bizkaiko aldizkari ofiziala boletin oficial de bizkaia

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA
BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11109 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Laburpena / Sumario
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Bizkaiko Foru Aldundiaren 95/2016 FORU DEKRETUA, maiatzaren
17koa; Honen bidez, Gizarte Ekintza Sailak 2016. urtean umeen eta
nerabeen arlorako norgehiagoka araubidean emango dituen diru-laguntzen oinarri arautzaileak eta deialdi publikoa onesten dira.
Herri Administraziorako
eta Erakunde Harremanetarako Saila
11111
11111
11155
Departamento de Acción Social
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 95/2016, de 17
de mayo, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria pública de subvenciones del Departamento de Acción Social
en régimen de concurrencia competitiva en materia de infancia y adolescencia para el año 2016.
Departamento de Administración Pública
y Relaciones Institucionales
Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako foru diputatuaren
4252/2016 FORU AGINDUA, maiatzaren 18koa. Honen bidez, batetik, onetsi egiten dira onartutakoen, baztertutakoen eta uko egin dutenen zerrendak, Administrazio bereziko eskala, Zerbitzu Berezien
Azpieskala; mota: Su-itzaltzea, Suhiltzaile-Gidaria, espezialitatean zenbait lanpostu betetzeko deialdiari dagozkionak, eta, bestetik, izendatu
egiten dira hauta-proben epaimahaieko kideak.
11155
ORDEN FORAL de la diputada foral de Administración Pública y
Relaciones Institucionales 4252/2016, de 18 de mayo, por la que se
aprueban las listas de admisiones, exclusiones y desistimientos de
la convocatoria de bombero-bombera conductor-conductora de la Escala
de Administración Especial, Subescala Servicios Especiales, Clase:
Extinción de incendios, así como se designan integrantes en Tribunal
de Pruebas Selectivas.
Zerbitzu-kontratu baten lizitaziorako iragarkia: Euskararen erabilera sustatzeko egitasmoaren garapena, 4 urtez.
11172
Anuncio de licitación del contrato servicios de desarrollo del programa
de fomento del uso del Euskera durante 4 años.
Ogasun eta Finantza Saila
11173
Departamento de Hacienda y Finanzas
Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016erako Landa-Ondasun Higiezinen
Katastro-Erroldak.
11173
Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza rústica para
2016 del Territorio Histórico de Bizkaia.
Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016erako Hiri-Ondasun Higiezinen
Katastro-Erroldak.
11174
Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza urbana para
2016 del Territorio Histórico de Bizkaia.
Euskara eta Kultura Saila
11174
Departamento de Euskera y Cultura
Euskara eta Kulturako foru diputatuaren 1518/2016 FORU AGINDUA,
maiatzaren 17koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 15eko
189/2015 Foru Dekretuaren babespean aurkeztutako diru-laguntza eskabideak ebatzi dituena. Foru dekretu horren bidez, Bizkaiko Lurralde
Historikoan 2016. urtean ikerketa arkeologiko eta paleontologikoak sustatzeko diru-laguntzetarako oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen
dira (2015eko abenduaren 24ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 247 zk.).
11174
ORDEN FORAL de la diputada foral de Euskera y Cultura 1518/2016,
de 17 de mayo, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral
de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre, por el que se aprueban las
bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones para la promoción
de investigaciones arqueológicas y paleontológicas en el Territorio
Histórico de Bizkaia, que se realicen a lo largo del año 2016
(«Boletín Oficial de Bizkaia» número 247, de 24 de diciembre de 2015).
Euskara eta Kulturako foru diputatuaren 1519/2016 FORU AGINDUA,
maiatzaren 17koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko
176/2015 Foru Dekretuaren babesean aurkeztutako diru-laguntzetarako eskabideak ebazten dituena. Foru dekretu horren bidez, oinarri
arautzaileak eta deialdia onartzen dira, 2016ko ekitaldian euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabazi-asmorik gabeko pertsona juridikoei diru-laguntzak emateko.
11176
ORDEN FORAL de la diputada foral de Euskera y Cultura 1519/2016,
de 17 de mayo, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral
de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre, por el que se aprueban las
bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para la promoción,
difusión o normalización del euskera durante el ejercicio 2016.
cve: BAO-BOB-2016a097
Gizarte Ekintza Saila
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11110 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
II. Atala / Sección II
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
Sestaoko Udala
Sopuertako Udala
Amorebieta-Etxanoko Udala
Zaldibarko Udala
Eako Udala
Mendexako Udala
Abanto-Zierbenako Udala
Zeanuriko Udala
Maruri-Jatabeko Udala
Erandioko Udala
Santurtziko Udala
Barakaldoko Udala
Trapagarango Udala
Meñakako Udala
Ajangizko Udala
Zeberioko Udala
Basauriko Udala
Durangoko Udala
Gautegiz-Arteagako Udala
Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa
Durangoko Merinaldearen Amankomunazgoa
Busturialdeko Ur Partzuergoa
11182
11184
11185
11185
11186
11186
11187
11188
11189
11189
11191
11198
11199
11199
11200
11201
11202
11202
11203
11227
11236
11238
Ayuntamiento de Sestao
Ayuntamiento de Sopuerta
Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano
Ayuntamiento de Zaldibar
Ayuntamiento de Ea
Ayuntamiento de Mendexa
Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana
Ayuntamiento de Zeanuri
Ayuntamiento de Maruri-Jatabe
Ayuntamiento de Erandio
Ayuntamiento de Santurtzi
Ayuntamiento de Barakaldo
Ayuntamiento de Valle de Trápaga
Ayuntamiento de Meñaka
Ayuntamiento de Ajangiz
Ayuntamiento de Zeberio
Ayuntamiento de Basauri
Ayuntamiento de Durango
Ayuntamiento de Gautegiz-Arteaga
Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia
Mancomunidad de la Merindad de Durango
Consorcio de Aguas de Busturialdea
III. Atala / Sección III
Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa / Administración Autonómica del País Vasco
11238
Agencia Vasca del Agua
V. Atala / Sección V
Justizi Administrazioa / Administración de Justicia
11239
11241
11242
11243
11245
11245
11245
11246
11248
Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)
cve: BAO-BOB-2016a097
Ur Agentzia
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11111 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa
Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Bizkaiko Foru Aldundiaren 95/2016 FORU DEKRETUA,
maiatzaren 17koa; Honen bidez, Gizarte Ekintza Sailak
2016. urtean umeen eta nerabeen arlorako norgehiagoka
araubidean emango dituen diru-laguntzen oinarri arautzaileak eta deialdi publikoa onesten dira.
Departamento de Acción Social
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia
95/2016, de 17 de mayo, por el que se aprueban las bases
reguladoras y la convocatoria pública de subvenciones
del Departamento de Acción Social en régimen de concurrencia competitiva en materia de infancia y adolescencia para el año 2016.
ZIOEN AZALPENA
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Bizkaiko Foru Aldundiak, bere eskumenen eremuan eta
Gizarte Ekintza Sailaren bitartez, urtero era askotako diru-laguntzak ematen dizkie gizarte zerbitzuak ematen dituzten erakunde
laguntzaileei eta toki erakundeei, eta horretarako behar diren dirukopuruak ezarri ohi ditu Bizkaiko Lurralde Historikoaren aurrekontu
orokorretan eta diru-laguntzen deialdi publikoak onesten ditu foru
dekretuen bidez, Bizkaiko Foru Administrazioaren diru-laguntzen
araubide juridiko orokorra araupetu duen maiatzaren 31ko 5/2005
Foru Arauan ezarritakoa betetzeko. Horren arabera diru-laguntzak
emateko publizitatearen, gardentasunaren, lehiaren, objektibotasunaren, berdintasunaren eta bereizkeriarik ezaren printzipioak bete
behar dira, bai eta administrazio emailearen helburuak betetzearen eta baliabide publikoen esleipenaren eta erabilpenaren eraginkortasunaren printzipioak ere, eta diru-laguntzak eman baino lehen
hartarako oinarriak zehazten dituzten arauak onetsi behar dira.
Beste alde batetik, genero-ikuspegiari dagokionez, Gizarte Ekintza Sailak bere helburuak zehazten ditu Bizkaiko Emakumeen eta
Gizonen Berdintasunerako IV. Foru Planaren barruan, eta haietariko bat da, hain zuzen ere, generoaren aldagaia sartzea sailaren
laguntzen eta diru-laguntzen deialdietan, zeharkakotasuna funtsezko
tresna baita, haren ustez, gizarteari berdintasunaren garrantzia helarazteko.
Horregatik guztiagatik, Gizarte Ekintza Saileko foru diputatuak
proposatuta eta Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak
2016ko maiatzaren 17ko bileran eztabaidatu eta onartu ondoren,
honako hau
La Diputación Foral de Bizkaia, en el ámbito de sus competencias y a través del Departamento de Acción Social, viene estableciendo, con periodicidad anual, diversos tipos de subvenciones
destinadas a Entidades Colaboradoras en la prestación de servicios sociales, reservando a tales efectos las necesarias consignaciones económicas en los respectivos Presupuestos Generales
del Territorio Histórico de Bizkaia y aprobando mediante Decreto
Foral las correspondientes convocatorias públicas de subvenciones, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en la la Norma Foral
5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico
General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral
de Bizkaia, disponiendo que la concesión de subvenciones se ajustará a los principios de publicidad, transparencia, concurrencia, objetividad, igualdad y no discriminación, de eficacia en el cumplimiento
de los objetivos fijados por la Administración otorgante y de eficiencia
en la asignación y utilización de los recursos públicos y que con
carácter previo al otorgamiento de las subvenciones deberán aprobarse las normas que establezcan las bases reguladoras de concesión de las subvenciones.
En el presente Decreto Foral se contempla la regulación de
las especialidades subvencionables en materia de Infancia y Adolescencia, que tienen como finalidad fomentar la participación y colaboración de la comunidad en la actividad de protección de Infancia y Adolescencia a través de actividades de Entidades Privadas
en el año 2016, y en ese sentido se orienta el objeto de estas subvenciones, sin olvidar que las subvenciones públicas, cuando proceda, deberán proporcionar los medios para promover la igualdad
de oportunidades entre sexos mediante la eliminación de desigualdades y fomento de la igualdad de mujeres y hombres.
Asimismo, en referencia a la perspectiva de género, dentro del
IV Plan Foral para la Igualdad de Mujeres y Hombres en Bizkaia,
el Departamento de Acción Social fija sus propios objetivos entre
los que figura transversalizar género en sus convocatorias de
ayudas y subvenciones, ya que se entiende como una herramienta
fundamental para trasladar a la sociedad la importancia de la
igualdad.
Por todo ello, a propuesta de la diputada foral del Departamento
de Acción Social, y previa deliberación y aprobación por el Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia, en su reunión
de fecha 17 de mayo de 2016.
XEDATZEN DUT:
DISPONGO:
Foru dekretu honetan, umeen eta nerabeen arloko dirulaguntzak jaso ditzaketen espezialitateak araupetu dira. Diru-laguntza hauen xedea da 2016. urtean erkidegoak erakunde pribatuen
jardueren bidez umeen eta nerabeen babesean parte hartzea eta
laguntzea bultzatzea da. Gainera, ez da ahaztu behar diru-laguntza publikoek, bidezkoa izanez gero, gizonek eta emakumeek aukera
berak edukitzea sustatu behar dutela, haien arteko desberdintasunak ezabatu eta berdintasuna bultzatuta, hartarako baliabideak
jarrita.
Artikulu bakarra
Artículo único
Gizarte Ekintza Sailak 2016. urtean haur eta nerabeen arlorako norgehiagoka araubidean emango dituen diru-laguntzen
oinarri arautzaileak eta deialdia onestea. Deialdiaren eta oinarri arautzaileen testua eranskin gisa batu zaio foru dekretu honi.
Aprobar la convocatoria y las bases reguladoras de la concesión
de subvenciones otorgadas por el Departamento de Acción Social
en régimen de concurrencia competitiva en materia de Infancia y
Adolescencia para el año 2016, cuyo texto a continuación se inserta
como Anexo.
cve: BAO-BOB-2016a097
Gizarte Ekintza Saila
— 11112 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
ERANSKINA
ANEXO
1. artikulua.—Xedea
Artículo 1.—Objeto
Oinarri arautzaile hauetan aipatzen diren diru-laguntzen
xedea da dekretu honen 6.1 artikuluan ezarritako jarduerak, hau
da, babesgabe egoteko arrisku-egoera handian dauden ume eta
nerabeei laguntza emateko eta haiek gizarteratu eta laneratzeko
2016. urtean egiten diren jarduerak sustatzea edo/eta bultzatzea.
Constituye el objeto de las subvenciones a que se refieren las
presentes bases reguladoras, la promoción y/o el fomento de las
actividades previstas en el artículo 6.1 de este decreto dirigidas a
la atención e integración social y laboral del colectivo de infancia
y adolescencia en situación de riesgo elevado de desprotección,
que se desarrollen durante el año 2016.
2. artikulua.—Erakunde onuradunak
Artículo 2.—Entidades Beneficiarias
1. Bizkaiko Lurralde Historikoan diharduten irabazteko asmorik gabeko erakunde eta zentro pribatuak izan daitezke diru-laguntzen onuradunak, eskabidea behar bezala egiten badute eta
ondoko betekizunak betetzen badituzte:
1. Podrán ser beneficiarias de las subvenciones, siempre que
lo soliciten debidamente, las Entidades y Centros privados cuyo
ámbito de actuación esté comprendido dentro del Territorio Histórico de Bizkaia que cumplan los siguientes requisitos:
a) Legez eratuta egon behar dute.
a) Estar legalmente constituidas.
b) Ezin dute izan irabaziak lortzeko asmorik.
b) No tener fin lucrativo.
c) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izan behar dituzte. Eskabidea aurkeztean izan behar dituzte
guztiak egunean, eta diru-laguntza ematen denean, betebeharra
aintzatesten denean eta ordaintzen denean mantendu.
c) Hallarse al corriente de las obligaciones tributarias y de
la Seguridad Social. Dicha circunstancia deberá concurrir en el
momento de la presentación de la solicitud y mantenerse en el de
la concesión, en el del reconocimiento de la obligación y en el pago.
d) Behar denean, aurretik Gizarte Ekintza Sailak emaniko dirulaguntzak behar bezala erabili direla frogatuta izan behar dute.
d) Haber justificado, en su caso, suficientemente, las ayudas
económicas recibidas con anterioridad del Departamento de
Acción Social.
e) Helburuak beteko dituztela bermatzeko egitura eta ahalmen nahikoak eduki behar dituzte.
e) Disponer de la estructura y capacidad suficientes para
garantizar el cumplimiento de los objetivos.
f) Erakunde publiko eskudunekin batera lan egiteko konpromisoa hartu behar dute, baliabideak erregularizatzeko eta
eskariari erantzuteko, betiere zerbitzuen berezitasuna errespetatzen dutela.
f) Asumir el compromiso de colaborar con los Organismos
públicos competentes en la regularización de los recursos y en la
satisfacción de la demanda existente, dentro del respeto a la peculiaridad de sus servicios.
g) Diru-laguntza eskatzean Bizkaiko Lurralde Historikoko
Gizarte Zerbitzuen Foru Erregistroan inskribatuta egon behar dira
erakunde eta zentroak (Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 26ko
62/2002 Foru Dekretua; Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 79. zk., 2002ko
apirilaren 26koa).
g) Las Entidades y los Centros deberán estar inscritos en el
momento de la solicitud de la subvención en el Registro Foral de
Servicios Sociales del Territorio Histórico de Bizkaia regulado por
el Decreto Foral 62/2002, de 26 de marzo, de la Diputación Foral
de Bizkaia («Boletín Oficial de Bizkaia» número 79, de 26 de abril
de 2002).
h) Sexu bereizkeria dela eta, administrazio edo zigor zehapena jasotzen duten erakundeak ezin dira izan onuradun zehapenean
ezarritako epealdian.
h) No haber sido objeto de sanción administrativa o penal por
incurrir en discriminación por razón del sexo, durante el período
impuesto en la correspondiente sanción.
Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide
juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 10. artikuluarekin bat etorriz, onuradunak izango dira diru-laguntza emateko oinarri diren jarduerak (denak edo batzuk) erakundearen
izenean eta haren kontura egiteko konpromisoa hartzen duten erakundeko bazkideak ere.
De acuerdo con el artículo 10 de la Norma Foral 5/2005 de
31 de mayo por la que se regula el régimen jurídico general de las
subvenciones otorgadas por la Administración Foral, en la presente
convocatoria también tendrán la consideración de beneficiarias las
personas asociadas de la entidad que se comprometan a efectuar
la totalidad o parte de las actividades que fundamentan la concesión de la subvención en nombre y por cuenta de la primera.
Pertsona fisiko edo juridikoen elkartzeak direnean (publikoak
nahiz pribatuak, nortasunik gabekoak), elkartze hori ezin izango da
desegin harik eta Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko
5/2005 Foru Arauaren 35 eta 59. artikuluetan ezartzen den preskripzio epea amaitu arte.
En caso de agrupaciones de personas físicas o jurídicas, públicas o privadas sin personalidad, no podrá disolverse la agrupación
hasta que haya transcurrido el plazo de prescripción previsto en
los artículos 35 y 59 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo,
por la que se regula el Régimen Jurídico General de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral.
2. Halaber, diru-laguntza hauetatik berariaz baztertuta daude
jarraian adieraziko diren inguruabarretan dauden erakundeak eta
erakunde horien menpeko zentroak:
2. Asimismo, quedan expresamente excluidas de estas
subvenciones las Entidades y Centros de ellas dependientes que:
— Euren plazetarik %50 baino gehiago erakunde jakin baten
menpeko kide edo langileentzat, bai eta haien senideentzat ere, gordetzen dutenak edo haietan sartzeko borondate
askea mugatzen dutenak.
— Reserven más del 50% de sus plazas a los miembros o
empleados/as de una Institución determinada, así como a
los familiares de éstos/as, o limiten la voluntad de ingreso
en los mismos.
— Euren jarduerak edo jarduera nagusia osasunaren, kulturaren, lanaren eta hezkuntzaren edo udaletako oinarrizko
gizarte zerbitzuen berezko arloan soilik garatzen dituztenak.
— Sus actividades, o su actividad principal esté encuadrada
única y exclusivamente dentro del ámbito propio de la Sanidad, Cultura o Trabajo y Educación o de los Servicios Sociales de Base de los Ayuntamientos.
— Faktura aurkeztutakoan Bizkaiko Foru Aldundiaren aurrekontuen kontura adingabeek betetako plazen kontzeptuan,
plaza horien kostuaren zenbatekoa jasotzen dutenak, edo
hitzartu zein kontrataturiko zerbitzuak direnak.
— Perciban en concepto de plazas ocupadas por menores y
con cargo a los presupuestos de la Diputación Foral de Bizkaia el importe del coste de las mismas contra factura presentada, o bien se trate de servicios convenidos o contratados.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11113 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Honako hauek ere ezin dira diru-laguntza hauen xede:
Tampoco son subvencionables:
— Haurtzaindegi publikoak nahiz pribatuak.
— Las guarderías infantiles públicas o privadas.
— Familia-bitartekaritzako zerbitzuak.
— Los servicios de mediación familiar.
— Zentroak mantentzea eta Umeekin eta Gazteekin GizarteHezkuntzaren Arloan Esku Hartzeko Planaren barruko egitarauen berezko jarduerak egitea
— El mantenimiento de Centros y realización de actividades
propias de programas de Intervención definidos en el Plan
de Intervención Socio-Educativa con Infancia y Juventud.
— Hezkuntza, kultura, lan edo/eta osasunaren arloan edo oinarrizko gizarte zerbitzuen arloan bakar-bakarrik jarduteko diren
egitarauak eta proiektuak.
— Los programas y proyectos de carácter exclusivamente educativo, cultural, laboral y/o sanitario o del ámbito de los Servicios Sociales de Base.
— Udalen eskumeneko egitarau eta zerbitzuak, udal horietan
haietarako eskaria oso-osorik beteta dagoenean.
— Los Programas y Servicios cuyo desarrollo sea de competencia Municipal y esté cubierta la totalidad de la
demanda en los municipios correspondientes.
— Gizarte Ekintza Sailaren zerbitzuek edo Bizkaiko Foru Aldundiko beste edozein sailetako zerbitzuek inplementatutako
egitarauen bidez garatzen ari diren jarduerak eta zerbitzuak.
— Las actividades y servicios que estén siendo desarrolladas
a través de programas implementados por los distintos Servicios del Departamento de Acción Social o de cualquier otro
Departamento de la Diputación Foral de Bizkaia.
— Boluntarioak prestatzeko egiten diren jarduerak.
— Las actividades destinadas a la formación del voluntariado.
— Gizarte egoera larrian dauden adingabeko atzerritarrak Bizkaiko Lurralde Historikora suspertzeko edo oporrak edukitzeko aldi baterako ekartzeko egitarau humanitarioetan, egitarauetan parte hartzen duten pertsona edo familiak
baloratu, prestatu edo/eta hautatzeko jardueretarako bakarrik eman ahal izango da diru-laguntza.
— En los programas humanitarios de desplazamiento temporal
de personas menores de edad extranjeras en situación de
dificultad social especial para estancias temporales en el
Territorio Histórico de Bizkaia con fines recuperativos o vacacionales, sólo serán subvencionables aquellas actividades
dirigidas a la valoración, preparación y/o selección de las
personas o familias que participen en los programas.
Sexuen arteko ezberdintasunak zuzendu nahi diren kasuetan
izan ezik, ezin izango dira onuradun izan onarpen-prozesuan edo
funtzionamenduan pertsonak sexuaren araberako bereizten dituen
elkarte edo erakundeak, ezta sexuaren araberako bereizkeria sortzen duen jardueraren bat egiten dutenak ere.
Salvo en los supuestos en que se busque un efecto de corrección de desigualdades entre sexos, no podrán obtener la condición de beneficiarias aquellas asociaciones y organizaciones que
discriminen por razón de sexo en su proceso de admisión o en su
funcionamiento ni aquellas que realicen algún tipo de actividad que
sea discriminatoria por razón de sexo.
3. artikulua.—Eskabideak aurkeztea
Artículo 3.—Presentación de solicitudes
Estatutuetan ezarritakoaren arabera, erakundearen gobernuorganoaren legezko ordezkariek egin behar dituzte diru-laguntza
hauek jasotzeko eskabideak, edo, bestela, legez berariaz ahaldundu
direnek.
Las solicitudes de subvenciones deberán ser formuladas por
los/las representantes legales del órgano de gobierno de la Entidad según lo establecido en sus estatutos, o por las personas legalmente apoderadas al efecto.
Eskabideak foru dekretu honen eranskinean ageri den eredu
ofizial eta normalizatuan aurkeztuko da; Gizarte Ekintza Sailean
jaso daiteke. Eskabideak behar bezala beteta aurkeztu behar dira
Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintza Sailaren Erregistroan (Nicolás Alcorta kalea, 4, Zabalburu-Bilbo). Erregistro Nagusian ere aurkeztu ahal izango dira (Diputazio kalea, 7; 48009 Bilbo. Foru Liburutegiko kristalezko eraikina, Foru Jauregiaren atzealdean), edo
Bizkaiko Foru Aldundiko edozein saileko erregistro nagusian.
Horrez gainera, beste era batzuetan ere aurkez daitezke eskabideak, alegia, uztailaren 1eko 8/2011 Errege Lege Dekretuak aldatutako Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio
Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38. artikuluan ezarritako edozein bide erabiliz. Beraz, eskabideak aurkeztu
daitezke, batetik, Gizarte Ekintzako erregistroan, Bizkaiko Foru Aldundiko Erregistro Nagusian eta Estatuko Administrazio Orokorraren
barruko edozein administrazio-organoren erregistroan, Autonomi
Erkidegoko edozein administraziotako erregistroan, probintziako diputazioetako, kabildoetako eta uharteetako kontseiluetako edozein
administraziotako erregistroan, Toki-araubidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 121. artikuluan aipatutako udalerrietako udal erregistroan edo toki-administrazioa
osatzen duten gainerako erakundeen erregistroetan, horretarako
dagokion hitzarmen sinatu bada, nahiz posta-bulegoetan edo Espainiak atzerrian dituen ordezkaritza diplomatikoetan edo kontsuletxetako
bulegoetan aurkeztu ahal izango dira eskabideak
Las instancias se ajustarán al modelo oficial normalizado que
figura como Anexo del presente Decreto Foral y que será facilitado
por el Departamento de Acción Social. Se presentarán debidamente
cumplimentadas en el Registro del Departamento de Acción
Social de la Diputación Foral de Bizkaia, sito en la calle Nicolás
Alkorta 4, Zabalburu-Bilbao; asimismo, podrán ser presentadas en
el Registro Central, ubicado la calle Diputación 7, planta baja, 48009
Bilbao (Edificio de Cristal de la Biblioteca Foral, trasera del Palacio de la Diputación), o en los Registros Generales Departamentales de cualquiera de los Departamentos en los que se organiza
la Diputación Foral de Bizkaia. Por otra parte, las solicitudes podrán
cursarse a través de cualquiera de las formas previstas en artículo
38 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de
las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común, modificada por el Real Decreto-ley 8/2011, de 1 de julio,
es decir que la presentación de las solicitudes se realizará en el
Registro del Departamento de Acción Social, en el Registro
General de Diputación Foral de Bizkaia, en los registros de cualquier órgano administrativo que pertenezca a la Administración General del Estado, en el de cualquier Administración de la Comunidad
Autónoma, en el registro de cualquier Administración de las Diputaciones Provinciales, Cabildos y Consejos Insulares, en el registro de los Ayuntamientos de los Municipios a que se refiere el artículo
121 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases del
Régimen Local, o en el registro del resto de las entidades que integran la Administración Local si, en este último caso, se hubiese suscrito el oportuno convenio así como en las oficinas de Correos o
en las representaciones diplomáticas u oficinas consulares de España
en el extranjero.
Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, foru dekretu
hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik zenbatzen hasita.
El plazo de presentación de solicitudes será de un mes contado a partir del día siguiente al de la publicación del presente Decreto
Foral en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11114 —
Eskabideak osorik formalizatzen ez badira edo eskatzen
diren agirietakoren bat falta bada, erakunde eskatzaileari eskatuko
zaio hamar egun (10) balioduneko epearen barruan zuzen ditzala
akatsak eta aurkez ditzala derrigorrezko agiriak, 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1. artikuluan ezarritakoarekin bat
etorriz; eta, horrekin batera, jakinaraziko zaio, hala egin ezik, eskaeran atzera egin duela ulertuko dela. Dena dela, horren aurretik,
lege horren 42. artikuluan xedatutakoaren araberako ebazpen bat
eman beharko da.
Eskabidean, memorian edo aurkeztutako dokumentazioan adierazitako datuak benetakoak ez badira, eskatutako diru-laguntza ukatu
egingo da; gainera, baliteke erantzukizunak ere eskatzea.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Si las solicitudes no se formalizaran completamente o faltara
alguno de los documentos exigidos se requerirá a la Entidad solicitante, de acuerdo con lo establecido en el artículo 71.1 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, para que en el plazo de diez (10)
días hábiles subsane la/s falta/s y acompañe los documentos preceptivos con indicación de que si así no lo hiciera se le tendrá por
desistido de su petición, previa resolución que deberá ser dictada
en los términos previstos en el artículo 42 de la citada Ley.
Erakunde eta zentro bakoitzak gehienez ere umeen eta nerabeen arloko bi jardueretarako eska dezake diru-laguntza; beraz,
eskabidearekin batera gehienez ere bi jarduera-memoria aurkez
daitezke.
La comprobación de la existencia de datos no ajustados a la
realidad, tanto en la solicitud como en la Memoria o en la documentación aportada, comportará la denegación de la subvención
solicitada, sin perjuicio de las restantes responsabilidades que pudieran derivarse.
El número máximo de actividades subvencionables para cada
Entidad y Centro en materia de Infancia y Adolescencia será de
dos, por lo que en la solicitud correspondiente se cumplimentarán
un máximo de dos memorias de actividad.
4. artikulua.—Dokumentazioa
Artículo 4.—Documentación
Eskabidearekin batera erakundeak edo zentroak aurkeztu beharreko agiriak:
— Diru-laguntza jasoko duen erakunde eta zentroaren identifikazioa, eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Gizarte Zerbitzuen Foru Erregistroan duen inskripzio-zenbakia.
— Eskatzailea erakundearen ordezkaria dela egiaztatzen
duen agiria.
— Erakunde eskatzailearen ordezkariaren erantzukizunpeko
adierazpena, hau ziurtatzen duena: erakunde hori ez
dutela administrazioan edo auzi-bidean zigortu sexua delaeta inor baztertzeagatik; eta ez dutela, halaber, diru-laguntzetarako deialdietan aurkezteko zigortu, Emakumeen eta
Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean
ezarritakoaren arabera.
— Erakundearen identifikazio fiskaleko kodea eta kontu
korrontearen datuak ageri diren fitxa, banku-erakundeak zigilatuta.
— Erakunde eskatzaileak Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean dituela frogatzen duen agiria.
Documentación a adjuntar por la Entidad, Centro solicitante
en el momento de la presentación de la solicitud:
— Identificación de la entidad y centro a subvencionar y su respectivo número de inscripción en el Registro Foral de Servicios Sociales del Territorio Histórico de Bizkaia.
— Documento acreditativo del/la solicitante como representante de la Entidad.
— Declaración responsable del/la representante de la Entidad
solicitante donde asegure que la entidad no está sancionada administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo, ni sancionada con la prohibición
de concurrir a convocatorias de subvenciones o ayudas en
virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad
de Mujeres y Hombres.
— Ficha donde consten los datos del código de identificación
fiscal y de la cuenta corriente de la Institución, sellada por
la entidad bancaria.
— Justificación de que la Entidad solicitante se halla al
corriente en el cumplimiento de sus obligaciones con la Seguridad Social.
— Justificación de que la Entidad solicitante se halla al
corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias.
En el caso de que la Entidad no esté obligada a darse de alta
en la Seguridad Social, deberá presentar, además de las certificaciones administrativas acreditativas de los extremos señalados,
declaración responsable del/la representante de la Entidad en la
que conste que la misma no está obligada a darse de alta.
— Memoria: que deberá contener, cuando menos, el programa
detallado de actividades a desarrollar en el ejercicio 2016
para las que se solicita la subvención, especificación de los
objetivos, descripción de las actividades, perfil de los beneficiarios/as, metodología a emplear para su realización,
medios materiales y humanos aplicables a su desarrollo,
formación y experiencia del personal técnico contratado,
secuencia temporal (duración del proyecto y períodos de
realización de las actividades o actuaciones que cada actividad o proyecto contiene), ámbito territorial, experiencia
de la entidad en la realización de la actividad y cuantos datos
considere de interés para mejor evaluación de la actividad
subvencionable.
Las entidades solicitantes deberán utilizar un lenguaje no sexista
en la redacción de sus solicitudes y memorias. Además deberán
presentar los datos desagregados por sexo.
No obstante lo anterior, y de conformidad con lo dispuesto en
el artículo 35, apartado f de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, no será necesario presentar los
documentos exigidos cuando éstos no hayan sufrido ninguna modificación y estuvieran en poder de cualquier órgano de la Administración actuante, siempre que se haga constar, por escrito, la fecha
y el órgano o dependencia en que fueron presentados o, en su caso,
— Erakunde eskatzaileak zerga-betebeharrak egunean dituela
frogatzen duen agiria.
Erakundea Gizarte Segurantzan alta emanda egon behar ez
bada, aurrean adierazi diren inguruabarrak egiaztatzen dituzten administrazio agiriez gainera, erakundearen ordezkariak egindako
erantzukizunpeko adierazpena ere aurkeztu behar du, hain zuzen
ere Gizarte Segurantzan alta emanda egon beharrik ez duela dioena.
— Memoria. Memoria horrek, gutxienez, hauek jaso beharko
ditu: 2016ko ekitaldian egingo dituen jardueren programa
zehatza, hau da, diru-laguntzaren eskaeraren xede diren
jardueren programa; jardueren helburuak; jardueren deskripzioa; onuradunen profila; jarduerak egiteko erabiliko den
metodologia eta erabiliko diren giza baliabideak eta baliabide materialak; kontratatutako langile teknikoen prestakuntza
eta esperientzia; denborazko sekuentzia (proiektuaren
iraupena eta jarduera edo proiektu bakoitzak dituen jarduera
edo ekintzak egiteko aldiak); lurralde-eremua; jarduera hori
egiten erakundeak duen esperientzia, eta diruz lagundu daitekeen jarduera hobeto ebaluatu ahal izateko interesgarritzat jotzen dituena datu guztiak.
Erakunde eskatzaileek hizkuntza ez sexista erabili beharko dute
beren eskabide eta memorietan. Gainera, datuak sexuen arabera
bereizita aurkeztu beharko dituzte.
Aurrekoa gorabehera, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko
30/1992 Legearen 35. artikuluaren f) letran xedatutakoari jarraituz,
ez da beharrezkoa izango eskaturiko agiriak aurkeztea, baldin eta
agiriok aldatu ez badira eta administrazio jardulearen edozein organoren esku badaude, eta ez badira bost urte baino gehiago igaro
agirioi dagokien prozedura bukatu zenetik. Dena dela, idatziz jasota
adierazi behar da agiri horiek zein egunetan aurkeztu ziren, zein
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11115 —
organo edo bulegotan aurkeztu ziren eta noiz eman ziren. Hala ere,
agiriren bat lortzea ezinezkoa bada, organo eskudunak erakunde
eskatzaileari agiria aurkez dezala eskatu ahal izango dio edo, hala
egin ezin bada, agiri horren bidez egiaztatzen diren baldintzak beste
era batean ziurta ditzala, betiere ebazpen-proposamena egin aurretik.
Beharrezkotzat jotzen denean, eta prozeduraren edozein
unetan, Gizarte Ekintza Sailak egoki ikusten dituen agiri osagarri
guztiak eskatu ahal izango dizkio erakunde eskatzaileari; horrez
gainera, eskabideak ebazteko egoki ikusten duen beste edozein
baldintza edo tramite lehendik bete gabekoa gauzatzeko ere eskatu
ahal izango dio. Horretarako, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
76. artikuluan xedatutakoaren arabera, hamar (10) egun balioduneko epea emango dio, jakinarazpena egin eta biharamunetik aurrera
zenbatuta. Horrez gainera, beren-beregi adieraziko dio, agindutakoa bete ezean eskaeran atzera egin duela ulertuko dela.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
emitidos, y cuando no haya transcurrido más de cinco años desde
la finalización del procedimiento al que correspondan. En los supuestos de imposibilidad material de obtener el documento, el órgano
competente podrá requerir a la Entidad solicitante su presentación
o, en su defecto, la acreditación por otros medios de los requisitos a que se refiere el documento, con anterioridad a la formulación de la propuesta de resolución.
En aquellos casos en que se considere necesario, el Departamento de Acción Social, podrá en cualquier momento a lo largo
del procedimiento, requerir a la Entidad solicitante cuanta documentación complementaria estime oportuna, así como para que
cumplimente cualquier otro requisito o trámite omitido que estime
oportuno para proceder a la resolución de las solicitudes formalizadas, de acuerdo con lo previsto en el artículo 76 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, concediéndole a tal efecto un plazo de diez
(10) días hábiles a partir del día siguiente al de la notificación, con
expreso apercibimiento de que, de no hacerlo así, se le tendrá por
desistido de su solicitud.
5. artikulua.—Diru-laguntza jaso dezaketen gastuak
Artículo 5.—Gastos subvencionables
1. Honako hauek dira diru-laguntza jaso dezaketen gastuak:
batere zalantzarik gabe lagundutako jardueraren izaerarekin bat
datozen, hertsiki beharrezkoak diren eta diru-laguntzei buruzko oinarri arautzaileetan ezarritako epeen barruan egiten diren gastuak Dirulaguntza jaso dezaketen gastuen eskuraketa-kostua ezin da inola
ere izan merkatuko balioa baino handiagoa.
2. Gai horretaz, honako hau zehaztu behar da:
a) BEZa eta zeharkako zergak ezin izango dira inola ere diruz
laguntzeko gastutzat hartu, berreskura daitezkeenean edo haiengatik konpentsazioren bat jaso daitekeenean.
b) Ezin izango da diru-laguntzarik eman higiezinak erosteko
maileguak amortizatu eta finantza-gastuak ordaintzeko.
3. Diruz lagundutako jarduerarekin zerikusia izanik 2016. urteko
ekitaldiaren barruan ordaindua izan dena joko da egindako gastutzat.
1. Se consideran gastos subvencionables aquellos que de
manera indubitada respondan a la naturaleza de la actividad subvencionada, resulten estrictamente necesarios y se realicen en el
plazo establecido por las diferentes bases reguladoras de las subvenciones. En ningún caso el coste de adquisición de los gastos
subvencionables podrá ser superior al valor de mercado.
2. Al respecto se debe puntualizar que:
a) En ningún caso se considerarán gastos subvencionables,
el IVA y los impuestos indirectos cuando sean susceptibles de recuperación o compensación.
b) No podrán ser objeto de subvención, los gastos financieros y la amortización de préstamos destinados para la adquisición
de inmuebles.
c) Los gastos correspondientes al mantenimiento de la
Entidad deberán ser imputados proporcionalmente a cada actividad subvencionable.
3. Se considerará gasto realizado aquel que teniendo relación con la actividad subvencionada ha sido pagado durante el ejercicio del año 2016.
6. artikulua.—Diru-laguntza emateko irizpideak
Artículo 6.—Criterios para la concesión de la subvención
Diru-laguntza hauek norgehiagoka araubideari lotuta adjudikatuko dira.
Bizkaiko Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen
araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005
Foru Arauaren ondoreetarako, hau da norgehiagoka: diru-laguntzak emateko, aurkezten diren eskabideak erkatzen dira; oinarri arautzaileetan eta deialdian aldez aurretik zehaztutako balorazio-irizpideen arabera, eskabideen arteko lehentasun-hurrenkera bat
ezartzen da; eta irizpideok aplikatuz baloraziorik altuena lortu duten
eskabideei adjudikatzen zaie laguntza, kreditu baliagarriaren
barruan eta deialdian finkaturiko mugak errespetatuz. Beraz, jarduerek puntuazio hurrenkeraren arabera jasoko dute diru-laguntza, aurrekontuko mugak eta baliagarri dagoen diru kopurua kontuan hartuta.
La adjudicación de las subvenciones se efectuará en régimen
de concurrencia competitiva.
A efectos de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que
se regula el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral de Bizkaia, tendrá la consideración de concurrencia competitiva el procedimiento mediante el
cual la concesión de las subvenciones se realiza mediante la comparación de las solicitudes presentadas, a fin de establecer una
prelación entre las mismas de acuerdo con los criterios de valoración previamente fijados en las bases reguladoras y en la convocatoria, y adjudicar, con el límite fijado en la convocatoria dentro del crédito disponible, aquéllas que hayan obtenido mayor
valoración en aplicación de los citados criterios. Por consiguiente,
sólo se subvencionarán las actividades en orden a su puntuación
y atendiendo a las limitaciones y disponibilidades presupuestarias.
1. Las actividades subvencionables deberán encuadrarse en
las actividades descritas en los siguientes apartados y obtendrán
la puntuación indicada en cada uno de ellos.
a) Actividades dirigidas a la capacitación para la inserción laboral de los menores adolescentes en situación de desprotección. Hasta
50 puntos.
b) Actividades para la intervención y/o atención de niños/as
y adolescentes en situación de riesgo elevado de desprotección.
Hasta 30 puntos.
c) Actividades destinadas a informar, sensibilizar, promover
la participación social en áreas en las que el Servicio de Infancia
de la Diputación Foral de Bizkaia tiene competencia directa, tales
como el acogimiento familiar, la adopción, las situaciones de riesgo
elevado de la infancia y adolescencia, desamparo, entre otras. Hasta
20 puntos.
c) Erakundea mantentzeko gastuak proportzionalki egotzi
beharko zaizkio diruz laguntzekoa den jardueretako bakoitzari.
1. Diru-laguntza jaso dezaketen jarduerak ondorengo ataletan
azalduko direnetakoak izan behar dira eta atal horietako bakoitzean
aipatutako puntuazioa lortuko dute.
a) Babesgabe dauden adingabe nerabeak laneratzeko gaikuntza-jarduerak. 50 puntu, gehienez.
b) Babesgabe egoteko arrisku-egoera handian dauden ume
eta nerabeekin esku hartzeko eta/edo haiei laguntzeko jarduerak.
30 puntu, gehienez.
c) Bizkaiko Foru Aldundiko Umeen Zerbitzuak zuzeneko eskumenak dauzkan arloetan gizartearen parte-hartzea sustatzeko, horren
berri emateko eta horretaz sentsibilizatzeko jarduerak; hona
arloak, besteak beste: familia harrera, adopzioa, arrisku handian
dauden umeak eta nerabeak, babes-gabezia. 20 puntu, gehienez.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11116 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
0 puntu gutxienez eta 10 puntu gehienez.
e) Erakunde eskatzailearen esperientzia diru-laguntzaren xede
diren jarduketak egiten.
— Jarduera egiten daraman denbora
0 puntu gutxienez eta 5 puntu gehienez.
f) Diruz laguntzeko jardueraren lurralde eremua (nolanahi ere,
Bizkaiko Lurralde Historikoaren barruan egon behar da).
— Lurralde Historikoa 5 puntu.
— Udalerria 3 puntu.
— Auzoa 2 puntu.
2. La puntuación obtenida en el apartado 1) se incrementará
conforme a la siguiente baremación, si bien los puntos obtenidos
atendiendo a los criterios señalados en este apartado no podrán
superar la puntuación concedida al valorar la actividad subvencionable.
a) Carácter innovador del servicio/ programa/actividad.
Se valorará con un mínimo de 0 puntos y un máximo de 10
puntos.
b) Recursos humanos:
Número de profesionales contratados, la cualificación profesional, la experiencia en atención a menores y el tiempo de dedicación al programa.
Se valorará con un mínimo de 0 puntos y un máximo de 10
puntos.
c) Perfil de los beneficiarios atendidos:
— Número de personas menores de edad.
— Atención a personas menores de edad inmigrantes.
— Atención a niños, niñas y adolescentes en acogimiento
familiar.
— Niños, niñas y adolescentes derivados de centros de protección.
— Niños, niñas y adolescentes derivados por el sistema público
de Servicios Sociales.
— Número de familias atendidas con programa individual de
intervención.
Se valorará un mínimo de 0 puntos y un máximo de 10 puntos.
d) Metodología de trabajo: Seguimiento de los beneficiarios,
soportes documentales, evaluación y coordinación con otras instituciones.
Se valorará un mínimo de 0 puntos y un máximo de 10 puntos.
e) Experiencia de la entidad solicitante en la realización de
las actuaciones para las que se solicita la subvención.
— Tiempo que lleva desarrollando la actividad.
Se valorará un mínimo de 0 puntos y un máximo de 5 puntos.
f) Ámbito territorial de desarrollo de la actuación a subvencionar, en todo caso dentro del Territorio Histórico de Bizkaia.
— Territorio Histórico 5 puntos.
— Municipio 3 puntos.
— Barrio 2 puntos.
7. artikulua.—Diru-laguntzaren zenbatekoa zehaztea
Artículo 7.—Fijación de la cuantía de la subvención
Eskabide bakoitzerako zenbatekoa lortutako puntuazioa eta
zenbateko finko bat elkarrekin lotzen dituen baremo baten bitartez zehaztuko da, dekretu honetan ezarritako mugak eta aurrekontuan
baliagarri dagoen diru kopurua kontuan hartuta.
Se determina la cuantía para cada solicitud en función de un
baremo que relaciona la puntuación obtenida y un importe fijo
teniendo en cuenta las limitaciones establecidas en este Decreto
y las disponibilidades presupuestarias.
a) Baremoa
Emango den zenbatekoa finkatzeko era: 6. artikuluan jasotako
irizpideak ezarri ostean lortutako puntu bakoitzeko 270 euro
emango dira.
a) Baremo
Se determinará el importe a conceder asignando a cada punto
obtenido de aplicar los criterios de puntuación del artículo 6 la cantidad de 270 euros.
b) Mugak
Aurreko letran ezarritakoaren arabera ezin da lortu eskatutako
zenbatekoa baino gehiago, eta eskatutako zenbatekoa inolaz ere
ezin da izan diruz lagundu daitezkeen jardueren kostuaren %60 baino
gehiago, ez eta 27.000 euro baino gehiago ere.
Balorazio-irizpideak ezarri ostean, gutxienez 20 puntura heltzen ez diren jarduketek ez dute diru-laguntzarik jasoko. Gainera,
ez da emango 600 eurotik beherako diru-laguntzarik.
b) Limitaciones
La cantidad obtenida en el apartado anterior tendrá como límite
el importe solicitado y esta cantidad no superará, en ningún caso,
el 60% del coste total de cada actividad subvencionable, ni en todo
caso, la cantidad de 27.000 euros.
No serán subvencionadas aquellas actuaciones que, aplicados los correspondientes criterios de valoración, no alcancen una
puntuación mínima de 20 puntos. Ni tampoco aquellas en las que
la cantidad subvencionada sea inferior a 600 euros.
c) Aurrekontuan dirua baliagarri izatea
Foru dekretu honen bidez araututako diru-laguntzek ondore
horretarako ezarri diren aurrekontuetako zuzkiduren muga izango
dute eta, ondorioz, ez da nahikoa izango erakunde eskatzaileak
eskatzen diren beharkizunak eta baldintzak betetzea, aldi berean
beharrezkoa izango delako eskabideari bidezko aurrekontuetako
zuzkiduren arabera aurre egiteko aukera egotea.
c) Disponibilidad presupuestaria
Las subvenciones reguladas en el presente Decreto Foral tendrán como límite las correspondientes dotaciones presupuestarias
establecidas al efecto, por consiguiente no bastará con que la entidad solicitante reúna las condiciones y requisitos exigidos, sino que
se precisará además, que su solicitud pueda ser atendida teniendo
en cuenta las respectivas dotaciones presupuestarias.
2. 1) zenbakian lortutako puntuazioa ondoko baremazioaren
arabera gehituko da (hala ere, zenbaki honetako irizpideei dagokien puntuazioa ezin da izan diruz lagunduko den jardueraren balorazioari emandakoa baino handiagoa).
a) Zerbitzu/programa/jardueraren izaera berriztatzailea.
0 puntu gutxienez eta 10 puntu gehienez.
b) Giza baliabideak:
Kontratatutako profesionalen kopurua, haien lan kualifikazioa,
adingabekoen arretan duten esperientzia eta egitarauan emango
duten denbora.
0 puntu gutxienez eta 10 puntu gehienez.
c) Jardueraren onuradunen ezaugarriak:
— Adingabekoen kopurua.
— Adingabeko etorkinen kopurua.
— Familietan hartutako ume eta nerabeen kopurua.
— Babes zentroetatik heldu diren umeak eta nerabeak.
— Gizarte zerbitzuen sistema publikoak bideratutako umeak
eta nerabeak.
— Esku hartzeko programa indibiduala ezarri zaien familien
kopurua.
0 puntu gutxienez eta 10 puntu gehienez.
d) Lan-metodologia: Onuradunen jarraipena, agiri lagungarriak, ebaluazioa, koordinazioa beste erakunde batzuekin.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11117 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Emandako diru-laguntzaren kopuruak ezin du inolaz ere gainditu, ez berak bakarrik ez nazioko zein nazioarteko beste administrazio edo erakunde publiko nahiz pribatu batzuek emandakoekin bat eginda, diru-laguntzaren xede den jardueraren kostua.
El importe de las subvenciones concedidas en ningún caso
podrá, aisladamente o en concurrencia con subvenciones y ayudas otorgadas por otras Administraciones o Entes Públicos o Privados, nacionales o internacionales, superar el coste de la actividad a desarrollar por la Entidad beneficiaria.
8. artikulua.—Batzorde teknikoa
Artículo 8.—Comisión Técnica
Diru-laguntzen eskabideak ebatzi baino lehen, Batzorde Teknikoak dagokion proposamena egingo du. Batzorde horrek honako
kide hauek izango ditu:
Batzordeburua:
— Administraziorako eta Gizarte Sustapenerako zuzendari
nagusia.
— Kideak:
— Umeen Zerbitzuko burua.
— Harrera, Ebaluazio eta Orientazio Ataleko burua.
Como paso previo a la resolución de las solicitudes de subvenciones se elaborará la correspondiente propuesta de la Comisión Técnica que estará compuesta por los siguientes miembros:
Presidente/a:
— Director/a General de Administración y Promoción Social.
— Familia Harreraren eta Adopzioen Ataleko burua.
— GUFEko Ume eta Nerabeentzako Zerbitzuen Dibisioko burua.
Idazkaria:
— batzordeburuak izendatuko du, Umeen Zerbitzuko teknikarien
artean.
Batzorde Teknikoak aurreko artikuluetan ezarritako irizpideak
eta mugak eta aurrekontuan baliagarri dagoen diru kopurua kontuan hartuta egingo du proposamena, eta, deialdiko baldintza orokorrak eta bereziak beteta, punturik gehien lortzen dituzten jarduerek
jasoko duten diru-laguntzen zenbatekoak ezarriko ditu.
Gizarte Ekintza Saileko foru diputatuari dagokio diru-laguntzak
emateko eta ukatzeko eskumena, Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru
Erakundeen Hautapenari, Antolaketari, Araubideari eta Jardunbideari buruzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauaren 39. artikuluan
eta Bizkaiko Foru Aldundiak ematen dituen diru-laguntzen araubide
juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 9.1. artikuluan xedatutakoaren arabera.
— Vocales:
— Jefe/a del Servicio de Infancia.
— Jefe/a de la Sección de Recepción, Valoración y Orientación.
— Jefe/a de la Sección de Acogimiento Familiar y Adopciones.
— Jefe/a de la División de Servicios para la Infancia y la Adolescencia del IFAS.
Secretario/a:
— Será designado por el Presidente/a, entre los Técnicos/as
del Servicio de Infancia.
La propuesta de la Comisión Técnica se realizará atendiendo
a los criterios, limitaciones y disponibilidades presupuestarias señalados en los artículos precedentes, estableciendo la cuantía de la
subvención entre aquellas actividades que siendo objeto de la subvención y cumpliendo los requisitos generales y específicos de la
convocatoria obtengan mayor puntuación.
Es órgano competente para la concesión o denegación la Sra
diputada foral del Departamento de Acción Social, de acuerdo con
lo dispuesto en el 39 de la Norma Foral 3/87, de 13 de febrero, sobre
Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia y en el artículo
9.1 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula
el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por
la Administración Foral.
9. artikulua.—Ebazpena
Artículo 9.—Resolución
Arauzko espedientea instruitu ondoren eta Batzorde Teknikoaren
txostena, irizpena eta proposamena azterturik, Gizarte Ekintzako
foru diputatuak ebazpen arrazoitua emango du, eskaturiko diru-laguntza emateko edo ukatzeko.
Maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 23. artikuluan ezarritakoaren arabera, ebazpena eman eta jakinarazteko epea sei (6)
hilekoa izango da, gehienez, eskabideak aurkezteko epea amaitu
eta biharamunetik aurrera zenbatuta. Gehieneko epe horretan ebazpenik jakinarazten ez bada, interesatuek legez diru-laguntzarako
eskabideari administrazio isiltasunaren bidez ezezkoa eman zaiola
ulertu ahal izango dute.
Ebazpen espresuaren edo isilbidezko ebazpenaren kontra, arazoaren 26ko 30/1992 Legearen 116 eta 117. artikuluetan araututako
aukerako berraztertze-errekurtsoa aurkez daiteke, edo, bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa zuzenean, Administrazioarekiko
Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen
46. artikuluan aurrez ikusitako moduan. Biak ezin dira aldi berean jarri.
Diru-laguntza eman edo ukatzen duen ebazpena banaka jakinaraziko
da, jaso izanaren berri ematen duen bitartekoren batez baliatuta.
Ebazpena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 17. artikuluan xedatutakoa betetzeko.
Instruido el expediente reglamentario y previo estudio, dictamen y propuesta de la Comisión Técnica, la diputada foral de Acción
Social dictará resolución motivada concediendo o denegando la
subvención solicitada.
De acuerdo con lo establecido en el artículo 23 de la Norma
Foral 5/2005, de 31 de mayo el plazo máximo para resolver y notificar la resolución del procedimiento no podrá exceder de seis (6)
meses contados desde el día siguiente a la finalización del plazo
de presentación de solicitudes. El vencimiento del plazo máximo
sin haberse notificado la Resolución legitima a las personas interesadas para entender desestimada por silencio administrativo la
solicitud de concesión de la subvención.
Contra la resolución expresa o tácita, podrá interponerse recurso
potestativo de reposición regulado en los artículos 116 y 117 de la citada
Ley 30/92, de 26 de noviembre, o directamente recurso contenciosoadministrativo en los términos previstos en el artículo 46 de la Ley 29/98,
de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso- Administrativa, no pudiendo simultanearse ambos recursos. La resolución de
concesión o denegación se notificará individualmente por cualquier
medio que permita tener constancia de su recepción.
La Resolución se hará pública en el «Boletín Oficial de Bizkaia», según establece el artículo 17 de la Norma Foral 5/2005,
de 31 de mayo.
10. artikulua.—Ebazpenaren aldaketa
Artículo 10.—Modificación de la Resolución
Diru-laguntza emateko kontuan hartutako baldintzetakoren bat
aldatuz gero, eta, edozein kasutan, aldi berean beste administrazio batzuek edo nazioko zein nazioarteko bestelako erakunde publiko
eta pribatuek emandako diru-laguntzaren bat lortuz gero, diru-laguntza emateko ebazpena aldatu ahal izango da, eta diru-laguntza deuseztatu edo laguntzaren zenbatekoa aldatu ahal izango da.
Cualquier alteración de las condiciones tenidas en cuenta para
la concesión de la subvención y, en todo caso, la obtención concurrente de subvenciones otorgadas por otras Administraciones o
Entes Públicos o Privados, nacionales o internacionales, podrá dar
lugar a la modificación de la resolución de la concesión, extinguiendo
la subvención o modificando su cuantía.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11118 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
11. artikulua.—Ordainketa
Artículo 11.—Pago
Diru-laguntzaren zenbateko ordainketa aurreratu bakar batean
ordainduko da, erakunde onuradunari inolako bermerik eskatu gabe.
La subvención concedida se abonará en un único pago de
manera anticipada, sin exigir ningún tipo de garantía a la Entidades
Beneficiarias.
12. artikulua.—Betebeharrak
Artículo 12.—Obligaciones
1.
Diru-laguntzen onuradunek betebehar hauek izango
dituzte:
a) Diru-laguntzaren funtsa den jarduera ezarritako moduan,
baldintzetan eta epeetan egitea, edo diru-laguntza ematea eragin
zuen jokabidea izatea.
b) Nazioko edo nazioarteko beste herri administrazio edo erakunde publiko zein pribatu batek helburu bererako emandako dirulaguntza edo laguntzaren bat jasoz gero, berehala jakinaraztea dirulaguntza eman duen agintaritzari.
c) Gizarte Ekintza Sailak egiten dituen egiaztapen-jarduketak eta Ogasun eta Finantza Sailak finantzen kontrolerako egiten
dituenak onartzea.
1. Las Entidades beneficiarias de las subvenciones, vendrán
obligadas a:
a) Realizar la actividad que fundamente la concesión de la
subvención en la forma, condiciones y plazos establecidos, o adoptar el comportamiento que motivó su concesión.
b) Comunicar a la autoridad concedente de forma inmediata
la obtención de subvenciones o ayudas para la misma finalidad procedentes de cualquier Administración Pública o Ente Público o Privado, nacional o internacional.
c) Someterse a las actuaciones de comprobación que en su
caso efectúe el Departamento de Acción Social y a los de Control
Financiero correspondientes al Departamento Foral de Hacienda
y Finanzas.
d) Poner en conocimiento del Departamento de Acción
Social cualquier eventualidad o circunstancia relativa a los datos
declarados en la solicitud que puedan afectar sustancialmente a
la percepción de la subvención o, en su caso, a la ejecución de
los fines programados.
e) Hacer constar expresamente el patrocinio del Departamento
de Acción Social en cuantas actividades subvencionadas realicen
y que conlleven la divulgación, difusión o, en su caso, publicación
de las mismas.
f) Reinvertir los intereses devengados por la subvención recibida hasta el momento del gasto, en el objeto de la subvención.
g) Trabajar o colaborar para eliminar barreras arquitectónicas y de comunicación en todos los servicios que se presten y en
las actividades y eventos que se realicen en el desarrollo de la actividad objeto de subvención.
h) Las entidades privadas que durante un ejercicio presupuestario hayan percibido ayudas o subvenciones que alcancen
la cuantía de 100.000 euros o que dichas ayudas supongan al menos
el 40% de sus ingresos anuales y sean, al menos, de 5.000 euros,
tendrán que cumplir las siguientes obligaciones de publicidad activa,
de acuerdo con lo dispuesto en la Norma Foral 1/2016 de 17 de
febrero de Transparencia de Bizkaia:
1) Información de contenido económico financiero
— Presupuestos de la entidad correspondiente, con descripción de las principales partidas, así como información actualizada trimestralmente, que sea clara y comprensible, sobre su grado de ejecución.
d) Gizarte Ekintza Sailari jakinaraztea diru-laguntza jasotzeko
egindako eskabideko datuen inguruko edozein gorabehera, dirulaguntza jasotzeari begira eragin handia izan dezakeena edo, hala
denean, ezarritako helburuak betetzeari begira eragina izan dezakeena.
e) Diruz lagundu diren jardueretan eta jarduera horien zabalkunde, hedapen edo argitalpenerako jardueretan, Gizarte Ekintza
Sailaren babesa daukatela beren-beregi agerraraztea.
f) Emandako diru-laguntzak gastua egin arte sortutako interesak diru-laguntzaren xederako erabiltzea.
g) Diru laguntzaren xede den jarduera egiten denean, ematen diren zerbitzuetan eta egiten diren jarduera eta ekitaldietan, oztopo
arkitektonikoak edota komunikaziorako oztopoak ezabatzeko lan
egitea edo laguntzea.
h) Erakunde pribatuek publikotasun aktiboaren arloko betebeharrak bete beharko dituzte, Bizkaiko Gardentasunari buruzko
otsailaren 17ko 1/2016 Foru Arauan xedatutakoaren arabera, aurrekontu-ekitaldi batean, 100.000 euro edo gehiagoko laguntzak edo
diru-laguntzak jaso badituzte, edo haien urteko diru-sarreren %40,
gutxienez, laguntzetatik badator, betiere gutxienez 5.000 euro badira.
Hauek dira betebehar horiek:
1) Eduki ekonomiko-finantzarioa daukan informazioa.
— Erakundearen aurrekontua, partida nagusien deskripzioarekin eta aurrekontuen betetze-mailari buruzko informazio eguneratuarekin. Hiru hilean behin eguneratuko
da informazio hori, eta argia eta ulertzeko modukoa izan
beharko da.
— Urteko kontuak eta organo eskudunek kontuen auditoriari
buruz eta fiskalizazioari buruz emandako txostenak.
2) Informazio orokorra:
— Erakunde hauek zerbitzu publikoak eskuratzeko betekizunak eta baldintzak argitaratuko dituzte. Informazio
horretan ordutegia adieraziko da, baita, hala badagokio, eskatzen diren tasak, tarifak edo prezioak eta zerbitzuetan sartzeko dauden itxarote-zerrendak. Zerbitzu
publikoen prestazioa dela-eta herritarrek duten poztasuna neurtzeko inkestak argitaratuko dituzte ere.
— Zerbitzuaren funtzionamenduari buruzko kexa eta erreklamazioak aurkezteko prozeduraren berri eman beharko
dute, baita aurkeztutako erreklamazio kopuruari eta onartu
direnen edo interesdunen alde ebatzi direnen kopuru edo
portzentajeari buruzko informazioa ere.
Publikotasun aktiboaren arloko betebeharrak ez betetzea foru
arau horren V. tituluaren II. kapituluan ezarritako arau-hauste bat
izan daiteke. Zehatzeko ahala erabiltzeko prozeduran administrazio prozedura erkideari buruzko legerian ezarritakoa beteko da, eta
Gizarte Ekintza Saileko foru diputatuak izango du zehapenak ezartzeko eskumena.
— Las cuentas anuales que deban rendirse y los informes
de auditoría de cuentas y de fiscalización emitidos por
órganos competentes.
2) Información de carácter general:
— Estas entidades publicarán los requisitos y condiciones de
acceso a los servicios públicos, incluyendo el horario y, en
su caso, las tasas, tarifas ó precios que se exigen y en su
caso, las listas de espera existentes para el acceso a los
mismos, así como también las encuestas de satisfacción
ciudadana por la prestación de servicios públicos.
— Deberán dar a conocer los procedimientos para la presentación de quejas y reclamaciones sobre el funcionamiento
del servicio, el número de reclamaciones presentadas y el
número o proporción de las aceptadas o resueltas a favor
de los interesados.
El incumplimiento de las obligaciones de publicidad activa será
constitutivo de alguna de las infracciones previstas en el Capítulo
II del Título V de dicha Norma Foral. El procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora se ajustará a lo establecido en
la legislación de procedimiento administrativo común; siendo
competente para la imposición de las sanciones correspondientes
la diputada foral del Departamento de Acción Social.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11119 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Arau-hauste oso larriak eta larriak egiteagatik ezartzen diren
zehapenak Bizkaiko Foru Aldundiaren Gardentasunaren Atarian,
egoitza elektronikoan edo web orrian argitaratuko dira, Bizkaiko
Lurralde Historikoko Aldizkari Ofizialean argitaratu behar diren kasuen
kalterik gabe. Horrez gainera, Foru Aldundian gardentasunaren arloan
eskumena daukan zuzendaritza-organoak egiten duen urteko
ebaluazio-txostenean ere agerrarazi ahal izango dira.
Las sanciones que se impongan por la comisión de infracciones
muy graves y graves se harán públicas en el Portal de Transparencia de la Diputación Foral de Bizkaia, en la sede electrónica o
en la Web correspondiente, sin perjuicio de los supuestos que deban
ser objeto de publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», y de
que puedan, asimismo, hacerse constar en la Memoria anual de
evaluación que realice el órgano directivo competente en materia
de transparencia de la Diputación Foral de Bizkaia.
13. artikulua.—Konpromisoak
Artículo 13.—Compromisos
Diru-laguntzen onuradunek konpromiso hauek hartzen dituzte:
Las entidades beneficiarias de la subvención se comprometen a:
1. Diru-laguntzaren xedea garatzeko sortzen den dokumentazio grafiko eta idatzi guztian hizkuntza eta irudi ez sexistak
erabiltzeko.
1. Que en toda la documentación gráfica que se produzca
en el desarrollo del objeto de la subvención, se utilizará lenguaje
e imágenes de carácter no sexista.
2. Diruz lagundutako jardueraren onuradunen portzentajeak
sexuaren arabera bereizita aurkezteko, eta beharrezkoa bada, emaitzen analisia egin eta emakume eta gizonen artean berdintasun handiagoa lortzeko hartu beharreko neurriak ere aztertzeko.
2. Que en la presentación de porcentajes de personas destinatarias de la actividad subvencionada, se realice una desagregación por razón de sexo y en su caso, un análisis de los resultados y medidas a adoptar en el futuro para conseguir una mayor
igualdad entre mujeres y hombres.
3. Generoaren araberako eraginaren aurretiazko azterlanaren ondoriozko konpromisoak bere gain hartzeko. Azterlan hori nahitaezkoa da norgehiagoka prozedurak arautzen dituzten oinarrien
kasuan.
3. Asumir los compromisos que se deriven, en su caso, de
la realización del estudio previo de impacto de género, obligatorio en los casos de bases reguladoras de procedimientos de concurrencia competitiva.
14. artikulua.—Diru-laguntzen justifikazioa: modua eta epea
Artículo 14.—Justificación de las subvenciones: Forma y
plazo
Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintza Sailak emandako dirulaguntza justifikatzeko, justifikazio-kontua aurkeztu beharko da, gastuen frogagiriekin batera. Kontu hori martxoaren 23ko 34/2010 Foru
Dekretuaren 57. artikuluan arautzen da. Foru dekretu horren bidez,
Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua
garatzen duen Diru-laguntzen Erregelamendua onesten da.
La subvención otorgada por el Departamento de Acción
Social de la Diputación Foral de Bizkaia se justificará mediante la
modalidad de cuenta justificativa con aportación de justificantes de
gasto regulada en el artículo 57 del Decreto Foral 34/2010, de 23
de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Subvenciones,
de desarrollo de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que
se regula el Régimen Jurídico general de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral.
Beraz, goian adierazitakoaren arabera, diru-laguntza jaso duten
erakundeek honako agiri hauek aurkeztu behar dituzte 2017ko martxoaren 31 baino lehen:
De acuerdo con lo anterior, antes del 31 de marzo de 2.017,
las entidades que hayan obtenido subvención deberán presentar
la siguiente documentación:
— Diru-laguntza ematerakoan ezarritako baldintzak bete
direla justifikatzen duen jarduera-txostena, egindako jarduerak
eta lorturiko emaitzak adierazita. Txosten horretan, jardueraren azken txostena jaso behar da, jardueraren datu
kualitatiboak eta kuantitatiboak, garapena eta lortu diren helburuak zehaztuta, baita alderdi hauek ere:
— Una memoria de actuación justificativa del cumplimiento de
las condiciones impuestas en la concesión de la subvención, con indicación de las actividades realizadas y de los
resultados obtenidos, debiendo recogerse en la misma un
informe final con datos cuantitativos y cualitativos sobre la
cobertura de la actividad, el desarrollo y los objetivos alcanzados, señalando los siguientes aspectos:
a)
Egindako jardueraren deskripzioa.
a)
Descripción de la actividad desarrollada.
b) Zuzeneko erabiltzaileei/onuradunei buruzko informazioa,
baita zeharkako onuradunen estimazioa ere, datuak
sexuaren arabera bereizita.
b) Información relativa a las personas usuarias/beneficiarias
directas, así como estimación de personas beneficiarias indirectas, con los datos desagregados por sexo.
c) Ea jarduerak emakume eta gizonetan izan duen eragina, eta, hala izan bada, nolakoa izan den haietariko
bakoitzean.
c) Si la actividad ha tenido influencia en ambos sexos y
si es así, en que se ha traducido esa influencia en cada
uno/a de ellos/as.
d) Ebaluazio-adierazleak.
d) Indicadores de evaluación.
e) Ekintzak gauzatzean gertatu diren gorabehera adierazgarrienak.
e) Incidencias más significativas habidas en la ejecución.
f)
f)
Programarako jarri diren giza baliabideak eta baliabide
materialak.
Recursos humanos y materiales puestos a disposición
del programa.
g) Hasiera-data eta amaiera-data.
g) Fecha de inicio y finalización.
h) Ordu kopurua (adierazi behar da astekoak, hilekoak...
diren).
h) Número de horas (indicando si son semanales, mensuales…..).
i) Programari egin beharreko aldaketak edo gehitu beharreko hobekuntzak.
i)
Cambios o mejoras a introducir.
j) Emaitzen azterketa eta etorkizunean emakume eta gizonen arteko berdintasun handiagoa lortzeko hartu beharreko neurriak.
j)
Análisis de los resultados y medidas a adoptar en el
futuro para conseguir una mayor igualdad entre mujeres y hombres.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11120 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
— Egindako jardueren kostua frogatzen duen txosten ekonomikoa, honako hauek dituena:
— Una memoria económica justificativa del coste de las actividades realizadas que contendrá:
a) Diruz lagundutako proiektuari edo jarduerari egotzitako
sarrera-gastuen egoera-orria.
a) Un estado de ingresos y gastos imputados al proyecto
o actividad subvencionada.
b)
Aurreko letran aipatzen den gastuen egoera-orria osatzen duen partida bakoitzeko zerrenda sailkatu bat egon
behar da, diruz lagundutako jardueraren gastuak jasotzen dituena. Zerrendan, hartzekoduna eta agiria identifikatu behar dira, bai eta hari dagokion zenbatekoa,
jaulkipen-data eta, hala badagokio, zenbateko hori zein
egunetan ordaindu zen ere. Diru-laguntza hori aurrekontu baten arabera eman bada, aurrekontuan izandako desbideratzeak zehaztu behar dira. (Ikusi 6.1.
eta 6.2. eranskinak). Zerrenda horretan, jarduera egiteak ekarri duen gastuaren %100 justifikatu behar
izango da.
b) Para cada una de las partidas que componen el
estado de gastos señalado en el apartado anterior, una
relación clasificada de los gastos de la actividad subvencionada, con identificación de la persona acreedora
y del documento, su importe, fecha de emisión y en su
caso, fecha de pago. En caso de que la subvención se
otorgue con arreglo a un presupuesto, se indicarán las
desviaciones acaecidas. (Ver Anexos 6.1 y 6.2). En la
meritada relación se deberá justificar el 100% del gasto
que ha supuesto la realización de la actividad.
c) Diru-sarreren egoera-orria osatzen duen partida bakoitzeko, diruz lagundutako jarduera finantzatu duten beste
diru-laguntza, laguntza, sarrera edo baliabide batzuen
zerrenda xehatua, bai eta eskatzen den finantzaketa
propioarena ere, bakoitzaren zenbatekoa eta jatorria
adierazita. (ikusi 7. eranskina).
c) Relación detallada por cada una de las partidas que componen el estado de ingresos, de las subvenciones, ayudas, ingresos o recursos, incluida la financiación propia exigida, en su caso, que hayan financiado la
actividad subvencionada, con indicación del importe y
su procedencia. (Ver Anexo 7).
d) Hala badagokio, itzulketaren ordainketa-gutuna, aplikatu gabeko soberakinik badago, bai eta haien ondoriozko interesena ere. Gizarte Ekintza Saileko Gizarteratzea Sustatzeko Zuzendaritza Nagusiak hasi eta
izapidetuko du itzulketa egiteko prozedura, erakunde
onuradunari entzunaldia eskaini eta gero.
d) En su caso, la carta de pago de reintegro en el supuesto
de remanentes no aplicados, así como de los intereses derivados de los mismos. El procedimiento de reintegro se iniciará y tramitará por la Dirección General
de Inserción Social del Departamento de Acción
Social, previa audiencia la entidad beneficiaria.
— Erakundearen legezko ordezkariaren ziurtagiria, honako informazio hau jasotzen duena (ikusi 8. eranskina):
— Certificación del/la representante legal de la Entidad en la
que conste (ver Anexo 8):
a) Diru-laguntzaren xedea gauzatu dela.
a)
Realización del objeto de la subvención.
b) Ea eskuratu duten edo ez nazioko zein nazioarteko beste
administrazio edo erakunde publiko nahiz pribatu
batzuek emandako diru-laguntzarik eta, hala izanez gero,
ea zein kopuru jaso duten eta ea zertarako izan den.
b) Obtención o no de otras subvenciones por parte de las
Administraciones Públicas o de Entes Públicos o Privados, nacionales o internacionales, indicando, en su
caso, el importe obtenido y la finalidad de la misma.
— Bizkaiko Foru Ogasunaren ziurtagiri eguneratua, erakunde
eskatzaileak zerga-betebeharrak eta zuzenbide publikoko
gainerakoak ordainduta dituela egiaztatzen duena. Ziurtagiri horrek duen data justifikazio-agiriak aurkezteko epearen barruan egon behar da.
— Certificado actualizado de la Hacienda Foral de Bizkaia, que
acredite que la Entidad se encuentra al corriente de sus obligaciones tributarias y demás de derecho público. La fecha
que conste en el certificado deberá comprenderse dentro
del plazo de presentación de justificación.
— Jarduera baterako baino gehiagorako diru-laguntza eskatu
badu, erakundeak kasuan-kasuan dagokion jarduerari lotu
behar izango dizkio aipatu berri diren agiri horiek
— Si la entidad hubiera solicitado subvención para más de una
actividad deberá vincular los documentos anteriormente citados a la actividad correspondiente.
Diru-laguntzari egotzi ahal zaizkion jardueraren gastuak nahitaez 2016ko ekonomia-ekitaldiaren barruan egindakoak izango dira
eta aldi horren barruan garatutako jarduerari buruzkoak.
Los gastos de la actividad aplicables a la subvención deberán ser realizados dentro del ejercicio económico 2016 y referidos
a la actividad desarrollada durante este periodo.
Jardueraren zeharkako kostu moduan ezin izango da egotzi
kostu osoaren %10 baino gehiago. Mantentze kostuak (besteak
beste, telefonoa eta argindarra) joko dira zeharkako kostutzat.
No se podrá imputar más del 10% del coste total de la actividad en concepto de costes indirectos, considerando como tales los
costes de mantenimiento (teléfono, luz….entre otros).
Diru-laguntza justifikatzeko eskatzen diren agiriak aurkeztu eta
dokumentu guztiak daudela ziurtatu ondoren, diru-laguntza eman
duen organoak gastuen zerrendan agertzen diren fakturak edo merkataritzako trafiko juridikoan froga-balio baliokidea edo eraginkortasun administratiboa duten gainerako agiriak eta, hala badagokio,
ordainketa egiaztatzeko agiriak eskatu ahalko ditu. Laginketa-tekniken bidez egingo da aipatutako frogagirien egiaztapena, arrazoiz
frogatzeko ea modu egokian aplikatu den diru-laguntza; horretarako, aukeratutako gastu-frogagiriak edo inbertsio-frogagiriak
bidaltzeko eskatu ahal izango zaio onuradunari, bai eta ordainketafrogagiriak bidaltzeko ere.
Una vez se haya presentado la documentación exigida para la
justificación de la subvención y comprobado que dicha documentación se halla completa, el órgano concedente podrá solicitar las facturas o documentos de valor probatorio equivalente en el tráfico jurídico mercantil o con eficacia administrativa incorporados en la relación
de gastos y en su caso, la documentación acreditativa del pago. La
comprobación de los citados justificantes se realizará mediante la aplicación de técnicas de muestreo para obtener evidencia razonable
sobre la adecuada aplicación de la subvención, en cuyo caso, se podrá
requerir a la persona beneficiaria la remisión de los justificantes de
gasto seleccionados, así como el de su pago.
Horrela eskatzen bazaie, diruz lagundutako gastu guztiak justifikatzen dituzten jatorrizko agiri guztiak eta haien kopiak aurkeztu
beharko dira, ordenatuta eta zenbakituta; horrekin batera, haien guztien zerrenda bat aurkeztu behar da.
En el caso en que fuera así requerido, se deberán aportar los
documentos originales y copias que justifiquen los gastos de la/las
actividad/actividades subvencionada/s ordenados y numerados,
adjuntando una relación de los mismos.
Faktura horiek bete egin behar dituzte fakturazio betebeharrak
arautu zituen Bizkaiko Foru Aldundiaren 2013ko urtarrilaren 22ko
4/2013 Foru Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako baldintzak.
Las facturas deberán cumplir los requisitos establecidos en el
artículo 6 del Decreto Foral 4/2013, de 22 de enero, de la Diputación Foral de Bizkaia, por el que se regulan las obligaciones de
facturación.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11121 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Salbuespen gisa, erakunde onuradunek emandako ziurtagiriek balio izango dute gastuak justifikatzeko, baldin eta faktura erraztuak edo arautegia betetzen duten beste frogagiri batzuk bakarrik
badituzte. Gastu-kontzeptuaren arabera batuta eta haien zenbateko osoa adierazita aurkeztuko dira.
Halaber, erakunde onuradunak onuradunak diru-laguntza
deialdi honekin zerikusia daukan informazioa eta agiri gehigarriak
aurkeztu beharko ditu hala eskatzen bazaio.
Excepcionalmente, servirán como justificantes de gastos las
certificaciones emitidas por las entidades beneficiarias de la subvención, cuando solo se disponga de facturas simplificadas u otros
documentos justificativos que cumplan la normativa, que se agruparán por concepto de gasto, indicando la cuantía total de los mismos.
15. artikulua.—Itzulketa
Artículo 15.—Reintegro
Bizkaiko Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen
araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005
Foru Arauaren 33. artikuluan ezarritako kasuetan onuradunak jasotako zenbatekoa eta dagozkion berandutze-interesak itzuli beharko
ditu; hona kasuak:
Procederá el reintegro de la ayuda recibida y los intereses de
demora correspondientes, por parte de los beneficiarios en los
supuestos señalados en el artículo 33 de la Norma Foral 5/2005,
de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico General
de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral de Bizkaia, a saber:
a) Diru-laguntza lortzeko, bete beharreko baldintzak faltsutzea edo laguntza jasotzea galaraziko luketen datuak ezkutatzea.
a) Obtención de la subvención falseando las condiciones
requeridas para ello u ocultando aquéllas que lo hubieran impedido.
b) Xedea, jarduera, proiektua edo diru-laguntza emateko funtsa den jokaera oso-osorik edo zati batean ez betetzea.
b) Incumplimiento total o parcial del objetivo, de la actividad,
del proyecto o la no adopción del comportamiento que fundamentan
la concesión de la subvención.
c) Justifikazioaren betebeharra ez betetzea edo behar adinako justifikaziorik ez egitea, Foru Administrazioak emandako dirulaguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko
5/2005 Foru Arauaren 28. artikuluan xedatutako eran.
c) Incumplimiento de la obligación de justificación o la justificación insuficiente, en los términos establecidos en el artículo 28
de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el
Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la
Administración Foral.
d) 5/2005 Foru Arauaren 17. artikuluko 3. zenbakian adierazitako zabalkunde-neurriak hartzeko betebeharra ez betetzea.
d) Incumplimiento de la obligación de adoptar las medidas
de difusión contenidas en el apartado 3 del artículo 17 de la Norma
Foral 5/2005.
e) 5/2005 Foru Arauaren 13 eta 14. artikuluetan xedatutako
egiaztapeneko eta finantza-kontroleko jardunak direla eta, aurre egin,
aitzakiak jarri, eragozpenak ipini edo ezetza ematea, baita ere kontabilitateko nahiz erregistroko betebeharrak edo agiriak gordetzekoak ez betetzea, horrek guztiak ondoko hauek egiaztatzeko ezintasuna dakarrenean: jasotako funtsen erabilera egokia ote den,
helburua lortu ote den, diruz lagundutako jardueren errealitatea eta
erregulartasuna norainokoak diren, edota xede berbererako beste
administrazio edo erakunde publiko nahiz pribaturen batek —naziokoa zein Europar Batasunekoa edo nazioartekoa— emandako beste
diru-laguntza, laguntza, sarrera edo baliabiderik egon den.
e) Resistencia, excusa, obstrucción o negativa a las actuaciones de comprobación y control financiero previstas en los artículos 13 y 14 de la Norma Foral 5/2005, así como el incumplimiento
de las obligaciones contables, registrales o de conservación de documentos cuando de ello se derive la imposibilidad de verificar el empleo
dado a los fondos percibidos, el cumplimiento del objetivo, la realidad y regularidad de las actividades subvencionadas, o la concurrencia de subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la
misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o
entes públicos o privados, nacionales, de la Unión Europea o de
organismos internacionales.
f) Administrazioak erakunde laguntzaileei eta erakunde
onuradunei ezarritako betebeharrak eta onuradunok diru-laguntza
jasotzeagatik dituzten konpromisoak ez betetzea, baldin eta jokabide horrek helburuak lortzeko, jarduera egiteko, proiektua burutzeko edo diru-laguntza ematean aintzat hartu den jokabidea hartzeko erari eragin badio edo harekin zerikusia badu.
f) Incumplimiento de las obligaciones impuestas por la
Administración a las entidades colaboradoras y entidades beneficiarias, así como de los compromisos por éstas asumidos, con motivo
de la concesión de la subvención, siempre que afecten o se refieran al modo en que se han de conseguir los objetivos, realizar la
actividad, ejecutar el proyecto o adoptar el comportamiento que fundamenta la concesión de la subvención.
g) Foru Administrazioak erakunde laguntzaileei eta erakunde onuradunei ezarritako betebeharrak nahiz onuradunok
diru-laguntza jasotzeagatik bereganatzen dituzten konpromisoak
—aurreko atalean aipatutakoez bestelakoak— ez betetzea, baldin
eta horrek guztiak honako hauek egiaztatzeko ezintasuna badakar: jasotako funtsen erabilera egokia den, helburua lortu den, diruz
lagundutako jardueren errealitatea eta erregulartasuna norainokoak
diren, edota xede berbererako beste administrazio edo erakunde
publiko nahiz pribaturen batek –naziokoa zein Europar Batasunekoa edo nazioartekoa– emandako beste diru-laguntza, laguntza,
sarrera edo baliabiderik egon den.
g) Incumplimiento de las obligaciones impuestas por la
Administración a las entidades colaboradoras y entidades beneficiarias, así como de los compromisos por éstas asumidos, con motivo
de la concesión de la subvención, distintos de los anteriores, cuando
de ello se derive la imposibilidad de verificar el empleo dado a los
fondos percibidos, el cumplimiento del objetivo, la realidad y regularidad de las actividades subvencionadas, o la concurrencia de
subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados, nacionales, de la Unión Europea o de organismos
internacionales.
h) Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Itunaren 107. artikulutik 109.era bitartean xedatutakoa dela bide, berez
diru-laguntza itzuli beharra dakarren erabakia hartzea.
h) La adopción, en virtud de lo establecido en los artículos
107 a 109 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
de una decisión de la cual se derive una necesidad de reintegro.
i) Diru-laguntzaren arau erregulatzaileetan xedatutako gainerako kasuetan.
i) En los demás supuestos previstos en la normativa reguladora de la subvención.
Onuradunen batek bere kabuz diru-laguntza itzuli nahi badu,
dagokion ordainketa-gutuna eska dezake. Gizarte Ekintza Saileko
Gizarteratzea Sustatzeko Zuzendaritza Nagusiak hasi eta izapidetuko
du itzulketa egiteko prozedura, eta Gizarte Ekintzako foru diputatuak ebatziko du, erakunde onuradunari entzunaldia eskaini eta gero.
Cuando el reintegro se produzca a iniciativa de la persona beneficiaria, ésta podrá solicitar la correspondiente carta de pago. El
procedimiento de reintegro se iniciará y tramitará por la Dirección
General de Inserción Social del Departamento de Acción Social y
será resuelto por la diputada foral de Acción Social, previa audiencia a la entidad beneficiaria.
Asimismo, la entidad beneficiaria estará obligada a facilitar
cuanta información y documentación complementaria le sea solicitada en relación con el objeto de la presente convocatoria de subvenciones.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11122 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
16. artikulua.—Zehapen-araubidea
Artículo 16.—Régimen sancionador
Onuradunak Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko
5/2005 Foru Arauaren IV. tituluan («Diru-laguntzei buruzko arauhauste eta zehapen administratiboak») jasotako arau-hausteren bat
egiten badu, zehapena ezarriko zaio, zehapen-espedientea ireki
ondoren. Nolanahi ere, espedienteari dagokion erabakia hartu baino
lehen, entzunaldia emango zaio interesdunari. Ebazpen hori izapidetzeko, honako bi lege hauei jarraituko zaie: Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen IX. tituluko II. kapituluan
xedatutakoari (lege hori urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen bidez
aldatu zen) eta EAEko Herri Administrazioen Zigortzeko Ahalmenari buruzko Eusko Legebiltzarraren otsailaren 20ko 2/1998
Legean xedatutakoari.
Zehapena ezarri ala ez, oker lortutako diru-laguntzaren zenbatekoa itzuli beharko du onuradunak.
La comisión por parte del sujeto beneficiario de alguna de las
infracciones previstas en el Título IV, «Infracciones y sanciones administrativas en materia de subvenciones» de la Norma Foral
5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico
General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral,
será sancionada, previa incoación de expediente sancionador, en
el que, en todo caso, se dará audiencia a la parte interesada antes
de dictarse el acuerdo correspondiente, conforme a lo dispuesto
en el capítulo II del Título IX de la Ley 30/92, de 26 de noviembre,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/99, de
13 de enero y según lo establecido en la Ley 2/1998, de 20 de febrero,
del Parlamento Vasco, por la que se regula la Potestad Sancionadora
de las Administraciones Públicas Vascas.
La imposición de sanción será independiente de la obligación
de reintegro de la cantidad indebidamente obtenida en concepto
de ayuda.
17. artikulua.—Aplikatu beharreko arautegia
Artículo 17.—Normativa Aplicable
Dekretu honetan aipatzen diren diru-laguntzek, dekretuan bertan xedatutakoaz gainera, ezarri beharreko diru-laguntzei buruzko
foru arautegia, Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen
araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005
Foru Araua eta Aurrekontuei buruzko abenduaren 29ko 5/2006 Foru
Arauaren testu bategina onartzen duen abenduaren 3ko 5/2013 Foru
Dekretu Arauemailea beteko dute.
Las subvenciones a que se refieren el presente Decreto, además de lo previsto por el mismo se regirán por lo establecido en
la normativa foral de subvenciones que resulte de aplicación, así
como en la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula
el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por
la Administración Foral y por el Decreto Foral Normativo 5/2013,
de 3 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la
Norma Foral 5/2006, de 29 de diciembre, General Presupuestaria.
Asimismo, se les aplicará el Decreto Foral de la Diputación Foral
de Bizkaia 34/2010, de 23 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Subvenciones de desarrollo de la Norma Foral 5/2005,
de 31 de mayo.
Asimismo, en todo lo no previsto en el presente Decreto Foral
serán de aplicación supletoria las normas generales contenidas en
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común, así como las correspondientes disposiciones legales vigentes que resulten de concordante y pertinente aplicación.
Halaber, Bizkaiko Foru Aldundiaren 2010eko martxoaren
23ko 34/2010 Foru Dekretua aplikatuko zaie. Foru dekretu horren
bidez, Diru-laguntzen Erregelamendua onesten da, 2005eko maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua garatzen duena.
Era berean, foru dekretu honetan ezarrita ez dagoen guztirako,
Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legean ezarritako arau
orokorrak eta horiekin bat datozen eta arlo honetan ezarri beharreko indarreko legezko xedapenak ezarriko dira osagarri gisa.
18. artikulua.—Datuen babesa
Artículo 18.—Protección de datos
Izaera Pertsonaleko Datuak Babesteari buruzko abenduaren
13ko 15/1999 Lege Organikoaren babespean daude deialdi honetako informazioa eta datuak.
La información y datos objeto de la presente Convocatoria se
encuentran amparados por la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.
XEDAPEN GEHIGARRI
DISPOSICIÓN ADICIONAL
Bakarra: Dekretu honetan araututako diru-laguntzak honela izendatutako aurrekontuko partidaren kargura ordainduko dira: Saila
(03), Atala (0302), Egitaraua (310302), Ekonomikoa (45100),
2016ko ekitaldikoa, PEP 2007/0595; partida horren esleipenaren
muga ehun mila (100.000,00) euro da.
Única: Las subvenciones reguladas en este Decreto se efectuarán con cargo a la partida presupuestaria consignada como:
Departamento (03), Sección (0302), Programa (310302), Económico (45100) del ejercicio 2016, PEP 2007/0595, cuya asignación
tendrá como límite la cantidad de cien mil euros (100.000,00 euros).
XEDAPEN INDARGABETZAILE
DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Bakarra: Indargabetuta geratzen dira foru dekretu honetan xedatutakoaren aurkako maila bereko edo beheragoko xedapen guztiak, baita aurreko deialdia eta deialdi horren oinarriak aratu
zituen foru dekretua ere.
Única: Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o
inferior rango se opongan a lo establecido en el presente Decreto
Foral, así como el decreto foral regulador de la anterior convocatoria y de las bases de la misma.
AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIONES FINALES
Lehenengoa: Ahalmena ematen zaio Gizarte Ekintzako foru
diputatuari, foru dekretu honetan xedatzen dena garatu, betearazi
eta aplikatzeko beharrezko xedapen guztiak eman ditzan.
Primera: Se faculta a la diputada foral de Acción Social para
dictar cuantas disposiciones resulten procedentes en orden al desarrollo, ejecución y aplicación de lo previsto en el presente Decreto
Foral.
Segunda: Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente
a que se publique íntegramente en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
En Bilbao, a 17 de mayo de 2016.
Bigarrena: Foru dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean osorik argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 17an.
La diputada foral de Acción Social,
ISABEL SANCHEZ ROBLES
Gizarte Ekintzako foru diputatua,
ISABEL SANCHEZ ROBLES
Ahaldun Nagusia,
UNAI REMENTERIA MAIZ
El Diputado General,
UNAI REMENTERIA MAIZ
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11123 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
I. ERANSKINA
ANEXO I
ARRETA EMANDAKO BIZTANLE MOTEN KODEA
CÓDIGOS DE TIPO DE POBLACIÓN ATENDIDA
100. Herritar guztiak
100.
Conjunto de toda la Población
200. Familia
200.
Familia
300. Umeak-nerabeak
300.
310. Babesgabezian dauden umeak eta nerabeak:
311. Babesik gabe dauden umeak
312. Babesik gabe dauden nerabeak
320. Ume eta nerabe arau-hausleak edo jokabide arazoak
dituztenak:
321. Ume arau-hausleak.
322. Nerabe arau-hausleak.
323. Jokabide arazoak dituzten umeak.
324. Jokabide arazoak dituzten nerabeak.
330. Umeak-nerabeak: beste batzuk.
331. Umeak: beste batzuk.
332. Nerabeak: beste batzuk.
Infancia-Adolescencia
310. Infancia y adolescencia en situación de desprotección:
311. Infancia en situación de desprotección.
312. Adolescencia en situación de desprotección.
320. Infancia y adolescencia infractora o con problemas
de conducta:
321. Infancia infractora.
322. Adolescencia infractora.
323. Infancia con problemas de conducta.
324. Adolescencia con problemas de conducta.
330. Otros Infancia-Adolescencia:
331. Otros Infancia.
332. Otros Adolescencia.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11124 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
II. ERANSKINA
ANEXO II
JARDUEREN TAULA
TABLA DE ACTIVIDADES
0100. Gizartea informatzea eta sentiberatzea
0100.
Informar y sensibilizar a la sociedad
0110. Sentiberatzeko kanpainak egitea.
0120. Solasaldiak, hitzaldiak eta mahai-inguruak antolatzea; bideoak zabaltzea.
0110. Realizar campañas de sensibilización.
0120. Organizar charlas, conferencias, mesas redondas,
divulgar vídeos.
0200. Eremu espezializatuetan informazioa, orientazioa eta
aholkuak ematea
0200. Informar, orientar y asesorar en ámbitos especializados
0240. Eremu espezializatuei buruzko informazioa, orientazioa eta aholkuak ematea.
0240. Informar, orientar y prestar otro tipo de asesoramiento especializado.
0400. Arreta ematea
0450. Adingabekoak hartzea aldi baterako.
0500. Gizarteratzeko zuzeneko jarduketak egitea
0530. Gizarte-harremanak sustatzeko jarduerak egitea.
0550. Lan-gaikuntzarako jarduketak egitea.
0580. Tratamendu psikosoziala ematea, banaka zein taldean.
0400.
Prestar atención
0450.
Acoger de forma temporal a menores.
0500. Prestar actuaciones de inserción social directas a
los usuarios
0530. Realizar actividades de relación y promoción
social.
0550. Prestar actuaciones para la capacitación laboral.
0580. Prestar tratamiento psico-social individual o grupal.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11125 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
III. ERANSKINA
ANEXO III
JARDUERAK EGITEKO KONTRATATUTAKO
LANGILEEN TIPOLOGÍA
TIPOLOGÍA DEL PERSONAL CONTRATADO
PARA LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES
500: Zuzeneko arretarako langileak
500: Personal de Atención Directa
Langile teknikoak
501: Goi mailako teknikariak.
502: Maila ertaineko teknikariak.
Personal Técnico
501: Técnicos/as Superiores.
502: Técnicos/as Medios/as.
Administrazioko langileak
503: Zuzendaritza eta gerentziako langileak.
504: Administrazioko beste langile batzuk.
Personal Administrativo
503: Personal de Dirección y Gerencia.
504: Otro Personal Administrativo.
505: Zerbitzu osagarrietako langileak
505: Personal Servicios Auxiliares
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11126 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
DIRU-LAGUNTZEN ESKABIDEA - 2016
XEDEA: UMEAK ETA NERABEAK ARTATZEKO ETA GIZARTERATZEKO JARDUERAK EGITEA
Erakunde eskatzailearen datuak
IFK:
Foru Erregistroko zk.:
Izena:
Egoitza:
Udalerria:
Posta kodea:
Telefonoa:
Faxa:
Posta elektronikoa:
Harremanetarako pertsonaren
izena eta telefonoa:
Diru-laguntza erabiliko den zentroaren datuak
Zentroaren kodea:
Foru Erregistroko zk.:
Izena:
Egoitza:
Udalerria:
Posta kodea:
Telefonoa:
Faxa:
Posta elektronikoa:
Harremanetarako pertsonaren
izena eta telefonoa:
ESKABIDE BAT TALDEKO ETA ZENTROKO/ERAKUNDEKO
Fitxategi honen arduraduna Gizarteratzea Sustatzeko zuzendari
nagusia da, eta haren aurrean erabili ahal izango dituzu datuetan
sartzeko, datuak zuzentzeko, datuak ezerezteko edo datuen
aurka egiteko eskubideak. Horretarako, Gizarte Ekintza Sailak
jendea hartzeko dituen bulegoetara jo behar duzu, eta zure NANa
aurkeztu.
cve: BAO-BOB-2016a097
Izaera Pertsonaleko Datuak Babesteari buruzko abenduaren
13ko 15/1999 Lege Organikoan ezarritakoa betetzeko, honen
bidez jakinarazten dizugu zure datuak fitxategi batean sartuko
direla, estatistikak egiteko, eskabide honekin zerikusia duen
arautegian eta horrekin bat datozen legeetan Gizarte Ekintza
Sailari ezarri zaizkion eginkizunak betetzeko eta emandako
laguntzak kudeatzeko eta kontrolatzeko.
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11127 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
ESKABIDEA
Umeak eta nerabeak artatzeko eta gizarteratzeko jarduerak mantentzeko eta egiteko diru-laguntzak
Legezko ordezkariaren identifikazioa
Izena:
NANa:
Kargua:
Behean sinatu duenak hauxe
ZIURTATU DU:
1.
2.
3.
4.
5.
Legez ordezkatzen duen erakundeak …………………….. Foru Dekretuan ezarritako betekizun guztiak betetzen ditu.
Eskabidean aurkeztutako datu guztiak egiazkoak dira; ildo horretan, datuok egiaztatzeko bidezkotzat jotzen diren
jarduketa guztiak egingo ditu eta eskabidea aztertzeko eskatzen zaion informazio osagarria emango du.
Legez ordezkatzen duen erakundeak konpromisoa bereganatu du diru-laguntzen deialdiko arauak betetzeko eta
Bizkaiko Foru Aldundiko langile teknikoen bisitaldiak onartzeko, erakundearen betebeharrak betetzen diren egiazta
dezaten eta zerbitzuaren kalitatea kontrola dezaten.
Legez ordezkatzen duen erakundeak konpromisoa bereganatu du herri erakunde eskudunei laguntzeko baliabideak
erregularizatzen eta eskaria asetzen, bere zerbitzuen ezaugarriak aintzat hartuz.
Erakundeak ez dauka sexu bereizkeria dela eta ezarritako administrazio edo zigor zehapenik, eta ez zaio debekatu
diru-laguntza edo laguntzen deialdietan parte hartzea Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunari buruzko
otsailaren 18ko 4/2005 Legea dela bide.
HONAKO HAU BAIMENTZEN DU:
Deialdi honetan eskatutako betekizunak betetzen dituela egiaztatzeko eman duen informazioa erabiltzea.
HAUXE ESKATZEN DU:
………………….. euroko diru-laguntza, ……………………………………………………… zentroan jarduera hauek egiteko:
Eskatutako
zenbatekoa
Kontzeptua
Jardueraren
kostua
GUZTIRA
……………………………..(e)n, ……(e)ko ………………………aren …….(e)(a)n
(Erakundearen zigilua eta sinadura)
cve: BAO-BOB-2016a097
Jard. kodea
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11128 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
IFK FITXA ETA BANKUKO KONTUA
Agiri hau nahitaez bete behar da
Erakundearen datuak
Izena:
Helbidea:
Posta kodea:
Herria:
Probintzia:
Telefonoa:
IFK/IFZ:
Zentroaren izena:
……………………………..(e)n, ..........(e)ko ………………………aren …….(e)(a)n
(Erakundearen zigilua eta arduradunaren sinadura)
Banku-datuak (Finantza erakundeak adierazi behar ditu)
Erakundearen izena:
Sukurtsala eta herria:
Kontu korrontea IBAN:
Kontu korronte hori badagoela ziurtatzen dugu; kontuaren titularra aurrean adierazia da.
ESKABIDE BAT TALDEKO ETA ZENTROKO/ERAKUNDEKO
cve: BAO-BOB-2016a097
……………………………..(e)n, ............(e)ko ………………………aren …….(e)(a)n
(Finantza erakundearen zigilua eta arduradunaren sinadura)
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11129 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
A. ERAKUNDEA
1. Erakundearen datu ekonomikoak
1.1. Erakundearen sarrera eta gastuen laburpena
2015eko ekitaldia
2016ko ekitaldiko
aurrekontua
2015eko ekitaldia
2016ko ekitaldiko
aurrekontua
SARRERAK, GUZTIRA
GASTUAK, GUZTIRA
SUPERABITA/DEFIZITA (SARRERAK-GASTUAK)
B. ZENTROA
1. Zentroaren datu ekonomikoak
1.1. Zentroaren sarreren eta gastuen laburpena
SARRERAK, GUZTIRA
GASTUAK, GUZTIRA
SUPERABITA/DEFIZITA (SARRERAK-GASTUAK)
C. JARDUEREN MEMORIA
(Memoria bat jarduera bakoitzeko)
Jardueraren izena: ………………………………………………………..…………. Kodea ………………. (Ikus II. eranskina)
Arreta emandako taldea: ……………………………………………………..……... Kodea ………………. (Ikus I. eranskina)
1. Jardueren ezaugarriak
1.1. Jardueraren inplantazioa erakundean
Markatu X batez
Hasiera eguna
— Jarduera aurreko urte batean ezarri da:
— Jarduera ezarri berria:
1.2. Lurralde eremua
Bai / Ez
Esan zein
Bizkaiko LH
Udalerria(k)
Auzoa(k)
1.3. Jardueraren erabiltzaile kopurua
2015
1.4. Erabiltzaileen profila
2016
2015
2016
2015
Familietan hartutako adingabekoak:
Gizarte zerbitzuen sistema
publikoak bideratutako
adingabekoak:
Babes zentroetatik bideratutako
adingabekoak:
Banaka esku hartzeko
egitaraua aplikatu zaien
familiak:
2016
Adingabeko atzerritarrak:
2015
2016
cve: BAO-BOB-2016a097
1.5. Erabiltzaileak jarduerarako egindako ekarpen ekonomikoa
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11130 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
1.6. Jarduerarako beste diru-laguntza batzuen zenbatekoa
2015
2016
Europar Batasuna
Administrazio Zentrala
Autonomiako Administrazioa
Toki Administrazioa
Udalak
Beste batzuk
Diru-laguntzak, guztira
1.7. Lan metodologia
Bai / Ez
Oharrak
Onuradunen jarraipena
Datuen erregistro sistematikoa
Ebaluazio sistemak
— Bilerak
— Txostenak
— Asebetetasunari buruzko galdera-sorta
— Jardueren egitaraua
Koordinazioa beste erakunde batzuekin
1.8. Egitaraua eta denborazko sekuentzia
Zk.
