Condado de Riverside Registro de Votantes La Ubicación de su Casilla Electoral se Indica en la Contraportada Las Casillas Electorales Abren el 7 de junio de 2016 de las 7:00 a.m. a 8:00 p.m. Elección Primaria Presidencial Consolidada martes, 7 de junio de 2016 Boleta de Muestra y Folleto de Información Este folleto contiene todas las preferencias de partidos políticos, por favor revise la contraportada de este folleto para su preferencia de partido. Último Día Para Inscribirse Para Votar o Cambiar su Preferencia de Partido Político 23 de mayo de 2016 Rápido • Fácil • Cómodo Votación Por Correo del 9 de mayo al 31 de mayo Solicitud en la Contraportada IMPORTANT NOTICE If you received this Spanish copy of the Sample Ballot and Voter Information Pamphlet in error, please notify our office so that the second language is removed from your registration by calling us at (951) 4867200 or 1 (800) 773-VOTE (8683) or visit our website at www.voteinfo.net 2016 Spanish SampleBallot_v6.indd 8 CONDADO DE RIVERSIDE REGISTRO DE VOTANTES 2724 Gateway Drive • Riverside, CA 92507 951-486-7200 • 800-773-VOTE (8683) • TTY: 951-697-8966 www.voteinfo.net 5/2/2016 10:02:44 AM ión ORIO c c e l E DAT R O REC Elecciones en California Hay dos tipos diferentes de elecciones primarias en California. Los resultados de la elección primaria determinan los candidatos que se postulen en la elección general en noviembre. Los tipos de elecciones primarias son: Presidencial (Nominado por el Partido/Cargo Partidista) • Cargo en la boleta: Presidente EE.UU. • Quién puede votar: Sólo los votantes que se inscribieron con el mismo partido político que el candidato (el Demócratico, Americano Independiente y Libertario los partidos permitiran a los votantes que se inscribieron sin preferencia de partido votar en su primaria). • Resultado: El candidato que avanza a la elección general es el candidato nominado por su partido político nacional y puede no ser el candidato que fue elegido por el voto popular en la elección primaria de California. Primaria Abierta de California (Cargos Nominados por el Votante) • Cargos en la boleta: Senado de los EE.UU., la Cámara de Representantes de EE.UU., cargos estatales, y cargos legislativos estatales • Quién puede votar: Cualquier elector puede votar por cualquier candidato en cada contienda, independientemente de la preferencia de partido. • Resultado: Los dos primeros candidatos, independientemente de la preferencia de partido, quien reciba el mayor número de votos en cada contienda de la primaria avanzan a la elección general. Después de una primaria con los dos primeros, una elección general se debe llevar a cabo incluso si un candidato recibe la mayoría del voto (al menos 50 por ciento +1) e incluso si sólo hay un candidato en la elección primaria. El sistema de primarias abiertas de California no aplica a los candidatos postulados a Presidente de EE.UU., Comités Centrales del Condado, o en cargos locales. Cargos no partidarios (como los jueces, supervisores del condado, miembros del concejo municipal y miembros de la junta escolar) permanecen abiertos a todos los votantes elegibles. ¡No haga fila el Día de Elección! VOTACIÓN POR CORREO Rápido, fácil, cómodo... ¡Desde la comodidad de su hogar! Vea la solicitud en la contraportada VOTACIÓN ANTICIPADA Condado de Riverside Oficina del Registro de Votantes Vea adentro para lugares adicionales e información 33-SP_IFC (06-07-16) REBECCA SPENCER Registro de Votantes ART TINOCO Asistente al Registro de Votantes REGISTRO DE VOTANTES CONDADO DE RIVERSIDE Estimado Votante: El 7 de junio del 2016 es el Día de Elección. Esta Boleta de Muestra y Folleto de Información proporciona las instrucciones para marcar la boleta, la ubicación de su casilla electoral, información sobre candidatos y otros detalles importantes de la elección que usted debería revisar antes de votar. Usted puede marcar sus selecciones en su Boleta de Muestra y llevarla con usted a la casilla para una fácil referencia. Usted tiene varias opciones para votar: Votación por Correo – Votar por correo es cómodo y fácil. Usted encontrará una solicitud para recibir una boleta para Votar por Correo en la contraportada de este folleto. La fecha límite para solicitar una boleta para Votar por Correo es el 31 de mayo. Usted tiene varias opciones para la devolución de su boleta: • • • • • • Envié por correo su boleta de manera oportuna para que la reciban en la Oficina del Registro de Votantes antes de las 8:00 p.m. el Día de Elección o tener el sello postal en o antes del Día de Elección y ser recibida a más tardar tres días después del Día de Elección para ser contada. Devuelva su boleta en persona a la Oficina del Registro de Votantes durante horarios de oficina y hasta el cierre de las casillas el Día de Elección. Para su comodidad la oficina del Registro cuenta con una caja segura de depósito con llave a la entrada para que deposite su boleta las 24 horas del día. Deposite su boleta en una de las cajas seguras de depósito disponibles en las Oficinas designadas de los Secretarios/as Municipales del 9 de mayo al 6 de junio. Por favor visite nuestro sitio web para ver un mapa de los lugares de depósito para boletas. Lleve su boleta a cualquier Casilla Electoral (antes de las 8:00 p.m.) en el Condado de Riverside el Día de Elección. Usted puede confirmar si la Oficina del Registro de Votantes ha recibido la devolución de su boleta de Votación por Correo en nuestro sitio web en www.voteinfo.net. ¡Vote Primero, Sea Contado Primero! Las boletas de Votación por Correo que son recibidas antes del Día de Elección se cuentan primero. ¡Devuelva su boleta lo antes posible para asegurarse de que se incluya en los primeros resultados la Noche de Elección! Votación Anticipada – Vote en la Oficina del Registro de Votantes a partir del 9 de mayo hasta el 6 de junio (excepción Días Festivos), de lunes a viernes de, 8:00 a.m. a 5:00 p.m.; sábado, 28 de mayo y 4 de junio, de 9:00 a.m. a 4:00 p.m.; y el Día de Elección, 7 de junio, de 7:00 a.m. a 8:00 p.m. L a votación anticipada también estará disponible en los centros comerciales participantes en el Condado de Riverside desde el 27 de mayo hasta el 29 de mayo. Por favor visite nuestro sitio web en www.voteinfo.net para obtener información adicional sobre la votación anticipada. Vote el Día de Elección, el 7 de junio – Vea la contraportada de esta Boleta de Muestra para mirar su Casilla Electoral. Todavía hay tiempo para participar como un trabajador electoral. Necesitamos Funcionarios de Casilla para trabajar en las casillas el Día de Elección y estamos ansiosos por capacitarle para ayudar a los votantes con nuestro legado más orgulloso – el derecho al voto. El equipo del Registro de Votantes está aquí para servirle. Por favor contáctenos en cualquier momento, para que podamos hacer que su experiencia de votar sea una experiencia positiva. Gracias por su participación en esta elección -- ¡su voto cuenta! Atentamente, REBECCA SPENCER Registro de Votantes Asegúrese de seguir al Registro de Votantes en Facebook, YouTube y Twitter. 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966 www.voteinfo.net RV 031-001 Elecciones en California La Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros Candidatos exige que todos los candidatos para un cargo nominado por los votantes se incluyan en la misma boleta electoral. Anteriormente conocidos como cargos partidistas, los cargos nominados por los votantes son cargos legislativos estatales, cargos del Congreso de Estados Unidos y cargos constitucionales estatales. Tanto en las elecciones primarias abiertas como en las generales, usted puede votar por cualquier candidato sin importar la preferencia de partido que eligió en su formulario de inscripción del elector. En la elección primaria, los dos candidatos que reciben la mayor cantidad de votos — sin importar la preferencia de partido — avanzan a la elección general. Si un candidato recibe la mayoría de los votos (50 por ciento + 1), aún se debe realizar una elección general. Incluso si hay solamente dos candidatos para un cargo en la primaria abierta, una elección general para ese cargo aun se exige. El sistema de primaria abierta de California no se aplica a los candidatos que se estén postulando para Presidente de los EE.UU., Comité Central del Condado, o cargos locales. La ley de California requiere que se imprima la siguiente información en esta guía. Cargos nominados por el partido y partidistas Los partidos políticos pueden nominar formalmente a candidatos para cargos nominados por el partido y partidistas en la elección primaria. Un candidato nominado representará a dicho partido como su candidato oficial para ese cargo específico en la elección general, y una designación oficial aparecerá en la boleta. El candidato de cada partido que reciba más votos en la elección primaria pasará a la elección general. Los partidos también eligen funcionarios del comité central del condado en la elección primaria. Un votante solo puede votar en la elección primaria del partido político cuya preferencia declaró al inscribirse para votar. No obstante, un partido político puede permitir a una persona que no declaró su preferencia partidista que vote en la elección primaria de dicho partido. Cargos nominados por los votantes Los partidos políticos no tienen derecho a nominar formalmente a candidatos para cargos nominados por los votantes en la elección primaria. Un candidato nominado para un cargo nominado por los votantes en la elección primaria se considera nominado por el pueblo, y no es