Innovair UV Vortex Floor Ceiling Installation

PISO TECHO VORTEX
MANUAL DE INSTALACIÓN
UV36C2DB1
UV48C2DB1
UV60C2DB1
Contents
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
i
www.innovair.com
ÍNDICE
PRECAUCIONES
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
ACCESORIOS INCLUIDOS
INSPECCIÓN Y TRATAMIENTO DE LA UNIDAD
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
TUBO DEL REFRIGERANTE
INSTALACIÓN DEL TUBO DE CONEXIÓN
CONECTE EL TUBO DE DESAGÜE
CABLEADO
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
3
6
7
9
9
21
31
34
40
42
46
1 PRECAUCIONES




Respete siempre las leyes y regulaciones locales, nacionales e
internacionales.
Lea atentamente las “PRECAUCIONES” antes de la instalación.
Las siguientes medidas de precaución incluyen aspectos importantes de
seguridad. Respételas siempre y no las olvide.
Guarde este manual junto con el manual del usuario en un lugar accesible
para utilizarlo como referencia en el futuro.
Las precauciones de seguridad que se enumeran aquí se dividen en dos categorías.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de una advertencia podría provocar la muerte.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de una precaución puede provocar lesiones
personales o daños al equipo.
Tras la instalación compruebe que la unidad funciona correctamente durante la
operación de arranque. Por favor indique al cliente cómo utilizar la unidad y realizar
las tareas de mantenimiento. Asimismo, informe a los clientes de que deberán
guardar este manual de instalación junto con el manual del usuario para utilizarlo
como referencia en el futuro.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que solamente personal técnico cualificado se
encarga de la instalación, la reparación y la atención técnica del
equipo.
La instalación, la reparación y la atención técnica deben realizarse
correctamente, ya que de lo contrario podrían producirse descargas
eléctricas, cortocircuitos, fugas, incendios u otros desperfectos en el
equipo.
Respete estrictamente las instrucciones de instalación que aquí
se indican. Si la instalación no es correcta, podrían producirse
3
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
escapes de agua, descargas eléctricas y fuego.
Cuando instale la unidad en una sala pequeña, tome las medidas
necesarias para que la concentración de refrigerante no supere
los límites de seguridad permitidos en caso de fuga. Póngase en
contacto con el lugar donde adquirió el equipo para obtener más
información. Una cantidad excesiva de refrigerante en una zona
cerrada puede provocar una deficiencia de oxígeno.
Utilice los accesorios que se adjuntan y las piezas indicadas para
la instalación. De lo contrario, el equipo podría caerse, podrían
producirse escapes de agua e incendios por descargas eléctricas.
Instale el equipo sobre una superficie sólida que sea capaz de
soportar su peso.
Si la superficie no es lo suficientemente sólida o la instalación no se
realiza correctamente, el equipo caerá y provocará desperfectos.
El aparato deberá instalarse a 2,5 m del suelo.
Este aparato no se debe instalar en lavaderos.
Antes de acceder a los terminales, todos los circuitos de
suministro eléctrico deberán estar desconectados.
Es necesario que la máquina esté colocada de manera que se
pueda acceder al enchufe.
El recinto del aparato deberá marcarse con letreros o con
símbolos que indiquen la dirección del flujo de fluidos.
Para la instalación eléctrica, siga la normativa de cableado de su
zona, las disposiciones legales y estas instrucciones de
instalación. Deberá utilizarse un circuito independiente y un
enchufe aparte. Si la capacidad del circuito eléctrico no es suficiente
o existen defectos en el sistema eléctrico, podría producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
Utilice los cables especificados y conecte y sujete bien el cable
para que ninguna fuerza externa pueda llegar al terminal. Si la
conexión o la sujeción no son perfectas, podría producirse un
calentamiento o un incendio en las conexiones.
La ruta del cableado deberá situarse adecuadamente para poder
sujetar bien la cubierta del circuito de control. si la cubierta del
circuito de control no queda bien sujeta, podría producirse un
calentamiento en el punto de conexión del terminal, un incendio o una
descarga eléctrica.
Si se estropea el cable de suministro eléctrico, el fabricante o su
agente de servicio técnico o una persona con cualificación
semejante se encargarán de reemplazarlo, para evitar cualquier
riesgo.
En el cableado fijo deberá conectarse un interruptor de
4
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
desconexión omnipolar con una separación de contacto de al
menos 3 milímetros respecto a todos los polos.
Evita la entrada de aire en el ciclo de refrigeración mientras
procede a la conexión de los tubos. De lo contrario, la capacidad
será inferior, la presión en el ciclo de refrigeración será anormalmente
elevada y podrían producirse explosiones y lesiones.
No modifique la longitud del cable de alimentación eléctrica ni
utilice prolongadores; tampoco comparta el enchufe con otros
aparatos eléctricos. Puede provocarse un incendio o una descarga
eléctrica.
Realice las tareas de instalación específicas después de haber
tenido en cuenta la posibilidad de tener que soportar vientos
fuertes, tifones o terremotos.
Una instalación incorrecta podría provocar el mal funcionamiento del
equipo y causar accidentes.
Si se vierte refrigerante durante la instalación, ventile la
zona inmediatamente.
Si el refrigerante entra en contacto con una fuente de calor, podría
emanar gases tóxicos.
El circuito refrigerante está muy caliente; mantenga el cable de
interconexión alejado del tubo de cobre.
Después de terminar la instalación compruebe que no hay fugas
de refrigerante.
Si el refrigerante vertido en la sala entra en contacto con una fuente
de calor, como puedan ser un calefactor de aire, una estufa o una
cocina, podrían generarse gases tóxicos.
PRECAUCIÓN
Conecte a tierra el equipo de aire acondicionado.
No conecte la toma de tierra a conductos de gas o agua, a un
pararrayos ni a un cable de tierra telefónico. Una mala conexión a
tierra podría ocasionar descargas eléctricas.
Asegúrese de que instala un cortocircuito de fuga a tierra.
No instalar un cortocircuito de fuga a tierra podría ocasionar
descargas eléctricas.
Conecte los cables de la unidad exterior y luego los de la unidad
interior.
No puede conectar el aire acondicionado a la alimentación hasta que
se haya conectado el sistema de cableado y tubos.
Siga las instrucciones de este manual de instalación para colocar
el tubo de desagüe y lograr así un buen desagüe y un buen
aislamiento de las tuberías con el fin de evitar la condensación.
Una instalación defectuosa del tubo de desagüe podría provocar
escapes de agua y desperfectos en la zona circundante.
5
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Instale las unidades interior y exterior, el cable de alimentación
eléctrica y los cables de conexión a una distancia mínima de un
metro respecto a equipos de televisión o de radio para evitar
ruidos o interferencias en la imagen.
En función de las ondas de radio, esta distancia de un metro podría
no ser suficiente para eliminar el ruido.
El aparato no está pensado para que lo puedan usar niños o
personas enfermas sin supervisión.
No instale el aire acondicionado en las siguientes situaciones:










Zonas donde haya petrolato.
Hay aire salado en los alrededores (cerca de la costa).
Hay gas cáustico (por ejemplo, sulfuro) en el aire (cerca de
una fuente termal).
La tensión oscile bruscamente (en las fábricas).
En autobuses o cabinas.
En cocinas donde haya gas butano.
Existe una fuerte onda electromagnética.
En presencia de gases o materiales inflamables.
Donde exista evaporación de ácidos o líquidos alcalinos.
Otras condiciones especiales.
Este equipo deberá ser instalado de conformidad con las
regulaciones eléctricas nacionales.
No instale el aire acondicionado en estancias húmedas como
baños o habitaciones de la colada.
Debe incorporarse un dispositivo de desconexión de todos los
polos que tenga espacios libres de como mínimo 3 mm en todos
los polos y con corriente de fuga que pueda superar los 10 mA,
teniendo el dispositivo de corriente residual (RCD) una corriente
de funcionamiento residual nominal que no supere los 30mA, así
como un dispositivo de desconexión en el cableado fijo
conforme a las normas de cableado.
2 INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

Para instalar adecuadamente este equipo, por favor lea antes este
“Manual de instalación”.

El equipo de aire acondicionado deberá ser instalado por personal
cualificado.

Al instalar la unidad interior o sus tubos, siga las indicaciones de este
manual lo más estrictamente posible.

Si el equipo de aire acondicionado está instalado en una zona metálica
del edificio, el equipo deberá aislarse eléctricamente de conformidad con
los estándares aplicables a los aparatos eléctricos.
6
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com

Cuando haya terminado la instalación, realice una comprobación
exhaustiva antes de encender el equipo.

Le pedimos disculpas por no anunciar las modificaciones introducidas en
este manual debidas a mejoras en el producto.
ORDEN DE INSTALACIÓN







Seleccione la ubicación;
Instale la unidad interior;
Instale la unidad exterior;
Instale el tubo de conexión;
Conecte el tubo de desagüe;
Cableado;
Prueba de funcionamiento.
3. ACCESORIOS INCLUIDOS
Por favor, compruebe si están todos estos accesorios. Si hay accesorios de recambio,
guárdelos con cuidado.
Accesorios
instalación
NOMBRE
de 1. Gancho
FORMA
2. Brazo de colgado
2 (en algunos
modelos)
1(en algunos
modelos)
Control remoto y 7. Control remoto
carcasa
Otros
CANTIDAD
2
8. Soporte del control remoto
1 (en algunos
modelos)
9. Tornillo de montaje (ST2.9×10-CH)
10. Pilas alcalinas (AM4)
2
2
11. Manual del propietario
_______
1
12. Manual de instalación
________
1
13. Manual del control remoto
________
1
13. Adaptador (12.7Ø a 15.9Ø)
14. Adaptador (6.35Ø a 9.52Ø)
15. Adaptador (6.35Ø a 9.52Ø, sólo ________
en modelos Multi)
1 (en algunos
modelos)
1 (en algunos
modelos)
1 (en algunos
modelos)
7
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Precauciones durante la instalación del control remoto: (según el modelo)






No deje caer ni golpee el control remoto.
Antes de la instalación, ponga en marcha el control remoto para escoger dónde
ubicarlo dentro de su radio de acción.
Procure instalar el control remoto al menos a 1 m de distancia del equipo más
próximo de TV o música. (es necesario evitar distorsiones de imagen o
interferencias de ruido.)
No instale el control remoto en lugares directamente expuestos a la luz del sol
ni cercanos a fuentes de calor, como estufas o radiadores.
Preste especial atención para que los polos positivo y negativo de las pilas
estén en su lugar correcto.
Este manual podría sufrir modificaciones sin previo aviso debido a la
introducción de mejoras técnicas.
Tornillo de montaje B ST2.9x10-C-H
Soporte del control remoto
Fig. 3-1
Control remoto
4. INSPECCIÓN Y TRATAMIENTO DE LA UNIDAD
El paquete deberá ser comprobado en el momento de la entrega y comunicar de
inmediato cualquier desperfecto al agente del servicio técnico.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule la unidad:
1.
Es frágil, manipúlela con cuidado.
2.
No la vuelque para evitar desperfectos en el compresor.
3. Decida cuál será la ruta por la que entrará la unidad.
4. Trasládela con el embalaje original si es posible.
5. Cuando levante la unidad utilice siempre protectores y preste atención a la
posición del centro de gravedad de la unidad.
5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
5.1 Situación
(Consulte las Fig.5-1, Fig.5-2, Fig.5-3 y la Tabla 5-1 si desea más detalles.)
8
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
La unidad interior deberá instalarse en un lugar que reúna los siguientes
requisitos:






Hay espacio suficiente para la instalación y el mantenimiento.
El techo es horizontal y su estructura puede soportar el peso de la unidad
interior.
No hay obstáculos en la entrada y la salida del aire, y la incidencia del aire del
exterior es la menor posible.
El flujo de aire llega a todas las partes de la sala.
El tubo de conexión y el de desagüe pueden sacarse con facilidad.
No hay radiación directa procedente de calefactores.
PRECAUCIÓN
Mantenga la unidad interior, la unidad exterior, el cable de potencia y
el cable de transmisión a una distancia mínima de 1 metro de
televisiones y radios. El objetivo es evitar interferencias en la imagen
y ruidos en estos aparatos eléctricos. (El ruido se puede generar
según las condiciones en las que se genera la onda eléctrica, aunque
se mantenga 1 m de distancia).
MODELO
18
24
30
30-48
48-60
A
205
205
205
245
287
H
>235
>235
>235
>275
>317
5.2 Instale el cuerpo principal de la unidad.
9
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com

Montaje en pared
D. Punto de
conexión del lado
gas
Punto de drenaje
E. Punto de conexión
del lado líquido
Gancho
1. Fije el gancho con un tornillo de anclaje en la pared (observe la Fig. 5-3).
10
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Gancho
Tornillo
anclaje
Arandela
6mm
2. Cuelga la unidad interior en los ganchos. (La parte inferior del cuerpo puede
estar en contacto con el suelo o elevada, pero el cuerpo debe estar en posición
vertical.

Montaje en techo
1. Instalar los pernos de soporte de 10Ø (4 pernos).

Por favor consulte las figuras Fig. 5-3 y Fig. 5-4 para la distancia
entre pernos.

Evalúe la construcción del techo e instale con pernos de 10Ø.

La manipulación del techo varía con el tipo de construcción, por
favor consulte con el técnico de construcción para las
condiciones específicas.
11
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com


Mantenga el techo plano. Consolide la viga del techo para evitar
vibraciones.

Corte la viga del techo.

Después de la selección del emplazamiento, sitúe las tuberías
de cobre, las de drenaje y el cableado.

Instale los pernos de sostén.
Construcción de madera
Ponga la plancha de madera transversalmente sobre el techo y coloque los pernos
de sostén.
Madera sobre el techo
Viga del techo
Techo
Pernos de soporte

Nuevos ladrillos de cemento
Inserte los pernos.
(Inserción en
forma de hoja)
(Perfil de
inserción)
perfil)
Barra de hierro
Perno de inserción
(Colgado de tuberías y perno de inserción)
12
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com

Ladrillos de cemento originales
Instale el gancho con pernos extensibles en el cemento con una profundidad de
45-50mm para evitar holgura.

Techo con estructura de vigas de acero
Instale y use directamente el ángulo de soporte de acero.
Perno de soporte
Pernos
Angular de soporte de acero
2. Instalación de la unidad interior
Soporte

Retire la placa lateral y la parrilla. (Consulte la Fig. 5-10) (Para modelos 48 y 60
no retire la parrilla)
13
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Lateral
Parrilla

Localice el soporte y el perno roscado de soporte. (Consulte Fig. 5-12) (para
algunos modelos 60 evite este paso) Prepare lo pernos de montaje en la
unidad. (Consulte Fig. 5-13)
Tuerca roscada
Arandela
Perno de soporte roscado
Soporte
UNIDAD INTERIOR
Perno de montaje (40mm máx.)
14
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com

Cuelgue la unidad del soporte deslizándola hacia atrás. Apriete los pernos de
montaje en ambos lados. (Consulte la Fig. 5-14) (algunos de los modelos 60 no
actúan así.
Perno de soporte roscado
Soporte
Perno de montaje

Para algunos modelos 60 apriete con seguridad los pernos de montaje en
ambos lados. (Consulte la Fig. 5-15).
Perno de soporte roscado
15
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
D. Punto de conexión de la tubería de
refrigerante (lado gas)
D. Punto de conexión de la tubería de
refrigerante (lado líquido)
Punto de drenaje
Dimensiones de la unidad
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
6.1 Situación

La unidad exterior debe instalarse en una ubicación que cumpla con los
siguientes requisitos:











Hay espacio suficiente para la instalación y el mantenimiento.
La salida y entrada de aire no deben estar obstaculizadas y no pueden estar
frente a fuertes corrientes de viento.
Debe estar en un lugar seco y bien ventilado.
El soporte es plano y horizontal, y soporta el peso de la unidad externa.
Asimismo, soporta cualquier ruido o vibración adicionales.
El vecindario no notará el ruido ni el aire expulsado.
La conexión de tubos o cables permite una instalación sencilla.
Determine la dirección de salida del aire para que no quede bloqueado.
No hay peligro de incendio debido a fugas de gas inflamable.
La longitud de los tubos entre la unidad exterior y la interior no puede superar
la longitud permitida.
En caso de que el lugar de instalación esté expuesto a fuertes vientos, como
en un entorno marítimo, coloque la unidad pegada a lo largo de la pared o bien
utilice una rejilla blindada o protectora contra el polvo (consulte la fig. 6-1).
Si es posible, no instale la unidad en lugares expuestos a la luz directa del sol.
16
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com






Si es preciso, instale un toldo que no estorbe la circulación del aire.
En el modo calefacción, el agua drenada de la unidad interior, condensada,
debería salir correctamente por el orificio de desagüe hasta un lugar adecuado,
para no molestar a otras personas.
Seleccione la posición donde no estará expuesto a nieve, acumulación de
hojas u otros escombros. Si no puede evitarlo, cubra el dispositivo bajo una
protección.
Coloque la unidad exterior lo más cerca de la interna posible.
Si es posible, retire los obstáculos cercanos para evitar que el rendimiento
disminuya debido a la escasa circulación de aire.
La distancia mínima entre la unidad exterior y los obstáculos descritos en el
gráfico de instalación no implican que deba aplicarse lo mismo en caso de una
habitación hermética. Deje abiertas dos de las tres direcciones (M, N, P)
(Consulte la Fig.6-5).
Fuerte viento
Fig. 6-1
NOTA
Todas las imágenes que aparecen en este manual se incluyen
únicamente a modo explicativo. Pueden ser ligeramente distintos del
aire acondicionado que usted ha adquirido (según el modelo).
Prevalecerá la forma de la máquina adquirida.
6.2 Medidas de los dispositivos
1. Unidad exterior, tipo Split
17
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Fig. 6-2
Fig. 6-3
Fig. 6-4
Tabla 6-1
mm
18
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
19
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
2. Unidad exterior, tipo descarga vertical
Fig. 6-5
Fig. 6-6
Tabla 6-2
MODELO
DIMENSIONES
A
B
C
18
24
36
48
60
633
633
840
852
843
554
554
554
740
740
554
554
554
740
740
NOTA
Consulte el
Fig.6-5
Fig. 6-6
3. Unidad exterior, tipo ventilador centrífugo
Fig. 6-7
20
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
6.3 Espacio de instalación y mantenimiento
1. Unidad exterior, tipo Split
(Pared u obstáculo)
> 30 cm
Entrada de aire
Mantener canal
> 60 cm
> 200 cm
Entrada de aire
Salida de aire
Fig. 6-8
21
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
2. Unidad exterior, tipo descarga vertical
> 120 cm
(Pared u obstáculo)
Salida de aire
Fig. 6-9
22
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Entrada
de aire
> 30 cm
(Pared u obstáculo)
> 30 cm
Entrada de
aire
> 30 cm
> 30 cm
Entrada
de aire
Entrada de
aire
Fig. 6-10
3. Unidad exterior, tipo ventilador centrífugo
a) En caso de quedar suspendido sobre el techo
≥400
≥300
≥300
Fig. 6-11
23
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
b) En caso de estar instalador sobre el suelo
≥300
≥400
≥300
Fig. 6-12
NOTA
Todas las imágenes que aparecen en este manual se incluyen
únicamente a modo explicativo. Pueden variar un poco respecto la
unidad que usted haya adquirido. La unidad real tendrá prioridad
sobre las demás.
6.4 Configuración disponible para la unidad exterior, tipo
ventilador centrífugo
Hay cuatro configuraciones diferentes para la unidad exterior con solo cambiar
la posición de los paneles y ventiladores.
NOTA
Recuerde que el peso del ventilador es de aprox. 30 kg. La unidad,
así como el equipo correspondiente, también debe estar cubierto con
el cobertor de vinilo durante la instalación.

Modificación de la entrada de aire
Para modificar la entrada de aire únicamente hay que intercambiar la posición de los
paneles indicados. Ambos usan tornillos que se enroscan en el chasis de la unidad.
24
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Cambio de panel
Fig. 6-13
Para modificar la salida de aire también hay que intercambiar los paneles. El panel de
salida del ventilador está anexado a la estructura del ventilador, que debe montarse tal
como aparece tal como sigue.
Fig. 6-14
6.5 Movimientos e instalación
25
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com





> 60 cm

Dado que el centro de gravedad de la unidad no coincide con su centro físico,
vaya con cuidado cuando utilice una eslinga para elevarla.
No sujete nunca la entrada de la unidad exterior para evitar que se deforme.
No toque el ventilador con las manos u otros objetos.
No la incline más de 45º y no la deje de lado.
Haga una base sólida según las características de las unidades exteriores
(Consulte las Fig.6-15)
Apriete bien los pies de esta unidad con pernos para evitar que se caiga en
caso de terremoto o vientos fuertes. (Consulte la Fig. 6-15)
Fijar con un tornillo
Fig. 6-15
NOTA
Todas las imágenes que aparecen en este manual se incluyen
únicamente a modo explicativo. Pueden ser ligeramente distintos del
aire acondicionado que usted ha adquirido (según el modelo).
Prevalecerá la forma de la máquina adquirida.