Egitarauaren deskripzioa
Hasiera eg.
Amaiera eg.
Ordu kop.
1.9. Jardueraren laburpena
Jardueraren izena: …………………………………………………………………….. Kodea ………………. (Ikus II. eranskina)
Helburu orokorrak
Jardueraren deskripzioa
Metodologia
Jardueraren xede diren pertsonen deskripzioa
cve: BAO-BOB-2016a097
Beste datu interesgarri batzuk
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11131 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
1.10. Jarduerako profesionalen taldea 2016. urtean (Orri bat jarduerako)
LANGILERIK KONTRATATU DA? (BAI/EZ) ………. (erantzuna baiezkoa bada, bete ondoko taula)
Deiturak eta izena
(1)
(2)
NAN
iz. Seg.
zk.
Kontratua
F/AB (1)
Lanpostua
Kodea
(Ikus III.
eranskina)
Urteko
ordainsari
gordina (2)
Orduak
astean
Adierazi kontratu mota: F (finkoa), AB (aldi baterakoa)
Atal hauetan zentro edo egitarau bakoitzari dagokiona soilik adierazi behar da.
Oharra: Langileen zerrendan ez dira agertu behar zentroko langile titularren ordezko izateko kontratatutako pertsonak.
1.11. Kontratatutako langile teknikoen prestakuntza eta esperientzia
Langilea:
Lanpostua:
Prestakuntza:
Lanbide esperientzia:
Langilea:
Lanpostua:
Prestakuntza:
cve: BAO-BOB-2016a097
Lanbide esperientzia:
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11132 —
Langilea:
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Lanpostua:
Prestakuntza:
Lanbide esperientzia:
Langilea:
Lanpostua:
Prestakuntza:
Lanbide esperientzia:
2. Jardueraren datu ekonomikoak
2.1. Erakundearen sarrera eta gastuen laburpena
2015eko ekitaldia
2016ko ekitaldiko
aurrekontua
SARRERAK, GUZTIRA
GASTUAK, GUZTIRA
SUPERABITA/DEFIZITA (SARRERAK-GASTUAK)
2.2. Sarrerak eta gastuak orekatzeko eskatu edo erabiliko dituen baliabideak
Erabiltzaileen ekarpenak (kuotak)
Banku maileguak edo kredituak
Zozketak
Diru-biltze publikoak
Bazkide edo babesleen edo erakundearen ekarpenak
Diru-laguntza publikoak
cve: BAO-BOB-2016a097
Beste batzuk
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11133 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
SOLICITUD DE SUBVENCIONES 2
201
0 6
PARA LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES DESTINADAS A
LA ATENCIÓN E INTEGRACIÓN SOCIAL DEL COLECTIVO DE INFANCIA Y ADOLESCENCIA
Datos de la entidad solicitante
CIF:
N.º Registro Foral:
Nombre:
Dirección:
Municipio:
Código Postal:
Teléfono:
Fax:
Correo electrónico:
Nombre y teléfono de la
persona de contacto:
Datos del centro para el que se solicita la subvención
Código Centro:
N.º Registro Foral:
Nombre:
Dirección:
Municipio:
Código Postal:
Teléfono:
Fax:
Correo electrónico:
Nombre y teléfono de la
persona de contacto:
UNA SOLICITUD POR CADA COLECTIVO Y CENTRO/ENTIDAD
El responsable de este fichero es el/la Director/a General para la
Inserción Social ante quien usted podrá ejercer sus derechos de
acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiéndose para
ello a las oficinas de atención al público del Departamento de
Acción Social donde deberá presentar su DNI.
cve: BAO-BOB-2016a097
Con objeto de dar cumplimiento a lo establecido por la Ley
Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, sobre Protección de Datos
de Carácter Personal, le informamos de que sus datos van a ser
incluidos en un fichero con la finalidad producción de estadísticas
y para el ejercicio de las funciones propias del Departamento de
Acción Social derivadas de la normativa reguladora y legislación
concordante relacionada con lo solicitado así como gestión y
control de las ayudas concedidas.
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11134 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
SOLICITUD
De subvenciones para mantenimiento y realización de actividades destinadas
a la atención e integración social del Colectivo de Infancia y Adolescencia
Identificación del/de la representante legal
Nombre:
DNI:
Cargo:
El/la abajo firmante:
CERTIFICA:
1.
2.
3.
4.
5.
Que la entidad a la que representa legalmente reúne todos los requisitos establecidos en el Decreto Foral ………….
Que son ciertos todos los datos presentados en la solicitud, y se compromete a facilitar las comprobaciones
necesarias para verificar los mismos, y a aportar la información complementaria que se solicite con el fin de analizar
la solicitud.
Que la entidad a la que representa acepta el compromiso de someterse a las normas de la convocatoria de
subvenciones y admitir las visitas del personal técnico de la Diputación Foral de Bizkaia con el fin de vigilar el
cumplimiento de las obligaciones contraídas y la calidad del servicio prestado.
Que la entidad a la que representa acepta el compromiso de colaborar con los organismos públicos competentes en
la regularización de los recursos y en la satisfacción de la demanda existente dentro del respeto a la peculiaridad de
sus servicios.
Que la entidad no está sancionada administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo, ni
sancionada con la prohibición de concurrir a convocatorias de subvenciones o ayudas en virtud de la Ley 4/2005 de
18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
AUTORIZA:
La utilización de la información aportada para la comprobación del cumplimiento de los requisitos exigidos para la
presente convocatoria.
SOLICITA:
Le sea concedida una subvención de ……………………… euros, en concepto de ayuda para la realización en el Centro
………………………………………………….. de las siguientes actividades:
Importe
solicitado
Concepto
Coste Actividad
TOTAL
En ……………………………………, a ………. de ……………………… de …………
(Sello y firma de la Entidad)
cve: BAO-BOB-2016a097
Cod. Activ.
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11135 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
FICHA CIF Y CUENTA BANCARIA
Documento de obligada cumplimentación
Datos de la entidad
Nombre:
Domicilio:
Código Postal:
Población:
Provincia:
Teléfono:
CIF/NIF:
Nombre Centro:
En ……………………………………, a ………. de ……………………… de …………
(Sello de la Entidad y firma responsable)
Datos bancarios (A rellenar por la Entidad Financiera)
Nombre de la entidad financiera:
Dirección de la sucursal y población:
Código de la cuenta corriente (IBAN):
Certificamos la existencia de la cuenta referenciada, cuyo titular es el arriba indicado.
UNA SOLICITUD POR COLECTIVO Y CENTRO/ENTIDAD
cve: BAO-BOB-2016a097
En ……………………………………, a ………. de ……………………… de …………
(Sello y firma del/la responsable de la Entidad Financiera)
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11136 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
A. ENTIDAD
1. Datos económicos de la entidad
1.1. Resumen de Ingresos y Gastos de la Entidad
Ejercicio 2015
Presupuesto
Ejercicio 2016
Ejercicio 2015
Presupuesto
Ejercicio 2016
TOTAL INGRESOS
TOTAL GASTOS
SUPERÁVIT/DÉFICIT (INGRESOS-GASTOS)
B. CENTRO
1. Datos económicos del centro
1.1. Resumen de Ingresos y Gastos del Centro
TOTAL INGRESOS
TOTAL GASTOS
SUPERÁVIT/DÉFICIT (INGRESOS-GASTOS)
C. MEMORIA DE ACTIVIDADES
(Una memoria por cada actividad)
Nombre de la actividad …………………………………………………………………………. Código ………….. (Ver anexo II)
Colectivo atendido ………………………………………………………………………………. Código ………….. (Ver anexo I)
1. Caracteristicas de las actividades
1.1. Implantación de la Actividad en la Entidad
Marcar (X)
Fecha de Inicio
— Actividad implantada en años anteriores:
— Actividad de nueva implantación:
1.2. Ámbito territorial
Si/No
Especificar cuál/cuáles
T.H. Bizkaia
Municipio/s
Barrio/s
1.3. N.º de usuarios/as de la Actividad
2015
1.4. Perfil de los usuarios
2016
2015
2016
2015
N.º de menores en acogimiento familiar:
N.º de menores derivados por el
sistema público de Servicios
Sociales:
N.º de menores derivados de centros de
protección:
N.º de familias atendidas con
programa individual de
intervención:
2016
1.5. Aportación económica del/la usuario/a a la Actividad
2015
2016
cve: BAO-BOB-2016a097
N.º de menores inmigrantes:
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11137 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
1.6. Importe de otras subvenciones para la Actividad
2015
2016
Unión Europea
Administración Central
Administración Autonómica
Administración Local
Ayuntamientos
Otros
Total Subvenciones
1.7. Metodología de Trabajo
Si/No
Observaciones
Seguimiento de los beneficiarios
Registro sistemático de datos
Sistemas de evaluación:
— Reuniones
— Realización de informes
— Cuestionario de satisfacción
— Programación de actividades
Coordinación con otras Instituciones
1.8. Programación y secuencia temporal
N.º
Descripción del Programa
F. Inicio
F. Final
N.º Horas
1.9. Resumen de la Actividad
Nombre de la Actividad: ………………………………………………………….…………. Código ……………… (Ver anexo II)
Objetivos Generales
Descripción de la actividad
Metodología
Descripción del/los colectivo/s a los que va dirigida
cve: BAO-BOB-2016a097
Otros datos de interés
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11138 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
1.10. Equipo de profesionales de la Actividad en el 2016 (Se cumplimentará una hoja por cada una de las actividades):
¿SE DISPONE DE PERSONAL CONTRATADO? (SI/NO)? ……… (en caso afirmativo, rellenar la siguiente tabla)
Apellidos y Nombre
(1)
(2)
D.N.I.
N.º Seg.
Social
Contrato
F / T (1)
Puesto
de
Trabajo
Código
(Ver anexo III)
Retribución
anual bruta (2)
Horas /
semana
Indicar tipo de contrato: F (fijo), T (temporal).
En los apartados indicados, se indicará únicamente la imputación proporcional a cada Centro o Programa.
Nota: En la relación de personal no aparecerán las personas contratadas para sustituciones del personal titular del Centro.
1.11. Formación y experiencia del personal técnico contratado
Trabajador:
Puesto de trabajo:
Formación:
Experiencia profesional:
Trabajador:
Puesto de trabajo:
Formación:
cve: BAO-BOB-2016a097
Experiencia profesional:
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11139 —
Trabajador:
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Puesto de trabajo:
Formación:
Experiencia profesional:
Trabajador:
Puesto de trabajo:
Formación:
Experiencia profesional:
2. Datos económicos de la actividad
2.1. Resumen de Ingresos y gastos de la Entidad
Ejercicio 2015
Presupuesto
Ejercicio 2016
TOTAL INGRESOS
TOTAL GASTOS
SUPERÁVIT/DÉFICIT (INGRESOS-GASTOS)
2.2. Recursos que solicitará o utilizará para equilibrar los ingresos y gastos
Aportaciones de usuarios/as mediante cuotas
Préstamos o créditos bancarios
Rifas/Sorteos
Cuestaciones públicas
Aportaciones de socios o protectores o entidad
Subvenciones públicas
cve: BAO-BOB-2016a097
Otros
— 11140 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
4. ERANSKINA
ANEXO 4
JARDUERA JUSTIFIKATU ETA EBALUATZEKO MEMORIA
MEMORIA JUSTIFICATIVA Y EVALUADORA DE LA ACTIVIDAD
Azken txostenak hauek jaso behar ditu: datu kualitatiboak
eta kuantitatiboak, garapena eta lortu diren helburuak. Alderdi
hauek jasoko behar dira:
— Jardueraren deskripzioa.
— Zuzeneko erabiltzaile/onuradunei buruzko informazioabai eta zeharkako onuradunei buruzko kalkulua ere,
sexuaren arabera banatuta eta datu-bilketan erabiltzen
den adierazle-sistemari jarraituta (lagundutako pertsona kopurua eta haien ezaugarriak).
— Ea jarduerak emakume eta gizonetan izan duen eragina, eta, hala izan bada, nolakoa izan den haietariko bakoitzean.
— Ebaluazio-adierazleak.
— Ekintzak gauzatzean gertatu diren gorabehera adierazgarrienak.
— Programarako jarri diren giza baliabideak eta baliabide
materialak.
— Hasiera-data eta amaiera-data.
— Ordu kopurua (adierazi behar da astekoak, hilekoak...
diren)
— Programari egin beharreko aldaketak edo gehitu beharreko hobekuntzak.
— Emaitzen azterketa eta etorkizunean emakume eta gizonen arteko berdintasun handiagoa lortzeko hartu beharreko neurriak.
Informe final con datos cuantitativos y cualitativos sobre la
cobertura de la actividad, el desarrollo y los objetivos alcanzados.
Indique los siguientes aspectos:
— Descripción de la actividad desarrollada.
— Información relativa a las personas usuarias/beneficiarias
directas, así como estimación de personas beneficiarias indirectas desagregadas por sexo y conforme al sistema de indicadores utilizado en la recogida de datos
(número de personas atendidas y características de las
mismas).
— Si la actividad ha tenido influencia en mujeres y hombres y si es así, en qué se ha traducido esa influencia
en cada uno/a de ellos/as.
— Indicadores de evaluación.
— Incidencias más significativas habidas en la ejecución.
— Recursos humanos y materiales puestos a disposición
del programa.
— Fecha de inicio y finalización.
— Número de horas (indicando si son semanales, mensuales,…).
— Cambios o mejoras a introducir.
— Análisis de los resultados y medidas a adoptar en el futuro para conseguir una mayor igualdad entre mujeres y
hombres.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11141 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Eginiko jardueren kostua justifikatzeko memoria ekonomikoa (eranskinak: 5, 6.1, 6.2 eta 7)
5. ERANSKINA
DIRUZ LAGUNDUTAKO PROIEKTUARI EDO JARDUERARI
EGOTZITAKO SARRERA-GASTUEN EGOERA-ORRIA
GASTUAK
Zenbatekoa
1 Laguntzen eta beste batzuen ondoriozko gastuak
a) Diruzko laguntzak
b) Diruzkoak ez diren laguntzak
c) Lankidetzen eta gobernu-organoaren ondoriozko gastuak
d) Diru-laguntza, dohaintza eta legatuen itzulketa
2. Hornikuntzak
a) Jarduerarako ondasunak erostea eta hornidurak egitea
b) Beste erakunde batzuek jarduera horretarako eginiko lanak
c) Jarduerarako ondasun eta izakinen aldakuntza (+,-)
d) Salgaien, lehengaien eta beste hornikuntza batzuen narriadura
3. Langile-gastuak
a) Soldatak, alokairuak eta asimilatuak
b) Karga sozialak (erakundearen kargurako G. Seg. eta beste batzuk)
c) Hornikuntzak
4. Beste gastu batzuk
a) Kanpoko zerbitzuak
b) Errentamenduak eta kanonak
c) Konponketak eta kontserbazio-lanak
d) Profesional independenteen zerbitzuak
e) Garraioa
f)
Aseguru-prima
g) Banku-zerbitzuak eta antzekoak
h) Publizitatea, propaganda eta harreman publikoak
i)
Hornidurak, ura, argia eta beste batzuk
j)
Beste zerbitzu batzuk
k) Tributuak
l)
Merkataritzako eragiketen ziozko horniduren galera, narriadura eta aldaketak (69)
m) Kudeaketa arrunteko beste gastu batzuk
5. Ibilgetuaren amortizazioa.
6. Finantza-gastuak.
GASTUAK, GUZTIRA
cve: BAO-BOB-2016a097
EKITALDIKO GAINDIKIN POSITIBOA (AURREZPENA EDO ETEKINA)
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11142 —
SARRERAK
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Zenbatekoa
1. Erakundeak bere jardueraren ondorioz lortutako sarrerak
a) Bazkideen eta afiliatuen kuotak
b) Erabiltzaileen ekarpenak
c) Sustapen, babesletza eta lankidetzen ondoriozko sarrerak
d) Diru-laguntzak
- BFAren diru-laguntzak
- Eusko Jaurlaritzaren diru-laguntzak
- Beste diru-laguntza batzuk
e) Dohaintzak
f) Laguntzen eta esleipenen itzulketa
g) Zerbitzuak saltzea eta ematea
2. Jardueraren beste sarrera batzuk.
a) Errentamenduak
b) Hainbat zerbitzu
c) Beste batzuk
3. Ekitaldiko gaindikinera eramandako kapitaleko diru-laguntza,
dohaintza eta legatuak.
a) Gaindikinera eramandako diru-laguntzak
b) Gaindikinera eramandako kapitaleko dohaintza eta legatuak
4. Finantza-sarrerak
SARRERAK, GUZTIRA
cve: BAO-BOB-2016a097
EKITALDIKO GAINDIKIN NEGATIBOA (DESAURREZTEA EDO GALERA)
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11143 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Memoria económica justificativa del coste de las actividades realizadas (Anexos 5, 6.1, 6.2 y 7)
ANEXO 5
ESTADO DE INGRESOS Y GASTOS IMPUTADOS
AL PROYECTO O ACTIVIDAD SUBVENCIONADA
GASTOS
Importe
1 Gastos por ayudas y otros
a) Ayudas monetarias
b) Ayudas no monetarias
c) Gastos por colaboraciones y del órgano de gobierno
d) Reintegro de subvenciones, donaciones y legados
2. Aprovisionamientos
a) Compras de bienes y aprovisionamiento para la actividad
b) Trabajos realizados por otras entidades para la actividad
c) Variación (+,-) existencias bienes distinados a actividad
d) Deterioro mercadería, mat. primas y otros aprovisionamientos
3. Gastos de personal
a) Sueldos, salarios y asimilados
b) Cargas Sociales (S.Social a cargo entidad y otros)
c) Provisiones
4. Otros gastos
a) Servicios exteriores
b) Arrendamientos y cánones
c) Reparaciones y conservación
d) Servicios profesionales independientes
e) Transporte
f)
Prima de seguros
g) Servicios bancarios y similares
h) Publicidad, propaganda y relaciones públicas
i)
Suministros agua, luz y otros
j)
Otros servicios
k) Tributos
l)
Pérdidas, deterioro y variac. provisión operac. Comercial (69)
m) Otros gastos de gestión corriente
5. Amortización del inmovilizado.
6. Gastos financieros.
TOTAL GASTOS
cve: BAO-BOB-2016a097
EXCEDENTE POSITIVO DEL EJERCICIO (AHORRO O BENEFICIO)
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11144 —
INGRESOS
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Importe
1. Ingresos de la entidad por la actividad propia
a) Cuotas de personas asociadas y afiliadas
b) Aportaciones de personas usuarias
c) Ingresos por promociones, patrocinios y colaboraciones
d) Subvenciones
- Subvenciones D.F.Bizkaia
- Subvenciones Gobierno Vasco
- Otras subvenciones
e) Donaciones
f) Reintegro de ayudas y asignaciones
g) Ventas y prestación de servicios
2. Otros ingresos de la actividad
b) Por arrendamientos
b) Por servicios diversos
b) Otros
3. Subvenciones, donaciones y legados capital traspasadas al excedente
del ejercicio
a) Subvenciones de capital traspasadas al excedente
b) Donaciones y legados de capital traspasados al excedente
4. Ingresos financieros
TOTAL INGRESOS
cve: BAO-BOB-2016a097
EXCEDENTE NEGATIVO DEL EJERCICIO (DESAHORRO O PERDIDA)
— 11145 —
KONTZEPTUEN AZALPENA
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
EXPLICACIÓN DE LOS CONCEPTOS
Gastuen egoera-orriko kontuak
Cuentas Estado de gastos
Laguntzen eta beste batzuen ondoriozko gastuak
a) Diruzko laguntzak (650):
— Pertsona fisiko, familia eta erakundeei emandako laguntzak, berezko helburuak betetzeko.
— Esaterako: sorospenak, bekak, ordainsariak, sariak...
b) Diruzkoak ez diren laguntzak (651):
— Aurrekoei emandako prestazioak, diruzkoak ez direnak.
Gastos por ayudas y otros
a) Ayudas monetarias (650):
— Ayudas concedidas a personas físicas, familias y entidades, en cumplimiento de los fines propios.
— Por ej.: subsidios, becas, pagas, premios…
b) Ayudas no monetarias (651):
— Prestaciones de carácter no monetario concedidas a…
(idem anterior).
c) Gastos por colaboraciones y del órgano de gobierno:
(653) Gastos voluntarios y otros colaboradores: transporte,
comida, vestuario…No media remuneración.
(654) Reembolsos gastos órgano de gobierno, en el
desempeño de su función, debidamente justificado.
d) Reintegro de subvenciones, donaciones y legados (658):
— Reintegro de subvenciones, donaciones y legados que
habiendo sido imputados a resultados, sean exigibles
por incumplimientos…
c) Lankidetzen eta gobernu-organoaren ondoriozko gastuak:
(653) Boluntarioen eta beste laguntzaile batzuen gastuak:
garraioa, janaria, arropa... Ez dago diruzko ordainsaririk.
(654) Gobernu-organoak bere eginkizunetan eginiko
gastuen itzulketak, behar bezala justifikatuak.
d) Diru-laguntza, dohaintza eta legatuen itzulketa (658):
— Emaitzei egotzita dauden eta ez-betetzeak direla-eta
eskatu behar diren diru-laguntza, dohaintza eta legatuen
itzulketak.
Hornikuntzak(Zuzeneko arretako gastuak)
a) Jarduerarako ondasunak erostea eta hornidurak egitea (600,601,602):
(600) Jarduerarako ondasunak erostea.
(602) Beste gai batzuk erostea elikagaiak, arropa, sendagaiak, erabiltzaileentzako bidaia-bonuak, eskolako materiala, zinerako sarrerak...).
b) Beste erakunde batzuek jarduera horretarako eginiko
lanak (607):
— Erakundearen jardueraren barruan dauden arren (zuzeneko arreta) beste enpresa batzuei agintzen zaizkien
lanak (erakundeen prestakuntza, cateringa, medikuak,
udalekuak eta aisialdirako zerbitzuak, erabiltzaileen psikologoa...).
c) Jarduerarako ondasun eta izakinen aldakuntza (+,-)
(610):
— Aldakuntza positiboa edo negatiboa, azkenean dauden
izakinen eta hasierakoen ordainketen ondoriozkoa.
d) Salgaien, lehengaien eta beste hornikuntza batzuen
narriadura (6931, 6932, 6933).
Aprovisionamientos(Gastos de atención directa)
a) Compras de bienes y aprovisionami. para la actividad
(600,601,602):
(600) Compra de bienes destinados para la actividad.
(602) Compra otros aprovisionamientos (alimentación,
ropa, medicinas, bonos viaje usuarios, material escolar, entrada cines…).
b) Trabajos realizados por otras entidades para la actividad (607):
— Aquellos que formando parte de la actividad propia de
la entidad (atención directa) se encarga a otras empresas (formación por entidades, catering, médicos, servicios de colonias/ocio, psicólogo/a usuarios/as…).
Langile-gastuak (zuzeneko arreta eta zeharkako arreta)
a) Soldatak, alokairuak eta asimilatuak (640,641):
(640) Enpresako langileen ordainsari finkoak eta aldi baterakoak.
(641) Kaleratzearen ondoriozko kalte-ordainak eta erretiro aurreratuak.
b) Karga sozialak (erakundearen kargurako G. Seg. eta
beste batzuk) (642,643,649):
(642) Enpresaren konturako Gizarte Segurantza.
(643) Epe luzerako ordainsariak zehaztutako sistema bitartez (bereizitako erakunde bateko pentsio-planari ekarpenak egitea, jubilazioa edo erretiroa dela-eta langileei epe luzerako ordainsariak egiteko).
(649) Beste gastu batzuk. Sozialak: lege-xedapenak
betez edo borondatez (ekonomatoak, jantokiak, bizitza-aseguruak, kontratatuen prestakuntza).
Gastos de personal (atención directa e indirecta)
a) Sueldos, salarios y asimilados (640,641):
(640) Remuneraciones fijas y eventuales al personal de
la empresa.
(641) Indemnizaciones por despido y jubilaciones anticipadas.
b) Cargas sociales (S.Social a cargo entidad y otros)
(642,643,649):
(642) Seguridad social cargo empresa.
(643) Retribuciones l/p mediante sistema de aportación
definida (aportac. A plan pensiones a una entidad separada…para
retribuc. A l/p del personal por jubilación o retiro).
c) Variación (+,-) existencias bienes distinados a actividad (610):
— Diferencia positiva o negativa, que surge por cargo de las
existencias finales y abono de las existencias iniciales.
d) Deterioro mercaderías, materias primas y otros aprovisio. (6931,6932,6933).
(649) Otros gtos. Sociales: en cumplimiento de disposición legal o voluntariamente (economatos, comedores, seguros vida, formación personal contratado).
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11146 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
c) Hornikuntzak (644,795):
(644) Epe luzerako ordainsariak zehaztutako prestaziosistema bidez (zehaztutako prestazio-sistema bidez artikulatutako
jubilazioa edo erretiroa dela-eta langileei epe luzerako ordainsarien ondoriozko ekarpenak. Legeak edo kontratuak behartuta
etorkizuneko ordainsarietarako hornidura egitea bezalakoa da;
normalean, afektaturiko aktiboak egoten dira balantzean).
(795) Alde positiboa, dagoen horniduraren zenbatekoaren eta ekitaldi amaieran edo betebeharrari erantzuten zaion
unean dagoenaren artekoa.
c) Provisiones (644,795):
(644) Retribuci. a l/p mediante sistema de prestación definida (aportac. devengadas por remuneraciones a l/p al personal de la empresa por jubilación o retiro, articulado por sistema de prestación definida. Es como dotar provisión para retribuc.
Futuras a l/p por obligaci. legal o contractual, suelen haber activos afectos en balance).
(795) Diferencia positiva entre el importe de la provisión
existente y el que corresponda al cierre del ejercicio o en el
momento de atender la correspondiente obligación.
Beste gastu batzuk (Zerbitzua emateko beharrezkoa diren gastuak, zuzeneko arretari ez dagozkionak)
a) Kanpoko zerbitzuak (62) (bereziki 607 zenbakiko gastuetatik):
— Errentamenduak eta kanonak.
— Konponketak eta kontserbazio-lanak.
— Profesional independenteen zerbitzuak.
— Garraioa.
— Aseguru-prima.
— Banku-zerbitzuak eta antzekoak.
— Publizitatea, propaganda eta harreman publikoak.
— Hornidurak, ura, argia eta beste batzuk.
— Beste zerbitzu batzuk (aurrekoetan ez daudenak, langileen bidaiak, garraioa barne, beste atal batean jasota ez dauden bulegokoak, materialak, garbiketa-zerbitzua...).
b) Tributuak(631,634,636,639):
(631) Beste tributu batzuk (OHZ…).
(634) Doikuntza negatiboak BEZean, urte amaierako erregularizazioaren ondorioz (hainbanaketaren araua).
(639) Doikuntza positiboa BEZean, urte amaierako erregularizazioaren ondorioz (hainbanaketaren araua).
c) Narriaduraren ondoriozko galerak eta hornidurak
(655,694,695,794,795):
(694) Ekitaldi amaierako balorazio-zuzenketa, bezero
eta zordunen saldoetan narriadura itzulgarria dela-eta.
(695) Merkataritza-eragiketen hornidurak, kontratuak,
bermeak, salmentaren ondorengo zerbitzuak eta abar direlaeta hartutako konpromisoengatik.
(795) Hornidura-soberakina. Aldea (+), dagoen horniduraren eta ekitaldi amaierakoaren artekoa.
d) Kudeaketa arrunteko beste gastu batzuk (656,659):
(659) Kudeaketa arruntaren beste galera batzuk, aurreko kontuetan agertzen ez direnak. Adib. Tresna eta erreminten
urteko erregularizazioa.
(650) Bezeroen kaudimengabezia irmoak.
Otros gastos (Gastos necesarios para la prestación del servicio, que no son de atención directa)
a) Servicios exteriores (62) (diferenciar de los de 607):
— Arrendamientos y cánones.
— Reparaciones y conservación.
— Servicios profesionales independientes.
— Transporte.
— Prima de seguros.
— Servicios bancarios y similares.
— Publicidad, propaganda y relaciones públicas.
— Suministros agua, luz y otros.
— Otros servicios (los no comprendidos en anteriores, los
de viaje del personal, incluido transporte, los de oficina no incorporados en otras, material y servicio de limpieza...).
b) Tributos (631,634,636,639):
(631) Otros tributos (IBI…).
(634) Ajustes negativos en IVA, consecuencia regularización fin año Regla Prorrata.
(639) Ajuste positivo en IVA, por regulariación fin año Regla
Prorrata.
c) Pérdidas por deterioro y varia provis. operaciones
(655,694,695,794,795):
(694) Correc. valorativa al cierre por derioro reversi. saldos de clientes y personas deudoras.
(695) Dotac. provisi. opera comerciales, por compromisos asumidos en contratos, garantías, servic. post venta…
(795) Exceso de provisión. Diferencia (+) entre provisión
existente y el que corresponde al cierre.
d) Otros gastos de gestión corriente (656,659):
(659) Otras pérdidas gestión corriente, q no figuren en
cuentas anterirores. Ej. Regulariz. anual utillaje y herram.
(650)
Insolvencias firmes de clientes.
Ibilgetuaren amortizazioa (68)
Amortización de inmovilizad (68)
Finantza-gastuak (66)
Gastos financieros (66)
Sarreren egoera-orriko kontuak
Cuentas Estado de ingresos
Erakundeak bere jarduera dela-eta izandako sarrerak
a) Bazkideen eta afiliatuen kuotak (720).
b) Erabiltzaileen ekarpenak (721).
c) Babesletza eta lankidetzen sarrerak (722,723).
d) BFAren diru-laguntzak (74).
e) Eusko Jaurlaritzaren diru-laguntzak (74).
f) Beste diru-laguntza batzuk (74).
g) Dohaintzak (747).
h) Laguntzen eta esleipenen itzulketa (728).
i) Zerbitzuak ematea (702).
Ingresos entidad por actividad propia
a) Cuotas personas asociadas y afiliadas (720).
b) Aportaciones de personas usuarias (721).
c) Ingresos patrocinios y colaboraciones (722,723).
d) Subvenciones D.F. Bizkaia (74).
e) Subvenciones Gobierno Vasco (74).
f) Otras subvenciones (74).
g) Donaciones (747).
h) Reintegro de ayudas y asignaciones (728).
i) Prestación de servicios (702).
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11147 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Jardueraren beste sarrera batzuk
a) Errentamenduak (752).
b) Hainbat zerbitzu (759).
c) Beste batzuk.
Otros ingresos de la actividad
a) Por arrendamientos (752).
b) Por servicios diversos (759).
c) Otros.
Ekitaldiko gaindikinera eramandako kapitaleko diru-laguntza,
dohaintza eta legatuak
a) Gaindikinera eramandako diru-laguntzak (745).
b) Gaindikinera eramandako kapitaleko dohaintza eta legatuak (747).
c) Beste batzuk.
Subvenciones, donaciones y legados capital traspasadas al excedente del ejercicio
a) Subvenc. capital traspasadas al excedente (745).
b) Donac., legados capital traspasa al exced. (747).
Ekitaldiko gaindikinera eramandako kapitaleko diru-laguntza,
dohaintza eta legatuak
a) Gaindikinera eramandako diru-laguntzak (745).
b) Gaindikinera eramandako kapitaleko dohaintza eta legatuak (747).
Subvenciones, donaciones y legados capital traspasadas al excedente del ejercicio
a) Subvenc. capital traspasadas al excedente (745).
b) Donac., legados capital traspasa al exced. (747).
c) Otros.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11148 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
6.1. ERANSKINA
GASTUEN ZERRENDA SAILKATUA
Langile-gastuak
Kontratuaren
egun
kopurua
Langilearen
izena
Lankategoria
Jardunaldia
%
Urteko
soldata
gordina
Enpresaren
kargurako
GS urtean
Zentroari egotzitako gastuak
%
Soldata
gordina
Enpresaren
kargurako
GS.
Zentroko
langile
titularrak
Langile
titularrak
guztira
Zentroko
langile
ordezkoak
Ordezkoak
guztira
Zentroko
langileak
guztira
cve: BAO-BOB-2016a097
Epea
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11149 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
6.2. ERANSKINA
GASTUEN ZERRENDA SAILKATUA
Gastuaren gainerako kontzeptuetarako
1. aukera:
Fakturaren data
Hornitzailea/faktura
zenbakia
Faktura
Zerga
oinarria
Jasandako
BEZa
Proiektuari egotzitakoa
Guztira
%
Faktura
ordaindu
den
eguna
Zenbatekoa
Egotzitako gastua, guztira
2. aukera:
Aukera hau erabili ahal izateko, erakundeak honela izan behar du kontabilitatea antolatuta: "liburu
nagusiko" gastuaren kontuek eta justifikazio-kontuaren "gastuen egoera-orrian" eskatutako gastu
kontzeptuek bat etorri behar dute.
Gastuaren kontuaren
izena
Kontabilizatutako
gastua
Zentroari egotzitakoa
%
Zenbatekoa
Egotzitako gastua,
guztira
cve: BAO-BOB-2016a097
Kontu nagusiaren zk.
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11150 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
7. ERANSKINA
SARREREN ZERRENDA ZEHATZA
Sarreren egoera-orria osatzen duten partida guztien zerrenda zehatza
Bezero/Diru-laguntza
ematen duen erakundea
Guztira
Proiektuari egotzitakoa
%
Zenbatekoa
Egotzitako sarrera,
guztira
cve: BAO-BOB-2016a097
Dokumentuaren data
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11151 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
ANEXO 6.1
RELACIÓN CLASIFICADA DE GASTOS
Gastos de personal
Nº días
contrato
Nombre
pers.
trabajadora
Categoría
Laboral
Jornada
%
Salario
Bruto año
SS a cargo
empresa año
Gastos imputados al centro
%
Salario
bruto
S.S a
cargo de la
empr.
Pers. titular
del centro
Total
personal
titular
Personal
sustituto del
centro
Total
personal
sustituto
Total
personal
centro
cve: BAO-BOB-2016a097
Periodo
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11152 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
ANEXO 6.2
RELACIÓN CLASIFICADA DE GASTOS
Para el resto de los conceptos de gasto
Opción 1:
Fecha Factura
Pers.
Proveedora /Nº
de factura
Factura
B. impon
IVA soport.
Fecha de
pago de
la factura
Imputado al proyecto
Total
%
Importe
Total gasto imputado
Opción 2:
Puede utilizarse esta opción cuando la contabilidad de la entidad está organizada de tal manera
que las cuentas de gasto del "libro mayor" coinciden con los conceptos de gasto exigidos en el
"estado de gastos" de la cuenta justificativa.
Denominac. cuenta
gasto
Gasto contabilizado
Imputado al Centro
%
Importe
Total gasto imputado
cve: BAO-BOB-2016a097
Nº Cuenta Mayor
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11153 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
ANEXO 7
RELACIÓN DETALLADA DE INGRESOS
Relación detallada por cada una de las partidas que componen el estado de ingresos
Total
Imputado al proyecto
%
Importe
Total ingreso imputado
cve: BAO-BOB-2016a097
Fecha documento Cliente/Ent. subvencionadora
— 11154 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
8. ERANSKINA
ANEXO 8
ZIURTAGIRIA
CERTIFICADO
Nik, ……… jaunak/andreak (NAN zk.: ………), ……… erakundeko legezko ordezkaria naizen aldetik, honako hau adierazten dut:
a) Diru-laguntzaren xedea bete da.
b) Erakundeak egindako ……… (jardueraren izena) jarduerarako beste diru-laguntza batzuk jaso ditu ordezkatzen dudan
erakundeak, estatu mailako edo nazioarte mailako administrazio
publikoengandik edo erakunde publiko zein pribatuengandik.
Honako hauek dira administrazio edo/eta erakunde horiek, eta
bakoitzak emandako kopurua:
1. Lehen administrazio edo erakundea: emandako zenbatekoa.
2. Bigarren administrazio edo erakundea: emandako
zenbatekoa.
3. …
Aurrekoa ez bada, honako hau:
b) Egindako jarduerarako beste diru-laguntzarik ez du jaso
ordezkatzen dudan erakundeak, estatu mailako edo nazioarte
mailako administrazio publikoengandik edo erakunde publiko
zein pribatuengandik.
Bilbon,…(e)ko ………aren …(e)(a)n.
Jauna./Andrea: ………
** Adierazi zein den sinatzaileak erakundearen barruan duen
kargua (Erakundearen zigilua agertu behar da sinadurarekin
batera).
«Datu Pertsonalen Babesari buruzko abenduaren 13ko
15/1999 Lege Organikoan xedatutakoaren arabera, jakinarazten dugu ziurtagiri honetan jasotako datuak diru-laguntzen deialdiaren kudeaketa eta kontrolerako erabiliko direla, eta indarreko legeriaren arabera aurrez ikusitako administrazio eta
erakunde publikoek baino ezin dezakete jaso informazio hori.
Bestela, interesdunaren berariazko baimen idatzia behar izango da. Era berean, informazio hori beste erakunde eta organismo
batzuei utzi ahal izango zaie, estatistikak egiteko, betiere
aldez aurretik informazioa bereizi egiten bada. Fitxategi honen
arduraduna Gizarte Ekintza Saileko Gizarteratzea Sustatzeko
Zuzendaritza Nagusia da. Interesdunak haren aurrean erabili
ahal izango ditu datuak ikusi, zuzendu, ezabatu eta haiei aurka egiteko eskubideak; horretarako komunikazio bat bidali beharko da helbide honetara: Ugasko 3, 48014-Bilbo. Horretarako,
NANaren kopia aurkeztu beharko du. Inprimaki hau sinatuta,
beren-beregi emango da baimena datuak komunikazio honetan xedatutako guztiaren arabera erabil daitezen».
Yo, D./Dña ……… con DNI n.º ……… en calidad de representante legal de ……… y en nombre de la misma, manifiesto que:
a) Se ha realizado el objeto de la subvención.
b) Que la entidad a la que represento ha obtenido para
la actividad ……… (nombre de la actividad) otras subvenciones por parte de Administraciones Públicas o de Entes Públicos o Privados, nacionales o internacionales. Dichas Administraciones y/o entes y las cantidades concedidas por las mismas
son:
1. Administración 1 o entidad 1: importe concedido.
2. Administración 2 o entidad 2: importe concedido.
3. …
O en caso contrario:
b) Que la entidad a la que represento no ha obtenido para
la actividad realizada otras subvenciones por parte de Administraciones Públicas o de Entes Públicos o Privados, nacionales o internacionales.
En Bilbao, a … de ……… de 201….
D./Dña ………
** Indicar el cargo de la persona firmante dentro de la entidad (Asimismo en la firma debe aparecer el sello de la entidad).
«De conformidad con lo previsto en la a Ley Orgánica
15/1999 de 13 de diciembre, sobre Protección de Datos de Carácter Personal, informamos que los datos recogidos en este certificado, se utilizarán para la gestión y control de la Convocatoria de Subvenciones, siendo destinatarias de dicha información
únicamente aquellas Administraciones y Entidades Públicas en
los casos previstos de acuerdo con la legislación vigente, o, en
su defecto, con el consentimiento expreso y escrito de la persona interesada. Asimismo, dicha información podrá ser objeto de cesión a terceras entidades u organismos para la elaboración de estadísticas, siempre y cuando la información quede
previamente disociada. La responsabilidad de este fichero recae
sobre la Dirección General de Inserción Social del Departamento
de Acción Social, ante quien la persona interesada podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, dirigiendo una comunicación a la siguiente dirección: calle
Ugasko 3, 48014-Bilbao, donde se deberá presentar copia del
DNI. Mediante la firma de este formulario se consiente expresamente el tratamiento de los datos de acuerdo con lo dispuesto
en el mismo».
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
(I-612)
— 11155 —
Herri Administraziorako
eta Erakunde Harremanetarako Saila
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Departamento de Administración Pública
y Relaciones Institucionales
Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako foru
diputatuaren 4252/2016 FORU AGINDUA, maiatzaren
18koa. Honen bidez, batetik, onetsi egiten dira onartutakoen, baztertutakoen eta uko egin dutenen zerrendak,
Administrazio bereziko eskala, Zerbitzu Berezien Azpieskala; mota: Su-itzaltzea, Suhiltzaile-Gidaria, espezialitatean zenbait lanpostu betetzeko deialdiari dagozkionak,
eta, bestetik, izendatu egiten dira hauta-proben epaimahaieko kideak.
ORDEN FORAL de la diputada foral de Administración
Pública y Relaciones Institucionales 4252/2016, de 18 de
mayo, por la que se aprueban las listas de admisiones,
exclusiones y desistimientos de la convocatoria de
bombero-bombera conductor-conductora de la Escala de
Administración Especial, Subescala Servicios Especiales, Clase: Extinción de incendios, así como se designan
integrantes en Tribunal de Pruebas Selectivas.
Bizkaiko Foru Aldundiak, 2014ko abenduaren 29ko Erabaki
baten bidez, Bizkaiko Foru Aldundiaren enplegu publikoaren
2014rako, onetsi zuen eta 2015eko martxoaren 10ko eta 2015eko
abenduaren 15eko Erabakiek Bizkaiko Foru Aldundiaren enplegu
publikoaren 2015eko eskaintza onetsi zuen. Deialdia arautzen duten
oinarri orokorretako bosgarrenean, prozesu honetan egongo den
epaimahaiaren osaketa jasotzen da, eta honek osatuko dituen kideen
izen-deiturak zehaztu behar da orain.
Legeak ematen dizkidan ahalmenak erabiliz, eta Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru
Arauan, Toki-araubidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko
7/1985 Legean eta Lehendakaritza Sailaren egitura organikoari
buruzko araudia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren 2012ko
otsailaren 14ko 15/2012 Foru Dekretuan xedatutakoarekin bat etorrita, foru agindu honen bidez,
La Diputación Foral de Bizkaia mediante Acuerdo de fecha 29
de diciembre de 2014 aprueba la oferta de empleo público de la
Diputación Foral de Bizkaia para el año 2014, y mediante Acuerdos de fecha 10 de marzo de 2015 y de 15 de diciembre de 2015
aprueba la Oferta de Empleo Público de la Diputación Foral de Bizkaia para el año 2015. De conformidad con la base quinta de las
generales que rige la convocatoria se recoge la composición del
Tribunal que debe regir dicho proceso y procede determinar la composición nominativa del mismo.
Dicha composición se ha llevado a cabo según lo establecido
en los siguientes artículos: artículo 31 de la Ley 6/1989, de 6 de
julio, Función Pública Vasca, artículo 11 del Real Decreto 364/1995,
por el que se aprueba el Reglamento General de ingreso del personal al servicio de la Administración General del Estado y de provisión de puestos de trabajo y promoción profesional de los funcionarios civiles de la Administración General del Estado y el artículo
20 párrafo 4 letra b) y párrafo 6 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero,
para la igualdad de mujeres y hombres.
En uso de las facultades que la ley me confiere y de conformidad con lo dispuesto en la Norma Foral 3/1987 de 13 de febrero,
sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las
Instituciones Forales del Territorio Histórico, en la Ley 7/1985 de
2 de Abril, Reguladora de Bases del Régimen Local y en el Decreto
Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 15/2012 de 14 de febrero
por el que se aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del
Departamento de Presidencia, por la presente Orden Foral.
XEDATZEN DUT:
DISPONGO:
Lehena: Onartutakoen, baztertutakoen eta uko egin dutenen
zerrendak onartzea. Zerrenda horiek Administrazio Bereziko
Eskala, Zerbitzu Berezien Azpieskala, mota: Su hitzaltzea, suhiltzaile-gidari hirurogei plaza (60) plaza karrerako funtzionarioekin
betetzeko Bizkaiko Foru Aldundiak egindako deialdiari dagozkionak.
Primero: Aprobar las listas de admisiones, exclusiones y desistimientos de la convocatoria realizada por la Diputación Foral de
Bizkaia para la provisión, en el funcionariado de carrera de
sesenta (60) plazas de bombero-bombera conductor-conductora
de la Escala de Administración Especial, Subescala Servicios Especiales, clase: Extinción de incendios, que se adjuntan como
Anexo.
Asimismo se concede a las personas que integran el citado
Anexo un plazo de diez días para, si los hubiere, subsanen los errores que detecten.
Segundo: Disponer la publicación de la mencionada relación
que se adjunta como Anexo, tanto en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
como en el Tablón de Anuncios y la página web de la Diputación
Foral de Bizkaia www.bizkaia.eus.
Tercero: El primer ejercicio de la referida convocatoria se celebrará el día 24 de septiembre de 2016, a las 10:30 horas, en Bilbao, en el Bilbao Exhibition Center (BEC), Pabellón número 3, calle
Ronda de Azkue, 1 Ansio-Barakaldo, debiendo presentarse allí a
las 10:10 horas.
Al examen deberán acudir provistos de DNI y bolígrafo, sin perjuicio de lo que al respecto se vaya anunciando en la web
www.bizkaia.eus, y en el tablón de anuncios de la Diputación Foral
de Bizkaia.
Cuarto: Designar integrantes del Tribunal de la Escala de Administración Especial, Subescala de Servicios Especiales Especialidad, Bombero-Bombera Conductor-Conductora:
Artikulu hauen arabera izendatu dira kide horiek: Euskal Funtzio Publikoaren 6/1989 Legearen 31. artikulua, Estatuko Administrazio Orokorraren Zerbitzuko Langileen Sarrerako eta Estatuko
Administrazio Orokorreko Funtzionario Zibilen Lanpostuen Hornidura eta Lanbidezko Sustapeneko Araudi Orokorrari buruzko
364/1995 Errege Dekretuaren 11. artikulua eta Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 2005eko otsailaren 18ko 4/2005 Legearen
20. artikuluaren 4 zenbakiko b) letra eta 6. zenbakia.
Eranskin horretan dauden pertsonei hamar (10) eguneko epea
ematea, antzematen dituzten hutsuneak, halakorik egonez gero,
zuzen ditzaten.
Bigarrena: Agindua ematea zerrenda horiek (eranskinean daude)
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bizkaiko Foru Aldundiaren iragarkioholean eta www.bizkaia.eus web orrialdean argitara dadin.
Hirugarrena: Aipaturiko deialdiko lehen ariketa 2016ko irailaren 24an, goizeko 10:30etan, Ansio-Barakaldoko Bilbao Exhibition
Center-en (BEC) 3. Pabiloian Azkue Errondan, 1, egingo da, eta
hantxe 10:10ean egon behar da.
Azterketara, NANa eta boligrafoa eraman behar dituzte azterketariek. Hala ere, Bizkaiko Foru Aldundiaren www.bizkaia.eus weborrialdean eta iragarki-oholean argitaratuz joango dena ere kontuan hartu beharko dute.
Laugarrena: Administrazio bereziko eskala, Zerbitzu Berezien
Azpieskala; mota: Suhiltzaile Zerbitsua, Espezialitatea, Suhiltzaile-Gidaria lanpostuak betetzeko deialdiko epaimahaiko kide
honako hauek izendatzea:
— Epaimahaiburu titularra:
• José Antonio Uriarte Uribe, funtzionarioa.
— Ordezko epaimahaiburua:
• Miren Karmele Bilbao Artetxe, funtzionarioa.
— Presidente titular:
• José Antonio Uriarte Uribe, funcionario.
— Presidenta suplente:
• Miren Karmele Bilbao Artetxe, funcionaria.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11156 —
— Epaimahaikide titularrak:
• Francisco Berreteaga Escudero, funtzionarioa.
• Francisco Javier Elorza Gómez, funtzionarioa.
• Unai Ardeo Zaldua, funtzionarioa.
• Marisa Guerenabarrena Loroño, (HAEE).
— Ordezko epaimahaikideak:
• Miren Begoñe López-Uribarri Goikolea, funtzionario
• Maria Carmen Iruretagoyena Sánchez, funtzionarioa.
• Sorkunde Garrastachu Urbaneja, funtzionarioa.
• Miren Amaia Etxeberria Pérez. (HAEE).
— Idazkari titularra:
• Irati Miren Urrutia Alcala, funtzionarioa
— Ordezko idazkaria:
• Jose Luis Herranz Gómez, funtzionarioa.
Bostgarrena: Administrazio orokor eta bereziko deialdiak
arautzen dituzten oinarriekin bat etorrita, agindua ematea epaimahaia
osatzen dituzten titularren eta haien ordezkoen izen-abizenak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bizkaiko Foru Aldundiaren iragarkioholean eta www.bizkaia.eus web orrialdean argitara dadin.
Seigarrena: Foru agindu honek administrazio bidea amaitzen
du, eta, beronen aurka, interesdunek administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango dute bi hilabeteko epean, edota aukerako
berraztertzeko errekurtsoa, Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako foru diputatuaren aurrean, hilabeteko epean.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 18an.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
— Vocales titulares:
• Francisco Berreteaga Escudero, funcionario.
• Francisco Javier Elorza Gómez, funcionario.
• Unai Ardeo Zaldua, funcionario.
• Marisa Guerenabarrena Loroño (IVAP).
— Vocales suplentes:
• Miren Begoñe López-Uribarri Goikolea, funcionaria.
• Maria Carmen Iruretagoyena Sánchez, funcionaria.
• Sorkunde Garrastachu Urbaneja, funcionaria.
• Miren Amaia Etxeberria Pérez. (IVAP).
— Secretaria titular:
• Irati Miren Urrutia Alcala, funcionaria.
— Secretario suplente:
• Jose Luis Herranz Gómez, funcionario.
Quinto: De conformidad con la Bases generales que rigen las
convocatorias de la Escala de Administración General y Especial,
disponer la publicación de la relación nominal de las personas titulares y suplentes que integran el referido tribunal, en el Boletín Oficial de Bizkaia y en el tablón de anuncios de la Diputación Foral
de Bizkaia y la página web de la Diputación Foral de Bizkaia www.bizkaia.eus.
Sexto: Contra la presente Orden Foral, que pone fin a la vía
administrativa, pueden las personas interesadas interponer recurso
Contencioso-Administrativo en el plazo de 2 meses o interponer
recurso potestativo de reposición ante la diputada foral de Administración Pública y Relaciones Instituciones en el plazo de 1 mes.
En Bilbao, a 18 de mayo de 2016.
Herri Administraziorako
eta Erakunde Harremanetarako foru diputatua,
IBONE BENGOETXEA OTAOLEA
La diputada foral de Administración Pública
y Relaciones Institucionales,
IBONE BENGOETXEA OTAOLEA
ONARTUTAKOEN ALFABETOAREN ARABERAKO ZERRENDA
RELACIÓN ALFABÉTICA DE ADMISIONES
SUHILTZAILE-GIDARIA
BOMBERO/A CONDUCTOR/A
Txanda askean
Libre
Kiri-Zk.
2016/536
2016/131
2016/490
2016/194
2016/823
2016/176
2016/301
2016/1056
2016/654
2016/339
2016/496
2016/747
2016/159
2016/923
2016/1046
2016/937
2016/571
2016/977
2016/278
2016/1024
2016/1160
2016/4
2016/661
2016/42
2016/479
2016/966
2016/85
2016/587
2016/37
2016/805
2016/824
2016/436
2016/994
2016/601
2016/1147
2016/754
Deiturak eta izena
ÁLVAREZ DE ARCAYA FERNÁNDEZ DE RETANA, RUBÉN
ABASOLO AMANTEGUI, PAUL
ABASOLO SALVADOR, KOLDO
ACEBEDO LOPEZ, JON ERIK
ACEITUNO LOPEZ, JOSE LUIS
AGIRREGOMEZKORTA PEREZ, ALEXANDER
AGIRREZABAL ALBERDI, JOSU
AGUADO REPISO, OSCAR
AGUINAGA URIBARRI, TXABER
AGUIRRE JUAN, YAHAIRA
AGUIRRE OSTOLOZAGA, EÑAUT
AIZPURU FRAILE, UNAI
AIZPURU LIZARRALDE, IÑIGO
AJURIA PISON, MIKEL
AJURIAGOGEASCOA BILBAO, EGOITZ
ALARCON RODRIGUEZ, OSCAR
ALAVA COBAS, RAFAEL
ALBAN CARBALLEIRA, ALEJANDRO
ALBAREZ ORTIGOSA, JOSU
ALBENIZ VALENCIA, IKER
ALBILLOS BOUZO, ASIER
ALBILLOS BOUZO, MIKEL
ALCAIDE ALCAIDE, ANTONIO
ALCORTA URBIZU, IÑAKI
ALDAZABAL LARRABEITI, ENEKO
ALEJO MERINO, HÉCTOR
ALGAR PETRALANDA, JOSEBA
ALLENDE POZO, DANIEL
ALONSO ARENA, GONZALO
ALONSO DIAZ, ROBERTO
ALONSO ESTRADA, LABARO
ALONSO FERNANDEZ, BEGOÑA
ALONSO FERNANDEZ, JON
ALONSO GOIKOETXEA, IKER
ALONSO GONZALEZ, ASIER
ALONSO LOPEZ, SERGIO
NAN
72.732.958
78.920.100
16.067.979
45.666.112
77.333.922
34.086.067
44.340.594
45.628.180
16.084.353
16.055.738
16.095.578
30.676.476
72.445.755
35.776.130
78.935.066
45.628.607
72.722.416
44.568.711
72.585.436
72.728.480
15.388.117
44.172.649
45.736.167
78.930.685
30.666.795
2.643.572
78.893.515
72.721.151
78.874.929
44.081.571
72.148.448
72.748.557
78.920.643
16.081.725
14.259.482
78.917.423
N.º Orden
2016/536
2016/131
2016/490
2016/194
2016/823
2016/176
2016/301
2016/1056
2016/654
2016/339
2016/496
2016/747
2016/159
2016/923
2016/1046
2016/937
2016/571
2016/977
2016/278
2016/1024
2016/1160
2016/4
2016/661
2016/42
2016/479
2016/966
2016/85
2016/587
2016/37
2016/805
2016/824
2016/436
2016/994
2016/601
2016/1147
2016/754
Apellidos y nombre
ÁLVAREZ DE ARCAYA FERNÁNDEZ DE RETANA, RUBÉN
ABASOLO AMANTEGUI, PAUL
ABASOLO SALVADOR, KOLDO
ACEBEDO LOPEZ, JON ERIK
ACEITUNO LOPEZ, JOSE LUIS
AGIRREGOMEZKORTA PEREZ, ALEXANDER
AGIRREZABAL ALBERDI, JOSU
AGUADO REPISO, OSCAR
AGUINAGA URIBARRI, TXABER
AGUIRRE JUAN, YAHAIRA
AGUIRRE OSTOLOZAGA, EÑAUT
AIZPURU FRAILE, UNAI
AIZPURU LIZARRALDE, IÑIGO
AJURIA PISON, MIKEL
AJURIAGOGEASCOA BILBAO, EGOITZ
ALARCON RODRIGUEZ, OSCAR
ALAVA COBAS, RAFAEL
ALBAN CARBALLEIRA, ALEJANDRO
ALBAREZ ORTIGOSA, JOSU
ALBENIZ VALENCIA, IKER
ALBILLOS BOUZO, ASIER
ALBILLOS BOUZO, MIKEL
ALCAIDE ALCAIDE, ANTONIO
ALCORTA URBIZU, IÑAKI
ALDAZABAL LARRABEITI, ENEKO
ALEJO MERINO, HÉCTOR
ALGAR PETRALANDA, JOSEBA
ALLENDE POZO, DANIEL
ALONSO ARENA, GONZALO
ALONSO DIAZ, ROBERTO
ALONSO ESTRADA, LABARO
ALONSO FERNANDEZ, BEGOÑA
ALONSO FERNANDEZ, JON
ALONSO GOIKOETXEA, IKER
ALONSO GONZALEZ, ASIER
ALONSO LOPEZ, SERGIO
DNI
72.732.958
78.920.100
16.067.979
45.666.112
77.333.922
34.086.067
44.340.594
45.628.180
16.084.353
16.055.738
16.095.578
30.676.476
72.445.755
35.776.130
78.935.066
45.628.607
72.722.416
44.568.711
72.585.436
72.728.480
15.388.117
44.172.649
45.736.167
78.930.685
30.666.795
2.643.572
78.893.515
72.721.151
78.874.929
44.081.571
72.148.448
72.748.557
78.920.643
16.081.725
14.259.482
78.917.423
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/688
2016/630
2016/67
2016/1220
2016/338
2016/632
2016/54
2016/1168
2016/268
2016/287
2016/990
2016/658
2016/1041
2016/461
2016/296
2016/753
2016/327
2016/621
2016/751
2016/393
2016/525
2016/1134
2016/995
2016/271
2016/1126
2016/250
2016/1219
2016/949
2016/537
2016/929
2016/79
2016/724
2016/748
2016/1118
2016/912
2016/866
2016/68
2016/337
2016/23
2016/363
2016/616
2016/620
2016/476
2016/634
2016/399
2016/842
2016/252
2016/297
2016/888
2016/1050
2016/532
2016/96
2016/925
2016/584
2016/950
2016/858
2016/59
2016/447
2016/683
2016/226
2016/149
2016/340
2016/203
2016/706
2016/177
2016/101
2016/815
2016/595
2016/46
2016/217
2016/819
2016/884
2016/718
2016/1049
2016/981
2016/166
2016/280
2016/442
2016/1152
2016/817
2016/878
Deiturak eta izena
ALONSO PARRA, IMANOL
ALONSO PEÑA, JOSU
ALONSO SERRANO, DAVID
ALONSO SOLONIS, AINHOA
ALONSO TERRADILLOS, ASIER
ALONSO-ALEGRE VILLA, DANIEL
ALTIDE MENDEZ, AITZOL
ALTUNA ALBERDI, JOSEBA
ALTUNA ENZUNZA, ANDER
ALTUNA GARCIA, CRISTINA
ALVAREZ FERNANDEZ, JAIRO
ALVAREZ MACHUCA, FRANCISCO
ALVAREZ MARTIN, JOSEBA
ALVAREZ ORTIZ, AITOR
ALVAREZ PETRALANDA, JULEN
ALVAREZ SALAVERRIA, IELTXU
ALVAREZ SILVA, EMILIO
ALZOLA MUXIKA, EDORTA
AMASUNO RUIZ, JESUS
AMELIBIA ANDUEZA, VICENTE
AMIANO ETXEANDIA, JON
ANDOCIECHEA AREITIO, ARITZA
ANDOLLO SANTAMARIA, ASIER
ANDRES MARTINEZ, MIGUEL
ANDUEZA BLANCO, JOSU
ANTON CAMARENA, FERNANDO
ANTON SANTAMARIA, JUAN JOSE
ANTONIO ARRIAGA, ALBERTO
ANUNCIBAY ANDRES, CARLOS
AÑIBARRO ASTONDOA, JOSE MARIA
APAOLAZA LADISLAO, GORKA
APARICIO GOMEZ, IVAN
APODACA GOROSTIDI, JUAN
APODACA SARACHO, JON
APODAKA ASPIZUA, GORKA
AQUECHE BARCENA, JAGOBA
ARACAMA ALIJA, IVAN
ARAIZ RENTERIA, EKAIN
ARAMBURU INGUNZA, JON
ARAMBURU ITURZAETA, XABIER
ARANAGA AZCUNE, IÑAKI
ARANAGA AZKUNE, ANDONI
ARANBARRI ESNAL, KARMELO
ARANBARRI IBARLOZA, XABIER
ARANGO BERNAL, JOSETXU
ARANOA MARTIN, IGNACIO
ARAUJO VEGA, BORJA
ARBELAIZ ARRATIBEL, EMILIO JOSE
ARBIZU ORTIZ DE ZARATE, ERLANTZ
ARCELUS SAN SEBASTIAN, KEPA
ARENAS ANTON, PABLO
ARETXABALA ECHEANDIA, ZIGOR
ARETXABALETA LARRASKITU, ANDONI
ARIETA-ARAUNABEÑA BENITO, ANDER
ARIÑO CUESTA, JON IÑAKI
ARISTEGI ARAGON, ADUR
ARISTIZABAL LASA, ERLAITZ
ARIZNABARRETA NAVARRO, ENEKO
ARKAUZ ALCELAY, XABIER
ARMENDÁRIZ AZPIROZ, GERARDO
ARMENTEROS ROMAN, FRANCISCO JOSE
ARRECHE VICENTE, ASIER
ARRETXE BERRAONDO, IÑAKI
ARRIETA GONZALEZ, JOSEBA
ARRIOLA KAREAGA, PEIO
ARRIZABALAGA SOLAGUREN, ARKAITZ
ARRIZUBIETA VELASCO, UNAI
ARROYO PERENTE, SERGIO
ARRUABARRENA OLAZABAL, ANDOITZ
ARRUTI GARAIZAR, GARAZI
ARRUTI GARMENDIA, MIKEL
ARRUZA LARRABASTER, ABEL
ARTACHO JURADO, RAFAEL
ARTECHE GUESURAGA, MIKEL
ARTETXE RODRIGUEZ, AITOR
ARTOLA ERRAZKIN, XABIER
ARZA HERNANDEZ, ASER
ASCARGORTA ERIZ, AITOR
ASENSIO GARCIA, ZEUS
ASTARLOA URIARTE, IÑIGO
ASTEASU BENGOECHEA, JON
— 11157 —
NAN
16.081.021
78.898.935
16.613.001
72.725.347
45.661.905
16.080.782
30.693.714
72.463.096
45.621.619
45.629.036
32.890.642
74.863.586
45.750.491
72.493.748
78.888.391
78.905.708
16.605.099
44.684.019
30.633.522
72.094.247
16.065.795
78.874.833
78.923.406
45.817.563
16.283.724
72.406.417
13.161.102
30.688.590
71.342.803
45.623.706
78.947.983
78.885.669
30.615.543
44.687.956
78.899.652
16.063.013
72.735.474
16.056.608
44.342.772
44.159.124
44.172.382
72.451.997
15.391.173
78.870.971
72.743.955
30.676.373
78.882.688
44.550.755
78.920.297
72.461.532
16.079.816
44.676.100
78.951.148
45.817.602
72.318.682
78.917.944
72.503.003
72.739.117
44.169.619
44.142.324
44.159.283
44.556.205
44.555.459
72.724.982
16.078.273
45.626.674
16.059.282
45.815.910
44.564.200
78.922.599
72.501.729
78.888.395
30.972.603
45.621.437
16.062.460
72.495.248
78.911.027
72.314.498
78.942.424
15.384.498
72.828.527
N.º Orden
2016/688
2016/630
2016/67
2016/1220
2016/338
2016/632
2016/54
2016/1168
2016/268
2016/287
2016/990
2016/658
2016/1041
2016/461
2016/296
2016/753
2016/327
2016/621
2016/751
2016/393
2016/525
2016/1134
2016/995
2016/271
2016/1126
2016/250
2016/1219
2016/949
2016/537
2016/929
2016/79
2016/724
2016/748
2016/1118
2016/912
2016/866
2016/68
2016/337
2016/23
2016/363
2016/616
2016/620
2016/476
2016/634
2016/399
2016/842
2016/252
2016/297
2016/888
2016/1050
2016/532
2016/96
2016/925
2016/584
2016/950
2016/858
2016/59
2016/447
2016/683
2016/226
2016/149
2016/340
2016/203
2016/706
2016/177
2016/101
2016/815
2016/595
2016/46
2016/217
2016/819
2016/884
2016/718
2016/1049
2016/981
2016/166
2016/280
2016/442
2016/1152
2016/817
2016/878
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
ALONSO PARRA, IMANOL
ALONSO PEÑA, JOSU
ALONSO SERRANO, DAVID
ALONSO SOLONIS, AINHOA
ALONSO TERRADILLOS, ASIER
ALONSO-ALEGRE VILLA, DANIEL
ALTIDE MENDEZ, AITZOL
ALTUNA ALBERDI, JOSEBA
ALTUNA ENZUNZA, ANDER
ALTUNA GARCIA, CRISTINA
ALVAREZ FERNANDEZ, JAIRO
ALVAREZ MACHUCA, FRANCISCO
ALVAREZ MARTIN, JOSEBA
ALVAREZ ORTIZ, AITOR
ALVAREZ PETRALANDA, JULEN
ALVAREZ SALAVERRIA, IELTXU
ALVAREZ SILVA, EMILIO
ALZOLA MUXIKA, EDORTA
AMASUNO RUIZ, JESUS
AMELIBIA ANDUEZA, VICENTE
AMIANO ETXEANDIA, JON
ANDOCIECHEA AREITIO, ARITZA
ANDOLLO SANTAMARIA, ASIER
ANDRES MARTINEZ, MIGUEL
ANDUEZA BLANCO, JOSU
ANTON CAMARENA, FERNANDO
ANTON SANTAMARIA, JUAN JOSE
ANTONIO ARRIAGA, ALBERTO
ANUNCIBAY ANDRES, CARLOS
AÑIBARRO ASTONDOA, JOSE MARIA
APAOLAZA LADISLAO, GORKA
APARICIO GOMEZ, IVAN
APODACA GOROSTIDI, JUAN
APODACA SARACHO, JON
APODAKA ASPIZUA, GORKA
AQUECHE BARCENA, JAGOBA
ARACAMA ALIJA, IVAN
ARAIZ RENTERIA, EKAIN
ARAMBURU INGUNZA, JON
ARAMBURU ITURZAETA, XABIER
ARANAGA AZCUNE, IÑAKI
ARANAGA AZKUNE, ANDONI
ARANBARRI ESNAL, KARMELO
ARANBARRI IBARLOZA, XABIER
ARANGO BERNAL, JOSETXU
ARANOA MARTIN, IGNACIO
ARAUJO VEGA, BORJA
ARBELAIZ ARRATIBEL, EMILIO JOSE
ARBIZU ORTIZ DE ZARATE, ERLANTZ
ARCELUS SAN SEBASTIAN, KEPA
ARENAS ANTON, PABLO
ARETXABALA ECHEANDIA, ZIGOR
ARETXABALETA LARRASKITU, ANDONI
ARIETA-ARAUNABEÑA BENITO, ANDER
ARIÑO CUESTA, JON IÑAKI
ARISTEGI ARAGON, ADUR
ARISTIZABAL LASA, ERLAITZ
ARIZNABARRETA NAVARRO, ENEKO
ARKAUZ ALCELAY, XABIER
ARMENDÁRIZ AZPIROZ, GERARDO
ARMENTEROS ROMAN, FRANCISCO JOSE
ARRECHE VICENTE, ASIER
ARRETXE BERRAONDO, IÑAKI
ARRIETA GONZALEZ, JOSEBA
ARRIOLA KAREAGA, PEIO
ARRIZABALAGA SOLAGUREN, ARKAITZ
ARRIZUBIETA VELASCO, UNAI
ARROYO PERENTE, SERGIO
ARRUABARRENA OLAZABAL, ANDOITZ
ARRUTI GARAIZAR, GARAZI
ARRUTI GARMENDIA, MIKEL
ARRUZA LARRABASTER, ABEL
ARTACHO JURADO, RAFAEL
ARTECHE GUESURAGA, MIKEL
ARTETXE RODRIGUEZ, AITOR
ARTOLA ERRAZKIN, XABIER
ARZA HERNANDEZ, ASER
ASCARGORTA ERIZ, AITOR
ASENSIO GARCIA, ZEUS
ASTARLOA URIARTE, IÑIGO
ASTEASU BENGOECHEA, JON
DNI
16.081.021
78.898.935
16.613.001
72.725.347
45.661.905
16.080.782
30.693.714
72.463.096
45.621.619
45.629.036
32.890.642
74.863.586
45.750.491
72.493.748
78.888.391
78.905.708
16.605.099
44.684.019
30.633.522
72.094.247
16.065.795
78.874.833
78.923.406
45.817.563
16.283.724
72.406.417
13.161.102
30.688.590
71.342.803
45.623.706
78.947.983
78.885.669
30.615.543
44.687.956
78.899.652
16.063.013
72.735.474
16.056.608
44.342.772
44.159.124
44.172.382
72.451.997
15.391.173
78.870.971
72.743.955
30.676.373
78.882.688
44.550.755
78.920.297
72.461.532
16.079.816
44.676.100
78.951.148
45.817.602
72.318.682
78.917.944
72.503.003
72.739.117
44.169.619
44.142.324
44.159.283
44.556.205
44.555.459
72.724.982
16.078.273
45.626.674
16.059.282
45.815.910
44.564.200
78.922.599
72.501.729
78.888.395
30.972.603
45.621.437
16.062.460
72.495.248
78.911.027
72.314.498
78.942.424
15.384.498
72.828.527
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/1019
2016/918
2016/807
2016/260
2016/77
2016/1149
2016/30
2016/913
2016/285
2016/469
2016/840
2016/559
2016/493
2016/803
2016/964
2016/1027
2016/9
2016/51
2016/174
2016/465
2016/1181
2016/193
2016/574
2016/32
2016/896
2016/258
2016/462
2016/510
2016/315
2016/1082
2016/1069
2016/1210
2016/597
2016/993
2016/1025
2016/137
2016/282
2016/1067
2016/460
2016/957
2016/410
2016/826
2016/989
2016/1045
2016/10
2016/1063
2016/1081
2016/75
2016/45
2016/800
2016/780
2016/921
2016/934
2016/1132
2016/1060
2016/343
2016/1117
2016/779
2016/549
2016/979
2016/749
2016/955
2016/742
2016/157
2016/113
2016/613
2016/1106
2016/130
2016/122
2016/1124
2016/13
2016/777
2016/58
2016/883
2016/205
2016/207
2016/774
2016/435
2016/197
2016/2
2016/733
Deiturak eta izena
ASTIAZARAN SALEGUI, HODEI
ASTOBIETA LAKONTZA, EIHAR
ATUCHA LEJARRETA, JAVIER
ATUTXA ERCILLA, MARKOS
AURRECOECHEA CORBERA, XABIER
AVELLANAL ETXEBARRIA, AITOR
AYGUES ARIN, JUAN JOSE
AYO MENTXAKATORRE, JAIME
AZCUENAGA URIGUEN, FRANCISCO JAVIER
AZKORRA KAMIRUAGA, UNAI
AZKUETA ARTETXE, PEIO
AZNAR BLANCO, EDUARDO
BACIGALUPE MARTINEZ, JON
BAENA MUÑOZ, JOSE MANUEL
BAÑOS AGUSTIN, ALBERTO
BARBERENA SERANO, MIKEL
BARBOLLA HORMAETXEA, JON
BARCENILLA NEIRA, IGOR
BAREA GÓMEZ, JORGE
BAROJA LAITA, GORKA
BAROUZ SAHIR, MOSTAFA
BARREDA CARMONA, JULEN
BARREDO EGUREN, RAMÓN ALBERTO
BARREIRO ARREGUI, UNAI
BARREIRO BOADO, MIGUEL ANGEL
BARRENA IRIGOYEN, ANDONI
BARRENECHEA LETE, UNAI
BARRICAT MARTINEZ, JUAN JOSE
BARROSO IGARTUA, JULEN
BARRUETABEÑA GARCIA, ENDIKA
BARRUTIABENGOA BENGOA, IÑAKI
BARTOLOME MARCOS, ENDIKA
BARTUREN GERENABARRENA, JOSEBA
BASSA GARCÍA, MARTA
BASTEGUIETA ORTEGA, URKO
BEASKOETXEA ITURRIOZ, AITOR
BEDIALAUNETA SARAS, IGOR
BEITIA ARIAS-CAMISÓN, MARCOS
BEITIA BERNAOLA, ANDONI
BEITIA ZINKUNEGI, XABIER
BELTRÁN DE OTÁLORA YOLLER, IKER
BENES PRADO, SERGIO
BENGOA LOPEZ DE LUZURIAGA, ION
BEOBIDE ARANA, XABIN
BEOBIDE FERNANDEZ, MIKEL
BERASATEGI AZKORRA, IBAI
BERMEJO BURGOS, BORJA
BERNAOLA CALLEJA, ISRAEL
BERNAOLA URIARTE, MARCOS
BERZOSA MACHO, BORJA
BESGA CASAMIJANA, GABRIEL
BIAIN LOPEZ, IÑIGO
BIDART, PATXI
BIDAURRATZAGA AURREKOETXEA, IRKUS
BIKANDI MUGARZA, ENAITZ
BILBAO ACHA, JUAN CARLOS
BILBAO EGUSKIZA, IGOR
BILBAO GOIRI, JON ANDER
BILBAO MENDIOLA, AITOR
BILBAO REDONDO, JOSEBA
BILBAO RODERO, IKER
BILBAO VELA, ENDIKA
BILLALABEITIA ELORDUI, JOSEBA
BIOTA AGIRIANO, IKER
BIURRARENA LARRAÑAGA, IKER
BLANCO ARREGUI, JOSE IGNACIO
BLANCO HERNANDEZ, CARLOS
BLANCO MARTÍNEZ, BORJA
BLAZQUEZ PARDO, EIDER
BLAZQUEZ TELLECHEA, ALBERTO
BOCOS RODRIGUEZ, IKER
BOLADO CASTANEDO, HÉCTOR
BONILLA MARTINEZ, ESDRAS
BORINAGA ZABALA, ENERITZ
BORRAJO MENDIOLA, JON
BRAVO MUGA, UNAI
BRETÓN SARANOVA, ANDRÉS
BRIT GALLEGO, JOAQUIN
BRUN USAN, JUAN CARLOS
BUENO ETXEZABAL, ANER
BUENO SANCHEZ, PABLO
— 11158 —
NAN
44.344.126
16.086.210
45.661.760
15.383.669
16.080.734
45.678.275
72.475.062
16.064.792
45.663.873
16.084.313
45.752.598
73.009.064
16.074.568
14.621.887
29.036.153
44.147.469
78.947.491
22.755.655
18.440.371
78.930.571
2.594.339
16.085.760
10.906.677
44.170.214
44.157.475
33.432.062
72.463.571
22.743.278
72.527.406
16.089.905
72.459.693
12.336.022
78.872.342
44.020.229
78.927.077
16.079.039
78.948.017
72.547.280
72.753.155
44.144.306
44.685.099
72.751.968
44.685.761
44.129.464
78.941.894
16.075.163
70.248.715
22.750.883
78.937.858
78.891.555
16.093.304
72.725.757
Y3047221
16.078.858
72.315.764
30.641.465
16.059.587
30.641.538
30.670.309
45.628.890
78.946.545
72.398.168
14.267.124
45.674.881
72.465.934
44.688.929
72.786.997
45.751.973
45.671.979
50.983.701
16.064.777
72.075.268
44.784.496
16.086.323
44.174.772
15.387.994
16.620.455
72.540.381
73.001.051
44.333.512
16.083.634
N.º Orden
2016/1019
2016/918
2016/807
2016/260
2016/77
2016/1149
2016/30
2016/913
2016/285
2016/469
2016/840
2016/559
2016/493
2016/803
2016/964
2016/1027
2016/9
2016/51
2016/174
2016/465
2016/1181
2016/193
2016/574
2016/32
2016/896
2016/258
2016/462
2016/510
2016/315
2016/1082
2016/1069
2016/1210
2016/597
2016/993
2016/1025
2016/137
2016/282
2016/1067
2016/460
2016/957
2016/410
2016/826
2016/989
2016/1045
2016/10
2016/1063
2016/1081
2016/75
2016/45
2016/800
2016/780
2016/921
2016/934
2016/1132
2016/1060
2016/343
2016/1117
2016/779
2016/549
2016/979
2016/749
2016/955
2016/742
2016/157
2016/113
2016/613
2016/1106
2016/130
2016/122
2016/1124
2016/13
2016/777
2016/58
2016/883
2016/205
2016/207
2016/774
2016/435
2016/197
2016/2
2016/733
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
ASTIAZARAN SALEGUI, HODEI
ASTOBIETA LAKONTZA, EIHAR
ATUCHA LEJARRETA, JAVIER
ATUTXA ERCILLA, MARKOS
AURRECOECHEA CORBERA, XABIER
AVELLANAL ETXEBARRIA, AITOR
AYGUES ARIN, JUAN JOSE
AYO MENTXAKATORRE, JAIME
AZCUENAGA URIGUEN, FRANCISCO JAVIER
AZKORRA KAMIRUAGA, UNAI
AZKUETA ARTETXE, PEIO
AZNAR BLANCO, EDUARDO
BACIGALUPE MARTINEZ, JON
BAENA MUÑOZ, JOSE MANUEL
BAÑOS AGUSTIN, ALBERTO
BARBERENA SERANO, MIKEL
BARBOLLA HORMAETXEA, JON
BARCENILLA NEIRA, IGOR
BAREA GÓMEZ, JORGE
BAROJA LAITA, GORKA
BAROUZ SAHIR, MOSTAFA
BARREDA CARMONA, JULEN
BARREDO EGUREN, RAMÓN ALBERTO
BARREIRO ARREGUI, UNAI
BARREIRO BOADO, MIGUEL ANGEL
BARRENA IRIGOYEN, ANDONI
BARRENECHEA LETE, UNAI
BARRICAT MARTINEZ, JUAN JOSE
BARROSO IGARTUA, JULEN
BARRUETABEÑA GARCIA, ENDIKA
BARRUTIABENGOA BENGOA, IÑAKI
BARTOLOME MARCOS, ENDIKA
BARTUREN GERENABARRENA, JOSEBA
BASSA GARCÍA, MARTA
BASTEGUIETA ORTEGA, URKO
BEASKOETXEA ITURRIOZ, AITOR
BEDIALAUNETA SARAS, IGOR
BEITIA ARIAS-CAMISÓN, MARCOS
BEITIA BERNAOLA, ANDONI
BEITIA ZINKUNEGI, XABIER
BELTRÁN DE OTÁLORA YOLLER, IKER
BENES PRADO, SERGIO
BENGOA LOPEZ DE LUZURIAGA, ION
BEOBIDE ARANA, XABIN
BEOBIDE FERNANDEZ, MIKEL
BERASATEGI AZKORRA, IBAI
BERMEJO BURGOS, BORJA
BERNAOLA CALLEJA, ISRAEL
BERNAOLA URIARTE, MARCOS
BERZOSA MACHO, BORJA
BESGA CASAMIJANA, GABRIEL
BIAIN LOPEZ, IÑIGO
BIDART, PATXI
BIDAURRATZAGA AURREKOETXEA, IRKUS
BIKANDI MUGARZA, ENAITZ
BILBAO ACHA, JUAN CARLOS
BILBAO EGUSKIZA, IGOR
BILBAO GOIRI, JON ANDER
BILBAO MENDIOLA, AITOR
BILBAO REDONDO, JOSEBA
BILBAO RODERO, IKER
BILBAO VELA, ENDIKA
BILLALABEITIA ELORDUI, JOSEBA
BIOTA AGIRIANO, IKER
BIURRARENA LARRAÑAGA, IKER
BLANCO ARREGUI, JOSE IGNACIO
BLANCO HERNANDEZ, CARLOS
BLANCO MARTÍNEZ, BORJA
BLAZQUEZ PARDO, EIDER
BLAZQUEZ TELLECHEA, ALBERTO
BOCOS RODRIGUEZ, IKER
BOLADO CASTANEDO, HÉCTOR
BONILLA MARTINEZ, ESDRAS
BORINAGA ZABALA, ENERITZ
BORRAJO MENDIOLA, JON
BRAVO MUGA, UNAI
BRETÓN SARANOVA, ANDRÉS
BRIT GALLEGO, JOAQUIN
BRUN USAN, JUAN CARLOS
BUENO ETXEZABAL, ANER
BUENO SANCHEZ, PABLO
DNI
44.344.126
16.086.210
45.661.760
15.383.669
16.080.734
45.678.275
72.475.062
16.064.792
45.663.873
16.084.313
45.752.598
73.009.064
16.074.568
14.621.887
29.036.153
44.147.469
78.947.491
22.755.655
18.440.371
78.930.571
2.594.339
16.085.760
10.906.677
44.170.214
44.157.475
33.432.062
72.463.571
22.743.278
72.527.406
16.089.905
72.459.693
12.336.022
78.872.342
44.020.229
78.927.077
16.079.039
78.948.017
72.547.280
72.753.155
44.144.306
44.685.099
72.751.968
44.685.761
44.129.464
78.941.894
16.075.163
70.248.715
22.750.883
78.937.858
78.891.555
16.093.304
72.725.757
Y3047221
16.078.858
72.315.764
30.641.465
16.059.587
30.641.538
30.670.309
45.628.890
78.946.545
72.398.168
14.267.124
45.674.881
72.465.934
44.688.929
72.786.997
45.751.973
45.671.979
50.983.701
16.064.777
72.075.268
44.784.496
16.086.323
44.174.772
15.387.994
16.620.455
72.540.381
73.001.051
44.333.512
16.083.634
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/744
2016/533
2016/227
2016/513
2016/107
2016/220
2016/215
2016/561
2016/434
2016/684
2016/769
2016/512
2016/833
2016/292
2016/378
2016/230
2016/863
2016/324
2016/648
2016/976
2016/302
2016/451
2016/972
2016/969
2016/221
2016/947
2016/179
2016/388
2016/443
2016/155
2016/384
2016/314
2016/722
2016/489
2016/1112
2016/1080
2016/837
2016/639
2016/1217
2016/428
2016/778
2016/487
2016/477
2016/238
2016/723
2016/637
2016/457
2016/352
2016/694
2016/359
2016/1070
2016/330
2016/965
2016/786
2016/345
2016/1017
2016/1127
2016/404
2016/673
2016/257
2016/31
2016/286
2016/492
2016/952
2016/274
2016/1006
2016/702
2016/1
2016/926
2016/755
2016/265
2016/135
2016/204
2016/941
2016/604
2016/38
2016/626
2016/930
2016/1174
2016/570
2016/267
Deiturak eta izena
BURGOS SANCHEZ, JULEN
BÓVEDA FORCADELL, LLUC
CABAÑAS MENDEZ, RAUL
