GUÍA DE NEGOCIOS Líbano Elaborado por la Oficina Económica y Comercial de España en Beirut Actualizado a junio 2016 1 1 PAN PANORAMA ANOR AN ORAM OR AMA AM A GENERA GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 1. 1 1.2 1. 2 1.3 1. 3 1.4 1. 4 1.5 1. 5 2 3 SITUACIÓN, SUPERFICIE Y CLIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIT S ITUA IT UACI UA CIÓN CI ÓN, SU ÓN DEM D EMOG EM OGRA OG RAFÍA Y SOCIEDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 RA DEMOGRAFÍA POB P OBLA OB LACI LA CIÓN CI ÓN A POBLACIÓN ACTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ORGANIZACIÓN ORG O RGAN RG ANIZ AN IZAC IZ ACIÓ POLÍTICO-ADMINISTRATIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 AC RELACIONES REL R ELAC EL ACIO AC IONE IO NES E INTERNACIONALES Y REGIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 NE MARCO ECONÓMICO MAR M ARCO AR CO E ECO CONÓ CO NÓMI NÓ MICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MI 2.1 2.2 ESTRUCTURA Y EVOLUCIÓN RECIENTE DE LA ECONOMÍA . . . . . . . . . . . . EL SECTOR E EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1 COMER COMERCIO EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.2 BALANZA DE PAGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INVERSIÓN EXTRANJERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.3 INVERSI 2.2.4 DEUDA EXTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 RELACIONES BILATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1 RELACIO RELACIONES COMERCIALES BILATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INVERSIÓN BILATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.2 INVERSI 3 ESTABLECERSE EN EL PAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 IMPORTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 4.2 4.3 4.4 5 RÉGIMEN DE COMERCIO EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARANCELES Y OTROS PAGOS EN FRONTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BARRERAS NO ARANCELARIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOMOLOGAC HOMOLOGACIÓN Y CERTIFICACIÓN DE PRODUCTOS Y ETIQUETADO . . . INVERSIÓN EXTRANJ EXTRANJERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 EL MERCADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LA DISTRIBUCI DISTRIBUCIÓN COMERCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRATACIÓ CONTRATACIÓN PÚBLICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IMPORTANCIA ECONÓMICA Y COMERCIAL DEL PAÍS EN LA REGIÓN . . . . PERSPECTIVAS DE DESARROLLO ECONÓMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PERSPECTIVA OPORTUNIDAD OPORTUNIDADES DE NEGOCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRINCIPALES FERIAS COMERCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MARCO LEGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INCENTIVOS A LA INVERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROPIEDAD IINMOBILIARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIPOS DE SOCI SOCIEDADES Y FORMAS DE IMPLANTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . PROPIEDAD IINDUSTRIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 27 28 28 29 30 31 31 32 32 32 33 33 34 35 35 37 SISTEMA FISCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 6.2 6.3 37 MARCO LEGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PRINCIPALES IMPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 CONVENIO DE DOBLE IMPOSICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7 FINANCIACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LEGISLACIÓN LABORAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 8.2 8.3 8.4 9 17 17 20 20 21 22 23 23 23 26 RELACIONES LABORALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COSTE DEL TRABAJADOR PARA LA EMPRESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACTIVIDAD LABORAL DE EXTRANJEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉGIMEN DE SEGURIDAD SOCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 40 40 41 41 42 INFORMACIÓN PRÁCTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 9.2 9.3 44 COSTES DE ESTABLECIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 DIRECCIONES ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2 1 PANORAMA PAN P ANOR AN ORAM OR AMA AM A GENERAL GENE GE NERA NE 1.1 1.1 SITUACIÓN, SIT S ITUA IT UACI UA CIÓN CI ÓN,, SUPE ÓN SUPERFICIE Y CLIMA Libanesa La República Repú Re públ pú blic bl ica ic a Li Liba bane ba nesa ne sa es un estado enclavado en la región de Oriente Próximo situado en la orilililla la or orie ient ie ntal nt al de dell ma marr Me orilla oriental Mediterráneo. Con una extensión de 10.452 km², (aproximadamente el tamaño Asturias), población se estima en algo más de 4 millones de habitantes, de los tama maño ma ño de As Astu turi tu rias ri as), as ), su p cuales, mitad habitan cual ales, la m al mit ititad ad hab abititan en el área metropolitana de la capital, Beirut. ab Tras conseguir la independ independencia de Francia en el año 1943, el país se estructura en torno a una República Parlamentaria que desde el año 2008 estuvo presidida por Michel Sleiman, cuyo mandato venció el 25.4.201 25.4.2014. De momento no hay Presidente de la República. La Constitución vigente se aprobó en el año 1926 aunque se han añadido varias reformas, siendo las más significativas la del año 19 1947 (Pacto Nacional) y la de 1990 (Acuerdos de Taif). Su sistema político y administrativo se basa en el confesionalismo con un reparto más o menos proporcional de poder para cada comun comunidad religiosa. Beirut se halla en una península que avanza en el mar desde la costa, por lo demás sensiblemente rectilínea. Fu Fue hasta 1975 la mejor ciudad del Mediterráneo oriental con moderna arquitectura y urbanización donde alternaban grandes avenidas y paseos marítimos con las callejas de barrios antiguos antiguos. Tenía los mejores hoteles (Saint Georges, Phoenicia, Holiday Inn, etc.) así como sus restaura restaurantes y espectáculos eran los mejores de Oriente y de los primeros del Mediterráneo. Esto se vio dr drásticamente modificado con las sucesivas guerras. El Líbano es un pequeño país que limita al norte y al este con Siria con una frontera compartida que se extiende a lo largo de 376 km; al sur con Israel, cuyos límites recorren 79 km; y al oeste con el mar Mediterráneo. El país forma una lengua de tierra que se extiende 192 km de norte a sur, y 85 km en su parte m más ancha de este a oeste. El relieve del Líbano es mu muy montañoso y variado. A tan sólo 50 km de las zonas costeras se alza una cadena montaños montañosa de más de 2.000 metros de altitud, formando una gran diversidad de paisajes, suelos, clima y ve vegetación. En el país podemos enco encontrar cuatro grandes unidades geográficas: una estrecha llanura ma Mediterráneo formada por aluviones de los ríos y sedimentos costera a lo largo del mar marinos, que forma playas rocosas y bahías arenosas; la cordillera del Monte Líbano (Jabal no Lubnan) que recorre de norte a sur el centro del país elevándose a corta distancia de la costa con una media de 2.100 metros de altitud; seguido de las tierras fértiles del valle de la Bekaa donde se concentra la acti actividad agrícola y ganadera del país; y al este, paralelas a los Montes del Líbano Líbano, las cordilleras del Anti-Líbano y el Monte Hermón, que sirven como frontera natural con Siria e Israel. El punto más alto del país es el pico Qornet es-Saouda (3.088 metros), en el norte del Monte Líbano, caracterizado por sus laderas nevadas y ser el refugio de los famosos cedros que dan forman al emblema nacional. La cordillera se extiende hacia el sur formando una cresta de piedra caliza y arenisca cortada por estrechos y profundos desfiladeros hasta alcanzar el monte Jabal Sannin (2.695 metros). En la cordillera del Anti-Líbano nos encontramos con el segundo punto más alto del país, el monte Hermón (2.814 metros). Debido a su relieve montañoso, el Líbano posee abundantes recursos acuíferos. El río más importante del país y su principal fuente de agua es el río Litani, que nace en el centro del valle de la Bekaa y discurre a lo largo de 145 km hacia el sur para desembocar al norte de la ciudad de Tiro. Al norte del valle nacen dos ríos importantes para la región, el Orontes que fluye hacia el norte cruzando Siria y desembocando en Turquía, y el Kabir que forma la frontera natural entre el Líbano y Siria. Por su parte, en el Monte Líbano nacen multitud de torrentes de invierno que descienden su ladera occidental para desembocar en el mar Mediterráneo. El clima del Líbano es mediterráneo o subtropical, y se caracteriza por veranos calurosos y húmedos e inviernos suaves. Las temperaturas medias máximas diarias van desde los 10 grados 3 en enero a los lo 30 grados en julio. Casi todas las precipitaciones caen en invierno, con un promed edio ed io de 75 750 0 a 1.000 mm en la costa, y llegando a más de 1.270 mm en altitudes más altas. promedio El clim ima im a de dell va vall lllle e de la Be clima valle Bekaa es más seco que en la zona montañosa. En la cima de las montañas altas, mont mo ntañ nt añas añ as má máss al alta tas, ta s, las precipitaciones caen en forma de nieve que se mantiene hasta la primavera. prim imav im aver av era. er a. Debido el Líbano posee abundantes recursos acuíferos. La mayoría de Debi De bido bi do a su relieve relililiev re eve ev e montañoso, mont mo ntañ torrentes invierno, que descienden por las laderas occidentales de los montes del los ríos ríos so son n to torr rren rr ente en tess de in te Líbano, excepción Líba bano ba no, co no con n ex exce cepc ce pció pc ión ió n del río Litani, de 145 Km de largo, que fluye hacia el sur desde el valle de Bekaa para desembocar en el Mediterráneo. El Líbano tiene otros dos ríos importantes: el norte de Bekaa y fluye hacia el norte, cruzando a Siria, y el Kabir que Orontes, que nace en el no forma la frontera norte del Líbano con Siria. Otros recursos naturales son las canteras intensamente explotadas para la producción de cemento y piedra cortada. 1.2 DEMOGRAFÍA Y SOCIEDAD El Líbano es un mosaico de diferentes grupos étnicos y religiosos que dan forma a un país muy diferente al del resto de sus vecinos de la región de Oriente Próximo. Esta falta de homogeneidad tiene sus raíces en el desmembramiento del Imperio Otomano y su posterior proceso de colonización europea, que dieron como resultado una Constitución y una organización administrativa fuertemente marcadas por el confesionalismo, donde el peso relativo religiosa determina el poder político y el resto de instituciones del país. de cada comunidad religios Población, etnias, densida densidad demográfica y tasa de crecimiento realizado ningún censo de población por miedo a socavar la actual división Desde 1932 no se ha realiz de poderes, basada en la composición de la población por comunidades religiosas y sectas confesionales. Según este censo, el 54% de la población libanesa en 1932 confesaban el cristianismo, pero al ser más má altas las tasas de natalidad musulmanas y mayor la emigración cristiana, se calcula que actualmente la mayoría de los libaneses, en torno a un 70%, son musulmanes. Por ello, las cifras que circulan sobre la población libanesa son estimaciones. Por otro lado se desconoce el número de libaneses que emigraron durante la guerra civil y no regresaron o el número de libaneses que mantienen residencias múltiples. La población libanesa es una mezcla de elementos fenicios, griegos, armenios y árabes, que tienen en común la lengua árabe. El número de habitantes del Líbano en 2007 ascendía, según el informe National Survey Household Conditions, a 3.759.136 residentes, de los que el 96,2% eran libaneses. Este inform informe no contabiliza a los emigrantes que residen temporalmente en el Líbano ni a los palestinos, en su mayoría musulmanes de la rama suní, que viven en campos de refugiados. Entonces se estimaba que la población total, incluidos emigrantes y palestinos refugiados, superaba los cuatro millones de habitantes. En 2015 a esos cuatro millones de habitantes hay que sumar más de un millón y medio de refugiados sirios que desde el año 2011 han cruzado la frontera para huir de la guerra civil del país vecino. El Líbano se ha convertido en el país con la mayor concentración de refugiados per cápita en todo el mundo y alberga la mayor concentración de refugiados en la historia reciente. Refugiados sirios registrados 1.100.000 y refugiados no registrados más de 500.000. La población libanesa residente en el país es muy pequeña en comparación con la numerosa diáspora libanesa residente en el mundo, que se estima en más de 14 millones de habitantes sobre todo en los países del Golfo Pérsico, América del Norte (Canadá, Estados Unidos y México), América del Sur (Brasil, Argentina), Australia y África Occidental. Además los jóvenes libaneses suelen dejar el país uno o varios años -o permanentemente- para estudiar y trabajar en el extranjero. Población urbana y de las principales ciudades El porcentaje de población urbana en el país es muy elevado, situándose en el 87%, que se explica tanto por la orografía del país que dificulta el acceso al interior, como por las 4 oportunidade oportunidades dess socio-económ de socio-económicas que ofrecen las grandes ciudades que se sitúan a lo largo de la costa me medi dite di terr te rrán rr ánea án ea: la capi ea mediterránea: capital y su área metropolitana conocida como el Gran Beirut concentra a dos mi mill llllon ones on es de pe personas millones personas, la mitad de la población del país; junto a ella y por orden de importancia encuentra impo port po rtan rt anci an cia ci a se e enc ncue nc uent ue ntra Trípoli, la capital de la zona norte del país, con 200.000 habitantes; Sidón, capital del sur, con 60.000 habitantes; y Tiro, cerca de la frontera con Israel, habi bita bi tant ta ntes nt es; Si Sidó dón, dó n, la ca capita con co n 50.000 50.0 50 .000 .0 00 habitantes. habi ha bita bi tant ta ntes nt es.. En el interior del país destacan las ciudades de Nabatieh y Zahlé con es 40.000 habitantes una. 40.0 40 .000 .0 00 h hab abitititan ab ante an tess ca te cada da una aldeas rurales están Lass al La alde deas de as ru rura rale ra less es le está tán ubicadas en los canales naturales de abastecimiento de agua y en tá incluyendo la agricultura de bancales en la montaña. En una visión las tierras más fértiles, incl general, la zona norte del país es más próspera que la zona sur, donde se ha establecido un mayor número de desplaza desplazados y donde se localizan los focos de mayor pobreza. Distribución de la poblaci población por edades y sexos La población libanesa es relativamente joven. Según la Administración Central de Estadísticas (CAS) el 44,1% de la pobl población tiene entre 0 y 24 años, un porcentaje prácticamente igual al de la población comprendida entre los 25 y 64 años que suman el 46,2% del total. Por último la población mayor de 65 años supone un 9,6% del total. La edad media del Líbano se sitúa en los 30,4 años y la esperanza de vida en torno a los 75 años, más alta que el pr promedio mundial. La distribución por sexos es bastante equilibrada, inclinándose hacia las mujer mujeres (51,5%) sobre los hombres (48,5%). No obstante, después de va varios años de un gran crecimiento demográfico, en los últimos años se ha reducido el número de nacimientos. De continuar esta tendencia el Líbano comenzaría a presentar una pirámide de población en fase recesiva. 1.3 POBLACIÓN ACT ACTIVA El Líbano no dispone de in información oficial creíble y actualizada  sobre las cifras de empleo y desempleo. Los últimos datos oficiales facilitados por la Central Administration of Statistics (CAS) de Líbano se refieren al año 2009 e indican una tasa de desempleo, según la definición estricta de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), del 6% a nivel nacional (10% en mujeres y 5% en hombres) hombres), que elevan la cifra a 110.000 desempleados, de los cuales 31.000 son mujeres y 79.000 homb hombres. La población activa del país se cifraba en 1.229.000 personas (307.000 mujeres y 921.000 hombres). Las estadísticas oficiales de desempleo no coinciden con las suministradas por otras fuentes de información (13% en el añ año 2013 según el Banco Mundial) sobre una población activa que trabaja en un 73,5% en el sector servicios, un 7% en el sector primario, y el resto en la industria y la construcción. Un estudio de la OIT publicado a principios de 2013 situaba la tasa de paro del Líbano en 2010 en el 8,8% (10,2 para mujeres y 8,3 para hombres) y elevaba a 23% el paro entre los jóvenes, no obstante, un artículo en The Daily Star publicado en diciembre del 2014 sitúa el desempleo total en un 24%, y datos de 2015 del Banco Mundial arrojan una cifra de desempleo entre la juventud del 34%. El informe Lebanon Economic Report (abril 2015) del Banco Mundial destaca que, admitiendo la inexistencia de datos sobre el desempleo, la tasa de paro ha experimentado un notable incremento desde 2013 como consecuencia de la llegada masiva de refugiados sirios y que la presión del desempleo en el Líbano ha dado lugar a una proliferación de microempresarios con infranegocios y a la persistencia de la emigración libanesa que actualmente se dirige en su mayoría a los países vecinos del Golfo Pérsico donde es elevada la demanda de trabajadores altamente cualificados. Además, la estructura empresarial puede paralizar el empleo a la mitasd de las personas que obtienen una licenciatura universitaria por las universidades libanesas. 1.4 ORGANIZACIÓN POLÍTICO-ADMINISTRATIVA El sistema político actual del Líbano tiene su origen en el viejo cantón turco de Monte Líbano. 5 En 1861 lo loss gravísimos enfrentamientos que se produjeron en la región entre drusos y maronitas maro roni ro nita ni tass pr ta prop opiciaron la abolición del Emirato otomano, creándose, por presión op propiciaron europe pea, pe a, la pr prov ovin ov inci in cia semi ci europea, provincia semiautónoma (mutasarrifa) del Líbano. Para el cargo de gobernador del Líbano, utilizado Líba bano ba no,, nombre no nomb no mbre mb re ut util ililiz izad iz ado para referirse a la nueva provincia autónoma, la administración ad otomana cristiano no libanés, al que ayudaba un consejo administrativo otom oman om ana an a nombró nomb no mbró mb ró a un funcionario func local formado representantes de las comunidades maronitas y drusas. loca call fo ca form rmad rm ado ad o po porr re repr pres pr esen es as el de desm smem sm embr em bram br amie am ient del Imperio otomano al finalizar la Primera Guerra Mundial, la ie Tras desmembramiento provincia Líbano quedó integrada en el Mandato francés, según el reparto previsto en el prov ovin ov inci in cia ci a de dell Lí Líba bano ba no qu qued acuerdo secreto franco-británico de Sykes-Picot de 1916. franco-britá Cuatro años después, cuan cuando las autoridades francesas decidieron dividir el Mandato de Siria, que comprendía los actuales territorios de Siria y el Líbano, el general francés Gouraud proclamó en agosto de 1920 la crea creación del Gran Líbano separando definitivamente de Siria el territorio del Líbano actual. Pasaron a formar parte del Gran Líbano las ciudades costeras de Beirut, Trípoli, Sidón y Tiro, así como el extenso valle de la Bekaa en el interior del país. La anexión de estos territorios supuso la incorporación al pequeño Líbano, controlado por maronitas y drusos, de grandes poblaciones musulmanas de suníes y cchiíes y de otras minorías cristianas. En 1926 el Gran Líbano re recibía una Constitución inspirada en la Constitución francesa de 1875 que definía al Gran Líbano como una república presidencialista y cambiaba su nombre por el de República Libanesa. La Carta Magna dibujaba ya un régimen regido por el comunitarismo político en el que la repres representación política quedaba determinada por pertenencia confesional, privilegiando a la comunidad comunida maronita. En 1932 el Estado asumió la obligación de proteger el culto de las comunidades rreligiosas reconocidas oficialmente (17 por aquel entonces). En 1943 Francia recono reconoció finalmente la independencia del Líbano. En ese contexto el presidente de la República Bechara el Khouri (maronita) y el primer ministro Riad el Solh (suní) establecieron el conocido Pacto Nacional, un acuerdo no escrito que establecía un nuevo reparto de los principales puestos políticos y administrativos entre las principales comunidades confesionales del país. Una de las consecuencias más evidentes de dicho pacto fue la integración de la elite suní en la estructura del Estado, ya que si el Pacto Nacional consolidaba el dominio de la comunidad maronita sobre las instituciones otorgándole en exclusividad la presidencia de la Repúblic República, garantizó a la comunidad suní el puesto del primer ministro. Por otro lado, el Pacto Nacional reafirmaba la independencia del Líbano respecto a la hegemonía occidental (suponía la renuncia renu de un sector de la población a buscar la protección de Francia), y también respecto a cualqui cualquier otro país árabe de la región, en clara referencia a Siria. La Constitución de 1926 ha sido reformada en varias ocasiones. Las reformas más importantes se aplicaron en 1947, año en que los principios del Pacto Nacional fueron introducidos en la Carta Magna, y en 1990, cuando se sumaron al texto constitucional los cambios aprobados en el Acuerdo de Taif de 1989 que puso fin a la guerra civil que tuvo lugar entre los años 1975 y 1990. En 1947, la comunidad chií obtuvo el reconocimiento como comunidad confesional independiente y se le adjudicó la presidencia del Parlamento, órgano estructurado también en función de criterios confesionales. La Cámara, que por entonces contaba con 55 escaños, quedó dividida en la proporción de 6 a 5 entre cristianos y musulmanes. La reforma constitucional de 1990, segunda enmienda en importancia después de la Constitución, introdujo importantes cambios. En primer lugar reformó el poder ejecutivo que hasta entonces estaba concentrado en manos del presidente de la República (con capacidad para cesar al primer ministro y a los miembros del Gobierno), otorgando más poder a la figura del primer ministro y más competencias al Consejo de Ministros. El poder legislativo siguió en manos de la Asamblea Nacional o Parlamento (el Líbano cuenta con un sistema unicameral), pero se modificó el reparto de los escaños parlamentarios conforme a las siguientes reglas: a) paridad entre cristianos y musulmanes; b) proporcionalidad entre las comunidades confesionales de cada uno de los dos grupos; y c) proporcionalidad entre las 6 regiones. De este modo, de desde las elecciones del año 1992, la Cámara está constituida por 128 diputados, diputado doss, re do repa repartidos part pa rtid rt idos id os de la siguiente forma: 64 cristianos (34 maronitas, 14 greco-ortodoxos, 8 greco-católicos, 1 armenio-católico, 1 evangelista y 1 para las minorías grec eco-ca ec cató ca tólililico tó cos, co s, 5 armenio-ortodoxos, armeniocris istititian is anas an as)) y 64 musulmanes as mus m usul us ulma ul mane (27 suníes, 27 chiíes, 8 drusos y 2 alauíes). ma cristianas) En el Lí Líbano Líba bano ba no ha hayy libertad libe li bert be rtad rt ad de partidos, los cuales no se regulan por una legislación específica, través sino no a tr trav avés av és de la Le Leyy de Asociaciones de 1908 heredada de la administración otomana. En la actualidad registrados actu tual tu alid al idad id ad ha hayy re regi gist gi stra st rado una gran cantidad de partidos políticos, y la mayoría de ellos ra funcionan grupos func ncio nc ionan io n co como mo g grupo poss de notables organizados en torno a un líder carismático. po nace de las convulsiones sociopolíticas que produjo el asesinato del El actual mapa político na Hariri en 2005, que cristalizó en una división de las fuerzas políticas exprimer ministro Rafic Ha libanesas en dos grandes coaliciones: la coalición 8 de marzo (8M) próxima a Siria e Irán; y la (14M) antisiria y próxima a occidente. coalición 14 de marzo (14M enfrentamientos armados entre las milicias chiíes de Hezbolá y Más adelante, los enfr de la coalición 14M obligaron a adquirir una serie de Amal contra varias facciones faccio compromisos en mayo de 2008 conocidos como los Acuerdos de Doha, que establecieron las bases para una reforma de la ley electoral e introdujeron novedades en el paisaje político permitiendo la elección de un nuevo presidente de la República, el general institucional libanés, permit Michel Sleiman, así como la formación de un Gobierno de unidad nacional que se encargó de preparar las elecciones gene generales de junio de 2009. legislativas de 2009, los partidos políticos que obtuvieron más de cinco Tras las elecciones legisl escaños fueron: Movimien Movimiento Futuro (MF), Corriente Patriótica Libre (CPL), AMAL, Hezbolá, Partido Socialista Progresiv Progresivo (PSP) y Fuerzas Libanesas (FL). 