MW64E SOS Telephone Teléfono de socorro MW64E FEATURES CARACTERÍSTICAS • • • • • • Telephone is galvanic isolated V23 modem integrated Battery clock. LED’s indicators integrated 5 Inputs / 1 Output included Two selective call pushbuttons with four telephone numbers per button. • • • • • • • Console or DTMF code programming from remote phone. • • Shared telephone line up to 4 lifts. • • CAN bus port used for remote access to controller or I/O’s. • • • Remote control and telemonitoring Selective intercom with no extra wires. RJ phone connections for remote loudspeakers/microphones. Conversation time on-line extended. 10 second voice synthesizer message. Public address system. Historic errors register. Battery checking and warning if charge < 1h Fulfils CE/95/16, EN 81-28, EN 8170 and EN 81-70 standards. Country configuration parameter. • • • • • • • • • • DESCRIPTION • • • • • • • • Aislamiento galvánico de línea. Módem V23 integrado. Reloj con batería. LED’s indicadores integrados. Incluye 5 entradas/1 salida. Dos pulsadores para llamada selectiva con cuatro números de teléfono por pulsador. Programación por cónsola o por códigos DTMF desde teléfono remoto. Una línea telefónica compartida por hasta cuatro ascensores. Puerto CAN bus para acceso remoto al controlador del ascensor o E/S. Telemonitorización y control. Interfonía selectiva sin hilos extra. Conexiones telefónicas tipo RJ para trifonía desplazada. Ampliación “on line” del tiempo de conversación. Sintetizador de voz con mensaje de 10 segundos. Orden de comunicación pública Registro histórico de errores. Comprobación del estado de la batería y aviso si duración < 1 h. Aprobado para CE/95/16, EN 81-28, EN 81-70 y EN 81-72. Parámetro de configuración de país. DESCRIPCIÓN The MW64E emergency telephone fulfils EN 81-28 and EN 81-70 standards with friendly installation and start up, besides ensuring operational security even with deficient telephone network. El teléfono de emergencia MW64E cubre de forma efectiva los requerimientos de las normativas EN 81-28 y EN 81-70, con la robustez y facilidad de instalación y puesta en marcha, además de la seguridad de funcionamiento con líneas telefónicas deficientes. Thanks to the use of a galvanic isolator of the telephone network, it’s more reliable and safe in all conditions even with remote loudspeakers, high volume or against disruptions due to external connections. El mayor coste del aislamiento galvánico de la red telefónica queda compensado por la fiabilidad y seguridad en todas las condiciones de funcionamiento, incluso con altavoces remotos y volumen alto o ante perturbaciones por sus conexiones eléctricas externas. It uses NiCad batteries with fast intelligent charger which ensures telephone, intercom, inductive loop coupler (EN 81-70) and emergency light power supply, monitoring continuously its status and calling call center when battery operation is not guaranteed. Utiliza batería de NiCad con cargador rápido inteligente, garantizando la alimentación tanto del teléfono e intercomunicación como del acoplador inductivo (EN 81-70) y luz de emergencia, monitorizando de forma continua el estado de la misma y generando una llamada al servicio técnico si el funcionamiento correcto no está garantizado. Real time clock synchronized automatically form the call center computer. Thanks to that, cyclic calls can be organized to avoid line saturation. El reloj en tiempo real se sincroniza de forma automática con el ordenador de recepción de llamadas de comprobación. Gracias a ello se asegura que la línea estará libre para atender la comprobación. The MM0054 programming console shows in its 80 characters display all parammeters fields for its quick and easy editiing or verification. It’s also possible to modify parameters by computer or DTMF codes