CALLEJO GONZALEZ, URTZI
CALVO BAUTISTA, AITOR
CALVO MAYORDOMO, ALEJANDRO
CALVO RUA, PABLO
CALVO SOBRINO, ALBERTO
CAMPO ZUBIAURRE, ENEKO
CANCIO ALDAMA, JOSU
CANDELA BLANCO, JAVIER
CAPETILLO VILLANOVA, AITZOL
CARCEDO CAZABON, IMANOL
CAREAGA FUENTES, OSCAR
CARIÑANOS ARRILLAGA, KERMAN
CARRASCO DIEZ, JORGE
CARREGAL SANCHEZ, JUAN CARLOS
CARRERA BUSTO, ASIER
CARRILLO GRACIA, JESUS
CASADO ABELLA, MIGUEL
CASADO BLANCO, JOSE RICARDO
CASTELLANO CALVO, ROBERTO
CASTRO URBANO, MANUEL
CEARRETA ESTANCONA, ANARTZ
CERECEDO GUTIERREZ, MARIO
CEREZO IGLESIAS, LUIS MARIA
CESTEROS ZAMANILLO, CHRISTIAN
CHACARTEGUI EIGUREN, PELLO
CHANTRE LARRALDE, ASIER
CHARTE MARIN, GORKA
CHASCO RODRIGUEZ, JUDITH
CHAVES ALONSO, VICTOR
CHAVEZ TORRES, SAMUEL BENITO
CHIMENO MORENO, IVAN
CHORRO HERNANDEZ, PABLO MIGUEL
CID CARBAJO, LUIS
CID MARTIN, UNAI
CIUDAD DOCHADO, ALBERTO
COBOS VAZQUEZ, FRANCISCO MIGUEL
COLLADO BEITIA, CESAR
CONDE PEREDA, JAVIER
CORCUERA OCHARAN, SERGIO
CORCUERA PEREDA, ADRIAN
CORDERO INFIESTA, JOSEBA IMANOL
CORRAL AGIRRE, ENEKO
CORRAL LEGAZPIA, MIGUEL
CORREDERA GÓMEZ, FRANCISCO JAVIER
CORRES LÓPEZ, ISAAC
CORRES PEREZ, EDER JOSEBA
CORTES FERNANDEZ, ALAIN
CORTIGUERA MARTÍ, GILBERTO PEDRO
COSTA RODRÍGUEZ, JORGE
COTO GARCIA, DANIEL
CRESPO ERCILLA, IURGI
CRESPO ISASA, JESUS MARIA
CRIADO CHICO, JAVIER
CRUCHAGA RODRIGUEZ, GORKA
CUADRA TORREGLOSA, SERGIO
CUENCA BUJALANCE, IVAN MANUEL
CUESTA BARRIO, ELIER
DÍEZ DE CARLOS, ROBERTO
DAÑOBEITIA HERNANDEZ, XABIER
DE ARETA ALFONSO, ELLANDE
DE COO MEDIAVILLA, ABRAHAM
DE GREGORIO ESCRIBANO, MIKEL
DE LA FUENTE PRADO, MARIO
DE MIGUEL PORTOLES, ALEJANDRO
DE PEDRO LARREA, PERU
DE PRADO OLIVENZA, PAUL
DEL CAMPO YECORA, JON GONZALO
DEL RIO UNZALU, IKER
DIAZ ALCARAZO, ERLANTZ
DIAZ DOMINGUEZ, ALBERTO
DIAZ FRANCIA, CARLOS
DIAZ LASA, HECTOR
DIAZ RAMIREZ, ALEXANDER
DIAZ DE DURANA GONZALEZ DE DURANA, IGOR
DIBAN LIBANO, JAMAL
DIESTRE MORCILLO, MANUEL
DIEZ GONZALEZ, JAVIER
DIEZ HERNANDO, RUBEN
— 11159 —
NAN
45.665.790
40.934.994
44.152.327
78.929.896
71.345.294
72.408.459
78.888.217
45.822.783
30.688.195
16.059.028
71.134.053
16.069.378
72.547.212
30.678.556
44.976.423
14.261.165
11.433.208
71.348.393
30.593.351
72.752.139
22.749.542
72.734.677
74.861.168
30.681.475
72.405.548
78.914.789
45.891.441
34.089.666
44.565.695
45.822.827
72.755.755
20.216.978
54.056.658
15.400.325
37.333.270
71.029.014
78.916.480
72.730.097
26.805.156
78.885.561
72.315.722
72.729.020
72.717.972
16.087.351
16.096.021
72.732.308
35.772.676
33.449.525
78.931.242
72.582.334
72.083.557
70.806.152
76.953.691
45.622.048
35.774.511
70.864.883
45.661.807
16.604.936
25.200.394
45.817.725
72.750.743
45.665.039
78.905.316
71.948.538
16.082.703
78.909.541
25.197.082
16.081.287
78.925.189
78.904.127
72.723.576
78.905.331
44.683.260
44.350.780
78.912.762
78.939.349
72.743.800
16.082.036
8.866.148
78.883.558
44.330.446
N.º Orden
2016/744
2016/533
2016/227
2016/513
2016/107
2016/220
2016/215
2016/561
2016/434
2016/684
2016/769
2016/512
2016/833
2016/292
2016/378
2016/230
2016/863
2016/324
2016/648
2016/976
2016/302
2016/451
2016/972
2016/969
2016/221
2016/947
2016/179
2016/388
2016/443
2016/155
2016/384
2016/314
2016/722
2016/489
2016/1112
2016/1080
2016/837
2016/639
2016/1217
2016/428
2016/778
2016/487
2016/477
2016/238
2016/723
2016/637
2016/457
2016/352
2016/694
2016/359
2016/1070
2016/330
2016/965
2016/786
2016/345
2016/1017
2016/1127
2016/404
2016/673
2016/257
2016/31
2016/286
2016/492
2016/952
2016/274
2016/1006
2016/702
2016/1
2016/926
2016/755
2016/265
2016/135
2016/204
2016/941
2016/604
2016/38
2016/626
2016/930
2016/1174
2016/570
2016/267
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
BURGOS SANCHEZ, JULEN
BÓVEDA FORCADELL, LLUC
CABAÑAS MENDEZ, RAUL
CALLEJO GONZALEZ, URTZI
CALVO BAUTISTA, AITOR
CALVO MAYORDOMO, ALEJANDRO
CALVO RUA, PABLO
CALVO SOBRINO, ALBERTO
CAMPO ZUBIAURRE, ENEKO
CANCIO ALDAMA, JOSU
CANDELA BLANCO, JAVIER
CAPETILLO VILLANOVA, AITZOL
CARCEDO CAZABON, IMANOL
CAREAGA FUENTES, OSCAR
CARIÑANOS ARRILLAGA, KERMAN
CARRASCO DIEZ, JORGE
CARREGAL SANCHEZ, JUAN CARLOS
CARRERA BUSTO, ASIER
CARRILLO GRACIA, JESUS
CASADO ABELLA, MIGUEL
CASADO BLANCO, JOSE RICARDO
CASTELLANO CALVO, ROBERTO
CASTRO URBANO, MANUEL
CEARRETA ESTANCONA, ANARTZ
CERECEDO GUTIERREZ, MARIO
CEREZO IGLESIAS, LUIS MARIA
CESTEROS ZAMANILLO, CHRISTIAN
CHACARTEGUI EIGUREN, PELLO
CHANTRE LARRALDE, ASIER
CHARTE MARIN, GORKA
CHASCO RODRIGUEZ, JUDITH
CHAVES ALONSO, VICTOR
CHAVEZ TORRES, SAMUEL BENITO
CHIMENO MORENO, IVAN
CHORRO HERNANDEZ, PABLO MIGUEL
CID CARBAJO, LUIS
CID MARTIN, UNAI
CIUDAD DOCHADO, ALBERTO
COBOS VAZQUEZ, FRANCISCO MIGUEL
COLLADO BEITIA, CESAR
CONDE PEREDA, JAVIER
CORCUERA OCHARAN, SERGIO
CORCUERA PEREDA, ADRIAN
CORDERO INFIESTA, JOSEBA IMANOL
CORRAL AGIRRE, ENEKO
CORRAL LEGAZPIA, MIGUEL
CORREDERA GÓMEZ, FRANCISCO JAVIER
CORRES LÓPEZ, ISAAC
CORRES PEREZ, EDER JOSEBA
CORTES FERNANDEZ, ALAIN
CORTIGUERA MARTÍ, GILBERTO PEDRO
COSTA RODRÍGUEZ, JORGE
COTO GARCIA, DANIEL
CRESPO ERCILLA, IURGI
CRESPO ISASA, JESUS MARIA
CRIADO CHICO, JAVIER
CRUCHAGA RODRIGUEZ, GORKA
CUADRA TORREGLOSA, SERGIO
CUENCA BUJALANCE, IVAN MANUEL
CUESTA BARRIO, ELIER
DÍEZ DE CARLOS, ROBERTO
DAÑOBEITIA HERNANDEZ, XABIER
DE ARETA ALFONSO, ELLANDE
DE COO MEDIAVILLA, ABRAHAM
DE GREGORIO ESCRIBANO, MIKEL
DE LA FUENTE PRADO, MARIO
DE MIGUEL PORTOLES, ALEJANDRO
DE PEDRO LARREA, PERU
DE PRADO OLIVENZA, PAUL
DEL CAMPO YECORA, JON GONZALO
DEL RIO UNZALU, IKER
DIAZ ALCARAZO, ERLANTZ
DIAZ DOMINGUEZ, ALBERTO
DIAZ FRANCIA, CARLOS
DIAZ LASA, HECTOR
DIAZ RAMIREZ, ALEXANDER
DIAZ DE DURANA GONZALEZ DE DURANA, IGOR
DIBAN LIBANO, JAMAL
DIESTRE MORCILLO, MANUEL
DIEZ GONZALEZ, JAVIER
DIEZ HERNANDO, RUBEN
DNI
45.665.790
40.934.994
44.152.327
78.929.896
71.345.294
72.408.459
78.888.217
45.822.783
30.688.195
16.059.028
71.134.053
16.069.378
72.547.212
30.678.556
44.976.423
14.261.165
11.433.208
71.348.393
30.593.351
72.752.139
22.749.542
72.734.677
74.861.168
30.681.475
72.405.548
78.914.789
45.891.441
34.089.666
44.565.695
45.822.827
72.755.755
20.216.978
54.056.658
15.400.325
37.333.270
71.029.014
78.916.480
72.730.097
26.805.156
78.885.561
72.315.722
72.729.020
72.717.972
16.087.351
16.096.021
72.732.308
35.772.676
33.449.525
78.931.242
72.582.334
72.083.557
70.806.152
76.953.691
45.622.048
35.774.511
70.864.883
45.661.807
16.604.936
25.200.394
45.817.725
72.750.743
45.665.039
78.905.316
71.948.538
16.082.703
78.909.541
25.197.082
16.081.287
78.925.189
78.904.127
72.723.576
78.905.331
44.683.260
44.350.780
78.912.762
78.939.349
72.743.800
16.082.036
8.866.148
78.883.558
44.330.446
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/1005
2016/543
2016/15
2016/120
2016/624
2016/521
2016/335
2016/83
2016/902
2016/242
2016/367
2016/160
2016/136
2016/547
2016/41
2016/667
2016/882
2016/855
2016/707
2016/95
2016/767
2016/233
2016/909
2016/20
2016/640
2016/763
2016/785
2016/877
2016/1161
2016/1029
2016/377
2016/1140
2016/304
2016/240
2016/175
2016/606
2016/627
2016/29
2016/1164
2016/1151
2016/1008
2016/342
2016/1138
2016/275
2016/750
2016/1223
2016/21
2016/328
2016/167
2016/165
2016/591
2016/417
2016/651
2016/82
2016/279
2016/397
2016/253
2016/1102
2016/681
2016/892
2016/222
2016/1215
2016/171
2016/1107
2016/922
2016/635
2016/988
2016/1173
2016/106
2016/196
2016/1087
2016/1004
2016/16
2016/783
2016/108
2016/448
2016/213
2016/938
2016/590
2016/898
2016/1148
Deiturak eta izena
DIEZ LANDAJO, MIKEL
DIEZ OÑA, ANDONI
DIEZ PEÑA, ANDONI
DIEZ PEÑA, XABIER
DIEZ PESQUERA, ANDER
DIEZ RUIZ, JON
DIGON BECERRA, JOSEBA
DIHARCE GUTIÉRREZ, ELEDER
DITTRICH MARTÍNEZ DE LAS RIVAS, ENRIQUE
DOMÍNGUEZ GODOY, YERAY
DOMINGO ACEITUNO, MARIO ALBERTO
DOMINGUEZ DOMENICHETTI, DANIELA CRISTINA
DUARTE EGUIA, ENRIQUE
DUERTO ALVAREZ, NOEL
DUQUE ESPELOSÍN, IÑIGO
DURANZA RODRIGUEZ, JORGE
ECHANIZ MARTINEZ, JOSE FERNANDO
ECHEVARRIETA LOZANO, MANUEL
ECHEVESTE ZABALETA, IÑIGO
ECHEZARRAGA PORTO, AITOR
ECHEZARRETA GURRUCHAGA, MIKEL
EGAÑA AZKARRAGA, JOSEBA
EGIGUREN URRUSOLO, JOSU
EGUIA LOPEZ DE ARREGUI, DAVID
EGUILUZ SAENZ DE URRTURI, SERGIO
EGUREN JIMENEZ, GONZALO
EGUSQUIZA CAYERO, ANDER
EIZAGIRRE AZPIAZU, JOKIN
EIZMENDI URTXEGI, JULEN
ELGHARBI JUDEZ, JOSÉ ISMAEL
ELGUEZABAL FANO, ASIER
ELIAS GUTIERREZ, ASIER
ELIZALDE IGOA, FERMIN
ELKOROBEREZIBAR ALBENIZ, ANDER
ELOLA JAUREGI, ENEKO
ELORDUY ZABALA, BITTOR
ELORRIAGA AZPITARTE, MARTZEL
ELORRIAGA BRAVO, IBON
ELORZA SOTO, MARKEL
ELSO TORRALBA, DAVID
ELUA MALAXECHEVARRIA, JAVIER
ERAUZQUIN BILBAO, AITOR
EREÑO MATURANA, ENEKO
EREÑO URCELAY, ANDER
ERKIZIA POSTIGO, KOLDO
ERRAZU URIA, IBON
ESCOLAR FERNANDEZ, JOSU
ESTIBALEZ ABASOLO, GARIKOITZ
ETXABE XX, EKAITZ
ETXABIDE GARTZIA, MATTIN
ETXARRI GARCIA, LANDER
ETXEANDIA LEJARCEGUI, ETOR
ETXEANDIA LEJARCEGUI, IURGI
ETXEBARRIA BARASOAIN, ASIER
ETXEBARRIA IZQUIERDO, ENEKO ARITZA
ETXEBERRIA AGIRRE, BEÑAT
ETXEBERRIA AGOTE, IBAN
ETXEBERRIA OTEGI, IORITZ
EZKERRA FERNANDEZ, JON
EZKERRA URIARTE, KOLDO MARTIE
FAIDO GOMEZ DE BALUGERA, ANDER
FARIÑAS-FERRO DUBRA, JAVIER
FERNÁNDEZ HOYUELOS, IGNACIO
FERNÁNDEZ PRIANTE, GUILLERMO
FERNANDEZ ALVAREZ, MIGUEL ANGEL
FERNANDEZ BERNAOLA, JOSU
FERNANDEZ BLANCO, FERNANDO
FERNANDEZ CADIERNO, LUIS ANGEL
FERNANDEZ DAVILA, CARLOS
FERNANDEZ GARCIA, IMANOL
FERNANDEZ GORRIONERO, DANIEL
FERNANDEZ MARIN, ANGEL
FERNANDEZ PALACIO, JON
FERNANDEZ PEÑA, MIKEL
FERNANDEZ PEREZ, ASIER
FERNANDEZ RODRIGUEZ, SERGIO
FERNANDEZ SAEZ, IBAN
FERNANDEZ SECO, JULEN
FERNANDEZ ZARRAGA, JON IÑAKI
FERNANDEZ DE RETANA ORTIZ DE ZARATE, ALFRED0
FERREIRO GOMEZ, SERGIO
— 11160 —
NAN
45.661.961
45.820.766
16.072.545
16.072.546
78.930.277
78.939.144
78.923.595
16.059.630
16.082.774
72.746.958
25.189.549
72.601.412
72.312.869
72.999.666
78.944.476
54.062.554
45.671.694
72.740.181
72.513.133
45.629.025
72.460.162
78.893.174
78.890.908
44.679.822
72.744.374
72.404.455
16.075.869
72.472.546
72.486.496
78.910.554
78.914.912
78.928.476
44.623.372
44.173.637
44.153.822
16.073.479
72.583.130
78.929.882
45.891.922
72.690.295
16.067.449
78.909.277
45.664.159
16.066.766
35.768.692
72.462.701
78.909.854
44.686.470
Y1095503
44.561.685
78.958.822
45.626.264
45.626.660
78.870.994
16.082.297
72.527.375
44.333.556
44.147.333
45.671.974
30.656.068
72.842.341
44.658.326
44.130.274
71.170.295
53.557.698
44.970.872
30.644.599
11.920.021
16.083.571
78.927.198
72.049.540
25.697.370
44.975.744
45.673.839
16.089.610
44.974.074
78.911.139
72.515.802
78.928.772
18.600.162
14.258.970
N.º Orden
2016/1005
2016/543
2016/15
2016/120
2016/624
2016/521
2016/335
2016/83
2016/902
2016/242
2016/367
2016/160
2016/136
2016/547
2016/41
2016/667
2016/882
2016/855
2016/707
2016/95
2016/767
2016/233
2016/909
2016/20
2016/640
2016/763
2016/785
2016/877
2016/1161
2016/1029
2016/377
2016/1140
2016/304
2016/240
2016/175
2016/606
2016/627
2016/29
2016/1164
2016/1151
2016/1008
2016/342
2016/1138
2016/275
2016/750
2016/1223
2016/21
2016/328
2016/167
2016/165
2016/591
2016/417
2016/651
2016/82
2016/279
2016/397
2016/253
2016/1102
2016/681
2016/892
2016/222
2016/1215
2016/171
2016/1107
2016/922
2016/635
2016/988
2016/1173
2016/106
2016/196
2016/1087
2016/1004
2016/16
2016/783
2016/108
2016/448
2016/213
2016/938
2016/590
2016/898
2016/1148
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
DIEZ LANDAJO, MIKEL
DIEZ OÑA, ANDONI
DIEZ PEÑA, ANDONI
DIEZ PEÑA, XABIER
DIEZ PESQUERA, ANDER
DIEZ RUIZ, JON
DIGON BECERRA, JOSEBA
DIHARCE GUTIÉRREZ, ELEDER
DITTRICH MARTÍNEZ DE LAS RIVAS, ENRIQUE
DOMÍNGUEZ GODOY, YERAY
DOMINGO ACEITUNO, MARIO ALBERTO
DOMINGUEZ DOMENICHETTI, DANIELA CRISTINA
DUARTE EGUIA, ENRIQUE
DUERTO ALVAREZ, NOEL
DUQUE ESPELOSÍN, IÑIGO
DURANZA RODRIGUEZ, JORGE
ECHANIZ MARTINEZ, JOSE FERNANDO
ECHEVARRIETA LOZANO, MANUEL
ECHEVESTE ZABALETA, IÑIGO
ECHEZARRAGA PORTO, AITOR
ECHEZARRETA GURRUCHAGA, MIKEL
EGAÑA AZKARRAGA, JOSEBA
EGIGUREN URRUSOLO, JOSU
EGUIA LOPEZ DE ARREGUI, DAVID
EGUILUZ SAENZ DE URRTURI, SERGIO
EGUREN JIMENEZ, GONZALO
EGUSQUIZA CAYERO, ANDER
EIZAGIRRE AZPIAZU, JOKIN
EIZMENDI URTXEGI, JULEN
ELGHARBI JUDEZ, JOSÉ ISMAEL
ELGUEZABAL FANO, ASIER
ELIAS GUTIERREZ, ASIER
ELIZALDE IGOA, FERMIN
ELKOROBEREZIBAR ALBENIZ, ANDER
ELOLA JAUREGI, ENEKO
ELORDUY ZABALA, BITTOR
ELORRIAGA AZPITARTE, MARTZEL
ELORRIAGA BRAVO, IBON
ELORZA SOTO, MARKEL
ELSO TORRALBA, DAVID
ELUA MALAXECHEVARRIA, JAVIER
ERAUZQUIN BILBAO, AITOR
EREÑO MATURANA, ENEKO
EREÑO URCELAY, ANDER
ERKIZIA POSTIGO, KOLDO
ERRAZU URIA, IBON
ESCOLAR FERNANDEZ, JOSU
ESTIBALEZ ABASOLO, GARIKOITZ
ETXABE XX, EKAITZ
ETXABIDE GARTZIA, MATTIN
ETXARRI GARCIA, LANDER
ETXEANDIA LEJARCEGUI, ETOR
ETXEANDIA LEJARCEGUI, IURGI
ETXEBARRIA BARASOAIN, ASIER
ETXEBARRIA IZQUIERDO, ENEKO ARITZA
ETXEBERRIA AGIRRE, BEÑAT
ETXEBERRIA AGOTE, IBAN
ETXEBERRIA OTEGI, IORITZ
EZKERRA FERNANDEZ, JON
EZKERRA URIARTE, KOLDO MARTIE
FAIDO GOMEZ DE BALUGERA, ANDER
FARIÑAS-FERRO DUBRA, JAVIER
FERNÁNDEZ HOYUELOS, IGNACIO
FERNÁNDEZ PRIANTE, GUILLERMO
FERNANDEZ ALVAREZ, MIGUEL ANGEL
FERNANDEZ BERNAOLA, JOSU
FERNANDEZ BLANCO, FERNANDO
FERNANDEZ CADIERNO, LUIS ANGEL
FERNANDEZ DAVILA, CARLOS
FERNANDEZ GARCIA, IMANOL
FERNANDEZ GORRIONERO, DANIEL
FERNANDEZ MARIN, ANGEL
FERNANDEZ PALACIO, JON
FERNANDEZ PEÑA, MIKEL
FERNANDEZ PEREZ, ASIER
FERNANDEZ RODRIGUEZ, SERGIO
FERNANDEZ SAEZ, IBAN
FERNANDEZ SECO, JULEN
FERNANDEZ ZARRAGA, JON IÑAKI
FERNANDEZ DE RETANA ORTIZ DE ZARATE, ALFRED0
FERREIRO GOMEZ, SERGIO
DNI
45.661.961
45.820.766
16.072.545
16.072.546
78.930.277
78.939.144
78.923.595
16.059.630
16.082.774
72.746.958
25.189.549
72.601.412
72.312.869
72.999.666
78.944.476
54.062.554
45.671.694
72.740.181
72.513.133
45.629.025
72.460.162
78.893.174
78.890.908
44.679.822
72.744.374
72.404.455
16.075.869
72.472.546
72.486.496
78.910.554
78.914.912
78.928.476
44.623.372
44.173.637
44.153.822
16.073.479
72.583.130
78.929.882
45.891.922
72.690.295
16.067.449
78.909.277
45.664.159
16.066.766
35.768.692
72.462.701
78.909.854
44.686.470
Y1095503
44.561.685
78.958.822
45.626.264
45.626.660
78.870.994
16.082.297
72.527.375
44.333.556
44.147.333
45.671.974
30.656.068
72.842.341
44.658.326
44.130.274
71.170.295
53.557.698
44.970.872
30.644.599
11.920.021
16.083.571
78.927.198
72.049.540
25.697.370
44.975.744
45.673.839
16.089.610
44.974.074
78.911.139
72.515.802
78.928.772
18.600.162
14.258.970
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/293
2016/103
2016/746
2016/915
2016/596
2016/834
2016/652
2016/488
2016/711
2016/1091
2016/289
2016/1123
2016/650
2016/251
2016/503
2016/568
2016/875
2016/210
2016/391
2016/881
2016/244
2016/200
2016/299
2016/22
2016/734
2016/631
2016/647
2016/358
2016/1139
2016/61
2016/932
2016/919
2016/924
2016/355
2016/1191
2016/615
2016/34
2016/290
2016/885
2016/1169
2016/880
2016/1059
2016/562
2016/312
2016/423
2016/1131
2016/697
2016/721
2016/105
2016/643
2016/692
2016/1144
2016/553
2016/522
2016/185
2016/78
2016/530
2016/370
2016/349
2016/247
2016/766
2016/254
2016/1032
2016/507
2016/53
2016/209
2016/341
2016/980
2016/1185
2016/1088
2016/109
2016/784
2016/348
2016/491
2016/714
2016/52
2016/1129
2016/195
2016/1172
2016/188
2016/1048
Deiturak eta izena
FERRERO MARTINEZ, IGOR
FIGUERO SUEIRO, JON
FILGUEIRA CAPELO, MIKEL
FLORES MENDIA, IURGI
FLOREZ RODRIGUEZ, JOSE MARIA
FLORIDO SORIANO, ALFONSO
FORNES SANCHEZ, ALEJANDRO
FRADEJAS SASTRE, SERGIO
FRANCESENA ZUBILLAGA, JON MIREN
FRESNEDO SAENZ DE UGARTE, IKER
FRESNO GALVAN, DAVID
FRIAS FERNANDEZ, IKER
FUENSALIDA CASADO, JON KOLDO
GABALDON LEAL, ARTURO
GABELLA LARRINAGA, MIKEL
GAGO HIDALGO, ÓSCAR
GALAN LOPEZ, JON JOSEBA
GALARRETA OCHOA, ENEKO
GALARZA HERNAIZ, JAGOBA
GALDAMES BAU, JON
GALDOS ARRILLAGA, URKO
GALIANO AGIRRE, JULEN GALIANO AGIRRE
GALLARRETA ANZORANDIA, ARKAITZ
GALLASTEGI CAMARA, ANDER
GALPARSORO ZUAZA, JOSEBA
GANCHEGUI VENTURINI, ERICA
GANDARILLAS MAZÓN, ISMAEL
GANTXEGI URIGOITIA, MIKEL
GARATE TXURRUKA, HARITZ
GARATE VITORES, EKAIN
GARAY DE LA CRUZ, GORKA
GARAY ORBE, JOKIN
GARAYALDE MARTINEZ, JON ANDER
GARCÍA ACEVEDO, LUCAS
GARCÍA HERNÁNDEZ, DANIEL
GARCÍA MANAZANAL, ALBERTO
GARCÍA PEREZ, JAVIER
GARCIA ALVAREZ, ESTHER
GARCIA ARRIOLABENGOA, GAIZKA
GARCIA BADA, GUILLERMO
GARCIA CARNICERO, JOSE RAMON
GARCIA DOMINGUEZ, ESAUL
GARCIA FERNANDEZ, DANIEL
GARCIA GARCIA, IVAN
GARCIA GOIBURU, M∫ PILAR
GARCIA ISASI, ARITZ
GARCIA MARTIN, XABIER
GARCIA MARTINEZ, IÑAKI
GARCIA MARTINEZ, JESUS
GARCIA MATEU, ALVARO
GARCIA POVEDANO, IVAN
GARCIA SANCHEZ, DAVID
GARCIA SEDÓ, SANTIAGO
GARCIA VAQUERO, ALVARO
GARCIA ZARANDONA, IÑIGO
GARDEAZABAL LLONA, GOTZON
GARECHANA VILLA, ZIGOR
GARMENDIA GOÑI, ION MATTIN
GARMENDIA NOGUERAS, UNAI
GARMENDIA PEREZ, JOSEBA
GARRIDO ESPINOSA, JAVIER
GARRIDO MORACIA, XABIER
GARRIDO SANTOS, UNAI
GASPAR FLORES, BORJA
GATO IZAGUIRRE, AITOR
GAUBEKA GARAI, BORJA
GAUBEKA GARAI, KEPA
GAUNA RUIZ, ALAIN
GAZTELU GARDE, ARITZ
GERETA RAMIREZ, IKER
GIL CAMPO, GUILLERMO
GIL GONZALEZ, GORKA
GOENAGA OCHOTECO, GORKA
GOICOECHEA URQUIAGA, ALEXANDER
GOIKOETXEA BAHÓN, OIER
GOIKOLEA AJURIAGUERRA, URKO
GOIRI NIN, UNAI
GOIRIA BARRUETABEÑA, GERMAN
GOMEZ FRAILE, JESÚS
GOMEZ GAZTELU, ASIER
GOMEZ IDIAÑEZ, MIKEL
— 11161 —
NAN
16.084.121
72.318.663
15.392.872
44.641.790
78.901.561
74.867.413
24.397.774
16.062.563
44.617.412
78.926.681
78.956.308
78.906.818
20.176.860
52.475.337
78.879.786
22.743.486
78.928.120
45.667.080
78.921.083
78.953.436
30.686.128
72.754.457
44.977.318
72.745.384
72.582.827
78.872.667
72.051.328
16.059.827
78.926.855
44.973.903
78.938.120
14.267.068
72.453.131
53.518.129
78.882.286
15.380.102
16.067.324
78.922.314
45.663.103
72.067.362
30.632.633
45.667.257
53.553.745
53.555.154
72.439.861
30.669.465
79.003.985
44.670.255
16.056.445
47.933.668
72.399.113
72.828.461
46.720.707
44.156.443
78.901.215
14.256.056
14.262.874
44.161.547
44.559.378
72.491.109
16.579.633
16.078.590
16.080.685
30.682.885
79.005.023
16.059.087
16.056.037
30.683.369
72.673.098
72.737.874
73.000.755
45.663.415
15.258.176
45.663.408
72.750.298
44.679.955
78.934.142
30.635.912
70.863.569
45.629.079
72.406.740
N.º Orden
2016/293
2016/103
2016/746
2016/915
2016/596
2016/834
2016/652
2016/488
2016/711
2016/1091
2016/289
2016/1123
2016/650
2016/251
2016/503
2016/568
2016/875
2016/210
2016/391
2016/881
2016/244
2016/200
2016/299
2016/22
2016/734
2016/631
2016/647
2016/358
2016/1139
2016/61
2016/932
2016/919
2016/924
2016/355
2016/1191
2016/615
2016/34
2016/290
2016/885
2016/1169
2016/880
2016/1059
2016/562
2016/312
2016/423
2016/1131
2016/697
2016/721
2016/105
2016/643
2016/692
2016/1144
2016/553
2016/522
2016/185
2016/78
2016/530
2016/370
2016/349
2016/247
2016/766
2016/254
2016/1032
2016/507
2016/53
2016/209
2016/341
2016/980
2016/1185
2016/1088
2016/109
2016/784
2016/348
2016/491
2016/714
2016/52
2016/1129
2016/195
2016/1172
2016/188
2016/1048
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
FERRERO MARTINEZ, IGOR
FIGUERO SUEIRO, JON
FILGUEIRA CAPELO, MIKEL
FLORES MENDIA, IURGI
FLOREZ RODRIGUEZ, JOSE MARIA
FLORIDO SORIANO, ALFONSO
FORNES SANCHEZ, ALEJANDRO
FRADEJAS SASTRE, SERGIO
FRANCESENA ZUBILLAGA, JON MIREN
FRESNEDO SAENZ DE UGARTE, IKER
FRESNO GALVAN, DAVID
FRIAS FERNANDEZ, IKER
FUENSALIDA CASADO, JON KOLDO
GABALDON LEAL, ARTURO
GABELLA LARRINAGA, MIKEL
GAGO HIDALGO, ÓSCAR
GALAN LOPEZ, JON JOSEBA
GALARRETA OCHOA, ENEKO
GALARZA HERNAIZ, JAGOBA
GALDAMES BAU, JON
GALDOS ARRILLAGA, URKO
GALIANO AGIRRE, JULEN GALIANO AGIRRE
GALLARRETA ANZORANDIA, ARKAITZ
GALLASTEGI CAMARA, ANDER
GALPARSORO ZUAZA, JOSEBA
GANCHEGUI VENTURINI, ERICA
GANDARILLAS MAZÓN, ISMAEL
GANTXEGI URIGOITIA, MIKEL
GARATE TXURRUKA, HARITZ
GARATE VITORES, EKAIN
GARAY DE LA CRUZ, GORKA
GARAY ORBE, JOKIN
GARAYALDE MARTINEZ, JON ANDER
GARCÍA ACEVEDO, LUCAS
GARCÍA HERNÁNDEZ, DANIEL
GARCÍA MANAZANAL, ALBERTO
GARCÍA PEREZ, JAVIER
GARCIA ALVAREZ, ESTHER
GARCIA ARRIOLABENGOA, GAIZKA
GARCIA BADA, GUILLERMO
GARCIA CARNICERO, JOSE RAMON
GARCIA DOMINGUEZ, ESAUL
GARCIA FERNANDEZ, DANIEL
GARCIA GARCIA, IVAN
GARCIA GOIBURU, M∫ PILAR
GARCIA ISASI, ARITZ
GARCIA MARTIN, XABIER
GARCIA MARTINEZ, IÑAKI
GARCIA MARTINEZ, JESUS
GARCIA MATEU, ALVARO
GARCIA POVEDANO, IVAN
GARCIA SANCHEZ, DAVID
GARCIA SEDÓ, SANTIAGO
GARCIA VAQUERO, ALVARO
GARCIA ZARANDONA, IÑIGO
GARDEAZABAL LLONA, GOTZON
GARECHANA VILLA, ZIGOR
GARMENDIA GOÑI, ION MATTIN
GARMENDIA NOGUERAS, UNAI
GARMENDIA PEREZ, JOSEBA
GARRIDO ESPINOSA, JAVIER
GARRIDO MORACIA, XABIER
GARRIDO SANTOS, UNAI
GASPAR FLORES, BORJA
GATO IZAGUIRRE, AITOR
GAUBEKA GARAI, BORJA
GAUBEKA GARAI, KEPA
GAUNA RUIZ, ALAIN
GAZTELU GARDE, ARITZ
GERETA RAMIREZ, IKER
GIL CAMPO, GUILLERMO
GIL GONZALEZ, GORKA
GOENAGA OCHOTECO, GORKA
GOICOECHEA URQUIAGA, ALEXANDER
GOIKOETXEA BAHÓN, OIER
GOIKOLEA AJURIAGUERRA, URKO
GOIRI NIN, UNAI
GOIRIA BARRUETABEÑA, GERMAN
GOMEZ FRAILE, JESÚS
GOMEZ GAZTELU, ASIER
GOMEZ IDIAÑEZ, MIKEL
DNI
16.084.121
72.318.663
15.392.872
44.641.790
78.901.561
74.867.413
24.397.774
16.062.563
44.617.412
78.926.681
78.956.308
78.906.818
20.176.860
52.475.337
78.879.786
22.743.486
78.928.120
45.667.080
78.921.083
78.953.436
30.686.128
72.754.457
44.977.318
72.745.384
72.582.827
78.872.667
72.051.328
16.059.827
78.926.855
44.973.903
78.938.120
14.267.068
72.453.131
53.518.129
78.882.286
15.380.102
16.067.324
78.922.314
45.663.103
72.067.362
30.632.633
45.667.257
53.553.745
53.555.154
72.439.861
30.669.465
79.003.985
44.670.255
16.056.445
47.933.668
72.399.113
72.828.461
46.720.707
44.156.443
78.901.215
14.256.056
14.262.874
44.161.547
44.559.378
72.491.109
16.579.633
16.078.590
16.080.685
30.682.885
79.005.023
16.059.087
16.056.037
30.683.369
72.673.098
72.737.874
73.000.755
45.663.415
15.258.176
45.663.408
72.750.298
44.679.955
78.934.142
30.635.912
70.863.569
45.629.079
72.406.740
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/5
2016/737
2016/1222
2016/573
2016/638
2016/1176
2016/991
2016/191
2016/1177
2016/551
2016/810
2016/1224
2016/625
2016/294
2016/579
2016/1039
2016/347
2016/773
2016/916
2016/607
2016/390
2016/319
2016/50
2016/471
2016/560
2016/1122
2016/535
2016/576
2016/360
2016/1184
2016/890
2016/269
2016/1133
2016/914
2016/545
2016/1136
2016/430
2016/333
2016/291
2016/886
2016/1142
2016/121
2016/1053
2016/997
2016/152
2016/284
2016/996
2016/1170
2016/325
2016/700
2016/184
2016/63
2016/1141
2016/1179
2016/566
2016/1084
2016/172
2016/350
2016/904
2016/1188
2016/183
2016/445
2016/761
2016/316
2016/859
2016/796
2016/798
2016/178
2016/375
2016/100
2016/156
2016/636
2016/148
2016/28
2016/517
2016/985
2016/84
2016/666
2016/320
2016/170
2016/431
Deiturak eta izena
GOMEZ PEREA, ADRIANA
GOMEZ DE SEGURA FERNANDEZ, AITZOL
GONZALEZ ARCHE, GITAN PAU
GONZALEZ BERJON, GUILLERMO
GONZALEZ BILBATUA, GALDER
GONZALEZ BUJEDO, EFREN
GONZALEZ CALDERON, SONIA
GONZALEZ DE MERCADO, ATILANO
GONZALEZ DIAZ DE CERIO, JON
GONZALEZ EGUILEGOR, IKER
GONZALEZ FLORES, OSCAR TEODORO
GONZALEZ GALAN, RAUL
GONZALEZ LOPEZ, JORGE
GONZALEZ MARTINEZ, DIEGO
GONZALEZ MARTINEZ, JAVIER
GONZALEZ MURUA, AITOR
GONZALEZ PEÑA, GORKA
GONZALEZ PEREZ, ATANASIO
GONZALEZ QUIJANO, IÑAKI
GONZALEZ REGIL, ELIXABETE
GONZALEZ RODRIGUEZ, RUBEN
GONZALEZ RUA, JON
GONZALEZ SANCHEZ, RUBEN
GONZALEZ TAMARA, LUIS
GONZALEZ VECILLA, AITOR
GONZALEZ DE CHAVES ASSEF, EDUARDO
GONZALEZ URRIA DE MIGUEL, ANDER
GONZALEZ-CARBAJAL FERNANDEZ, RICARDO
GOÑI BENGOETXEA, XANET
GOROSARRI GALDOS, ALEX
GOROSTIOLA BIDAURRAZAGA, ANER
GORRITI AZKUE, ALES
GORROÑO AGUIRRE, SAIOA
GOYENAGA VILLELABEITIA, UNAI
GRAGERA MUÑOZ, DAVID JOSE
GRANDIO PRECIADO, JORGE
GRAÑA IZA, ALEXANDER
GRASA SUBIRA, JORDI
GUINEA AXPE, IKER
GUISASOLA LOPEZ, AGUSTIN
GUIZASOLA PONCE, ITZIAR
GURPEGUI BALLESTEROS, ENEKO
GUTIERREZ HERMOSO, JULIO
GUTIERREZ MARCOS, LUIS DOMINGO
GUTIERREZ MARTINEZ DE GOÑI, JAVIER
GUTIERREZ MONTES, PABLO
GUTIERREZ VIDAL, ANDEKA
GÓMEZ JIMÉNEZ, JOSE CARLOS
GÓMEZ RESA, GONZALO
HERNAIZ VALLEJO, UNAI
HERNANDEZ GONZALEZ, JOSE LUIS
HERNANDEZ SAGASTI, ALEXANDER
HERNANEZ MARTINEZ, MIGUEL
HERNANZ IMAZ, DAN
HERRANZ HERNANDEZ, DAVID
HERRERADE MIGUEL, HUGO
HERRERO ARNEDO, MIKEL
HERRERO DEMAYA, JONATAN
HIDALGO DE CISNEROS SÁEZ, ÁLVARO
HIDDALGO RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO
HOYOS MIELGO, FERNANDO
HUARTE ALZUETA, MIKEL XABIER
HUICI OROZ, UNAI
HUMARAN DEL RÍO, IAN
IBAÑEZ SAMPEDRO, EDER
IBARBIA BELOKI, AITZIBER
IBARBIA BELOQUI, JOSEBA XABIER
IBARGUREN PEÑA, EUKENI
IBARRA ARTOLA, ARKAITZ
IBARRA GORROTXATEGI, ELEDER
IBARRA GORROTXATEGI, UNAI
IBARRONDO GORDON, EKAIZ
IDIGORAS ORIA, JON
IGLESIA ALONSO, IBAI
IGLESIAS FERNANDEZ, AITOR
IGLESIAS MORENO, DAVID
IMAZ CUENCA, AITOR
INFANTE BUESO, DAVID
IÑIGUEZ DE HEREDIA MARTOS, GORKA
IRADI SERRANO, IMANOL
IRASTORZA REDONDO, ASIER
— 11162 —
NAN
72.744.234
72.312.609
41.461.224
71.559.428
78.876.878
45.824.891
22.748.420
78.885.894
45.818.350
44.550.232
16.608.260
76.257.648
14.258.411
16.082.351
44.678.002
44.170.959
45.823.043
76.953.916
78.908.765
45.629.334
72.392.805
22.748.269
78.996.467
78.907.917
45.678.542
78.714.107
72.756.917
9.436.809
44.174.296
72.463.342
14.256.587
44.171.977
78.882.283
30.682.169
25.480.417
78.894.091
45.667.216
78.090.000
16.087.296
30.677.432
45.675.075
45.672.697
71.306.209
14.605.673
45.752.017
45.668.098
44.979.536
50.603.209
16.054.920
78.926.624
22.747.451
45.622.485
48.434.926
72.398.178
78.913.723
71.299.222
45.915.878
70.871.938
72.744.934
697.562
16.071.319
33.423.207
44.618.334
45.824.889
45.668.802
44.168.749
72.460.212
72.464.459
78.882.845
30.643.220
16.068.792
30.692.953
72.462.269
78.888.594
44.979.657
16.593.240
30.648.786
70.248.222
72.731.643
72.508.882
22.738.278
N.º Orden
2016/5
2016/737
2016/1222
2016/573
2016/638
2016/1176
2016/991
2016/191
2016/1177
2016/551
2016/810
2016/1224
2016/625
2016/294
2016/579
2016/1039
2016/347
2016/773
2016/916
2016/607
2016/390
2016/319
2016/50
2016/471
2016/560
2016/1122
2016/535
2016/576
2016/360
2016/1184
2016/890
2016/269
2016/1133
2016/914
2016/545
2016/1136
2016/430
2016/333
2016/291
2016/886
2016/1142
2016/121
2016/1053
2016/997
2016/152
2016/284
2016/996
2016/1170
2016/325
2016/700
2016/184
2016/63
2016/1141
2016/1179
2016/566
2016/1084
2016/172
2016/350
2016/904
2016/1188
2016/183
2016/445
2016/761
2016/316
2016/859
2016/796
2016/798
2016/178
2016/375
2016/100
2016/156
2016/636
2016/148
2016/28
2016/517
2016/985
2016/84
2016/666
2016/320
2016/170
2016/431
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
GOMEZ PEREA, ADRIANA
GOMEZ DE SEGURA FERNANDEZ, AITZOL
GONZALEZ ARCHE, GITAN PAU
GONZALEZ BERJON, GUILLERMO
GONZALEZ BILBATUA, GALDER
GONZALEZ BUJEDO, EFREN
GONZALEZ CALDERON, SONIA
GONZALEZ DE MERCADO, ATILANO
GONZALEZ DIAZ DE CERIO, JON
GONZALEZ EGUILEGOR, IKER
GONZALEZ FLORES, OSCAR TEODORO
GONZALEZ GALAN, RAUL
GONZALEZ LOPEZ, JORGE
GONZALEZ MARTINEZ, DIEGO
GONZALEZ MARTINEZ, JAVIER
GONZALEZ MURUA, AITOR
GONZALEZ PEÑA, GORKA
GONZALEZ PEREZ, ATANASIO
GONZALEZ QUIJANO, IÑAKI
GONZALEZ REGIL, ELIXABETE
GONZALEZ RODRIGUEZ, RUBEN
GONZALEZ RUA, JON
GONZALEZ SANCHEZ, RUBEN
GONZALEZ TAMARA, LUIS
GONZALEZ VECILLA, AITOR
GONZALEZ DE CHAVES ASSEF, EDUARDO
GONZALEZ URRIA DE MIGUEL, ANDER
GONZALEZ-CARBAJAL FERNANDEZ, RICARDO
GOÑI BENGOETXEA, XANET
GOROSARRI GALDOS, ALEX
GOROSTIOLA BIDAURRAZAGA, ANER
GORRITI AZKUE, ALES
GORROÑO AGUIRRE, SAIOA
GOYENAGA VILLELABEITIA, UNAI
GRAGERA MUÑOZ, DAVID JOSE
GRANDIO PRECIADO, JORGE
GRAÑA IZA, ALEXANDER
GRASA SUBIRA, JORDI
GUINEA AXPE, IKER
GUISASOLA LOPEZ, AGUSTIN
GUIZASOLA PONCE, ITZIAR
GURPEGUI BALLESTEROS, ENEKO
GUTIERREZ HERMOSO, JULIO
GUTIERREZ MARCOS, LUIS DOMINGO
GUTIERREZ MARTINEZ DE GOÑI, JAVIER
GUTIERREZ MONTES, PABLO
GUTIERREZ VIDAL, ANDEKA
GÓMEZ JIMÉNEZ, JOSE CARLOS
GÓMEZ RESA, GONZALO
HERNAIZ VALLEJO, UNAI
HERNANDEZ GONZALEZ, JOSE LUIS
HERNANDEZ SAGASTI, ALEXANDER
HERNANEZ MARTINEZ, MIGUEL
HERNANZ IMAZ, DAN
HERRANZ HERNANDEZ, DAVID
HERRERADE MIGUEL, HUGO
HERRERO ARNEDO, MIKEL
HERRERO DEMAYA, JONATAN
HIDALGO DE CISNEROS SÁEZ, ÁLVARO
HIDDALGO RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO
HOYOS MIELGO, FERNANDO
HUARTE ALZUETA, MIKEL XABIER
HUICI OROZ, UNAI
HUMARAN DEL RÍO, IAN
IBAÑEZ SAMPEDRO, EDER
IBARBIA BELOKI, AITZIBER
IBARBIA BELOQUI, JOSEBA XABIER
IBARGUREN PEÑA, EUKENI
IBARRA ARTOLA, ARKAITZ
IBARRA GORROTXATEGI, ELEDER
IBARRA GORROTXATEGI, UNAI
IBARRONDO GORDON, EKAIZ
IDIGORAS ORIA, JON
IGLESIA ALONSO, IBAI
IGLESIAS FERNANDEZ, AITOR
IGLESIAS MORENO, DAVID
IMAZ CUENCA, AITOR
INFANTE BUESO, DAVID
IÑIGUEZ DE HEREDIA MARTOS, GORKA
IRADI SERRANO, IMANOL
IRASTORZA REDONDO, ASIER
DNI
72.744.234
72.312.609
41.461.224
71.559.428
78.876.878
45.824.891
22.748.420
78.885.894
45.818.350
44.550.232
16.608.260
76.257.648
14.258.411
16.082.351
44.678.002
44.170.959
45.823.043
76.953.916
78.908.765
45.629.334
72.392.805
22.748.269
78.996.467
78.907.917
45.678.542
78.714.107
72.756.917
9.436.809
44.174.296
72.463.342
14.256.587
44.171.977
78.882.283
30.682.169
25.480.417
78.894.091
45.667.216
78.090.000
16.087.296
30.677.432
45.675.075
45.672.697
71.306.209
14.605.673
45.752.017
45.668.098
44.979.536
50.603.209
16.054.920
78.926.624
22.747.451
45.622.485
48.434.926
72.398.178
78.913.723
71.299.222
45.915.878
70.871.938
72.744.934
697.562
16.071.319
33.423.207
44.618.334
45.824.889
45.668.802
44.168.749
72.460.212
72.464.459
78.882.845
30.643.220
16.068.792
30.692.953
72.462.269
78.888.594
44.979.657
16.593.240
30.648.786
70.248.222
72.731.643
72.508.882
22.738.278
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/168
2016/392
2016/519
2016/387
2016/1103
2016/453
2016/864
2016/933
2016/219
2016/526
2016/8
2016/942
2016/440
2016/843
2016/305
2016/3
2016/386
2016/971
2016/403
2016/727
2016/401
2016/1108
2016/283
2016/422
2016/412
2016/848
2016/147
2016/239
2016/975
2016/704
2016/163
2016/911
2016/1089
2016/211
2016/62
2016/676
2016/373
2016/962
2016/127
2016/69
2016/70
2016/99
2016/814
2016/674
2016/499
2016/580
2016/691
2016/939
2016/847
2016/511
2016/142
2016/1065
2016/905
2016/1100
2016/76
2016/14
2016/414
2016/421
2016/695
2016/18
2016/686
2016/466
2016/1121
2016/74
2016/39
2016/569
2016/418
2016/731
2016/1012
2016/633
2016/425
2016/1086
2016/1216
2016/1073
2016/657
2016/143
2016/552
2016/379
2016/1043
2016/699
2016/927
Deiturak eta izena
IRIARTE MURO, LETICIA
IRIGOYEN ARRICHABAL, JAGOBA
IRIGOYEN ROMANILLOS, IBAI
IRISARRI BILBAO, AITOR
IRIZAR URRESTARAZU, ANDER
ISASI FLORES, IÑAKI
ISLA GOMEZ, KARLOS
ITURRALDE FERNANDEZ, IBAI
ITURRIOZ SASTRE, UNAI
ITURRITXA EDO, JAVIER
IZAGA OLALDE, MIKEL
IZARRA FERNANDEZ DE ARANGUIZ, IKER
IZTUETA ROTETA, IÑAKI
IZURIETA GOMEZ, JAGOBA
JACAS MATEU, CRISTINA
JAKA GOIKOETXEA, EÑAUT
JALON PEREZ, ENEKO
JAYO MONASTERIO, JOSE ANGEL
JIMÉNEZ GARCÍA, IÑAKI
JUANES DEL RIO, JON
JUANIKORENA ERASUN, UNAI
JUANIZ JUANENA, MIKEL XABIER
JUARISTI GARCIA, IELTXU
JUARISTI SAN JOSE, PABLO
JUARISTI ZABALA, TXOMIN
JUEZ ELGEZUA, IGOR
KARMELO SOTIL, EKAITZ
KEREXETA BOLLAR, ASIER
KINTANA GERRIKAGOITIA, MIKEL
LABIANO ZEZEAGA, ARITZ
LABORDA LANDA, IÑAKI
LACA ALOMSO, JORGE
LAFUENTE ELIZONDO, IÑAKI
LAGE MEDINA, RUBEN
LAGOS FLORES, ASIER
LAGUNAS LEAL, EDUARDO
LANDA GUERRA, ASIER
LANDA VEGA, IVAN
LAPEIRA OIARZABAL, IÑAKI
LARRAÑAGA HERNANDEZ, AITZOL
LARRAÑAGA PERAL, IKER
LARRAZABAL ZAPATERO, KRISTUEL
LARREA AGUIRRE, MIKEL
LARREA AMO, IGOR
LARRUCEA IBARRA, MIKEL
LASARTE ELU, XABAT
LASFUENTES FERNANDEZ, MIKEL
LASFUENTES MARTINEZ, HECTOR
LASO AYUSO, MARIANO
LASTRA BEDARONA, XABIER
LAZCANO LETAMENDI, ANDER
LEGARDA GONZALEZ, JON
LEGARRA ARIZALETA, XABIER
LEKUMBERRI ARECHABALETA, IMANOL
LEON PEREZ, DANIEL
LERTXUNDI HIDALGO, AIMAR
LERTXUNDI JIMENEZ, JOSEBA
LILI ZABALA, PERU XABIER
LIMON PEREZ, DIEGO
LINACERO RIOS, JON
LIZARRAGA GARCÍA DE VICUÑA, MIKEL
LIZARRAGA GARZIANDIA, JUAN FELIPE
LLANTADA CAMPOS, ALEJANDRO
LLONA ZULUETA, IÑAKI
LLORENTE GONZALEZ, JULIO
LONGARTE AZUMENDI, IGOR
LOPEZ CALLEJA, RAFAEL
LOPEZ GOROZIKA, IBAI
LOPEZ MENENDEZ, MIGUEL
LOPEZ MINTEGUI, IKER
LOPEZ PIELAGO, JAVIER
LOPEZ TELLERIA, IKER
LOROÑO GALVAN, FERNANDO
LOZANO GUEDES, DOMINGO IVÁN
LUQUE CORPAS, MARIA SANDRA
LUQUE MOYANO, JESUS
LUQUIN DOMINGUEZ, AMAYA
LUSARRETA ECHEVERRIA, MIKEL
LÓPEZ FERNÁNDEZ, JOSE LUIS
LÓPEZ IÑIGUEZ DE CIRIANO, DAVID
LÓPEZ MORENO, DAVID
— 11163 —
NAN
78.953.571
44.169.211
45.751.906
78.958.245
72.495.916
72.723.623
14.264.354
16.068.908
30.680.165
72.721.936
72.826.844
44.676.331
44.140.384
16.057.963
47.909.644
72.494.014
16.084.977
30.621.064
72.745.622
45.673.968
44.559.578
44.621.831
45.891.015
72.476.752
72.516.981
30.674.029
45.677.917
78.901.958
30.686.652
44.153.785
72.683.919
16.064.196
18.597.889
72.400.766
72.741.892
29.121.969
45.750.323
78.881.851
72.442.274
72.488.735
78.933.223
16.088.273
78.931.921
44.972.116
78.995.852
78.949.871
78.888.317
72.893.032
78.935.196
22.752.567
72.506.012
30.633.862
72.808.943
44.346.059
16.599.776
16.054.014
72.397.911
78.924.345
44.330.499
78.878.057
16.299.535
44.625.978
16.069.249
16.064.871
72.992.297
78.871.115
16.603.520
45.674.252
10.906.246
16.078.266
72.471.845
72.455.207
78.695.568
42.205.539
25.699.176
77.367.298
44.136.849
72.705.257
6.267.408
44.682.498
25.687.667
N.º Orden
2016/168
2016/392
2016/519
2016/387
2016/1103
2016/453
2016/864
2016/933
2016/219
2016/526
2016/8
2016/942
2016/440
2016/843
2016/305
2016/3
2016/386
2016/971
2016/403
2016/727
2016/401
2016/1108
2016/283
2016/422
2016/412
2016/848
2016/147
2016/239
2016/975
2016/704
2016/163
2016/911
2016/1089
2016/211
2016/62
2016/676
2016/373
2016/962
2016/127
2016/69
2016/70
2016/99
2016/814
2016/674
2016/499
2016/580
2016/691
2016/939
2016/847
2016/511
2016/142
2016/1065
2016/905
2016/1100
2016/76
2016/14
2016/414
2016/421
2016/695
2016/18
2016/686
2016/466
2016/1121
2016/74
2016/39
2016/569
2016/418
2016/731
2016/1012
2016/633
2016/425
2016/1086
2016/1216
2016/1073
2016/657
2016/143
2016/552
2016/379
2016/1043
2016/699
2016/927
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
IRIARTE MURO, LETICIA
IRIGOYEN ARRICHABAL, JAGOBA
IRIGOYEN ROMANILLOS, IBAI
IRISARRI BILBAO, AITOR
IRIZAR URRESTARAZU, ANDER
ISASI FLORES, IÑAKI
ISLA GOMEZ, KARLOS
ITURRALDE FERNANDEZ, IBAI
ITURRIOZ SASTRE, UNAI
ITURRITXA EDO, JAVIER
IZAGA OLALDE, MIKEL
IZARRA FERNANDEZ DE ARANGUIZ, IKER
IZTUETA ROTETA, IÑAKI
IZURIETA GOMEZ, JAGOBA
JACAS MATEU, CRISTINA
JAKA GOIKOETXEA, EÑAUT
JALON PEREZ, ENEKO
JAYO MONASTERIO, JOSE ANGEL
JIMÉNEZ GARCÍA, IÑAKI
JUANES DEL RIO, JON
JUANIKORENA ERASUN, UNAI
JUANIZ JUANENA, MIKEL XABIER
JUARISTI GARCIA, IELTXU
JUARISTI SAN JOSE, PABLO
JUARISTI ZABALA, TXOMIN
JUEZ ELGEZUA, IGOR
KARMELO SOTIL, EKAITZ
KEREXETA BOLLAR, ASIER
KINTANA GERRIKAGOITIA, MIKEL
LABIANO ZEZEAGA, ARITZ
LABORDA LANDA, IÑAKI
LACA ALOMSO, JORGE
LAFUENTE ELIZONDO, IÑAKI
LAGE MEDINA, RUBEN
LAGOS FLORES, ASIER
LAGUNAS LEAL, EDUARDO
LANDA GUERRA, ASIER
LANDA VEGA, IVAN
LAPEIRA OIARZABAL, IÑAKI
LARRAÑAGA HERNANDEZ, AITZOL
LARRAÑAGA PERAL, IKER
LARRAZABAL ZAPATERO, KRISTUEL
LARREA AGUIRRE, MIKEL
LARREA AMO, IGOR
LARRUCEA IBARRA, MIKEL
LASARTE ELU, XABAT
LASFUENTES FERNANDEZ, MIKEL
LASFUENTES MARTINEZ, HECTOR
LASO AYUSO, MARIANO
LASTRA BEDARONA, XABIER
LAZCANO LETAMENDI, ANDER
LEGARDA GONZALEZ, JON
LEGARRA ARIZALETA, XABIER
LEKUMBERRI ARECHABALETA, IMANOL
LEON PEREZ, DANIEL
LERTXUNDI HIDALGO, AIMAR
LERTXUNDI JIMENEZ, JOSEBA
LILI ZABALA, PERU XABIER
LIMON PEREZ, DIEGO
LINACERO RIOS, JON
LIZARRAGA GARCÍA DE VICUÑA, MIKEL
LIZARRAGA GARZIANDIA, JUAN FELIPE
LLANTADA CAMPOS, ALEJANDRO
LLONA ZULUETA, IÑAKI
LLORENTE GONZALEZ, JULIO
LONGARTE AZUMENDI, IGOR
LOPEZ CALLEJA, RAFAEL
LOPEZ GOROZIKA, IBAI
LOPEZ MENENDEZ, MIGUEL
LOPEZ MINTEGUI, IKER
LOPEZ PIELAGO, JAVIER
LOPEZ TELLERIA, IKER
LOROÑO GALVAN, FERNANDO
LOZANO GUEDES, DOMINGO IVÁN
LUQUE CORPAS, MARIA SANDRA
LUQUE MOYANO, JESUS
LUQUIN DOMINGUEZ, AMAYA
LUSARRETA ECHEVERRIA, MIKEL
LÓPEZ FERNÁNDEZ, JOSE LUIS
LÓPEZ IÑIGUEZ DE CIRIANO, DAVID
LÓPEZ MORENO, DAVID
DNI
78.953.571
44.169.211
45.751.906
78.958.245
72.495.916
72.723.623
14.264.354
16.068.908
30.680.165
72.721.936
72.826.844
44.676.331
44.140.384
16.057.963
47.909.644
72.494.014
16.084.977
30.621.064
72.745.622
45.673.968
44.559.578
44.621.831
45.891.015
72.476.752
72.516.981
30.674.029
45.677.917
78.901.958
30.686.652
44.153.785
72.683.919
16.064.196
18.597.889
72.400.766
72.741.892
29.121.969
45.750.323
78.881.851
72.442.274
72.488.735
78.933.223
16.088.273
78.931.921
44.972.116
78.995.852
78.949.871
78.888.317
72.893.032
78.935.196
22.752.567
72.506.012
30.633.862
72.808.943
44.346.059
16.599.776
16.054.014
72.397.911
78.924.345
44.330.499
78.878.057
16.299.535
44.625.978
16.069.249
16.064.871
72.992.297
78.871.115
16.603.520
45.674.252
10.906.246
16.078.266
72.471.845
72.455.207
78.695.568
42.205.539
25.699.176
77.367.298
44.136.849
72.705.257
6.267.408
44.682.498
25.687.667
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/329
2016/787
2016/498
2016/497
2016/1083
2016/332
2016/169
2016/887
2016/125
2016/660
2016/1000
2016/249
2016/583
2016/144
2016/1116
2016/739
2016/1130
2016/555
2016/336
2016/983
2016/789
2016/806
2016/1150
2016/794
2016/825
2016/598
2016/1010
2016/680
2016/454
2016/12
2016/745
2016/770
2016/208
2016/719
2016/917
2016/818
2016/86
2016/534
2016/844
2016/861
2016/1055
2016/475
2016/978
2016/801
2016/958
2016/56
2016/128
2016/400
2016/468
2016/192
2016/1213
2016/1211
2016/1078
2016/1207
2016/458
2016/97
2016/276
2016/690
2016/968
2016/509
2016/1178
2016/614
2016/111
2016/725
2016/470
2016/426
2016/876
2016/334
2016/438
2016/1110
2016/151
2016/622
2016/124
2016/508
2016/720
2016/1201
2016/311
2016/693
2016/788
2016/6
Deiturak eta izena
LÓPEZ DE IPIÑA VALLE, DANIEL
MAC-GRAGH AMONDARAIN, JULIAN
MAC-GRAGH AMONDARAIN, MARTIN
MAC-GRAGH AMONDARAIN, PERU
MACHUCA AGUAYO, JUAN CARLOS
MACUA RUIZ, JUAN MANUEL
MADINA ARAMBURU, EFRAIN
MADINA FERNANDEZ, ANDER
MADRID BLANCO, DIEGO
MAGDALENO LASANTA, ANTONIO
MAGUNAZELAIA IZAGIRRE, JON
MAJO PERNUDO, HARITZ
MALABE MUÑOZ, JUAN CARLOS
MALAINA CELADA, JON ANDER
MAQUEDA ERGUIN, EGOITZ
MARAGATO MINGALLON, IÑAKI
MARCOS AZCUE, ISUSKO
MARCOS GÓMEZ, ALBERT
MARCOS SAROBE, IÑIGO
MARDONES ORTIZ DE ZARATE, MIKEL
MARDRAS ECHABURU, ENEKO
MARIN MARTIN, FRANCISCO
MARQUES CONDE, JORGE
MARQUETA IBISATE, SERGIO
MARQUEZ MANCISIDOR, NACOR
MARQUEZ OMAECHEBARRIA, IKER
MARTÍNEZ DE LA TORRE, PELAYO
MARTÍNEZ GARCÍA, EDUARDO
MARTÍNEZ ITURREGUI, JOKIN
MARTÍNEZ MARTOS, GINÉS
MARTÍNEZ PABLOS, MANUEL ANGEL
MARTÍNEZ VINATEA, JACOB
MARTELES RIPA, ARKAITZ
MARTIN ALFONSO, JAVIER
MARTIN ANDIKOETXEA, JON JOSEBA
MARTIN BORDE, JOSU
MARTIN CAJIGOS, RAUL
MARTIN CASTELLANOS, MIRLO
MARTIN CUEVA, SERGIO
MARTIN GALLARDO, JOSE ANTONIO
MARTIN GOROSTIZA, IÑAKI
MARTIN GOROSTIZA, IORITZ
MARTIN LUCAS, SERGIO
MARTIN MARTIN, XABIER
MARTIN MARTINEZ, RICARDO
MARTINEZ ALONSO, SERGIO
MARTINEZ BORDE, JORGE
MARTINEZ CORNEJO, MIKEL
MARTINEZ CORRAL, MARKEL
MARTINEZ NAVARRO, GORKA
MARTINEZ PINEDA, JOAQUIN
MARTINEZ POLLEDO, MIKEL
MARTINEZ RODRIGUEZ, ROBERTO
MARTINEZ RODRIGUEZ, ROGELIO
MARTINEZ SANTIBAÑEZ, IVAN
MARTINEZ SANTOS, JOSEBA
MARTINEZ ZAMORA, JOKIN
MASA IBARRA, EUKEN
MATA ALBENDEA, MIGUEL JUAN
MATA FAURI, RAUL
MATTHEWS MARTIN, NAIOMI ANAIANSI
MEABE VIVAR, IBON
MENÉNDEZ HARO, GONZALO
MENCHACA PEÑA, PEIO
MENCHACA SACRISTAN, PABLO
MENDEZ MANUEL, SERGIO
MENDIA SARASOLA, ION
MENDILUZE URIA, KOLDO
MENDIZABAL ATUTXA, IKER
MENDIZABAL ESCUDERO, ION KOLDO
MENDIZABAL MAYORDOMO, GOTZON MIRENA
MENDIZABAL VICENTE, ZIGOR
MERINO LOPEZ, ROBERTO
MERINO SOJO, BORJA
MERLO AGUADO, LUIS
MILLA CIRIANO, CARLOS
MILO NUÑEZ, ALBERTO
MINETTI GONZALEZ, LUCIANO
MINOBE PEREZ, YOSHITSUGU
MOLINA CÁRDENAS, ÁLVARO
— 11164 —
NAN
72.827.445
78.933.654
78.933.652
78.933.653
77.368.372
72.676.969
72.474.063
45.751.251
72.737.624
14.262.249
16.061.389
44.340.444
14.607.959
16.080.937
44.331.587
78.953.237
14.613.626
53.328.355
16.089.559
72.825.838
78.931.769
78.901.213
72.728.094
44.973.096
72.497.130
16.081.589
76.949.655
46.876.486
18.599.690
77.353.206
18.601.777
72.057.459
72.440.304
72.723.858
16.077.946
45.667.219
72.505.864
16.628.922
78.953.889
30.667.047
14.264.625
14.264.626
14.606.884
78.926.379
44.670.860
16.076.517
78.930.470
72.828.673
16.090.285
16.088.041
45.808.627
16.075.332
53.542.558
30.604.578
16.594.950
20.176.744
15.391.180
16.074.581
26.021.468
20.185.145
16.085.930
14.258.470
72.317.641
72.404.617
16.084.016
72.495.348
72.479.251
72.675.748
72.584.018
72.465.690
11.932.268
72.457.451
18.601.309
20.176.912
44.682.984
72.896.255
78.944.115
79.049.099
16.060.548
77.361.600
N.º Orden
2016/329
2016/787
2016/498
2016/497
2016/1083
2016/332
2016/169
2016/887
2016/125
2016/660
2016/1000
2016/249
2016/583
2016/144
2016/1116
2016/739
2016/1130
2016/555
2016/336
2016/983
2016/789
2016/806
2016/1150
2016/794
2016/825
2016/598
2016/1010
2016/680
2016/454
2016/12
2016/745
2016/770
2016/208
2016/719
2016/917
2016/818
2016/86
2016/534
2016/844
2016/861
2016/1055
2016/475
2016/978
2016/801
2016/958
2016/56
2016/128
2016/400
2016/468
2016/192
2016/1213
2016/1211
2016/1078
2016/1207
2016/458
2016/97
2016/276
2016/690
2016/968
2016/509
2016/1178
2016/614
2016/111
2016/725
2016/470
2016/426
2016/876
2016/334
2016/438
2016/1110
2016/151
2016/622
2016/124
2016/508
2016/720
2016/1201
2016/311
2016/693
2016/788
2016/6
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
LÓPEZ DE IPIÑA VALLE, DANIEL
MAC-GRAGH AMONDARAIN, JULIAN
MAC-GRAGH AMONDARAIN, MARTIN
MAC-GRAGH AMONDARAIN, PERU
MACHUCA AGUAYO, JUAN CARLOS
MACUA RUIZ, JUAN MANUEL
MADINA ARAMBURU, EFRAIN
MADINA FERNANDEZ, ANDER
MADRID BLANCO, DIEGO
MAGDALENO LASANTA, ANTONIO
MAGUNAZELAIA IZAGIRRE, JON
MAJO PERNUDO, HARITZ
MALABE MUÑOZ, JUAN CARLOS
MALAINA CELADA, JON ANDER
MAQUEDA ERGUIN, EGOITZ
MARAGATO MINGALLON, IÑAKI
MARCOS AZCUE, ISUSKO
MARCOS GÓMEZ, ALBERT
MARCOS SAROBE, IÑIGO
MARDONES ORTIZ DE ZARATE, MIKEL
MARDRAS ECHABURU, ENEKO
MARIN MARTIN, FRANCISCO
MARQUES CONDE, JORGE
MARQUETA IBISATE, SERGIO
MARQUEZ MANCISIDOR, NACOR
MARQUEZ OMAECHEBARRIA, IKER
MARTÍNEZ DE LA TORRE, PELAYO
MARTÍNEZ GARCÍA, EDUARDO
MARTÍNEZ ITURREGUI, JOKIN
MARTÍNEZ MARTOS, GINÉS
MARTÍNEZ PABLOS, MANUEL ANGEL
MARTÍNEZ VINATEA, JACOB
MARTELES RIPA, ARKAITZ
MARTIN ALFONSO, JAVIER
MARTIN ANDIKOETXEA, JON JOSEBA
MARTIN BORDE, JOSU
MARTIN CAJIGOS, RAUL
MARTIN CASTELLANOS, MIRLO
MARTIN CUEVA, SERGIO
MARTIN GALLARDO, JOSE ANTONIO
MARTIN GOROSTIZA, IÑAKI
MARTIN GOROSTIZA, IORITZ
MARTIN LUCAS, SERGIO
MARTIN MARTIN, XABIER
MARTIN MARTINEZ, RICARDO
MARTINEZ ALONSO, SERGIO
MARTINEZ BORDE, JORGE
MARTINEZ CORNEJO, MIKEL
MARTINEZ CORRAL, MARKEL
MARTINEZ NAVARRO, GORKA
MARTINEZ PINEDA, JOAQUIN
MARTINEZ POLLEDO, MIKEL
MARTINEZ RODRIGUEZ, ROBERTO
MARTINEZ RODRIGUEZ, ROGELIO
MARTINEZ SANTIBAÑEZ, IVAN
MARTINEZ SANTOS, JOSEBA
MARTINEZ ZAMORA, JOKIN
MASA IBARRA, EUKEN
MATA ALBENDEA, MIGUEL JUAN
MATA FAURI, RAUL
MATTHEWS MARTIN, NAIOMI ANAIANSI
MEABE VIVAR, IBON
MENÉNDEZ HARO, GONZALO
MENCHACA PEÑA, PEIO
MENCHACA SACRISTAN, PABLO
MENDEZ MANUEL, SERGIO
MENDIA SARASOLA, ION
MENDILUZE URIA, KOLDO
MENDIZABAL ATUTXA, IKER
MENDIZABAL ESCUDERO, ION KOLDO
MENDIZABAL MAYORDOMO, GOTZON MIRENA
MENDIZABAL VICENTE, ZIGOR
MERINO LOPEZ, ROBERTO
MERINO SOJO, BORJA
MERLO AGUADO, LUIS
MILLA CIRIANO, CARLOS
MILO NUÑEZ, ALBERTO
MINETTI GONZALEZ, LUCIANO
MINOBE PEREZ, YOSHITSUGU
MOLINA CÁRDENAS, ÁLVARO
DNI
72.827.445
78.933.654
78.933.652
78.933.653
77.368.372
72.676.969
72.474.063
45.751.251
72.737.624
14.262.249
16.061.389
44.340.444
14.607.959
16.080.937
44.331.587
78.953.237
14.613.626
53.328.355
16.089.559
72.825.838
78.931.769
78.901.213
72.728.094
44.973.096
72.497.130
16.081.589
76.949.655
46.876.486
18.599.690
77.353.206
18.601.777
72.057.459
72.440.304
72.723.858
16.077.946
45.667.219
72.505.864
16.628.922
78.953.889
30.667.047
14.264.625
14.264.626
14.606.884
78.926.379
44.670.860
16.076.517
78.930.470
72.828.673
16.090.285
16.088.041
45.808.627
16.075.332
53.542.558
30.604.578
16.594.950
20.176.744
15.391.180
16.074.581
26.021.468
20.185.145
16.085.930
14.258.470
72.317.641
72.404.617
16.084.016
72.495.348
72.479.251
72.675.748
72.584.018
72.465.690
11.932.268
72.457.451
18.601.309
20.176.912
44.682.984
72.896.255
78.944.115
79.049.099
16.060.548
77.361.600
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/1068
2016/664
2016/357
2016/91
2016/394
2016/484
2016/1200
2016/618
2016/117
2016/656
2016/1011
2016/228
2016/940
2016/871
2016/376
2016/764
2016/954
2016/201
2016/441
2016/811
2016/398
2016/668
2016/558
2016/730
2016/317
2016/514
2016/141
2016/845
2016/80
2016/1212
2016/1183
2016/1015
2016/540
2016/862
2016/1013
2016/960
2016/246
2016/575
2016/364
2016/303
2016/198
2016/494
2016/60
2016/816
2016/36
2016/936
2016/836
2016/829
2016/33
2016/822
2016/1044
2016/546
2016/1001
2016/1077
2016/903
2016/150
2016/515
2016/578
2016/272
2016/212
2016/1120
2016/385
2016/895
2016/1214
2016/433
2016/1180
2016/592
2016/187
2016/1047
2016/389
2016/485
2016/907
2016/190
2016/1021
2016/87
2016/223
2016/1002
2016/628
2016/879
2016/237
Deiturak eta izena
MOLINA CASADO, ELIAS
MOLINA RODRIGUEZ, FRANCISCO EMILIO
MONASTERIO PEREZ, JAVIER
MONLEÓN CALLER, MARTA
MONTALDO GONZALEZ, JUAN LUIS
MONTAÑÉS LOZANO, JUAN ALFONSO
MONTERO FERRERAS, YVES
MONTERO JIMENEZ, JAVIER
MONTERO ROMAN, ASIER
MONTES GUTIERREZ, BORJA
MONTES SOLIS, GUSTAVO
MONTIEL GONZALEZ, RAÚL
MONTILLA SERRANO, ANGELA
MORA DIEZ, JOSÉ MANUEL
MORAGA PEREZ, ASIER
MORALES AIZPUN, JORGE
MORANTE REBOLLEDA, ROBERTO
MORENO DE LA SEN, DIANA
MORENO DUASO, JAVIER
MORENO IBARROLA, PABLO
MORENO NIETO, DANIEL
MORGADO MORILLO, RAUL
MORILLO SANCHEZ, JORDI
MORO GARRIDO, JOSE MIGUEL
MORO MARTINEZ, VICTOR MANUEL
MORO SAINZ DE LA MAZA, ALBERTO
MOYA GARAY, LANDER
MUERZA SANTOS, IÑIGO
MUGARRA ACHALANDABASO, JOSEBA
MUNARRIZ FERNANDEZ, IBAI
MUNARRIZ FERNANDEZ, OIER
MUNIOZGUREN ARRIAGA, JAVIER
MUÑIZ ESTRADA, JOSE ALEJANDRO
MUÑOZ ALONSO, UNAI
MUÑOZ ARANDA, JAVIER
MUÑOZ CAMPOS, DAVID
MUÑOZ GARCIA, LUIS
MURELAGA ABAROA, JAGOBA
MURELAGA ABAROA, ODEI
MURELAGA ODIAGA, EGOITZ
MURGA ABAD, IBON
MURUAMENDIARAZ OROBENGOA, GORKA
MURUETA AZCARATE, XANGO
MUSTAFIC PILAV, ALMEDIN
MUTIO ESPINOSA, IÑIGO
NATXIONDO GONZALEZ, IKER ANDONI
NAVAJAS SANCHEZ, FRANCISCO JAVIER
NAVARRO ARIAS, SAMUEL EMILIO
NAVARRO LEON, ANGEL
NAVAS ALBIZUA, LAURENTZI
NAVIDAD ELORZA, IBAI
NIETO TIO, DAVID
NIÑO GORRICHO, CRISTIAN
NOGUERAS SAEZ, ARKAITZ
NOTARIO ROJO, ENDIKA
NUÑEZ EL TABACHE, NABIL
NUÑEZ NEBREDA, LUIS FELIPE
NUÑEZ SANCHEZ, JUAN
NUÑEZ SILVANO, XABIER
NUÑEZ SUSIN, ALEXANDER
OCIO TRINCADO, JOSEBA
OGUETA PEREZ, ROBERTO
OITAVÉN FERNÁNDEZ, MARCELO
OJEDA RODRIGUEZ, MANUEL
OLABARRI SAUTU, ANDER
OLABARRI YURREBASO, XABIER
OLABARRIETA CAMACHO, GORKA
OLABARRIETA MARTINEZ, IRAITZ
OLALLA BENITEZ, SERGI
OLANO ORRACA, PATXI
OLAÑETA GRIJALBA, FERNANDO
OLAORTUA MARIAS, UNAI
OLEA ZABALA, JOSEBA
OLIVERA GONZALEZ DE DURANA, MIKEL
OMAR GILI, ALVARO
ONDARRA ONDARRA, SERGIO
ONDARTZA KAREAGA, LUIS MARIA
ORDORICA GANDIAGA, IBON
ORDORICA SUSO, IVAN
ORDORIKA RAMIREZ, JON
— 11165 —
NAN
72.473.106
14.631.845
72.796.180
16.082.919
16.585.154
72.983.934
78.885.581
45.839.579
72.408.592
79.033.741
32.884.133
72.450.477
45.739.877
44.975.297
22.751.610
72.459.445
71.927.432
50.866.620
44.683.150
16.619.615
15.514.241
74.913.971
53.086.852
72.727.632
71.701.537
30.657.397
29.031.607
30.665.908
78.899.548
78.903.165
78.902.988
78.904.273
10.880.156
78.901.304
45.593.936
30.641.019
49.010.678
78.878.461
78.917.065
78.895.771
72.825.264
72.834.567
16.078.591
16.104.913
44.158.389
78.920.941
75.134.377
26.807.106
78.919.871
45.662.366
72.756.291
33.564.090
16.074.166
15.255.520
16.081.728
70.801.632
30.694.963
71.145.164
16.074.677
16.061.072
72.740.012
72.749.357
33.266.663
25.729.254
78.879.840
78.908.732
78.885.164
45.669.610
41.003.948
45.625.395
72.404.799
78.939.641
78.884.653
72.754.792
78.954.165
44.636.359
14.956.457
30.694.922
78.935.684
16.083.087
N.º Orden
2016/1068
2016/664
2016/357
2016/91
2016/394
2016/484
2016/1200
2016/618
2016/117
2016/656
2016/1011
2016/228
2016/940
2016/871
2016/376
2016/764
2016/954
2016/201
2016/441
2016/811
2016/398
2016/668
2016/558
2016/730
2016/317
2016/514
2016/141
2016/845
2016/80
2016/1212
2016/1183
2016/1015
2016/540
2016/862
2016/1013
2016/960
2016/246
2016/575
2016/364
2016/303
2016/198
2016/494
2016/60
2016/816
2016/36
2016/936
2016/836
2016/829
2016/33
2016/822
2016/1044
2016/546
2016/1001
2016/1077
2016/903
2016/150
2016/515
2016/578
2016/272
2016/212
2016/1120
2016/385
2016/895
2016/1214
2016/433
2016/1180
2016/592
2016/187
2016/1047
2016/389
2016/485
2016/907
2016/190
2016/1021
2016/87
2016/223
2016/1002
2016/628
2016/879
2016/237
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
MOLINA CASADO, ELIAS
MOLINA RODRIGUEZ, FRANCISCO EMILIO
MONASTERIO PEREZ, JAVIER
MONLEÓN CALLER, MARTA
MONTALDO GONZALEZ, JUAN LUIS
MONTAÑÉS LOZANO, JUAN ALFONSO
MONTERO FERRERAS, YVES
MONTERO JIMENEZ, JAVIER
MONTERO ROMAN, ASIER
MONTES GUTIERREZ, BORJA
MONTES SOLIS, GUSTAVO
MONTIEL GONZALEZ, RAÚL
MONTILLA SERRANO, ANGELA
MORA DIEZ, JOSÉ MANUEL
MORAGA PEREZ, ASIER
MORALES AIZPUN, JORGE
MORANTE REBOLLEDA, ROBERTO
MORENO DE LA SEN, DIANA
MORENO DUASO, JAVIER
MORENO IBARROLA, PABLO
MORENO NIETO, DANIEL
MORGADO MORILLO, RAUL
MORILLO SANCHEZ, JORDI
MORO GARRIDO, JOSE MIGUEL
MORO MARTINEZ, VICTOR MANUEL
MORO SAINZ DE LA MAZA, ALBERTO
MOYA GARAY, LANDER
MUERZA SANTOS, IÑIGO
MUGARRA ACHALANDABASO, JOSEBA
MUNARRIZ FERNANDEZ, IBAI
MUNARRIZ FERNANDEZ, OIER
MUNIOZGUREN ARRIAGA, JAVIER
MUÑIZ ESTRADA, JOSE ALEJANDRO
MUÑOZ ALONSO, UNAI
MUÑOZ ARANDA, JAVIER
MUÑOZ CAMPOS, DAVID
MUÑOZ GARCIA, LUIS
MURELAGA ABAROA, JAGOBA
MURELAGA ABAROA, ODEI
MURELAGA ODIAGA, EGOITZ
MURGA ABAD, IBON
MURUAMENDIARAZ OROBENGOA, GORKA
MURUETA AZCARATE, XANGO
MUSTAFIC PILAV, ALMEDIN
MUTIO ESPINOSA, IÑIGO
NATXIONDO GONZALEZ, IKER ANDONI
NAVAJAS SANCHEZ, FRANCISCO JAVIER
NAVARRO ARIAS, SAMUEL EMILIO
NAVARRO LEON, ANGEL
NAVAS ALBIZUA, LAURENTZI
NAVIDAD ELORZA, IBAI
NIETO TIO, DAVID
NIÑO GORRICHO, CRISTIAN
NOGUERAS SAEZ, ARKAITZ
NOTARIO ROJO, ENDIKA
NUÑEZ EL TABACHE, NABIL
NUÑEZ NEBREDA, LUIS FELIPE
NUÑEZ SANCHEZ, JUAN
NUÑEZ SILVANO, XABIER
NUÑEZ SUSIN, ALEXANDER
OCIO TRINCADO, JOSEBA
OGUETA PEREZ, ROBERTO
OITAVÉN FERNÁNDEZ, MARCELO
OJEDA RODRIGUEZ, MANUEL
OLABARRI SAUTU, ANDER
OLABARRI YURREBASO, XABIER
OLABARRIETA CAMACHO, GORKA
OLABARRIETA MARTINEZ, IRAITZ
OLALLA BENITEZ, SERGI
OLANO ORRACA, PATXI
OLAÑETA GRIJALBA, FERNANDO
OLAORTUA MARIAS, UNAI
OLEA ZABALA, JOSEBA
OLIVERA GONZALEZ DE DURANA, MIKEL
OMAR GILI, ALVARO
ONDARRA ONDARRA, SERGIO
ONDARTZA KAREAGA, LUIS MARIA
ORDORICA GANDIAGA, IBON
ORDORICA SUSO, IVAN
ORDORIKA RAMIREZ, JON
DNI
72.473.106
14.631.845
72.796.180
16.082.919
16.585.154
72.983.934
78.885.581
45.839.579
72.408.592
79.033.741
32.884.133
72.450.477
45.739.877
44.975.297
22.751.610
72.459.445
71.927.432
50.866.620
44.683.150
16.619.615
15.514.241
74.913.971
53.086.852
72.727.632
71.701.537
30.657.397
29.031.607
30.665.908
78.899.548
78.903.165
78.902.988
78.904.273
10.880.156
78.901.304
45.593.936
30.641.019
49.010.678
78.878.461
78.917.065
78.895.771
72.825.264
72.834.567
16.078.591
16.104.913
44.158.389
78.920.941
75.134.377
26.807.106
78.919.871
45.662.366
72.756.291
33.564.090
16.074.166
15.255.520
16.081.728
70.801.632
30.694.963
71.145.164
16.074.677
16.061.072
72.740.012
72.749.357
33.266.663
25.729.254
78.879.840
78.908.732
78.885.164
45.669.610
41.003.948
45.625.395
72.404.799
78.939.641
78.884.653
72.754.792
78.954.165
44.636.359
14.956.457
30.694.922
78.935.684
16.083.087
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/505
2016/153
2016/273
2016/1099
2016/1203
2016/467
2016/1198
2016/696
2016/1014
2016/158
2016/1143
2016/1058
2016/456
2016/17
2016/1085
2016/138
2016/830
2016/408
2016/1156
2016/1042
2016/24
2016/116
2016/206
2016/557
2016/162
2016/361
2016/182
2016/935
2016/243
2016/66
2016/920
2016/481
2016/728
2016/889
2016/872
2016/1076
2016/1037
2016/853
2016/474
2016/600
2016/599
2016/432
2016/782
2016/1175
2016/617
2016/73
2016/439
2016/998
2016/685
2016/857
2016/839
2016/556
2016/868
2016/992
2016/703
2016/236
2016/1007
2016/928
2016/295
2016/516
2016/331
2016/775
2016/1051
2016/735
2016/791
2016/518
2016/1226
2016/812
2016/313
2016/611
2016/867
2016/55
2016/973
2016/1189
2016/768
2016/894
2016/318
2016/1061
2016/1101
2016/395
Deiturak eta izena
ORMAETXE FANO, ANDONI
ORMAETXEA ARANBURU, OLDAR
ORMAZABAL LARISGOITIA, ASIER
OROZ YECORA, DIEGO
ORTEGA ELEXPE, MIKEL
ORTIZ GOMEZ, JON
ORTIZ ORDEÑANA, IKER
ORTIZ URCULO, GONZALO
ORTS MARTINEZ, JON
ORUE OKAMIKA, IGOR
ORUETA GOMEZ, JON BEÑAT
ORUETA URIARTE, IÑIGO
OSA CHANTRE, ANTXON
OSKARITZ PERURENA, JON
OTAMENDI IRASTORZA, ANDONI
OTAZUA BOLAÑOS, IBAI
OULED TOUIMI, KARIM
OYANGUREN ARANZAMENDI, ORKATZ
PÉREZ GONZALEZ, ABEL ISAAC
PÉREZ MONTES, PEDRO
PADILLA AMO, RICARDO
PAEZ REYES, MARCO ANTONIO
PAGOLA RODRIGUEZ, IKER
PALMER GARCÍA, JOSÉ IVÁN
PALOMINO SANCHEZ, JOSE MARIA
PALOMINO SANCHEZ, JOSE MARIA
PALOMINO SANCHEZ, SERGIO
PARDO ANDRES, AITOR
PARRA FERNÁNDEZ, ROGELIO
PARRA JORNA, ENEKO
PASCUAL AGUIRRE, LEIRE
PASCUAL BASABE, AITOR
PASCUAL DURAN, ANGEL MARIA
PASCUAL HOYA, RAUL
PASCUAL RUBIO, JULIO
PAYA DIAZ, BENJAMIN
PAYA DIAZ, LUCAS
PEINADOR SANCHEZ, JORGE
PELAZ FERNANDEZ, DANIEL
PEÑA MANGAS, MARIO
PEÑA SAN JOSE, RUBEN
PERAL MORAN, JOSE ANTONIO
PEREA LARRINAGA, GAIZKA
PEREDA CORCOBADO, UGUTZ
PEREZ ABASCAL, ION
PEREZ AZCUENAGA, AITOR
PEREZ CILUAGA, HARITZ
PEREZ EGUIA, JAGOBA
PEREZ ESPERILLA, JOSEBA
PEREZ FERNANDEZ, SERGIO
PEREZ GALIACHO, JORGE
PEREZ GUILLEN, DAVID
PEREZ GUTIERREZ, JONATHAN
PEREZ MILLAN, RUDI
PEREZ PEREZ, DAVID
PEREZ URQUIJO, MIKELDI
PEREZ-IREZABAL BARROETA, ALVARO ANDONI
PETRALANDA EXTREMIANA, CARLOS
PETRINA PÉREZ, IBON
PICAZA PEREZ, SERGIO
PICO KNORR, JAVIER
PINO GOMEZ, ADRIAN
PINTO BERASTEGUI, ASIER
PINTO MARTINEZ, JAVIER
PIÑEL ARIZNABARRETA, JON
PIQUERAS SANCHEZ, LUIS MANUEL
PLA MUÑOZ, MARIO
PLANS BERISO, ALEJANDRO
PLATERO NAVARRO, JOSE
PLAZA RABANETE, JOSEBA
POLA HERNANDEZ, JAVIER
POLO MARTÍN, JON IMANOL
PORTALES LOPEZ, DANIEL
PORTILLA VILLASANTE, IÑIGO
PORTILLO BARQUIN, UNAI
PORTILLO RUIZ, ANSKAR
PRESA CARNERO, LUIS
PRIETO ANTOLIN, AARON
PRIETO GARCIA, EDUARDO
PRIETO NIÑO, SANTIAGO
— 11166 —
NAN
16.066.844
78.893.137
78.889.985
16.595.873
78.913.232
78.930.455
45.751.427
78.943.884
14.613.349
72.319.163
16.096.162
79.005.561
44.148.893
72.673.910
44.131.479
78.931.912
X2012297
15.395.694
48.860.035
77.354.995
78.914.893
28.635.528
44.144.608
53.625.424
78.945.656
78.945.656
78.945.655
45.622.213
14.612.285
72.722.425
78.947.080
45.824.289
20.171.428
20.223.631
48.439.578
53.238.454
48.573.541
71.945.026
14.611.364
16.087.308
78.914.741
45.674.223
30.687.969
78.943.094
72.757.058
45.676.530
30.679.562
44.687.152
44.689.556
17.761.362
14.612.887
16.078.284
14.608.857
71.929.201
10.897.618
16.080.430
16.063.606
30.635.736
44.142.987
20.176.050
16.086.254
78.971.421
78.921.760
78.913.974
78.944.120
20.175.423
74.871.747
50.886.710
52.655.091
72.316.484
14.611.539
78.935.532
74.828.966
14.259.892
72.407.001
78.874.931
16.053.604
30.694.169
72.801.071
72.581.100
N.º Orden
2016/505
2016/153
2016/273
2016/1099
2016/1203
2016/467
2016/1198
2016/696
2016/1014
2016/158
2016/1143
2016/1058
2016/456
2016/17
2016/1085
2016/138
2016/830
2016/408
2016/1156
2016/1042
2016/24
2016/116
2016/206
2016/557
2016/162
2016/361
2016/182
2016/935
2016/243
2016/66
2016/920
2016/481
2016/728
2016/889
2016/872
2016/1076
2016/1037
2016/853
2016/474
2016/600
2016/599
2016/432
2016/782
2016/1175
2016/617
2016/73
2016/439
2016/998
2016/685
2016/857
2016/839
2016/556
2016/868
2016/992
2016/703
2016/236
2016/1007
2016/928
2016/295
2016/516
2016/331
2016/775
2016/1051
2016/735
2016/791
2016/518
2016/1226
2016/812
2016/313
2016/611
2016/867
2016/55
2016/973
2016/1189
2016/768
2016/894
2016/318
2016/1061
2016/1101
2016/395
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
ORMAETXE FANO, ANDONI
ORMAETXEA ARANBURU, OLDAR
ORMAZABAL LARISGOITIA, ASIER
OROZ YECORA, DIEGO
ORTEGA ELEXPE, MIKEL
ORTIZ GOMEZ, JON
ORTIZ ORDEÑANA, IKER
ORTIZ URCULO, GONZALO
ORTS MARTINEZ, JON
ORUE OKAMIKA, IGOR
ORUETA GOMEZ, JON BEÑAT
ORUETA URIARTE, IÑIGO
OSA CHANTRE, ANTXON
OSKARITZ PERURENA, JON
OTAMENDI IRASTORZA, ANDONI
OTAZUA BOLAÑOS, IBAI
OULED TOUIMI, KARIM
OYANGUREN ARANZAMENDI, ORKATZ
PÉREZ GONZALEZ, ABEL ISAAC
PÉREZ MONTES, PEDRO
PADILLA AMO, RICARDO
PAEZ REYES, MARCO ANTONIO
PAGOLA RODRIGUEZ, IKER
PALMER GARCÍA, JOSÉ IVÁN
PALOMINO SANCHEZ, JOSE MARIA
PALOMINO SANCHEZ, JOSE MARIA
PALOMINO SANCHEZ, SERGIO
PARDO ANDRES, AITOR
PARRA FERNÁNDEZ, ROGELIO
PARRA JORNA, ENEKO
PASCUAL AGUIRRE, LEIRE
PASCUAL BASABE, AITOR
PASCUAL DURAN, ANGEL MARIA
PASCUAL HOYA, RAUL
PASCUAL RUBIO, JULIO
PAYA DIAZ, BENJAMIN
PAYA DIAZ, LUCAS
PEINADOR SANCHEZ, JORGE
PELAZ FERNANDEZ, DANIEL
PEÑA MANGAS, MARIO
PEÑA SAN JOSE, RUBEN
PERAL MORAN, JOSE ANTONIO
PEREA LARRINAGA, GAIZKA
PEREDA CORCOBADO, UGUTZ
PEREZ ABASCAL, ION
PEREZ AZCUENAGA, AITOR
PEREZ CILUAGA, HARITZ
PEREZ EGUIA, JAGOBA
PEREZ ESPERILLA, JOSEBA
PEREZ FERNANDEZ, SERGIO
PEREZ GALIACHO, JORGE
PEREZ GUILLEN, DAVID
PEREZ GUTIERREZ, JONATHAN
PEREZ MILLAN, RUDI
PEREZ PEREZ, DAVID
PEREZ URQUIJO, MIKELDI
PEREZ-IREZABAL BARROETA, ALVARO ANDONI
PETRALANDA EXTREMIANA, CARLOS
PETRINA PÉREZ, IBON
PICAZA PEREZ, SERGIO
PICO KNORR, JAVIER
PINO GOMEZ, ADRIAN
PINTO BERASTEGUI, ASIER
PINTO MARTINEZ, JAVIER
PIÑEL ARIZNABARRETA, JON
PIQUERAS SANCHEZ, LUIS MANUEL
PLA MUÑOZ, MARIO
PLANS BERISO, ALEJANDRO
PLATERO NAVARRO, JOSE
PLAZA RABANETE, JOSEBA
POLA HERNANDEZ, JAVIER
POLO MARTÍN, JON IMANOL
PORTALES LOPEZ, DANIEL
PORTILLA VILLASANTE, IÑIGO
PORTILLO BARQUIN, UNAI
PORTILLO RUIZ, ANSKAR
PRESA CARNERO, LUIS
PRIETO ANTOLIN, AARON
PRIETO GARCIA, EDUARDO
PRIETO NIÑO, SANTIAGO
DNI
16.066.844
78.893.137
78.889.985
16.595.873
78.913.232
78.930.455
45.751.427
78.943.884
14.613.349
72.319.163
16.096.162
79.005.561
44.148.893
72.673.910
44.131.479
78.931.912
X2012297
15.395.694
48.860.035
77.354.995
78.914.893
28.635.528
44.144.608
53.625.424
78.945.656
78.945.656
78.945.655
45.622.213
14.612.285
72.722.425
78.947.080
45.824.289
20.171.428
20.223.631
48.439.578
53.238.454
48.573.541
71.945.026
14.611.364
16.087.308
78.914.741
45.674.223
30.687.969
78.943.094
72.757.058
45.676.530
30.679.562
44.687.152
44.689.556
17.761.362
14.612.887
16.078.284
14.608.857
71.929.201
10.897.618
16.080.430
16.063.606
30.635.736
44.142.987
20.176.050
16.086.254
78.971.421
78.921.760
78.913.974
78.944.120
20.175.423
74.871.747
50.886.710
52.655.091
72.316.484
14.611.539
78.935.532
74.828.966
14.259.892
72.407.001
78.874.931
16.053.604
30.694.169
72.801.071
72.581.100
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/154
2016/504
2016/146
2016/480
2016/71
2016/224
2016/1003
2016/446
2016/189
2016/865
2016/793
2016/846
2016/804
2016/669
2016/57
2016/609
2016/832
2016/506
2016/420
2016/705
2016/1104
2016/1095
2016/831
2016/1009
2016/1159
2016/110
2016/717
2016/407
2016/1092
2016/1165
2016/528
2016/1062
2016/1225
2016/1206
2016/416
2016/264
2016/541
2016/402
2016/427
2016/619
2016/891
2016/409
2016/795
2016/180
2016/1195
2016/1038
2016/1154
2016/974
2016/931
2016/736
2016/653
2016/542
2016/1153
2016/792
2016/309
2016/374
2016/47
2016/1020
2016/854
2016/129
2016/115
2016/288
2016/689
2016/554
2016/671
2016/835
2016/35
2016/382
2016/463
2016/321
2016/1052
2016/472
2016/216
2016/424
2016/173
2016/119
2016/986
2016/544
2016/910
2016/644
Deiturak eta izena
QUEVEDO SOTO, JULEN
QUINCOCES ALTUNA, NAHIA
QUINOYA BAJO, PABLO
QUINTANA ICAZA, ENEKO
QUINTANILLA AGUADO, UNAI
RABADAN LEZANA, JON ANDER
RAMIREZ MARIN, FRANCISCO JESUS
RAMOS FERNÁNDEZ, JULEN
RECIO SAN JOSE, FERNANDO RAMON
REINARES CERRO, GORKA
REMIREZ MARZO, MIGUEL
REMIREZ URIARTE, GABRIEL
RENOBALES TROJAOLA, MIKEL
RESA GARATE, ALVARO
RESPALDIZA GARRO, PABLO SATURNINO
RETOLAZA ONDARROA, EGOITZ
REUS TORE, DANIEL
REYERO RAMIREZ, HECTOR
RIBES MARTIN, GONZAGA
RIERA GAYA, JOAN
RIOS ESCUDERO, EKAITZ
RIPA GIL, ISMAEL
RIVAS DOMINGUEZ DE VIDAURRETA, ALEJANDRO
RIVAS IBÁÑEZ, JOSE RAMÓN
RIVERA RUIZ, JUAN JOSE
ROCHAS LEGORBURU, JAIME
RODRGIGO MUÑIO, VICTOR ILDEFONSO
RODRIGUEZ ALDALUR, ROBERTO
RODRIGUEZ ARKAUTE, GUILLERMO
RODRIGUEZ BUENO, FLORENTINO
RODRIGUEZ FERNANDEZ, RODRIGO
RODRIGUEZ FONFRIA, JACINTO
RODRIGUEZ FUENTES, MOISES
RODRIGUEZ LEGARRETA, LAIA
RODRIGUEZ MEDINA, AITOR
RODRIGUEZ MUÑOZ, BORJA
RODRIGUEZ ONAINDIA, JON
ROJO LOPEZ DE OCARIZ, JORGE
ROJO LUEZAS, FRANCISCO JAVIER
ROLDAN VELASCO, GORKA
ROMERO HIDALGO, PEDRO ANGEL
ROMERO RUIZ, IKER
ROSALEZ CARAZO, ADRIAN
ROZAS IÑARRA, JOSE CARLOS
RUIZ IGLESIA, GORKA
RUIZ MORALES, JUAN CARLOS
RUIZ OTERO, ASIER
RUIZ SANCHEZ, CARLOS
RUIZ DE AGIRRE LARREATEGI, EIDER
RUIZ DE GAUNA MERINO, IÑIGO
SÁNCHEZ ROMERO, RAMÓN
SÁNCHEZ SEÑERIZ, PEDRO
SABORIDO ZORRILLA, JOSE LUIS
SAENZ ALVAREZ, HECTOR
SAEZ URIARTE, DAVID
SAEZ DE ASTEASU GARECHE, JOSEBA
SAGASTI MUÑOZ, ROMAN
SAGASTIBELTZA SETIEN, JULEN
SAGREDO ROJO, ADRIAN
SAGREDO VILLANUEVA, IGNACIO
SAHAGUN JIMENEZ, BORJA
SAITUA CABALLERO, BORJA
SAIZ CEMBRERO, MIGUEL ANGEL
SALABERRI LECUMBERRI, JUAN
SALABERRIA ATXA, BEÑAT
SALGADO CEREZO, ERIK
SALGADO IMAZ, MIKEL
SALGADO MARURI, EKAITZ
SALTERAIN IBARGUEN, EKAITZ
SAN ANTON BEDIAGA, EDUARDO
SAN ANTON MANRIQUE, LANDER
SAN EMETERIO ESPINA, ALBERTO
SAN MIGUEL LARRAÑAGA, UNAI
SANCHEZ ALPEÑES, MIGUEL
SANCHEZ BARRENETXEA, IKER
SANCHEZ CAMARERO, JOSE MANUEL
SANCHEZ ESPADA, DANIEL
SANCHEZ FERNANDEZ, CARLOS
SANCHEZ ISASI, XABIER
SANCHEZ ITURBE, ANDER
— 11167 —
NAN
78.917.408
78.919.507
78.925.000
16.066.788
44.978.778
78.886.978
78.963.958
16.085.198
14.603.262
16.602.823
72.806.716
16.065.195
78.943.896
78.749.784
78.880.496
15.396.138
74.880.417
14.259.325
44.553.052
41.524.874
72.527.265
72.676.565
53.535.638
72.575.756
78.035.719
72.512.824
73.259.386
44.340.062
72.739.881
70.353.770
76.961.011
16.055.286
76.253.622
16.080.125
78.944.623
72.512.474
16.090.154
44.670.762
16.054.274
78.934.878
20.172.549
78.937.082
77.009.198
20.204.932
30.695.532
77.332.157
22.747.476
78.752.972
16.068.415
78.925.641
11.931.661
53.517.076
22.744.045
16.618.961
72.737.330
44.644.340
72.758.647
16.083.196
72.755.801
16.076.719
72.404.277
16.079.929
20.183.462
72.816.755
30.677.412
16.617.148
30.684.997
16.074.013
16.067.581
78.869.877
30.637.044
72.046.162
78.881.414
18.449.818
16.087.331
45.675.902
72.478.230
72.083.438
78.912.395
45.818.425
N.º Orden
2016/154
2016/504
2016/146
2016/480
2016/71
2016/224
2016/1003
2016/446
2016/189
2016/865
2016/793
2016/846
2016/804
2016/669
2016/57
2016/609
2016/832
2016/506
2016/420
2016/705
2016/1104
2016/1095
2016/831
2016/1009
2016/1159
2016/110
2016/717
2016/407
2016/1092
2016/1165
2016/528
2016/1062
2016/1225
2016/1206
2016/416
2016/264
2016/541
2016/402
2016/427
2016/619
2016/891
2016/409
2016/795
2016/180
2016/1195
2016/1038
2016/1154
2016/974
2016/931
2016/736
2016/653
2016/542
2016/1153
2016/792
2016/309
2016/374
2016/47
2016/1020
2016/854
2016/129
2016/115
2016/288
2016/689
2016/554
2016/671
2016/835
2016/35
2016/382
2016/463
2016/321
2016/1052
2016/472
2016/216
2016/424
2016/173
2016/119
2016/986
2016/544
2016/910
2016/644
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
QUEVEDO SOTO, JULEN
QUINCOCES ALTUNA, NAHIA
QUINOYA BAJO, PABLO
QUINTANA ICAZA, ENEKO
QUINTANILLA AGUADO, UNAI
RABADAN LEZANA, JON ANDER
RAMIREZ MARIN, FRANCISCO JESUS
RAMOS FERNÁNDEZ, JULEN
RECIO SAN JOSE, FERNANDO RAMON
REINARES CERRO, GORKA
REMIREZ MARZO, MIGUEL
REMIREZ URIARTE, GABRIEL
RENOBALES TROJAOLA, MIKEL
RESA GARATE, ALVARO
RESPALDIZA GARRO, PABLO SATURNINO
RETOLAZA ONDARROA, EGOITZ
REUS TORE, DANIEL
REYERO RAMIREZ, HECTOR
RIBES MARTIN, GONZAGA
RIERA GAYA, JOAN
RIOS ESCUDERO, EKAITZ
RIPA GIL, ISMAEL
RIVAS DOMINGUEZ DE VIDAURRETA, ALEJANDRO
RIVAS IBÁÑEZ, JOSE RAMÓN
RIVERA RUIZ, JUAN JOSE
ROCHAS LEGORBURU, JAIME
RODRGIGO MUÑIO, VICTOR ILDEFONSO
RODRIGUEZ ALDALUR, ROBERTO
RODRIGUEZ ARKAUTE, GUILLERMO
RODRIGUEZ BUENO, FLORENTINO
RODRIGUEZ FERNANDEZ, RODRIGO
RODRIGUEZ FONFRIA, JACINTO
RODRIGUEZ FUENTES, MOISES
RODRIGUEZ LEGARRETA, LAIA
RODRIGUEZ MEDINA, AITOR
RODRIGUEZ MUÑOZ, BORJA
RODRIGUEZ ONAINDIA, JON
ROJO LOPEZ DE OCARIZ, JORGE
ROJO LUEZAS, FRANCISCO JAVIER
ROLDAN VELASCO, GORKA
ROMERO HIDALGO, PEDRO ANGEL
ROMERO RUIZ, IKER
ROSALEZ CARAZO, ADRIAN
ROZAS IÑARRA, JOSE CARLOS
RUIZ IGLESIA, GORKA
RUIZ MORALES, JUAN CARLOS
RUIZ OTERO, ASIER
RUIZ SANCHEZ, CARLOS
RUIZ DE AGIRRE LARREATEGI, EIDER
RUIZ DE GAUNA MERINO, IÑIGO
SÁNCHEZ ROMERO, RAMÓN
SÁNCHEZ SEÑERIZ, PEDRO
SABORIDO ZORRILLA, JOSE LUIS
SAENZ ALVAREZ, HECTOR
SAEZ URIARTE, DAVID
SAEZ DE ASTEASU GARECHE, JOSEBA
SAGASTI MUÑOZ, ROMAN
SAGASTIBELTZA SETIEN, JULEN
SAGREDO ROJO, ADRIAN
SAGREDO VILLANUEVA, IGNACIO
SAHAGUN JIMENEZ, BORJA
SAITUA CABALLERO, BORJA
SAIZ CEMBRERO, MIGUEL ANGEL
SALABERRI LECUMBERRI, JUAN
SALABERRIA ATXA, BEÑAT
SALGADO CEREZO, ERIK
SALGADO IMAZ, MIKEL
SALGADO MARURI, EKAITZ
SALTERAIN IBARGUEN, EKAITZ
SAN ANTON BEDIAGA, EDUARDO
SAN ANTON MANRIQUE, LANDER
SAN EMETERIO ESPINA, ALBERTO
SAN MIGUEL LARRAÑAGA, UNAI
SANCHEZ ALPEÑES, MIGUEL
SANCHEZ BARRENETXEA, IKER
SANCHEZ CAMARERO, JOSE MANUEL
SANCHEZ ESPADA, DANIEL
SANCHEZ FERNANDEZ, CARLOS
SANCHEZ ISASI, XABIER
SANCHEZ ITURBE, ANDER
DNI
78.917.408
78.919.507
78.925.000
16.066.788
44.978.778
78.886.978
78.963.958
16.085.198
14.603.262
16.602.823
72.806.716
16.065.195
78.943.896
78.749.784
78.880.496
15.396.138
74.880.417
14.259.325
44.553.052
41.524.874
72.527.265
72.676.565
53.535.638
72.575.756
78.035.719
72.512.824
73.259.386
44.340.062
72.739.881
70.353.770
76.961.011
16.055.286
76.253.622
16.080.125
78.944.623
72.512.474
16.090.154
44.670.762
16.054.274
78.934.878
20.172.549
78.937.082
77.009.198
20.204.932
30.695.532
77.332.157
22.747.476
78.752.972
16.068.415
78.925.641
11.931.661
53.517.076
22.744.045
16.618.961
72.737.330
44.644.340
72.758.647
16.083.196
72.755.801
16.076.719
72.404.277
16.079.929
20.183.462
72.816.755
30.677.412
16.617.148
30.684.997
16.074.013
16.067.581
78.869.877
30.637.044
72.046.162
78.881.414
18.449.818
16.087.331
45.675.902
72.478.230
72.083.438
78.912.395
45.818.425
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Kiri-Zk.