7 Partidos Part Pa rtid idos os y grupos parlamentarios en el Parlamento tras los comicios de 2009 Nombre Nomb No mbre mb re Movimiento Futuro Movi Mo vimi vi mien mi ento en to F Fut utur ut uro ur o Fuerzas Libanesas Fuer Fu erza er zass Li za Liba bane ba nesa ne sass sa Agrupación Agru Ag rupa ru paci pa ción ci ón Democrática Demo De mocrát mo átic át ica ic a Falange Siglas Escaños MF LF 32 7 Saad Hariri Samir Geagea 5 Marwan Hamade KATAEB Grupo Islámico Izquierda Democrática Corriente Patriótica Libre Marada Partido Democrático Libanés Tashnak Lealtad por la Resistencia Desarrollo y Liberación Partido Socialista Baas Partido Nacionalista Sirio Partido Socialista Progresivo Independientes Total diputados: Líderes 1 Sami Gemayel hijo de Amin Gemayel ex presidente de la república Imad Hout 1 Amin Wehbe 5 CPL/CR 19 MM/CR 4 Gebran Bassil (actual Ministro de Asuntos Exteriores) Sleiman Frangieh 2 Talal Arslan 2 Ahagop Bakradounian Hezbolá/8M 13 Hassan Nasrallah AMAL/8M 13 Nabih Berri 2 Assem Kanso 2 Assaad Hardan 7 Taymur Jumbatt hijo de Walid Jumblatt 13 128 Saad Hariri, líder del partid partido MF y de la coalición 14M, formó un Gobierno de unidad nacional en que fue derrocado en enero de 2011 por la dimisión de once de sus ministros (diez ministros pertenecientes a la coalición del 8M y uno independiente). Posteriormente, el presidente de la República, Michel Sleiman, nombraba primer ministro a Najib Mikati, candidato propuesto por la nueva mayoría parlamentaria formada por los diputados del 8M, el grupo parlamentario Cambio y Reforma (CR) del general Aoun, los diputados del PSP liderado por Walid Jumblat, y otros diputados independientes que habían apoyado la investidura de Saad Hariri en 2009. Debido a la paralización de la actividad parlamentaria y a los desacuerdos en el seno del gabinete respecto a la ley electoral que regularía las elecciones generales, previstas inicialmente para junio de 2013 y aplazadas sin fecha determinada, Najib Mikati presentó su dimisión como primer ministro el 22 de marzo de 2013. Tras unos días de diálogo entres las fuerzas políticas, el 5 de abril, Saad Hariri propuso como nuevo primer ministro al diputado independiente por Beirut, Tammam Salam, tras la reunión que ambos mantuvieron en Riad para abordar la nueva situación del país. La propuesta de Hariri fue secundada a lo largo del día por Jumblat (líder del Partido Socialista Progresivo), Nabih Berri (líder de AMAL y presidente del Parlamento), Geagea (líder de las Fuerzas Libanesas), Aoun (líder del partido CPL y del grupo parlamentario Cambio y Reforma), el ex primer ministro Mikati, 8 y contó tamb también mbién con el ben mb beneplácito de la coalición 8M. Estos apoyos fueron suficientes para que al día siguiente sigu si guie gu ient ie nte nt e Sl Slei eiman en ei Sleiman encargara a Salam la formación de un nuevo Gobierno designándole oficialm lmen lm ente en te ccom omo om o pr primer m oficialmente como ministro. meses después Diez ez me mese sess de desp spué sp uéss de su designación como Primer Ministro, el 15/2/2014 Tammam Salam ué logra formar Gobierno logr lo gra gr a fo form rmar rm ar un Go Gobi bier bi erno de Unidad Nacional compuesto por 24 ministros. Para lograr cierta er estabilidad Consejo de Ministros, cada una de las principales alianzas políticas del esta es tabi ta bilida bi dad da d en el se seno no de del Co país ís (8M (8M y 14 14M) M) cu cuen enta con 8 votos, los mismos que los centristas (independientes y no en cuenta alineados: alin inea in eado ea dos: do s: 3 de la cuota cuot cu ota del ot de presidente de la República, 3 de la del Primer Ministro y 2 de la comunidad drusa) con el objetivo de que ninguna de las formaciones obtenga el tercio de votos más uno) que supondría el nombramiento de un nuevo Gobierno. bloqueo (un tercio de los vo Salam Gobierno de Tammam Sal Ministerio Primer Ministro. Presidente President del Consejo de Ministros Viceprimer Ministro. Defen Defensa Medio Ambiente Información Desplazados Juventud y Deporte Agricultura Sanidad Interior Administración y reforma Asuntos Sociales Justicia Trabajo Economía y Comercio Telecomunicaciones Turismo Obras Públicas Finanzas Relaciones con el Parlam Parlamento Industria Estado Asuntos Exteriores y Emigrantes Emi Educación Cultura Ministro Tammam Salam Samir Moqbel Mohammad Mashnouk Ramzi Joreij Alice Chaptini Abdel Motleb Hannawi Akram Chehayeb Wael Abu Faour Nouhad Machnouq Nabil de Freige Rasheed Derbas Ashraf Rifi (dimitió en febrero 2016) Sejaan Azzi Alain Hakim Boutros Harb Michel Pharaon Ghazi Zeaiter Ali Hassan Khalil Mohammad Fneish Hussein Hajj Hassan Arthur Nazarian Gebran Bassil Elias Abu Saab Rony Arayji Al finalizar el mandato del presidente de la República, el Gobierno de turno presenta su dimisión al nuevo mandatario. El primer ministro Tammam Salam , en principio, tendría un Gobierno de corta duración, mientras durase el "vacío presidencial", ya que el ya ex-presidente de la República Michel Sleiman terminó su mandato el 25 de mayo de 2014, hace ya dos años. El sistema judicial libanés está formado por el Tribunal Constitucional (juzga la constitucionalidad de las leyes), el Tribunal Supremo (juzga a altos mandatarios, incluidos los ministros), cuatro tribunales superiores o de casación (juzga asuntos civiles, comerciales y criminales) y un sistema de tribunales militares relacionados con la seguridad del país. Todo lo referente al estatuto personal del individuo (matrimonios, defunciones y herencias) está bajo jurisdicción de tribunales religiosos. Principales Mandatarios Poder Ejecutivo: 9 Presid Presidente iden id ente de la República: en Rep vacante Presidente Pres Pr esid es iden id ente en te del de Consejo Cons de Ministros: Tammam Salam, independiente, desde el 15 de febrero febr fe brer br ero er o de 2 201 2014. 014. 01 Poder Legislativo: Pode der Le de Legi gisl gi slat sl ativ at ivo: iv o: El P Par arla ar lame la ment me nto, nt o, p pre resi re Parlamento, presidido por Nabih Berri, líder de AMAL, desde noviembre de 1992. Nota.Nota No ta.ta .- ""Vacío Vací Va cío cí o pr pres presidencial" esid es iden id encial y "Prórrogas de la Legislatura". La Presidencia de la República en está vacante desde el 25 25/5/2014, fecha en la que el expresidente Michel Sleiman terminó su mandato. El nuevo Presid Presidente debe ser nombrado por el Parlamento, cuyo presidente Nabih Berri ha convocado más de 38 sesiones especiales para elegir el Presidente entre los candidatos de los grupos parlamentari parlamentarios. Las votaciones han fracasado por falta de quorum. Por otra parte las elecciones generales, previstas para el 20 de junio de 2013, han sido aplazadas por desacuerdos en la reforma de la ley electoral. Para evitar un vacío legislativo, el Parlamento se ha prorrogado en dos ocas ocasiones: la primera prórroga, por un plazo de 17 meses hasta el 20 de noviembre de 2014; y la se segunda, por un plazo de 2 años y 7 meses hasta el 20 de noviembre de 2017. El territorio del Líbano es está dividido en seis provincias o prefacturas, llamadas muhafazat: Beirut, Bekaa, Monte Líba Líbano, Nabatiye, Líbano-Norte, y Líbano-Sur. Al frente de cada muhafazat se encuentra un gobernad gobernador, el muhafiz, que depende directamente del Ministerio del Interior, y que realiza labores de de delegado gubernamental. En el año 2003 se realizó una reforma de la organización administrativa con la creación de dos nuevas provincias al norte del país Akkar y Baalbek-Hermel, pero aunq aunque cuentan con autonomía formal, todavía no se les han atribuido funciones y continúan asim asimiladas a todos los efectos, también electorales, a las provincias de Líbano-Norte y Bekaa respe respectivamente. Las provincias (a excepció excepción de Beirut) se dividen a su vez en 25 distritos (o qaza) presididos por un jefe de distrito o qaem maqam, y cada distrito se divide a su vez en municipios, más de 500 habitantes suman un total de 382, ya que municipios con aquellas entidades con má menor número de person personas son superiores a mil. Las elecciones locales de los distritos y municipios se celebran cad cada cuatro años. Por su parte, en el Líbano existen 37 federaciones de municipios (la más antigua fue creada en el año 1965), para la gestión de problemas comunes como el control de los residuos, la implantación de alcantarilla alcantarillados, creación de infraestructuras o la prevención forestal, entre otros. 10 Nombre muha hafa faza zatt muhafazat Beirut Be ut Capital muhafazat Ca Nombre provincia Be Beirut Aley Baabda Chouf Jbeil Keserwan Matn Baalbek Hermel Rashaya Capital provincia Aley Baabda Beiteddine Monte Líbano Baabda Mont Mo nte nt e Lí Líba bano ba no Ba Byblos Jounieh Jdeideh Baalbeck Hermel Rashaya Za Bekaa Zahlé Jebjennine / Western Bekaa Saghbine Zahlé Zahlé Akkar Halba Batroun Batroun Bsharri Bsharri Koura Amioun Norte Trípoli Tr Minyeh / Sir EdMinyeh-Danniyeh Danniyeh Trípoli Trípoli Zgharta Ehden/Zgharta Jezzine Jezzine Si Sur Sidón Sidón Sidón Tiro Tiro Bint Jbeil Bint Jbeil Hasbaya Hasbaya Na Nabatiye Nabatiye Marjeyoun Marjeyoun Nabatiye Nabatiye Constituyen el equipo ec económico del Gobierno de Tammam Salam los titulares de los ministerios, cuyas compete competencias se indican a continuación: Ministerio de Finanzas,, A Ali Hassan Khalil. El ministerio es el respon responsable de fomentar el crecimiento económico del país a través de la política fiscal y el control de la deuda pública. Entre sus principales objetivos se encuentra el mantenimiento de un ento entorno económico estable, la estructuración y gestión de los activos del país, el fomento de los mercados financieros, el desarrollo del comercio internacional, la cooperación entre los organismos públicos financieros y la lucha contra el fraude y la corrupción en el sistema financiero libanés. Ministerio de Economía y Comercio, Alain Hakim. El principal objetivo de este ministerio es ofrecer un marco económico y legal positivo para el desarrollo de la economía y la mejora de la competitividad, así como garantizar tanto el bienestar público como el empleo. Se encarga de las nuevas medidas de apoyo administrativo y financiero, el desarrollo empresarial y el fomento de pequeñas y medianas empresas, y la captación de inversiones para el desarrollo de la economía. Ministerio de Energía y Agua, Arthur Nazarian. Es una de las carteras clave en el país por su importancia estratégica. Este ministerio se enfrenta a los tres grandes problemas del país en el sector energético: mejorar el estado y el servicio de la red eléctrica, solucionar los problemas con el agua, y la prospección y explotación de yacimientos marinos de gas y petróleo en el sur del país. Ministerio de Industria, Hussein Hajj Hassan. 11 Es el respon responsable onsa on sable de elab elaborar una política sostenible para el desarrollo del sector industrial a través de la cr crea eaci ea ción ci ón del marco ma creación legislativo, el fomento del tejido industrial libanés, la búsqueda de oportuni nida ni dade da dess de desarrol de oportunidades desarrollo industrial, la promoción de las pequeñas y medianas empresas industriales, apoyo indu dust du stri st rial ri ales al es,, el ap es apoy oyo oy o a las exportaciones y el análisis y la publicación de las estadísticas industriales. indu dust du stri st rial ri ales al es. es Ministerio Turismo, Mini Mi nist ni ster st erio er io d de e Tu Turi rism ri smo sm o, M Michel Pharaon. enca en carg ca rgad rg ado ad o de co conser Es el encargado conservar el patrimonio cultural del país, gestionar los principales centros turísticos así como atraer tturistas extranjeros al Líbano. Ministerio de Agricultura Agricultura, Akram Chehayeb. Es el encargado de la po política agrícola y ganadera del país. Los principales objetivos del ministerio son la mejora de la seguridad alimentaria, conseguir una mayor productividad en el sector y aumentar las infrae infraestructuras destinadas a la agricultura. Ministerio de Obras Públ Públicas y Transporte, Ghazi Zeaiter. Entre las prioridades de es este ministerio están la modernización del transporte público y la mejora de las redes de transporte. Ministerio de Telecomuni Telecomunicaciones, Boutros Harb. Otra de las carteras clave por su potencial futuro. Los principales objetivos de este ministerio son mejorar las infraestructuras de telecomunicaciones, reducir el coste de los servicios de telefonía e Internet y lograr una mayo mayor calidad en los servicios. Dentro de la Administraci Administración económica, cabe destacar los organismos involucrados en la contratación pública: el Co Consejo de Desarrollo y Reconstrucción (CDR) adscrito a la Presidencia del Gobierno, la Oficina de del Ministro de Estado para la Reforma de la Administración (OMSAR) y el Consejo Superior de Priv Privatización (HCP), que preside el primer ministro. 1.5 5 RELACIONES E INTERNACIONALES Y REGIONALES El Líbano se encuentra en entre los miembros fundadores de la Carta de las Naciones Unidas y de la Liga Árabe. La política exterior ex del Líbano refleja su situación geográfica, la composición de su población y su dependencia del comercio. El Líbano mantiene relacion relaciones de amistad con los países vecinos excepto con Israel, país con el que no mantiene relaciones diplomáticas y con el que está formalmente en guerra. Hasta 2005 la política exterior del Líbano estuvo muy influenciada por Siria. El marco de las relaciones entre los dos países se conformó en 1991, cuando el Líbano y Siria firmaron un tratado de mutua cooperación. Este tratado llama a la 'coordinación y cooperación entre los dos países', al servicio de 'los intereses de los dos en el marco de la soberanía e independencia de cada uno'. Desde entonces se han sucedido numerosos acuerdos en materia política, económica, jurídica y de seguridad. Después de la retirada de tropas sirias en 2005, la política internacional libanesa ha ganado independencia. Sin embargo, el posicionamiento del Líbano frente a la actual situación bélica en Siria (política oficial neutral, de "no alineación" o "distanciamiento"; condena al régimen y apoyo a los rebeldes por parte de la coalición 14M en la oposición y, finalmente, apoyo militar de Hezbolá al régimen sirio) ha agudizado las tensiones sectarias en la sociedad libanesa. El Líbano es miembro de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), por lo que también es miembro de multitud de organismos internacionales como el Programa las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo Monetario Internacional (FMI), o el Banco Mundial (WB), que acoge a la Corporación Financiera Internacional (IFC), la Agencia Multilateral de Garantía de Inversiones (MIGA) y el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones 12 (CIADI), que e complementan la labor realizada por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento Foment nto nt o (B (BIRF) (BIR IRF) IR F) y la Asoc Asociación Internacional de Fomento (AIF) del Banco Mundial. También es miembro Organización Internacional de Normalización (ISO), la Organización Mundial de miem embr em bro br o de la Or Orga ganizaci ga Sanidad Animal (OIE) otras instituciones internacionales tales como la Cámara Internacional de Sani nida ni dad da d An Anim imal im al (O (OIE IE)) y otra IE Comercio Come merc me rcio rc io (C (CCI). (CCI CI). CI ). En 19 1999 solicitó su adhesión a la Organización Mundial de Comercio (OMC) y se lle concedió e co conc nced nc edió ed ió lla a condición cond co ndic nd ició de observador. ic A nivel Líbano nive ni vel regional, ve regi re gion gi onal on al,, el L al Líb íban íb ano forma parte de la Liga Árabe, el Fondo Árabe Monetario (AMF), y el an Fondo Árabe Económico y Social (AFESD), así como de la Gran Zona Árabe Fond Fo ndo nd o Ár Árab abe ab e para pa el Desarrollo Desa De de Libre Comercio (GAFTA (GAFTA). Las relaciones contractua contractuales entre el Líbano y la Comunidad Europea remontan al Acuerdo Comercial y de Cooperación Técnica de 1965. Líbano y la Unión Europea (UE) firmaron el Cooperac Acuerdo Euro-Mediterráne Euro-Mediterráneo en 1995, y comenzaron las negociaciones sobre sobre un acuerdo de asociación. El Acuerdo Acuerd de Asociación, en vigor desde el 1 de abril de 2006, preparó el terreno para la plena inco incorporación del país a la Política Europea de Vecindad (PEV) que amplió considerablemente el alcance y la intensidad de las relaciones UE-Líbano. La mayor parte de la financ financiación europea, excluida la ayuda humanitaria a los refugiados sirios, proviene de la PEV, que hasta el año 2013 se ha canalizado a través del Instrumento Europeo para la Política de Vecindad (ENPI). Para el período 2014-2020, la financiación de la UE se canaliza a través de del Instrumento Europeo de Vecindad (ENI). En el marco de la PEV se celebró en Beirut en mayo de 2012 la tercera reunión UE-Líbano de los siguientes subcomités subcomités: Industria, Comercio y Servicios; Mercado Interno; e Investigación, Innovación, Sociedad de la Información, Educación y Cultura. El objeto de estas jornadas fue debatir las reformas acorda acordadas en el primer Programa de Acción UE-Líbano adoptado en enero de 2007. El segundo Programa de Acción UE-Líbano cubre el período 2013-2015 y comenzó a aplicarse a principios de 2013, sobre la base de un acuerdo mutuo. Define 13 objetivos prioritarios, que se articula articulan en torno a tres ejes principales o sectores de intervención: justicia y reforma de los sistemas de seguridad; refuerzo de la cohesión social, promoción del desarrollo económico y protección de los grupos vulnerables; y promoción de la gestión transparente y sostenible de los recursos energéticos y naturales. En diciembre de 2013 se celebró en Bruselas la cuarta reunión del Comité del Acuerdo de Asociación UE-Líbano, cu cuyo orden del día incluía la valoración de la ejecución del Programa En de Acción 2013-2015. Entre los objetivos del Programa, en materia económica y comercial, legi destacan las reformas legislativas sobre competitividad comercial y lucha contra la corrupción en el entorno empresarial, co contratación pública, producción y publicación de las cuentas nacionales e indicadores económicos, adhesión del Líbano a la OMC y adopción del convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas. El 19/5/2014 se reunió por primera vez el comité ENI (siglas en inglés del Instrumento Europeo de Vecindad – IEV), que reemplaza al antiguo ENPI (Instrumento de Vecindad y Asociación) del período 2007-2013, a través del cual la UE comprometió ayudas financieras por importe de 13.891M€, con la siguiente distribución: 50% bilateral sur, 4% crecimiento integrador (SPRING), 5% regional sur, 21% bilateral este, 1% asociación este (EaPIC), 4% regional este, 8% interregional y 7% cooperación transfronteriza. La programación del ENI es para un período más corto, de 3 a 4 años, sin revisión por tramos, y, en el ámbito bilateral, la ayuda a aquellos países con Plan de Acción, como es el caso del Líbano, se encuadra dentro de un Marco Único de Apoyo. En la reunión del segundo comité ENI de 24/6/2014 se aprobó el documento sobre el Marco Único de Apoyo (MUA) al Líbano para el período 2014-2016 por un importe estimado entre 130M€ y 159 M€, que recoge tres sectores prioritarios de intervención: 1) Reforma de los sistemas judicial y de seguridad (15% de los fondos), 2) Refuerzo de la cohesión social, promoción del desarrollo económico sostenible y protección de los grupos vulnerables (40%), y 13 3) Promoció Promoción ión ió n de la gestión gestió sostenible y transparente de los recursos naturales y energéticos (20%). In Incl cluy cl uye uy e ta tamb mbién un apoyo complementario a la capacitación y a la sociedad civil (25%). El mb Incluye también Progra rama ra ma de Ac Acci ción Anual ci Anua 2014 se presentó en el tercer comité ENI del 16/7/2014. El Programa Acción Programa Prog ogra og rama ra ma consiste cons co nsis ns iste is te en tres grandes líneas de acción: 1) Protección y desarrollo sostenible de los recursos recu curs cu rsos rs os marítimos marí ma rítititimo rí moss en el Líbano (19M€), 2) Mejora de las capacidades de gestión de residuos mo sólidos (SWAM2, 21M€), sólililido só doss (S do (SWA WAM2 WA M2,, 21 M2 21M€ M€), y 3) Refuerzo de la Estabilidad Nacional (REN, 12M€). En la reunión M€ del cuarto cuar cu arto ar to co comi mité mi té EN ENII (17/9/2014) (1 del comité se debatió el documento sobre el programa Provisión de serv rvic rv icio ic ioss de ttra io rata ra tami ta mien mi ento en to de aguas residuales para poblaciones vulnerables en el Líbano (15M€). servicios tratamiento En el marco del Acuerdo de Asociación UE-Líbano, las dos partes se han reunido en cuatro ocasiones durante el último cuatrimestre de 2014: - la primera en Bruselas, el 16/9/2014, donde se celebró el sexto Subcomité UE-Líbano sobre asuntos económico-financieros, económico-financ cuya agenda incluía la evolución de la ejecución del Plan de Acción de la PEV 2013-2015; 2013-2015 - la segunda, un mes desp después, el 15/10/2014, en Beirut, donde se celebró el tercer Subcomité UE-Líbano sobre transporte, transpor energía y medioambiente en el que se abordaron, entre otros asuntos, la congelación de las licitaciones para la explotación de los yacimientos de gas y la suspensión de las obras de centrales eléctricas por incumplimiento de los pagos a causa de desavenencias políticas; - la tercera reunión, el 18 18/11/2014, tuvo lugar también en Beirut, donde se celebró el cuarto Subcomité UE-Líbano sobre industria, comercio y servicios, en el que se trataron la so adhesión del Líbano a la OMC, la normativa y reglamentos técnicos de evaluación de conformidad ACAA (Agree (Agreeement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial modificacion Products), las modificaciones en infraestructuras de calidad para sectores agroalimentarios, protección del consumidor consumidor, inspección de mercado, adopción de legislación en regulaciones técnicas y de conformidad, cooperación industrial y mejora de la competitividad del sector de servicios; y - la cuarta reunión, el 2/12 2/12/2014, igualmente en Beirut, fue la del tercer Subcomité UE-Líbano sobre aduanas e impuestos, donde se definieron las últimas modificaciones realizadas en la impues legislación aduanera euro europea así como los cambios introducidos por la parte libanesa (automatización de las op operaciones de tránsito y de conocimientos de embarque, entrada de mercancías en la zona franca, simplificación de algunos procedimientos aduaneros, nueva fr página web de aduanas que se implementará en un futuro próximo, y creación de una zona logística para productos pr procedentes de la UE con el fin de facilitar su entrada y aplicar los impuestos correspondientes). correspondientes Desde el año 2012 hasta diciembre 2015 se han comprometido 567 millones d e euros. De los cuales, aproximadamente la mitad están enmarcados en el Instrumento de Vecindad (ENI), y el resto corresponde a poltícas sociales y humanitarias. Se ha desarrollado una jornada informativa en ICEX, durante el mes de marzo 2016, para presentar los programas Swam 1 y Swam 2,de Gestión de Residuos Sólidos a las empresas españolas. Dichos programas cuentan con una dotación de 35 millones de euros. Próximamente se publicarán nuevos proyectos en relación al tratamiento de aguas. Finalmente, los representantes de la UE, debido al clima de corrupción institucionalizada en el país y la falta de “voluntad política” de solucionar los problemas, han ido reduciendo la gestión de los fondos europeos de ayuda directa al Líbano, que antes eran gestionados directamente por el Gobierno libanés, desviándolos hacia instituciones y entidades no gubernamentales para su gestión. Las principales contribuciones financieras a favor del Líbano provienen del Banco Mundial, el Banco Europeo de Inversiones, el Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social, y el PNUD, así como la Unión Europea, especialmente a través del Programa de Vecindad. 