from remote telephone. La consola de programación MM0054 presenta en su pantalla de 80 caracteres todos los campos de parámetros para su rápida y fácil comprobación o edición. También es posible cambiar los parámetros de forma remota por medio de PC o por DTMF desde un teléfono. It is possible to access the lift controller and also the distributed I/O peripherals by CAN bus. A través del puerto CAN bus se accede al control del ascensor o a módulos distribuidos de entradas/salidas, prácticamente sin limitación en las posibles extensiones funcionales. Integrated modem allows remote lift monitoring, including all the information related to its operation and even the possibility of sending test commands. Also errors/anomalies register. El módem integrado permite la monitorización del ascensor a distancia, incluida la información relativa a su explotación o comandos directos de comprobación. También los registros de errores/anomalías. 112 SmartLift, S.L. • Tel: +34 937 451 999 • Fax: +34 937 451 896 • [email protected] • www.smartlift.es SmartLift® With its built-in voice synthesizer (with 120 seconds message capacity) it is possible to record clear and precise information. Conversation time of emergency calls can be extended remotely through DTMF code. With only one DTMF code transmitted from emergency receiver telephone all MW64E telephones installed in the same line receive the communication. Con el sintetizador de voz con dos minutos de capacidad de mensajes es posible configurar informaciones auditivas claras y precisas. El tiempo de conversación de las llamadas de socorro puede ser extendido remotamente por medio del envío de una pulsación de código DTMF. Con una orden por código DTMF transmitida desde el teléfono receptor de llamadas de emergencia, todos los teléfonos MW64E instalados en una misma línea reciben la comunicación. ABSOLUTE MAXIMUM RATINGS VALORES MÁXIMOS ABSOLUTOS Operating temperature Storage temperature Temperatura de trabajo Temperatura máxima de almacenaje TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Operating voltage Max. current ORDERING INFORMATION Emergency telephone Programming console Loudspeaker and microphone kit Built-in car telephone set Surface mounting car telephone set Shaft or under car remote telephone Machine room intercom Inductive loop amplifier Power supply with battery 12V 1200mA/h Tensión de alimentación Corriente máxima REFERENCIAS PARA PEDIDO 0 ... +60 -10 … +85 ºC ºC 9…14 ± 0% 70 VDC mA Teléfono de emergencia Consola de programación Conjunto de microfono y altavoz Telefonía para cabina para empotrar Telefonía para cabina montaje superficial Telefonía desplazada en foso o bajo cabina Intercomunicador para cuarto de máquinas Amplificador de bucle inductivo Fuente de alimentación con batería 12V 1200 mA/h P/N MW64E00Z MM0054B0 MW64K001 MW68CK00 MW68C000 MW63F000 WT2003MR MW67A000 MW53A000 5 MM0054B0 MW64K001 MW68CK00 MW68C000 MW63F000 WT2003MR MW67A000 MW53A000 113 MECHANICAL DIMENSIONS DIMENSIONES MECÁNICAS 130 119 V36 V40 X325 2 V58 JP2 R39 V28 V53 V5 J310 J311 V8 V51 V52 R62 V33 V54 V34 1 BT1 BP3 X325 1 1 MW64E V41 T1 V37 TP5 V56 R79 V30 C24 R78 TP3 C48 V50 V22 V55 TP2 F1 R13 2 V57 L1 R56 V43 V44 TP1 1 V32 R17 V31 BP1 V39 V49 TP4 V29 1 V35 V46 V48 V24 V47 J300 R71 V38 V1 C4 V45 V19 V26 1 BP2 V23 V21 V6 V25 V15 R40 V14 V16 V13 1 JP5 JP4 JP3 R46 JP1 J313 V4 1 PSEN 1 X312 J306 R1 V3 V11 1 MW64E00Z V9 R42 TP7 1 J303 R2 V7 V20 V10 V12 1 V27 V17 J314 J317 V18 R45 R44 J316 2 V42 TP6 V2 1 118 L2 110 134 J304 1 C13 143 ELECTRICAL DIAGRAM 37 ESQUEMA ELÉCTRICO MW53A001 0 MW64E002 0 I/O’s WT1022TMR MW64K001 CAN bus MW63F000 WT2003MR MM00540 (Option) MW68CK00 PSTN 114 MW68C000 MW50... SmartLift, S.L. • Tel: +34 937 451 999 • Fax: +34 937 451 896 • [email protected] • www.smartlift.es
© Copyright 2024