2016/1146
2016/610
2016/225
2016/369
2016/1035
2016/277
2016/520
2016/662
2016/602
2016/945
2016/820
2016/670
2016/948
2016/967
2016/1208
2016/781
2016/48
2016/629
2016/1155
2016/984
2016/72
2016/1205
2016/419
2016/790
2016/126
2016/665
2016/93
2016/741
2016/1135
2016/473
2016/1071
2016/1028
2016/1023
2016/104
2016/943
2016/713
2016/809
2016/538
2016/813
2016/306
2016/134
2016/608
2016/81
2016/248
2016/802
2016/850
2016/1034
2016/344
2016/449
2016/999
2016/186
2016/1022
2016/118
2016/729
2016/444
2016/743
2016/645
2016/901
2016/738
2016/139
2016/140
2016/953
2016/612
2016/873
2016/502
2016/709
2016/380
2016/464
2016/218
2016/214
2016/229
2016/708
2016/40
2016/605
2016/383
2016/241
2016/98
2016/860
2016/26
2016/1033
Deiturak eta izena
SANCHEZ MUÑOZ, AITOR
SANSINENEA ARREGUI, IKER
SANTA CRUZ ZABALA, ANDER
SANTAMARÍA FERNÁNDEZ, JON
SANTAMARIA ALVAREZ, RAMIRO
SANTAMARIA ARROYO, ASIER
SANTIAGO SOLOZABAL, JOSU
SANTIAGO TALERA, JUAN PEDRO
SANTIAGO USABIAGA, EDUARDO
SANTOS GRACIANTEPARALUCETA, JOSÉ ÁNGEL
SANTOS LOPEZ DE LETONA, ARITZ
SANZ AZAGIRRE, AIMAR
SANZ LANDALUCE, JAVIER
SARASKETA ARIZMENDI, PATXI
SARASOLA RUIZ, ENDIKA
SARRAMIAN OLMOS, MIKEL
SARRIA IRUSTA, ARITZ
SEARA GOIRIENA, LUKEN
SEGOVIANO GARCIA, IORITZ
SEGURA ALLUÉ, MARINO
SEPTIEN ARIN, ASIER
SERRATO ASTOBIETA, BORJA
SEVILLA GARRIDO, FRANCISCO JESUS
SOLAGAISTOA ALONSO, BORJA
SOLANA RODRÍGUEZ, ANDER
SOLANO PIZARRO, ALVARO
SOLIS ANASAGASTI, ASIER
SOLUETA ECHANIZ, IGOR
SOMOZA ARANA, LUIS
SOTO FERNÁNDEZ, DAVID
SOTO LOPEZ, GORKA
SOTO VALIENTE, JORGE
SOUSA BASTIDA, ALBERT
STEINDL BARSKI, FEDERICO
STOEN PUENTE, TORBJORN
SUSPERREGUI GOÑI, SANTIAGO
TAJADA DE LA MATA, FERNANDO
TAPIA RODRIGUEZ, FRANCISCO JAVIER
TATO BARRIO, IGOR
TEJEDOR FERNANDEZ, JON ANDONI
TELLERIA GALLASTEGI, JON
TELLETXEA LOTINA, JOSE ANGEL
TEMPRANO MILLAN, HECTOR
TERRÉN MATEO, JAVIER
TEXEIRO TARAZAGA, ANDER
TIRADO DELGADO, RUBEN
TOMAS CUETARA, BORJA
TORAÑO URIA, GORKA
TORRE DE LA CALLE, ANDER
TORRE LANDA, PELLO
TORRES FERNANDEZ, IÑIGO
TRINIDAD MENDEZ, MIGUEL ANGEL
TUDELA ALVAREZ, DAVID
UBERUAGA EPALZAGA, ANDER
UDAONDO DE SOTO, RUBEN UDAY
UGALDE LANDETA, ANDONI
UGARTE EZENARRO, OSKAR
UGARTE ZUAZO, JON
UNAMUNO IBARGUEN, EGOITZ
UNANUE IBARGUREN, AITOR
UNANUE MENTXAKA, GOTZON
UNIBASO GARAIZAR, KEPA
UNZAGA AYESTA, XABIER
URBE IRAZUSTA, EGOITZ
URIAGUERECA ALVAREZ, IKER
URIARTE BEITIA, OIÑAT
URIARTE CUADRADO, RUBEN
URIEN AZPITARTE, IÑIGO
URIONABARRENETXEA ZARRABE, GONTZAL
URQUIJO BORGA, ION
URREIZTI ALDALUR, YOSEBA IMANOL
URRESTI ARBULU, IÑAKI
URRESTI ARBULU, MIKEL
URRETABIZKAIA SAHUQUILLO, ANDER
URRETXUA PEREZ-IRIONDO, IGNACIO
URROSOLO MARTINEZ DE LAGOS, ANDER
URRUTIA OLLETA, SANDRA
URRUTIKOETXEA SISTIAGA, GORKA
URTUBI ARANA, MARKEL
URUÑUELA MOLLINEDO, JORGE
— 11168 —
NAN
78.884.090
72.480.682
78.925.975
72.407.408
51.088.264
29.036.129
78.939.991
8.881.656
14.612.172
72.741.218
45.817.690
15.398.141
30.666.957
15.387.517
30.685.633
78.938.688
78.943.114
30.636.689
16.085.241
33.418.383
44.166.570
16.088.743
71.344.020
78.912.409
72.397.383
53.534.380
78.957.949
30.689.855
78.936.949
44.019.331
45.750.083
16.617.678
40.369.110
45.951.193
78.838.754
44.613.570
45.817.031
30.635.010
16.076.329
78.957.502
44.172.815
78.896.661
16.079.568
25.191.881
16.077.992
45.672.303
16.051.059
30.694.227
78.948.584
78.933.823
78.952.685
15.383.001
72.583.208
30.690.516
78.915.509
14.613.923
44.670.512
16.063.418
16.288.582
72.472.442
78.911.755
16.079.206
30.651.246
44.134.875
78.906.354
78.905.967
44.684.300
72.578.863
72.314.829
78.919.664
72.485.229
72.585.182
44.341.358
30.660.492
16.081.737
44.341.252
72.688.237
16.079.478
72.318.305
22.750.936
N.º Orden
2016/1146
2016/610
2016/225
2016/369
2016/1035
2016/277
2016/520
2016/662
2016/602
2016/945
2016/820
2016/670
2016/948
2016/967
2016/1208
2016/781
2016/48
2016/629
2016/1155
2016/984
2016/72
2016/1205
2016/419
2016/790
2016/126
2016/665
2016/93
2016/741
2016/1135
2016/473
2016/1071
2016/1028
2016/1023
2016/104
2016/943
2016/713
2016/809
2016/538
2016/813
2016/306
2016/134
2016/608
2016/81
2016/248
2016/802
2016/850
2016/1034
2016/344
2016/449
2016/999
2016/186
2016/1022
2016/118
2016/729
2016/444
2016/743
2016/645
2016/901
2016/738
2016/139
2016/140
2016/953
2016/612
2016/873
2016/502
2016/709
2016/380
2016/464
2016/218
2016/214
2016/229
2016/708
2016/40
2016/605
2016/383
2016/241
2016/98
2016/860
2016/26
2016/1033
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Apellidos y nombre
SANCHEZ MUÑOZ, AITOR
SANSINENEA ARREGUI, IKER
SANTA CRUZ ZABALA, ANDER
SANTAMARÍA FERNÁNDEZ, JON
SANTAMARIA ALVAREZ, RAMIRO
SANTAMARIA ARROYO, ASIER
SANTIAGO SOLOZABAL, JOSU
SANTIAGO TALERA, JUAN PEDRO
SANTIAGO USABIAGA, EDUARDO
SANTOS GRACIANTEPARALUCETA, JOSÉ ÁNGEL
SANTOS LOPEZ DE LETONA, ARITZ
SANZ AZAGIRRE, AIMAR
SANZ LANDALUCE, JAVIER
SARASKETA ARIZMENDI, PATXI
SARASOLA RUIZ, ENDIKA
SARRAMIAN OLMOS, MIKEL
SARRIA IRUSTA, ARITZ
SEARA GOIRIENA, LUKEN
SEGOVIANO GARCIA, IORITZ
SEGURA ALLUÉ, MARINO
SEPTIEN ARIN, ASIER
SERRATO ASTOBIETA, BORJA
SEVILLA GARRIDO, FRANCISCO JESUS
SOLAGAISTOA ALONSO, BORJA
SOLANA RODRÍGUEZ, ANDER
SOLANO PIZARRO, ALVARO
SOLIS ANASAGASTI, ASIER
SOLUETA ECHANIZ, IGOR
SOMOZA ARANA, LUIS
SOTO FERNÁNDEZ, DAVID
SOTO LOPEZ, GORKA
SOTO VALIENTE, JORGE
SOUSA BASTIDA, ALBERT
STEINDL BARSKI, FEDERICO
STOEN PUENTE, TORBJORN
SUSPERREGUI GOÑI, SANTIAGO
TAJADA DE LA MATA, FERNANDO
TAPIA RODRIGUEZ, FRANCISCO JAVIER
TATO BARRIO, IGOR
TEJEDOR FERNANDEZ, JON ANDONI
TELLERIA GALLASTEGI, JON
TELLETXEA LOTINA, JOSE ANGEL
TEMPRANO MILLAN, HECTOR
TERRÉN MATEO, JAVIER
TEXEIRO TARAZAGA, ANDER
TIRADO DELGADO, RUBEN
TOMAS CUETARA, BORJA
TORAÑO URIA, GORKA
TORRE DE LA CALLE, ANDER
TORRE LANDA, PELLO
TORRES FERNANDEZ, IÑIGO
TRINIDAD MENDEZ, MIGUEL ANGEL
TUDELA ALVAREZ, DAVID
UBERUAGA EPALZAGA, ANDER
UDAONDO DE SOTO, RUBEN UDAY
UGALDE LANDETA, ANDONI
UGARTE EZENARRO, OSKAR
UGARTE ZUAZO, JON
UNAMUNO IBARGUEN, EGOITZ
UNANUE IBARGUREN, AITOR
UNANUE MENTXAKA, GOTZON
UNIBASO GARAIZAR, KEPA
UNZAGA AYESTA, XABIER
URBE IRAZUSTA, EGOITZ
URIAGUERECA ALVAREZ, IKER
URIARTE BEITIA, OIÑAT
URIARTE CUADRADO, RUBEN
URIEN AZPITARTE, IÑIGO
URIONABARRENETXEA ZARRABE, GONTZAL
URQUIJO BORGA, ION
URREIZTI ALDALUR, YOSEBA IMANOL
URRESTI ARBULU, IÑAKI
URRESTI ARBULU, MIKEL
URRETABIZKAIA SAHUQUILLO, ANDER
URRETXUA PEREZ-IRIONDO, IGNACIO
URROSOLO MARTINEZ DE LAGOS, ANDER
URRUTIA OLLETA, SANDRA
URRUTIKOETXEA SISTIAGA, GORKA
URTUBI ARANA, MARKEL
URUÑUELA MOLLINEDO, JORGE
DNI
78.884.090
72.480.682
78.925.975
72.407.408
51.088.264
29.036.129
78.939.991
8.881.656
14.612.172
72.741.218
45.817.690
15.398.141
30.666.957
15.387.517
30.685.633
78.938.688
78.943.114
30.636.689
16.085.241
33.418.383
44.166.570
16.088.743
71.344.020
78.912.409
72.397.383
53.534.380
78.957.949
30.689.855
78.936.949
44.019.331
45.750.083
16.617.678
40.369.110
45.951.193
78.838.754
44.613.570
45.817.031
30.635.010
16.076.329
78.957.502
44.172.815
78.896.661
16.079.568
25.191.881
16.077.992
45.672.303
16.051.059
30.694.227
78.948.584
78.933.823
78.952.685
15.383.001
72.583.208
30.690.516
78.915.509
14.613.923
44.670.512
16.063.418
16.288.582
72.472.442
78.911.755
16.079.206
30.651.246
44.134.875
78.906.354
78.905.967
44.684.300
72.578.863
72.314.829
78.919.664
72.485.229
72.585.182
44.341.358
30.660.492
16.081.737
44.341.252
72.688.237
16.079.478
72.318.305
22.750.936
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
2016/235
2016/437
2016/415
2016/893
2016/740
2016/944
2016/1057
2016/495
2016/263
2016/527
2016/1204
2016/956
2016/346
2016/486
2016/1079
2016/678
2016/1202
2016/567
2016/838
2016/1018
2016/603
2016/1016
2016/623
2016/500
2016/161
2016/25
2016/1054
2016/970
2016/64
2016/1182
2016/429
2016/92
2016/732
2016/1171
2016/281
2016/1145
2016/726
2016/88
2016/1096
2016/112
2016/44
Deiturak eta izena
NAN
VÁZQUEZ DOMÍNGUEZ, XABIER
VALERO RIA, XABIER
VALOR ARROYO, UNAI
VAÑÓ CATALÁ, FRANCISCO
VAZQUEZ ARAMBURU, JOSU
VAZQUEZ MELLA, JUAN MANUEL
VECILLAS CASADO, CÀSAR DANIEL
VEGA ANIA, JORGE
VEGA MARTINEZ, IKER
VEIGA GOMEZ, ESTEBAN
VELEZ OSPINA, ANDRES
VENTURA VELASCO, JONATHAN
VIANA ZUGADI, JULEN
VICENTE PACHO, GONTZAL
VIDAL CANTALAPIEDRA, CESAR
VILLALIBRE TORAL, EDUARDO
VILLALONGA VIAN, MIKEL
VILLAMOR OLEAGA, JORGE
VILLANUEVA LLANA, BEÑAT
VIVANCO RODRIGUEZ, RUBEN
YAÑEZ VEGAZO, SERGIO
YARZA SANCHEZ, SERGI
ZABALA AGUIRRE, IGOR
ZABALA VALLE, JON ERIZ
ZALACAIN FULLAONDO, ANARTZ
ZALBIDEA GOMEZ, XABIER
ZALDUA SAHUQUILLO, ASIER
ZALDUEGI BILBAO, UGAITZ
ZAPATERO ZABALLA, IBAN
ZARATE GALDOS, EDORTA
ZEBERIO BEREAU, URTZI
ZENARRUTZABEITA FERNANDEZ, JOSU
ZENIGAONAINDIA GRACIA, ANGEL
ZUAZO FERNÁNDEZ, JAVIER
ZUAZO URIARTE, JONE
ZUBIRI ZUBIRI, ERIK ALEXANDER
ZUBIZARRETA BERMEJO, JORGE JOSE
ZUBIZARRETA CALVO, GORKA
ZULAIKA CAMPO, IGOTZ
ZUMETA ZAMBORAN, ENEKO
ZURUTUZA ARIN, IORITZ
78.919.415
45.667.693
72.734.568
48.384.174
78.920.105
72.720.976
10.903.978
78.923.245
16.089.368
34.269.791
79.079.766
72.475.432
78.940.369
78.902.104
12.341.628
71.558.532
78.952.385
72.729.528
45.750.402
45.820.662
20.220.849
46.992.359
72.581.666
78.936.002
16.077.034
16.076.242
78.892.802
14.610.871
78.892.782
44.684.580
44.553.869
45.666.980
30.583.869
72.052.805
78.922.835
79.009.365
20.172.507
44.558.963
30.658.856
44.156.663
72.506.298
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
N.º Orden
2016/235
2016/437
2016/415
2016/893
2016/740
2016/944
2016/1057
2016/495
2016/263
2016/527
2016/1204
2016/956
2016/346
2016/486
2016/1079
2016/678
2016/1202
2016/567
2016/838
2016/1018
2016/603
2016/1016
2016/623
2016/500
2016/161
2016/25
2016/1054
2016/970
2016/64
2016/1182
2016/429
2016/92
2016/732
2016/1171
2016/281
2016/1145
2016/726
2016/88
2016/1096
2016/112
2016/44
Apellidos y nombre
DNI
VÁZQUEZ DOMÍNGUEZ, XABIER
VALERO RIA, XABIER
VALOR ARROYO, UNAI
VAÑÓ CATALÁ, FRANCISCO
VAZQUEZ ARAMBURU, JOSU
VAZQUEZ MELLA, JUAN MANUEL
VECILLAS CASADO, CÀSAR DANIEL
VEGA ANIA, JORGE
VEGA MARTINEZ, IKER
VEIGA GOMEZ, ESTEBAN
VELEZ OSPINA, ANDRES
VENTURA VELASCO, JONATHAN
VIANA ZUGADI, JULEN
VICENTE PACHO, GONTZAL
VIDAL CANTALAPIEDRA, CESAR
VILLALIBRE TORAL, EDUARDO
VILLALONGA VIAN, MIKEL
VILLAMOR OLEAGA, JORGE
VILLANUEVA LLANA, BEÑAT
VIVANCO RODRIGUEZ, RUBEN
YAÑEZ VEGAZO, SERGIO
YARZA SANCHEZ, SERGI
ZABALA AGUIRRE, IGOR
ZABALA VALLE, JON ERIZ
ZALACAIN FULLAONDO, ANARTZ
ZALBIDEA GOMEZ, XABIER
ZALDUA SAHUQUILLO, ASIER
ZALDUEGI BILBAO, UGAITZ
ZAPATERO ZABALLA, IBAN
ZARATE GALDOS, EDORTA
ZEBERIO BEREAU, URTZI
ZENARRUTZABEITA FERNANDEZ, JOSU
ZENIGAONAINDIA GRACIA, ANGEL
ZUAZO FERNÁNDEZ, JAVIER
ZUAZO URIARTE, JONE
ZUBIRI ZUBIRI, ERIK ALEXANDER
ZUBIZARRETA BERMEJO, JORGE JOSE
ZUBIZARRETA CALVO, GORKA
ZULAIKA CAMPO, IGOTZ
ZUMETA ZAMBORAN, ENEKO
ZURUTUZA ARIN, IORITZ
78.919.415
45.667.693
72.734.568
48.384.174
78.920.105
72.720.976
10.903.978
78.923.245
16.089.368
34.269.791
79.079.766
72.475.432
78.940.369
78.902.104
12.341.628
71.558.532
78.952.385
72.729.528
45.750.402
45.820.662
20.220.849
46.992.359
72.581.666
78.936.002
16.077.034
16.076.242
78.892.802
14.610.871
78.892.782
44.684.580
44.553.869
45.666.980
30.583.869
72.052.805
78.922.835
79.009.365
20.172.507
44.558.963
30.658.856
44.156.663
72.506.298
BAZTERTURIKOEN ALFABETOAREN ARABERAKO ZERRENDA
RELACIÓN ALFABÉTICA DE EXCLUSIONES
SUHILTZAILE-GIDARIA
BOMBERO/A CONDUCTOR/A
Kiri-Zk.
2016/586
2016/1098
2016/1137
2016/1187
2016/1199
2016/1090
2016/1109
2016/1218
2016/1026
2016/1128
Deiturak eta izena
NAN
BASCONES LECIÑANA, ION
CRESPO DIEZ, JUAN
FERNANDEZ ROCA, IBAI
LLAMOSAS BURGOS, ENEKO
MADARIAGA MAZON, ENEKO
MARISCAL LINARES, ARTURO
MARTIN LEKUE, KOLDO
MARTINEZ GARCIA, SILVIO
RODRIGUEZ LASERNA, IBAN
TAMAYO ROJO, JOSEBA
72.729.581
71.135.474
16.079.744
45.677.973
78.908.042
73.219.575
45.669.191
4.608.533
78.920.668
44.342.619
Baztertze karia
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
N.º Orden
2016/586
2016/1098
2016/1137
2016/1187
2016/1199
2016/1090
2016/1109
2016/1218
2016/1026
2016/1128
Baztertzearen kariak
Apellidos y nombre
DNI
BASCONES LECIÑANA, ION
CRESPO DIEZ, JUAN
FERNANDEZ ROCA, IBAI
LLAMOSAS BURGOS, ENEKO
MADARIAGA MAZON, ENEKO
MARISCAL LINARES, ARTURO
MARTIN LEKUE, KOLDO
MARTINEZ GARCIA, SILVIO
RODRIGUEZ LASERNA, IBAN
TAMAYO ROJO, JOSEBA
Causas exclusión
72.729.581
71.135.474
16.079.744
45.677.973
78.908.042
73.219.575
45.669.191
4.608.533
78.920.668
44.342.619
Causas de exclusión
1. Epez kanpo.
2. 2. Baseko baldintzarik ez.
1. Fuera de plazo.
2. Incumple requisitos base 2.ª.
UKO EGIN DUTENEN ALFABETOAREN ARABERAKO ZERRENDA
RELACIÓN ALFABÉTICA DE DESISTIMIENTOS
SUHILTZAILE-GIDARIA
BOMBERO O BOMBERA CONDUCTORA
Txanda askean
Turno libre
NAN
30.688.261
16.084.807
72.792.492
72.518.122
72.313.205
26.748.026
44.557.207
72.993.590
Izena
ABAUNZA LEJARAZU, JOSU
ABELLANAL CEREIJO, MARKO ANDONI
ADAN PEREZ, ISRAEL
AGUIRRE ARIZKORRETA, GORKA
AGUIRRE BARRENA, JON
ALONSO TORTAJADA, SALVADOR
ALVAREZ PEREZ-SOSTOA, MILLAN
ALVAREZ DEL MANZANO MANRIQUE, FRANCISCO
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
Akatsa
1
1
1
1
1
1
1
1
DNI
30.688.261
16.084.807
72.792.492
72.518.122
72.313.205
26.748.026
44.557.207
72.993.590
Nombre
ABAUNZA LEJARAZU, JOSU
ABELLANAL CEREIJO, MARKO ANDONI
ADAN PEREZ, ISRAEL
AGUIRRE ARIZKORRETA, GORKA
AGUIRRE BARRENA, JON
ALONSO TORTAJADA, SALVADOR
ALVAREZ PEREZ-SOSTOA, MILLAN
ALVAREZ DEL MANZANO MANRIQUE, FRANCISCO
Defecto
1
1
1
1
1
1
1
1
cve: BAO-BOB-2016a097
Kiri-Zk.
— 11169 —
NAN
78.931.761
72.834.891
18.602.828
72.823.123
30.687.347
16.293.777
25.470.210
72.828.175
72.487.626
51.475.062
44.126.010
72.470.423
72.831.252
72.748.412
30.636.077
72.802.918
44.150.888
72.581.359
35.779.236
72.792.650
16.070.845
76.951.144
44.646.185
78.935.052
72.579.055
73.207.655
22.754.519
71.661.483
46.802.013
44.629.583
53.551.842
45.817.956
44.166.463
16.074.737
44.342.000
44.564.373
44.332.827
78.947.381
72.750.865
10.907.396
30.242.069
79.114.621
76.148.781
16.084.450
72.833.410
78.944.875
72.505.788
44.564.451
72.077.654
74.674.844
46.803.162
70.891.496
48.578.455
72.476.937
45.817.029
25.199.874
04.618.818
72.480.626
49.030.266
02.655.341
30.639.742
72.830.488
45.818.961
72.752.739
44.616.860
72.556.331
72.492.178
72.501.295
45.750.044
45.668.726
72.582.869
18.035.169
44.145.386
78.878.726
44.174.051
44.148.350
72.752.913
47.788.962
70.802.595
78.957.497
26.230.011
Izena
ALVARO DE LUCAS, RAUL
AMESTOY GARCIA, XABIER
ANDRADA FUENTES, JUAN JOSE
ANDRES GALAR, SANTI
ANTA COSO, BORJA
ANTUNEZ MIGUELEZ, ALFONSO
APARISI MOLINA, IÑAKI
ARGOTE GALAN, IZOTZ
ARRUTI IRAOLA, IÑAKI
ASENSIO TERRAZAS, JORGE
ASTINZA ZUBELDIA, MIKEL
AYUSO CASANOVA, ANDER
BAEZ FERNANDEZ, DANIEL
BASABE ALAVA, ENDIKA
BASTERRA TXASKO, UNAI
BAZTAN PETRERENA, BORJA
BELOKI SARALEGUI, IBAI
BENGOETXEA BADIOLA, AITZOL
BENITO MEDINA, MIKEL LANDER
BERMEJO SAENZ, FRANCISCO
BIZKARGUENAGA PETRALANDA, IGOR
CALLEJA FELGUEROSO, DAVID
CALVO ARCHANCO, XABIER
CAMARENA CASADO, SANDRA
CASADO CASADO, OSKAR
CASTEL GASCON, MARCOS
CERROS BENGOA, AITOR
CORPAS DOPP, CESAR MIGUEL
DEL PERAL LOPEZ, RAMON
DELGADO MARTINEZ, DAVID
DIAZ AMEAL, ROMAN
DIAZ GOMEZ, XABIER
ELICEGUI GOMEZ, AITOR
ELORRIAGA GARCIA, JON
ELU CALZACORTA, XABIER
EMAZABEL BERGES, GORKA
ESCUDERO PEREZ, IOSEBA
ESCUDERO RUIZ, PABLO
FEMIA RAMOS, MIKEL
FERNANDEZ DUO, AITOR
FERNANDEZ GOMEZ, MIGUEL
FERNANDEZ GONZALEZ, ALEX
FERNANDEZ MENENDEZ, ANA
FERNANDEZ OTXOANTESANA, ANDER
FERNANDEZ DE PINEDO BARACE, ANDRES
FERNANDEZ-NAVAMUEL PEREDA, ALEX
FERRERES LANDART, KOLDO
FRANCO SALMERON, JON
FUENTE MOYA, PABLO
GARCIA GARRIDO, LUIS OSCAR
GARCIA LOPEZ, MARIA DOLORES
GARCIA MARTIN, ALEXANDRE
GARCIA MOYA, BORJA
GARCIA PEREDA, SERGIO
GARRIDO APARICIO, OIER
GIMENEZ PEREZ, MARIO
GOMEZ PASTOR, JAVIER
GOMEZ PETRINA, ANDER
GUERRERO CALDERON, ANTONIO
GUEVARA MARTIN, JESUS
GUINEA BEASKOETXEA, AITOR
GUTIERREZ COSTA, OIHANE
GUTIERREZ MELGUIZO, JON
HERRAN BOIX, JESUS
IRACEBURU MURILLO, ALAIN
IRURZUN IRAOLA, ALEXANDER
JAUREGUI OTEGI, IBAI
JAUREGUI OTEGUI, HODEI
JIMENEZ REMENTERIA, IGOR
JIMENEZ REMENTERIA, JON
JUARISTI LASA, ENEKO
LACARTE COSCULLUELA, ALBERTO
LAFUENTE AMUNARRIZ, ION
LARIZGOITIA MUERZA, SAIOA
LARRAÑAGA ECHABURU, MIKEL
LARRETXEA AGESTA, IGOR
LASCONATEGUI AGUIRRE, JON
LOPEZ DIAZ, CELSO LUIS
LOPEZ ESCOLAR, JESUS MANUEL
LOPEZ FANO, IGOR
LORITE PERALES, JOSE MARIA
— 11170 —
Akatsa
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DNI
78.931.761
72.834.891
18.602.828
72.823.123
30.687.347
16.293.777
25.470.210
72.828.175
72.487.626
51.475.062
44.126.010
72.470.423
72.831.252
72.748.412
30.636.077
72.802.918
44.150.888
72.581.359
35.779.236
72.792.650
16.070.845
76.951.144
44.646.185
78.935.052
72.579.055
73.207.655
22.754.519
71.661.483
46.802.013
44.629.583
53.551.842
45.817.956
44.166.463
16.074.737
44.342.000
44.564.373
44.332.827
78.947.381
72.750.865
10.907.396
30.242.069
79.114.621
76.148.781
16.084.450
72.833.410
78.944.875
72.505.788
44.564.451
72.077.654
74.674.844
46.803.162
70.891.496
48.578.455
72.476.937
45.817.029
25.199.874
04.618.818
72.480.626
49.030.266
02.655.341
30.639.742
72.830.488
45.818.961
72.752.739
44.616.860
72.556.331
72.492.178
72.501.295
45.750.044
45.668.726
72.582.869
18.035.169
44.145.386
78.878.726
44.174.051
44.148.350
72.752.913
47.788.962
70.802.595
78.957.497
26.230.011
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Nombre
ALVARO DE LUCAS, RAUL
AMESTOY GARCIA, XABIER
ANDRADA FUENTES, JUAN JOSE
ANDRES GALAR, SANTI
ANTA COSO, BORJA
ANTUNEZ MIGUELEZ, ALFONSO
APARISI MOLINA, IÑAKI
ARGOTE GALAN, IZOTZ
ARRUTI IRAOLA, IÑAKI
ASENSIO TERRAZAS, JORGE
ASTINZA ZUBELDIA, MIKEL
AYUSO CASANOVA, ANDER
BAEZ FERNANDEZ, DANIEL
BASABE ALAVA, ENDIKA
BASTERRA TXASKO, UNAI
BAZTAN PETRERENA, BORJA
BELOKI SARALEGUI, IBAI
BENGOETXEA BADIOLA, AITZOL
BENITO MEDINA, MIKEL LANDER
BERMEJO SAENZ, FRANCISCO
BIZKARGUENAGA PETRALANDA, IGOR
CALLEJA FELGUEROSO, DAVID
CALVO ARCHANCO, XABIER
CAMARENA CASADO, SANDRA
CASADO CASADO, OSKAR
CASTEL GASCON, MARCOS
CERROS BENGOA, AITOR
CORPAS DOPP, CESAR MIGUEL
DEL PERAL LOPEZ, RAMON
DELGADO MARTINEZ, DAVID
DIAZ AMEAL, ROMAN
DIAZ GOMEZ, XABIER
ELICEGUI GOMEZ, AITOR
ELORRIAGA GARCIA, JON
ELU CALZACORTA, XABIER
EMAZABEL BERGES, GORKA
ESCUDERO PEREZ, IOSEBA
ESCUDERO RUIZ, PABLO
FEMIA RAMOS, MIKEL
FERNANDEZ DUO, AITOR
FERNANDEZ GOMEZ, MIGUEL
FERNANDEZ GONZALEZ, ALEX
FERNANDEZ MENENDEZ, ANA
FERNANDEZ OTXOANTESANA, ANDER
FERNANDEZ DE PINEDO BARACE, ANDRES
FERNANDEZ-NAVAMUEL PEREDA, ALEX
FERRERES LANDART, KOLDO
FRANCO SALMERON, JON
FUENTE MOYA, PABLO
GARCIA GARRIDO, LUIS OSCAR
GARCIA LOPEZ, MARIA DOLORES
GARCIA MARTIN, ALEXANDRE
GARCIA MOYA, BORJA
GARCIA PEREDA, SERGIO
GARRIDO APARICIO, OIER
GIMENEZ PEREZ, MARIO
GOMEZ PASTOR, JAVIER
GOMEZ PETRINA, ANDER
GUERRERO CALDERON, ANTONIO
GUEVARA MARTIN, JESUS
GUINEA BEASKOETXEA, AITOR
GUTIERREZ COSTA, OIHANE
GUTIERREZ MELGUIZO, JON
HERRAN BOIX, JESUS
IRACEBURU MURILLO, ALAIN
IRURZUN IRAOLA, ALEXANDER
JAUREGUI OTEGI, IBAI
JAUREGUI OTEGUI, HODEI
JIMENEZ REMENTERIA, IGOR
JIMENEZ REMENTERIA, JON
JUARISTI LASA, ENEKO
LACARTE COSCULLUELA, ALBERTO
LAFUENTE AMUNARRIZ, ION
LARIZGOITIA MUERZA, SAIOA
LARRAÑAGA ECHABURU, MIKEL
LARRETXEA AGESTA, IGOR
LASCONATEGUI AGUIRRE, JON
LOPEZ DIAZ, CELSO LUIS
LOPEZ ESCOLAR, JESUS MANUEL
LOPEZ FANO, IGOR
LORITE PERALES, JOSE MARIA
Defecto
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
NAN
78.913.049
53.606.050
78.924.290
15.421.818
45.949.311
16.600.477
16.058.327
07.997.091
72.534.235
33.390.256
78.938.154
78.909.658
18.443.331
78.930.600
44.330.399
08.860.248
74.885.878
72.027.907
71.884.838
72.505.943
44.158.754
72.724.670
78.894.169
44.974.279
72.542.376
76.425.881
11.081.833
78.917.136
72.728.962
44.160.306
44.762.868
72.540.047
16.611.616
73.088.750
09.449.061
09.424.417
45.884.994
72478.113
78.931.592
22.142.483
72.731.911
72.719.008
14.263.564
30.674.804
72.701.686
78.931.327
30.693.835
72.491.123
16.098.337
79.172.280
44.345.205
71.281.908
44.847.480
72.555.738
46.761.471
45.857.381
16.067.189
78.883.490
72.465.203
45.822.076
72.481.335
45.750.428
30.664.752
72.526.819
73.087.632
14.252.659
44.611.341
72.751.095
71.342.718
71.349.351
14.609.718
72.749.283
72.757.004
Izena
MANZANOS MIGUELEZ, IKER
MARIA LATORRE, JOSE BORJA
MARTIN ZABALA, AGER
MARTINEZ HERNANDEZ, ADRIAN
MARTINEZ RUIZ, JAVIER
MARTINEZ SAMANO, JUAN CARLOS
MATA IZQUIERDO, RAUL
MATEOS FERREIRA, ALEJANDRO
MAYORA MARTINEZ, UNAI
MEDINA SALADO, ANA AMALIA
MENCHACA MARDONES, ALEXANDER
MENDIBURU LOMBRAÑA, JON
MILIAN GRACIA, SERGIO
MIRANDA DOMINGUEZ, MIKEL
MOLINA GOÑI, ERIK
MONTESINOS SANCHEZ, CRISTIAN
MONTORO ALVAREZ, JOSE VICTOR
MORA PILA, PEDRO LUIS
MUÑIZ FERNANDEZ, LUIS
ODRIOZOLA SANTOS, ARITZ
ODRIOZOLA ZUBIZARRETA, IGOR
OLLORA GARCIA DE ALBENIZ, ANDER
ORTEGA FERNANDEZ, DIEGO
ORTEGA GARCIA, MIKEL
ORUBE PEREZ DE EULATE, BEÑAT
OSORIO SANTIAGO, JAIME
PARADA FERNANDEZ, ISIDRO
PAUL LOPEZ, ASIER
PECIÑA ORTIZ, ALEJANDRO
PEREZ FERNANDEZ, YOSU
PEREZ RICO, PABLO
PEREZ SANTOS, ANDER
PESO MEDRANO, EDUARDO
PORTOLES MOLES, IGNACIO
PRIEDE MARTINO, CARLOS
RAMOS FERNANDEZ, MIKEL
ROCA MARTIN, PAU
RODRIGUEZ ALDANONDO, LARTAUN
ROMERO MANOTAS, JOSE
RUBIO GARCIA, RAFAEL
RUIZ BENITEZ, ALVARO
SANCHEZ CARREÑO, AKETZA
SANCHEZ MADRAZO, ROBERTO
SANCHEZ MERINO, BORJA
SANCHEZ SANZ, ALEJANDRO
SANCHEZ URIARTE, AITOR
SANCHO RONCERO, AITOR
SANSINENEA ARREGI, PERU
SANTANA JUNGERMANN, ZEINER
SANZ DEPRIT, MIKEL
SARASUA ALBERDI, JON
SIERRA GARCIA, JONATAN
TAIBO CASTRO, MARIO
TELLERIA SALEGUI, ANDER
TOBEÑA PEIRON, XABIER
TORRA RECASENS, FERRAN
TORRE IBAÑEZ, JON ANDER
TRAPAGA IGLESIAS, IÑAKI
UDABE PAGOLA, ALEX
URETA CASTILLO, IMANOL
URIA IRURE, IÑIGO
URIZAR ELLAKURIA, UNAI
VALENCIANO DELGADO, FRCO. JAVIER
VALLE OTEIZA, IMANOL
VICENTE DOBATO, IGNACIO
VILLANUEVA GARAVILLA, MARIA JOSE
VILLOSLADA ECAY, JAVIER
VIRUMBRALES VINAGRET, ARKAITZ
YAÑEZ CABALLERO, VICTOR MANUEL
YARRITU ARNAIZ, ALBERTO
ZARRAGA EIZMENDI, AITZOL
ZUBIAURRE SANTOS, EDORTA
ZUBIMENDI DURAN, URTZI
— 11171 —
Akatsa
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DNI
78.913.049
53.606.050
78.924.290
15.421.818
45.949.311
16.600.477
16.058.327
07.997.091
72.534.235
33.390.256
78.938.154
78.909.658
18.443.331
78.930.600
44.330.399
08.860.248
74.885.878
72.027.907
71.884.838
72.505.943
44.158.754
72.724.670
78.894.169
44.974.279
72.542.376
76.425.881
11.081.833
78.917.136
72.728.962
44.160.306
44.762.868
72.540.047
16.611.616
73.088.750
09.449.061
09.424.417
45.884.994
72478.113
78.931.592
22.142.483
72.731.911
72.719.008
14.263.564
30.674.804
72.701.686
78.931.327
30.693.835
72.491.123
16.098.337
79.172.280
44.345.205
71.281.908
44.847.480
72.555.738
46.761.471
45.857.381
16.067.189
78.883.490
72.465.203
45.822.076
72.481.335
45.750.428
30.664.752
72.526.819
73.087.632
14.252.659
44.611.341
72.751.095
71.342.718
71.349.351
14.609.718
72.749.283
72.757.004
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Nombre
MANZANOS MIGUELEZ, IKER
MARIA LATORRE, JOSE BORJA
MARTIN ZABALA, AGER
MARTINEZ HERNANDEZ, ADRIAN
MARTINEZ RUIZ, JAVIER
MARTINEZ SAMANO, JUAN CARLOS
MATA IZQUIERDO, RAUL
MATEOS FERREIRA, ALEJANDRO
MAYORA MARTINEZ, UNAI
MEDINA SALADO, ANA AMALIA
MENCHACA MARDONES, ALEXANDER
MENDIBURU LOMBRAÑA, JON
MILIAN GRACIA, SERGIO
MIRANDA DOMINGUEZ, MIKEL
MOLINA GOÑI, ERIK
MONTESINOS SANCHEZ, CRISTIAN
MONTORO ALVAREZ, JOSE VICTOR
MORA PILA, PEDRO LUIS
MUÑIZ FERNANDEZ, LUIS
ODRIOZOLA SANTOS, ARITZ
ODRIOZOLA ZUBIZARRETA, IGOR
OLLORA GARCIA DE ALBENIZ, ANDER
ORTEGA FERNANDEZ, DIEGO
ORTEGA GARCIA, MIKEL
ORUBE PEREZ DE EULATE, BEÑAT
OSORIO SANTIAGO, JAIME
PARADA FERNANDEZ, ISIDRO
PAUL LOPEZ, ASIER
PECIÑA ORTIZ, ALEJANDRO
PEREZ FERNANDEZ, YOSU
PEREZ RICO, PABLO
PEREZ SANTOS, ANDER
PESO MEDRANO, EDUARDO
PORTOLES MOLES, IGNACIO
PRIEDE MARTINO, CARLOS
RAMOS FERNANDEZ, MIKEL
ROCA MARTIN, PAU
RODRIGUEZ ALDANONDO, LARTAUN
ROMERO MANOTAS, JOSE
RUBIO GARCIA, RAFAEL
RUIZ BENITEZ, ALVARO
SANCHEZ CARREÑO, AKETZA
SANCHEZ MADRAZO, ROBERTO
SANCHEZ MERINO, BORJA
SANCHEZ SANZ, ALEJANDRO
SANCHEZ URIARTE, AITOR
SANCHO RONCERO, AITOR
SANSINENEA ARREGI, PERU
SANTANA JUNGERMANN, ZEINER
SANZ DEPRIT, MIKEL
SARASUA ALBERDI, JON
SIERRA GARCIA, JONATAN
TAIBO CASTRO, MARIO
TELLERIA SALEGUI, ANDER
TOBEÑA PEIRON, XABIER
TORRA RECASENS, FERRAN
TORRE IBAÑEZ, JON ANDER
TRAPAGA IGLESIAS, IÑAKI
UDABE PAGOLA, ALEX
URETA CASTILLO, IMANOL
URIA IRURE, IÑIGO
URIZAR ELLAKURIA, UNAI
VALENCIANO DELGADO, FRCO. JAVIER
VALLE OTEIZA, IMANOL
VICENTE DOBATO, IGNACIO
VILLANUEVA GARAVILLA, MARIA JOSE
VILLOSLADA ECAY, JAVIER
VIRUMBRALES VINAGRET, ARKAITZ
YAÑEZ CABALLERO, VICTOR MANUEL
YARRITU ARNAIZ, ALBERTO
ZARRAGA EIZMENDI, AITZOL
ZUBIAURRE SANTOS, EDORTA
ZUBIMENDI DURAN, URTZI
Defecto
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Arrazoi kodea
Código de causa
1. Azaroaren 26ko 30/1992 legearen 71.artikulua dela bide,
ez bete eskatutakoa.
1. No cumplimentar lo requerido en virtud del artículo 71 de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
(I-616)
(I-616)
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11172 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Zerbitzu-kontratu baten lizitaziorako iragarkia: Euskararen
erabilera sustatzeko egitasmoaren garapena, 4 urtez.
Anuncio de licitación del contrato servicios de desarrollo del programa de fomento del uso del Euskera durante
4 años.
1. Erakunde adjudikatzailea: Datu orokorrak eta informazioa
eskuratzeko datuak:
a) Erakundea: Bizkaiko Foru Aldundia.
b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Kontratazio Zerbitzua.
c) Dokumentazioa eta informazioa eskuratzeko:
1)
Bulegoa: Kontratazio Zerbitzua.
2)
Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua.
3)
Herria eta posta kodea: Bilbo, 48009.
4)
Telefonoa: 944 067 788.
5)
Telefaxa: 944 067 819.
6)
Posta elektronikoa: [email protected].
7)
Kontratatzailearen profilaren Interneteko helbidea: Www.bizkaia.eus/kontratupublikoak.
8)
Agiriak eta informazioa eskuratzeko azken
eguna: Eskaintzak jasotzeko azken eguna.
s
d) Espediente zenbakia: 2016/037/071/04.
1. Entidad adjudicadora: Datos generales y datos para la
obtención de la información:
a) Organismo: Diputación Foral de Bizkaia.
b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación.
c) Obtención de documentación e información:
1)
Dependencia: Servicio de Contratación.
2)
Domicilio: Gran Vía, 25, planta baja.
3)
Localidad y código postal: Bilbao, 48009.
4)
Teléfono: 944 067 788.
5)
Telefax: 944 067 819.
6)
Correo electrónico: [email protected].
7)
Dirección de Internet del perfil del contratante:
Www.bizkaia.eus/contratospublicos.
8)
Fecha límite de obtención de documentación e
información: El de la fecha límite de recepción
de ofertas.
d) Número de expediente: 2016/037/071/04.
2. Kontratuaren xedea:
a) Mota: Zerbitzu-kontratua.
b) Deskripzioa: Euskararen erabilera sustatzeko egitasmoaren garapena, 4 urtez.
c) Loteka banatuta eta lote kopurua/unitate kopurua: Ez.
d) Egiteko/emateko tokia:
1)
Helbidea: Bizkaia.
e) Egiteko/emateko epea: 2016ko irailaren 20tik 2020ko irailaren 19ra.
f) Luzapenik onartzen den: Bai.
g) Esparru-akordioa ezartzea (hala badagokio): Ez.
h) Erosteko sistema dinamikoa (hala badagokio): Ez.
i) CPV (nomenklatura-erreferentzia): 80511000-9.
2. Objeto del Contrato:
a) Tipo: Servicios.
b) Descripción: Desarrollo del programa de fomento del uso
del Euskera durante 4 años.
c) División por lotes y número de lotes/número de unidades:
No.
d) Lugar de ejecución/entrega:
1)
Domicilio. Bizkaia.
e) Plazo de ejecución/entrega: Desde el 20 de septiembre
de 2016 hasta el 19 de septiembre de 2020.
f) Admisión de prórroga: Sí.
g) Establecimiento de un acuerdo marco (en su caso): No.
h) Sistema dinámico de adquisición (en su caso): No.
i) CPV (Referencia de Nomenclatura): 80511000-9.
3.
a)
b)
c)
d)
3.
a)
b)
c)
d)
Izapidetzea eta prozedura:
Izapidetzea: Arrunta.
Prozedura: Irekia.
Enkante elektronikoa: Ez.
Adjudikazio-irizpideak:
— Eskaintza ekonomikoa: % 60.
— Hizkuntza-trebakuntzako teknikariek garatu duten egitaraua: % 40.
Tramitación y procedimiento:
Tramitación: Ordinaria.
Procedimiento: Abierto.
Subasta electrónica: No.
Criterios de adjudicación.
— Oferta económica: 60%.
— Programa a desarrollar por los técnicos y técnicas de
capacitación lingüística: 40%.
4. Kontratuaren balio zenbatetsia:
2.774.865,60 euro.
4. Valor estimado del contrato:
2.774.865,60 euros.
5. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua:
a) Zenbateko garbia: 1.541.592,00 euro. Zenbateko osoa:
1.541.592,00 euro.
5. Presupuesto base de licitación:
a) Importe neto: 1.541.592,00 euros. Importe total:
1.541.592,00 euros.
6. Eskatzen diren bermeak:
Behin-behinekoa: Ez.
Behin betikoa: % 5.
6. Garantías exigidas:
Provisional: No.
Definitiva: 5%.
7. Kontratistaren betekizun zehatzak:
a) Sailkapena, hala badagokio (taldea, azpitaldea eta kategoria): Ez.
b) Kaudimen ekonomikoa eta finantzarioa eta kaudimen tekniko eta profesionala, hala badagokio: Ikusi administrazio-klausula zehatzen plegua.
c) Beste betekizun zehatz batzuk:
d) Erreserbatutako kontratuak: Ez.
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación (grupo, subgrupo y categoría, en su caso):
No.
b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional (en su caso): Ver Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.
c) Otros requisitos específicos:
d) Contratos reservados: No.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11173 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
8. Parte hartzeko eskaintza edo eskabideen aurkezpena:
a) Proposamenak aurkezteko azken eguna: 2016ko ekainaren
28ko hamabiak (12:00ak) arte.
b) Aurkezteko euskarria: Papera.
c) Aurkezteko tokia:
1)
Bulegoa: Kontratazio Zerbitzua.
2)
Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua.
3)
Herria eta posta kodea: Bilbo, 48009.
4)
Posta elektronikoa: [email protected].
d) Eskaintzak aurkeztera gonbidatu nahi diren enpresak, aurrez
ikusitakoa (prozedura murriztua):
e) Aldaerak onartzea, hala badagokio: Ez.
f) Lizitatzaileak bere eskaintzari eutsi beharko dion epea: Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategineko 161.
artikuluaren arabera.
8. Presentación de las ofertas o de solicitudes de participación:
a) Fecha límite de presentación. Hasta las doce (12:00) horas
del día 28 de junio de 2016.
b) Modalidad de presentación: Soporte papel.
c) Lugar de presentación:
1)
Dependencia: Servicio de Contratación.
2)
Domicilio: Gran Vía, 25, planta baja.
3)
Localidad y código postal: Bilbao 48009.
4)
Dirección electrónica: [email protected].
d) Número previsto de empresas a las que se pretende invitar a presentar ofertas (procedimiento restringido):
e) Admisión de variantes, si procede: No.
f) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Según el artículo 161 del Texto Refundido
de la Ley de Contratos del Sector Público.
9. Eskaintzak irekitzea:
a) Deskripzioa: Irizpide ez-automatikoei zein automatikoei
buruzko eskaintzak irekitzea.
b) Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua.
c) Herria eta posta kodea: Bilbo, 48009.
d) Eguna eta ordua: Jakinaraziko da.
9. Apertura de Ofertas:
a) Descripción. Apertura de ofertas relativas a criterio/s no
automático/s y automático/s.
b) Dirección: Gran Vía, 25.
c) Localidad y código postal: Bilbao 48009.
d) Fecha y hora: Se comunicará.
10. Publizitate gastuak:
Adjudikaziodunaren kargura izango dira BOEn eta egunkarietan
argitaratzeko gastuak.
10. Gastos de Publicidad:
A cargo del adjudicatario los gastos de publicación en BOE y
prensa.
11. Iragarkia Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera bidali
den eguna (bidali baldin bada):
2016ko maiatzaren 18a.
11. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión
Europea» (en su caso):
18 de mayo de 2016.
12. Informazio osagarria:
a) Errekurtsoak aurkezteko prozedura: Errekurtso berezia, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategineko 40.
artikuluaren arabera.
b) Errekurtsoetarako organo eskuduna: Kontratuei buruzko
Errekurtsoen Auzitegi Administratibo Forala.
1)
Bulegoa: Kontratazio Zerbitzua.
2)
Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua.
3)
Herria eta posta kodea: Bilbo, 48009.
4)
Telefonoa: 944 067 788.
5)
Telefaxa: 944 067 819.
6)
Posta elektronikoa: [email protected].
7)
Kontratatzailearen profilaren Interneteko helbidea: Www.bizkaia.eus/kontratupublikoak.
c) Errekurtsoak aurkezteko: Hamabost egun baliodun, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateginaren 44.
artikuluan xedatutakoaren arabera zenbatuta. Lehenago,
kontratazio-organoari jakinarazi behar zaio errekurtsoa jartzeko asmoa, idazki bidez, errekurtsoa aurkezteko ezarritako
epearen barruan.
d) Errekurtsoak aurkezteari buruzko informazioa eman dezakeen zerbitzua: 1.b) atalean ezarritako zerbitzu bera.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 16an.—Herri Administraziorako
eta Erakunde Harremanetarako foru diputatua, Ibone Bengoetxea
Otaolea
12. Otras Informaciones:
a) Procedimientos de recurso: Recurso especial conforme al
artículo 40 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del
Sector Público.
b) Órgano competente para los procedimientos de recurso:
Tribunal Administrativo Foral de Recursos Contractuales.
1)
Dependencia: Servicio de Contratación.
2)
Domicilio: Gran Vía, 25, planta baja.
3)
Localidad y código postal: Bilbao 48009.
4)
Teléfono: 944 067 788.
5)
Telefax: 944 067 819.
6)
Correo electrónico: [email protected].
7)
Dirección de Internet del perfil del contratante:
Www.bizkaia.eus/contratospublicos.
c) Presentación de recursos: Quince días hábiles contados
conforme a lo dispuesto en el artículo 44 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, debiendo
ser anunciado previamente mediante escrito ante el
órgano de contratación en el plazo previsto para la interposición del recurso.
d) Servicio que puede facilitar información sobre la presentación de recursos: El mismo que figura en el apartado 1.b).
En Bilbao, a 16 de mayo de 2016.—La diputada foral de Administración Pública y Relaciones Institucionales, Ibone Bengoetxea
Otaolea
•
(I-646)
Ogasun eta Finantza Saila
•
(I-646)
Departamento de Hacienda y Finanzas
Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016erako Landa-Ondasun Higiezinen Katastro-Erroldak.
Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza
rústica para 2016 del Territorio Histórico de Bizkaia.
Bizkaiko Lurralde Historikoaren Udalen bulegoetan eta Katastro eta Balorazio Zerbitzuarenetan, Ogasun eta Finantza Sailaren
Egoitzako beheko oinean, Bilboko Kaputxinoen Bideko 4.ean, jendeari erakutsita daude, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
argitaratu eta hamabost asteguneko epean, Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016rako Landa-Ondasun Higiezinen Katastro-Erroldak,
En las Oficinas municipales de los Ayuntamientos del Territorio Histórico de Bizkaia y en las del Servicio de Catastro y Valoración, sitas en la planta baja del Edificio sede del Departamento de
Hacienda y Finanzas, Camino Capuchinos, 4, Bilbao, se halla
expuesto al público, durante el plazo de quince días hábiles contados a partir de la publicación de este anuncio en el «Boletín Ofi-
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11174 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Hori jakinarazten da guztiok jakin dezaten.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 12an.—Ogasun eta Finantza Saileko Foru Diputatua, Jose Maria Iruarrizaga Artaraz
cial de Bizkaia», los Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles
de naturaleza rústica para 2016 del Territorio Histórico de Bizkaia
para que los contribuyentes afectados puedan examinarlos y formular, en su caso, las reclamaciones que consideren oportunas,
de conformidad con lo dispuesto en el artículo veinte, 6 del Decreto
Foral 77/1990, de 22 de mayo.
Lo que se hace público para general conocimiento.
En Bilbao, a 12 de mayo de 2016.—El Diputado Foral de
Hacienda y Finanzas, Jose Maria Iruarrizaga Artaraz
(I-637)
(I-637)
ikututako zergadunek aztertu eta, hala gertatuz gero, bidezko iritzi diezazien erreklamazioak aurkeztu ahal izan ditzaten; hori guztia, maiatzaren 22ko 77/1990 Foru Dekretuaren hogeigarren artikuluko 6. atalean xedatzen denaren arabera.
•
•
Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016erako Hiri-Ondasun
Higiezinen Katastro-Erroldak.
Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza
urbana para 2016 del Territorio Histórico de Bizkaia.
www.bizkaia.net/katastroa web orrian, jendeari erakutsita
daude, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hamabost asteguneko epean, Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016erako
Hiri-Ondasun Higiezinen Katastro-Erroldak, ikututako zergadunek
aztertu eta, hala gertatuz gero, bidezko iritzi diezazien erreklamazioak aurkeztu ahal izan ditzaten; hori guztia, maiatzaren 22ko
77/1990 Foru Dekretuaren hogeigarren artikuluko 6. atalean xedatzen denaren arabera.
Hori jakinarazten da guztiok jakin dezaten.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 12an.—Ogasun eta Finantza Saileko Foru Diputatua, Jose Maria Iruarrizaga Artaraz
En la página web www.bizkaia.net/catastro se halla expuesto
al público, durante el plazo de quince días hábiles contados a partir de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», los Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza urbana para 2016 del Territorio Histórico de Bizkaia para que
los contribuyentes afectados puedan examinarlos y formular, en
su caso, las reclamaciones que consideren oportunas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo veinte, 6 del Decreto Foral
77/1990, de 22 de mayo.
Lo que se hace público para general conocimiento.
En Bilbao, a 12 de mayo de 2016.—El Diputado Foral de
Hacienda y Finanzas, Jose Maria Iruarrizaga Artaraz
(I-638)
(I-638)
•
Euskara eta Kultura Saila
•
Departamento de Euskera y Cultura
Euskara eta Kulturako foru diputatuaren 1518/2016 FORU
AGINDUA, maiatzaren 17koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren
abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuaren babespean
aurkeztutako diru-laguntza eskabideak ebatzi dituena. Foru
dekretu horren bidez, Bizkaiko Lurralde Historikoan
2016. urtean ikerketa arkeologiko eta paleontologikoak
sustatzeko diru-laguntzetarako oinarri arautzaileak eta
deialdia onartzen dira (2015eko abenduaren 24ko Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean, 247 zk.).
ORDEN FORAL de la diputada foral de Euskera y Cultura
1518/2016, de 17 de mayo, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto
Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15
de diciembre, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones para la promoción de investigaciones arqueológicas y paleontológicas en el Territorio Histórico de Bizkaia, que se realicen
a lo largo del año 2016 («Boletín Oficial de Bizkaia» número
247, de 24 de diciembre de 2015).
2015eko abenduaren 24an Bizkaiko Foru Aldundiak Bizkaiko
Lurralde Historikoan 2016. urtean ikerketa arkeologiko eta paleontologikoak sustatzeko diru-laguntzen deialdia argitaratu zuen, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuaren bidez.
En fecha 24 de diciembre de 2015 la Diputación Foral de Bizkaia hizo pública la convocatoria de subvenciones destinadas a la
promoción de investigaciones arqueológicas y paleontológicas en
el Territorio Histórico de Bizkaia que se realicen a lo largo del año
2016, por medio del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre.
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Foral regulador, las solicitudes presentadas se evaluaron por el Tribunal calificador que, constituido conforme a lo dispuesto en la Orden Foral
de la diputada foral de Euskera y Cultura 457/2016, de 10 de febrero
(«Boletín Oficial de Bizkaia» número 30, de 15 de febrero de 2016),
elevó a la consideración de la diputada foral de Euskera y Cultura
de la Diputación Foral de Bizkaia propuesta de resolución de todas
ellas, según consta en el acta de fecha 12 de abril de 2016.
El límite presupuestario asignado para la concesión de las subvenciones de la presente convocatoria se recoge en el artículo 14.Partida presupuestaria, del Decreto Foral de la Diputación Foral
de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre:
«El límite del presupuesto vigente en el año 2016 para la concesión de las subvenciones de la presente convocatoria es el
siguiente:
Ochenta mil euros (80.000,00 euros), con cargo a la partida
presupuestaria número 0404 G/450303/46999/0000-2007/0156, del
ejercicio 2016.»
En virtud de lo expuesto, y habida cuenta de las atribuciones
que confieren a la titular del Departamento Foral de Euskera y Cultura los artículos 39.i y 67.1 de la Norma Foral 3/87, de 13 de febrero,
sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Ins-
Foru dekretu arautzailean xedatutakoarekin bat etorriz, aurkeztutako eskabideak otsailaren 10eko 457/2016 Foru Aginduaren
bidez (2016ko otsailaren 15eko. Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 30
zk.a) eratutako epaimahai kalifikatzaileak ebaluatu zituen eta
eskabide horiei buruzko ebazpen proposamena aurkeztu zion Bizkaiko Foru Aldundiko Euskara eta Kulturako foru diputatuari,
2016ko apirilaren 12ko aktan agertzen denaren arabera.
Deialdi honetan diru-laguntzak emateko aurrekontu-muga
abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuko 14. artikuluan aurrekontuko partidan dago jasota:
«Deialdi honetako diru-laguntzak emateko 2016. urtean indarrean dagoen aurrekontu-muga jarraian azaltzen diren zenbatekoek
zehatuzko dute:
Laurogei mila euro (80.000,00 euro), 2016ko ekitaldiko 0404
G/450303/46999/0000-2007/0156 aurrekontu-partidaren kargura.»
Azaldutakoa dela bide, eta Bizkaiko Lurralde Historikoko
Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Jaurpide eta Funtzionamenduari buruzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauaren 39.i eta
67.1. artikuluek, eta Euskara eta Kulturako Foru Sailaren Egitura
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11175 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Organikoari buruzko Araudia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 8ko 42/2016 Foru Dekretuak eta haiekin bat datozen gainerako xedapenek Kulturako Foru Saileko titularrari ematen dizkioten eskumenak erabiliz, honako hau
tituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, y el Decreto Foral
de la Diputación Foral de Bizkaia 42/2016, de 8 de marzo, por el que
se aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del Departamento
Foral de Euskera y Cultura y demás disposiciones concordantes
XEDATZEN DUT:
DISPONGO:
Lehenengoa: Onestea foru agindu honen I. eranskinean jasotzen diren diru-laguntza eskaerak, Bizkaiko Foru Aldundiaren
abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuaren babespean.
Bigarrena: Ezestea foru agindu honen II. eranskinean jasotzen
diren diru-laguntza eskabideak, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuaren babespean.
Primero: Estimar, al amparo del Decreto Foral de la Diputación
Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre, las solicitudes de
subvención que figuran en el Anexo I de esta Orden Foral.
Segundo: Desestimar, al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre, las solicitudes de subvención que figuran como desestimadas en el Anexo
II de esta Orden Foral.
Tercero: Ordenar, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo
8.4 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015,
de 15 de diciembre, la publicación de la presente resolución en el
«Boletín Oficial de Bizkaia».
Cuarto: Ordenar al Servicio de Patrimonio Cultural para que,
a los efectos del artículo 8.4 del Decreto Foral de la Diputación Foral
de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre, proceda a comunicar debidamente a las personas interesadas la resolución de la presente
convocatoria.
Quinto: Contra la presente Orden Foral, que agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso potestativo de reposición ante
la Ilma. Sra. diputada foral de Euskera y Cultura de la Diputación
Foral de Bizkaia, en el plazo de un (1) mes a partir del día siguiente
al de su notificación, o recurso contencioso-administrativo ante el
Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos (2)
meses contados de igual forma.
En Bilbao, a 17 de mayo de 2016.
Hirugarrena: Abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuko 8.4
artikuluan xedatutakoa betetzeko, ebazpen hau Bizkaiko Aldizkari
Ofizialean argitaratzeko agindua ematea.
Laugarrena: Agindua ematea Kultura Ondarearen Zerbitzuari,
interesdunei behar den moduan komunika diezaien deialdi honen
ebazpena, eta hala betetzeko Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren
15eko 189/2015 Foru Dekretuko 8.4 artikulua.
Bostgarrena: Administrazio bidea agortzen duen foru agindu
honen aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango
zaio Bizkaiko Foru Aldundiko Euskara eta Kulturako foru diputatu andreari, jakinarazpena egiten den egunaren biharamunetik hasi eta hilabeteko (1) epean. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri
ahalko da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, aipatu
den modu berean zenbatzen hasiko den bi (2) hilabeteko epean.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 17an.
Euskara eta Kulturako foru diputatua,
LOREA BILBAO IBARRA
La diputada foral de Euskera y Cultura,
LOREA BILBAO IBARRA
I. ERANSKINA / ANEXO I
DIRU-LAGUNTZA JASO DUTEN PROIEKTUAK - PROYECTOS SUBVENCIONADOS
Espediente zk.
N.º Expediente
NANa
DNI
Eskatzailea
Persona solicitante
Proiektua
Proyecto
Proiektuaren zenbatekoa
Importe proyecto
Puntuak
Puntos
Dirulaguntza
Subvención
SAI001/16
16065169Z
GARATE MAIDAGAN DIEGO
Revisión estratigráfica y prospección parietal
de la cueva de Atxurra. Berriatua.
20.150,00
85,00
17.127,50
SAI002/16
30574019G
AGUIRRE RUIZ DE GOPEGUI MIKEL
Antoliñako koba: Estudio interdisciplinar
de su registro arqueológico. Gautegiz de Arteaga.
17.000,00
85,00
14.450,00
SAI003/16
15988491H
MORAZA BAREA ALFREDO
Proyecto de sondeos arqueológicos en la isla
de Garraitz-San Nicolás. Lekeitio.
5.693,00
75,00
3.313,00
SAI005/16
29033130T
REGALADO BUENO ENCARNACIÓN
Estudios arqueológicos de Baltzola. Dima.
15.500,00
71,00
10.850,00
SAI006/16
30695408E
GOMEZ OLIVENCIA ASIER
Paleoecología y primeras ocupaciones humanas
en el Pleistoceno medio y superior en Bizkaia.
7.500,00
81,00
6.375,00
SAI007/16
16068891X
GARAIZAR RIOS JOSEBA
Excavación y estudio del yacimiento Chatelperroniense
al aire libre en Aranbaltza. Barrika.
20.008,70
90,00
18.007,83
SAI008/16
72766033J
CASTAÑOS UGARTE PEDRO MARÍA
Estudio arqueozoológico de la fauna del Castillo
de Untzueta. Orozko.
3.000,00
90,00
2.500,00
SAI009/16
72095530Y
SAN EMETERIO GOMEZ AIXA
Revisión estratigráfica del yacimiento arqueológico
de la cueva de Abittaga. Amoroto
5.450,00
71,00
3.815,00
SAI011/16
30636857Y
MURELAGA BEREICUA JAVIER
Estudio paleontológico de los microvertebredos
de la cueva de Lumentxa. Lekeitio.
5.000,00
75,00
3.500,00
TOTAL
79.938,33
II. ERANSKINA / ANEXO II
NANa
D.N.I.
Eskatzailea
Solicitante
70242332X
YUSTE BURGOS LUIS MIGUEL
Proiektua
Proyecto
Intervención arqueológica en el entorno de la ermita
de San Sebastián y San Roque de Kolitza. Balmaseda.
Puntuak
Puntos
18,00
Arrazoia
Motivo
Foru dekretu arautzailearen 5.2. artikuluaren arabera
beharrezkoak diren gutxienezko 70 puntuak ez lortzeagaitik ez onartuta.
Desestimación por no alcanzar la puntuación mínima
de 70 puntos, conforme al artículo 5.2 del decreto foral
regulador.
cve: BAO-BOB-2016a097
EZESPENAK / DESESTIMACIONES
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
NANa
D.N.I.
Eskatzailea
Solicitante
— 11176 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Proiektua
Proyecto
Puntuak
Puntos
Arrazoia
Motivo
44142946N
GARCIA DALMAU MIREN AINGERU
La arqueología del mar en Bizkaia. Estudio
histórico-arqueológico de los fuertes y baterías costeros.
55,30
Foru dekretu arautzailearen 5.2. artikuluaren arabera
beharrezkoak diren gutxienezko 70 puntuak ez lortzeagaitik ez onartuta.
Desestimación por no alcanzar la puntuación mínima
de 70 puntos, conforme al artículo 5.2 del decreto foral
regulador.
44342600A
GARCÍA IBAIBARRIA-GA NAROA
El registro arqueolo-paleontológico del Pleistoceno
superior de la comarca de Lea-Artibai.
55,70
Foru dekretu arautzailearen 5.2. artikuluaren arabera
beharrezkoak diren gutxienezko 70 puntuak ez lortzeagaitik ez onartuta.
Desestimación por no alcanzar la puntuación mínima
de 70 puntos, conforme al artículo 5.2 del decreto foral
regulador.
(I-639)
•—
Euskara eta Kulturako foru diputatuaren 1519/2016 FORU
AGINDUA, maiatzaren 17koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren
abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren babesean
aurkeztutako diru-laguntzetarako eskabideak ebazten
dituena. Foru dekretu horren bidez, oinarri arautzaileak
eta deialdia onartzen dira, 2016ko ekitaldian euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabazi-asmorik gabeko pertsona juridikoei dirulaguntzak emateko.
ORDEN FORAL de la diputada foral de Euskera y Cultura
1519/2016, de 17 de mayo, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto
Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de
diciembre, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para
la promoción, difusión o normalización del euskera
durante el ejercicio 2016.
2015eko abenduaren 10ean, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren bidez, euskara sustatu,
zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabazi-asmorik gabeko pertsona juridikoei 2016ko ekitaldian diru-laguntzak emateko oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen zituen arautegia argitaratu zen.
En fecha 10 de diciembre de 2015 se hizo pública la normativa por la que se aprobaron las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que
realicen actividades para la promoción, difusión o normalización
del euskera durante el ejercicio 2016, por medio del Decreto Foral
de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre.
Foru dekretu arautzaile horren 8.3. artikuluan xedatzen denarekin bat, epaimahai kalifikatzaile batek ebaluatu zituen eskabideak,
eta hark —Euskara eta Kulturako foru diputatuaren otsailaren 19ko
568/2016 Foru Aginduan xedatutakoaren arabera izendaturik— Bizkaiko Foru Aldundiko Euskara eta Kultura Sailaren titularrari berari
igorri zion eskabideon ebazpen-proposamena, 2016ko maiatzaren
13ko aktak jasotzen duen legez.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8.3 del mencionado decreto foral regulador, las solicitudes presentadas se evaluaron por el Tribunal Calificador que, nombrado conforme a lo dispuesto en la orden foral de la diputada foral de Euskera y Cultura
568/2016, de 19 de febrero, elevó a la consideración de la propia
Titular del departamento de Euskera y Cultura de la Diputación Foral
de Bizkaia la propuesta de resolución de todas ellas, según consta
en el acta de fecha 13 de mayo de 2016.
Deialdi honetako diru-laguntzak emateko aurrekontuko muga
1.432.000,00 euro izango da. Diru-kopuru hori 2016. urtean indarrean dagoen aurrekontuko 0406 partidaren kontura (0406 organikoa, 450103 programa, 45100 ekonomikoa, 2008/0042 proiektua) ordainduko da, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko
176/2015 Foru Dekretuaren 14. artikuluan —Aurrekontuko partida—
ezarritakoaren arabera.
El límite presupuestario asignado para la concesión de las subvenciones de la presente convocatoria viene determinado por la
cantidad de 1.432.000,00 euros con cargo a la partida: orgánico
0406, programa 450103, económico 45100, proyecto 2008/0042,
del presupuesto vigente del ejercicio 2016, tal y como recoge el
artículo 14 («Partida Presupuestaria») del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre.
Horrenbestez, epaimahai kalifikatzailearen 2016ko maiatzaren
13ko txostena aintzat harturik, beheraxeago azaltzen dena xedatuko
dut. Horretarako, kontuan hartzen dut zer eskumen ematen dioten
honako arau hauek Euskara eta Kultura Sailaren titularrari: Bizkaiko
Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 1987ko otsailaren 13ko 3/1987
Foru Araua (39.i eta 67.1. artikuluak), Foru Administrazioak ematen
dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen 2005eko
maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua, Euskara eta Kulturako Foru Sailaren Egitura Organikoaren Araudia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 8ko 42/2016 Foru Dekretua, eta arau horiekin bat
datozen gainerako xedapenak. Hala, bada, honako hau
En virtud de lo expuesto, en atención a la propuesta del tribunal calificador de fecha 13 de mayo de 2016, y habida cuenta
de las atribuciones que confieren a la Titular del Departamento Foral
de Euskera y Cultura los artículos 39.i y 67.1 de la Norma Foral
3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen
y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia y la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que
se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral y el Decreto Foral de la Diputación
foral de Bizkaia 42/2016, de 8 de marzo que aprueba el Reglamento
de Estructura Orgánica del Departamento de Euskera y Cultura y
demás disposiciones concordantes,
XEDATZEN DUT
DISPONGO
Lehenengoa: Onestea foru agindu honen I. eranskinean jasotzen diren eskabideak, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko
176/2015 Foru Dekretuaren babesean aurkeztuak (Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 237 zk., abenduaren 10ekoa). Foru Dekretu horren
bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabaziasmorik gabeko pertsona juridikoei diru-laguntzak emateko.
Primero: Estimar, al amparo de Decreto Foral de la Diputación
Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre («Boletín Oficial de
Bizkaia» número 237, de 10 de diciembre) por el que se aprueban
las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para
la promoción, difusión o normalización del euskera, las solicitudes
que figuran en el Anexo I de esta Orden Foral.
Bigarrena: Ezestea, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren
abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren babesean, foru agindu
honen II. eranskinean jasotzen diren eskabideak (Bizkaiko Aldiz-
Segundo: Desestimar, al amparo de Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre («Boletín Oficial de Bizkaia» número 237, de 10 de diciembre) por el que se
cve: BAO-BOB-2016a097
—
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11177 —
kari Ofizialean, 237 zk., abenduaren 10ekoa). Foru Dekretu horren
bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabaziasmorik gabeko pertsona juridikoei diru-laguntzak emateko.
Hirugarrena: Uko egindakotzat jotzea, Bizkaiko Foru Aldundiaren
abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren babesean, foru agindu
honen III. eranskinean jasotzen diren eskabideak (Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 237 zk., abenduaren 10ekoa). Foru Dekretu horren
bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabaziasmorik gabeko pertsona juridikoei diru-laguntzak emateko.
Laugarrena: Euskara Zerbitzuari agintzea deialdi honetako ebazpena interesdunei behar bezala jakinaraz diezaiela, Bizkaiko Foru
Aldundiaren abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren 8. artikuluan ezarritakoa bete dadin.
Bosgarrena: Foru agindu honek administrazio bidea agortzen
du, eta beronen aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal
izango zaio Bizkaiko Foru Aldundiko Euskara eta Kulturako foru diputatu andreari, jakinarazpena egiten den egunaren biharamunetik
hasi eta hilabeteko (1) epean. Bestela, administrazioarekiko auzierrekurtsoa jarri ahalko da Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia
Auzitegi Nagusian, aipatu den modu berean zenbatzen hasiko den
bi (2) hilabeteko epean.
Seigarrena: Ebazpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko agintzea.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 17an.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para la promoción, difusión o normalización del euskera, las
solicitudes que figuran en el Anexo II de esta Orden Foral.
Tercero: Tener por desistidas, al amparo de Decreto Foral de
la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre («Boletín Oficial de Bizkaia» número 237, de 10 de diciembre) por el que
se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para la promoción, difusión o normalización del euskera,
las solicitudes que figuran en el Anexo III de esta Orden Foral.
Cuarto: Ordenar al Servicio de Euskera que, a los efectos del
artículo 8 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia
176/2015, de 1 de diciembre anteriormente citado, proceda a notificar debidamente a las interesadas la resolución de la presente
convocatoria.
Quinto: Contra la presente Orden Foral, que agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso potestativo de reposición ante
la Ilma. Sra. diputada foral de Euskera y Cultura de la Diputación
Foral de Bizkaia, en el plazo de 1 mes a partir del día siguiente al
de su notificación, o recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de 2 meses,
plazo que se computa de igual forma.
Sexto: Ordenar la publicación de la presente resolución en el
«Boletín Oficial de Bizkaia».
En Bilbao, a 17 de mayo de 2016.
Euskara eta Kulturako foru diputatua,
LOREA BILBAO IBARRA
La diputada foral de Euskera y Cultura,
LOREA BILBAO IBARRA
IFK
Eskatzailea
Proiektua
Aurrekontu
arazia
(€)
Puntuak
Emandako
kopurua
(€)
CIF
Solicitante
Proyecto
Presupuesto
depurado
(€)
Puntos
Importe
concedido
(€)
2.805,00
47
246,50
G48408991
ARGIZAI ESKAUT TALDEA
Galdakako Liburutegietan irakurketa sustatzeko egitasmoa 2016
G48408991
ARGIZAI ESKAUT TALDEA
Gabonetako hiri udalekuak
11.635,80
47
1.022,54
G95046520
ASOC «ZIBA» PARA LA PROMOCION DE LA ANIMACION SOCIO
CULTURAL Y LAEDUCACION EN EL TIEMPO LIBRE, DE BI
Jantoki aldian euskaraz jolasean 2016
55.370,00
42
4.348,21
G95046520
ASOC «ZIBA» PARA LA PROMOCION DE LA ANIMACION SOCIO
CULTURAL Y LAEDUCACION EN EL TIEMPO LIBRE, DE BI
Jolas txoko 2016
13.500,00
42
1.060,16
G95605226
ASOC AHOTSAK.COM EUSKAL HERRIKO AHOZKO ONDAREAREN
ELKARTEA
Ahotsak.eus.: Bizkaiko eta Euskal herriko ahozko ondarea sarean
63.500,00
70
8.311,10
G95804902
ASOC BIDATZ AISIALDI TALDEA ELKARTEA
TXANGOTIK TXANGORA
12.000,00
47
1.054,55
G95740767
ASOC CULTURAL IRUDI BERRIA - IMAGENES VIVAS
Euskara barnetik
52.100,00
73
7.111,28
G95554838
ASOC KURKULUXETAN KULTUR ELKARTEA
Haur eta gazteen arteko harreman sareetan euskararen erabilera
sustatzeko egitasmoa
115.000,00
62
13.331,42
G95554838
ASOC KURKULUXETAN KULTUR ELKARTEA
Euskararen erabilerarako materiala eta ekoizpenak
45.000,00
53
4.459,39
G95554838
ASOC KURKULUXETAN KULTUR ELKARTEA
Helduen formakuntza haue eta gazteei begirako programazioak
jorratzeko
12.800,00
58
1.388,11
G95554838
ASOC KURKULUXETAN KULTUR ELKARTEA
Haur eta gurasoen arteko Euskarazko harremanak lantzeko
aktibitateen programa
25.500,00
62
2.956,10
G95339495
ASOC NAÑON EUSKAL KULTUR ELKARTEA
Zorrontzan Euskaraz 2016
4.000,00
37
276,73
G95358412
ASOC PARA EL DESARROLLO COMUNITARIO UMEAK KALEAN
UK euskalduntzen-familien arteko jolasen bidez
9.491,18
47
834,07
G95828323
ASOC PARA LA DIFUSION DEL CINE INDEPENDIENTE
Y CINE DE AUTOR BEGIRA
Zinetxiki proiektua
117.000,00
50
10.938,12
G95160180
ASOC PARA LA PROMOCION SOCIO-LABORAL ENTREMANOS/
ESKU ARTEAN ELKARTEA DE BILBAO
Entremanos Euskara plana 2016
16.542,87
35
1.082,59
G95514576
ASOC SHAREAK KULTUR ELKARTEA
WWW.ETORKIZUNA.EUS
7.800,00
87
3.016,00
G95514576
ASOC SHAREAK KULTUR ELKARTEA
«+/- 18 PRESTA EZAZU ZURE ETORKIZUNA» ALDIZKARIA
33.850,00
82
5.189,91
G95511192
ASOC SOCIOEDUCATIVA KIRIBIL SAREA
Aisialdian ere euskeraz bizitzen 2016
24.000,00
42
1.884,72
cve: BAO-BOB-2016a097
I. ERANSKINA / ANEXO I
— 11178 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
IFK
Eskatzailea
Proiektua
Aurrekontu
arazia
(€)
Puntuak
Emandako
kopurua
(€)
CIF
Solicitante
Proyecto
Presupuesto
depurado
(€)
Puntos
Importe
concedido
(€)
G48091458
ASOC VIZCAINA DE AYUDA A PERSONAS AFECTADAS
DE PARALISIS CEREBRAL ASPACE-BIZKAIA
Aspace Bizkaiaren euskara plana
49.159,74
35
3.217,10
G95792222
ASOC ZURIGORRIAK EUSKARAZ KULTUR ELKARTEA DE DURANGO
www.geuria.info
17.460,00
57
1.860,83
G48545610
ASOCIACION «ZUBIETXE» DE REINSERCION DE PERSONAS
DROGODEPENDIENTES Y CON DIFICULTADES DE INCORPORACI
EUSKAL HIZKUNTZA ETA KULTURA
5.925,18
50
553,93
G48304687
ASOCIACION BERBARO ELKARTEA
Irakur gida
10.201,93
47
896,53
G48304687
ASOCIACION BERBARO ELKARTEA
Haur antzerkia
15.974,00
47
1.403,78
G48304687
ASOCIACION BERBARO ELKARTEA
Haur literatura aretoa
33.000,00
47
2.900,00
G48304687
ASOCIACION BERBARO ELKARTEA
Ikastaroak eta hitzaldiak
11.437,64
42
898,20
G48304687
ASOCIACION BERBARO ELKARTEA
Itzartu gazte taldea
23.525,00
52
2.287,28
G48304687
ASOCIACION BERBARO ELKARTEA
Olgetan
14.779,60
47
1.298,82
G48304687
ASOCIACION BERBARO ELKARTEA
Euskarak 365 egun
12.370,84
42
971,48
G48304687
ASOCIACION BERBARO ELKARTEA
Berbarotarra
11.100,00
42
871,68
G48304687
ASOCIACION BERBARO ELKARTEA
Urteko azken bertso saioa
7.899,00
42
620,31
G48935548
ASOCIACION BERENBEREGI KULTUR ELKARTEA DE BILBAO
Aste santuko Udaleku irekiak
16.129,37
43
1.296,80
G48935548
ASOCIACION BERENBEREGI KULTUR ELKARTEA DE BILBAO
Euskara ikasleeen jaia
18.947,04
38
1.346,21
G48935548
ASOCIACION BERENBEREGI KULTUR ELKARTEA DE BILBAO
Kultura jarduerak
13.342,16
60
1.496,80
G48935548
ASOCIACION BERENBEREGI KULTUR ELKARTEA DE BILBAO
Ume eta gazteen hizkuntz gaitasuna sendotzeko tailerrak
11.933,12
43
959,42
G48935548
ASOCIACION BERENBEREGI KULTUR ELKARTEA DE BILBAO
Narrazio guztiak forum eta liburua
17.595,21
45
1.480,45
G48730196
ASOCIACION BIZARRA LEPOAN EUSKARA ELKARTEA DE GETXO
Bapiruke
90.500,00
43
7.276,19
G48514301
ASOCIACION BIZGARRI PARA LA INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Bizgarri euskalduntze plana
18.800,00
42
1.476,37
G48117352
ASOCIACION CAMARA DEL LIBRO DE EUSKADI
O PAIS VASCO LA CAMARA
Berben jostuna 2016
22.873,20
78
3.335,86
G48927172
ASOCIACION CULTURAL AISILAN KULTUR ELKARTEA DE BILBAO
La Arboleda aterpetxeko 2016 urteko hezkuntza programa
22.125,00
47
1.944,32
G48927172
ASOCIACION CULTURAL AISILAN KULTUR ELKARTEA DE BILBAO
Begoñazpi ikastolako aisialdi programak
19.850,00
47
1.744,40
G48855068
ASOCIACION CULTURAL AMEBA KULTUR ELKARTEA DE BASAURI
Ahozkotasun ikastaroak
25.600,00
40
1.914,64
G48839898
ASOCIACION CULTURAL EUROCAMPUS
Eurocampus.Euskadi, hezkuntza,ikerketa eta berrikuntza
europear gunean
20.200,00
67
2.530,54
G48094932
ASOCIACION DE PADRES DE AFECTADOS DE AUTISMO
Y OTROS TRASTORNOS DEL ESPECTRO AUTISTA / BIZKAIKO AUTI
APNABI euskara plana 2016
83.662,33
31
4.849,29
G48563100
ASOCIACION DE PADRES DE ALUMNOS GURASOAK DEUSTUKO
IKASTOLA DE DEUSTO - BILBAO
Musika ikastolan
28.300,00
36
1.904,92
G48846497
ASOCIACION DE VECINOS GIZARTE ETXEA DE ARRANKUDIAGA
Barikuetan kultura zuzenean
2.700,00
35
176,69
G48846497
ASOCIACION DE VECINOS GIZARTE ETXEA DE ARRANKUDIAGA
Kanpamendua 2016
6.000,00
40
448,74
G48824767
ASOCIACION EUSKARABILA KULTUR ELKARTEA DE BASAURI
Karramarro egitasmoa
6.000,00
48
538,49
G48824767
ASOCIACION EUSKARABILA KULTUR ELKARTEA DE BASAURI
Gure kabuz
30.600,00
38
2.174,16
G48113153
ASOCIACION GUEREDIAGA DE DURANGO
51. DURANGOKO AZOKA
243.712,23
68
30.000,00
G48113153
ASOCIACION GUEREDIAGA DE DURANGO
AZOKAN
226.608,80
68
28.811,94
G48113153
ASOCIACION GUEREDIAGA DE DURANGO
GAZTEA DA
228.652,12
85
86.379,69
G48552053
ASOCIACION IKAS KULTUR ELKARTEA AISIOLA
Olatu dantzan. Euskararen olatua surfeatu
31.000,00
52
3.014,06
G48552053
ASOCIACION IKAS KULTUR ELKARTEA AISIOLA
Gazte egonaldiak
36.000,00
52
3.500,20
G48552053
ASOCIACION IKAS KULTUR ELKARTEA AISIOLA
Eusk(h)ara mugara
35.500,00
47
3.119,70
G48242259
ASOCIACION INSTITUTO DE REINTEGRACION SOCIAL
DE BIZKAIA-BIZKAIKO BIRGIZARTERATZE INSTITUTOA IRSE-EBI
Irse-Ebi Euskara Birgizarteratzeko bidean
25.600,00
42
2.010,37
G48200844
ASOCIACION IRUDI BIZIAK
«Zineuskera gizartean» eta «zineskola-baloreetan
oinarritutako hezkuntza»
48.530,00
73
6.624,00
G48116669
ASOCIACION PARA EL FOMENTO DEL VASCUENCE
Kultura
10.700,00
87
4.137,33
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11179 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
IFK
Eskatzailea
Proiektua
Aurrekontu
arazia
(€)
Puntuak
Emandako
kopurua
(€)
CIF
Solicitante
Proyecto
Presupuesto
depurado
(€)
Puntos
Importe
concedido
(€)
G48116669
ASOCIACION PARA EL FOMENTO DEL VASCUENCE
Egutegi-takoa bizkaieraz
31.260,00
87
12.087,20
G48305783
ASOCIACION PARA LA DEFENSA DE LAS ESPECIES EN VIAS
DE EXTINCION «ADEVE»-IRAUNGITZEKO ZORIAN DAUDEN E
Edicion de la revista Euskal Herriko Natura
23.650,00
50
2.211,00
G48715874
ASOCIACION URGATZI PARA LA PROMOCION DEL BIENESTAR
2016ko Euskara plana
61.902,00
42
4.861,17
G48305833
ASOCIACION URIBE-KOSTA DE USUARIOS Y CONSUMIDORES
-URIBEKOSTAKO KONTSUMITZAILEEN ETA ERABILTZAILEEN E
EKA/ACUV: Blog-a eta Giza Sareak
39.902,00
71
5.297,12
G48237556
ASOCIACION URTXINTXA ATSEDENALDIKO ESKOLA-BIZKAIA
DE BILBAO
Familian Euskaraz gozatu
16.970,00
50
1.586,50
G48237556
ASOCIACION URTXINTXA ATSEDENALDIKO ESKOLA-BIZKAIA
DE BILBAO
Igela mela eta Markel bufoia Bilbon Euskara sustatzen
10.050,00
50
939,56
G48984363
AULESTIKO GURASO ELKARTEA URZABAL
Tailer eta ikastaroak euskaraz
14.000,00
38
994,71
G95172433
AZARO FUNDAZIOA
LEA-ARTIBAI EZAGUTZEN (KALATXO)
9.000,00
60
1.009,67
G95703930
BERRIATUKO GOIKOLAU KULTUR ELKARTEA
Ofizioak Berriatuan
10.037,44
67
1.257,43
F48961668
BIDEGINTZA PARA LA PROMOCION DEL DESARROLLO PERSONAL
Y COMUNITARIO SCOOP DE INICIATIVA SOCIAL
Bidegintzako Euskara plana 2016
38.622,75
35
2.527,54
V48157242
BIGE GURASOEN ELKARTEA-FEDERACION DE PADRES
Y MADRES DE ALUMNAS Y ALUMNOS DE BIZKAIA
BIGErekin Euskaraz bizi
61.850,00
77
8.904,66
G48553242
BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE)
Egin jolas bertsoagaz
42.647,69
75
5.980,59
G48553242
BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE)
Sustapen egitasmoa
53.061,28
65
6.448,79
G48553242
BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE)
Ikerkuntza egitasmoa
22.864,31
67
2.864,31
G48553242
BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE)
Transmisio egitasmoa
91.297,00
70
11.949,27
G48553242
BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE)
Bizkaiko Bertsozale Elkartea plazara
24.038,24
65
2.921,48
G48553242
BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE)
Bizkaiko bertsolai txapelketa 2016
237.765,51
90
95.000,00
G95121489
BOSTAK BAT KULTUR ELKARTEA
Internet bidez Azkue Fundazioan 5000 Hiztegia berriztatu
eta aberastu
40.020,00
87
15.474,40
R4800309I
CARITAS DIOCESANAS DE BILBAO
CARITASEKO EUSKARA PLANA 2016
85.427,77
50
7.986,49
R4800385I
CARMELITAS DESCALZOS-PROV NAVARRA-CONVENTO
DE NTRA STMA MADRE DEL CARMEN DE MARQUINA
KARMEL
32.800,00
85
12.391,11
R4800627D
COLEGIO EL AVE MARIA
Hurbildu gugana 2016
2.550,00
81
386,20
R4800627D
COLEGIO EL AVE MARIA
Orbela aldizkaria 2016
2.600,00
81
393,77
R4800397D
COLEGIO EL CARMELO AMOREBIETA CARMELITAS
DESCALZOS PROVINCIA NAVARRA
Erdu aldizkaria 2016
3.000,00
81
454,35
R4800660E
COLEGIO NUESTRA SEÑORA DE BEGOÑA (SALESIANAS)
Eskolako ekintzak (Barruko eta kanpokoak)
3.650,00
71
484,55
G48112668
COLEGIO OFICIAL DE INGENIEROS INDUSTRIALES DE VIZCAYA
Euskara plana eta kultura jarduerak 2016
45.692,42
31
2.648,46
Q4866001C
COLEGIO OFICIAL DE MEDICOS DE VIZCAYA
OEEren 26.osasun biltzara: menpekotasunen aurrean....
geure buruaren jabe
17.590,00
63
2.072,02
R4800349E
COLEGIO SAN JOSE EN SANTURCE CARMELITAS
Euskara bultzatzeko proiektua
41.910,00
81
6.347,31
R4800406C
COLEGIO SAN JUAN BOSCO DE BARAKALDO-CRUCES
SALESIANOS PROV SAN FRANCISCO JAVIER
Eutsi Euskarari 2016
27.000,00
81
4.089,17
V48107783
COLEGIO VASCO DE ECONOMISTAS
Ekonomistak ere Euskaraz 2016
38.669,97
31
2.241,42
G48090096
CONFEDERACION DE EUSKAL LANGILEEN ALKARTASUNA /
SOLIDARIDAD DE TRABAJADORAS Y TRABAJADORES VASCOS EL
ELA EUSKARA PLANA 2016
228.224,54
45
19.202,68
G95094017
DEUSTUKO BERBAIZU EUSKARA ELKARTEA DE BILBAO
Euskarazko materialagintza Deustualdean
2.200,00
47
193,33
G95094017
DEUSTUKO BERBAIZU EUSKARA ELKARTEA DE BILBAO
Berbaizu-Euskal literatura eta irakurletasuna bultzatuz
2.700,00
47
237,27
G95094017
DEUSTUKO BERBAIZU EUSKARA ELKARTEA DE BILBAO
Berbaizu gaztea ,tailerrak eta gurasolagunak
26.040,00
47
2.288,37
G48524425
DHK - DURANGALDEKO HERRI KOMUNIKALBIDEAK ELKARTEA
www. anboto.org
48.500,00
72
6.529,22
F48980320
DURANGALDEKO IBAIZABAL IKASTOLA KOOPERATIVA ELKARTEA
Euskara sustatzeko ekimenak Durangoko ibaizabal
ikastolan/2016. urtea
8.139,00
31
471,76
G95310348
DURANGOKO KAFE ANTZOKIAREN LAGUNAK ELKARTEA
Zilar astea
14.500,00
57
1.545,36
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11180 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
IFK
Eskatzailea
Proiektua
Aurrekontu
arazia
(€)
Puntuak
Emandako
kopurua
(€)
CIF
Solicitante
Proyecto
Presupuesto
depurado
(€)
Puntos
Importe
concedido
(€)
G95310348
DURANGOKO KAFE ANTZOKIAREN LAGUNAK ELKARTEA
Kantulagun
7.400,00
57
788,67
G95310348
DURANGOKO KAFE ANTZOKIAREN LAGUNAK ELKARTEA
Jukebox ekahitza
5.350,00
57
570,18
G95310348
DURANGOKO KAFE ANTZOKIAREN LAGUNAK ELKARTEA
Berbetan
3.850,00
57
410,32
G95310348
DURANGOKO KAFE ANTZOKIAREN LAGUNAK ELKARTEA
Antzerki txiki
4.250,00
67
532,42
G95360095
EGIZU GETXO EUSKALDUN ELKARTEA
Gazte Saltsa
44.479,00
67
5.572,07
G95360095
EGIZU GETXO EUSKALDUN ELKARTEA
Uribe Kostako Irakurzaleen Txokoa
11.050,50
57
1.177,72
G95641478
EKAI FUNDAZIOA
Bizkaiko ekonomia eskualdez eskualde
55.000,00
45
4.627,67
G95641478
EKAI FUNDAZIOA
Hizkuntzak bizkaiko garapen kualitatiboan
19.000,00
45
1.598,65
G48436158
ESCUELA DE FORMACION DE ANIMADORES DE GAZTETXOSESCUELA DE ANIMACION SOCIO-CULTURAL
ASTIALDI HEZITZAILEA GAURKOTZEN
56.648,70
87
21.904,16
G48169882
ETORKINTZA
Euskara plana 2016
21.450,00
35
1.403,73
F95583233
EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA
Euskaraz bizi
80.000,00
77
11.517,75
F95583233
EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA
Euskarazko joko eta materialen katalogoa
50.000,00
77
7.198,59
F95583233
EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA
Xabiroi komikia
115.000,00
82
17.631,88
F95583233
EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA
Juul kanpaina
32.000,00
85
12.088,89
F95583233
EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA
Bertsolaritza
100.000,00
90
30.000,00
F95583233
EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA
Gazteen artean harreman sareak areagotzeko egitasmoa
65.000,00
82
9.965,84
F95583233
EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA
Kontaizu-Aldizkari digitala
78.000,00
87
30.160,00
F95583233
EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA
Lanbide Heziketa-material sorkuntza
53.000,00
82
8.126,00
F95583233
EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA
Euskaraz jolasten
75.900,00
77
10.927,46
F95583233
EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA
Mekanografia digitala (Igela)
60.000,00
77
8.638,31
G95210068
EUSKAL KANTUZALEEN ELKARTEA KANTAGINTZA
Euskal Kantu Txapelketa Bizkaian 2016
7.180,00
85
2.712,44
G95210068
EUSKAL KANTUZALEEN ELKARTEA KANTAGINTZA
Kantu bazkariak- Afariak eta festibalak
6.790,00
85
2.560,00
G48298665
EUSKALERRIKO ESKAUTAK BIZKAIA DE BILBAO
Euskalherrikon Euskaraz
4.650,00
35
304,30
G95797247
EUSKARA IRAKASKUNTZA ETA IKASKUNTZA ERRAZTU ETA ARINDU
Euskaragara.net
15.000,00
57
1.598,65
F95222816
EUSKARAZ KOOP E
Berbabarri 2016
277.203,56
70
35.884,56
G20127759
EUSKERAZAINTZA ASOCIACION DE S SEBASTIAN
Kerexeta Gallastegi , Jaime
14.450,00
87
5.587,33
G20127759
EUSKERAZAINTZA ASOCIACION DE S SEBASTIAN
Euskarazaintza aldizkaria
7.500,00
87
2.625,00
G48210892
FUNDACION CULTURAL PRIVADA UZTARRI
Euskaraz bizi gura dabenei aukera emon
280.450,00
90
95.000,00
G95748356
FUNDACION EDE/EDE FUNDAZIOA
Aisialdi hezigarrien bidez euskararen erabilera sustatzeko plana
47.204,62
36
3.177,41
G95748356
FUNDACION EDE/EDE FUNDAZIOA
Euskaraz ON
34.921,75
31
2.024,16
G95748356
FUNDACION EDE/EDE FUNDAZIOA
Euskera plana 2016
46.053,98
31
2.669,41
G95748356
FUNDACION EDE/EDE FUNDAZIOA
Euskararen sustapena, Berdinen arteko laguntza programaren bidez
36.206,75
41
2.775,62
G95748356
FUNDACION EDE/EDE FUNDAZIOA
Gurera egitasmoa
14.966,10
41
1.147,31
G95295457
FUNDACION HARRIBIDE FUNDAZIOA
Euskararen hurbiltasuna
18.409,51
71
2.443,92
G95573325
FUNDACION JESUS MARIA DE LEIZAOLA FUNDAZIOA
Euskara bizia
9.700,00
62
1.124,48
G95573325
FUNDACION JESUS MARIA DE LEIZAOLA FUNDAZIOA
Bizkaia Streaming
18.900,00
72
2.544,38
G95573325
FUNDACION JESUS MARIA DE LEIZAOLA FUNDAZIOA
Ekonomiaren KZ
58.000,00
57
6.181,44
G95573325
FUNDACION JESUS MARIA DE LEIZAOLA FUNDAZIOA
Bizkaiko kondairak
18.900,00
57
2.014,30
F48211080
GAZTAROA SARTU KOOP ELKARTEA
2016ko Euskara plana
23.788,55
45
2.001,55
F95792347
HIRUKA KOOP ELK
Argihizkiak 2016
18.683,00
52
1.816,51
G95617775
HITZONTZI EUSKARA ELKARTEA
Bilboko gau eskolak 2016
7.000,00
43
562,80
F95164273
IBAR EZKERRA IKASTOLA S COOP
SOFTWARE BILDUMA 5.0 TAILERRAK
17.319,00
58
1.878,18
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11181 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
IFK
Eskatzailea
Proiektua
Aurrekontu
arazia
(€)
Puntuak
Emandako
kopurua
(€)
CIF
Solicitante
Proyecto
Presupuesto
depurado
(€)
Puntos
Importe
concedido
(€)
G95300174
IBILALDIA ELKARTEA
Ibilialdia 2016 kultur elkartea
60.000,00
88
23.466,67
G95300174
IBILALDIA ELKARTEA
Omenaldia 2016
12.100,00
42
950,21
V20787990
IKASGE IKASBATUAZEKO GURASO ELKARTEEN FEDERAZIOA
Hizkuntza proiektua
35.000,00
42
2.748,55
V20787990
IKASGE IKASBATUAZEKO GURASO ELKARTEEN FEDERAZIOA
Euskaraz mintza
31.200,00
47
2.741,82
V20787990
IKASGE IKASBATUAZEKO GURASO ELKARTEEN FEDERAZIOA
Aixe aisialdia
68.850,00
47
6.050,46
Q4863001F
ILUSTRE COLEGIO DE ABOGADOS DE VIZCAYA
Abokatutza eta Praktika Juridikoko masterra
120.270,00
63
10.824,00
R4800490G
INSTITUTO DIOCESANO DE TEOLOGIA Y PASTORAL ELIZBARRUTIKO TEOLOGI-PASTORAL IKASTEGIA - IDTP - DE BI
Gizarte jardunaldiak proiektua
2.525,00
90
1.010,00
R4800490G
INSTITUTO DIOCESANO DE TEOLOGIA Y PASTORAL ELIZBARRUTIKO TEOLOGI-PASTORAL IKASTEGIA - IDTP - DE BI
2015eko gogoeta asteko hitzaldiak argitaratzea
9.500,00
90
3.800,00
R4800490G
INSTITUTO DIOCESANO DE TEOLOGIA Y PASTORAL ELIZBARRUTIKO TEOLOGI-PASTORAL IKASTEGIA - IDTP - DE BI
Kristau iniziazioari buruzko eragileak
13.550,00
90
5.420,00
G95174132
LEA-ARTIBAI EUSKARARI KULTUR ELKARTEA
Hizkuntza ohituretan eragiteko arnasgune tailerrak
12.000,00
57
1.278,92
G95717930
ORUE AUZOLANA FUNDAZIOA
Orue aldizkaria- Gizadiberri
58.437,95
82
8.959,75
G95527362
PERTSONEN GARAPENERAKO IKERKETA TA GARAPEN ITG TALDEA
Salerosketa ere Euskaraz
24.053,02
62
2.788,36
G95527362
PERTSONEN GARAPENERAKO IKERKETA TA GARAPEN ITG TALDEA
Karramarro aldizkaria
140.500,00
87
54.326,67
G95527362
PERTSONEN GARAPENERAKO IKERKETA TA GARAPEN ITG TALDEA
Karramarro txiki aldizkaria
76.600,00
87
29.618,67
R4800084H
RELIGIOSAS DOMINICAS DE LA ANUNCIATA
Euskara jalgi hadi errosariora
10.870,00
81
1.646,27
G48275077
SABINO ARANA FUNDAZIOA
Barruko jardunean Euskararen erabilera sustatzeko ekintza plana.
63.245,00
55
6.503,93
G48275077
SABINO ARANA FUNDAZIOA
Euskararekin eta euskararen lotura duten mintegiak
eta hermes berezia.
82.350,00
85
29.490,00
R4800409G
SALESIANOS DEUSTO MARIA AUXILIADORA - SAN JUAN BOSCO
Euskara bizia 2016
22.700,00
61
2.589,06
G48303663
SOCIEDAD VASCA DE MINUSVALIDOS BIDAIDEAK DE BILBAO
www.bidaideak.org
3.750,00
65
455,76
G48303663
SOCIEDAD VASCA DE MINUSVALIDOS BIDAIDEAK DE BILBAO
EUSKERA ACCESIBLE
41.476,92
85
15.669,06
G48264030
SUSPERGINTZA ASOCIACION DE INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Hezkuntza programak aterpetxeetan
241.145,63
40
18.035,42
G48264030
SUSPERGINTZA ASOCIACION DE INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Hitzaren giltza elkarrekin mintza
35.662,31
40
2.667,20
G48264030
SUSPERGINTZA ASOCIACION DE INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Trukeme jolas kooperatiboen zentroa
49.583,88
35
3.244,86
G48264030
SUSPERGINTZA ASOCIACION DE INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Nontzeberri-Euskara eta kulturaren aldeko lana
145.474,13
88
35.100,00
G48264030
SUSPERGINTZA ASOCIACION DE INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Euskara plana 2016
41.667,47
35
2.726,79
V48886725
TOPAGUNEA EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA
Topaldia
28.600,00
70
3.743,27
V48886725
TOPAGUNEA EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA
Euskaraz tipi taupa
29.189,00
60
3.274,59
V48886725
TOPAGUNEA EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA
Udagoieneko ostera 2016
157.300,00
85
59.424,44
V48886725
TOPAGUNEA EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA
Bizkaiko Euskaltzaleen elkarteen sustapena
202.200,00
85
68.100,00
V95174678
TOTOAN TXORIERRIKO EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA
Aikor aldizkariaren agerkari digitala,TOKIKOM plataforman sartzea
17.400,00
80
2.602,71
G95305009
TROLEBU KULTURA ELKARTEA
Euskara sustatzeko ekimena 2016
18.150,00
50
1.696,81
G48218416
UDAKO EUSKAL UNIBERTSITATEA U.E.U.
Unibertsitatea.net
55.000,00
62
6.375,90
G48218416
UDAKO EUSKAL UNIBERTSITATEA U.E.U.
44. Udako ikastaroak
97.150,00
85
28.000,00
G48218416
UDAKO EUSKAL UNIBERTSITATEA U.E.U.
Uztaro, Giza eta Gizarte-Zientzietako aldizkaria
34.000,00
75
4.767,90
G48218416
UDAKO EUSKAL UNIBERTSITATEA U.E.U.
Inguma, Euskal Komunitate Zientifikoaren datu-basea
72.500,00
80
10.844,63
G48218416
UDAKO EUSKAL UNIBERTSITATEA U.E.U.
Unibertsitate mailako liburuen sustapena
81.900,00
90
32.760,00
R4868004E
UNIVERSIDAD DE LA IGLESIA DE DEUSTO
Hizkuntza teknologiak eta Euskalkiak: testu diakronietarako
analizatzaile erdi-automatikoa
79.405,00
90
31.762,00
GUZTIRA / TOTAL
1.432.000,00
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11182 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
II. ERANSKINA / ANEXO II
EZETSITAKO ESKABIDEAK / SOLICITUDES DESESTIMADAS
IFK
CIF
Eskatzailea
Solicitante
Proiektua
Proyecto
Ezesteko arrazoia
Motivo de desestimación
G48277131 ASOCIACION DE PADRES DE ALUMNOS
DE LA ESCUELA PUBLICA DE ISPASTER
Euskaraz jolasten
Oinarri arautzaileen 5.3 artikulua aintzat harturik, eta proiektuari dagokion diru-laguntza
133,18 eurokoa izanda (hau da, 150 euro baino txikiagoa), eskabidea ezetsi egin da.
En aplicación del artículo 5.3 de las bases reguladoras, siendo 133,18 euros el importe
atribuible al proyecto (esto es, inferior a 150 euros), se desestima la solicitud.
G20408639 EUSKO IKASKUNTZA-SOCIEDAD DE ESTUDIOS VASCOS
Mintzalagun-Dena esateko dago
Entitatearen egoitza soziala ez dago Bizkaiko Lurralde Historikoan (2.1.a art.).
Domicilio social fuera del Territorio Histórico de Bizkaia (art. 2.1. a).
G20408639 EUSKO IKASKUNTZA-SOCIEDAD DE ESTUDIOS VASCOS
Kultur jokoak
Entitatearen egoitza soziala ez dago Bizkaiko Lurralde Historikoan (2.1.a art.).
Domicilio social fuera del Territorio Histórico de Bizkaia (art. 2.1. a).
G48788210 FUNDACION SAIATU-REHABILITACION Y DEPORTE
www.saiatu.org
Deialdiaren helburuarekin bat ez etortzea, 176/2015 Foru Dekretuaren ezarpen eremutik kanpo gelditzen delako (1.4 art., 6. paragrafoa).
No entrar dentro del objeto de la convocatoria, al estar excluido de su ámbito de aplicación (art. 1.4, párrafo 6, del Decreto Foral 176/2015).
F95724464
Hontza Extrem euskara plana 2016
Kontuan hartuta 5.1 artikuluaren irizpideak eta lortutako puntuazioa (30 puntu, 0 - 30 puntu
bitartean), uste da ez duela behar besteko interesik euskararen erabilera sustatzeko (5.3
art.).
Teniendo en cuenta los criterios del art. 5.1 y la puntuación obtenida (30 puntos, entre 0
y 30 puntos), se considera que no tiene interés suficiente para la promoción del uso del
euskera (art. 5.3).
HONTZA EXTREM KOOP. ELK. TXIKIA
III. ERANSKINA / ANEXO III
ATZERA EGINDAKOTZAT JOTAKO ESKABIDEA / SOLICITUDES DESISTIDAS
IFK
CIF
V95174678
Eskatzailea
Solicitante
TOTOAN TXORIERRIKO EUSKARA
ELKARTEEN FEDERAZIOA
Proiektua
Proyecto
Atzera egindakotzat jotzeko arrazoia
Motivo de desistimiento
Entrenatzaile euskaldunak
prestatzeko eskolak Txorierri eskualdean
2016ko otsailaren 24ko idatziaren bitartez espreski eskabideari uko egin izatea.
Haber desistido expresamente de la solicitud mediante escrito de fecha 24 de febrero de
2016.
(I-640)
II. Atala / Sección II
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa
Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
Ayuntamiento de Sestao
Udal Musika Eskolara joateagatik Prezio Publikoak arautzen dituen Ordenantza eta Udal Euskaltegira joategik Prezio Publikoak Arautzen dituen Ordenantzetan aldaketa
behin-behingoz onartzea.
Aprobación definitiva de la modificación de la Ordenanza
reguladora del Precio Público por asistencia a la Escuela
de Música y la Ordenanza reguladora del Precio Público
por asistencia al Euskaltegi Municipal.
Udalbatza Osoak, 2016ko martxoaren 29an egindako bilkuran, besteak beste, behin-behingoz erabakia hartu zuen aldaketak egin zitezen Udal Musika Eskolara joateagatik Prezio Publikoak
arautzen dituen Ordenantza eta Udal Euskaltegira joategik Prezio
Publikoak Arautzen dituen Ordenantzetan.
El Ayuntamiento Pleno en sesión celebrada el día 29 de marzo
de 2016 adoptó, entre otros, el acuerdo de modificar la Ordenanza
reguladora del Precio Público por asistencia a la Escuela de Música
y la Ordenanza reguladora del Precio Público por asistencia al Euskaltegi Municipal.
Aipatu udal erabakien jendaurreko erakustaldia igarota, eta haien
aurkako inolako erreklamaziorik aurkeztu ez denez, behin-betikoz
onartutzat jo behar da, Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen
dituen apirilaren 2ko 7/85. Legearen 49. Artikuluan eta 9/2005 Foru
Arauak, adenduarne 16koak, Toki Ogasunei buruzkoak, 16.artikuluan
aurrez ikusitakoarekin bat.