Base sólida
1. La base debe ser plana y se recomienda que esté elevada del
nivel de suelo entre 100 y 300 mm.
2. Instale el drenaje alrededor de la base para conseguir un drenaje
fluido
3. Al instalar la unidad exterior, fíjela mediante los pernos de anclaje
M10
4. Al instalar la unidad en un tejado o porche, el agua drenada a
veces se convierte en hielo debido a las temperaturas
medioambientales. Por tanto, evite realizar el drenaje en una zona
de paso para evitar resbalones.
26
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
100~300
≥100
Fig. 6-16
Tabla 6-4
No
1
2
3
4
5
6
Descripción
Unidad exterior
Goma a prueba de vibraciones
Perno de anclaje M10
Desagüe (100 de ancho x 150 de profundidad)
Drenaje
Orificio de mortero (Φ100× Profundidad 150)
Tabla 6-5
MODELO
18~24
30~36
48
B
1120
13387
1338
C
720
820
820
27
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com

Unidad suspendida
1. Suspenda la unidad tal como se indica en la figura.
2. Asegúrese de que el techo pueda soportar el peso de la unidad exterior
indicado en la placa de identificación.
Eslinga
Abrazadera de suspensión
Fig. 6-17
Desagüe
Fig. 6-18
NOTA:
Asegúrese de dejar un ángulo de 3-4 grados entre la unidad y el suelo cuando la
instale en entornos de baja temperatura y húmedos.
Asegúrese de que se puede extraer el hielo del chasis de la unidad exterior en caso de
instalar la unidad en un entorno de bajas temperaturas y húmedo.
La unidad exterior debe instalarse en una placa de montaje de 30 cm de altura. La
temperatura ambiente debe estar alrededor de los 0°C.
La máquina debe instalarse en el interior.
7. INSTALACIÓN DEL TUBO DE CONEXIÓN
Compruebe si la caída de altura entre la unidad interior y la unidad exterior, y la
longitud del tubo del refrigerante cumplen con los siguientes requisitos:
Tabla 8-1
28
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Tipo de modelos
Modelo
Acondicionador 50 Hz T1 / R22
Aire acondicionado modelo split
Aire acondicionado de descarga
vertical de 50 Hz
Aire acondicionado de tipo Split
/60Hz T1 condición/R22
y aire acondicionado de descarga
vertical
Aire acondicionado de tipo Split
inverter R410A
y unidad exterior de ventilador
centrífugo
Aire acondicionado de tipo Split
R410A
y unidad exterior con ventilador
centrífugo
Condición 50Hz/60Hz T3
(unidad exterior abajo)
Condición 50Hz/60Hz T3
(unidad exterior arriba)
Unidad con junta rápida
Diferencia máxima
12 K
18 K-24 K
30 K-42 K
48 K-60 K
12 K
18 K-24 K
30 K-60 K
Longitud del tubo
de refrigeración
15
30
50
50
15
30
30
<15 K
>15 K~<24 K
>24 K~<36 K
>36 K~<60 K
12 K
18 K-30 K
36 K
48 K-60 K
18 K-24 K
30 K
36 K
42 K-60 K
18 K-24 K
30 K
36 K
42 K
48 K-60 K
12 K-18 K
25
30
50
65
15
25
30
50
25
30
30
50
25
30
30
50
50
5
10
20
25
30
8
15
20
25
10
15
20
25
15
20
25
30
35
5
8
10
20
25
8
10
20
PRECAUCIÓN
Los tubos deberán ser suministrados por un técnico de
refrigeración autorizado y deberán cumplir con las normas
locales y nacionales aplicables.
Durante la instalación evite que entren en el sistema de tuberías
aire, polvo o impurezas.
El tubo de conexión no deberá instalarse hasta que se hayan
colocado la unidad interior y la exterior.
No permita que el tubo de conexión se moje durante la
instalación.
Aísle térmicamente el tubo del lado del gas y el del lado del
líquido. De lo contrario, podrían producirse escapes de gas.
8.1 Procedimiento de conexión de tubos
1. Haga un agujero en la pared (del tamaño del conducto mural) y, a continuación,
coloque los accesorios, como el conducto mural y su cubierta.
29
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
2. Utilice cinta adhesiva para hacer un manojo con el tubo de conexión y los
cables. Haga pasar el tubo de conexión y los cables a través del conducto
mural desde la parte exterior. Procure que la colocación de los tubos no dañe
ninguno de ellos.
3. Conexión de las tuberías. Consulte la sección “Cómo conectar los tubos” para
obtener más detalles.
4. Extraiga el aire con una bomba de vacío. Consulte la sección “Cómo extraer el
aire con una bomba de vacío” para obtener más detalles.
5. Abra las llaves de paso de la unidad exterior para permitir el flujo en el tubo de
refrigerante que conecta la unidad interior con la unidad exterior.
6. Comprobación de fugas. Compruebe todas las conexiones con un detector de
fugas o con agua jabonosa.
7. Cubra las juntas del tubo de conexión con la funda antirruido/aislante
(accesorios) y utilice cinta aislante para sujetarla bien y evitar posibles fugas.
PRECAUCIÓN
Utilice material aislante para tapar todas las partes expuestas de
las conexiones de los tubos abocardados y del tubo del
refrigerante, tanto en el lado del líquido como en el lado del gas.
Compruebe que no quedan huecos.
Un aislamiento incorrecto provocará condensación de agua.

