MW64E - SmartLift

MW64E SOS Telephone
Teléfono de socorro MW64E
FEATURES
CARACTERÍSTICAS
•
•
•
•
•
•
Telephone is galvanic isolated
V23 modem integrated
Battery clock.
LED’s indicators integrated
5 Inputs / 1 Output included
Two selective call pushbuttons with
four telephone numbers per button.
•
•
•
•
•
•
•
Console or DTMF code
programming from remote phone.
•
•
Shared telephone line up to 4 lifts.
•
•
CAN bus port used for remote
access to controller or I/O’s.
•
•
•
Remote control and telemonitoring
Selective intercom with no extra
wires.
RJ phone connections for remote
loudspeakers/microphones.
Conversation time on-line
extended.
10 second voice synthesizer
message.
Public address system.
Historic errors register.
Battery checking and warning if
charge < 1h
Fulfils CE/95/16, EN 81-28, EN 8170 and EN 81-70 standards.
Country configuration parameter.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DESCRIPTION
•
•
•
•
•
•
•
•
Aislamiento galvánico de línea.
Módem V23 integrado.
Reloj con batería.
LED’s indicadores integrados.
Incluye 5 entradas/1 salida.
Dos pulsadores para llamada
selectiva con cuatro números de
teléfono por pulsador.
Programación por cónsola o por
códigos DTMF desde teléfono
remoto.
Una línea telefónica compartida
por hasta cuatro ascensores.
Puerto CAN bus para acceso
remoto al controlador del
ascensor o E/S.
Telemonitorización y control.
Interfonía selectiva sin hilos
extra.
Conexiones telefónicas tipo RJ
para trifonía desplazada.
Ampliación “on line” del tiempo
de conversación.
Sintetizador de voz con mensaje
de 10 segundos.
Orden de comunicación pública
Registro histórico de errores.
Comprobación del estado de la
batería y aviso si duración < 1 h.
Aprobado para CE/95/16, EN
81-28, EN 81-70 y EN 81-72.
Parámetro de configuración de
país.
DESCRIPCIÓN
The MW64E emergency telephone fulfils EN 81-28 and EN 81-70
standards with friendly installation and start up, besides ensuring
operational security even with deficient telephone network.
El teléfono de emergencia MW64E cubre de forma efectiva los
requerimientos de las normativas EN 81-28 y EN 81-70, con la
robustez y facilidad de instalación y puesta en marcha, además
de la seguridad de funcionamiento con líneas telefónicas
deficientes.
Thanks to the use of a galvanic isolator of the telephone network,
it’s more reliable and safe in all conditions even with remote
loudspeakers, high volume or against disruptions due to external
connections.
El mayor coste del aislamiento galvánico de la red telefónica
queda compensado por la fiabilidad y seguridad en todas las
condiciones de funcionamiento, incluso con altavoces remotos y
volumen alto o ante perturbaciones por sus conexiones eléctricas
externas.
It uses NiCad batteries with fast intelligent charger which ensures
telephone, intercom, inductive loop coupler (EN 81-70) and
emergency light power supply, monitoring continuously its status
and calling call center when battery operation is not guaranteed.
Utiliza batería de NiCad con cargador rápido inteligente,
garantizando la alimentación tanto del teléfono e
intercomunicación como del acoplador inductivo (EN 81-70) y
luz de emergencia, monitorizando de forma continua el estado
de la misma y generando una llamada al servicio técnico si el
funcionamiento correcto no está garantizado.
Real time clock synchronized automatically form the call center
computer. Thanks to that, cyclic calls can be organized to avoid
line saturation.
El reloj en tiempo real se sincroniza de forma automática con
el ordenador de recepción de llamadas de comprobación.
Gracias a ello se asegura que la línea estará libre para atender
la comprobación.
The MM0054 programming console shows in its 80 characters
display all parammeters fields for its quick and easy editiing or
verification. It’s also possible to modify parameters by computer
or DTMF codes from remote telephone.
La consola de programación MM0054 presenta en su pantalla de
80 caracteres todos los campos de parámetros para su rápida
y fácil comprobación o edición. También es posible cambiar
los parámetros de forma remota por medio de PC o por DTMF
desde un teléfono.
It is possible to access the lift controller and also the distributed
I/O peripherals by CAN bus.
A través del puerto CAN bus se accede al control del ascensor
o a módulos distribuidos de entradas/salidas, prácticamente sin
limitación en las posibles extensiones funcionales.
Integrated modem allows remote lift monitoring, including all the
information related to its operation and even the possibility of
sending test commands. Also errors/anomalies register.
El módem integrado permite la monitorización del ascensor
a distancia, incluida la información relativa a su explotación o
comandos directos de comprobación. También los registros de
errores/anomalías.
112
SmartLift, S.L. • Tel: +34 937 451 999 • Fax: +34 937 451 896 • [email protected] • www.smartlift.es
SmartLift®
With its built-in voice synthesizer (with 120 seconds message
capacity) it is possible to record clear and precise information.
Conversation time of emergency calls can be extended remotely
through DTMF code.
With only one DTMF code transmitted from emergency receiver
telephone all MW64E telephones installed in the same line
receive the communication.
Con el sintetizador de voz con dos minutos de capacidad de
mensajes es posible configurar informaciones auditivas claras
y precisas.
El tiempo de conversación de las llamadas de socorro puede ser
extendido remotamente por medio del envío de una pulsación
de código DTMF.
Con una orden por código DTMF transmitida desde el teléfono
receptor de llamadas de emergencia, todos los teléfonos MW64E
instalados en una misma línea reciben la comunicación.
ABSOLUTE MAXIMUM RATINGS
VALORES MÁXIMOS ABSOLUTOS
Operating temperature
Storage temperature
Temperatura de trabajo
Temperatura máxima de almacenaje
TECHNICAL DATA
DATOS TÉCNICOS
Operating voltage
Max. current
ORDERING INFORMATION
Emergency telephone
Programming console
Loudspeaker and microphone kit
Built-in car telephone set
Surface mounting car telephone set
Shaft or under car remote telephone
Machine room intercom
Inductive loop amplifier
Power supply with battery 12V 1200mA/h
Tensión de alimentación
Corriente máxima
REFERENCIAS PARA PEDIDO
0 ... +60
-10 … +85
ºC
ºC
9…14 ± 0%
70
VDC
mA
Teléfono de emergencia
Consola de programación
Conjunto de microfono y altavoz
Telefonía para cabina para empotrar
Telefonía para cabina montaje superficial
Telefonía desplazada en foso o bajo cabina
Intercomunicador para cuarto de máquinas
Amplificador de bucle inductivo
Fuente de alimentación con batería 12V 1200 mA/h
P/N
MW64E00Z
MM0054B0
MW64K001
MW68CK00
MW68C000
MW63F000
WT2003MR
MW67A000
MW53A000
5
MM0054B0
MW64K001
MW68CK00
MW68C000
MW63F000
WT2003MR
MW67A000
MW53A000
113
MECHANICAL DIMENSIONS
DIMENSIONES MECÁNICAS
130
119
V36
V40
X325
2
V58
JP2
R39
V28
V53
V5
J310
J311
V8
V51
V52
R62
V33
V54
V34
1
BT1
BP3
X325
1
1
MW64E
V41
T1
V37
TP5
V56
R79
V30
C24
R78
TP3
C48
V50
V22
V55
TP2
F1
R13
2
V57
L1
R56
V43
V44
TP1
1
V32
R17
V31
BP1
V39
V49
TP4
V29
1
V35
V46
V48
V24
V47
J300
R71
V38
V1
C4
V45
V19
V26
1
BP2
V23
V21
V6
V25
V15
R40
V14
V16
V13
1
JP5
JP4
JP3
R46
JP1
J313
V4
1
PSEN
1
X312
J306
R1
V3
V11
1
MW64E00Z
V9
R42
TP7
1
J303
R2
V7
V20
V10
V12
1
V27
V17
J314
J317
V18
R45
R44
J316
2
V42
TP6
V2
1
118
L2
110
134
J304
1
C13
143
ELECTRICAL DIAGRAM
37
ESQUEMA ELÉCTRICO
MW53A001
0
MW64E002
0
I/O’s
WT1022TMR
MW64K001
CAN bus
MW63F000
WT2003MR
MM00540 (Option)
MW68CK00
PSTN
114
MW68C000
MW50...
SmartLift, S.L. • Tel: +34 937 451 999 • Fax: +34 937 451 896 • [email protected] • www.smartlift.es