Transcurrido el plazo de exposición pública de los referidos
acuerdos municipales sin haberse presentado reclamación alguna
al respecto han de considerarse definitivamente adoptados, de conformidad con lo previsto en el artículo 49 de la Ley 7/85, de 2 de
abril, reguladora de las Bases de Régimen Local y en el artículo
16 de la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre, de Haciendas
Locales.
Beraz, Udalbatza Osoak 2016ko martxoaren 29an egindako
bilkuran hartutako erabakiak jasotzen dira, onartutako Udal Ordenantza aldarazpenak oso-osorik biltzen dituelarik:
Por lo cual, se procede seguidamente a recoger los mentados acuerdos adoptados por el Ayuntamiento Pleno en sesión celebrada el día 29 de marzo de 2016, que contienen el texto íntegro
de las Ordenanzas aprobadas:
cve: BAO-BOB-2016a097
Sestaoko Udala
— 11183 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
«1.a 2016/2017 ikasturtetik aurrera, Musika Eskola Publikora
joateagatik ordaindu beharreko Prezio Publikoei buruzko Ordenantzaren 3.2. artikulua aldatzea, hitzez hitz hala idatzita geratuko
dena:
«1.º Modificar, con efectos desde el curso 2016/2017, el apartado 2 del artículo 3 de la Ordenanza Reguladora del Precio Público
por asistencia a la Escuela Pública de Música, que quedará redactado en los términos que seguidamente se indican:
3. artikulua
Artículo 3
…
2. Ikasturte bakoitzerako Prezio Publikoaren tarifak honakoak
izango dira:
a) Sestaoko udalerrian erroldatutako ikasleak:
1. maila:
— Jakintzagaia:
• Izen-ematea: 61,11 euro.
• Musika-lengoaia: 80,27 euro.
• Txandaketa: 75,87 euro.
2. eta 3. mailak:
— Kontzeptua:
• Izen-ematea: 61,11 euro.
• musika-tresna: 105,83 euro.
• Koruko kantua (Irakaskuntza nagusia): 67,94 euro.
• Musika-lengoaia: 77,31 euro.
• Abesbatza (M.L.): 32,59 euro.
• Musika-Lengoaia. Hastapena: 77,31 euro.
• Instrumentu-multzoa/orkestra: 65,19 euro.
• Instrumentua (sendotzea): 212,04 euro.
• Musika-lengoaia (sendotzea): 154,85 euro.
• Jakintzagai osagarria: 67,94 euro.
b) Sestaoko udalerrian erroldatuak ez dauden ikasleak:
1. maila:
— Jakintzagaia:
• Izen-ematea: 84,27 euro.
• Musika-lengoaia: 111,87 euro.
• Txandaketa edo Txandaketa: 106,04 euro.
2. eta 3. mailak:
— Kontzeptua:
• Izen-ematea: 84,27 euro.
• musika-tresna: 226,61 euro.
• Koruko kantua (Irakaskuntza nagusia): 137,65 euro.
• Musika-lengoaia: 146,96 euro.
• Abesbatza (M.L.): 43,30 euro.
• Musika-Lengoaia. Hastapena: 112,09 euro.
• Instrumentu-multzoa/orkestra: 134,27 euro.
• Instrumentua (sendotzea): 323,66 euro.
• Musika-lengoaia (sendotzea): 268,95 euro.
• Jakintzagai osagarria: 106,08 euro.
2.a Erabakia hau behin-behinekoa da eta jendaurrean jarriko
da 30 lanegunez azalpen-iragarkia Udalbatzako Ediktuen oholtzan
jarriz eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean nahiz Bizkaiko Lurralde Historikoan hedapen handia duen egunkarian argitaratuz, interesatuak
espedientea aztertu eta egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak
egiteko.
…
2. Las tarifas de este Precio Público para cada curso lectivo
serán las siguientes:
a) Alumnos empadronados en el Municipio de Sestao:
Nivel 1:
— Asignatura:
• Inscripción: 61,11 euros.
• Lenguaje musical: 80,27 euros.
• Rotación: 75,87 euros.
Niveles 2 y 3:
— Concepto:
• Inscripción: 61,11 euros.
• Instrumento: 105,83 euros.
• Canto Coral (enseñanza principal): 67,94 euros.
• Lenguaje musical: 77,31 euros.
• Coro (L.M.): 32,59 euros.
• Lenguaje Musical iniciación: 77,31 euros.
• Conjunto instrumental/orquesta: 65,19 euros.
• Instrumento (refuerzo): 212,04 euros.
• Lenguaje Musical (refuerzo): 154,85 euros.
• Asignatura complementaria: 67,94 euros.
b) Alumnos no empadronados en el Municipio de Sestao:
Nivel 1:
— Asignatura:
• Inscripción: 84,27 euros.
• Lenguaje musical: 111,87 euros.
• Rotación o Rotación: 106,04 euros.
Niveles 2 y 3:
— Concepto:
• Inscripción: 84,27 euros.
• Instrumento: 226,61 euros.
• Canto Coral (enseñanza principal): 137,65 euros.
• Lenguaje musical: 146,96 euros.
• Coro (L.M.): 43,30 euros.
• Lenguaje Musical iniciación: 112,09 euros.
• Conjunto instrumental/orquesta: 134,27 euros.
• Instrumento (refuerzo): 323,66 euros.
• Lenguaje Musical (refuerzo): 268,95 euros.
• Asignatura complementaria: 106,08 euros.
2º. El presente acuerdo provisional, se expondrá al público
durante 30 días hábiles mediante la inserción de los correspondientes
anuncios de exposición en el tablón de Edictos de la Corporación,
en uno de los diarios de mayor difusión del Territorio Histórico de
Bizkaia y en el “Boletín Oficial de Bizkaia”, a fin de que los interesados puedan examinar el expediente y presentar las reclamaciones
que estimen oportunas.
Si no se formulare reclamación alguna durante el período señalado, el acuerdo hasta entonces provisional, se entenderá definitivamente aprobado, en cuyo caso, de conformidad con lo previsto
en el artículo 16 de la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre,
de Haciendas Locales, se procederá a su publicación en el “Boletín Oficial de Bizkaia”.»
«1.º. Modificar, con efectos desde el curso 2016/2017, el apartado 1 del artículo 3 de la Ordenanza Reguladora del Precio Público
por asistencia al Euskaltegi Municipal, que quedará redactado en
los términos que seguidamente se indican:
Arestian aipatutako denboraldian erreklamaziorik egiten ez bada,
ordura arte behin-behineko erabakia behin betiko onartutzat joko
da eta kasu horretan 9/2005 Foru Arauak, abenduaren 16koak, Tokiko
Ogasunei buruzkoak, 16. artikuluan aurrez ikusitakoarekin bat, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da.»
«1.a 2016/17 ikasturtetik aurrera Udal Euskaltegira joateagatik ordaindu beharreko Prezio Publikoei buruzko Ordenantzaren
3.1. artikulua aldatzea, hitzez hitz honela idatzita geratzen dena:
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11184 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
3. artikulua.—Kopurua
Artículo 3.—Cuantía
1. Ikasturte bakoitzerako Prezio Publikoaren tarifak honakoak
izango dira:
a) Sestaoko Udalerrian erroldatutako ikasleak: Ordenantzan
araututako prezio publikoaren zenbatekoa honakoa izango da: Udal
Euskaltegiak antolatutako ikastaro bakoitzeko 1,17 euro/ordu egin
ostean ateratakoa, Auto-ikasketa Gela deritzon ikastaroa izan ezik.
Horretan 2,19 euro/ordu egin ostean ateratakoa izango da.
b) Sestaoko udalerrian erroldatuak ez dauden ikasleak: Ordenantzan araututako prezio publikoaren zenbatekoa honakoa izango
da: Udal Euskaltegiak antolatutako ikastaro bakoitzeko 1,20 euro/ordu
egin ostean ateratakoa, Auto-ikasketa Gela deritzon ikastaroa izan
ezik. Horretan 2,23 euro/ordu egin ostean ateratakoa izango da.
Hasiera batean aurreikusitako ikastaroetatik aparte, ikastaroan,
edo handik kanpo ikastaro berriak antolatzea erabakiko balitz, Udalak onartuko ditu dagozkion tarifak, aurreko atalean adierazitako
proportzionaltasun irizpideen arabera, eta horri buruz HABEk zehaztutako aginduei jarraiki.
1. Las tarifas de este Precio Público para cada curso lectivo
serán las siguientes:
a) Alumnos empadronados en el Municipio de Sestao: 1,17
euros/hora, a cada curso organizado por el Euskaltegi Municipal,
a excepción del curso denominado Aula Autoaprendizaje cuya cuantía del Precio Público será la que resulte de aplicar la tarifa de 2,19
euros/hora.
b) Alumnos no empadronados en el Municipio de Sestao: 1,20
euros/hora, a cada curso organizado por el Euskaltegi Municipal,
a excepción del curso denominado Aula Autoaprendizaje cuya cuantía del Precio Público será la que resulte de aplicar la tarifa de 2,23
euros/hora.
Si al margen de los cursos inicialmente previstos, a lo largo
del período lectivo o fuera de él, se resolviera organizar nuevos
cursos, el Ayuntamiento aprobará las tarifas correspondientes,
teniendo en cuenta criterios de proporcionalidad con relación a las
señaladas en los párrafos precedentes, y las directrices que sobre
este particular pudiera determinar HABE.
2.º El presente acuerdo provisional, se expondrá al público
durante 30 días hábiles mediante la inserción de los correspondientes
anuncios de exposición en el tablón de Edictos de la Corporación,
en uno de los diarios de mayor difusión del Territorio Histórico de
Bizkaia y en el “Boletín Oficial de Bizkaia”, a fin de que los interesados puedan examinar el expediente y presentar las reclamaciones
que estimen oportunas.
Si no se formulare reclamación alguna durante el período señalado, el acuerdo hasta entonces provisional, se entenderá definitivamente aprobado, en cuyo caso, de conformidad con lo previsto
en el artículo 16 de la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre,
de Haciendas Locales, se procederá a su publicación en el “Boletín Oficial de Bizkaia”.»
Contra los acuerdos transcritos podrá interponerse recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo
del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos
meses a contar desde el día siguiente al de publicación de este
anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», de conformidad con lo
previsto en el artículo 18 de la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre, de Haciendas Locales.
En Sestao, a 16 de mayo de 2016.—La Primera Teniente
Alcalde.—La Delegada de Promoción Económica, Hacienda y
Patrimonio
2.a Erabakia hau behin-behinekoa da eta jendaurrean jarriko
da 30 lanegunez azalpen-iragarkia Udalbatzako Ediktuen oholtzan
jarriz eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean nahiz Bizkaiko Lurralde Historikoan hedapen handia duen egunkarian argitaratuz, interesatuak
espedientea aztertu eta egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak
egiteko.
Arestian aipatutako denboraldian erreklamaziorik egiten ez bada,
ordura arte behin-behineko erabakia behin betiko onartutzat joko
da eta kasu horretan 9/2005 Foru Arauak, abenduaren 16koak, Tokiko
Ogasunei buruzkoak, 16. artikuluan aurrez ikusitakoarekin bat, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da.»
Transkribatutako erabakiaren kontra administrazioarekiko
auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Herriko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzi Aretoaren aurrean bi hilabeteren buruan, 9/2005 Foru Aginduak, abenduaren 16koak,
Tokiko Ogasunei buruzkoak, 18. artikuluan aurrez ikusitakoarekin
bat. Epea iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta
hurrengo egunetik aurrera hasiko da zenbatzen.
Sestaon, 2016ko maiatzaren 16an.—Lehen Alkateordeak.—
Ekonomia, Ogasuana eta Ondarearen Sustapenerako Ordezkaria
•
(II-2219)
Sopuertako Udala
•
(II-2219)
Ayuntamiento de Sopuerta
San Viator prestakuntza-zentroko jarduera sailkatuaren
legeztapena jendaurrean jartzea. Jarduera horrek jardueralizentzia behar du (2016-0137 espedientea).
Exposición pública de legalización de la actividad clasificada sometida a licencia de actividad del Centro de Formación San Viator (Expediente 2016-0137).
Luciano Cearsolo Jáuregui jaunak, San Viator ikastetxeko ordezkari gisa, San Cristóbal auzoa 2 helbideko San Viator prestakuntza-zentroko jarduera sailkatua legeztatzeko lizentzia eskatu dio Alkatetza honi. Jarduera horrek jarduera-lizentzia behar du, eta zerbitzu
motakoa da: irakaskuntza-jarduera. Bere barruan hartzen ditu otsailaren 27ko 3/1998 Legeko II. eranskineko A eta B ataletako jarduerak.
Sopuertan, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea, Emilio Reina
Laiseca
Por don Luciano Cearsolo Jáuregui en representación del Centro de San Viator se ha solicitado a esta Alcaldía, licencia de legalización de la actividad clasificada sometida a licencia de actividad
del Centro de Formación San Viator, sito en el barrio San Cristóbal, 2. La actividad a desarrollar es de tipo servicio, actividad de
enseñanza, englobando actividades señaladas en los apartados
A y B del Anexo II de la Ley 3/1998 de 27 de febrero.
En cumplimiento del artículo 58 de la Ley 3/1998, de 27 de
febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco,
se abre un período de información pública por término de 15 días
contados a partir del siguiente al de la inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para que quienes se consideren afectados de alguna manera por la actividad puedan hacer
las alegaciones pertinentes.
El expediente (2016-0137) se halla de manifiesto y puede consultarse durante las horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento.
En Sopuerta, a 16 de mayo de 2016.—El Alcalde, Emilio Reina
Laiseca
(II-2242)
(II-2242)
Euskadiko Ingurumena babesteko Lege Orokorraren (otsailaren
27ko 3/98) 58. artikuluan ezarritakoa betetzeko, jendaurreko informazio aldia irekiko da, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera zenbatzen hasita eta
hamabost eguneko epean, ezarri nahi den jarduera dela-eta edonola kalteturik daudela uste dutenek erreklamazio egokiak ager ditzaten.
Espedientea (2016-0137) udaletxe honetako Idazkaritzan
dago ikusgai, eta bulegoko orduetan kontsulta daiteke.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11185 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Amorebieta-Etxanoko Udala
Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano
2015eko Kontu Orokorra
Cuenta General 2015
Horri buruzko espedientea jendaurrean ikusgai jartzen da, hamabost egunez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu
ondoko egunetik hasita, halaxe izan behar dela dagoelako xedatuta Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei
buruzko 10/2003 Foru Arauaren 63. artikuluan. Epe horretan interesatuek erreklamazioak, oztopoak edo oharrak aurkeztu ahal izango
dizkiote Kontu Orrokorari. Espedientea ikusgai egongo da Udaletxeko Kontuhartzailetzako bulegoetan.
Amorebieta-Etxanon, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkateak,
Andoni Agirrebeitia Abendibar
El expediente de su razón queda expuesto al público, de conformidad con lo establecido en el artículo 63 de la Norma Foral
10/2003, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, por un plazo de quince días a contar desde el
siguiente a la fecha de publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», durante los cuales los interesados podrán
presentar reclamaciones, reparos u observaciones. A tal efecto, el
expediente permanecerá en las oficinas de Intervención Municipal.
En Amorebieta-Etxano, a 16 de mayo de 2016.—El Alcalde,
Andoni Agirrebeitia Abendibar
•
(II-2246)
•
(II-2246)
Zaldibarko Udala
Ayuntamiento de Zaldibar
Ofizioko baja
Baja de oficio
Ismael Beliout (AIZ Y18566845T) eta Mokhtaria Benayad (AIZ
X4096877W) jaun/andreari ezin izan zaie ondorengo erabakia jakinarazi, ez dakigulako zein den bere bizilekua. Horiek horrela, eta
Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluaren arabera, iragarkia udaletxeko ediktu-oholean eta Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean argitaratzea erabaki dugu. Hona hemen ebazpena:
No habiéndose podido notificar de forma expresa a los interesados la Resolución que a continuación se recoge por desconocerse el lugar donde residen en la actualidad Ismael Beliout, N.I.E.
Y18566845T y Mokhtaria Benayad, N.I.E. X4096877W se hace
pública la presente resolución en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo
dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común:
«ALKATEAREN 63. ZENBAKIKO DEKRETUA
«DECRETO DE ALCALDÍA n.o 63
1996ko abenduaren 20ko 2612/96 Errege Dekretuak xedatutako idazkuntza berriaren araberako Toki Erakundeetako Biztanleen eta Lurralde Mugaketaren Erregelamenduaren 54. artikuluan
ezarritakoaren arabera, Espainian bizi den pertsona orok derrigor
inskribatu behar du bizi den udalerriko erroldan.
1996ko abenduaren 20ko 2612/96 Errege Dekretuak xedatutako idazkuntza berriaren araberako Toki Erakundeetako Biztanleen
eta Lurralde Mugaketaren Erregelamenduaren 72. artikuluan eta Estatistikako Institutu Nazionaleko lehendakariak eta Lurralde Lankidetzako zuzendari nagusiak elkarrekin emandako ebazpenean -Udal
Errolda kudeatu eta berrikusteko udalentzako jarraibide teknikoak
ezartzen dituen horretan- jasotakoarekin bat etorriz, ondorengo hau
Considerando que a la luz de lo establecido por el art. 54 del
Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades
Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto
2612/1996, de 20 de diciembre, toda persona que viva en España
está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida
habitualmente.
Considerando que de la documentación existente en este Ayuntamiento, completada por aclaración de la encargada de estadística, se deduce que Ismael Beliout, N.I.E. Y18566845T y Mokhtaria Benayad, N.I.E. X4096877W están incumpliendo el requisito
anteriormente indicado.
En base a lo establecido en el artículo 72 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva
redacción dispuesta por el Real Decreto 2612/1996, del 20 de diciembre, y en la Resolución conjunta de la Presidencia del Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial,
por la que se dictan instrucciones técnicas a los Ayuntamientos sobre
la Gestión y Revisión del Padrón Municipal, por el presente
ERABAKI DUT:
RESUELVO:
Lehena: Ismael Beliout (AIZ Y18566845T) eta Mokhtaria
Benayad (AIZ X4096877W) jaun/andreari Biztanleen Udal Erroldatik baja emateko espedienteari hasiera ematea, aipatutako Erregelamendu horren 54. artikuluan datozen baldintzak bete barik daudelako erroldatuta herri honetan. Izan ere, arau horren arabera,
Espainian bizi den pertsona orok derrigor inskribatu behar du bizi
den udalerriko erroldan, baina pertsona horrek ez du betetzen baldintza hori.
Bigarrena: Dekretuaren gaineko jakinarazpena jaso eta biharamunetik hasita, hamar eguneko epea daukate interesdunek presuntzio horren aurka egiteko, hau da, bajarekin ados ala aurka dauden adierazteko. Aurka egonez gero, alegatu egin dezakete eta egoki
iritzitako dokumentuak eta justifikazioak aurkez ditzakete, urteko
egunik gehienak udalerri honetan bizi dela egiaztatzeko. Era berean,
denboraldi horretan espedientea bera egongo da agerian.»
Zaldibarren, 2016ko maiatzaren 13an.—Alkateak, Arantza Baigorri Belaza
Primero: Que se inicie expediente para dar de baja en el Padrón
Municipal de Habitantes a Ismael Beliout, N.I.E. Y18566845T y Mokhtaria Benayad, N.I.E. X4096877W por entender que figuran empadronados incumpliendo los requisitos establecidos en el artículo
54 del Reglamento anteriormente mencionado, por el cual toda persona que viva en España esta obligada a inscribirse en el Padrón
del Municipio en el que resida habitualmente, circunstancia que se
estima, no se da en este caso.
Segundo: Significar que contra esta presunción los interesados podrán en un plazo de 10 días, contados a partir del día siguiente
a la notificación de este Decreto, manifestar si están o no de acuerdo
con la baja, pudiendo, en este último caso, alegar y presentar los
documentos y justificaciones que se estime pertinente, al objeto
de acreditar que es en este municipio en el que reside el mayor
número de días al año, y asimismo señalar que durante dicho plazo
será puesto de manifiesto el expediente.»
En Zaldibar, a 13 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Arantza
Baigorri Belaza
(II-2243)
(II-2243)
Udaletxe honetan dagoen dokumentazioa eta estatistikaren
ardura daukan langilearen azalpenak kontuan hartuta, Ismael Beliout
(AIZ Y18566845T) eta Mokhtaria Benayad (AIZ X4096877W)
jaun/andreak baldintza hori ez duela betetzen ondorioztatu dugu.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11186 —
Sailkatutako jarduera lizentzia
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Licencia de actividad clasificada
Nik, Zaldibar elizateko Udaleko Alkate-Udalburuak
Zaldibarren, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkateak, Arantza Baigorri Belaza
La Alcaldesa-Presidenta del Ayuntamiento de la anteiglesia de
Zaldibar.
Hace saber: Que por la empresa Azpiaran Tools, S.L., se
solicita licencia municipal para la actividad de «estampación
metálica y corte fino» que se desarrolla en un local situado en la
calle Autonomia, 7.
Lo que en cumplimiento del artículo 58.2 de la Ley 3/1998, de
27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País
Vasco, por el que se regulan las actividades Clasificadas se hace
público, para que quienes pudieran resultar afectados de algún modo,
por la mencionada actividad que se pretende instalar, puedan formular ante este Ayuntamiento, por escrito, las alegaciones que se
consideren oportunas en el plazo de 15 días a partir de la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
En Zaldibar, a 17 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Arantza
Baigorri Belaza
(II-2269)
(II-2269)
Honako hau jakinarazten dut: Azpiaran Tools, S.L. enpresak lizentzia eskatu dio Udalari Autonomia kaleko 7. zenbakiko lokal
batean «estanpazio metalikoa eta ebaketa fina» jarduera jartzeko.
Jendea jakitun ipini gura dugu jarduera Sailkatuak arautzen
dituen Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998
Lege Orokorraren 58.2 artikuluak agintzen duenari jarraituz, jarduerak
kaltea ekarriko diolakoan dagoenak dagokion alegazioa aurkezteko
modua izan dezan. Alegazioa udaletxean aurkeztu behar da, idatziz, ediktu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik
hasi eta 15 eguneko epean.
•
•
Eako Udala
Ayuntamiento de Ea
Langileen Zerrendaren aldaketa
Modificación Relación Puestos de Trabajo
Daleko Osoko Bilkurak, 2016ko maiatzaren 10ean, Eako Udaleko Langileen Zerrendaren aldaketari hasierako onarpena eman
zion.
Martxoaren 5ean onartutako 2004/2 Errege Dekretuan jasotako Toki-Ogasunen Lege Arautzailerako Testu Bateratuan eta abenduaren 16ko Bizkaiko Toki-Ogasunen 2005/9 Foru Arauan jasotakoaren arabera, espedientea hau erakusketa publikoan jarriko da,
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik
zenbatzen hasita, hamabost eguneko epean, interesdunek beharrezko alegazioak egin ditzaten.
Por Acuerdo del Pleno municipal de fecha 10 de mayo de 2016,
se aprobó inicialmente la modificación de la Relación de Puestos
de Trabajo del Ayuntamiento de Ea.
Conforme determina tanto el Texto Refundido de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales, aprobado por Real Decreto 2/2004,
de 5 de marzo, como la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre,
de Haciendas Locales de Bizkaia, se somete el expediente a información pública por plazo de quince días, a contar desde el día
siguiente al de publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», durante el cual los interesados podrán presentar
las alegaciones que estimen oportunas.
Se considerará aprobada definitivamente la modificación de
la relación si durante el citado plazo no se hubieren presentado reclamaciones; en caso contrario, el Pleno dispondrá del plazo de un
mes para resolverlas.
Aipatu epean erreklamaziorik aurkezten ez bada, zerrendaren
aldaketa behin betiko onartutzat hartuko da; kontrako kasuan, aldiz,
Udalbatzak hilabeteko epea izango du ebazpena emateko.
Proposatutako aldaketa:
Modificación propuesta:
— Administrazio atala: Bulego Orokorrak.
— Postua/izendapena: Laguntzailea Administrari.
— Egungo HE: 2. HE.
— Egungo eskakizun data: 31/12/92.
— HE berria: 3. HE.
— Eskakizun data berria: 10/05/2016.
Ean, 2016ko maiatzaren 11n.—Alkatea, Iratxe Arriola Alzola
— Unidad administrativa: Oficinas Generales.
— Puesto/Denominación: Auxiliar Administrativo.
— PL actual: PL2.
— FP actual: 31/12/92.
— Nuevo PL: PL3.
— Nueva FP: 10/05/2016.
En Ea, a 11 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Iratxe Arriola
Alzola
(II-2247)
(II-2247)
•
•
Mendexako Udala
Ayuntamiento de Mendexa
Ofizioz Biztanle Erroldan Baja ematearen espediente hasiera
Anuncio iniciación baja de oficio en Padrón Municipal
Udal hau jakitera heldu da Eranskinean agertzen diren lagunak bidegabez dagoela inskribatuta Mendexako Biztanleen Udal
Erroldan, ez delako bizi erroldatuta ageri den helbidean, espedientean
jasota dauden ikerketak erakusten dabilen lez, eta horrenbeste hautsi egiten duela Toki Erakundeetako Lurraldeko Biztanleria eta Mugaketako Erreglamentuaren 57. eta 68. artikuluetan xedatutakoa, horregatik, eta Estatistikako Institutu Nazionalaren zuzendariaren eta
Lurralde Lankidetzako zuzendari orokorraren 1997ko uztailaren 4ko
Ebazpenaren 3. atalean xedatzen duenari jarraituz, 026/2016,
027/2016 eta 028/2016 Alkatetza Dekretuen bidez ofiziozko baja
espedienteen hasiera agindu zen eta Dekretu horien jakinarazpena
Este Ayuntamiento ha tenido conocimiento de que la persona
que se relaciona en el anexo, figura indebidamente inscrita en el
Padrón Municipal de Habitantes de Mendexa, por no residir en el
domicilio en el que figuraba empadronado, tal y como se deduce
de las actuaciones obrantes en el expediente, incumpliendo así lo
establecido en los artículos 57 y 68 del Reglamento de Población
y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, por lo cual, y
en virtud de lo dispuesto en el apartado 3 de la Resolución de 4
de julio de 1997 de la Directora del Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por lo que
dispuso en virtud de los Decretos de Alcaldía 026/2016, 027/2016
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11187 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Estatuko Aldizkari Ofizialaren, Bizkiko Aldizkari Ofizialaren eta Mendexako Udaleko iragarki taulen bitartez egitea, kaltetua beren egoitzatik kanpo dagoenaren jakintasunean. Hau horrela 10 eguneko
epea emango zaio espedientean egokien ikusten duena alegatzeko.
Epe hori igaro eta gero eta interesdunak inolako egintza egiten ez
badu, horren berri emango zaio Errolda Kontseiluari beste barik behin
betiko baja egiteko, gehiagoko tramite barik.
y 028/2016 el inicio de los expedientes de baja de oficio y notificar a través de anuncios en el «Boletín Oficial del Estado», en el
«Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de edictos del Ayuntamiento de Mendexa ante la ausencia manifiesta en su domicilio,
el inicio del expediente, dando al interesado el plazo de diez días,
para que alegue lo pertinente. Transcurrido dicho plazo sin que conste
acto alguno, se informará al consejo de empadronamiento para dar
de baja definitiva, sin más trámite.
ERASKINA
ANEXO
1. Fanor Perez Mancilla.
Helbidea: Barrio Iturreta, 13-B.
2. Thomas Jean Enmanuel Delcros Frahier.
Helbidea: Likoa, 23-Lerdena 2-B3 esk.
3. George Lawson Embelton.
Helbidea: Leagi auzoa, 4.
Dekretu honen aurka egiteko aukera duzue, jakinarazpen hau
jasotzen edo Dekretu argitaratzen den egunetik hasi eta hile biko
epean administrazioarekikoa auzi-errekurtsoa aurkezteko Euskal
Herriko Auzitegi Goreneko Administrazioarekiko Auzietako Salan
Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren
13ko 29/1998 Legearen 10. eta 46. artikuluek xedatzen dutenaren
arabera, eta Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legea, azaroaren 26koa,
aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c) artikuluarekin bat etorriaz.
Hori guztia, gorago aitatu diren urtarrilaren 13ko 4/1999
Legearen 116. eta 117. artikulu eta kidekoetan ezarritakoa beteaz,
eta zure eskubideak zaintzeko egoki deritzozun egintzak edo errekurtsoak aurkezteko eskumena ezertan gutxitu barik.
Mendexan, 2016ko maiatzaren 18an.—Alkatea, Jesus M.a Anakabe Txakartegi
1. Fanor Perez Mancilla.
Dirección: Barrio Iturreta, 13-B.
2. Thomas Jean Enmanuel Delcros Frahier.
Dirección: Likoa, 23-Lerdena 2-B3 dcha.
3. George Lawson Embelton.
Dirección: Leagi auzoa, 4.
Lo que se notifica a Vds., a los efectos procedentes, significándole que, contra el citado Decreto se podrá interponer en el plazo
de dos meses, contados desde el día siguiente de la recepción de
la presente notificación o publicación del anuncio recurso contencioso administrativo ante la Sala de lo Contencioso Administrativo
del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos 10 y 46 de la Ley 29/1998 de 13 de julio,
reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa en concordancia con el artículo 109 c) de la Ley 4/1999 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
No obstante, el carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución que se le notifica, podrá Vd., interponer recurso de reposición ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes,
que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación.
Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117
y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente
señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción que estime oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
En Mendexa, a 18 de mayo de 2016.—El Alcalde, Jesus M.a
Anakabe Txakartegi
(II-2251)
(II-2251)
Edozelan be, nahi izan ezkero, aurreko paragrafoan esaten
den administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jo aurretik, aukera
duzu, jakinarazpen hau jasotzen duzun egunaren biharamunetik
hasi eta hilabeteko epean, berraztertze errekurtsoa aurkezteko ebazpena eman duen organoen aurrean.
•
•
Abanto-Zierbenako Udala
Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana
Etxebizitzak deskalifikatzea
Descalificación viviendas
Udalbatza Osoak, 2016ko apirilaren 18an eginiko batzarraldian, honako erabaki hau hartu zuen:
1. Behin betiko onestea «Abra Industrial» industria-sektorearen plan partzialaren aldaketa jasotzen duen dokumentua, Marcos de la Torre udal-arkitekto jaunak idatzitakoa, Abanto Zierbenako
Campo Diego 1 eta 2 helbideko etxebizitzak antolamendutik kanpokotzat jotzeari buruzkoa.
2. Bizkaiko Foru Aldundira igortzea «Abra Industrial» industria-sektorearen plan partzialaren aldaketa zehatzaren dokumentua, Abanto Zierbenako Campo Diegoko 1 eta 2 zenbakiko etxebizitzak antolamendutik kanpokotzat jotzeari buruzkoa, behar
bezala izapidetuta, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu baino lehen
Hirigintza Plangintzaren Administrazio Erregistroan gordetze aldera
(dokumentua 2016ko maiatzaren 11n gorde zen erregistroan).
El Pleno de la Corporación Municipal, en sesión celebrada con
fecha 28 de abril de 2016, adoptó el siguiente acuerdo:
1. Aprobar definitivamente el documento comprensivo de la
Modificación del Plan Parcial del Sector Industrial «Abra Industrial»,
referente a la descalificación como fuera de ordenación de viviendas sitas en Campo Diego, números 1 y 2, de Abanto Zierbena,
redactado por el Arquitecto Municipal don Marcos de la Torre.
2. Remitir el documento de Modificación Puntual del Plan Parcial del Sector Industrial «Abra Industrial», referente a la descalificación como fuera de ordenación de viviendas sita en Campo Diego,
números 1 y 2 de Abanto-Zierbena, debidamente diligenciado, a
la Excma. Diputación Foral de Bizkaia para su depósito en el Registro Administrativo de Planeamiento Urbanístico, con carácter previo a su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», depósito que
ha tenido lugar con fecha 11 de mayo de 2016.
3. Publicar en el «Boletín Oficial de Bizkaia» el contenido íntegro del acuerdo de aprobación definitiva y la normativa urbanística siguiente: «se retirará la calificación de edificio fuera de ordenación a los edificios de viviendas números 1 y 2 del barrio Campo
Diego, dejándolos como edificios consolidados destinados a equipamiento socio cultural dentro de la parcela EPL2a, por lo que se
modifica el Plano n.o I-5 Edificación Existente».
4. Publicar el acuerdo de aprobación definitiva en un diario
de mayor difusión en el territorio histórico.
3. Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea behin betiko onesteko erabakiaren eduki osoa eta honako hirigintza-araudi hau:
“Campo Diego auzoko 1 eta 2 zenbakiko etxebizitza-eraikinei antolamendutik kanpoko eraikinen kalifikazioa kenduko zaie, eta
EPL2a partzelaren barruan ekipamendu soziokulturalerako eraikin
finkatu gisa utziko dira; hori dela eta, aldatu egingo da «Bertan dagoen
eraikuntza» I-5 zenbakiko planoa.
4. Behin betiko onesteko erabakia lurralde historikoan gehien
saltzen diren egunkarietako batean argitaratzea.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11188 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
5. Behin betiko onespenaren dokumentuaren ale bat izapidetzea, administrazio-espedientean gordetzeko.
5. Diligenciar un ejemplar del documento de aprobación definitiva para su incorporación al expediente administrativo.
6. Erabakia jakinaraztea Abra Industrial Sektoreko Kontserbazio Erakundeari, Abra Industrial Konpentsazio Batzordeari,
Ortuellako Udalari eta Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailari.
6. Notificar el presente acuerdo a la Entidad de Conservación del Sector Abra Industrial, a la Junta de Compensación Abra
Industrial, al Ayuntamiento de Ortuella y al Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.
Abanto Zierbenan, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkatea, Maite
Etxebarria Azpiolea
En Abanto y Ciérvana, a 17 de mayo de 2016.—La Alcaldesa,
Maite Etxebarria Azpilea
(II-2262)
(II-2262)
•
•
2015eko Kontu Orokorra
Cuenta General 2015
Udal honen Kontuetarako Batzorde Bereziak 2015. urteko ekitaldirako Aurrekontuaren Kontu Orokorrari buruz aldeko txostena
egin ondoren, abenduaren 2ko 10/2003 Foru-Araua, Bizkaiko Lurralde
Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuak araupetzen duen legearen 63. artikuluan, jendeaurrera azaldu da frogagiriekin eta
Batzorde Bereziaren txostenarekin batera.
Habiéndose informado favorablemente por la Comisión Especial de Cuentas de este Ayuntamiento, la Cuenta General del Presupuesto del ejercicio 2015, en cumplimiento de lo dispuesto en
el artículo 63 de Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se expone al público junto con los justificantes y el informe
de la Comisión Especial.
Espediente hori jendeaurrera azalduko da Udalaren Kontuhartzailetzan iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera zenbatu beharreko 15
egunez, hala epe horretan egunez legebidezko interesatuek egokitzat jotzen dituzten ingera eta ohartarazpen guztiak formulatu ahal
izan ditzaten.
El expediente queda expuesto al público en la Intervención Municipal durante el plazo de 15 días contados a partir del siguiente al
de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
para que durante dicho plazo, se puedan formular por escrito cuantos reparos y observaciones se estimen convenientes por los interesados legítimos.
Abanto-Zierbenan, 2016ko maiatzaren 12an.—Alkatea, Maite
Etxebarria Azipolea
En Abanto y Ciérvana, a 12 de mayo de 2016.—La Alcaldesa,
Maite Etxebarria Azpiolea
(II-2261)
(II-2261)
•
Zeanuriko Udala
•
Ayuntamiento de Zeanuri
Zeanuriko Udaleko Kultura eta Kirol Arloaren dirulaguntzen emakida arautzen dauen ordenantza.
Ordenanza Reguladora de la concesión de subvenciones
del ámbito cultural y deportivo del Ayuntamiento de Zeanuri.
Zeanuriko udalak, 2016ko maiatzaren 13an ospatutako Udalbatzan, «Zeanuriko UdalekoKultura eta Kirol Arloaren dirulaguntzen emakida arautzen dauen ordenantzari» hasierako onarpena
eman eutson.
El Ayuntamiento de Zeanuri, en sesión plenaria celebrada el
13 de mayo de 2016, aprobó inicialmente la «Ordenanza Reguladora de la concesión de subvenciones del ámbito cultural y deportivo del Ayuntamiento de Zeanuri».
Toki Araubidearen oinarriak arautzen dauzen apirilaren 2ko
7/1985 Legearen 49. Artikuluan adierazitakoa kontuan hartuta, espedientea jendeaurreratu egiten da 30 egunetako epean, iragarki hau
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik zenbatuta.
De conformidad con lo señalado en el artículo 49 de la Ley
7/1985, de 2 de abril, de Bases de Régimen Local, se somete el
presente expediente a información pública por espacio de 30 días,
contados a partir de la inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Zeanurin, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea, Eusebio Larrazabal Olabarri
En Zeanuri, a 16 de mayo de 2016.—El Alcalde, Eusebio Larrazabal Olabarri
(II-2264)
(II-2264)
•
•
Zeanuriko Udalerrian, etxebizitzetan igogailuak jartzeko
dirulaguntzak arautzeko ordenantza.
Ordenanza Reguladora para subvencionar la instalación
de ascensores en inmuebles residenciales en el término
municipal de Zeanuri.
Zeanuriko udalak, 2016ko maiatzaren 13an ospatutako Udalbatzan, «Zeanuriko Udalerrian, etxebizitzetan igogailuak jartzeko
dirulaguntzak arautzeko ordenantzari» hasierako onarpena eman
eutson.
El Ayuntamiento de Zeanuri, en sesión plenaria celebrada el
13 de mayo de 2016, aprobó inicialmente la «Ordenanza Reguladora para la subvencionar la instalación de ascensores en inmuebles residenciales en el término municipal de Zeanuri».
Toki Araubidearen oinarriak arautzen dauzen apirilaren 2ko
7/1985 Legearen 49. Artikuluan adierazitakoa kontuan hartuta, espedientea jendeaurreratu egiten da 30 egunetako epean, iragarki hau
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik zenbatuta.
De conformidad con lo señalado en el artículo 49 de la Ley
7/1985, de 2 de abril, de Bases de Régimen Local, se somete el
presente expediente a información pública por espacio de 30 días,
contados a partir de la inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Zeanurin, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea, Eusebio Larrazabal Olabarri
En Zeanuri, a 16 de mayo de 2016. El Alcalde, Eusebio Larrazabal Olabarri
(II-2265)
(II-2265)
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11189 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Maruri-Jatabeko Udala
Ayuntamiento de Maruri-Jatabe
2015eko Kontu Orrokorra
Cuenta General 2015
Udal honetako Kontuen Batzorde Bereziak Udalaren 2015eko
kontuak biltzen dituen Kontu Orokorra onartzearen aldeko irizpena
ematea erabaki zuen 2016ko maiatzaren 13an izandako batzarraldian.
Eta hala jakinarazten da Toki Erakundeen aurrekontuei
buruzko arautzen dituen 10/2003 Foru-Arauako 63 artikuluan ezarritakoari jarraituz, interesatuek espedientea aztertu eta egoki iritzitako erreklamazioak, eragozpenak zein oharrak aurkez ditzaten.
Hori egiteko 15 egun izango dituzte, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik hasita.
La Comisión Especial de Cuentas de este Ayuntamiento, en
sesión celebrada el día 13 de mayo de 2016, adoptó el acuerdo
de informar favorablemente la Cuenta General comprensiva de los
estados y cuentas anuales del ejercicio 2015 del Ayuntamiento.
Lo que se hace público, de conformidad con lo previsto en el
artículo 63 de la Norma Foral 10/2003, Presupuestaria de las Entidades Locales, al objeto de que los interesados puedan examinar
el expediente y presentar las reclamaciones, reparos u observaciones que estimen convenientes, por el plazo de 15 días a partir
del siguiente a la inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Transcurrido dicho plazo, la Comisión Especial de Cuentas examinará, si las hubiere, las reclamaciones presentadas y, practicadas cuantas comprobaciones estimen pertinentes, emitirá nuevo
informe. Los informes de la Comisión, las reclamaciones y reparos que en su caso se formulen y la Cuenta General, se someterán al Pleno de la Corporación para que, en su caso, sea aprobada.
Ezarritako epe hori igarota, Kontuen Batzorde Bereziak
aztertu egingo ditu aurkeztutako erreklamazioak, horrelakorik izaten bada, eta bidezkotzat iritzitako egiaztapenak egin ondoren, beste
txosten bat emango du. Kontu Orokorra, Batzordeak emandako txostenekin eta, halakorik izanez gero jasotako erreklamazio zein ohartarazpenik batera, Udalbaltza Osoari igorriko zaio, bidezkoa izanez gero onarpena eman diezaion.
Maruri-Jataben, 2016ko maiatzaren 18an.—Alkatea, Isaac Amezaga Larrazabal
•
En Maruri-Jatabe, a 18 de mayo de 2016.—El Alcalde, Isaac
Amezaga Larrazabal
(II-2257)
•
Erandioko Udala
(II-2257)
Ayuntamiento de Erandio
Zerbitzua kontratatzea: Erandion argiztapen-sistema
publikoaren instalazioak eta trafikoa arautzekoak era egokian mantentzeko, konpontzeko eta kontrolatzeko zerbitzua. Kontratua prozedura irekiaren bidez adjudikatuko
da, eskaintzarik onena egingo duen lizitatzailearen alde,
hainbat irizpide aintzat hartuta.
Contratación por el procedimiento abierto y adjudicación
a la oferta más ventajosa, con varios criterios de adjudicación, consistente en el «Servicio de control de funcionamiento, conservación y adecuación de las instalaciones de alumbrado público y de las instalaciones
reguladoras de tráfico del municipio de Erandio».
Udalbatza Osoak 2016ko apirilaren 28an hartutako erabakiari
jarraituz, ondoren azalduko den zerbitzua kontratatzeko erabakia
hartu du: Erandion argiztapen-sistema publikoaren instalazioak eta
trafikoa arautzekoak era egokian mantentzeko, konpontzeko eta
kontrolatzeko zerbitzua. Zerbitzuari buruzko datuak:
De conformidad al Acuerdo Plenario en sesión ordinaria celebrada el día 28 de abril de 2016 se ha acordado la contratación
del Servicio de control de funcionamiento, conservación y adecuación
de las instalaciones de alumbrado público y de las instalaciones
reguladoras de tráfico del municipio de Erandio, conforme a los
siguientes datos:
1. Erakunde esleitzailea.
a) Erakundea: Erandioko Udala.
b) Espedientea tramitatu duen bulegoa: Idazkaritza Orokorra.
c) Espediente-zenbakia: 602/2015/E.
1. Entidad Adjudicataria.
a) Organismo: Ayuntamiento de Erandio.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de
Secretaría General.
c) Número de expediente: 602/2015/E.
2. Kontratuaren xedea.
a) Xedearen azalpena: Erandion argiztapen-sistema publikoaren eta trafikoaren instalazioak era egokian funtzionatzeko, mantentzeko, konpontzeko eta kontrolatzeko zerbitzua.
b) Zatikako banaketa eta zati-kopurua: Ez dago.
c) Burutzeko lekua: Erandio.
d) Burutzeko epea edo epe-muga: Lau (4) urte, beste bi (2)
urtez luzatzeko aukerarekin.
2. Objeto del Contrato.
a) Descripción del objeto: Servicio de control de funcionamiento, conservación y adecuación de las instalaciones
de alumbrado público y de las instalaciones reguladoras
de tráfico del municipio de Erandio.
b) División por lotes y número: No hay.
c) Lugar de Ejecución: Erandio.
d) Plazo de Ejecución o Fecha Límite: Cuatro (4) años, con
posible prórroga de dos (2) años.
3.
a)
b)
c)
3.
a)
b)
c)
Tramitazioa eta jardunbidea:
Tramitazioa: Arrunta.
Jardunbidea: Irekia.
Era: Hainbat irizpide.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua:
Urteko kanona: 80.000,00 euro. Unitateko prezioa, urteko:
168.347,11 euro. Zenbateko horietan ez dago sartuta Balio Gehitzearen gaineko Zergari dagokiona.
5. Bermeak.
Behin-behinekoa: Ez da ezarri behar.
Tramitación y Procedimiento:
Tramitación: Ordinaria.
Procedimiento: Abierto.
Forma: Pluralidad de criterios.
4. Presupuesto Base de la licitación:
Canon anual: 80.000,00 euros. Precios unitarios anuales:
168.347,11 euros. Estos importes no incluyen el Impuesto sobre
el Valor Añadido.
5. Garantías:
Provisional: No se requiere.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
6.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
— 11190 —
Dokumentazioa eta informazioa eskuratzea:
Erakundea: Idazkaritza Orokorra.
Helbidea: Irailaren 23a plaza, 1.
Herria eta posta-kodea: Erandio 48950.
Telefonoa: 944 890 100.
Faxa: 944 890 187.
Dokumentuak eta argibideak lortzeko azken eguna:
Eskaintzak aurkezteko ezarri den azken eguna.
7. Kontratistaren betebeharrak.
a) Ekonomia eta finantza kaudimena: Ekonomia eta finantza
kaudimenaren ezinbesteko baldintza da gutxienez
375.000,00 euroko negozio bolumena eduki izana (BEZa
aparte) amaitutako azken hiru urteetatik, behintzat, batean,
beti ere kontratu honen eremuan.
b) Kaudimen tekniko edo profesionala: Azken bost urteetan egindako lan eta zerbitzurik garrantzitsuen zerrenda aurkeztu
behar da, zerbitzu eta lan horien zenbatekoak, datak eta zerbitzuaren hartzaileak, publikoak ala pribatuak izan diren
zehaztuta. Kaudimen teknikoa eta profesionala nahikotzat
jotzeko ezinbestekoa da honakoa egiaztatzea: Bost urteko
epe horretan eta kontratuaren xede den zerbitzuaren alorrean gutxienez 168.347,11 euroko betetze edo gauzatzea
egiaztatzea gauzatze mailarik handiena izan duen urtean.
Kaudimen teknikoa eta profesionala egiaztatu daiteke, baita,
enpresaren sailkapenaren bitartez: P taldea - 1 azpitaldea
- 2 kategoria.
c) Beste baldintza batzuk: Administrazio-klausula zehatzen
pleguan ezarritakoak.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
6.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Obtención de la documentación de información:
Entidad: Departamento de Secretaría General.
Domicilio: Irailaren 23a plaza, 1.
Localidad y código postal: Erandio- 48950.
Teléfono: 944 890 100.
Fax: 944 890 187.
Fecha límite de obtención de la documentación e información: La fecha límite de recepción de ofertas.
7. Requisitos específicos del contratista.
a) Solvencia económica y financiera: Se establece como requisito de solvencia económica y financiera un volumen anual
de negocios, que referido al año de mayor volumen de negocio de los tres últimos concluidos, sea por importe igual o superior a 375.000,00 euros IVA excluido, en el ámbito al que se
refiere el contrato, en los tres últimos años concluidos.
b) Solvencia técnica o profesional: Se aportará una relación de
los principales servicios o trabajos realizados en los cinco
últimos años que incluya importe, fechas y el destinatario,
público o privado, de los mismos. Para que pueda ser considerada solvencia suficiente debe acreditarse como ejecutado
un importe igual o superior a 168.347,11 euros. en el año
de mayor ejecución del periodo citado en servicios de igual
naturaleza que los que constituyen el objeto del contrato.
También podrá acreditarse la solvencia técnica y profesional
mediante su clasificación empresarial en: Grupo P - Subgrupo 1 - Categoría 2.
c) Otros Requisitos: De conformidad con lo establecido en
el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.
8. Eskaintzak baloratzeko irizpideak.
1. Formularen bitartez zenbatu ez daitezkeen balioesteko irizpideak: 34 puntu, gehienez.
a)
Eskainitako zerbitzua: 34 puntu, gehienez.
2. Balioesteko irizpideak formularen bitartez zenbatu daitezke:
66 puntu, gehienez.
a)
Prezioa: 51 puntu, gehienez.
b)
Ezinbesteko prestazioez gain eskainitako hobekuntzak: 15 puntu, gehienez.
8. Criterios de valoración de las ofertas.
1. Criterios de valoración no cuantificables por fórmula: Hasta
34 puntos.
a)
Servicio ofertado: Hasta 34 puntos.
2. Criterios de valoración cuantificables por fórmula: Hasta
66 puntos.
a)
Precio: Hasta 51 puntos.
b)
Mejoras sobre las prestaciones obligatorias:
Hasta 15 puntos.
9. Proposamenak aurkeztea:
a) Aurkezteko epe muga: Proposamenak aurkezteko azken
eguneko 14:00ak. Eskaintzak aurkezteko epea iragarkia
Europako Batzordera bidaltzen den egunetik 40 egunera
itxiko da eta Estatuko Buletin Ofizialean (BOE) eta Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik kontatzen
hasita 15 egunera. Dena den, proposamenak aurkezteko
azken eguna larunbata, igandea edo Erandioko jai eguna
izango balitz, epea luzatu egingo litzateke, hurrengo eguneko 14:00ak arte.
9. Presentación de proposiciones:
a) Fecha límite de presentación: Hasta las 14:00 horas del
último día del plazo. El plazo de presentación de proposiciones finalizará a los 40 días naturales contados desde
la fecha de envío del anuncio del contrato a la Comisión
Europea y a los 15 días a contar desde el siguiente a la
publicación del anuncio en el Boletín Oficial del Estado y
en el «Boletín Oficial de Bizkaia». No obstante, si el último
día del plazo fuera sábado, domingo o coincidiera con día
festivo en Erandio, aquel plazo se pospondrá hasta la misma
hora del día hábil siguiente.
b) Documentación a presentar: Según el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.
c) Lugar de Presentación:
Entidad: Secretaría General del Ayuntamiento de Erandio.
Domicilio: Irailaren 23a plaza, 1.
Localidad y código postal: Erandio- 48950.
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Según el artículo 145 de la LCSP.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio-klausula zehatzen pleguan jasotakoak.
c) Aurkezteko lekua:
Erakundea: Erandioko udaletxeko Idazkaritza Orokorra.
Helbidea: Irailaren 23a plaza, 1.
Herria eta posta kodea: Erandio 48950.
d) Lehiatzaileak eskaintzari eutsi behar dion epea: Arlo
Publikoko Kontratuak arautzen dituen Legearen 145. artikuluan ezarritakoaren arabera.
10.
a)
b)
c)
d)
Eskaintzak irekitzea:
Erakundea: Kontratazio Mahaia.
Helbidea: Irailaren 23a plaza, 1.
Herria eta posta-kodea: Erandio 48950.
Eguna eta ordua: Erandio Elizateko Udalaren web orrian
edo udaletxeko iragarki oholean iragarritakoa.
10.
a)
b)
c)
d)
Apertura de ofertas.
Entidad: Mesa de Contratación.
Domicilio: Irailaren 23a plaza, 1.
Localidad y código postal: Erandio- 48950.
Fecha y hora: De conformidad a la que se señale en el
Tablón de Anuncios de la Casa Consistorial o en la página
web del Ayuntamiento de la Anteiglesia de Erandio.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11191 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
11. Deialdiari buruzko argibideak eta pleguak ondoko web
orrian eskura daitezke:
Www.erandio.net.
11. Página web donde figuran las informaciones relativas a
la convocatoria y donde pueden obtenerse los pliegos:
Www.erandio.net.
12. Iragarpen gastuak:
Esleipendunaren kontura izango dira.
12. Gastos de anuncios:
A cargo del adjudicatario.
13. Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialera iragarkia bidali
den eguna:
2016ko maiatzaren 12an.
Erandion, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea, Joseba Goikouria
Zarraga
•
13. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión
Europea»:
12 de mayo de 2016.
En Erandio, a 16 de mayo de 2016.—El Alcalde-Presidente,
Joseba Goikouria Zarraga
(II-2244)
Santurtziko Udala
•
(II-2244)
Ayuntamiento de Santurtzi
Hautagaien lan-poltsa berritzeko deialdiaren oinarriak, zertarako-eta Santurtziko Udal Musika-Eskolak ematen
dituen espezialitateetan behin-behineko kontratupeko irakasle lanpostuak betetzeko.
Bases de la convocatoria del proceso para la renovación
de la Bolsa de aspirantes para el desempeño temporal
de puestos como profesor/a de las especialidades impartidas por la Escuela Municipal de Música del Ayuntamiento
de Santurtzi.
Barne Araubide, Giza Baliabide eta Herritarren Segurtasunerako zinegotzi eskuordetuak 2016ko maiatzaren 13an emandako
dekretuaren arabera (1095 zk.), Santurtziko Udal Musika Eskolak
emate dituen espezialitateetan behin-behineko kontratupeko langileen lan-poltsa berritzeko hautaketa probetarako deialdia onartu
zen. Aipatutako erabakiarekin bat etorriz, deialdiaren oinarriak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu dira.
Mediante Decreto del Concejal Delegado de Régimen Interior,
Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana, número 1095 de fecha
13 de mayo de 2016, se aprobó la convocatoria de pruebas selectivas para la renovación de la Bolsa de aspirantes para el desempeño temporal de puestos como Profesor/a de las especialidades
impartidas por la Escuela Municipal de Música del Ayuntamiento
de Santurtzi. De conformidad con dicha resolución, se procede a
la publicación íntegra de las bases de la citada convocatoria en el
«Boletín Oficial de Bizkaia».
Lo que se publica a los efectos procedentes, significándoles
que, contra el citado acto expreso, que es definitivo en vía administrativa, podrán interponer en el plazo de dos meses, contados
desde el día siguiente al de la presente publicación, Recurso Contencioso Administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País
Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos 8 y 46 de la ley
29/1998 de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo 109.c) de la
Ley 4/1999 de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 de
26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento administrativo Común.
No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Contencioso Administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se publica, podrán interponer Recurso de Reposiclón, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que
se contará desde el día siguiente al de la presente publicación.
Todo ello, conforme a lo establecido en los artículo 116, 117
y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente
señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimaren oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
Eta horixe argitaratu da egokiak diren ondorioetarako. Administrazio bideari dagokionez, behin betikoa den berariazko ekintza
horren aurka Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jartzeko aukera
egongo da bi hileko epean honako hau argitaratu eta biharamunean zenbatzen hasita, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako aretoan. Adierazi den guztia
administrazioarekiko Auzi Eskumenari buruzko uztailaren 13ko
1998/29 Legearen 8. eta 46. artikuluetan ezarritakoaren arabera,
eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio
Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 1992/30 Legea aldatu
zuen urtarrilaren 13ko 1999/4 Legearen 109.c) artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz.
Nolanahi ere, aurreko paragrafoan adierazitako Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoaren aurretik, aukeran duzu argitaratu den
egintza zehatza egin duen organoari berari Berraztertzeko Errekurtsoa aurkeztea hilabeteko epean, argitalpena egiten den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita.
Adierazi den guztia aurretik aipatutako urtarrilaren 13ko
1999/4 Legearen 116., 117. eta lege horrekin bat datozen artikuluetan ezarritakoaren arabera eta zure eskubideak egoki babesteko bidezkotzat jotzen duzun egintza zein errekurtsoa aurkezteko
aukera baztertu gabe.
Horrela argitaratu da jende orok jakin dezan.
Santurtzin, 2016ko maiatzaren 13an.—Alkate Udalburua,
Aintzane Urkijo Sagredo
Hautagaien lan-poltsa berritzeko deialdiaren oinarriak,
zertarako-eta Santurtziko Udal Musika-Eskolak
ematen dituen espezialitateetan behin-behineko kontratupeko
irakasle lanpostuak betetzeko
Lo que se publica para general conocimiento.
En Santurtzi, a 13 de mayo de 2016.—La Alcaldesa Presidenta,
Aintzane Urkijo Sagredo
Bases de la convocatoria del proceso para la renovación
de la Bolsa de aspirantes para el desempeño temporal
de puestos como profesor/a de las especialidades impartidas
por la Escuela Municipal de Música del Ayuntamiento de Santurtzi
1. Oinarrien xedea
1. Objeto de las Bases
1.1. Oinarri hauen helburua zera da, hautagaien poltsa edo
zerrenda berritzeko eta kudeatzeko prozesua arautzea, zertarako-eta
Santurtziko Udal Musika Eskolak ematen dituen hurrengo espezialitateetan behin-behineko kontratupean irakasle lanpostuak
betetzeko:
1.1. Las presentes Bases tienen por objeto la regulación del
proceso para la renovación y para la gestión de las listas o bolsas
de candidatos/as al desempeño de puestos mediante contratación
temporal como profesor/a en las siguientes especialidades musicales impartidas por la Escuela Municipal de Música del Ayuntamiento de Santurtzi:
— Lenguaje Musical, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66.
— Piano, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad
según el Decreto 2618/66.
— Musika Hizkuntza, espezialitate horretan Irakasle tituluduna,
2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Piano-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna,
2618/66 Dekretuari jarraituz.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11192 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
— Harmonia-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Biolin-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna,
2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Txistu-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna,
2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Akordeoi-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna,
2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Saxofoi-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna,
2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Perkusio-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna,
2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Biolontxelo-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Gitarra-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Klarinete-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna,
2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Flauta-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna,
2618/66 Dekretuari jarraituz.
— Tronpa-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz.
1.2. Egingo diren kontratazioen helburua ordezkapenak egitea eta sortzen diren behin-behineko giza baliabide beharrak asetzea da.
— Armonía, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66.
— Violín, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad
según el Decreto 2618/66.
— Txistu, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad
según el Decreto 2618/66.
— Acordeón, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66.
— Saxofón, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad
según el Decreto 2618/66.
— Percusión, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66.
— Violoncelo, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66.
— Guitarra, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad
según el Decreto 2618/66.
— Clarinete, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66.
— Flauta, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad
según el Decreto 2618/66.
— Trompa, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad
según el Decreto 2618/66.
1.2. Las contrataciones que se vayan a realizar tendrán como
objeto tanto la realización de sustituciones como satisfacer las necesidades de recursos humanos de carácter temporal.
2. Hautagaiek bete beharreko baldintzak
2. Requisitos de los aspirantes
2.1. Hautaketa probetan onartua izan eta parte hartzeko hautagaiek hurrengo baldintza hauek bete beharko dituzte:
2.2. Hautagaiak oinarri hauetan ezarritako baldintzak izan
beharko ditu eskabideak aurkezteko epea amaitzen denean, eta
erabili ahal izango ditu hautaketa-prozesua dirauen bitartean eta
kontratazioaren unera arte.
2.1. Para la admisión y participación en las pruebas selectivas, las personas aspirantes deberán reunir los siguientes requisitos:
a) Tener la nacionalidad española, sin perjuicio de lo dispuesto
en el artículo 57 del Estatuto Básico del Empleado
Público.
b) Tener cumplidos dieciséis años y no exceder, en su caso,
de la edad máxima de jubilación forzosa.
c) Poseer la capacidad funcional para el desempeño de las
tareas.
d) No haber sido separado/a, mediante expediente disciplinario, del servicio de cualquiera de las Administraciones
públicas, ni hallarse inhabilitado/a para el desempeño de
funciones públicas, en los términos del artículo 56.1.d) del
Estatuto Básico del Empleado Público.
e) Estar en posesión del título que, para cada especialidad
convocada, se señala en la Base 1.1, o hallarse en condiciones de obtenerlo mediante el abono de los derechos
para su expedición a la fecha de finalización del plazo de
presentación de instancias.
2.2. Todos los requisitos establecidos en esta base deberán
poseerse al momento de finalizar el plazo de presentación de solicitudes y gozar de los mismos durante el proceso de selección y
hasta el momento de la contratación.
3. Publizitatea
3. Publicidad
3.1. Hurrengo hauek Udaletxeko ediktu-taulan argitaratuko
dira: Onartutakoen eta ez onartutakoen zerrendak, epaimahaiko
kideen izendapena, epaimahaia osatuko den zein merituak baloratuko diren tokia, eguna eta ordua, emaitza eta hautagaien puntuazioak.
3.2. Prozesu honekin lotutako informazioa berdin-berdin
egongo da eskuragarri, informazio ondorioetarako baino ez, Santurtziko Udalaren webgune ofizialaren behin-behineko lan/enplegua atalean (www.santurtzi.net).
3.1. La relación de personas admitidas y excluidas, la designación de las personas que formarán parte del Tribunal calificador,
el lugar, fecha y hora de constitución del mismo y de valoración de
los méritos, así como el resultado y las puntuaciones de los/as candidatos/as se publicarán en el Tablón de Edictos del Ayuntamiento.
3.2. La información relacionada con este proceso estará igualmente disponible, con efectos únicamente informativos, en el apartado trabajo/empleo temporal de la página web oficial del Ayuntamiento de Santurtzi (www.santurtzi.net).
4. Eskabideak eta hautaketa prozesuaren garapena
4. Solicitudes y desarrollo del proceso selectivo
4.1. Hautaketa-prozesuan parte hartzeko eskabideak doan
banatuko dira Santurtziko Udalaren Erregistro Nagusian. Era
berean, eskabide espezifikorako eredua oinarri hauen 1. Eranskinean eta Interneteko webgunean www.santurtzi.net (tramiteak)
4.1. Las solicitudes para participar en el proceso selectivo
serán facilitadas gratuitamente en el Registro General del Ayuntamiento de Santurtzi. El modelo de instancia específica se
encuentra asimismo disponible en el Anexo I de estas bases así
a) Espainiako nazionalitatea izatea, Enplegatu Publikoaren
Oinarrizko Estatutuaren 57. artikuluan xedatutakoari kalterik egin gabe.
b) Hamasei urte beteta izatea, eta nahitaezko erretiroa hartzeko gehienezko adina gainditu gabe izatea.
c) Zereginak betetzeko gaitasun funtzionala izatea.
d) Diziplina-espedientearen bidez, inongo herri-administraziotako zerbitzutik bereizita ez egotea edo eginkizun
publikoak egiteko ezgaiturik ez egotea, Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren 56,1,d) artikuluaren terminoetan.
e) 1.1. Oinarrian zehazten den espezialitate bakoitzerako titulua izatea edo beroriek lortzeko bidean egotea, tituluak emateko eskubideak ordainduta izanik eskabideak aurkezteko
epea amaitzen denean.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11193 —
egongo da eskuragarri. Interneteko aipatutako gunean dagoen eskabide orokorretarako eredua ere erabili ahal izango da. Edonola ere,
hautagaiek hurrengo datu hauek eman beharko dituzte:
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
como en la página de internet www.santurtzi.net (trámites). Podrá
utilizarse igualmente el modelo de instancia general que se
encuentra disponible en la página de internet indicada. Las personas aspirantes deberán indicar en todo caso los siguientes datos:
— Izen-abizenak.
— Nombre y apellidos.
— Parte hartuko duten espezialitatea.
— Especialidad en la que participan.
— Ohiko jakinarazpenak bidaltzeko helbidea.
— Domicilio a efectos de notificaciones ordinarias.
— Telefono zenbakia (ahal dela, sakelakoa) eta helbide elektronikoa premiazko jakinarazpenetarako.
— Número de teléfono (preferiblemente móvil) y dirección de
correo electrónico para comunicaciones urgentes.
4.2. Eskaerak Alkate udalburuari zuzenduta egongo dira, eta
udaletxeko Erregistro Nagusian aurkeztuko dira, edo Administrazio Prozedura Erkidearen 30/92 Legearen 38.4 artikuluan zehazten diren lekuetan. Eskaerak posta-zerbitzuaren bidez helaraztekotan, itxi gabeko gutun-azalean bidali beharko dira, aipatu
zerbitzuak zigilua eta data ezarri diezazkioten eskariok erregistratu
aurretik.
4.2. Las instancias se dirigirán al Alcalde-Presidente y se presentarán en el Registro General del Ayuntamiento de Santurtzi o
en los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/92 de Procedimiento Administrativo Común. Si las instancias se remiten a
través del servicio de Correos habrán de presentarse en sobre
abierto, para que sean selladas y fechadas por el citado servicio
antes de ser certificadas.
Horrez gain, Internet bidez aurkeztu ahal izango dira www.bizkaia.net helbidean (izapideak-instantzia orokorrerako eskabidea).
Podrán asimismo, presentarse por Internet en la dirección
www.santurtzi.net (trámites-solicitud de instancia general).
4.3. Eskariak aurkezteko epea hamabost lanegunekoa
izango da, deialdiaren iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik zenbatzen hasita.
4.3. El plazo de presentación de solicitudes será de 15 días
hábiles, contados a partir del siguiente al de la publicación de la
convocatoria en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
4.4. Hautagaiek eskariari Nortasun Agiriaren fotokopia erantsi beharko diote. Hautagaiak eskatutako tituluaren jabea dela kontratazioa egiten den unean egiaztatu beharko du.
4.4. Los/las aspirantes adjuntarán a su solicitud fotocopia del
Documento Nacional de Identidad. La posesión del título exigido
deberá acreditarse en el momento de la contratación.
4.5. Era berean, 7.3. Oinarriak aipatzen duen dokumentazioa ere erantsiko diote.
4.5. Igualmente, adjuntarán la documentación a que hace referencia la Base 7.3.
4.6. Honako deialdian parte hartzeak eskabidean bildutako
datu pertsonalak erabiltzea baimentzea dakar, hurrengo hauek hain
zuzen: Izen-abizenak, NAN eta prestakuntza maila, horiek buletinean, iragarki oholean, webgunean eta orokorrean hautaketa-prozesuaren emaitza partzial edo behin betikoak jakinarazteko bitartekoetan argitara daitezen, bai eta IVAPek edo eskumena duten
erakundeek Euskara edo beste hizkuntza baten ezagutza maila
egiazta dezaten ere, eta orokorrean, epai-mahaiak edo honek proba
egiteko agintzen dion bestelako erakunde edo enpresa batek hautaketa-prozesua egiteko probak zuzen prestatu eta egiteko beharrezkoak diren datuak erabiltzeko aukera izango du.
4.6. La participación en la presente convocatoria supone el
consentimiento por parte de la persona aspirante del tratamiento
de sus datos de carácter personal recogidos en la solicitud y referidos a nombre y apellidos, DNI y nivel de formación, para su publicación en Boletines, Tablones de Anuncios, página web y en general cualquier medio que se utilice para la comunicación de los
resultados parciales o definitivos del proceso selectivo así como para
la verificación, por parte del IVAP u organismo competente, de la
acreditación del nivel de conocimiento de Euskera o de cualquier
otra lengua y, en general, de aquellos datos que sean necesarios
para la correcta preparación y ejecución de las pruebas correspondientes al proceso selectivo por parte del propio Tribunal, organismo o empresa a quien, en su caso, el Tribunal así lo encargue.
Publizitatearen printzipioak arautuko ditu hautaketa prozesuak,
eta beraz ez da eskabidea onartuko baldin eta hautagaiak ez badu
bere datuak aurreko paragrafoan adierazitako helburuetarako
lagatzeko baimenik ematen.
Los procesos selectivos están regidos por el principio de publicidad por lo que no se admitirá la solicitud si la persona aspirante
no consiente la cesión de sus datos con el contenido y para los
fines indicados en el párrafo anterior.
Hautaketa prozesuaren ondorioz, lan-poltsak egiteko xedez,
hautagaiek aipatutako prozesuetan parte hartzeko eskabidean adierazi beharko dute onartzen duten Herri Administrazioaren beste erakunde batzuei zenbait datu lagatzea (izen-abizenak, NAN, helbidea, harremanetarako telefonoa eta prestakuntza maila), enplegu
eskaintzak egin ditzaten legez ezarritako terminoetan. Beren-beregi
ez dela onartzen adierazten ez bada, baimendutzat joko da.
A los efectos de la confección de Bolsas de Trabajo a resultas de la celebración de los procesos selectivos, las personas aspirantes deberán indicar en su solicitud de participación en dichos
procesos si se oponen a la cesión a otras entidades de la Administración Pública para que por éstas les puedan ser realizadas ofertas de empleo en los términos legalmente previstos de sus datos
relativos a: Nombre y apellidos, D.N.I, domicilio, teléfono de contacto y nivel de formación, considerándose, de no constar expresamente su oposición que prestan su consentimiento a ello.
Hautagaiek emandako datuak «Enplegu eskaintza» izeneko
fitxategi batean sartuko dira, zeinen organo erantzulea Santurtziko
Udaleko Barne Araubide eta Giza Baliabide Arloa izango den.
Los datos facilitados por las personas aspirantes se integrarán en un fichero denominado «Oferta de Empleo», cuyo órgano
responsable es el Área de Régimen Interior y Recursos Humanos
del Ayuntamiento de Santurtzi.
Interesdunek fitxategian sartu, zuzenketak egin, baliogabetu
eta horien aurka jotzeko eskubideak erabiltzeko idatzia aurkeztu
beharko dute Santurtziko Udaleko Barne Araubide eta Giza Baliabideetako Arloan (Genaro Oraá, 1-3, 48980 Santurtzi).
Las personas interesadas podrán ejercitar los derechos de acceso,
rectificación, cancelación y oposición dirigiéndose por escrito a la
siguiente dirección: Área de Régimen Interior y Recursos Humanos
del Ayto. de Santurtzi, c/ Genaro Oraá, n.o 1-3, 48980 Santurtzi.
5. Hautagaiak onartzea
5. Admisión
5.1. Eskaerak aurkezteko epea behin bukatuta, Alkatearen
Dekretu bidez onartuko da prozesuan onartutako eta baztertutako
hautagaien zerrenda. Hautagaiak ez onartzeko arrazoiak zein izan
diren adieraziko dira, eta oinarrizko akats edo hutsuneak zuzenduko, horrela behar denean. Erabakia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
azalduko da.
5.1. Terminado el plazo de presentación de solicitudes,
mediante Decreto de la Alcaldía se aprobará la relación de personas
admitidas y excluidas, señalando las causas de exclusión y los casos
en que proceda la subsanación de errores u omisiones existentes
en la solicitud. La citada resolución se publicará en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11194 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
5.4. Hautagaia onartua izateak ez dakar berez, prozesuaren
izapideek dirauten bitartean, kanporatua ez izateko eskubidea, proba
guztiak eginda egon zein ez, edo kontratazioa egin arte, baldin eta
hautagaien datuak edo beroriek aurkeztutako agiriak egiaztatzean,
epaimahaiak ikusten badu, norbaitek prozesuan onartua izateko
eta bertan parte hartzeko eskatzen diren baldintza guztiak betetzen ez dituela. Horrela gertatzen bada, epaimahaiak kanporatze-proposamena egingo du, Alkate udalburuak dagokion erabakia har dezan, hautagaiari aldez aurretik entzunaldia eginda.
5.2. El plazo para solicitar la subsanación de errores u omisiones, a través de los lugares señalados en el apartado 4.2, será
de diez días hábiles, contados a partir del siguiente al de la publicación de la anterior resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Posteriormente, en el caso de realizarse el trámite de subsanación
de errores u omisiones, la Alcaldía dictará nueva resolución aprobando la relación definitiva de personas admitidas y excluidas.
5.3. No podrá ser objeto de subsanación, entre otras cuestiones, la presentación de la instancia fuera de plazo ni los defectos, omisiones o falta de presentación en plazo de la documentación acreditativa de los méritos.
5.4. La admisión no supone la adquisición del derecho a no
ser excluidos/as durante la tramitación del proceso, independientemente de la realización o no de todas las pruebas, o hasta el momento
de la contratación cuando, como consecuencia de la verificación de
los datos o documentación aportada, se observe que no se posee
la totalidad de los requisitos exigidos para la admisión y participación
en el proceso selectivo. En tal caso, se elevará la correspondiente
propuesta de exclusión para que, previa audiencia de la persona interesada, la Alcaldía Presidencia dicte la resolución oportuna.
6. Epaimahaia
6. Tribunal calificador
6.1. Hautaketa-epaimahaiaren kideak Alkatearen Dekretuaren
bidez izendatuko dira, bai eta epaimahaia osatzeko zein merituak
baloratzeko tokia, eguna eta ordua ere.
6.1. Mediante Decreto de la Alcaldía se concretará la designación de los/as miembros del Tribunal de selección, así como el
lugar, la fecha y la hora de constitución del Tribunal y de valoración de los méritos.
6.2. La composición del Tribunal se ajustará a las siguientes reglas:
a) El Tribunal tendrá carácter colegiado y estará formado por un/a
(1) Presidente/a, un/a (1) Secretario/a y cuatro (4) Vocales.
b) Su designación se ajustará a los principios de imparcialidad y profesionalidad de sus miembros e, igualmente, se
tenderá a la paridad entre mujer y hombre. Al menos la
mitad de los/las miembros con derecho a voto deberán
poseer una titulación correspondiente a la misma área de
conocimientos que la exigida para el ingreso y la totalidad
de los/las mismos de igual o superior nivel académico.
c) La pertenencia al Tribunal será siempre a título individual,
no pudiendo ostentarse ésta en representación o por cuenta
de nadie.
d) El personal de elección o de designación política, los/as
funcionarios/as interinos/as y el personal eventual no podrán
formar parte del Tribunal.
6.3. Quienes formen parte de los Tribunales deberán abstenerse, notificándolo al órgano competente para su nombramiento,
y los/as aspirantes podrán promover su recusación, cuando concurra alguna de las circunstancias previstas en la normativa reguladora del procedimiento administrativo común. Asimismo, queda
expresamente prohibida la designación y la actuación como
miembros, colaboradores/as o asesores/as de quienes hubiesen
realizado tareas de preparación de aspirantes a pruebas selectivas en los cinco años anteriores a la publicación de la convocatoria correspondiente, en cuyo caso deberá procederse de igual
manera que en los supuestos de abstención.
6.4. Para la válida actuación del Tribunal se requerirá la asistencia de Presidente/a y Secretario/a, o de quienes les sustituyan,
y de la mitad al menos de los/las vocales. Los acuerdos serán adoptados por el voto favorable de la mayoría de los/as miembros presentes del Tribunal, resolviendo en caso de empate el voto de calidad del Presidente. El procedimiento de actuación del Tribunal, en
todo lo no previsto en estas Bases, se ajustará a lo dispuesto en
el Capítulo II del Título II de la Ley 30/92, de 26 de noviembre.
6.5. El desarrollo y evaluación de las pruebas y/o méritos que
integren el sistema selectivo corresponderá a los tribunales, que
actuarán con plena autonomía funcional, serán responsables de
la objetividad del procedimiento y garantizarán el cumplimiento de
las bases de la convocatoria. El Tribunal calificador será el único
capacitado para resolver cuantas dudas y cuestiones se presenten en torno a la interpretación y aplicación de estas Bases y para
tomar los acuerdos necesarios para el buen orden de proceso selectivo, en todo aquello que no esté previsto en la normativa legal aplicable o en las propias Bases.
5.2. Akatsak edo hutsak zuzentzeko eskatzeko epea, 4.2. atalean adierazitako tokietan azalduta, hamar lanegunekoa izango da,
aurreko erabakia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean zenbatzen hasita. Gero, akatsak edo hutsak zuzentzeko
izapidea egitekotan, Alkateak berriro emango du ebazpena onartu
eta baztertutako kideen behin betiko zerrenda onartuz.
5.3. Besteak beste, ezin izango da konpondu eskabidea epez
kanpo aurkezten bada, ez eta merituak egiaztatzeko agiriak akatsez edo hutsez edo epez kanpo aurkezten badira ere.
6.2.
Epaimahaia hurrengo arau hauen arabera osatuko da:
a) Epaimahaia kide anitzekoa izango da eta Presidente batek
(1), Idazkari batek (1) eta lau bokalek (4) osatuta egongo da.
b) Epaimahaia kideen inpartzialtasuna eta profesionaltasuna
aintzat hartuta izendatuko da, eta bertan gizon-emakumeen
arteko parekotasuna gordeko da. Boto eskubidea duten
kideen erdiak, gutxienez, izan beharko dute sartzeko eskatzen den ezagutza-arloari dagokion titulazioa, eta kide guztiek maila akademiko berbera edo altuagoa.
c) Epaimahaikideek modu indibidualean hartuko dute parte,
ezin izango dute, beraz, beste baten ordezkari edo kontura jardun.
d) Ezin izango dute epaimahaian jardun hautaketa edo
izendapen politikodun kideek, funtzionario interinoek eta
behin-behineko langileek.
6.3. Administrazio Jardunbide Arruntaren araubidean aurreikusitako egoeraren bat gertatzen baldin bada, epaimahaiko kideek
ez dute ezer egingo baina izendatu dituen organo eskumendunari
emango diote gertatutakoaren berri. Era berean, ezin izango dute
epaimahaikide, laguntzaile edo aholkulari gisa izendatuak izan edo
horrela jardun, deialdia argitaratu aurreko bost urteetan hautagaiei
hautaketa-probetarako prestakuntza eman dietenek. Horrela gertatuz gero, abstentzio kasuetan bezala jardun beharko da.
6.4. Epaimahaiaren jarduna baliozkoa izan dadin, presidente
eta idazkaria edo horien ordezkoak eta gutxienez bokalen erdia
elkartu beharko dira. Akordioak hartuko dira bertan diren epaimahaiko gehiengo kideen aldeko botoekin, eta berdinketarik gertatuz
gero, Presidentearen kalitatezko botoak desegingo du berdinketa.
Honako Oinarri hauetan adierazten ez den guztian epaimahaiak
azaroaren 26ko 30/1992 Legearen II. tituluaren II. atalean zehazten dena beteko du.
6.5. Epaimahaiek egingo dituzte hautaketa sistema osatzen
duten proba edota merituen garapena eta ebaluazioa, eta hauek
autonomia funtzional osoz arituko dira, jardunbidearen objektibotasunaren arduradun izango dira eta deialdiaren oinarriak betetzen
direla bermatuko dute. Epaimahai kalifikatzailea oinarri hauen interpretazioan eta ezarpenean sor litezkeen zalantza eta gai guztiak
argitzeko gaitasuna duen bakarra izango da, bai eta hautaketa-prozesuak behar bezala funtzionatzeko beharrezkoak diren erabakiak
hartzeko ere, ezar daitekeen araudian edo Oinarrietan zehaztuta
ez dauden egoera guztietan.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11195 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
6.6. Interesdunek epaimahaiak hartzen dituen erabakiak aurkaratu ahal izango dituzte administrazio prozedura erkidearen araudian zehaztutako moduan eta epeetan.
6.6. Los acuerdos del Tribunal podrán ser impugnados por
los/as interesados/as en la forma y plazos señalados en la normativa
reguladora del procedimiento administrativo común.
6.7. Epaimahaiak aholkulariak izendatu ahal izango ditu hautaketa-prozesuko proba batzuetarako edo guztietarako. Aholkulariok beren espezialitate teknikoetan beste ezertan ez dute jardungo.
6.7. El Tribunal podrá decidir la incorporación a sus trabajos de asesores/as, para todas o algunas de las pruebas de las que
conste el proceso selectivo, que se limitarán al ejercicio de sus especialidades técnicas.
7. Meritu lehiaketa
7. Concurso de méritos
7.1. Lehiaketa hautagaiek egiaztatzen dituzten merituak
baloratzean datza, eskabideak aurkezteko epea amaitzen den data
erreferentzia gisa hartuz eta hautagaien lehentasun-hurrenkera ezartzeko helburuz. Merituen balorazioa hurrengo atal honetan ezarritako
baremoaren arabera egingo da. Balorazioa egin aurretik, epaimahaiak
2. oinarrian adierazitako parte-hartze baldintzak betetzen diren ala
ez aztertuko du.
7.1. El concurso consistirá en la valoración de los méritos acreditados por los aspirantes, tomando como referencia la fecha de
finalización del plazo para la presentación de instancias y según
el baremo establecido en el siguiente apartado, fijando el orden de
prelación de los aspirantes. Antes de la valoración, el Tribunal examinará el cumplimiento de los requisitos de participación señalados en la Base 2, a efectos de lo previsto en la Base 5.4.
7.2. Ondoko merituak baino ez dira kalifikatuko, hurrengo lerrootan zehazten diren gehienezko puntuazioen arabera, eta puntuazioa
ezin izango da inolaz ere 52,80 puntutik gorakoa izan:
7.2. Se calificarán exclusivamente los siguientes méritos, según
las puntuaciones máximas que se indican a continuación, sin que
en ningún caso la puntuación total pueda exceder de 52,80 puntos:
7.2.1. Izaera publikodun Kontserbatorio edo Musika Eskoletan dagokion espezialitateko irakasle zerbitzuak eman izana, karrerako funtzionario gisa zein funtzionario interino edo langile finko edo
behin behineko gisa: 0,2 puntu hileko edo hamabost eguneko edo
gehiagoko tarte bakoitzeko. Gehienez 20 puntu lor daitezke. Puntuazio hau jardunaldi osoei baino ez zaie ezarriko, jardunaldi partzialen kasuetan indize zuzentzaile proportzionala ezarriko da, eta
ondorio horietarako, agiriak lan jardunaldiari buruzko portzentajea
eta datuak agertu beharko ditu.
7.2.1. Prestación de servicios efectivos como Profesor/a de
la especialidad correspondiente en Conservatorios o Escuelas de
Música de titularidad pública, tanto como funcionario/a de carrera,
funcionario/a interino/a o en régimen laboral fijo o temporal: 0,2 puntos por cada mes o fracción igual o superior a quince días, hasta
un máximo de 20 puntos. Esta puntuación se entenderá para jornadas completas, aplicándose un índice corrector proporcional en
el caso de jornadas parciales, a cuyo efecto, el certificado correspondiente deberá indicar los datos y el porcentaje relativos a la jornada de trabajo.
Herri-administrazioan emandako zerbitzuak eskumena duen
organoak egindako agiriaren bidez egiaztatuko dira. Edonola ere,
agiriak aurreko paragrafoan zehaztutako alderdiak adierazi beharko
ditu, lanean emandako denborari, lanaldiari, plazari eta espezialitateari buruzko datuak emanez.
La acreditación de los servicios prestados en la Administración Pública se realizará mediante certificación por el órgano competente. En todo caso, la certificación deberá especificar los extremos señalados en el párrafo anterior, relativos a periodos
trabajados, porcentaje de jornada, puesto de trabajo y especialidad.
Ez dira adierazi diren zerbitzuekin batera emandako zerbitzuak
zenbatuko, ez eta instantziak aurkezteko epearen amaiaren
osteko aldietan emandako zerbitzuak ere.
No se computarán los servicios que hubieran sido prestados
simultáneamente con otros igualmente alegados ni los servicios
prestados en periodos posteriores a la fecha de finalización del plazo
para la presentación de instancias.
7.2.2. Izaera pribatudun Kontserbatorio edo Musika Eskoletan
dagokion espezialitateko irakasle zerbitzuak eman izana, karrerako
funtzionario gisa zein funtzionario interino edo langile finko edo behin
behineko gisa: 0,1 puntu hileko edo hamabost eguneko edo gehiagoko tarte bakoitzeko. Gehienez 10 puntu lor daitezke. Puntuazio
hau jardunaldi osoei baino ez zaie ezarriko, jardunaldi partzialen
kasuetan indize zuzentzaile proportzionala ezarriko da, eta ondorio horietarako, agiriak lan jardunaldiari buruzko portzentajea eta
datuak agertu beharko ditu.
7.2.2. Prestación de servicios efectivos como Profesor/a de
la especialidad correspondiente en Conservatorios o Escuelas de
Música de titularidad privada: 0,1 puntos por cada mes o fracción
igual o superior a quince días, hasta un máximo de 10 puntos. Esta
puntuación se entenderá para jornadas completas, aplicándose un
índice corrector proporcional en el caso de jornadas parciales, a
cuyo efecto, la documentación acreditativa correspondiente deberá
indicar los datos y el porcentaje relativos a la jornada de trabajo.
7.2.3. Dagokion espezialitatearekin zuzenean lotutako mintegiak, ponentziak edo hitzaldiak eman izana: Gehienez 6 puntu,
zeinen banaketa Epaimahaiak ezarriko duen, beren-beregi aintzat
hartuz prestakuntza-ekintzaren iraupena.
7.2.3. Impartición de seminarios, ponencias o conferencias
relacionados directamente con la especialidad correspondiente: Hasta
un máximo de 6 puntos, cuya distribución se fijará por el Tribunal
atendiendo exclusivamente a las horas de duración del acto formativo.
7.2.4. Dagokion espezialitatearekin zuzenean lotutako prestakuntza- edo hobekuntza-ekintzetan parte hartu izana: Gehienez
4 puntu, zeinen banaketa Epaimahaiak ezarriko duen, prestakuntza-ekintzaren iraupena aintzat hartuz.
7.2.4. Asistencia a actos formativos o de perfeccionamiento
(cursos, seminarios, etc.) directamente relacionados con la especialidad correspondiente: Hasta un máximo de 4 puntos, cuya distribución se fijará por el Tribunal atendiendo exclusivamente a las
horas de duración del acto formativo.
7.2.5. Deialdian eskatutako titulazioan sari berezia edo ohorezko saria lortu izana: Gehienez 2 puntu, zeinen banaketa Epaimahaiak ezarriko duen irizpide objektiboei jarraituz.
7.2.5. Obtención de premio extraordinario o de honor en la
titulación correspondiente exigida en la convocatoria: Hasta un
máximo de 2 puntos, cuya distribución se fijará por el Tribunal según
criterios objetivos.
7.2.6. Dagokion espezialitatean Goi Mailako Irakasle tituluaren
balorazioa, 2618/66 Dekretuari jarraituz: 2 puntu.
7.2.6. Valoración del título de Profesor Superior de la especialidad correspondiente, según el Decreto 2618/66: 2 puntos.
7.2.7. Euskara ezagutza: Gehienez 8,8 puntu. Puntuazio hori
3. Hizkuntza Eskakizuna, altuagoa edo horien baliokidea dutela egiaztatzen dutenei emango zaie.
7.2.7. Conocimientos de euskera: Hasta un máximo de 8,8
puntos, asignándose dicha puntuación máxima a quien acredite el
cumplimiento del Perfil Lingüístico 3 o superior y equivalentes.
«Euskararen ezagutza» merituaren baloraziorako aintzat hartuko da Euskal Autonomia Erkidegoko herri-administrazioetan euskararen erabilera normalizatzeari buruzko apirilaren 15eko 86/97
Dekretuaren 41. artikuluan ezarritako baliokidetza sistema.
A los efectos de valoración del mérito de conocimiento del euskera, se tendrá en cuenta el sistema de convalidaciones de perfiles lingüísticos establecidos en el artículo 41 del Decreto 86/97,
de 15 de abril, de normalización del uso del euskera en las Administraciones Públicas Vascas.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11196 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
7.3.3. Santurtziko Udalak lehenago deitu dituen hautaketa
prozesuetan parte hartu duten hautagaiek ez dituzte dagoeneko
egiaztatuta dituzten merituak egiaztatu behar izango, ezarri beharreko Oinarriei jarraituz dagokion puntuazioari kalterik egin gabe.
Edonola ere, egiaztatzetik salbuetsita dauden merituak adierazi
beharko dira nahitaez. Horrela egin ezean, ezin izango dira baloratu.
7.3. Para la acreditación y valoración de los méritos alegados se observarán las siguientes reglas, además de las ya descritas:
7.3.1. Los/las aspirantes presentarán, dentro del plazo de presentación de instancias, los documentos acreditativos de los méritos.
Sólo se tendrá en cuenta como documentación acreditativa la presentación de documentos originales o copias compulsadas, teniéndose
por no acreditados los méritos correspondientes en caso contrario.
7.3.2. No serán valorados aquellos méritos que no se
encuentren debidamente justificados en el momento de finalizar
el plazo de presentación de instancias. En particular, no serán tenidos en cuenta aquellos documentos que no contengan los datos
que, según el baremo de la Base 7.2, sean necesarios para valorar los méritos a que se refieran.
7.3.3. Los aspirantes que hayan participado en procesos selectivos convocados anteriormente por el Ayuntamiento de Santurtzi
estarán exentos de justificar los méritos que ya tienen acreditados,
sin perjuicio de la puntuación que se les asigne de conformidad
con las Bases de aplicación. En cualquier caso, los méritos exentos de justificar deberán ser alegados de modo inexcusable, no
pudiendo ser valorados en caso contrario.
8. Lehiaketaren emaitza
8. Resultados del concurso
8.1. Lehiaketa fasean lortutako puntuen batuketak ezarriko
ditu deitutako espezialitate bakoitzean hautagaien klasifikazio- eta
lehentasun-hurrenkera, beharrezkoak diren kontratazioak egiteko
hautagai zerrenda edo poltsa osatuz. Espezialitate bakoitzaren
zerrendak bakar-bakarrik beteko ditu aipatu espezialitate hori emateko egin beharreko kontratazioak.
8.2. Hautaketa-prozesua behin bukatuta, epaimahaiak lehiaketaren behin-behineko emaitza onartuko du, espezialitate bakoitzeko hautagaiak lortutako puntu kopuruaren arabera ordenatuz,
puntu gehien lortu dituenetik hasi eta gutxien lortu dituenera arte.
Bertan hautagaiek meritu bakoitzean lortutako puntuazioa ere adieraziko da.
8.3. Epaimahaiak aurreko emaitzaren berri Bizkaiko Aldizkari
Ofizialean argitaratuz emango du, eta bost laneguneko epean, argitaratu eta biharamunean zenbatzen hasita, interesdunek alegazio-idatzia aurkeztu ahal izango dute, euren iritziz behar bezala baloratu ez diren merituak berrikusteko eskatuz. Aurkezten diren
alegazioak ikusita, epaimahaiak lehiaketaren behin betiko emaitza
onartuko du, aurreko bigarren atalean adierazitako moduan. Alegazio-idatzirik aurkezten ez bada, behin-behineko emaitza automatikoki behin betikoa izango da.
8.4. Behin betiko emaitza Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, eta une horretan hasiko da azaroaren 26ko 30/1992
Legearen VII. Tituluaren II. Kapituluan adierazitako helegiteak aurkezteko epea.
8.1. El sumatorio de los puntos obtenidos en la fase de Concurso determinará el orden de clasificación y preferencia de los/as
candidatos/as en cada una de las especialidades convocadas, constituyendo la lista o bolsa de candidatos/as para la realización de
las contrataciones que sean necesarias. La lista de cada especialidad
sólo dará cobertura a las contrataciones que deban realizarse para
impartir dicha especialidad.
8.2. Finalizado el proceso selectivo, el Tribunal aprobará el
resultado provisional del Concurso, ordenando a los/as candidatos/as de cada especialidad de mayor a menor puntuación total alcanzada, e indicando asimismo las puntuaciones de cada uno de los
méritos por candidato/a.
8.3. El resultado anterior se hará público por el Tribunal en
el «Boletín Oficial de Bizkaia», de modo que en el plazo de cinco
días hábiles contados a partir del siguiente a la citada publicación
los interesados podrán presentar escrito de alegaciones, solicitando
la revisión de los méritos que consideren que no han sido debidamente valorados. A la vista de las correspondientes alegaciones que, en su caso, se presenten, el Tribunal aprobará el resultado definitivo del Concurso, en la forma señalada en el apartado
segundo anterior. En caso de no presentarse ningún escrito de alegaciones, el resultado provisional se elevará automáticamente a
definitivo.
8.4. El resultado definitivo se publicará en el «Boletín Oficial
de Bizkaia», momento a partir del cual comenzará el cómputo de
los plazos para presentar los recursos previstos en el Capítulo II
del Título VII de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
9. Poltsaren kudeaketa
9. Gestión de la bolsa
9.1. Kontratazioak lehenengo eta behin eskainiko zaizkie lanpostua betetzeko baldintzak beteta, guztira puntuazio altuen lortu
duten hautagaiei. Berdinketa baldin bada, eskaintza merituetan lortutako puntuazio altuenari jarraituz egingo da, 7.2. Oinarrian
duten hurrenkeraren arabera. Horrela ere berdinketak bere horretan badirau, zozketa egingo da hautagaien artean.
Eskainitako lanpostuak ezarrita duen hizkuntza eskakizunaren derrigortasun-data amaituta balego eta hautagai bakar batek
ere ez balu aipatu hizkuntza eskakizuna izango, kontratazioa eskaini
lekieke eskatutakoaren aurreko hizkuntza eskakizun maila egiaztatzen duten hautagaiei.
9.2. Egin beharreko kontratu bakoitzeko gehienez bitan
deituko zaie espezialitate bakoitzeko lehenengo hiru hautagaiei, euretako bakoitzak kontratazioarekiko adostasuna edo desadostasuna
ager dezan. Batek ere ez badu adostasunik agertzen, beste bina
dei egingo zaie kontratu bakoitzeko hurrengo hirurei eta berdin jokatuko da hurrengoekin, deitutako hautagairen batek kontratazioarekin adostasuna agertu arte.
9.1. Las contrataciones serán ofrecidas en primer lugar a los
candidatos que, cumpliendo los requisitos para ocupar el puesto,
tuvieran mayor puntuación total. En caso de empate, la oferta se
realizará atendiendo a la mayor puntuación otorgada a los méritos, según la posición que ocupan en la Base 7.2. De persistir el
empate, se realizará un sorteo entre los/as candidatos/as.
En caso de que el puesto de trabajo ofrecido tuviera perfil lingüístico con fecha de preceptividad vencida y ninguno de los aspirantes interesados cumpliera el citado perfil, podrá ofrecerse la contratación a quienes acreditaran el perfil inmediatamente inferior, y
así sucesivamente.
9.2. El llamamiento se realizará mediante un máximo de dos
comunicaciones telefónicas a los tres primeros candidatos de la
especialidad correspondiente por cada contrato a realizar para que
cada uno de ellos muestre su conformidad o no con la contratación. Si ninguno de ellos/as mostrara su conformidad, se realizarán dos nuevas comunicaciones telefónicas con los tres siguientes candidatos por cada contrato y así sucesivamente, hasta que
alguno/a o algunos/as de los/as candidatos llamados mostrara su
conformidad para la contratación.
7.3. Adierazitako merituak egiaztatu eta baloratzeko deskribatutako arauak ez ezik, hurrengo hauek ere hartuko dira aintzat:
7.3.1. Hautagaiek instantziak aurkezteko epean merituen
egiaztagiriak aurkeztu beharko dituzte. Agiri originalak edo kopia
konpultsatuak baino ez dira hartuko egiaztagiritzat, eta horrela aurkezten ez direnak ez egiaztatutzat hartuko dira.
7.3.2. Ez dira baloratuko instantziak aurkezteko epea amaitzen denean behar bezala egiaztatuta ez dauden merituak. Bereziki, ez dira kontuan hartuko, 7.2. Oinarrian zehaztutako baremoaren arabera, aipatzen dituzten merituak baloratzeko beharrezkoak
diren datuak ez dituzten agiriak.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11197 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
g) Une horretan zentro publiko edo pribatu batean irakasle
aritzea.
h) Zuzeneko senideen heriotza.
9.5. Kontratuari uko egiteko aurreko arrazoietako bat adierazten duen pertsonak dagokion egiaztagiriak aurkeztu beharko ditu,
bai uko egiten duen unean, egitatea gertatu dela egiaztatuz, bai
uko egitea eragin zuen egitatea eten egin dela komunikatzeko orduan,
egitatearen amaiera egiaztatuz. Laneko gaixotasunak edo lan istripuak eragindako behin-behineko ezgaitasuna duten hautagaiei, edota
amatasun eta haurdunaldian arrisku egoeran egon daitezkeen hautagaiei berdin-berdin deitzen jarraitu ahal izango zaie uko egin ez
balute bezala. Era berean arestian aipatutako arrazoiren bat adierazten duen hautagaiak emaitzen zerrendan aldi baterako baja eskatu
ahal izango du, aldez aurretik bai horren eragilea eta bai amaiera
egiaztatuz.
9.6. Emaitzen zerrendan okupatzen den tokia galtzeko arrazoia izango da:
a) Kontratuari uko egitea aurreko atalean adierazita ez
dagoen beste arrazoi batengatik.
b) Hutsegite larri edo oso larriagatik diziplina-espedientez
zehatu izana.
Kontratuari arrazoitu gabe uko egiten bazaio, Udalak interesdunari dakartzan ondorioak jakinaraziko dizkio, hautagaiari aldez
aurretik entzunaldia eginda, Alkate Udalburuak dagokion erabakia
har dezan.
9.3. Cuando más de un candidato/a hubiera mostrado su conformidad, se comunicará por vía telefónica con el candidato con mayor
puntuación de la lista definitiva de resultados, señalándole la fecha
para la formalización y comienzo del contrato, previa acreditación
del cumplimiento de los requisitos señalados en la Base 2.
9.4. Se admitirán lo siguientes motivos para renunciar a una oferta
de trabajo sin pérdida del lugar ocupado en la lista de resultados:
a) Incapacidad temporal derivada de enfermedad común o
accidente no laboral.
b) Incapacidad temporal derivada de accidente de trabajo o
enfermedad profesional.
c) Maternidad y riesgo durante el embarazo: En el caso de
la madre, si la renuncia se produce entre el séptimo mes
de embarazo y la decimoctava semana posterior al parto.
En caso del fallecimiento de la madre, el padre podrá renunciar hasta la decimoctava semana posterior al parto. En
caso de que la madre y el padre trabajen, se podrá optar
porque el padre pueda renunciar por un período de un mes
a partir del nacimiento del hijo/a.
d) Paternidad: Si la renuncia se produce dentro de los cinco
días posteriores al nacimiento del hijo/a.
e) Adopción, si la renuncia se produce dentro de dieciocho
semanas siguientes a la decisión por la que se constituye
la adopción.
f) Matrimonio propio o inicio de relación estable, si la renuncia se produce dentro de los 20 días naturales siguientes
o anteriores a la celebración o inscripción en el correspondiente registro.
g) Estar impartiendo docencia en centros públicos o privados.
h) Fallecimiento de familiares directos.
9.5. La persona que alegue uno de los motivos anteriores
de renuncia tendrá que presentar la documentación justificativa
correspondiente, tanto en el momento en que se produzca la renuncia, acreditando la existencia del hecho, como en el momento de
comunicar que ha cesado el hecho que motivó la renuncia, acreditando la finalización del hecho. A los candidatos/as en situación
de incapacidad temporal por accidente de trabajo o enfermedad
profesional, maternidad y riesgo durante el embarazo se les podrá
seguir llamando como si no hubieran renunciado. Asimismo, la persona que alegue uno de los motivos anteriores de renuncia podrá
solicitar la baja temporal de la lista de resultados, previa justificación del hecho causante y de su finalización.
9.6. Será motivo de pérdida del lugar ocupado en la lista de
resultados:
a) Cualquier renuncia por un motivo diferente a los señalados en el apartado anterior.
b) Haber sido sancionado en virtud de expediente disciplinario por falta grave o muy grave.
En el momento en que se produzca una renuncia injustificada,
el Ayuntamiento comunicará al interesado/a los efectos que conlleva a los efectos de que, previa audiencia de la persona interesada, la Alcaldía Presidencia dicte la resolución oportuna.
