga el acta de nacimiento, de bautismo de su niño/niña y si él/ella ya ha recibido la Primera Comunión, entonces por favor traiga una copia de ese certificado también. Si usted ya ha traído copias de los certificados en el pasado, entonces probablemente las tenemos en su archivo, y no habrá necesidad de traerlas otra vez. The registration fees are as follows: Las cuotas de inscripción son las siguientes: Payment is due at registration. 1 Child = $50 2 Children = $40/each 3 Children or more = $35/ each Additional fee for children in the Sacramental class for retreat and conference: First Holy Communion = $10/ each child Confirmation $55/ each child Late registration fee: Additional $25 charge per family. Diocesan Respect Life Leadership Gathering Join us for the Diocese of Sacramento’s annual Respect Life Leadership Gathering, featuring keynote speakers Bishop Jaime Soto and Stephanie Gray. The day will begin with an opening Mass (optional) celebrated by Bishop Soto at 8:30am and continue from 10:00am to 3:00pm with keynotes, lunch and networking, exhibitions, prayer, and fellowship. The event is FREE, but registration is due no later than August 8th. Register at http://scddec.org/ respect-life. If you’d like to put up a display or have any questions, please contact Steve Patton at (916) 7330133 or [email protected] Legion of Mary A Legion of Mary group has started here at St. Joseph’s. They meet Sundays 11:00am-12:30pm. If you are interested in joining or would like more information please call Art Crosetti at 743-7542. El pago es debido en el momento de inscripción. 1 Niño = $50 2 Niños = $40/ cada uno 3 Niños o más = $35/ cada uno Cuota Adicional para niños en clases sacramentales para el retiro y conferencia: Primera Comunión = $10/ por niño Confirmación $55/ por niño Cobro por inscripción tarde: Adicional de $25 por familia. Reunión Diocesana de Liderazgo de Respeto por la Vida Acompáñenos en el Encuentro anual de la Diócesis de Sacramento de Liderazgo de Respeto por la Vida, con oradores principales Obispo Jaime Soto y Stephanie Gray. El día comenzará con una misa de apertura (opcional) celebrada por el Obispo Soto a las 8:30 de la mañana y continuar 10 a.m.-3:00 pm con conferencias magistrales, el almuerzo y la creación de redes, exposiciones, la oración y la comunión. El evento es gratuito, pero el registro se debe a más de 8 de agosto. Regístrese en http://scddec.org/respect-life. Si desea poner una pantalla o tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con Steve Patton al (916) 733 a 0133 o [email protected] Legionarios de María Un grupo de Legionarios de María ha empezando aquí en la Parroquia San José. Se reúnen los Domingos de 11:00 am a 12:30pm. Si esta interesado o quiere más información llame a Art Crosetti al 743-7542. First Friday Adoration Primer Viernes Adoración On Friday, August 5 we will have Adoration of the Blessed Sacrament after the 8 AM Mass until 11am. Everyone is invited to attend. El Viernes, día 5 de Agosto tendremos Adoración del Santísimo Sacramento después de la Misa de 8 AM hasta las 11 AM. Todos están invitados a asistir. First Saturday Mass Primer Sábado Misa th El Sábado, día 6 de Agosto tendremos la Misa en honor de la Virgen María a las 9 AM. Todos están invitados a asistir. On Saturday, August 6 we will have Mass in Honor of the Blessed Virgin Mary at 9am. Everyone is invited to attend. th Festival de Otoño Fall Festival Dinner: Festival: October 1 October 9 Cena: Festival: 1 Octubre 9 Octubre The Fall Festival will be here in a little over 2 months!!! We hope you have set aside these dates and placed them on your calendar because without you the Festival will not be a success. El Festival de Otoño estará aquí en poco más de 2 meses !!! Esperamos que han reservado estas fechas y las han puesto en su calendario porque sin usted el Festival no será un éxito. We also need your help. You can help by: -- Attending the Dinner and Festival -- Purchase dinner tickets and/or Sponsor a table -- Donating bingo prizes, kids games, extension cords, pop/e-z ups, kids games, auction items -- Volunteer to help at the Festival También necesitamos su ayuda. Usted puede ayudar: - Asistir a la Cena y Fiesta - entradas de la cena de Compra y/o el Patrocinador una mesa - La donación de premios de bingo, juegos de los niños, los cables de extensión, pop / e-ups z, juegos de los niños, los artículos de la subasta - Voluntarios para ayudar en el Festival In addition, we are again implementing the Sponsor Donation Program. This Program has been a huge success and we hope you again will donate to it. You will hear more about the Program in a few weeks. Además, estamos implementando de nuevo Programa de Patrocinador donativo. Este programa ha sido un gran éxito y esperamos que de nuevo donará. Oirá más información sobre el programa en unas pocas semanas. The Festival is St. Joseph’s biggest fundraiser of the year. It not only helps St. Joseph financially, but helps to unite our parishioners. El Festival es el mayor recaudador de fondos de St. Joseph el año. No sólo ayuda económicamente a San José, sino que ayuda a unir nuestros feligreses. If you have any questions, contact Dodie Handy 510-415-8944 or call the Parish Office 742-6461. Si usted tiene alguna pregunta, póngase en contacto Dodie Handy 510-415-8944 o llame a la oficina parroquial 742-6461. First Anniversary of Radio San Jose August 6th 8:30am - 5:00pm In the gymnasium of the parish For more information please call the parish office. Primer Aniversario de Radio San José a Agosto 6 8:30am - 5:00pm En el gimnasio de la parroquia Para más información llama la oficina parroquial.
© Copyright 2025