14 Desde el añ año o 20 2001 01 se han reunido en París representantes de entidades internacionales y países donantes refinanciar donant ntes nt es pa para ra re refi fifinancia la elevada deuda pública del Líbano y ayudar al país a su reconstrucción. reco cons co nstr ns truc tr ucci uc ción ci ón.. En ag ón agosto de 2006, tras la guerra entre el Líbano e Israel, se celebró una conferencia donantes conf nfer nf eren er enci en cia ci a de do dona nant na ntes nt es en Estocolmo en la que el Líbano recaudó 901 MUSD de ayuda. Unos meses después, enero mese me sess de se desp spué sp ués, ué s, en en ener ero de 2007, se celebró en París otra conferencia de donantes, conocida er París III, como mo P Par arís ar ís IIII II,, en lla II a qu que e el Líbano obtuvo 7.534 MUSD en donaciones y préstamos. principales donantes Loss pr Lo prin inci in cipa ci pale pa less do le dona nant na ntes nt es de París III fueron las instituciones Banco Europeo de Inversión, Banco Mundial, Banco Islámico de Desarrollo, Fondo Árabe Monetario y Fondo Monetario Internacional. internacionales que más ayuda al Líbano a través de instrumentos de Uno de los organismos in financiación es el IFC (Inter (International Finance Corporation). Pertenece al Banco Mundial y su papel primordial en el Líba Líbano se centra en apoyar la recuperación del sector privado a través de inversiones, facilitar el ac acceso al crédito a las pequeñas empresas y promover el papel de la mujer en la sociedad libane libanesa. Su cartera de inversiones en el Líbano asciende en 2013 a 205 MUSD de los 737 MUSD ccomprometidos entre 2005 y 2011. Entre las principales operac operaciones desarrolladas por IFC merece destacar la que tuvo lugar en 2012. IFC inyectó 124 MU MUSD a Medgulf, empresa libanesa de seguros y reaseguros, para ayudarla en su estrategia de expansión hacia países del Golfo y de Oriente Próximo. La empresa de software tecnológico Mo Mobinets recibió un importe de 2 MUSD de financiación de IFC en forma de inversión de capital. Po Por último IFC ha inyectado en el sistema bancario libanés un total de 370,5 MUSD para facilitar el crédito a las empresas. En el año 2010 Byblos Bank recibió una inversión de 100 MUSD qu que le ha permitido ampliar su red de oficinas en mercados fronterizos y emergentes. Otra iniciativa de IFC ha si sido proporcionar financiación a bancos comerciales libaneses para que aque concedan crédito a aquellas empresas o particulares que desarrollen proyectos para la protección del medio ambi ambiente y el desarrollo sostenible. De esta forma el banco libanés BLF ha concedido, gracias a esta financiación, créditos por un importe total de 30 MUSD para proyectos de energías renovables. El Líbano es uno de los principales beneficiarios de los fondos del Banco Europeo de zo de Oriente Próximo. Como socio de larga data del Líbano, el BEI Inversiones (BEI) en la zona ha proporcionado financiaci financiación por importe de más de 1,3 mil millones de euros desde el inicio de sus actividades en el Lí Líbano en 1978, con especial énfasis en el apoyo al proceso de reconstrucción de la posgue posguerra. Actualmente el BEI es el mayor inversor financiero en los países de mecanismo euromeditarráneo de inversión y cooperación (FEMIP), mediterráneos a través del que desde su creación en 2002 agrupa el conjunto de los servicios ofrecidos por el BEI a los países socios del Mediterr Mediterráneo. El apoyo del Banco al Líbano se ha orientado a proyectos importantes de infraestruct infraestructura en los sectores de energía, agua y transporte y a la financiación de las PYME a través de bancos locales intermediarios. El BEI también apoya nuevas iniciativas en el sector de la financiación, como el desarrollo de instituciones de microfinanzas y la creación de fondos de inversión. En junio de 2014 el BEI puso a disposición de las PYME libanesas 121 MEUR para préstamos canalizados a través de la banca local y del fondo Euromena III. Durante el período 1947-2012 la financiación del Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social para el Líbano se desglosa, a 31 de diciembre de 2012, en préstamos por importe de 393 MKD (unos 1.400 MUSD), para realizar 25 proyectos, y en donaciones por importe de 11 MKD (unos 39 MUSD) destinadas a 29 proyectos. Destacan los proyectos dedicados a la agricultura, la energía, el agua, el transporte y los servicios sociales. Por su parte, el PNUD gestiona desde el año 2006 un fondo fiduciario que se encarga de financiar proyectos para la reconstrucción del país con la colaboración de otras entidades como la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) o la Agencia Francesa de Desarrollo (AFD). En marzo de 2014 se celebró la Conferencia de París convocada por Francia para proteger al Líbano del “contagio de Siria”. En la reunión el Banco Mundial y varios países miembros del Grupo Internacional de Apoyo al Líbano han comprometido aportaciones financieras para 15 estabilizar y relanzar la ec economía del país. La ayuda solicitada por el Líbano gira en torno a tres ejes pr prin inci in cipa ci pale pa les: le s: ay ayuda hu principales: humanitaria a refugiados sirios (en forma de donaciones), ayuda militar (evaluad ada ad a en 4. 4.60 600 60 0 millones de dólares, incluida la donación de 3.000 MUSD de Arabia Saudí), y (evaluada 4.600 ayuda económica (donaciones o fondos reembolsables). ayud uda ud a ec econ onóm on ómic óm ica ic a (d (don onac on acio febrero 2015, Conferencia de Donantes de Londres, ha acordado una contribución En fe febr brer br ero er o 20 2015 15, la Co 15 Conf financiera asciende fina nanc na ncie nc iera ie ra qu que e as asci cien ci ende en de a 9.000 MUSD para los próximos cinco años para la región, con el obje ob jeti je tivo ti vo de pa pali liliar ar lo loss prob objetivo paliar problemas de llegada de refugiados sirios. No obstante, Líbano solicita 11.000 MUSD país. 11.0 .000 .0 00 M MUS USD US D pa para ra e ell pa país El Líbano solicitó su adhesi adhesión a la OMC y le fue concedida la condición de observador en abril Gobierno libanés presentó el Memorándum del Régimen de Comercio de 1999. En el 2001, el Go Exterior y en octubre de 2002 inició las negociaciones para convertirse en miembro de pleno derecho. celebrado en Ginebra siete reuniones del Grupo de Trabajo sobre su Hasta la fecha se han ce adhesión a la OMC, en las que se examinaron las respuestas del Líbano a las cuestiones planteadas por los Estados Miembros. La última tuvo lugar en 2009. Desde entonces no se han registrado avances debido a la escasa actividad del Gobierno y del Parlamento, que no ha legislación libanesa los cambios necesarios para ajustarse a los acuerdos de la introducido en la legislació OMC. En diciembre del 2010, el Ministerio de Economía y Comercio del Líbano y la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo (USAID) firmaron un Memorándum de Entendimiento (MOU) para apoyar el proc proceso de adhesión del Líbano ante la OMC. El programa, con un presupuesto de 3 MUSD y una vigencia de 3 años, prestó asistencia técnica para ajustar la normativa libanesa a la legislación le de la OMC. De este modo, en octubre de 2011 el Líbano cumplió uno de los re requisitos clave para la adhesión a la OMC: la creación de un Centro de Consultas de Obstáculos Técnicos al Comercio, denominado Enquiry Point (EP), que forma parte de la re red internacional de información entre los países miembros de la organización. El pasado mes de abril 20 2016, el Ministro de Economía y Comercio Alain Hakim volvió a insistir en la necesidad form formar parte de la OMC. Sin embargo, hay opinione opiniones divergentes en torno al hecho de que el Líbano sea Estado Miembro de la OMC. Por un lado, la Asociación de Comerciantes de Beirut (ACB) valora la adhesión a la OMC de forma muy posi positiva ya que su ambición es que Beirut se convierta en un futuro en el centro de distribución comer comercial de la región, posición que ahora tiene Dubái. Por otro lado, La Asociaci Asociación de la Industria Libanesa, aprecia pocas ventajas de que el país se adhiera a la OMC, ya que supondría la reducción de tarifas arancelarias y la apertura a grandes mercados – sin disponer de las infraestructuras adecuadas – que impedirían la recuperación del sector industrial. De hecho, en más de una ocasión (la última en abril de 2015), el ministro de Industria Hussein Hajj Hassan ha declarado que lo que necesita el Líbano, es proteger la industria local mediante un incremento de aranceles o restringiendo la importación de ciertos productos, medidas contrarias al proceso de adhesión a la OMC. Teniendo en cuenta el contexto actual, aun queda mucho recorrido para que el Líbano se adhiera a la OMC. A petición de este organismo, el Gobierno libanés ha aprobado o puesto al día su legislación en determinadas materias, pero quedan todavía pendientes de aprobación parlamentaria una docena de leyes que debe adaptar como condición necesaria para ser admitido como miembro de la OMC, de modo particular la ley sobre Competencia que ya fue sometida al Parlamento en octubre de 2009. El Líbano forma parte de la Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA, en sus siglas en inglés), fundada en 1997 por 14 países árabes con el objetivo reducir paulatinamente los aranceles entre sus miembros. Existe también el proyecto de creación de una zona de libre comercio entre el Líbano, Turquía, Siria y Jordania para el libre tránsito de bienes y personas en el llamado "Nuevo Levante" que incluiría también a Irak. El proyecto está suspendido por el conflicto bélico de Siria. 16 El Líbano no ha fifirm firmado rmad rm ado una cu ad cuarentena de acuerdos bilaterales, de los que casi unos treinta son de carácter er ec econ onóm on ómic óm ico ic o o comercial. come económico Los socios comerciales no pertenecientes a la Unión Europea con n los lo qu que e Lí Líba bano ha firm ba Líbano firmado acuerdos después de la Guerra Civil (1975-1990) son, del más reciente antiguo, Turquía (2010), Estados Unidos (2006), Irak (2002), Gabón y Pakistán reci cien ci ente en te al má máss an anti titigu guo, Tu gu (2001), Emiratos Árabes (200 (2 001) 00 1),, Em 1) Emir irat ir atos at os Ár Árab abes ab es Unidos (2000), Indonesia (1999), Egipto, Siria, Cuba y Azerbaiyán (199 998) 99 8), Au 8) Aust stra st ralililia ra a (1 (199 997) 99 7), Ch 7) (1998), Australia (1997), China, Ucrania y Kuwait (1996), Malasia, Armenia y Rusia (1995) y Jordania (1992). Jord rdan rd ania an ia ((19 1992 19 92). 92 ). asociaciones empresariales del Líbano y Turquía, en el marco del acuerdo En mayo de 2012 asociac firmado en noviembre de 2010 por los primeros ministros Hariri y Erdogan, negociaron el restablecimiento del enlace marítimo entre los puertos de Beirut y Mersin para impulsar el turco-libanés, comenzando a operar a partir del 11 de junio de 2011 un ferry comercio bilateral turco-liba pasajeros, 170 automóviles, 25 camiones y 18 remolques. con capacidad para 700 pas Por otro lado, el Líbano ha firmado acuerdos de protección y promoción de inversiones con más de 40 países, entre ellos España, y acuerdos para evitar la doble imposición con casi una treintena de países. El Acuerdo de Libre Comercio Come con la UE ha entrado completamente en vigor en marzo 2015. La mayor parte de los produc productos comunitarios pueden acceder al mercado libanés con arancel cero, excepto algunas excepcione excepciones, como por ejemplo el vino. El Líbano, como miembro de la ONU, forma parte de todos los organismos de las Naciones Unidas. Forma también pa parte de las siguientes organizaciones económicas y comerciales: la Internacional (IFC, por sus siglas en inglés), la Agencia Multilateral de Corporación Financiera Inte (MIGA) y el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Garantía de Inversiones (M Inversiones (CIADI), que complementan la labor realizada por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF) del Banco Mundial. También es mi miembro del Fondo Monetario Internacional (FMI), la Organización Normalización (ISO), la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y otras Internacional de Normalizac internacionales tales como la Cámara Internacional de Comercio, la Gran Zona instituciones internacionale Árabe de Libre Comercio (GAFTA), (G etc.. 2 MARCO ECONÓMICO 2.1 ESTRUCTURA Y EVOLUCIÓN RECIENTE DE LA ECONOMÍA La aportación del sector de los servicios a la economía libanesa ronda en torno al 73% del PIB según las últimas cifras oficiales disponibles que se refieren al año 2015, un 1% más que 2014. Por grupos de actividades de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme (CIIU Rev 4) destacan las actividades inmobiliarias (14,4% a precios básicos), el comercio mayorista y minorista (15%), la administración pública (9,6%), las actividades financieras y de seguros (7,3%), la enseñanza (6,2%) y los servicios profesionales (6%). En cuanto a los componentes del gasto, el consumo privado representó en 2015 el 87% del PIB, el consumo y la inversión privada supusieron un 12% y un 2% del PIB aproximadamente. Durante el año 2015 el consumo público creció un 4,1% y el privado un 3,3%. La formación bruta de capital en 2014 supuso un 29,8% del PIB y se prevé una bajada de dos puntos porcentuales para 2015. El ahorro nacional se estimó en un 21.6% para 2014, también se espera que baje en 2015. Las exportaciones de bienes y servicios ascendieron en 2015 a 3.700 millones de dólares y las importaciones a 16.900 millones, lo que supuso un déficit por cuenta corriente del 17% del PIB. Se observa una caída en valor de las importaciones, aunque no en volumen, lo que sugiere que se debe a la apreciación del dólar respecto al euro y a la bajada de precios del petróleo. Las exportaciones han sufrido un descenso tanto en valor como en volumen. Durante el cuatrienio 2007-2010 el Líbano disfrutó de un período de bonanza económica, con una tasa media anual de crecimiento por encima del 7%, pero a partir de 2011, poco antes de la 17 llegada masi masiva siva si va de refugiad refugiados sirios al Líbano, la situación de la economía empezó a deteriorarse bajand ndo nd o la ta tasa sa de crec bajando crecimiento a un 0,9% en 2013. Los años 2012 y 2013 fueron exce cepc ce pcio iona io nalm na lmen lm ente en te duros para el Líbano. El conflicto bélico de Siria repercutió en un mayor excepcionalmente dete teri te rior ri oro or o de la ec econ onom on omía. El impacto económico se reflejó en la pérdida de confianza de los om deterioro economía. inversores consumidores. inve vers ve rsor rs ores or es y co cons nsum ns umid um idores La falta de seguridad ciudadana y el aumento de la incertidumbre en id sacudieron intensamente los pilares de la economía real, turismo, construcción y sector el pa país ís sa sacu cudi cu dier di eron er on in inte tens te nsam inmobiliario, registraron inmo mobi mo bilililiar bi ario ar io,, qu io que e re regi gist gi stra st raro una fuerte contracción. El desbordamiento de la guerra de Siria en el ra Líba bano ba no agudizó agud ag udiz ud izó iz ó lo loss de dese sequ se Líbano desequilibrios de la economía libanesa, especialmente en las infraestructuras consecuentemente dell pa de país y ccon onse on secu se cuen cu ente en teme te ment en las finanzas públicas. me En 2014 se registró un mo moderado repunte de la actividad económica. Según estimaciones del Banco Mundial, el año 20 2014 finalizó registrando un crecimiento real del PIB del 2%, frente al Contribuyeron a la ligera recuperación de 2014 la formación del actual Gobierno 0,9% en 2013. Contribuye de Tammam Salam el 15 15/2/2014, después de más de diez meses de negociaciones con los líderes políticos desde su designación como primer ministro el 6/4/2013, y el voto de confianza que el Gobierno recibió en el Parlamento el 20/3/2014, junto con los resultados positivos de un "plan de seguridad" puesto en marcha en todo el país en abril. La constitución de un nuevo gobierno y los resultados po positivos alcanzados en materia de seguridad fueron factores decisivos en la recuperación de la co confianza de los hogares libaneses así como la bajada de los precios del petróleo y la iniciativa de un diálogo entre los partidos políticos rivales, hechos que facilitaron un ambiente menos áspero y relajado para la recuperación de la actividad económica. Los tradicionales motores de la economía libanesa mostraron un comportamiento positivo o estable: el sector turístico experimentó un incremento (6,3%) en el número de llegadas de turistas en 2014, por primer primera vez desde 2011, tras caer un 6,7% en 2013; por su parte, el sector inmobiliario, otro motor trad tradicional de la economía libanesa, se mantuvo estable (los permisos de construcción crecieron un 4,8%, tras la caída del 12% en 2013). Igualmente, se estima que la actividad en el sector agríco agrícola evolucionó positivamente, a la vista del crecimiento en un 6,7% de los préstamos de Kafalat, organismo público que canaliza el crédito oficial subvencionado a las empresas; finalmente, en el sector industrial, gracias a la disminución del precio del petróleo, se registró una desaceleración significativa en la contracción del Índice de Gerentes de Compras del banco BLOM (Purchasing M Managers Index =PMI). La mejora de la situación de seguridad y la bajada de los precios del petróleo impulsaron la confianza del consumidor consumidor, reforzando la demanda privada que se sustentó también en las inversiones realizadas por los desplazados sirios en el Líbano, a quienes la larga duración del conflicto de Siria ha obli obligado a cambiar gradualmente su rol económico dejando de ser principalmente consumidor consumidores dependientes de la ayuda humanitaria para convertirse en trabajadores con ingresos propios. Hay que tener en cuenta que los refugiados no pueden tener permiso de trabajo, y si lo tienen pierden la condición de refugiados. El sector externo ha sido también un factor positivo para el crecimiento del PIB real debido a la caída de las importaciones, lo que ha supuesto una reducción del déficit comercial de bienes y servicios, mientras que la contribución de la inversión y del consumo públicos ha sido más bien moderada debido a un mayor control de los desembolsos por parte del Ministerio de Finanzas. El saldo de la balanza fiscal primaria (excluidos los pagos de intereses de la deuda pública acumulada), que había cambiado a signo negativo en 2012 (-0,3% del PIB) y empeoró hasta el 0,9% en 2013, volvió a marcar números positivos en 2014 (+1,8%), mejorando en dos puntos el déficit fiscal global, el cual se redujo de 4.200 millones de USD (9,5% del PIB en 2013) a 3.100 millones de USD (7,2% del PIB en 2014). Como consecuencia del aumento de los pagos por el servicio de la deuda, la deuda pública total siguió creciendo en 2014, aunque a un ritmo más lento, alcanzando la cifra de 66.600 millones de USD (135,46% del PIB) a finales de 2014, en comparación con el 133,5% en 2013 y 2012, respectivamente. Para financiar el elevado déficit por cuenta corriente (22,2% del PIB) el Líbano depende fuertemente de las entradas de capital. En la década 2000-2010 la IED representaba un promedio del 9,5% del PIB, pero en 2013 la IED se redujo en un 60% y aunque en 2014 aumentó ligeramente, representa menos del 3% del PIB. La caída de la IED se ha visto compensada 18 parcialmente te por la presen presencia de refugiados sirios en el Líbano, que ha generado inversiones y otros fluj ujos uj os d de e ca capi pital a cort pi flujos capital corto plazo en su país de acogida. conjunto, transferencias de depósitos y la ayuda internacional humanitaria contribuyeron a En co conj njun nj unto un to,, la to lass tr tran ansf an sfer sf eren er flujos capital que e los los flfluj ujos uj os de ca capi pita pi tal a corto plazo casi se duplicaran en 2014 hasta alcanzar la cifra estimada ta 3.000 de 3. 3.00 000 00 0 millones millllllon mi ones on es de US USD. Ello se vio reforzado por el amplio diferencial de 420 puntos de media entre tasas en 2014 2014 en entr tre tr e la lass ta tasa sass de interés nacionales (bonos libaneses a 3 meses) y las internacionales sa (tip ipo ip o de in inte teré te réss LI ré LIBO BOR BO R a 3 meses), lo que ha permitido que en 2014 las entradas totales de (tipo interés LIBOR capital, incluidas remesas capi pita pi tal, in ta incl clui cl uida ui dass la da lass re reme mesa de la diáspora, se mantuvieran en torno a 15.800 millones de USD me internacionales brutas del Banco Central, excluido el oro, continuaran subiendo a y las reservas internaciona ascendiendo a 32.400 millones de USD (71% del PIB) a finales de 2014 (2,2% lo largo del año ascendiend más que al cierre de 2013) 2013). En 2014, y por tercer año consecutivo, aumentó el ratio deuda pública/PIB del Líbano, debido principalmente al incremen incremento de los pagos por el servicio de la deuda interna, resultante de la gran brecha existente entr entre la tasa real de interés a la que el Líbano pide prestado (3,3% en 2014) y la tasa de crecim crecimiento de la capacidad de la economía para generar ingresos y pagar esa deuda (estimada en 2, 2,0% en 2014). Según el Banco Mundial esta tendencia es insostenible: critica que el Gobierno libanés li siga financiando el déficit fiscal principalmente mediante la emisión de letras del Teso Tesoro y eurobonos, y le urge a emprender reformas urgentes ineludibles para liberarse de los ‘cuell ‘cuellos de botella’ estructurales en sectores básicos (electricidad, agua, transporte y telecomunica telecomunicaciones) que acosan a la economía del país, como refleja el empeoramiento de la clas clasificación internacional de Líbano en las principales evaluaciones del clima de inversión. Sin esta estas reformas esenciales, el crecimiento del país se vería comprometido a corto y medio plazo. La situación macro económ económica del país se ha deteriorado significativamente y muy especialmente durante los últimos meses del 2015. El crecimiento económico continua siendo positivo en el 2015, se sitúa en torno al 0,7% del PIB según el Banco Central libanés, dependiendo de la fuente. No obstante, según el Economist Inteligence Unit el creciemto puede situarse en el 1,4% del PIB. Sin embargo, el déficit fisc fiscal esta incrementando por encima del 10%, debido a la caída en la recaudación del Estado, y en cierto modo a la evolución del crecimiento de la deuda del Estado, que a octubre del 2015 alcanzó MUS$ 69,040, suponiendo el 141,82% del PIB. También depende de la fuente, ya q que el Banco Central lo sitúa en el 139%. Reflejando todos los datos la debilidad de la demanda interna, y la tendencia de reducción de los precios, y por consiguiente la tasa de inflación ha sido negativa en el 2015, -3,77%. El déficit de la balanza de pagos aumentó hasta el 130% en el 2015, hasta MMUS$3, debido a una caída en las entradas de capital y una reducción del déficit comercial, entorno al 14,5% en el 2015. Esto ha sido motivado por una reducción tanto de las importaciones en valor que no en volumen, así como de las exportaciones. Para enero 2016 se observa una caída de los flujos de capital en el país del 27,3% con respecto al mismo mes del año anterior. Sin embargo, el país muestra una gran fortaleza financiera, con un importante colchón de reservas, basado en un sistema financiero rentable, bien capitalizado y con liquidez, y acceso a los mercados internacionales de capital. Basado en buena medida por las remesas de la diáspora, que el Banco Mundial estima en torno a 7.500 MUSD, y que representa en torno al 14,9% del PIB en 2015. Durante los primeros meses del 2016 se observa un importante deterioro de la situación económica. Por este motivo, el Presidente del Banco Central del Líbano recomienda la reestructuración del sistema bancario, para paliar la caída de la demanda de préstamos, que ha sufrido una caída cercana al 30% durante el 2015, en comparación con el año anterior, continuando esta tendencia en el 2016. Por otra parte, el Parlamento se reunió a finales de noviembre y aprobó numerosos proyectos, que estaban pendientes de su aprobación por el Parlamento, y que están financiados por el Banco Mundial. Si no hubiesen sido aprobados por el Parlamento, el Banco Mundial había 19 solicitado la de devolución de los fondos enviados al país, por un importe de 600 MUSD. En relación al sistema sistem ema em a ba banc ncar nc ario ar io, el Parl io bancario, Parlamento aprobó diversa legislación bancaria, en lo que se refiere a los movimi mien mi ento en toss de di to dinero tr movimientos transfronterizo, cooperación para la lucha contra la evasión fiscal y blanqueo dinero. blan anqu an queo qu eo d de e di dine nero ne ro. ro Estas normas tenían como objetivo la implementación de las normas internacionales de Esta Es tass no ta norm rmas rm as te tení nían ní an co transparencia tran ansp an spar sp aren ar enci en cia ci a e intercambio inte in terc te rcam rc ambi de información fiscal. El Parlamento aprobó tres proyectos de ley am que e pe perm rmitititía rm ían ía n re resp spon sp onde on der a las exigencias del Grupo de Acción Financiera (GAFI), en materias de de permitían responder blanqueo dinero exigencias del Fórum mundial. blan anqu an queo qu eo d de e di dine nero ne ro y llas as exi Las normas podrían ser res resumidas en tres apartados: dinero e incluir la evasión fiscal en dicho concepto. - Regular el blanqueo de d - Declaración de mercancía en aduana, y controlar el comercio de especies protegidas. - Permitir el intercambio entre gobiernos de información fiscal mediante solicitud previa de sospechas de evasión fiscal. información, si existen sosp Central de Líbano (BCdL) ha publicado el 4 mayo 2016, la circular 421, Por otra parte, el Banco Ce modificando parcialmente lla circular base número 83, de 18 mayo 2001. La circular 421 engloba un una lista de procedimientos y recomendaciones cuyo objetivo es regular e implementar la ejecución ejecució por los establecimientos bancarios, así como instituciones no transferencias internacionales por vía electrónica, de los Reglamentos bancarias que efectúen tran destinados a luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Además, el Banco Central de Líbano emitió dos circulares, numero 317 y número 420, el pasado hacer cumplir las sanciones americanas establecidas en la 3 mayo, teniendo como objetivo ob Financing Prevention Act of 2015. Las circulares se publicaron en abril Hezbollah International Fina permiten su implementación en el Sistema bancario libanes. del 2016, y de esta forma pe La oficina del Departamen Departamento del Tesoro americano de Control de Activos en el Exterior (OFAC) necesarios para llevar a cabo la Hezbollah International Financing publicó los reglamentos ne Prevention Act. En dichos reglamentos aparece una lista publicada por OFAC y que incluye funcionarios, hombres de negocios e instituciones relacionados muy nombres de altos funcio Hezbollah. La lista incluye el lider de Hezbollah Sayyed Hasan Nasarallah, el estrechamente con Hezbol Mustafa Badreddine y empresarios. Además están incluidos Al-Manar TV top military commander Mu y Al-Nour Radio. 2.2 EL SECTOR EXTERIOR EXT COMERCIO EXTERIOR 2.2.1 COMERCI comercio exterior de mercancías del Líbano se redujo un 11,7% en El volumen global del co MUSD en 2014). País netamente importador de mercancías, 2015 (cayó a 21.021 de 23.807 23 anualmente una balanza comercial altamente deficitaria. el Líbano presenta anualme En 2014 el déficit de la balanza comercial de bienes del Líbano (15.117 MUSD) se redujo un 12% en relación con el registrado en el año anterior (17.181 MUSD) y fue el resultado de la disminución tanto de las importaciones que descendieron a 18.069 MUSD (11,8% menos que en 2014) como de las exportaciones que bajaron a 2.952 MUSD (10% menos que el año anterior). La fuerte caída de las importaciones , que se explica por un dólar más fuerte frente al Euro y precios del petróleo en niveles mínimos, se tradujo en un ligero aumento de la tasa de cobertura del 16.2% en 2014 a 16,33%. La balanza de comercio exterior de servicios del Líbano ha aumentado en un 138% desde 1.240 Millones de dólares en 2014 hasta 3.097 en 2015 según EIU tras una caída de más de un 100% en el ejercicio anterior. El Líbano se caracteriza por su tradición comercial, con una economía históricamente muy abierta al exterior. En 2015 el grado de apertura (exportaciones + importaciones / PIB) fue de 45,9%. Del conjunto de empresas libanesas un total de 5.440 se dedican a la importación de productos. De éstas, 860 empresas importan productos españoles. Respecto a la exportación, 2.600 20 empresas liba libanesas banesas export ba exportan (o bien sus productos o productos importados) a terceros países. De éstas as, só as sólo lo 9 91 1 em empresas realizan exportaciones a España, según la base de datos Kompass. éstas, El principal socio prin pr inci cipa ci pall so pa soci cio ci o comercial come co merc del Líbano es la Unión Europea, receptora del 11% de las ventas del Lí Líbano exterior suministradora del 42% de las importaciones libanesas en 2015. Líba bano ba no a all ex exte teri te rior ri or y sum En el ranking clientes figura como primer destino de las exportaciones libanesas en rank ra nkin nk ing in g de países país pa íses ís es cl 2015 Arabia 2015 Ar Arab abia ab ia Saudí Saud Sa udí (12% ud (12% del total), seguido de Emiratos Árabes Unidos (11%), Irak (8%), Siria (7%), África del Sur (7%), Jordania (4%) y Egipto (3%). Y en el ranking de países proveedores destaca China (11%) segu seguido de Italia (7,1%), Alemania (6,8%), Francia (6%) y Estados Unidos (5,7%). España ocupa el p puesto décimo con una cuota de 2,6 % del total del mercado libanés. Durante el período de ener enero-febrero de 2016, el principal socio comercial del Líbano continuó siendo la Unión Europea, receptora del 15,3% de las ventas del Líbano al exterior y suministradora del 40,5% de las importaciones libanesas. Entre los principales países clientes (1 aparecen África del Sur (10,9% del total), seguido de Arabia Saudí (10,2%), Emiratos Árabes Unidos (9,9%), Siria (6,9 (6,9%) e Irak (6,1%). Entre los países proveedores figura en primera posición China (11,5%), se seguido de Italia (7,6%), Países Bajos (7,2%), Estados Unidos (5,7%), Rusia (5,6%) y Alemania (5 (5,4%). Los principales productos que componen más del 50% de la exportación libanesa (414 MUSD de 2016 son perlas finas (16,9%), reactores nucleares, calderas (8,0%), enero a febrero de 2016) mate máquinas, aparatos y material eléctrico (6,8%), preparaciones de hortalizas, frutas y otros (5,0%) resin y aceites esenciales y resinoides (5,0%). Los principales productos que componen más del 50% de las importaciones libanesas de mercancías (2.877 MUSD en el citado período) son combustibles minerales (23,8%); vehículos y automóviles (8,2%); produc productos farmacéuticos (6%), reactores nucleares (5,4%), perlas finas (5,0%), máquinas, aparatos y material eléctrico (3,6%), fundición, hierro y acero (2,9%). 2.2.2 BALANZA DE PAGOS Como Banco Central, el Ba Banco del Líbano (BdL) suministra las estadísticas oficiales sobre la pu balanza de pagos que publica en su boletín trimestral. Los últimos datos disponibles están al primer semestre 2015. Va Vamos a seguir EIU para comentar la Balanza de Pagos 2015, y utilizaremos datos del Bd BdL referidos al primer semestre 2015, cuando no se localicen cifras anuales. La balanza por cuenta co corriente de 2015 fue deficitaria, como en años anteriores, pero menos depr deficitaria, debido a la depreciación del euro y a la caída de los precios del petróleo . Según el BdL, cuyas cifras no coinciden con las estimaciones del FMI y otras instituciones financieras, el déficit ascendió a 8.651 MUSD, resultado del elevado déficit de la balanza comercial (13.242 MUSD), compensado parcialmente por los superávits de la balanza de servicios (3.097 MUSD), de la balanza de transferencias (1.265 MUSD) y de la balanza de rentas (230 MUSD). Los datos desagregados de la balanza de servicios están actualizados hasta Junio de 2015, por lo que utilizaremos una comparativa semianual. La principal contribución al superávit de la balanza de servicios en el primer trimestre de 2015, en la que se anotaron ingresos de 7.499,13 MUSD y pagos de 6.542,64 MUSD, correspondió a la categoría viajes, cuyo ingreso neto ascendió a 913,64 MUSD (un 39% mas que en el primer semestre de 2015). En la primera mitad de 2015 los ingresos por servicios aumentaron un 4% y los pagos un 7%, dejando un descenso neto del 10% frente al mismo periodo en 2014. Las principales aportaciones positivas provinieron de la partida de viajes (913,64 MUSD) y otros servicios (723,85 MUSD). Presentaron saldo negativo los servicios de transporte (-556,65 MUSD, un 19% peor que en el primer semestre de 2014) y de seguros (-124,35 MUSD, un 36% peor que en el primer semestre de 2014). La balanza de transferencias corrientes, que registra las remesas de los emigrantes 21 y otras transacciones tran ansacciones si an sin contraprestación (remesas de emigrantes, herencias, premios, etc.), ac acum umul um uló ul ó en la prim acumuló primera mitad de 2015 un saldo positivo (807,27 MUSD), pero fue un 57% % in infe feri fe rior ri or al de del prim inferior primer semestre del 2014. La partida remesas de trabajadores se situó primer semestre de 2015, frente a 1.396,29 en el mismo periodo en en 1.066,7 1.06 1. 066, 06 6,7 6, 7 MU MUSD SD en el pr 2014, descenso 2014 14,, un de 14 desc scen sc enso en so de del 70%. Los ingresos registrados en esta sub-balanza aumentaron a 4.244,92 pagos a 3.437,63 MUSD. Por deficiencias del registro, las remesas de la 4.24 244, 24 4,92 4, 92 MUSD MUSD y lo loss pa pago diás áspo ás pora po ra llib iban ib anes an esa es a se ccon onta on diáspora libanesa contabilizan indistintamente en esta balanza y en la cuenta financiera. Asimismo, balanza Asim As imis im ismo is mo,, la ba mo bala lanz la nza nz a de rentas contabilizó un déficit de 282,09 MUSD en la primera mitad del 2015, un 36% mejor que el mismo periodo en 2014, diferencia entre los ingresos (1.228,75 (1.510,8 MUSD) por intereses y dividendos. MUSD) y los pagos (1.510,84 El déficit por cuenta corrie corriente (8.651 MUSD) sumado al superávit de la cuenta de capital (161,99 MUSD) dio como resultado una necesidad de financiación de la economía libanesa en 2015 de 8.489 MUSD, cifra inferior en un 9,1% a la del año 2013. Siguiendo el Instituto de Fi Finanzas Internacional (IIF), la cuenta financiera de todos los sectores, excluido el Banco del Líba Líbano, acumuló entradas netas de capital por valor de 5.500 MUSD, y ha supuesto una bajada del 13 13,6% respecto al año anterior. Esto se explica por una ba bajada del 40,4% de las entradas de capital provenientes de Bancos comerciales y otras inst instituciones financieras privadas (remesas de la diáspora libanesa). red Además, se observa una reducción del 24,4% de la Inversión Directa Extranjera (ID) en el país. Las Reservas de divisas en poder del Banco Central se estiman en torno a 39.977 MUSD a finales del año 2015. 2.2.3 INVERSIÓN EXTRANJERA El despegue de la IDE se produjo en el año 1997 cuando alcanzó la cifra de 1.799 MUSD y el Líbano se convirtió en el p principal destino árabe de los flujos de inversión, recibiendo el 30% del total de las inversiones en la zona, seguido de lejos por Marruecos. Sin embargo, una década después, el mapa de la IDE en los países árabes se ha transformado debido al auge económico de los países pr productores de petróleo, sobre todo de Arabia Saudí y de los Emiratos Árabes Unidos, que aglutinan agluti la mayor parte de la IDE. Los datos del año 2009 reflejan esta nueva realidad, ya que, si bien el Líbano consiguió la cifra récord de 4.803 MUSD, tan sólo representó el 6,2% del total de los países árabes que ascendió a 76.293 MUSD. De acuerdo con el informe sobre inversión mundial publicado en junio de 2015 por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), los flujos de inversión extranjera directa hacia el Líbano aumentaron un 6,6% con respecto al año anterior hasta 3.070 millones de dólares, de los que 1.182 millones de dólares (38% del total) correspondieron a inversiones “ Greenfield”. El Líbano fue el sexto país receptor de IED en 2014 en el conjunto formado por 17 países de la región Oriente Medio y Norte de África (MENA). El stock de IDE en el Líbano, según el citado informe de la UNCTAD, se situó en 56.834 MUSD en 2014. La información disponible sobre el origen de la IDE en el Líbano es escasa. Las fuentes consultadas coinciden en que los países árabes del Golfo Pérsico son los principales inversores en el Líbano por sus inversiones en el sector inmobiliario. Según el Instituto de Finanzas Internacionales (IIF), la entrada neta de capitales privados de los no-residentes ha ascendido a 5.500 MUSD en el 2015. Esto ha supuesto un descenso del 13,6% con respecto al año anterior. Las compañías extranjeras establecidas en el Líbano en 2015, según el IDAL, proceden de Europa (45,1%), países árabes (31%), América (17,7%), Asia (5,3%) y resto de países (0,9%). En cuanto al desglose sectorial, las empresas extranjeras establecidas en el Líbano se reparten entre los sectores de comercio minorista (31%), turismo (16,8%), servicios (15,9%), construcción 22 e inmobiliaria ia (10,6%) y agr agroalimentario (7,1%). 2.2.4 DEUDA EXTERNA 2.2. 2. 2.4 2. 4 D DEU EUDA EU DA EXT A finales fifina nale na less de 19 le 1992 92 la de deud deuda externa pública ascendía a unos 362 MUSD. A partir de 1994 el Estado libanés acudió frecuentemente como emisor a los mercados internacionales de capitales Esta Es tado ta do liliba bané ba néss ac né acud udió ud ió fr frec financiar déficit presupuestario y convertir la elevada carga de la deuda nacional con n el fifin n de fifina nanc na ncia nc iarr su dé ia intereses más bajos. en deuda externa con inter Economist Intelligence Unit (EIU) estima el stock de la deuda externa en 37.120 MUSD a finales de 2015, con un servicio de la deuda del 9,1%, unos 3.393 MUSD, correspondiendo el 4,6% a amortización y el 4,8% a intereses. Por otra parte, el Ministerio de finanzas estima el stock de deuda externa en 27.060 MU MUSD a finales de 2015, aumentando un 5,6% frente a 2014. Según EIU, la deuda públ pública externa aumentó un 2,6% entre 2014 y 2015. La deuda externa libanesa representó aproxi aproximadamente un 50% del stock de deuda neta en 2015, que se situó 139% del PIB, dependiendo de la fuente. aproximadamente en el 13 Composición de la deud deuda externa del Líbano en MUSD según datos del Ministerio de Finanzas (MOF) dic - 14 dic - 15 ^% dic15/dic14 2015% 25.617 27.060 5,6% 100,0% TOTAL en MUSD Eurobonos 23.125 24.924 7,8% 92,1% - Paris II (blandos) 1.071 729 -31,9% 2,69% 149 120 -20% 0,44% - Paris III (blandos) 21.621 23.790 10% 87,9% - Eurobonos mercado 282 289 2,4% 1,06% - Intereses acumulados 2.415 2.103 -12,9% 7,78% Préstamos 84 55 -35,2% 0,2% - Paris II 607 504 -17,3% 1,8% - Paris III 791 688 -13,0% 2,54% - Bilaterales (no Paris II y III) 990 927 -7,2% 3,4% -Multilaterales (no Paris II y III) 4 15 -55,6% 0,05% - Préstamos sector privado especiales en Otros: letras tesoro espec 75 45 -40,4% 0,16% divisa Fuente: Ministry of Finance Finances. Bulletin QIV 2015. 2.3 RELACIONES BILATERALES 2.3.1 RELACIONES COMERCIALES BILATERALES El comercio bilateral ascendió en 2014 a 419 M€, de los cuales 391 M€ corresponden a exportaciones españolas y 28 M€ a las importaciones procedentes del Líbano. Estas cifras representaron un aumento global del 12,9% sobre el año anterior (incrementos del 14% en las exportaciones y una disminución del 0,5% en las importaciones), una tasa de crecimiento medio anual del 9,1% de las exportaciones españolas en los últimos cuatro años (2010-2014) y una balanza comercial deficitaria para el Líbano, que ha sido tradicionalmente muy elevada, con tasas de cobertura de 1.507% en 2010, 827% en 2011, 1.185% en 2012. 1.245% en 2013 y 1.361% en 2014, favorables a España. En 2014 un total de 2.807 empresas españolas exportadoras y 251 importadoras realizaron operaciones comerciales con socios libaneses. En elranking de socios comerciales, el Líbano ocupó en 2014 el puesto 59 de clientes y 124 de proveedores de España, según fuentes españolas, lo que representó un 0,16% de las exportaciones totales españolas y un 0,01% de las importaciones totales. Las fuentes libanesas colocan a España en los puestos 13 y 22 de los rankings 2014 de proveedores y clientes, respectivamente, del Líbano. El comercio bilateral en 2015 ascendió a 559 M€, de los cuales 522 M€ corresponden a 23 exportacione exportaciones ness españolas y 37 a las importaciones procedentes del Líbano. Estas cifras ne represen enta en taro ta ron ro n un au aumento global del 33,4 sobre el año anterior (incrementos del 33,6% en las representaron exportac acio ac ione io ness y de ne dell 30,7 en las importaciones), una tasa de crecimiento medio anual de 7,38% exportaciones últimos cuatro en lo loss úl últi titimo moss cu mo cuat atro at ro añ años (2012-2015) y una balanza comercial deficitaria para el Líbano, que ha tradicionalmente elevada, con tasas de cobertura de 1.188 % en 2012, 1.224% en 2013, sido do tr trad adic ad icio ic iona io nalm na lmen lm ente en te el elev 1.396 2014 1.426 2015, favorables a España. 1.39 396 39 6 en 2 201 014 01 4 y 1. 1.42 426 42 6 en 2 comportamiento positivo El co comp mpor mp orta or tami ta mien mi ento en to po posi sitivo de la exportación española al Líbano (incremento del 33,6%) se si debió aumento registrado debi bió bi ó al au aume ment me nto nt o re regi gist gi strado en determinadas partidas, relevantes por su peso en el conjunto, st que qu e compensaron comp co mpen mp ensa en saro sa ron ro n co con n crec creces las caídas registradas en la exportación de semimanufacturas de aceites vegetales, material eléctrico de baja y media tensión, paja y madera, otras grasas y ac forrajes y productos side siderúrgicos. Las partidas relevantes en ascenso del año 2015 fueron combustibles y lubricantes, su contribución al crecimiento de las exportaciones fue de 32,2%, ganado bovino 30,8%, pa pavimentos y revestimientos cerámicos 16,0%, confección femenina 5,9%, automóviles 4,2%, otra alimentación animal 4,0%, perfumería 1,9% y aseo e higiene personal 1,4%. En 2015 un total de 2982 empresas españolas exportadoras y 291 importadoras realizaron operaciones comerciales co con socios libaneses. En el ranking de socios comerciales, el Líbano ocupó en 2015 el puesto 52 de clientes y 122 de proveedores de España, según fuentes españolas, lo que represen representó un 0,21% de las exportaciones totales españolas y un 0,01% de las importaciones totales. Las fuentes libanesas colocan a España en los puestos 10 y 21 de los rankings 2015 de proveedo proveedores y clientes, respectivamente, del Líbano. Los principales productos exportados al Líbano en el año 2015, fueron según la clasificación ICEX a siete dígitos, lubricantes (20,3%), ganado bovino (13,7), pavimentos y revestimientos combustibles y lubricante confección femenina (7,3%), farmaquímica (3,1%), automóviles (2,4%), cerámicos (12,5%), confec material eléctrico de baja y media tensión(2,4%), confección masculina (2,0%), otros preparados (1,8%), materias primas y semimanufacturas de plástico (1,5%), perfumería y conservas cárnicas (1,8%) manufacturas para construcción (1,1%). Las principales partidas de la (1,4%) y mármol y sus ma importación española del Líbano, en el año 2015 fueron química inorgánica (51,5%), otros productos sin elaborar – de modo particular plomo en bruto refinado (16,8%), cueros y pieles en bruto y curtidos (4,8%), fifibras, jugos y extractos vegetales(4,3%), pinturas, barnices, tinta de (3,9%), materias primas y semimanufacturas de plástico (3,8%), aceite de imprenta y mastiques (3,9%) semielaborados de cobre y sus aleaciones (3,1%) y azúcar (1,6%). oliva (3,4%), productos semi La evolución del comercio bilateral en el año 2015 presenta las cifras siguientes: Comercio Bilateral Ene Enediciembre 2015 Ene-diciembre 2014 Ene-diciembre 2015 Variación 2015/2014 Exportaciones en valor (M€) (M€ 391 522 33,59 importaciones en valor (M€ (M€) 28 37 30,78 Nº de empresas exportadoras 2807 2982 6,23 Nº de empresas importadoras 251 291 15,94 419 3.058 559 3.273 33,40 7,03 363 485 33,80 1.396 1.426 2,14 Exp+Imp en valor (€) Exp+Imp Nº de empresas Saldo (€) Cobertura Export (%) Los principales productos exportados al Líbano en enero- marzo 2016, fueron según la clasificación ICEX a siete dígitos, pavimentos y revestimientos cerámicos (16,2%), confección femenina (10,1%), ganado bovino (9,2), combustibles y lubricantes (7,0%), farmaquímica (5,0%), confección masculina (3,1%), material eléctrico de baja y media tensión (2,8%), calzado (2,5%), agroquímica (2,3%), otros preparados y conservas cárnicas (2,2%), pinturas y barnices (2,0%), automóviles (1,8%) y mármol y sus manufacturas (1,3%). 24 Las principales principa pale les partidas de la importación española del Líbano en enero- marzo 2016 fueron le química a in inor orgá or gáni gá nica ni ca (51,8% inorgánica (51,8%), otros productos sin elaborar (25,6%), materias primas y semima manu ma nufa nu fact fa ctur ct uras ur as de plás semimanufacturas plástico (5,2%), fibras, jugos y extractos vegetales (3,4%), cueros y pieles curtidos (2,9%), en bruto brut br uto ut o y cu curt rtid rt idos id os (2 (2,9 ,9%) pinturas y barnices (2,5%), cerrajería y herrajes (2,4%), confección femenina (1,3%), semillas feme meni me nina ni na (1 (1,3 ,3%) ,3 %), se %) semi millas (0,7%), Productos semielaborados de cobre y sus aleaciones (0,7%) y mi otros productos origen animal (0,4%). otro ross pr ro prod oduc od ucto uc toss or to orig igen ig en a anima evolución comercio La ev evol oluc ol ució uc ión ió n de dell co come merc bilateral en el período enero-marzo 2016 presenta las cifras me siguientes: Comercio Bilateral Ene-mar 2016 Exportaciones en valor (M€) (M€ importaciones en valor (M€ (M€) Nº de empresas exportado exportadoras importadoras Nº de empresas importado Exp+Imp en valor (M€) Exp+Imp Nº de empresas Saldo (M€) Cobertura Export (%) ene-mar 2015 104,86 9,68 1428 96 115 1.524 95,18 1.082,92 ene-mar 2016 100,57 8,00 1487 113 214 1.600 92,57 1.257,66 Variación 2016/2015 -4,09 -17,42 4,13 17,71 86,45 4,99 -2,74 16,14 La información disponible sobre el comercio bilateral de servicios es muy limitada y no se encuentra suficientemente documentada (la base de datos interna del ICEX sobre las estadísticas españolas de Comercio Exterior de servicios, suministradas trimestralmente por el INE, no incluye al Líbano Líbano). Algunas empresas españolas TIC, con o sin establecimiento permanente en el Líba Líbano, prestan sus servicios en los sectores de infraestructura, comunicaciones, segurida seguridad civil, distribución de reservas de viajes, seguros y educación a comunicaciones distancia. En cuanto al turismo, el Líbano no es un destino turístico convencional ni tampoco un gran mercado emisor de turistas; en consecuencia, el número de españoles que visitan el Líbano es poco relevante, sin embargo España en un destino turístico muy atractivo para los libaneses. El vuelo directo entre España y el Líbano, restablecido en 2013, está siempre lleno, con lo cual ha contribuido tanto al aumento del flujo comercial como turístico entre los dos países. Vueling realizó inicialmente dos vuelos semanales nocturnos Barcelona-BeirutBarcelona durante la temporada de verano, del 28/6 al 17/9. A la vista de los resultados positivos del primer año, Vueling adelantó la temporada de verano. Para la temporada de invierno 20152016, Vueling reanudó vuelos, suspendidos una vez finalizada la temporada de verano. Por otra parte, Air Europa tiene planeado iniciar un vuelo Beirut-Roma-Madrid a partir del mes de junio 2016. El objetivo de dicho vuelo es captar el potencial cliente libanés que quiere hacer negocios o turismo en España, así como captar el flujo de la diáspora libanesa de América latina, haciendo escala en Madrid. La Embajada de España en Beirut, que también se ocupa de las solicitudes de visados de los 25 nacionales si sirios desde la suspensión de actividades de la Embajada española en Damasco, expidió ó en 20 2013 13 a favor de libaneses un total de 12.695 visados, una cifra orientativa del número ro de tu turi rist ri stas st as libane turistas libaneses que visitaron España, a la que habría que añadir los libaneses residentes Líbano que entran en España con visado expedido por otro país del Espacio resi side si dent de ntes nt es en el Lí Líba bano ba no qu Schengen ciudadanos Sche heng he ngen ng en y lo loss ci ciud udad ud adanos de la diáspora libanesa que visitan España desde sus lugares de ad residencia. número de visados expedidos fue de 16.964. Durante el 2015 el número resi re side si denc de ncia nc ia.. En 20 ia 2014 14 el nú núme de visados vvis isad is ados ad os concedidos ccon once on cedi ce dido di doss ha sido de 21.000. do 2.3.2 INVERSIÓN 2.3. 2. 3.2 3. 2 IINV NVER NV ERSI ER SIÓN BILATERAL SI El valor contable de la posi posición o stock de la inversión española en el Líbano, excluidas las Entidades de Tenencia de Valores Extranjeros (ETVE), se situó en 2013 en 1,72 MEUR (50,5% correspondiente a la industria de manufacturas metálicas y 49,5% a la industria alimenticia), indu frente a los 17,95 MEUR del stock de la inversión procedente del Líbano, incluyendo ETVE. Dos son los sectores de la inversión libanesa en España: los servicios de alojamiento (85,2%) y el epígrafe de publicidad y estudios de mercado (14,8%). Por otro lado, desde 1993 hasta marzo de 2015 el volumen del flujo de inversión española en el Líbano se limitó a 8,5 MEUR, frente a la inversión de 31,79 MEUR brutos del Líbano en España, 21,875 netos. Durante el período de enero 2012 a marzo 2015, la inversión Du española (7,4 MEUR) se dirigió en su totalidad a la industria de la alimentación (100%), mientras que los destinos principales de la inversión libanesa (4,97 MEUR en el mismo construc período) fueron la construcción (54,5%) y la consultoría (40,3%), seguidos de la industria de la alimentación (1,5%), el comercio al por menor (1,5%) y el comercio mayorista (0,5%). come pa En el ranking 2013 de países por posición inversora en el exterior, el Líbano se colocó en el in puesto 77 de los países inversores en España frente al puesto 120 ocupado por el Líbano en la lista de los países receptores receptor de la inversión de España en el exterior. 3 ESTABLECERSE EN EL E PAIS 3.1 EL MERCADO Estratégicamente situado en la intersección entre Europa, Asia y África, el Líbano ofrece un fácil fuerteme acceso a mercados fuertemente interrelacionados entre sí. Asimismo, presenta uno de los climas de negocios más abiertos y liberalizados de la región de Oriente Próximo. La apertura económica po la ausencia de restricciones a la entrada o salida de empresas del país está reforzada por extranjeras, incentivando la libre competencia en el mercado y apoyando el desarrollo del sector privado. 3.2 LA DISTRIBUCIÓN COMERCIAL El área metropolitana de la capital, el Gran Beirut, y el área de Monte Líbano absorben el 55% de la población, y por tanto las grandes superficies se enclavan preferentemente en estas zonas. El resto del país, más rural y menos desarrollado, se abastece de pequeñas tiendas y mercados tradicionales. El Líbano lleva un cierto retraso respecto a Europa en cuanto al establecimiento de hipermercados y todavía hay espacio para la creación de nuevas grandes superficies que irán, poco a poco, eliminando al pequeño comercio. La resolución del conflicto sirio podría reactivar el recién inaugurado centro comercial y de ocio de 200.000 km2 en el corazón del valle de Bekaa. La competencia es intensa y los productos desconocidos son introducidos con dificultad. En general, los consumidores libaneses muestran gran fidelidad a la marca, por lo que el branding es muy importante. Los supermercados tienen departamentos de compra e importación, aunque la mayoría de los artículos son adquiridos a través de agentes-importadores. Los representantes suelen regatear reduciendo los precios al máximo. Es frecuente que empresas extranjeras estén presentes en Líbano con su propia marca y que, además, exporten 26 bajo la marca a blanca de un importador-distribuidor libanés. márgenes comerciales Los má márg rgen rg enes en es ccom omer om erciales suelen ser elevados para los productos poco conocidos. Líbano impera principio de exclusividad en la representación, pero existe un nuevo En el Lí Líba bano ba no im impe pera pe ra el pr Proyecto Proy Pr oyec oy ecto ec to de Ley Ley de Agencia Agen Ag enci Comercial para armonizar la norma libanesa con los estándares que en marc ma rca rc a la O OMC MC.. MC marca OMC. Una Un a de la lass op opci cion ci ones on es pa para introducir un producto en el Líbano es la fórmula de la franquicia. opciones Según un estudio de la Leb Lebanese Franchise Association, financiado por la UE, se estima que el 6% del total de las empres empresas libanesas son franquicias. Hay aproximadamente 744 franquicias operando en el país. La im importancia de este sector se refleja en su contribución al PIB libanés (4% frente a menos del 2% en la UE y el 5% en Estados Unidos) y en el empleo generado (9% del total comparados con el 2% en la UE y 5% en EEUU). Cabe destacar que el 87% de las franquicias presentes en el Líbano pertenecen a franquiciadores extranjeros (44% europeas y 38% de EEUU y Canadá) y sólo el 13% pertenecen a franquiciadores locales. La presencia de franquicia española en el sector textil es realmente importante. 3.3 CONTRATACIÓN PÚBLICA La contratación pública sigue como norma general las directrices marcadas por el Real Decreto Ley 14969/1963 sobre contabilidad pública. Sin embargo, se aplican las pautas marcadas por las diferentes instituciones internacionales cuando son éstas las que financian los proyectos. Igualmente se rigen por normas específicas las compras públicas realizadas por el Ministerio de Defensa. Entre los puntos más releva relevantes de la legislación vigente, hay que señalar que en el ámbito de las licitaciones internacio internacionales, la precalificación no está cubierta en el marco legal y que los criterios para la calificación posterior se ven relegados a las condiciones especiales del contrato. Asimismo, las ofertas de bienes bi fabricados en el Líbano gozan de un trato preferencial cuando su precio no supera el 10 % d de las ofertas competidoras. Las invitaciones para part participar en los concursos se publican en el Boletín Oficial (Jarida dispon Rasmilla) que está disponible en el portal de la Presidencia del Gobierno y en tres periódicos locales con un mínimo de 1 15 días de antelación a la fecha del cierre del concurso. Consciente de la antigüed antigüedad, ambigüedades y escasa transparencia de la legislación que regula las compras públicas, el Gobierno libanés ha elaborado dos proyectos de ley con el fin de aproximarla a los estándares internacionales. El primero trata de la modernización de la ley estándar actual de contratación pública, incluida la colaboración público-privada del esquema construcción, construcción operación y transferencia (BOT por sus siglas en inglés) y el segundo prevé el establecimiento de una institución que gestione los asuntos de las contrataciones públicas. Los objetivos que intentaría alcanzar esta ley son los siguientes: Establecer principios de contratación pública que aboguen por el mejor uso del dinero público en términos económicos, como el adquirir la cantidad justa para la necesidad específica en un momento específico. No discriminar entre candidatos: la posibilidad de participar en el proceso debe estar abierta todos. Transparencia. Contabilidad y control efectivo. Alcanzar los objetivos económicos y el desarrollo sostenible. Asegurar la continua mejora en los procesos. La aprobación parlamentaria de ambas leyes permitirá reducir costes innecesarios, reducir la corrupción y conseguir una competencia más leal y con mayor transparencia. Además, el Plan de Acción, Colaboración y Cooperación firmado entre la Unión Europea y el Líbano para el período 2013-2015 establece como uno de los objetivos prioritarios la adopción 27 en materia de contratación pública de una legislación abierta y transparente que contemple unos mecani nism ni smos sm os ef efic icac ic aces y un ac mecanismos eficaces una auditoria más rigurosa, así como la mejora de la calidad de los método doss es do esta tadí ta díst dí stic st icos ic os. os métodos estadísticos. Aparte ministerios que gestionan y emiten concursos públicos, los principales organismos Apar arte ar te de lo loss mi mini nist ni ster st erio er ios qu io involucrados contratación pública en el Líbano son el Consejo de Desarrollo y invo volu vo lucr lu crad cr ados ad os co con n la co cont Reconstrucción Reco Re cons co nstr ns truc tr ucci uc ción ci ón (C (CDR (CDR), DR), DR ), la Oficina del Ministro de Estado para la Reforma Administrativa (OMSAR) (OMS MSAR MS AR)) y el Co AR Cons Consejo nsej ns ejo ej o Supe Superior de Privatización (HCP). 3.4 4 IMPORTANCIA E ECONÓMICA Y COMERCIAL DEL PAÍS EN LA REGIÓN Según la base de datos del Fondo Monetario Internacional (World Economic Outlook Database, junio 2015), en el conjunto de los diez países MENA importadores de petróleo, con una población de 4,5 millones de habitantes (1,1% del total de 402 excluida Siria, el Líbano, co países), se situaba a finales de 2014 en el quinto puesto por su PIB millones de dichos países nominal (49.900 MUSD), de detrás de Egipto, Pakistán, Marruecos y Sudán, y en el primer puesto por su PIB per cápita (1 (11.068 USD), seguido de Jordania, Túnez, Egipto, Marruecos y Sudán. ocupa también el primer puesto dentro de los países MENA importadores Igualmente el Líbano ocup de petróleo por el ratio de su deuda bruta pública respecto al PIB (134,4%/PIB), seguido de Egipto (90,5%), Jordania (89,3%) y Sudán (74,2%) así como por su déficit de la balanza de pagos por cuenta co corriente (12.500 MUSD = 25% del PIB), seguido por Marruecos (6.400 MUSD = 5,8% del PIB) y Túnez (4.300 MUSD = 8,9% del PIB). Por su déficit fiscal (-7,1% del PIB) el Líbano se sitúa en el cuarto puesto, detrás de Egipto, Yibuti y Jordania. El PIB nominal en el 2015 de acuerdo con EIU es de 50.768 MUSD. El déficit público entorno al 10%, y la deuda pública un 139% del PIB, dependiendo de la fuente. El Líbano, donde vive el 1,1% de la población de los diez países MENA importadores de petróleo, genera el 5,7% de la riqueza producida en dichos países y disfruta de un PIB per cápita tres veces superior a la media de la región. El PIB percapita según EIU es de 15.675 USD. Los libaneses expatriados desempeñan un papel fundamental en el mundo de los negocios de la región, sobre todo en los países MENA exportadores de petróleo, y contribuyen en una proporción elevada al flujo de entradas de capital en el Líbano depositando sus ahorros en la banca libanesa. Una parte creciente de la diáspora libanesa reside en los países MENA después de que Estados Unidos, Au Australia y Europa hayan endurecido los requisitos para la obtención de visados. Los flujos de remesas hacia el Líbano a lo largo de 2014 representaron un 1,5% del montante de remesas a nivel global, frente al 1,4% y 1,3% en 2013 y 2012, respectivamente. Asimismo, el volumen de remesas equivaldría al 17,8% del PIB en dicho período. El elevado aumento registrado se atribuye en parte a las remesas enviadas a los refugiados sirios en el Líbano. Según el Banco Mundial las remesas durante el 2015 ascendieron a 7.550 MUSD. Esto supone un 14,9% del PIB, y posiciona al Líbano en el puesto número dieciséis entre los países receptores de remesas a nivel mundial. 3.5 PERSPECTIVAS DE DESARROLLO ECONÓMICO El sector privado libanés siempre ha mostrado un gran dinamismo y el potencial de crecimiento del país es alto, pero la crisis institucional y la inestabilidad política interna junto con los conflictos de la zona han bloqueado el despegue económico del Líbano. El actual Gobierno de Tamman Salam tiene por delante toda una batería de medidas en materia económica heredadas de gobiernos anteriores con las que se pretende impulsar el crecimiento de la economía del país y reducir el déficit público. El Gobierno anterior se comprometió a tomar medidas urgentes en los siguientes sectores: 28 Sector or eléctrico. Ejec Ejecución del Plan de Reforma 2010 que asegure el suministro de electricidad elec el ectr ec tric tr icid ic idad id ad y elimine los cortes de 3 a 6 horas al día. Sect Se ctor ct or hi hidr dráu dr áulico. Es áu Sector hidráulico. Establecimiento y ejecución de un plan nacional y construcción de presas pres pr esas es as e en n 20 2011 2011. 11.. 11 Sect Se ctor ct or pe petr trol tr olífer ol ero. er o. Co Sector petrolífero. Concesión de licencias para la exploración y perforación de yacimientos de g gas as y p pet petróleo etró et róle ró leo le o a fifinales de 2011. Agri Ag ricu ri cultltltur cu ura. ur a. D Des esar es arro de su infraestructura y apoyo a las exportaciones agrícolas. ar Agricultura. Desarrollo Telecomunicaciones. Tele Te leco le comu co muni mu nica ni caci ca cion ci ones Modificación de la normativa que favorezca las inversiones on necesarias nece ne cesa ce sari sa rias ri as y e ell de desa desarrollo de nuevas tecnologías. Creación de un comité administrativo de centros y zonas industriales que Sector industrial. Crea desarrolle la legislac legislación y asegure el suministro de energía alternativa. Transporte. Establec Establecimiento de una nueva política que garantice el transporte público de pasajeros con la pa participación de los sectores público y privado, e incluya la rehabilitación regionales y de la red ferroviaria, la mejora del puerto marítimo de Trípoli y la de carreteras region aeropuerto Rene Moawad de Kleyate. reapertura del aerop La inestabilidad política y la parálisis institucional del país así como la repercusión del conflicto bélico de Siria en el Líbano han impedido emprender estas reformas. La bajada de los precios del petróleo ha perjudicado la entrada de capitales del país, históricamente mayoritaria desde los petróleo de la Zona MENA. Asimismo, las tensiones sufridas en el primer países productores de petr países del golfo pérsico se empiezan a notar en la economñia libanesa, trimestre de 2016 con los pa sectores inmobiliario y turístico. principalmente en los sector A pesar de que el número total de turistas ha aumentado en el primer trimestre de 2016, el gasto total ha disminuido en un 12%, esto se puede explicar porque la proporción de turistas provenientes del golfo pérsico, históricamente los de mayor gasto, ha disminuido considerablemente frente a los turistas Europeos y de otros países árabes, especialmente Iraq. El sector inmobiliario por su parte ha sufrido dos años consecutivos de ralentización (2014 y las cifras correspondientes al primer trimestre de 2016 parece que el 2015). No obstante, por la transacciones inmobiliarias en este periodo han sido un 40% superior sector se recupera, las tran a las del mismo periodo de 2015 aunque las compras realizadas por extranjeros han disminuido en un 9,3%, esto coincide con informes, citados por The Daily Star en marzo de 2016, que dicen que nacionales de países del golfo pérsico están vendiendo sus propiedades en el Líbano por mercado. Conviene esperar a las cifras totales de 2016 para emitir un juicio debajo del precio de mercad relativamente certero acerca de la salud del sector. Otro flujo muy importante de capitales hacia el Líbano son las remesas de emigrantes, que en 2015 supusieron casi un 15% del PIB. Las remesas se han visto disminuidas en 2015 en un 3,3% frente a 2014, año en el que también registraron pérdidas, Se espera un ligero descenso en principalmente a la pérdida de riqueza en los países MENA exportadores de 2016 debido principalmen petróleo debido a los bajos bajo precios del petróleo, conviene prestar atención a las deportaciones de trabajadores Chiitas libaneses en el golfo pérsico, ya que la mayoría de las remesas provienen de esta región. 3.6 OPORTUNIDADES DE NEGOCIO El Líbano ofrece interesantes oportunidades de negocio sobre todo en el sector público, condicionadas a la estabilidad política y al desarrollo de la legislación sobre privatización y asociación entre los sectores público y privado (PPP). La mejora de los deficitarios servicios en infraestructuras (transporte, telecomunicaciones, energía y agua) implica la ejecución de grandes proyectos de obras públicas, para lo que es necesario la financiación internacional. El Líbano ofrece también un mercado prometedor en otros sectores, dentro de su pequeña escala. La reconstrucción material de las ciudades demanda elevados suministros de materiales de construcción. Por otro lado, siendo un mercado enormemente consumista y marquista, el Líbano responde positivamente a las campañas de promoción de bienes de consumo. Proyectos financiados por organismos multilaterales, especialmente UE, para paliar el problema que los refugiados sirios están ocasionando ante la escasez e inadecuada infraestructura del 29 país que per permita ermi er mita garantiza mi garantizar las necesidades básicas de los refugiados. aprobación Con la ap apro roba ro baci ba ción ci ón de los proyectos de ley pendientes en el Parlamento y la mejora del marco regulador podrían abrirse buenas oportunidades de inversión en el sector público, sobre todo regu gula gu lado la dorr po podr dría dr ían ía n ab abri rirs ri rse bu rs sectores energía, en los los se sect ctor ct ores or es de en ener ergía, agua, transporte y telecomunicaciones. Son estos proyectos de obras er públicas mejores oportunidades de inversión en el país: instalación y rehabilitación de públ pú blic bl icas ic as la lass me mejo jore jo ress op re opor centrales eléctricas, reparación de vías de transporte terrestre (carreteras y ferrocarril), cent ce ntra nt rale ra less el le eléc éctr éc tric tr icas ic as,, re as repa cons nstr ns truc tr ucci uc ción ci ón de pr pres esas es as, producción de energías renovables y suministro de otros servicios as construcción presas, públicos (distribución electricidad y agua, etc.). públ pú blic bl icos ic os ((di dist di stri st ribu ri buci bu ción ci ón d de e el En cuanto al sector priv privado, cabe señalar las oportunidades de inversión en forma de franquicias en los sector sectores de moda y restauración debido a la abundancia de centros comerciales y de ocio existe existentes o en construcción, sobre todo en el área metropolitana del Gran Beirut. 3.7 PRINCIPALES F FERIAS COMERCIALES http://www.icex.es/icex/es/n http://www.icex.es/icex/es/navegacion-principal/todos-nuestros-servicios/informacion-demercados/paises/navegacion-principal/agenda/index.html?idPais=LB mercados/paises/navegaci Las principales ferias con participación de empresas extranjeras en el Líbano se celebran en el recinto ferial “Beirut Interna International Exhibition & Leisure Center” (BIEL). En 2015 el grupo de em empresas International Fairs & Promotions (IFP) organiza las siguientes exposiciones: Ferias organizadas por el grupo de empresas International Trade & Promotions IFP Lebanon para el año 20 2015 Beirut Boat del 14 al 18 de mayo International Boat & Super Yacht Show Energy Lebanon The International Trade Ex Exhibition for Power, HVAC for Lebanon & the Electricity, Lighting and HV Middle East Project Lebanon The 19th International Con Construction Trade Exhibition del 03 al 06 de junio for Lebanon and the Midd Middle East EcOrient (Project Lebano Lebanon 2014) The International Trade Ex Exhibition & Conference for Environmental Technologies, Sustainability and Clean Energy. Por su parte, la compañía libanesa Promofair, filial de Choueiri, uno de los mayores grupos de empresas de publicidad en Oriente Próximo, organiza en el Líbano las ferias que se relacionan a continuación: Ferias organizadas por la compañía libanesa Promofair para el año 2014 Wedding Folies 11th Edition of the bridal fair ITEX 2014 Information Technology Expo Made in Lebanon (feria de ámbito nacional) Dream 2014 Development & Real Estate Annual Meeting Lire en Français Lebanon Motor Show 2014 del 05 al 09 febrero Fecha aún por determinar Fecha aún por determinar del 24 al 27 de junio Fecha aún por determinar Fecha aún por determinar 30 Se celebran ot otras dos ferias organizadas por Hospitality Services, empresa líder en el sector de indu dust stri st ria ri a ho hote tele te lera le ra y alim la industria hotelera alimentación en la región, cuyo propietario es el fundador de la Asociación desa sarr sa rrol rr ollo ol lo del turi para el de desarrollo turismo y la formación hotelera (Association for the Development of Tourism Hotel Training Tour uris ur ism is m an and d Ho Hote tell Tr te Trai aini ai ning /ADFTH). ni Ferias Feri Fe rias as organizadas org o rgan aniz izad adas as p por la compañía libanesa Hospitality Services para el año 2014 Horeca Hore Ho reca re ca 2 201 2014 014 01 4 Hospitality Food 21st 21 st H Hos ospi os pita pi talilility ta ty and nd F Foo ood & Beverage oo Service Industriess Spring Festival The Garden Show & Spri Lebanese outdoors Celebration of the great L lifestyle del 01 al 04 de abril BIEL del 27 al 31 de mayo Hipódromo de Beirut 4 IMPORTACIÓN 4.1 RÉGIMEN DE CO COMERCIO EXTERIOR Los importadores, además de darse de alta en el registro comercial del Ministerio de Justicia como el resto de las empr empresas que operan en el Líbano, deben inscribirse en el Ministerio de Finanzas (donde se cont controla el volumen total de comercio), y registrarse en la Cámara de Comercio, Industria y Agri Agricultura del Líbano. Los fabricantes o productores establecidos en el Líbano deben estar registrad registrados también en el Ministerio de Industria. importación de la mercancía sólo se puede efectuar en los puertos que disponen El despacho de importació de autoridades aduaneras aduaneras. Estos son Beirut, Jounieh, Sidón y Trípoli. Beirut y Trípoli disponen de zonas francas. Las aduana aduanas libanesas siguen las normas internacionales de valoración de las mercancías y han establec establecido un sistema de despacho automatizado que permite la declaración electrónica. El procedimiento del despac despacho de mercancías en las aduanas libanesas se puede consultar en la base de datos de acceso a los mercados, Market Access Database, en cuya sección Exporters guide to import formal formalities se indican los requisitos generales y específicos para la importación. Asimismo la Administración de Aduanas libanesas publica la guía Customs Guide Principles and Procedures of Customs Declarations De sobre los trámites aduaneros necesarios. Zonas francas La Zona Franca del Puerto de Beirut, de una extensión de 4.500 m2, comprende tres edificios con una superficie unitaria de 4.000 m2, repartidos en 194 almacenes, a lo que hay que añadir un espacio de carga y descarga de contenedores. Otro inmueble, utilizado como mercado Duty Free tiene un espacio de 2.800 m2, repartidos en 46 tiendas. La Zona Franca del Aeropuerto Internacional de Beirut tiene también una extensión de 4.500 m2. Las formas de pago más habituales son el pago por anticipado y el crédito documentario irrevocable. En cuanto al control de cambios, no hay restricciones bancarias para el pago de las importaciones, que está sujeto a un mecanismo para intentar controlar el blanqueo de dinero (AML). En este sentido, hay que resaltar que el sistema bancario debe cumplir con los requisitos exigidos por la legislación americana sobre el control de fondos de Hezbollah, emitido por las autoridades americanas en abril 2016. 31 4.2 ARANCELES ARA A RANC RA NCELES Y O NC OTROS PAGOS EN FRONTERA sistema arancelario libanés se basa en el Sistema Armonizado (HS). El Líbano ha suscrito El sistem ema em a ar aran ance an cela ce lario liba la una a se seri serie rie ri e de ac acue acuerdos uerd ue rdos rd os co comerciales bilaterales y regionales, pero no forma parte de la OMC. mo pa país ís ár árab abe, ab e, en 1951 el Líbano se adhirió al boicot de la Liga Árabe a Israel, que establece Como árabe, es ni nive vele ve less de bo le boic icot ic ot:: pr ot tres niveles boicot: primario para los productos de origen de Israel, secundario para las empr em pres pr esas es as qu que e op oper eran er an en Israel y terciario para las empresas que tienen relaciones comerciales empresas operan con Israel. Actualmente los miembros de la Liga Árabe han abandonado el boicot terciario, n Is Isra rael ra el.. Ac el Actu tual tu alme al ment me nte lo nt excepto Líbano. exce ex cept ce pto Siria pt Siri Si ria ri a y el L Líb íban íb ano. an o. Los aranceles aplicables en el Líbano se pueden consultar en la base de datos de acceso a los mercados, Market Access Database. Aparte de los aranceles, la importación de mercancías en el Líbano está sujeta al impuesto del valor añadido (TVA) y otros pagos en frontera. 4.3 BARRERAS NO ARANCELARIAS Las principales barreras no arancelarias que frenan el acceso al mercado libanés, aparte de la inestabilidad política interna interna, son: La existencia de un entorno empresarial adverso debido a la falta de transparencia, la burocracia de la Admi Administración y la corrupción generalizada, factores que obstaculizan la ejecución de proyect proyectos de inversión y dificultan la actividad empresarial. La vulneración de llos derechos de propiedad intelectual (marcas). La tramitación ad aduanera lenta y onerosa que frena la competitividad e impide el desarrollo de la econo economía libanesa. 4 HOMOLOGACIÓN HOMOLOGACIÓ Y CERTIFICACIÓN DE PRODUCTOS Y ETIQUETADO 4.4 LIBNOR es la autoridad de del Líbano encargada de la expedición y publicación de las normas libanesas que se preparan mediante comités técnicos especializados, integrados por agentes del sector público y privad privado. Las normas pueden convertirse en reglamentos técnicos (normas obligatorias) mediante un decreto del Consejo de Ministros, y cubren toda clase de productos y métodos de análisis en los diversos sectores económicos. Cuando no existen normas ni reglamentos técnicos libane libaneses, se aplican las normas y prescripciones internacionales, como el Codex Alimentarius. estatales (en particular, el Ministerio de Telecomunicaciones, el Ministerio de Varios organismos estatale Ministerio de Industria, el Ministerio de Salud Pública, el Ministerio del Medio Energía y Agua, el Minister Ambiente, el Ministerio de Agricultura, el Ministerio de Economía y Comercio, y el Ministerio de Obras Públicas y Transportes) aprueban reglamentos técnicos relacionados con los productos en forma de decisiones ministeriales y decretos del Consejo de Ministros. Las normas internacionales y de la Unión Europea son generalmente aceptadas en el Líbano. Algunos bienes de consumo de larga duración deben ajustarse a la normativa libanesa (en este apartado se incluyen electrodomésticos, equipos de audio y video, juguetes, lámparas, baterías y cargadores). El organismo encargado de la supervisión para obtener el certificado de conformidad (necesario para la importación de un número limitado de productos) es el Instituto de Investigación Industrial (IRI por sus siglas en inglés). El IRI ha delegado sus funciones en Bivac International tanto para las inspecciones en destino como para las inspecciones previas a embarque. Hay normas especiales que se aplican al embalaje y etiquetado de determinados productos: en las conservas de productos perecederos destinados al consumo humano o animal deben figurar las fechas de producción y de caducidad; las plantas destinadas a cultivos están sujetas a requisitos especiales de etiquetado; los equipos radioeléctricos y los terminales de telecomunicación (RTTE por sus siglas en inglés) deben llevar el logotipo de la Autoridad Reguladora de las Telecomunicaciones (TRA por sus siglas en inglés) que certifica la calidad y debe colocarse directamente sobre el embalaje; los materiales de madera utilizados en 32 productos bá básicos y merc mercancías en tránsito que superen los 6 milímetros de espesor deben llevar la ma marc rca rc a de aprobaci marca aprobación de la Norma Internacional para Medidas Fitosanitarias (ISPM por sus sigl glas gl as e en n in ingl glés gl és). és siglas inglés). datos La base base de da dato toss Market to Mark Ma rket Access de la Unión Europea, en concreto el módulo Exporters guide rk to im impo import port po rt fo form formalities, rmal rm alitititie al iess, su ie sumi suministra información actualizada y detallada, por código a cuatro dígitos dell si de sist sistema stem st ema em a ar armo armonizado, moni mo niza ni zado za do, de los certificados, normas de etiquetado y requisitos técnicos a los que do está tá ssuj ujet uj eta et a la iimp mpor mp orta or taci ta ción d ci sujeta importación de mercancías en el país. 5 INVERSIÓN EXTRANJERA EXTRANJ 5.1 MARCO LEGAL En agosto de 2001, el Gobi Gobierno libanés aprobó la Ley 360 sobre Inversiones con el objetivo de mejorar la competitividad de del IDAL en la atracción de inversión directa extranjera, reforzando las competencias del organismo público IDAL. La Ley 360 centralizó todo todos los instrumentos de apoyo a la inversión, ofreciendo a través del IDAL un servicio integral qu que incluye las siguientes funciones: Elaboración de info información económica, comercial y jurídica necesaria para la toma de decisiones de los nu nuevos inversores. Preparación y elaboración elabor de estudios, encuestas, estadísticas y propuestas sobre la inversión en el Líbano y sus tendencias actuales. Identificación de las oportunidades de negocio e inversión en el Líbano. Diseño de planes de comunicación, campañas de publicidad y distribución de material promocional para ap apoyar y orientar las inversiones extranjeras y de libaneses residentes en el extranjero. Promoción del turismo turism del país junto a las Administraciones Públicas competentes, con el fin de promocionar los productos libaneses, en especial aquellos de la agricultura y la industria alimentaria del país. Participación en el ca capital de sociedades anónimas en los sectores prioritarios cuando las Instituciones Internacionales Internac exigen la participación del Estado. incentivos fiscales y administrativos. Concesión de incenti Agilización de los tr trámites administrativos para facilitar el establecimiento de empresas y facilitar la operación de diferentes proyectos. Establecimiento de contactos entre empresarios locales e inversores extranjeros potenciales para apo apoyar la expansión de proyectos. El IDAL también realiza ta tareas de promoción del país como mercado atractivo para la inversión. En este sentido, es el intermediario entre el inversor y las empresas locales, suministrando información y análisis de los principales sectores de interés. En su último informe, el IDAL ha identificado las oportunidades de negocio más significativas para los inversores extranjeros en los sectores prioritarios de la economía libanesa: industria, agricultura, agroindustria, turismo y tecnologías de la información y la comunicación (TIC). Las autoridades libanesas son conscientes de la necesidad de mejorar y modernizar la legislación sobre Inversión Extranjera Directa (IED). En este sentido, el 24 de agosto de 2011 fue aprobado un decreto sobre reducción de las tarifas de Internet y mejora en la velocidad de conexión, con el fin de aumentar la productividad y atraer empresas extranjeras que inviertan en el Líbano, en un clima empresarial favorable. Además, uno de los objetivos de los Gobiernos libaneses ha sido ampliar las zonas industriales, desarrollar las zonas francas de los puertos de Beirut y Trípoli y del aeropuerto de Beirut, y crear otras dos zonas francas en el norte del país. El informe "Using Lebanon’s large capital inflows to foster sustainable long-term growth” realizado por el Banco Mundial, el Banque du Liban, el Ministerio de Finanzas y la Oficina de la Presidencia del Gobierno determina que el Líbano es un caso típico de economía pequeña y abierta con un gran impacto de la inversión extranjera. Sin embargo, advierte que gran parte 33 de la IDE qu que e recibe el Líba Líbano adopta la forma de depósitos a corto plazo en bancos locales o adquisic icio ic ione io ness en el sector inmobiliario, lo que impide a las industrias productivas y a las ne adquisiciones activida dade da dess in de inno nova no vado va doras be do actividades innovadoras beneficiarse de estos flujos financieros, y por lo tanto, dificulta un crecimiento crec ecim ec imie im ient ie nto nt o endógeno endó en dóge dó geno ge no en e el país. Desde ratificación Desd De sde sd e la ra rati titifififica caci ca ción ci ón de la Ley 360 del año 2001 sobre inversiones, el marco regulatorio a nivel mundial cambiado mucho, por lo que se precisa modificar esta ley por motivos de mund mu ndia nd iall ha ca ia camb mbia mb iado ia do mu competitividad, otras economías regionales como Emiratos Árabes Unidos o Catar comp mpet mp etitititiv et ivid iv idad id ad,, ya qu ad que ot ofrecen menos obstáculos ofre rece re cen me ce meno noss ob no obst stác st ácul ác ulos legales e institucionales así como incentivos fiscales y exenciones ul administrativas. 5.2 INCENTIVOS A LA INVERSIÓN Incentivos Fiscales nivel de carga fiscal, situación ideal para atraer la inversión extranjera. El Líbano tiene un bajo niv Otros Incentivos (sectoria (sectoriales y regionales) El "Acuerdo de Conjunto" (o Package Deal Contract) de IDAL ofrece los siguientes incentivos, exenciones y reducciones: Exención total de los lo impuestos sobre la renta e impuestos sobre los dividendos por un periodo de diez añ años. Esta exención total se aplica a partir de la fecha del inicio del proyecto. Otorgamiento de pe permisos de trabajo de todas las categorías, exclusivamente necesarios para el proyecto, si por cada empleado extranjero contratado se contrata a dos trabajadores libanes libaneses, registrados en la Caja Nacional del Seguro Social. Rebaja de hasta un 50% en las tarifas de los permisos de trabajo y residencia según el número de permisos requeridos independientemente de la categoría. Se reduce, también al 50%, el valor del ccertificado de depósito bancario para la vivienda. El Consejo de Admi Administración de las sociedades anónimas de acciones compartidas está exento de la obligac obligación de incluir a un miembro o Entidad Jurídica de origen libanés. Disminución de hast hasta un 50% en la tarifa de los permisos de construcción necesarios para el proyecto. Exención total de las la tasas de registro de la parcela y de los impuestos para la anexión, subdivisión, hipoteca e inscripción de contratos de arrendamiento del proyecto a realizar en el Catastro de In Inmuebles, siempre y cuando la ejecución del proyecto se realice en un periodo de cinco añ años a partir de la fecha de registro de la parcela. El incumplimiento de dicho plazo obligará al inversor a pagar una penalidad equivalente a tres veces el importe de estas tarifas. Para que los inversores extranjeros puedan acogerse a las ventajas que ofrecen los “package deal”, deberán cumplir una serie de requisitos. El primero de ellos hace referencia al importe mínimo de la inversión (en millones de dólares) que daría derecho a estos beneficios, que varía dependiendo del área geográfica de actuación, que tiene como objetivo fomentar la inversión en las áreas menos desarrolladas del interior del país. El segundo hace hincapié en la creación de un número mínimo de puestos de trabajo en un periodo de cuatro años. En ambos casos, los requisitos varían según el sector de actividad del proyecto. Por otra parte, el IDAL requiere para este acuerdo la creación de un número mínimo de puestos de trabajo en un periodo de cuatro años según el sector del proyecto: 34 Sector or Turismo Turism Tu smo sm o Indu In dust du stri st ria ri a Industria Agro Ag roin ro indu in dust du stri st ria ri a Agroindustria Agri Ag ricu ri cultltltur cu ura ur a Agricultura Tecn Te cnol cn olog ol ogía og íass de lla ía a In Info form fo Tecnologías Información, Tecnología, Tele Te leco le comu co muni mu nica ni caci ca cion ci ones on es y M Telecomunicaciones Medios de Comunicación Comunica Co caci ca ción ci ón Número mínimo de puestos de trabajo requerido 200 100 60 50 25 del “package deal” existen una serie de incentivos regionales, Junto a los incentivos sectoriales sect los llamados “proyectos de inversión”, creados para fomentar la inversión en las zonas menos desarrolladas y al alejadas de los núcleos de inversión habituales. Estos proyectos se benefician de una serie de incentivos según la localización de los mismos en las distintas zona geográficas A, B y C. 5.3 PROPIEDAD INMOBILIARIA INM El mercado inmobiliario re registró fuertes subidas de los precios de la vivienda en el período de 2008 a 2012. Sin embargo, el boom de la construcción empezó a mostrar signos de em desaceleración en 2013 al registrarse un ajuste en los precios del parque inmobiliario de Beirut. A principios del 2016, se observa una total paralización del mercado inmobiliario debido a las tensiones de Arabia Saudí y Países del Golfo- Gulf Cooperation Countries (GCC). Asimismo, han contribuido contribuid tanto la situación actual de inestabilidad política interna, las repercusiones negativas de la situación de Siria y la caída del crecimiento económico del país. 5.4 Y FORMAS DE IMPLANTACIÓN 4 TIPOS DE SOCIEDADES SOCI El derecho mercantil libanés reconoce varios tipos de sociedades comerciales. La Sociedad Anónima (SAL (SAL) tiene una normativa muy similar a la del derecho español en lo referente a la emisión de títulos, responsabilidad y emisión de obligaciones, incluidas las convertibles. Las sociedad sociedades anónimas creadas en el Líbano deben tener su sede social en el territorio del país, un míni mínimo de tres socios y un capital no inferior a los 30 millones de libras libanesas (LBP). Salvo en el sector inmobiliario, bancario y de seguros, y medios de información, el valor del capital que pu pueda ser aportado por los inversores extranjeros no está limitado. No obstante, la mayoría de las acciones de la sociedad deben pertenecer a libaneses. Por su parte la Sociedad de Responsabilidad Limitada (SARL) exige un número de constituyentes superior a tres e inferior a veinte y un capital mínimo de 5 MLBP enteramente desembolsado, ofreciendo un límite de responsabilidad para los accionistas. En lo referente a la nacionalidad de los socios o el lugar de residencia, este tipo de sociedad no impone ninguna condición. En cuanto a la Sociedad Holding, reviste la forma de sociedad anónima y tiene como objeto social la adquisición de acciones y la gestión de empresas. Su capital social mínimo es de 30 MLBP y puede ser depositado en dólares o euros al tipo de cambio oficial. Su sede principal debe estar en el Líbano y el 51% de las acciones deben pertenecer a libaneses. Su presidente, si no es libanés y reside en el extranjero, no necesita permiso de trabajo. La Sociedad Offshore está creada para aquellas compañías que operan fuera del territorio del país, acogiéndose a un estatuto fiscal especial. Para su constitución es necesario un capital mínimo de 30 MLBP. Otro tipo de compañías reconocidas por la legislación libanesa son las Sociedades Colectivas (SNC), Comanditarias Simples (SCS) y Comanditarias por Acciones (SCA), cuyos funcionamientos son similares a los contemplados por el derecho continental europeo. 35 Formalidades Formalidad ades ad es d de constitu constitución Tant nto nt o las las of ofic icin ic inas in as de re repres Tanto oficinas representación como las empresas filiales deben formular una solicitud de licencia Ministerio lice cenc ce ncia nc ia de dell Mi Mini nist ni ster st erio er io de Economía y Comercio libanés, acompañada de la correspondiente documentación legalizada docu do cume cu ment me ntac nt ació ac ión ió n le lega galililiza ga zada za da por el Gobierno del país de origen y compulsada por la acreditada Embajada Emba Em baja ba jada ja da del del Líbano. Líba Lí bano ba no.. Las no La oficinas de representación no tienen entidad legal independiente de la matriz deben comunicar matr ma triz tr iz y de debe ben be n co comu muni mu nica ni car al Ministerio de Economía y Comercio el nombre del apoderado de la ca empr em pres pr esa. es a. empresa. El procedimiento de soli solicitud dura aproximadamente dos meses. El expediente debe ser examinado por el Ministerio de Economía y por la Oficina de Boicot al Comercio con Israel, que verifica si el solicitante ha realizado alguna actividad comercial con este país o con empresas que se encuentren dentro de la lista negra de entidades que colaboran con el Estado judío. En caso de aprobación, el Mini Ministerio emite un permiso que expresa claramente el tipo de actividad a realizar por la sucursal o la oficina de representación. La inscripción en el Registro de Comercio se cumple con la remisión de un formulario de declaración y una copia notarial de la licencia del Ministerio. Actualmente, el Líbano está estudiando el establecimiento de un sistema simplificado de Registro de Empresas a través de Li Libanpost, lo que permitirá abreviar sustancialmente el procedimiento. La realización de negocios en el Líbano suele requerir la búsqueda de un socio local, agente o distribuidor. Los agentes pu pueden presentar la forma jurídica de empresario individual, sociedad anónima o sociedad limitad limitada. La legislación libanesa no considera que las compañías mixtas (joint venture) sean entidades legales separadas y, por tanto, estas formas societarias no están obligadas a inscribirse en el Registro Comercial. Franquicias El derecho libanés no cuen cuenta con una legislación específica sobre el régimen de franquicias. Las franquicias se regulan po por el derecho consuetudinario y las cláusulas establecidas en los franquiciado y franquiciado. contratos entre franquiciador La ausencia de normas específicas no es perjudicial, y permite, en la práctica contractual, adoptar nuevas disposicione disposiciones para cada caso particular, siempre y cuando los principios básicos del Código de Obligaciones y Contratos sean respetados. No obstante, la Lebanese Franchise Association (LFA) están trabajando trab en un proyecto de ley, que, según su presidente, no tendría que ser necesariamente un una ley separada, sino una ley complementaria que regule el sector por sus peculiaridades específi específicas que tienen que ver con la protección de la propiedad intelectual y las marcas. El sistema de franquicias en el Líbano contempla diversos gastos a los que tiene que hacer frente el franquiciado. En concreto, son tres las categorías de gasto que el franquiciador va a cargar sobre el franquiciado y su cuantía va a depender en función de sí la franquicia tiene origen local o internacional. Según datos recogidos en una encuesta a franquiciadores (segundo semestre de 2013), cuando la franquicia es local, el franquiciado se hace cargo de los siguientes gastos: 1) Uso de la marca o nombre de la franquicia (55.000 USD); 2) Canon o royalty a favor del franquiciador (4,9% sobre las ventas mensuales); 3) Comisión por gastos de marketing a favor del franquiciador (1,9% sobre las ventas mensuales). Tratándose de una franquicia extranjera, la relación de gastos a cargo del franquiciado es la siguiente: 1) Uso de la marca o nombre de la franquicia (184.400 USD); 36 2) Canon o rroy royalty oyalty a favor del franquiciador (5,4% sobre las ventas mensuales); oy 3) Comisión Comi misi mi sión si ón po porr gastos de marketing a favor del franquiciador (2,1% sobre las ventas mensua uale ua les) le s).. s) mensuales). parte, franquiciados encuestados indican las siguientes cifras: Porr su p par arte ar te,, lo te loss fr fran anqu an quicia qu Uso so d de e la m mar arca ar ca o n nom ombr de la franquicia (156.900 USD); om 1) U marca nombre 2) C Canon royalty favor Can anon an on o rroy oyal oy alty al ty a ffav avor del franquiciador (9,2% sobre las ventas mensuales); av 3) Comisión gastos Comi Co misi mi sión si ón po porr ga gast stos st os de marketing a favor del franquiciador (4,0% sobre las ventas mensuales). 5 PROPIEDAD INDUSTRIAL IND 5.5 El Líbano es signatario de del Convenio de Berna sobre propiedad literaria y artística, el Convenio de París sobre protección de derecho de patentes y el Convenio de Madrid sobre declaración falsa del origen de las merc mercancías. La normativa sobre propiedad intelectual e industrial está recogida en un Decreto de 1924, al propie que se han incorporado mo modificaciones dictadas en 1946 y ciertas enmiendas subsiguientes. El Código Penal, en los artícu artículos 701-721, establece las penas para el caso de incumplimiento de la Ley. El registro industrial de marcas se realiza ante la Oficina de Comercio del Ministerio de Economía y Comercio dond donde se presentará la siguiente documentación: formulario sellado, copia del certificado de registro sellado (si el solicitante es una corporación libanesa registrada en la Oficina de Comercio del mi ministerio), una fotografía y seis impresos de la marca. El Ministerio de Finanzas en entrega al solicitante dos copias del recibo por la gestión realizada, una para el solicitante, y otra que debe ser remitida a la Oficina de Propiedad Intelectual. El solicitante recibe entonces una comunicación escrita para publicar la marca en el Boletín Oficial. El interesado debe entreg entregar una copia sellada a la Oficina de Propiedad Intelectual, de quien recibe, a cambio, el certifica certificado de registro de la marca sellada. El registro de marcas come comerciales, propiedad intelectual y patentes, se supedita a una solicitud y la subsiguiente publicación en el Boletín Oficial. Contrariamente a lo que sucede en el sistema legal anglosajón, las autori autoridades no examinan ni estudian las solicitudes y no ofrecen garantías una vez otorgado el regist registro, pero se admiten las acciones de terceros contra las patentes y marcas registradas durante los cinco años subsiguientes al registro. Para las patentes se es establece un período de duración de 15 años y se garantiza su transferencia. Las marcas comerciales disfrutan de un período de protección de quince años, con extensiones de hasta 20, 45 y 60 años, a partir de la fecha de registro. Los derechos están protegidos desde su inscripción en la Oficina de Propiedad Intelectual e Industrial del Ministerio de Economía. En la práctica, resulta muy conveniente que los productores y comerciantes internacionales registren sus marcas y patentes antes de que sus productos o servicios hayan sido introducidos en Líbano. 6 SISTEMA FISCAL 6.1 MARCO LEGAL El sistema fiscal libanés, al igual que el español, comprende dos grandes clases de impuestos, los directos y los indirectos. El Código de Procedimiento Fiscal (Ley 44 de 11 de noviembre 2008), la Decisión 453/1 de 22 de abril de 2009 y el Decreto 2488 de 29 de mayo de 2009 que lo desarrollan son las referencias legales que establecen las principales bases jurídicas para las leyes fiscales del país. Queda pendiente la reforma fiscal, recomendado por el Banco Mundial, IMF y la UE, pero que al 37 llevar mas de diez años si sin Presupuestos Generales del Estado, nunca se ha acometido. Se observa a qu que e la im impo posición directa está obsoleta, y siempre se habla del aumento del IVA, pero no po imposición se ha he hech cho ch o na nada da a al día de la fecha. hecho 6.2 IMPUESTOS 6.2 PRINCIPALES PRI P RINC RI NCIP NC IPAL IP ALES AL ES IMP Loss principales Lo prin pr inci in cipa ci pale pa less im le impu pues pu esto directos son el IRAE (Impuesto sobre los Rendimientos de es impuestos Actividades Empresariales Acti Ac titivi vida vi dade da dess Em de Empr pres pr esar es aria ar iales industriales, comerciales y no comerciales), el IRS (Impuesto sobre ia Remuneraciones Salarios) y el IP (Impuesto sobre la Propiedad). Entre los indirectos Remu Re mune mu nera ne raci ra cion ci ones on es y Sa Salari destacan el IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido) y los aranceles aduaneros. Además de los impuestos mencionados, en el Líbano se aplican otros gravámenes, entre los que cabe señalar: Impuesto sobre inter intereses de depósitos bancarios: gravamen de 5%. Impuesto sobre ganan ganancias por la venta de acciones y participaciones: 10%. Impuesto sobre divid dividendos: 10%. Impuesto sobre trans transacciones de terrenos (suelo): 6% del valor. Impuesto sobre tran transacciones de inmuebles (edificios): 6% del valor catastral (3% comprador y 3% ven vendedor). revalorización del patrimonio (plusvalía): 10%. Impuesto sobre reval Impuesto sobre prop propiedad edificada (gravamen sobre los ingresos brutos que no debe ser superior al 20% de los mismos, según el artículo 28 de dicha ley). Impuesto de sucesion sucesiones (Ley 146/1959), modificado por la Ley de Finanzas de 1999, que estable una tabla co con diferentes tipos de gravámenes escalonados en función de la relación familiar de los herederos y el valor de la herencia. Impuestos específico específicos aplicables a productos inflamables, bebidas alcohólicas, tabaco y tombac, cemento, com combustible y automóviles. específicos aplicables a establecimientos de diversión, juegos de azar, cartas Impuestos específico de juego. Derechos administra administrativos: derechos de notaría, derechos consulares, derechos de seguridad general, de derechos viales, derechos judiciales, derechos de mercado, derechos de faro, derechos de inscripción en las escuelas e institutos, derechos de la Universidad derechos de examen, derechos de aeropuerto y derechos de puertos del Líbano, derech marítimos. Derechos de permis permiso de trabajo, derechos de permiso y suscripción relativos a los medios de comunicación y ot otros derechos de permiso. Otros gravámenes y derechos: tasas de timbre, derechos o impuestos a las profesiones, tasas de pasaporte, tasas de los documentos de residencia de extranjeros, tasas de tenencia de armas, tasas de caza, tasas de expedición de los documentos de identidad, tasas sobre operaciones catastrales, licencias de construcción, derechos de suscripción al teléfono y servicios públicos, derechos de naturalización, derechos de inspección mecánica y derechos de permiso de conducir. Impuesto sobre la renta de no residentes: 7,5% sobre la renta obtenida. Durante el año 2016 se ha registrado un incidente en el que el Ministerio de Finanzas (MoF) libanés solicitó a una empresa Austriaca el pago del 7,5% del valor nominal de un proyecto financiado con recurso a fondos de la Unión Europea a través del instrumento de vecindad europea (ENI). Esto es especialmente relevante dada la cantidad de proyectos que se han realizado y se van a realizar con recurso a fondos de multilaterales en el país en los próximos años. La legalidad de este impuesto aún no está clara, y el tema se está tratando a nivel bilateral entre la embajada Austriaca y las autoridades libanesas, en cualquier caso se recomienda a las empresas adjudicatarias de proyectos en el país tener en cuenta este posible incremento de costes a la hora de desarrollar sus ofertas. 6.3 CONVENIO DE DOBLE IMPOSICIÓN En 1996 España firmó con el Líbano un Acuerdo de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones (APPRI), vigente desde abril de 1997. 38 En 1997 7 Es Espa España paña pa ña firmó fifirm rmó un programa pr financiero con el Líbano por un monto de 105 MUSD que fue renova vado va do en 19 1999 99 po por un período de dos años, hasta julio de 2001. El programa (MOU) no está renovado vige gent ge nte nt e y lo loss in inst stru st rume ment me ntos contemplados en el mismo (FAD y FEV) ya no existen. nt vigente instrumentos En 20 2000 00 el Lí Líba Líbano bano ba no su supe superó peró pe ró el umbral de desarrollo que impide la financiación ligada y restringida a empr em pres pr esas es as d del el p paí aíss pr aí pres esta es tami empresas país prestamista. Fina Finalmente, nalm na lmen lm ente en te,, en la Co te Conf Conferencia nferen nf de Donantes de enero de 2007 (París III) España adquirió un compromiso de ayuda al Líb Líbano cercano a los 45 MUSD. 7 FINANCIACIÓN El Líbano tiene una larg larga tradición bancaria, con 54 bancos comerciales y 14 bancos especializados en la co concesión de créditos a corto y medio plazo. La banca libanesa da empleo a 21.337 personas person que trabajan en 912 sucursales. Diez bancos árabes tienen paquetes accionariales en bancos locales. Cuatro bancos extranjeros (HSBC Bank Middle East, Bank Saderat Iran, Habib Bank y Citibank) operan en el país y otros seis bancos extranjeros tienen una oficina de repres representación en Líbano. No obstante, en abril 2016, declaró HSBC que quiere deshacerse de sus a acciones en el Líbano. Los principales bancos de del país (Bank Audi, Blom Bank, Bank Byblos, Bank of Beirut, BLC, Fransabank y Bemo Bank) nk cotizan en la Bolsa de Beirut. El Banco Central de Lí Líbano (BCL), el Banque du Liban, establecido en 1964, tiene las funciones de emisión de moneda, prestamista en última instancia, banquero del Estado y consejero en materias fina financieras y económicas. Su gobernador y los cuatro vicegobernadores son nombrados por el Co Consejo de Ministros y el primero tiene autoridad total en lo referente al funcionamiento del Banco. po En la delimitación de la política monetaria, y de común acuerdo con el Ministerio de Hacienda, el Banco Central intervie interviene en el mercado de divisas para mantener la paridad libra-dólar importan deseada; absorbe importantes emisiones de bonos del tesoro y ayuda a su colocación; vigila el cumplimiento de las norm normas financieras que rigen la actividad bancaria y regula los tipos de interés. El éxito más destac destacado del BDL ha sido la estabilización de la paridad libra-dólar al tipo de cambio de 1 USD = 1.507,5 LBP, mediante la intervención en el mercado de cambios y el 1. mantenimiento de unos titipos de interés atractivos para los tenedores de deuda pública; pero también hay que destacar el logro de haber robustecido el sistema financiero libanés, gracias a un acertado ajuste de los co coeficientes bancarios y a una acertada política de fusiones. El sistema bancario libanés, uno de los más desarrollados y eficientes de la región, se ha librado de la crisis financiera mundial e incluso se ha beneficiado de ella debido a que numerosos depositantes, libaneses de la diáspora o inversores de los países del Golfo Pérsico, atraídos por la legislación local de secreto bancario y el mantenimiento de altos tipos de interés de la deuda pública, han transferido grandes cantidades de dinero al refugio rentable de la banca libanesa. A finales de febrero de 2016 los activos consolidados de la banca comercial que opera en el Líbano ascendieron a 186.648 MUSD, representando un incremento de 5,6% con respecto al mismo mes . En cuanto a los pasivos financieros, los depósitos del sector privado residente totales de la banca comercial alcanzaron la cifra de 119.753 MUSD representando un incremento de 4,7% con respecto a febrero de 2015. Los depósitos del sector privado no residente fueron de 31.713 MUSD en febrero de 2016, lo cuál constituyó un incremento de 4,3% frente al mismo mes en 2015. Un capítulo destacado de la balanza de pagos libanesa son las remesas que alcanzaron en 2015 la cifra de 7.160 MUSD según el Banco Mundial, un 3,3% menos que en el año anterior. Este dato sitúa al Líbano como el decimosexto país receptor de remesas a nivel mundial. Las remesas supousieron en 2015 alrededor de un 15% del PIB, se espera que continúe la tendencia bajista para 2016 39 En Febrero de 2016 las reservas exteriores del Banco Central, excluido el oro, ascendieron a 31.434 34 MU MUSD SD qu que cubr cubren durante 22,4 meses las importaciones de bienes y servicios. las reservas as en or oro o es está tán valo tá están valoradas en 11.335 MUSD a precios de mercado a finales de febrero de 2016 16 Banque Liban El Ba Banq nque nq ue du Li Liba ban ba n regula regu el sistema financiero, excepto el sector de los seguros, que es re supervisado Ministerio supe su perv pe rvis rv isad is ado ad o po porr el Mi Mini nister de Economía y Comercio, a través de la Comisión de Control de ni Seguros (ICC). Segu Se guro gu ros ro s (I (ICC CC). CC ). Más de 50 compañías de seguros existen en el Líbano pero sólo 10 controlan el 80% del mercado. Esta situación po pone de manifiesto que la consolidación del sector a través de fusiones entre las distintas entidade entidades aseguradoras, se convierte en un proceso inevitable para que puedan competir en el rest resto de países de la región. Además, el estancamiento de la economía libanesa en los últimos dos años está acelerando todo este proceso. El mercado libanés de lo los seguros está relativamente saturado en comparación con otros mercados de la región. En el Líbano 50 compañías de seguros se reparten 1.200 millones de dólares de primas de segur seguro. La Bolsa de Valores de Be Beirut (BSE) está dirigida por un Comité nombrado por el Consejo de Ministros, a propuesta del Ministro de Hacienda. La duración del mandato del Comité es de cuatro años. 8 LEGISLACIÓN LABORAL LABOR 8.1 RELACIONES LA LABORALES Promulgado en 1946, el Código del Trabajo libanés regula la relación entre empresarios y empleados. El Líbano ha ratificado los siguientes Acuerdos: Convenio Internacio Internacional de Trabajo nº 1, que regula las horas de trabajo en el sector industrial. Convenio Internacio Internacional de Trabajo nº 30, que regula las horas de trabajo en el sector comercial y en las ofi oficinas. Convenio Internacion Internacional de Trabajo nº 52, que regula la segmentación de las vacaciones. Los contratos de trabajo pu pueden ser verbales o escritos, permanentes o temporales. El periodo de prueba para los asalar asalariados es de tres meses, durante los cuales el contrato podrá ser rescindido sin preaviso ni compensación económica. El tiempo máximo de trabajo para los asalariados de ambos sexos y mayores de 16 años es de 48 horas por semana, para todas las categorías de trabajo, en la industria y comercio, excepto en la agricultura. El empleado que haya completado un año de empleo en la misma empresa tiene derecho a 15 días laborales de vacaciones anuales pagadas, durante las cuales no puede ser despedido. Las vacaciones pueden ser segmentadas a condición de que la primera fracción tenga un mínimo de seis días. La legislación permite reducir a 8 días el período de vacaciones cuando el empleado haya estado de baja por enfermedad más de 30 días a lo largo del año. El sábado es considerado día de trabajo, y sólo se descansa el domingo. La legislación libanesa reconoce el derecho de huelga. El movimiento sindical de los trabajadores libaneses es muy antiguo debido al sistema democrático que ha prevalecido en el Líbano. Existen 52 federaciones de trabajadores, agrupadas en la Confederación General de Trabajadores del Líbano (CGTL), que representan a más de 500 sindicatos. Cada federación puede tener dos representantes en el consejo ejecutivo de la CGTL. 40 8.2 COSTE COS C OSTE OS TE DEL TRA TRABAJADOR PARA LA EMPRESA Desde e 20 2012 2012, 12,, no se ha vue 12 vuelto a modificar el salario mínimo que se sitúa en 675.000 LBP (448 USD) US D).. As D) Asím ímis ím ismo is mo sse e ma mantie USD). Asímismo mantienen sin variar las ayudas de transporte diario y educación anual y los incr crem cr emen em ento en toss de llos to os sa salarios en porcentajes decrecientes inversamente proporcionales a su incrementos cuan cu antí an tía tí a (3 (35% 5% p par ara ar a el ssal alario mínimo y 18% para los salarios en torno a los 1.000 dólares). al cuantía para salario 8.3 LABORAL DE EXTRANJEROS 8. 3 ACTIVIDAD ACT A CTIV CT IVID IV IDAD ID AD L LAB Los empleados extranjeros se benefician de los mismos derechos que ostentan los ciudadanos conseguir un permiso legal del Ministerio de Trabajo. Toda persona que libaneses, pero deben cons no posea la nacionalidad libanesa y desee trabajar en el Líbano, debe remitir una solicitud de permiso de trabajo al mini ministerio, antes de su entrada en el país, incorporando los siguientes documentos: Un contrato de socied sociedad con uno o varios ciudadanos libaneses, indicando los nombres de los socios, la natura naturaleza de sus actividades y su capital, más una fotocopia compulsada del DNI de cada soci socio. Una fotocopia del pa pasaporte del ciudadano extranjero, que demuestre que su entrada en el Líbano es legal y un comprobante del permiso de residencia expedido por el Seguridad General. Departamento de Se Un compromiso de que la empresa empleadora quedará inscrita en el Registro de Comercio o en las ad administraciones competentes, en un plazo máximo de 6 meses. Una garantía bancari bancaria superior a 200 MLBP por cada socio extranjero. Categorías extranjeros que trabajan en el Líbano están clasificados en varias categorías, Los ciudadanos extranjero económicos y el salario percibido: según los sectores económi Categoría 1: extranje extranjeros que trabajan en el sector comercial, industrial o bancario y en actividades turísticas turísticas, cuyo sueldo es el triple del sueldo mínimo. Categoría 2: extranje extranjeros que trabajan en el sector comercial, industrial o bancario y en actividades turísticas turísticas, pero en menor escala que la categoría anterior, cuyo sueldo es el doble o el triple del su sueldo mínimo. extranjeros que trabajan en la artesanía o en cualquier actividad, con un Categoría 3: extranje sueldo equivalente o doble al salario mínimo. Categoría 4: extranjer extranjeros cuyo sueldo es inferior al salario mínimo. Documentos requeridos Contrato de trabajo autenticado ante notario, firmado por ambas partes, mencionando claramente la naturaleza de la actividad del extranjero así como su duración, dirección, sueldo y beneficios adicionales. Fotocopia del pasaporte del extranjero (nº de serie, fecha de emisión y de caducidad, fecha de entrada al Líbano, permiso de residencia temporal o copia del permiso de residencia anual si éste ha sido renovado). Fotocopia de la tarjeta de identidad del empresario. Fotocopia de la licencia de la empresa (registro de comercio, licencia de operación). Lista emitida por el Fondo de la Seguridad Social de los empleados extranjeros y libaneses que trabajan en la empresa. Quitanza emitida por el Fondo de la Seguridad Social. Informe sobre el empresario. Comprobante que acredite que la empresa está legalizada. Dos fotos de tamaño carné. Certificado médico confirmando que el extranjero no padece ninguna enfermedad contagiosa. Tasas sobre permisos de trabajo Las tasas sobre los permisos de trabajo y de residencia para los extranjeros son las mismas que 41 las aplicadass a los empres empresarios extranjeros. sociales Gastos os s soc ocia oc iale ia les le s extranjeros contratados Loss ex extr tran tr anje an jero je ross co ro cont ntra nt rata ra tado localmente se benefician de las subvenciones familiares y del seguro ta maternidad de enfermedad enfe en ferm fe rmed rm edad ed ad y ma mate tern te rnid si disponen de un permiso de trabajo válido, y si su país de origen rn apli ap lilica ca el pr prin inci in cipi ci pio pi o de reci aplica principio reciprocidad con la Seguridad Social de empleados libaneses. Por el momento, sólo Francia, Bélgica, Reino Unido e Italia aplican dicho principio. mome mo ment me nto, nt o, ssól ólo ól o Fr Fran anci an cia, ci a, Bél 8.4 SEGURIDAD SOCIAL 4 RÉGIMEN DE SE Seguridad Social, creado en 1963, es una entidad legal que goza de El Fondo Nacional de la Se autonomía financiera y ad administrativa, dependiente del Ministerio de Trabajo y del Consejo de Ministros, controlado por la Corte de Revisión de Cuentas y gestionado por una Junta Directiva compuesta por 26 miembr miembros, de los cuales seis son delegados gubernamentales y los veinte restantes representan a em empresarios y asalariados. El Fondo está dividido en 4 departamentos: seguro de enfermed enfermedad y maternidad seguro de accidentes laborales y enfermedades profesionales subvenciones familia familiares indemnización por fin fi de servicio El seguro de enfermedad y de maternidad (Médico) se financia con cuotras del empleado y del empresario. El seguro de accidentes laborales se cubre con una políza que por imperativo legal empresario con una compañía de seguros. Los dos últimos departamentos debe contratar el empresar están financiados, exclusiva exclusivamente, por contribuciones a cargo de los empresarios. servicio Indemnización de fin de se La contribución a la Seguridad Segu Social es del 8,5% del sueldo mensual del asalariado, cantidad totalmente desembolsada po por el empresario. Para poder ser beneficiar beneficiario de las indemnizaciones previstas, el asalariado debe cumplir, al menos, una de las siguient siguientes condiciones: haber contribuido al Fondo durante un periodo mínimo de 20 años estar incapacitado e en más del 50% tener 60 años de edad (pago opcional de compensación) o 64 años de edad (pago obligatorio de compe compensación) ser una señora casa casada, que haya dejado su trabajo durante los 12 meses transcurridos a partir de su boda. En caso de fallecimiento del asalariado, la indemnización se otorga a sus beneficiarios. Si el asalariado estuvo trabajando durante toda su vida profesional en la misma empresa, la compensación por cada año de trabajo está basada en el último sueldo mensual. El empresario paga al Fondo la diferencia entre el valor de la indemnización de fin de servicio y el importe total de sus contribuciones al Fondo en la cuenta del asalariado, más un 6% de intereses. Si el asalariado hubiera prestado sus servicios en varias empresas, su indemnización sería la suma de todas sus cuentas congeladas para cada cambio de trabajo más la compensación debida por el último empresario. Si la persona asegurada hubiera alcanzado los 64 años de edad, habiendo acumulado 20 años de suscripción al Fondo, a partir del 21º año, el Fondo está obligado a satisfacer una indemnización anual adicional por un valor de la mitad de un sueldo mensual. Subvenciones familiares En concepto de subvención familiar mensual el Fondo abona al asalariado asegurado las 42 siguientes can cantidades: antidades: an 33.000 33.0 33 .000 .0 00 LB LBP P po por cada hijo dependiente hasta la edad de 16 años, o 25 años si todavía se prosiguen pros pr osig os igue ig uen ue n lo loss es estu estudios tudios 33.0 33 .000 .0 00 L LBP BP p por or ccada hijo discapacitado dependiente sin restricciones sobre su edad 33.000 33.000 33.0 33 .000 .0 00 L LBP BP p por or ccad cada ada hija soltera no asalariada hasta sus 25 años ad 60.000 60.0 60 .000 .0 00 L LBP BP p por or ssu es esposa no asalariada El em empr empresario pres pr esar es ario ar io pa paga ga un una a co contribución del 6% sobre el sueldo mensual del asalariado más sus beneficios. El límite máximo de la tasa para las contribuciones es de cinco veces el sueldo mínimo oficial, es decir 1.500.000 LBP. maternidad Seguro médico y de mater Este seguro cubre lo siguien siguiente: tratamiento médico p para toda enfermedad no derivada de la actividad laboral tratamiento médico p para la maternidad tratamiento médico d dental El pago de las contribucione contribuciones al Fondo de la Seguridad Social se reparte de la siguiente forma: Contribuciones Seguro Médico Subvenciones Familiares Indemnización de fin de servicio Total % pagado por el Asalariado 2 0 % pagado por el empresario 7 6 0 8,5 8,5 2 21,5 23,5 Total 9 6 La baja por enfermedad debe ser certificada por un informe médico, dando derecho a una compensación, cuya duraci duración e importe depende de la antigüedad (número de meses o años de trabajo) en la misma empre empresa. Duración del trabajo 3 meses a 2 años 2 a 4 años 4 a 6 años 6 a 10 años 10 años y más Compensación Medio mes de percepción completa y medio mes de la mitad del sueldo Primer mes de sueldo íntegro y segundo mes de media paga Primeras seis semanas de emolumentos totales y seis semanas de medio sueldo Primeros dos meses de montante total y dos meses de media paga Primeras diez semanas de cobro intacto y diez semanas de medio sueldo La baja por maternidad tiene una duración de siete semanas totalmente pagadas, que no afectan a las vacaciones anuales. Está prohibido despedir a una empleada después de su quinto mes de embarazo y durante su baja por maternidad. La empleada no está obligada a reincorporarse al trabajo antes de los 30 días siguientes al día del parto. Accidentes laborales Para generar un derecho de cobertura, el accidente debe ser súbito, violento e independiente del control del asalariado, causándole una herida física o fallecimiento. Además, el accidente debe haber estado relacionado con el trabajo. 43 Para el trat tratamiento atam at amie am iento médico médico, el empresario abona todos los gastos quirúrgicos, farmacéuticos, de hospital aliz al izac iz ació ac ión ió n y de prótes hospitalización prótesis. Por incapacitación a corto plazo, el asalariado se beneficiará de una a indemnización inde in demn de mniz mn izac iz ació ac ión ió n de ¾ de su sueldo medio diario, durante un periodo máximo que abarca los nueve meses posteriores nuev eve ev e me mese sess po se post ster st erio er iores al accidente. Las indemnizaciones por incapacidad laboral total se io calculan teniendo cuenta el último sueldo recibido, el sueldo mínimo oficial y la edad del calc ca lcul lc ulan ul an te teni nien ni endo en do en cu cuen asalariado. indemnización equivale a 800, 700 o 600 días de sueldo, según los tramos de asal alar al aria ar iado ia do. La in do inde demn de mniz mn izac iz edad ed ad (ha hast ha sta st a 35 a año ños, ño s, e ent ntre 35 y 50 años, y más de 50 años, respectivamente). nt (hasta años, entre defunción, En caso de de defu funció ión, los herederos recibirán el equivalente a 500 días del sueldo medio del ió del sueldo mínimo, como contribución a los gastos del funeral. Los fallecido, más el doble de herederos de los asalariado asalariados no libaneses no pueden beneficiarse de la indemnización descrita accidente se encontraban fuera del Líbano. si en el momento del accid 9 INFORMACIÓN PRÁCTICA PRÁCT EST 9.1 COSTES DE ESTABLECIMIENTO Para obtener esta informac información de la manera más completa posible se sugiere acceder al portal e Inversiones y seguir la siguiente secuencia: Apoyo al Inversor > de ICEX España Exportación Exportac Información para invertir en el exterior > En País/Territorio, seleccionar "Líbano" > Costes de establecimiento en Líbano 2013. El portal del ICEX sumi suministra información para invertir en el Líbano a través de la herramienta informática "s "simulador de costes" que permite calcular online los gastos de implantación en el país me mediante las siguientes fichas de costes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. costes societarios sistema fiscal costes inmobiliarios condiciones del pers personal expatriado costes laborales suministro costes de suministros comunicaci costes de comunicaciones 9.2 INFORMACIÓN G GENERAL El árabe es el idioma ofic oficial del país, y en el que se encuentran la mayoría de documentos generados por la Admini Administración, utilizándose oralmente el dialecto levantino del árabe, extendido también por Siria, Jordania y los territorios palestinos. Es importante señalar que la gran mayoría de los libaneses son bilingües (árabe con inglés o francés), y muchos hablan las tres lenguas de forma fluida. En los últimos años el inglés ha cobrado especial importancia en los negocios y el turismo, y es utilizado de forma general en bancos, empresas, hoteles, restaurantes y tiendas. Los principales ministerios, empresas y bancos utilizan el inglés como idioma corporativo, junto al árabe. Debemos destacar también que las clases altas, sobre todo en las zonas de mayoría cristiana, utilizan el francés como lengua habitual, y su uso puede ser de gran utilidad. Así, es frecuente ver a los libaneses pasar de una lengua a otra en una misma conversación sin ninguna dificultad. Si precisa un servicio de traducción durante su estancia en el país, no dude en contactar con la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en el Líbano. En el Líbano se puede utilizar indistintamente como medio de pago tanto la libra libanesa (LBP) como el dólar estadounidense (USD), y existe libertad absoluta de cambio. De hecho, es práctica común mezclar las dos monedas a la hora de realizar tanto el pago como la devolución del cambio. Los recibos y tickets suelen reflejar el precio de las compras en ambas monedas. 44 Desde septie septiembre iembre de 1999 ie 1999, el tipo de cambio de dólares americanos a libras libanesas es fijo y se corr rres rr espo es pond po nde nd e a 1 USD / 1.507 LBP, aunque en la práctica el tipo de cambio es 1 USD / 1.500 corresponde LBP. El titipo po de ca camb mbio en mb cambio entre el euro y la libra libanesa ha fluctuado mucho durante el último año devaluado más de un 20% frente al dólar entre mayo de 2014 y mayo de 2015). A (el eu euro ro se ha de deva valu va luad lu ado má ad fecha mayo, sitúa en 1 EUR/ 1721.87 LBP fech cha ch a de 1 14 4 de m may ayo, ay o, sse si billetes libras libanesas en circulación son de 1.000, 5.000, 10.000, 20.000, 50.000 y Loss bi Lo bill llllet etes et es de lilibr bras br as liliba 100.000, monedas 100. 10 0.00 0. 000, 00 0, y la lass mo mone neda ne das de 100, 250 y 500. En cuanto a los dólares, se aceptan los billetes de 1, da pero 5, 1 10, 0, 2 20, 0, 5 50 0 y 10 100, 0, p per ero er o no se utiliza la moneda fraccionada del dólar. En todo el país, sobre todo en el área metropolitana de Beirut y las principales ciudades, la red desarrollada y existen numerosos cajeros automáticos, que aceptan tarjetas bancaria está muy desarrol donde se puede obtener tanto dólares estadounidenses como libras bancarias extranjeras, y do cajeros automáticos disponen de opciones en inglés y francés (además libaneses. La mayoría de ca de árabe) para realizar las operaciones. Además, el uso de tarjetas de crédito está muy extendido, y se acepta sin problemas como hoteles, restaurantes, tiendas, supermercados, etc. Visa, Master Card y medio de pago en hotele American Express son las tarjetas más aceptadas algunas entidades bancarias españolas no permiten realizar o Debido a normativas internas, intern recibir transferencias con entidades del Líbano, por lo que se aconseja consultar a la entidad española antes de realizar operaciones con el país. pasaporte de países de la Unión Europea necesitan visado, que se puede Los ciudadanos con pasapo obtener sin dificultad y de forma gratuita en la Embajada de Líbano en Madrid (Paseo de la Castellana 178) y en los diferentes puntos fronterizos, incluido el aeropuerto de Beirut. Se pasaporte tenga una validez de, al menos, seis meses superior a la fecha de recomienda que el pasapo entrada en el país. Aunque por lo general no existen problemas a la hora de entrar en el país, recientemente las autoridades libaneses han reforzado los controles de entrada en el país debido a la crisis siria y a nuevas políticas de lucha contra la corrupción. Varios españoles se han encontrado con la frontera, quedando su pasaporte retenido durante varios días problemas a la hora de superar su Seguridad General del Líbano, Recomendamos que aquellos que deseen en las oficinas de la Segu teléfono de emergencias de la embajada de España en el Líbano (+961 3 visitar el país anoten el telé podrán ser atendidos si existiese algún tipo de problema a la entrada en 110 074), desde donde po el país. Es importante señalar que, por razones políticas, no se concede visado a quienes presenten entrada o salida de Israel. pasaportes con sellos de e La Sección Consular de la Embajada sugiere que los representantes de empresas españolas que se desplacen a este país anuncien su viaje y presencia en el Líbano enviando un correo a la Embajada ([email protected]) con ‘los datos personales (nombres y apellidos de aquellas personas que visitaran el país,, número de pasaporte y fecha de expedición y validez), duración y fechas de las estancia en el país lugar de alojamiento y teléfonos de contacto tanto en España como en el Líbano’. Conviene también, tal y como recomienda el MAEC en su web, registrar los datos del viaje en el Registro de Viajeros https://www.visatur.maec.es/viajeros/ Para cualquier información adicional, se recomienda consultar las ‘ Recomendaciones de viaje en el Líbano’ que recoge la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de España. La semana laboral en el Líbano es de lunes a sábado. El horario de trabajo de la Administración es de 8.00 a 14.00 horas de lunes a jueves; de 8.00 a 11.00 horas el viernes; y de 08.00 a 13.00 horas el sábado. El horario de las principales empresas del país es generalmente de 08.30 a 17.00 horas de lunes a viernes, y de 8.30 a 14.00 horas el sábado. Por último, los comercios suelen tener un horario 45 más amplio, de 9.00 a 19.00 19 horas, salvo los principales supermercados y centros comerciales que pe perm rman rm anec an ecen ec en a abiertos ha permanecen hasta las 22.00 horas, incluidos domingos. Líbano encuentra El Lí Líba bano ba no se en encu cuen cu entr en tra en la zona horaria GMT+2, por lo que la diferencia con la España tr peninsular islas Baleares es de una hora más, y de dos horas con las islas Canarias. En el peni nins ni nsul ns ular ul ar y la lass is isla lass Ba la Bale Líbano aplica horario Líba bano ba no se ap apli lilica ca el ho hora rari de verano: la medianoche del último sábado del mes de marzo se ra adelanta hora. cuanto al horario de invierno, se retrasa una hora en la medianoche del adel ad elan el anta an ta un una a ho hora ra.. En cu ra cuan últi titimo mo ssáb ábad áb ado ad o d del el m mes es de octubre. último sábado En el año 2016, son festivos para los bancos y la Administración los siguientes días: Viernes 1 de enero Año Nuevo Miércoles 6 de enero Martes 9 de febrero Domingo 14 de febrero Viernes 25 de marzo Viernes 25 de marzo Domingo 27 de marzo Viernes 29 de abril Domingo 1 de mayo Miércoles 25 de mayo Miércoles y jueves 6 y 7 de julio Lunes 15 de agosto Domingo y Lunes 11y 12 de septiembre Domingo 2 de octubre Martes 11 de octubre Sábado 22 de Noviembre Domingo 11 de diciembre Domingo 25 de diciembre Navidad (armenios ortodoxos) San Marón Aniversario del homicidio de Rafic Hariri Anunciación de la Virgen Viernes Santo Católico Pascua Católica Viernes Santo Ortodoxo Pascua Ortodoxa / Día del trabajo Día de liberación del sur Eid Al Fitr (Ramadán Asunción de la Virgen Eid Al-Adha Año Nuevo musulmán Hijri Ashura Independencia -Fiesta Nacional del Líbano Nacimiento del profeta Mahoma (2) Navidad La semana laboral en el Lí Líbano es de lunes a sábado. El horario de trabajo de la Administración es de 8.00 a 14.00 horas de lunes a jueves; de 8.00 a 11.00 horas el viernes; y de 08.00 a 13.00 horas el sábado. principales empresas del país es generalmente de 08.30 a 17.00 horas de lunes El horario de las principale a viernes, y de 8.30 a 14.00 14.0 horas el sábado. Por último los comercios suelen tener un horario más amplio, de 9.00 a 19.00 19 horas, salvo los principales supermercados y centros comerciales hasta las 22.00 horas, incluso los domingos. que permanecen abiertos ha Para viajar al Líbano no es obligatoria ninguna vacuna, exceptuando la normativa internacional de certificado de vacunación contra la fiebre amarilla para los viajeros directamente procedentes de países con riesgo de transmisión. La situación sanitaria en el país es correcta y en líneas generales no existen riesgos especiales. El nivel de atención sanitaria privada, especialmente en la capital, es alto y de gran calidad, pero puede resultar muy costoso, por lo que se recomienda vivamente la contratación de un seguro de atención médica y de repatriación sanitaria, antes del comienzo del viaje. Respecto a los medicamentos, las farmacias son numerosas y es posible encontrar la mayoría de productos, sobre todo en la capital. Sin embargo, en el caso de requerirse medicamentos especializados o que deban ingerirse en tratamientos continuados puede ser aconsejable cerciorarse de su disponibilidad en el país antes de viajar. De forma generalizada, se recomienda beber agua mineral, y lavar a conciencia frutas y verduras antes de consumirlas. 46 Los principales principa pale les hospitales del país se encuentran en la capital, donde el personal médico suele le hablar in ingl glés gl és y fr fran ancés. Lo an inglés francés. Los más importantes son: Hospital Hotel Dieu de France (01 615 300); Hospit itital al de la Un Univ iversida Americana (01 350 000); Hospital Saint Georges (01 585 700); y iv Hospital Universidad Hospital Sacre Cœur 457 112). Hosp Ho spititital sp al S Sac acre ac re C Cœu œurr (0 œu (05 45 Líbano promociona El Lí Líba bano ba no se pr prom omoc om ocio oc iona como uno de los destinos mediterráneos más importantes para el io turismo médico, debido turi rism ri smo sm o mé médi dico di co,, de co debi bido bi do a su clima agradable durante todo el año, y los más de 11.000 médicos y 177 17 7 ho hosp spititital sp ales al es q que ue a aco coge e co hospitales acoge el país. Principales hospitales: Hospital Hosp Rafic Hariri University Ho Hospital Medical Center American University of Beirut B Center Clemenceau Medical Cen Hospital Hotel Dieu de France Hos University Medical Center Saint George Hospital Un Bellevue Medical Centre Monla Hospital (en Trípo Trípoli) Ain Wazein Hospital (en la zona del Chouf) Página web www.bguh.gov.lb wwwlb.aubmc.org.lb www.cmc.com.lb www.hdf.usj.edu.lb www.stgeorgehospital.org www.bmchcs.com www.monlahospital.com www.awh.org.lb El Líbano es un país que debido a su situación geográfica y a su frágil equilibrio político, vive un permanente riesgo de confl conflicto bélico. Debido a la crisis Siria, se recomienda evitar el perímetro de la frontera a no ser que sea estrictamente necesario. As Asimismo, en determinadas zonas del país, y especialmente al sur del río Litani y zonas del va valle de la Bekaa, existe riesgo de artefactos militares o minas no detonadas, por lo que se rec recomienda no abandonar las carreteras principales. El Ejército y las Fuerzas de Seguridad tienen establecidos controles rutinarios en diversas zonas del país, incluyendo la ca capital, por lo que se recomienda que durante los desplazamientos se porte la documentación. En el caso de los controles en carretera, debe aminorarse imperativamente la marcha marcha, bajar la ventanilla del conductor y obedecer las indicaciones del militar o agente de policía. Si se desea realizar alguna actividad turística, se recomienda prudencia a la hora de realizar fotografías y grabaciones de vídeo a edificios oficiales e instalaciones militares o policiales por razones de seguridad, as así como en determinados barrios del área sur de Beirut. Del mismo modo, es recomendable ab abstenerse de fotografiar a personas, especialmente mujeres, sin su consentimiento consentimiento. En caso de que se quiera practicar senderismo, se recomienda consultar guías o páginas web libanesas donde se especifican las diferentes rutas y otro tipo sugerencias, evitando en todo momento realizar rutas cuyo terreno sea desconocido. La exportación de antigüedades y restos arqueológicos está prohibida por la legislación libanesa, por lo que conviene asegurarse antes de comprarlas de que podrán sacarse del país. Para cualquier información adicional, se recomienda visitar las ‘ Recomendaciones de viaje en el Líbano’ que recoge la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de España. La aerolínea Vueling está operando desde el 2014 con 2/3 vuelos semanales directos nocturnos desde Barcelona a Beirut en la temporada estival, entre los meses de junio y septiembre. Para 2016 está previsto que se mantenga un calendario similar (http://www.vueling.com/es/rutas/vuelos-baratos-de-barcelona-a-beirut). No obstante, desde los principales aeropuertos de España se puede volar al Líbano, realizando escalas escala en París (Air France), Estambul (Turkish Airlines), Londres (British Airways), Francfort (Lufhtansa), Roma (Alitalia), Cairo (Egyptair), o Ammán (Royal Jordania). 47 Air Europe e est está stá planeando iniciar vuelo directo Madrid-Beirut con escala en Roma. st En Be Beirut desplazamientos se caracterizan por el intenso tráfico, casi a cualquier hora del día, Beir irut ir ut lo loss de desp spla sp laza la zamien za y el ca supone conducción. El transporte público de la ciudad es deficiente: no existe caos os que que su supo pone po ne la co metro tren, horarios metr me tro tr o ni tr tren en, ni ho en hora rari ra rios fijos en las líneas de autobuses (los cuales suelen estar en muy mal ri esta es tado ta do), do ), po porr lo qu que e si no di estado), dispone de vehículo propio, los desplazamientos han de realizarse en taxi xi. xi taxi. Líba bano ba no, lo no loss ta taxi xiss (cuy xi En el Líbano, taxis (cuya matrícula es roja) funcionan con dos modalidades de servicios: el denominado service, un taxis ‘compartido’, cuya ruta varía en función del destino de los tradic pasajeros; y el taxi tradicional, de uso exclusivo para el cliente que lo solicita. El coste del service es de 2.000 libras libanesas (se denomina un service) para un recorrido cercano dentro de la ciudad o 4.000 libras (dos services) si se va a un lugar alejado, aunque dentro de la ciudad. gene Los conductores, en general, sólo hablan árabe y no suelen conocer las direcciones, ya que se aven orientan a través de avenidas principales, plazas, edificios reconocidos, restaurantes, hoteles,… El motivo principal es la au ausencia de nombres de calles y números, principalmente por la guerra civil. Por esto, se recomi recomienda utilizar los taxis que trabajan de forma regular con hoteles y empresas, cuyos conducto conductores hablan inglés o francés, aunque sus precios suelen ser más elevados. Para el servicio tradicional de taxi, se recomienda acordar siempre la tarifa antes de que comience la carrera. Co La Oficina Económica y Comercial en Beirut recomienda al exportador español que antes de visitar una empresa, llame y pregunte cómo dirigirse a ella para poder transmitir la información al taxista. Los taxistas disponibles en los hoteles suelen tener un mejor conocimiento de la ciudad, así como de los idiomas, pero sus precios suelen ser más elevados. Se recomienda acordar la tarifa cualqu antes de contratar cualquier tipo de tarifa. Alguna de las empresas con las que ha trabajado anteriormente esta oficina, con ofrecen tarifas razonables y un mínimo conocimiento de los principales puntos de la ciu ciudad, son las siguientes: - Allo Taxi (www.allotaxi.co (www.allotaxi.com.lb) (01 517070/484157). Las tarifas de esta empresa suelen ser elevadas, ya que dispone de una flota de coches propia y nueva y, los conductores hablan inglés y francés. - Taxi Accapareur (01 878 000) - Taxi Geryes (01 206 666 666) Es habitual solicitar al conductor que espere en la puerta de la empresa para realizar el trayecto de vuelta, o el siguiente desplazamiento, aunque se debe comunicar el tiempo de espera aproximado. No existe ninguna línea de autobuses que conecte el aeropuerto de Beirut con la ciudad, por lo que el desplazamiento se deberá realizar en taxi. El precio desde el aeropuerto a un hotel céntrico de Beirut no debería exceder los 15 dólares, aunque los taxistas del aeropuerto suelen pedir importes superiores. Para alquilar y conducir un coche en el Líbano es preciso disponer del permiso de Internacional de Conducción, a solicitar en la Dirección General de Tráfico en España. Tanto el aeropuerto internacional de Beirut como los principales hoteles de la ciudad disponen de servicios de alquiler de coches. El seguro de automóviles no está generalizado, por lo que en caso de accidente resulta a veces complejo obtener el coste de las reparaciones. Sin embargo, debemos advertir que el índice de siniestralidad en carretera en el país es elevado, debido a la falta de mantenimiento e inversiones en infraestructuras, y a los daños ocasionados en los últimos conflictos bélicos en la red de carreteras. Al igual que en el resto de la región, la iluminación y señalización son deficientes y los hábitos de conducción locales son bastante más agresivos que en España, siendo muy frecuente el incumplimiento de las normas elementales de 48 conducción, po por lo que se re recomienda extrema prudencia al volante. urbanas, En lass ví vías as ur urba bana ba nas, la señalización es también deficiente. Si bien es cierto que existen na proyectos generalizar proy oyec oy ecto ec toss pa to para ra ge gene nera ne raliza la presencia de semáforos y pasos de peatones en los puntos más ra importantes ciudad, impo port po rtan rt ante an tess de la ciud udad, en la actualidad son escasos, y poco respetados. Se recomienda la ud máxima precaución, especialmente de noche, tanto a conductores como a peatones, a la hora de máxi má xima xi ma pr prec ecau ec auci au ción ci ón, es ón espe peci pe circular. circ rcul rc ular ul ar.. ar dispone de convenios con diferentes hoteles de Beirut, por lo que se podrá La Oficina Comercial dispon acceder a ofertas a la hora de alojarse en la capital del Líbano. Para el año 2014 se han recibido tarifas de los hoteles que siguen a continuación, aunque se recomienda consultar previamente con el hotel, puesto que en determinadas temporadas se podría conseguir una tarifa más económica: Beirut Sofitel Le Gabr Gabriel: http://www.sofitel.com Crowne Plaza Beirut: http://www.crowneplaza.com Riviera Hotel: http://w http://www.rivierahotel.com.lb Citea Hotel: http://cit http://citea.com.lb Staybridge Suites: h http:// www.staybridge.com/beirut-verdun Le Gray: http:// www. www.legray.com Park Tower Suites: h http:// www.parktowersuites.com 9.3 DIRECCIONES Ú ÚTILES Direcciones útiles en Espa España Embajada y Consulado d del Líbano en España Paseo de la Castellana 178 178, 3º Izquierda. 28046, Madrid 68/1370/1369 Teléfono: 0034 91 345 13 6 Fax: 0034 91 34 55 631 Comercio, Ministerio de Economía y Competitividad Secretaría de Estado de Co 162. 28046, Madrid Paseo de la Castellana 162 Teléfono: 0034 91 175 41 75 y 0034 902 218 600 ICEX España Exportación e Inversiones Pº Castellana 278 - 28046, Madrid Teléfono: +34 91 349 61 00 Direcciones útiles en el Líbano Embajada y Consulado de España en el Líbano Palais Chehab, Haret El Botm Street, (frente a St. Joseph des Antonins). Hadath Antounie, Baabda. B.P.: 11/3039 Riyad El Solh, Beyrouth 1107 2120 Teléfono: 00961 5 46 41 20 49 Fax: 00961 5 46 40 30 P.O.Box: 11/3039 1107 2120 P.O.Bo Box: Bo x: 1 11/ 1/30 1/ 3039 30 39 B Beirut 11 Correo electrónico: [email protected] Corr Co rreo rr eo e ele lect le ctró ct róni ró nico ni co:: em co emb. b.be b. Telé Te léfo lé fono fo no d de e em emer erge er genc ge ncia nc ias de la embajada: +961 3 110 074 ia Teléfono emergencias Oficina Económica y Come Comercial de la Embajada de España en el Líbano Tabaris, Gebran Tueini Squ Square, Ashada Bldg, 4th Floor. Beirut. Teléfono: 00961 1 32 56 22 Fax: 00961 1 33 32 03 Correo electrónico: beirut@c [email protected] Federación de Cámaras de Comercio, Industria y Agricultura del Líbano Justinien Street. Sanayeh, Beirut. Teléfono: +961 1 74 41 60 P.O. Box: 11/1801 Beirut. Agencia Nacional de Noti Noticias http://www.nna-leb.gov.lb/en The Daily Star Lebanon. D Diario nacional en inglés www.dailystar.com.lb L’Orient Le Jour . Diario na nacional en francés. www.lorientlejour.com Lebanon Opportunities. Revista de negocios mensual en inglés. www.opportunities.com.lb Le Commerce du Levant. Revista de negocios mensual en francés. www.lecommercedulevant.com Executive Magazine. Revista de negocios en inglés. www.executive-magazine.com/ 50
© Copyright 2024