10. Eguneratzea eta berritzea
10. Actualización y renovación
10.1. Ikasturte bakoitza hasi aurretik, 6. Oinarriari jarraituz
izendatutako epaimahai kalifikatzailea bilduko da, poltsan jarraitzen
duten hautagaien puntuazioa eguneratzeko.
10.1. Antes del comienzo de cada curso, se reunirá el Tribunal Calificador designado de conformidad con la Base 6, a los
efectos de proceder a actualizar la puntuación de los candidatos
que permanecen en la bolsa.
10.2. La actualización, con la finalidad de incentivar la
aceptación de los candidatos, únicamente considerará la valoración del siguiente mérito, según los datos obrantes en el Área de
Régimen Interior:
— Prestación de servicios efectivos como Profesor/a de la especialidad correspondiente en el Ayuntamiento de Santurtzi como
consecuencia de haber aceptado llamamientos durante y a partir de la gestión de la presente bolsa de candidatos: 0,16 puntos por cada mes o fracción igual o superior a quince días. Esta
puntuación se entenderá para jornadas completas, aplicándose
un índice corrector proporcional en el caso de jornadas parciales, a cuyo efecto, el certificado correspondiente deberá indicar los datos y el porcentaje relativos a la jornada de trabajo.
9.3. Hautagai batek baino gehiagok agertzen badute adostasuna, emaitzen behin betiko zerrendan puntuaziorik altuena duen
hautagaiarekin jarriko da harremanetan telefonoz, eta data ezarriko
da kontratua formalizatu eta horri hasiera emateko, 2. oinarrian adierazitako tituluak dituztela aldez aurretik egiaztatu beharko dute.
9.4. Hurrengo arrazoi hauek onartuko dira lanari uko egin ahal
izateko, emaitzen zerrendan okupatzen den tokia galdu gabe:
a) Gaixotasun arruntak edo lanean gertatu ez den istripuak
eragindako behin-behineko ezgaitasuna.
b) Laneko gaixotasunak edo lan-istripuak eragindako
behin-behineko ezgaitasuna.
c) Amatasuna eta arriskua haurdunaldian: Amaren kasuan,
baldin eta kontratuari uko egiten bazaio haurdunaldiaren
zazpigarren hil eta erditzearen osteko hamazortzigarren
astearen artean. Ama hilez gero, aitak uko egin ahal izango
dio kontratuari erditzearen osteko hamazortzigarren astera
arte. Amak eta aitak, biek, lan egiten badute aitak uko egin
ahal izango dio umea jaio eta hilabete batez.
d) Aitatasuna: Kontratuari uko egiten bazaio umea jaio eta
hurrengo bost egunetan.
e) Adopzioa: Kontratuari uko egiten bazaio adopzio ebazpena
eman eta hurrengo hamazortzi asteetan.
f)
Ezkontza edo harreman egonkorraren hasiera: Kontratuari
uko egiten bazaio ezkondu edo erregistroan inskribatu eta
hurrengo edo aurreko 20 egun naturaletan.
10.2. Eguneratzea egiten denean, hautagaien onarpena
sustatzeko helburuz, kontuan hartuko da hurrengo merituaren balorazioa, horretarako Barne Araubideko Arloan dauden datuei jarraituz:
— Santurtziko Udalean dagokion espezialitatearen irakasle gisa
zerbitzua eman izana, hautagai-poltsa honen kudeaketa
hasita eta horrek dirauen artean deiak onartu izanaren ondorioz: 0,16 puntu hileko edo hamabost eguneko edo gehiagoko tarte bakoitzeko. Puntuazio hau jardunaldi osoei baino
ez zaie ezarriko, jardunaldi partzialen kasuetan indize zuzentzaile proportzionala ezarriko da, eta ondorio horietarako agiriak lan jardunaldiari buruzko portzentajea eta datuak
agertu beharko ditu.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11198 —
10.3. Behin aurreko paragrafoan aipatutako meritua baloratuta,
epaimahaiak behin betiko emaitzen zerrenda eguneratuko du, 8.
oinarriari jarraituz.
10.4. Hautagaien poltsa zabaldu edo berritu behar dela irizten zaionean, beste deialdi bat onartuko da.
10.3. Una vez valorado el mérito anterior, el Tribunal actualizará la lista de resultados definitivos, actuando de conformidad
con la Base 8.
10.4. Cuando se estime necesaria la apertura o renovación
de la bolsa de candidatos, se procederá a la aprobación de una
nueva convocatoria.
•
(II-2250)
Ayuntamiento de Barakaldo
Barakaldoko Udala
Barakaldoko Udalerako segurtasun pribatuko zerbitzuaren administrazio-kontratuaren prozedura hutsik uzteari
buruzko iragarkia
«Barakaldoko Udaleko Segurtasun Pribatuko Zerbitzua»ri
buruzko administrazio kontratua adjudikatzeko deialdiko prozedura
irekia (RS201612.001 zenbakiko espedientea) hutsik uztea erabaki
zen 2016ko maiatzaren 13ko Barakaldoko Udaleko Alkate-lehendakaritzaren 03537 zenbakiko Dekretu bidez, ez zelako batere
eskaintzarik aurkeztu horretarako propio argitaratu eta deitutako
lizitazio prozeduran. 2016ko otsailaren 15ean argitartau zen kontratuaren iragarkia, Bizkaiko Aldizkari Ofizialeko 30 alean.
Jakinaren gainean jartzeko, eta dagozkion ondorioetarako adierazi dut hori guztia.
Barakaldon, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkatea, Amaia del
Campo Berasategui
(II-2256)
•
Anuncio de declarar desierto el procedimiento de Adjudicación del Contrato administrativo del Servicio de Seguridad Privada para el Ayuntamiento de Barakaldo.
Mediante Decreto de la Alcaldía-Presidencia del Ayuntamiento de Barakaldo de fecha 13 de mayo de 2016, número 03537,
se acordó declarar desierto el Procedimiento abierto convocado
para la adjudicación del Contrato Administrativo de Servicio de «Seguridad Privada para el Ayuntamiento de Barakaldo», expediente
número RS201612.001, publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
número 30, de fecha 15 de febrero de 2016, por cuanto no se ha
presentado ninguna oferta al procedimiento licitatorio publicado y
convocado al efecto.
Lo que comunico para su conocimiento y a los efectos oportunos.
En Barakaldo, a 17 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Amaia
del Campo Berasategui
•
(II-2256)
Alkatearen eginkizunak eskuordetzea (3623 Dekretua)
Delegación de funciones de la Alcaldesa (Decreto 3623)
Indarrean dagoen legeriaren arabera eta 2016ko maiatzaren
17ko 3623. zenbakidun Dekretuaren bidez, 2016ko maiatzaren 23an,
Alkate-lehendakari honek bere eginkizunak lehenengo Alkateorde
Danel Sola Fuentes jaunaren esku utzi dituela jendaurreratzen da.
Hori guztia jendaurrean jarri da edonork jakin dezan eta egoki
denerako.
Barakaldon, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkatea, Amaia del
Campo Berasategui
De conformidad con lo dispuesto en la vigente legislación, se
hace público que esta Alcaldía-Presidencia, en virtud de Decreto
3623, de fecha 17 de mayo de 2016, ha delegado el ejercicio de
sus funciones el día 23 de mayo de 2016, en el primer teniente de
Alcalde, don Danel Sola Fuentes.
Lo que se hace público para el general y pertinente conocimiento.
En Barakaldo, a 17 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Amaia
del Campo Berasategui
(II-2266)
(II-2266)
•
•
Erakunde Autonomoaren Estatutuen aldaketa
Modificación de Estatutos de los Organismos Autónomos
2016ko apirilaren 28an egindako bilkuran, Toki Araubideko Oinarriak arautzeko apirilaren 2ko 7/1985 Legeko 22 eta 85 bis artikuluek emandako eskuduntzak betez, eta, Barakaldoko Udalaren ardurapean diren erakunde autonomoen zuzendaritza kontseiluek
proposatuta, honako akordio hauek hartu zituen, besteak beste Barakaldoko Udalbatzak:
El Pleno del Ayuntamiento de Barakaldo, en sesión celebrada
el pasado 28 de abril de 2016 y en ejercicio de las atribuciones conferidas por los artículos 22 y 85 bis de la Ley 7/1985, de 2 de abril,
Reguladora de las Bases de Régimen Local, adoptó, entre otros,
y a propuesta de los Consejos de Dirección de los Organismos Autónomos dependientes del Ayuntamiento de Barakaldo que se citarán, los siguientes acuerdos:
• Aprobación inicial del acuerdo de modificación del artículo
12 de los Estatutos del Organismo Autónomo para el Desarrollo Integral de Barakaldo «Inguralde», para añadir un apartado 4.o, que prevé la asistencia de un representante de
los empleados del Organismo a las sesiones del Consejo
de Dirección, con voz pero sin voto.
• Aprobación inicial del acuerdo de modificación del artículo
12 de los Estatutos del Organismo Autónomo «Escuelas
Infantiles de Barakaldo», para añadir un apartado 4.o, que
prevé la asistencia de un representante de los empleados
del Organismo a las sesiones del Consejo de Dirección,
con voz pero sin voto.
• Aprobación inicial del acuerdo de modificación del artículo
11 de los Estatutos del Organismo Autónomo «Instituto Municipal de Deportes», para añadir un apartado 3.o, que prevé
la asistencia de un representante de los empleados del Organismo a las sesiones del Consejo de Dirección, con voz pero
sin voto.
• Inguralde, Barakaldoko Garapen Integralerako Erakunde
•
•
Autonomoaren Estatutuen 12. artikulua aldatzeko akordioa
behin-behinekoz onartzea, 4. atal bat eransteko. Atal
horretan, Erakundeko langileen ordezkari bat Zuzendaritza Kontseilura etortzea onartzen da. Kide berriak ez du botoa
emateko eskubiderik izango; bai, ordea, hitz egitekoa.
Barakaldoko Haur Eskolak Erakunde Autonomoaren Estatutuen 12. artikulua aldatzeko akordioa behin-behinekoz onartzea, 4. atal bat eransteko. Atal horretan, Erakundeko langileen ordezkari bat Zuzendaritza Kontseilura etortzea
onartzen da. Kide berriak ez du botoa emateko eskubiderik izango; bai, ordea, hitz egitekoa.
Udal Kirol Erakundea Erakunde Autonomoaren Estatutuen
11. artikulua aldatzeko akordioa behin-behinekoz onartzea,
3. atal bat eransteko. Atal horretan, Erakundeko langileen
ordezkari bat Zuzendaritza Kontseilura etortzea onartzen
da. Kide berriak ez du botoa emateko eskubiderik izango;
bai, ordea, hitz egitekoa.
cve: BAO-BOB-2016a097
•
(II-2250)
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
— 11199 —
Oro jakinaren gainean jartzeko jendaurreratzen da hori guztia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, www.barakaldo.org webeko atarian eta Barakaldoko Udaleko eta aipatutako erakunde autonomoen
ediktuen oholtzan, bai eta iragarkia aipatu aldizkarian agertu, eta,
biharamunaz ondoko 30 lanegunetan, apirilaren 2ko 7/1995
Legeko 49. artikuluan ezarritakoaren bat etorriz, egoki iritzitako erreklamazio nahiz iradokizunak aurkezteko ere.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Barakaldon, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea, Amaia del
Campo Berasategui
Lo que se hace público para general conocimiento a través de
anuncios en el «Boletín Oficial de Bizkaia», portal web institucional –www.barakaldo.org- y tablones de edictos del Ayuntamiento
de Barakaldo y de los Organismos Autónomos referidos, y para que
durante el plazo de 30 días hábiles, computados a partir de la publicación del anuncio en el citado boletín, puedan presentarse las reclamaciones o sugerencias que se estimen oportunas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 49 de la Ley 7/1985, de 2 de abril.
De no presentarse reclamación o sugerencia alguna, los
acuerdos referidos a la modificación de los citados Estatutos se entenderán definitivamente adoptados, entrando en vigor tras la completa
publicación de los mismos en el «Boletín Oficial de Bizkaia», de conformidad con lo dispuesto en el artículo 70.2 en relación con el 65.2
de la mencionada Ley 7/1985, de 2 de abril. La documentación relativa a las modificaciones de los Estatutos de los citados Organismos
Autónomos obran en el expediente que podrá consultarse en las
dependencias de Servicio de Atención Ciudadana (SAC) del Ayuntamiento de Barakaldo, Casa Consistorial sita en Herriko plaza, s/n.
En Barakaldo, a 16 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Amaia
del Campo Berasategui
(II-2267)
(II-2267)
Aipatu akordioei buruzko erreklamazio nahiz iradokizunik
aurkeztu ezean, behin betiko onartutzat joko dira, eta indarrean sartuko, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean oso-osorik argitaratu ostean, lehentxeago aipatutako apirilaren 2ko 7/1985 Legeko 65.2 artikuluari loturiko 70.2 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz. Barakaldoko Udaleko
Herritarren Arreta Zerbitzuko bulegoetan (Herriko Plazako udaletxea, 1) kontsultatu ahal izango da espedientean jasota dauden aipatu
erakunde autonomoen estatutuetako aldaketei buruzko dokumentazioa.
•
•
Trapagarango Udala
Ayuntamiento de Valle de Trápaga
103/2016 Dekretua. Alkaterordeak alkatea ordezkatzeko dekretua
Decreto 103/2016. Sustitución de Alcalde por la Teniente Alcalde
Gaurko egunez, Alkate jaunak, Idazkaria naizen honen
aurrean, honako dekretu hau eman du
103/2016 Dekretua.—Indarreko legeriak ematen dizkidan
eskumenak erabiliz eta apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 23.3) artikuluan aurreikusitakoa betez, honako hau
En el día de la fecha por el Sr. Alcalde, ante mí, la Secretaria, se ha dictado el siguiente,
Decreto 103/2016.—En uso de las atribuciones que me confiere la legislación vigente, y de conformidad con lo previsto en el
artículo 23.3.) de la Ley 7/1985, de 2 de abril.
EBATZI DUT:
HE RESUELTO:
Lehenengo: 2016ko maiatzaren 16an Bernardo Azkue Orbea
alkateorde jaunak ordeztu nazala eginkizun guztietan.
Bigarrena: Eskumen-eskuordetze hau indarrean jarriko da
2016ko maiatzaren 16tik aurrera, baina, hala ere, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da.
Hirugarrena: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea ebazpen hau.
Trapagaranen, 2016ko maiatzaren 13an.—Alkatea.—Nire
aurrean: Idazkaria
Primero: Que el 16 de mayo de 2016, me sustituya en el ejercicio de todas mis funciones, el Teniente de Alcalde don Bernardo
Azkue Orbea.
Segundo: Esta delegación de atribuciones surtirá efecto
desde el día 16 de mayo de 2016, sin perjuicio de su preceptiva
publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Tercero: Ordenar la publicación de esta resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Dado en Valle de Trápaga, a 13 de mayo de 2016.—El
Alcalde.—Ante mí: La Secretaria
(II-2259)
(II-2259)
•
•
Meñakako Udala
Ayuntamiento de Meñaka
2015eko Kontu Orokorra
Cuenta General 2015
Udal honetako Kontuetarako Batzorde Bereziak Udalaren
2015eko kontuak biltzen dituen Kontu Orokorra onartzearen aldeko
irizpena ematea erabaki zuen 2016ko maiatzaren 16an izandako
batzarrean. Eta hala jakinarazten da Toki Erakundeen aurrekontuei
buruzko arautzen dituen 10/2003 Foru-Arauako 63 artikuluan ezarritakoari jarraituz, interesatuek espedientea aztertu eta egoki iritzitako erreklamazioak, eragozpenak zein oharrak aurkez ditzaten. Hori
egiteko 15 egun izango dituzte, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik hasita. Epe horretan interesdunek
erreklamazioak, eragozpenak edo oharrak aurkeztu ahal izango dituzte.
Kontuetaralp Batzordeak horiek aztertutakoan eta egoki irizten dituen
egiaztapenak burututakoan, beste txosten bat egingo du.
Azkenean, Batzordearen txostenekin eta aurkeztutako errekurtso eta eragozpenik batera, Kontu Orokorra Udalbatzari bidaliko zaio, organo horrek onar dezan.
Meñakan, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkateak, Aitor Ugarte
Torre
La Comisión Especial de Cuentas de este Ayuntamiento, en
sesión celebrada el día 16 de mayo de 2016, dictaminó favorablemente la Cuenta General comprensiva de los estados y cuentas anuales del ejercicio 2015 del Ayuntamiento. Lo que se hace público, de
conformidad con lo previsto en el artículo 63 de la Norma Foral
10/2003, Presupuestaria de las Entidades Locales, al objeto de que
los interesados puedan examinar el expediente y presentar las reclamaciones, reparos u observaciones que estimen convenientes, por
el plazo de 15 días a partir del siguiente a la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Examinados éstos
por la Comisión de Cuentas y practicadas por la misma las comprobaciones que estime necesarias, emitirá nuevo informe.
Acompañada de los informes de la Comisión y de las reclamaciones y reparos formulados, la Cuenta General se someterá
al Pleno de la Corporación para su aprobación.
En Meñaka, a 17 de mayo de 2016.—El Alcalde, Aitor Ugarte
Torre
(II-2260)
(II-2260)
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11200 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Ajangizko Udala
Ayuntamiento de Ajangiz
Ajangizko Udaleko 2016ko ekitaldiko Aurrekontuen behin
betiko onarpena.
Aprobación definitiva del Presupuesto General del Ayuntamiento de Ajangiz para el ejercicio 2016.
2016 ekitaldiko aurrekontu orokorra jendaurrean erakusteko
arauzko epea bukatuta, ez da erreklamaziorik aurkeztu. Horrenbestez, behin betiko onetsita geratzen da.
Transcurrido el plazo reglamentario de información pública del
Presupuesto General correspondiente al ejercicio 2016, sin que se
hayan producido reclamaciones al mismo, ha quedado aprobado
definitivamente.
En cumplimiento de lo ordenado en el artículo 15.3 de la Norma
Foral 10/2003 de 2 de diciembre, presupuestaria de Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, por el que se aprueba el Reglamento Presupuestario de las Entidades Locales se inserta en el
«Boletín Oficial de Bizkaia» dicho Presupuesto General, resumido
por capítulos:
Bizkaiko Lurralde Historikoko Tokiko Erakundeen aurrekontuei
buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.3 artikuluan
agindutakoa betez, aurrekontu orokorra Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen da, kapituluka laburtuta:
DIRU SARRERAK
Kapituluak
I
II
III
IV
V
VI
VII
IX
ESTADO DE INGRESOS
Izena
Euroak
Capítulos
Zuzeneko zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zeharkako zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tasak eta bestelako sarrerak . . . . . . . . . . . . . .
Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ondare sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbertsio errealen besterenganaketa . . . . . . . .
Kapital transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pasibo finantzieroak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90.500,00
15.000,00
74.850,00
434.447,42
4.400,00
I
II
III
IV
V
VI
VII
IX
619.197,42
Denominación
Euros
Impuestos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impuestos indirectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tasas y otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingresos Patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enajenación de Inversiones reales . . . . . . . . . .
Transferencias de capital . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pasivos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90.500,00
15.000,00
74.850,00
434.447,42
4.400,00
GASTUAK
Kapituluak
I
II
IV
VI
619.197,42
ESTADO DE GASTOS
Izena
Euroak
Capítulos
Langileen gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ondasun arrunt eta zerbitzuen gastuak . . . . . . .
Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbertsio errealak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197.496,75
301.935,58
20.243,51
56.100,00
575.775,84
I
II
IV
VI
Aldi berean uztailaren 6ko 6/1989 Euskal Funtzio Publikoari
buruzko legean ezarritakoaren araberam aurrekontuarekin onartutako Udal honetako Langileen plantila eta lanpostu zerrendak argitaratzen dira.
Ajangizen, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkatea, Mikel Ander
Zubizarreta Gonzalez-Rua
Denominación
Euros
Gastos de personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gastos de bienes corrientes y servicios . . . . . .
Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inversiones reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197.496,75
301.935,58
20.243,51
56.100,00
575.775,84
Al mismo tiempo y en cumplimiento de lo previsto en la Ley
6/1989 de 6 de julio, de Función Pública Vasca, se procede a la publicación de la relación de puestos de trabajo y plantilla de personal
del Ayuntamiento aprobada junto con el presupuesto municipal.
En Ajangiz, a 17 de mayo de 2016.—El Alcalde, Mikel Ander
Zubizarreta Gonzalez-Rua
AJANGIZKO UDALEKO PLANTILA ORGANIKOA 2016 / PLANTILLA ORGÁNICA DEL AYUNTAMIENTO DE AJANGIZ 2016
Karreradun funtzionarioak / Funcionarios de carrera
Izena
Denom.
Eskala
Escala
Azpieskala
Subescala
T.M. (1)
N.T. (1)
S.P.
S.P.
Dedikazioa
Dedicación
Taldea
Grupo
Maila
Nivel
C.E. (€)
C.E. (€)
CE (€)
CE (€)
HE ded.
PL ded.
DD
F. Prcep.
Egoera
Situación
Idazkari-Kontuhartzailea
Secretario-Interventor
A.O.
G.N.F.
1
C
100%
A
18
(%23 CD)
16.287,39
3.291,59
4
Gainditua
Hutsik
Administrari Laguntzailea
Auxiliar Administrativo
AOG
G.N.F.
2
C
100%
D
11
14.705,48
2
Gainditua
Hutsik
B)
Lan kontatupeko langilegoa / Trabajadores laborales
Izena
Denom.
Izaera
Carácter
Saila
Area
T.M.
N.T.
Plazak
Plazas
Taldea
Grupo
Maila
Nivel
C.E.
C.E.
C.E.
Dedicación
H.E.
P.L.
DD
F.Prcep
Egoera
Situación
Lansaioa
Jornada
2.511,94
1
28.05.1998
Beteta
Osoa
Completa
1
31.03.2013
Beteta
Ordukoa
Por horas
Beteta
Ordukoa
Por horas
Orotariko operarioa
Operario Serv. Múltiples
Lan kontratupeko
langile finkoa
Laboral fijo
Zerbitzu
Orokorrak
Serv. Generales
2
1
E
8
10.544,63
Garbitzailea Limpiadora
Lan kontratupeko
langile finkoa
Laboral fijo(2)
Zerbitzu Orokorrak
Serv. Generales
3
1
E
5
2.162,15
Etxez etxeko laguntzailea
Auxiliar domiciliaria
Lan kontratupeko
aldizkako langilea
Laboral temporal
Zerbitzu Orokorrak
Serv. Generales
3
1
E
5
5.697,73
cve: BAO-BOB-2016a097
A)
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
Izena
Denom.
Izaera
Carácter
Operari laguntzailea
Aux. operario
(1)
1.
2.
3.
4.
(2)
— 11201 —
Lan kontratupeko
aldizkako langilea
Laboral temporal
Saila
Area
T.M.
N.T.
Plazak
Plazas
Taldea
Grupo
Zerbitzu Orokorrak
Serv. Generales
3
2
E
Maila
Nivel
5
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
C.E.
C.E.
C.E.
Dedicación
H.E.
P.L.
DD
F.Prcep
8.424,16
Egoera
Situación
Hutsik
Lansaioa
Jornada
Erdikoa
Parcial
Titulazio maila / Nivel Titulación:
Zuzenbidean, Zientzia Politikoak, Soziologia, Ekonomia edota Enpresan lizentziatua / Licenciado/a en Derecho, Ciencias Políticas, Sociología, Económicas o Empresariales.
Eskola Graduadun Agiria 1. Mailako lanbide heziketa / Graduado escolar, F.P. 1.
Eskolaritate egiaztapena / Certificado de escolaridad.
Historia, Geografia, Filosofia edota Filologian lizentziatua / Licenciado/a en Historia, Geografía, Filosofía o Filología.
Langile finkoak betetzen duen iraungitzeko lanpostua / Cubierto por personal fijo a extinguir.
AJANGIZKO UDALEKO LANPOSTU ZERRENDA 2016 / RELACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO AYUNTAMIENTO DE AJANGIZ 2016
Zenb
N.º
Lanpostua
P.T.
1
Idazkari-Kontuhartzailea
Secretaría-Intervención
2
Adminsitrari laguntzailea
Aux. Administrativo
Taldea
Grupo
T.M.(2)
N.T.(2)
Eskala
Escala
Azpieskala
Subescala
Maila
Nivel
D.O.
C.D.
H.E.
P.L.
D.D.
F.P.
Lanaldia
Jornada
Egoera
Situación
A
1
F.H.N.
Idazkari-Kontuhartailea
Secretario Interventor
18+CD
23%
23
4
95.07.30
30.07.95
LO
JC
Hutsik
Vacante
D
2
F.A.G.
Administrazio Orokorra
Admón. General
11
16
3
97.01.01
01.01.97
LO
JC
Hutsik
Vacante
3
Zerbitzu orotarako oper.
Operario servicios múltiples
E
2
Laboral fijo
Zerbitzu Orokorrak
Servicios Generales
8+CE
10%
16
1
95.07.30
30.07.95
LO
JC
Beteta
Cubierta
4
Garbitzailea
Limpiadora
E
3
Laboral fijo (1)
Zerbitzu Orokorrak
Servicios Generales
5
13
1
13.03.31
31.03.13
JH
Beteta
Cubierta
5
Etxez etxeko laguntzailea
Auxiliar Ayuda a Domicilio
E
3
Laboral eventual
Zerbitzu Orokorrak
Servicios Generales
5
13
JH
Beteta
Cubierta
6
Ofizio laguntzailea
Auxiliar de oficios
E
2
Laboral eventual
Zerbitzu Orokorrak
Servicios Generales
5
7
Administrari laguntzailea
Aux. Administrativo
C
2
Laboral eventual
Administrazio Orokorra
Administración General
7
Hutsik
Vacante
2
JH
Hutsik
Vacante
(1) Desagertzeko langile finkoak beteta / Cubierto por personal fijo a extinguir.
(2) Titulazio maila / Nivel de titulación:
1. Zuzenbidean lizentziatua, Zientzia Politikoak, Soziologia, Ekonomia edota Enpresan lizentziatua / Licenciado en Derecho, Ciencias Políticas, Sociología, Económicas o
Empresariales.
2. Eskola Graduadun Agiria, 1. Mailako Lanbide Heziketa / Graduado Escolar, FP de 1.er grado.
3. Eskolaritate egiaztapena / Certificado de Escolaridad.
4. Historia, Geografia, Filosofia edota Filologian lizentziatua /Licenciatura en Historia, Geografia, Filosofia o Filologia.
5. Filosofia, Historia, Geografia edo Filologian diplomatua / Diplomatura en Filosofia, Historia, Geografía o Filología.
(II-2236)
•—
Zeberioko Udala
Ayuntamiento de Zeberio
1/2016 Kreditu Gehigarria
Crédito Adicional 1/2016
Apirilaren 18ko 90/2016 Alkatetza ebazpena betetzeko hasierako onarpena eman zion 1/2016 Keditu Gehigarria kreditu-aldaketa espedienteari, 2016rako egungo Udal Aurrekontuen barruan.
Mediante Decreto de Alcaldía 90/2016, de 18 de mayo, se
aprobó inicialmente el expediente de modificación de créditos, Crédito Adicional 1/2016, dentro del actual Presupuesto Municipal para
2016.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 15.1 de la Norma
Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de la Entidades
Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se expone a información pública conforme a las siguientes reglas:
— Lugar donde se encuentra: Dependencias de SecretariaIntervención.
— Plazo para examinarlo y en su caso para presentar reclamaciones: 15 días hábiles contados a partir del siguiente
también hábil del de la inserción de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
— Quiénes pueden interponer reclamaciones: Los interesados que relaciona el artículo 17.1 de la Norma Foral 10/2003,
además de los miembros de la Corporación que hubieran
votado en contra del acuerdo.
— Motivos de impugnación: Los señalados en el artículo 17.2
de la Norma Foral 10/2003, e infracción del ordenamiento
jurídico.
— Oficina de presentación: Registro del Ayuntamiento.
— Órgano ante el que se reclama: El Pleno.
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen aurrekontuari
buruzko abenduraren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.1 artikuluak
xedatutakoa betez, jendaurrean jarriko da, arau hauekin bat etorriz:
— Non dagoen: Idazkaritza-Kontu-hartzailetzako bulegoak.
— Aztertu eta, hala badagokio, erreklamazioak aurkezteko epea:
15 lanegun, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita.
— Nortzuk aurkez ditzaketen erreklamazioak: 10/2003 Foru
Arauaren 17.1 artikuluak hizpide dituen interesdunek eta akordioaren aurka bozkatu duten Udalbatzako kideek.
— Aurka egiteko arrazoiak: 10/2003 Foru Arauaren 17.2 artikuluan adierazitakoak, eta ordenamendu juridikoaren arauhaustea.
— Ze bulegotan aurkeztu behar den: Udal Erregistroa.
— Ze Organoren aurrean erreklamatzen den: Udalbatza.
cve: BAO-BOB-2016a097
—
— 11202 —
Adierazitako informazio-epea igarota ez bada erreklamaziorik edo oharrik aurkeztu, aipatutako Aurrekontu orokorra behin betiko
onartuko da, beste akordio bat hartu beharra izan gabe.
Zeberion, 2016ko maiatzaren 18an.—Alkatea, Jon Xarles Idirin
Gorrotxategi
•
(II-2272)
Basauriko Udala
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Si transcurrido el plazo de información expresado no se hubiera
presentado reclamación u observación alguna, se tendrá por aprobado definitivamente el mencionado Presupuesto General, sin necesidad de adoptar nuevo acuerdo.
En Zeberio, a 18 de mayo de 2016.—El Alcalde, Jon Xarles
Idirin Gorrotxategi
•
(II-2272)
Ayuntamiento de Basauri
Basauriko Udaleko ibilgailu eta makinetarako erregaia hornitzeko kontratua formalizatzea.
Formalización de contrato de suministro de combustible
para vehículos y maquinaria del Ayuntamiento de Basauri.
1. Esleipena egiten duen erakundea
a) Erakundea: Basauriko Udala.
b) Espedientea izapidatzen duen bulegoa: Kontratazioa
eta Zerbitzuak.
c) Espedientearen zenbakia: 05/2016.
d) Kontratugilearen profilari buruzko Interneteko helbidea:
www.basauri.net.
2. Kontratuaren xedea
a) Mota: Hornidurak.
b) Deskribapena: Basauriko Udaleko ibilgailu eta makinetarako erregaia hornitzea.
c) CPV (Nomenklaturaren erreferentzia): 09100000-3 Erregaiak. 09134000-7 Gasolioak. 09132000-3 Gasolina.
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Ayuntamiento de Basauri.
b) Dependencia que tramita el expediente: Contratación
y Servicios.
c) Número de expediente: 05/2016.
d) Dirección de Internet del perfil del contratante: www.
basauri.net
2. Objeto del contrato
a) Tipo: Suministros.
b) Descripción: Suministro de combustible para vehículos y maquinaria del Ayuntamiento de Basauri.
c) CPV (Referencia de Nomenclatura): 09100000-3
Combustibles. 09134000-7 Gasóleos. 09132000-3
Gasolina.
d) Medio de publicación del anuncio de licitación: «Boletín Oficial de Bizkaia».
e) Fecha de publicación del anuncio de licitación:
22/02/2016.
3. Tramitación y procedimiento
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto.
4. Valor estimado del contrato
120.000 euros (IVA excluido).
5. Presupuesto base de licitación
— Importe neto: 60.000 euros.
— Importe total: 72.600 euros.
6. Formalización del contrato
a) Fecha de adjudicación: 22/04/2016.
b) Fecha de formalización del contrato: 12/05/2016.
c) Contratista: Solred, S.A.
d) Importe de adjudicación: Rebaja del 7,09% del precio
diario ofrecido al público en todos los combustibles
En Basauri, a 16 de mayo de 2016.—El Alcalde
d) Lizitazio-iragarkia non argitaratu den: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.
e) Lizitazio-iragarkia noiz argitaratu den: 2016/02/22.
3. Izapidetzea eta prozedura
a) Izapidetzea: Arrunta.
b) Prozedura: Irekia.
4. Kontratuaren balio estimatua
120.000 euro (BEZa kanpo).
5. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua
— Zenbateko garbia: 60.000 euro.
— Zenbatekoa, guztira: 72.600 euro.
6. Kontratua formalizatzea
a) Esleitze-data: 2016/04/22.
b) Kontratua formalizatu den data: 2016/05/12.
c) Kontratista: Solred, S.A.
d) Esleipenaren zenbatekoa: Jendearentzako eguneko prezioaren gaineko %7,09ko beherapena, erregai guztietan.
Basaurin, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea
•
(II-2273)
•
(II-2273)
Durangoko Udala
Ayuntamiento de Durango
Jarduera lizentzia
Licencia de actividad
Otsailaren 27ko 3/1998 Lege, Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko Lege Orokorraren 58.1 artikuluaren ondorioetarako, jakinarazten
da, Martoki, S.L.-ren izenean, Herriko Gudarien kalea, 4 behea,
1 D-n, taberna-jatetxea jartzeko udal baimena eskatu duela.
Durangon, 2016ko maiatzaren 9an.—Alkateorde delegatua,
María José Balier Orobio-Urrutia
A los efectos del artículo 58.1, de la vigente Ley 3/1998, de
27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País
Vasco, se hace saber que por Martoki, S.L., se ha solicitado licencia de actividad para bar-restaurante, en Herriko Gudarien kalea,
4 bajo, 1 D.
Lo que se hace público para quienes de algún modo se consideren afectados por la citada actividad, puedan hacer por
escrito las alegaciones y observaciones pertinentes, en el plazo
de 15 días siguientes al de la publicación de este anuncio en el
«Boletín Oficial de Bizkaia».
En Durango, a 9 de mayo de 2016.—La Teniente de Alcaldedelegada, María José Balier Orobio-Urrutia
(II-2275)
(II-2275)
Eta jendaurrera azaltzen da, aipatutako instalazioak nolabait
ukitzen dituela uste dutenek, dagozkien alegazioak eta oharpenak
idatziz egin ditzaten, Iragarkia hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta ondorengo 15 egunetako epean.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11203 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Gautegiz-Arteagako Udala
Ayuntamiento de Gautegiz-Arteaga
Behin betiko onartzea zenbait ordenantza
Aprobación definitiva de determinadas Ordenanzas
2016ko martxoaren 31ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 60 zenbakia, iragarkia argitaratu zenetik espedientea jendaurrean egon
den bitartean erreklamaziorik aurkeztu ez denez gero, behin
betiko onartzen dira Animaliak Eduki eta Babestea arautzen duen
Gautegiz Arteagako Udal Ordenantza eta Udal bide publikoen lurzoru, zorupe edo hegalkinaren erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresen aldeko udal Ordenatza fiskala onartzeko espedienteak.
Jakinarazpen orokorrerako testuak osorik publiko egiten dira.
Por no haberse presentado reclamaciones durante el período
de exposición al público, a partir de la publicación del anuncio en
el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 60 de 31 de marzo de 2016,
queda aprobado con carácter definitivo el expediente por el que
se aprueba la Ordenanza municipal Reguladora de la Tenencia y
Protección de Animales de Gautegiz Arteaga y la Ordenanza fiscal municipal reguladora de la tasas por utilización privativa o aprovechamiento especial del suelo, subsuelo o vuelo de las vías públicas municipales, a favor de empresas explotadoras de servicios
de suministro cuyos textos íntegros se hacen públicos, para su general conocimiento.
1. EDUKI ETA BABESTEA
ARAUTZEKO GAUTEGIZ
ARTEAGAKO ORDENANTZA
1. ORDENANZA MUNICIPAL REGULADORA
DE LA TENENCIA Y PROTECCIÓN DE ANIMALES
DE GAUTEGIZ ARTEAGA
ARRAZOIEN AZALPEN
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Eusko Legebiltzarraren Legeak gutxieneko esparru juridikoa ezarri zuen,
gizakien eta animalien elkarbizitza antolatzeko, osasungarritasun
publikoarekin bat eginez, batik bat, horiek errespetatuz, defendatuz eta babestuz, interes orokorretara egindako egokitzapenarekin batera.
La Ley del Parlamento Vasco 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales introdujo un marco jurídico mínimo para
ordenar la convivencia de los seres humanos con los animales conjugando la preservación de la salubridad pública con su respeto,
defensa y protección, y dentro de un equilibrio ajustado a los intereses generales.
Lege hori argitaratu eta indarrean jarri denetik, gizartean animaliak edukitzeko hazkunde kuantitatibo nabaria gertatu da, eta,
aldi berean, gizartean animalien eskubideei nahiz gizarte-eremu
modernoan elkarbizitza egokia izateko behar duten esparruari begira
dagoen kontzientzia modu kualitatiboan ere areagotu egin da.
Desde la publicación y entrada en vigor de la mencionada Ley
se ha producido un notable incremento cuantitativo en el fenómeno
social de la tenencia de animales y un paralelo incremento cualitativo en la conciencia social sobre los derechos de los animales
y la exigencia de un marco más exigente para ordenar su adecuada
convivencia en un ámbito social moderno.
Beste alde batetik, gaia arautzeko prozesu garrantzitsua
garatu da eta horren adierazpen argiena, beharbada, Arriskutsuak
izan daitezkeen Animaliak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko
abenduak 23ko 50/1999 Legea izan da. Izan ere, izaera horretako
animalia zehatzak edukitzeagatik gizartean sortu den alarmaren
aurrean, horiek edukitzeko araubide zorrotza ezarri da, aurretiazko
lizentzia eskuratu nahiz edukitzearen inguruko baldintza zehatzak
betetzeko nahitaezkotasuna barne.
Por otra parte, ha habido un importante proceso de regulación
normativa de la materia, cuya expresión más importante probablemente haya sido la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el
Régimen Jurídico de la Tenencia de Animales Potencialmente Peligrosos que, ante la alarma social creada por la tenencia de determinados animales de tal naturaleza, vino a establecer un exigente
régimen para su tenencia incluyendo la obligatoriedad de la
obtención de una licencia previa y de unas condiciones especiales de tenencia.
Hasieran eta abenduaren 23ko 50/1999 Legearen lege-garapenik eza dela eta, hori behar bezala aplikatu ahal izateko, gure
eremu autonomikoan Euskal Autonomia Erkidegoan Txakurrak edukitzea arautzen duen apirilaren 4ko 66/2000 Dekretua onesteko erabakia hartu zen. Dekretu horrek, beste gorabehera batzuen artean,
animalia arriskutsuen kontzeptua definitu zuen, zenbait animalia
edukitzearen aurrean aipatutako gizartean dagoen kezka dela medio.
Hala ere, arau horren indarraldia eztabaidagarria izan zen martxoaren
22ko 287/2002 Errege Dekretuaren argitalpenarekin, abenduaren
23ko 50/1999 Legea garatzen duena. Hain zuzen ere, Lege
horren aplikazio-eremua zehazki mugatzen du, neurri handi
batean, oinarrizko izaerarekin.
En un primer momento y ante la falta de desarrollo legislativo
de la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, necesario para su debida
aplicación, se optó en nuestro ámbito autonómico por la aprobación de una norma específica como fue el Decreto 66/2000, de 4
de abril, Regulador de la Tenencia de Animales de la Especie Canina
en la Comunidad Autónoma del País Vasco que, entre otros extremos, introdujo la figura de los Animales de Riesgo para atender la
mencionada preocupación social ante la tenencia de determinados animales, no obstante la vigencia de dicha norma quedó seriamente cuestionada por la publicación del Real Decreto 287/2002,
de 22 de marzo, por el que se desarrolla la Ley 50/1999, de 23 de
diciembre, que vino a delimitar con precisión el ámbito de aplicación de la mencionada Ley, en gran medida de carácter básico.
Segurtasun juridikorik gabeko egoera hori gainditu eta arauketarako esparru egonkorra finkatu ahal izateko, Euskal Autonomia Erkidegoan Txakurrak Edukitzeari buruzko ekainaren 1eko
101/2004 Dekretua argitaratu da, zenbait berrikuntzekin, hala nola,
aurreko arauketa bateratu du, beharrezkoa denean, Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legean adierazitako testuingurua
kontuan izanda.
Para superar la situación de inseguridad jurídica creada y fijar
un marco estable de regulación se ha publicado el Decreto
101/2004, de 1 de junio, sobre tenencia de animales de la especie canina en el País Vasco que, con determinadas innovaciones,
refunde la normativa anterior enmarcándola, cuando es necesario, en el contexto de la inicialmente citada Ley 6/1993, de 29 de
octubre, de Protección de los Animales.
Horrela, ordenantza honetan aipatutako prozesua bildu eta gaurkotzen du, bai eta animaliak eduki, babestu eta merkaturatzean eragina duten bestelako arauak ere, betiere, udal jarduketaren eremura egokituta. Horrenbestez, animaliak edukitzearekin eta gizarte
moderno nahiz konplexuen esparruan gizakiekiko bizikidetasunaren fenomenoarekin zerikusia duten alderdien eta jarduketaeremu
elkarlotuen konplexutasuna arautu, kontrolatu eta horietan esku hartzeko tresna baliagarria eta eraginkorra eskuratu nahi da.
Pues bien, la presente Ordenanza recoge y actualiza todo el
proceso señalado así como otras normas que inciden en la tenencia, protección y comercialización de los animales, adecuándolas
al ámbito de actuación municipal de manera que se disponga de
un instrumento útil y eficaz para regular, controlar e intervenir en
la complejidad interconexa de aspectos y ámbitos de actuación relacionados con la tenencia de animales y con el consiguiente fenómeno de su convivencia con los seres humanos en el marco de
sociedades modernas y complejas.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11204 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
I. TITULUA
TÍTULO I
XEDEA, APLIKAZIO-EREMUA ETA DEFINIZIOA
OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIÓN
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDEA ETA APLIKAZIO-EREMUA
OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN
1. artikulua.—Xedea
Artículo 1.—Objeto
Ordenantza honen xedea Gauetgiz Arteagako udalerrian
dauden animaliak babestu, eduki eta saltzeko arauak ezartzea da,
udalerrian bertan erroldatuta edota erregistratuta dauden edo ez
dauden kontuan izan gabe, eta jabeen edo edukitzaileen bizilekua
edozein izanda ere, ingurumen-osasunerako eta pertsonen lasaitasun eta osasun eta horien zein ondasunen segurtasunerako egon
daitezkeen arriskuak aintzat hartuta.
Es objeto de la presente Ordenanza establecer normas para
protección, tenencia, y venta de los animales que se encuentren
en el Municipio de Gautegiz Arteaga con independencia de que se
encuentren o no censados, o registrados en él y sea cual fuere el
lugar de residencia de los/as dueños/as o poseedores/as, armonizando la convivencia de los mismos y las personas con los posibles riesgos para la sanidad ambiental y la tranquilidad, salud y seguridad de personas y bienes.
Horretarako, animaliek jaso beharreko gutxieneko arreta
zehaztu da, tratu, garbitasun, zaintza, babes eta garraioari dagokienez.Horrez gain, establezimendu berezietan egoteari, horien osasun-laguntzari, merkaturatzeari eta salmentari buruzko arauak
zehaztu dira.
Para ello fija las atenciones mínimas que han de recibir los animales en cuanto a trato, higiene y cuidado, protección y transporte,
y establece las normas sobre su estancia en establecimientos especializados, atención sanitaria, comercialización y venta.
Gisa berean, animalia arriskutsuak edukitzeko araubide juridikoa arautu da, lizentziaren, edukitzeko baldintza orokorren eta
erregistro-araubidearen mende jarrita.
Asimismo se regula el régimen jurídico de la tenencia de animales potencialmente peligrosos, contemplando la sujeción a Licencia, condiciones generales de la tenencia y régimen de registros.
2. artikulua.—Salbuetsitakoak
Artículo 2.—Exclusiones
Hona hemen ordenantza honetatik salbuetsita dauden alorrak
eta, era berean, horien arauketa propioaren bidez erregulatuko direnak:
Quedan excluidos de la presente Ordenanza y se regirán por
su normativa propia:
— Ehiza.
— La Caza.
— Arrantza.
— La Pesca.
— Basoko animaliak euren ingurunean zaindu eta babestea.
— La conservación y protección de la fauna silvestre en su
medio natural.
— Zezen-ikuskizunak.
— Los espectáculos taurinos.
— Abeltzaintza, gizentzeko helburuarekin hartutako abelazkuntza, bestelako herri administrazio eskudunek kontrolatzen dutenean.
— La Ganadería entendida como cría de animales con fines
de abastos, cuyo control se ejerza por otras administraciones
públicas competentes.
— Esperimentaziorako eta bestelako helburu zientifikoetarako
erabilitako animaliak.
— La utilización de animales para experimentación y otros fines
científicos.
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
DEFINIZIOAK
DEFINICIONES
3. artikulua.—Definizioak
Artículo 3.—Definiciones
Ordenantza honen ondorioetarako, etxeko animalia bizitzeko
pertsona baten laguntza behar duena izango da.
Se considera animal doméstico, a los efectos de la presente
Ordenanza, aquél que depende de la mano de una persona para
su subsistencia.
Animalia etxekotua izango da, basoan aske jaio arren, pertsonen
alboan egotera ohitu dena, eta, azkenean, bizitzeko pertsonen laguntza behar duena.
Se considera animal domesticado aquél que, habiendo nacido
silvestre y libre, es acostumbrado a la vista y compañía de la persona, dependiendo definitivamente de ésta para su subsistencia.
Gatibu dauden animalia basatiak izango dira, aske jaio arren,
gatibu daudenak, etxekotzen irakatsi gabe.
Son animales salvajes en cautividad aquellos que, habiendo
nacido silvestres o en cautividad, son sometidos a condiciones de
cautiverio, pero no de aprendizaje, para su domesticación.
Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak dira basoko animaliak
izan eta animalia etxekotu edo laguntzako animalia gisa erabili arren,
horren oldarkortasuna kontuan izan gabe, euren espezieak edo arrazak direla-eta pertsonak edo beste animaliak hil edo zauritu ditzaketenak, bai eta bestelako kalteak eragiteko gai direnak ere.
Son animales potencialmente peligrosos los que perteneciendo
a la fauna salvaje, siendo utilizados como animales domésticos o
de compañía, con independencia de su agresividad, pertenecen
a especies o razas que tengan capacidad de causar muerte o lesiones a las personas o a otros animales y daños a las cosas.
Halaber, animalia arriskutsuak izango dira arauz zehaztutako
animalia etxekotuak edo laguntzako animaliak, eta, bereziki, ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren I. eta II. eranskinetan zehaztutako txakurren espezietakoak eta Dekretu horren 10.1.c) artikuluaren
arabera adierazitakoak.
También tendrán la consideración de potencialmente peligrosos
los animales domésticos o de compañía que reglamentariamente
se determinen y, en particular, los animales de la especie canina
determinados en los anexos I y II al Decreto 101/2004, de 1 de junio,
así como los declarados con tal carácter conforme a su artículo
10.1.c).
Ustiapenerako animaliak dira, gizakien ingurunera egokituta
egon arren, gizakiak irabazi-asmoetarako erabiltzeko hazten dituenak, bai animaliak eurak, bai horiek sortutako ekoizpenak.
Son animales de explotación todos aquellos que, adaptados
al entorno humano, sean mantenidos por el ser humano con fines
lucrativos, bien de los animales en sí o de las producciones que
generan.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11205 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Edukitzeko baldintza berezien mende dauden txakurrak dira,
horien inguruabar etologikoak direla eta, udal agintaritzak horiek
edukitzeko baldintza berezien mende kokatzen dituenak.
Son perros sometidos a condiciones especiales para su tenencia, aquellos ejemplares concretos que por sus circunstancias etológicas, puedan ser sometidos por la autoridad municipal a condiciones especiales para su tenencia.
Ordenantza honetan eta ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren
10.1.c artikuluan eta I. eta II. eranskinean xedatutakoarekin bat etorriz, hauek dira txakur arriskutsu:
Tendrán la consideración de perros potencialmente peligrosos
a efectos de esta Ordenanza, y de acuerdo con el artículo 10.1.c)
y Anexos I y II del Decreto 101/2004, de 1 de junio:
— Izaera nabarmen erasokorra agertzen dutenak edo inoiz pertsonei edo beste animaliei eraso egin dietenak.
— Los que manifiesten un carácter marcadamente agresivo
o hayan protagonizado agresiones a personas o a otros animales.
— Bereziki, arraza hauetakoak edo gurutzatuak direnak:
— En particular, los perros que pertenezcan a estas razas o
que estén cruzados:
a)
Pit bull terrier.
a)
b)
Staffordshire bull terrier.
b)
Staffordshire Bull Terrier.
c)
American Staffodshire Terrier.
c)
American Staffodshire Terrier.
d)
Rottweiler.
d)
Rottweiler.
e)
Dogo argentinarra.
e)
Dogo Argentino.
f)
Fila brasildarra.
f)
Fila Brasileiro.
g)
Tosa inu.
g)
Tosa Inu.
h)
Akitu inu.
h)
Akita Inu.
— Ezaugarri hauek guztiak edo gehienak dituztenak:
Pit Bull Terrier.
— Los perros que reúnan todas o la mayoría de las características siguientes:
a) Gihar indartsuak, itxura ahaltsua, sendoa, konfigurazio
atletikoa, arintasuna, kemena eta erresistentzia.
a) Fuerte musculatura, aspecto poderoso, robusto, configuración atlética, agilidad, vigor y resistencia.
b) Izaera berezi eta ausardia handikoa.
b)
Marcado carácter y gran valor.
c) Ile laburra.
c)
Pelo corto.
d) 60 eta 80 zentimetro arteko perimetro torazikoa; 50 eta
70 zentimetro arteko soinkurutzeko altuera eta 20 kilo
baino gehiagoko pisua.
d) Perímetro torácico comprendido entre 60 y 80 centímetros, altura a la cruz entre 50 y 70 centímetros y peso
superior a 20 kg.
e) Buru handia, kuboidea eta indartsua; garezur zabala
eta handia; masaila handi, gihartsu eta ponpatua. Masailezur handi eta indartsuak; aho indartsu, zabal eta
sakona.
e) Cabeza voluminosa, cuboide, robusta, con cráneo ancho
y grande mejillas musculosas y abombadas. Mandíbulas
grandes y fuertes, boca robusta, ancha y profunda.
f) Lepo zabal gihartsu laburra.
f)
g) Bular mardul zabal handi sakona, saihets arkutuak eta
bizkar gihartsu laburra.
g) Pecho macizo, ancho, grande, profundo, costillas
arqueadas y lomo musculado y corto.
h) Aurreko hankak paraleloak, zuzenak eta ahaltsuak, eta
atzekoak oso gihartsuak, nahiko luzeak, angelu ez oso
zorrotzean eratuak.
h) Extremidades anteriores paralelas, rectas y robustas
y extremidades posteriores muy musculosas, con
patas relativamente largas formando un ángulo moderado.
Cuello ancho, musculoso y corto.
II. TITULUA
TÍTULO II
ANIMALIAK EDUKITZEKO ARAUBIDE JURIDIKOA
RÉGIMEN JURÍDICO DE LA TENENCIA DE ANIMALES
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ARAU OROKORRAK
NORMAS DE CARÁCTER GENERAL
4. artikulua.—Betekizunak
Artículo 4.—Obligaciones
1. Animaliaren edukitzaileak garbitasun- eta osasun-baldintza egokiak eskaini behar dizkio, eta instalazio egokietan gorde behar
du; gainera, janaria eta edaria emango dizkio. Orobat, albaitariarengana eraman beharko du, ariketa fisikoa egiteko aukera eskainiko dio, eta animaliaren espeziearen edo arrazaren beharrizan fisiologiko eta etologikoen arabera zainduko du.
1. El/la poseedor/a de un animal deberá mantenerlo en buenas condiciones higiénico-sanitarias, procurándole instalaciones
adecuadas para su cobijo, proporcionándole alimentación y
bebida, prestándoles asistencia veterinaria y dándoles la oportunidad de ejercicio físico y atendiéndole de acuerdo con sus necesidades fisiológicas y etológicas en función de su especie y raza.
2. Bereziki, animaliak zaintzeko gutxieneko baldintza hauek
ezarri dira:
2. En particular, se establecen las siguientes condiciones mínimas de mantenimiento de los animales:
a) Edateko ura eta behar besteko janari orekatua ematea, elikadura eta osasun maila onak izateko.
a) Proveer de agua potable y alimentación suficiente y
equilibrada para mantener unos buenos niveles de nutrición y salud.
b) Esparru, aireztapen, hezetasun, tenperatura, argi eta
babes egokiak izatea, horien sufrimendua saihesteko eta bizitzeko
beharrizanak nahiz ongizatea asebetetzeko.
b) Disponer de espacio, ventilación, humedad, temperatura,
luz y cobijo adecuados y necesarios para no evitar ningún sufrimiento y para satisfacer sus necesidades vitales y su bienestar.
c) Bizitokiak garbi, desinfektatuta eta intsektuak kenduta izatea, aldizka gorotzak nahiz txiza kenduz.
c) Mantener los alojamientos limpios, desinfectados y desinsectados retirando periódicamente los excrementos y los orines.
d) Ibilgailuak ez dira ohiko bizilekuak izango.
d) No pueden tener como alojamiento habitual los vehículos.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11206 —
e) Animaliak ibilgailu partikularretan garraiatzeko behar besteko esparrua egon behar da, aire zabaletik nahiz gorabehera klimatiko gogorretatik babesteko, eta gidariaren arreta eta trafiko-segurtasuna eragotzi ez dezan edo ikuspegi etologiko nahiz fisiologikotik
baldintza desegokiak sor ez daitezen. Edonola ere, Europako Erkidegoaren araudia eta horretarako aplika daitezkeen nazioarteko
itunetatik eratorritakoa beteko dira.
f) Aparkatutako ibilgailuen barruan animaliak badaude, ezinezkoa izango da ibilgailu horiek lau ordu baino gehiago aparkatuta egotea, eta, udan, ibilgailuak itzalean kokatu beharko dira, une
oro aireztapena errazteko helburuarekin.
g) Ezin du abandonatu, ez tratu txarrik eman, ez torturatu,
ez kaltea edo sufrimendua sorrarazi ahal dion ezer egin, ez mutilatu, albaitari batek egin ezean edo duten arrazarako itxura egokia ematekoak izan ezean. Ezin da hiru egun baino gehiago bakarrik utzi etxean pertsona baimenduren baten kontrolik gabe.
h) Animalia solte badago lorategi, orube eta itxitako bestelako esparru batean, hurbiltzen diren igaroleei kalterik ez egiteko
neurriak ezarri behar ditu, batez ere hesia, eta animaliaren berri
ematen duen oharra jarri behar du.
i) Animalien jabeek ezarritako parametro akustikoak ez
gainditzea bermatu behar dute.
3. Animalia baten jabearen edo edukitzailearen ustez animaliak
gaixotasun kutsakorra badu, albaitariari horren berri emango zaio.
Horrela, albaitariak jarraian hori agintari eskudunari jakinaraziko dio,
baldin eta gaixotasuna zoonosia dela uste badu edo hori baieztatu
ahal badu.
4. Pertsonei edota beste animaliei kutsa dakiekeen gaixotasuna duten animaliak, albaitariak diagnostikatutakoa, bere iritziz,
hil egin behar badira, eutanasia-sistemaren bidez egingo da, jabeak
hala baimenduta.
5. Animalien jabeek ondokoak egin behar dituzte gainerako
pertsonekin modu baketsuan bizitzeko:
a) Animalia beste animalia batzuen kontra edo pertsonen contra xaxatu, ez pertsona edo ondasunei eraso egitera oldarrarazi;
debekatuta dago harrokerietan ibiltzea animaliaren erasokortasuna
dela eta.
b) Debekatuta dago animaliak urmaeletan, iturrietan eta antzekoetan bainatzea, bai eta umeen olgetetarako tokietan egotea ere.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
e) El transporte de animales en vehículos particulares se tiene
que efectuar en un espacio suficiente, protegido de la intemperie
y de las diferencias climáticas fuertes y de forma que no pueda ser
perturbada la acción del/de la conductor/a, se comprometa la seguridad del tráfico o les suponga condiciones inadecuadas desde el
punto de vista etológico o fisiológico. En todo caso, se cumplirá la
normativa de la Comunidad Europea y la derivada de los tratados
internacionales aplicables en la materia.
f) Los vehículos estacionados que alberguen en su interior
algún animal no podrán estar más de 4 horas estacionados y en
los meses de verano, tendrán que ubicarse preferentemente en una
zona de sombra facilitando en todo momento la ventilación.
g) No abandonar, ni maltratar, torturar o someter a los animales a prácticas que les puedan producir daños o sufrimientos,
ni practicar o causarles mutilaciones, salvo las controladas por el
veterinario/a o para darles la presentación adecuada a su raza. No
dejar solos a los animales en el domicilio durante más de tres días
sin control por persona autorizada.
h) En caso de tener animales sueltos, en jardines, solares
u otros recintos cerrados, disponer de las medidas necesarias para
evitar que aquellos puedan producir daños a los transeúntes que
circulen por las proximidades, en especial con un vallado, debiendo
advertirse en lugar visible de esa circunstancia.
i) Respetar los parámetros acústicos evitando los poseedores
del animal que superen los niveles admitidos.
3. Cuando un/a propietario/a o tenedor/a considerara que un
animal pudiera padecer una enfermedad contagiosa, lo pondrá en
conocimiento de su veterinario/a quien deberá comunicarlo a continuación a la autoridad competente en el caso de que sospeche
o pueda confirmar que se trata de una zoonosis.
4. Todos los animales con enfermedad susceptible de contagio para las personas y/o para los animales, diagnosticada por un
veterinario/a y que a su juicio, tengan que ser sacrificados, lo serán
por un sistema eutanásico, autorizado, con cargo al/a la propietario/a.
5. Para posibilitar la convivencia pacífica con el resto de las
personas, los poseedores de animales deberán seguir las siguientes pautas:
a) No incitar al animal a atacar a otro animal o persona, ni
lanzarse contra las personas o bienes, quedando prohibido hacer
ostentación de agresividad de los mismos.
c) Debekatuta dago animaliak erakusleihoetan jartzea salmenta erakargarri; kanpotik inork eragozpenik ezin sortu dien tokian
jarri behar dira.
d) Igogailua erabiltzen denean, animalia daukan pertsonak
baimena eskatu behar die igogailuan sartzen diren beste pertsonei; baimenik eman ezean edo norbait uzkur izanez gero, itxaron
egin behar du eta geroago sartu bera bakarrik.
e) Higiezinen eta orubeen jabeek behar diren neurriak hartu
behar dituzte basati eta kontrolik gabe dabiltzan animaliak ahalik
gutxien izateko.
f) Animaliak garraio publikoko ibilgailuetan eta herritar guztientzako establezimenduetan sartzeari dagokionez Udalak berariaz ezartzen dituen xedapenak aplikatuko dira.
b) Se prohíbe el baño de animales en estanques, fuentes o
similares, así como su estancia en zonas reservadas a juegos infantiles.
c) Se prohíbe exhibir a animales en escaparates como reclamos comerciales, deben colocarse en zonas en que no puedan ser
molestados desde el exterior.
d) En la utilización de aparatos elevadores, las personas que
vayan acompañadas de animales deberán solicitar permiso de utilización simultánea con otras personas, y en caso de negativa u
oposición deberán esperar turno para usarlos independientemente.
e) Los propietarios de inmuebles o solares adoptarán las medidas oportunas al efecto de impedir la proliferación en ellos de animales asilvestrados o incontrolados.
f) La entrada de los animales en transportes públicos o establecimientos de uso público queda sujeta a las disposiciones que
en su caso adopte el Ayuntamiento respectivo.
5. artikulua.—Animalien identifikazioa
Artículo 5.—Identificación de animales
1. Txakurren eta ohiko etxetik irteten diren katuen jabeek edo
edukitzaileek horiek identifikatu eta udalean hilabeteko epean erregistratu behar dituzte, jaiotzen direnetik edo horiek eskuratu dituztenetik aurrera zenbatuta, baldin eta udalerrian modu iraunkorrean
edo hiru hilabete baino gehiago badaude. Betebehar horrek beste
laguntzako animalia batzuk ere barnean hartu ahalko ditu.
1. Los/as propietarios/as o poseedores/as de perros y sólo
los/las de aquellos gatos que salgan del domicilio habitual están
obligados a tenerlos identificados y censados en el Ayuntamiento
en el plazo de un mes desde el nacimiento o la adquisición, siempre que se hallen de manera permanente o por período superior
a tres meses en el municipio. Esta obligación podrá hacerse extensiva a otros animales de compañía.
2. Identifikazioa egiteko, txakurrei edo katuei euren lepoaren
ezkerraldean mikrotxipa edo osagai mikroelektronikoa ezarriko zaie.
Hori foru edo udal albaitari ofizialak edo animalia txikietarako gaitutako albaitari pribatuak gauzatuko du.
2. La identificación se efectuará mediante la implantación,
en la parte lateral izquierda del cuello del perro o del gato de un
microchip o elemento microelectrónico que será efectuada por veterinario oficial, foral o municipal, o por veterinario privado habilitado
para pequeños animales.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11207 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Edozein salmenta edo lagapen eginez gero, jabe berriari animaliak behar bezala identifikatuta, erroldatuta eta Kartilla Ofiziala
gaurkotuta emango zaizkio.
Artikulu honetan jasotako errolda-identifikazioan egindako aldaketak
Erregistroari jakinarazi ez bazaizkio, arau-haustea izango da, Animaliak Babesteari buruzko Legearen 27.1 a) artikulua aintzat hartuta.
Dicha implantación se hará conforme a lo dispuesto en la Orden
de 5 de mayo de 1993, del Consejero de Agricultura y Pesca, por
la que se regula la utilización de métodos electrónicos de identificación animal en la Comunidad Autónoma del País Vasco, así como
a lo que se disponga en cualesquiera otras normas que se puedan establecer.
En el momento de la identificación del animal el/la veterinario/a
oficial o habilitado/a actuante rellenará la Cartilla Oficial y un documento de identificación y solicitud de inscripción en el Registro General de Identificación Animal de la Comunidad Autónoma del País Vasco
(regia), creado en virtud de la Orden de 5 de mayo de 1993. El documento estará a disposición de los interesados en los despachos de
los veterinarios oficiales o habilitados. Un ejemplar quedará en poder
del veterinario actuante, entregando los otros dos al propietario del
animal que deberá remitir uno de ellos al Departamento de Agricultura
y Pesca del Gobierno Vasco, junto con la copia del DNI, para proceder a la inscripción de los datos en el REGIA.
3. La falta de identificación censal, o la no realización de la
misma en el plazo previsto, constituirá infracción a tenor de lo dispuesto en el artículo 27.1.a de la Ley de Protección de Animales.
4. El/la propietario/a del animal deberá comunicar al REGIA
cualquier variación de los datos contenidos en el citado registro y
en concreto los siguientes:
a) Modificación de los datos relativos al/la titular y/o animal.
b) Cambios de titularidad.
c) Baja del animal motivada por fallecimiento o por traslado
definitivo fuera de la CAPV.
d) Desaparición por pérdida o robo. La comunicación deberá
realizarse en el plazo de 10 días, salvo en el caso de pérdida o robo
que deberá efectuarse en el plazo de 48 horas desde el extravío o
denuncia aportando una copia de la denuncia. La solicitud de modificación o incidencia, a la que se adjuntará copia del DNI, se realizará
mediante un documento que estará a disposición de los interesados
en el Ayuntamiento y en la Diputación Foral, así como en los despachos de los veterinarios habilitados. En los casos previstos en los puntos a), c) y d), el interesado remitirá el ejemplar oportuno al REGIA.
Para los casos previstos en el apartado b), es decir, cuando
se produzca una transmisión, por venta, donación o cualquier otra
forma prevista en la legislación vigente las partes actuantes deberán rellenar el documento de solicitud de modificación, numerado
y por cuadriplicado ejemplar. La anotación y visado de la transmisión
en la Cartilla Oficial deberá realizarla el Servicio de Sanidad Municipal o la Diputación, debiendo anotar en la misma el número de
documento utilizado. Un documento quedará en poder de la instancia actuante, otra en poder del transmisor, y dos en poder del
nuevo propietario que será el obligado a remitir al REGIA un ejemplar en el plazo de un mes desde la fecha de transmisión.
Cualquier venta o cesión conllevará la obligación de entregar
al nuevo propietario los animales debidamente identificados, censados y con la Cartilla Oficial actualizada.
La falta de comunicación al Registro de las variaciones en la identificación censal contenidas en este artículo, constituirá infracción conforme al artículo 27.1 a) de la Ley de Protección de Animales.
6. artikulua.—Edukitzeko baldintzak
Artículo 6.—Condiciones de la tenencia
1. Animaliaren edukitzaileak horrek sortutako kalteen, galeren eta eragozpenen gaineko erantzukizuna izango du, Kode Zibilaren 1.905. artikuluan xedatutakoaren arabera.
2. Erroldatuta edota erregistratuta dagoen animaliaren edukitzaileak edo horrek baimendutako pertsonak, hala badagokio,
horren galera salatu beharko du.
1. El/la poseedor/a de un animal será responsable de los
daños, prejuicios y molestias que causare, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1.905 del código civil.
2. El/la poseedor/a de un animal sujeto a censo y/o registro,
o persona por él autorizada, deberá denunciar, en su caso, su pérdida o extravío
7. artikulua.—Edukitzeko mugak
Artículo 7.—Limitaciones a la tenencia
1. Oro har, etxebizitza partikularretan etxeko animaliak edo
animalia etxekotuak eduki daitezke.
2. Eskumena duen udal agintaritzak animaliak edukitzea edota
eduki daitekeen kopuruaren gehiengoa mugatu ahalko du, honako
hauek kontuan hartuta: bizitokiaren egoera, instalazioen egokitzapena, garbitasun- eta osasun-baldintzak, arrisku- edo deserosotasun-egoerarik eza (bai auzokideentzat edo beste edozeinentzat oro har, bai eta animaliarentzat berarentzat edo besteentzat
ere).
1. Con carácter general se autoriza la tenencia de animales
domésticos y domesticados en los domicilios particulares.
2. La autoridad municipal competente podrá limitar la tenencia y/o el número de animales máximo atendiendo a las circunstancias de alojamiento, la adecuación de las instalaciones, las condiciones higiénico-sanitarias, así como por la no existencia de
situación alguna de peligro o de incomodidad, objetivas, para los/as
vecinos/as o para otras personas en general, o para el propio animal u otros animales.
Mikrotxipa jartzeko, Euskal Autonomia Erkidegoan animalia
identifikatzeko metodo elektronikoen erabilera arautzen duen
Nekazaritza eta Arrantza sailburuak 1993ko maiatzaren 5ean emandako Aginduan eta ezar daitezkeen bestelako arauetan xedatutakoa beteko da.
Animalia identifikatzeko unean, albaitari ofizialak edo gaituak
Kartilla Ofiziala eta berori identifikatu nahiz Euskal Autonomia Erkidegoan Animalia Identifikatzeko Erregistro Orokorrean (regia/AIEO)
inskribatzeko eskabidea beteko ditu, azken hori 1993ko maiatzaren 5eko Aginduaren bidez sortu dena. Interesdunek agiri hori albaitari ofizialen edo gaituen bulegoetan jaso ahal izango dute. Horietako ale bat albaitari jardulearen esku geratuko da, eta beste biak
animaliaren jabeak jasoko ditu. Horrela, jabeak ale bat Eusko Jaurlaritzaren Nekazaritza eta Arrantza Sailari igorri beharko dio,
NANaren fotokopiarekin batera, datuak AIEOn inskribatu ahal izateko.
3. Erroldan identifikatu ez bada, edo ezarritako epean egin
ez bada, arau-haustea gertatuko da Animaliak Babesteari buruzko
Legearen 27.1.a artikuluan xedatutakoari helduta.
4. Animaliaren jabeak, AIEOri erregistroan jasotako daturen
baten gainean aldaketarik eginez gero, jakinarazi egin beharko dio,
horien artean:
a) Titularrari edota animaliari buruzko datuen aldaketa.
b) Titulartasun-aldaketak.
c) Animaliaren baja, heriotzarengatik edo EAEtik kanpora egindako behin betiko lekualdaketarengatik.
d) Desagerpena, hori galdu edo lapurtzeagatik. Jakinarazpena
10 eguneko epean egin beharko da, galera edo lapurreta gertatzen
denean izan ezik; kasu horietan, 48 orduko epean egin beharko
da, galera edo salaketa egiten denetik zenbatuta, salaketaren kopia
aurkeztuta. Aldaketaren edo gorabeheraren eskabidea, NANaren
kopia erantsita, interesdunek udalean edo Foru Aldundian edo albaitari gaituen bulegoetan eskuragarri izango duten agiria beteta egingo
da. Bada, a), c) eta d) puntuetan ezarritako kasuetan, interesdunak AIEOri ale egokia igorriko dio.
Bestalde, b) atalean ezarritako kasuetan, hots, salmentaren,
dohaintzaren edo indarreko legerian ezarritako moduetatik edozeinen
ondorioz eskualdaketa gertatzen denean, orduan, alderdi jarduleek
aldaketa egiteko eskabidea bete beharko dute, zenbatuta eta laukoiztuta. Kartilla Ofizialean eskualdaketaren oharra eta ikus-onetsia Udal Osasuneko Zerbitzuak edo Aldundiak egingo du, bertan
erabilitako agiriaren zenbakia zehaztuta. Agiri bat alderdi jardulearen esku geratuko da, eta beste bi ale, jabe berriaren esku. Azken
horrek ale bat igorri beharko dio AIEOri hilabeteko epean, eskualdaketa-datatik zenbatuta.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11208 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Udal agintaritzak interesdunari eskatu ahalko dio animaliak edukitzeko baldintzen gaineko informazioa eta agiriak emateko, edo
animalia bere esku uzteko. Horiek bete ezean, arau-hauste larria
izango da, ordenantza honen 44. artikuluan ezarritakoaren arabera.
La autoridad municipal podrá requerir al interesado para que
facilite la información y documentación relativa a las circunstancias de la tenencia de los animales o la puesta a disposición del
animal, su incumplimiento será constitutivo de infracción grave a
tenor de lo establecido en el artículo 44 de la presente ordenanza.
8. artikulua.—Abandonatutako animaliak
Artículo 8.—Animales abandonados
Abandonatutako animalia jatorriaren eta jabearen identifikaziorik ez duena eta inoren laguntzarik gabe doana da. Era berean,
abandonatutako animalia da, identifikazioa izan arren, jabeak edo
baimendutako pertsonak horren galera salatu ez badu.
Se considera animal abandonado aquel que no lleve ninguna
identificación del origen y del/de la propietario/a, ni vaya acompañado
de persona alguna, así como aquel que, portando su identificación,
no haya sido denunciado su extravío por su propietario/a o persona
autorizada.
9. artikulua.—Abandonatutako animaliekin aplikatu beharreko
prozedura
Artículo 9.—Procedimiento ante animales abandonados
1. Abandonatutako animaliak administrazioak jasoko ditu zerbitzu propioaren edo hitzartuaren bidez. Animalia harrapatu eta
garraiatzeko erabiltzen diren baliabideek garbitasun- eta osasunbaldintzak bermatu beharko dituzte, eta animaliengan ezingo
dute eragin inolako sufrimendurik.
1. Los animales abandonados, serán recogidos por la Administración mediante el Servicio propio o concertado. Los medios
usados en la captura y transporte tendrán las condiciones higiénico-sanitarias adecuadas, y no producirán sufrimientos a los animales.
2. Goiko puntuan aipatutako animaliak Animaliak Batzeko Zentroan legez ezarritako epean egon beharko dira. Jabeak animalia
berreskuratu nahi izanez gero, izaera hori egiaztatzeaz gain, animaliaren mantentze- eta egonaldi-gastuak ordaindu beharko ditu.
2. Los animales referidos en el punto precedente permanecerán en el Centro de Recogida de animales en el tiempo legalmente establecido. Si el/la propietario/a, desea recuperarlo deberá
acreditar tal condición, así como abonar los gastos de mantenimiento
y estancia del animal.
Osasun-, arrisku- edo sufrimendu-inguruabarren arabera
komenigarria denean, aipatutako zerbitzuko albaitariaren irizpideari jarraiki, epea beharrezkoa den neurrian murriztuko da.
Cuando las circunstancias sanitarias, de peligrosidad o de sufrimiento del animal lo aconsejaran, a criterio del veterinario/a del referido servicio, el plazo citado se reducirá lo necesario.
3. Epe hori igaro bada eta identifikatu gabeko animalia erreklamatu ez bada, honako neurriok hartu ahalko dira: jabetzea, eskabidea egin eta animaliaren osasun-egoera administratiboa ordenantza honetako I. eranskinean ezarritakoaren arabera arautzen
duen partikularrarentzako lagapena eta, azkenik, eutanasia-heriotza.
3. Transcurrido dicho período sin que fuera reclamado el animal no identificado podrá ser objeto de las siguientes medidas, esto
es, de apropiación, de cesión a particular que lo solicite y que regularice la situación administrativa sanitaria del animal, en la forma
establecida en el Anexo I de la presente Ordenanza y en última
instancia, de sacrificio eutanásico.
Edozein unetan, laguntzako animalien zaintza pertsona fisikoei edo juridikoei aldi baterako eskuordetu ahal izango zaie.
En cualquier momento, la custodia de los animales de compañía podrá ser delegada provisionalmente en otras personas físicas o jurídicas.
4. Animaliak identifikazioa badu, jabeari hori jaso edo harrapatu dela modu sinesgarrian jakinaraziko zaio. Hori dela bide, horrek
zazpi eguneko epea izango du hori berreskuratzeko, baina bilketarako zentroan egindako egonaldi-gastuak ordaindu beharko
ditu. Epe hori igaro bada eta jabeak hori berreskuratu ez badu, animalia aurreko atalean aipatutako egoeran egongo da.
4. Si el animal llevara identificación, se notificará fehacientemente su recogida y/o retención al/a la propietario/a a quien dispondrá de un plazo de siete días hábiles para su recuperación quedando obligado al abono de los gastos que haya originado su
estancia en el centro de acogida. Transcurrido dicho plazo sin que
el/la propietario/a lo hubiere recuperado se dará al animal el destino previsto en el apartado anterior.
5. Animaliak euren kontzientzia berehala galdu eta sufrimendurik eragingo ez dien prozeduren bidez hilko dira, kontrolpean
eta albaitariaren erantzukizunpean.
5. El sacrificio de animales se practicará por procedimientos, que impliquen la pérdida de consciencia inmediata y que no
implique sufrimiento, bajo el control y la responsabilidad de un/a
veterinario/a.
10. artikulua.—Kaleko animaliak
Artículo 10.—Animales vagabundos
1. Animaliek pertsonei edo ondasunei sor diezazkieketen eragozpenak edota arriskuak saihesteko helburuarekin, herritarrek udaleko osasun-zerbitzuei kaleko edo abandonatutako animalien
berri emango diete.
1. Con el fin de evitar las molestias y/o riesgos que los animales pueden ocasionar a personas y bienes los/as ciudadanos/as
comunicarán a los servicios sanitarios municipales la presencia de
animales vagabundos o abandonados.
2. Debekatuta dago bide publikoan eta orubeetan hegaztiei,
txakurrei, katuei eta gainerako kaleko animaliei janaria ematea.
2. Queda prohibido facilitar alimento en la vía pública y solares a aves, perros, gatos, y demás animales vagabundos.
Atal hori betetzen ez bada, arau-haustea eragingo du ordenantza honen 44. artikuluan ezarritakoari helduta.
El incumplimiento de este apartado será considerado infracción de acuerdo a lo establecido en el artículo 44 de la presente
Ordenanza.
3. Hiriko animalia asko badaude eta horiek kontrolik gabe
badaude, udal agintariek animalien kopurua kontrolatzeko beharrezko ekintza guztiak burutuko dituzte.
3. Cuando la proliferación de especies animales de hábitat
urbano e incontrolado, lo justifique, se adoptarán por las autoridades
municipales las acciones necesarias que tiendan al control de su
población.
Gastuak:
a) Animalia identifikatuta badago: Jabearen kontura izango
dira animalia udal zentrora edo animaliak babesteko zentrora eramaten denetik animaliak babesteko zentroa hartaz jabetu arte sortzen diren gastuak.
Gastos:
a) Si se trata de animal identificado: Los Gastos desde la recogida inicial y permanencia en el Depósito municipal o en el Centro de Protección Animal, serán por cuenta del dueño, hasta la apropiación del animal por el Centro de Protección Animal.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11209 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
b) Animalia identifikatuta ez badago: Udalaren kontura
izango diraanimalia biltzen denetik animaliak babesteko zentroko
egonaldia amaitu arte (hau da, beste pertsona bati eman edo hil
arte) sortzen diren gastuak.
Los Gastos desde la apropiación por el Centro de Protección
Animal del animal recogido y no retirado por su dueño, serán por
cuenta de dicho Centro.
b) Si el animal no estuviera identificado: Los Gastos serán
por cuenta del Ayuntamiento de recogida inicial hasta el vencimiento
del plazo de estancia del animal en el centro de protección Animal,
ya sea por producirse su cesión a tercero o sacrificio.
11. artikulua.—Eraso baten aurrean aplikatuko den prozedura
Artículo 11.—Procedimiento ante una agresión
1. Animaliak eragindako erasoaren salaketa edo horren
berri jaso duen udal zerbitzuak salatzaileari edo egitateen berri-emaileari erasoaren identifikazioa erraztuko duen edozein datu emateko
eskatuko dio, eta hori berehala administrazio-espedientearen izapideak egiteko ardura duen agintariari jakinaraziko dio.Horren ardura
animalia erroldatuta dagoen udalerriko udalak izango du, edo, hala
badagokio, jabearen bizileku den udalerriko udalak; bestalde, agiria guztiak helarazi beharko dira.
1. El Servicio Municipal ante quien se denuncie o se ponga
en conocimiento la agresión causada por un animal, recabará del
denunciante o de quien comunica los hechos, cualquier dato que
procure la identificación del propietario y/o poseedor y del animal
causante de la agresión, poniéndolo inmediatamente en conocimiento de la autoridad encargada de la tramitación del expediente
administrativo, que será el Ayuntamiento donde esté censado el
animal o en su defecto donde resida el propietario, trasladándose
toda la documentación.
2. En el caso de que la agresión lleve aparejada lesiones causadas por mordedura la autoridad competente en la tramitación
comunicará a la Unidad de Vigilancia Epidemiológica del Departamento de Sanidad y a los Servicios de Sanidad Animal de las Diputaciones Forales la apertura del expediente.
El/la Propietario/a y/o poseedor/a del animal causante de las
lesiones, en el plazo de 24 horas, deberá someterlo a observación
por parte del veterinario oficial o habilitado de su elección durante
catorce días, en el caso de perros, o por un período de tiempo distinto según el animal de que se trate o cuando las circunstancias
epizootiológicas de cada momento así lo aconsejen y previo informe
técnico motivado. Si transcurridas 24 horas desde la mordedura,
no lo hubiese hecho de manera voluntaria, la autoridad municipal
competente, le requerirá para hacerlo, pudiendo ordenar el internamiento y/o aislamiento del animal en un centro de recogida de
animales (Anexo II). El incumplimiento de este requerimiento será
considerado infracción grave de acuerdo al artículo 36.2.b.1 de la
Ley 8/1997 de 26 de junio de Ordenación Sanitaria de Euskadi y
sin perjuicio de la adopción de las medidas cautelares necesarias
para garantizar su cumplimiento. En todo caso, el coste del informe
o certificado emitido, si lo hubiere, corresponderá al propietario y/o
poseedor del animal. En el caso de que el animal no tuviera propietario o poseedor conocido, el Servicio Municipal conocedor de
los hechos será el encargado de su recogida y puesta en observación. Esta puesta en observación deberá comunicarla al Ayuntamiento competente en la tramitación del expediente dentro del
plazo de 72 horas de ocurridos los hechos.
El/la veterinario/a deberá realizar la observación para descartar o detectar riesgos de zoonosis y para evaluar el potencial riesgo
del carácter del animal, emitiendo el correspondiente certificado/informe
del resultado de la misma conforme al modelo del anexo III. El propietario y/o poseedor, terminada la observación, deberá remitir en
el plazo de 48 horas el certificado/informe veterinario a la autoridad
competente en la tramitación del expediente, señalada en el párrafo
primero, para su incorporación al mismo, quien a su vez remitirá una
copia del certificado/informe veterinario al Servicio de Ganadería de
la Diputación Foral correspondiente y a Unidad de Vigilancia Epidemiológica del Departamento de Sanidad. Si del resultado de la
observación practicada se infiriesen circunstancias de riesgo sanitario, la Autoridad municipal podrá ordenar la prórroga o establecimiento del internamiento y/o aislamiento del perro.
3. Si la agresión no lleva aparejada lesiones causadas por
mordedura el propietario o poseedor del perro deberá someterlo
a observación por parte del veterinario oficial o habilitado de su elección, para evaluar el potencial riesgo del carácter del animal, durante
el tiempo que éste estime necesario, emitiendo el oportuno certificado que será remitido por el propietario a la autoridad competente para la tramitación del expediente.
Animaliak babesteko zentroa animaliaz jabetzen denetik sortzen diren gastuak zentroaren kontura izango dira.
2. Pertsonari egindako erasoen artean hozkaden ondoriozko lesioak eragin bazaizkio, izapideak egin behar dituen agintari eskudunak Osasun Saileko Zaintza Epidemiologiko Unitateari
eta foru aldundietako Animaliaren Osasun Zerbitzuei jakinaraziko
die espedientea ireki dela.
Lesioak eragin dituen animaliaren jabeak edota edukitzaileak,
24 orduko epean, animalia berak aukeratutako albaitari ofizialaren
edo gaituaren behaketa-prozesuaren mende jarriko du, hamalau eguneko epean, txakurren kasuan. Hala ere, epea ezberdina izango da
animalia-mota kontuan izanda, edo unean uneko inguruabar epizootiologikoek hori egitea komenigarritzat jotzen badute, betiere, aurretiaz, teknikariaren txosten arrazoitua aurkeztuta. Halaber, hozkada
egin denetik hogeita lau ordu igaro ondoren, hori borondatez bete
ez badu, orduan udal agintari eskudunak hori egiteko eskatuko dio,
eta animalia animaliak batzeko zentroan sartu edota isolatzeko agindu
ahalko du (II. Eranskina). Agindei hori betetzen ez bada, arau-hauste
larria eragingo du, Euskal Autonomia Erkidegoko Osasun Antolamenduari buruzko ekainaren 26ko 8/1997 Legearen 36.2.b.1 artikuluari
jarraiki, eta hori behar bezala betetzeko beharrezkoak diren kautelaneurriei kalterik egin gabe. Edozein kasutan ere, luzatutako txostenaren edo ziurtagiriaren zenbatekoa, halakorik badago, animaliaren
jabeak edota edukitzaileak ordaindu beharko du. Animaliak jabe edo
edukitzaile ezagunik ez badu, egitateen gaineko eskumena duen udal
zerbitzuak hori jaso eta behaketa-prozesuaren mende jartzeko erantzukizuna izango du. Behaketa hori espedientearen izapideak egin
behar dituen udal eskudunari jakinaraziko zaio egitateak gertatu eta
hurrengo 72 orduko epean.
Albaitariak behaketa egin beharko du zoonosi-arriskua baztertu edo antzemateko eta animaliaren arrisku maila ebaluatzeko,
kasuan kasuko emaitzaren ziurtagiria/txostena luzatuz, III. eranskinean jasotako ereduaren arabera.Jabeak edota edukitzaileak, behaketa bukatu ondoren, 48 orduko epean albaitariaren ziurtagiria/txostena espedientearen izapideak egin behar dituen agintari eskudunari
igorriko dio, lehenengo paragrafoan aipatutakoa, espediente horri
eransteko helburuarekin. Aldi berean, albaitariaren ziurtagiriaren/txostenaren kopia bidaliko dio dagokion foru aldundiaren Abeltzaintza Zerbitzuari eta Osasun Saileko Zaintza Epidemiologikoko
Unitateari.Behaketa-prozesuaren ondoriozko emaitzaren ara bera,
osasun-arriskuak hausten badira, orduan, udal agintariak txakurra
zentroan sartu edota isolatu edo egonaldi horren luzapena agindu
ahalko du.
3. Erasoarekin batera hozkaden ondoriozko lesiorik sortu ez
bada, txakurraren jabeak edo edukitzaileak berak aukeratutako albaitari ofizialaren edo gaituaren behaketaren mende jarri beharko du,
horrek beharrezkotzat jotzen duen epean. Gainera, ziurtagiri egokia luzatuko du eta jabeak espedientearen izapideak egin behar
dituen agintari eskudunari igorriko dio.
12. artikulua.—Debekuak
Artículo 12.—Prohibiciones
1. Hona hemen debekuak:
a) Animaliei tratu txarra eragitea edo oinazea, sufrimendua
eta justifikatu gabeko larritasuna eragitea.
1.
a)
que les
cados.
b)
b) Abandonatzea.
Queda expresamente prohibido:
Maltratar a los animales o someterlos a cualquier práctica
pueda producir sufrimientos o daños y angustia injustifiAbandonarlos.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11210 —
c) Era berean, debekatuta dago ordenantza honetan jasotako animalia-espezieetatik edozeinen gorpua bide publikoan bertan behera uztea. Halakorik gertatzen bada, dagokion udal zerbitzuari jakinarazi beharko zaio, egoera hori konpontzeko beharrezkoa
dena bete dezan.
d) Bizitzeko behar duten janaria ez ematea edota garbitasunaren eta osasunaren ikuspuntutik desegokiak diren establezimenduetan edukitzea.
e) Gorputz-adarren bat moztea, albaitariak kontrolatutakoak
direnean ez bada, funtzioak betetzeko edo arrazaren ezaugarriei
eusteko beharrezkoa izanik.
f) Alkohola, drogak edo botikak ematea edo kalte fisikoak
edota psikikoak eragingo dieten edozein manipulazio artifizial egitea, lehiaketa batean emaitzak hobetzeko asmoz egin arren.
g) Animaliaren berezko jokaeraren aurka edo tratu iraingarria eragingo duen moduan aritzera behartzea.
h) Animalien arteko borrokak.
i) Animaliak bide publikoan hiltzea, ezinbestekoa ez bada eta
horretarako premia gorria ez badago.
j) 14 urtetik beherakoei edo pertsona ezinduei animaliak saltzea, dohaintzan ematea edo lagatzea, guraso-ahala duten pertsonek
edo tutoreek horretarako baimenik eman gabe.
k) Animaliak bide publikoan saltzea, baimendutako azoka edo
merkatuak ez badira.
l) Animaliak laborategietarako edo kliniketarako saltzea
administrazioaren kontrolik gabe.
ll) Animaliak publizitaterako erakargarri, sari edo ordainsari
gisa ematea, diruzko eskualdaketen ondoriozko negozio juridikoak
ez badira.
m) Babespeko espezieetako animaliak saltzea, bai eta horiek
hartu edo erakustea ere, horien legeria zehatza kontuan izanda.
2. Gisa bertsuan, erabat debekatuta dago:
a) Animaliak janaria egin, saldu, biltegiratu, garraiatu eta
maneiatzeko lokaletan edo ibilgailuetan sartu eta egotea, osasunagintariak hori baimentzen ez badu.
b) Animaliak jendaurreko ikuskizunak eskaintzen diren lokaletan, barrutietan eta esparruetan sartu eta egotea, bai eta igerileku publikoetan, osasun-etxeetan eta antzekoetan ere, hezkuntza, kultura edo aisiarako establezimenduetan, baldin eta horien
arau berezietan debeku hori jaso bada.
c) Jendearentzako irekita dauden gainerako establezimenduetako titularrek animalien sarrera eta egonaldia debekatu ahal
izango dute, sarreran debeku hori argi eta garbi erakutsita.
d) Animaliak toki pribatuetan sartu eta egoteko, hala nola, kultura-sozietateetan, aisiarako tokietan eta auzo-erkidegoen erabilera erkiderako tokietan, erakunde horiek arautzen dituzten arauen
arabera jardungo da, ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 4. artikuluko 2. paragrafoan ezarritakoaren kalterik egin gabe.
e) Animaliak balkoi, garaje, pabilioi, soto, teilatu lau, lorategi
edo bestelako lokal edo hiri-lurretan ohiz edukitzea edo eskortatzea, horiek auzokoei edo oinezkoei eragozpen objektiboak eragiten badizkiete.
f) Debekatuta dago etxeko animaliak parkeetan eta lorategi
publikoetan ohi bezala egotea, ukuiluratze edo erdi ukuiluratze erregimenean.
g) Laguntzako animaliak igotzeko tresnetan igo edo jaisteko,
beti beste pertsona batzuk hori erabiltzen ez dutenean egingo da,
baldin eta horiek horrela egitea eskatzen badute.
h) Debekatuta dago herritar ugari dabilen aire zabaleko espazioetan edo jendearentzat irekitako lokaletan arriskutsuak izan daitezkeen animaliak, basa-animaliak edota animalia kaltegarri edo
basatiak aske uztea, hartarako apropos zehaztutako baldintzetatik eta esparru, gune edo parke zoologikoetatik kanpo, horiek egonez gero.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
c) Asimismo se prohíbe el abandono de cadáveres de cualquier especie animal, incluida en esta Ordenanza en la vía
pública, debiendo comunicar su presencia al Servicio Municipal
correspondiente para que provea aquello que corresponda a tal situación.
d) No facilitarles la alimentación necesaria para subsistir y/o
mantenerles en establecimientos inadecuados desde el punto de
vista higiénico-sanitario.
e) Practicarles mutilaciones, excepto las controladas por veterinarios/as en caso de necesidad, por exigencia funcional o para
mantener las características de la raza.
f) Suministrarles drogas o fármacos o practicarles cualquier
manipulación artificial que pueda producirles daño físico o psíquico,
aún cuando sea para aumentar el rendimiento de una competición.
g) Imponerles la realización de comportamientos y actitudes
ajenas e impropias de su condición o que impliquen tratos vejatorios.
h) Las peleas de animales.
i) Sacrificar animales en la vía pública, salvo en los casos
de extrema necesidad y fuerza mayor.
j) La venta, donación o cesión de animales a personas menores de 14 años y a personas incapaces sin la autorización de quien
tenga la patria potestad o tutela.
k) La venta ambulante o cesión en vía pública de animales
salvo en ferias o mercados autorizados.
l) La venta de animales a laboratorios o clínicas sin control
de la Administración.
ll) La donación de animales como reclamo publicitario, premio o recompensa, a excepción de negocios jurídicos derivados
de la transacción onerosa de aquellos.
m) La venta de animales pertenecientes a especies protegidas así como su posesión y exhibición en los términos de su legislación específica.
2. Asimismo queda expresamente prohibido:
a) La entrada y permanencia de animales en locales o vehículos destinados a la fabricación, venta, almacenamiento, transporte
y manipulación de alimentos, salvo que se autorice por la autoridad sanitaria.
b) La entrada y permanencia de animales en aquellos locales, recintos y espacios en los que se celebran espectáculos públicos, así como en las piscinas públicas, locales sanitarios y similares; así como en establecimientos de concurrencia pública
educativos, culturales o recreativos, cuyas normas específicas lo
prohíban.
c) Los/as titulares del resto de establecimientos abiertos al
público podrán prohibir a su criterio la entrada y permanencia de
animales en los mismos, señalando visiblemente en la entrada tal
prohibición.
d) El acceso y permanencia de los animales en lugares comunitarios privados, tales como Sociedades culturales, recreativas, zonas
de uso común de comunidades de vecinos, etc., estarán sujetos a
las normas que rijan dichas entidades sin perjuicio de lo establecido
en párrafo 2 del artículo 4 del Decreto 101/2004, de 1 de junio.
e) Se prohíbe la tenencia habitual o estabulación de animales
en balcones, garajes, pabellones, sótanos, azoteas, jardines o cualquier otro local o terreno urbano, cuando estos ocasionen molestias, objetivas a los vecinos o transeúntes.
f) También se prohíbe la presencia habitual, en régimen de
estabulación o semiestabulación, de animales domésticos, en parques y jardines públicos.
g) La subida o bajada de animales de compañía en aparatos elevadores, se hará, siempre, no coincidiendo con la utilización
de dicho aparato por otras personas si estas así lo exigieron.
h) Se prohíbe dejar sueltos en espacios exteriores de
afluencia pública o locales abiertos al público, animales potencialmente peligrosos, salvajes y/o reputados de dañinos o feroces,
fuera de las condiciones y de los recintos, áreas o parques zoológicos destinados a tales oficios, si las hubiere.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11211 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
13. artikulua.—Salbuespenak
Artículo 13.—Excepciones
1. Aurreko artikuluetan xedatutakoa gorabehera, itsu-txakurren
laguntza duten ikusmen urrikoak toki, ostatu, establezimendu, lokal
eta garraio publikoetan sartu ahal izango dira. Establezimendu horien
artean, ospitaleak, bai publikoak, bai pribatuak, eta osasunlaguntzarako zentroak hartzen dira.
1. No obstante lo dispuesto en los artículos anteriores, los/as
deficientes visuales acompañados/as de perros-guías, tendrán
acceso a los lugares, alojamientos, establecimientos, locales y transportes públicos. Entre los establecimientos de referencia se incluyen los centros hospitalarios, públicos y privados, así como aquellos de asistencia sanitaria.
2. Ikusmen-urritasuna duen pertsonak, aurretiaz agindeia
eginda, animaliaren itsu-txakur izaera egiaztatuko du, bai eta dagozkion osasun-betekizunak betetzen dituela ere.
2. El/la deficiente visual, previo requerimiento, acreditará la
condición de perro-guía del animal, así como el cumplimiento de
los requisitos sanitarios correspondientes.
3. Itsu-txakurrak gaixorik, oldarkor edo zikin daudenean, edo,
oro har, pertsonentzat arriskuak eragin ditzaketenean, ezingo dira
aurreko artikuluan aipatutako tokietara sartu.
3. Cuando el perro-guía presente signos de enfermedad, agresividad, falta de aseo o, en general, riesgo para las personas, no
podrán acceder a los lugares señalados en el artículo anterior.
14. artikulua.—Laguntzako animalien erkidego arteko lekualdaketak
Artículo 14.—Desplazamientos intracomunitarios de animales
de compañía
Jabeek edo edukitzaileek euren txakurrak, katuak eta hudoak
erkidego artean lekualdatu nahi izanez gero, toki batetik bestera
aldatzeko ibilbide osoan Nekazaritza eta Arrantza sailburuaren
2004ko irailaren 27ko aginduan edo hori ordezten duen arauketan
araututako pasaportea eraman beharko dute, albaitari ofizialak edo
gaituak emandakoa.
Los/as poseedores/as o propietarios/as de perros, gatos y hurones que vayan a desplazarlos intracomunitariamente deberán ir
acompañados durante todo el desplazamiento de un pasaporte regulado en la orden de 27 de septiembre de 2004 del consejero de
agricultura y pesca, o la normativa que la sustituya, expedido por
un veterinario oficial o habilitado.
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
TXAKURREI BURUZKO
XEDAPEN ZEHATZAK
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS SOBRE ANIMALES
DE LA ESPECIE CANINA
15. artikulua.—Araubide orokorra
Artículo 15.—Régimen General
1. Txakurren kasuan, honako hauetan jasotakoa aplikatuko
da: Euskal Autonomia Erkidegoan Txakurrak Edukitzeari buruzko
ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuan, Animalia Arriskutsuak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legea
garatzen duen martxoaren 22ko 287/2002 Errege Dekretuan, aplikatu beharreko gainerako arauketan eta aurreko tituluetan, bereziki, identifikazioari eta erregistroari buruzkoa.
1. Será de aplicación a los animales de la especie canina lo
establecido en el decreto 101/2004, de 1 de julio, sobre tenencia
de animales de la especie canina en la comunidad autónoma del
País Vasco, en el real decreto 287/2002 de 22 de marzo, que desarrolla la ley 50/1999 de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico
de la tenencia de animales potencialmente peligrosos, y demás normativa de aplicación, así como lo recogido en los títulos precedentes
y en especial lo relativo a la identificación y registro.
2. Txakur jabeek ondokoak egin behar dituzte gainerako pertsonekin modu baketsuan bizitzeko:
2. Para posibilitar la convivencia pacífica con el resto de las
personas, los poseedores de perros deberán seguir las siguientes pautas:
a) Nornahi ibil daitekeen bide publikoetan eta espazio libre
publikoetan zein pribatuetan ibiltzeko ezinbestekoa da txakurrak
txipa edukitzea eta Udalaren erroldan erregistratuta egotea. Horrez
gainera pertsona zuhur eta egokiak eraman behar du txakurra, uhalarekin, lokarriarekin edo kate idunekodunarekin lotuta (bi metro luze
gehienez). Agerikoa bada txakurraren portaera arriskutsua izan daitekeela, muturrekoa ipini behar zaio, eta gauza bera egin behar arriskutsuak izan daitezkeen txakur guztiekin ere.
a) Todos los perros que circulen por las vías públicas, espacios libres públicos o privados de concurrencia pública, deberán
estar chipados y registrados en el censo municipal, e irán conducidos por persona capaz e idónea, sujetos con correa, cordón o
cadena con collar con una longitud máxima de 2 metros, siendo
obligatorio el bozal siempre y cuando exista un comportamiento
peligroso manifiesto y en el caso de animales potencialmente peligrosos.
b) Landaguneetan aziendekin dabiltzan txakurrek txipa eduki
behar dute eta Udalaren erroldan erregistratuta egon behar dira.
Hori gorabehera, aske ibil daitezke, baina jabeen edo eramaileen
kontrolpean beti; ezin dituzte molestatu etxeko beste abereak, ez
basa animaliak, ez pertsonak, ez ondasunak.
b) Los perros que acompañen al ganado en zona rural, que
deben estar chipados y registrados en el censo canino municipal,
podrán estar sueltos, pero controlados en todo momento por sus
propietarios o porteadores, y deberán evitar que puedan molestar
a otros ganados domésticos, animales silvestres, personas o bienes.
c) Ehiza txakurrek ere txipa eduki behar dute eta Udalaren
erroldan erregistratuta egon behar dira. Ehizaldietan bakarrik ibil
daitezke aske, eta ehiztarien kontrolpean beti. Udalerriko ehiza esparru batera beste udalerri batzuetako ehiztariak badatoz, ehizaren
ustiapenaren titularrek kanpotik datozen txakurrek txipa duten eta
beraien udalerrian behar bezala erregistratuta dauden kontrolatu
behar dute, eta osasun kontrola pasatu duten ere bai.
c) Los perros de caza, que también deben estar chipados y
registrados en el censo canino municipal, sólo podrán estar sueltos mientras dure la acción de cazar, debiendo en todo momento
estar controlados por los cazadores. En el caso de que acudan a
un Coto de caza situado en el término municipal cazadores de otros
municipios, los titulares del aprovechamiento del Coto deberán controlar que los perros estén convenientemente chipados y registrados
en su municipio de procedencia, así como sanitariamente controlados.