Cómo conectar los tubos
1 Abocardado

Corte el tubo con un cortatubos. (consulte la Fig.8-1)
Inclinado no liso
rebaba
Fig. 8-1


Introduzca una tuerca abocardada en el tubo y abocarde el tubo.
Consulte en la tabla 8-2 la dimensión de los espacios de la tuerca de
abocardado.
Tabla 8-2
Calibre
tubo
Ø 6,35
Ø 9,52
Ø 12,7
del Par de sujeción
14,2~17,2 Nm
(144~176 kgf.cm)
32.7~39,9 Nm
(333~407 kgf.cm)
49,5~60,3 Nm
Tamaño
del Forma del abocardado
abocardado A
mín. (mm) máx.
8,3
8,7
12,0
12,4
15,4
15,8
30
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Ø 15,9
Ø 19,1
(504~616 kgf.cm)
61,8~75,4 Nm
(630~770 kgf.cm)
97,2~118,6 Nm
(990~1210 kgf.cm)
18,6
19,0
22,9
23,3
2 Retire el panel de servicio y la cobertura desatornillando los tornillos que la
sujetan
Panel de servicio
Cobertura
2 Retire la cobertura de las válvulas
Válvula de líquido
Válvula de gas
31
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
4 Primero, conecte la unidad interior. Luego, la exterior.

Doble el tubo de manera correcta. No tuerza el tubo.
Curve el tubo con el pulgar.
Fig. 8-2
Radio-mín. 100 mm




El ángulo del codo no deberá ser superior a 90º.
El codo deberá estar preferentemente en la parte media del tubo. Será
mejor cuanto más grande sea el radio del codo.
No doble el tubo más de tres veces.
Cuando conecte la tuerca de abocardado, revista la parte interior y exterior
del abocardado con aceite o con aceite éster, y antes de apretarla con la
llave, gírela tres o cuatro veces con la mano.
Utilice aceite congelado
Fig.7-2

Utilice una llave hexagonal y una llave inglesa cuando conecte o
desconecte tubos de/hacia la unidad. (Fig. 8-4).
Fig. 9-2
PRECAUCIÓN
Una torsión excesiva podría dañar la boca y si es insuficiente
provocaría fugas. Por favor, determine el par de torsión según lo
indicado en la Tabla 8-2.
Cuando haya terminado el trabajo de conexión, compruebe que
no hay escapes de gas.
32
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com


Cómo extraer el aire con una bomba de vacío
Al funcionamiento de la llave de paso
1 Apertura de la válvula de servicio
1) Quite la tapa y gire la válvula hacia la izquierda con la llave hexagonal.
2) Gírela hasta que el eje se pare. No haga demasiada fuerza para cerrar la
válvula. Si lo hace, podría romper el cuerpo de la válvula, ya que no es una
válvula con asiento hacia atrás. Utilice siempre una herramienta especial.
3) Apriete bien la tapa.
2. Cierre de la válvula de servicio
1) Quite la tapa y gire la válvula hacia la derecha con la llave hexagonal.
2) Apriete de forma fija la válvula hasta que el eje entre en contacto con el cuerpo
principal.
Apriete bien la tapa.
Consulte en la tabla de más abajo el par de torsión.
Tabla 8-3
Par de torsión NM (gire en el sentido de las agujas del reloj para cerrar)
Dimensiones
Eje (cuerpo de la válvula)
Tapón
Tuerca
de
de la válvula
(Tapa de la mantenimiento
válvula)
Ø 6,4
Hexagonal
5.4~6.6
13.5~16.5
11.5~13.9
Llave de 4 mm
Ø 9,5
Ø 12,7
8.1~9.9
18~22
Ø 15,9
Llave
13.5~16.5
23~27
hexagonal de 6
mm
Ø 22,2
Hexagonal
27~33
36~44
llave
Ø 25,4
10 mm
PRECAUCIÓN
Utilice siempre una manguera de carga para la conexión del puerto de
servicio.
Después de apretar el tapón, compruebe que no hay fugas de
refrigerante.
Puerto de servicio
33
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Tuerca de mantenimiento
Tapón
Precinto

Eje
Orificio hexagonal
Fig. 8-5
Utilización de la bomba de vacío
1. Quite las tuercas de mantenimiento de las llaves de paso A y B y conecte la
manguera de carga de la válvula de distribución al puerto de servicio de la llave
de paso A. (Compruebe que las llaves de paso A y B están cerradas).
2. Conecte la junta de la manguera de carga a la bomba de vacío.
3. Abra totalmente la palanca inferior de la válvula de distribución.
4. Encienda la bomba de vacío. Al inicio del bombeo, afloje un poco la tuerca de
mantenimiento de la llave de paso B para comprobar si el aire entra (el sonido
de la bomba cambia y el indicador del contador compuesto cae por debajo de
cero). Luego apriete la tuerca de mantenimiento.
5. Al finalizar el bombeo, cierre la palanca Lo de la válvula de distribución y gire la
bomba de vacío. Bombee durante 15 minutos o más y compruebe que el
indicador del contador muestra -76cmHg(-1X10 Pa)
6. Afloje y quite la tapa de las llaves de paso A y B para abrirlas completamente y
luego apriete la tapa.
7. Quite la manguera de carga del puerto de servicio de la llave de paso A y
apriete la tuerca.
Unidad
interior
Unidad exterior
Lado del gas
Lado del líquido
Válvula de cierre
Fig. 8-6
34
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Válvula múltiple
Multímetro
Manómetro
-76 cmHg
Alta presión
Baja presión
Manguera de carga
Manguera de carga
Bomba de vacío
Fig. 8-7
7.2. Instalación del TUBO DEL REFRIGERANTE
Longitud permitida y caída de tubos
Las indicaciones son diferentes para la unidad exterior, por favor, consulte el manual
de instalación de la unidad interior si necesita más información.
Material y tamaño de los tubos
Existen tubos de tres longitudes (3 m, 5 m, 10 m)
PRECAUCIÓN
 Si hubo fugas de refrigerante durante la instalación, ventile la
estancia. Un escape de refrigerante puede generar gases
venenosos si entra en contacto con una fuente de calor.
 Una vez terminada la instalación, cerciórese de que no hay
fugas de refrigerante. Un escape de refrigerante puede
generar gases venenosos si entra en contacto con una fuente
de calor.
7.3 Carga adicional de refrigerante
La unidad exterior viene ya cargada con refrigerante de fábrica. Algunos
sistemas necesitan realizar una carga adicional de refrigerante según la longitud
de los tubos. Para calcular la cantidad de refrigerante adicional necesario, utilice
la siguiente fórmula:
35
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Tubo de cobre (mm)
PRECAUCIÓN
No se puede cargar el refrigerante hasta haber completado el
cableado.
Solo se puede cargar el refrigerante después de realizar la prueba de
fugas y el vaciado de la bomba.
Al cargar un sistema, tenga mucho cuidado de no sobrepasar la carga
máxima permitida, debido al peligro del líquido.
Cargar el equipo con una sustancia no adecuada podría provocar
explosiones y accidentes, de modo que asegúrese que siempre
realiza la carga con un refrigerante adecuado.
Los envases de refrigerante deben abrirse con cuidado.
Utilice siempre guantes protectores y cúbrase los ojos cuando cargue
el refrigerante.
8. CONECTE EL TUBO DE DESAGÜE

Instale el tubo de drenaje de la unidad interior


La tubería de drenaje de la unidad exterior debe estar aislada, o condensará
humedad, así como las conexiones de la unidad interior.
Una unión dura de PVC debe ser utilizada para la conexión de tuberías, y
asegurarse de que no hay fugas.

Con la conexión de la unidad interior, por favor vigile de no ejercer presión en el
lateral de las tuberías de la unidad interior.

Cuando la pendiente de la tubería de desagüe es mayor que 1/100, no es
necesario sifón.
36
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com

La longitud total de la tubería de drenaje no debería superar los 20m, si se
supera esta distancia, se debe situar un soporte para evitar arrollamiento.

Consulte la Fig. 8-1 para la instalación de las tuberías.
Material
aislante
Pendiente
descendente menor
que 1/100
Curva
Forma S
Tan profundo como sea
posible (10cm)
Pendiente
descendente menor
que 1/100

Test de desagüe



Compruebe si el tubo de drenaje está obstaculizado.
En los edificios de nueva construcción hay que realizar esta prueba
antes de montar el falso techo.
Instale la junta de desagüe de la unidad exterior
Encaje el precinto en la junta de drenaje, y a continuación introdúzcala en el orificio de
la cazoleta situada en la base de la unidad exterior; gírelo 90º para que el conjunto
quede firmemente ensamblado. Si la condensación desagua por fuera de la unidad
exterior en el modo de calefacción, conecte la junta de desagüe a la extensión de la
manguera de desagüe (adquirida localmente).
37
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Precinto
Junta de drenaje
Orificio de la cazoleta inferior
Precinto
Cazoleta inferior
Junta de drenaje
Fig. 9-1
La unidad exterior está equipada con una tubería de drenaje. Su posición aparece en
la figura siguiente.
38
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Tubería de drenaje
Prepare un tubo de PVC con 21mm de diámetro interior
Ajuste el tubo al desagüe con un adhesivo y la pinza proporcionada.
Conecte un sifón como se indica a continuación:
Pendiente 2%
Conexión
NOTA
Todas las imágenes que aparecen en este manual se incluyen
únicamente a modo explicativo. Pueden ser ligeramente distintos del
aire acondicionado que usted ha adquirido (según el modelo).
Prevalecerá la forma actual.
39
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
9. CABLEADO
Este equipo deberá ser instalado de conformidad con las regulaciones eléctricas
nacionales.
El equipo de aire acondicionado deberá utilizar una fuente de alimentación
independiente de la tensión adecuada.
La fuente de alimentación externa del equipo de aire acondicionado deberá tener
conexión a tierra, la cual estará conectada a la toma de tierra de las unidades
interior y exterior.
Las conexiones eléctricas deberán ser establecidas por personal cualificado de
acuerdo con el esquema eléctrico.
De acuerdo con la normativa nacional, debe instalarse en el cableado fijo un
dispositivo de desconexión con una separación mínima de 3 mm en todos los
polos y un dispositivo diferencial residual (DDR) de más de 10 mA.
Asegúrese de colocar correctamente el cableado de alimentación y el cableado
de transmisión de señales para evitar interferencias.
No encienda el equipo si no ha comprobado bien las conexiones eléctricas.
El tipo de cable eléctrico es H07RN-F.
NOTA
Observación en relación a la directiva EMC 2004/108/EC
Para evitar la sensación de fluctuación durante el arranque del
compresor (proceso técnico), siga las siguientes directrices en la
instalación:
1. La conexión eléctrica del aire acondicionado debe hacerse a la
red principal eléctrica. La distribución debe ser de baja
impedancia. Normalmente el amperaje de fusión necesario es de
32 A.
2. No conecte ningún otro aparato a esta línea de alimentación.
3. Si desea más información sobre criterios detallados de
instalación, consulte su contrato con la empresa suministradora
de electricidad. Es posible que existan restricciones para
productos tales como lavadoras, acondicionadores de aire u
hornos eléctricos.
4. Encontrará información detallada sobre la alimentación eléctrica
del aire acondicionado en la chapa de especificaciones técnicas
del producto.
5. Para cualquier pregunta, consulte a su distribuidor local.
9.1 Conexión del cable

Desmonte los pernos de la cubierta. (Si no hay cubierta en la unidad exterior,
desmonte los pernos del cuadro de mantenimiento, y empújelo en la dirección de
40
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com



la
flecha
para
retirar
la
placa
protectora).
(Consulte las Fig. 10-1a,Fig.10-1b,Fig.10-1c)
Conecte los cables de conexión a las terminales, haciéndolas corresponder con
sus respectivos números que encontrará en los tableros de bornes de las unidades
interior y exterior.
Vuelva a instalar la tapa o placa de protección.
El circuito refrigerante está muy caliente; mantenga el cable de interconexión
alejado del tubo de cobre.
Cubierta
Fig. A
Placa de protección
Unidad exterior, tipo descarga vertical
Placa de protección
41
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Placa de protección
Fig. 10-1c
NOTA
Todas las imágenes que aparecen en este manual se incluyen
únicamente a modo explicativo. Pueden ser ligeramente distintos del
aire acondicionado que usted ha adquirido (según el modelo).
Prevalecerá la forma actual.
9.2 Especificaciones de la potencia
(Consulte la tabla 10-1~tabla 10-8)
9.3 Figura de cableado
(Consulte la Fig.0,10-3 la Fig.0,10-10)
10. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
1. La prueba de funcionamiento deberá realizarse una vez terminada toda la
instalación.
2. Por favor, compruebe los puntos siguientes antes de realizar la prueba de
funcionamiento:







La unidad interior y la unidad exterior están correctamente instaladas.
Los tubos y el cableado están colocados correctamente.
Se ha comprobado la existencia de fugas en el sistema de tubos del
refrigerante.
El desagüe no tiene obstrucciones.
El aislamiento térmico funciona correctamente.
La toma de tierra está bien conectada.
Se ha considerado la longitud de los tubos y la capacidad de almacenamiento
adicional de refrigerante.
42
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com




La tensión de alimentación se corresponde con la especificada para el equipo
de aire acondicionado.
No hay ningún obstáculo ni en la entrada ni en la salida de aire de las unidades
exterior e interior.
Están abiertas las llaves de paso del lado del gas y del lado del líquido.
Se ha encendido el equipo de aire acondicionado para precalentarlo.
3. Siga las indicaciones del usuario e instale el soporte del control remoto en un lugar
donde la señal del control remoto llegue sin problemas a la unidad interior.
4. Prueba de funcionamiento

Seleccione el modo “REFRIGERACIÓN” con el control remoto y compruebe los
puntos siguientes. Si se produce algún error de funcionamiento, por favor busque
una solución en la sección “Solución de problemas” del “Manual de usuario".
1) La unidad interior
a
b
c
d
e
f
g
h
i
El interruptor del control remoto funciona correctamente.
Los botones del control remoto funcionan correctamente.
Las aspas que dirigen el flujo de aire se mueven sin problemas.
La temperatura de la sala se ajusta bien.
La luz indicadora se enciende correctamente.
Los botones del temporizador funcionan correctamente.
El desagüe funciona correctamente.
Se producen vibraciones o ruidos anómalos durante el funcionamiento
El aparato calienta correctamente en el caso de los equipos de CALOR/FRÍO.
2) La unidad exterior
a
b
c
Se producen vibraciones o ruidos anómalos durante el funcionamiento.
El aire, el ruido o la condensación generada por el equipo de aire acondicionado
han ocasionado molestias a los vecinos.
Hay fugas de refrigerante.
43
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Imagen del cableado
Fig. 9-5
Alimentación eléctrica
Interruptor/Fusible
(disponible a nivel local)
Cable de alimentación
(interior)
Unidad
interior
Cableado de tierra
Cable de enlace con alimentación
(exterior)
Unidad exterior
Cableado de tierra
Cable de enlace de señal
eléctrica fuerte
Cable de enlace de señal eléctrica
débil
Practique la toma a tierra del acondicionador correctamente en caso de que pueda afectar
a la función de anti-interferencias.
44
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Fig. 9-6
Alimentación eléctrica
Interruptor/Fusible
(disponible a nivel local)
Cable de alimentación
(exterior)
Cable de alimentación
(interior)
Unidad
interior
Unidad exterior
Cableado de tierra
Cableado de tierra
Cable de enlace de señal eléctrica
fuerte
Cable de enlace de señal eléctrica
débil
Practique la toma a tierra del acondicionador correctamente en caso de que pueda afectar
a la función de anti-interferencias.
45
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
Fig. 9-7
Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica
Interruptor/Fusible
(disponible a nivel local)
Cable de alimentación (interior)
Cable de alimentación (exterior)
Unidad
interior
Unidad exterior
Cableado de tierra
Cableado de tierra
Cable de enlace de señal
eléctrica débil
Realice la toma a tierra del acondicionador correctamente en caso de que
pueda afectar a la función de anti-interferencias.
PRECAUCIÓN
El cableado debe funcionar según el esquema de cableado, de lo
contrario la unidad podría dañarse.
Antes de acceder a los terminales, todos los circuitos de suministro
eléctrico deberán estar desconectados.
46
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso a fin de
mejorar el producto. Consulte al personal de ventas o al fabricante para más detalles.
47
©2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved.
www.innovair.com