el candidato oficial de ningún partido en la elección general. Un candidato a nominación para un cargo nominado por los votantes deberá declarar su preferencia partidaria (o su falta de preferencia partidaria) en la boleta, pero la designación de preferencia partidaria queda a discreción exclusiva del candidato y se incluye en la boleta solo como información para los votantes. No quiere decir que el candidato sea nominado o endosado por el partido designado, o que el candidato esté afiliado a dicho partido, y ningún candidato nominado por los votantes será considerado como el candidato nominado oficialmente por un partido político. En este folleto de boleta de muestra del condado, los partidos pueden indicar los nombres de los candidatos para cargos nominados por los votantes que hayan recibido el endoso oficial del partido. Cualquier votante puede votar por cualquiera de los candidatos a un cargo nominado por los votantes si reúne las demás calificaciones para votar por dicho cargo. Los dos candidatos que reciban la mayor cantidad de votos en la elección primaria pasarán a la elección general para el cargo nominado por los votantes, aunque ambos candidatos hayan designado la misma preferencia partidaria. Ningún partido tiene derecho a que un candidato que haya designado a ese partido como preferencia partidaria pase a la elección general, a menos que dicho candidato sea uno de los dos que recibieron la mayor cantidad de votos en la elección primaria. Cargos no partidistas Los partidos políticos no tienen derecho a nominar candidatos para cargos no partidistas en la elección primaria, y un candidato en la elección primaria no será el candidato oficial de ningún partido para dicho cargo específico en la elección general. Un candidato a nominación para un cargo no partidista no puede designar su preferencia partidaria (o falta de preferencia partidaria) en la boleta. Los dos candidatos que reciban más votos en la elección primaria pasarán a la elección general para dicho cargo no partidista. 33 -SP -SOS RV 031-002 C Ó M O U S A R E S TA B O L E TA D E M U E S T R A 1. PREFERENCIA DE PARTIDO POLÍTICO: Si usted no está seguro acerca de su preferencia de partido político, busque en la parte frontal de este folleto o en la etiqueta de dirección en la contraportada. Usted también puede revisar su preferencia de partido político en nuestro sitio web en www.voteinfo.net o llamando al (951) 486-7200. Si indicó una preferencia de partido político al inscribirse para votar, se le entregará una boleta oficial que incluirá los candidatos de ese partido político a Presidente de los EE.UU. y al comité central. También se incluirá las contiendas de cargos Nominados por los Votantes y los No partidistas. 2. SIN PREFERENCIA DE PARTIDO Y NO PARTIDISTA: Si usted no indicó una preferencia de partido político o se inscribió con un partido político no calificado, se le entregará la boleta para votantes Sin Preferencia de Partido / No partidista. Su boleta incluirá contiendas del Congreso, de la legislatura estatal y las no partidistas, no incluirá Candidatos a Presidente de EE.UU. Sin embargo, para esta elección, hay tres partidos que permiten que vote por sus Candidatos Presidenciales. Usted puede solicitar una de las siguientes boletas: Partido Demócrata Partido Americano Independiente Partido Libertario 3. CARGOS PARTIDISTAS en la BOLETA DE MUESTRA Vea las siguientes páginas de la boleta de muestra. Busque las páginas de la boleta de muestra para el partido político que le corresponda para revisar sus opciones de su boleta oficial para los cargos partidistas. Si usted es votante sin preferencia de partido y decide votar la boleta no partidista, usted no encontrará a ninguno de los candidatos presidenciales en su boleta. 4. PÁGINAS DE LA BOLETA DE MUESTRA CON CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDISTAS Todos los votantes tienen derecho a votar la parte de la boleta con cargos nominados por los votantes y no partidistas. Dichas páginas, así como las páginas con propuestas y medidas estatales y locales siguen las páginas de la boleta de muestra de los partidos. Los asuntos electorales y cargos que aparecen en su boleta corresponden a la ubicación de su domicilio de acuerdo con las vacantes en las determinadas jurisdicciones y/ o las cuestiones a ser decididas. C Ó M O M A R C A R S U B O L E TA D E PA P E L Por favor consulte las siguientes instrucciones sobre cómo marcar adecuadamente su Boleta Oficial. Conecte la punta con el final de la flecha para señalar su selección, como en el ejemplo provisto. Revise los dos lados de su boleta para ver si hay contiendas PARA MARCAR SU VOTO DIBUJE UNA LÍNEA de votación. Use un bolígrafo negro. No use plumón, ni tinta de color rojo o de gel. De preferencia dibuje una línea que conecte la flecha. Vote solamente por el número de votos permitidos en cada contienda (es decir, vote por uno, no vote por más de dos, etc.). ¡¡¡VOTE!!! Por favor mantenga la boleta de Votación por Correo doblada de la misma manera tal como la recibió. Para una demostración de cómo marcar su boleta visite www.voteinfo.net spConstant-33-OPTECH RV 031-003 SAMPLE BALLOT / BOLETA DE MUESTRA CONSOLIDATED PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL CONSOLIDADA June 7, 2016 / 7 de junio de 2016 Mark your choices on your Sample Ballot, then refer to it when you vote / Marque sus opciones en su Boleta de Muestra, luego refiérase a esta cuando esté votando DEMOCRATIC PARTY / PARTIDO DEMÓCRATA No Party Preference / Nonpartisan Voters may request a DEMOCRATIC PARTY Ballot. Please note you will not be allowed to vote for Members of their Central Committee. FIND YOUR PARTY on this page or the following pages ENCUENTRE SU PARTIDO en esta página o en las siguientes paginas Los Votantes Sin Preferencia de Partido / No Partidistas pueden solicitar una Boleta para el PARTIDO DEMÓCRATA. Por favor tome en cuenta que usted no podrá votar por los Miembros de su Comité Central. PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Vote for One / Vote por Uno WILLIE WILSON ROQUE DE LA FUENTE HILLARY CLINTON HENRY HEWES KEITH JUDD MICHAEL STEINBERG BERNIE SANDERS CA33-1-031D RV 031-004 SAMPLE BALLOT / BOLETA DE MUESTRA CONSOLIDATED PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL CONSOLIDADA June 7, 2016 / 7 de junio de 2016 Mark your choices on your Sample Ballot, then refer to it when you vote / Marque sus opciones en su Boleta de Muestra, luego refiérase a esta cuando esté votando REPUBLICAN PARTY / PARTIDO REPUBLICANO FIND YOUR PARTY on this page or the following pages ENCUENTRE SU PARTIDO en esta página o en las siguientes paginas PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS COUNTY COMMITTEE COMITÉ DEL CONDADO PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS Member, County Central Committee, 67th Assembly District Miembro, Comité Central del Condado, Asamblea Distrito Núm. 67 Vote for no more than Six / Vote por no más de Seis ROBERT G. SEIBERT Presidential Preference Preferencia Presidencial Vote for One / Vote por Uno BEN CARSON Retired Aerospace Engineer Ingeniero Aeroespacial Jubilado TED CRUZ Mayor City of Hemet Alcalde Ciudad de Hemet JOHN R. KASICH Businessman Empresario JIM GILMORE Legislative Representative Representante Legislativo DONALD TRUMP Farmer / Businessman Agricultor / Empresario BONNIE K. WRIGHT JOHN V. DENVER MARIO HERRERA DAN HOLLINGSWORTH SCOTT A. MANN County Party Chairman Presidente del Partido del Condado MICHAEL GARRISON Government Affairs Director Director de Asuntos de Gobierno JONATHAN INGRAM Small Business Owner Propietario de Pequeña Empresa CA33-1-031R RV 031-005 SAMPLE BALLOT / BOLETA DE MUESTRA CONSOLIDATED PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL CONSOLIDADA June 7, 2016 / 7 de junio de 2016 Mark your choices on your Sample Ballot, then refer to it when you vote / Marque sus opciones en su Boleta de Muestra, luego refiérase a esta cuando esté votando AMERICAN INDEPENDENT PARTY / PARTIDO AMERICANO INDEPENDIENTE No Party Preference / Nonpartisan Voters may request an AMERICAN INDEPENDENT PARTY Ballot. FIND YOUR PARTY on this page or the following pages ENCUENTRE SU PARTIDO en esta página o en las siguientes paginas Los Votantes Sin Preferencia de Partido / No Partidistas pueden solicitar una Boleta para el PARTIDO AMERICANO INDEPENDIENTE. PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Vote for One / Vote por Uno JAMES HEDGES THOMAS HOEFLING ARTHUR HARRIS J.R. MYERS ROBERT ORNELAS ALAN SPEARS WILEY DRAKE CA33-1-031A RV 031-006 SAMPLE BALLOT / BOLETA DE MUESTRA CONSOLIDATED PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL CONSOLIDADA June 7, 2016 / 7 de junio de 2016 Mark your choices on your Sample Ballot, then refer to it when you vote / Marque sus opciones en su Boleta de Muestra, luego refiérase a esta cuando esté votando GREEN PARTY / PARTIDO VERDE FIND YOUR PARTY on this page or the following pages ENCUENTRE SU PARTIDO en esta página o en las siguientes paginas PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS Presidential Candidate Preference Vote for a candidate. Delegates to the national convention will be selected after the primary election. Preferencia de Candidato Presidencial Vote por un candidato. Los delegados a la convención nacional serán seleccionados después de la elección primaria. Presidential Preference Preferencia Presidencial Vote for One / Vote por Uno DARRYL CHERNEY WILLIAM KREML KENT MESPLAY SEDINAM MOYOWASIFSA-CURRY JILL STEIN CA33-1-031G RV 031-007 SAMPLE BALLOT / BOLETA DE MUESTRA CONSOLIDATED PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL CONSOLIDADA June 7, 2016 / 7 de junio de 2016 Mark your choices on your Sample Ballot, then refer to it when you vote / Marque sus opciones en su Boleta de Muestra, luego refiérase a esta cuando esté votando LIBERTARIAN PARTY / PARTIDO LIBERTARIO No Party Preference / Nonpartisan Voters may request a LIBERTARIAN PARTY Ballot. Los Votantes Sin Preferencia de Partido / No Partidistas pueden solicitar una Boleta para el PARTIDO LIBERTARIO. FIND YOUR PARTY on this page or the following pages ENCUENTRE SU PARTIDO en esta página o en las siguientes paginas PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Vote for One / Vote por Uno JOHN MCAFEE CECIL INCE AUSTIN PETERSEN DARRYL W. PERRY DERRICK M. REID JACK ROBINSON, JR. GARY JOHNSON MARC FELDMAN RHETT WHITE FEATHER SMITH JOY WAYMIRE STEVE KERBEL JOHN HALE CA33-1-031L RV 031-008 SAMPLE BALLOT / BOLETA DE MUESTRA CONSOLIDATED PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL CONSOLIDADA June 7, 2016 / 7 de junio de 2016 Mark your choices on your Sample Ballot, then refer to it when you vote / Marque sus opciones en su Boleta de Muestra, luego refiérase a esta cuando esté votando PEACE AND FREEDOM PARTY / PARTIDO PAZ Y LIBERTAD FIND YOUR PARTY on this page or the following pages ENCUENTRE SU PARTIDO en esta página o en las siguientes paginas PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Vote for One / Vote por Uno GLORIA ESTELA LA RIVA LYNN S. KAHN MONICA MOOREHEAD CA33-1-031P RV 031-009 SAMPLE BALLOT / BOLETA DE MUESTRA CONSOLIDATED PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL CONSOLIDADA June 7, 2016 / 7 de junio de 2016 Mark your choices on your Sample Ballot, then refer to it when you vote / Marque sus opciones en su Boleta de Muestra, luego refiérase a esta cuando esté votando VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDISTAS All voters, regardless of party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. Todo los votantes, sin importar la preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidista. VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES UNITED STATES SENATOR SENADOR DE ESTADOS UNIDOS There are 34 candidates for US Senator. You can choose only 1. Hay 34 candidatos para Senador de EE.UU. Sólo se puede elegir 1. Vote for One / Vote por Uno KAREN ROSEBERRY Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano Educator / Educadora EMORY RODGERS Party Preference: Democratic / Preferencia de Partido: Demócrata Property Manager / Gerente de Propiedades GEORGE C. YANG Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano Internet Startup CEO / Director Ejecutivo de Negocio Lanzado en Internet JERRY J. LAWS Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano GAIL K. LIGHTFOOT Party Preference: Libertarian / Preferencia de Partido: Libertario Retired Registered Nurse / Enfermera Registrada Jubilada MIKE BEITIKS Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna Stay-at-home Dad / Attorney / Amo de Casa / Abogado PAMELA ELIZONDO Party Preference: Green / Preferencia de Partido: Verde Environmental Healing Consultant / Consultora de Saneamiento Ambiental SCOTT A. VINEBERG Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna Social Entrepreneur / Empresario Social STEVE STOKES Party Preference: Democratic / Preferencia de Partido: Demócrata Small Business Owner / Propietario de Pequeña Empresa DUF SUNDHEIM Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano Small Businessman / Mediator / Pequeño Empresario / Mediador LING LING SHI Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna Author / Escritora LORETTA L. SANCHEZ Party Preference: Democratic / Preferencia de Partido: Demócrata California Congresswoman / Congresista de California PHIL WYMAN Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano Attorney / Businessman / Rancher / Abogado / Empresario / Ranchero JARRELL WILLIAMSON Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano Health Care Lawyer / Abogado de Cuidado de Salud THOMAS G. DEL BECCARO Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano Business Attorney / Author / Abogado Empresarial / Escritor RON UNZ Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano Entrepreneur / Writer / Publisher / Empresario / Escritor / Editor Candidates for United States Senator continued on following page. La Lista de los Candidatos de Senador de Estados Unidos Continúa en la Siguiente Página. CA33-2-J1N RV 031-010 SAMPLE BALLOT / BOLETA DE MUESTRA CONSOLIDATED PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL CONSOLIDADA June 7, 2016 / 7 de junio de 2016 Mark your choices on your Sample Ballot, then refer to it when you vote / Marque sus opciones en su Boleta de Muestra, luego refiérase a esta cuando esté votando VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDISTAS All voters, regardless of party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. Todo los votantes, sin importar la preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidista. UNITED STATES SENATOR SENADOR DE ESTADOS UNIDOS (continued/continuación) GREG CONLON Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano Businessman / Attorney / CPA / Empresario / Abogado / Contador Público Certificado JASON KRAUS Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna DON KRAMPE Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano Retired / Jubilado MARK MATTHEW HERD Party Preference: Libertarian / Preferencia de Partido: Libertario Community Organizer / Organizador Comunitario VON HOUGO Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano Teacher / Maestro JASON HANANIA Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna Attorney / Engineer / Abogado / Ingeniero KAMALA D. HARRIS Party Preference: Democratic / Preferencia de Partido: Demócrata Attorney General of California / Procuradora General de California GAR MYERS Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna International Development Promoter / Promotor de Desarrollo Internacional PAUL MERRITT Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna Self-Employed / Trabajador por Cuenta Propia MASSIE MUNROE Party Preference: Democratic / Preferencia de Partido: Demócrata Civil Environmental Engineer / Ingeniera Civil Medioambiental ELEANOR GARCÍA Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna Aerospace Factory Worker / Trabajadora de Fábrica Aeroespacial TIM GILDERSLEEVE Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna Paratransit Operator / Operador de Paratránsito CLIVE GREY Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna Woodworker / Businessman / Entrepreneur / Ebanista / Comerciante / Empresario DON J. GRUNDMANN Party Preference: None / Preferencia de Partido: Ninguna Doctor of Chiropractic / Doctor en Quiropráctica PRESIDENT CRISTINA GRAPPO Party Preference: Democratic / Preferencia de Partido: Demócrata HERBERT G. PETERS Party Preference: Democratic / Preferencia de Partido: Demócrata TOM PALZER Party Preference: Republican / Preferencia de Partido: Republicano JOHN THOMPSON PARKER Party Preference: Peace and Freedom / Preferencia de Partido: Paz y Libertad Neighborhood Council Member / Miembro de Consejo de Vecindario CA33-2-J1N RV 031-011 SAMPLE BALLOT / BOLETA DE MUESTRA CONSOLIDATED PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL CONSOLIDADA June 7, 2016 / 7 de junio de 2016 Mark your choices on your Sample Ballot, then refer to it when you vote / Marque sus opciones en su Boleta de Muestra, luego refiérase a esta cuando esté votando VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDISTAS All voters, regardless of party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. Todo los votantes, sin importar la preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidista. VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS 67th Assembly District Distrito de la Asamblea Núm. 67 36th Congressional District Distrito Congresional Núm. 36 Vote for One / Vote por Uno JORGE LOPEZ Vote for One / Vote por Uno Party Preference: Democratic Preferencia de Partido: Demócrata Business Owner / Parent Propietario de Empresa / Padre RAUL RUIZ Party Preference: Democratic Preferencia de Partido: Demócrata Congressman / Emergency Physician Congresista / Médico de Urgencias MELISSA MELENDEZ Party Preference: Republican Preferencia de Partido: Republicano California State Assemblywoman Asambleísta del Estado de California JEFF STONE Party Preference: Republican Preferencia de Partido: Republicano Pharmacist / California Senator Farmacéutico / Senador de California STEPHAN "STEVEN" WOLKOWICZ Party Preference: Republican Preferencia de Partido: Republicano Financial Accountant Contador Financiero NONPARTISAN OFFICES CARGOS NO PARTIDARIOS JUDICIAL / JUDICIAL Judge of the Superior Court, Office #6 Juez del Tribunal Superior, Oficina #6 Vote for One / Vote por Uno D.W. DUKE STATE SENATOR / SENADOR ESTATAL Attorney / Author Abogado / Escritor 23rd Senatorial District Distrito Senatorial Núm. 23 SHAFFER CORMELL Vote for One / Vote por Uno Court Appointed Attorney Abogado Nombrado por el Tribunal MARK WESTWOOD Party Preference: Democratic Preferencia de Partido: Demócrata Radio General Manager Gerente General de Radio BURKE E. STRUNSKY Homicide Prosecutor Fiscal de Homicidios RONALD J. O'DONNELL Party Preference: Democratic Preferencia de Partido: Demócrata Educator / Author / Businessman Educador / Escritor / Empresario MIKE MORRELL Party Preference: Republican Preferencia de Partido: Republicano Business Owner / Senator Propietario de Empresa / Senador CA33-2-J1N RV 031-012 SAMPLE BALLOT / BOLETA DE MUESTRA CONSOLIDATED PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL CONSOLIDADA June 7, 2016 / 7 de junio de 2016 Mark your choices on your Sample Ballot, then refer to it when you vote / Marque sus opciones en su Boleta de Muestra, luego refiérase a esta cuando esté votando VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDISTAS All voters, regardless of party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. Todo los votantes, sin importar la preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidista. COUNTY / CONDADO CITY / CIUDAD County Supervisor, 3rd Supervisorial District Supervisor del Condado, Distrito 3 Vote for One / Vote por Uno RANDON LANE CITY OF HEMET CIUDAD DE HEMET Hemet Police/Fire Community Safety Measure. To maintain/improve Police, Fire, and Paramedic/911 Emergency services, the number of police officers/firefighters, rapid response to gang violence, tracking of sex offenders/parolees; and, restore anti-gang/anti-drug units, shall the City of Hemet establish a 1% sales tax (1 cent) for 10 years only, providing $10,000,000 annually, with annual audits, and all funds required by law to be used in Hemet for police/fire services only? Medida de Policía/Bomberos Seguridad de la Comunidad de Hemet. Para mantener/mejorar servicios de emergencia de Policía, Bomberos y Paramédicos/911, el número de oficiales de policía/bomberos, rápida respuesta a la violencia de las pandillas, seguimiento de delincuentes sexuales/personas en libertad condicional; y, restaurar unidades antipandillas/antidrogas, ¿deberá la Ciudad de Hemet establecer un impuesto de ventas del 1% (1 centavo) por sólo 10 años, proporcionando $10,000,000 anuales, con auditorías anuales, y todos los fondos requeridos por la ley para ser utilizados en Hemet para los servicios de policía/bomberos solamente? E Businessman / Murrieta Mayor Empresario / Alcalde de Murrieta CHUCK WASHINGTON Riverside County Supervisor / Businessman Supervisor del Condado de Riverside / Empresario SHELLIE MILNE Small Business Owner Propietaria de Pequeña Empresa MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE / ESTADO SUSPENSION OF LEGISLATORS. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Authorizes Legislature to suspend Members, including without salary and benefits. Prohibits suspended Members from using powers of office or legislative resources. Provides suspension may end on specified date or by vote of Member’s house. Fiscal Impact: No effect on state spending in most years. Minor state savings in some years. 50 YES / SÍ NO / NO SUSPENSIÓN DE LEGISLADORES. ENMIENDA CONSTITUCIONAL LEGISLATIVA. Autoriza a la Legislatura a suspender a sus miembros, incluyendo sin salario ni beneficios. Prohíbe a los miembros suspendidos que usen los poderes del cargo o los recursos legislativos. Estipula que la suspensión puede finalizar en una fecha especificada, o por voto de la cámara a la que pertenece el miembro. Impacto fiscal: Ningún efecto sobre los gastos del estado en la mayoría de los años. Ahorros menores para el estado en algunos años. YES / SÍ NO / NO CA33-3-230N RV 031-013 SECCIÓN INFORMATIVA DEL FOLLETO PARA VOTANTES Las siguientes páginas contienen información para el votante aplicable a su boleta, que puede incluir lo siguiente: DECLARACIONES DE CANDIDATOS MEDIDAS DE LA BOLETA ANÁLISIS ARGUMENTOS A FAVOR Y EN CONTRA Es posible que esta sección del folleto no contenga una lista completa de candidatos. En la sección de la Boleta de Muestra de este folleto encontrará una lista completa de candidatos. Las declaraciones de los candidatos en este folleto se han provisto voluntariamente por cada candidato y se imprimen a costo del candidato a menos que el organismo gobernante determine otra cosa. El monto de los depósitos necesarios para la publicación de las declaraciones de los candidatos se indica en el manual para candidatos en www.voteinfo.net. Las declaraciones incluidas en las siguientes páginas representan los puntos de vista de los autores y no son endosadas por el Condado de Riverside. Las direcciones de Internet de los sitios web en las declaraciones son proporcionadas por los autores. El Condado de Riverside no asume ninguna responsabilidad por la exactitud ni el contenido de los sitios web incluidos en la presente. Los argumentos a favor o en contra de las medidas de la boleta son opiniones de los autores. El texto, gramática y la ortografía están tal cual las entregaron los autores. Reforma a las Finanzas de Campaña Entre todos los candidatos a la legislatura estatal que aparecen en las boletas del Condado de Riverside, las siguientes personas se han comprometido a cumplir con los límites de gastos de campaña tal como está especificado en el Código de Gobierno de California. Los candidatos que aceptan estos límites tienen la oportunidad de publicar una declaración sobre sus calificaciones en el Folleto de la Boleta de Muestra local. No todos los distritos aparecerán en su boleta. SENADO DEL ESTADO, DISTRITO 23 Mark Westwood, Demócrata Ronald J. O'Donnell, Demócrata Mike Morrell, Republicano SENADO DEL ESTADO, DISTRITO 31 Richard Reed, Republicano ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 42 Jeff Hewitt, Libertario Greg Rodriguez, Demócrata Chad Mayes, Republicano ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 56 Eduardo Garcia, Demócrata ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 60 Sabrina Cervantes, Demócrata Ken Park, Demócrata ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 61 Hector Diaz, Republicano Jose Medina, Demócrata ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 67 Jorge Lopez, Demócrata Melissa Melendez, Republicano ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 71 Leo Hamel, Republicano Randy Voepel, Republicano Tony Teora, Republicano ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 75 Marie Waldron, Republicano Endosos del Partido - Código de Elecciones § 13302(b) El Funcionario Electoral del Condado deberá imprimir una lista de todos los candidatos Nominados por los Votantes para Cargos que cuentan con la ratificación de los siguientes partidos políticos calificados: PARTIDO DEMÓCRATA PARTIDO AMERICANO INDEPENDIENTE Kamala D. Harris, Senadora de los Estados Unidos Raul Ruiz, Representante de los Estados Unidos, Distrito 36 Mark Takano, Representante de los Estados Unidos, Distrito 41 Tim Sheridan, Representante de los Estados Unidos, Distrito 42 Patrick Malloy, Representante de los Estados Unidos, Distrito 50 Mark Westwood, Senador Estatal, Distrito 23 Richard Roth, Senador Estatal, Distrito 31 Greg Rodriguez, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 42 Eduardo Garcia, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 56 Sabrina Cervantes, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 60 Jose Medina, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 61 Andrew Masiel Sr., Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 75 Thomas G. Del Beccaro, Senador de los Estados Unidos Ken Calvert, Representante de los Estados Unidos, Distrito 42 Duncan Hunter, Representante de los Estados Unidos, Distrito 50 Mike Morrell, Senador Estatal, Distrito 23 Chad Mayes, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 42 Eric F. Linder, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 60 Melissa Melendez, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 67 Marie Waldron, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 75 PARTIDO LIBERTARIO Jeff Hewitt, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 42 PARTIDO PAZ Y LIBERTAD John Thompson Parker, Senador de los Estados Unidos PARTIDO REPUBLICANO Eric F. Linder, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 60 33-VP8 (REVISED 06-07-16) RV 031-014 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS, DISTRITO CONGRESIONAL 36 JEFF STONE, Republicano EDAD: 60 OCUPACIÓN: Farmacéutico / Senador de California EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Washington está roto y la Casa Blanca y el Congreso deben compartir la responsabilidad. La deuda de $20 billones; la amenaza cada vez mayor del ISIS y el terrorismo Islamista; el fracaso del sistema Obamacare; y el constante aumento de los impuestos - todos estos problemas son el resultado de los políticos que no cumplieron con el juramento de su cargo, que les fallaron al país y a nosotros. No podemos esperar ver un cambio a menos que estemos dispuestos a votar por líderes comprometidos a hacer lo correcto, incluso si eso significa reorganizar el statu quo. Me postulo para ocupar un puesto en el Congreso y para proporcionarle exactamente eso y la representación que usted merece. Como su nuevo representante en el Congreso, prometo trabajar para lograr lo siguiente: -Expandir nuestra economía, reducir la cantidad de regulaciones y proteger a las empresas Americanas y los trabajadores Americanos. -Revocar los “acuerdos” peligrosos con países, como Irán, que patrocinan el terrorismo, sienten odio hacia America y cuyo objetivo es destruir a nuestro país amigo Israel. -Limitar las intrusiones del gobierno en nuestra vida privada y en las pequeñas empresas. -Aumentar y mejorar los servicios para los Veteranos, los militares y sus familias. -Detener los aumentos en los impuestos – ya paga demasiado – y equilibrar el presupuesto al eliminar los gastos innecesarios y la burocracia. Soy un esposo, padre, farmacéutico, propietario de una pequeña empresa y ciudadano-Senador. El tiempo que dedico al servicio público lo destino a mantener segura a nuestra nación, proteger sus derechos constitucionales y mejorar nuestra economía. Mi candidatura tiene el apoyo de la Asociación de Alguaciles de Riverside, (Riverside Sheriffs Association), el Fiscal del Condado de Riverside Mike Hestrin, el Tesorero del Condado de Riverside Don Kent, cuatro Supervisores del Condado y más de 70 servidores públicos electos. Será un gran honor contar con su voto. Gracias. 33-1150-01 RV 031-015 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA SENADOR ESTATAL, DISTRITO SENATORIAL 23 MIKE MORRELL, Republicano OCUPACIÓN:Propietario de Empresa / Senador EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Después de 25 años de ser dueño de un negocio, me postulé para la Legislatura Estatal con el objetivo de que California recupere su grandeza al limitar el poder del gobierno, dando prioridad a los ciudadanos por encima del estado y mejorar el clima comercial y educativo. Mi esposa Joanie y yo hemos vivido todas nuestras vidas en esta área. Nosotros nos casamos aquí, somos dueños de nuestra casa aquí, nosotros abrimos un negocio aquí y criamos a nuestros hijos David, Kristen y Matthew aquí. Nosotros creemos que es nuestro deber como padres entregarles a las generaciones futuras un Inland Empire un mejor lugar que como lo encontramos nosotros. Por este motivo, yo me postulo para la reelección en el Senado del Estado. Desde que fui elegido, yo trabajé para favorecer a las familias del Inland Empire, me opuse a propuestas que hubieran aumentado más el ya alto costo de vida, mantuve los impuestos a la propiedad bajos, evité más de $6 millones en nuevos impuestos, trabajé para mejorar los estándares educativos y aprobé leyes para mejorar la vida de los veteranos. La tarea del gobierno es trabajar a favor de nosotros, no en nuestra contra: proporcionar más libertad y oportunidad, y no menos. Los ciudadanos avanzan cuando ahorramos más dinero del que ganamos, para poder invertirlo en nuestras vidas y en las vidas de nuestros seres queridos. Yo estoy totalmente comprometido con estos principios y he trabajado duro para servirle a usted. Sería un honor para mí recibir su voto. Con su ayuda podemos lograr un gobierno eficaz y eficiente. Atentamente, Mike Morrell P.D. Para más información o para enviarnos sugerencias, por favor visite www.VoteMikeMorrell.com 33-1190-08 RV 031-016 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO DE LA ASAMBLEA 67 MELISSA MELENDEZ, Republicano EDAD: 48 OCUPACIÓN:Asambleísta del Estado de California EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Es un honor para mí que ustedes, los ciudadanos del Distrito de la Asamblea 67, hayan confiado en mí para que los represente en la Asamblea del Estado de California. Cuando presté servicio a nuestro país en la Infantería de la Marina, me comprometí a defender la Constitución. Como su Asambleísta Estatal, también he llevado ese mismo compromiso a Sacramento, donde yo defiendo la Constitución cada día. Trabajé diligentemente para fortalecer y proteger los derechos de la 2ª Enmienda mientras me opuse al aumento de impuestos y a los reglamentos que están destruyendo los puestos de trabajo. Como yo me comprometí con ustedes cuando les pedí por primera vez su voto, yo he creado legislación para establecer un alivio fiscal para las pequeñas empresas, amplié la protección para el personal militar e incremente la transparencia electoral al publicar los datos de las elecciones en línea. Este año, yo presenté una legislatura para redirigir miles de millones de dólares destinados al Tren de Alta Velocidad para reparar calles y puentes deteriorados. Yo creo que el mantenimiento de las calles y las mejoras en la infraestructura son una responsabilidad básica del gobierno. Me opongo a usar el dinero del estado para financiar proyectos favoritos de políticos, como el Tren de Alta Velocidad. Como Vicepresidenta del Comité de Seguridad Pública (Public Safety Committee), yo luché contra el ataque de las políticas suaves contra el crimen que solo han resultado en el aumento de las tasas de delincuencia. Yo seguiré luchando para que la seguridad pública sea un tema prioritario y garantizar que los organismos del orden público cuenten con los recursos necesarios para proteger y mantener nuestros vecindarios seguros. Será un honor para mí ganarme su voto y seguir representando su voz en la Legislatura. Juntos, volveremos a convertir al estado dorado en un lugar próspero y seguro una vez más. Para más información visite: www.MelendezForCA.com. 33-1270-14 RV 031-017 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA JUEZ DEL TRIBUNAL SUPERIOR, OFICINA NÚMERO 6 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA JUEZ DEL TRIBUNAL SUPERIOR, OFICINA NÚMERO 6 BURKE STRUNSKY OCUPACIÓN: Fiscal de Homicidios EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Como fiscal de homicidios experimentado del Condado de Riverside, durante toda mi carrera me dediqué a encarcelar asesinos, criminales de pandillas, líderes de los carteles de droga, pederastas de niños y violadores. Yo hago esto para que nuestra comunidad sea un lugar mejor. Con su voto y apoyo, utilizaré esa experiencia en el estrado del Tribunal Superior, donde asumiré el compromiso de respetar siempre la Constitución de los Estados Unidos y las leyes de California, ser justo pero estricto con el acusado y aun honrar a las víctimas del crimen y otras injusticias. Me enorgullece contar con el apoyo de la Asociación del Fiscal Distrito del Condado de Riverside ― de los fiscales que trabajan para mantenernos seguros ― y por los veinte Jueces del Tribunal Superior que conocen mi trabajo de primera mano. Los jefes de policía locales, las asociaciones de policías, las víctimas de crímenes y los tres Presidentes anteriores del Colegio de Abogados de la barra del Condado de Riverside apoyan mi candidatura para Juez porque entienden mi dedicación por la seguridad pública y mi compromiso para que haiga justicia para todos. Mi esposa y yo somos padres de una niña de 5 años y residentes de largo tiempo del Condado de Riverside. Me comprometo a que nuestra comunidad sea un lugar seguro y que cuente con un sistema judicial justo, estricto y respetuoso para todos que ingresen en mi tribunal. Sería un honor para mí recibir su voto. Gracias. www.StrunskyforJudge.com. DAVID W. DUKE OCUPACIÓN: Abogado EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Durante la última década, nuestros Tribunales se han visto severamente atrasados con casos penales y civiles. El Condado de Riverside necesita un juez que sea justo, imparcial y que cumpla con la Constitución. Como, un abogado de juicio con experiencia, traigo un fondo diverso legal en derecho inmobiliario y la responsabilidad profesional a los derechos humanos y estoy preparado para presidir cualquier asunto legal. Experiencia Más de 30 años ejerciendo la ley, representando y protegiendo a propietarios, niños, víctimas y empresarios. Autor de cinco libros. Educación: Licenciatura (B.A.) de la Universidad de Michigan, 1980 Doctor en Jurisprudencia (J.D.), Facultad de Derecho de la Universidad de Washington, 1984. Seguridad Pública Como su próximo juez, me aseguraré de que los delincuentes violentos se hagan cargo de sus acciones. Nuestra comunidad necesita un juez que sea firme con respecto al delito, especialmente en cuanto a la implementación del Proyecto de Ley AB 109 (Reestructuración de las Prisiones de California). En 1990, mi esposa Laura y yo formamos dos organizaciones internacionales sin fines de lucro que brindan ayuda a niños que son víctimas, abandonados o procesados y se ocupa de buscarles un cuidado adoptivo o colocación adoptiva. Nuestros tribunales son demasiado valiosos como para dejarlos en las manos de alguien que le dé prioridad a la política sobre la seguridad pública. Para más información, por favor visite www.DWDukeforJudge.com Humildemente, pido su voto el martes 7 de junio de 2016. DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA JUEZ DEL TRIBUNAL SUPERIOR, OFICINA NÚMERO 6 SHAFFER CORMELL EDAD: 53 OCUPACIÓN: Abogado Nombrado por el Tribunal EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Experiencia: Shaffer Cormell se desempeñó como Juez Interino en los Tribunales Superiores del Condado de Riverside. Tiene 25 años de experiencia en las áreas de derecho civil, penal, familiar y planificación patrimonial. Shaffer Cormell también ha sido profesor adjunto de derecho empresarial. Además, Shaffer Cormell brindó sus servicios como voluntario en la Campaña Presidencial de Ronald Reagan en 1980 en Washington, D.C. Educación: Doctor en Jurisprudencia - Facultad de Leyes Simon Greenleaf/ Universidad Trinity. Endosos incluyen: Jueces del Tribunal Superior: Sarah Christian, Dean Benjamini, Suzanne Cho y Charles Koosed. Organismos del Orden Público: Jefe de Policía, Jeffrey Wade; Jefe de Policía Jubilado, Robert Matthews; Teniente Johnny Rodriguez; Sargento Kent Krisell; Sargento Thomas Morrison; Joshua Coe; Servando Iniguez; Robert Jakobsen. Asociación de Blythe de Oficiales de Policía. Supervisor del Condado de Riverside, Marion Ashley En la comunidad/pueblo en la que este asiento judicial se encuentra localizado, cuento con el endoso del juez que está actualmente por jubilarse, el jefe de la policía local y la asociación de oficiales de policía. Como su juez, me comprometo a actuar con integridad, ser firme y justo, y defender la Constitución de los Estados Unidos y la de California. Trabajaré duro para proteger a nuestros vecindarios de los delitos violentos y de los efectos de las drogas ilegales. Proveeré un entorno respetable y en orden, de modo que los casos se traten de manera justa. Vote - Shaffer Cormell para Juez www.shaffercormellforjudge2016.com 33-1817-17 RV 031-018 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA SUPERVISOR DEL CONDADO DE RIVERSIDE, DISTRITO 3 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA SUPERVISOR DEL CONDADO DE RIVERSIDE, DISTRITO 3 RANDON LANE OCUPACIÓN: Empresario / Alcalde de Murrieta EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Me postulo para Supervisor del Condado porque me apasiona mi hogar aquí en el Condado de Riverside. Como nuestro condado sigue creciendo, nos enfrentamos a grandes retos por delante. Yo tengo experiencia en el sector público y en el privado, y una trayectoria que muestra que lucharé para mejorar y proteger nuestras comunidades. Durante mis años como un miembro del concejo, y ahora como Alcalde, me he centrado en la Seguridad Pública, el Desarrollo Económico y la Infraestructura sin aumentar los impuestos. Me postulo porque necesitamos crear un Condado de Riverside más fuerte y efectivo. Con su apoyo yo lograré: - Trabajar con los organismos de las fuerzas del orden para mejorar el tiempo de respuesta de la seguridad pública y revertiré el aumento de la delincuencia del Condado de Riverside, sin aumentar sus impuestos. - Restringiré trámites burocráticos que están dañando nuestra capacidad para atraer nuevas empresas y empleos. - Lucharé por conseguir fondos para mejorar la congestión de autopistas y calles locales. Como un gran defensor de los contribuyentes, es un honor contar con el apoyo de los siguientes: Congresista Ken Calvert Asambleísta Melissa Melendez Supervisor Kevin Jeffries Seguiré luchando por los derechos de los contribuyentes, los residentes y las pequeñas empresas. Únanse a mí para que trabajemos juntos para crear un mejor Condado de Riverside. Yo respetuosamente, pido su voto. Randon Lane www.randonlane.com CHUCK WASHINGTON OCUPACIÓN: Supervisor del Condado de Riverside / Propietario de Empresa EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: El Supervisor Washington lidera la lucha para incluir a MÁS POLICÍAS EN PATRULLA. Les dio a la fuerzas del orden las herramientas necesarias para ENJUICIAR A LOS INTEGRANTES DE LAS PANDILLAS, realizar un seguimiento de los delincuentes sexuales y evitar la liberación de miles de prisioneros peligrosos. Sus esfuerzos por fortalecer la protección contra incendios le ganó el apoyo de la Asociación de Bomberos de California. Un propietario de un negocio local, Chuck AYUDÓ A CREAR 50,000 PUESTOS DE TRABAJO aquí atrayendo nuevas inversiones y recortando las cargas burocráticas. Él REDUJO LOS IMPUESTOS DE LA CIUDAD POR MILLONES de dólares, equilibro los presupuestos al eliminar los gastos innecesarios e implementando estrictas reformas para EVITAR QUE LOS POLÍTICOS USEN INCORRECTAMENTE EL DINERO DE LOS IMPUESTOS. Mediante los principales esfuerzos para ampliar las rampas de salida de la autopista y carreteras regionales, Chuck está trabajando para REDUCIR LA CONGESTIÓN DE TRAFICO para que podamos estar más tiempo con nuestras familias y menos tiempo en nuestro automóvil. Él AUMENTÓ LAS OPORTUNIDADES EDUCATIVAS instalando un nuevo campus Universitario aquí y mantuvo seguras las escuelas mediante su apoyo a los oficiales a cargo de las mismas. En su puesto de Supervisor del Condado, Chuck seguirá con sus esfuerzos para crear más empleos bien pagados más cerca de casa, garantizando un entorno de aprendizaje seguro para los estudiantes y LUCHAR CONTRA LOS GASTOS INNECESARIOS, EL FRAUDE Y EL ABUSO DEL GOBIERNO. VETERANO DE LA ARMADA. EMPRESARIO. LÍDER COMUNITARIO Chuck Washington cuenta con los recursos adecuados para construir un mejor futuro y mejorar nuestra calidad de vida. Visite: www.ChuckWashington.com DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA SUPERVISOR DEL CONDADO DE RIVERSIDE, DISTRITO 3 SHELLIE MILNE OCUPACIÓN: Propietaria de Pequeña Empresa EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Al escuchar a los votantes del Tercer Distrito, yo escucho un mensaje poderoso y consistente – los ciudadanos están cansados de los políticos de carrera que surgen de la clase política y prometen acción pero no cumplen. Soy madre de seis, una agricultura familiar y una propietaria de pequeña empresa de construcción. Sé lo que significa ajustarse a un presupuesto y pagar la nómina. Tomo decisiones y gobierno sobre la base de principios comerciales conservadores, con sentido común y orientado a los resultados. Creo en un gobierno con límites, la responsabilidad fiscal, los mercados libres, impuestos más bajos, derechos de propiedad privada y la Segunda Enmienda. La función más importante del gobierno es proteger a sus ciudadanos – cualquier otra actividad es secundaria. Como miembro de la Junta de Supervisores, mis votos serán completamente consistentes con estos valores. Antes de ser elegida para el Concejo Municipal, yo personalmente asumí el desafío de la inmigración ilegal y encabecé la implementación de E-Verify en cinco ciudades locales. He peleado y ganado batallas para imponer límites a los mandatos, reducir la compensación del concejo municipal y exigir ofertas competitivas para los servicios municipales. Como una persona de acción y una defensora inquebrantable del contribuyente, le agradecería sinceramente su voto. Gracias. SHELLIEMILNE.COM 33-2863-23 RV 031-019 ANÁLISIS IMPARCIAL DE LA MEDIDA "E" La Ciudad de Hemet colocó la Medida "E" en la boleta para obtener la aprobación de los votantes para un impuesto de transacciones y uso del 1% (en adelante el "impuesto") que se utilizará exclusivamente para mejorar los servicios de seguridad pública dentro de la Ciudad de Hemet. Si se aprueba la Medida "E", se aplicará un impuesto de un centavo por dólar sobre la venta de todos los bienes personales tangibles que se vendan al por menor dentro de la Ciudad de Hemet, al igual que sobre el almacenamiento, uso u otro consumo de bienes personales tangibles que se compren en cualquier comercio de la Ciudad de Hemet. El impuesto se cobraría de la misma manera y en el mismo momento que los impuestos sobre las ventas. La Medida "E" exige que los ingresos derivados del impuesto se destinen exclusivamente al uso por parte de los Departamentos de Policía y de Bomberos de la Ciudad de Hemet para incorporar oficiales de Policía y bomberos / paramédicos adicionales, y para servicios que respalden a ese personal. Los ingresos derivados del impuesto solo pueden utilizarse para gastos identificados en la Medida "E". Dos tercios de los ingresos derivados del impuesto deben destinarse al Departamento de Policía y un tercio deben destinarse al Departamento de Bomberos. La Medida "E" exige que el Concejo Municipal apruebe anualmente un plan de gastos de ingresos derivados del impuesto que sea consistente con los mandatos de la Medida, y que financie el personal del Departamento de Policía de Hemet a razón de 1.2 oficiales de policía jurados equivalentes de tiempo completo por cada 1,000 residentes de la Ciudad de Hemet antes del 1 de julio de 2019. Se requiere que se mantenga esta proporción hasta el vencimiento de la Medida suponiendo que se reciban ingresos suficientes derivados del impuesto. La Medida "E" también exige que la Ciudad presupueste y asigne al Departamento de Policía y al Departamento de Bomberos de la Ciudad de Hemet al menos el 72% del presupuesto total de gastos de financiación general en cada año fiscal. La Medida "E" prohíbe que se utilicen los ingresos derivados del impuesto para pagar servicios de policía o de bomberos proporcionados por otra entidad gubernamental o entidad privada de manera que se reduzcan o reemplacen los servicios prestados por personal de los Departamentos de Policía o de Bomberos de la Ciudad de Hemet. La Medida "E" tambien exige la creación de un "Comité de Supervisión de Ciudadanos" que realice una revisión de asesoramiento independiente acerca de los gastos de los ingresos derivados del impuesto. El Comité se reunirá al menos dos veces por año y revisará el plan de gastos requerido antes de que el Concejo Municipal lo implemente. La Medida "E" también exige que se realice una auditoría anual independiente del uso de los beneficios derivados del impuesto. El Comité también revisará la auditoría anual independiente obligatoria antes de que el Concejo Municipal realice la revisión final. El Jefe de Policía de Hemet designará a cuatro miembros del Comité, el Jefe de Bomberos designará a otros cuatro y el Concejo Municipal de Hemet designará a tres miembros. La sección 7285.9 del Código de Ingresos e Impuestos de California autoriza a la Ciudad de Hemet a aplicar el impuesto propuesto si la ordenanza que lo propone se aprueba por dos-tercios de los votos tanto del Concejo Municipal como de los votantes. El 23 de febrero de 2016, el Concejo aprobó la presentación de la ordenanza del impuesto a los votantes por 4 votos a 1. Si dos-tercios de los votantes la aprueban, la ordenanza entrará en vigencia el 1 de octubre de 2016 y continuará vigente durante un período de diez (10) años de allí en adelante. El impuesto se revocará automáticamente el 1 de octubre de 2026 si no se extiende por el voto de los ciudadanos. Por: Eric Vail, Abogado Municipal, Ciudad de Hemet La declaración anterior es un análisis imparcial de la ORDENANZA NÚM. 1915 (Medida "E"). Si usted desea obtener una copia de la ordenanza o la medida, por favor llame a la oficina del oficial electoral al (951) 765-2307 y se le enviará una copia sin costo alguno para usted. Puede también ver el Texto Completo de la Medida "E" en www.cityofhemet.org. 33-9009-M7 RV 031-020 ARGUMENTO A FAVOR DE LA MEDIDA "E" REFUTACIÓN AL ARGUMENTO A FAVOR DE LA MEDIDA “E” Existe una crisis de seguridad pública en Hemet. • Los delitos violentos aumentaron un 50%. •Las llamadas por ingresos ilegales y Alteración del Orden Público aumentaron un 1,025%. • Las agresiones a oficiales de policía aumentaron un 1,100%. •Integrantes de pandillas, vendedores de estupefacientes, convictos en libertad condicional y agresores sexuales del Condado de Los Angeles están poblando las calles de Hemet. •Sin embargo, hoy en día, hay un 25% menos de oficiales de policía en las calles que en 2010. Aumentar los impuestos para los políticos que son demasiado flojos o que se dejan intimidar por los jefes de sus sindicatos para tomar decisiones poco populares. Ni siquiera se consideró remotamente reducir los gastos innecesarios ni insistir en una mejor administración de nuestros departamentos de seguridad pública. ¿Por qué no? ¡Porque quieren el dinero en efectivo! El año pasado, el Departamento de Bomberos de Hemet atendió 16,171 llamadas por emergencias médicas, de rescate y de incendios; la mayor cantidad por cápita de cualquiera de las ciudades de California. •Sin embargo, desde 2008 hubo una reducción de personal del 40% en el Departamento de Bomberos. •No hay camiones de bomberos disponibles en la Estación de Bomberos 5 en el este de Hemet, y no todas las estaciones de bomberos cuentan con paramédicos en servicio. Debido a una disminución en los ingresos de impuestos sobre las ventas y los bienes inmobiliarios causada por la Gran Recesión, la Ciudad no cuenta con los recursos para enfrentar la creciente crisis de seguridad pública. ¡La presencia de más efectivos policiales obligará a los delincuentes a abandonar Hemet y así mantener la ciudad segura! La Medida "E" propone lo siguiente: •Incorporar 39 oficiales de policía nuevos para que patrullen los vecindarios •Asegurar una respuesta más rápida del servicio de emergencia 911 • Restaurar las unidades policiales antinarcóticos y antipandillas •Ampliar el seguimiento de los convictos en libertad condicional y los agresores sexuales • Contar con paramédicos en cada estación de bomberos • Restaurar la Flota de Camiones de Bomberos en la Estación 5 Los intereses especiales de la mayoría actual del concejo indican que gastaran lo que sea necesario para convencer a los votantes de Hemet de aumentar el actual impuesto a las ventas en un 12.5%, lo que pone millones de dólares a disposición para destinarlos a aumentos de salarios y otros costos por "servicios internos". Van a inundar su buzón e intentarán de inhibir su voto. Hagamos frente a los intimidadores, muchos de los cuales no viven en la ciudad y no pagarán el aumento en los impuestos. La verdad es que la Ciudad está jugando juegos con las estadísticas que mencionan porque quieren asustarlo para que apruebe este impuesto. Las cifras de delitos en 2015 proporcionadas por el Fiscal de Distrito demuestran que Hemet no es diferente a las demás ciudades. Los delitos violentos en Murrieta aumentaron un 29%. El robo de automóviles en Temecula aumentó un 62%. El robo de viviendas en Hemet, de hecho, realmente bajo un 19%. ¿Tenemos problemas? Sí. Aprobar este impuesto, ¿los resolverá o al menos los mitigará? No. Y, por cierto, si cree que puede evitar el impuesto más alto y comprar ese vehículo en cualquier otro lugar -piense de nuevo. Su domicilio determina la cantidad de impuesto sobre las ventas que usted paga por cualquier compra de un automóvil, no importar donde usted lo compra. Envíe un mensaje a la Ciudad en rechazo de este impuesto. HemetTaxpayer.com Por: Raymond Strait, Asociación de Contribuyentes de Hemet La Medida "E" agrega 1¢ de impuesto a las ventas por cada dólar gastado, lo que generará $10 millones anuales para seguridad pública, una gran parte la pagan compradores que no pertenecen a la ciudad. Protecciones para los contribuyentes: •Por ley, este dinero solo puede utilizarse para mejorar los servicios de seguridad pública. •Este dinero no puede ser utilizado por el Concejo Municipal ni puede desviarse a otros servicios de la ciudad, tampoco pueden confiscarlo los políticos de Sacramento. •La Medida "E" establece un Comité de Supervisión independiente de los Ciudadanos para garantizar que los fondos de la Medida "E" se utilicen según lo prometido. ALTO AL CRIMEN MANTENGAMOS SEGURO A HEMET VOTE SÍ A LA MEDIDA "E" Por:Larry Graves, Presidente de Asociación de Propietarios, Hemet West Eric Gosch, Concesionario de Automóviles de Hemet Sue Clark, Victima de un Crimen Violento/Educadora de Hemet Jubilada Randy Jones, Pastor Chuck Steadmen, Sargento de Policía Jubilado/Propietario de Empresa de Hemet 33-9009-M8 RV 031-021 ARGUMENTO EN CONTRA DE LA MEDIDA “E” REFUTACIÓN AL ARGUMENTO EN CONTRA DE LA MEDIDA “E” Después de años de gastos sin control y sobornos para los sindicatos, finalmente es hora de enfrentar las consecuencias y son los contribuyentes de Hemet los que deben hacerse cargo. Hemet no tiene un problema de ingresos -- Hemet tiene un problema de gastos. Sin embargo, en lugar de tomar las decisiones difíciles necesarias para reducir los costos, la mayoría del concejo actual contrató a un consultor de San Francisco para convencer a los contribuyentes de Hemet de que aumentar el impuesto sobre las ventas en un 12.5% resolverá nuestros problemas. Que no lo engañen. Esto es simplemente una devolución de favores para los sindicatos que apoyaron candidatos en la última elección y la continuación del “legado de fracaso” que asedia a la Ciudad de Hemet desde hace años. El pequeño grupo de interés especial en oposición a la Medida "E" parece dispuesto a continuar viviendo con la epidemia delictiva que está devastando nuestra ciudad, además de estar preparado para castigar a nuestros residentes por la conducta pasada de los Concejos Municipales. El aumento en la cantidad de delitos en Hemet no es diferente del de cualquier otra ciudad de la región, y gracias a Sacramento, las cárceles locales solo pueden alojar a los delincuentes más violentos. Más policías no resolverán nuestro problema de indigencia ni erradicarán a los personajes desagradables que caminan por Florida Avenue. Cuando nuestro Jefe de Policía no residente pase su tiempo promocionando nuevos impuestos, recuerde que es el empleado mejor pagado de Hemet, con un salario y beneficios que superan los $300,000 anuales. Y gracias a los concejos municipales anteriores que priorizaron las exigencias de los sindicatos por encima de los intereses de los contribuyentes, Hemet tiene ahora obligaciones de pensiones sin fondos que superan los $80,000,000. Aumentar nuestro impuesto sobre las ventas solo pondrá a los comerciantes locales en desventaja competitiva con respecto a todas las demás ciudades y motivará a los nuevos negocios que tanto necesitamos a ubicarse en otros lugares. Un aumento en el impuesto sobre las ventas es, además, sumamente injusto para los jubilados que viven de un ingreso fijo. Pregúntese por qué se propone un aumento del impuesto sobre las ventas en lugar de un aumento del impuesto sobre los bienes inmuebles. La respuesta está en quiénes lo apoyan. Los votantes de Hemet deben rechazar este impuesto y forzar al Concejo Municipal a representar a los contribuyentes y no a los sindicatos locales. HemetTaxpayer.com Muchos de nosotros que apoyamos la Medida "E" hemos sido críticos de los Concejos Municipales. Por eso luchamos por garantizar que la Medida "E" incluya sólidas medidas de protección para los contribuyentes, que garanticen que los ingresos generados solo se utilicen para complementar los servicios de policía, bomberos y servicios de emergencias médicas y luchamos por incluir un Comité de Supervisión Independiente de los Ciudadanos, a fin de asegurarnos de que el dinero se invierta según lo prometido. Las alternativas de la oposición ― aumento de los impuestos sobre los servicios públicos y los bienes inmobiliarios ― colocará la carga fiscal sobre las personas mayores y las familias trabajadoras. El impuesto sobre las ventas de un centavo por dólar que plantea la Medida "E" será pagado en gran parte por compradores que viven fuera de la ciudad. Quienes se oponen aparentemente ignoran que la Medida "E" exenta los alimentos y los medicamentos recetados. Es por eso que la Medida "E" recibe el apoyo de los líderes Republicanos, Demócratas, la Cámara de Comercio, médicos, propietarios de tiendas minoristas, numerosas organizaciones religiosas―y víctimas de delitos locales. La Medida "E" hará que nuestra ciudad sea nuevamente segura al destinar 39 oficiales de policía más en las calles de nuestros vecindarios, crear una Unidad de Supresión de Delitos para reducir la violencia de las pandillas y un Equipo de Reducción de Molestias para abordar la indigencia, mejorar los tiempos de respuesta ante emergencias del servicio 911, agregar 4 Investigadores de Inteligencia Criminal para hacer un seguimiento de los miembros de las pandillas, los convictos en libertad condicional y los delincuentes sexuales, garantizar que haya paramédicos de servicio en cada estación de bomberos y agregar 6 despachadores médicos de emergencia. ALTO AL CRIMEN Por: Charles W. Cecchi, Contribuyente de Hemet MANTENGAMOS SEGURO A HEMET Robert S. Righetti, Contribuyente de Hemet Raymond Strait, Contribuyente de Hemet VOTE SÍ A LA MEDIDA "E" Jason A. Strain, Contribuyente de Hemet George Walton, Contribuyente de Hemet Por:Gregorio Vasquez, Oficial de Policía Jubilado/Propietario de Empresa en Hemet Steve Sandefer, Capitán de Bomberos de Hemet Jubilado Marv Nottingham, Educador de Hemet Jubilado Tom Hughes, Pastor Becki Gomez, Víctima de Delito Violento/Enfermera Jubilada 33-9009-M9 RV 031-022 ¿ N O P U E D E V O TA R E L D Í A D E E L E C C I Ó N ? LO HACEMOS QUE SEA FÁCIL V O TA R P O R A N T I C I PA D O EN LA OFICINA DEL REGISTRO DE VOTANTES 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507 9 de mayo al 6 de junio (excepción Días Festivos) lunes a viernes 8:00 a.m. a 5:00 p.m. sabado, 28 de mayo y 4 de junio 9:00 a.m. a 4:00 p.m. Día de Elección, 7 de junio 7:00 a.m. a 8:00 p.m. Y EN LOS SIGUIENTES LUGARES mayo 27 - 29, viernes a domingo, 10:00 a.m. - 4:00 p.m. 1299 Galleria at Tyler Riverside, CA 92503 72-840 Highway 111 Palm Desert, CA 92260 40820 Winchester Road Temecula, CA 92591 VOTACIÓN POR CORREO Usted puede solicitar su BOLETA OFICIAL DE VOTACIÓN POR CORREO usando la solicitud en la contraportada de esta Boleta de Muestra y Folleto de Información. Devuelva por correo su boleta de Votación por Correo o en los siguientes sitios de entrega en el Condado del Riverside, entre el 9 de mayo al 6 de junio. x Oficinas de los Secretaríos/as Municipales (vea la lista) x Oficina del Registro de Votantes, hasta el cierre de las casillas electorales el Día de Elección. x El buzón de 24 horas del Registro de Votantes está disponible al este de las puertas de entrada principales. x En cualquier Casilla Electoral del Condado de Riverside el Día de Elección. Oficinas Participantes de los Secretaríos/as Municipales Banning Beaumont Blythe Calimesa Canyon Lake Cathedral City Coachella Corona Desert Hot Springs Eastvale Hemet Indian Wells Indio Jurupa Valley Lake Elsinore La Quinta Menifee Moreno Valley Murrieta Norco Palm Desert Palm Springs Perris Rancho Mirage Riverside (abierto hasta las 8:00 p.m. el Día de Elección) San Jacinto Temecula Wildomar Por favor visite nuestro sitio web donde encontrará todos los lugares de entrega en el Condado de Riverside en WWW.VOTEINFO.NET o llame a nuestra oficina al 951-486-7200 o 1-800-773-VOTE (8683) 33-SP EV Drop Off Constant RV 031-023 DECLARACIÓN DE DERECHOS DE LOS VOTANTES USTED TIENE LOS SIGUIENTES DERECHOS: 1 El derecho a votar, si está inscrito como votante. Puede votar si: • es ciudadano de los EE.UU. y vive en California • tiene al menos 18 años de edad • está inscrito en el lugar donde vive actualmente • no está en prisión o en libertad condicional por haber cometido un delito mayor 6 El derecho a recibir ayuda para emitir su voto de cualquier persona que usted elija, excepto su empleador o representante sindical. 7 El derecho a dejar su boleta de votación por correo completada en cualquier centro de votación del condado en que está inscrito para votar. 8 2 El derecho a votar si está inscrito como votante, incluso si su nombre no está en la lista. Votará con una boleta provisional. Si los funcionarios electorales determinan que es calificado para votar, su voto se contará. 3 El derecho a votar si se encuentra en la fila a la hora en que cierran los centros de votación. 4 El derecho a emitir un voto en secreto sin que nadie lo moleste o le diga cómo votar. 5 El derecho a obtener una boleta nueva si cometió un error, siempre que todavía no haya emitido su voto. Puede: Pedirle a un funcionario electoral de un centro de votación una nueva boleta; o Cambiar su boleta de votación por correo por una nueva en una oficina electoral o en su centro de votación; o Votar usando una boleta provisional, si no tiene su boleta original de votación por correo. 9 10 El derecho a recibir materiales electorales en un idioma que no sea inglés, si hay una cantidad suficiente de gente en su distrito electoral que habla ese idioma. El derecho a hacerles preguntas a los funcionarios electorales sobre los procedimientos de votación y a observar el proceso electoral. Si la persona a quien le pregunta no puede contestar sus preguntas, tendrán que dirigirle a una persona que le pueda contestar. Si usted estorba, pueden dejar de contestarle. El derecho a denunciar toda actividad electoral ilegal o fraudulenta a un funcionario electoral o a la oficina del Secretario de Estado. En la web en www.sos.ca.gov ✆ Por teléfono al (800) 232-VOTA (8682) Por email a [email protected] SI CREE QUE LE NEGARON CUALQUIERA DE ESTOS DERECHOS, LLAME EN FORMA CONFIDENCIAL Y SIN CARGO A LA LÍNEA DE ASISTENCIA AL VOTANTE DEL SECRETARIO DE ESTADO AL (800) 232-VOTA (8682). RV 031-024 REMITENTE FIRST CLASS POSTAGE ________________________________ ________________________________ COLOCAR ESTAMPILLA AQUÍ ________________________________ ¿YA FIRMÓ SU SOLICITUD? REGISTRAR OF VOTERS 2724 GATEWAY DRIVE RIVERSIDE CA 92507-0923 ACOMODACIONES PARA VOTANTES CON DISCAPACIDADES Un “SÍ” o “NO” impreso debajo del símbolo/flecha de discapacitado en la contraportada de este folleto indica si su casilla electoral asignada es accesible para los votantes con discapacidades físicas. Por favor tome en cuenta las siguientes maneras alternativas como puede emitir su boleta. · Por Correo - Puede solicitar una boleta de Votación por Correo. Simplemente complete la solicitud en la contraportada de este folleto, o bien, usted puede comunicarse a la Oficina del Registro de Votantes llamando al (951) 486-7200, (800) 773-VOTE(8683), TTY (951) 697-8966. La solicitud debe ser recibida por la Oficina del Registro de Votantes en el plazo establecido. Su boleta debe ser recibida en la Oficina del Registro de Votantes a más tardar 8:00 p.m. el Día de Elección o tener el sello postal en o antes del Día de Elección y ser recibida a más tardar tres días después del Día de Elección para ser contada. · Votación Anticipada - Usted puede votar en la oficina del Registro de Votantes ubicada en el 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507, del 9 de mayo al 6 de junio (excepción Días Festivos), de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m.; sábado, 28 de mayo y el 4 de junio, 9:00 a.m. a 4:00 p.m.; y el Día de Elección, 7 de junio, de 7:00 a.m. a 8:00 p.m. Por favor visite nuestro sitio web en www.voteinfo.net para obtener información adicional sobre los lugares de votación anticipada. · Votación en la Acera el Día de Elección - Si no puede entrar a la casilla electoral debido a una discapacidad física, puede solicitar la Votación en la Acera en su casilla electoral asignada. Timbres para la Votación en la Acera están disponibles en algunas casillas electorales en todo el Condado. Si necesita asistencia para la Votación en la Acera usted puede llamar al 1-877-663-9906 antes de ir a su casilla electoral asignada y/o cuando llegue al lugar. Nos comunicaremos con un Funcionario Electoral antes de que usted llegue para que le reciban en la acera. · Guía del Estado de Información de Impresión Grande para el Votante - Si prefiere una Guía del Estado de Información de Impresión Grande para el Votante, usted puede solicitar una contactando la Oficina del Secretario de Estado de California al (800) 345-VOTE (8683), o poniéndose en contacto con la Oficina del Registro de Votantes al (951) 486-7200, (800) 773-VOTE (8683), TTY (951) 697-8966. 33-SP_AV-4 (06-07-16) REGISTRO DE VOTANTES 2724 GATEWAY DRIVE RIVERSIDE, CA 92507-0918 NONPROFIT U.S. POSTAGE PAID Registrar of Voters Riverside SOLICITUD DE BOLETA DE VOTACIÓN POR CORREO LA SOLICITUD SE DEBE RECIBIR A MÁS TARDAR EL 31 DE MAYO DE 2016 Por este medio yo solicito una boleta para la Elección Primaria Presidencial Consolidada, del 7 de junio de 2016. Si desea votar por el Presidente, usted debe seleccionar un partido. Decidí no revelar una preferencia partidista por un partido político calificado. No obstante, solo para esta elección primaria, solicito una boleta de Votación por Correo para el partido abajo (marque una casilla): POR FAVOR ESCRIBA EN LETRA DE MOLDE: NOMBRE COMO ESTÁ REGISTRADO c Partido Demócrata DIRECCIÓN DE SU RESIDENCIA COMO ESTÁ REGISTRADO CIUDAD ESTADO c Partido Americano Independiente CÓDIGO POSTAL ENVÍE LA BOLETA POR CORREO A: c Partido Libertario Para votar en la Primaria Presidencial de los partidos Republicano, Verde, o de Paz y Libertad, debe volver a registrarse para votar con ese partido antes del 23 de mayo de 2016. Código Electoral § 3006(c) ¨üMarque esta casilla para solicitar ser VOTANTE POR CORREO PERMANENTE. DIRECCIÓN POSTAL (SÍ ES DIFERENTE) ¤ CIUDAD ESTADO POSTMASTER DELIVER TO ¤ CÓDIGO POSTAL Yo declaro, bajo pena de perjurio, que la información proporcionada es verdadera y correcta a lo mejor de mi conocimiento. FIRMA REQUERIDA FIRMA DEL VOTANTE FECHA SPANISH33-BCov NPP PRIMARY 06-07-16 üPuede Emitir su Voto por Anticipado TIPO DE BOLETA 031 En LA OFICINA DEL REGISTRO DE VOTANTES 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507 9 de mayo al 6 de junio (Excepción Días Festivos) de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. sábado, 28 de mayo y 4 de junio, 9:00 a.m. a 4:00 p.m. Día de Elección el 7 de junio 7:00 a.m. a 8:00 p.m. VOTACIÓN ANTICIPADA ES RÁPIDO ES FÁCIL ES CÓMODO ¡NO HAGA FILA EL DÍA DE ELECCIÓN! VOTACIÓN POR CORREO Por favor visite nuestro sitio web en www.voteinfo.net para obtener información adicional sobre los lugares donde puede votar por anticipado. ************************** ¡¡¡AVISO IMPORTANTE!!! Unidad de Votación Accesible disponible en todas las casillas electorales. PARA MARCAR SU VOTO DIBUJE UNA LÍNEA ¡¡¡VOTE!!! Sí desea una demostración de comó marcar su boleta visite www.voteinfo.net ê UBICACIÓN DE SU CASILLA ELECTORAL ê à ¿ACCESO?
© Copyright 2025