3. Txakurra galduz gero, jabeak hauxe egin behar du:
3. En caso de pérdida o extravío de un perro, el poseedor
de los mismos deberá:
a) Txakurra galdu eta berehala Udalari jakinarazi.
a) Avisar al Ayuntamiento de la pérdida o extravío del perro,
cuando se produzca.
b) Txakurra kalean hartu dela jakinarazten zaionean, berehala joan gordeta dagoen lekura: hasierako udal gordailua edo animaliak babesteko zentrora) animalia hartu eta sortu dituen kostuak
ordaintzera.
b) Acudir inmediatamente al lugar de depósito del perro (depósito municipal inicial o Centro de Protección Animal) cuando se le
comunique la recogida del perro vagabundo para retirar el animal
y abonar los costes originados.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11212 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Abisua jaso ondoren jabeak ez badu txakurra jasotzen udal
gordailuan Arabako Foru Aldundiarekin itundutako animaliak
babesteko zentrora eraman baino lehen, zentro horretara joan behar
du bila eta bertan sortutako gastuak ordaindu.
Si el poseedor avisado no recoge el perro en el Depósito Municipal antes de su traslado al Centro de Protección Animal, en su
caso concertado por Diputación Foral de Bizkaia, deberá retirarlo
de dicho Centro de Protección Animal y abonar los gastos originados.
III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
ANIMALIA ARRISKUTSUEI
BURUZKO XEDAPEN ZEHATZAK
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS SOBRE ANIMALES
POTENCIALMENTE PELIGROSOS
16. artikulua.—Araubide orokorra
Artículo 16.—Régimen General
Ordenantza honen 3. artikuluan definitutako animalia arriskutsuen kasuan, Animalia Arriskutsuak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legean, hori garatzen
duen martxoaren 22ko Errege Dekretuan eta aplikatu beharreko
gainerako arauketan xedatutakoa aplikatuko da.
Será de aplicación a los animales potencialmente peligrosos,
definidos en el artículo 3 de la presente Ordenanza, lo establecido
en la Ley 50/1999 de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico
de la tenencia de animales potencialmente peligrosos, en el Real
Decreto 287/2002 de 22 de marzo que la desarrolla y demás normativa que resulte de aplicación.
17. artikulua.—Lizentzia
Artículo 17.—Licencia
1. Animalia Arriskutsuak Edukitzeko Araubide Juridikoari
buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legearen babespean jasotako
animalia arriskutsu gisa sailkatutako animaliaren bat edukitzeko,
aurretiaz administrazioaren lizentzia eskuratu beharko da. Lizentzia hori eskatzailearen udalerriko udalak emango du, edo udal horrek
horren berri izanez gero, animalien merkataritza- edo heziketa-jarduera gauzatuko den udalerriko udalak eman ahal izango du, gutxienez, hurrengo betekizunak beteta:
1. La tenencia de cualquier animal clasificado como potencialmente peligroso al amparo de la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico de la tenencia de animales potencialmente peligrosos requerirá la previa obtención de una licencia
administrativa, que será otorgada por el Ayuntamiento del Municipio de residencia del solicitante, o, con previa constancia en este
Ayuntamiento, por el Ayuntamiento en que se realiza la actividad
de comercio o adiestramiento, una vez verificado el cumplimiento
de, al menos, los siguientes requisitos:
a) Ser mayor de edad.
b) No haber sido condenado por delitos de homicidio, lesiones, torturas, contra la libertad o contra la integridad moral, la libertad sexual y la salud pública, asociación con banda armada o de
narcotráfico, así como no estar privado por resolución judicial del
derecho a la tenencia de animales potencialmente peligrosos.
c) No haber sido sancionado por infracciones graves o muy
graves con alguna de las sanciones accesorias de las previstas
en el apartado 3 del artículo 13 de la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el Régimen Jurídico de Animales Potencialmente Peligrosos. No obstante, no será impedimento para la obtención o, en
su caso, renovación de la licencia, haber sido sancionado con la
suspensión temporal de la misma, siempre que, en el momento de
la solicitud, la sanción de suspensión anteriormente impuesta haya
sido cumplida íntegramente.
d) Disponer de capacidad física y aptitud psicológica para la
tenencia de animales potencialmente peligrosos.
e) Acreditación de haber formalizado un seguro de responsabilidad civil por daños a terceros con una cobertura no inferior
a ciento veinte mil euros (120.000).
f) Los propietarios de Perros Potencialmente Peligrosos, conforme al artículo 13-3-e) y 12 del decreto 101/2004, de 1 de junio,
además de la formalización de un seguro en los términos establecidos
en el apartado anterior, deberán contratarlo en el plazo de diez días
desde la identificación del animal y previamente a la inclusión del
mismo en el registro correspondiente.
Dicho seguro podrá estar incorporado en otros seguros, pero
en todo caso su contratación deberá estar acreditada por medio
de un certificado, conforme el modelo que figura en el anexo III del
citado decreto 101/2004, emitido por la compañía aseguradora. En
el mismo, se hará referencia expresa a la identificación del perro
cubierto por la misma y las fechas de efecto y vencimiento del mismo.
a) Adin nagusikoa izatea.
b) Hilketa-, lesio-, tortura-delituen, askatasunaren edo moralaren, sexu-askatasunaren eta osasun publikoaren aurkako delituen, eta banda armatuko edo narkotrafikoko delituen ondoriozko
kondenarik ez izatea, ezta animalia arriskutsuak edukitzeko eskubidearen inguruan ebazpen judizialik ere.
c) Arau-hauste larrien edo oso larrien ondoriozko zigorrik ez
izatea, Animalia Arriskutsuak Edukitzeko Araubide Juridikoari
buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legearen 13. artikuluko 3. atalean ezarritako zigor gehigarriren baten bidez. Hala ere, lizentzia
eskuratzeko edo, hala badagokio, berriztatzeko ez da eragozpena
izango hori aldi baterako eten izana, betiere, eskabidea egiteko unean
bertan aurretik ezarritako etendura-zigorra oso-osorik bete bada.
d) Animalia arriskutsuak edukitzeko behar besteko gaitasun
fisikoa eta psikologikoa izatea.
e) Hirugarrenei eragin dakizkiekeen kalteengatiko erantzukizun zibileko asegurua egin dela egiaztatzea , ehun eta hogei mila
euro baino gehiagoko estaldurarekin (120.000).
f) Txakur arriskutsuen jabeek, ekainaren 1eko 101/2004
Dekretuaren 13-3-e) eta 12. artikuluen arabera, aurreko artikuluan
aipatutako asegurua egin behar izateaz gain, hamar eguneko epean
kontratatu beharko dute, txakurra identifikatzen denetik zenbatuta,
eta hori dagokion erregistroan inskribatu baino lehen.
Aseguru hori beste aseguru batzuen barnean jaso ahalko da,
baina, edozein kasutan ere, horren kontratazioa ziurtagiri baten bidez
egiaztatu beharko da, 101/2004 Dekretuaren III. eranskinean
aipatutako ereduari jarraiki, aseguru-konpainiak luzatuko duena.Bertan, aseguru horrek estaltzen duen txakurraren identifikazioa
beren-beregi jasoko da, ondorioak sortzen hasiko den datarekin nahiz
epe-mugarekin batera.
g) Txakurraren titularrak txakurrak indarreko erantzukizun zibileko asegurua bizi osorako izateko erantzukizuna izango du. Horretarako, unean-unean egin beharreko berriztapenak egingo ditu.
h) Atal honetako b) eta c) ataletan ezarritako baldintzak betetzen direla egiaztatuko da dagozkion erregistroek emandako ziurtagiri negatiboen bidez. Gaitasun fisikoa eta psikologikoa aurretik
aipatutako martxoaren 22ko 287/2002 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera eskuratutako ziurtagirien bidez egiaztatuko da.
g) El titular de perro será responsable de que el animal esté
cubierto durante la vida del mismo por un seguro de responsabilidad civil en vigor, realizando para ello las renovaciones que sean
necesarias en el momento oportuno.
h) El cumplimiento de los requisitos establecidos en los párrafos b) y c) de este apartado 1. se acreditará mediante los certificados negativos expedidos por los registros correspondientes. La
capacidad física y la aptitud psicológica se acreditarán mediante
los certificados obtenidos de conformidad con lo dispuesto en el
Real Decreto 287/2002 de 22 de marzo, anteriormente referenciado.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11213 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
2. Lizentzia administratiboa alkatetza-udalburutzak eman edo
berriztatuko du, interesdunak hala eskatzen duenean, 50/1999
Legean xedatutakoari helduta, aurreko atalean ezarritako betekizunak bete direla egiaztatu ondoren.
2. La licencia administrativa será otorgada o renovada, a petición del interesado, por el Alcalde-Presidente conforme a lo dispuesto en la Ley 50/1999, una vez verificado el cumplimiento de
los requisitos establecidos en el apartado anterior.
3. Lizentziaren iraupena bost urtekoa izango da, baina epe
bereko ondoz ondoko luzapenak egin daitezke. Hala ere, lizentziak
bere indarraldia galduko du titularrak aurreko atalean ezarritako betekizunen bat betetzen ez denean. Lizentzian jasotako datuak aldatuz gero, titularrak hamabost eguneko epean jakinarazi beharko dio
hori bidaltzeko eskumena duen alkatetza-udalburutzari, aldaketa
hori egiten denetik zenbatuta.
3. La licencia tendrá un período de validez de cinco años
pudiendo ser renovada por períodos sucesivos de igual duración.
No obstante, la licencia perderá su vigencia en el momento en que
su titular deje de cumplir cualquiera de los requisitos establecidos
en el apartado anterior. Cualquier variación de los datos que figuran en la licencia deberá ser comunicada por su titular en el plazo
de quince días, contados desde la fecha en que se produzca, al
Alcalde-Presidente competente para su expedición.
4. Indarreko administrazio-lizentziaren gain eragina duten
eskuhartzea, kautela-neurriak edo etendurak, bide judizialean edo
administrazio-bidean erabakitakoak, beste bat bidali edo hori
berriztatzea ukatzeko arrazoi izango dira, haiek ezabatzen ez diren
bitartean.
4. La intervención, medida cautelar o suspensión que afecte
a la licencia administrativa en vigor, acordada en vía judicial o administrativa, será causa para denegar la expedición de otra nueva o
su renovación hasta que aquéllas se hayan levantado.
5. Artikulu honen 1. paragrafoan agindutako betekizunak bete
gabe emandako lizentziak deusezak izango dira ondorio guztietarako.
Horrenbestez, titularrak ez du lizentziarik izango.
5. Las licencias concedidas sin haber cumplido los requisitos exigidos en el párrafo 1 de este artículo, serán nulas a todos
los efectos y, por tanto, se considerará al titular de la misma como
carente de licencia.
18. artikulua.—Arriskutsuak izan daitezkeen animalien erregistroa
Artículo 18.—Registro de animales potencialmente peligrosos
1. Lizentzia duen titularrak Arriskutsuak izan daitezkeen Animalien Udal Erregistroan inskribatzeko eskaera egin beharko du,
lizentzia egokia eskuratu eta hurrengo hamabost eguneko epean.
1. Incumbe al titular de la licencia la obligación de solicitar
la inscripción en el Registro Municipal de Animales Potencialmente
Peligrosos, dentro de los quince días siguientes a la fecha en que
haya obtenido la correspondiente licencia.
2. Arriskutsuak izan daitezkeen Animalien Udal Erregistroari animaliaren salmentaren, eskualdaketaren, dohaintzaren, lapurretaren, hilketaren edo galeraren berri eman beharko zaio, eta hori
dagokion erregistroko orrian agerraraziko da.
2. Deberá comunicarse al registro Municipal de Animales
Potencialmente Peligrosos, la venta, traspaso, donación, robo, muerte
o pérdida del animal, haciéndose constar en su correspondiente
hoja registral.
3. Animalia arriskutsu bat Euskal Autonomia Erkidegotik kanpo
dagoen beste udalerri batera lekualdatzen bada, bai modu iraunkorrean, bai hiru hilabete baino gehiagoko eperako, jabeak dagozkion Udal Erregistroetan inskripzio egokiak egin beharko ditu.
3. El traslado de un animal potencialmente peligroso a un Municipio de fuera de la Comunidad Autónoma de Euskadi, sea con carácter permanente o por período superior a tres meses, obligará a su
propietario a efectuar las inscripciones oportunas en los correspondientes Registros Municipales.
4. Animaliaren titularrak artikulu honetan agindutakoa betetzen ez badu, administrazio-zigor egokia ezarriko zaio, 50/1999 Legearen 13. artikuluan xedatutakoaren arabera.
4. El incumplimiento por el titular del animal de lo preceptuado
en este artículo será objeto de la correspondiente sanción administrativa, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 de la
Ley 50/1999.
19. artikulua.—Segurtasun-neurriak
Artículo 19.—Medidas de seguridad
1. Animalia arriskutsuen jabeek, hazleek edo edukitzaileek
indarreko legerian jasotako herritarren segurtasunari buruzko
arauak bete beharko dituzte, animalia horiek gizakiekin modu egokienean bizitzeko eta herritarrei kalterik ez sortzeko.
1. Los propietarios, criadores o tenedores de animales
potencialmente peligrosos tendrán obligación de cumplir todas las
normas de seguridad ciudadana establecidas en la legislación
vigente, de manera que garanticen la óptima convivencia de estos
animales con los seres humanos y eviten molestias a la población.
2. Animalia arriskutsuak toki edo esparru publikoetan
badaude, hori gidatu edo kontrolatzen duen pertsonak ordenantza
honen 17. artikuluan zehaztutako administrazio-lizentzia eskura izan
behar du, bai eta animalia arriskutsuen udal erregistroan inskribatuta
dagoela adierazten duen egiaztagiria ere.
2. La presencia de animales potencialmente peligrosos en
lugares o espacios públicos exigirá que la persona que los conduzca y controle lleve consigo la licencia administrativa a la que
se refiere el artículo 17 de la presente Ordenanza, así como certificación acreditativa de la inscripción del animal en el registro Municipal de animales potencialmente peligrosos.
3. Finkan, landa-etxean, txaletean, lursailean, terrazan,
patioan edo mugatutako beste edozein tokitan dauden animalia arriskutsuak lotuta egon beharko dira, azalera, altuera eta itxiera egokia duen esparrua dutenean izan ezik, toki horietara hurbiltzen diren
pertsonak edo animaliak babesteko.
3. Los animales potencialmente peligrosos, que se encuentren en una finca, casa de campo, chalet, parcela, terraza, patio o
cualquier otro lugar delimitado, habrán de estar atados, a no ser
que se disponga de habitáculo con la superficie, altura y adecuado
cerramiento, para proteger a las personas o animales que accedan o se acerquen a estos lugares.
4. Arriskutsuak izan daitezkeen animalien hazleek, hezitzaileek
eta merkatariek horiek edukitzeko instalazio eta baliabide egokiak
izan beharko dituzte.
4. Los criadores, adiestradores y comerciantes de animales
potencialmente peligrosos habrán de disponer de instalaciones y
medios adecuados para su tenencia.
5. Arriskutsua izan daitekeen animalia ostu edo galtzen bada,
titularrak arriskutsuak izan daitezkeen animalien udal erregistroari
berrogeita zortzi orduko epean jakinarazi beharko dio, egitate horien
berri duenetik zenbatuta.
5. La sustracción o pérdida de un animal potencialmente peligroso habrá de ser comunicada por su titular al responsable de Registro Municipal de animales potencialmente peligrosos en el plazo
máximo de cuarenta y ocho horas desde que se tenga conocimiento
de esos hechos.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11214 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
20. artikulua.—Salbuespenak
Artículo 20.—Excepciones
Inguruabarrek komenigarritzat jotzen dutenean, jabeek betekizunak betetzeko salbuespenak ezarri ahal izango dituzte hurrengo
kasuetan:
Cuando las circunstancias así lo aconsejen, podrán establecerse excepciones al cumplimiento de determinadas obligaciones
de los propietarios en casos de:
— Animaliak gizarte-eginkizunerako erabiltzen dituzten erakunde
publiko edo pribatuak.
— Organismos públicos o privados que utilicen estos animales con una función social.
— Zaintza-txakurrak, defentsa-txakurrak edo azienda maneiatzeko txakurrak erabiltzen dituzten nekazaritzako ustiategiak, bai eta jarduera zinegetikoak ere. Hala ere, ezinezkoa izango da horiek 50/1999 Legean jasotako jarduera
ez-zilegiak egitea.
— Explotaciones agrarias que utilicen perros de guardia,
defensa y manejo de ganado, así como actividades de carácter cinegético, sin que los mismos puedan dedicarse, en ningún caso, a las actividades ilícitas contempladas en la Ley
50/1999.
— Lan- eta kirol-probak, horietan parte hartzen duen animalia-eredua aukeratzeko helburuarekin, betiere, agintari
eskudunak baimenduta eta gainbegiratuta, borroka- eta
eraso-ariketak ez badira, indarreko arauketan eta ordenantza
honetan xedatutakoaren arabera.
— Pruebas de trabajo y deportivas con fines a la selección de
ejemplares que participan en las mismas y que están autorizadas y supervisadas por la autoridad competente, con
exclusión de los ejercicios para peleas y ataque, según lo
dispuesto en la normativa vigente y en la presente Ordenanza.
21. artikulua.—Garraioa
Artículo 21.—Transporte
Arriskutsuak izan daitezkeen animalien garraioa, animaliaren
ongizateari buruzko arauketarekin bat etorrita burutu beharko da.
Horrela, garraioa edo zamalanak egiten diren bitartean, pertsonen,
ondasunen eta beste animalia batzuen segurtasuna bermatzen duten
arreta-neurriak hartu beharko dira.
El transporte de animales potencialmente peligrosos habrá de
efectuarse de conformidad con la normativa específica sobre bienestar animal, debiéndose adoptar las medidas precautorias que
las circunstancias aconsejen para garantizar la seguridad de las
personas, bienes y otros animales, durante los tiempos de transporte y espera de carga y descarga.
III. TITULUA
TÍTULO III
ANIMALIEKIN ZERIKUSIA
DUTEN JARDUERAK
DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS
CON LOS ANIMALES
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
GUNE ZOOLOGIKOAK
NÚCLEOS ZOOLÓGICOS
22. artikulua.—Araubide orokorra
Artículo 22.—Régimen general
1. Gune zoologikoak Gune Zoologikoei buruzko apirilaren 11ko
81/2006 Dekretuan edo hori ordezten duen arauketan ezarritakoaren arabera arautuko dira.
1. Los núcleos zoológicos se regirán por lo establecido en
el Decreto 81/2006, de 11 de abril, de Núcleos Zoológicos, o la normativa que lo sustituya.
2. Gisa berean, aurretiaz udalaren lizentzia eskuratu beharko
dute Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteari buruzko
otsailaren 27ko 3/98 Lege Orokorrean, lizentzia eskuratzeko salbuetsita dauden jardueren zerrenda jasotzen duen 165/99 Dekretuan eta aplikatu beharreko gainerako arauketan ezarritako baldintzetan.
2. Asimismo, estarán sujetos a la obtención de la previa Licencia Municipal en los términos que determina en su caso la Ley 3/98
de 27 de febrero General de Protección del Medio Ambiente del
País Vasco y el Decreto 165/99 por el que se establece la relación
de actividades exentas de la obtención de licencia, y demás normativas de aplicación.
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
ERAKUSKETAK ETA LEHIAKETAK
EXPOSICIONES Y CONCURSOS
23. artikulua.—Animalia basatiak
Artículo 23.—De los animales silvestres
1. Merkataritzako helburua izanik animaliak gatibutasunean
hazteko baimena duten instalazioetatik datozen tokian tokiko
fauna osatzen duten animaliak eduki, salerosi eta erakusteko, egoera hori egiaztatzeko agiria beharko da.Arriskuan dauden Espezieen Nazioarteko Salmentaren Kontrolerako Konbentzioak (CITES)
babestutako espeziea izanez gero, horren ziurtagiria izateko eskatuko da.
1. La tenencia, comercio y exhibición de aquellos animales
de la fauna autóctona procedentes de instalaciones autorizadas
para la cría en cautividad con fines comerciales, requerirá además
la posesión del certificado acreditativo de este extremo. Si se tratara de especie protegida pro el Convenio CITES, se requerirá la
posesión del Certificado CITES.
2. Fauna autoktonoari dagokionez, debekatuta dago ehiza
eta animaliak eduki, disekatu, merkaturatzea, bai eta trafikoa eta
erakusketa publikoa egitea ere, arrautzak, kumeak, propaguloak
edo Europako Elkarteko xedapenen bitartez sinatutako nazioarteko
tratatuek eta hitzarmenek babestutzat deklaratzen dituzten espezieak barne.
2. En relación con la fauna alóctona se prohíbe la caza, tenencia, disecación, comercio, tráfico y exhibición pública, incluidos los
huevos, crías, propágulos o restos de las especies declaradas protegidas por los Tratados y Convenios Internacionales suscritos, por
Disposiciones de la Comunidad Europea.
3. Aurreko paragrafoan aipatutako arauetan aurreikusitako
kasuetan baino ezingo dira animaliak eduki, merkaturatu eta erakusketa publikoak egin . Kasu horietan, animalia bakoitzeko
honako dokumentazioa behar da:
3. Únicamente podrá permitirse la tenencia, comercio y exhibición pública, en los supuestos expresamente previstos en las normas citadas en el párrafo anterior. En tales casos se deberá poseer,
por cada animal, la documentación siguiente:
— Sarrerako Nazioarteko Egiaztagiria
— Certificado Internacional de Entrada
— Arriskuan dauden Espezieen Nazioarteko Salmentaren Kontrolerako Konbentzioa (CITES) ziurtagiria, Kanpo Merkataritzako Zuzendaritza Nagusiko aduanak emandakoa.
— Certificado CITES, expedido por la Aduana por la Dirección
General de Comercio Exterior.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11215 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
ANIMALIA TXIKIEN KONTSULTATEGI, KLINIKA
ETA OSPITALEAK
DE LOS CONSULTORIOS, CLÍNICAS Y HOSPITALES
DE LOS PEQUEÑOS ANIMALES
24. artikulua.—Araubide orokorra
Artículo 24.—Régimen general
Albaitaritzako kontsultategien, kliniken eta ospitaleen establezimenduek aplikatu beharreko arloko arauak beteko dituzte, eta,
era berean, udal lizentzia egokia eskatuko dute.
Los establecimientos dedicados a consultorio veterinario, clínica veterinaria y hospital veterinario, darán cumplimiento a las normas sectoriales que sean de aplicación y requerirán, asimismo de
la oportuna Licencia Municipal
IV. TITULUA
TÍTULO IV
IKUSKAPENA ETA KONTROLA
INSPECCIÓN Y CONTROL
25. artikulua.—Ikuskapena eta Kontrola
Artículo 25.—Inspección y control
1. Ordenantza honetan araututako gaiak udaltzainek edo agintaritza-agentetzat jotako bestelako funtzionarioek ikuskatu eta kontrolatuko dituzte. Horrez gain, akta egin ahal izango dute (interesdunak bere desadostasuna adieraz dezake) eta hori interesdunari
aktaren edo salaketa-buletinaren bidez jakinarazi eta organo
eskudunari igorriko diote, azken horrek beharrezkoak diren neurriak hartu, eta, bidezkoa izanez gero, zigor-prozedurari hasiera eman
diezaion.
1. La inspección y control de las materias reguladas en esta
Ordenanza será llevada a cabo por agentes de la policía local u
otros funcionarios los cuales serán considerados como agentes de
la autoridad pudiendo levantar acta (en la que el interesado podrá
reflejar su disconformidad), que será notificada al interesado mediante
acta o boletín de denuncia y remitida al órgano competente para
que adopte las medidas necesarias y acuerde, si procede, la incoación de procedimiento sancionador.
2. Arau-hausteen ondorioz delitua edo falta eragin bada, zigorra ezartzeko eskumena duen administrazio-organoak zigor arloko
jurisdikzioari horren berri emango dio, eta zigor-prozeduran ez du
parte hartuko, ebazpen judizial irmoa adierazten ez den bitartean,
ordu arte preskripzio-epea etenda geratuz.
2. En los supuestos en que las infracciones pudieran ser constitutivas de delito o falta, el órgano administrativo competente para
la imposición de la sanción pondrá los hechos en conocimiento de
la jurisdicción penal, absteniéndose de proseguir el procedimiento sancionador mientras no recaiga la resolución judicial firme
y quedando hasta entonces interrumpido el plazo de prescripción.
3. Esku-hartze judiziala gertatu aurretik administrazio-espedienteak bideratzen dituzten agintariek hartutako kautela-neurriek
indarrean iraungo dute, agintari judizialek berariazko adierazpena
ematen ez duten bitartean.
3. Las medidas cautelares adoptadas por las autoridades instructoras de los expedientes administrativos antes de la intervención judicial podrán mantenerse en vigor mientras no recaiga pronunciamiento expreso de las autoridades judiciales.
V. TITULUA
TÍTULO V
ZEHAPEN ARAUBIDEA
RÉGIMEN SANCIONADOR
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES
26. artikulua.—Arau-hausteak eta zigorrak
Artículo 26.—Infracciones y sanciones
1. Administrazio arloko arau-hausteak izango dira Animaliak
Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legean, Arriskutsuak izan
daitezkeen Animaliak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 29ko 50/1999 Legean, Hondakinei buruzko apirilaren
21eko 10/1998 Legean, Euskadiko Osasun Antolamenduari
buruzko ekainaren 26ko 8/1997 Legean eta tokiko gobernua
modernizatzeko neurriei buruzko abenduaren 16ko 57/2003
Legeak gehitutako apirilaren 2ko 7/1985 Legearen XI. tituluan xedatutakoaren arabera ordenantza honetan halakotzat jo diren egintzak eta ez-egiteak.
1. Constituyen infracciones administrativas las acciones y omisiones tipificadas como tales en la Ley 6/1993, de 29 de octubre,
de Protección de los Animales, en la ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre Régimen Jurídico de la Tenencia de Animales Potencialmente Peligrosos, en la Ley 10/1998, de 21 de abril, de residuos, en la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria
de Euskadi y en la presente Ordenanza, en virtud de lo dispuesto
en el Título XI de la Ley 7/1985, de 2 de abril, adicionada por la
Ley 57/2003, de 16 de diciembre, de medidas para la modernización del gobierno local.
2. Administrazio arloko arau-hausteen kasuan, artikulu
honen aurreko atalean aipatutako arauketan ezarritakoaren araberako zigorra ezarriko da, arau-hausteak behar bezala identifikatu
nahiz zigorrak zehatz-mehatz zehazteko ordenantza honetan
jasotako arauhausteen zehaztapenei nahiz zigorren mailaketari kalterik egin gabe.
2. Las infracciones administrativas serán sancionadas según
lo que dispone la normativa mencionada en el apartado anterior
de este artículo, sin perjuicio de las especificaciones de las infracciones y de la graduación de las sanciones de esta Ordenanza para
una más correcta identificación de las infracciones y una más precisa determinación de las sanciones.
1. ATALA
SECCIÓN 1.ª
ANIMALIEN BABESA
PROTECCIÓN DE ANIMALES
27. artikulua.—Arau-hausteak
Artículo 27.—Infracciones
1. Hona hemen arau-hauste arinak:
1. Se considerarán infracciones leves:
— Ordenantza honetako betebeharrak ez betetzeagatik hiritarren higienean, segurtasunean edota lasaitasunean eragin larririk ez dutenak.
— Las inobservancias de las obligaciones de esta Ordenanza
que no tenga trascendencia grave para la higiene, y/o seguridad y/o tranquilidad ciudadanas.
— Erroldako identifikaziorik ez duten laguntzako animaliak edukitzea, hori nahitaezkoa denean.
— Poseer animales de compañía sin identificación censal,
cuando la misma fuera exigible.
— Ordenantza honetan ezarritakoa betetzen ez dituzten animaliak garraiatzea.
— El transporte de animales con incumplimiento de lo establecido en la presente Ordenanza.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11216 —
— Animaliak arreta eta zaintza egokia jasotzea ezinezkoa den
tokietan edukitzea.
— Animaliaren berezko jokaeraren aurka edo tratu iraingarria
ekarriko dion moduan aritzera behartzea.
— AIEOri Euskal Autonomia Erkidegoan Txakurra Edukitzeari buruzko ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 3. artikuluan jasotako txakurren erroldako identifikazioaren edota
erroldako identifikazioan egindako aldaketen berri ez ematea.
2. Hona hemen arau-hauste larriak:
— Animaliei janaria, edaria edo beharrezkoa den osasunlaguntza ez ematea, edo horien beharrizan fisiologikoak nahiz
etologikoak aintzat hartuta, establezimendu desegokietan
edukitzea garbitasunari eta osasunari dagokienez.
— Animaliak albaitariaren kontrolik gabe edota Animaliak
Babesteari buruzko ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren
9. artikuluan bereziki nahiz hori garatzen dituzten arauetan
ezarritakoaren aurka esterilizatzea edo gorputz-adarren bat
moztea edo hiltzea.
— Animaliari txertoa ez ematea edo nahitaezko tratamenduak
ez ematea.
— Animaliak baimenik gabe saltzea.
— Animaliei tratu txarrak ematea edo erasotzea, arrazoirik
gabeko sufrimendua edo lesioak eragitea, edo gorputz-adarren bat eragitea.
— Animaliei, zuzenean edo janarien bidez, arrazoirik gabeko
sufrimendua edo kalteak ekar diezazkieketen gaiak ematea.
— Kalteak eragin ditzaketen animaliak behar besteko zuhurtasunez ez zaintzea eta gordetzea.
— Txakurrak kontrolik gabe ibiltzea hiriguneetako bide eta espacio publikoetan, eta higiezin kolektiboetako esparru komunetan, hain zuzen ere kate edo uhal egokia jarri Gabe, bi
metro luze gehienez.
— Ageriko min edo sufrimendu larriak eta agerikoak dituzten
animaliei albaitariaren zerbitzurik ez ematea.
— Animaliek administrazio-baimen egokirik ez duten ikuskizunetan parte hartzea.
— Hiru arau-hauste arin egitea, ebazpen irmoaren ondoriozko
zigorra ezarrita, zigor-espedientea hasi baino bi urte lehenago.
— Ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 5.1 eta 2.artikuluetan
ezarritakoa ez betetzea, azaleraren metro karratu bakoitzeko
eduki daitekeen txakurren ratioari buruzkoa, eta aipatutako
artikuluak zehaztutako lokaletan nahiz ibilgailuetan txakurrak sartu eta egoteari buruzkoa.
— Ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 7. artikuluan edukitzeko baldintza berezien mendeko txakurrak direnentzat
ezarritako baldintza bereziak ez betetzea.
— Establezimenduek animaliak hazi edo saltzeko aldi baterako mantentze-baldintzak ez betetzea, Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legean edo hori garatzen duten arauetan ezarritakoari helduta, eta, bereziki, Gune
Zoologikoei buruzko apirilaren 11ko 81/2006 Dekretuan ezarritako puntu hauek:
• Dekretuaren 7. artikuluan aipatutako Erregistro-libururik
ez izatea.
• Erregistro-liburuak osatu gabe edo zenbait daturik gabe
izatea.
• Animalia-espezieak saldu, eduki, trafikatu, merkaturatu eta
erakustea, CITES araudia nahiz irailaren 16ko 1881/1996
Errege Dekretuan ezarritakoa bete gabe.
• Erregistroko inskripziorik edo funtzionamendurako baimen
egokirik ez izatea.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
— La tenencia de animales en lugares donde no pueda ejercerse sobre ellos la adecuada atención y vigilancia.
— Someter a los animales a trato vejatorio o a la realización
de comportamientos o actitudes impropias de su condición.
— La falta de comunicación al R.E.G.I.A de la identificación
censal y/o de las variaciones en la identificación censal de
los perros contenidas en el artículo 3.º del Decreto
101/2004, de 1 de junio, sobre tenencia de animales de la
especie canina en la Comunidad Autónoma del País
Vasco.
2. Se considerarán infracciones graves:
— El mantenimiento de los animales sin la alimentación, bebida
y asistencia sanitaria necesarias o en instalaciones inadecuadas a sus necesidades fisiológicas y etológicas
tanto en espacio como en el aspecto higiénico-sanitario.
— La esterilización, la práctica de mutilaciones y el sacrificio
de animales sin control veterinario o en contra de lo establecido en la Ley de Protección de los Animales y normas
de desarrollo, especialmente el artículo 9 del Decreto
101/2004, de 1 de junio.
— La no vacunación o la no realización de tratamientos obligatorios.
— La venta de animales no autorizada.
— Maltratar o agredir a los animales causándoles sufrimiento
innecesarios, lesiones o mutilaciones.
— Suministrar a los animales, directamente o a través de los
alimentos, sustancias que puedan causarles sufrimientos
o daños innecesarios.
— No mantener la debida diligencia en la custodia y guarda
de animales que puedan causar daños.
— Que en las vías y espacios públicos urbanos, así como en
las partes comunes de los inmuebles colectivos, los animales
de la especie canina no vayan bajo control y no estén sujetos mediante una cadena o correa adecuada a las características del animal y con una longitud máxima de dos
metros.
— No prestar a los animales asistencia veterinaria adecuada
ante dolencias o sufrimientos graves y manifiestos.
— Hacer participar a los animales en espectáculos carentes
de la correspondiente autorización administrativa.
— La comisión de tres infracciones leves, con imposición de
sanción por resolución firme, durante los dos años anteriores
al inicio del expediente sancionador.
— El incumplimiento de lo establecido en el artículo 5.1 y 2
del Decreto 101/2004, de 1 de junio, sobre la ratio de tenencia de perros por metros cuadrados de superficie y sobre
la entrada y permanencia de perros en los locales y vehículos determinados por el mencionado artículo.
— El incumplimiento de las condiciones especiales impuestas a los perros sometidos a condiciones especiales de tenencia por el artículo 7 del Decreto 101/2004, de 1 de junio.
— El incumplimiento, por parte de los establecimientos, de las
condiciones para el mantenimiento temporal de animales,
cría o venta de los mismos, cualesquiera de los requisitos
y condiciones establecidas en la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales o en sus normas de desarrollo y, en particular, conforme al Decreto 81/2006, de 11
de abril, de Núcleos Zoológicos:
• La carencia del libro de Registro a que se refiere el artículo
7 del Decreto.
• La posesión de Libros de Registro incompletos o con ausencia de datos.
• La venta, tenencia, tráfico, comercio y exhibición de especies animales con incumplimiento de la normativa CITES
y del Real Decreto 1881/1994, de 16 de septiembre.
• Carecer de la inscripción registral o la correspondiente autorización de funcionamiento.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11217 —
• Aldaketa egiteko baimen egokirik ez izatea edo Erregistroari zentroan edota establezimenduan egindako aldaketak
ez komunikatzea.
• Ikuskapenerako lan ofizialak ez ahalbidetzea, eragoztea
edo horietan parte ez hartzea.
3. Hauexek dira arau-hauste oso larriak:
— Animaliak erasoen bidez edo gai toxikoak emanda hiltzea.
— Etxeko edo laguntzako animalia abandonatzea.
— Animaliekin krudelkeria, tratu txarrak edo itxuraz sufrimenduak
eragiten dituzten zinemarako edo telebistarako filmatzeak
egitea.
— Baimendutako ikuskizunetan parte hartzen duten animaliei
anestesiak, drogak edo bestelako produktuak ematea, batik
bat, errendimendu fisiko handiagoa edo euren izatearekin
bat ez datorren beste edozein jokabide lortzeko.
— Txakurren arraza arriskutsuengandik kumeak ateratzea.
— Janari pozoituak bide eta gune publikoetan uztea.
— Animaliak debekatutako ikuskizunetan parte hartzera
behartzea.
— Hiru arau-hauste arin egitea, ebazpen judizialaren ondoriozko
zigorra ezarrita, zigor-espedientea ireki baino bi urte lehenago.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
• No contar con la correspondiente autorización de modificación o no comunicar al Registro los cambios introducidos en el centro o establecimiento.
• No permitir, dificultar o no colaborar en los trabajos oficiales
de inspección.
3. Se considerarán infracciones muy graves:
— Causar la muerte a los animales mediante actos de agresión o suministro de sustancias tóxicas.
— El abandono de un animal doméstico o de compañía.
— La filmación de escenas con animales para cine o televisión que conlleven crueldad, maltrato o sufrimiento no simulado.
— Suministrar a los animales que intervengan en espectáculos
permitidos anestesias, drogas y otros productos con el fin
de conseguir su docilidad, mayor rendimiento físico o cualquier otro fin contrario a su comportamiento natural.
— La cría o cruce de razas caninas peligrosas.
— Depositar alimentos emponzoñados en vías y espacios
públicos.
— Hacer participar a los animales en espectáculos prohibidos.
— La comisión de tres infracciones graves, con imposición de
sanción por resolución firme, durante los dos años anteriores
al inicio del expediente sancionador.
28. artikulua.—Zigorrak
Artículo 28.—Sanciones
1. Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legearen arabera, animalien babesaren inguruan gertatutako arau-hausteen kasuan, hurrengo isun hauek ezarriko dira:
— Arau-hauste arinak: 30,05 eta 300,51 euro bitartean.
— Arau-hauste oso larriak: 1.502,54 eta 15.025,30 euro bitartean.
2. Zigorren zenbatekoak urtero eguneratuko dira, kontsumoko
prezioen indizea kontuan izanda. Indize hori aurreko urteko zigorraren zenbatekoaren gain aplikatuko da.
3. n) atalean araututako arau-hauste larriak Gune Zoologikoei buruzko apirilaren 11ko 81/2006 Dekretuan jasotako 13. artikuluan ezarritakoaren arabera zigortuko dira.
1. De acuerdo con la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales, las infracciones en materia de protección de los
animales se sancionarán con multas de las cuantías siguientes:
— Las infracciones leves con multa de 30,05 euros a 300,51
euros.
— Las infracciones graves con multa de 300,52 euros a 1.502,53
euros.
— Las infracciones muy graves con multa de 1.502,54 euros
a 15.025,30 euros.
2. Las cuantías de las sanciones serán anual y automáticamente actualizadas con arreglo al índice de precios al consumo,
el cual se aplicará sobre la cuantía de la sanción del año anterior.
3. Las infracciones graves reguladas en el apartado n) serán
sancionadas conforme a lo establecido en el artículo 13 del Decreto
81/2006, de 11 de abril, de Núcleos Zoológicos.
29. artikulua.—Zigor osagarriak
Artículo 29.—Sanciones accesorias
Zigor-ebazpenean arau-haustearen xede diren animaliak
konfiskatzea aginduko da, animalien osotasun fisikoa bermatzeko
beharrezkoa denean.
Konfiskatutako animaliak ondorio horretarako gaitu diren instalazioetan zainduko dira, eta, ahal bada, hirugarrenei lagako zaizkie, eta, azken aukeran, hil egingo dira.
Arau-hauste larriak edo oso larriak gertatuz gero, kasuan kasuko,
instalazioak, lokalak eta establezimenduak aldi baterako itxi ahal
izango dira; arau-hauste larrien kasuan, gehienez ere, bi urterako
itxi ahal izango dira, eta, arau-hauste oso larrien kasuan, gehienez ere, lau urterako. Horrez gain, gehienez ere, lau urteko epean
bestelako animaliak eskuratzeko debekua ezarri da.
Hiru urte baino epe laburragoan araua berriro hautsi bada, falta
oso larrietan administrazio-baimena galduko da.
La resolución sancionadora ordenará el decomiso de los animales objeto de la infracción cuando fuere necesario para garantizar la integridad física del animal.
Los animales decomisados se custodiarán en las instalaciones habilitadas al efecto y serán preferentemente cedidos a terceros, y en última instancia sacrificados.
La comisión de infracciones graves y muy graves, podrá comportar la clausura temporal de las instalaciones, locales o establecimientos respectivos, hasta un máximo de dos años para las
graves y un máximo de cuatro años para las muy graves, así como
la prohibición de adquirir otros animales por un período máximo
de cuatro años.
La reincidencia, en plazo inferior a tres años, en faltas tipificadas como muy graves comportará la pérdida de la autorización
administrativa.
30. artikulua.—Zigorrak mailakatzea
Artículo 30.—Graduación de sanciones
1. Isunen zenbatekoa mailakatu nahiz aurreko artikuluaren
3. atalean ezarritako zigorren iraupena zehazteko, hurrengo inguruabarrak aintzat hartuko dira:
1. Para la graduación de las cuantías de las multas y la determinación del tiempo de duración de las sanciones previstas en el
apartado 3 del artículo precedente se tendrán en cuenta las siguientes circunstancias:
— La trascendencia social o sanitaria y el perjuicio causado
por la infracción cometida.
— El ánimo de lucro ilícito y la cuantía del beneficio obtenido
en la comisión de la infracción.
— Arau-hauste larriak: 300,52 eta 1.502,53 euro bitartean.
— Arau-haustearen gizarte- eta osasun-eragina eta sortutako
kalteak.
— Araua haustean eskuratutako irabazi-asmo ez-zilegia eta
mozkinaren zenbatekoa.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11218 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
— Arauak behin eta berriro haustea. Berrerortzea egin dela
ulertuko da administrazio-bidean ebazpen irmoaren bitartez zigorra ezarri denean, ordenantza honetan ezarritako
arau-hausteren batengatik zigor-espedientea hasi baino bost
urte lehenagoko epean.
— La reiteración en la comisión de infracciones. Existe reiteración cuando se hubiere impuesto sanción mediante
resolución firme en vía administrativa por comisión de una
de las infracciones previstas en la presente Ordenanza en
el plazo de cinco años anteriores al inicio del expediente
sancionador.
— Arau-haustea gaitzesteko mailan eragina izan dezakeen
beste edozein, dela modu aringarrian, dela astungarrian.
Hori dela medio, garrantzi berezia izango du animaliei haurren edo ezindu psikikoen aurrean eragindako indarkeriak.
— Cualquier otra que pueda incidir en el grado de reprochabilidad de la infracción, en un sentido atenuante o agravante.A
tal efecto tendrá especial significación la violencia ejercida
contra animales en presencia de niños/as o discapacitados/as
psíquicos/as.
2. Halaber, ahal den neurrian eta kasuan kasuko administraziosektorearen berezitasuna dela-eta galdatutako xehetasunak
nahiz egokitzapenak aintzat hartuta, antijuridikotasunetik eta erruduntasunetik salbuesteko zigor arloko arauak modu analogikoan
aplikatuko dira, ondorio berberetarako, sektore horretan esanguratsuak diren bestelako inguruabarrak kontuan hartzeari kalterik egin
gabe.
2. Se aplicará analógicamente, en la medida de lo posible y
con las matizaciones y adaptaciones que exija la peculiaridad del
sector administrativo de que se trata, las reglas penales sobre exclusión de la antijurídicidad y de la culpabilidad, sin perjuicio de atender, a idénticos efectos, a otras circunstancias relevantes en dicho
sector.
3. Egitate berberek arau ezberdinetan jasotako bi arau-hauste
administratibo edo gehiago badakartzate, zenbateko handieneko
zigorra ezarriko da, eta espedientea bideratu nahiz ebazteko organo
eskuduna zigor-ahala duen organoa izango da.
3. En el supuesto de que unos mismos hechos sean constitutivos de dos o más infracciones administrativas tipificadas en
distintas normas, se impondrá la sanción de mayor cuantía,
siendo competente para instruir y resolver el expediente el órgano
en quien resida la potestad sancionadora.
31. artikulua.—Zigortzeko eskumena
Artículo 31.—Competencia sancionadora
Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/93 Legean jasotako foru-organoen zigortzeko eskumenari kalterik egin gabe,
arauhausteen zigorra, ordenantza honetan xedatutakoaren arabera,
udalak ezarriko du.
Sin perjuicio de la competencia sancionadora de los órganos
forales reguladora en la Ley 6/93, de 29 de octubre, de protección
de los animales, las infracciones a lo dispuesto en esta Ordenanza
serán sancionadas por el Ayuntamiento.
Arau-hauste arinak ebazteko organo eskuduna, indarreko legeriak udalari esleitutako ahalmenen barruan, alkatetza-udalburutza
izango da.
Será órgano competente para incoar y resolver la comisión de
infracciones tipificadas como leves, dentro de las facultades que
la legislación vigente atribuye al Ayuntamiento, la Alcaldía-Presidencia.
Arau-hauste larriak ebazteko organo eskuduna udalaren
osoko bilkura izango da.
Será órgano competente para resolver las infracciones tipificadas como graves, el Ayuntamiento Pleno.
Arau-hauste oso larrien gaineko zigorrei dagokienez, foru organo
eskudunak ezarriko ditu.
Las infracciones tipificadas como muy graves, serán sancionadas por el órgano foral competente.
Halaber, arau-hauste larriengatiko zigorra ezartzeko eskumena
toki gobernuari eskuordetuko zaio.
Se delega en la Alcaldía-Presidencia la competencia para imponer sanciones por infracciones tipificadas como graves.
32. artikulua.—Kautela-neurriak
Artículo 32.—Medidas cautelares
Arau-hausteen ondorioz delitua edo falta egin bada, zigorra
ezarri behar duen administrazio-organo eskudunak zigor arloko jurisdikzioari horien berri emango dio, eta zigor-prozeduran ez du parte
hartuko ebazpen judizial irmoa adierazten ez den bitartean. Gainera, ordu arte preskripzio-epea etenda geratuko da.
En los supuestos en que las infracciones pudieran ser constitutivas de delito o falta, el órgano administrativo competente para
la imposición de la sanción pondrá los hechos en conocimiento de
la jurisdicción penal, absteniéndose de proseguir el procedimiento sancionador mientras no recaiga la resolución judicial firme
y quedando hasta entonces interrumpido el plazo de prescripción.
Esku-hartze judiziala gertatu baino lehenagoko administrazioespedienteak bideratu behar dituzten agintariek hartutako kautelaneurriek indarrean iraungo dute, agintari judizialek berariazko
adierazpenik egiten ez duten bitartean.
Las medidas cautelares adoptadas por las autoridades instructoras de los expedientes administrativos antes de la intervención judicial podrán mantenerse en vigor mientras no recaiga pronunciamiento expreso de las autoridades judiciales.
Zigor-espedientea hasi ondoren, eta arau-hauste gehiago ez
gertatzeko xedearekin, espedientearen instruktoreak kautela-neurri hauek zioz hartu ahal izango ditu:
Iniciado el expediente sancionador, y con el fin de evitar la Comisión de nuevas infracciones, el instructor del expediente podrá adoptar motivadamente las siguientes medidas cautelares:
— Animaliak prebenitzeko ateratzea, baldin eta lege honetan
jasotako inguruabarren bat jasan dutelako zantzuak
badaude, eta, animalien bilketarako zentroan sartu ondoren, horiek zaintzea.
— La retirada preventiva de los animales sobre los que existan indicios de haber sufrido alguno de los supuestos proscritos por la presente Ley, y la custodia, tras su ingreso, en
un centro de recogida de animales.
— Instalazioak, lokalak edo establezimenduak aurreneurriz ixtea.
— La clausura preventiva de las instalaciones, locales o establecimientos.
— Kautela-neurriek horiek hartzeko arrazoiek irauten duten
epean indarrean iraungo dute. Dena den, animaliak ateratzeko neurria ezin izango da luzatu espedientearen ebazpen irmoa eman ostean, eta instalazioak itxita izateko epeak
ere ezin izango du gainditu Animaliak Babesteari buruzko
urriaren 29ko 6/1993 Legearen 29-2. artikuluan ezarritako
epearen erdia.
— Las medidas cautelares durarán mientras persistan las causas que motivaron su adopción, en todo caso, la retirada
de animales no podrá prolongarse más allá de la resolución firme del expediente, ni la clausura exceder de la mitad
del plazo establecido en el artículo 29-2.º de la Ley 6/1993,
de 29 de octubre, de Protección de Animales.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11219 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
33. artikulua.—Arau-hausteen eta zigorren preskripzioa
Artículo 33.—Prescripción de infracciones y sanciones
Ordenantza honetan ezarritako arau-hausteak modu honetan
preskribatuko dira: arinak, lau hilabeteko epean; larriak, urtebeteko
epean; eta oso larriak, bi urteko epean.
Las infracciones previstas en esta Ordenanza prescribirán, si
son leves, a los cuatro meses, si son graves, al año y a los dos
años en el caso de las muy graves.
Arau-hausteen preskripzio-epea egiten diren egunetik hasita
zenbatuko da.
El plazo de prescripción de las infracciones se computará desde
el día en que se hubieren cometido.
Zigorren preskripzio-epea bost urtekoa izango da, horien zenbatekoa 305,00 euro-koa edo handiagokoa denean, eta, urtebetekoa, zenbateko hori baino txikiagoa denean.
Las sanciones prescribirán a los cinco años cuando su cuantía sea igual o superior a 305,00 euros y al año cuando sea inferior a esta cantidad.
Zigorren preskripzio-epea zigorra ezartzeko eman den ebazpena irmo bihurtzen den egunaren biharamunetik zenbatuko da.
El plazo de prescripción de las sanciones comenzará a contarse desde el día siguiente a aquél en que adquiera firmeza la resolución por la que se impone la sanción.
2. ATALA
SECCIÓN 2.ª
ARRISKUTSUAK IZAN DAITEZKEEN ANIMALIAK
ANIMALES POTENCIALMENTE PELIGROSOS
34. artikulua.—Arau-hausteak
Artículo 34.—Infracciones
Arriskutsuak izan daitezkeen Animaliak Edukitzeko Araubide
Juridikoari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legearen arabera,
bertan jasotako egoerak arau-haustetzat joko dira.
De acuerdo con la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el
régimen jurídico de la Tenencia de Animales Potencialmente Peligrosos constituyen infracciones administrativas las tipificadas en
la misma.
1. Hona hemen arau-hauste oso larriak:
1. Son infracciones muy graves:
— Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak abandonatzea,
edozein espezietakoa zein txakurra izan. Hain zuzen ere,
abandonatutako animalia izango da, behar bezala identifikatuta edo jatorriaren edo jabearen identifikaziorik izan gabe,
inoren laguntzarik gabe doana.
— Abandonar un animal potencialmente peligroso, de cualquier
especie y cualquier perro, entendiéndose por animal abandonado, tanto aquél que vaya preceptivamente identificado,
como los que no lleven ninguna identificación sobre su origen o propietario, siempre que no vayan acompañados de
persona alguna.
— Arriskutsuak izan daitezkeen txakur edo animaliak lizentziarik
gabe edukitzea.
— Tener perros o animales potencialmente peligrosos sin
licencia.
— Arriskutsua izan daitekeen animalia lizentziarik ez duen pertsonari edozein tituluren bidez saldu edo eskualdatzea.
— Vender o transmitir por cualquier título un perro o animal
potencialmente peligroso a quien carezca de licencia.
— Animaliak heztea euren oldarkortasuna areagotzeko edo
debekatutako helburuak lortzeko.
— Adiestrar animales para activar su agresividad o para finalidades prohibidas.
— Gaitasun-ziurtagiririk ez duen pertsonak animalia arriskutsuak heztea.
— Adiestrar animales potencialmente peligrosos por quien
carezca del certificado de capacitación.
— Animalia arriskutsuen lehiaketak, eragiketak, erakusketak
edo ikuskizunak antolatu edo ospatzea, edo horien partehartzea ahalbidetzea, animalien oldarkortasuna erakusteko.
— La organización o celebración de concursos, ejercicios, exhibiciones o espectáculos de animales potencialmente peligrosos, o su participación en ellos, destinados a demostrar
la agresividad de los animales.
2. Hona hemen arau-hauste larriak:
2. Son infracciones graves:
— Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak aske uztea edo horien
ihesa edo galera saihesteko beharrezkoak diren neurriak
ez hartzea.
— Dejar suelto un animal potencialmente peligroso o no haber
adoptado las medidas necesarias para evitar su escapada
o extravío.
— Animalia identifikatzeko betebeharra ez betetzea.
— Incumplir la obligación de identificar el animal.
— Erregistroan egin beharreko inskripzioa ez egitea.
— Omitir la inscripción en el Registro.
— Txakur arriskutsua toki publikoetan muturrekorik gabe edo
kateari lotu gabe egotea.
— Hallarse el perro potencialmente peligroso en lugares
públicos sin bozal o no sujeto con cadena.
— Animalia arriskutsuak 50/1999 Legearen 10. artikuluan xedatutakoa hautsiz garraiatzea.
— El transporte de animales potencialmente peligrosos con
vulneración de lo dispuesto en el artículo 10 de la Ley
50/1999.
— Agintari eskudunek edo horien agenteek eskatutako datuak
nahiz informazioa ez ematea, 50/1999 Legean ezarritako
eginkizunak bete ahal izateko, edo, informazio zehaztugabea
edo agiri faltsuak ematea.
— La negativa o resistencia a suministrar datos o facilitar la
información requerida por las autoridades competentes o
sus agentes, en orden al cumplimiento de funciones establecidas en la Ley 50/1999, así como el suministro de información inexacta o de documentación falsa.
3. Arau-hauste arinak aurreko puntuetan zehaztu ez diren inguruabarrak izango dira, baldin eta horiek abenduaren 23ko 50/1999
Legea hausten badute, eta, bereziki, hauek:
3. Son infracciones leves las vulneraciones a la Ley 50/1999,
de 23 de diciembre, no tipificadas en los apartados anteriores y en
particular las siguientes:
— Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak bide edo gune publikoetan izatea eta horiek gidatu edo kontrolatzen dituen pertsonak udal-lizentziarik edo erregistroan inskribatuta dagoela adierazten duen egiaztagirik gabe egotea.
— Tener animales potencialmente peligrosos en las vías y en
los espacios públicos sin que la persona que los conduzca
o controle lleve la licencia municipal y la certificación acreditativa de la inscripción registral.
— Bide eta gune publikoetan pertsona bakoitzeko txakur arriskutsu bat baino gehiago egotea.
— Tener más de un perro potencialmente peligroso por persona en las vías y espacios públicos.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11220 —
— Txakur arriskutsuak 2 metroko luzera baino gehiagoko lepokoaz edo uhalaz izatea bide eta gune publikoetan.
— Animalia arriskutsuak hartzen dituzten instalazioei begira
ezarritako segurtasun-neurriak ez betetzea.
— Animaliaren osasun-ziurtagiria aldizka ez aurkeztea.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
— Tener perros peligrosos en las vías y espacios públicos con
una correa o cadena extensible o de longitud superior a 2 metros.
— No cumplir las medidas de seguridad establecidas para las
instalaciones que albergan animales potencialmente peligrosos.
— No presentar con periodicidad anual el certificado de sanidad animal.
35. artikulua.—Zigorrak
Artículo 35.—Sanciones
Aurreko artikuluan aipatutako arau-hausteekin batera hurrengo
isunak ezarriko dira:
— Arau-hauste arinak:150,25 eta 300,51 euro bitartean.
— Arau-hauste larriak: 300,52 eta 2.404,05 euro bitartean.
— Arau-hauste oso larriak: 2.404,06 eta 15.025,30 euro bitartean.
Las infracciones señaladas en el artículo anterior llevarán aparejadas las siguientes multas:
— Infracciones leves desde 150,25 euros a 300,51euros.
— Infracciones graves desde 300,52 euros a 2.404,05 euros.
— Infracciones muy graves desde 2.404,06 euros a 15.025,30
euros.
36. artikulua.—Zigor osagarriak eta kautela-neurriak
Artículo 36.—Sanciones accesorias y medidas cautelares
1. 35. artikuluan jasotako arau-hausteei zigorren osagarriak
ezarriko zaizkie, hala nola, animalia arriskutsuak konfiskatzea, esterilizatzea edo hiltzea, establezimendua ixtea eta animalia arriskutsuak edukitzeko lizentzia edota hezitzaile izateko gaitasun-ziurtagiria aldi baterako edo behin betiko etetea.
1. Las infracciones tipificadas en el artículo 35 podrán llevar
aparejadas como sanciones accesorias la confiscación, decomiso,
esterilización o sacrificio de los animales potencialmente peligrosos, la clausura del establecimiento y la suspensión temporal o definitiva de la licencia para tenencia de animales potencialmente peligrosos o del certificado de capacitación de adiestrador.
2. En los supuestos en que las infracciones pudieran ser constitutivas de delito o falta, la autoridad competente podrá acordar
la incautación del animal hasta tanto la autoridad judicial provea
acerca del mismo, debiendo dar traslado inmediato de los hechos
al órgano jurisdiccional competente.
3. La Autoridad competente procederá a la intervención cautelar y traslado al centro de recogida que tenga previsto, de cualquier perro considerado potencialmente peligroso, cuando su propietario no cumpla las medidas contenidas en el Decreto 101/2004,
de 1 de junio.
2. Arau-hausteen ondorioz delitua edo falta gertatu bada, agintari eskudunak animalia konfiskatu ahal izango du, agintari judizialak
horri buruzko erabakia hartu arte. Hori egin ostean, egitateak berehala jurisdikzio-organo eskudunari helaraziko zaizkio.
3. Agintari eskudunak edozein animalia arriskutsu kautela
moduan hartu eta bilketarako zentrora lekualdatuko du, baldin eta
horren jabeak ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuan jasotako neurriak betetzen ez baditu.
37. artikulua.—Zigortzeko eskumena
Artículo 37.—Competencia sancionadora
1. Eusko Jaurlaritzako Nekazaritza eta Arrantza Sailak heziketarako gaitasun-ziurtagiriarekin eta hezitzaileak prestatzeko
ikastaroen homologazioarekin zerikusia duten arau-hausteen gaineko eskumena izango du.
2. Gainerako arau-hausteen gaineko eskumena alkatetza-udalburutzak izango du. Lurralde-eremua gainditzen bada, orduan, eskumena Eusko Jaurlaritzako Nekazaritza eta Arrantza Sailari dagokio.
1. Será competente el Departamento de Agricultura y Pesca
del Gobierno Vasco para las infracciones relativas al certificado de
capacitación para el adiestramiento y a la homologación de los cursos para la formación de los adiestradores.
2. Será competente la Alcaldía-Presidencia en las restantes
infracciones. Si excede el ámbito territorial la competencia recaerá en el Departamento de Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco.
3. ATALA
SECCIÓN 3.ª
HONDAKINAK
RESIDUOS
38. artikulua.—Arau hausteak
Artículo 38.—Infracciones
Apirilaren 21eko 10/1998 Legearen arabera ondoko hauek dira
arau hauste administratibo arinak animaliei dagokienez:
— Txakurren gorotzak uztea bide eta plaza publikoetan, haurrentzako parkeetan eta lorategietan, bai eta, oro har, apaingarri edota pertsonen igarobide diren guneetan ere.
Con arreglo a la Ley 10/1998, de 21 de abril, constituye infracción administrativa leve en materia de animales:
— Abandonar las deyecciones de los animales en vías y plazas públicas, parques infantiles, jardines y, en general, en
cualquier lugar destinado al ornato y/o tránsito de personas.
39. artikulua.—Zehapenak
Artículo 39.—Sanciones
Aurreko artikuluan adierazitako arau hausteengatik isuna
ezarriko da, gehienez ere 601,01 eurokoa.
Las infracciones señaladas en el artículo anterior serán sancionadas con multa de hasta 601,01 euros.
40. artikulua.—Zehatzeko eskumena
Artículo 40.—Competencia sancionadora
Alkate-lehendakariak du zehatzeko eskumena.
Será órgano competente para la imposición de sanciones la
Alcaldía-Presidencia.
4. ATALA
SECCIÓN 4.ª
OSASUN-ANTOLAMENDUA
ORDENACIÓN SANITARIA
41. artikulua.—Arau-hausteak
Artículo 41.—Infracciones
Euskal Autonomia Erkidegoko Osasuna Antolatzeko ekainaren 26ko 8/1997 Legearen 36.2.b.1. artikulua hautsiko da eraso bat
eragin duen animalia albaitari ofizial edo gaituaren behaketaren
mende jartzeko udal agintariak ezarritako agindeia betetzen ez
denean, bai eta hartutako bestelako kautela-neurriak betetzen ez
direnean ere.
Se considera infracción al artículo 36.2.b.1.ª de la Ley 8/1997,
de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi el incumplimiento del requerimiento de la autoridad municipal competente para
el sometimiento a observación por parte de veterinario/a oficial o
habilitado de un perro causante de una agresión, así como el incumplimiento de las medidas cautelares que se adopten.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11221 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
42. artikulua.—Zigorrak
Artículo 42.—Sanciones
Aurreko artikuluan ezarritako arau-hausteen kasuan, 3005,06
eta 15.025,30 euro bitarteko isunak ezarriko dira, eta horiek ekainaren 26ko 8/97 Legearen 37.1 artikuluan xedatutakoaren arabera
mailakatuko dira.
Las infracciones señaladas en el artículo anterior se sancionarán con multa de 3.005,06 euros a 15.025,30 euros que se graduará conforme a lo dispuesto en el artículo 37.1 de la Ley 8/1997,
de 26 de junio.
43. artikulua.—Zigortzeko eskumena
Artículo 43.—Competencia sancionadora
Zigorrak ezartzeko organo eskuduna alkatetza-udalburutza
izango da.
Será órgano competente para la imposición de sanciones la
Alcaldía-Presidencia.
5. ATALA
SECCIÓN 5.ª
OSASUN-ANTOLAMENDUA
ORDENACIÓN SANITARIA
44. artikulua.—Arau-hausteak
Artículo 44.—Infracciones
Euskal Autonomia Erkidegoko Osasuna Antolatzeko ekainaren 26ko 8/1997 Legearen 36.2.b.1. artikulua hautsiko da eraso bat
eragin duen animalia albaitari ofizial edo gaituaren behaketaren
mende jartzeko udal agintariak ezarritako agindeia betetzen ez
denean, bai eta hartutako bestelako kautela-neurriak betetzen ez
direnean ere.
Se considera infracción al artículo 36.2.b.1.ª de la Ley 8/1997,
de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi el incumplimiento del requerimiento de la autoridad municipal competente para
el sometimiento a observación por parte de veterinario oficial o habilitado de un animal causante de una agresión, así como el incumplimiento de las medidas cautelares que se adopten.
45. artikulua.—Zigorrak
Artículo 45.—Sanciones
Aurreko artikuluan ezarritako arau-hausteen kasuan, 3005,06
eta 15.025,30 euro bitarteko isunak ezarriko dira, eta horiek ekainaren 26ko 8/97 Legearen 37.1 artikuluan xedatutakoaren arabera
mailakatuko dira.
Las infracciones señaladas en el artículo anterior se sancionarán con multa de 3.005,06 euros a 15.025,30 euros que se graduará conforme a lo dispuesto en el artículo 37.1 de la Ley 8/97,
de 26 de junio.
46. artikulua.—Zigortzeko eskumena
Artículo 46.—Competencia sancionadora
Zigorrak ezartzeko organo eskuduna alkatetza-udalburutza
izango da.
Será órgano competente para la imposición de sanciones la
Alcaldía-Presidencia.
6. ATALA
SECCIÓN 6.ª
ORDENANTZAREN ARAU-HAUSTEAK
INFRACCIONES DE ORDENANZA
47. artikulua.—Arau-hausteak
Artículo 47.—Infracciones
Toki Araubidearen Oinarriak Arautzeko apirilaren 2ko 7/1985
Legearen XI. tituluaren babespean jasotako arau-hausteak, tokiko
gobernua modernizatzeko neurriei buruzko abenduaren 16ko
57/2003 Legearekin bat etorriz, hurrengoak dira:
Constituyen infracciones tipificadas al amparo del Título XI de
la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen
Local, adicionado por la Ley 57/2003, de 16 de diciembre, de medidas de modernización del gobierno local, las siguientes:
a) Ordenantza honetan jasotako eginbeharrak, debekuak edo
mugapenak betetzen ez badira, arloko arauketa zehatzean jasota
ez daudenak, arau-hauste arina gertatuko da.
a) El incumplimiento de los deberes, prohibiciones o limitaciones contenidos en la presente ordenanza, no tipificados en la
normativa sectorial específica, será constitutivo de infracción
leve.
b) Udal zerbitzuei hiriko animalien kontrolarekin zerikusia duten
jardueretan eragozpenak jartzen bazaizkie, arau-hauste arina
izango da.
b) Obstaculizar el funcionamiento de los servicios municipales
en actividades relacionadas con el control de la fauna urbana, será
constitutivo de infracción leve.
c) Bide publikoan hegaztiei, txakurrei, katuei eta gainerako
kaleko animaliei janaria ematen bazaie, arau-hauste arina izango
da.
c) Facilitar alimentos en la vía pública y solares a aves, perros,
gatos y demás animales vagabundos, será constitutivo de infracción leve.
d) Udal agintariak eskatutako animaliak edukitzeko ezaugarriekin zerikusia duen informazioa edo agiriak ematen ez badira
edo horren esku jartzen ez bada, ordenantza honen 7. artikuluan
ezarritakoari helduta, arau-hauste larria izango da.
d) No facilitar la información o documentación relativa a las
características de la tenencia de animales o la puesta a disposición del animal requerida por la autoridad municipal, conforme a
lo establecido en el artículo 7 de la presente ordenanza, será constitutivo de infracción grave.
48. artikulua.—Zigorrak
Artículo 48.—Sanciones
Aurreko artikuluan ezarritako arau-hausteen kasuan, isun hauek
ezarriko dira:
Las infracciones tipificadas en el artículo anterior se sancionarán con las siguientes multas:
— Arau-hauste oso larriak: gehienez, 3.000 euro.
— Infracciones muy graves: hasta 3.000 euros.
— Arau-hauste larriak: gehienez, 1.500 euro.
— Infracciones graves: hasta 1.500 euros.
— Arau-hauste arinak: gehienez, 750 euro.
— Infracciones leves: hasta 750 euros.
49. artikulua.—Zigortzeko eskumena
Artículo 49.—Competencia sancionadora
Zigorrak ezartzeko organo eskuduna alkatetza-udalburutza
izango da.
Será órgano competente para la imposición de sanciones la
Alcaldía-Presidencia.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11222 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
7. ATALA
SECCIÓN 7.ª
ZIGOR-PROZEDURA
PROCEDIMIENTO SANCIONADOR
50. artikulua.—Prozedura
Artículo 50.—Procedimiento
Titulu honetan araututako arau-hauste guztien zigor-prozedura
Herri Administrazioen eta Administrazio Prozedura Erkidearen Araubide Juridikoari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean ezarritako zigor-prozeduraren printzipioetara egokituko da, eta, goiko ataletan zehaztutako xedapen bakoitzaren arabera, Euskal Autonomia
Erkidegoko Herri Administrazioen zigor-ahalari buruzko otsailaren
0ko 2/1998 Legea edo zigor-ahala egikaritzeko Araudia onetsi duen
abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretua aplikatuko da.
El procedimiento sancionador en todas las infracciones reguladas en este título se ajustará a los principios de la potestad sancionadora regulados en la Ley 30/992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones y del procedimiento
Administrativo Común y, según cual sea la procedencia normativa
de cada una de las disposiciones señaladas en las secciones precedentes, se aplicará la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco o el Real Decreto 1398/1993, de
4 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento para el ejercicio de la Potestad Sancionadora.
51. artikulua.—Aldiberekotasuna zigor arloko prozedurarekin
Artículo 51.—Concurrencia con proceso penal
Prozeduraren edozein unetan, instruktorearen ustez, berak bideratzen dituen egitateen artean zigor arloko arau-hausterik sortu bada,
organo eskudunari horren berri emango dio, eta horrek instruktorearen iritzia arrazoizkotzat jotzen badu, egitate horiek Fiskaltzari
komunikatuko dizkio, komunikazioari begira egin diren jarduketen
lekukotza eskatuz.
Si el instructor, en cualquier momento del procedimiento, considerase que los hechos sobre los que instruye pueden ser constitutivos de ilícito penal, lo pondrá en conocimiento del órgano competente para resolver, el cual, si estima razonable la consideración
del instructor, pondrá dichos hechos en conocimiento del Ministerio Fiscal, solicitándole testimonio sobre las actuaciones practicadas respecto de la comunicación.
Gisa berean, administrazio-prozeduran aztertutako egitateen
gain zigor arloko prozedura hasi denean, Fiskaltzari horren inguruan egindako jarduketen komunikazioa egitea eskatuko zaio. Komunikazio bera eskatuko da zigor arloko prozesua administrazio-prozeduran aztertutako egitateen ondoriozko egitateen gain aplikatu
denean.
Igualmente se solicitará al Ministerio Fiscal comunicación sobre
las actuaciones practicadas cuando se tenga conocimiento de que
se está siguiendo un proceso penal sobre los hechos a los que se
refiere el procedimiento administrativo. La misma comunicación se
solicitará cuando el proceso penal se siga sobre hechos que sean
resultado o consecuencia de los hechos a los que se refiere el procedimiento administrativo.
Fiskaltzaren komunikazioa jaso ondoren, zigor-prozedura
ebazteko eskumena duen organoak hori eteteko erabakia hartuko
du, ebazpen judizial irmoa ematen ez den bitartean.
Recibida la comunicación del Ministerio Fiscal, el órgano competente para resolver el procedimiento sancionador acordará su
suspensión hasta que recaiga resolución judicial firme.
Hala ere, zigor-prozedura administratiboaren etendurak ez du
eragozpenik jartzen hartutako kautela-neurriei begira, baldin eta horiek
zigor arloko prozeduran hartutako neurriekin bat badatoz. Bestalde,
kautela-neurri horiek ez dira bateragarriak izango, zigor arloko kautela-neurriak zigor-prozedura administratiboan erabakitako kautelahelburuak erdiesteko behar bestekoak direnean.
La suspensión del procedimiento administrativo sancionador
no impide el mantenimiento de las medidas cautelares adoptadas, siempre y cuando resulten compatibles con las acordadas
en el proceso penal. No se entenderán compatibles si las medidas cautelares penales son suficientes para el logro de los objetivos cautelares considerados en el procedimiento administrativo
sancionador.
Kautela-neurri horiei eutsi edo horiek hartzeko egintza Fiskaltzari
komunikatu beharko zaio.
El acto por el que se mantengan o adopten las medidas cautelares deberá ser comunicado al Ministerio Fiscal.
Edozein kasutan ere, zigor-ebazpen judizial irmoaren bidez frogatutzat adierazitako egitateek administrazio-organoak lotzen
dituzte, jorratutako zigor-prozedurei dagokienez.
En todo caso, los hechos declarados probados por resolución
judicial penal firme vinculan a los órganos administrativos respecto
de los procedimientos sancionadores que se substancien.
Administrazioak zigor-ebazpen judizialaren bidez frogatutzat
jotako egitateekin bat ez datozen administrazio-ebazpenak ofizioz
berrikusiko ditu, berrikuspen-prozedurak ofizioz arautzeko arauei
helduta.
La Administración revisará de oficio las resoluciones administrativas fundadas en hechos contradictorios con los declarados
probados en la resolución penal, de acuerdo con las normas que
regulan los procedimientos de revisión de oficio.
52. artikulua.—AIEOri jakinaraztea
Artículo 52.—Comunicación al R.E.G.I.A.
Zigor-organo eskudunek AIEOri zigor-prozedura amaitzen duen
ebazpenaren kopia igorriko diote.
Los órganos sancionadores competentes remitirán al R.E.G.I.A.
una copia de la resolución que ponga fin al procedimiento sancionador.
XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Indargabetu egingo dira honekin bat ez datozen ordenantzak,
arauak edo udal bandoak.
Quedan derogadas cuantas Ordenanzas, Reglamentos o Bandos Municipales se opongan a la presente.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Ordenantza hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean.
Esta Ordenanza entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11223 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
I. ERANSKINA
ANEXO I
IDENTIFIKATU GABEKO ANIMALIA LAGATZEKO AGIRIA
DOCUMENTO DE CESIÓN DE ANIMAL SIN IDENTIFICAR
Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legearen
16. artikuluan eta Animaliak Eduki eta Babestea arautzen duen Udal
Ordenantzaren 9. artikuluan ezarritakoaren arabera, pertsona
honi lagako zaio, aldi baterako:
En virtud de lo establecido en el artículo 16 de la Ley 6/1993,
de 29 de octubre de Protección de Animales y en el artículo 9 de
la Ordenanza Municipal reguladora de la Tenencia y Protección de
Animales se Cede temporalmente a:
......... jaun/andreari, ......... NAN zenbakia duenari. ......... helbidea (Probintzia: .........; kalea: .........), telefono-zenbakia: .........,
helbide elektronikoa: ........ duenari, ......... erregistro-zenbakia
duen animalia edukitzea, ezaugarri hauekin: Arraza: .........
Kapa: ........ Kolorea: ......... Sexua: ......... Gaitasuna ......... Adina
(gutxi gorabehera) ......... eta zentroaren sarrera-data hau duena
........., identifikaziorik izan gabe.
D/Dña: ......... con DNI n.º: ......... Domiciliado/a en: ......... Provincia de: ......... Calle: ......... Teléfono: ......... Email: ........., la posesión del Animal con n.º registro ......... y con características
siguientes: Raza: ......... Capa: ......... Color: ......... Sexo: ......... Aptitud: ......... Edad aproximada: ......... con fecha de entrada en el Centro ......... y que no porta identificación.
Behean sinatzen duenak animalia zaindu, eta, animaliaren jabe
legitimoa dela frogatzen duen hirugarren pertsona bat agertzen
denean, zentrora itzultzeko konpromisoa hartzen du.
El/la bajo firmante se compromete a cuidar el animal y a devolverlo al Centro en el caso de que se le requiera, cuando ocurra que
una tercera persona demuestre de manera fehaciente ser propietaria legítima del animal.
Era berean, Animaliak Eduki eta Babesteari buruzko Udal Ordenantzaren 5-1 artikuluan eta ondorengoetan ezarritako kasuetan,
zentrora identifikaziorako mikrotxipa jartzera (hilabeteko epean, animalia zentroan sartzen denetik zenbatuta) joateko edo mikrotxip
hori beste zentro edota albaitari-klinika batean ezarri dela egiaztatzen duten agiriak aurkezteko konpromisoa hartzen du.
Asimismo, en los supuestos establecidos en el artículo 5-1 y
siguientes de la Ordenanza Municipal sobre Tenencia y Protección
de Animales, se compromete a acudir a éste centro para implantarle de oficio el microchip identificativo en el plazo de un mes a
contar desde la fecha de entrada del animal en el Centro ......... o
bien a presentar documentación de que se le ha implantado en algún
otro centro o clínica veterinaria.
.........(e)n, …(e)ko .........(a)ren …(e)(a)n Irakurrita eta onartuta: ......... (Animalia lagatzea onartzen duen pertsonaren sinadura)
En ........., a … de ......... de … Leído y aceptado ......... (Firma
de la persona que acepta la cesión del animal)
II. ERANSKINA
ANEXO II
ANIMALIAK ERASOA EGITEN DUENEAN BEHAKETA EGITEKO
DERRIGORREZKOTASUNAREN JAKINARAZPENA
NOTIFICACIÓN DE OBLIGATORIEDAD DE OBSERVACIÓN
DE UN ANIMAL ANTE UNA AGRESIÓN
Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legearen
11. artikuluan ezarritakoaren arabera, udalek, beste batzuen
artean, gizon-emakumeei eraso egin dieten animaliak isolatu
edota zentroan sartzeko agindua eman beharko dute, horiek behaketa-prozesuaren mende jar daitezen.
De acuerdo lo establecido en el artículo 11 de la Ley 6/1993,
de 29 de octubre, de Protección de los Animales, los Ayuntamientos
entre otros deberán ordenar el aislamiento y/o internamiento de aquellos animales que hubieran atacado al hombre/mujer para su observación.
Gisa bertsuan, Animaliak Eduki eta Babestea Arautzen duen
Udal Ordenantzaren 11. artikuluan ezarritakoaren arabera, lesioak
eragin dituen animaliaren jabeak eta edukitzaileak bete beharreko
prozedura zehazten da, bai eta zigorra ere, hori betetzen ez bada.
Asimismo, la Ordenanza Municipal Reguladora de la Tenencia y Protección de Animales en su artículo 11, determina el procedimiento a seguir por el propietario/a y poseedor/a del animal
causante de las lesiones y la sanción que conlleva su incumplimiento.
Aurrekoari jarraiki, hurrengoa adierazten da:
Bigarrena: Jasotako informazioari buruzko argibideak edo informazio gehiago nahi izanez gero, Gautegiz Arteagako arduradunarengana jo behar da. .........(e)n, …(e)ko .........(a)ren …(e)(a)n
Irakurrita eta onartuta: ......... (Jabearen edo edukitzailearen
sinadura).
De conformidad con lo anterior, se le informa que:
Primero: D/Dña. ......... con domicilio en ......... C/.........,
n.º DNI ......... Tfno. ......... como propietario/a y/o poseedor/a del
animal causante de la agresión con n.º de identificación (para animales sujetos a ello) ........., raza ......... que en el plazo de 24 horas
debe someterle a observación por parte del veterinario oficial o habilitado de su elección, durante catorce días. Una vez terminada la
observación, remitirá en el plazo de 48 horas, al responsable del
Ayuntamiento de Gautegiz Arteaga, el certificado/informe veterinario.
Segundo: Para cualquier aclaración o ampliación de la información recibida debe dirigirse al responsable del Ayuntamiento de
Gautegiz Arteaga. En ........., a … de ......... de … Leído y aceptado
......... (Firma del propietario/a y/o poseedor/a).
III. ERANSKINA
ANEXO III
TXAKUR HOZKARIEI BURUZ ALBAITARIAK EGINDAKO TXOSTENA
INFORME VETERINARIO SOBRE ANIMALES MORDEDORES
Albaitaria: .........
Veterinario/a: .........
Elkargokide zk.: ......... Helbidea: ......... Tf.: ..........
N.º Colegiado/a: ......... Dirección: ......... Tel: .........
Animaliaren datuak: Ziurtatu dut: Adierazitako animalia zaintzapean eta behaketaprozesuaren mende egon dela eta zoonosigaixotasuna eragin dezakeen sintomarik ez duela. Horrenbestez,
zainketa eta behaketaldia amaitutzat jotzen ditut. Behaketaldiaren
egunak: …
Sinadura eta zigilua Tokia eta eguna.
Datos del animal: Certifico: Que el animal mencionado ha sido
sometido a vigilancia y observación y que habiéndolo examinado
el/los días …, no le he apreciado ningún síntoma que indique que
pueda tener una enfermedad zoonósica, por lo que doy por finalizado el período de observación y vigilancia.
Firma y sello Lugar y fecha.
cve: BAO-BOB-2016a097
Lehenengoa: ......... jaun/andreak, ……… NAN zenbakia,
......... helbidea, eta ......... telefono-zenbakia duenak, erasoa eragin duen animaliaren jabea edota edukitzailea den aldetik, .........
identifikazio-zenbakia duena (halakoa duten animalien kasuan), .........
arrazakoa, 24 orduko epean berak aukeratutako albaitari ofizialaren edo gaituaren behaketa-prozesuaren mende jarri behar duela,
hamalau eguneko epean. Behaketa hori amaitu ondoren, 48
orduko epean, Gautegiz Arteagako Udaleko arduradunari albaitariaren ziurtagiria/txostena bidaliko dio.
— 11224 —
2. HORNIDURA ZERBITZUAK USTIATZEN DITUZTEN
ENPRESEK UDALERRIKO BIDE PUBLIKOETAKO
LURZORUAREN, ZORUPEAREN EDO LURGAINAREN
BAKARREKO ERABILERAGATIK EDO APROBETXAMENDU
BEREZIAGATIK ORDAINDU BEHARREKO TASA ARAUTZEN
DUEN UDAL ORDENANTZA FISKALA
I.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
2.
ORDENANZA FISCAL MUNICIPAL REGULADORA
DE LA TASA POR UTILIZACIÓN PRIVATIVA
O APROVECHAMIENTO ESPECIAL DEL SUELO,
SUBSUELO O VUELO DE LAS VIAS PÚBLICAS
MUNICIPALES, EN FAVOR DE EMPRESAS
EXPLOTADORAS DE SERVICIOS DE SUMINISTRO
XEDAPEN OROKORRAK
I.
DISPOSICIONES GENERALES
1. artikulua
Artículo 1
1. Udal honek, Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Ogasunak
arautzen dituen ekainaren 30eko 5/1989 Foru Arauan ezarritakoarekin bat etorriz, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresei tasak ezartzen eta ordainarazten dizkie udalerriko bideetako lurzoruaren, zorupearen eta lurgainaren bakarreko erabileragatik edo
aprobetxamendu bereziagatik.
2. Ondore horietarako, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresatzat honako hauek joko dira:
a) Energia elektrikoaren, uraren edo gasaren hornikuntzan
diharduten enpresak.
b) Herritar guztientzat telekomunikazio zerbitzuak egiten
dituzten enpresak, baldin eta osorik edo zati batez erabiltzen badituzte udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen edo lurgainaren bakarreko erabilera edo aprobetxamendu berezia eginez
instalatutako telekomunikazio sare publikoak, sareen edo instalazioen titularra edozein dela ere.
c) Hornidura zerbitzuak egiten dituen edozein enpresa, baldin eta zerbitzuak egiteko erabiltzen dituen tutueria, hari eta gainerako instalazioek udalerriko lurzorua, lurgaina edo zorupea atzematen badute.
3. Artikulu honetan ezarritakoaren ondoreetarako, zerbitzuak banatzen eta merkaturatzen dituzten enpresak ere zerbitzuak
ustiatzen dituzten enpresen multzoan sartuko dira.
1. Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto en la Norma
Foral 5/1989, de 30 de junio, reguladora de las Haciendas Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, establece y exige tasas por
utilización privativa o aprovechamiento especial del suelo, subsuelo
o vuelo de las vías publicas municipales, en favor de empresas explotadoras de servicios de suministro.
2. A estos efectos, tendrán la consideración de empresas
explotadoras de servicios de suministro:
a) Las empresas suministradoras de energía eléctrica, agua
o gas.
b) Las empresas que presten servicios de telecomunicaciones disponibles al público mediante la utilización, total o parcial,
de redes públicas de telecomunicaciones instaladas con utilización
privativa o aprovechamiento especial del suelo, subsuelo o vuelo
de las vías públicas municipales, con independencia de la titularidad de las redes o instalaciones.
c) Cualesquiera otras empresas de servicios de suministros
que utilicen para la prestación de los mismos tuberías, cables y
demás instalaciones que ocupen el suelo, vuelo o subsuelo municipales.
3. A los efectos de lo establecido en este artículo se incluirán entre las empresas explotadoras de servicios las empresas distribuidoras y comercializadoras de los mismos.
2. artikulua
Artículo 2
Ordenantza hau udal mugarte osoan aplikatuko da.
II.
La Ordenanza se aplica en todo el ámbito territorial municipal.
ZERGA EGITATEA
II.
HECHO IMPONIBLE
3. artikulua
Artículo 3
1. Zerga egitatea honakoa da: hornidura zerbitzuak ustiatzen
dituzten enpresek udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen edo lurgainaren bakarreko erabilera edo aprobetxamendu
berezia egitea, zerbitzuok interes orokorrekoak badira, edo eragina
badute udalerriko biztanle guztiengan edo gehienengan.
2. Tasaren zenbatekoa ezartzeko araubide hau aurreko
artikuluan aipatutako enpresa guztiei aplikatuko zaie, bai zerbitzuak
egiteko erabiltzen dituzten sareen titular direnei, bai sareen titular
ez izan arren sareak erabiltzeko, sareetan sartzeko edo haiekin
konektatzeko eskubideen titular direnei.
3. Sakelako telefonoen zerbitzuak ez dira sartuko tasaren zenbatekoa ezartzeko araubide berezi honetan.
4. Tasa hau bateragarria da udal eskumeneko zerbitzuak edo
jarduerak egiteagatik ezar litezkeen beste tasa batzuekin, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresak haien subjektu pasibo
izan behar direnean 5/98 Foru Arauaren 23.1.b) artikuluan ezarritakoaren arabera. Tasa hau ordaintzen duenak ez du edukiko udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen edo lurgainaren
bakarreko erabileragatik edo aprobetxamendu bereziagatik ezarritako
gainerako tasak ordaindu beharrik.
1. Constituye el hecho imponible la utilización privativa o el
aprovechamiento especial del suelo, subsuelo o vuelo de las vías
publicas municipales, en favor de Empresas Explotadoras de Servicios de Suministros que resulten de interés general o afecten a
la generalidad de una parte importante del vecindario.
2. Este régimen de cuantificación se aplicará a las empresas mencionadas en el artículo anterior tanto si son titulares de las
correspondientes redes a través de las cuales se efectúan los suministros como si, no siendo titulares de dichas redes, lo son de derechos de uso, acceso o interconexión a las mismas.
3. No se incluirán en este régimen especial de cuantificación
de la tasa los servicios de telefonía móvil.
4. Esta tasa es compatible con otras tasas que puedan establecerse por la prestación de servicios o la realización de actividades de competencia local, de las que las empresas explotadoras de
servicios de suministro deban ser sujetos pasivos conforme a lo establecido en el artículo 23.1.b) de la Norma Foral 5/89 quedando excluida,
por el pago de esta tasa, la exacción de otras tasas derivadas de
la utilización privativa o el aprovechamiento especial constituido en
el suelo, subsuelo o vuelo de las vía públicas municipales.
III.
SUBJEKTU PASIBOA
III.
SUJETO PASIVO
4. artikulua
Artículo 4
1. Subjektu pasiboak dira, zergadun gisa, Bizkaiko Lurralde
Historikoko Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 33. artikuluan
aipatutako pertsona fisiko eta juridikoak eta erakundeak, hornidura
zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresen titularrak izanez gero, baldin eta zerbitzuok interes orokorrekoak izan edo udalerriko biztanle
guztiengan edo gehienengan eragina badute, eta haiek egiteko udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen edo lurgainaren
bakarreko erabilera edo aprobetxamendu berezia egiten bada.
1. Son sujetos pasivos, en concepto de contribuyentes, las
personas físicas y jurídicas y las entidades a que se refiere el artículo
33 de la Norma Foral General Tributaria del Territorio Histórico de
Bizkaia, titulares de las empresas explotadoras de servicios de suministros que resulten de interés general o afecten a la generalidad
o a una parte importante del vecindario y utilicen privativamente
o aprovechen especialmente el suelo, subsuelo o vuelo de la vía
pública municipal.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11225 —
2. Artikulu honetan ezarritakoaren ondoreetarako, zerbitzuak banatzen eta merkaturatzen dituzten enpresak ere zerbitzuak
ustiatzen dituzten enpresen multzoan sartuko dira.
IV.
SALBUESPENAK, MURRIZKETAK ETA HOBARIAK
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
2. A los efectos de lo establecido en este artículo se incluirán entre las empresas explotadoras de servicios las empresas distribuidoras y comercializadoras de los mismos.
IV.
EXENCIONES, REDUCCIONES Y BONIFICACIONES
5. artikulua
Artículo 5
Salbuespenak, eta bestelako onura fiskalak, aplikatu beharreko
xedapen orokorretan ezarritakoaren arabera emango dira.
La concesión de exenciones u otros beneficios fiscales se sujetará a lo que se establezca en las disposiciones generales de aplicación.
V.
V.
ZERGA OINARRIA
BASE IMPONIBLE
6. artikulua
Artículo 6
1. Tasaren zerga oinarria kalkulatzeko, hornidura zerbitzuak
ustiatzen dituzten enpresek udal mugartean urtean egiten duten
fakturaziotik ateratako sarrera gordinak hartuko dira kontuan.
1. La base imponible de la tasa vendrá determinada por los
ingresos brutos procedentes de la facturación que obtengan
anualmente en el término municipal las empresas explotadoras de
servicios de suministros.
2. Serán ingresos brutos aquellos imputables a la entidad que
hayan sido obtenidos por la misma como contraprestación por los
servicios prestados en el municipio.
3. No se incluirán como ingresos brutos los impuestos indirectos que graven los servicios prestados ni las partidas o cantidades cobradas por cuenta de terceros que no constituyan un ingreso
propio de la empresa explotadora de servicios de suministro.
Asimismo, no se incluirán entre los ingresos brutos procedentes de la facturación las cantidades percibidas por aquellos servicios
de suministro que vayan a ser utilizados por en aquellas instalaciones que se hallen inscritas en la Sección 1.ª o 2.ª del Registro Administrativo de Instalaciones de Producción de Energía Eléctrica del Ministerio de Economía, como materia prima necesaria para la generación
de energía susceptible de tributación por este régimen especial.
4. Las empresas que empleen redes ajenas para efectuar
los suministros deducirán de sus ingresos brutos de facturación las
cantidades satisfechas a otras empresas en concepto de acceso
a interconexión a las redes de las mismas. Las empresas titulares de tales redes deberán computar las cantidades percibidas por
tal concepto entre sus ingresos brutos de facturación.
5. En virtud de lo establecido en el artículo 112 de la Norma
Foral General Tributaria y el artículo 37 del Reglamento de Inspección
del Territorio Histórico de Bizkaia, las empresas titulares de las redes
deberán aportar la información que el ayuntamiento le requiera sobre
las empresas de las que perciban ingresos en concepto de
acceso a interconexión a las redes.
2. Sarrera gordinak izango dira enpresari egotzi ahal zaizkionak, udalerrian egindako zerbitzuen ordainez lortutakoak badira.
3. Ez dira sarrera gordintzat joko zerbitzuen gaineko zeharkako zergak, ez eta gainontzekoen kontura kobratutako partidak
edo kopuruak ere, hornidura zerbitzua ustiatzen dituen enpresaren beraren sarrerak ez badira.
Halaber, ez dira sartuko fakturazioko sarrera gordinetan Ekonomia Ministerioaren Elektraenergia Ekoizteko Instalazioen Adminsitrazio Erregistroko 1. edo 2. atalean inskribatutako instalazioetan araubide berezi honen araberako zerga-ordainketari lotuta dagoen
energia sortzeko erabiliko den lehengaia hornitzeagatik jasotzen
diren kopuruak.
4. Zerbitzuak egiteko besteren sareak erabiltzen dituzten
enpresek euren fakturazioaren sarrera gordinetatik kenduko dituzte
beste enpresa batzuei beraien sareekin konektatzeagatik edo haietan sartzeagatik ordaindutako kopuruak. Halako sareen titular diren
enpresek horregatik jasotako kopuruak fakturazioaren sarrera gordin gisa konputatu behar dituzte.
5. Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 112. artikuluan eta
Bizkaiko Lurralde Historikoko Ikuskapenari buruzko Araudiaren 37.
artikuluan ezarritakoari jarraituz, sareen titular diren enpresek Udalari informazioa eman beharko diote, hark eskatuz gero, sareetan
sartzeagatik edo haiekin konektatzeagatik ordaintzen dieten enpresei buruz.
VI.
VI.
KUOTA
CUOTA
7. artikulua
Artículo 7
1. Zerga kuota %1,5 izango da, eta udal mugartean urtean
egindako fakturaziotik datozen sarrera gordinei aplikatuko zaie.
1. La cuota tributaria será el 1,5 por 100 de los ingresos brutos procedentes de la facturación que obtengan anualmente en el
término municipal.
2. Cuando el aprovechamiento especial lleve aparejada la
destrucción o deterioro del dominio público local, el beneficiario,
sin perjuicio del pago de la tasa a que hubiere lugar, estará obligado al reintegro del coste total de los respectivos gastos de reconstrucción o reparación y al depósito previo de su importe.
Si los daños fueran irreparables, el Ayuntamiento será indemnizado en cuantía igual al valor de los bienes destruidos o el importe
del deterioro de los dañados.
El Ayuntamiento no podrá condonar total ni parcialmente las
indemnizaciones y reintegros a que se refiere el presente apartado.
2. Aprobetxamendu bereziak udalerriko jabari publikoko
ondasunak suntsitzea edo narriatzea badakar berekin, onuradunak haiek berreraikitzeko edo konpontzeko gastu osoa ordaindu
beharko du eta zenbatekoa lanei ekin aurretik jarri beharko du; horrez
gainera tasa ordaindu beharko du.
Kalteak konponezinak badira, Udalak kalte-ordaina jasoko du.
Kalte-ordainaren zenbatekoa suntsitutako ondasunen balioa edo
narriadurari dagokiona izango da.
Udalak ezin ditu barkatu idatz-zati honetan adierazitako kalteordainak eta itzulketak, ez osorik, ez zati bat.
VII.
VII.
SORTZAPENA ETA ZERGALDIA
DEVENGO Y PERÍODO IMPOSITIVO
8. artikulua
Artículo 8
1. Hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresek udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen edo lurgainaren bakarreko erabileragatik edo aprobetxamendu bereziagatik ordaindu beharreko tasa aprobetxamendu berezia hasten denean sortuko da
lehenengoz, eta geroztik urtero sortuko da, urtarrilaren 1ean.
1. La tasa por ocupación del dominio público municipal por
utilización privativa o aprovechamiento especial del suelo, subsuelo
o vuelo de las vías públicas municipales, en favor de empresas explotadoras de servicios de suministro se devengará cuando se inicie
el aprovechamiento especial y, posteriormente, el 1 de enero de
cada año.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11226 —
2. Subjektu pasiboari egotzi ezin zaizkion arrazoiengatik jabaritza publikoaren aprobetxamendua ezin baliatu edo garatu bada,
tasaren zenbatekoa itzuli egingo da.
VIII.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
2. Cuando por causas no imputables al sujeto pasivo, el aprovechamiento del dominio público no se desarrolle, procederá la devolución del importe correspondiente.
VIII.
LIKIDAZIOA ETA SARRERA
LIQUIDACIÓN E INGRESO
9. artikulua
Artículo 9
Udalak likidazioa egingo du, eta likidatutako zenbatekoaren
sarrera egingo da.
Por el Ayuntamiento se practicará la liquidación que proceda,
ingresándose la cantidad liquidada.
IX.
TASEN KUDEAKETA, NONDIK NORAKOAK
ETA ORDAINKETA MODUA
IX.
GESTIÓN DE LAS TASAS, TÉRMINOS
Y FORMA DE PAGO
10. artikulua
Artículo 10
Hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresek, hiru hilean
behin, egutegiko hiruhilekoaren lehen hamabostaldian, aurreko hiruhilekoan izandako sarrera gordinen aitorpena aurkeztu beharko diote
Udalari. Aitorpen horrekin batera, udalerrian eginiko fakturazioa egiaztateko agiriak aurkeztuko dituzte, eta Udal Administrazioak eskatzen dizkien gainerako agiriak.
Las empresas explotadoras de servicios de suministros,
deberán presentar en el Ayuntamiento en los primeros quince días
de cada trimestre natural declaración comprensiva de los ingresos
brutos obtenidos en el trimestre anterior. Dicha declaración deberá
acompañarse de los documentos acreditativos de la facturación efectuada en el municipio, así como la que en cada caso solicite la Administración Municipal.
11. artikulua
Artículo 11
1. Udalak hiru hilean behin dagozkion kitapenak burutuko ditu.
Kitapenak behin behineko izaera izango dute, eta behin betiko kitapena egiterakoan suertatutako kuotaren kontura izango dira, eta
hori guztiori urtero beharrezko suerta daitekeen kitapen osagarriaren
kaltetan izan gabe, enpresek urtero Udal honi nahitaez Gautegiz
Arteagan burututako fakturazioaren ziurtagiria aurkeztu behar
diotelako, urteko kontuak egiaztatuko dituen auditoretzaren emaitza delarik.
Aitorpenak egiaztatu egingo dira, eta egiaztapenak egin
ondoan, behi betiko kitapena egingo da, eta interesdunari jakinaraziko.
2. Artikulu honetara eta aurrekora bildutako kudeaketa
arauak ordezko izaera izango dute, Udalaren eta Hornidura Zerbitzuak Ustiatzen dituzten Enpresen arteko hitzarmenak nahiz akordioak baldin badaude.
1. El Ayuntamiento practicará las correspondientes liquidaciones trimestrales que tendrán carácter provisional y a cuenta de
la cuota que resulte al practicarse la liquidación definitiva, y ello
sin perjuicio de la liquidación complementaria anual que en su caso
sea necesaria por la obligación que tienen las empresas de presentar anualmente a este Ayuntamiento, certificación de la facturación realizada en Gautegiz Arteaga, resultado de la auditoria externa
que verificará las cuentas anuales.
Las declaraciones estarán sujetas a comprobación, efectuadas dichas comprobaciones se practicará liquidación definitiva que
será noticiada al interesado.
2. Las normas de gestión recogidas en este y el artículo anterior tendrán carácter supletorio cuando existan convenios o acuerdos entre el Ayuntamiento y las Empresas Explotadoras de Servicios de Suministros.
12. artikulua
Artículo 12
Udalak tasa hori aitorpen-likidazio nahiz autolikidazio erregimenean exiji dezake, eta hori horrela bada, hornidura zerbitzuak
ustiatzen dituzten enpresek hiru hilean behin Guategiz Artegaka
erregistro orokorrean, hiruhileko naturalaren hurrengo hogeita hamar
(30) egunetan, tasari dagokion aitorpenkitapena nahiz autolikidazioa aurkeztu beharko dute, udal mugarte honetan lortutako fakturaziotik eratorritako sarrera gordin aurreko hiruhilekoan erdietsitakoak. Datu hori beharrezkoa izango da kuota seinalatzeko, eta
haren ordainketa aitorpen-kitapena nahiz autolikidazioa burutzen
den une berean egin beharko da.
Aitorpen-kitapenarekin nahiz autolikidazioarekin batera, udalerrian burututako fakturazioari dagokion benetakotze agiriak aurkeztuko dira, bai eta Udal Administrazioak kasu bakoitzean eskatutakoak ere.
El Ayuntamiento podrá exigir esta tasa en régimen de declaración-liquidación o autoliquidación en cuyo caso las empresas explotadoras de servicios de suministros, deberán presentar trimestralmente en el Registro General del Ayuntamiento de Gautegiz
Arteaga, dentro de los 30 días naturales siguientes al vencimiento
del trimestre natural, la declaración-liquidación o autoliquidación
correspondiente a esta Tasa que contendrá los ingresos brutos obtenidos en el trimestre anterior procedentes de la facturación obtenida en este término municipal, dato necesario para el señalamiento
de la cuota cuyo pago deberá efectuarse simultáneamente a la presentación de la declaración-liquidación o autoliquidación.
La declaración-liquidación o autoliquidación deberá acompañarse de los documentos acreditativos de la facturación efectuada
en el municipio, así como la que en cada caso solicite la Administración Municipal.
13. artikulua
Artículo 13
1. Hiruhileko aitorpen-kitapenak, hala egokituz gero, enpresek urtero Udal honi nahitaez Gautegiz Arteagan burututako fakturazioaren ziurtagiria aurkeztu beharragatik egin beharreko aitorpen-kitapen osagarriaren kaltetan izan gabe egingo dira. Fakturazioa
urteko kontuak egiaztatuko dituen auditoretzaren emaitza da.
1. Las declaraciones-liquidaciones trimestrales se realizarán
sin perjuicio de la declaración-liquidación complementaria anual que
en su caso sea necesaria por la obligación que tienen las empresas de presentar anualmente a este Ayuntamiento, certificación de
la facturación realizada en Gautegiz Arteaga, resultado de la auditoria externa que verificará las cuentas anuales.
2. Las declaraciones-liquidaciones estarán sujetas a comprobación y tendrán el carácter de provisionales y a cuenta de la
cuota que resulte al practicarse la liquidación definitiva. Efectuadas dichas comprobaciones se practicará liquidación definitiva que
será noticiada al interesado.
3. Las normas de gestión recogidas en este y el artículo anterior tendrán carácter supletorio cuando existan convenios o acuerdos entre el Ayuntamiento y las Empresas Explotadoras de Servicios de Suministros.
2. Aitorpen-kitapenak behin-behineko izaera izango dute eta
egiaztatu egingo dira, eta behin betiko kitapena burutzetik eratorritako kuotaren kontura izango dira. Egiaztapen horiek guztiak egindakoan, behin betiko kitapena egingo da, bai eta interesatuari jakinaraziko ere.
3. Artikulu honetara eta aurrekora bildutako kudeaketa
arauak ordezko izaera izango dute, Udalaren eta Hornidura Zerbitzuak dituzten Enpresa Ustiatzaileen artean hitzarmenak nahiz
akordioak daudenean.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11227 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
14. artikulua
Artículo 14
Zergen arloko arau-hausteak, haien sailkapena eta dagozkien
zehapenak direla eta, Zergei buruzko Foru Arau Orokorrean eta Ordenantza Fiskal Orokorrean xedatutakoa beteko da.
En todo lo referido a infracciones tributarias y sus distintas calificaciones, así como las sanciones que a las mismas correspondan, se aplicará lo dispuesto en la Norma Foral General Tributaria y en la Ordenanza Fiscal General.
X.
X.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresek udalerriko bide
publikoetako lurzoruaren, zorupearen eta lurgainaren bakarreko erabileragatik edo aprobetxamendu bereziagatik ordaindu beharreko
tasa arautzen duen udal ordenantza fiskala behin-behinean onetsi zen 2016ko martxoaren 4an; jendaurreko aldian inork ez du erreklamaziorik aurkeztu eta horrenbestez behin betiko onetsitzat jo behar
da; Bizkaiko aldizkari ofizialean argitaratu eta hamabost egunetan
jarriko da indarrean eta horrela iraungo du harik eta bera aldatu edo
indargabetzea erabakitzen den arte.
La Ordenanza Fiscal Municipal reguladora de la Tasa por Utilización Privativa o Aprovechamiento Especial del Suelo, Subsuelo
o Vuelo de las Vías Públicas Municipales, en favor de Empresas
Explotadoras de Servicios de Suministro, fue aprobada provisionalmente el 4 de marzo de 2016, entendiéndose aprobada definitivamente, al no haberse presentado reclamaciones durante el
período de exposición pública y entrando en vigor transcurridos
quince días desde la publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia»,
permaneciendo vigente hasta que se apruebe su modificación o
derogación.
Gautegiz Arteagan, 2016ko maiatzaren 9an.—Alkatea, Juan
Felix Naberan Ozamiz
En Gautegiz Arteaga, a 9 de mayo de 2016.—El Alcalde, Juan
Felix Naberan Ozamiz
(II-2207)
(II-2207)
•
Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa
•
Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia
Lutxana-Geltokia ponpategiko gainezkabidea berritzeko
proiektuko lanak.
Obra del proyecto de renovación del alivio del bombeo
Lutxana-Estación.
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak,
2016ko maiatzaren 3an egindako ohiko bileran, Lutxana-Geltokia
ponpategiko gainezkabidea berritzeko proiektuko lanak kontratatzeko
Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen
orriak onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da.
El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en
sesión ordinaria celebrada el día 3 de mayo de 2016, aprobó la licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación, mediante procedimiento abierto, de «Obra
del proyecto de renovación del alivio del bombeo Lutxana-Estación».
Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege Dekretuaren 142. artikuluan
xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 142, del Real
Decreto 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la
licitación de referencia.
1. Esleipena egingo duen erakundea
1. Entidad adjudicadora
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación.
c) Espediente zenbakia: 2065.
c) Número de expediente: 2065.
2. Kontratuaren xedea
2. Objeto del contrato
a) Xedearen deskribapena: Lutxana-Geltokia ponpategiko
gainezkabidea berritzeko proiektuko lanak.
a) Descripción del objeto: Obra del proyecto de renovación del alivio del bombeo Lutxana-Estación.
b)
b)
c)
c)
e) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: lanak
betearazteko gehienezko epea sei hilabetekoa da, Zuinketa Egiaztatzeko Akta sinatzen den egunetik zenbatzen hasita.
d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El plazo
máximo de ejecución de las obras será de seis
meses, a contar desde la fecha de la firma del Acta de
Comprobación del Replanteo.
3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitazioa: Arrunta.
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Prozedura: Irekia, zenbait irizpiderekin.
b) Procedimiento: Abierto con varios criterios.
c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua
c) Forma: Propuesta económica más ventajosa.
4. Presupuesto base de licitación
— 339.799,76 euro, BEZ aparte.
— 339.799,76 euros, IVA excluido.
— Estimatutako aurrekontua: 372.799,76 euro, BEZ
aparte
— Presupuesto valor estimado: 372.799,76 euros, IVA
excluido
5. Bermeak
5. Garantías
a) Behin-behinekoa: Ez da behin-behineko bermerik eskatuko.
a) Provisional: No se exige garantía provisional.
b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5, BEZ
aparte.
b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el
IVA.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11228 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
6. Obtención de documentación e información
6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko
a) Erakundea: Landareprografía, S.L. Centro Reprográfico Integral.
a) Entidad: Landareprografia, S.L., Centro Reprográfico
Integral
b) Helbidea: Mazarredo zumarkalea, 10.
b) Domicilio:Alameda Mazarredo, 10.
c) Herria eta posta-kodea: Bilbao-48001.
c) Localidad y código postal: Bilbao-48001.
d) Telefonoa: 944 230 256.
d) Teléfono: 944 230 256.
e) Telefaxa: 944 873 110.
e) Telefax: 944 873 110.
f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: Eskaintzak aurkezteko azken egunaren aurreko laneguneko
14:00etara arte.
f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta
las 14:00 horas del día hábil anterior a la fecha límite
de presentación de las ofertas.
7. Requisitos específicos del contratista
7. Kontratistaren baldintza bereziak
a) Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
b) Sailkapena: Kaudimen teknikoa, edo, hala badagokio.
b) Clasificación: Solvencia Técnica o en su caso.
— Grupo E, subgrupo 1, categoría 2.
— E taldea, 1. azpitaldea, 2. kategoria.
8. Presentación de las ofertas
8. Eskaintzen aurkezpena
a) Aurkezteko azken eguna: 26 egun natural, iragarki hau
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita; epea 13:00etan amaituko da.
a) Fecha límite de presentación: 26 días naturales contados a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», finalizado el plazo
a las 13:00 horas.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio Baldintza
Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
b) Documentación a presentar: Según lo establecido en
el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
c) Non aurkeztu:
c) Lugar de presentación:
— Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila.
— Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación.
— Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I
eraikina. 48001-Bilbao.
— Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio
Albia I. 48001-Bilbao.
9. Apertura de las ofertas
9. Eskaintzak zabaltzeko
a) Iragarki honen 8. atalean aipatutako egoitzan.
a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio.
b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren
berri lizitatzaileei.
b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores.
10. Otras informaciones
10. Bestelako argibideak
a) Proposamen ekonomikoak Administrazio Baldintza
Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira.
a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme
al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente.
b) Esleipenerako irizpideak:
b) Criterios de adjudicación:
— Oferta económica: 50 puntos.
— Eskaintza ekonomikoa: 50 puntu.
— Oferta técnica: 50 puntos.
— Eskaintza teknikoa: 50 puntu.
c) Coeficiente «K» = 0,8.
c) Koefizientea: «K» = 0,8.
11. Gastos del anuncio
11. Iragarkiaren gastuak
A cuenta del adjudicatario.
Esleipendunaren kontura.
12. Perfil del contratante
12. Kontratatzailearen ezaugarriak
Bilbon, 2016ko maiatzaren 11n.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret
En Bilbao, a 11 de mayo de 2016.—El secretario de la Mesa
de Contratación, Gerardo Latorre Pedret
(II-2239)
(II-2239)
•
•
Planoen fotokopiagailu eta kopiagailuetarako erreprodukzio paperaren hornidura.
Suministro de papel de reproducción de fotocopiadoras
y copiadoras de planos.
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Gerentziak, 2016ko maiatzaren
3ko Ebazpen bidez, Planoen fotokopiagailu eta kopiagailuetarako
erreprodukzio paperaren hornidura kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak eta lizitazioa onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da.
Mediante Resolución de la Gerencia de fecha 3 de mayo de
2016, se aprobó la licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación, mediante
procedimiento abierto, de «Suministro de papel de reproducción
de fotocopiadoras y copiadoras de planos».
Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege Dekretuaren 142. artikuluan
xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 142, del Real
Decreto 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la
licitación de referencia.
cve: BAO-BOB-2016a097
www.consorciodeaguas.com
www.consorciodeaguas.com
— 11229 —
1. Esleipena egingo duen erakundea
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
1. Entidad adjudicadora
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación.
c) Espediente zenbakia: 2067.
c) Número de expediente: 2067.
2. Kontratuaren xedea
2. Objeto del contrato
a) Xedearen deskribapena: Planoen fotokopiagailu eta
kopiagailuetarako erreprodukzio paperaren hornidura.
a) Descripción del objeto: Suministro de papel de reproducción de fotocopiadoras y copiadoras de planos.
b)
b)
c)
c)
d) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: orri
honen xede den kontratuak urtebeteko iraupena
izango du gehienez, kontratua sinatu ondorengo hilabeteko lehenengo egun naturaletik edo kontratua
sinatzen den egunaren biharamunetik zenbatzen
hasita, aldeek adosten dutenaren arabera; era berean,
beste urtebetez luzatu ahal izango da.
d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El contrato objeto de este pliego tendrá una duración máxima
de un año, iniciándose el primer día natural del mes
siguiente o al día siguiente al de la fecha de firma del
mismo según acuerdo entre las partes, pudiéndose prorrogar por un año, más.
3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitazioa: Arrunta.
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Prozedura: Irekia, zenbait irizpiderekin.
b) Procedimiento: Abierto con varios criterios.
c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua
c) Forma: Propuesta económica más ventajosa.
4. Presupuesto base de licitación
— 25.000,00 euro, BEZ aparte.
— 25.000,00 euros, IVA excluido.
— Kalkulatutako guztizko balioa: 50.000,00 euro, BEZ
aparte.
— Valor total estimado: 50.000,00 euros, IVA excluido.
5. Bermeak
5. Garantías
a) Behin-behinekoa: Ez da behin-behineko bermerik eskatuko.
a) Provisional: No se exige garantía provisional.
b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5, BEZ
aparte.
b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el
IVA.
6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko
6. Obtención de documentación e información
a) Erakundea: Landareprografía, S.L. Centro Reprográfico Integral.
a) Entidad: Landareprografía, S.L., Centro Reprográfico
Integral.
b) Helbidea: Mazarredo zumarkalea, 10.
b) Domicilio: Alameda Mazarredo, 10.
c) Herria eta posta-kodea: Bilbao-48001.
c) Localidad y código postal: Bilbao-48001.
d) Telefonoa: 944 230 256.
d) Teléfono: 944 230 256.
e) Telefaxa: 944 873 110.
e) Telefax: 944 873 110.
f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: Eskaintzak aurkezteko azken egunaren aurreko laneguneko
14:00etara arte.
f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta
las 14:00 horas del día hábil anterior a la fecha límite
de presentación de las ofertas.
7. Kontratistaren baldintza bereziak
a) Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
b) Sailkapena: Kaudimena.
8. Eskaintzen aurkezpena
7. Requisitos específicos del contratista
a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
b) Clasificación: Solvencia.
8. Presentación de las ofertas
a) Aurkezteko azken eguna: 15 egun natural, iragarki hau
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita; epea 13:00etan amaituko da.
a) Fecha límite de presentación: 15 días naturales contados a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», finalizado el plazo
a las 13:00 horas.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio Baldintza
Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
b) Documentación a presentar: Según lo establecido en
el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
c) Non aurkeztu:
c) Lugar de presentación:
— Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila.
— Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación.
— Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I
eraikina. 48001-Bilbao.
— Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio
Albia I. 48001-Bilbao.
9. Eskaintzak zabaltzeko
9. Apertura de las ofertas
a) Iragarki honen 8. atalean aipatutako egoitzan.
a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio.
b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren
berri lizitatzaileei.
b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11230 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
10. Bestelako argibideak
a) Proposamen ekonomikoak Administrazio Baldintza
Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira.
b) Esleipenerako irizpideak:
— Eskaintza ekonomikoa: 70 puntu.
— Eskaintza teknikoa: 30 puntu.
c) Koefizientea: «K» = 1.
11. Iragarkiaren gastuak
Esleipendunaren kontura.
12. Kontratatzailearen ezaugarriak
www.consorciodeaguas.com
Bilbon, 2016ko maiatzaren 11n.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret
10. Otras informaciones
a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme
al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente.
b) Criterios de adjudicación:
— Oferta económica: 70 puntos.
— Oferta técnica: 30 puntos.
c) Coeficiente «K» = 1.
11. Gastos del anuncio
A cuenta del adjudicatario.
12. Perfil del contratante
www.consorciodeaguas.com
En Bilbao, a 11 de mayo de 2016.—El secretario de la Mesa
de Contratación, Gerardo Latorre Pedret
(II-2240)
(II-2240)
•
•
Mungiako ekaitzetarako andela proiektuko ondasuna
hartu aurreko akten jasotzearen iragarkia.
Anuncio de levantamiento de Actas Previas a la Ocupación del proyecto Tanque de tormentas de Mungia.
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2016ko
martxoaren 1ean egindako bileran hartu zuen erabakiaren bidez, behin
betiko onetsi zuen Mungiako ekaitzetarako andela proiektua.
Erabakia hartu aurretik, jendaurrean jarri ziren bai proiektua
bai proiektuak ukitutako ondasun eta eskubideen zerrenda; izan
ere, hori horrela zehaztuta dago Nahitaezko Desjabetzeari buruzko
Legearen 17. artikuluan eta ezar daitezkeen gainerakoetan.
Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza
eta Arrantza Saileko Lurraldearen eta Kostaldearen Antolamendu
Zuzendaritzak aldeko txostena emanda, eta maiatzaren 3ko
69/2016 Dekretuaren bidez, aipatutako proiektua egiteko beharrezko
ondasun eta eskubideak lehenbailehen hartu behar zirela adierazi
zen. Horrek, era berean, aipatutako ondasun eta eskubideak hartzea dakar, Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 52. artikuluan ezarritakoaren arabera.
Ondorioz, Ur Partzuergoak erabaki du ondoko zerrendako ondasun eta eskubideen titularrei deia egitea, finken kokapenaren arabera, adierazitako egunean eta orduan, eta dagokion Udalean aurkeztuta, ukitutako ondasunen okupazio aurreko aktak egiteko xedez.
Mediante acuerdo del Comité Directivo del Consorcio de Aguas
Bilbao-Bizkaia, adoptado el día 1 de marzo de 2016, se aprobó definitivamente el proyecto Tanque de tormentas de Mungia.
El citado proyecto, así como la relación de bienes y derechos
afectados por el mismo, fue previamente sometido al trámite de
Información Pública a los efectos previstos en el artículo 17 de la
Ley de Expropiación Forzosa y demás pertinentes de su aplicación.
Mediante Decreto 69/2016, de 3 de mayo, previo informe favorable de la Dirección de Ordenación del Territorio y Litoral del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca
del Gobierno Vasco, se declararon de urgente ocupación, previa solicitud del Consorcio de Aguas Bilbao-Bizkaia, los bienes y derechos necesarios para la realización del proyecto de referencia, entendiéndose
implícita la necesidad de ocupación de los citados bienes y derechos,
según lo dispuesto en el artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa.
En consecuencia, el Consorcio de Aguas ha resuelto convocar a los titulares de los bienes y derechos que figuran en la relación adjunta, para que en el día y hora señalados y previa personación en los Ayuntamientos afectados, según la ubicación de las
fincas, se proceda al levantamiento de las Actas Previas a la Ocupación de los bienes afectados.
Todos los interesados, así como las personas que sean titulares de cualquier clase de derechos o intereses sobre los bienes
afectados, deberán acudir personalmente o bien representados por
personas debidamente autorizadas, aportando los documentos acreditativos de su titularidad (escrituras públicas, privadas, certificados, notas informativas del Registro de la Propiedad, etc.) y el último
recibo de la contribución, pudiendo hacerse acompañar a su costa
de peritos y notario, si lo estiman oportuno.
El levantamiento de Actas Previas a la Ocupación tendrá lugar
el día 31 de mayo de 2016, comunicándose el orden de levantamiento a cada titular mediante envío de cédula de citación en la
que se señale lugar, día y hora, procediéndose, asimismo, a las
demás publicaciones establecidas en el artículo 52 de la LEF.
En el caso de bienes de dominio público de las fincas afectadas, el levantamiento del Acta Previa a la Ocupación, tendrá exclusivamente un carácter descriptivo, o en su caso estará sujeto a la
correspondiente solicitud de autorización.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 56.2 del Reglamento de Expropiación Forzosa, los interesados así como las personas que siendo titulares de derechos reales o intereses económicos se hayan podido omitir en la relación publicada, podrán
formular por escrito al Consorcio de Aguas Bilbao-Bizkaia, sito en
la calle San Vicente, 8, Edificio Albia, 1, 4.a planta, 48001-Bilbao,
hasta el día señalado para el levantamiento de las Actas Previas,
cuantas alegaciones estimen oportunas, a los solos efectos de subsanar los posibles errores en que se haya podido incurrir al relacionar los bienes y derechos que se afectan.
En Bilbao, a 17 de mayo de 2016.—El jefe del Departamento
de Gestión del Suelo, Luis Miguel Martín Prieto
Interesdun guztiak eta ukitutako ondasunen gainean edozein
motatako eskubide edo interesen titular direnak, edo behar bezala
baimendutako ordezkariak, bertaratu beharko dira. Bertaratutakoek
titulartasuna egiaztatzen duten agiriak eraman beharko dituzte (eskritura publiko edo pribatuak, egiaztagiriak, Jabetza Erregistroko informazio-oharrak...), bai eta kontribuzioaren azken ordainagiria ere.
Titularrek, euren kargura, peritua eta notarioa eraman ahal izango
dituzte, hala nahi izanez gero.
Ondasuna hartu aurreko aktak 2016ko maiatzaren 31n egingo
dira. Titular guztiei zitazio-zedula bidaliko zaie akta horiek egiteko
tokia, eguna eta ordua jakinarazteko. Era berean, Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 52. artikuluan zehaztutako gainontzeko
argitalpenak ere egingo dira.
Ukitutako finketako herri jabariko izaera duten ondasunen
kasuan, okupazio aurreko aktak izaera deskriptiboa izango du, edo,
hala badagokio, dagokion baimen-eskaerari lotuta egongo da.
Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 56.2. artikuluan
zehaztutakoarekin bat etorriz, interesdunek, bai eta adierazitako
ondasunen gaineko eskubide erreal edo interes ekonomikoen titular izanik argitaratutako zerrendan agertu ez direnek ere, alegazioak
egin ahal izango dituzte, idatziz, Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoan
(San Bizente 8, Albia I eraikina, 4. solairua, 48001-Bilbao). Alegazioak aurkezteko azken eguna okupazio aurreko aktak egiteko
zehaztu den eguna izango da, eta alegazio horien helburu bakarra ukitutako ondasunen eta eskubideen zerrendan egindako okerrak zuzentzea izango da.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 17an.—Lurzoruaren Kudeaketarako
Saileko burua, Luis Miguel Martín Prieto
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11231 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
MUNGIAKO EKAITZETARAKO ANDELA - TANQUE DE TORMENTAS DE MUNGIA
UDALERRIA / TÉRMINO MUNICIPAL: MUNGIA
Finka okupatzeko aurretiazko akta egiteko deialdi zerrenda / Listado de convocatoria de acta previa a la ocupación
Lursail
zk.
Jabearen
izen-abizenak
N.o de
Finca
Nombre
del titular
MUN-002
MUN-005
HDROS. DE VENANCIO ARRUZA ETXEBARRIA
ANDER ETXEBARRIA BIDASOLO , ITZIAR
ETXEBARRIA BIDASOLO Y OTROS
MIREN EGUZKIÑE AMEZAGA GAUBEKA
ANTONIO MADARIAGA LARRAZABAL
MARÍA TERESA IBARGARAI GAINZA
HERMANAS BILBAO AGIRRE Y MARÍA LUISA
URREJOLA HORMAETXE
ALISEDA INMOBILIARIA, S.L.
ALISEDA INMOBILIARIA, S.L.
ALISEDA INMOBILIARIA, S.L.
ALISEDA INMOBILIARIA, S.L.
ALISEDA INMOBILIARIA, S.L.
ALISEDA INMOBILIARIA, S.L.
ALISEDA INMOBILIARIA, S.L.
AYUNTAMIENTO DE MUNGIA
AYUNTAMIENTO DE MUNGIA
AYUNTAMIENTO DE MUNGIA
MUN-006
MUN-008
MUN-009
MUN-010
MUN-004
MUN-007
MUN-011
MUN-013
MUN-014
MUN-015
MUN-016
MUN-003
MUN-017
MUN-018
Erabateko
desjabetzea
m2
Zortasun
iraunkorra
m.l.
Expropiación
Pleno
Dominio
m2
Servidumbre
Permanente
m2
m.l.
m2
69
0
0
593
0
609
1199
0
0
0
0
628
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
0
0
Aldibaterako
okupazioa
m2
Ocupación
temporal
m2
Katastroko
datuak
Lur-eremua
Etxadia
Lur-zatia
Deialdia
Ayuntamiento
de Mungia
31/05/2016
Parcela
Convocatoria
Ayuntamiento
de Mungia
31/05/2016
Datos
Catastrales
Polígono
Manzana
647
7
—-
100
09:00
0
0
0
0
786
1417
468
39
7
7
7
7
————-
90
188
99
98
09:25
09:50
10:15
10:45
0
0
0
0
0
0
0
0
42
0
0
1727
3839
1812
1009
506
113
367
345
42
785
37
7
44
44
44
44
44
44
44
7
7
7
—1
1
1
1
1
1
1
———-
97
2
14
1
2
5
3
6
———-
11:15
11:45
11:45
11:45
11:45
11:45
11:45
11:45
12:00
12:00
12:00
(II-2245)
•—
Kloro likidoaren hornidura
Suministro de cloro líquido
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak,
2016ko maiatzaren 3an egindako ohiko bileran, kloro likidoaren hornidura kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak onartu zituen. Kontratazioa prozedura
irekiz egingo da.
El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en
sesión ordinaria celebrada el día 3 de mayo de 2016, aprobó la licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación, mediante procedimiento abierto, de “suministro de cloro líquido”.
Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege Dekretuaren 142. artikuluan
xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 142, del Real
Decreto 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la
licitación de referencia.
1. Esleipena egingo duen erakundea
1. Entidad adjudicadora
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación.
c) Espediente zenbakia: 2066.
2. Kontratuaren xedea
c) Número de expediente: 2066.
2. Objeto del contrato
a) Xedearen deskribapena: Kloro likidoaren hornidura.
a) Descripción del objeto: Suministro de cloro líquido.
b)
b)
c)
c)
d) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna:
plegu honen xedea den kontratuak bi urteko iraupena
izango du gehienez, kontratua sinatu ondorengo hilabeteko lehenengo egun naturaletik edo sinatu eta biharamunetik zenbatzen hasita, aldeek erabakitakoaren
arabera; era berean, beste urtebetez luzatu ahal
izango da.
d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El contrato objeto de este pliego tendrá una duración máxima
de dos años, iniciándose el primer día natural del mes
siguiente o al día siguiente al de la fecha de firma del
mismo según acuerdo entre las parte, pudiéndose prorrogar por un año más.
3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitazioa: Arrunta.
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Prozedura: Irekia, irizpide ekonomiko bakarrarekin.
b) Procedimiento: Abierto con un único criterio económico.
c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena.
c) Forma: Propuesta económica más ventajosa.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua
4. Presupuesto base de licitación
— 249.000,00 euro, BEZ aparte.
— 249.000,00 euros, IVA excluido.
— Kalkulatutako guztizko balioa: 747.000,00 euro, BEZ
aparte.
— Valor total estimado: 747.000,00 euros, IVA excluido.
cve: BAO-BOB-2016a097
—
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11232 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
5. Garantías
5. Bermeak
a) Behin-behinekoa: Ez da behin-behineko bermerik eskatuko.
a) Provisional: No se exige garantía provisional.
b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5, BEZ
aparte.
b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el
IVA.
6. Obtención de documentación e información
6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko
a) Erakundea: Landareprografía, S.L. Centro Reprográfico Integral.
a) Entidad: Landareprografia, S.L., Centro Reprográfico
Integral
b) Helbidea: Mazarredo zumarkalea, 10.
b) Domicilio:Alameda Mazarredo, 10.
c) Herria eta posta-kodea: Bilbao-48001.
c) Localidad y código postal: Bilbao-48001.
d) Telefonoa: 944 230 256.
d) Teléfono: 944 230 256.
e) Telefaxa: 944 873 110.
e) Telefax: 944 873 110.
f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: Eskaintzak aurkezteko azken egunaren aurreko laneguneko
14:00etara arte.
f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta
las 14:00 horas del día hábil anterior a la fecha límite
de presentación de las ofertas.
7. Requisitos específicos del contratista
7. Kontratistaren baldintza bereziak
a) Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
b) Sailkapena: Kaudimen teknikoa.
b) Clasificación: Solvencia Técnica.
8. Presentación de las ofertas
8. Eskaintzen aurkezpena:
a) Aurkezteko azken eguna: 2016ko uztailaren 5ean; epea
13:00etan amaituko da.
a) Fecha límite de presentación: 5 de julio de 2016, finalizando el plazo a las 13:00 horas.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio Baldintza
Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
b) Documentación a presentar: Según lo establecido en
el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
c) Non aurkeztu:
c) Lugar de presentación:
— Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila.
— Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación.
— Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I
eraikina. 48001-Bilbao.
— Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio
Albia I. 48001-Bilbao.
9. Eskaintzak zabaltzeko
9. Apertura de las ofertas
a) Iragarki honen 8. atalean aipatutako egoitzan.
a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este
anuncio.
b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren
berri lizitatzaileei.
b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores.
10. Bestelako argibideak
10. Otras informaciones
a) Proposamen ekonomikoak Administrazio Baldintza
Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira.
a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme
al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente.
b) Esleipenerako irizpideak:
b) Criterios de adjudicación:
— Eskaintza ekonomikoa: 100 puntu.
— Oferta económica: 100 puntos.
11. Iragarkiaren gastuak
11. Gastos del anuncio
Esleipendunaren kontura.
A cuenta del adjudicatario.
12. Kontratatzailearen ezaugarriak
12. Perfil del contratante
www.consorciodeaguas.com
www.consorciodeaguas.com
13. Iragarkia noiz bidali den Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera
2016ko maiatzaren 12an.
13. Fecha del envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión
Europea»
En Bilbao, a 16 de mayo de 2016.—El secretario de la Mesa
de Contratación, Gerardo Latorre Pedret
(II-2248)
(II-2248)
•
•
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoak kudeatzen dituen instalazioetako ikuskaritza elektrikorako laguntza teknikoa (2.
fasea)
Asistencia técnica para la auditoria eléctrica de las instalaciones gestionadas por el Consorcio de Aguas Bilbao
Bizkaia (2.a fase).
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak,
2016ko maiatzaren 3an egindako ohiko bileran, Bilbao Bizkaia Ur
Partzuergoak kudeatutako instalazioen ikuskaritza elektrikorako
laguntza teknikoa (2. fasea) kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak eta lizitazioa onartu
zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da.
El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en
sesión ordinaria celebrada el día 3 de mayo de 2016, aprobó la licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación, mediante procedimiento abierto, de “Asistencia técnica para la auditoria eléctrica de las instalaciones
gestionadas por el Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia (2.a fase)”.
cve: BAO-BOB-2016a097
12 de mayo de 2016.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 16an.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret
— 11233 —
Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege Dekretuaren 142. artikuluan
xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da.
1. Esleipena egingo duen erakundea
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 142, del Real
Decreto 3/2011, de 14 de noviembrez por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la
licitación de referencia.
1. Entidad adjudicadora
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación.
c) Espediente zenbakia: 2062.
2. Kontratuaren xedea
c) Número de expediente: 2062.
2. Objeto del contrato
a) Xedearen deskribapena: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoak kudeatutako instalazioen ikuskaritza elektrikorako
laguntza teknikoa (2. fasea).
a) Descripción del objeto: Asistencia técnica para la auditoria eléctrica de las instalaciones gestionadas por el
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia (2.a fase).
b)
b)
c)
c)
d) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: Orri
honen xede den kontratuak bederatzi hilabeteko iraupena izango du gehienez, kontratua sinatzen den egunaren hurrengo hilabeteko lehenengo egun naturaletik edo hurrengo egunetik zenbatzen hasita.
d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El contrato objeto de este pliego tendrá una duración máxima
de nueve meses, iniciándose el primer día natural del
mes siguiente o al día siguiente al de la fecha de firma
del mismo según acuerdo entre las partes.
3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitazioa: Arrunta.
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Prozedura: Irekia, zenbait irizpiderekin.
b) Procedimiento: Abierto con varios criterios.
c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena.
c) Forma: Propuesta económica más ventajosa.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua
354.500,00 euro, BEZ aparte.
5. Bermeak
4. Presupuesto base de licitación
354.500,00 euros, IVA excluido.
5. Garantías
a) Behin-behinekoa: Ez da behin-behineko bermerik eskatuko.
a) Provisional: No se exige garantía provisional.
b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5, BEZ
aparte.
b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el
IVA.
6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko
6. Obtención de documentación e información
a) Erakundea: Landareprografía. S.L.. Centro Reprográfico
Integral.
a) Entidad: Landareprografia, S.L., Centro Reprográfico
Integral
b) Helbidea: Mazarredo zumarkalea, 10.
b) Domicilio:Alameda Mazarredo, 10.
c) Herria eta posta-kodea: Bilbao-48001.
c) Localidad y código postal: Bilbao-48001.
d) Telefonoa: 944 230 256.
d) Teléfono: 944 230 256.
e) Telefaxa: 944 873 110.
e) Telefax: 944 873 110.
f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: Eskaintzak aurkezteko azken egunaren aurreko laneguneko
14:00etara arte.
f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta
las 14:00 horas del día hábil anterior a la fecha límite
de presentación de las ofertas.
7. Kontratistaren baldintza bereziak
a) Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
b) Sailkapena: Kaudimen teknikoa.
8. Eskaintzen aurkezpena
7. Requisitos específicos del contratista
a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
b) Clasificación: Solvencia Técnica.
8. Presentación de las ofertas
a) Aurkezteko azken eguna: 2016ko uztailaren 5a; epea
13:00etan amaituko da.
a) Fecha límite de presentación: 5 de julio de 2016, finalizando el plazo a las 13:00 horas.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio Baldintza
Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
b) Documentación a presentar: Según lo establecido en
el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
c) Non aurkeztu:
c) Lugar de presentación:
— Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila.
— Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación.
— Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I
eraikina. 48001-Bilbao.
— Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio
Albia I. 48001-Bilbao.
9. Eskaintzak zabaltzeko
9. Apertura de las ofertas
a) Iragarki honen 8. atalean aipatutako egoitzan.
a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio.
b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren
berri lizitatzaileei.
b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11234 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
10. Bestelako argibideak
a) Proposamen ekonomikoak Administrazio Baldintza
Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira.
b) Esleipenerako irizpideak:
— Eskaintza ekonomikoa: 50 puntu.
— Eskaintza teknikoa: 50 puntu.
c) Koefizientea: «K» = 1.
11. Iragarkiaren gastuak
Esleipendunaren kontura.
12. Kontratatzailearen ezaugarriak
www.consorciodeaguas.com
13. Iragarkia noiz bidali den Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera
2016ko maiatzaren 12an.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 13an.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret
10. Otras informaciones
a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme
al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente.
b) Criterios de adjudicación:
— Oferta económica: 50 puntos.
— Oferta técnica: 50 puntos.
c) Coeficiente «K» = 1.
11. Gastos del anuncio
A cuenta del adjudicatario.
12. Perfil del contratante
www.consorciodeaguas.com
13. Fecha del envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión
Europea»
12 de mayo de 2016.
En Bilbao, a 13 de mayo de 2016.—El secretario de la Mesa
de Contratación, Gerardo Latorre Pedret
(II-2249)
(II-2249)
•
•
Formalizazioa: Ondarroako Zumardiko ekaitzetarako
andela eta ponpategia egokitu eta ekipatzeko proiektua.
Formalización: Proyecto de adecuación y equipamiento
del tanque de tormentas y bombeo de la Alameda en
Ondarroa.
Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren
154. artikuluan xedatutakoa betez, Ondarroako Zumardiko ekaitzetarako andela eta ponpategia egokitu eta ekipatzeko proiektuari
dagokion kontratuaren formalizazioa argitaratzen da.
c) Espediente zenbakia: 2003.
d) Kontratatzailearen Profilaren Interneteko helbidea:
www.consorciodeaguas.com
2. Kontratuaren xedea
a) Kontratu mota: Obra.
b) Xedearen deskribapena: Ondarroako Zumardiko ekaitzetarako andela eta ponpategia egokitu eta ekipatzeko
proiektua.
3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota
a) Tramitazioa: Arrunta.
b) Prozedura: Irekia, zenbait irizpiderekin.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua
— 826.490,89 euro, BEZ aparte.
— Kalkulatutako balioa: 906.490,89 euro, BEZ aparte.
5. Esleipena
— Presidentetzaren Dekretua, Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren 2016ko martxoaren 22ko Zuzendaritza
Batzordeak baimenduta.
a) Eguna: 2016ko apirilaren 13an.
b) Kontratista: ABEE: Hermanos Elortegi, SA/Altuna y Uria,
SA.
c) Nazionalitatea: Espainiarra.
d) Esleipenaren zenbatekoa: 624.921,75 euro, BEZ
aparte.
6. Kontratuaren formalizazioa
b) Formalizazio eguna: 2016ko maiatzaren 13an.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 16an.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret
En cumplimiento de lo previsto en el artículo 154 del Real
Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre por el que se aprueba
el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se
publica la formalización del contrato de proyecto de adecuación y
equipamiento del tanque de tormentas y bombeo de la Alameda
en Ondarroa
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación.
c) Número de expediente: 2003.
d) Dirección de Internet del Perfil del Contratante:
www.consorciodeaguas.com
2. Objeto del contrato
a) Tipo de contrato: Obra.
b) Descripción del objeto: Proyecto de adecuación y equipamiento del tanque de tormentas y bombeo de la Alameda en Ondarroa.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto con varios criterios.
4. Presupuesto base de licitación
— 826.490,89 euros, IVA excluido
— Valor estimado: 906.490,89 euros, IVA excluido
5. Adjudicación
— Decreto de Presidencia por autorización del Comité
Directivo de 22 de marzo de 2016 del Consorcio de
Aguas Bilbao Bizkaia.
a) Fecha: 13 de abril de 2016.
b) Contratista: UTE: Hermanos Elortegi, SA/Altuna y Uria,
SA.
c) Nacionalidad: Española.
d) Importe de adjudicación: 624.921,75 euros, IVA
excluido.
6. Formalización del contrato
b) Fecha de formalización: 13 de mayo de 2016.
En Bilbao, a 16 de mayo de 2016.—El Secretario de la Mesa
de Contratación, Gerardo Latorre Pedret
(II-2252)
(II-2252)
1. Esleipena egin duen erakundea
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
b) Espedientea tramitatu duen saila: Kontratazio Saila.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11235 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Formalizazioa: Albiako eta Uribitarteko CPDen arteko zerbitzarien abiadura handiko konexiorako sarearen elektronika hornitu eta instalatzea.
Formalización: Suministro e instalación de electrónica de
red para la conexión de servidores a alta velocidad entre
los CPDs de Albia y Uribitarte.
Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren
154. artikuluan xedatutakoa betez, Albiako eta Uribitarteko CPDen
arteko zerbitzarien abiadura handiko konexiorako sarearen elektronika hornitu eta instalatzeko kontratuaren formalizazioa argitaratzen da.
En cumplimiento de lo previsto en el artículo 154 del Real
Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre por el que se aprueba
el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se
publica la formalización del contrato de suministro e instalación de
electrónica de red para la conexión de servidores a alta velocidad
entre los CPDs de Albia y Uribitarte.
1. Esleipena egin duen erakundea
1. Entidad adjudicadora
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Espedientea tramitatu duen saila: Kontratazio Saila.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación.
c) Espediente zenbakia: 2013.
c) Número de expediente: 2013.
d) Kontratatzailearen Profilaren Interneteko helbidea:
www.consorciodeaguas.com
d) Dirección de Internet del Perfil del Contratante:
www.consorciodeaguas.com
2. Kontratuaren xedea
2. Objeto del contrato
a) Kontratu mota: Hornidura.
a) Tipo de contrato: Suministro.
b) Xedearen deskribapena: Albiako eta Uribitarteko
CPDen arteko zerbitzarien abiadura handiko konexiorako sarearen elektronika hornitu eta instalatzea.
b) Descripción del objeto: Suministro e instalación de electrónica de red para la conexión de servidores a alta velocidad entre los CPDs de Albia y Uribitarte
3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitazioa: Arrunta.
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Prozedura: Irekia, zenbait irizpiderekin.
b) Procedimiento: Abierto con varios criterios.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua
4. Presupuesto base de licitación
— 42.700,00 euro, BEZ aparte.
— 42.700,00 euros, IVA excluido.
— Kalkulatutako balioa: 64.050,00 euro, BEZ aparte.
5. Esleipena
— Valor estimado: 64.050,00 euros, IVA excluido.
5. Adjudicación
— Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Gerentziaren ebazpena.
— Resolución de Gerencia del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
a) Eguna: 2016ko apirilaren 7an.
a) Fecha: 7 de abril de 2016
b) Kontratista: Sistemas Avanzados de Tecnología, SA.
b) Contratista: Sistemas Avanzados de Tecnología, SA.
c) Nazionalitatea: Espainiarra.
c) Nacionalidad: Española
d) Esleipenaren zenbatekoa: 40.189,75 euro, BEZ aparte.
d) Importe de adjudicación: 40.189,75 euros, IVA excluido
6. Formalización del contrato
b) Formalizazio eguna: 2016ko apirilaren 18an.
b) Fecha de formalización:18 de abril de 2016
Bilbon, 2016ko maiatzaren 16an.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret
En Bilbao, a 16 de mayo de 2016.—El Secretario de la Mesa
de Contratación, Gerardo Latorre Pedret
(II-2253)
(II-2253)
•
•
«Iparragirreko (Markina) EUTko erabilitako urak saneamendu sarera eramatea» proiektuko hasierako onartzearen iragarkia.
Anuncio de Información Pública del proyecto «Incorporación de las aguas usadas de la ETAP de Iparragirre (Markina) a la red de saneamiento».
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoko Gerentziak 2016ko maiatzaren 10ean emandako erabakian honako hau erabaki zuen:
La Gerencia del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia ha dictado Resolución de fecha 10 de mayo de 2016, que se relaciona
de la siguiente forma:
Lehenengoa: «Iparragirreko (Markina) EUTko erabilitako urak
saneamendu sarera eramatea» izeneko proiektua eta proiektuak
ukitutako ondasun eta eskubideen zerrenda hasieran onartzea, jendaurrean jartzeko.
Primero: Aprobar inicialmente, a efectos de Información
Pública, el proyecto para la «Incorporación de las aguas usadas
de la ETAP de Iparragirre (Markina) a la red de saneamiento» y la
relación de bienes y derechos afectados por el mismo.
Bigarrena: Aipatutako proiektua jendaurrean jartzea hilabeteko
epean, alegazioak eta oharrak aurkeztu ahal izateko.
Segundo: Someter el referido proyecto al trámite de Información Pública, por plazo de un mes, a los efectos de presentación
de alegaciones y observaciones.
Hirugarrena: Aipatutako proiektuak ukitutako ondasun eta eskubideen zerrenda jendaurrean jartzea, 15 egun balioduneko epean,
Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legean adierazitako azken argitalpenetik zenbatzen hasita. Eta hori, zerrendak lituzkeen akatsak
zuzentzeko egokitzat jotzen diren alegazioak aurkeztu ahal izan daitezen, Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 17. artikuluari
eta hurrengo artikuluei zein Araudi horrekin bat datozen artikuluei
dagokienez.
Tercero: Someter al trámite de Información Pública la relación
de bienes y derechos afectados por el proyecto de referencia, a
fin de que durante el plazo de 15 días hábiles, contados a partir
de la última de las publicaciones señaladas en la Ley de Expropiación Forzosa, puedan presentarse cuantas alegaciones se estimen oportunas y que permitan rectificar los posibles errores contenidos en la relación, de conformidad con lo dispuesto en los
artículos 17 y siguientes de la Ley de referencia y concordantes
de su Reglamento.
cve: BAO-BOB-2016a097
6. Kontratuaren formalizazioa
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11236 —
Aipatutako epean, bai proiektua bai ukitutako ondasun eta eskubideen zerrenda jendaurrean izango dira Lurteken bulegoetan (Nafarroa kalea 6-3. solairua, 1. bulegoa 48001 Bilbao). Era berean, alegazioak aurkeztu ahal izango dira Ur Partzuergoko egoitzan: San
Bizente kalea 8, Albia I eraikina-Beheko solairua 48001 Bilbao. Halaber, Etxebarriako eta Markina-Xemeingo Udaletxeko iragarki-tauletan ere jarriko dira jendaurrean.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Durante el referido plazo, el proyecto y la relación de bienes
y derechos afectados quedarán expuestos en los locales de Lurtek, sitos en la calle Navarra, 6, 3.º piso, Dpto. número 1, 48001
Bilbao, y podrán presentarse las alegaciones oportunas en la sede
del Consorcio de Aguas en la calle San Vicente, 8, Edificio Albia I
- Planta Baja 48001 Bilbao, quedando, asimismo, expuesto en el
tablón de anuncios de los Ayuntamientos de Etxebarria y MarkinaXemein.
En Bilbao, a 13 de mayo de 2016.—El Jefe del Departamento
de Gestión del suelo, Luis Miguel Martín Prieto
Bilbon, 2016ko maiatzaren 13an.—Lurzoruaren Kudeaketarako
Saileko Burua, Luis Miguel Martín Prieto
IPARRAGIRREKO (MARKINA) EUTKO ERABILITAKO URAK SANEAMENDU SARERA ERAMATEA
INCORPORACIÓN DE LAS AGUAS USADAS DE LA ETAP DE IPARRAGIRRE (MARKINA) A LA RED DE SANEAMIENTO
ERAGINDAKO ONDASUN ETA ESKUBIDEEN HASIERAKO ZERRENDA / RELACIÓN INICIAL DE BIENES Y DERECHOS AFECTADOS
Udalerria / Término municipal: Etxebarria
Lurzati zk
Jabearen izen – abizenak
N.o Finca
Nombre del titular
Erabateko
Jabegokentze
m2
Zortasun
Iraunkorra
Expropiación
Pleno Dominio
m2
Servidumbre
Permanente
m2
m.l.
m.l.
m2
Aldibaterako
Okupazioa
m2
Katastroko datuak
Lur-Eremua
Etxaldia
Lur-zatia
Eragindako Ondasunaren
ezaugarri eta erabilera
Naturaleza y
aprovechamiento del
bien afectado
Ocupación
Temporal
m2
Polígono
Manzana
Parcela
Datos Catastrales
ETXA-002 AYUNTAMIENTO DE MARKINA-XEMEIN
0
23
129
269
1
—
35
E.T.A.P. Iparragirre
ETXA-003 BIZKAIKO FORU ALDUNDIA
DIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA
Servicio de Patrimonio
0
0
1
8
1
—
35
E.T.A.P. Iparragirre
Udalerria / Término municipal: Markina-Xemein
Lurzati zk
Jabearen izen – abizenak
N.o Finca
MAR-001
Nombre del titular
AYUNTAMIENTO DE MARKINA-XEMEIN
Erabateko
Jabegokentze
m2
Zortasun
Iraunkorra
Expropiación
Pleno Dominio
m2
Servidumbre
Permanente
m2
m.l.
0
m.l.
m2
23
129
Aldibaterako
Okupazioa
m2
Katastroko datuak
Lur-Eremua
Etxaldia
Lur-zatia
Eragindako Ondasunaren
ezaugarri eta erabilera
Naturaleza y
aprovechamiento del
bien afectado
Ocupación
Temporal
m2
Polígono
Manzana
Parcela
269
7
—
29
Datos Catastrales
E.T.A.P. Iparragirre
(II-2241)
•—
Durangoko Merinaldearen Amankomunazgoa
Mancomunidad de la Merindad de Durango
2016ko aurrekontua behin betiko onartzearen iragarkia
Aprobación definitiva del Presupuesto 2016
Bi mila eta hamaseiko apirilaren hogeita bateko bilkuraren ohiko
batzarrean, Durangoko Merinaldearen Amankomunazgoko Aurrekontua, eta Langileen Plantila, 2016ko ekitaldirako hasieran onetsi zen. Hori guztia jendaurrean azaldu da hamabost laneguneko
epean, iragarkia argitaratuz apirilaren 28ko 80/2016 zenbakiko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. Epe hori igaro da eta inork ez du inolako
erreklamaziorik aurkeztu; beraz, behin betiko onetsi dela. Abenduaren
2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.3 artikuluan xedatutakoaren arabera,
argitaratu egingo da, kapituluka lapurtuta:
Aprobado inicialmente el Presupuesto y Plantilla de Personal
de la Mancomunidad de la Merindad de Durango del Ejercicio 2016,
en sesión ordinaria de la Junta Plenaria de veintiuno de abril de
dos mil dieciséis, y transcurrido el plazo de exposición al público
durante el plazo de quince días hábiles, mediante anuncio en el
«Boletín Oficial de Bizkaia» número 80/2016, de 28 de abril, sin
que se haya presentado reclamación alguna, se considera definitivamente aprobado y, de conformidad con lo dispuesto en el art.
15.3 de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, se procede a
su publicación resumido por capítulos:
LABURPENA
RESUMEN POR CAPÍTULOS
DIRU-SARRERAK
INGRESOS
Kapituluak
Izena
Eurotan
Capítulos
Denominación
Euros
Eragiketa arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Tasak eta beste diru-sarrera batzuk . . . . . . . . .
4. Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Ondareko diru-sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.072.513,26
229.000,00
5.828.513,26
15.000,00
Operaciones Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Tasas y Otros Ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Transferencias Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Ingresos Patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.072.513,26
229.000,00
5.828.513,26
15.000,00
Kapital eragiketak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Kapital transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Finantza-aktiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Finantza-pasiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.109,11
1.700,00
5.409,11
Operaciones de Capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Transferencias de Capital . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Activos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Pasivos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.109,11
1.700,00
5.409,11
DIRU-SARRERAK GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . .
6.079.622,37
TOTAL INGRESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.079.622,37
cve: BAO-BOB-2016a097
—
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11237 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
GASTUAK
Izena
Eurotan
Eragiketa arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Pertsonal gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Ondasun arrunt eta zerbitzuen erosketa . . . . . .
3. Finantza Gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.072.513,26
1.849.260,02
3.581.781,24
Kapital eragiketak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Inbertsio errealak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Kapital transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Finantza-aktiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Finantza pasiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GASTUAK GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulos
Denominación
Euros
Operaciones Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Gastos de Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Compra Bienes Corrientes y Servicios . . . . . . .
3. Gastos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Transferencias Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.072.513,26
1.849.260,02
3.581.781,24
7.109,11
1.700,00
—
5.409,11
Operaciones de Capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Inversiones Reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Transferencias de capital . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Activos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Pasivos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.109,11
1.700,00
—
5.409,11
6.079.622,37
TOTAL GASTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.079.622,37
641.472,00
641.472,00
Horrekin batera, tokian tokiko araudiaren oinarriak erregulatzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 90.1 artikuluan ezarritakoa kontuan hartu da eta baita tokian tokiko araudiaren bategindako testua onesten duen apirilaren 18ko 781/86 Legezko Dekretu
Errealeko 126 eta 127.artikuluak ere. Hori guztiari jarraituz beraz,
aurrekontuan onetsi den langileen plantila argitaratuko da.
Asimismo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90.1
de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local, y artículos 126 y 127 del Real Decreto Legislativo 781/86,
de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto refundido de las Disposiciones Legales vigentes en materia de Régimen local, se publica
la Plantilla de Personal aprobada con el Presupuesto.
DURANGOKO MERINALDEAREN AMANKOMUNAZGOKO
PLANTILLA ORGANIKOA 2016
PLANTILLA ORGÁNICA DE LA MANCOMUNIDAD
DE LA MERINDAD DE DURANGO 2016
Plaza
A)
Taldea
Kopurua
A)
KARRERAKO FUNTZIONARIOAK
A1
2.2.
2.3.
2.1.
A1
2
Betegabeko plaza bat
C1
5
Barne promozioa (3). Administrari laguntzaile plaza desagetzera baldintzatua
C2
3
Desagerraraztera
3.2.
A1
3
A2
A2
1
8
Betegabeko lau plaza. Lankontratadun langile ez finkoek
baten lanpostu funtzioak
garazten dituzte
C1
5
Promoción interna (3). Condicionado extinción plazas
auxiliar
C2
3
A extinguir
A1
3
Las funciones de estos puestos de trabajo se desarrollan
por personal laboral indefinido no fijo
A2
A2
1
8
1
6
2
Técnicos Medios
Técnico Contabilidad . . . . . . . . . . .
Trabajador Social . . . . . . . . . . . . . .
B)
C2
C2
E
Técnico Superior
TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
LANGILERI FINKOA
HSSZ.aren arduraduna.. . . . . . . . .
Conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Una plaza vacante
Subescala Auxiliar
Técnico Desarrollo Local . . . . . . . .
3.2.
GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B)
Lan-kontratadun langile ez
finkoek hauen lanpostu funtzioak garazten dituzte
Erdi mailakoak teknikariak
Kontabilitate teknikaria. . . . . . . . . .
Gizarte langilea . . . . . . . . . . . . . . .
2
Subescala Administrativa
Auxiliar Administrativo . . . . . . . . . .
3.1.
Goi mailako teknikariak
Tokiko garapeneko teknikaria . . . .
A1
Subescala Técnica
3. Escala de Administración Especial
3. Administrazio berteziaren eskala
3.1.
1
Administrativo . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.
Laguntzaileen azpieskala
Administrari laguntzailea . . . . . . . .
A1
Técnico de Admón. General . . . . .
2.2.
Administrarien azpieskala
Administraria . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observaciones
2. Escala de Administración General
Azpieskala teknikoa
Administrazio orokorreko teknikoa.
Número
FUNCIONARIOS DE CARRERA
Secretario-Interventor . . . . . . . . . .
1
2. Administrazio orokorreko eskala
2.1.
Grupo
clasificación
1. Escala Habilitación Nacional
1. Nazio gaikuntza
Idazkari-kontuhartzailea. . . . . . . . .
Plaza
Oharrak
Betegabeko plaza bat
Erretiro partziala bitarteko
kontratua duen langile finkoak
betetzen du. Amaiera:
2018.12.24
Cuatro plazas vacantes, una
plaza desempeñada por personal laboral indefinido no fijo
23
PERSONAL LABORAL FIJO
Encargado S.R.S.U.. . . . . . . . . . . .
Conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C2
C2
E
1
6
2
Monitore-peioa . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Peón-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
GUZTIRA A+B . . . . . . . . . . . . . . . .
33
TOTAL A+B . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Una plaza vacante
Una plaza cubiertas por p.
laboral fijo con jubilación parcial y contrato de relevo. Fin:
24.12.2018
Funtzionarioen sailkapen taldea
Grupo de clasificación de funcionarios
Funtzionarioak: 1. Funtzionarioak: Langile Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren 7/2007 Legeko 76. artikuluaren eta 3. Xedapen
Iragankorraren arabera.
A1: Graduko unibertsitate-titulua, edo LPOEko 3. Xedapen Iragankorraren arabera, Doktorea, Lizentziatua, Ingeniaria, Arkitektoa edo balikokidea.
Funcionarios/as: Según artículo 76 y D.T. 3.ª de la Ley
7/2007 del Estatuto Básico del Empleado Público.
A1: Título universitario de grado o de conformidad con la DT
3.ª del EBEP Título de Doctor/a, Licenciado/a, Ingeniero/a, Arquitecto/a o equivalente.
cve: BAO-BOB-2016a097
Kapituluak
GASTOS
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11238 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
A2: Graduko unibertsitate-titulua, edo LPOEko 3. Xedapen Iragankorraren arabera, Ingeniari Teknikoa, Unibertsitate Diplomatua,
edo lizentziaturako lehenengo 3 urteak gaindituak dituena, Arkitekto
Teknikoa, LH3 edo baliokidea.
C1: Batxilergoa, LH2, Unibertsitaterako probak gaindituak edo
baliokideak.
C2: Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzan graduatu titulua;
horren baliokide dira Eskola graduatua, LH1 edo baliokidea.
(1975/76 ikasturtea baino lehen eskuratutako Lehen Hezkuntzako
Ziurtagiria).
E: Eskola ziutagiria.
A2: Título universitario de grado o de conformidad con la DT
3.ª del EBEP Título de Diplomado/a Universitario/a, Ingeniero/a Técnico/a, Arquitecto/a o haber superado tres cursos completos de Licenciatura, Arquitecto/a Técnico/a, FP3 o equivalente.
C1: Título de Bachiller o técnico, FP2, superación de pruebas
de acceso a la Universidad o equivalente.
C2: Título de graduado en educación secundaria obligatoria
que corresponde con el título de Graduado Escolar, Formación Profesional de 1.er grado u otro equivalente (Certificado estudios primarios expedido antes del año académico 1975/76).
E: Certificado de escolaridad.
Bildutako laboralen taldeak
Grupos de asimilación de laborales
Funtzionarioen taldeetan bildutako A1, A2, C1, C2 eta E taldeak.
Abadiñon, 2016ko maiatzaren 17an.—Presidentea, Aitor
López Vázquez
A1, A2, C1, C2 y E asimilados a los de funcionarios.
En Abadiño, a 17 de mayo de 2016.—El Presidente, Aitor López
Vázquez
(II-2237)
(II-2237)
•
•
Busturialdeko Ur Partzuergoa
Consorcio de Aguas de Busturialdea
2015eko Kontu Orokorrak jendaurrean iragarri
Exposición pública Cuentas Generales 2015
2015eko ekitaldiari dagozkion «Aurrekontuko Kontu Orokorrak»
jendaurrean egongo dira Busturialdeko Ur Partzuergo honen
Idazkaritzan, Portuondo Bide, 7., Sukarrieta (Bizkaia), Bizkaiko
Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 63.3. artikuluan xedatzen denaren ondorioetarako. Horrela, beren kontrako murtziloak, eragozpenak
edo oharrak egin ahal izango dira, iragarpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean agertzen denean hasi eta 15 eguneko epe barruan.
Sukarrietan, 2016ko maiatzaren 17an.—Lehendakaria, Iñaki
Gorroño Etxebarrieta
En la Secretaría de este Consorcio de Aguas de Busturialdea,
sita en Portuondo Bide, 7, Sukarrieta (Bizkaia), y a los efectos de
lo dispuesto en el artículo 63.3 de la Norma Foral 10/2003, de 2
de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se hallan de manifiesto las «Cuentas Generales del Presupuesto» de este Consorcio, correspondientes al ejercicio de 2015, a fin de que puedan formularse contra las mismas
reclamaciones, reparos u observaciones en el plazo de 15 días a
contar desde la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial
de Bizkaia».
En Sukarrieta, a 17 de mayo de 2016.—El Presidente, Iñaki
Gorroño Etxebarrieta
(II-2255)
(II-2255)
III. Atala / Sección III
Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa
Administración Autonómica del País Vasco
Agencia Vasca del Agua
Maruri-Jatabeko udalerrian (Bizkaia), Larreta auzoan, ur
hornikuntzarako hoditeria aldatzeko lanak.
Las obras proyectadas consisten la sustitución de conducción de abastecimiento existente en Larreta auzoa en
el término municipal de Maruri-Jatabe, (Bizkaia).
— Erreferentzia: AO-B-2016-0055.
— Eskatzailea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
Hori guztia denek jakin dezaten ematen da argitara, iragarkia
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik aurrera
jarraian kontatzen hasita hogeitamar eguneko epean, eskatutako
baimenak kalteak eragiten dizkietela uste dutenek erreklamazioak
aurkez ditzaten, Bilboko bulego hauetan (Uribitarte, 10). Dagokion
dosierra bertan izango da ikusgai.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 11n.—Mendebaldeko Kantauriar
Arroen Bulegoko Burua, M.a Esther Solabarrieta Aznar
— Referencia: AO-B-2016-0055.
— Solicitante: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo
de treinta días consecutivos contados a partir del siguiente a la fecha
del «Boletín Oficial de Bizkaia», en que se publique este anuncio,
a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en estas oficinas sitas en Bilbao, Uribitarte, 10, donde
estará de manifiesto el expediente de que se trata.
En Bilbao, a 11 de mayo de 2016.—La Jefa de la Oficina de
las Cuencas Cantábricas Occidentales, M.a Esther Solabarrieta Aznar
(III-148)
(III-148)
cve: BAO-BOB-2016a097
Ur Agentzia
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11239 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Galdames Udal-mugartean (Bizkaia), Mayor edo Mercadillo ibaitik segundoko 220 litro ur aprobetxamenduaren
funtsezko ezaugarrien aldaketa, Muskiz Udalerrian (Bizkaia) dauden El Pobal errota eta burdinolaren indar eragilerako (Espedientea MCA-B-2011-0012).
Modificación de características esenciales del aprovechamiento de 220 l/s de agua del río Mayor o Mercadillo,
en término municipal de Galdames (Bizkaia), con destino
a fuerza motriz del molino y ferrería El Pobal, sitos en el
término municipal de Muskiz (Bizkaia) (Expediente MCAB-2011-0012).
2013ko urtarrilaren 24ko Bizkaiko Aldizkari Ofizalako 17.
zenbakian argitaratutako ematen diren emariak behin berriz aztertuta, dagokien zuzenketa eta argitaratzea egiten da honen bidez:
— Gehieneko bolumena urtean: 936.000 m3.
— Batezbesteko emari baliokidea: 29,7 l/s.
— Bat-bateko gehienezko emaria: 173 l/s.
Eta hori guztia jendaurrean jartzen da, guztiak jakinaren gainean egon daitezen, hogeita hamar eguneko epean, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik hasita; eta,
horrenbestez, eskatu den baimenaren ondorioz nolabaiteko kalteren
bat hartuko dutela uste dutenek erreklamazioak aurkez ditzakete
epe horren barruan, Muskiz eta Galdameseko Alkatetzetan (Bizkaia) edo Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulego honetan,
Urkixo Zumarkalea, 36, 7., 48011-Bilbao. Espedientea Euskal Ur
Agentzian izango dute, nahi duenak azter dezan.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 17n.—Mendebaldeko Kantauriar
Arroen Bulegoko Burua, M.a Esther Solabarrieta Aznar
Habiéndose reconsiderado por esta Agencia Vasca del Agua
los caudales a otorgar que fueron publicados en el «Boletín Oficial de Bizkaia» n.o 17, de fecha 24 de enero de 2013, se procede
a su oportuna corrección y publicación:
Los nuevos volúmenes y caudales de la concesión serán los
siguientes:
— Volumen máximo anual: 936.000 m3.
— Caudal medio equivalente: 29,7 l/s.
— Caudal máximo instantáneo: 173 l/s.
Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo
de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del «Boletín Oficial de Bizkaia», en que se publique este anuncio, a fin de
que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado
plazo, en las Alcaldías de Muskiz y Galdames, o en esta Oficina
de las Cuencas Cantábricas Occidentales de la Agencia Vasca del
Agua, calle Alameda Rekalde, 36, 7.o, 48011-Bilbao, donde estará
de manifiesto el expediente de que se trata.
En Bilbao, a 17 de mayo de 2016.—La Jefa de la Oficina de
las Cuencas Cantábricas Occidentales, M.a Esther Solabarrieta Aznar
(III-149)
(III-149)
Emakidaren bolumenak eta emariak hurrengoak izango dira:
•
•
Ur emakida baten funtsezko ezaugarrien aldaketa (Mendata sistema osatzen duten hartuneen araupetze administratiboa) (Espediente MCA-B-2011-0017).
Modificación de características esenciales de una concesión de agua (regularizacion administrativa de las tomas
que constituyen el sistema de Mendata) (Expediente MCAB-2011-0017).
Apirilaren 11ko 849/1986 Errege Dekretuak (hilaren 30eko EAO)
onetsi zuen Jabari Hidrauliko Publikoaren Erregelamenduko 116.
artikuluarekin bat etorrita, jendaurrean jartzen da, Uraren Euskal
Agentziako Zuzendari Nagusiak 2015eko azaroaren 18an emandako Ebazpenaren bidez eta horretarako hasitako espedientearen
ondorioz, Busturialdeko Ur-Partzuergoari, Mendata eta Muxika (Bizkaia) udal-mugarteetan, Astoa, Palomar, Mauri eta Urruchua iturburuetatik 1,97 l/s ur aprobetxatzeko bidezko emakida eman zaiola,
20 urterako, herriaren hornidurarako.
Bilbon, 2016ko maiatzaren 13an.—Mendebaldeko Kantauriar
Arroen Bulegoaren burua, María Esther Solabarrieta Aznar
De acuerdo con lo previsto en el artículo 116 del Reglamento
del Dominio Público Hidráulico aprobado por Real Decreto
849/1986, de 11 de abril («BOE», del día 30), se hace público, para
general conocimiento, que por Resolución del Director General de
la Agencia Vasca del Agua, de fecha 18 de noviembre de 2015, y
como resultado del expediente incoado al efecto, le ha sido otorgada al Consorcio de Aguas de Busturialdea la oportuna concesión para el aprovechamiento de 1,97 l/s de agua derivados de los
manantiales Astoa, Palomar, Mauri y Urruchua, en los términos municipales de Mendata y Muxika (Bizkaia), con destino a abastecimiento
de población, por un plazo de 20 años.
En Bilbao, 13 de mayo de 2016.—La jefa de la Oficina de las
Cuencas Cantábricas Occidentales, María Esther Solabarrieta Aznar
(III-147)
(III-147)
V. Atala / Sección V
Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 791/15
Doña Ramona González Abín, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
791/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ane
Lauzirika Molina contra La Patatera, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
«Fallo: Que estimando la demanda formulada por Ane Lauzirika
Molina contra el Fondo de Garantía Salarial y La Patatera, S.L., condeno a la empresa demandada a abonar a la actora la cantidad de 546,95
euros, más el 10% de interés por mora en los salarios adeudados.
Procede absolver a José Luis Muñoz Cangas de las pretensiones formuladas en su contra.
El Fondo de Garantía Salarial queda absuelto de cuantas peticiones se deducían contra él en la demanda sin perjuicio de las
responsabilidades que pudieran deducirse si concurriesen los presupuestos y dentro de los límites que la Ley establece.
cve: BAO-BOB-2016a097
Justizia Administrazioa / Administración de Justicia
— 11240 —
Contra la presente resolución no cabe interponer recurso alguno,
por lo que la misma es firme desde la fecha de su dictado (artículo
191 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación de la sentencia a La Patatera, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de mayo
de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1543)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 493/14, ejecución 64/15
Doña Ramona González Abín, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
493/14, ejecución 64/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos
a instancias de Usue Cortazar Plaza y Ana Martínez Santibáñez
contra Hostelería y Servicios Mavi, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado el siguiente decreto de fecha 13 de mayo de
2016:
Parte dispositiva
«A los efectos de las presentes actuaciones (social ordinario
número 493/14, ejecución 64/15); y para el pago de 8.016,87 euros
de principal y 1.282 euros calculados para costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Hostelería y Servicios Mavi, S.L.,
sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social)
y archívense provisionalmente las actuaciones.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Hostelería y Servicios Mavi,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo
de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
(V-1545)
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 317/15, ejecución 175/15
Doña Ramona González Abín, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos despidos número 317/15, ejecución 175/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Isabel García Parra contra La Boutique Monsieur Dame,
S.L., sobre despido, se ha dictado el auto de fecha 23 de mayo
de 2016 siguiente, según dispone:
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de auto de fecha 11 de
marzo de 2016, solicitada por Isabel García Parra, parte ejecutante,
frente a La Boutique Monsieur Dame, S.L., parte ejecutada.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 11.243,76
euros de principal (1.310,23 euros + 9.933,53 euros) y la de 1.742,77
euros para intereses y costas (10% de costas 1.124,37 euros y 5,5%
de intereses 618,40 euros), sin perjuicio de su ulterior liquidación.
3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y
requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo
239 de la Ley de la Jurisdicción Social.
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los
sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario
del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el
Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los
organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a La Boutique Monsieur Dame,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo
de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1549)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 958/14, ejecución 23/16
Doña Ramona González Abín, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
958/14, ejecución 23/16, de este Juzgado de lo Social, seguidos
a instancias de Aitziber Orciani Castaños contra Cofee Trade Alliance,
S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado el auto de fecha
10 de marzo de 2016 con la siguiente resolución:
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11241 —
«Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de sentencia de fecha
15 de abril de 2015, solicitada por Aitziber Orciani Castaños, parte
ejecutante, frente a Cofee Trade Alliance, S.L., parte ejecutada.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 4.729,02 euros
de principal y la de 709,50 euros para intereses y costas (5% de
intereses 236,50 euros y 10% de costas 473 euros), sin perjuicio
de su ulterior liquidación.
3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y
requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo
239 de la Ley de la Jurisdicción Social.
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un
depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.
El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta
de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en
el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los
sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario
del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el
Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los
organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Cofee Trade Alliance, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos
mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1562)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1230/13, ejecución 134/15
Doña Ramona González Abín, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
1230/13, ejecución 134/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Concepción Blasco Martínez contra Decograf
Iralberri, S.L., Decotekno XXI, S.L. y Demeplast XXI, S.L.U., sobre
reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente resolución del
decreto dictado en fecha 13 de mayo de 2016:
«Parte dispositiva
A los efectos de las presentes actuaciones (autos social ordinario número 1230/13, ejecución 134/15); y para el pago de 9.954,56
euros de principal y 1.542,96 euros calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Decotekno XXI,
S.L., Demeplast XXI, S.L.U. y Decograf Iralberri, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran
hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social)
y archívense provisionalmente las actuaciones.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que les sirva de notificación a Decotekno XXI, S.L.,
Demeplast XXI, S.L.U. y Decograf Iralberri, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1563)
Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 413/15
Doña Inés Alvarado Fernández, Letrada de la Administración de
Justicia del Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
413/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María
Lourdes Conde López contra Cárnicas Zugastieta, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
«Decreto.—La Letrada de la Administración de Justicia, doña
Inés Alvarado Fernández.—En Bilbao, a dieciséis de marzo de dos
mil dieciséis.
Parte dispositiva
Se tiene por desistido a María Lourdes Conde López de su
demanda frente a Miren Bilbao Ayarzabuena, Daniel del Río Ribera
y Distribuidora Internacional de Alimentación, S.A. —Supermercado
Día—.
Continúe el proceso respecto de la demandada Cárnicas Zugastieta, S.L. y como parte interesada el Fondo de Garantía Salarial.
De esta resolución doy cuenta a S.S.ª.
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Letrada de la Administración de Justicia, a presentar en la Oficina
Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera
incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la de
la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la de la Ley de
la Jurisdicción Social).
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Cárnicas Zugastieta, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos
mil dieciséis.—La Letrada de la Administración de Justicia
(V-1548)
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11242 —
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 413/15
Doña Inés Alvarado Fernández, Letrada de la Administración de
Justicia del Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
“Por último, procede absolver al Fondo de Garantía Salarial,
sin perjuicio de la responsabilidad que proceda en ejecución de sentencia.”
Hago saber: Que en autos social ordinario número
413/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María
Lourdes Conde López contra Cárnicas Zugastieta, S.L. y el Fondo
de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado
la siguiente:
Tercero: Se ha presentado escrito por el Fondo de Garantía
Salarial solicitando la aclaración de la sentencia en el sentido de
que en el mismo fallo de la sentencia se aprecia la excepción de
la prescripción alegado por el Fondo de Garantía Salarial y le
absuelve de las pretensiones vertidas en su contra, lo que entra
en contradicción con el otro párrafo mencionado.
CÉDULA DE CITACIÓN
Fundamentos de derecho
Autoridad que ordena citar: La Letrada de la Administración
de Justicia del Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao.
Primero: El artículo 267.1 de la Ley Orgánica del Poder Judicial establece que los tribunales no pueden variar las resoluciones
que pronuncien después de firmadas, pero sí aclarar algún concepto oscuro y rectificar cualquier error material de que adolezcan.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 413/15, promovido
por María Lourdes Conde López, sobre reclamación de cantidad.
Fecha de la resolución que lo acuerda: 18 de marzo de 2016.
Persona a la que se cita: Cárnicas Zugastieta, S.L., en concepto de parte demandada.
Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio.
Y también, responder al interrogatorio solicitado por María Lourdes Conde López sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes.
Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de
conciliación debe comparecer el día 28 de septiembre de 2016, a
las 10:50 horas, en la secretaria de este Juzgado, sexta planta, del
Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá
acudir seguidamente a la Sala de vistas número 9. Barroeta Aldamar, 10, primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente
juicio.
Prevenciones legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba
de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción
Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente
presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Y para que le sirva de citación a Cárnicas Zugastieta, S.L., en
ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos mil
dieciséis.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1566)
Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 786/15 D
Doña Mercedes Alonso García, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
786/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de J.
A. M. A. contra Bodegas Nervión, S.A.L. y el Fondo de Garantía
Salarial, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—La Magistrada, doña Beatriz García Celaá.—En Bilbao, a once de mayo de dos mil dieciséis.
Antecedentes de hecho
Primero: En el presente procedimiento se ha dictado Sentencia
156/16 el 29 de abril de 2016 que ha sido notificada al Fondo de
Garantía Salarial el 5 de mayo de 2016.
Segundo: En la referida resolución figura el siguiente párrafo
en su Fallo:
La aclaración o la rectificación puede realizarse, según el apartado 2 del mismo precepto de oficio, dentro de los dos días hábiles siguientes al de la publicación de la resolución o, a instancia
de parte o del Ministerio Fiscal, formulada dentro del mismo plazo,
es decir dentro del plazo de dos días, pero contado en este caso
desde la respectiva notificación. Tratándose de errores materiales
manifiestos o aritméticos la rectificación puede realizarse en cualquier momento (apartado 3 del artículo 267 de la Ley Orgánica del
Poder Judicial).
Segundo: En el presente caso procede la rectificación de la
sentencia por tratarse de un simple error material.
Parte dispositiva
1. Se acuerda aclarar la Sentencia dictada en el presente procedimiento con fecha 29 de abril de 2016 en el sentido que se indica
eliminando el párrafo en su fallo relativo a la absolución del Fondo
de Garantía Salarial.
2. La referida sentencia queda definitivamente redactada en
su Fallo de la siguiente forma:
“Que estimando la demanda promovida por D. J. A. M. A. contra la empresa Bodegas Nervión, S.A.L. y el Fondo de Garantía
Salarial, debo condenar y condeno al mencionado demandado a
abonar a la demandante la suma de 6.917,92 euros e intereses
del 10% precedentemente expuestos apreciando respecto del Fondo
de Garantía Salarial la excepción de prescripción y absolviendo al
último de las pretensiones vertidas en su contra.
Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito
ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar del siguiente
al día de hoy, debiendo designar Letrado o graduado social para
su formalización…”
Incorpórese esta resolución al libro de sentencias y llévese testimonio a los autos principales.
Modo impugnación: Contra el presente auto no cabe recurso
alguno, sin perjuicio de los recursos que procedan, en su caso, contra la resolución originaria que ya quedaron indicados al ser notificada (artículo 267.8 de la Ley Orgánica del Poder Judicial).Los
plazos para los recursos a que se refiere el anterior apartado, si
fuesen procedentes, se interrumpen, en su caso, por la solicitud
comenzando a computarse desde el día siguiente a la notificación
de esta resolución (artículo 267.9 de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—La Magistrada.—La
Letrada de la Administración de Justicia»
Y para que le sirva de notificación a Bodegas Nervión. S.A.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a once de mayo de dos mil
dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
(V-1564)
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11243 —
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 751/15, ejecución 85/16
Prevenciones legales
Doña Mercedes Alonso García, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
751/15, ejecución 85/16, de este Juzgado de lo Social, seguidos
a instancias de El Hadi Ait Talev contra Sastec, sobre reclamación
de cantidad, se ha dictado la siguiente:
«1. Se acuerda la ejecución definitiva de sentencia de
fecha 7 de abril de 2016, solicitada por El Hadi Ait Talev, parte ejecutante, frente a Sastec, parte ejecutada.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 8.081,20 euros
de principal y la de 1.293,00 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación.
3. Resultando que por el Juzgado de lo Social número 6 de
Bilbao, con fecha 20 de octubre de 2015, en la ejecución 103/15,
se ha dictado la insolvencia provisional de la ejecutada Sastec, S.L.,
se acuerda con carácter previo a declarar la insolvencia de la ejecutada, por un plazo común de quince días, a fin de que insten la
práctica de las diligencias que a su derecho convenga y designen
los bienes del deudor de los que tengan constancia.
4. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).»
Y para que le sirva de notificación a Sastec, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
(V-1567)
2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba
de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción
Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente
presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social).
•
Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de citación.–Autos 1398/13
Doña María José Marijuán Gallo, Letrada de la Administración de
Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
1398/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
José María Leguina Asua contra Bobinados Bidekoetxe, S.A., Calderería Arratia, S.A., Centro de Investigación y Desarrollo en Tecnologías para la Transmisión y Distribución Eléctrica XXI, S.A., Electroaplicaciones Olvega, S.A., Electrotécnica Extremeña, S.A., el
Fondo de Garantía Salarial, Incoesa Consultores Industriales, S.A.,
Incoesa Inversora, S.A., Incoesa Trafodis, S.A., Incoesa-Trafos, S.A.,
Magnéticos Bedia, S.A., Oasa Transformadores Siglo XXI, S.A. y
Trafo Tecnologies, S.A., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
CÉDULA DE CITACIÓN
Autoridad que ordena citar: La Letrada de la Administración
de Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 1398/13, promovido
por José María Leguina Asua, sobre reclamación de cantidad.
Fecha de la resolución que lo acuerda: 2 de noviembre de 2015.
Persona a la que se cita: Incoesa Consultores Industriales, S.A.,
en concepto de parte demandada.
Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio.
Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de
conciliación debe comparecer el día 26 de octubre de 2016 a las
10:30 horas, en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6 planta,
del Palacio de Justicia.
De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las
10:40 horas, Sala de vistas número 8. Barroeta Aldamar, 10, primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente Juicio.
Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer la persona que legalmente represente en juicio a la persona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho
extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán
considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o
en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social).
Si como representante legal no ha intervenido en los hechos,
deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse
al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La declaración de las personas que hayan actuado en los
hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente
podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta
hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los
hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del
representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su
intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la
indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5
de la Ley de la Jurisdicción Social).
3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del
juicio por medio de comparecencia ante la oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a
los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos
de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social,
sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo
lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación
(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y
hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por
el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en
relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).
5. Se le hace saber que la parte demandante comparecerá
en el juicio asistido/a de letrado/a. Si Vd. también se propone comparecer con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación.
De no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en
el acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley
de la Jurisdicción Social).
6. En el primer escrito que presente o comparecencia que
realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social).
El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto
no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos
actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta oficina judicial los
cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos
de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de
la Ley de la Jurisdicción Social).
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11244 —
7. La representación de persona física o entidades sociales
deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Letrada de la Administración de Justicia.
8. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia.
En Bilbao, a dos de noviembre de dos mil quince.—La
Letrada de la Administración de Justicia
Y para que le sirva de citación a Incoesa Consultores Industriales, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciocho de
abril de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1540)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 751/15, ejecución 48/16
Doña María José Marijuán Gallo, Letrada de la Administración de
Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos despidos número 751/15, ejecución 48/16, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias
de Ancharad Rodero Matos contra Vivienda Comunitaria Berango,
S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—El Magistrado, don Miguel Ángel Gómez Pérez.—En
Bilbao, a veinticinco de abril de dos mil dieciséis.
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva solicitada por Ancharad
Rodero Matos de lo acordado por las partes en acto de conciliación ante la Letrada de la Administración de Justicia.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 229,84 euros
de principal y la de 36,77 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación.
3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y
requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo
239 de la Ley de la Jurisdicción Social.
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los
sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario
del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el
Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los
organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
«Decreto.—La Letrada de la Administración de Justicia, doña
María José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a veinticinco de abril de
dos mil dieciséis.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Parte dispositiva
1. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo
de los bienes de la deudora Vivienda Comunitaria Berango, S.L.,
suficientes para cubrir la cantidad de 229,84 euros de principal, y
la de 36,77 euros, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior
liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
Asimismo, se decreta el embargo de los saldos favorables de
cuentas y depósitos que la parte ejecutada tenga en bancos, cajas
u otras entidades de depósito, crédito, ahorro y financiación, hasta
cubrir las cantidades indicadas en el apartado anterior. El embargo
se llevará a efecto por medios telemáticos, a través de la cuenta
de depósitos y consignaciones de este tribunal.
2. Sirva esta resolución de mandamiento al funcionario del
Cuerpo de Auxilio Judicial para que, asistido de funcionario del
Cuerpo de Gestión Procesal, proceda a la práctica del embargo,
debiendo observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley.
3. Procédase a la averiguación de bienes de la parte ejecutada
a través del Punto Neutro Judicial y líbrense los exhortos, oficios
y mandamientos precisos para el conocimiento de sus bienes y la
efectividad del embargo.
4. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en su
totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes
embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes
y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cuál sea éste.
Debe señalar, igualmente, la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y, en tal caso, el importe de los créditos garantizados.
5. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación
impuesta en el título que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar
hasta los 300 euros por cada día de retraso.
6. Con el escrito solicitando la ejecución y testimonio de la
resolución que se ejecuta, fórmese pieza separada para tramitar
la ejecutoria.
7. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un
depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.
El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta
de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en
el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Vivienda Comunitaria
Berango, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete
de mayo de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
(V-1574)
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11245 —
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 395/14, ejecución 141/15
Doña María José Marijuán Gallo, Letrada de la Administración de
Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
395/14, ejecución 141/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos
a instancias de Nerea Barañano Hermosilla contra Grupo de Asesorías PFA, S.L., Malga Servicios Empresariales, S.L., Pérez Fadón
Asesores, S.L., PFA Prevención de Riesgos Laborales, S.A. y Spril
Norte, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
«Decreto número 264/16.—La Letrada de la Administración
de Justicia, doña María José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a
catorce de abril de dos mil dieciséis.
Parte dispositiva
Se acuerda el archivo de las presentes actuaciones de ejecución, previa notificación a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Comuníquese el nuevo señalamiento al Tribunal, a los efectos previstos en el artículo 182.5 de la Ley de Enjuiciamiento Civil,
así como a las partes e interesados afectados, a los que se hará
saber que se mantienen las prevenciones efectuadas en la anterior convocatoria.
Notifíquese esta resolución a las codemandadas ampliadas
Yakelin García García y María Portillo Vijando y a la demandada
Bar Taberna Luka por medio de edictos.
Y para que le sirva de citación a Bar Taberna Luka, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil
dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
De esta resolución doy cuenta a S.S.ª.
Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Dicho recurso carecerá de efectos suspensivos sin que, en ningún caso, proceda actuar en sentido contrario a lo que se hubiese
resuelto (artículo 188.1 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Malga Servicios Empresariales, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis
de mayo de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1572)
Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de citación.–Autos 335/16
Doña Helena Barandiarán García, Letrada de la Administración de
Justicia del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
335/16 de este Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución de
interés de Construcciones Belfeta, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en la calle Barroeta Aldamar, 10,
6.ª planta, 48001-Bilbao.
Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la
fecha 18 de octubre de 2016.
Y para que le sirva de citación a Construcciones Belfeta, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos
mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1558)
Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia)
•
Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de citación.–Autos 814/15
Doña María Etxeberria Alkorta, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
814/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
Andreina Bejarano Fernández contra Bar Taberna Luka, el Fondo
de Garantía Salarial, Yakelin García García y Javier Portilla
Vijandi, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
Se señala nuevamente para dichos actos el día 15 de
noviembre de 2016, a las 10:00 debiendo acreditarse las partes
diez minutos antes en la sala multiusos de este Juzgado.
Don Francisco Lurueña Rodríguez, Letrado de la Administración
de Justicia del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
162/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Angelina Cereceda Vitkouskaia y Vladimir Chichliannikov Chichliannikov contra Comunidad de propietarios de calle Sagarrasti número
23 de Barakaldo, el Fondo de Garantía Salarial, Limpiezas Barakaldo 2014, S.L. y Taller Usoa Lantegia, S.A.U., sobre reconocimiento de derecho, se ha dictado la siguiente:
«Sentencia número 195/16.—En Bilbao, a doce de mayo de
dos mil dieciséis.
Vistos por mí, doña Estefanía González Sanz, Juez de Adscripción Territorial del Tribunal Superior del País Vasco adscrita al
Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao, los autos seguidos ante
este Juzgado bajo el número 162/15, a instancia de don Vladimir
Chichliannikov Chichliannikov y doña Angelina Cereceda Vitkouskaia, bajo la asistencia letrada de doña Rebeca Jiménez Nieto,
contra la Comunidad de propietarios de la calle Sagarrasti, 23 de
cve: BAO-BOB-2016a097
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 162/15
(V-1576)
— 11246 —
Barakaldo que comparece representada por don Roberto Crespo
del Vigo, la mercantil Taller Usoa Lantegia, S.A.U., bajo la asistencia
letrada de doña Aitziber Uriarte y la mercantil Limpiezas Barakaldo
2014, S.L. que no comparece pese a estar citada en legal forma,
cuyos autos versan sobre reconocimiento de derecho de subrogación de contrato, y atendiendo a los siguientes;
Fallo: Que desestimando la demanda formulada por Vladimir
Chichliannikov Chichliannikov y Angelina Cereceda Vitkouskaia contra la Comunidad de propietarios de la calle Sagarrasti número 23
de Barakaldo, la mercantil Taller Usoa Lantegia, S.A.U., y la mercantil Limpiezas Barakaldo 2014, S.L., debo absolver y absuelvo
a los demandados de cuanto en la presente litis se reclama.
Notifíquese esta sentencia a las partes a las que se advierte
que no es firme, ya que contra la misma cabe interponer Recurso
de Suplicación para ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo en su caso, anunciar el
propósito de hacerlo dentro de los cinco días siguientes a la notificación de la misma, por conducto de este Juzgado, bastando para
ello la mera manifestación de la parte o de su abogado o representante al hacerle la notificación de la sentencia, de su propósito
de entablar el recurso, pudiendo también anunciarse el recurso por
comparecencia o por escrito de las partes o de su abogado o representante ante este Juzgado y en el indicado plazo.
Así lo acuerdo, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación a Limpiezas Barakaldo 2014,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo
de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1546)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 859/15
Don Francisco Lurueña Rodríguez, Letrado de la Administración
de Justicia del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
859/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José
Luis Rodríguez Bruña contra el Fondo de Garantía Salarial y Stifani, S.A., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la
siguiente:
«Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo
Social número 7, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez los presentes
autos número 859/15, seguidos a instancia de José Luis Rodríguez
Bruña contra Stifani, S.A. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre
reclamación de cantidad, en nombre del Rey, ha dictado la
siguiente:
Sentencia número 167/16.—En Bilbao, a veintiuno de abril de
dos mil dieciséis.
Vistos los preceptos citados, y demás de general aplicación.
Fallo: Estimando la demanda interpuesta por José Luis Rodríguez Bruña frente a la empresa Stifani, S.A. y el Fondo de Garantía Salarial sobre social ordinario, condeno a la empresa demandada a que abone al actor la suma de 4.289,52 euros mas el 10%
de interés por mora en el pago.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito
ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización.
Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número
0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 4776/0000/00/
0859/15 del Banco Santander, con el código 65, la cantidad líquida importe
de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad
de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social,
anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta
corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto
de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el
correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado
al tiempo de anunciar el recurso.
Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del
artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
«Auto (Sentencia número 167/16 del 21 de abril de 2016).—
La Magistrada, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez.—En Bilbao,
a diez de mayo de dos mil dieciséis.
Vistos los preceptos citados y demás de general aplicación.
Parte dispositiva
Se estima la solicitud de aclaración de la sentencia dictada en
las presentes actuaciones interesada por la parte actora, debiéndose rectificar el error de transcripción contenido del hecho probado primero en el que deberá aparecer que: “La relación laboral
finalizó en abril de 2015” en vez de: “La relación laboral finalizó en
abril de 2014”.
Modo impugnación: Contra el presente auto no cabe recurso
alguno, sin perjuicio de los recursos que procedan, en su caso, contra la resolución originaria que ya quedaron indicados al ser notificada (artículo 267.8 de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Los plazos para los recursos a que se refiere el anterior apartado, si fuesen procedentes, se interrumpen, en su caso, por la solicitud comenzando a computarse desde el día siguiente a la notificación de esta resolución (artículo 267.9 de la Ley Orgánica del
Poder Judicial).
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
Y para que le sirva de Notificación de la sentencia y del auto
de aclaración a Stifani, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de mayo de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1554)
Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 974/15
Doña Alicia Olazabal Barrios, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos despidos número 974/15 de
este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Andrés Alberto
Neira Valdera contra el Fondo de Garantía Salarial y Benito Oleaga Orue-Rementería, sobre despido, se ha dictado la siguiente
sentencia número 128/16 cuyo fallo es el siguiente:
«Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por Andrés
Alberto Neira Valcera frente a Benito Oleaga Orue Rementería (Bar
La Tortilla) y el Fondo de Garantía Salarial en autos 974/15, en proceso de despido debo declarar y declaro el despido causado al actor
como improcedente, condenando a Benito Oleaga Orue Rementería (Bar La Tortilla), a que opte por la readmisión, con abono de
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11247 —
los salarios dejados de percibir desde la fecha del despido a la de
notificación de esta sentencia, atendiendo a un regulador diario de
58,03 euros; u opte por la extinción de la relación laboral, satisfaciendo al actor en este último supuesto la suma de 319,17 euros
en concepto de indemnización; quedando obligado el Fondo de
Garantía Salarial a estar y pasar por esta declaración.
Dese traslado de esta sentencia a la Inspección Provincial de
Trabajo de Bizkaia a los efectos legales oportunos.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito
ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización.
Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número
0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 4778/0000/
65/0974/15 del Banco Santander, con el código 65, la cantidad líquida
importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230
de la Ley de la Jurisdicción Social.
Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social,
anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta
corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto
de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el
correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado
al tiempo de anunciar el recurso.
Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del
artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación de la sentencia a Benito Oleaga Orue-Rementería, en ignorado paradero, expido la presente
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a
trece de mayo de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1541)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 797/15, ejecución 78/16
Doña Alicia Olazabal Barrios, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
797/15, ejecución 78/16, de este Juzgado de lo Social, seguidos
a instancias de Sergio Pérez Collado contra Elaboración Artesanal Elar, S.L., sobre ejecución, se ha dictado la siguiente:
«Auto.—La Magistrada, doña María Pilar Gismera Catalinas.—
En Bilbao, a trece de mayo de dos mil dieciséis.
Antecedentes de hecho
Primero: El 12 de febrero de 2016 se ha dictado por este Juzgado sentencia —rectificada por auto de 29 de febrero de 2016,
que ha alcanzado el carácter de firme, en la que la parte dispositiva es el que sigue:
1. Se acuerda rectificar la Sentencia dictada en el presente
procedimiento con fecha 12 de febrero de 2016 en el sentido
que se indica en el Fundamento de Derecho segundo de esta
resolución.
2. La referida resolución queda definitivamente redactada en
los siguientes particulares, indicados en el los antecedentes de esta
resolución, de la siguiente forma:
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
— Hecho Probado tercero:
Total adeudado: 8.719,60 euros.
Se mantienen el resto de pronunciamientos de dicho
apartado.
— Fundamento de Derecho primero —último párrafo—,
queda redactado como sigue:
Por lo que procede la estimación de la demanda, y condenar
a la empresa al pago de la cantidad de 8.719,60 euros por
las cantidades detalladas y desglosadas en los hechos probados 1.º y 3.º de esta sentencia, cantidades que han de
ser incrementadas en el 10% de interés por mora en el pago
del salario ex artículo 29.3 del Estatuto de los Trabajadores desde el 30 de junio de 2015 a la fecha de esta sentencia y que asciende a: 544,68 euros.
Se mantienen el resto de pronunciamientos de dicho
apartado.
— Fallo, queda redactado como sigue (manteniéndose el resto
de pronunciamientos):
Que estimando la demanda interpuesta por Sergio Pérez
Colaldo, frente a Elaboración Artesanal Elar, S.L. y el Fondo
de Garantía Salarial en autos 797/15 debo condenar y condeno a Elaboración Artesanal Elar, S.L. a abonar al actor
la cantidad de 8.719,60 euros por las cantidades detalladas y desglosadas en los hechos probados 1.º y 3.º de esta
sentencia, cantidades que han de ser incrementadas en el
10% de interés por mora en el pago del salario ex artículo
29.3 del Estatuto de los Trabajadores desde el 30 de junio
de 2015 a la fecha de esta sentencia y que asciende a:
544,68 euros.
Quedando obligado el Fondo de Garantía Salarial a estar
y pasar por las anteriores declaraciones.
Incorpórese esta resolución al libro de sentencia y llévese
testimonio a los autos principales.
Segundo: Sergio Pérez Collado ha presentado escrito solicitando la ejecución de la citada resolución.
Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna.
Fundamentos de derecho
Primero: Dispone el artículo 239.1 de la Ley de la Jurisdicción
Social que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su
ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento
de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la
instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la
Ley de la Jurisdicción Social).
Concurren en este caso los presupuestos y requisitos procesales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad formal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la naturaleza y contenido del título, por lo que procede despachar la
ejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 de
la citada Ley de la Jurisdicción Social.
Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictándose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apartado tercero del artículo 239.
Segundo: A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de la Jurisdicción Social señala que la ejecución de las sentencias firmes
y demás títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la
ley otorga eficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, para la ejecución de sentencias y títulos constituidos
con intervención judicial. Así el artículo 575 de la ley procesal civil
dispone que la ejecución se despachará por la cantidad que figure
como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que
puedan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En
el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se despache ejecución en concepto provisional de
intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del
importe de los que se devengarían durante un año y, para las costas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 251
de la Ley de la Jurisdicción Social).
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11248 —
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ejecución definitiva de sentencia de fecha
12 de febrero de 2016, solicitada por Sergio Pérez Collado, parte
ejecutante, frente a Elaboración Artesanal Elar, S.L., parte ejecutada.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 9.264,28 euros
de principal y la de 1.482,28 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación.
3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y
requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo
239 de la Ley de la Jurisdicción Social.
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los
sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario
del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el
Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los
organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Elaboración Artesanal Elar,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a trece de mayo de
dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1544)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 892/15
Doña Alicia Olazabal Barrios, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos despidos número 892/15 de
este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Aurora Estrella Río Meirama contra el Fondo de Garantía Salarial y Northsalud Corpore, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente:
«Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por Aurora Estrella Río Meirama, frente a Nortrhsalud Corpore, S.L. y el Fondo de
Garantía Salarial, autos 892/15, en procedimiento de despido y cantidad, declaro improcedente el despido de que fue objeto Aurora
Estrella Río Meirama al par que extingo la relación laboral que le
unía con Nortrhsalud Corpore, S.L. y condenando a la demandada
Nortrhsalud Corpore, S.L., a abonar a la actora la cantidad de actor
la suma de 3.254,63 euros, en concepto de indemnización por despido improcedente, cantidad indemnizatoria calculada a la fecha
de esta sentencia.
Y procede asimismo condenar a la demandada Nortrhsalud
Corpore, S.L., a abonar a la actora la cantidad de 960 euros correspondientes a 24 días de septiembre de 2015, cantidad que ha de
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
ser incrementada en el 10% anual en concepto de interés por mora
en el pago del salario ex artículo 29.3 del Estatuto de los Trabajadores, calculados desde el 25 de septiembre de 2015 a la fecha
de esta sentencia.
Quedando obligado el Fondo de Garantía Salarial a estar y
pasar por estas declaraciones.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito
ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización.
Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número
0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 4778/0000/
65/0892/15 del Banco Santander, con el código 65, la cantidad líquida
importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230
de la Ley de la Jurisdicción Social.
Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social,
anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta
corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto
de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el
correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado
al tiempo de anunciar el recurso.
Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del
artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social.
Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación de la sentencia a Northsalud Corpore, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
•
(V-1559)
Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación y citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 333/16.
Doña Fátima Elorza Arizmendi, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
333/16 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Beñat
Abellanal Cereijo contra Iñaki Alzola Onaindia, el Fondo de Garantía Salarial y Vivienda Comunitaria Berango, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
CÉDULA DE CITACIÓN
Autoridad que ordena citar: La Letrada de la Administración
de Justicia del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 333/16, promovido
por Beñat Abellanal Cereijo, sobre reclamación de cantidad.
Fecha de la resolución que lo acuerda: 29 de abril de 2016.
Persona a la que se cita: Vivienda Comunitaria Berango, S.L.,
en concepto de parte demandada.
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11249 —
Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio.
Y también, responder al interrogatorio solicitado por Beñat Abellanal Cereijo sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y
que el Tribunal declare pertinentes.
Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de
conciliación debe comparecer el día 21 de noviembre de 2016, a
las 10:50 horas, en la sala multiusos de este Juzgado, séptima planta
del Palacio de Justicia.
De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las
11:20 horas, Sala de Vistas número 12. Barroeta Aldamar, 10, primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.
Prevenciones legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer la persona que legalmente represente en juicio a la persona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho
extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán
considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o
en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social).
Si como representante legal no ha intervenido en los hechos,
deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse
al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
5. Se le hace saber que la parte demandante comparecerá
en el juicio asistido de letrado. Si Vd. también se propone comparecer
con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado
por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación. De
no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en el
acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de
la Jurisdicción Social).
6. En el primer escrito que presente o comparecencia que
realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social).
El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto
no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos
actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta oficina judicial los
cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos
de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de
la Ley de la Jurisdicción Social).
7. La representación de persona física o entidades sociales
deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Letrada de la Administración de Justicia.
8. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia.
En Bilbao, a veintinueve de abril de dos mil dieciséis.—La
Letrada de la Administración de Justicia
Y para que le sirva de notificación y citación a Vivienda Comunitaria Berango, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce
de mayo de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
La declaración de las personas que hayan actuado en los
hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente
podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta
hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los
hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del
representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su
intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la
indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5
de la Ley de la Jurisdicción Social).
Doña Fátima Elorza Arizmendi, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao.
2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba
de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción
Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente
presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Hago saber: Que en autos social ordinario número
947/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Juana
Raquel Jara Ordóñez contra María Nerea Alvarado Menchaca y
Vivienda Comunitaria Berango, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
No obstante, previamente debe trasladar a la otra parte o aportar anticipadamente, en soporte preferiblemente informático, con
cinco días de antelación al acto de juicio, la prueba documental o
pericial de que pretenda valerse, que por su volumen o complejidad, sea conveniente posibilitar su examen previo al momento de
la práctica de la prueba (artículo 82.4 de la Ley de la Jurisdicción
Social).
«Diligencia de Ordenación.—La Letrada de la Administración
de Justicia, doña Fátima Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a veintiocho de abril de dos mil dieciséis.
3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del
juicio por medio de comparecencia ante la oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a
los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos
de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social,
sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo
lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación
(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y
hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por
el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en
relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).
(V-1521)
•
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 947/15
1. Únase a los autos el escrito de ampliación de demanda
presentado por la parte actora en el SCRED el día veintiséis de
abril de dos mil dieciséis y repartido a este Juzgado el veintiocho
de abril de dos mil dieciséis.
2. Se tiene por ampliada la demanda en los términos formulados por el actor.
Cítese para el Acto de conciliación y, en su caso juicio señalado para el día 6 de junio de 2016, a las 10:20 horas acto de conciliación y a las 10:50 horas, a los demandados María Nerea Alvarado Menchaca, a quienes se entregará copia de la demanda y
documentos aportados.
En la citación se les advertirá:
a) Que su incomparecencia injustificada no impedirá la
celebración de los actos de conciliación y juicio y que éste continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículos 82.3 y 83.3
de la Ley de la Jurisdicción Social).
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
— 11250 —
b) Que debe/n concurrir al juicio con todos los medios de
prueba de que intente/n valerse —que tratándose de documental
deberá estar adecuadamente presentada, ordenada y numerada—
y que podrán formalizar conciliación en evitación del juicio, por medio
de comparecencia ante la Oficina judicial, sin esperar a la fecha
del señalamiento, así como someter la cuestión a los procedimientos
de mediación que pudieran estar constituidos de acuerdo con lo
dispuesto en el artículo 63 de la Ley de la Jurisdicción Social, sin
que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo lo
soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación
(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
c) Que la parte demandante comparecerá en el juicio asistida de letrado, y que si él también se propone comparecer con alguno
de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito
dentro de los dos días siguientes al de la citación. La falta de cumplimiento de estos requisitos supondrá la renuncia al derecho de
valerse en el acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2
de la Ley de la Jurisdicción Social).
d) Que en el primer escrito que presente o comparecencia
que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos
completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2
de la Ley de la Jurisdicción Social).
El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto
no facilite otros datos alternativos, siendo carga procesal de las partes y de sus representantes mantenerlos actualizados.
BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016
Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los cambios
relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley
de la Jurisdicción Social.
Notifíquese esta resolución.
De esta resolución doy cuenta a S.S.ª.
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Letrada de la Administración de Justicia, a presentar en la Oficina
Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera
incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley
de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Lo acuerdo y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Vivienda Comunitaria
Berango, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a seis de
mayo de dos mil dieciséis.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA
Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720
http://www.bizkaia.eus
(V-1547)
cve: BAO-BOB-2016a097
BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena