BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11109 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Laburpena / Sumario I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Bizkaiko Foru Aldundiaren 95/2016 FORU DEKRETUA, maiatzaren 17koa; Honen bidez, Gizarte Ekintza Sailak 2016. urtean umeen eta nerabeen arlorako norgehiagoka araubidean emango dituen diru-laguntzen oinarri arautzaileak eta deialdi publikoa onesten dira. Herri Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako Saila 11111 11111 11155 Departamento de Acción Social DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 95/2016, de 17 de mayo, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria pública de subvenciones del Departamento de Acción Social en régimen de concurrencia competitiva en materia de infancia y adolescencia para el año 2016. Departamento de Administración Pública y Relaciones Institucionales Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako foru diputatuaren 4252/2016 FORU AGINDUA, maiatzaren 18koa. Honen bidez, batetik, onetsi egiten dira onartutakoen, baztertutakoen eta uko egin dutenen zerrendak, Administrazio bereziko eskala, Zerbitzu Berezien Azpieskala; mota: Su-itzaltzea, Suhiltzaile-Gidaria, espezialitatean zenbait lanpostu betetzeko deialdiari dagozkionak, eta, bestetik, izendatu egiten dira hauta-proben epaimahaieko kideak. 11155 ORDEN FORAL de la diputada foral de Administración Pública y Relaciones Institucionales 4252/2016, de 18 de mayo, por la que se aprueban las listas de admisiones, exclusiones y desistimientos de la convocatoria de bombero-bombera conductor-conductora de la Escala de Administración Especial, Subescala Servicios Especiales, Clase: Extinción de incendios, así como se designan integrantes en Tribunal de Pruebas Selectivas. Zerbitzu-kontratu baten lizitaziorako iragarkia: Euskararen erabilera sustatzeko egitasmoaren garapena, 4 urtez. 11172 Anuncio de licitación del contrato servicios de desarrollo del programa de fomento del uso del Euskera durante 4 años. Ogasun eta Finantza Saila 11173 Departamento de Hacienda y Finanzas Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016erako Landa-Ondasun Higiezinen Katastro-Erroldak. 11173 Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza rústica para 2016 del Territorio Histórico de Bizkaia. Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016erako Hiri-Ondasun Higiezinen Katastro-Erroldak. 11174 Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza urbana para 2016 del Territorio Histórico de Bizkaia. Euskara eta Kultura Saila 11174 Departamento de Euskera y Cultura Euskara eta Kulturako foru diputatuaren 1518/2016 FORU AGINDUA, maiatzaren 17koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuaren babespean aurkeztutako diru-laguntza eskabideak ebatzi dituena. Foru dekretu horren bidez, Bizkaiko Lurralde Historikoan 2016. urtean ikerketa arkeologiko eta paleontologikoak sustatzeko diru-laguntzetarako oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira (2015eko abenduaren 24ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 247 zk.). 11174 ORDEN FORAL de la diputada foral de Euskera y Cultura 1518/2016, de 17 de mayo, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones para la promoción de investigaciones arqueológicas y paleontológicas en el Territorio Histórico de Bizkaia, que se realicen a lo largo del año 2016 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 247, de 24 de diciembre de 2015). Euskara eta Kulturako foru diputatuaren 1519/2016 FORU AGINDUA, maiatzaren 17koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren babesean aurkeztutako diru-laguntzetarako eskabideak ebazten dituena. Foru dekretu horren bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, 2016ko ekitaldian euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabazi-asmorik gabeko pertsona juridikoei diru-laguntzak emateko. 11176 ORDEN FORAL de la diputada foral de Euskera y Cultura 1519/2016, de 17 de mayo, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para la promoción, difusión o normalización del euskera durante el ejercicio 2016. cve: BAO-BOB-2016a097 Gizarte Ekintza Saila BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11110 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 II. Atala / Sección II Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia Sestaoko Udala Sopuertako Udala Amorebieta-Etxanoko Udala Zaldibarko Udala Eako Udala Mendexako Udala Abanto-Zierbenako Udala Zeanuriko Udala Maruri-Jatabeko Udala Erandioko Udala Santurtziko Udala Barakaldoko Udala Trapagarango Udala Meñakako Udala Ajangizko Udala Zeberioko Udala Basauriko Udala Durangoko Udala Gautegiz-Arteagako Udala Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa Durangoko Merinaldearen Amankomunazgoa Busturialdeko Ur Partzuergoa 11182 11184 11185 11185 11186 11186 11187 11188 11189 11189 11191 11198 11199 11199 11200 11201 11202 11202 11203 11227 11236 11238 Ayuntamiento de Sestao Ayuntamiento de Sopuerta Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano Ayuntamiento de Zaldibar Ayuntamiento de Ea Ayuntamiento de Mendexa Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana Ayuntamiento de Zeanuri Ayuntamiento de Maruri-Jatabe Ayuntamiento de Erandio Ayuntamiento de Santurtzi Ayuntamiento de Barakaldo Ayuntamiento de Valle de Trápaga Ayuntamiento de Meñaka Ayuntamiento de Ajangiz Ayuntamiento de Zeberio Ayuntamiento de Basauri Ayuntamiento de Durango Ayuntamiento de Gautegiz-Arteaga Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia Mancomunidad de la Merindad de Durango Consorcio de Aguas de Busturialdea III. Atala / Sección III Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa / Administración Autonómica del País Vasco 11238 Agencia Vasca del Agua V. Atala / Sección V Justizi Administrazioa / Administración de Justicia 11239 11241 11242 11243 11245 11245 11245 11246 11248 Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) cve: BAO-BOB-2016a097 Ur Agentzia BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11111 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Bizkaiko Foru Aldundiaren 95/2016 FORU DEKRETUA, maiatzaren 17koa; Honen bidez, Gizarte Ekintza Sailak 2016. urtean umeen eta nerabeen arlorako norgehiagoka araubidean emango dituen diru-laguntzen oinarri arautzaileak eta deialdi publikoa onesten dira. Departamento de Acción Social DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 95/2016, de 17 de mayo, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria pública de subvenciones del Departamento de Acción Social en régimen de concurrencia competitiva en materia de infancia y adolescencia para el año 2016. ZIOEN AZALPENA EXPOSICIÓN DE MOTIVOS Bizkaiko Foru Aldundiak, bere eskumenen eremuan eta Gizarte Ekintza Sailaren bitartez, urtero era askotako diru-laguntzak ematen dizkie gizarte zerbitzuak ematen dituzten erakunde laguntzaileei eta toki erakundeei, eta horretarako behar diren dirukopuruak ezarri ohi ditu Bizkaiko Lurralde Historikoaren aurrekontu orokorretan eta diru-laguntzen deialdi publikoak onesten ditu foru dekretuen bidez, Bizkaiko Foru Administrazioaren diru-laguntzen araubide juridiko orokorra araupetu duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauan ezarritakoa betetzeko. Horren arabera diru-laguntzak emateko publizitatearen, gardentasunaren, lehiaren, objektibotasunaren, berdintasunaren eta bereizkeriarik ezaren printzipioak bete behar dira, bai eta administrazio emailearen helburuak betetzearen eta baliabide publikoen esleipenaren eta erabilpenaren eraginkortasunaren printzipioak ere, eta diru-laguntzak eman baino lehen hartarako oinarriak zehazten dituzten arauak onetsi behar dira. Beste alde batetik, genero-ikuspegiari dagokionez, Gizarte Ekintza Sailak bere helburuak zehazten ditu Bizkaiko Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako IV. Foru Planaren barruan, eta haietariko bat da, hain zuzen ere, generoaren aldagaia sartzea sailaren laguntzen eta diru-laguntzen deialdietan, zeharkakotasuna funtsezko tresna baita, haren ustez, gizarteari berdintasunaren garrantzia helarazteko. Horregatik guztiagatik, Gizarte Ekintza Saileko foru diputatuak proposatuta eta Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak 2016ko maiatzaren 17ko bileran eztabaidatu eta onartu ondoren, honako hau La Diputación Foral de Bizkaia, en el ámbito de sus competencias y a través del Departamento de Acción Social, viene estableciendo, con periodicidad anual, diversos tipos de subvenciones destinadas a Entidades Colaboradoras en la prestación de servicios sociales, reservando a tales efectos las necesarias consignaciones económicas en los respectivos Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Bizkaia y aprobando mediante Decreto Foral las correspondientes convocatorias públicas de subvenciones, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en la la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral de Bizkaia, disponiendo que la concesión de subvenciones se ajustará a los principios de publicidad, transparencia, concurrencia, objetividad, igualdad y no discriminación, de eficacia en el cumplimiento de los objetivos fijados por la Administración otorgante y de eficiencia en la asignación y utilización de los recursos públicos y que con carácter previo al otorgamiento de las subvenciones deberán aprobarse las normas que establezcan las bases reguladoras de concesión de las subvenciones. En el presente Decreto Foral se contempla la regulación de las especialidades subvencionables en materia de Infancia y Adolescencia, que tienen como finalidad fomentar la participación y colaboración de la comunidad en la actividad de protección de Infancia y Adolescencia a través de actividades de Entidades Privadas en el año 2016, y en ese sentido se orienta el objeto de estas subvenciones, sin olvidar que las subvenciones públicas, cuando proceda, deberán proporcionar los medios para promover la igualdad de oportunidades entre sexos mediante la eliminación de desigualdades y fomento de la igualdad de mujeres y hombres. Asimismo, en referencia a la perspectiva de género, dentro del IV Plan Foral para la Igualdad de Mujeres y Hombres en Bizkaia, el Departamento de Acción Social fija sus propios objetivos entre los que figura transversalizar género en sus convocatorias de ayudas y subvenciones, ya que se entiende como una herramienta fundamental para trasladar a la sociedad la importancia de la igualdad. Por todo ello, a propuesta de la diputada foral del Departamento de Acción Social, y previa deliberación y aprobación por el Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia, en su reunión de fecha 17 de mayo de 2016. XEDATZEN DUT: DISPONGO: Foru dekretu honetan, umeen eta nerabeen arloko dirulaguntzak jaso ditzaketen espezialitateak araupetu dira. Diru-laguntza hauen xedea da 2016. urtean erkidegoak erakunde pribatuen jardueren bidez umeen eta nerabeen babesean parte hartzea eta laguntzea bultzatzea da. Gainera, ez da ahaztu behar diru-laguntza publikoek, bidezkoa izanez gero, gizonek eta emakumeek aukera berak edukitzea sustatu behar dutela, haien arteko desberdintasunak ezabatu eta berdintasuna bultzatuta, hartarako baliabideak jarrita. Artikulu bakarra Artículo único Gizarte Ekintza Sailak 2016. urtean haur eta nerabeen arlorako norgehiagoka araubidean emango dituen diru-laguntzen oinarri arautzaileak eta deialdia onestea. Deialdiaren eta oinarri arautzaileen testua eranskin gisa batu zaio foru dekretu honi. Aprobar la convocatoria y las bases reguladoras de la concesión de subvenciones otorgadas por el Departamento de Acción Social en régimen de concurrencia competitiva en materia de Infancia y Adolescencia para el año 2016, cuyo texto a continuación se inserta como Anexo. cve: BAO-BOB-2016a097 Gizarte Ekintza Saila — 11112 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 ERANSKINA ANEXO 1. artikulua.—Xedea Artículo 1.—Objeto Oinarri arautzaile hauetan aipatzen diren diru-laguntzen xedea da dekretu honen 6.1 artikuluan ezarritako jarduerak, hau da, babesgabe egoteko arrisku-egoera handian dauden ume eta nerabeei laguntza emateko eta haiek gizarteratu eta laneratzeko 2016. urtean egiten diren jarduerak sustatzea edo/eta bultzatzea. Constituye el objeto de las subvenciones a que se refieren las presentes bases reguladoras, la promoción y/o el fomento de las actividades previstas en el artículo 6.1 de este decreto dirigidas a la atención e integración social y laboral del colectivo de infancia y adolescencia en situación de riesgo elevado de desprotección, que se desarrollen durante el año 2016. 2. artikulua.—Erakunde onuradunak Artículo 2.—Entidades Beneficiarias 1. Bizkaiko Lurralde Historikoan diharduten irabazteko asmorik gabeko erakunde eta zentro pribatuak izan daitezke diru-laguntzen onuradunak, eskabidea behar bezala egiten badute eta ondoko betekizunak betetzen badituzte: 1. Podrán ser beneficiarias de las subvenciones, siempre que lo soliciten debidamente, las Entidades y Centros privados cuyo ámbito de actuación esté comprendido dentro del Territorio Histórico de Bizkaia que cumplan los siguientes requisitos: a) Legez eratuta egon behar dute. a) Estar legalmente constituidas. b) Ezin dute izan irabaziak lortzeko asmorik. b) No tener fin lucrativo. c) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izan behar dituzte. Eskabidea aurkeztean izan behar dituzte guztiak egunean, eta diru-laguntza ematen denean, betebeharra aintzatesten denean eta ordaintzen denean mantendu. c) Hallarse al corriente de las obligaciones tributarias y de la Seguridad Social. Dicha circunstancia deberá concurrir en el momento de la presentación de la solicitud y mantenerse en el de la concesión, en el del reconocimiento de la obligación y en el pago. d) Behar denean, aurretik Gizarte Ekintza Sailak emaniko dirulaguntzak behar bezala erabili direla frogatuta izan behar dute. d) Haber justificado, en su caso, suficientemente, las ayudas económicas recibidas con anterioridad del Departamento de Acción Social. e) Helburuak beteko dituztela bermatzeko egitura eta ahalmen nahikoak eduki behar dituzte. e) Disponer de la estructura y capacidad suficientes para garantizar el cumplimiento de los objetivos. f) Erakunde publiko eskudunekin batera lan egiteko konpromisoa hartu behar dute, baliabideak erregularizatzeko eta eskariari erantzuteko, betiere zerbitzuen berezitasuna errespetatzen dutela. f) Asumir el compromiso de colaborar con los Organismos públicos competentes en la regularización de los recursos y en la satisfacción de la demanda existente, dentro del respeto a la peculiaridad de sus servicios. g) Diru-laguntza eskatzean Bizkaiko Lurralde Historikoko Gizarte Zerbitzuen Foru Erregistroan inskribatuta egon behar dira erakunde eta zentroak (Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 26ko 62/2002 Foru Dekretua; Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 79. zk., 2002ko apirilaren 26koa). g) Las Entidades y los Centros deberán estar inscritos en el momento de la solicitud de la subvención en el Registro Foral de Servicios Sociales del Territorio Histórico de Bizkaia regulado por el Decreto Foral 62/2002, de 26 de marzo, de la Diputación Foral de Bizkaia («Boletín Oficial de Bizkaia» número 79, de 26 de abril de 2002). h) Sexu bereizkeria dela eta, administrazio edo zigor zehapena jasotzen duten erakundeak ezin dira izan onuradun zehapenean ezarritako epealdian. h) No haber sido objeto de sanción administrativa o penal por incurrir en discriminación por razón del sexo, durante el período impuesto en la correspondiente sanción. Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 10. artikuluarekin bat etorriz, onuradunak izango dira diru-laguntza emateko oinarri diren jarduerak (denak edo batzuk) erakundearen izenean eta haren kontura egiteko konpromisoa hartzen duten erakundeko bazkideak ere. De acuerdo con el artículo 10 de la Norma Foral 5/2005 de 31 de mayo por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral, en la presente convocatoria también tendrán la consideración de beneficiarias las personas asociadas de la entidad que se comprometan a efectuar la totalidad o parte de las actividades que fundamentan la concesión de la subvención en nombre y por cuenta de la primera. Pertsona fisiko edo juridikoen elkartzeak direnean (publikoak nahiz pribatuak, nortasunik gabekoak), elkartze hori ezin izango da desegin harik eta Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 35 eta 59. artikuluetan ezartzen den preskripzio epea amaitu arte. En caso de agrupaciones de personas físicas o jurídicas, públicas o privadas sin personalidad, no podrá disolverse la agrupación hasta que haya transcurrido el plazo de prescripción previsto en los artículos 35 y 59 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico General de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral. 2. Halaber, diru-laguntza hauetatik berariaz baztertuta daude jarraian adieraziko diren inguruabarretan dauden erakundeak eta erakunde horien menpeko zentroak: 2. Asimismo, quedan expresamente excluidas de estas subvenciones las Entidades y Centros de ellas dependientes que: — Euren plazetarik %50 baino gehiago erakunde jakin baten menpeko kide edo langileentzat, bai eta haien senideentzat ere, gordetzen dutenak edo haietan sartzeko borondate askea mugatzen dutenak. — Reserven más del 50% de sus plazas a los miembros o empleados/as de una Institución determinada, así como a los familiares de éstos/as, o limiten la voluntad de ingreso en los mismos. — Euren jarduerak edo jarduera nagusia osasunaren, kulturaren, lanaren eta hezkuntzaren edo udaletako oinarrizko gizarte zerbitzuen berezko arloan soilik garatzen dituztenak. — Sus actividades, o su actividad principal esté encuadrada única y exclusivamente dentro del ámbito propio de la Sanidad, Cultura o Trabajo y Educación o de los Servicios Sociales de Base de los Ayuntamientos. — Faktura aurkeztutakoan Bizkaiko Foru Aldundiaren aurrekontuen kontura adingabeek betetako plazen kontzeptuan, plaza horien kostuaren zenbatekoa jasotzen dutenak, edo hitzartu zein kontrataturiko zerbitzuak direnak. — Perciban en concepto de plazas ocupadas por menores y con cargo a los presupuestos de la Diputación Foral de Bizkaia el importe del coste de las mismas contra factura presentada, o bien se trate de servicios convenidos o contratados. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11113 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Honako hauek ere ezin dira diru-laguntza hauen xede: Tampoco son subvencionables: — Haurtzaindegi publikoak nahiz pribatuak. — Las guarderías infantiles públicas o privadas. — Familia-bitartekaritzako zerbitzuak. — Los servicios de mediación familiar. — Zentroak mantentzea eta Umeekin eta Gazteekin GizarteHezkuntzaren Arloan Esku Hartzeko Planaren barruko egitarauen berezko jarduerak egitea — El mantenimiento de Centros y realización de actividades propias de programas de Intervención definidos en el Plan de Intervención Socio-Educativa con Infancia y Juventud. — Hezkuntza, kultura, lan edo/eta osasunaren arloan edo oinarrizko gizarte zerbitzuen arloan bakar-bakarrik jarduteko diren egitarauak eta proiektuak. — Los programas y proyectos de carácter exclusivamente educativo, cultural, laboral y/o sanitario o del ámbito de los Servicios Sociales de Base. — Udalen eskumeneko egitarau eta zerbitzuak, udal horietan haietarako eskaria oso-osorik beteta dagoenean. — Los Programas y Servicios cuyo desarrollo sea de competencia Municipal y esté cubierta la totalidad de la demanda en los municipios correspondientes. — Gizarte Ekintza Sailaren zerbitzuek edo Bizkaiko Foru Aldundiko beste edozein sailetako zerbitzuek inplementatutako egitarauen bidez garatzen ari diren jarduerak eta zerbitzuak. — Las actividades y servicios que estén siendo desarrolladas a través de programas implementados por los distintos Servicios del Departamento de Acción Social o de cualquier otro Departamento de la Diputación Foral de Bizkaia. — Boluntarioak prestatzeko egiten diren jarduerak. — Las actividades destinadas a la formación del voluntariado. — Gizarte egoera larrian dauden adingabeko atzerritarrak Bizkaiko Lurralde Historikora suspertzeko edo oporrak edukitzeko aldi baterako ekartzeko egitarau humanitarioetan, egitarauetan parte hartzen duten pertsona edo familiak baloratu, prestatu edo/eta hautatzeko jardueretarako bakarrik eman ahal izango da diru-laguntza. — En los programas humanitarios de desplazamiento temporal de personas menores de edad extranjeras en situación de dificultad social especial para estancias temporales en el Territorio Histórico de Bizkaia con fines recuperativos o vacacionales, sólo serán subvencionables aquellas actividades dirigidas a la valoración, preparación y/o selección de las personas o familias que participen en los programas. Sexuen arteko ezberdintasunak zuzendu nahi diren kasuetan izan ezik, ezin izango dira onuradun izan onarpen-prozesuan edo funtzionamenduan pertsonak sexuaren araberako bereizten dituen elkarte edo erakundeak, ezta sexuaren araberako bereizkeria sortzen duen jardueraren bat egiten dutenak ere. Salvo en los supuestos en que se busque un efecto de corrección de desigualdades entre sexos, no podrán obtener la condición de beneficiarias aquellas asociaciones y organizaciones que discriminen por razón de sexo en su proceso de admisión o en su funcionamiento ni aquellas que realicen algún tipo de actividad que sea discriminatoria por razón de sexo. 3. artikulua.—Eskabideak aurkeztea Artículo 3.—Presentación de solicitudes Estatutuetan ezarritakoaren arabera, erakundearen gobernuorganoaren legezko ordezkariek egin behar dituzte diru-laguntza hauek jasotzeko eskabideak, edo, bestela, legez berariaz ahaldundu direnek. Las solicitudes de subvenciones deberán ser formuladas por los/las representantes legales del órgano de gobierno de la Entidad según lo establecido en sus estatutos, o por las personas legalmente apoderadas al efecto. Eskabideak foru dekretu honen eranskinean ageri den eredu ofizial eta normalizatuan aurkeztuko da; Gizarte Ekintza Sailean jaso daiteke. Eskabideak behar bezala beteta aurkeztu behar dira Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintza Sailaren Erregistroan (Nicolás Alcorta kalea, 4, Zabalburu-Bilbo). Erregistro Nagusian ere aurkeztu ahal izango dira (Diputazio kalea, 7; 48009 Bilbo. Foru Liburutegiko kristalezko eraikina, Foru Jauregiaren atzealdean), edo Bizkaiko Foru Aldundiko edozein saileko erregistro nagusian. Horrez gainera, beste era batzuetan ere aurkez daitezke eskabideak, alegia, uztailaren 1eko 8/2011 Errege Lege Dekretuak aldatutako Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38. artikuluan ezarritako edozein bide erabiliz. Beraz, eskabideak aurkeztu daitezke, batetik, Gizarte Ekintzako erregistroan, Bizkaiko Foru Aldundiko Erregistro Nagusian eta Estatuko Administrazio Orokorraren barruko edozein administrazio-organoren erregistroan, Autonomi Erkidegoko edozein administraziotako erregistroan, probintziako diputazioetako, kabildoetako eta uharteetako kontseiluetako edozein administraziotako erregistroan, Toki-araubidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 121. artikuluan aipatutako udalerrietako udal erregistroan edo toki-administrazioa osatzen duten gainerako erakundeen erregistroetan, horretarako dagokion hitzarmen sinatu bada, nahiz posta-bulegoetan edo Espainiak atzerrian dituen ordezkaritza diplomatikoetan edo kontsuletxetako bulegoetan aurkeztu ahal izango dira eskabideak Las instancias se ajustarán al modelo oficial normalizado que figura como Anexo del presente Decreto Foral y que será facilitado por el Departamento de Acción Social. Se presentarán debidamente cumplimentadas en el Registro del Departamento de Acción Social de la Diputación Foral de Bizkaia, sito en la calle Nicolás Alkorta 4, Zabalburu-Bilbao; asimismo, podrán ser presentadas en el Registro Central, ubicado la calle Diputación 7, planta baja, 48009 Bilbao (Edificio de Cristal de la Biblioteca Foral, trasera del Palacio de la Diputación), o en los Registros Generales Departamentales de cualquiera de los Departamentos en los que se organiza la Diputación Foral de Bizkaia. Por otra parte, las solicitudes podrán cursarse a través de cualquiera de las formas previstas en artículo 38 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por el Real Decreto-ley 8/2011, de 1 de julio, es decir que la presentación de las solicitudes se realizará en el Registro del Departamento de Acción Social, en el Registro General de Diputación Foral de Bizkaia, en los registros de cualquier órgano administrativo que pertenezca a la Administración General del Estado, en el de cualquier Administración de la Comunidad Autónoma, en el registro de cualquier Administración de las Diputaciones Provinciales, Cabildos y Consejos Insulares, en el registro de los Ayuntamientos de los Municipios a que se refiere el artículo 121 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local, o en el registro del resto de las entidades que integran la Administración Local si, en este último caso, se hubiese suscrito el oportuno convenio así como en las oficinas de Correos o en las representaciones diplomáticas u oficinas consulares de España en el extranjero. Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, foru dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik zenbatzen hasita. El plazo de presentación de solicitudes será de un mes contado a partir del día siguiente al de la publicación del presente Decreto Foral en el «Boletín Oficial de Bizkaia». cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11114 — Eskabideak osorik formalizatzen ez badira edo eskatzen diren agirietakoren bat falta bada, erakunde eskatzaileari eskatuko zaio hamar egun (10) balioduneko epearen barruan zuzen ditzala akatsak eta aurkez ditzala derrigorrezko agiriak, 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz; eta, horrekin batera, jakinaraziko zaio, hala egin ezik, eskaeran atzera egin duela ulertuko dela. Dena dela, horren aurretik, lege horren 42. artikuluan xedatutakoaren araberako ebazpen bat eman beharko da. Eskabidean, memorian edo aurkeztutako dokumentazioan adierazitako datuak benetakoak ez badira, eskatutako diru-laguntza ukatu egingo da; gainera, baliteke erantzukizunak ere eskatzea. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Si las solicitudes no se formalizaran completamente o faltara alguno de los documentos exigidos se requerirá a la Entidad solicitante, de acuerdo con lo establecido en el artículo 71.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, para que en el plazo de diez (10) días hábiles subsane la/s falta/s y acompañe los documentos preceptivos con indicación de que si así no lo hiciera se le tendrá por desistido de su petición, previa resolución que deberá ser dictada en los términos previstos en el artículo 42 de la citada Ley. Erakunde eta zentro bakoitzak gehienez ere umeen eta nerabeen arloko bi jardueretarako eska dezake diru-laguntza; beraz, eskabidearekin batera gehienez ere bi jarduera-memoria aurkez daitezke. La comprobación de la existencia de datos no ajustados a la realidad, tanto en la solicitud como en la Memoria o en la documentación aportada, comportará la denegación de la subvención solicitada, sin perjuicio de las restantes responsabilidades que pudieran derivarse. El número máximo de actividades subvencionables para cada Entidad y Centro en materia de Infancia y Adolescencia será de dos, por lo que en la solicitud correspondiente se cumplimentarán un máximo de dos memorias de actividad. 4. artikulua.—Dokumentazioa Artículo 4.—Documentación Eskabidearekin batera erakundeak edo zentroak aurkeztu beharreko agiriak: — Diru-laguntza jasoko duen erakunde eta zentroaren identifikazioa, eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Gizarte Zerbitzuen Foru Erregistroan duen inskripzio-zenbakia. — Eskatzailea erakundearen ordezkaria dela egiaztatzen duen agiria. — Erakunde eskatzailearen ordezkariaren erantzukizunpeko adierazpena, hau ziurtatzen duena: erakunde hori ez dutela administrazioan edo auzi-bidean zigortu sexua delaeta inor baztertzeagatik; eta ez dutela, halaber, diru-laguntzetarako deialdietan aurkezteko zigortu, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean ezarritakoaren arabera. — Erakundearen identifikazio fiskaleko kodea eta kontu korrontearen datuak ageri diren fitxa, banku-erakundeak zigilatuta. — Erakunde eskatzaileak Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean dituela frogatzen duen agiria. Documentación a adjuntar por la Entidad, Centro solicitante en el momento de la presentación de la solicitud: — Identificación de la entidad y centro a subvencionar y su respectivo número de inscripción en el Registro Foral de Servicios Sociales del Territorio Histórico de Bizkaia. — Documento acreditativo del/la solicitante como representante de la Entidad. — Declaración responsable del/la representante de la Entidad solicitante donde asegure que la entidad no está sancionada administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo, ni sancionada con la prohibición de concurrir a convocatorias de subvenciones o ayudas en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres. — Ficha donde consten los datos del código de identificación fiscal y de la cuenta corriente de la Institución, sellada por la entidad bancaria. — Justificación de que la Entidad solicitante se halla al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones con la Seguridad Social. — Justificación de que la Entidad solicitante se halla al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias. En el caso de que la Entidad no esté obligada a darse de alta en la Seguridad Social, deberá presentar, además de las certificaciones administrativas acreditativas de los extremos señalados, declaración responsable del/la representante de la Entidad en la que conste que la misma no está obligada a darse de alta. — Memoria: que deberá contener, cuando menos, el programa detallado de actividades a desarrollar en el ejercicio 2016 para las que se solicita la subvención, especificación de los objetivos, descripción de las actividades, perfil de los beneficiarios/as, metodología a emplear para su realización, medios materiales y humanos aplicables a su desarrollo, formación y experiencia del personal técnico contratado, secuencia temporal (duración del proyecto y períodos de realización de las actividades o actuaciones que cada actividad o proyecto contiene), ámbito territorial, experiencia de la entidad en la realización de la actividad y cuantos datos considere de interés para mejor evaluación de la actividad subvencionable. Las entidades solicitantes deberán utilizar un lenguaje no sexista en la redacción de sus solicitudes y memorias. Además deberán presentar los datos desagregados por sexo. No obstante lo anterior, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35, apartado f de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, no será necesario presentar los documentos exigidos cuando éstos no hayan sufrido ninguna modificación y estuvieran en poder de cualquier órgano de la Administración actuante, siempre que se haga constar, por escrito, la fecha y el órgano o dependencia en que fueron presentados o, en su caso, — Erakunde eskatzaileak zerga-betebeharrak egunean dituela frogatzen duen agiria. Erakundea Gizarte Segurantzan alta emanda egon behar ez bada, aurrean adierazi diren inguruabarrak egiaztatzen dituzten administrazio agiriez gainera, erakundearen ordezkariak egindako erantzukizunpeko adierazpena ere aurkeztu behar du, hain zuzen ere Gizarte Segurantzan alta emanda egon beharrik ez duela dioena. — Memoria. Memoria horrek, gutxienez, hauek jaso beharko ditu: 2016ko ekitaldian egingo dituen jardueren programa zehatza, hau da, diru-laguntzaren eskaeraren xede diren jardueren programa; jardueren helburuak; jardueren deskripzioa; onuradunen profila; jarduerak egiteko erabiliko den metodologia eta erabiliko diren giza baliabideak eta baliabide materialak; kontratatutako langile teknikoen prestakuntza eta esperientzia; denborazko sekuentzia (proiektuaren iraupena eta jarduera edo proiektu bakoitzak dituen jarduera edo ekintzak egiteko aldiak); lurralde-eremua; jarduera hori egiten erakundeak duen esperientzia, eta diruz lagundu daitekeen jarduera hobeto ebaluatu ahal izateko interesgarritzat jotzen dituena datu guztiak. Erakunde eskatzaileek hizkuntza ez sexista erabili beharko dute beren eskabide eta memorietan. Gainera, datuak sexuen arabera bereizita aurkeztu beharko dituzte. Aurrekoa gorabehera, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 35. artikuluaren f) letran xedatutakoari jarraituz, ez da beharrezkoa izango eskaturiko agiriak aurkeztea, baldin eta agiriok aldatu ez badira eta administrazio jardulearen edozein organoren esku badaude, eta ez badira bost urte baino gehiago igaro agirioi dagokien prozedura bukatu zenetik. Dena dela, idatziz jasota adierazi behar da agiri horiek zein egunetan aurkeztu ziren, zein cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11115 — organo edo bulegotan aurkeztu ziren eta noiz eman ziren. Hala ere, agiriren bat lortzea ezinezkoa bada, organo eskudunak erakunde eskatzaileari agiria aurkez dezala eskatu ahal izango dio edo, hala egin ezin bada, agiri horren bidez egiaztatzen diren baldintzak beste era batean ziurta ditzala, betiere ebazpen-proposamena egin aurretik. Beharrezkotzat jotzen denean, eta prozeduraren edozein unetan, Gizarte Ekintza Sailak egoki ikusten dituen agiri osagarri guztiak eskatu ahal izango dizkio erakunde eskatzaileari; horrez gainera, eskabideak ebazteko egoki ikusten duen beste edozein baldintza edo tramite lehendik bete gabekoa gauzatzeko ere eskatu ahal izango dio. Horretarako, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 76. artikuluan xedatutakoaren arabera, hamar (10) egun balioduneko epea emango dio, jakinarazpena egin eta biharamunetik aurrera zenbatuta. Horrez gainera, beren-beregi adieraziko dio, agindutakoa bete ezean eskaeran atzera egin duela ulertuko dela. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 emitidos, y cuando no haya transcurrido más de cinco años desde la finalización del procedimiento al que correspondan. En los supuestos de imposibilidad material de obtener el documento, el órgano competente podrá requerir a la Entidad solicitante su presentación o, en su defecto, la acreditación por otros medios de los requisitos a que se refiere el documento, con anterioridad a la formulación de la propuesta de resolución. En aquellos casos en que se considere necesario, el Departamento de Acción Social, podrá en cualquier momento a lo largo del procedimiento, requerir a la Entidad solicitante cuanta documentación complementaria estime oportuna, así como para que cumplimente cualquier otro requisito o trámite omitido que estime oportuno para proceder a la resolución de las solicitudes formalizadas, de acuerdo con lo previsto en el artículo 76 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, concediéndole a tal efecto un plazo de diez (10) días hábiles a partir del día siguiente al de la notificación, con expreso apercibimiento de que, de no hacerlo así, se le tendrá por desistido de su solicitud. 5. artikulua.—Diru-laguntza jaso dezaketen gastuak Artículo 5.—Gastos subvencionables 1. Honako hauek dira diru-laguntza jaso dezaketen gastuak: batere zalantzarik gabe lagundutako jardueraren izaerarekin bat datozen, hertsiki beharrezkoak diren eta diru-laguntzei buruzko oinarri arautzaileetan ezarritako epeen barruan egiten diren gastuak Dirulaguntza jaso dezaketen gastuen eskuraketa-kostua ezin da inola ere izan merkatuko balioa baino handiagoa. 2. Gai horretaz, honako hau zehaztu behar da: a) BEZa eta zeharkako zergak ezin izango dira inola ere diruz laguntzeko gastutzat hartu, berreskura daitezkeenean edo haiengatik konpentsazioren bat jaso daitekeenean. b) Ezin izango da diru-laguntzarik eman higiezinak erosteko maileguak amortizatu eta finantza-gastuak ordaintzeko. 3. Diruz lagundutako jarduerarekin zerikusia izanik 2016. urteko ekitaldiaren barruan ordaindua izan dena joko da egindako gastutzat. 1. Se consideran gastos subvencionables aquellos que de manera indubitada respondan a la naturaleza de la actividad subvencionada, resulten estrictamente necesarios y se realicen en el plazo establecido por las diferentes bases reguladoras de las subvenciones. En ningún caso el coste de adquisición de los gastos subvencionables podrá ser superior al valor de mercado. 2. Al respecto se debe puntualizar que: a) En ningún caso se considerarán gastos subvencionables, el IVA y los impuestos indirectos cuando sean susceptibles de recuperación o compensación. b) No podrán ser objeto de subvención, los gastos financieros y la amortización de préstamos destinados para la adquisición de inmuebles. c) Los gastos correspondientes al mantenimiento de la Entidad deberán ser imputados proporcionalmente a cada actividad subvencionable. 3. Se considerará gasto realizado aquel que teniendo relación con la actividad subvencionada ha sido pagado durante el ejercicio del año 2016. 6. artikulua.—Diru-laguntza emateko irizpideak Artículo 6.—Criterios para la concesión de la subvención Diru-laguntza hauek norgehiagoka araubideari lotuta adjudikatuko dira. Bizkaiko Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren ondoreetarako, hau da norgehiagoka: diru-laguntzak emateko, aurkezten diren eskabideak erkatzen dira; oinarri arautzaileetan eta deialdian aldez aurretik zehaztutako balorazio-irizpideen arabera, eskabideen arteko lehentasun-hurrenkera bat ezartzen da; eta irizpideok aplikatuz baloraziorik altuena lortu duten eskabideei adjudikatzen zaie laguntza, kreditu baliagarriaren barruan eta deialdian finkaturiko mugak errespetatuz. Beraz, jarduerek puntuazio hurrenkeraren arabera jasoko dute diru-laguntza, aurrekontuko mugak eta baliagarri dagoen diru kopurua kontuan hartuta. La adjudicación de las subvenciones se efectuará en régimen de concurrencia competitiva. A efectos de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral de Bizkaia, tendrá la consideración de concurrencia competitiva el procedimiento mediante el cual la concesión de las subvenciones se realiza mediante la comparación de las solicitudes presentadas, a fin de establecer una prelación entre las mismas de acuerdo con los criterios de valoración previamente fijados en las bases reguladoras y en la convocatoria, y adjudicar, con el límite fijado en la convocatoria dentro del crédito disponible, aquéllas que hayan obtenido mayor valoración en aplicación de los citados criterios. Por consiguiente, sólo se subvencionarán las actividades en orden a su puntuación y atendiendo a las limitaciones y disponibilidades presupuestarias. 1. Las actividades subvencionables deberán encuadrarse en las actividades descritas en los siguientes apartados y obtendrán la puntuación indicada en cada uno de ellos. a) Actividades dirigidas a la capacitación para la inserción laboral de los menores adolescentes en situación de desprotección. Hasta 50 puntos. b) Actividades para la intervención y/o atención de niños/as y adolescentes en situación de riesgo elevado de desprotección. Hasta 30 puntos. c) Actividades destinadas a informar, sensibilizar, promover la participación social en áreas en las que el Servicio de Infancia de la Diputación Foral de Bizkaia tiene competencia directa, tales como el acogimiento familiar, la adopción, las situaciones de riesgo elevado de la infancia y adolescencia, desamparo, entre otras. Hasta 20 puntos. c) Erakundea mantentzeko gastuak proportzionalki egotzi beharko zaizkio diruz laguntzekoa den jardueretako bakoitzari. 1. Diru-laguntza jaso dezaketen jarduerak ondorengo ataletan azalduko direnetakoak izan behar dira eta atal horietako bakoitzean aipatutako puntuazioa lortuko dute. a) Babesgabe dauden adingabe nerabeak laneratzeko gaikuntza-jarduerak. 50 puntu, gehienez. b) Babesgabe egoteko arrisku-egoera handian dauden ume eta nerabeekin esku hartzeko eta/edo haiei laguntzeko jarduerak. 30 puntu, gehienez. c) Bizkaiko Foru Aldundiko Umeen Zerbitzuak zuzeneko eskumenak dauzkan arloetan gizartearen parte-hartzea sustatzeko, horren berri emateko eta horretaz sentsibilizatzeko jarduerak; hona arloak, besteak beste: familia harrera, adopzioa, arrisku handian dauden umeak eta nerabeak, babes-gabezia. 20 puntu, gehienez. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11116 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 0 puntu gutxienez eta 10 puntu gehienez. e) Erakunde eskatzailearen esperientzia diru-laguntzaren xede diren jarduketak egiten. — Jarduera egiten daraman denbora 0 puntu gutxienez eta 5 puntu gehienez. f) Diruz laguntzeko jardueraren lurralde eremua (nolanahi ere, Bizkaiko Lurralde Historikoaren barruan egon behar da). — Lurralde Historikoa 5 puntu. — Udalerria 3 puntu. — Auzoa 2 puntu. 2. La puntuación obtenida en el apartado 1) se incrementará conforme a la siguiente baremación, si bien los puntos obtenidos atendiendo a los criterios señalados en este apartado no podrán superar la puntuación concedida al valorar la actividad subvencionable. a) Carácter innovador del servicio/ programa/actividad. Se valorará con un mínimo de 0 puntos y un máximo de 10 puntos. b) Recursos humanos: Número de profesionales contratados, la cualificación profesional, la experiencia en atención a menores y el tiempo de dedicación al programa. Se valorará con un mínimo de 0 puntos y un máximo de 10 puntos. c) Perfil de los beneficiarios atendidos: — Número de personas menores de edad. — Atención a personas menores de edad inmigrantes. — Atención a niños, niñas y adolescentes en acogimiento familiar. — Niños, niñas y adolescentes derivados de centros de protección. — Niños, niñas y adolescentes derivados por el sistema público de Servicios Sociales. — Número de familias atendidas con programa individual de intervención. Se valorará un mínimo de 0 puntos y un máximo de 10 puntos. d) Metodología de trabajo: Seguimiento de los beneficiarios, soportes documentales, evaluación y coordinación con otras instituciones. Se valorará un mínimo de 0 puntos y un máximo de 10 puntos. e) Experiencia de la entidad solicitante en la realización de las actuaciones para las que se solicita la subvención. — Tiempo que lleva desarrollando la actividad. Se valorará un mínimo de 0 puntos y un máximo de 5 puntos. f) Ámbito territorial de desarrollo de la actuación a subvencionar, en todo caso dentro del Territorio Histórico de Bizkaia. — Territorio Histórico 5 puntos. — Municipio 3 puntos. — Barrio 2 puntos. 7. artikulua.—Diru-laguntzaren zenbatekoa zehaztea Artículo 7.—Fijación de la cuantía de la subvención Eskabide bakoitzerako zenbatekoa lortutako puntuazioa eta zenbateko finko bat elkarrekin lotzen dituen baremo baten bitartez zehaztuko da, dekretu honetan ezarritako mugak eta aurrekontuan baliagarri dagoen diru kopurua kontuan hartuta. Se determina la cuantía para cada solicitud en función de un baremo que relaciona la puntuación obtenida y un importe fijo teniendo en cuenta las limitaciones establecidas en este Decreto y las disponibilidades presupuestarias. a) Baremoa Emango den zenbatekoa finkatzeko era: 6. artikuluan jasotako irizpideak ezarri ostean lortutako puntu bakoitzeko 270 euro emango dira. a) Baremo Se determinará el importe a conceder asignando a cada punto obtenido de aplicar los criterios de puntuación del artículo 6 la cantidad de 270 euros. b) Mugak Aurreko letran ezarritakoaren arabera ezin da lortu eskatutako zenbatekoa baino gehiago, eta eskatutako zenbatekoa inolaz ere ezin da izan diruz lagundu daitezkeen jardueren kostuaren %60 baino gehiago, ez eta 27.000 euro baino gehiago ere. Balorazio-irizpideak ezarri ostean, gutxienez 20 puntura heltzen ez diren jarduketek ez dute diru-laguntzarik jasoko. Gainera, ez da emango 600 eurotik beherako diru-laguntzarik. b) Limitaciones La cantidad obtenida en el apartado anterior tendrá como límite el importe solicitado y esta cantidad no superará, en ningún caso, el 60% del coste total de cada actividad subvencionable, ni en todo caso, la cantidad de 27.000 euros. No serán subvencionadas aquellas actuaciones que, aplicados los correspondientes criterios de valoración, no alcancen una puntuación mínima de 20 puntos. Ni tampoco aquellas en las que la cantidad subvencionada sea inferior a 600 euros. c) Aurrekontuan dirua baliagarri izatea Foru dekretu honen bidez araututako diru-laguntzek ondore horretarako ezarri diren aurrekontuetako zuzkiduren muga izango dute eta, ondorioz, ez da nahikoa izango erakunde eskatzaileak eskatzen diren beharkizunak eta baldintzak betetzea, aldi berean beharrezkoa izango delako eskabideari bidezko aurrekontuetako zuzkiduren arabera aurre egiteko aukera egotea. c) Disponibilidad presupuestaria Las subvenciones reguladas en el presente Decreto Foral tendrán como límite las correspondientes dotaciones presupuestarias establecidas al efecto, por consiguiente no bastará con que la entidad solicitante reúna las condiciones y requisitos exigidos, sino que se precisará además, que su solicitud pueda ser atendida teniendo en cuenta las respectivas dotaciones presupuestarias. 2. 1) zenbakian lortutako puntuazioa ondoko baremazioaren arabera gehituko da (hala ere, zenbaki honetako irizpideei dagokien puntuazioa ezin da izan diruz lagunduko den jardueraren balorazioari emandakoa baino handiagoa). a) Zerbitzu/programa/jardueraren izaera berriztatzailea. 0 puntu gutxienez eta 10 puntu gehienez. b) Giza baliabideak: Kontratatutako profesionalen kopurua, haien lan kualifikazioa, adingabekoen arretan duten esperientzia eta egitarauan emango duten denbora. 0 puntu gutxienez eta 10 puntu gehienez. c) Jardueraren onuradunen ezaugarriak: — Adingabekoen kopurua. — Adingabeko etorkinen kopurua. — Familietan hartutako ume eta nerabeen kopurua. — Babes zentroetatik heldu diren umeak eta nerabeak. — Gizarte zerbitzuen sistema publikoak bideratutako umeak eta nerabeak. — Esku hartzeko programa indibiduala ezarri zaien familien kopurua. 0 puntu gutxienez eta 10 puntu gehienez. d) Lan-metodologia: Onuradunen jarraipena, agiri lagungarriak, ebaluazioa, koordinazioa beste erakunde batzuekin. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11117 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Emandako diru-laguntzaren kopuruak ezin du inolaz ere gainditu, ez berak bakarrik ez nazioko zein nazioarteko beste administrazio edo erakunde publiko nahiz pribatu batzuek emandakoekin bat eginda, diru-laguntzaren xede den jardueraren kostua. El importe de las subvenciones concedidas en ningún caso podrá, aisladamente o en concurrencia con subvenciones y ayudas otorgadas por otras Administraciones o Entes Públicos o Privados, nacionales o internacionales, superar el coste de la actividad a desarrollar por la Entidad beneficiaria. 8. artikulua.—Batzorde teknikoa Artículo 8.—Comisión Técnica Diru-laguntzen eskabideak ebatzi baino lehen, Batzorde Teknikoak dagokion proposamena egingo du. Batzorde horrek honako kide hauek izango ditu: Batzordeburua: — Administraziorako eta Gizarte Sustapenerako zuzendari nagusia. — Kideak: — Umeen Zerbitzuko burua. — Harrera, Ebaluazio eta Orientazio Ataleko burua. Como paso previo a la resolución de las solicitudes de subvenciones se elaborará la correspondiente propuesta de la Comisión Técnica que estará compuesta por los siguientes miembros: Presidente/a: — Director/a General de Administración y Promoción Social. — Familia Harreraren eta Adopzioen Ataleko burua. — GUFEko Ume eta Nerabeentzako Zerbitzuen Dibisioko burua. Idazkaria: — batzordeburuak izendatuko du, Umeen Zerbitzuko teknikarien artean. Batzorde Teknikoak aurreko artikuluetan ezarritako irizpideak eta mugak eta aurrekontuan baliagarri dagoen diru kopurua kontuan hartuta egingo du proposamena, eta, deialdiko baldintza orokorrak eta bereziak beteta, punturik gehien lortzen dituzten jarduerek jasoko duten diru-laguntzen zenbatekoak ezarriko ditu. Gizarte Ekintza Saileko foru diputatuari dagokio diru-laguntzak emateko eta ukatzeko eskumena, Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Erakundeen Hautapenari, Antolaketari, Araubideari eta Jardunbideari buruzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauaren 39. artikuluan eta Bizkaiko Foru Aldundiak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 9.1. artikuluan xedatutakoaren arabera. — Vocales: — Jefe/a del Servicio de Infancia. — Jefe/a de la Sección de Recepción, Valoración y Orientación. — Jefe/a de la Sección de Acogimiento Familiar y Adopciones. — Jefe/a de la División de Servicios para la Infancia y la Adolescencia del IFAS. Secretario/a: — Será designado por el Presidente/a, entre los Técnicos/as del Servicio de Infancia. La propuesta de la Comisión Técnica se realizará atendiendo a los criterios, limitaciones y disponibilidades presupuestarias señalados en los artículos precedentes, estableciendo la cuantía de la subvención entre aquellas actividades que siendo objeto de la subvención y cumpliendo los requisitos generales y específicos de la convocatoria obtengan mayor puntuación. Es órgano competente para la concesión o denegación la Sra diputada foral del Departamento de Acción Social, de acuerdo con lo dispuesto en el 39 de la Norma Foral 3/87, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia y en el artículo 9.1 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral. 9. artikulua.—Ebazpena Artículo 9.—Resolución Arauzko espedientea instruitu ondoren eta Batzorde Teknikoaren txostena, irizpena eta proposamena azterturik, Gizarte Ekintzako foru diputatuak ebazpen arrazoitua emango du, eskaturiko diru-laguntza emateko edo ukatzeko. Maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 23. artikuluan ezarritakoaren arabera, ebazpena eman eta jakinarazteko epea sei (6) hilekoa izango da, gehienez, eskabideak aurkezteko epea amaitu eta biharamunetik aurrera zenbatuta. Gehieneko epe horretan ebazpenik jakinarazten ez bada, interesatuek legez diru-laguntzarako eskabideari administrazio isiltasunaren bidez ezezkoa eman zaiola ulertu ahal izango dute. Ebazpen espresuaren edo isilbidezko ebazpenaren kontra, arazoaren 26ko 30/1992 Legearen 116 eta 117. artikuluetan araututako aukerako berraztertze-errekurtsoa aurkez daiteke, edo, bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa zuzenean, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 46. artikuluan aurrez ikusitako moduan. Biak ezin dira aldi berean jarri. Diru-laguntza eman edo ukatzen duen ebazpena banaka jakinaraziko da, jaso izanaren berri ematen duen bitartekoren batez baliatuta. Ebazpena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 17. artikuluan xedatutakoa betetzeko. Instruido el expediente reglamentario y previo estudio, dictamen y propuesta de la Comisión Técnica, la diputada foral de Acción Social dictará resolución motivada concediendo o denegando la subvención solicitada. De acuerdo con lo establecido en el artículo 23 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo el plazo máximo para resolver y notificar la resolución del procedimiento no podrá exceder de seis (6) meses contados desde el día siguiente a la finalización del plazo de presentación de solicitudes. El vencimiento del plazo máximo sin haberse notificado la Resolución legitima a las personas interesadas para entender desestimada por silencio administrativo la solicitud de concesión de la subvención. Contra la resolución expresa o tácita, podrá interponerse recurso potestativo de reposición regulado en los artículos 116 y 117 de la citada Ley 30/92, de 26 de noviembre, o directamente recurso contenciosoadministrativo en los términos previstos en el artículo 46 de la Ley 29/98, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso- Administrativa, no pudiendo simultanearse ambos recursos. La resolución de concesión o denegación se notificará individualmente por cualquier medio que permita tener constancia de su recepción. La Resolución se hará pública en el «Boletín Oficial de Bizkaia», según establece el artículo 17 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo. 10. artikulua.—Ebazpenaren aldaketa Artículo 10.—Modificación de la Resolución Diru-laguntza emateko kontuan hartutako baldintzetakoren bat aldatuz gero, eta, edozein kasutan, aldi berean beste administrazio batzuek edo nazioko zein nazioarteko bestelako erakunde publiko eta pribatuek emandako diru-laguntzaren bat lortuz gero, diru-laguntza emateko ebazpena aldatu ahal izango da, eta diru-laguntza deuseztatu edo laguntzaren zenbatekoa aldatu ahal izango da. Cualquier alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención y, en todo caso, la obtención concurrente de subvenciones otorgadas por otras Administraciones o Entes Públicos o Privados, nacionales o internacionales, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de la concesión, extinguiendo la subvención o modificando su cuantía. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11118 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 11. artikulua.—Ordainketa Artículo 11.—Pago Diru-laguntzaren zenbateko ordainketa aurreratu bakar batean ordainduko da, erakunde onuradunari inolako bermerik eskatu gabe. La subvención concedida se abonará en un único pago de manera anticipada, sin exigir ningún tipo de garantía a la Entidades Beneficiarias. 12. artikulua.—Betebeharrak Artículo 12.—Obligaciones 1. Diru-laguntzen onuradunek betebehar hauek izango dituzte: a) Diru-laguntzaren funtsa den jarduera ezarritako moduan, baldintzetan eta epeetan egitea, edo diru-laguntza ematea eragin zuen jokabidea izatea. b) Nazioko edo nazioarteko beste herri administrazio edo erakunde publiko zein pribatu batek helburu bererako emandako dirulaguntza edo laguntzaren bat jasoz gero, berehala jakinaraztea dirulaguntza eman duen agintaritzari. c) Gizarte Ekintza Sailak egiten dituen egiaztapen-jarduketak eta Ogasun eta Finantza Sailak finantzen kontrolerako egiten dituenak onartzea. 1. Las Entidades beneficiarias de las subvenciones, vendrán obligadas a: a) Realizar la actividad que fundamente la concesión de la subvención en la forma, condiciones y plazos establecidos, o adoptar el comportamiento que motivó su concesión. b) Comunicar a la autoridad concedente de forma inmediata la obtención de subvenciones o ayudas para la misma finalidad procedentes de cualquier Administración Pública o Ente Público o Privado, nacional o internacional. c) Someterse a las actuaciones de comprobación que en su caso efectúe el Departamento de Acción Social y a los de Control Financiero correspondientes al Departamento Foral de Hacienda y Finanzas. d) Poner en conocimiento del Departamento de Acción Social cualquier eventualidad o circunstancia relativa a los datos declarados en la solicitud que puedan afectar sustancialmente a la percepción de la subvención o, en su caso, a la ejecución de los fines programados. e) Hacer constar expresamente el patrocinio del Departamento de Acción Social en cuantas actividades subvencionadas realicen y que conlleven la divulgación, difusión o, en su caso, publicación de las mismas. f) Reinvertir los intereses devengados por la subvención recibida hasta el momento del gasto, en el objeto de la subvención. g) Trabajar o colaborar para eliminar barreras arquitectónicas y de comunicación en todos los servicios que se presten y en las actividades y eventos que se realicen en el desarrollo de la actividad objeto de subvención. h) Las entidades privadas que durante un ejercicio presupuestario hayan percibido ayudas o subvenciones que alcancen la cuantía de 100.000 euros o que dichas ayudas supongan al menos el 40% de sus ingresos anuales y sean, al menos, de 5.000 euros, tendrán que cumplir las siguientes obligaciones de publicidad activa, de acuerdo con lo dispuesto en la Norma Foral 1/2016 de 17 de febrero de Transparencia de Bizkaia: 1) Información de contenido económico financiero — Presupuestos de la entidad correspondiente, con descripción de las principales partidas, así como información actualizada trimestralmente, que sea clara y comprensible, sobre su grado de ejecución. d) Gizarte Ekintza Sailari jakinaraztea diru-laguntza jasotzeko egindako eskabideko datuen inguruko edozein gorabehera, dirulaguntza jasotzeari begira eragin handia izan dezakeena edo, hala denean, ezarritako helburuak betetzeari begira eragina izan dezakeena. e) Diruz lagundu diren jardueretan eta jarduera horien zabalkunde, hedapen edo argitalpenerako jardueretan, Gizarte Ekintza Sailaren babesa daukatela beren-beregi agerraraztea. f) Emandako diru-laguntzak gastua egin arte sortutako interesak diru-laguntzaren xederako erabiltzea. g) Diru laguntzaren xede den jarduera egiten denean, ematen diren zerbitzuetan eta egiten diren jarduera eta ekitaldietan, oztopo arkitektonikoak edota komunikaziorako oztopoak ezabatzeko lan egitea edo laguntzea. h) Erakunde pribatuek publikotasun aktiboaren arloko betebeharrak bete beharko dituzte, Bizkaiko Gardentasunari buruzko otsailaren 17ko 1/2016 Foru Arauan xedatutakoaren arabera, aurrekontu-ekitaldi batean, 100.000 euro edo gehiagoko laguntzak edo diru-laguntzak jaso badituzte, edo haien urteko diru-sarreren %40, gutxienez, laguntzetatik badator, betiere gutxienez 5.000 euro badira. Hauek dira betebehar horiek: 1) Eduki ekonomiko-finantzarioa daukan informazioa. — Erakundearen aurrekontua, partida nagusien deskripzioarekin eta aurrekontuen betetze-mailari buruzko informazio eguneratuarekin. Hiru hilean behin eguneratuko da informazio hori, eta argia eta ulertzeko modukoa izan beharko da. — Urteko kontuak eta organo eskudunek kontuen auditoriari buruz eta fiskalizazioari buruz emandako txostenak. 2) Informazio orokorra: — Erakunde hauek zerbitzu publikoak eskuratzeko betekizunak eta baldintzak argitaratuko dituzte. Informazio horretan ordutegia adieraziko da, baita, hala badagokio, eskatzen diren tasak, tarifak edo prezioak eta zerbitzuetan sartzeko dauden itxarote-zerrendak. Zerbitzu publikoen prestazioa dela-eta herritarrek duten poztasuna neurtzeko inkestak argitaratuko dituzte ere. — Zerbitzuaren funtzionamenduari buruzko kexa eta erreklamazioak aurkezteko prozeduraren berri eman beharko dute, baita aurkeztutako erreklamazio kopuruari eta onartu direnen edo interesdunen alde ebatzi direnen kopuru edo portzentajeari buruzko informazioa ere. Publikotasun aktiboaren arloko betebeharrak ez betetzea foru arau horren V. tituluaren II. kapituluan ezarritako arau-hauste bat izan daiteke. Zehatzeko ahala erabiltzeko prozeduran administrazio prozedura erkideari buruzko legerian ezarritakoa beteko da, eta Gizarte Ekintza Saileko foru diputatuak izango du zehapenak ezartzeko eskumena. — Las cuentas anuales que deban rendirse y los informes de auditoría de cuentas y de fiscalización emitidos por órganos competentes. 2) Información de carácter general: — Estas entidades publicarán los requisitos y condiciones de acceso a los servicios públicos, incluyendo el horario y, en su caso, las tasas, tarifas ó precios que se exigen y en su caso, las listas de espera existentes para el acceso a los mismos, así como también las encuestas de satisfacción ciudadana por la prestación de servicios públicos. — Deberán dar a conocer los procedimientos para la presentación de quejas y reclamaciones sobre el funcionamiento del servicio, el número de reclamaciones presentadas y el número o proporción de las aceptadas o resueltas a favor de los interesados. El incumplimiento de las obligaciones de publicidad activa será constitutivo de alguna de las infracciones previstas en el Capítulo II del Título V de dicha Norma Foral. El procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora se ajustará a lo establecido en la legislación de procedimiento administrativo común; siendo competente para la imposición de las sanciones correspondientes la diputada foral del Departamento de Acción Social. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11119 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Arau-hauste oso larriak eta larriak egiteagatik ezartzen diren zehapenak Bizkaiko Foru Aldundiaren Gardentasunaren Atarian, egoitza elektronikoan edo web orrian argitaratuko dira, Bizkaiko Lurralde Historikoko Aldizkari Ofizialean argitaratu behar diren kasuen kalterik gabe. Horrez gainera, Foru Aldundian gardentasunaren arloan eskumena daukan zuzendaritza-organoak egiten duen urteko ebaluazio-txostenean ere agerrarazi ahal izango dira. Las sanciones que se impongan por la comisión de infracciones muy graves y graves se harán públicas en el Portal de Transparencia de la Diputación Foral de Bizkaia, en la sede electrónica o en la Web correspondiente, sin perjuicio de los supuestos que deban ser objeto de publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», y de que puedan, asimismo, hacerse constar en la Memoria anual de evaluación que realice el órgano directivo competente en materia de transparencia de la Diputación Foral de Bizkaia. 13. artikulua.—Konpromisoak Artículo 13.—Compromisos Diru-laguntzen onuradunek konpromiso hauek hartzen dituzte: Las entidades beneficiarias de la subvención se comprometen a: 1. Diru-laguntzaren xedea garatzeko sortzen den dokumentazio grafiko eta idatzi guztian hizkuntza eta irudi ez sexistak erabiltzeko. 1. Que en toda la documentación gráfica que se produzca en el desarrollo del objeto de la subvención, se utilizará lenguaje e imágenes de carácter no sexista. 2. Diruz lagundutako jardueraren onuradunen portzentajeak sexuaren arabera bereizita aurkezteko, eta beharrezkoa bada, emaitzen analisia egin eta emakume eta gizonen artean berdintasun handiagoa lortzeko hartu beharreko neurriak ere aztertzeko. 2. Que en la presentación de porcentajes de personas destinatarias de la actividad subvencionada, se realice una desagregación por razón de sexo y en su caso, un análisis de los resultados y medidas a adoptar en el futuro para conseguir una mayor igualdad entre mujeres y hombres. 3. Generoaren araberako eraginaren aurretiazko azterlanaren ondoriozko konpromisoak bere gain hartzeko. Azterlan hori nahitaezkoa da norgehiagoka prozedurak arautzen dituzten oinarrien kasuan. 3. Asumir los compromisos que se deriven, en su caso, de la realización del estudio previo de impacto de género, obligatorio en los casos de bases reguladoras de procedimientos de concurrencia competitiva. 14. artikulua.—Diru-laguntzen justifikazioa: modua eta epea Artículo 14.—Justificación de las subvenciones: Forma y plazo Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintza Sailak emandako dirulaguntza justifikatzeko, justifikazio-kontua aurkeztu beharko da, gastuen frogagiriekin batera. Kontu hori martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekretuaren 57. artikuluan arautzen da. Foru dekretu horren bidez, Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua garatzen duen Diru-laguntzen Erregelamendua onesten da. La subvención otorgada por el Departamento de Acción Social de la Diputación Foral de Bizkaia se justificará mediante la modalidad de cuenta justificativa con aportación de justificantes de gasto regulada en el artículo 57 del Decreto Foral 34/2010, de 23 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Subvenciones, de desarrollo de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico general de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral. Beraz, goian adierazitakoaren arabera, diru-laguntza jaso duten erakundeek honako agiri hauek aurkeztu behar dituzte 2017ko martxoaren 31 baino lehen: De acuerdo con lo anterior, antes del 31 de marzo de 2.017, las entidades que hayan obtenido subvención deberán presentar la siguiente documentación: — Diru-laguntza ematerakoan ezarritako baldintzak bete direla justifikatzen duen jarduera-txostena, egindako jarduerak eta lorturiko emaitzak adierazita. Txosten horretan, jardueraren azken txostena jaso behar da, jardueraren datu kualitatiboak eta kuantitatiboak, garapena eta lortu diren helburuak zehaztuta, baita alderdi hauek ere: — Una memoria de actuación justificativa del cumplimiento de las condiciones impuestas en la concesión de la subvención, con indicación de las actividades realizadas y de los resultados obtenidos, debiendo recogerse en la misma un informe final con datos cuantitativos y cualitativos sobre la cobertura de la actividad, el desarrollo y los objetivos alcanzados, señalando los siguientes aspectos: a) Egindako jardueraren deskripzioa. a) Descripción de la actividad desarrollada. b) Zuzeneko erabiltzaileei/onuradunei buruzko informazioa, baita zeharkako onuradunen estimazioa ere, datuak sexuaren arabera bereizita. b) Información relativa a las personas usuarias/beneficiarias directas, así como estimación de personas beneficiarias indirectas, con los datos desagregados por sexo. c) Ea jarduerak emakume eta gizonetan izan duen eragina, eta, hala izan bada, nolakoa izan den haietariko bakoitzean. c) Si la actividad ha tenido influencia en ambos sexos y si es así, en que se ha traducido esa influencia en cada uno/a de ellos/as. d) Ebaluazio-adierazleak. d) Indicadores de evaluación. e) Ekintzak gauzatzean gertatu diren gorabehera adierazgarrienak. e) Incidencias más significativas habidas en la ejecución. f) f) Programarako jarri diren giza baliabideak eta baliabide materialak. Recursos humanos y materiales puestos a disposición del programa. g) Hasiera-data eta amaiera-data. g) Fecha de inicio y finalización. h) Ordu kopurua (adierazi behar da astekoak, hilekoak... diren). h) Número de horas (indicando si son semanales, mensuales…..). i) Programari egin beharreko aldaketak edo gehitu beharreko hobekuntzak. i) Cambios o mejoras a introducir. j) Emaitzen azterketa eta etorkizunean emakume eta gizonen arteko berdintasun handiagoa lortzeko hartu beharreko neurriak. j) Análisis de los resultados y medidas a adoptar en el futuro para conseguir una mayor igualdad entre mujeres y hombres. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11120 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 — Egindako jardueren kostua frogatzen duen txosten ekonomikoa, honako hauek dituena: — Una memoria económica justificativa del coste de las actividades realizadas que contendrá: a) Diruz lagundutako proiektuari edo jarduerari egotzitako sarrera-gastuen egoera-orria. a) Un estado de ingresos y gastos imputados al proyecto o actividad subvencionada. b) Aurreko letran aipatzen den gastuen egoera-orria osatzen duen partida bakoitzeko zerrenda sailkatu bat egon behar da, diruz lagundutako jardueraren gastuak jasotzen dituena. Zerrendan, hartzekoduna eta agiria identifikatu behar dira, bai eta hari dagokion zenbatekoa, jaulkipen-data eta, hala badagokio, zenbateko hori zein egunetan ordaindu zen ere. Diru-laguntza hori aurrekontu baten arabera eman bada, aurrekontuan izandako desbideratzeak zehaztu behar dira. (Ikusi 6.1. eta 6.2. eranskinak). Zerrenda horretan, jarduera egiteak ekarri duen gastuaren %100 justifikatu behar izango da. b) Para cada una de las partidas que componen el estado de gastos señalado en el apartado anterior, una relación clasificada de los gastos de la actividad subvencionada, con identificación de la persona acreedora y del documento, su importe, fecha de emisión y en su caso, fecha de pago. En caso de que la subvención se otorgue con arreglo a un presupuesto, se indicarán las desviaciones acaecidas. (Ver Anexos 6.1 y 6.2). En la meritada relación se deberá justificar el 100% del gasto que ha supuesto la realización de la actividad. c) Diru-sarreren egoera-orria osatzen duen partida bakoitzeko, diruz lagundutako jarduera finantzatu duten beste diru-laguntza, laguntza, sarrera edo baliabide batzuen zerrenda xehatua, bai eta eskatzen den finantzaketa propioarena ere, bakoitzaren zenbatekoa eta jatorria adierazita. (ikusi 7. eranskina). c) Relación detallada por cada una de las partidas que componen el estado de ingresos, de las subvenciones, ayudas, ingresos o recursos, incluida la financiación propia exigida, en su caso, que hayan financiado la actividad subvencionada, con indicación del importe y su procedencia. (Ver Anexo 7). d) Hala badagokio, itzulketaren ordainketa-gutuna, aplikatu gabeko soberakinik badago, bai eta haien ondoriozko interesena ere. Gizarte Ekintza Saileko Gizarteratzea Sustatzeko Zuzendaritza Nagusiak hasi eta izapidetuko du itzulketa egiteko prozedura, erakunde onuradunari entzunaldia eskaini eta gero. d) En su caso, la carta de pago de reintegro en el supuesto de remanentes no aplicados, así como de los intereses derivados de los mismos. El procedimiento de reintegro se iniciará y tramitará por la Dirección General de Inserción Social del Departamento de Acción Social, previa audiencia la entidad beneficiaria. — Erakundearen legezko ordezkariaren ziurtagiria, honako informazio hau jasotzen duena (ikusi 8. eranskina): — Certificación del/la representante legal de la Entidad en la que conste (ver Anexo 8): a) Diru-laguntzaren xedea gauzatu dela. a) Realización del objeto de la subvención. b) Ea eskuratu duten edo ez nazioko zein nazioarteko beste administrazio edo erakunde publiko nahiz pribatu batzuek emandako diru-laguntzarik eta, hala izanez gero, ea zein kopuru jaso duten eta ea zertarako izan den. b) Obtención o no de otras subvenciones por parte de las Administraciones Públicas o de Entes Públicos o Privados, nacionales o internacionales, indicando, en su caso, el importe obtenido y la finalidad de la misma. — Bizkaiko Foru Ogasunaren ziurtagiri eguneratua, erakunde eskatzaileak zerga-betebeharrak eta zuzenbide publikoko gainerakoak ordainduta dituela egiaztatzen duena. Ziurtagiri horrek duen data justifikazio-agiriak aurkezteko epearen barruan egon behar da. — Certificado actualizado de la Hacienda Foral de Bizkaia, que acredite que la Entidad se encuentra al corriente de sus obligaciones tributarias y demás de derecho público. La fecha que conste en el certificado deberá comprenderse dentro del plazo de presentación de justificación. — Jarduera baterako baino gehiagorako diru-laguntza eskatu badu, erakundeak kasuan-kasuan dagokion jarduerari lotu behar izango dizkio aipatu berri diren agiri horiek — Si la entidad hubiera solicitado subvención para más de una actividad deberá vincular los documentos anteriormente citados a la actividad correspondiente. Diru-laguntzari egotzi ahal zaizkion jardueraren gastuak nahitaez 2016ko ekonomia-ekitaldiaren barruan egindakoak izango dira eta aldi horren barruan garatutako jarduerari buruzkoak. Los gastos de la actividad aplicables a la subvención deberán ser realizados dentro del ejercicio económico 2016 y referidos a la actividad desarrollada durante este periodo. Jardueraren zeharkako kostu moduan ezin izango da egotzi kostu osoaren %10 baino gehiago. Mantentze kostuak (besteak beste, telefonoa eta argindarra) joko dira zeharkako kostutzat. No se podrá imputar más del 10% del coste total de la actividad en concepto de costes indirectos, considerando como tales los costes de mantenimiento (teléfono, luz….entre otros). Diru-laguntza justifikatzeko eskatzen diren agiriak aurkeztu eta dokumentu guztiak daudela ziurtatu ondoren, diru-laguntza eman duen organoak gastuen zerrendan agertzen diren fakturak edo merkataritzako trafiko juridikoan froga-balio baliokidea edo eraginkortasun administratiboa duten gainerako agiriak eta, hala badagokio, ordainketa egiaztatzeko agiriak eskatu ahalko ditu. Laginketa-tekniken bidez egingo da aipatutako frogagirien egiaztapena, arrazoiz frogatzeko ea modu egokian aplikatu den diru-laguntza; horretarako, aukeratutako gastu-frogagiriak edo inbertsio-frogagiriak bidaltzeko eskatu ahal izango zaio onuradunari, bai eta ordainketafrogagiriak bidaltzeko ere. Una vez se haya presentado la documentación exigida para la justificación de la subvención y comprobado que dicha documentación se halla completa, el órgano concedente podrá solicitar las facturas o documentos de valor probatorio equivalente en el tráfico jurídico mercantil o con eficacia administrativa incorporados en la relación de gastos y en su caso, la documentación acreditativa del pago. La comprobación de los citados justificantes se realizará mediante la aplicación de técnicas de muestreo para obtener evidencia razonable sobre la adecuada aplicación de la subvención, en cuyo caso, se podrá requerir a la persona beneficiaria la remisión de los justificantes de gasto seleccionados, así como el de su pago. Horrela eskatzen bazaie, diruz lagundutako gastu guztiak justifikatzen dituzten jatorrizko agiri guztiak eta haien kopiak aurkeztu beharko dira, ordenatuta eta zenbakituta; horrekin batera, haien guztien zerrenda bat aurkeztu behar da. En el caso en que fuera así requerido, se deberán aportar los documentos originales y copias que justifiquen los gastos de la/las actividad/actividades subvencionada/s ordenados y numerados, adjuntando una relación de los mismos. Faktura horiek bete egin behar dituzte fakturazio betebeharrak arautu zituen Bizkaiko Foru Aldundiaren 2013ko urtarrilaren 22ko 4/2013 Foru Dekretuaren 6. artikuluan ezarritako baldintzak. Las facturas deberán cumplir los requisitos establecidos en el artículo 6 del Decreto Foral 4/2013, de 22 de enero, de la Diputación Foral de Bizkaia, por el que se regulan las obligaciones de facturación. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11121 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Salbuespen gisa, erakunde onuradunek emandako ziurtagiriek balio izango dute gastuak justifikatzeko, baldin eta faktura erraztuak edo arautegia betetzen duten beste frogagiri batzuk bakarrik badituzte. Gastu-kontzeptuaren arabera batuta eta haien zenbateko osoa adierazita aurkeztuko dira. Halaber, erakunde onuradunak onuradunak diru-laguntza deialdi honekin zerikusia daukan informazioa eta agiri gehigarriak aurkeztu beharko ditu hala eskatzen bazaio. Excepcionalmente, servirán como justificantes de gastos las certificaciones emitidas por las entidades beneficiarias de la subvención, cuando solo se disponga de facturas simplificadas u otros documentos justificativos que cumplan la normativa, que se agruparán por concepto de gasto, indicando la cuantía total de los mismos. 15. artikulua.—Itzulketa Artículo 15.—Reintegro Bizkaiko Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 33. artikuluan ezarritako kasuetan onuradunak jasotako zenbatekoa eta dagozkion berandutze-interesak itzuli beharko ditu; hona kasuak: Procederá el reintegro de la ayuda recibida y los intereses de demora correspondientes, por parte de los beneficiarios en los supuestos señalados en el artículo 33 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral de Bizkaia, a saber: a) Diru-laguntza lortzeko, bete beharreko baldintzak faltsutzea edo laguntza jasotzea galaraziko luketen datuak ezkutatzea. a) Obtención de la subvención falseando las condiciones requeridas para ello u ocultando aquéllas que lo hubieran impedido. b) Xedea, jarduera, proiektua edo diru-laguntza emateko funtsa den jokaera oso-osorik edo zati batean ez betetzea. b) Incumplimiento total o parcial del objetivo, de la actividad, del proyecto o la no adopción del comportamiento que fundamentan la concesión de la subvención. c) Justifikazioaren betebeharra ez betetzea edo behar adinako justifikaziorik ez egitea, Foru Administrazioak emandako dirulaguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 28. artikuluan xedatutako eran. c) Incumplimiento de la obligación de justificación o la justificación insuficiente, en los términos establecidos en el artículo 28 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral. d) 5/2005 Foru Arauaren 17. artikuluko 3. zenbakian adierazitako zabalkunde-neurriak hartzeko betebeharra ez betetzea. d) Incumplimiento de la obligación de adoptar las medidas de difusión contenidas en el apartado 3 del artículo 17 de la Norma Foral 5/2005. e) 5/2005 Foru Arauaren 13 eta 14. artikuluetan xedatutako egiaztapeneko eta finantza-kontroleko jardunak direla eta, aurre egin, aitzakiak jarri, eragozpenak ipini edo ezetza ematea, baita ere kontabilitateko nahiz erregistroko betebeharrak edo agiriak gordetzekoak ez betetzea, horrek guztiak ondoko hauek egiaztatzeko ezintasuna dakarrenean: jasotako funtsen erabilera egokia ote den, helburua lortu ote den, diruz lagundutako jardueren errealitatea eta erregulartasuna norainokoak diren, edota xede berbererako beste administrazio edo erakunde publiko nahiz pribaturen batek —naziokoa zein Europar Batasunekoa edo nazioartekoa— emandako beste diru-laguntza, laguntza, sarrera edo baliabiderik egon den. e) Resistencia, excusa, obstrucción o negativa a las actuaciones de comprobación y control financiero previstas en los artículos 13 y 14 de la Norma Foral 5/2005, así como el incumplimiento de las obligaciones contables, registrales o de conservación de documentos cuando de ello se derive la imposibilidad de verificar el empleo dado a los fondos percibidos, el cumplimiento del objetivo, la realidad y regularidad de las actividades subvencionadas, o la concurrencia de subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados, nacionales, de la Unión Europea o de organismos internacionales. f) Administrazioak erakunde laguntzaileei eta erakunde onuradunei ezarritako betebeharrak eta onuradunok diru-laguntza jasotzeagatik dituzten konpromisoak ez betetzea, baldin eta jokabide horrek helburuak lortzeko, jarduera egiteko, proiektua burutzeko edo diru-laguntza ematean aintzat hartu den jokabidea hartzeko erari eragin badio edo harekin zerikusia badu. f) Incumplimiento de las obligaciones impuestas por la Administración a las entidades colaboradoras y entidades beneficiarias, así como de los compromisos por éstas asumidos, con motivo de la concesión de la subvención, siempre que afecten o se refieran al modo en que se han de conseguir los objetivos, realizar la actividad, ejecutar el proyecto o adoptar el comportamiento que fundamenta la concesión de la subvención. g) Foru Administrazioak erakunde laguntzaileei eta erakunde onuradunei ezarritako betebeharrak nahiz onuradunok diru-laguntza jasotzeagatik bereganatzen dituzten konpromisoak —aurreko atalean aipatutakoez bestelakoak— ez betetzea, baldin eta horrek guztiak honako hauek egiaztatzeko ezintasuna badakar: jasotako funtsen erabilera egokia den, helburua lortu den, diruz lagundutako jardueren errealitatea eta erregulartasuna norainokoak diren, edota xede berbererako beste administrazio edo erakunde publiko nahiz pribaturen batek –naziokoa zein Europar Batasunekoa edo nazioartekoa– emandako beste diru-laguntza, laguntza, sarrera edo baliabiderik egon den. g) Incumplimiento de las obligaciones impuestas por la Administración a las entidades colaboradoras y entidades beneficiarias, así como de los compromisos por éstas asumidos, con motivo de la concesión de la subvención, distintos de los anteriores, cuando de ello se derive la imposibilidad de verificar el empleo dado a los fondos percibidos, el cumplimiento del objetivo, la realidad y regularidad de las actividades subvencionadas, o la concurrencia de subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados, nacionales, de la Unión Europea o de organismos internacionales. h) Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Itunaren 107. artikulutik 109.era bitartean xedatutakoa dela bide, berez diru-laguntza itzuli beharra dakarren erabakia hartzea. h) La adopción, en virtud de lo establecido en los artículos 107 a 109 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, de una decisión de la cual se derive una necesidad de reintegro. i) Diru-laguntzaren arau erregulatzaileetan xedatutako gainerako kasuetan. i) En los demás supuestos previstos en la normativa reguladora de la subvención. Onuradunen batek bere kabuz diru-laguntza itzuli nahi badu, dagokion ordainketa-gutuna eska dezake. Gizarte Ekintza Saileko Gizarteratzea Sustatzeko Zuzendaritza Nagusiak hasi eta izapidetuko du itzulketa egiteko prozedura, eta Gizarte Ekintzako foru diputatuak ebatziko du, erakunde onuradunari entzunaldia eskaini eta gero. Cuando el reintegro se produzca a iniciativa de la persona beneficiaria, ésta podrá solicitar la correspondiente carta de pago. El procedimiento de reintegro se iniciará y tramitará por la Dirección General de Inserción Social del Departamento de Acción Social y será resuelto por la diputada foral de Acción Social, previa audiencia a la entidad beneficiaria. Asimismo, la entidad beneficiaria estará obligada a facilitar cuanta información y documentación complementaria le sea solicitada en relación con el objeto de la presente convocatoria de subvenciones. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11122 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 16. artikulua.—Zehapen-araubidea Artículo 16.—Régimen sancionador Onuradunak Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren IV. tituluan («Diru-laguntzei buruzko arauhauste eta zehapen administratiboak») jasotako arau-hausteren bat egiten badu, zehapena ezarriko zaio, zehapen-espedientea ireki ondoren. Nolanahi ere, espedienteari dagokion erabakia hartu baino lehen, entzunaldia emango zaio interesdunari. Ebazpen hori izapidetzeko, honako bi lege hauei jarraituko zaie: Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen IX. tituluko II. kapituluan xedatutakoari (lege hori urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen bidez aldatu zen) eta EAEko Herri Administrazioen Zigortzeko Ahalmenari buruzko Eusko Legebiltzarraren otsailaren 20ko 2/1998 Legean xedatutakoari. Zehapena ezarri ala ez, oker lortutako diru-laguntzaren zenbatekoa itzuli beharko du onuradunak. La comisión por parte del sujeto beneficiario de alguna de las infracciones previstas en el Título IV, «Infracciones y sanciones administrativas en materia de subvenciones» de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral, será sancionada, previa incoación de expediente sancionador, en el que, en todo caso, se dará audiencia a la parte interesada antes de dictarse el acuerdo correspondiente, conforme a lo dispuesto en el capítulo II del Título IX de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/99, de 13 de enero y según lo establecido en la Ley 2/1998, de 20 de febrero, del Parlamento Vasco, por la que se regula la Potestad Sancionadora de las Administraciones Públicas Vascas. La imposición de sanción será independiente de la obligación de reintegro de la cantidad indebidamente obtenida en concepto de ayuda. 17. artikulua.—Aplikatu beharreko arautegia Artículo 17.—Normativa Aplicable Dekretu honetan aipatzen diren diru-laguntzek, dekretuan bertan xedatutakoaz gainera, ezarri beharreko diru-laguntzei buruzko foru arautegia, Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua eta Aurrekontuei buruzko abenduaren 29ko 5/2006 Foru Arauaren testu bategina onartzen duen abenduaren 3ko 5/2013 Foru Dekretu Arauemailea beteko dute. Las subvenciones a que se refieren el presente Decreto, además de lo previsto por el mismo se regirán por lo establecido en la normativa foral de subvenciones que resulte de aplicación, así como en la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral y por el Decreto Foral Normativo 5/2013, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Norma Foral 5/2006, de 29 de diciembre, General Presupuestaria. Asimismo, se les aplicará el Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 34/2010, de 23 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Subvenciones de desarrollo de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo. Asimismo, en todo lo no previsto en el presente Decreto Foral serán de aplicación supletoria las normas generales contenidas en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, así como las correspondientes disposiciones legales vigentes que resulten de concordante y pertinente aplicación. Halaber, Bizkaiko Foru Aldundiaren 2010eko martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekretua aplikatuko zaie. Foru dekretu horren bidez, Diru-laguntzen Erregelamendua onesten da, 2005eko maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua garatzen duena. Era berean, foru dekretu honetan ezarrita ez dagoen guztirako, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legean ezarritako arau orokorrak eta horiekin bat datozen eta arlo honetan ezarri beharreko indarreko legezko xedapenak ezarriko dira osagarri gisa. 18. artikulua.—Datuen babesa Artículo 18.—Protección de datos Izaera Pertsonaleko Datuak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoaren babespean daude deialdi honetako informazioa eta datuak. La información y datos objeto de la presente Convocatoria se encuentran amparados por la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal. XEDAPEN GEHIGARRI DISPOSICIÓN ADICIONAL Bakarra: Dekretu honetan araututako diru-laguntzak honela izendatutako aurrekontuko partidaren kargura ordainduko dira: Saila (03), Atala (0302), Egitaraua (310302), Ekonomikoa (45100), 2016ko ekitaldikoa, PEP 2007/0595; partida horren esleipenaren muga ehun mila (100.000,00) euro da. Única: Las subvenciones reguladas en este Decreto se efectuarán con cargo a la partida presupuestaria consignada como: Departamento (03), Sección (0302), Programa (310302), Económico (45100) del ejercicio 2016, PEP 2007/0595, cuya asignación tendrá como límite la cantidad de cien mil euros (100.000,00 euros). XEDAPEN INDARGABETZAILE DISPOSICIÓN DEROGATORIA Bakarra: Indargabetuta geratzen dira foru dekretu honetan xedatutakoaren aurkako maila bereko edo beheragoko xedapen guztiak, baita aurreko deialdia eta deialdi horren oinarriak aratu zituen foru dekretua ere. Única: Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo establecido en el presente Decreto Foral, así como el decreto foral regulador de la anterior convocatoria y de las bases de la misma. AZKEN XEDAPENAK DISPOSICIONES FINALES Lehenengoa: Ahalmena ematen zaio Gizarte Ekintzako foru diputatuari, foru dekretu honetan xedatzen dena garatu, betearazi eta aplikatzeko beharrezko xedapen guztiak eman ditzan. Primera: Se faculta a la diputada foral de Acción Social para dictar cuantas disposiciones resulten procedentes en orden al desarrollo, ejecución y aplicación de lo previsto en el presente Decreto Foral. Segunda: Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente a que se publique íntegramente en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a 17 de mayo de 2016. Bigarrena: Foru dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean osorik argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean. Bilbon, 2016ko maiatzaren 17an. La diputada foral de Acción Social, ISABEL SANCHEZ ROBLES Gizarte Ekintzako foru diputatua, ISABEL SANCHEZ ROBLES Ahaldun Nagusia, UNAI REMENTERIA MAIZ El Diputado General, UNAI REMENTERIA MAIZ cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11123 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 I. ERANSKINA ANEXO I ARRETA EMANDAKO BIZTANLE MOTEN KODEA CÓDIGOS DE TIPO DE POBLACIÓN ATENDIDA 100. Herritar guztiak 100. Conjunto de toda la Población 200. Familia 200. Familia 300. Umeak-nerabeak 300. 310. Babesgabezian dauden umeak eta nerabeak: 311. Babesik gabe dauden umeak 312. Babesik gabe dauden nerabeak 320. Ume eta nerabe arau-hausleak edo jokabide arazoak dituztenak: 321. Ume arau-hausleak. 322. Nerabe arau-hausleak. 323. Jokabide arazoak dituzten umeak. 324. Jokabide arazoak dituzten nerabeak. 330. Umeak-nerabeak: beste batzuk. 331. Umeak: beste batzuk. 332. Nerabeak: beste batzuk. Infancia-Adolescencia 310. Infancia y adolescencia en situación de desprotección: 311. Infancia en situación de desprotección. 312. Adolescencia en situación de desprotección. 320. Infancia y adolescencia infractora o con problemas de conducta: 321. Infancia infractora. 322. Adolescencia infractora. 323. Infancia con problemas de conducta. 324. Adolescencia con problemas de conducta. 330. Otros Infancia-Adolescencia: 331. Otros Infancia. 332. Otros Adolescencia. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11124 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 II. ERANSKINA ANEXO II JARDUEREN TAULA TABLA DE ACTIVIDADES 0100. Gizartea informatzea eta sentiberatzea 0100. Informar y sensibilizar a la sociedad 0110. Sentiberatzeko kanpainak egitea. 0120. Solasaldiak, hitzaldiak eta mahai-inguruak antolatzea; bideoak zabaltzea. 0110. Realizar campañas de sensibilización. 0120. Organizar charlas, conferencias, mesas redondas, divulgar vídeos. 0200. Eremu espezializatuetan informazioa, orientazioa eta aholkuak ematea 0200. Informar, orientar y asesorar en ámbitos especializados 0240. Eremu espezializatuei buruzko informazioa, orientazioa eta aholkuak ematea. 0240. Informar, orientar y prestar otro tipo de asesoramiento especializado. 0400. Arreta ematea 0450. Adingabekoak hartzea aldi baterako. 0500. Gizarteratzeko zuzeneko jarduketak egitea 0530. Gizarte-harremanak sustatzeko jarduerak egitea. 0550. Lan-gaikuntzarako jarduketak egitea. 0580. Tratamendu psikosoziala ematea, banaka zein taldean. 0400. Prestar atención 0450. Acoger de forma temporal a menores. 0500. Prestar actuaciones de inserción social directas a los usuarios 0530. Realizar actividades de relación y promoción social. 0550. Prestar actuaciones para la capacitación laboral. 0580. Prestar tratamiento psico-social individual o grupal. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11125 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 III. ERANSKINA ANEXO III JARDUERAK EGITEKO KONTRATATUTAKO LANGILEEN TIPOLOGÍA TIPOLOGÍA DEL PERSONAL CONTRATADO PARA LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES 500: Zuzeneko arretarako langileak 500: Personal de Atención Directa Langile teknikoak 501: Goi mailako teknikariak. 502: Maila ertaineko teknikariak. Personal Técnico 501: Técnicos/as Superiores. 502: Técnicos/as Medios/as. Administrazioko langileak 503: Zuzendaritza eta gerentziako langileak. 504: Administrazioko beste langile batzuk. Personal Administrativo 503: Personal de Dirección y Gerencia. 504: Otro Personal Administrativo. 505: Zerbitzu osagarrietako langileak 505: Personal Servicios Auxiliares cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11126 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 DIRU-LAGUNTZEN ESKABIDEA - 2016 XEDEA: UMEAK ETA NERABEAK ARTATZEKO ETA GIZARTERATZEKO JARDUERAK EGITEA Erakunde eskatzailearen datuak IFK: Foru Erregistroko zk.: Izena: Egoitza: Udalerria: Posta kodea: Telefonoa: Faxa: Posta elektronikoa: Harremanetarako pertsonaren izena eta telefonoa: Diru-laguntza erabiliko den zentroaren datuak Zentroaren kodea: Foru Erregistroko zk.: Izena: Egoitza: Udalerria: Posta kodea: Telefonoa: Faxa: Posta elektronikoa: Harremanetarako pertsonaren izena eta telefonoa: ESKABIDE BAT TALDEKO ETA ZENTROKO/ERAKUNDEKO Fitxategi honen arduraduna Gizarteratzea Sustatzeko zuzendari nagusia da, eta haren aurrean erabili ahal izango dituzu datuetan sartzeko, datuak zuzentzeko, datuak ezerezteko edo datuen aurka egiteko eskubideak. Horretarako, Gizarte Ekintza Sailak jendea hartzeko dituen bulegoetara jo behar duzu, eta zure NANa aurkeztu. cve: BAO-BOB-2016a097 Izaera Pertsonaleko Datuak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan ezarritakoa betetzeko, honen bidez jakinarazten dizugu zure datuak fitxategi batean sartuko direla, estatistikak egiteko, eskabide honekin zerikusia duen arautegian eta horrekin bat datozen legeetan Gizarte Ekintza Sailari ezarri zaizkion eginkizunak betetzeko eta emandako laguntzak kudeatzeko eta kontrolatzeko. BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11127 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 ESKABIDEA Umeak eta nerabeak artatzeko eta gizarteratzeko jarduerak mantentzeko eta egiteko diru-laguntzak Legezko ordezkariaren identifikazioa Izena: NANa: Kargua: Behean sinatu duenak hauxe ZIURTATU DU: 1. 2. 3. 4. 5. Legez ordezkatzen duen erakundeak …………………….. Foru Dekretuan ezarritako betekizun guztiak betetzen ditu. Eskabidean aurkeztutako datu guztiak egiazkoak dira; ildo horretan, datuok egiaztatzeko bidezkotzat jotzen diren jarduketa guztiak egingo ditu eta eskabidea aztertzeko eskatzen zaion informazio osagarria emango du. Legez ordezkatzen duen erakundeak konpromisoa bereganatu du diru-laguntzen deialdiko arauak betetzeko eta Bizkaiko Foru Aldundiko langile teknikoen bisitaldiak onartzeko, erakundearen betebeharrak betetzen diren egiazta dezaten eta zerbitzuaren kalitatea kontrola dezaten. Legez ordezkatzen duen erakundeak konpromisoa bereganatu du herri erakunde eskudunei laguntzeko baliabideak erregularizatzen eta eskaria asetzen, bere zerbitzuen ezaugarriak aintzat hartuz. Erakundeak ez dauka sexu bereizkeria dela eta ezarritako administrazio edo zigor zehapenik, eta ez zaio debekatu diru-laguntza edo laguntzen deialdietan parte hartzea Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunari buruzko otsailaren 18ko 4/2005 Legea dela bide. HONAKO HAU BAIMENTZEN DU: Deialdi honetan eskatutako betekizunak betetzen dituela egiaztatzeko eman duen informazioa erabiltzea. HAUXE ESKATZEN DU: ………………….. euroko diru-laguntza, ……………………………………………………… zentroan jarduera hauek egiteko: Eskatutako zenbatekoa Kontzeptua Jardueraren kostua GUZTIRA ……………………………..(e)n, ……(e)ko ………………………aren …….(e)(a)n (Erakundearen zigilua eta sinadura) cve: BAO-BOB-2016a097 Jard. kodea BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11128 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 IFK FITXA ETA BANKUKO KONTUA Agiri hau nahitaez bete behar da Erakundearen datuak Izena: Helbidea: Posta kodea: Herria: Probintzia: Telefonoa: IFK/IFZ: Zentroaren izena: ……………………………..(e)n, ..........(e)ko ………………………aren …….(e)(a)n (Erakundearen zigilua eta arduradunaren sinadura) Banku-datuak (Finantza erakundeak adierazi behar ditu) Erakundearen izena: Sukurtsala eta herria: Kontu korrontea IBAN: Kontu korronte hori badagoela ziurtatzen dugu; kontuaren titularra aurrean adierazia da. ESKABIDE BAT TALDEKO ETA ZENTROKO/ERAKUNDEKO cve: BAO-BOB-2016a097 ……………………………..(e)n, ............(e)ko ………………………aren …….(e)(a)n (Finantza erakundearen zigilua eta arduradunaren sinadura) BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11129 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 A. ERAKUNDEA 1. Erakundearen datu ekonomikoak 1.1. Erakundearen sarrera eta gastuen laburpena 2015eko ekitaldia 2016ko ekitaldiko aurrekontua 2015eko ekitaldia 2016ko ekitaldiko aurrekontua SARRERAK, GUZTIRA GASTUAK, GUZTIRA SUPERABITA/DEFIZITA (SARRERAK-GASTUAK) B. ZENTROA 1. Zentroaren datu ekonomikoak 1.1. Zentroaren sarreren eta gastuen laburpena SARRERAK, GUZTIRA GASTUAK, GUZTIRA SUPERABITA/DEFIZITA (SARRERAK-GASTUAK) C. JARDUEREN MEMORIA (Memoria bat jarduera bakoitzeko) Jardueraren izena: ………………………………………………………..…………. Kodea ………………. (Ikus II. eranskina) Arreta emandako taldea: ……………………………………………………..……... Kodea ………………. (Ikus I. eranskina) 1. Jardueren ezaugarriak 1.1. Jardueraren inplantazioa erakundean Markatu X batez Hasiera eguna — Jarduera aurreko urte batean ezarri da: — Jarduera ezarri berria: 1.2. Lurralde eremua Bai / Ez Esan zein Bizkaiko LH Udalerria(k) Auzoa(k) 1.3. Jardueraren erabiltzaile kopurua 2015 1.4. Erabiltzaileen profila 2016 2015 2016 2015 Familietan hartutako adingabekoak: Gizarte zerbitzuen sistema publikoak bideratutako adingabekoak: Babes zentroetatik bideratutako adingabekoak: Banaka esku hartzeko egitaraua aplikatu zaien familiak: 2016 Adingabeko atzerritarrak: 2015 2016 cve: BAO-BOB-2016a097 1.5. Erabiltzaileak jarduerarako egindako ekarpen ekonomikoa BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11130 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 1.6. Jarduerarako beste diru-laguntza batzuen zenbatekoa 2015 2016 Europar Batasuna Administrazio Zentrala Autonomiako Administrazioa Toki Administrazioa Udalak Beste batzuk Diru-laguntzak, guztira 1.7. Lan metodologia Bai / Ez Oharrak Onuradunen jarraipena Datuen erregistro sistematikoa Ebaluazio sistemak — Bilerak — Txostenak — Asebetetasunari buruzko galdera-sorta — Jardueren egitaraua Koordinazioa beste erakunde batzuekin 1.8. Egitaraua eta denborazko sekuentzia Zk. Egitarauaren deskripzioa Hasiera eg. Amaiera eg. Ordu kop. 1.9. Jardueraren laburpena Jardueraren izena: …………………………………………………………………….. Kodea ………………. (Ikus II. eranskina) Helburu orokorrak Jardueraren deskripzioa Metodologia Jardueraren xede diren pertsonen deskripzioa cve: BAO-BOB-2016a097 Beste datu interesgarri batzuk BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11131 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 1.10. Jarduerako profesionalen taldea 2016. urtean (Orri bat jarduerako) LANGILERIK KONTRATATU DA? (BAI/EZ) ………. (erantzuna baiezkoa bada, bete ondoko taula) Deiturak eta izena (1) (2) NAN iz. Seg. zk. Kontratua F/AB (1) Lanpostua Kodea (Ikus III. eranskina) Urteko ordainsari gordina (2) Orduak astean Adierazi kontratu mota: F (finkoa), AB (aldi baterakoa) Atal hauetan zentro edo egitarau bakoitzari dagokiona soilik adierazi behar da. Oharra: Langileen zerrendan ez dira agertu behar zentroko langile titularren ordezko izateko kontratatutako pertsonak. 1.11. Kontratatutako langile teknikoen prestakuntza eta esperientzia Langilea: Lanpostua: Prestakuntza: Lanbide esperientzia: Langilea: Lanpostua: Prestakuntza: cve: BAO-BOB-2016a097 Lanbide esperientzia: BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11132 — Langilea: BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Lanpostua: Prestakuntza: Lanbide esperientzia: Langilea: Lanpostua: Prestakuntza: Lanbide esperientzia: 2. Jardueraren datu ekonomikoak 2.1. Erakundearen sarrera eta gastuen laburpena 2015eko ekitaldia 2016ko ekitaldiko aurrekontua SARRERAK, GUZTIRA GASTUAK, GUZTIRA SUPERABITA/DEFIZITA (SARRERAK-GASTUAK) 2.2. Sarrerak eta gastuak orekatzeko eskatu edo erabiliko dituen baliabideak Erabiltzaileen ekarpenak (kuotak) Banku maileguak edo kredituak Zozketak Diru-biltze publikoak Bazkide edo babesleen edo erakundearen ekarpenak Diru-laguntza publikoak cve: BAO-BOB-2016a097 Beste batzuk BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11133 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 SOLICITUD DE SUBVENCIONES 2 201 0 6 PARA LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES DESTINADAS A LA ATENCIÓN E INTEGRACIÓN SOCIAL DEL COLECTIVO DE INFANCIA Y ADOLESCENCIA Datos de la entidad solicitante CIF: N.º Registro Foral: Nombre: Dirección: Municipio: Código Postal: Teléfono: Fax: Correo electrónico: Nombre y teléfono de la persona de contacto: Datos del centro para el que se solicita la subvención Código Centro: N.º Registro Foral: Nombre: Dirección: Municipio: Código Postal: Teléfono: Fax: Correo electrónico: Nombre y teléfono de la persona de contacto: UNA SOLICITUD POR CADA COLECTIVO Y CENTRO/ENTIDAD El responsable de este fichero es el/la Director/a General para la Inserción Social ante quien usted podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiéndose para ello a las oficinas de atención al público del Departamento de Acción Social donde deberá presentar su DNI. cve: BAO-BOB-2016a097 Con objeto de dar cumplimiento a lo establecido por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, sobre Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos de que sus datos van a ser incluidos en un fichero con la finalidad producción de estadísticas y para el ejercicio de las funciones propias del Departamento de Acción Social derivadas de la normativa reguladora y legislación concordante relacionada con lo solicitado así como gestión y control de las ayudas concedidas. BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11134 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 SOLICITUD De subvenciones para mantenimiento y realización de actividades destinadas a la atención e integración social del Colectivo de Infancia y Adolescencia Identificación del/de la representante legal Nombre: DNI: Cargo: El/la abajo firmante: CERTIFICA: 1. 2. 3. 4. 5. Que la entidad a la que representa legalmente reúne todos los requisitos establecidos en el Decreto Foral …………. Que son ciertos todos los datos presentados en la solicitud, y se compromete a facilitar las comprobaciones necesarias para verificar los mismos, y a aportar la información complementaria que se solicite con el fin de analizar la solicitud. Que la entidad a la que representa acepta el compromiso de someterse a las normas de la convocatoria de subvenciones y admitir las visitas del personal técnico de la Diputación Foral de Bizkaia con el fin de vigilar el cumplimiento de las obligaciones contraídas y la calidad del servicio prestado. Que la entidad a la que representa acepta el compromiso de colaborar con los organismos públicos competentes en la regularización de los recursos y en la satisfacción de la demanda existente dentro del respeto a la peculiaridad de sus servicios. Que la entidad no está sancionada administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo, ni sancionada con la prohibición de concurrir a convocatorias de subvenciones o ayudas en virtud de la Ley 4/2005 de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres. AUTORIZA: La utilización de la información aportada para la comprobación del cumplimiento de los requisitos exigidos para la presente convocatoria. SOLICITA: Le sea concedida una subvención de ……………………… euros, en concepto de ayuda para la realización en el Centro ………………………………………………….. de las siguientes actividades: Importe solicitado Concepto Coste Actividad TOTAL En ……………………………………, a ………. de ……………………… de ………… (Sello y firma de la Entidad) cve: BAO-BOB-2016a097 Cod. Activ. BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11135 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 FICHA CIF Y CUENTA BANCARIA Documento de obligada cumplimentación Datos de la entidad Nombre: Domicilio: Código Postal: Población: Provincia: Teléfono: CIF/NIF: Nombre Centro: En ……………………………………, a ………. de ……………………… de ………… (Sello de la Entidad y firma responsable) Datos bancarios (A rellenar por la Entidad Financiera) Nombre de la entidad financiera: Dirección de la sucursal y población: Código de la cuenta corriente (IBAN): Certificamos la existencia de la cuenta referenciada, cuyo titular es el arriba indicado. UNA SOLICITUD POR COLECTIVO Y CENTRO/ENTIDAD cve: BAO-BOB-2016a097 En ……………………………………, a ………. de ……………………… de ………… (Sello y firma del/la responsable de la Entidad Financiera) BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11136 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 A. ENTIDAD 1. Datos económicos de la entidad 1.1. Resumen de Ingresos y Gastos de la Entidad Ejercicio 2015 Presupuesto Ejercicio 2016 Ejercicio 2015 Presupuesto Ejercicio 2016 TOTAL INGRESOS TOTAL GASTOS SUPERÁVIT/DÉFICIT (INGRESOS-GASTOS) B. CENTRO 1. Datos económicos del centro 1.1. Resumen de Ingresos y Gastos del Centro TOTAL INGRESOS TOTAL GASTOS SUPERÁVIT/DÉFICIT (INGRESOS-GASTOS) C. MEMORIA DE ACTIVIDADES (Una memoria por cada actividad) Nombre de la actividad …………………………………………………………………………. Código ………….. (Ver anexo II) Colectivo atendido ………………………………………………………………………………. Código ………….. (Ver anexo I) 1. Caracteristicas de las actividades 1.1. Implantación de la Actividad en la Entidad Marcar (X) Fecha de Inicio — Actividad implantada en años anteriores: — Actividad de nueva implantación: 1.2. Ámbito territorial Si/No Especificar cuál/cuáles T.H. Bizkaia Municipio/s Barrio/s 1.3. N.º de usuarios/as de la Actividad 2015 1.4. Perfil de los usuarios 2016 2015 2016 2015 N.º de menores en acogimiento familiar: N.º de menores derivados por el sistema público de Servicios Sociales: N.º de menores derivados de centros de protección: N.º de familias atendidas con programa individual de intervención: 2016 1.5. Aportación económica del/la usuario/a a la Actividad 2015 2016 cve: BAO-BOB-2016a097 N.º de menores inmigrantes: BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11137 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 1.6. Importe de otras subvenciones para la Actividad 2015 2016 Unión Europea Administración Central Administración Autonómica Administración Local Ayuntamientos Otros Total Subvenciones 1.7. Metodología de Trabajo Si/No Observaciones Seguimiento de los beneficiarios Registro sistemático de datos Sistemas de evaluación: — Reuniones — Realización de informes — Cuestionario de satisfacción — Programación de actividades Coordinación con otras Instituciones 1.8. Programación y secuencia temporal N.º Descripción del Programa F. Inicio F. Final N.º Horas 1.9. Resumen de la Actividad Nombre de la Actividad: ………………………………………………………….…………. Código ……………… (Ver anexo II) Objetivos Generales Descripción de la actividad Metodología Descripción del/los colectivo/s a los que va dirigida cve: BAO-BOB-2016a097 Otros datos de interés BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11138 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 1.10. Equipo de profesionales de la Actividad en el 2016 (Se cumplimentará una hoja por cada una de las actividades): ¿SE DISPONE DE PERSONAL CONTRATADO? (SI/NO)? ……… (en caso afirmativo, rellenar la siguiente tabla) Apellidos y Nombre (1) (2) D.N.I. N.º Seg. Social Contrato F / T (1) Puesto de Trabajo Código (Ver anexo III) Retribución anual bruta (2) Horas / semana Indicar tipo de contrato: F (fijo), T (temporal). En los apartados indicados, se indicará únicamente la imputación proporcional a cada Centro o Programa. Nota: En la relación de personal no aparecerán las personas contratadas para sustituciones del personal titular del Centro. 1.11. Formación y experiencia del personal técnico contratado Trabajador: Puesto de trabajo: Formación: Experiencia profesional: Trabajador: Puesto de trabajo: Formación: cve: BAO-BOB-2016a097 Experiencia profesional: BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11139 — Trabajador: BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Puesto de trabajo: Formación: Experiencia profesional: Trabajador: Puesto de trabajo: Formación: Experiencia profesional: 2. Datos económicos de la actividad 2.1. Resumen de Ingresos y gastos de la Entidad Ejercicio 2015 Presupuesto Ejercicio 2016 TOTAL INGRESOS TOTAL GASTOS SUPERÁVIT/DÉFICIT (INGRESOS-GASTOS) 2.2. Recursos que solicitará o utilizará para equilibrar los ingresos y gastos Aportaciones de usuarios/as mediante cuotas Préstamos o créditos bancarios Rifas/Sorteos Cuestaciones públicas Aportaciones de socios o protectores o entidad Subvenciones públicas cve: BAO-BOB-2016a097 Otros — 11140 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 4. ERANSKINA ANEXO 4 JARDUERA JUSTIFIKATU ETA EBALUATZEKO MEMORIA MEMORIA JUSTIFICATIVA Y EVALUADORA DE LA ACTIVIDAD Azken txostenak hauek jaso behar ditu: datu kualitatiboak eta kuantitatiboak, garapena eta lortu diren helburuak. Alderdi hauek jasoko behar dira: — Jardueraren deskripzioa. — Zuzeneko erabiltzaile/onuradunei buruzko informazioabai eta zeharkako onuradunei buruzko kalkulua ere, sexuaren arabera banatuta eta datu-bilketan erabiltzen den adierazle-sistemari jarraituta (lagundutako pertsona kopurua eta haien ezaugarriak). — Ea jarduerak emakume eta gizonetan izan duen eragina, eta, hala izan bada, nolakoa izan den haietariko bakoitzean. — Ebaluazio-adierazleak. — Ekintzak gauzatzean gertatu diren gorabehera adierazgarrienak. — Programarako jarri diren giza baliabideak eta baliabide materialak. — Hasiera-data eta amaiera-data. — Ordu kopurua (adierazi behar da astekoak, hilekoak... diren) — Programari egin beharreko aldaketak edo gehitu beharreko hobekuntzak. — Emaitzen azterketa eta etorkizunean emakume eta gizonen arteko berdintasun handiagoa lortzeko hartu beharreko neurriak. Informe final con datos cuantitativos y cualitativos sobre la cobertura de la actividad, el desarrollo y los objetivos alcanzados. Indique los siguientes aspectos: — Descripción de la actividad desarrollada. — Información relativa a las personas usuarias/beneficiarias directas, así como estimación de personas beneficiarias indirectas desagregadas por sexo y conforme al sistema de indicadores utilizado en la recogida de datos (número de personas atendidas y características de las mismas). — Si la actividad ha tenido influencia en mujeres y hombres y si es así, en qué se ha traducido esa influencia en cada uno/a de ellos/as. — Indicadores de evaluación. — Incidencias más significativas habidas en la ejecución. — Recursos humanos y materiales puestos a disposición del programa. — Fecha de inicio y finalización. — Número de horas (indicando si son semanales, mensuales,…). — Cambios o mejoras a introducir. — Análisis de los resultados y medidas a adoptar en el futuro para conseguir una mayor igualdad entre mujeres y hombres. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11141 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Eginiko jardueren kostua justifikatzeko memoria ekonomikoa (eranskinak: 5, 6.1, 6.2 eta 7) 5. ERANSKINA DIRUZ LAGUNDUTAKO PROIEKTUARI EDO JARDUERARI EGOTZITAKO SARRERA-GASTUEN EGOERA-ORRIA GASTUAK Zenbatekoa 1 Laguntzen eta beste batzuen ondoriozko gastuak a) Diruzko laguntzak b) Diruzkoak ez diren laguntzak c) Lankidetzen eta gobernu-organoaren ondoriozko gastuak d) Diru-laguntza, dohaintza eta legatuen itzulketa 2. Hornikuntzak a) Jarduerarako ondasunak erostea eta hornidurak egitea b) Beste erakunde batzuek jarduera horretarako eginiko lanak c) Jarduerarako ondasun eta izakinen aldakuntza (+,-) d) Salgaien, lehengaien eta beste hornikuntza batzuen narriadura 3. Langile-gastuak a) Soldatak, alokairuak eta asimilatuak b) Karga sozialak (erakundearen kargurako G. Seg. eta beste batzuk) c) Hornikuntzak 4. Beste gastu batzuk a) Kanpoko zerbitzuak b) Errentamenduak eta kanonak c) Konponketak eta kontserbazio-lanak d) Profesional independenteen zerbitzuak e) Garraioa f) Aseguru-prima g) Banku-zerbitzuak eta antzekoak h) Publizitatea, propaganda eta harreman publikoak i) Hornidurak, ura, argia eta beste batzuk j) Beste zerbitzu batzuk k) Tributuak l) Merkataritzako eragiketen ziozko horniduren galera, narriadura eta aldaketak (69) m) Kudeaketa arrunteko beste gastu batzuk 5. Ibilgetuaren amortizazioa. 6. Finantza-gastuak. GASTUAK, GUZTIRA cve: BAO-BOB-2016a097 EKITALDIKO GAINDIKIN POSITIBOA (AURREZPENA EDO ETEKINA) BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11142 — SARRERAK BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Zenbatekoa 1. Erakundeak bere jardueraren ondorioz lortutako sarrerak a) Bazkideen eta afiliatuen kuotak b) Erabiltzaileen ekarpenak c) Sustapen, babesletza eta lankidetzen ondoriozko sarrerak d) Diru-laguntzak - BFAren diru-laguntzak - Eusko Jaurlaritzaren diru-laguntzak - Beste diru-laguntza batzuk e) Dohaintzak f) Laguntzen eta esleipenen itzulketa g) Zerbitzuak saltzea eta ematea 2. Jardueraren beste sarrera batzuk. a) Errentamenduak b) Hainbat zerbitzu c) Beste batzuk 3. Ekitaldiko gaindikinera eramandako kapitaleko diru-laguntza, dohaintza eta legatuak. a) Gaindikinera eramandako diru-laguntzak b) Gaindikinera eramandako kapitaleko dohaintza eta legatuak 4. Finantza-sarrerak SARRERAK, GUZTIRA cve: BAO-BOB-2016a097 EKITALDIKO GAINDIKIN NEGATIBOA (DESAURREZTEA EDO GALERA) BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11143 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Memoria económica justificativa del coste de las actividades realizadas (Anexos 5, 6.1, 6.2 y 7) ANEXO 5 ESTADO DE INGRESOS Y GASTOS IMPUTADOS AL PROYECTO O ACTIVIDAD SUBVENCIONADA GASTOS Importe 1 Gastos por ayudas y otros a) Ayudas monetarias b) Ayudas no monetarias c) Gastos por colaboraciones y del órgano de gobierno d) Reintegro de subvenciones, donaciones y legados 2. Aprovisionamientos a) Compras de bienes y aprovisionamiento para la actividad b) Trabajos realizados por otras entidades para la actividad c) Variación (+,-) existencias bienes distinados a actividad d) Deterioro mercadería, mat. primas y otros aprovisionamientos 3. Gastos de personal a) Sueldos, salarios y asimilados b) Cargas Sociales (S.Social a cargo entidad y otros) c) Provisiones 4. Otros gastos a) Servicios exteriores b) Arrendamientos y cánones c) Reparaciones y conservación d) Servicios profesionales independientes e) Transporte f) Prima de seguros g) Servicios bancarios y similares h) Publicidad, propaganda y relaciones públicas i) Suministros agua, luz y otros j) Otros servicios k) Tributos l) Pérdidas, deterioro y variac. provisión operac. Comercial (69) m) Otros gastos de gestión corriente 5. Amortización del inmovilizado. 6. Gastos financieros. TOTAL GASTOS cve: BAO-BOB-2016a097 EXCEDENTE POSITIVO DEL EJERCICIO (AHORRO O BENEFICIO) BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11144 — INGRESOS BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Importe 1. Ingresos de la entidad por la actividad propia a) Cuotas de personas asociadas y afiliadas b) Aportaciones de personas usuarias c) Ingresos por promociones, patrocinios y colaboraciones d) Subvenciones - Subvenciones D.F.Bizkaia - Subvenciones Gobierno Vasco - Otras subvenciones e) Donaciones f) Reintegro de ayudas y asignaciones g) Ventas y prestación de servicios 2. Otros ingresos de la actividad b) Por arrendamientos b) Por servicios diversos b) Otros 3. Subvenciones, donaciones y legados capital traspasadas al excedente del ejercicio a) Subvenciones de capital traspasadas al excedente b) Donaciones y legados de capital traspasados al excedente 4. Ingresos financieros TOTAL INGRESOS cve: BAO-BOB-2016a097 EXCEDENTE NEGATIVO DEL EJERCICIO (DESAHORRO O PERDIDA) — 11145 — KONTZEPTUEN AZALPENA BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 EXPLICACIÓN DE LOS CONCEPTOS Gastuen egoera-orriko kontuak Cuentas Estado de gastos Laguntzen eta beste batzuen ondoriozko gastuak a) Diruzko laguntzak (650): — Pertsona fisiko, familia eta erakundeei emandako laguntzak, berezko helburuak betetzeko. — Esaterako: sorospenak, bekak, ordainsariak, sariak... b) Diruzkoak ez diren laguntzak (651): — Aurrekoei emandako prestazioak, diruzkoak ez direnak. Gastos por ayudas y otros a) Ayudas monetarias (650): — Ayudas concedidas a personas físicas, familias y entidades, en cumplimiento de los fines propios. — Por ej.: subsidios, becas, pagas, premios… b) Ayudas no monetarias (651): — Prestaciones de carácter no monetario concedidas a… (idem anterior). c) Gastos por colaboraciones y del órgano de gobierno: (653) Gastos voluntarios y otros colaboradores: transporte, comida, vestuario…No media remuneración. (654) Reembolsos gastos órgano de gobierno, en el desempeño de su función, debidamente justificado. d) Reintegro de subvenciones, donaciones y legados (658): — Reintegro de subvenciones, donaciones y legados que habiendo sido imputados a resultados, sean exigibles por incumplimientos… c) Lankidetzen eta gobernu-organoaren ondoriozko gastuak: (653) Boluntarioen eta beste laguntzaile batzuen gastuak: garraioa, janaria, arropa... Ez dago diruzko ordainsaririk. (654) Gobernu-organoak bere eginkizunetan eginiko gastuen itzulketak, behar bezala justifikatuak. d) Diru-laguntza, dohaintza eta legatuen itzulketa (658): — Emaitzei egotzita dauden eta ez-betetzeak direla-eta eskatu behar diren diru-laguntza, dohaintza eta legatuen itzulketak. Hornikuntzak(Zuzeneko arretako gastuak) a) Jarduerarako ondasunak erostea eta hornidurak egitea (600,601,602): (600) Jarduerarako ondasunak erostea. (602) Beste gai batzuk erostea elikagaiak, arropa, sendagaiak, erabiltzaileentzako bidaia-bonuak, eskolako materiala, zinerako sarrerak...). b) Beste erakunde batzuek jarduera horretarako eginiko lanak (607): — Erakundearen jardueraren barruan dauden arren (zuzeneko arreta) beste enpresa batzuei agintzen zaizkien lanak (erakundeen prestakuntza, cateringa, medikuak, udalekuak eta aisialdirako zerbitzuak, erabiltzaileen psikologoa...). c) Jarduerarako ondasun eta izakinen aldakuntza (+,-) (610): — Aldakuntza positiboa edo negatiboa, azkenean dauden izakinen eta hasierakoen ordainketen ondoriozkoa. d) Salgaien, lehengaien eta beste hornikuntza batzuen narriadura (6931, 6932, 6933). Aprovisionamientos(Gastos de atención directa) a) Compras de bienes y aprovisionami. para la actividad (600,601,602): (600) Compra de bienes destinados para la actividad. (602) Compra otros aprovisionamientos (alimentación, ropa, medicinas, bonos viaje usuarios, material escolar, entrada cines…). b) Trabajos realizados por otras entidades para la actividad (607): — Aquellos que formando parte de la actividad propia de la entidad (atención directa) se encarga a otras empresas (formación por entidades, catering, médicos, servicios de colonias/ocio, psicólogo/a usuarios/as…). Langile-gastuak (zuzeneko arreta eta zeharkako arreta) a) Soldatak, alokairuak eta asimilatuak (640,641): (640) Enpresako langileen ordainsari finkoak eta aldi baterakoak. (641) Kaleratzearen ondoriozko kalte-ordainak eta erretiro aurreratuak. b) Karga sozialak (erakundearen kargurako G. Seg. eta beste batzuk) (642,643,649): (642) Enpresaren konturako Gizarte Segurantza. (643) Epe luzerako ordainsariak zehaztutako sistema bitartez (bereizitako erakunde bateko pentsio-planari ekarpenak egitea, jubilazioa edo erretiroa dela-eta langileei epe luzerako ordainsariak egiteko). (649) Beste gastu batzuk. Sozialak: lege-xedapenak betez edo borondatez (ekonomatoak, jantokiak, bizitza-aseguruak, kontratatuen prestakuntza). Gastos de personal (atención directa e indirecta) a) Sueldos, salarios y asimilados (640,641): (640) Remuneraciones fijas y eventuales al personal de la empresa. (641) Indemnizaciones por despido y jubilaciones anticipadas. b) Cargas sociales (S.Social a cargo entidad y otros) (642,643,649): (642) Seguridad social cargo empresa. (643) Retribuciones l/p mediante sistema de aportación definida (aportac. A plan pensiones a una entidad separada…para retribuc. A l/p del personal por jubilación o retiro). c) Variación (+,-) existencias bienes distinados a actividad (610): — Diferencia positiva o negativa, que surge por cargo de las existencias finales y abono de las existencias iniciales. d) Deterioro mercaderías, materias primas y otros aprovisio. (6931,6932,6933). (649) Otros gtos. Sociales: en cumplimiento de disposición legal o voluntariamente (economatos, comedores, seguros vida, formación personal contratado). cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11146 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 c) Hornikuntzak (644,795): (644) Epe luzerako ordainsariak zehaztutako prestaziosistema bidez (zehaztutako prestazio-sistema bidez artikulatutako jubilazioa edo erretiroa dela-eta langileei epe luzerako ordainsarien ondoriozko ekarpenak. Legeak edo kontratuak behartuta etorkizuneko ordainsarietarako hornidura egitea bezalakoa da; normalean, afektaturiko aktiboak egoten dira balantzean). (795) Alde positiboa, dagoen horniduraren zenbatekoaren eta ekitaldi amaieran edo betebeharrari erantzuten zaion unean dagoenaren artekoa. c) Provisiones (644,795): (644) Retribuci. a l/p mediante sistema de prestación definida (aportac. devengadas por remuneraciones a l/p al personal de la empresa por jubilación o retiro, articulado por sistema de prestación definida. Es como dotar provisión para retribuc. Futuras a l/p por obligaci. legal o contractual, suelen haber activos afectos en balance). (795) Diferencia positiva entre el importe de la provisión existente y el que corresponda al cierre del ejercicio o en el momento de atender la correspondiente obligación. Beste gastu batzuk (Zerbitzua emateko beharrezkoa diren gastuak, zuzeneko arretari ez dagozkionak) a) Kanpoko zerbitzuak (62) (bereziki 607 zenbakiko gastuetatik): — Errentamenduak eta kanonak. — Konponketak eta kontserbazio-lanak. — Profesional independenteen zerbitzuak. — Garraioa. — Aseguru-prima. — Banku-zerbitzuak eta antzekoak. — Publizitatea, propaganda eta harreman publikoak. — Hornidurak, ura, argia eta beste batzuk. — Beste zerbitzu batzuk (aurrekoetan ez daudenak, langileen bidaiak, garraioa barne, beste atal batean jasota ez dauden bulegokoak, materialak, garbiketa-zerbitzua...). b) Tributuak(631,634,636,639): (631) Beste tributu batzuk (OHZ…). (634) Doikuntza negatiboak BEZean, urte amaierako erregularizazioaren ondorioz (hainbanaketaren araua). (639) Doikuntza positiboa BEZean, urte amaierako erregularizazioaren ondorioz (hainbanaketaren araua). c) Narriaduraren ondoriozko galerak eta hornidurak (655,694,695,794,795): (694) Ekitaldi amaierako balorazio-zuzenketa, bezero eta zordunen saldoetan narriadura itzulgarria dela-eta. (695) Merkataritza-eragiketen hornidurak, kontratuak, bermeak, salmentaren ondorengo zerbitzuak eta abar direlaeta hartutako konpromisoengatik. (795) Hornidura-soberakina. Aldea (+), dagoen horniduraren eta ekitaldi amaierakoaren artekoa. d) Kudeaketa arrunteko beste gastu batzuk (656,659): (659) Kudeaketa arruntaren beste galera batzuk, aurreko kontuetan agertzen ez direnak. Adib. Tresna eta erreminten urteko erregularizazioa. (650) Bezeroen kaudimengabezia irmoak. Otros gastos (Gastos necesarios para la prestación del servicio, que no son de atención directa) a) Servicios exteriores (62) (diferenciar de los de 607): — Arrendamientos y cánones. — Reparaciones y conservación. — Servicios profesionales independientes. — Transporte. — Prima de seguros. — Servicios bancarios y similares. — Publicidad, propaganda y relaciones públicas. — Suministros agua, luz y otros. — Otros servicios (los no comprendidos en anteriores, los de viaje del personal, incluido transporte, los de oficina no incorporados en otras, material y servicio de limpieza...). b) Tributos (631,634,636,639): (631) Otros tributos (IBI…). (634) Ajustes negativos en IVA, consecuencia regularización fin año Regla Prorrata. (639) Ajuste positivo en IVA, por regulariación fin año Regla Prorrata. c) Pérdidas por deterioro y varia provis. operaciones (655,694,695,794,795): (694) Correc. valorativa al cierre por derioro reversi. saldos de clientes y personas deudoras. (695) Dotac. provisi. opera comerciales, por compromisos asumidos en contratos, garantías, servic. post venta… (795) Exceso de provisión. Diferencia (+) entre provisión existente y el que corresponde al cierre. d) Otros gastos de gestión corriente (656,659): (659) Otras pérdidas gestión corriente, q no figuren en cuentas anterirores. Ej. Regulariz. anual utillaje y herram. (650) Insolvencias firmes de clientes. Ibilgetuaren amortizazioa (68) Amortización de inmovilizad (68) Finantza-gastuak (66) Gastos financieros (66) Sarreren egoera-orriko kontuak Cuentas Estado de ingresos Erakundeak bere jarduera dela-eta izandako sarrerak a) Bazkideen eta afiliatuen kuotak (720). b) Erabiltzaileen ekarpenak (721). c) Babesletza eta lankidetzen sarrerak (722,723). d) BFAren diru-laguntzak (74). e) Eusko Jaurlaritzaren diru-laguntzak (74). f) Beste diru-laguntza batzuk (74). g) Dohaintzak (747). h) Laguntzen eta esleipenen itzulketa (728). i) Zerbitzuak ematea (702). Ingresos entidad por actividad propia a) Cuotas personas asociadas y afiliadas (720). b) Aportaciones de personas usuarias (721). c) Ingresos patrocinios y colaboraciones (722,723). d) Subvenciones D.F. Bizkaia (74). e) Subvenciones Gobierno Vasco (74). f) Otras subvenciones (74). g) Donaciones (747). h) Reintegro de ayudas y asignaciones (728). i) Prestación de servicios (702). cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11147 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Jardueraren beste sarrera batzuk a) Errentamenduak (752). b) Hainbat zerbitzu (759). c) Beste batzuk. Otros ingresos de la actividad a) Por arrendamientos (752). b) Por servicios diversos (759). c) Otros. Ekitaldiko gaindikinera eramandako kapitaleko diru-laguntza, dohaintza eta legatuak a) Gaindikinera eramandako diru-laguntzak (745). b) Gaindikinera eramandako kapitaleko dohaintza eta legatuak (747). c) Beste batzuk. Subvenciones, donaciones y legados capital traspasadas al excedente del ejercicio a) Subvenc. capital traspasadas al excedente (745). b) Donac., legados capital traspasa al exced. (747). Ekitaldiko gaindikinera eramandako kapitaleko diru-laguntza, dohaintza eta legatuak a) Gaindikinera eramandako diru-laguntzak (745). b) Gaindikinera eramandako kapitaleko dohaintza eta legatuak (747). Subvenciones, donaciones y legados capital traspasadas al excedente del ejercicio a) Subvenc. capital traspasadas al excedente (745). b) Donac., legados capital traspasa al exced. (747). c) Otros. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11148 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 6.1. ERANSKINA GASTUEN ZERRENDA SAILKATUA Langile-gastuak Kontratuaren egun kopurua Langilearen izena Lankategoria Jardunaldia % Urteko soldata gordina Enpresaren kargurako GS urtean Zentroari egotzitako gastuak % Soldata gordina Enpresaren kargurako GS. Zentroko langile titularrak Langile titularrak guztira Zentroko langile ordezkoak Ordezkoak guztira Zentroko langileak guztira cve: BAO-BOB-2016a097 Epea BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11149 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 6.2. ERANSKINA GASTUEN ZERRENDA SAILKATUA Gastuaren gainerako kontzeptuetarako 1. aukera: Fakturaren data Hornitzailea/faktura zenbakia Faktura Zerga oinarria Jasandako BEZa Proiektuari egotzitakoa Guztira % Faktura ordaindu den eguna Zenbatekoa Egotzitako gastua, guztira 2. aukera: Aukera hau erabili ahal izateko, erakundeak honela izan behar du kontabilitatea antolatuta: "liburu nagusiko" gastuaren kontuek eta justifikazio-kontuaren "gastuen egoera-orrian" eskatutako gastu kontzeptuek bat etorri behar dute. Gastuaren kontuaren izena Kontabilizatutako gastua Zentroari egotzitakoa % Zenbatekoa Egotzitako gastua, guztira cve: BAO-BOB-2016a097 Kontu nagusiaren zk. BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11150 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 7. ERANSKINA SARREREN ZERRENDA ZEHATZA Sarreren egoera-orria osatzen duten partida guztien zerrenda zehatza Bezero/Diru-laguntza ematen duen erakundea Guztira Proiektuari egotzitakoa % Zenbatekoa Egotzitako sarrera, guztira cve: BAO-BOB-2016a097 Dokumentuaren data BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11151 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 ANEXO 6.1 RELACIÓN CLASIFICADA DE GASTOS Gastos de personal Nº días contrato Nombre pers. trabajadora Categoría Laboral Jornada % Salario Bruto año SS a cargo empresa año Gastos imputados al centro % Salario bruto S.S a cargo de la empr. Pers. titular del centro Total personal titular Personal sustituto del centro Total personal sustituto Total personal centro cve: BAO-BOB-2016a097 Periodo BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11152 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 ANEXO 6.2 RELACIÓN CLASIFICADA DE GASTOS Para el resto de los conceptos de gasto Opción 1: Fecha Factura Pers. Proveedora /Nº de factura Factura B. impon IVA soport. Fecha de pago de la factura Imputado al proyecto Total % Importe Total gasto imputado Opción 2: Puede utilizarse esta opción cuando la contabilidad de la entidad está organizada de tal manera que las cuentas de gasto del "libro mayor" coinciden con los conceptos de gasto exigidos en el "estado de gastos" de la cuenta justificativa. Denominac. cuenta gasto Gasto contabilizado Imputado al Centro % Importe Total gasto imputado cve: BAO-BOB-2016a097 Nº Cuenta Mayor BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11153 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 ANEXO 7 RELACIÓN DETALLADA DE INGRESOS Relación detallada por cada una de las partidas que componen el estado de ingresos Total Imputado al proyecto % Importe Total ingreso imputado cve: BAO-BOB-2016a097 Fecha documento Cliente/Ent. subvencionadora — 11154 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 8. ERANSKINA ANEXO 8 ZIURTAGIRIA CERTIFICADO Nik, ……… jaunak/andreak (NAN zk.: ………), ……… erakundeko legezko ordezkaria naizen aldetik, honako hau adierazten dut: a) Diru-laguntzaren xedea bete da. b) Erakundeak egindako ……… (jardueraren izena) jarduerarako beste diru-laguntza batzuk jaso ditu ordezkatzen dudan erakundeak, estatu mailako edo nazioarte mailako administrazio publikoengandik edo erakunde publiko zein pribatuengandik. Honako hauek dira administrazio edo/eta erakunde horiek, eta bakoitzak emandako kopurua: 1. Lehen administrazio edo erakundea: emandako zenbatekoa. 2. Bigarren administrazio edo erakundea: emandako zenbatekoa. 3. … Aurrekoa ez bada, honako hau: b) Egindako jarduerarako beste diru-laguntzarik ez du jaso ordezkatzen dudan erakundeak, estatu mailako edo nazioarte mailako administrazio publikoengandik edo erakunde publiko zein pribatuengandik. Bilbon,…(e)ko ………aren …(e)(a)n. Jauna./Andrea: ……… ** Adierazi zein den sinatzaileak erakundearen barruan duen kargua (Erakundearen zigilua agertu behar da sinadurarekin batera). «Datu Pertsonalen Babesari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan xedatutakoaren arabera, jakinarazten dugu ziurtagiri honetan jasotako datuak diru-laguntzen deialdiaren kudeaketa eta kontrolerako erabiliko direla, eta indarreko legeriaren arabera aurrez ikusitako administrazio eta erakunde publikoek baino ezin dezakete jaso informazio hori. Bestela, interesdunaren berariazko baimen idatzia behar izango da. Era berean, informazio hori beste erakunde eta organismo batzuei utzi ahal izango zaie, estatistikak egiteko, betiere aldez aurretik informazioa bereizi egiten bada. Fitxategi honen arduraduna Gizarte Ekintza Saileko Gizarteratzea Sustatzeko Zuzendaritza Nagusia da. Interesdunak haren aurrean erabili ahal izango ditu datuak ikusi, zuzendu, ezabatu eta haiei aurka egiteko eskubideak; horretarako komunikazio bat bidali beharko da helbide honetara: Ugasko 3, 48014-Bilbo. Horretarako, NANaren kopia aurkeztu beharko du. Inprimaki hau sinatuta, beren-beregi emango da baimena datuak komunikazio honetan xedatutako guztiaren arabera erabil daitezen». Yo, D./Dña ……… con DNI n.º ……… en calidad de representante legal de ……… y en nombre de la misma, manifiesto que: a) Se ha realizado el objeto de la subvención. b) Que la entidad a la que represento ha obtenido para la actividad ……… (nombre de la actividad) otras subvenciones por parte de Administraciones Públicas o de Entes Públicos o Privados, nacionales o internacionales. Dichas Administraciones y/o entes y las cantidades concedidas por las mismas son: 1. Administración 1 o entidad 1: importe concedido. 2. Administración 2 o entidad 2: importe concedido. 3. … O en caso contrario: b) Que la entidad a la que represento no ha obtenido para la actividad realizada otras subvenciones por parte de Administraciones Públicas o de Entes Públicos o Privados, nacionales o internacionales. En Bilbao, a … de ……… de 201…. D./Dña ……… ** Indicar el cargo de la persona firmante dentro de la entidad (Asimismo en la firma debe aparecer el sello de la entidad). «De conformidad con lo previsto en la a Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, sobre Protección de Datos de Carácter Personal, informamos que los datos recogidos en este certificado, se utilizarán para la gestión y control de la Convocatoria de Subvenciones, siendo destinatarias de dicha información únicamente aquellas Administraciones y Entidades Públicas en los casos previstos de acuerdo con la legislación vigente, o, en su defecto, con el consentimiento expreso y escrito de la persona interesada. Asimismo, dicha información podrá ser objeto de cesión a terceras entidades u organismos para la elaboración de estadísticas, siempre y cuando la información quede previamente disociada. La responsabilidad de este fichero recae sobre la Dirección General de Inserción Social del Departamento de Acción Social, ante quien la persona interesada podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, dirigiendo una comunicación a la siguiente dirección: calle Ugasko 3, 48014-Bilbao, donde se deberá presentar copia del DNI. Mediante la firma de este formulario se consiente expresamente el tratamiento de los datos de acuerdo con lo dispuesto en el mismo». cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena (I-612) — 11155 — Herri Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako Saila BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Departamento de Administración Pública y Relaciones Institucionales Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako foru diputatuaren 4252/2016 FORU AGINDUA, maiatzaren 18koa. Honen bidez, batetik, onetsi egiten dira onartutakoen, baztertutakoen eta uko egin dutenen zerrendak, Administrazio bereziko eskala, Zerbitzu Berezien Azpieskala; mota: Su-itzaltzea, Suhiltzaile-Gidaria, espezialitatean zenbait lanpostu betetzeko deialdiari dagozkionak, eta, bestetik, izendatu egiten dira hauta-proben epaimahaieko kideak. ORDEN FORAL de la diputada foral de Administración Pública y Relaciones Institucionales 4252/2016, de 18 de mayo, por la que se aprueban las listas de admisiones, exclusiones y desistimientos de la convocatoria de bombero-bombera conductor-conductora de la Escala de Administración Especial, Subescala Servicios Especiales, Clase: Extinción de incendios, así como se designan integrantes en Tribunal de Pruebas Selectivas. Bizkaiko Foru Aldundiak, 2014ko abenduaren 29ko Erabaki baten bidez, Bizkaiko Foru Aldundiaren enplegu publikoaren 2014rako, onetsi zuen eta 2015eko martxoaren 10ko eta 2015eko abenduaren 15eko Erabakiek Bizkaiko Foru Aldundiaren enplegu publikoaren 2015eko eskaintza onetsi zuen. Deialdia arautzen duten oinarri orokorretako bosgarrenean, prozesu honetan egongo den epaimahaiaren osaketa jasotzen da, eta honek osatuko dituen kideen izen-deiturak zehaztu behar da orain. Legeak ematen dizkidan ahalmenak erabiliz, eta Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauan, Toki-araubidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legean eta Lehendakaritza Sailaren egitura organikoari buruzko araudia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren 2012ko otsailaren 14ko 15/2012 Foru Dekretuan xedatutakoarekin bat etorrita, foru agindu honen bidez, La Diputación Foral de Bizkaia mediante Acuerdo de fecha 29 de diciembre de 2014 aprueba la oferta de empleo público de la Diputación Foral de Bizkaia para el año 2014, y mediante Acuerdos de fecha 10 de marzo de 2015 y de 15 de diciembre de 2015 aprueba la Oferta de Empleo Público de la Diputación Foral de Bizkaia para el año 2015. De conformidad con la base quinta de las generales que rige la convocatoria se recoge la composición del Tribunal que debe regir dicho proceso y procede determinar la composición nominativa del mismo. Dicha composición se ha llevado a cabo según lo establecido en los siguientes artículos: artículo 31 de la Ley 6/1989, de 6 de julio, Función Pública Vasca, artículo 11 del Real Decreto 364/1995, por el que se aprueba el Reglamento General de ingreso del personal al servicio de la Administración General del Estado y de provisión de puestos de trabajo y promoción profesional de los funcionarios civiles de la Administración General del Estado y el artículo 20 párrafo 4 letra b) y párrafo 6 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de mujeres y hombres. En uso de las facultades que la ley me confiere y de conformidad con lo dispuesto en la Norma Foral 3/1987 de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico, en la Ley 7/1985 de 2 de Abril, Reguladora de Bases del Régimen Local y en el Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 15/2012 de 14 de febrero por el que se aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del Departamento de Presidencia, por la presente Orden Foral. XEDATZEN DUT: DISPONGO: Lehena: Onartutakoen, baztertutakoen eta uko egin dutenen zerrendak onartzea. Zerrenda horiek Administrazio Bereziko Eskala, Zerbitzu Berezien Azpieskala, mota: Su hitzaltzea, suhiltzaile-gidari hirurogei plaza (60) plaza karrerako funtzionarioekin betetzeko Bizkaiko Foru Aldundiak egindako deialdiari dagozkionak. Primero: Aprobar las listas de admisiones, exclusiones y desistimientos de la convocatoria realizada por la Diputación Foral de Bizkaia para la provisión, en el funcionariado de carrera de sesenta (60) plazas de bombero-bombera conductor-conductora de la Escala de Administración Especial, Subescala Servicios Especiales, clase: Extinción de incendios, que se adjuntan como Anexo. Asimismo se concede a las personas que integran el citado Anexo un plazo de diez días para, si los hubiere, subsanen los errores que detecten. Segundo: Disponer la publicación de la mencionada relación que se adjunta como Anexo, tanto en el «Boletín Oficial de Bizkaia» como en el Tablón de Anuncios y la página web de la Diputación Foral de Bizkaia www.bizkaia.eus. Tercero: El primer ejercicio de la referida convocatoria se celebrará el día 24 de septiembre de 2016, a las 10:30 horas, en Bilbao, en el Bilbao Exhibition Center (BEC), Pabellón número 3, calle Ronda de Azkue, 1 Ansio-Barakaldo, debiendo presentarse allí a las 10:10 horas. Al examen deberán acudir provistos de DNI y bolígrafo, sin perjuicio de lo que al respecto se vaya anunciando en la web www.bizkaia.eus, y en el tablón de anuncios de la Diputación Foral de Bizkaia. Cuarto: Designar integrantes del Tribunal de la Escala de Administración Especial, Subescala de Servicios Especiales Especialidad, Bombero-Bombera Conductor-Conductora: Artikulu hauen arabera izendatu dira kide horiek: Euskal Funtzio Publikoaren 6/1989 Legearen 31. artikulua, Estatuko Administrazio Orokorraren Zerbitzuko Langileen Sarrerako eta Estatuko Administrazio Orokorreko Funtzionario Zibilen Lanpostuen Hornidura eta Lanbidezko Sustapeneko Araudi Orokorrari buruzko 364/1995 Errege Dekretuaren 11. artikulua eta Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 2005eko otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 20. artikuluaren 4 zenbakiko b) letra eta 6. zenbakia. Eranskin horretan dauden pertsonei hamar (10) eguneko epea ematea, antzematen dituzten hutsuneak, halakorik egonez gero, zuzen ditzaten. Bigarrena: Agindua ematea zerrenda horiek (eranskinean daude) Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bizkaiko Foru Aldundiaren iragarkioholean eta www.bizkaia.eus web orrialdean argitara dadin. Hirugarrena: Aipaturiko deialdiko lehen ariketa 2016ko irailaren 24an, goizeko 10:30etan, Ansio-Barakaldoko Bilbao Exhibition Center-en (BEC) 3. Pabiloian Azkue Errondan, 1, egingo da, eta hantxe 10:10ean egon behar da. Azterketara, NANa eta boligrafoa eraman behar dituzte azterketariek. Hala ere, Bizkaiko Foru Aldundiaren www.bizkaia.eus weborrialdean eta iragarki-oholean argitaratuz joango dena ere kontuan hartu beharko dute. Laugarrena: Administrazio bereziko eskala, Zerbitzu Berezien Azpieskala; mota: Suhiltzaile Zerbitsua, Espezialitatea, Suhiltzaile-Gidaria lanpostuak betetzeko deialdiko epaimahaiko kide honako hauek izendatzea: — Epaimahaiburu titularra: • José Antonio Uriarte Uribe, funtzionarioa. — Ordezko epaimahaiburua: • Miren Karmele Bilbao Artetxe, funtzionarioa. — Presidente titular: • José Antonio Uriarte Uribe, funcionario. — Presidenta suplente: • Miren Karmele Bilbao Artetxe, funcionaria. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11156 — — Epaimahaikide titularrak: • Francisco Berreteaga Escudero, funtzionarioa. • Francisco Javier Elorza Gómez, funtzionarioa. • Unai Ardeo Zaldua, funtzionarioa. • Marisa Guerenabarrena Loroño, (HAEE). — Ordezko epaimahaikideak: • Miren Begoñe López-Uribarri Goikolea, funtzionario • Maria Carmen Iruretagoyena Sánchez, funtzionarioa. • Sorkunde Garrastachu Urbaneja, funtzionarioa. • Miren Amaia Etxeberria Pérez. (HAEE). — Idazkari titularra: • Irati Miren Urrutia Alcala, funtzionarioa — Ordezko idazkaria: • Jose Luis Herranz Gómez, funtzionarioa. Bostgarrena: Administrazio orokor eta bereziko deialdiak arautzen dituzten oinarriekin bat etorrita, agindua ematea epaimahaia osatzen dituzten titularren eta haien ordezkoen izen-abizenak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bizkaiko Foru Aldundiaren iragarkioholean eta www.bizkaia.eus web orrialdean argitara dadin. Seigarrena: Foru agindu honek administrazio bidea amaitzen du, eta, beronen aurka, interesdunek administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango dute bi hilabeteko epean, edota aukerako berraztertzeko errekurtsoa, Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako foru diputatuaren aurrean, hilabeteko epean. Bilbon, 2016ko maiatzaren 18an. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 — Vocales titulares: • Francisco Berreteaga Escudero, funcionario. • Francisco Javier Elorza Gómez, funcionario. • Unai Ardeo Zaldua, funcionario. • Marisa Guerenabarrena Loroño (IVAP). — Vocales suplentes: • Miren Begoñe López-Uribarri Goikolea, funcionaria. • Maria Carmen Iruretagoyena Sánchez, funcionaria. • Sorkunde Garrastachu Urbaneja, funcionaria. • Miren Amaia Etxeberria Pérez. (IVAP). — Secretaria titular: • Irati Miren Urrutia Alcala, funcionaria. — Secretario suplente: • Jose Luis Herranz Gómez, funcionario. Quinto: De conformidad con la Bases generales que rigen las convocatorias de la Escala de Administración General y Especial, disponer la publicación de la relación nominal de las personas titulares y suplentes que integran el referido tribunal, en el Boletín Oficial de Bizkaia y en el tablón de anuncios de la Diputación Foral de Bizkaia y la página web de la Diputación Foral de Bizkaia www.bizkaia.eus. Sexto: Contra la presente Orden Foral, que pone fin a la vía administrativa, pueden las personas interesadas interponer recurso Contencioso-Administrativo en el plazo de 2 meses o interponer recurso potestativo de reposición ante la diputada foral de Administración Pública y Relaciones Instituciones en el plazo de 1 mes. En Bilbao, a 18 de mayo de 2016. Herri Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako foru diputatua, IBONE BENGOETXEA OTAOLEA La diputada foral de Administración Pública y Relaciones Institucionales, IBONE BENGOETXEA OTAOLEA ONARTUTAKOEN ALFABETOAREN ARABERAKO ZERRENDA RELACIÓN ALFABÉTICA DE ADMISIONES SUHILTZAILE-GIDARIA BOMBERO/A CONDUCTOR/A Txanda askean Libre Kiri-Zk. 2016/536 2016/131 2016/490 2016/194 2016/823 2016/176 2016/301 2016/1056 2016/654 2016/339 2016/496 2016/747 2016/159 2016/923 2016/1046 2016/937 2016/571 2016/977 2016/278 2016/1024 2016/1160 2016/4 2016/661 2016/42 2016/479 2016/966 2016/85 2016/587 2016/37 2016/805 2016/824 2016/436 2016/994 2016/601 2016/1147 2016/754 Deiturak eta izena ÁLVAREZ DE ARCAYA FERNÁNDEZ DE RETANA, RUBÉN ABASOLO AMANTEGUI, PAUL ABASOLO SALVADOR, KOLDO ACEBEDO LOPEZ, JON ERIK ACEITUNO LOPEZ, JOSE LUIS AGIRREGOMEZKORTA PEREZ, ALEXANDER AGIRREZABAL ALBERDI, JOSU AGUADO REPISO, OSCAR AGUINAGA URIBARRI, TXABER AGUIRRE JUAN, YAHAIRA AGUIRRE OSTOLOZAGA, EÑAUT AIZPURU FRAILE, UNAI AIZPURU LIZARRALDE, IÑIGO AJURIA PISON, MIKEL AJURIAGOGEASCOA BILBAO, EGOITZ ALARCON RODRIGUEZ, OSCAR ALAVA COBAS, RAFAEL ALBAN CARBALLEIRA, ALEJANDRO ALBAREZ ORTIGOSA, JOSU ALBENIZ VALENCIA, IKER ALBILLOS BOUZO, ASIER ALBILLOS BOUZO, MIKEL ALCAIDE ALCAIDE, ANTONIO ALCORTA URBIZU, IÑAKI ALDAZABAL LARRABEITI, ENEKO ALEJO MERINO, HÉCTOR ALGAR PETRALANDA, JOSEBA ALLENDE POZO, DANIEL ALONSO ARENA, GONZALO ALONSO DIAZ, ROBERTO ALONSO ESTRADA, LABARO ALONSO FERNANDEZ, BEGOÑA ALONSO FERNANDEZ, JON ALONSO GOIKOETXEA, IKER ALONSO GONZALEZ, ASIER ALONSO LOPEZ, SERGIO NAN 72.732.958 78.920.100 16.067.979 45.666.112 77.333.922 34.086.067 44.340.594 45.628.180 16.084.353 16.055.738 16.095.578 30.676.476 72.445.755 35.776.130 78.935.066 45.628.607 72.722.416 44.568.711 72.585.436 72.728.480 15.388.117 44.172.649 45.736.167 78.930.685 30.666.795 2.643.572 78.893.515 72.721.151 78.874.929 44.081.571 72.148.448 72.748.557 78.920.643 16.081.725 14.259.482 78.917.423 N.º Orden 2016/536 2016/131 2016/490 2016/194 2016/823 2016/176 2016/301 2016/1056 2016/654 2016/339 2016/496 2016/747 2016/159 2016/923 2016/1046 2016/937 2016/571 2016/977 2016/278 2016/1024 2016/1160 2016/4 2016/661 2016/42 2016/479 2016/966 2016/85 2016/587 2016/37 2016/805 2016/824 2016/436 2016/994 2016/601 2016/1147 2016/754 Apellidos y nombre ÁLVAREZ DE ARCAYA FERNÁNDEZ DE RETANA, RUBÉN ABASOLO AMANTEGUI, PAUL ABASOLO SALVADOR, KOLDO ACEBEDO LOPEZ, JON ERIK ACEITUNO LOPEZ, JOSE LUIS AGIRREGOMEZKORTA PEREZ, ALEXANDER AGIRREZABAL ALBERDI, JOSU AGUADO REPISO, OSCAR AGUINAGA URIBARRI, TXABER AGUIRRE JUAN, YAHAIRA AGUIRRE OSTOLOZAGA, EÑAUT AIZPURU FRAILE, UNAI AIZPURU LIZARRALDE, IÑIGO AJURIA PISON, MIKEL AJURIAGOGEASCOA BILBAO, EGOITZ ALARCON RODRIGUEZ, OSCAR ALAVA COBAS, RAFAEL ALBAN CARBALLEIRA, ALEJANDRO ALBAREZ ORTIGOSA, JOSU ALBENIZ VALENCIA, IKER ALBILLOS BOUZO, ASIER ALBILLOS BOUZO, MIKEL ALCAIDE ALCAIDE, ANTONIO ALCORTA URBIZU, IÑAKI ALDAZABAL LARRABEITI, ENEKO ALEJO MERINO, HÉCTOR ALGAR PETRALANDA, JOSEBA ALLENDE POZO, DANIEL ALONSO ARENA, GONZALO ALONSO DIAZ, ROBERTO ALONSO ESTRADA, LABARO ALONSO FERNANDEZ, BEGOÑA ALONSO FERNANDEZ, JON ALONSO GOIKOETXEA, IKER ALONSO GONZALEZ, ASIER ALONSO LOPEZ, SERGIO DNI 72.732.958 78.920.100 16.067.979 45.666.112 77.333.922 34.086.067 44.340.594 45.628.180 16.084.353 16.055.738 16.095.578 30.676.476 72.445.755 35.776.130 78.935.066 45.628.607 72.722.416 44.568.711 72.585.436 72.728.480 15.388.117 44.172.649 45.736.167 78.930.685 30.666.795 2.643.572 78.893.515 72.721.151 78.874.929 44.081.571 72.148.448 72.748.557 78.920.643 16.081.725 14.259.482 78.917.423 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/688 2016/630 2016/67 2016/1220 2016/338 2016/632 2016/54 2016/1168 2016/268 2016/287 2016/990 2016/658 2016/1041 2016/461 2016/296 2016/753 2016/327 2016/621 2016/751 2016/393 2016/525 2016/1134 2016/995 2016/271 2016/1126 2016/250 2016/1219 2016/949 2016/537 2016/929 2016/79 2016/724 2016/748 2016/1118 2016/912 2016/866 2016/68 2016/337 2016/23 2016/363 2016/616 2016/620 2016/476 2016/634 2016/399 2016/842 2016/252 2016/297 2016/888 2016/1050 2016/532 2016/96 2016/925 2016/584 2016/950 2016/858 2016/59 2016/447 2016/683 2016/226 2016/149 2016/340 2016/203 2016/706 2016/177 2016/101 2016/815 2016/595 2016/46 2016/217 2016/819 2016/884 2016/718 2016/1049 2016/981 2016/166 2016/280 2016/442 2016/1152 2016/817 2016/878 Deiturak eta izena ALONSO PARRA, IMANOL ALONSO PEÑA, JOSU ALONSO SERRANO, DAVID ALONSO SOLONIS, AINHOA ALONSO TERRADILLOS, ASIER ALONSO-ALEGRE VILLA, DANIEL ALTIDE MENDEZ, AITZOL ALTUNA ALBERDI, JOSEBA ALTUNA ENZUNZA, ANDER ALTUNA GARCIA, CRISTINA ALVAREZ FERNANDEZ, JAIRO ALVAREZ MACHUCA, FRANCISCO ALVAREZ MARTIN, JOSEBA ALVAREZ ORTIZ, AITOR ALVAREZ PETRALANDA, JULEN ALVAREZ SALAVERRIA, IELTXU ALVAREZ SILVA, EMILIO ALZOLA MUXIKA, EDORTA AMASUNO RUIZ, JESUS AMELIBIA ANDUEZA, VICENTE AMIANO ETXEANDIA, JON ANDOCIECHEA AREITIO, ARITZA ANDOLLO SANTAMARIA, ASIER ANDRES MARTINEZ, MIGUEL ANDUEZA BLANCO, JOSU ANTON CAMARENA, FERNANDO ANTON SANTAMARIA, JUAN JOSE ANTONIO ARRIAGA, ALBERTO ANUNCIBAY ANDRES, CARLOS AÑIBARRO ASTONDOA, JOSE MARIA APAOLAZA LADISLAO, GORKA APARICIO GOMEZ, IVAN APODACA GOROSTIDI, JUAN APODACA SARACHO, JON APODAKA ASPIZUA, GORKA AQUECHE BARCENA, JAGOBA ARACAMA ALIJA, IVAN ARAIZ RENTERIA, EKAIN ARAMBURU INGUNZA, JON ARAMBURU ITURZAETA, XABIER ARANAGA AZCUNE, IÑAKI ARANAGA AZKUNE, ANDONI ARANBARRI ESNAL, KARMELO ARANBARRI IBARLOZA, XABIER ARANGO BERNAL, JOSETXU ARANOA MARTIN, IGNACIO ARAUJO VEGA, BORJA ARBELAIZ ARRATIBEL, EMILIO JOSE ARBIZU ORTIZ DE ZARATE, ERLANTZ ARCELUS SAN SEBASTIAN, KEPA ARENAS ANTON, PABLO ARETXABALA ECHEANDIA, ZIGOR ARETXABALETA LARRASKITU, ANDONI ARIETA-ARAUNABEÑA BENITO, ANDER ARIÑO CUESTA, JON IÑAKI ARISTEGI ARAGON, ADUR ARISTIZABAL LASA, ERLAITZ ARIZNABARRETA NAVARRO, ENEKO ARKAUZ ALCELAY, XABIER ARMENDÁRIZ AZPIROZ, GERARDO ARMENTEROS ROMAN, FRANCISCO JOSE ARRECHE VICENTE, ASIER ARRETXE BERRAONDO, IÑAKI ARRIETA GONZALEZ, JOSEBA ARRIOLA KAREAGA, PEIO ARRIZABALAGA SOLAGUREN, ARKAITZ ARRIZUBIETA VELASCO, UNAI ARROYO PERENTE, SERGIO ARRUABARRENA OLAZABAL, ANDOITZ ARRUTI GARAIZAR, GARAZI ARRUTI GARMENDIA, MIKEL ARRUZA LARRABASTER, ABEL ARTACHO JURADO, RAFAEL ARTECHE GUESURAGA, MIKEL ARTETXE RODRIGUEZ, AITOR ARTOLA ERRAZKIN, XABIER ARZA HERNANDEZ, ASER ASCARGORTA ERIZ, AITOR ASENSIO GARCIA, ZEUS ASTARLOA URIARTE, IÑIGO ASTEASU BENGOECHEA, JON — 11157 — NAN 16.081.021 78.898.935 16.613.001 72.725.347 45.661.905 16.080.782 30.693.714 72.463.096 45.621.619 45.629.036 32.890.642 74.863.586 45.750.491 72.493.748 78.888.391 78.905.708 16.605.099 44.684.019 30.633.522 72.094.247 16.065.795 78.874.833 78.923.406 45.817.563 16.283.724 72.406.417 13.161.102 30.688.590 71.342.803 45.623.706 78.947.983 78.885.669 30.615.543 44.687.956 78.899.652 16.063.013 72.735.474 16.056.608 44.342.772 44.159.124 44.172.382 72.451.997 15.391.173 78.870.971 72.743.955 30.676.373 78.882.688 44.550.755 78.920.297 72.461.532 16.079.816 44.676.100 78.951.148 45.817.602 72.318.682 78.917.944 72.503.003 72.739.117 44.169.619 44.142.324 44.159.283 44.556.205 44.555.459 72.724.982 16.078.273 45.626.674 16.059.282 45.815.910 44.564.200 78.922.599 72.501.729 78.888.395 30.972.603 45.621.437 16.062.460 72.495.248 78.911.027 72.314.498 78.942.424 15.384.498 72.828.527 N.º Orden 2016/688 2016/630 2016/67 2016/1220 2016/338 2016/632 2016/54 2016/1168 2016/268 2016/287 2016/990 2016/658 2016/1041 2016/461 2016/296 2016/753 2016/327 2016/621 2016/751 2016/393 2016/525 2016/1134 2016/995 2016/271 2016/1126 2016/250 2016/1219 2016/949 2016/537 2016/929 2016/79 2016/724 2016/748 2016/1118 2016/912 2016/866 2016/68 2016/337 2016/23 2016/363 2016/616 2016/620 2016/476 2016/634 2016/399 2016/842 2016/252 2016/297 2016/888 2016/1050 2016/532 2016/96 2016/925 2016/584 2016/950 2016/858 2016/59 2016/447 2016/683 2016/226 2016/149 2016/340 2016/203 2016/706 2016/177 2016/101 2016/815 2016/595 2016/46 2016/217 2016/819 2016/884 2016/718 2016/1049 2016/981 2016/166 2016/280 2016/442 2016/1152 2016/817 2016/878 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre ALONSO PARRA, IMANOL ALONSO PEÑA, JOSU ALONSO SERRANO, DAVID ALONSO SOLONIS, AINHOA ALONSO TERRADILLOS, ASIER ALONSO-ALEGRE VILLA, DANIEL ALTIDE MENDEZ, AITZOL ALTUNA ALBERDI, JOSEBA ALTUNA ENZUNZA, ANDER ALTUNA GARCIA, CRISTINA ALVAREZ FERNANDEZ, JAIRO ALVAREZ MACHUCA, FRANCISCO ALVAREZ MARTIN, JOSEBA ALVAREZ ORTIZ, AITOR ALVAREZ PETRALANDA, JULEN ALVAREZ SALAVERRIA, IELTXU ALVAREZ SILVA, EMILIO ALZOLA MUXIKA, EDORTA AMASUNO RUIZ, JESUS AMELIBIA ANDUEZA, VICENTE AMIANO ETXEANDIA, JON ANDOCIECHEA AREITIO, ARITZA ANDOLLO SANTAMARIA, ASIER ANDRES MARTINEZ, MIGUEL ANDUEZA BLANCO, JOSU ANTON CAMARENA, FERNANDO ANTON SANTAMARIA, JUAN JOSE ANTONIO ARRIAGA, ALBERTO ANUNCIBAY ANDRES, CARLOS AÑIBARRO ASTONDOA, JOSE MARIA APAOLAZA LADISLAO, GORKA APARICIO GOMEZ, IVAN APODACA GOROSTIDI, JUAN APODACA SARACHO, JON APODAKA ASPIZUA, GORKA AQUECHE BARCENA, JAGOBA ARACAMA ALIJA, IVAN ARAIZ RENTERIA, EKAIN ARAMBURU INGUNZA, JON ARAMBURU ITURZAETA, XABIER ARANAGA AZCUNE, IÑAKI ARANAGA AZKUNE, ANDONI ARANBARRI ESNAL, KARMELO ARANBARRI IBARLOZA, XABIER ARANGO BERNAL, JOSETXU ARANOA MARTIN, IGNACIO ARAUJO VEGA, BORJA ARBELAIZ ARRATIBEL, EMILIO JOSE ARBIZU ORTIZ DE ZARATE, ERLANTZ ARCELUS SAN SEBASTIAN, KEPA ARENAS ANTON, PABLO ARETXABALA ECHEANDIA, ZIGOR ARETXABALETA LARRASKITU, ANDONI ARIETA-ARAUNABEÑA BENITO, ANDER ARIÑO CUESTA, JON IÑAKI ARISTEGI ARAGON, ADUR ARISTIZABAL LASA, ERLAITZ ARIZNABARRETA NAVARRO, ENEKO ARKAUZ ALCELAY, XABIER ARMENDÁRIZ AZPIROZ, GERARDO ARMENTEROS ROMAN, FRANCISCO JOSE ARRECHE VICENTE, ASIER ARRETXE BERRAONDO, IÑAKI ARRIETA GONZALEZ, JOSEBA ARRIOLA KAREAGA, PEIO ARRIZABALAGA SOLAGUREN, ARKAITZ ARRIZUBIETA VELASCO, UNAI ARROYO PERENTE, SERGIO ARRUABARRENA OLAZABAL, ANDOITZ ARRUTI GARAIZAR, GARAZI ARRUTI GARMENDIA, MIKEL ARRUZA LARRABASTER, ABEL ARTACHO JURADO, RAFAEL ARTECHE GUESURAGA, MIKEL ARTETXE RODRIGUEZ, AITOR ARTOLA ERRAZKIN, XABIER ARZA HERNANDEZ, ASER ASCARGORTA ERIZ, AITOR ASENSIO GARCIA, ZEUS ASTARLOA URIARTE, IÑIGO ASTEASU BENGOECHEA, JON DNI 16.081.021 78.898.935 16.613.001 72.725.347 45.661.905 16.080.782 30.693.714 72.463.096 45.621.619 45.629.036 32.890.642 74.863.586 45.750.491 72.493.748 78.888.391 78.905.708 16.605.099 44.684.019 30.633.522 72.094.247 16.065.795 78.874.833 78.923.406 45.817.563 16.283.724 72.406.417 13.161.102 30.688.590 71.342.803 45.623.706 78.947.983 78.885.669 30.615.543 44.687.956 78.899.652 16.063.013 72.735.474 16.056.608 44.342.772 44.159.124 44.172.382 72.451.997 15.391.173 78.870.971 72.743.955 30.676.373 78.882.688 44.550.755 78.920.297 72.461.532 16.079.816 44.676.100 78.951.148 45.817.602 72.318.682 78.917.944 72.503.003 72.739.117 44.169.619 44.142.324 44.159.283 44.556.205 44.555.459 72.724.982 16.078.273 45.626.674 16.059.282 45.815.910 44.564.200 78.922.599 72.501.729 78.888.395 30.972.603 45.621.437 16.062.460 72.495.248 78.911.027 72.314.498 78.942.424 15.384.498 72.828.527 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/1019 2016/918 2016/807 2016/260 2016/77 2016/1149 2016/30 2016/913 2016/285 2016/469 2016/840 2016/559 2016/493 2016/803 2016/964 2016/1027 2016/9 2016/51 2016/174 2016/465 2016/1181 2016/193 2016/574 2016/32 2016/896 2016/258 2016/462 2016/510 2016/315 2016/1082 2016/1069 2016/1210 2016/597 2016/993 2016/1025 2016/137 2016/282 2016/1067 2016/460 2016/957 2016/410 2016/826 2016/989 2016/1045 2016/10 2016/1063 2016/1081 2016/75 2016/45 2016/800 2016/780 2016/921 2016/934 2016/1132 2016/1060 2016/343 2016/1117 2016/779 2016/549 2016/979 2016/749 2016/955 2016/742 2016/157 2016/113 2016/613 2016/1106 2016/130 2016/122 2016/1124 2016/13 2016/777 2016/58 2016/883 2016/205 2016/207 2016/774 2016/435 2016/197 2016/2 2016/733 Deiturak eta izena ASTIAZARAN SALEGUI, HODEI ASTOBIETA LAKONTZA, EIHAR ATUCHA LEJARRETA, JAVIER ATUTXA ERCILLA, MARKOS AURRECOECHEA CORBERA, XABIER AVELLANAL ETXEBARRIA, AITOR AYGUES ARIN, JUAN JOSE AYO MENTXAKATORRE, JAIME AZCUENAGA URIGUEN, FRANCISCO JAVIER AZKORRA KAMIRUAGA, UNAI AZKUETA ARTETXE, PEIO AZNAR BLANCO, EDUARDO BACIGALUPE MARTINEZ, JON BAENA MUÑOZ, JOSE MANUEL BAÑOS AGUSTIN, ALBERTO BARBERENA SERANO, MIKEL BARBOLLA HORMAETXEA, JON BARCENILLA NEIRA, IGOR BAREA GÓMEZ, JORGE BAROJA LAITA, GORKA BAROUZ SAHIR, MOSTAFA BARREDA CARMONA, JULEN BARREDO EGUREN, RAMÓN ALBERTO BARREIRO ARREGUI, UNAI BARREIRO BOADO, MIGUEL ANGEL BARRENA IRIGOYEN, ANDONI BARRENECHEA LETE, UNAI BARRICAT MARTINEZ, JUAN JOSE BARROSO IGARTUA, JULEN BARRUETABEÑA GARCIA, ENDIKA BARRUTIABENGOA BENGOA, IÑAKI BARTOLOME MARCOS, ENDIKA BARTUREN GERENABARRENA, JOSEBA BASSA GARCÍA, MARTA BASTEGUIETA ORTEGA, URKO BEASKOETXEA ITURRIOZ, AITOR BEDIALAUNETA SARAS, IGOR BEITIA ARIAS-CAMISÓN, MARCOS BEITIA BERNAOLA, ANDONI BEITIA ZINKUNEGI, XABIER BELTRÁN DE OTÁLORA YOLLER, IKER BENES PRADO, SERGIO BENGOA LOPEZ DE LUZURIAGA, ION BEOBIDE ARANA, XABIN BEOBIDE FERNANDEZ, MIKEL BERASATEGI AZKORRA, IBAI BERMEJO BURGOS, BORJA BERNAOLA CALLEJA, ISRAEL BERNAOLA URIARTE, MARCOS BERZOSA MACHO, BORJA BESGA CASAMIJANA, GABRIEL BIAIN LOPEZ, IÑIGO BIDART, PATXI BIDAURRATZAGA AURREKOETXEA, IRKUS BIKANDI MUGARZA, ENAITZ BILBAO ACHA, JUAN CARLOS BILBAO EGUSKIZA, IGOR BILBAO GOIRI, JON ANDER BILBAO MENDIOLA, AITOR BILBAO REDONDO, JOSEBA BILBAO RODERO, IKER BILBAO VELA, ENDIKA BILLALABEITIA ELORDUI, JOSEBA BIOTA AGIRIANO, IKER BIURRARENA LARRAÑAGA, IKER BLANCO ARREGUI, JOSE IGNACIO BLANCO HERNANDEZ, CARLOS BLANCO MARTÍNEZ, BORJA BLAZQUEZ PARDO, EIDER BLAZQUEZ TELLECHEA, ALBERTO BOCOS RODRIGUEZ, IKER BOLADO CASTANEDO, HÉCTOR BONILLA MARTINEZ, ESDRAS BORINAGA ZABALA, ENERITZ BORRAJO MENDIOLA, JON BRAVO MUGA, UNAI BRETÓN SARANOVA, ANDRÉS BRIT GALLEGO, JOAQUIN BRUN USAN, JUAN CARLOS BUENO ETXEZABAL, ANER BUENO SANCHEZ, PABLO — 11158 — NAN 44.344.126 16.086.210 45.661.760 15.383.669 16.080.734 45.678.275 72.475.062 16.064.792 45.663.873 16.084.313 45.752.598 73.009.064 16.074.568 14.621.887 29.036.153 44.147.469 78.947.491 22.755.655 18.440.371 78.930.571 2.594.339 16.085.760 10.906.677 44.170.214 44.157.475 33.432.062 72.463.571 22.743.278 72.527.406 16.089.905 72.459.693 12.336.022 78.872.342 44.020.229 78.927.077 16.079.039 78.948.017 72.547.280 72.753.155 44.144.306 44.685.099 72.751.968 44.685.761 44.129.464 78.941.894 16.075.163 70.248.715 22.750.883 78.937.858 78.891.555 16.093.304 72.725.757 Y3047221 16.078.858 72.315.764 30.641.465 16.059.587 30.641.538 30.670.309 45.628.890 78.946.545 72.398.168 14.267.124 45.674.881 72.465.934 44.688.929 72.786.997 45.751.973 45.671.979 50.983.701 16.064.777 72.075.268 44.784.496 16.086.323 44.174.772 15.387.994 16.620.455 72.540.381 73.001.051 44.333.512 16.083.634 N.º Orden 2016/1019 2016/918 2016/807 2016/260 2016/77 2016/1149 2016/30 2016/913 2016/285 2016/469 2016/840 2016/559 2016/493 2016/803 2016/964 2016/1027 2016/9 2016/51 2016/174 2016/465 2016/1181 2016/193 2016/574 2016/32 2016/896 2016/258 2016/462 2016/510 2016/315 2016/1082 2016/1069 2016/1210 2016/597 2016/993 2016/1025 2016/137 2016/282 2016/1067 2016/460 2016/957 2016/410 2016/826 2016/989 2016/1045 2016/10 2016/1063 2016/1081 2016/75 2016/45 2016/800 2016/780 2016/921 2016/934 2016/1132 2016/1060 2016/343 2016/1117 2016/779 2016/549 2016/979 2016/749 2016/955 2016/742 2016/157 2016/113 2016/613 2016/1106 2016/130 2016/122 2016/1124 2016/13 2016/777 2016/58 2016/883 2016/205 2016/207 2016/774 2016/435 2016/197 2016/2 2016/733 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre ASTIAZARAN SALEGUI, HODEI ASTOBIETA LAKONTZA, EIHAR ATUCHA LEJARRETA, JAVIER ATUTXA ERCILLA, MARKOS AURRECOECHEA CORBERA, XABIER AVELLANAL ETXEBARRIA, AITOR AYGUES ARIN, JUAN JOSE AYO MENTXAKATORRE, JAIME AZCUENAGA URIGUEN, FRANCISCO JAVIER AZKORRA KAMIRUAGA, UNAI AZKUETA ARTETXE, PEIO AZNAR BLANCO, EDUARDO BACIGALUPE MARTINEZ, JON BAENA MUÑOZ, JOSE MANUEL BAÑOS AGUSTIN, ALBERTO BARBERENA SERANO, MIKEL BARBOLLA HORMAETXEA, JON BARCENILLA NEIRA, IGOR BAREA GÓMEZ, JORGE BAROJA LAITA, GORKA BAROUZ SAHIR, MOSTAFA BARREDA CARMONA, JULEN BARREDO EGUREN, RAMÓN ALBERTO BARREIRO ARREGUI, UNAI BARREIRO BOADO, MIGUEL ANGEL BARRENA IRIGOYEN, ANDONI BARRENECHEA LETE, UNAI BARRICAT MARTINEZ, JUAN JOSE BARROSO IGARTUA, JULEN BARRUETABEÑA GARCIA, ENDIKA BARRUTIABENGOA BENGOA, IÑAKI BARTOLOME MARCOS, ENDIKA BARTUREN GERENABARRENA, JOSEBA BASSA GARCÍA, MARTA BASTEGUIETA ORTEGA, URKO BEASKOETXEA ITURRIOZ, AITOR BEDIALAUNETA SARAS, IGOR BEITIA ARIAS-CAMISÓN, MARCOS BEITIA BERNAOLA, ANDONI BEITIA ZINKUNEGI, XABIER BELTRÁN DE OTÁLORA YOLLER, IKER BENES PRADO, SERGIO BENGOA LOPEZ DE LUZURIAGA, ION BEOBIDE ARANA, XABIN BEOBIDE FERNANDEZ, MIKEL BERASATEGI AZKORRA, IBAI BERMEJO BURGOS, BORJA BERNAOLA CALLEJA, ISRAEL BERNAOLA URIARTE, MARCOS BERZOSA MACHO, BORJA BESGA CASAMIJANA, GABRIEL BIAIN LOPEZ, IÑIGO BIDART, PATXI BIDAURRATZAGA AURREKOETXEA, IRKUS BIKANDI MUGARZA, ENAITZ BILBAO ACHA, JUAN CARLOS BILBAO EGUSKIZA, IGOR BILBAO GOIRI, JON ANDER BILBAO MENDIOLA, AITOR BILBAO REDONDO, JOSEBA BILBAO RODERO, IKER BILBAO VELA, ENDIKA BILLALABEITIA ELORDUI, JOSEBA BIOTA AGIRIANO, IKER BIURRARENA LARRAÑAGA, IKER BLANCO ARREGUI, JOSE IGNACIO BLANCO HERNANDEZ, CARLOS BLANCO MARTÍNEZ, BORJA BLAZQUEZ PARDO, EIDER BLAZQUEZ TELLECHEA, ALBERTO BOCOS RODRIGUEZ, IKER BOLADO CASTANEDO, HÉCTOR BONILLA MARTINEZ, ESDRAS BORINAGA ZABALA, ENERITZ BORRAJO MENDIOLA, JON BRAVO MUGA, UNAI BRETÓN SARANOVA, ANDRÉS BRIT GALLEGO, JOAQUIN BRUN USAN, JUAN CARLOS BUENO ETXEZABAL, ANER BUENO SANCHEZ, PABLO DNI 44.344.126 16.086.210 45.661.760 15.383.669 16.080.734 45.678.275 72.475.062 16.064.792 45.663.873 16.084.313 45.752.598 73.009.064 16.074.568 14.621.887 29.036.153 44.147.469 78.947.491 22.755.655 18.440.371 78.930.571 2.594.339 16.085.760 10.906.677 44.170.214 44.157.475 33.432.062 72.463.571 22.743.278 72.527.406 16.089.905 72.459.693 12.336.022 78.872.342 44.020.229 78.927.077 16.079.039 78.948.017 72.547.280 72.753.155 44.144.306 44.685.099 72.751.968 44.685.761 44.129.464 78.941.894 16.075.163 70.248.715 22.750.883 78.937.858 78.891.555 16.093.304 72.725.757 Y3047221 16.078.858 72.315.764 30.641.465 16.059.587 30.641.538 30.670.309 45.628.890 78.946.545 72.398.168 14.267.124 45.674.881 72.465.934 44.688.929 72.786.997 45.751.973 45.671.979 50.983.701 16.064.777 72.075.268 44.784.496 16.086.323 44.174.772 15.387.994 16.620.455 72.540.381 73.001.051 44.333.512 16.083.634 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/744 2016/533 2016/227 2016/513 2016/107 2016/220 2016/215 2016/561 2016/434 2016/684 2016/769 2016/512 2016/833 2016/292 2016/378 2016/230 2016/863 2016/324 2016/648 2016/976 2016/302 2016/451 2016/972 2016/969 2016/221 2016/947 2016/179 2016/388 2016/443 2016/155 2016/384 2016/314 2016/722 2016/489 2016/1112 2016/1080 2016/837 2016/639 2016/1217 2016/428 2016/778 2016/487 2016/477 2016/238 2016/723 2016/637 2016/457 2016/352 2016/694 2016/359 2016/1070 2016/330 2016/965 2016/786 2016/345 2016/1017 2016/1127 2016/404 2016/673 2016/257 2016/31 2016/286 2016/492 2016/952 2016/274 2016/1006 2016/702 2016/1 2016/926 2016/755 2016/265 2016/135 2016/204 2016/941 2016/604 2016/38 2016/626 2016/930 2016/1174 2016/570 2016/267 Deiturak eta izena BURGOS SANCHEZ, JULEN BÓVEDA FORCADELL, LLUC CABAÑAS MENDEZ, RAUL CALLEJO GONZALEZ, URTZI CALVO BAUTISTA, AITOR CALVO MAYORDOMO, ALEJANDRO CALVO RUA, PABLO CALVO SOBRINO, ALBERTO CAMPO ZUBIAURRE, ENEKO CANCIO ALDAMA, JOSU CANDELA BLANCO, JAVIER CAPETILLO VILLANOVA, AITZOL CARCEDO CAZABON, IMANOL CAREAGA FUENTES, OSCAR CARIÑANOS ARRILLAGA, KERMAN CARRASCO DIEZ, JORGE CARREGAL SANCHEZ, JUAN CARLOS CARRERA BUSTO, ASIER CARRILLO GRACIA, JESUS CASADO ABELLA, MIGUEL CASADO BLANCO, JOSE RICARDO CASTELLANO CALVO, ROBERTO CASTRO URBANO, MANUEL CEARRETA ESTANCONA, ANARTZ CERECEDO GUTIERREZ, MARIO CEREZO IGLESIAS, LUIS MARIA CESTEROS ZAMANILLO, CHRISTIAN CHACARTEGUI EIGUREN, PELLO CHANTRE LARRALDE, ASIER CHARTE MARIN, GORKA CHASCO RODRIGUEZ, JUDITH CHAVES ALONSO, VICTOR CHAVEZ TORRES, SAMUEL BENITO CHIMENO MORENO, IVAN CHORRO HERNANDEZ, PABLO MIGUEL CID CARBAJO, LUIS CID MARTIN, UNAI CIUDAD DOCHADO, ALBERTO COBOS VAZQUEZ, FRANCISCO MIGUEL COLLADO BEITIA, CESAR CONDE PEREDA, JAVIER CORCUERA OCHARAN, SERGIO CORCUERA PEREDA, ADRIAN CORDERO INFIESTA, JOSEBA IMANOL CORRAL AGIRRE, ENEKO CORRAL LEGAZPIA, MIGUEL CORREDERA GÓMEZ, FRANCISCO JAVIER CORRES LÓPEZ, ISAAC CORRES PEREZ, EDER JOSEBA CORTES FERNANDEZ, ALAIN CORTIGUERA MARTÍ, GILBERTO PEDRO COSTA RODRÍGUEZ, JORGE COTO GARCIA, DANIEL CRESPO ERCILLA, IURGI CRESPO ISASA, JESUS MARIA CRIADO CHICO, JAVIER CRUCHAGA RODRIGUEZ, GORKA CUADRA TORREGLOSA, SERGIO CUENCA BUJALANCE, IVAN MANUEL CUESTA BARRIO, ELIER DÍEZ DE CARLOS, ROBERTO DAÑOBEITIA HERNANDEZ, XABIER DE ARETA ALFONSO, ELLANDE DE COO MEDIAVILLA, ABRAHAM DE GREGORIO ESCRIBANO, MIKEL DE LA FUENTE PRADO, MARIO DE MIGUEL PORTOLES, ALEJANDRO DE PEDRO LARREA, PERU DE PRADO OLIVENZA, PAUL DEL CAMPO YECORA, JON GONZALO DEL RIO UNZALU, IKER DIAZ ALCARAZO, ERLANTZ DIAZ DOMINGUEZ, ALBERTO DIAZ FRANCIA, CARLOS DIAZ LASA, HECTOR DIAZ RAMIREZ, ALEXANDER DIAZ DE DURANA GONZALEZ DE DURANA, IGOR DIBAN LIBANO, JAMAL DIESTRE MORCILLO, MANUEL DIEZ GONZALEZ, JAVIER DIEZ HERNANDO, RUBEN — 11159 — NAN 45.665.790 40.934.994 44.152.327 78.929.896 71.345.294 72.408.459 78.888.217 45.822.783 30.688.195 16.059.028 71.134.053 16.069.378 72.547.212 30.678.556 44.976.423 14.261.165 11.433.208 71.348.393 30.593.351 72.752.139 22.749.542 72.734.677 74.861.168 30.681.475 72.405.548 78.914.789 45.891.441 34.089.666 44.565.695 45.822.827 72.755.755 20.216.978 54.056.658 15.400.325 37.333.270 71.029.014 78.916.480 72.730.097 26.805.156 78.885.561 72.315.722 72.729.020 72.717.972 16.087.351 16.096.021 72.732.308 35.772.676 33.449.525 78.931.242 72.582.334 72.083.557 70.806.152 76.953.691 45.622.048 35.774.511 70.864.883 45.661.807 16.604.936 25.200.394 45.817.725 72.750.743 45.665.039 78.905.316 71.948.538 16.082.703 78.909.541 25.197.082 16.081.287 78.925.189 78.904.127 72.723.576 78.905.331 44.683.260 44.350.780 78.912.762 78.939.349 72.743.800 16.082.036 8.866.148 78.883.558 44.330.446 N.º Orden 2016/744 2016/533 2016/227 2016/513 2016/107 2016/220 2016/215 2016/561 2016/434 2016/684 2016/769 2016/512 2016/833 2016/292 2016/378 2016/230 2016/863 2016/324 2016/648 2016/976 2016/302 2016/451 2016/972 2016/969 2016/221 2016/947 2016/179 2016/388 2016/443 2016/155 2016/384 2016/314 2016/722 2016/489 2016/1112 2016/1080 2016/837 2016/639 2016/1217 2016/428 2016/778 2016/487 2016/477 2016/238 2016/723 2016/637 2016/457 2016/352 2016/694 2016/359 2016/1070 2016/330 2016/965 2016/786 2016/345 2016/1017 2016/1127 2016/404 2016/673 2016/257 2016/31 2016/286 2016/492 2016/952 2016/274 2016/1006 2016/702 2016/1 2016/926 2016/755 2016/265 2016/135 2016/204 2016/941 2016/604 2016/38 2016/626 2016/930 2016/1174 2016/570 2016/267 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre BURGOS SANCHEZ, JULEN BÓVEDA FORCADELL, LLUC CABAÑAS MENDEZ, RAUL CALLEJO GONZALEZ, URTZI CALVO BAUTISTA, AITOR CALVO MAYORDOMO, ALEJANDRO CALVO RUA, PABLO CALVO SOBRINO, ALBERTO CAMPO ZUBIAURRE, ENEKO CANCIO ALDAMA, JOSU CANDELA BLANCO, JAVIER CAPETILLO VILLANOVA, AITZOL CARCEDO CAZABON, IMANOL CAREAGA FUENTES, OSCAR CARIÑANOS ARRILLAGA, KERMAN CARRASCO DIEZ, JORGE CARREGAL SANCHEZ, JUAN CARLOS CARRERA BUSTO, ASIER CARRILLO GRACIA, JESUS CASADO ABELLA, MIGUEL CASADO BLANCO, JOSE RICARDO CASTELLANO CALVO, ROBERTO CASTRO URBANO, MANUEL CEARRETA ESTANCONA, ANARTZ CERECEDO GUTIERREZ, MARIO CEREZO IGLESIAS, LUIS MARIA CESTEROS ZAMANILLO, CHRISTIAN CHACARTEGUI EIGUREN, PELLO CHANTRE LARRALDE, ASIER CHARTE MARIN, GORKA CHASCO RODRIGUEZ, JUDITH CHAVES ALONSO, VICTOR CHAVEZ TORRES, SAMUEL BENITO CHIMENO MORENO, IVAN CHORRO HERNANDEZ, PABLO MIGUEL CID CARBAJO, LUIS CID MARTIN, UNAI CIUDAD DOCHADO, ALBERTO COBOS VAZQUEZ, FRANCISCO MIGUEL COLLADO BEITIA, CESAR CONDE PEREDA, JAVIER CORCUERA OCHARAN, SERGIO CORCUERA PEREDA, ADRIAN CORDERO INFIESTA, JOSEBA IMANOL CORRAL AGIRRE, ENEKO CORRAL LEGAZPIA, MIGUEL CORREDERA GÓMEZ, FRANCISCO JAVIER CORRES LÓPEZ, ISAAC CORRES PEREZ, EDER JOSEBA CORTES FERNANDEZ, ALAIN CORTIGUERA MARTÍ, GILBERTO PEDRO COSTA RODRÍGUEZ, JORGE COTO GARCIA, DANIEL CRESPO ERCILLA, IURGI CRESPO ISASA, JESUS MARIA CRIADO CHICO, JAVIER CRUCHAGA RODRIGUEZ, GORKA CUADRA TORREGLOSA, SERGIO CUENCA BUJALANCE, IVAN MANUEL CUESTA BARRIO, ELIER DÍEZ DE CARLOS, ROBERTO DAÑOBEITIA HERNANDEZ, XABIER DE ARETA ALFONSO, ELLANDE DE COO MEDIAVILLA, ABRAHAM DE GREGORIO ESCRIBANO, MIKEL DE LA FUENTE PRADO, MARIO DE MIGUEL PORTOLES, ALEJANDRO DE PEDRO LARREA, PERU DE PRADO OLIVENZA, PAUL DEL CAMPO YECORA, JON GONZALO DEL RIO UNZALU, IKER DIAZ ALCARAZO, ERLANTZ DIAZ DOMINGUEZ, ALBERTO DIAZ FRANCIA, CARLOS DIAZ LASA, HECTOR DIAZ RAMIREZ, ALEXANDER DIAZ DE DURANA GONZALEZ DE DURANA, IGOR DIBAN LIBANO, JAMAL DIESTRE MORCILLO, MANUEL DIEZ GONZALEZ, JAVIER DIEZ HERNANDO, RUBEN DNI 45.665.790 40.934.994 44.152.327 78.929.896 71.345.294 72.408.459 78.888.217 45.822.783 30.688.195 16.059.028 71.134.053 16.069.378 72.547.212 30.678.556 44.976.423 14.261.165 11.433.208 71.348.393 30.593.351 72.752.139 22.749.542 72.734.677 74.861.168 30.681.475 72.405.548 78.914.789 45.891.441 34.089.666 44.565.695 45.822.827 72.755.755 20.216.978 54.056.658 15.400.325 37.333.270 71.029.014 78.916.480 72.730.097 26.805.156 78.885.561 72.315.722 72.729.020 72.717.972 16.087.351 16.096.021 72.732.308 35.772.676 33.449.525 78.931.242 72.582.334 72.083.557 70.806.152 76.953.691 45.622.048 35.774.511 70.864.883 45.661.807 16.604.936 25.200.394 45.817.725 72.750.743 45.665.039 78.905.316 71.948.538 16.082.703 78.909.541 25.197.082 16.081.287 78.925.189 78.904.127 72.723.576 78.905.331 44.683.260 44.350.780 78.912.762 78.939.349 72.743.800 16.082.036 8.866.148 78.883.558 44.330.446 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/1005 2016/543 2016/15 2016/120 2016/624 2016/521 2016/335 2016/83 2016/902 2016/242 2016/367 2016/160 2016/136 2016/547 2016/41 2016/667 2016/882 2016/855 2016/707 2016/95 2016/767 2016/233 2016/909 2016/20 2016/640 2016/763 2016/785 2016/877 2016/1161 2016/1029 2016/377 2016/1140 2016/304 2016/240 2016/175 2016/606 2016/627 2016/29 2016/1164 2016/1151 2016/1008 2016/342 2016/1138 2016/275 2016/750 2016/1223 2016/21 2016/328 2016/167 2016/165 2016/591 2016/417 2016/651 2016/82 2016/279 2016/397 2016/253 2016/1102 2016/681 2016/892 2016/222 2016/1215 2016/171 2016/1107 2016/922 2016/635 2016/988 2016/1173 2016/106 2016/196 2016/1087 2016/1004 2016/16 2016/783 2016/108 2016/448 2016/213 2016/938 2016/590 2016/898 2016/1148 Deiturak eta izena DIEZ LANDAJO, MIKEL DIEZ OÑA, ANDONI DIEZ PEÑA, ANDONI DIEZ PEÑA, XABIER DIEZ PESQUERA, ANDER DIEZ RUIZ, JON DIGON BECERRA, JOSEBA DIHARCE GUTIÉRREZ, ELEDER DITTRICH MARTÍNEZ DE LAS RIVAS, ENRIQUE DOMÍNGUEZ GODOY, YERAY DOMINGO ACEITUNO, MARIO ALBERTO DOMINGUEZ DOMENICHETTI, DANIELA CRISTINA DUARTE EGUIA, ENRIQUE DUERTO ALVAREZ, NOEL DUQUE ESPELOSÍN, IÑIGO DURANZA RODRIGUEZ, JORGE ECHANIZ MARTINEZ, JOSE FERNANDO ECHEVARRIETA LOZANO, MANUEL ECHEVESTE ZABALETA, IÑIGO ECHEZARRAGA PORTO, AITOR ECHEZARRETA GURRUCHAGA, MIKEL EGAÑA AZKARRAGA, JOSEBA EGIGUREN URRUSOLO, JOSU EGUIA LOPEZ DE ARREGUI, DAVID EGUILUZ SAENZ DE URRTURI, SERGIO EGUREN JIMENEZ, GONZALO EGUSQUIZA CAYERO, ANDER EIZAGIRRE AZPIAZU, JOKIN EIZMENDI URTXEGI, JULEN ELGHARBI JUDEZ, JOSÉ ISMAEL ELGUEZABAL FANO, ASIER ELIAS GUTIERREZ, ASIER ELIZALDE IGOA, FERMIN ELKOROBEREZIBAR ALBENIZ, ANDER ELOLA JAUREGI, ENEKO ELORDUY ZABALA, BITTOR ELORRIAGA AZPITARTE, MARTZEL ELORRIAGA BRAVO, IBON ELORZA SOTO, MARKEL ELSO TORRALBA, DAVID ELUA MALAXECHEVARRIA, JAVIER ERAUZQUIN BILBAO, AITOR EREÑO MATURANA, ENEKO EREÑO URCELAY, ANDER ERKIZIA POSTIGO, KOLDO ERRAZU URIA, IBON ESCOLAR FERNANDEZ, JOSU ESTIBALEZ ABASOLO, GARIKOITZ ETXABE XX, EKAITZ ETXABIDE GARTZIA, MATTIN ETXARRI GARCIA, LANDER ETXEANDIA LEJARCEGUI, ETOR ETXEANDIA LEJARCEGUI, IURGI ETXEBARRIA BARASOAIN, ASIER ETXEBARRIA IZQUIERDO, ENEKO ARITZA ETXEBERRIA AGIRRE, BEÑAT ETXEBERRIA AGOTE, IBAN ETXEBERRIA OTEGI, IORITZ EZKERRA FERNANDEZ, JON EZKERRA URIARTE, KOLDO MARTIE FAIDO GOMEZ DE BALUGERA, ANDER FARIÑAS-FERRO DUBRA, JAVIER FERNÁNDEZ HOYUELOS, IGNACIO FERNÁNDEZ PRIANTE, GUILLERMO FERNANDEZ ALVAREZ, MIGUEL ANGEL FERNANDEZ BERNAOLA, JOSU FERNANDEZ BLANCO, FERNANDO FERNANDEZ CADIERNO, LUIS ANGEL FERNANDEZ DAVILA, CARLOS FERNANDEZ GARCIA, IMANOL FERNANDEZ GORRIONERO, DANIEL FERNANDEZ MARIN, ANGEL FERNANDEZ PALACIO, JON FERNANDEZ PEÑA, MIKEL FERNANDEZ PEREZ, ASIER FERNANDEZ RODRIGUEZ, SERGIO FERNANDEZ SAEZ, IBAN FERNANDEZ SECO, JULEN FERNANDEZ ZARRAGA, JON IÑAKI FERNANDEZ DE RETANA ORTIZ DE ZARATE, ALFRED0 FERREIRO GOMEZ, SERGIO — 11160 — NAN 45.661.961 45.820.766 16.072.545 16.072.546 78.930.277 78.939.144 78.923.595 16.059.630 16.082.774 72.746.958 25.189.549 72.601.412 72.312.869 72.999.666 78.944.476 54.062.554 45.671.694 72.740.181 72.513.133 45.629.025 72.460.162 78.893.174 78.890.908 44.679.822 72.744.374 72.404.455 16.075.869 72.472.546 72.486.496 78.910.554 78.914.912 78.928.476 44.623.372 44.173.637 44.153.822 16.073.479 72.583.130 78.929.882 45.891.922 72.690.295 16.067.449 78.909.277 45.664.159 16.066.766 35.768.692 72.462.701 78.909.854 44.686.470 Y1095503 44.561.685 78.958.822 45.626.264 45.626.660 78.870.994 16.082.297 72.527.375 44.333.556 44.147.333 45.671.974 30.656.068 72.842.341 44.658.326 44.130.274 71.170.295 53.557.698 44.970.872 30.644.599 11.920.021 16.083.571 78.927.198 72.049.540 25.697.370 44.975.744 45.673.839 16.089.610 44.974.074 78.911.139 72.515.802 78.928.772 18.600.162 14.258.970 N.º Orden 2016/1005 2016/543 2016/15 2016/120 2016/624 2016/521 2016/335 2016/83 2016/902 2016/242 2016/367 2016/160 2016/136 2016/547 2016/41 2016/667 2016/882 2016/855 2016/707 2016/95 2016/767 2016/233 2016/909 2016/20 2016/640 2016/763 2016/785 2016/877 2016/1161 2016/1029 2016/377 2016/1140 2016/304 2016/240 2016/175 2016/606 2016/627 2016/29 2016/1164 2016/1151 2016/1008 2016/342 2016/1138 2016/275 2016/750 2016/1223 2016/21 2016/328 2016/167 2016/165 2016/591 2016/417 2016/651 2016/82 2016/279 2016/397 2016/253 2016/1102 2016/681 2016/892 2016/222 2016/1215 2016/171 2016/1107 2016/922 2016/635 2016/988 2016/1173 2016/106 2016/196 2016/1087 2016/1004 2016/16 2016/783 2016/108 2016/448 2016/213 2016/938 2016/590 2016/898 2016/1148 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre DIEZ LANDAJO, MIKEL DIEZ OÑA, ANDONI DIEZ PEÑA, ANDONI DIEZ PEÑA, XABIER DIEZ PESQUERA, ANDER DIEZ RUIZ, JON DIGON BECERRA, JOSEBA DIHARCE GUTIÉRREZ, ELEDER DITTRICH MARTÍNEZ DE LAS RIVAS, ENRIQUE DOMÍNGUEZ GODOY, YERAY DOMINGO ACEITUNO, MARIO ALBERTO DOMINGUEZ DOMENICHETTI, DANIELA CRISTINA DUARTE EGUIA, ENRIQUE DUERTO ALVAREZ, NOEL DUQUE ESPELOSÍN, IÑIGO DURANZA RODRIGUEZ, JORGE ECHANIZ MARTINEZ, JOSE FERNANDO ECHEVARRIETA LOZANO, MANUEL ECHEVESTE ZABALETA, IÑIGO ECHEZARRAGA PORTO, AITOR ECHEZARRETA GURRUCHAGA, MIKEL EGAÑA AZKARRAGA, JOSEBA EGIGUREN URRUSOLO, JOSU EGUIA LOPEZ DE ARREGUI, DAVID EGUILUZ SAENZ DE URRTURI, SERGIO EGUREN JIMENEZ, GONZALO EGUSQUIZA CAYERO, ANDER EIZAGIRRE AZPIAZU, JOKIN EIZMENDI URTXEGI, JULEN ELGHARBI JUDEZ, JOSÉ ISMAEL ELGUEZABAL FANO, ASIER ELIAS GUTIERREZ, ASIER ELIZALDE IGOA, FERMIN ELKOROBEREZIBAR ALBENIZ, ANDER ELOLA JAUREGI, ENEKO ELORDUY ZABALA, BITTOR ELORRIAGA AZPITARTE, MARTZEL ELORRIAGA BRAVO, IBON ELORZA SOTO, MARKEL ELSO TORRALBA, DAVID ELUA MALAXECHEVARRIA, JAVIER ERAUZQUIN BILBAO, AITOR EREÑO MATURANA, ENEKO EREÑO URCELAY, ANDER ERKIZIA POSTIGO, KOLDO ERRAZU URIA, IBON ESCOLAR FERNANDEZ, JOSU ESTIBALEZ ABASOLO, GARIKOITZ ETXABE XX, EKAITZ ETXABIDE GARTZIA, MATTIN ETXARRI GARCIA, LANDER ETXEANDIA LEJARCEGUI, ETOR ETXEANDIA LEJARCEGUI, IURGI ETXEBARRIA BARASOAIN, ASIER ETXEBARRIA IZQUIERDO, ENEKO ARITZA ETXEBERRIA AGIRRE, BEÑAT ETXEBERRIA AGOTE, IBAN ETXEBERRIA OTEGI, IORITZ EZKERRA FERNANDEZ, JON EZKERRA URIARTE, KOLDO MARTIE FAIDO GOMEZ DE BALUGERA, ANDER FARIÑAS-FERRO DUBRA, JAVIER FERNÁNDEZ HOYUELOS, IGNACIO FERNÁNDEZ PRIANTE, GUILLERMO FERNANDEZ ALVAREZ, MIGUEL ANGEL FERNANDEZ BERNAOLA, JOSU FERNANDEZ BLANCO, FERNANDO FERNANDEZ CADIERNO, LUIS ANGEL FERNANDEZ DAVILA, CARLOS FERNANDEZ GARCIA, IMANOL FERNANDEZ GORRIONERO, DANIEL FERNANDEZ MARIN, ANGEL FERNANDEZ PALACIO, JON FERNANDEZ PEÑA, MIKEL FERNANDEZ PEREZ, ASIER FERNANDEZ RODRIGUEZ, SERGIO FERNANDEZ SAEZ, IBAN FERNANDEZ SECO, JULEN FERNANDEZ ZARRAGA, JON IÑAKI FERNANDEZ DE RETANA ORTIZ DE ZARATE, ALFRED0 FERREIRO GOMEZ, SERGIO DNI 45.661.961 45.820.766 16.072.545 16.072.546 78.930.277 78.939.144 78.923.595 16.059.630 16.082.774 72.746.958 25.189.549 72.601.412 72.312.869 72.999.666 78.944.476 54.062.554 45.671.694 72.740.181 72.513.133 45.629.025 72.460.162 78.893.174 78.890.908 44.679.822 72.744.374 72.404.455 16.075.869 72.472.546 72.486.496 78.910.554 78.914.912 78.928.476 44.623.372 44.173.637 44.153.822 16.073.479 72.583.130 78.929.882 45.891.922 72.690.295 16.067.449 78.909.277 45.664.159 16.066.766 35.768.692 72.462.701 78.909.854 44.686.470 Y1095503 44.561.685 78.958.822 45.626.264 45.626.660 78.870.994 16.082.297 72.527.375 44.333.556 44.147.333 45.671.974 30.656.068 72.842.341 44.658.326 44.130.274 71.170.295 53.557.698 44.970.872 30.644.599 11.920.021 16.083.571 78.927.198 72.049.540 25.697.370 44.975.744 45.673.839 16.089.610 44.974.074 78.911.139 72.515.802 78.928.772 18.600.162 14.258.970 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/293 2016/103 2016/746 2016/915 2016/596 2016/834 2016/652 2016/488 2016/711 2016/1091 2016/289 2016/1123 2016/650 2016/251 2016/503 2016/568 2016/875 2016/210 2016/391 2016/881 2016/244 2016/200 2016/299 2016/22 2016/734 2016/631 2016/647 2016/358 2016/1139 2016/61 2016/932 2016/919 2016/924 2016/355 2016/1191 2016/615 2016/34 2016/290 2016/885 2016/1169 2016/880 2016/1059 2016/562 2016/312 2016/423 2016/1131 2016/697 2016/721 2016/105 2016/643 2016/692 2016/1144 2016/553 2016/522 2016/185 2016/78 2016/530 2016/370 2016/349 2016/247 2016/766 2016/254 2016/1032 2016/507 2016/53 2016/209 2016/341 2016/980 2016/1185 2016/1088 2016/109 2016/784 2016/348 2016/491 2016/714 2016/52 2016/1129 2016/195 2016/1172 2016/188 2016/1048 Deiturak eta izena FERRERO MARTINEZ, IGOR FIGUERO SUEIRO, JON FILGUEIRA CAPELO, MIKEL FLORES MENDIA, IURGI FLOREZ RODRIGUEZ, JOSE MARIA FLORIDO SORIANO, ALFONSO FORNES SANCHEZ, ALEJANDRO FRADEJAS SASTRE, SERGIO FRANCESENA ZUBILLAGA, JON MIREN FRESNEDO SAENZ DE UGARTE, IKER FRESNO GALVAN, DAVID FRIAS FERNANDEZ, IKER FUENSALIDA CASADO, JON KOLDO GABALDON LEAL, ARTURO GABELLA LARRINAGA, MIKEL GAGO HIDALGO, ÓSCAR GALAN LOPEZ, JON JOSEBA GALARRETA OCHOA, ENEKO GALARZA HERNAIZ, JAGOBA GALDAMES BAU, JON GALDOS ARRILLAGA, URKO GALIANO AGIRRE, JULEN GALIANO AGIRRE GALLARRETA ANZORANDIA, ARKAITZ GALLASTEGI CAMARA, ANDER GALPARSORO ZUAZA, JOSEBA GANCHEGUI VENTURINI, ERICA GANDARILLAS MAZÓN, ISMAEL GANTXEGI URIGOITIA, MIKEL GARATE TXURRUKA, HARITZ GARATE VITORES, EKAIN GARAY DE LA CRUZ, GORKA GARAY ORBE, JOKIN GARAYALDE MARTINEZ, JON ANDER GARCÍA ACEVEDO, LUCAS GARCÍA HERNÁNDEZ, DANIEL GARCÍA MANAZANAL, ALBERTO GARCÍA PEREZ, JAVIER GARCIA ALVAREZ, ESTHER GARCIA ARRIOLABENGOA, GAIZKA GARCIA BADA, GUILLERMO GARCIA CARNICERO, JOSE RAMON GARCIA DOMINGUEZ, ESAUL GARCIA FERNANDEZ, DANIEL GARCIA GARCIA, IVAN GARCIA GOIBURU, M∫ PILAR GARCIA ISASI, ARITZ GARCIA MARTIN, XABIER GARCIA MARTINEZ, IÑAKI GARCIA MARTINEZ, JESUS GARCIA MATEU, ALVARO GARCIA POVEDANO, IVAN GARCIA SANCHEZ, DAVID GARCIA SEDÓ, SANTIAGO GARCIA VAQUERO, ALVARO GARCIA ZARANDONA, IÑIGO GARDEAZABAL LLONA, GOTZON GARECHANA VILLA, ZIGOR GARMENDIA GOÑI, ION MATTIN GARMENDIA NOGUERAS, UNAI GARMENDIA PEREZ, JOSEBA GARRIDO ESPINOSA, JAVIER GARRIDO MORACIA, XABIER GARRIDO SANTOS, UNAI GASPAR FLORES, BORJA GATO IZAGUIRRE, AITOR GAUBEKA GARAI, BORJA GAUBEKA GARAI, KEPA GAUNA RUIZ, ALAIN GAZTELU GARDE, ARITZ GERETA RAMIREZ, IKER GIL CAMPO, GUILLERMO GIL GONZALEZ, GORKA GOENAGA OCHOTECO, GORKA GOICOECHEA URQUIAGA, ALEXANDER GOIKOETXEA BAHÓN, OIER GOIKOLEA AJURIAGUERRA, URKO GOIRI NIN, UNAI GOIRIA BARRUETABEÑA, GERMAN GOMEZ FRAILE, JESÚS GOMEZ GAZTELU, ASIER GOMEZ IDIAÑEZ, MIKEL — 11161 — NAN 16.084.121 72.318.663 15.392.872 44.641.790 78.901.561 74.867.413 24.397.774 16.062.563 44.617.412 78.926.681 78.956.308 78.906.818 20.176.860 52.475.337 78.879.786 22.743.486 78.928.120 45.667.080 78.921.083 78.953.436 30.686.128 72.754.457 44.977.318 72.745.384 72.582.827 78.872.667 72.051.328 16.059.827 78.926.855 44.973.903 78.938.120 14.267.068 72.453.131 53.518.129 78.882.286 15.380.102 16.067.324 78.922.314 45.663.103 72.067.362 30.632.633 45.667.257 53.553.745 53.555.154 72.439.861 30.669.465 79.003.985 44.670.255 16.056.445 47.933.668 72.399.113 72.828.461 46.720.707 44.156.443 78.901.215 14.256.056 14.262.874 44.161.547 44.559.378 72.491.109 16.579.633 16.078.590 16.080.685 30.682.885 79.005.023 16.059.087 16.056.037 30.683.369 72.673.098 72.737.874 73.000.755 45.663.415 15.258.176 45.663.408 72.750.298 44.679.955 78.934.142 30.635.912 70.863.569 45.629.079 72.406.740 N.º Orden 2016/293 2016/103 2016/746 2016/915 2016/596 2016/834 2016/652 2016/488 2016/711 2016/1091 2016/289 2016/1123 2016/650 2016/251 2016/503 2016/568 2016/875 2016/210 2016/391 2016/881 2016/244 2016/200 2016/299 2016/22 2016/734 2016/631 2016/647 2016/358 2016/1139 2016/61 2016/932 2016/919 2016/924 2016/355 2016/1191 2016/615 2016/34 2016/290 2016/885 2016/1169 2016/880 2016/1059 2016/562 2016/312 2016/423 2016/1131 2016/697 2016/721 2016/105 2016/643 2016/692 2016/1144 2016/553 2016/522 2016/185 2016/78 2016/530 2016/370 2016/349 2016/247 2016/766 2016/254 2016/1032 2016/507 2016/53 2016/209 2016/341 2016/980 2016/1185 2016/1088 2016/109 2016/784 2016/348 2016/491 2016/714 2016/52 2016/1129 2016/195 2016/1172 2016/188 2016/1048 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre FERRERO MARTINEZ, IGOR FIGUERO SUEIRO, JON FILGUEIRA CAPELO, MIKEL FLORES MENDIA, IURGI FLOREZ RODRIGUEZ, JOSE MARIA FLORIDO SORIANO, ALFONSO FORNES SANCHEZ, ALEJANDRO FRADEJAS SASTRE, SERGIO FRANCESENA ZUBILLAGA, JON MIREN FRESNEDO SAENZ DE UGARTE, IKER FRESNO GALVAN, DAVID FRIAS FERNANDEZ, IKER FUENSALIDA CASADO, JON KOLDO GABALDON LEAL, ARTURO GABELLA LARRINAGA, MIKEL GAGO HIDALGO, ÓSCAR GALAN LOPEZ, JON JOSEBA GALARRETA OCHOA, ENEKO GALARZA HERNAIZ, JAGOBA GALDAMES BAU, JON GALDOS ARRILLAGA, URKO GALIANO AGIRRE, JULEN GALIANO AGIRRE GALLARRETA ANZORANDIA, ARKAITZ GALLASTEGI CAMARA, ANDER GALPARSORO ZUAZA, JOSEBA GANCHEGUI VENTURINI, ERICA GANDARILLAS MAZÓN, ISMAEL GANTXEGI URIGOITIA, MIKEL GARATE TXURRUKA, HARITZ GARATE VITORES, EKAIN GARAY DE LA CRUZ, GORKA GARAY ORBE, JOKIN GARAYALDE MARTINEZ, JON ANDER GARCÍA ACEVEDO, LUCAS GARCÍA HERNÁNDEZ, DANIEL GARCÍA MANAZANAL, ALBERTO GARCÍA PEREZ, JAVIER GARCIA ALVAREZ, ESTHER GARCIA ARRIOLABENGOA, GAIZKA GARCIA BADA, GUILLERMO GARCIA CARNICERO, JOSE RAMON GARCIA DOMINGUEZ, ESAUL GARCIA FERNANDEZ, DANIEL GARCIA GARCIA, IVAN GARCIA GOIBURU, M∫ PILAR GARCIA ISASI, ARITZ GARCIA MARTIN, XABIER GARCIA MARTINEZ, IÑAKI GARCIA MARTINEZ, JESUS GARCIA MATEU, ALVARO GARCIA POVEDANO, IVAN GARCIA SANCHEZ, DAVID GARCIA SEDÓ, SANTIAGO GARCIA VAQUERO, ALVARO GARCIA ZARANDONA, IÑIGO GARDEAZABAL LLONA, GOTZON GARECHANA VILLA, ZIGOR GARMENDIA GOÑI, ION MATTIN GARMENDIA NOGUERAS, UNAI GARMENDIA PEREZ, JOSEBA GARRIDO ESPINOSA, JAVIER GARRIDO MORACIA, XABIER GARRIDO SANTOS, UNAI GASPAR FLORES, BORJA GATO IZAGUIRRE, AITOR GAUBEKA GARAI, BORJA GAUBEKA GARAI, KEPA GAUNA RUIZ, ALAIN GAZTELU GARDE, ARITZ GERETA RAMIREZ, IKER GIL CAMPO, GUILLERMO GIL GONZALEZ, GORKA GOENAGA OCHOTECO, GORKA GOICOECHEA URQUIAGA, ALEXANDER GOIKOETXEA BAHÓN, OIER GOIKOLEA AJURIAGUERRA, URKO GOIRI NIN, UNAI GOIRIA BARRUETABEÑA, GERMAN GOMEZ FRAILE, JESÚS GOMEZ GAZTELU, ASIER GOMEZ IDIAÑEZ, MIKEL DNI 16.084.121 72.318.663 15.392.872 44.641.790 78.901.561 74.867.413 24.397.774 16.062.563 44.617.412 78.926.681 78.956.308 78.906.818 20.176.860 52.475.337 78.879.786 22.743.486 78.928.120 45.667.080 78.921.083 78.953.436 30.686.128 72.754.457 44.977.318 72.745.384 72.582.827 78.872.667 72.051.328 16.059.827 78.926.855 44.973.903 78.938.120 14.267.068 72.453.131 53.518.129 78.882.286 15.380.102 16.067.324 78.922.314 45.663.103 72.067.362 30.632.633 45.667.257 53.553.745 53.555.154 72.439.861 30.669.465 79.003.985 44.670.255 16.056.445 47.933.668 72.399.113 72.828.461 46.720.707 44.156.443 78.901.215 14.256.056 14.262.874 44.161.547 44.559.378 72.491.109 16.579.633 16.078.590 16.080.685 30.682.885 79.005.023 16.059.087 16.056.037 30.683.369 72.673.098 72.737.874 73.000.755 45.663.415 15.258.176 45.663.408 72.750.298 44.679.955 78.934.142 30.635.912 70.863.569 45.629.079 72.406.740 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/5 2016/737 2016/1222 2016/573 2016/638 2016/1176 2016/991 2016/191 2016/1177 2016/551 2016/810 2016/1224 2016/625 2016/294 2016/579 2016/1039 2016/347 2016/773 2016/916 2016/607 2016/390 2016/319 2016/50 2016/471 2016/560 2016/1122 2016/535 2016/576 2016/360 2016/1184 2016/890 2016/269 2016/1133 2016/914 2016/545 2016/1136 2016/430 2016/333 2016/291 2016/886 2016/1142 2016/121 2016/1053 2016/997 2016/152 2016/284 2016/996 2016/1170 2016/325 2016/700 2016/184 2016/63 2016/1141 2016/1179 2016/566 2016/1084 2016/172 2016/350 2016/904 2016/1188 2016/183 2016/445 2016/761 2016/316 2016/859 2016/796 2016/798 2016/178 2016/375 2016/100 2016/156 2016/636 2016/148 2016/28 2016/517 2016/985 2016/84 2016/666 2016/320 2016/170 2016/431 Deiturak eta izena GOMEZ PEREA, ADRIANA GOMEZ DE SEGURA FERNANDEZ, AITZOL GONZALEZ ARCHE, GITAN PAU GONZALEZ BERJON, GUILLERMO GONZALEZ BILBATUA, GALDER GONZALEZ BUJEDO, EFREN GONZALEZ CALDERON, SONIA GONZALEZ DE MERCADO, ATILANO GONZALEZ DIAZ DE CERIO, JON GONZALEZ EGUILEGOR, IKER GONZALEZ FLORES, OSCAR TEODORO GONZALEZ GALAN, RAUL GONZALEZ LOPEZ, JORGE GONZALEZ MARTINEZ, DIEGO GONZALEZ MARTINEZ, JAVIER GONZALEZ MURUA, AITOR GONZALEZ PEÑA, GORKA GONZALEZ PEREZ, ATANASIO GONZALEZ QUIJANO, IÑAKI GONZALEZ REGIL, ELIXABETE GONZALEZ RODRIGUEZ, RUBEN GONZALEZ RUA, JON GONZALEZ SANCHEZ, RUBEN GONZALEZ TAMARA, LUIS GONZALEZ VECILLA, AITOR GONZALEZ DE CHAVES ASSEF, EDUARDO GONZALEZ URRIA DE MIGUEL, ANDER GONZALEZ-CARBAJAL FERNANDEZ, RICARDO GOÑI BENGOETXEA, XANET GOROSARRI GALDOS, ALEX GOROSTIOLA BIDAURRAZAGA, ANER GORRITI AZKUE, ALES GORROÑO AGUIRRE, SAIOA GOYENAGA VILLELABEITIA, UNAI GRAGERA MUÑOZ, DAVID JOSE GRANDIO PRECIADO, JORGE GRAÑA IZA, ALEXANDER GRASA SUBIRA, JORDI GUINEA AXPE, IKER GUISASOLA LOPEZ, AGUSTIN GUIZASOLA PONCE, ITZIAR GURPEGUI BALLESTEROS, ENEKO GUTIERREZ HERMOSO, JULIO GUTIERREZ MARCOS, LUIS DOMINGO GUTIERREZ MARTINEZ DE GOÑI, JAVIER GUTIERREZ MONTES, PABLO GUTIERREZ VIDAL, ANDEKA GÓMEZ JIMÉNEZ, JOSE CARLOS GÓMEZ RESA, GONZALO HERNAIZ VALLEJO, UNAI HERNANDEZ GONZALEZ, JOSE LUIS HERNANDEZ SAGASTI, ALEXANDER HERNANEZ MARTINEZ, MIGUEL HERNANZ IMAZ, DAN HERRANZ HERNANDEZ, DAVID HERRERADE MIGUEL, HUGO HERRERO ARNEDO, MIKEL HERRERO DEMAYA, JONATAN HIDALGO DE CISNEROS SÁEZ, ÁLVARO HIDDALGO RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO HOYOS MIELGO, FERNANDO HUARTE ALZUETA, MIKEL XABIER HUICI OROZ, UNAI HUMARAN DEL RÍO, IAN IBAÑEZ SAMPEDRO, EDER IBARBIA BELOKI, AITZIBER IBARBIA BELOQUI, JOSEBA XABIER IBARGUREN PEÑA, EUKENI IBARRA ARTOLA, ARKAITZ IBARRA GORROTXATEGI, ELEDER IBARRA GORROTXATEGI, UNAI IBARRONDO GORDON, EKAIZ IDIGORAS ORIA, JON IGLESIA ALONSO, IBAI IGLESIAS FERNANDEZ, AITOR IGLESIAS MORENO, DAVID IMAZ CUENCA, AITOR INFANTE BUESO, DAVID IÑIGUEZ DE HEREDIA MARTOS, GORKA IRADI SERRANO, IMANOL IRASTORZA REDONDO, ASIER — 11162 — NAN 72.744.234 72.312.609 41.461.224 71.559.428 78.876.878 45.824.891 22.748.420 78.885.894 45.818.350 44.550.232 16.608.260 76.257.648 14.258.411 16.082.351 44.678.002 44.170.959 45.823.043 76.953.916 78.908.765 45.629.334 72.392.805 22.748.269 78.996.467 78.907.917 45.678.542 78.714.107 72.756.917 9.436.809 44.174.296 72.463.342 14.256.587 44.171.977 78.882.283 30.682.169 25.480.417 78.894.091 45.667.216 78.090.000 16.087.296 30.677.432 45.675.075 45.672.697 71.306.209 14.605.673 45.752.017 45.668.098 44.979.536 50.603.209 16.054.920 78.926.624 22.747.451 45.622.485 48.434.926 72.398.178 78.913.723 71.299.222 45.915.878 70.871.938 72.744.934 697.562 16.071.319 33.423.207 44.618.334 45.824.889 45.668.802 44.168.749 72.460.212 72.464.459 78.882.845 30.643.220 16.068.792 30.692.953 72.462.269 78.888.594 44.979.657 16.593.240 30.648.786 70.248.222 72.731.643 72.508.882 22.738.278 N.º Orden 2016/5 2016/737 2016/1222 2016/573 2016/638 2016/1176 2016/991 2016/191 2016/1177 2016/551 2016/810 2016/1224 2016/625 2016/294 2016/579 2016/1039 2016/347 2016/773 2016/916 2016/607 2016/390 2016/319 2016/50 2016/471 2016/560 2016/1122 2016/535 2016/576 2016/360 2016/1184 2016/890 2016/269 2016/1133 2016/914 2016/545 2016/1136 2016/430 2016/333 2016/291 2016/886 2016/1142 2016/121 2016/1053 2016/997 2016/152 2016/284 2016/996 2016/1170 2016/325 2016/700 2016/184 2016/63 2016/1141 2016/1179 2016/566 2016/1084 2016/172 2016/350 2016/904 2016/1188 2016/183 2016/445 2016/761 2016/316 2016/859 2016/796 2016/798 2016/178 2016/375 2016/100 2016/156 2016/636 2016/148 2016/28 2016/517 2016/985 2016/84 2016/666 2016/320 2016/170 2016/431 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre GOMEZ PEREA, ADRIANA GOMEZ DE SEGURA FERNANDEZ, AITZOL GONZALEZ ARCHE, GITAN PAU GONZALEZ BERJON, GUILLERMO GONZALEZ BILBATUA, GALDER GONZALEZ BUJEDO, EFREN GONZALEZ CALDERON, SONIA GONZALEZ DE MERCADO, ATILANO GONZALEZ DIAZ DE CERIO, JON GONZALEZ EGUILEGOR, IKER GONZALEZ FLORES, OSCAR TEODORO GONZALEZ GALAN, RAUL GONZALEZ LOPEZ, JORGE GONZALEZ MARTINEZ, DIEGO GONZALEZ MARTINEZ, JAVIER GONZALEZ MURUA, AITOR GONZALEZ PEÑA, GORKA GONZALEZ PEREZ, ATANASIO GONZALEZ QUIJANO, IÑAKI GONZALEZ REGIL, ELIXABETE GONZALEZ RODRIGUEZ, RUBEN GONZALEZ RUA, JON GONZALEZ SANCHEZ, RUBEN GONZALEZ TAMARA, LUIS GONZALEZ VECILLA, AITOR GONZALEZ DE CHAVES ASSEF, EDUARDO GONZALEZ URRIA DE MIGUEL, ANDER GONZALEZ-CARBAJAL FERNANDEZ, RICARDO GOÑI BENGOETXEA, XANET GOROSARRI GALDOS, ALEX GOROSTIOLA BIDAURRAZAGA, ANER GORRITI AZKUE, ALES GORROÑO AGUIRRE, SAIOA GOYENAGA VILLELABEITIA, UNAI GRAGERA MUÑOZ, DAVID JOSE GRANDIO PRECIADO, JORGE GRAÑA IZA, ALEXANDER GRASA SUBIRA, JORDI GUINEA AXPE, IKER GUISASOLA LOPEZ, AGUSTIN GUIZASOLA PONCE, ITZIAR GURPEGUI BALLESTEROS, ENEKO GUTIERREZ HERMOSO, JULIO GUTIERREZ MARCOS, LUIS DOMINGO GUTIERREZ MARTINEZ DE GOÑI, JAVIER GUTIERREZ MONTES, PABLO GUTIERREZ VIDAL, ANDEKA GÓMEZ JIMÉNEZ, JOSE CARLOS GÓMEZ RESA, GONZALO HERNAIZ VALLEJO, UNAI HERNANDEZ GONZALEZ, JOSE LUIS HERNANDEZ SAGASTI, ALEXANDER HERNANEZ MARTINEZ, MIGUEL HERNANZ IMAZ, DAN HERRANZ HERNANDEZ, DAVID HERRERADE MIGUEL, HUGO HERRERO ARNEDO, MIKEL HERRERO DEMAYA, JONATAN HIDALGO DE CISNEROS SÁEZ, ÁLVARO HIDDALGO RODRIGUEZ, JUAN ANTONIO HOYOS MIELGO, FERNANDO HUARTE ALZUETA, MIKEL XABIER HUICI OROZ, UNAI HUMARAN DEL RÍO, IAN IBAÑEZ SAMPEDRO, EDER IBARBIA BELOKI, AITZIBER IBARBIA BELOQUI, JOSEBA XABIER IBARGUREN PEÑA, EUKENI IBARRA ARTOLA, ARKAITZ IBARRA GORROTXATEGI, ELEDER IBARRA GORROTXATEGI, UNAI IBARRONDO GORDON, EKAIZ IDIGORAS ORIA, JON IGLESIA ALONSO, IBAI IGLESIAS FERNANDEZ, AITOR IGLESIAS MORENO, DAVID IMAZ CUENCA, AITOR INFANTE BUESO, DAVID IÑIGUEZ DE HEREDIA MARTOS, GORKA IRADI SERRANO, IMANOL IRASTORZA REDONDO, ASIER DNI 72.744.234 72.312.609 41.461.224 71.559.428 78.876.878 45.824.891 22.748.420 78.885.894 45.818.350 44.550.232 16.608.260 76.257.648 14.258.411 16.082.351 44.678.002 44.170.959 45.823.043 76.953.916 78.908.765 45.629.334 72.392.805 22.748.269 78.996.467 78.907.917 45.678.542 78.714.107 72.756.917 9.436.809 44.174.296 72.463.342 14.256.587 44.171.977 78.882.283 30.682.169 25.480.417 78.894.091 45.667.216 78.090.000 16.087.296 30.677.432 45.675.075 45.672.697 71.306.209 14.605.673 45.752.017 45.668.098 44.979.536 50.603.209 16.054.920 78.926.624 22.747.451 45.622.485 48.434.926 72.398.178 78.913.723 71.299.222 45.915.878 70.871.938 72.744.934 697.562 16.071.319 33.423.207 44.618.334 45.824.889 45.668.802 44.168.749 72.460.212 72.464.459 78.882.845 30.643.220 16.068.792 30.692.953 72.462.269 78.888.594 44.979.657 16.593.240 30.648.786 70.248.222 72.731.643 72.508.882 22.738.278 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/168 2016/392 2016/519 2016/387 2016/1103 2016/453 2016/864 2016/933 2016/219 2016/526 2016/8 2016/942 2016/440 2016/843 2016/305 2016/3 2016/386 2016/971 2016/403 2016/727 2016/401 2016/1108 2016/283 2016/422 2016/412 2016/848 2016/147 2016/239 2016/975 2016/704 2016/163 2016/911 2016/1089 2016/211 2016/62 2016/676 2016/373 2016/962 2016/127 2016/69 2016/70 2016/99 2016/814 2016/674 2016/499 2016/580 2016/691 2016/939 2016/847 2016/511 2016/142 2016/1065 2016/905 2016/1100 2016/76 2016/14 2016/414 2016/421 2016/695 2016/18 2016/686 2016/466 2016/1121 2016/74 2016/39 2016/569 2016/418 2016/731 2016/1012 2016/633 2016/425 2016/1086 2016/1216 2016/1073 2016/657 2016/143 2016/552 2016/379 2016/1043 2016/699 2016/927 Deiturak eta izena IRIARTE MURO, LETICIA IRIGOYEN ARRICHABAL, JAGOBA IRIGOYEN ROMANILLOS, IBAI IRISARRI BILBAO, AITOR IRIZAR URRESTARAZU, ANDER ISASI FLORES, IÑAKI ISLA GOMEZ, KARLOS ITURRALDE FERNANDEZ, IBAI ITURRIOZ SASTRE, UNAI ITURRITXA EDO, JAVIER IZAGA OLALDE, MIKEL IZARRA FERNANDEZ DE ARANGUIZ, IKER IZTUETA ROTETA, IÑAKI IZURIETA GOMEZ, JAGOBA JACAS MATEU, CRISTINA JAKA GOIKOETXEA, EÑAUT JALON PEREZ, ENEKO JAYO MONASTERIO, JOSE ANGEL JIMÉNEZ GARCÍA, IÑAKI JUANES DEL RIO, JON JUANIKORENA ERASUN, UNAI JUANIZ JUANENA, MIKEL XABIER JUARISTI GARCIA, IELTXU JUARISTI SAN JOSE, PABLO JUARISTI ZABALA, TXOMIN JUEZ ELGEZUA, IGOR KARMELO SOTIL, EKAITZ KEREXETA BOLLAR, ASIER KINTANA GERRIKAGOITIA, MIKEL LABIANO ZEZEAGA, ARITZ LABORDA LANDA, IÑAKI LACA ALOMSO, JORGE LAFUENTE ELIZONDO, IÑAKI LAGE MEDINA, RUBEN LAGOS FLORES, ASIER LAGUNAS LEAL, EDUARDO LANDA GUERRA, ASIER LANDA VEGA, IVAN LAPEIRA OIARZABAL, IÑAKI LARRAÑAGA HERNANDEZ, AITZOL LARRAÑAGA PERAL, IKER LARRAZABAL ZAPATERO, KRISTUEL LARREA AGUIRRE, MIKEL LARREA AMO, IGOR LARRUCEA IBARRA, MIKEL LASARTE ELU, XABAT LASFUENTES FERNANDEZ, MIKEL LASFUENTES MARTINEZ, HECTOR LASO AYUSO, MARIANO LASTRA BEDARONA, XABIER LAZCANO LETAMENDI, ANDER LEGARDA GONZALEZ, JON LEGARRA ARIZALETA, XABIER LEKUMBERRI ARECHABALETA, IMANOL LEON PEREZ, DANIEL LERTXUNDI HIDALGO, AIMAR LERTXUNDI JIMENEZ, JOSEBA LILI ZABALA, PERU XABIER LIMON PEREZ, DIEGO LINACERO RIOS, JON LIZARRAGA GARCÍA DE VICUÑA, MIKEL LIZARRAGA GARZIANDIA, JUAN FELIPE LLANTADA CAMPOS, ALEJANDRO LLONA ZULUETA, IÑAKI LLORENTE GONZALEZ, JULIO LONGARTE AZUMENDI, IGOR LOPEZ CALLEJA, RAFAEL LOPEZ GOROZIKA, IBAI LOPEZ MENENDEZ, MIGUEL LOPEZ MINTEGUI, IKER LOPEZ PIELAGO, JAVIER LOPEZ TELLERIA, IKER LOROÑO GALVAN, FERNANDO LOZANO GUEDES, DOMINGO IVÁN LUQUE CORPAS, MARIA SANDRA LUQUE MOYANO, JESUS LUQUIN DOMINGUEZ, AMAYA LUSARRETA ECHEVERRIA, MIKEL LÓPEZ FERNÁNDEZ, JOSE LUIS LÓPEZ IÑIGUEZ DE CIRIANO, DAVID LÓPEZ MORENO, DAVID — 11163 — NAN 78.953.571 44.169.211 45.751.906 78.958.245 72.495.916 72.723.623 14.264.354 16.068.908 30.680.165 72.721.936 72.826.844 44.676.331 44.140.384 16.057.963 47.909.644 72.494.014 16.084.977 30.621.064 72.745.622 45.673.968 44.559.578 44.621.831 45.891.015 72.476.752 72.516.981 30.674.029 45.677.917 78.901.958 30.686.652 44.153.785 72.683.919 16.064.196 18.597.889 72.400.766 72.741.892 29.121.969 45.750.323 78.881.851 72.442.274 72.488.735 78.933.223 16.088.273 78.931.921 44.972.116 78.995.852 78.949.871 78.888.317 72.893.032 78.935.196 22.752.567 72.506.012 30.633.862 72.808.943 44.346.059 16.599.776 16.054.014 72.397.911 78.924.345 44.330.499 78.878.057 16.299.535 44.625.978 16.069.249 16.064.871 72.992.297 78.871.115 16.603.520 45.674.252 10.906.246 16.078.266 72.471.845 72.455.207 78.695.568 42.205.539 25.699.176 77.367.298 44.136.849 72.705.257 6.267.408 44.682.498 25.687.667 N.º Orden 2016/168 2016/392 2016/519 2016/387 2016/1103 2016/453 2016/864 2016/933 2016/219 2016/526 2016/8 2016/942 2016/440 2016/843 2016/305 2016/3 2016/386 2016/971 2016/403 2016/727 2016/401 2016/1108 2016/283 2016/422 2016/412 2016/848 2016/147 2016/239 2016/975 2016/704 2016/163 2016/911 2016/1089 2016/211 2016/62 2016/676 2016/373 2016/962 2016/127 2016/69 2016/70 2016/99 2016/814 2016/674 2016/499 2016/580 2016/691 2016/939 2016/847 2016/511 2016/142 2016/1065 2016/905 2016/1100 2016/76 2016/14 2016/414 2016/421 2016/695 2016/18 2016/686 2016/466 2016/1121 2016/74 2016/39 2016/569 2016/418 2016/731 2016/1012 2016/633 2016/425 2016/1086 2016/1216 2016/1073 2016/657 2016/143 2016/552 2016/379 2016/1043 2016/699 2016/927 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre IRIARTE MURO, LETICIA IRIGOYEN ARRICHABAL, JAGOBA IRIGOYEN ROMANILLOS, IBAI IRISARRI BILBAO, AITOR IRIZAR URRESTARAZU, ANDER ISASI FLORES, IÑAKI ISLA GOMEZ, KARLOS ITURRALDE FERNANDEZ, IBAI ITURRIOZ SASTRE, UNAI ITURRITXA EDO, JAVIER IZAGA OLALDE, MIKEL IZARRA FERNANDEZ DE ARANGUIZ, IKER IZTUETA ROTETA, IÑAKI IZURIETA GOMEZ, JAGOBA JACAS MATEU, CRISTINA JAKA GOIKOETXEA, EÑAUT JALON PEREZ, ENEKO JAYO MONASTERIO, JOSE ANGEL JIMÉNEZ GARCÍA, IÑAKI JUANES DEL RIO, JON JUANIKORENA ERASUN, UNAI JUANIZ JUANENA, MIKEL XABIER JUARISTI GARCIA, IELTXU JUARISTI SAN JOSE, PABLO JUARISTI ZABALA, TXOMIN JUEZ ELGEZUA, IGOR KARMELO SOTIL, EKAITZ KEREXETA BOLLAR, ASIER KINTANA GERRIKAGOITIA, MIKEL LABIANO ZEZEAGA, ARITZ LABORDA LANDA, IÑAKI LACA ALOMSO, JORGE LAFUENTE ELIZONDO, IÑAKI LAGE MEDINA, RUBEN LAGOS FLORES, ASIER LAGUNAS LEAL, EDUARDO LANDA GUERRA, ASIER LANDA VEGA, IVAN LAPEIRA OIARZABAL, IÑAKI LARRAÑAGA HERNANDEZ, AITZOL LARRAÑAGA PERAL, IKER LARRAZABAL ZAPATERO, KRISTUEL LARREA AGUIRRE, MIKEL LARREA AMO, IGOR LARRUCEA IBARRA, MIKEL LASARTE ELU, XABAT LASFUENTES FERNANDEZ, MIKEL LASFUENTES MARTINEZ, HECTOR LASO AYUSO, MARIANO LASTRA BEDARONA, XABIER LAZCANO LETAMENDI, ANDER LEGARDA GONZALEZ, JON LEGARRA ARIZALETA, XABIER LEKUMBERRI ARECHABALETA, IMANOL LEON PEREZ, DANIEL LERTXUNDI HIDALGO, AIMAR LERTXUNDI JIMENEZ, JOSEBA LILI ZABALA, PERU XABIER LIMON PEREZ, DIEGO LINACERO RIOS, JON LIZARRAGA GARCÍA DE VICUÑA, MIKEL LIZARRAGA GARZIANDIA, JUAN FELIPE LLANTADA CAMPOS, ALEJANDRO LLONA ZULUETA, IÑAKI LLORENTE GONZALEZ, JULIO LONGARTE AZUMENDI, IGOR LOPEZ CALLEJA, RAFAEL LOPEZ GOROZIKA, IBAI LOPEZ MENENDEZ, MIGUEL LOPEZ MINTEGUI, IKER LOPEZ PIELAGO, JAVIER LOPEZ TELLERIA, IKER LOROÑO GALVAN, FERNANDO LOZANO GUEDES, DOMINGO IVÁN LUQUE CORPAS, MARIA SANDRA LUQUE MOYANO, JESUS LUQUIN DOMINGUEZ, AMAYA LUSARRETA ECHEVERRIA, MIKEL LÓPEZ FERNÁNDEZ, JOSE LUIS LÓPEZ IÑIGUEZ DE CIRIANO, DAVID LÓPEZ MORENO, DAVID DNI 78.953.571 44.169.211 45.751.906 78.958.245 72.495.916 72.723.623 14.264.354 16.068.908 30.680.165 72.721.936 72.826.844 44.676.331 44.140.384 16.057.963 47.909.644 72.494.014 16.084.977 30.621.064 72.745.622 45.673.968 44.559.578 44.621.831 45.891.015 72.476.752 72.516.981 30.674.029 45.677.917 78.901.958 30.686.652 44.153.785 72.683.919 16.064.196 18.597.889 72.400.766 72.741.892 29.121.969 45.750.323 78.881.851 72.442.274 72.488.735 78.933.223 16.088.273 78.931.921 44.972.116 78.995.852 78.949.871 78.888.317 72.893.032 78.935.196 22.752.567 72.506.012 30.633.862 72.808.943 44.346.059 16.599.776 16.054.014 72.397.911 78.924.345 44.330.499 78.878.057 16.299.535 44.625.978 16.069.249 16.064.871 72.992.297 78.871.115 16.603.520 45.674.252 10.906.246 16.078.266 72.471.845 72.455.207 78.695.568 42.205.539 25.699.176 77.367.298 44.136.849 72.705.257 6.267.408 44.682.498 25.687.667 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/329 2016/787 2016/498 2016/497 2016/1083 2016/332 2016/169 2016/887 2016/125 2016/660 2016/1000 2016/249 2016/583 2016/144 2016/1116 2016/739 2016/1130 2016/555 2016/336 2016/983 2016/789 2016/806 2016/1150 2016/794 2016/825 2016/598 2016/1010 2016/680 2016/454 2016/12 2016/745 2016/770 2016/208 2016/719 2016/917 2016/818 2016/86 2016/534 2016/844 2016/861 2016/1055 2016/475 2016/978 2016/801 2016/958 2016/56 2016/128 2016/400 2016/468 2016/192 2016/1213 2016/1211 2016/1078 2016/1207 2016/458 2016/97 2016/276 2016/690 2016/968 2016/509 2016/1178 2016/614 2016/111 2016/725 2016/470 2016/426 2016/876 2016/334 2016/438 2016/1110 2016/151 2016/622 2016/124 2016/508 2016/720 2016/1201 2016/311 2016/693 2016/788 2016/6 Deiturak eta izena LÓPEZ DE IPIÑA VALLE, DANIEL MAC-GRAGH AMONDARAIN, JULIAN MAC-GRAGH AMONDARAIN, MARTIN MAC-GRAGH AMONDARAIN, PERU MACHUCA AGUAYO, JUAN CARLOS MACUA RUIZ, JUAN MANUEL MADINA ARAMBURU, EFRAIN MADINA FERNANDEZ, ANDER MADRID BLANCO, DIEGO MAGDALENO LASANTA, ANTONIO MAGUNAZELAIA IZAGIRRE, JON MAJO PERNUDO, HARITZ MALABE MUÑOZ, JUAN CARLOS MALAINA CELADA, JON ANDER MAQUEDA ERGUIN, EGOITZ MARAGATO MINGALLON, IÑAKI MARCOS AZCUE, ISUSKO MARCOS GÓMEZ, ALBERT MARCOS SAROBE, IÑIGO MARDONES ORTIZ DE ZARATE, MIKEL MARDRAS ECHABURU, ENEKO MARIN MARTIN, FRANCISCO MARQUES CONDE, JORGE MARQUETA IBISATE, SERGIO MARQUEZ MANCISIDOR, NACOR MARQUEZ OMAECHEBARRIA, IKER MARTÍNEZ DE LA TORRE, PELAYO MARTÍNEZ GARCÍA, EDUARDO MARTÍNEZ ITURREGUI, JOKIN MARTÍNEZ MARTOS, GINÉS MARTÍNEZ PABLOS, MANUEL ANGEL MARTÍNEZ VINATEA, JACOB MARTELES RIPA, ARKAITZ MARTIN ALFONSO, JAVIER MARTIN ANDIKOETXEA, JON JOSEBA MARTIN BORDE, JOSU MARTIN CAJIGOS, RAUL MARTIN CASTELLANOS, MIRLO MARTIN CUEVA, SERGIO MARTIN GALLARDO, JOSE ANTONIO MARTIN GOROSTIZA, IÑAKI MARTIN GOROSTIZA, IORITZ MARTIN LUCAS, SERGIO MARTIN MARTIN, XABIER MARTIN MARTINEZ, RICARDO MARTINEZ ALONSO, SERGIO MARTINEZ BORDE, JORGE MARTINEZ CORNEJO, MIKEL MARTINEZ CORRAL, MARKEL MARTINEZ NAVARRO, GORKA MARTINEZ PINEDA, JOAQUIN MARTINEZ POLLEDO, MIKEL MARTINEZ RODRIGUEZ, ROBERTO MARTINEZ RODRIGUEZ, ROGELIO MARTINEZ SANTIBAÑEZ, IVAN MARTINEZ SANTOS, JOSEBA MARTINEZ ZAMORA, JOKIN MASA IBARRA, EUKEN MATA ALBENDEA, MIGUEL JUAN MATA FAURI, RAUL MATTHEWS MARTIN, NAIOMI ANAIANSI MEABE VIVAR, IBON MENÉNDEZ HARO, GONZALO MENCHACA PEÑA, PEIO MENCHACA SACRISTAN, PABLO MENDEZ MANUEL, SERGIO MENDIA SARASOLA, ION MENDILUZE URIA, KOLDO MENDIZABAL ATUTXA, IKER MENDIZABAL ESCUDERO, ION KOLDO MENDIZABAL MAYORDOMO, GOTZON MIRENA MENDIZABAL VICENTE, ZIGOR MERINO LOPEZ, ROBERTO MERINO SOJO, BORJA MERLO AGUADO, LUIS MILLA CIRIANO, CARLOS MILO NUÑEZ, ALBERTO MINETTI GONZALEZ, LUCIANO MINOBE PEREZ, YOSHITSUGU MOLINA CÁRDENAS, ÁLVARO — 11164 — NAN 72.827.445 78.933.654 78.933.652 78.933.653 77.368.372 72.676.969 72.474.063 45.751.251 72.737.624 14.262.249 16.061.389 44.340.444 14.607.959 16.080.937 44.331.587 78.953.237 14.613.626 53.328.355 16.089.559 72.825.838 78.931.769 78.901.213 72.728.094 44.973.096 72.497.130 16.081.589 76.949.655 46.876.486 18.599.690 77.353.206 18.601.777 72.057.459 72.440.304 72.723.858 16.077.946 45.667.219 72.505.864 16.628.922 78.953.889 30.667.047 14.264.625 14.264.626 14.606.884 78.926.379 44.670.860 16.076.517 78.930.470 72.828.673 16.090.285 16.088.041 45.808.627 16.075.332 53.542.558 30.604.578 16.594.950 20.176.744 15.391.180 16.074.581 26.021.468 20.185.145 16.085.930 14.258.470 72.317.641 72.404.617 16.084.016 72.495.348 72.479.251 72.675.748 72.584.018 72.465.690 11.932.268 72.457.451 18.601.309 20.176.912 44.682.984 72.896.255 78.944.115 79.049.099 16.060.548 77.361.600 N.º Orden 2016/329 2016/787 2016/498 2016/497 2016/1083 2016/332 2016/169 2016/887 2016/125 2016/660 2016/1000 2016/249 2016/583 2016/144 2016/1116 2016/739 2016/1130 2016/555 2016/336 2016/983 2016/789 2016/806 2016/1150 2016/794 2016/825 2016/598 2016/1010 2016/680 2016/454 2016/12 2016/745 2016/770 2016/208 2016/719 2016/917 2016/818 2016/86 2016/534 2016/844 2016/861 2016/1055 2016/475 2016/978 2016/801 2016/958 2016/56 2016/128 2016/400 2016/468 2016/192 2016/1213 2016/1211 2016/1078 2016/1207 2016/458 2016/97 2016/276 2016/690 2016/968 2016/509 2016/1178 2016/614 2016/111 2016/725 2016/470 2016/426 2016/876 2016/334 2016/438 2016/1110 2016/151 2016/622 2016/124 2016/508 2016/720 2016/1201 2016/311 2016/693 2016/788 2016/6 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre LÓPEZ DE IPIÑA VALLE, DANIEL MAC-GRAGH AMONDARAIN, JULIAN MAC-GRAGH AMONDARAIN, MARTIN MAC-GRAGH AMONDARAIN, PERU MACHUCA AGUAYO, JUAN CARLOS MACUA RUIZ, JUAN MANUEL MADINA ARAMBURU, EFRAIN MADINA FERNANDEZ, ANDER MADRID BLANCO, DIEGO MAGDALENO LASANTA, ANTONIO MAGUNAZELAIA IZAGIRRE, JON MAJO PERNUDO, HARITZ MALABE MUÑOZ, JUAN CARLOS MALAINA CELADA, JON ANDER MAQUEDA ERGUIN, EGOITZ MARAGATO MINGALLON, IÑAKI MARCOS AZCUE, ISUSKO MARCOS GÓMEZ, ALBERT MARCOS SAROBE, IÑIGO MARDONES ORTIZ DE ZARATE, MIKEL MARDRAS ECHABURU, ENEKO MARIN MARTIN, FRANCISCO MARQUES CONDE, JORGE MARQUETA IBISATE, SERGIO MARQUEZ MANCISIDOR, NACOR MARQUEZ OMAECHEBARRIA, IKER MARTÍNEZ DE LA TORRE, PELAYO MARTÍNEZ GARCÍA, EDUARDO MARTÍNEZ ITURREGUI, JOKIN MARTÍNEZ MARTOS, GINÉS MARTÍNEZ PABLOS, MANUEL ANGEL MARTÍNEZ VINATEA, JACOB MARTELES RIPA, ARKAITZ MARTIN ALFONSO, JAVIER MARTIN ANDIKOETXEA, JON JOSEBA MARTIN BORDE, JOSU MARTIN CAJIGOS, RAUL MARTIN CASTELLANOS, MIRLO MARTIN CUEVA, SERGIO MARTIN GALLARDO, JOSE ANTONIO MARTIN GOROSTIZA, IÑAKI MARTIN GOROSTIZA, IORITZ MARTIN LUCAS, SERGIO MARTIN MARTIN, XABIER MARTIN MARTINEZ, RICARDO MARTINEZ ALONSO, SERGIO MARTINEZ BORDE, JORGE MARTINEZ CORNEJO, MIKEL MARTINEZ CORRAL, MARKEL MARTINEZ NAVARRO, GORKA MARTINEZ PINEDA, JOAQUIN MARTINEZ POLLEDO, MIKEL MARTINEZ RODRIGUEZ, ROBERTO MARTINEZ RODRIGUEZ, ROGELIO MARTINEZ SANTIBAÑEZ, IVAN MARTINEZ SANTOS, JOSEBA MARTINEZ ZAMORA, JOKIN MASA IBARRA, EUKEN MATA ALBENDEA, MIGUEL JUAN MATA FAURI, RAUL MATTHEWS MARTIN, NAIOMI ANAIANSI MEABE VIVAR, IBON MENÉNDEZ HARO, GONZALO MENCHACA PEÑA, PEIO MENCHACA SACRISTAN, PABLO MENDEZ MANUEL, SERGIO MENDIA SARASOLA, ION MENDILUZE URIA, KOLDO MENDIZABAL ATUTXA, IKER MENDIZABAL ESCUDERO, ION KOLDO MENDIZABAL MAYORDOMO, GOTZON MIRENA MENDIZABAL VICENTE, ZIGOR MERINO LOPEZ, ROBERTO MERINO SOJO, BORJA MERLO AGUADO, LUIS MILLA CIRIANO, CARLOS MILO NUÑEZ, ALBERTO MINETTI GONZALEZ, LUCIANO MINOBE PEREZ, YOSHITSUGU MOLINA CÁRDENAS, ÁLVARO DNI 72.827.445 78.933.654 78.933.652 78.933.653 77.368.372 72.676.969 72.474.063 45.751.251 72.737.624 14.262.249 16.061.389 44.340.444 14.607.959 16.080.937 44.331.587 78.953.237 14.613.626 53.328.355 16.089.559 72.825.838 78.931.769 78.901.213 72.728.094 44.973.096 72.497.130 16.081.589 76.949.655 46.876.486 18.599.690 77.353.206 18.601.777 72.057.459 72.440.304 72.723.858 16.077.946 45.667.219 72.505.864 16.628.922 78.953.889 30.667.047 14.264.625 14.264.626 14.606.884 78.926.379 44.670.860 16.076.517 78.930.470 72.828.673 16.090.285 16.088.041 45.808.627 16.075.332 53.542.558 30.604.578 16.594.950 20.176.744 15.391.180 16.074.581 26.021.468 20.185.145 16.085.930 14.258.470 72.317.641 72.404.617 16.084.016 72.495.348 72.479.251 72.675.748 72.584.018 72.465.690 11.932.268 72.457.451 18.601.309 20.176.912 44.682.984 72.896.255 78.944.115 79.049.099 16.060.548 77.361.600 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/1068 2016/664 2016/357 2016/91 2016/394 2016/484 2016/1200 2016/618 2016/117 2016/656 2016/1011 2016/228 2016/940 2016/871 2016/376 2016/764 2016/954 2016/201 2016/441 2016/811 2016/398 2016/668 2016/558 2016/730 2016/317 2016/514 2016/141 2016/845 2016/80 2016/1212 2016/1183 2016/1015 2016/540 2016/862 2016/1013 2016/960 2016/246 2016/575 2016/364 2016/303 2016/198 2016/494 2016/60 2016/816 2016/36 2016/936 2016/836 2016/829 2016/33 2016/822 2016/1044 2016/546 2016/1001 2016/1077 2016/903 2016/150 2016/515 2016/578 2016/272 2016/212 2016/1120 2016/385 2016/895 2016/1214 2016/433 2016/1180 2016/592 2016/187 2016/1047 2016/389 2016/485 2016/907 2016/190 2016/1021 2016/87 2016/223 2016/1002 2016/628 2016/879 2016/237 Deiturak eta izena MOLINA CASADO, ELIAS MOLINA RODRIGUEZ, FRANCISCO EMILIO MONASTERIO PEREZ, JAVIER MONLEÓN CALLER, MARTA MONTALDO GONZALEZ, JUAN LUIS MONTAÑÉS LOZANO, JUAN ALFONSO MONTERO FERRERAS, YVES MONTERO JIMENEZ, JAVIER MONTERO ROMAN, ASIER MONTES GUTIERREZ, BORJA MONTES SOLIS, GUSTAVO MONTIEL GONZALEZ, RAÚL MONTILLA SERRANO, ANGELA MORA DIEZ, JOSÉ MANUEL MORAGA PEREZ, ASIER MORALES AIZPUN, JORGE MORANTE REBOLLEDA, ROBERTO MORENO DE LA SEN, DIANA MORENO DUASO, JAVIER MORENO IBARROLA, PABLO MORENO NIETO, DANIEL MORGADO MORILLO, RAUL MORILLO SANCHEZ, JORDI MORO GARRIDO, JOSE MIGUEL MORO MARTINEZ, VICTOR MANUEL MORO SAINZ DE LA MAZA, ALBERTO MOYA GARAY, LANDER MUERZA SANTOS, IÑIGO MUGARRA ACHALANDABASO, JOSEBA MUNARRIZ FERNANDEZ, IBAI MUNARRIZ FERNANDEZ, OIER MUNIOZGUREN ARRIAGA, JAVIER MUÑIZ ESTRADA, JOSE ALEJANDRO MUÑOZ ALONSO, UNAI MUÑOZ ARANDA, JAVIER MUÑOZ CAMPOS, DAVID MUÑOZ GARCIA, LUIS MURELAGA ABAROA, JAGOBA MURELAGA ABAROA, ODEI MURELAGA ODIAGA, EGOITZ MURGA ABAD, IBON MURUAMENDIARAZ OROBENGOA, GORKA MURUETA AZCARATE, XANGO MUSTAFIC PILAV, ALMEDIN MUTIO ESPINOSA, IÑIGO NATXIONDO GONZALEZ, IKER ANDONI NAVAJAS SANCHEZ, FRANCISCO JAVIER NAVARRO ARIAS, SAMUEL EMILIO NAVARRO LEON, ANGEL NAVAS ALBIZUA, LAURENTZI NAVIDAD ELORZA, IBAI NIETO TIO, DAVID NIÑO GORRICHO, CRISTIAN NOGUERAS SAEZ, ARKAITZ NOTARIO ROJO, ENDIKA NUÑEZ EL TABACHE, NABIL NUÑEZ NEBREDA, LUIS FELIPE NUÑEZ SANCHEZ, JUAN NUÑEZ SILVANO, XABIER NUÑEZ SUSIN, ALEXANDER OCIO TRINCADO, JOSEBA OGUETA PEREZ, ROBERTO OITAVÉN FERNÁNDEZ, MARCELO OJEDA RODRIGUEZ, MANUEL OLABARRI SAUTU, ANDER OLABARRI YURREBASO, XABIER OLABARRIETA CAMACHO, GORKA OLABARRIETA MARTINEZ, IRAITZ OLALLA BENITEZ, SERGI OLANO ORRACA, PATXI OLAÑETA GRIJALBA, FERNANDO OLAORTUA MARIAS, UNAI OLEA ZABALA, JOSEBA OLIVERA GONZALEZ DE DURANA, MIKEL OMAR GILI, ALVARO ONDARRA ONDARRA, SERGIO ONDARTZA KAREAGA, LUIS MARIA ORDORICA GANDIAGA, IBON ORDORICA SUSO, IVAN ORDORIKA RAMIREZ, JON — 11165 — NAN 72.473.106 14.631.845 72.796.180 16.082.919 16.585.154 72.983.934 78.885.581 45.839.579 72.408.592 79.033.741 32.884.133 72.450.477 45.739.877 44.975.297 22.751.610 72.459.445 71.927.432 50.866.620 44.683.150 16.619.615 15.514.241 74.913.971 53.086.852 72.727.632 71.701.537 30.657.397 29.031.607 30.665.908 78.899.548 78.903.165 78.902.988 78.904.273 10.880.156 78.901.304 45.593.936 30.641.019 49.010.678 78.878.461 78.917.065 78.895.771 72.825.264 72.834.567 16.078.591 16.104.913 44.158.389 78.920.941 75.134.377 26.807.106 78.919.871 45.662.366 72.756.291 33.564.090 16.074.166 15.255.520 16.081.728 70.801.632 30.694.963 71.145.164 16.074.677 16.061.072 72.740.012 72.749.357 33.266.663 25.729.254 78.879.840 78.908.732 78.885.164 45.669.610 41.003.948 45.625.395 72.404.799 78.939.641 78.884.653 72.754.792 78.954.165 44.636.359 14.956.457 30.694.922 78.935.684 16.083.087 N.º Orden 2016/1068 2016/664 2016/357 2016/91 2016/394 2016/484 2016/1200 2016/618 2016/117 2016/656 2016/1011 2016/228 2016/940 2016/871 2016/376 2016/764 2016/954 2016/201 2016/441 2016/811 2016/398 2016/668 2016/558 2016/730 2016/317 2016/514 2016/141 2016/845 2016/80 2016/1212 2016/1183 2016/1015 2016/540 2016/862 2016/1013 2016/960 2016/246 2016/575 2016/364 2016/303 2016/198 2016/494 2016/60 2016/816 2016/36 2016/936 2016/836 2016/829 2016/33 2016/822 2016/1044 2016/546 2016/1001 2016/1077 2016/903 2016/150 2016/515 2016/578 2016/272 2016/212 2016/1120 2016/385 2016/895 2016/1214 2016/433 2016/1180 2016/592 2016/187 2016/1047 2016/389 2016/485 2016/907 2016/190 2016/1021 2016/87 2016/223 2016/1002 2016/628 2016/879 2016/237 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre MOLINA CASADO, ELIAS MOLINA RODRIGUEZ, FRANCISCO EMILIO MONASTERIO PEREZ, JAVIER MONLEÓN CALLER, MARTA MONTALDO GONZALEZ, JUAN LUIS MONTAÑÉS LOZANO, JUAN ALFONSO MONTERO FERRERAS, YVES MONTERO JIMENEZ, JAVIER MONTERO ROMAN, ASIER MONTES GUTIERREZ, BORJA MONTES SOLIS, GUSTAVO MONTIEL GONZALEZ, RAÚL MONTILLA SERRANO, ANGELA MORA DIEZ, JOSÉ MANUEL MORAGA PEREZ, ASIER MORALES AIZPUN, JORGE MORANTE REBOLLEDA, ROBERTO MORENO DE LA SEN, DIANA MORENO DUASO, JAVIER MORENO IBARROLA, PABLO MORENO NIETO, DANIEL MORGADO MORILLO, RAUL MORILLO SANCHEZ, JORDI MORO GARRIDO, JOSE MIGUEL MORO MARTINEZ, VICTOR MANUEL MORO SAINZ DE LA MAZA, ALBERTO MOYA GARAY, LANDER MUERZA SANTOS, IÑIGO MUGARRA ACHALANDABASO, JOSEBA MUNARRIZ FERNANDEZ, IBAI MUNARRIZ FERNANDEZ, OIER MUNIOZGUREN ARRIAGA, JAVIER MUÑIZ ESTRADA, JOSE ALEJANDRO MUÑOZ ALONSO, UNAI MUÑOZ ARANDA, JAVIER MUÑOZ CAMPOS, DAVID MUÑOZ GARCIA, LUIS MURELAGA ABAROA, JAGOBA MURELAGA ABAROA, ODEI MURELAGA ODIAGA, EGOITZ MURGA ABAD, IBON MURUAMENDIARAZ OROBENGOA, GORKA MURUETA AZCARATE, XANGO MUSTAFIC PILAV, ALMEDIN MUTIO ESPINOSA, IÑIGO NATXIONDO GONZALEZ, IKER ANDONI NAVAJAS SANCHEZ, FRANCISCO JAVIER NAVARRO ARIAS, SAMUEL EMILIO NAVARRO LEON, ANGEL NAVAS ALBIZUA, LAURENTZI NAVIDAD ELORZA, IBAI NIETO TIO, DAVID NIÑO GORRICHO, CRISTIAN NOGUERAS SAEZ, ARKAITZ NOTARIO ROJO, ENDIKA NUÑEZ EL TABACHE, NABIL NUÑEZ NEBREDA, LUIS FELIPE NUÑEZ SANCHEZ, JUAN NUÑEZ SILVANO, XABIER NUÑEZ SUSIN, ALEXANDER OCIO TRINCADO, JOSEBA OGUETA PEREZ, ROBERTO OITAVÉN FERNÁNDEZ, MARCELO OJEDA RODRIGUEZ, MANUEL OLABARRI SAUTU, ANDER OLABARRI YURREBASO, XABIER OLABARRIETA CAMACHO, GORKA OLABARRIETA MARTINEZ, IRAITZ OLALLA BENITEZ, SERGI OLANO ORRACA, PATXI OLAÑETA GRIJALBA, FERNANDO OLAORTUA MARIAS, UNAI OLEA ZABALA, JOSEBA OLIVERA GONZALEZ DE DURANA, MIKEL OMAR GILI, ALVARO ONDARRA ONDARRA, SERGIO ONDARTZA KAREAGA, LUIS MARIA ORDORICA GANDIAGA, IBON ORDORICA SUSO, IVAN ORDORIKA RAMIREZ, JON DNI 72.473.106 14.631.845 72.796.180 16.082.919 16.585.154 72.983.934 78.885.581 45.839.579 72.408.592 79.033.741 32.884.133 72.450.477 45.739.877 44.975.297 22.751.610 72.459.445 71.927.432 50.866.620 44.683.150 16.619.615 15.514.241 74.913.971 53.086.852 72.727.632 71.701.537 30.657.397 29.031.607 30.665.908 78.899.548 78.903.165 78.902.988 78.904.273 10.880.156 78.901.304 45.593.936 30.641.019 49.010.678 78.878.461 78.917.065 78.895.771 72.825.264 72.834.567 16.078.591 16.104.913 44.158.389 78.920.941 75.134.377 26.807.106 78.919.871 45.662.366 72.756.291 33.564.090 16.074.166 15.255.520 16.081.728 70.801.632 30.694.963 71.145.164 16.074.677 16.061.072 72.740.012 72.749.357 33.266.663 25.729.254 78.879.840 78.908.732 78.885.164 45.669.610 41.003.948 45.625.395 72.404.799 78.939.641 78.884.653 72.754.792 78.954.165 44.636.359 14.956.457 30.694.922 78.935.684 16.083.087 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/505 2016/153 2016/273 2016/1099 2016/1203 2016/467 2016/1198 2016/696 2016/1014 2016/158 2016/1143 2016/1058 2016/456 2016/17 2016/1085 2016/138 2016/830 2016/408 2016/1156 2016/1042 2016/24 2016/116 2016/206 2016/557 2016/162 2016/361 2016/182 2016/935 2016/243 2016/66 2016/920 2016/481 2016/728 2016/889 2016/872 2016/1076 2016/1037 2016/853 2016/474 2016/600 2016/599 2016/432 2016/782 2016/1175 2016/617 2016/73 2016/439 2016/998 2016/685 2016/857 2016/839 2016/556 2016/868 2016/992 2016/703 2016/236 2016/1007 2016/928 2016/295 2016/516 2016/331 2016/775 2016/1051 2016/735 2016/791 2016/518 2016/1226 2016/812 2016/313 2016/611 2016/867 2016/55 2016/973 2016/1189 2016/768 2016/894 2016/318 2016/1061 2016/1101 2016/395 Deiturak eta izena ORMAETXE FANO, ANDONI ORMAETXEA ARANBURU, OLDAR ORMAZABAL LARISGOITIA, ASIER OROZ YECORA, DIEGO ORTEGA ELEXPE, MIKEL ORTIZ GOMEZ, JON ORTIZ ORDEÑANA, IKER ORTIZ URCULO, GONZALO ORTS MARTINEZ, JON ORUE OKAMIKA, IGOR ORUETA GOMEZ, JON BEÑAT ORUETA URIARTE, IÑIGO OSA CHANTRE, ANTXON OSKARITZ PERURENA, JON OTAMENDI IRASTORZA, ANDONI OTAZUA BOLAÑOS, IBAI OULED TOUIMI, KARIM OYANGUREN ARANZAMENDI, ORKATZ PÉREZ GONZALEZ, ABEL ISAAC PÉREZ MONTES, PEDRO PADILLA AMO, RICARDO PAEZ REYES, MARCO ANTONIO PAGOLA RODRIGUEZ, IKER PALMER GARCÍA, JOSÉ IVÁN PALOMINO SANCHEZ, JOSE MARIA PALOMINO SANCHEZ, JOSE MARIA PALOMINO SANCHEZ, SERGIO PARDO ANDRES, AITOR PARRA FERNÁNDEZ, ROGELIO PARRA JORNA, ENEKO PASCUAL AGUIRRE, LEIRE PASCUAL BASABE, AITOR PASCUAL DURAN, ANGEL MARIA PASCUAL HOYA, RAUL PASCUAL RUBIO, JULIO PAYA DIAZ, BENJAMIN PAYA DIAZ, LUCAS PEINADOR SANCHEZ, JORGE PELAZ FERNANDEZ, DANIEL PEÑA MANGAS, MARIO PEÑA SAN JOSE, RUBEN PERAL MORAN, JOSE ANTONIO PEREA LARRINAGA, GAIZKA PEREDA CORCOBADO, UGUTZ PEREZ ABASCAL, ION PEREZ AZCUENAGA, AITOR PEREZ CILUAGA, HARITZ PEREZ EGUIA, JAGOBA PEREZ ESPERILLA, JOSEBA PEREZ FERNANDEZ, SERGIO PEREZ GALIACHO, JORGE PEREZ GUILLEN, DAVID PEREZ GUTIERREZ, JONATHAN PEREZ MILLAN, RUDI PEREZ PEREZ, DAVID PEREZ URQUIJO, MIKELDI PEREZ-IREZABAL BARROETA, ALVARO ANDONI PETRALANDA EXTREMIANA, CARLOS PETRINA PÉREZ, IBON PICAZA PEREZ, SERGIO PICO KNORR, JAVIER PINO GOMEZ, ADRIAN PINTO BERASTEGUI, ASIER PINTO MARTINEZ, JAVIER PIÑEL ARIZNABARRETA, JON PIQUERAS SANCHEZ, LUIS MANUEL PLA MUÑOZ, MARIO PLANS BERISO, ALEJANDRO PLATERO NAVARRO, JOSE PLAZA RABANETE, JOSEBA POLA HERNANDEZ, JAVIER POLO MARTÍN, JON IMANOL PORTALES LOPEZ, DANIEL PORTILLA VILLASANTE, IÑIGO PORTILLO BARQUIN, UNAI PORTILLO RUIZ, ANSKAR PRESA CARNERO, LUIS PRIETO ANTOLIN, AARON PRIETO GARCIA, EDUARDO PRIETO NIÑO, SANTIAGO — 11166 — NAN 16.066.844 78.893.137 78.889.985 16.595.873 78.913.232 78.930.455 45.751.427 78.943.884 14.613.349 72.319.163 16.096.162 79.005.561 44.148.893 72.673.910 44.131.479 78.931.912 X2012297 15.395.694 48.860.035 77.354.995 78.914.893 28.635.528 44.144.608 53.625.424 78.945.656 78.945.656 78.945.655 45.622.213 14.612.285 72.722.425 78.947.080 45.824.289 20.171.428 20.223.631 48.439.578 53.238.454 48.573.541 71.945.026 14.611.364 16.087.308 78.914.741 45.674.223 30.687.969 78.943.094 72.757.058 45.676.530 30.679.562 44.687.152 44.689.556 17.761.362 14.612.887 16.078.284 14.608.857 71.929.201 10.897.618 16.080.430 16.063.606 30.635.736 44.142.987 20.176.050 16.086.254 78.971.421 78.921.760 78.913.974 78.944.120 20.175.423 74.871.747 50.886.710 52.655.091 72.316.484 14.611.539 78.935.532 74.828.966 14.259.892 72.407.001 78.874.931 16.053.604 30.694.169 72.801.071 72.581.100 N.º Orden 2016/505 2016/153 2016/273 2016/1099 2016/1203 2016/467 2016/1198 2016/696 2016/1014 2016/158 2016/1143 2016/1058 2016/456 2016/17 2016/1085 2016/138 2016/830 2016/408 2016/1156 2016/1042 2016/24 2016/116 2016/206 2016/557 2016/162 2016/361 2016/182 2016/935 2016/243 2016/66 2016/920 2016/481 2016/728 2016/889 2016/872 2016/1076 2016/1037 2016/853 2016/474 2016/600 2016/599 2016/432 2016/782 2016/1175 2016/617 2016/73 2016/439 2016/998 2016/685 2016/857 2016/839 2016/556 2016/868 2016/992 2016/703 2016/236 2016/1007 2016/928 2016/295 2016/516 2016/331 2016/775 2016/1051 2016/735 2016/791 2016/518 2016/1226 2016/812 2016/313 2016/611 2016/867 2016/55 2016/973 2016/1189 2016/768 2016/894 2016/318 2016/1061 2016/1101 2016/395 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre ORMAETXE FANO, ANDONI ORMAETXEA ARANBURU, OLDAR ORMAZABAL LARISGOITIA, ASIER OROZ YECORA, DIEGO ORTEGA ELEXPE, MIKEL ORTIZ GOMEZ, JON ORTIZ ORDEÑANA, IKER ORTIZ URCULO, GONZALO ORTS MARTINEZ, JON ORUE OKAMIKA, IGOR ORUETA GOMEZ, JON BEÑAT ORUETA URIARTE, IÑIGO OSA CHANTRE, ANTXON OSKARITZ PERURENA, JON OTAMENDI IRASTORZA, ANDONI OTAZUA BOLAÑOS, IBAI OULED TOUIMI, KARIM OYANGUREN ARANZAMENDI, ORKATZ PÉREZ GONZALEZ, ABEL ISAAC PÉREZ MONTES, PEDRO PADILLA AMO, RICARDO PAEZ REYES, MARCO ANTONIO PAGOLA RODRIGUEZ, IKER PALMER GARCÍA, JOSÉ IVÁN PALOMINO SANCHEZ, JOSE MARIA PALOMINO SANCHEZ, JOSE MARIA PALOMINO SANCHEZ, SERGIO PARDO ANDRES, AITOR PARRA FERNÁNDEZ, ROGELIO PARRA JORNA, ENEKO PASCUAL AGUIRRE, LEIRE PASCUAL BASABE, AITOR PASCUAL DURAN, ANGEL MARIA PASCUAL HOYA, RAUL PASCUAL RUBIO, JULIO PAYA DIAZ, BENJAMIN PAYA DIAZ, LUCAS PEINADOR SANCHEZ, JORGE PELAZ FERNANDEZ, DANIEL PEÑA MANGAS, MARIO PEÑA SAN JOSE, RUBEN PERAL MORAN, JOSE ANTONIO PEREA LARRINAGA, GAIZKA PEREDA CORCOBADO, UGUTZ PEREZ ABASCAL, ION PEREZ AZCUENAGA, AITOR PEREZ CILUAGA, HARITZ PEREZ EGUIA, JAGOBA PEREZ ESPERILLA, JOSEBA PEREZ FERNANDEZ, SERGIO PEREZ GALIACHO, JORGE PEREZ GUILLEN, DAVID PEREZ GUTIERREZ, JONATHAN PEREZ MILLAN, RUDI PEREZ PEREZ, DAVID PEREZ URQUIJO, MIKELDI PEREZ-IREZABAL BARROETA, ALVARO ANDONI PETRALANDA EXTREMIANA, CARLOS PETRINA PÉREZ, IBON PICAZA PEREZ, SERGIO PICO KNORR, JAVIER PINO GOMEZ, ADRIAN PINTO BERASTEGUI, ASIER PINTO MARTINEZ, JAVIER PIÑEL ARIZNABARRETA, JON PIQUERAS SANCHEZ, LUIS MANUEL PLA MUÑOZ, MARIO PLANS BERISO, ALEJANDRO PLATERO NAVARRO, JOSE PLAZA RABANETE, JOSEBA POLA HERNANDEZ, JAVIER POLO MARTÍN, JON IMANOL PORTALES LOPEZ, DANIEL PORTILLA VILLASANTE, IÑIGO PORTILLO BARQUIN, UNAI PORTILLO RUIZ, ANSKAR PRESA CARNERO, LUIS PRIETO ANTOLIN, AARON PRIETO GARCIA, EDUARDO PRIETO NIÑO, SANTIAGO DNI 16.066.844 78.893.137 78.889.985 16.595.873 78.913.232 78.930.455 45.751.427 78.943.884 14.613.349 72.319.163 16.096.162 79.005.561 44.148.893 72.673.910 44.131.479 78.931.912 X2012297 15.395.694 48.860.035 77.354.995 78.914.893 28.635.528 44.144.608 53.625.424 78.945.656 78.945.656 78.945.655 45.622.213 14.612.285 72.722.425 78.947.080 45.824.289 20.171.428 20.223.631 48.439.578 53.238.454 48.573.541 71.945.026 14.611.364 16.087.308 78.914.741 45.674.223 30.687.969 78.943.094 72.757.058 45.676.530 30.679.562 44.687.152 44.689.556 17.761.362 14.612.887 16.078.284 14.608.857 71.929.201 10.897.618 16.080.430 16.063.606 30.635.736 44.142.987 20.176.050 16.086.254 78.971.421 78.921.760 78.913.974 78.944.120 20.175.423 74.871.747 50.886.710 52.655.091 72.316.484 14.611.539 78.935.532 74.828.966 14.259.892 72.407.001 78.874.931 16.053.604 30.694.169 72.801.071 72.581.100 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/154 2016/504 2016/146 2016/480 2016/71 2016/224 2016/1003 2016/446 2016/189 2016/865 2016/793 2016/846 2016/804 2016/669 2016/57 2016/609 2016/832 2016/506 2016/420 2016/705 2016/1104 2016/1095 2016/831 2016/1009 2016/1159 2016/110 2016/717 2016/407 2016/1092 2016/1165 2016/528 2016/1062 2016/1225 2016/1206 2016/416 2016/264 2016/541 2016/402 2016/427 2016/619 2016/891 2016/409 2016/795 2016/180 2016/1195 2016/1038 2016/1154 2016/974 2016/931 2016/736 2016/653 2016/542 2016/1153 2016/792 2016/309 2016/374 2016/47 2016/1020 2016/854 2016/129 2016/115 2016/288 2016/689 2016/554 2016/671 2016/835 2016/35 2016/382 2016/463 2016/321 2016/1052 2016/472 2016/216 2016/424 2016/173 2016/119 2016/986 2016/544 2016/910 2016/644 Deiturak eta izena QUEVEDO SOTO, JULEN QUINCOCES ALTUNA, NAHIA QUINOYA BAJO, PABLO QUINTANA ICAZA, ENEKO QUINTANILLA AGUADO, UNAI RABADAN LEZANA, JON ANDER RAMIREZ MARIN, FRANCISCO JESUS RAMOS FERNÁNDEZ, JULEN RECIO SAN JOSE, FERNANDO RAMON REINARES CERRO, GORKA REMIREZ MARZO, MIGUEL REMIREZ URIARTE, GABRIEL RENOBALES TROJAOLA, MIKEL RESA GARATE, ALVARO RESPALDIZA GARRO, PABLO SATURNINO RETOLAZA ONDARROA, EGOITZ REUS TORE, DANIEL REYERO RAMIREZ, HECTOR RIBES MARTIN, GONZAGA RIERA GAYA, JOAN RIOS ESCUDERO, EKAITZ RIPA GIL, ISMAEL RIVAS DOMINGUEZ DE VIDAURRETA, ALEJANDRO RIVAS IBÁÑEZ, JOSE RAMÓN RIVERA RUIZ, JUAN JOSE ROCHAS LEGORBURU, JAIME RODRGIGO MUÑIO, VICTOR ILDEFONSO RODRIGUEZ ALDALUR, ROBERTO RODRIGUEZ ARKAUTE, GUILLERMO RODRIGUEZ BUENO, FLORENTINO RODRIGUEZ FERNANDEZ, RODRIGO RODRIGUEZ FONFRIA, JACINTO RODRIGUEZ FUENTES, MOISES RODRIGUEZ LEGARRETA, LAIA RODRIGUEZ MEDINA, AITOR RODRIGUEZ MUÑOZ, BORJA RODRIGUEZ ONAINDIA, JON ROJO LOPEZ DE OCARIZ, JORGE ROJO LUEZAS, FRANCISCO JAVIER ROLDAN VELASCO, GORKA ROMERO HIDALGO, PEDRO ANGEL ROMERO RUIZ, IKER ROSALEZ CARAZO, ADRIAN ROZAS IÑARRA, JOSE CARLOS RUIZ IGLESIA, GORKA RUIZ MORALES, JUAN CARLOS RUIZ OTERO, ASIER RUIZ SANCHEZ, CARLOS RUIZ DE AGIRRE LARREATEGI, EIDER RUIZ DE GAUNA MERINO, IÑIGO SÁNCHEZ ROMERO, RAMÓN SÁNCHEZ SEÑERIZ, PEDRO SABORIDO ZORRILLA, JOSE LUIS SAENZ ALVAREZ, HECTOR SAEZ URIARTE, DAVID SAEZ DE ASTEASU GARECHE, JOSEBA SAGASTI MUÑOZ, ROMAN SAGASTIBELTZA SETIEN, JULEN SAGREDO ROJO, ADRIAN SAGREDO VILLANUEVA, IGNACIO SAHAGUN JIMENEZ, BORJA SAITUA CABALLERO, BORJA SAIZ CEMBRERO, MIGUEL ANGEL SALABERRI LECUMBERRI, JUAN SALABERRIA ATXA, BEÑAT SALGADO CEREZO, ERIK SALGADO IMAZ, MIKEL SALGADO MARURI, EKAITZ SALTERAIN IBARGUEN, EKAITZ SAN ANTON BEDIAGA, EDUARDO SAN ANTON MANRIQUE, LANDER SAN EMETERIO ESPINA, ALBERTO SAN MIGUEL LARRAÑAGA, UNAI SANCHEZ ALPEÑES, MIGUEL SANCHEZ BARRENETXEA, IKER SANCHEZ CAMARERO, JOSE MANUEL SANCHEZ ESPADA, DANIEL SANCHEZ FERNANDEZ, CARLOS SANCHEZ ISASI, XABIER SANCHEZ ITURBE, ANDER — 11167 — NAN 78.917.408 78.919.507 78.925.000 16.066.788 44.978.778 78.886.978 78.963.958 16.085.198 14.603.262 16.602.823 72.806.716 16.065.195 78.943.896 78.749.784 78.880.496 15.396.138 74.880.417 14.259.325 44.553.052 41.524.874 72.527.265 72.676.565 53.535.638 72.575.756 78.035.719 72.512.824 73.259.386 44.340.062 72.739.881 70.353.770 76.961.011 16.055.286 76.253.622 16.080.125 78.944.623 72.512.474 16.090.154 44.670.762 16.054.274 78.934.878 20.172.549 78.937.082 77.009.198 20.204.932 30.695.532 77.332.157 22.747.476 78.752.972 16.068.415 78.925.641 11.931.661 53.517.076 22.744.045 16.618.961 72.737.330 44.644.340 72.758.647 16.083.196 72.755.801 16.076.719 72.404.277 16.079.929 20.183.462 72.816.755 30.677.412 16.617.148 30.684.997 16.074.013 16.067.581 78.869.877 30.637.044 72.046.162 78.881.414 18.449.818 16.087.331 45.675.902 72.478.230 72.083.438 78.912.395 45.818.425 N.º Orden 2016/154 2016/504 2016/146 2016/480 2016/71 2016/224 2016/1003 2016/446 2016/189 2016/865 2016/793 2016/846 2016/804 2016/669 2016/57 2016/609 2016/832 2016/506 2016/420 2016/705 2016/1104 2016/1095 2016/831 2016/1009 2016/1159 2016/110 2016/717 2016/407 2016/1092 2016/1165 2016/528 2016/1062 2016/1225 2016/1206 2016/416 2016/264 2016/541 2016/402 2016/427 2016/619 2016/891 2016/409 2016/795 2016/180 2016/1195 2016/1038 2016/1154 2016/974 2016/931 2016/736 2016/653 2016/542 2016/1153 2016/792 2016/309 2016/374 2016/47 2016/1020 2016/854 2016/129 2016/115 2016/288 2016/689 2016/554 2016/671 2016/835 2016/35 2016/382 2016/463 2016/321 2016/1052 2016/472 2016/216 2016/424 2016/173 2016/119 2016/986 2016/544 2016/910 2016/644 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre QUEVEDO SOTO, JULEN QUINCOCES ALTUNA, NAHIA QUINOYA BAJO, PABLO QUINTANA ICAZA, ENEKO QUINTANILLA AGUADO, UNAI RABADAN LEZANA, JON ANDER RAMIREZ MARIN, FRANCISCO JESUS RAMOS FERNÁNDEZ, JULEN RECIO SAN JOSE, FERNANDO RAMON REINARES CERRO, GORKA REMIREZ MARZO, MIGUEL REMIREZ URIARTE, GABRIEL RENOBALES TROJAOLA, MIKEL RESA GARATE, ALVARO RESPALDIZA GARRO, PABLO SATURNINO RETOLAZA ONDARROA, EGOITZ REUS TORE, DANIEL REYERO RAMIREZ, HECTOR RIBES MARTIN, GONZAGA RIERA GAYA, JOAN RIOS ESCUDERO, EKAITZ RIPA GIL, ISMAEL RIVAS DOMINGUEZ DE VIDAURRETA, ALEJANDRO RIVAS IBÁÑEZ, JOSE RAMÓN RIVERA RUIZ, JUAN JOSE ROCHAS LEGORBURU, JAIME RODRGIGO MUÑIO, VICTOR ILDEFONSO RODRIGUEZ ALDALUR, ROBERTO RODRIGUEZ ARKAUTE, GUILLERMO RODRIGUEZ BUENO, FLORENTINO RODRIGUEZ FERNANDEZ, RODRIGO RODRIGUEZ FONFRIA, JACINTO RODRIGUEZ FUENTES, MOISES RODRIGUEZ LEGARRETA, LAIA RODRIGUEZ MEDINA, AITOR RODRIGUEZ MUÑOZ, BORJA RODRIGUEZ ONAINDIA, JON ROJO LOPEZ DE OCARIZ, JORGE ROJO LUEZAS, FRANCISCO JAVIER ROLDAN VELASCO, GORKA ROMERO HIDALGO, PEDRO ANGEL ROMERO RUIZ, IKER ROSALEZ CARAZO, ADRIAN ROZAS IÑARRA, JOSE CARLOS RUIZ IGLESIA, GORKA RUIZ MORALES, JUAN CARLOS RUIZ OTERO, ASIER RUIZ SANCHEZ, CARLOS RUIZ DE AGIRRE LARREATEGI, EIDER RUIZ DE GAUNA MERINO, IÑIGO SÁNCHEZ ROMERO, RAMÓN SÁNCHEZ SEÑERIZ, PEDRO SABORIDO ZORRILLA, JOSE LUIS SAENZ ALVAREZ, HECTOR SAEZ URIARTE, DAVID SAEZ DE ASTEASU GARECHE, JOSEBA SAGASTI MUÑOZ, ROMAN SAGASTIBELTZA SETIEN, JULEN SAGREDO ROJO, ADRIAN SAGREDO VILLANUEVA, IGNACIO SAHAGUN JIMENEZ, BORJA SAITUA CABALLERO, BORJA SAIZ CEMBRERO, MIGUEL ANGEL SALABERRI LECUMBERRI, JUAN SALABERRIA ATXA, BEÑAT SALGADO CEREZO, ERIK SALGADO IMAZ, MIKEL SALGADO MARURI, EKAITZ SALTERAIN IBARGUEN, EKAITZ SAN ANTON BEDIAGA, EDUARDO SAN ANTON MANRIQUE, LANDER SAN EMETERIO ESPINA, ALBERTO SAN MIGUEL LARRAÑAGA, UNAI SANCHEZ ALPEÑES, MIGUEL SANCHEZ BARRENETXEA, IKER SANCHEZ CAMARERO, JOSE MANUEL SANCHEZ ESPADA, DANIEL SANCHEZ FERNANDEZ, CARLOS SANCHEZ ISASI, XABIER SANCHEZ ITURBE, ANDER DNI 78.917.408 78.919.507 78.925.000 16.066.788 44.978.778 78.886.978 78.963.958 16.085.198 14.603.262 16.602.823 72.806.716 16.065.195 78.943.896 78.749.784 78.880.496 15.396.138 74.880.417 14.259.325 44.553.052 41.524.874 72.527.265 72.676.565 53.535.638 72.575.756 78.035.719 72.512.824 73.259.386 44.340.062 72.739.881 70.353.770 76.961.011 16.055.286 76.253.622 16.080.125 78.944.623 72.512.474 16.090.154 44.670.762 16.054.274 78.934.878 20.172.549 78.937.082 77.009.198 20.204.932 30.695.532 77.332.157 22.747.476 78.752.972 16.068.415 78.925.641 11.931.661 53.517.076 22.744.045 16.618.961 72.737.330 44.644.340 72.758.647 16.083.196 72.755.801 16.076.719 72.404.277 16.079.929 20.183.462 72.816.755 30.677.412 16.617.148 30.684.997 16.074.013 16.067.581 78.869.877 30.637.044 72.046.162 78.881.414 18.449.818 16.087.331 45.675.902 72.478.230 72.083.438 78.912.395 45.818.425 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Kiri-Zk. 2016/1146 2016/610 2016/225 2016/369 2016/1035 2016/277 2016/520 2016/662 2016/602 2016/945 2016/820 2016/670 2016/948 2016/967 2016/1208 2016/781 2016/48 2016/629 2016/1155 2016/984 2016/72 2016/1205 2016/419 2016/790 2016/126 2016/665 2016/93 2016/741 2016/1135 2016/473 2016/1071 2016/1028 2016/1023 2016/104 2016/943 2016/713 2016/809 2016/538 2016/813 2016/306 2016/134 2016/608 2016/81 2016/248 2016/802 2016/850 2016/1034 2016/344 2016/449 2016/999 2016/186 2016/1022 2016/118 2016/729 2016/444 2016/743 2016/645 2016/901 2016/738 2016/139 2016/140 2016/953 2016/612 2016/873 2016/502 2016/709 2016/380 2016/464 2016/218 2016/214 2016/229 2016/708 2016/40 2016/605 2016/383 2016/241 2016/98 2016/860 2016/26 2016/1033 Deiturak eta izena SANCHEZ MUÑOZ, AITOR SANSINENEA ARREGUI, IKER SANTA CRUZ ZABALA, ANDER SANTAMARÍA FERNÁNDEZ, JON SANTAMARIA ALVAREZ, RAMIRO SANTAMARIA ARROYO, ASIER SANTIAGO SOLOZABAL, JOSU SANTIAGO TALERA, JUAN PEDRO SANTIAGO USABIAGA, EDUARDO SANTOS GRACIANTEPARALUCETA, JOSÉ ÁNGEL SANTOS LOPEZ DE LETONA, ARITZ SANZ AZAGIRRE, AIMAR SANZ LANDALUCE, JAVIER SARASKETA ARIZMENDI, PATXI SARASOLA RUIZ, ENDIKA SARRAMIAN OLMOS, MIKEL SARRIA IRUSTA, ARITZ SEARA GOIRIENA, LUKEN SEGOVIANO GARCIA, IORITZ SEGURA ALLUÉ, MARINO SEPTIEN ARIN, ASIER SERRATO ASTOBIETA, BORJA SEVILLA GARRIDO, FRANCISCO JESUS SOLAGAISTOA ALONSO, BORJA SOLANA RODRÍGUEZ, ANDER SOLANO PIZARRO, ALVARO SOLIS ANASAGASTI, ASIER SOLUETA ECHANIZ, IGOR SOMOZA ARANA, LUIS SOTO FERNÁNDEZ, DAVID SOTO LOPEZ, GORKA SOTO VALIENTE, JORGE SOUSA BASTIDA, ALBERT STEINDL BARSKI, FEDERICO STOEN PUENTE, TORBJORN SUSPERREGUI GOÑI, SANTIAGO TAJADA DE LA MATA, FERNANDO TAPIA RODRIGUEZ, FRANCISCO JAVIER TATO BARRIO, IGOR TEJEDOR FERNANDEZ, JON ANDONI TELLERIA GALLASTEGI, JON TELLETXEA LOTINA, JOSE ANGEL TEMPRANO MILLAN, HECTOR TERRÉN MATEO, JAVIER TEXEIRO TARAZAGA, ANDER TIRADO DELGADO, RUBEN TOMAS CUETARA, BORJA TORAÑO URIA, GORKA TORRE DE LA CALLE, ANDER TORRE LANDA, PELLO TORRES FERNANDEZ, IÑIGO TRINIDAD MENDEZ, MIGUEL ANGEL TUDELA ALVAREZ, DAVID UBERUAGA EPALZAGA, ANDER UDAONDO DE SOTO, RUBEN UDAY UGALDE LANDETA, ANDONI UGARTE EZENARRO, OSKAR UGARTE ZUAZO, JON UNAMUNO IBARGUEN, EGOITZ UNANUE IBARGUREN, AITOR UNANUE MENTXAKA, GOTZON UNIBASO GARAIZAR, KEPA UNZAGA AYESTA, XABIER URBE IRAZUSTA, EGOITZ URIAGUERECA ALVAREZ, IKER URIARTE BEITIA, OIÑAT URIARTE CUADRADO, RUBEN URIEN AZPITARTE, IÑIGO URIONABARRENETXEA ZARRABE, GONTZAL URQUIJO BORGA, ION URREIZTI ALDALUR, YOSEBA IMANOL URRESTI ARBULU, IÑAKI URRESTI ARBULU, MIKEL URRETABIZKAIA SAHUQUILLO, ANDER URRETXUA PEREZ-IRIONDO, IGNACIO URROSOLO MARTINEZ DE LAGOS, ANDER URRUTIA OLLETA, SANDRA URRUTIKOETXEA SISTIAGA, GORKA URTUBI ARANA, MARKEL URUÑUELA MOLLINEDO, JORGE — 11168 — NAN 78.884.090 72.480.682 78.925.975 72.407.408 51.088.264 29.036.129 78.939.991 8.881.656 14.612.172 72.741.218 45.817.690 15.398.141 30.666.957 15.387.517 30.685.633 78.938.688 78.943.114 30.636.689 16.085.241 33.418.383 44.166.570 16.088.743 71.344.020 78.912.409 72.397.383 53.534.380 78.957.949 30.689.855 78.936.949 44.019.331 45.750.083 16.617.678 40.369.110 45.951.193 78.838.754 44.613.570 45.817.031 30.635.010 16.076.329 78.957.502 44.172.815 78.896.661 16.079.568 25.191.881 16.077.992 45.672.303 16.051.059 30.694.227 78.948.584 78.933.823 78.952.685 15.383.001 72.583.208 30.690.516 78.915.509 14.613.923 44.670.512 16.063.418 16.288.582 72.472.442 78.911.755 16.079.206 30.651.246 44.134.875 78.906.354 78.905.967 44.684.300 72.578.863 72.314.829 78.919.664 72.485.229 72.585.182 44.341.358 30.660.492 16.081.737 44.341.252 72.688.237 16.079.478 72.318.305 22.750.936 N.º Orden 2016/1146 2016/610 2016/225 2016/369 2016/1035 2016/277 2016/520 2016/662 2016/602 2016/945 2016/820 2016/670 2016/948 2016/967 2016/1208 2016/781 2016/48 2016/629 2016/1155 2016/984 2016/72 2016/1205 2016/419 2016/790 2016/126 2016/665 2016/93 2016/741 2016/1135 2016/473 2016/1071 2016/1028 2016/1023 2016/104 2016/943 2016/713 2016/809 2016/538 2016/813 2016/306 2016/134 2016/608 2016/81 2016/248 2016/802 2016/850 2016/1034 2016/344 2016/449 2016/999 2016/186 2016/1022 2016/118 2016/729 2016/444 2016/743 2016/645 2016/901 2016/738 2016/139 2016/140 2016/953 2016/612 2016/873 2016/502 2016/709 2016/380 2016/464 2016/218 2016/214 2016/229 2016/708 2016/40 2016/605 2016/383 2016/241 2016/98 2016/860 2016/26 2016/1033 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Apellidos y nombre SANCHEZ MUÑOZ, AITOR SANSINENEA ARREGUI, IKER SANTA CRUZ ZABALA, ANDER SANTAMARÍA FERNÁNDEZ, JON SANTAMARIA ALVAREZ, RAMIRO SANTAMARIA ARROYO, ASIER SANTIAGO SOLOZABAL, JOSU SANTIAGO TALERA, JUAN PEDRO SANTIAGO USABIAGA, EDUARDO SANTOS GRACIANTEPARALUCETA, JOSÉ ÁNGEL SANTOS LOPEZ DE LETONA, ARITZ SANZ AZAGIRRE, AIMAR SANZ LANDALUCE, JAVIER SARASKETA ARIZMENDI, PATXI SARASOLA RUIZ, ENDIKA SARRAMIAN OLMOS, MIKEL SARRIA IRUSTA, ARITZ SEARA GOIRIENA, LUKEN SEGOVIANO GARCIA, IORITZ SEGURA ALLUÉ, MARINO SEPTIEN ARIN, ASIER SERRATO ASTOBIETA, BORJA SEVILLA GARRIDO, FRANCISCO JESUS SOLAGAISTOA ALONSO, BORJA SOLANA RODRÍGUEZ, ANDER SOLANO PIZARRO, ALVARO SOLIS ANASAGASTI, ASIER SOLUETA ECHANIZ, IGOR SOMOZA ARANA, LUIS SOTO FERNÁNDEZ, DAVID SOTO LOPEZ, GORKA SOTO VALIENTE, JORGE SOUSA BASTIDA, ALBERT STEINDL BARSKI, FEDERICO STOEN PUENTE, TORBJORN SUSPERREGUI GOÑI, SANTIAGO TAJADA DE LA MATA, FERNANDO TAPIA RODRIGUEZ, FRANCISCO JAVIER TATO BARRIO, IGOR TEJEDOR FERNANDEZ, JON ANDONI TELLERIA GALLASTEGI, JON TELLETXEA LOTINA, JOSE ANGEL TEMPRANO MILLAN, HECTOR TERRÉN MATEO, JAVIER TEXEIRO TARAZAGA, ANDER TIRADO DELGADO, RUBEN TOMAS CUETARA, BORJA TORAÑO URIA, GORKA TORRE DE LA CALLE, ANDER TORRE LANDA, PELLO TORRES FERNANDEZ, IÑIGO TRINIDAD MENDEZ, MIGUEL ANGEL TUDELA ALVAREZ, DAVID UBERUAGA EPALZAGA, ANDER UDAONDO DE SOTO, RUBEN UDAY UGALDE LANDETA, ANDONI UGARTE EZENARRO, OSKAR UGARTE ZUAZO, JON UNAMUNO IBARGUEN, EGOITZ UNANUE IBARGUREN, AITOR UNANUE MENTXAKA, GOTZON UNIBASO GARAIZAR, KEPA UNZAGA AYESTA, XABIER URBE IRAZUSTA, EGOITZ URIAGUERECA ALVAREZ, IKER URIARTE BEITIA, OIÑAT URIARTE CUADRADO, RUBEN URIEN AZPITARTE, IÑIGO URIONABARRENETXEA ZARRABE, GONTZAL URQUIJO BORGA, ION URREIZTI ALDALUR, YOSEBA IMANOL URRESTI ARBULU, IÑAKI URRESTI ARBULU, MIKEL URRETABIZKAIA SAHUQUILLO, ANDER URRETXUA PEREZ-IRIONDO, IGNACIO URROSOLO MARTINEZ DE LAGOS, ANDER URRUTIA OLLETA, SANDRA URRUTIKOETXEA SISTIAGA, GORKA URTUBI ARANA, MARKEL URUÑUELA MOLLINEDO, JORGE DNI 78.884.090 72.480.682 78.925.975 72.407.408 51.088.264 29.036.129 78.939.991 8.881.656 14.612.172 72.741.218 45.817.690 15.398.141 30.666.957 15.387.517 30.685.633 78.938.688 78.943.114 30.636.689 16.085.241 33.418.383 44.166.570 16.088.743 71.344.020 78.912.409 72.397.383 53.534.380 78.957.949 30.689.855 78.936.949 44.019.331 45.750.083 16.617.678 40.369.110 45.951.193 78.838.754 44.613.570 45.817.031 30.635.010 16.076.329 78.957.502 44.172.815 78.896.661 16.079.568 25.191.881 16.077.992 45.672.303 16.051.059 30.694.227 78.948.584 78.933.823 78.952.685 15.383.001 72.583.208 30.690.516 78.915.509 14.613.923 44.670.512 16.063.418 16.288.582 72.472.442 78.911.755 16.079.206 30.651.246 44.134.875 78.906.354 78.905.967 44.684.300 72.578.863 72.314.829 78.919.664 72.485.229 72.585.182 44.341.358 30.660.492 16.081.737 44.341.252 72.688.237 16.079.478 72.318.305 22.750.936 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena 2016/235 2016/437 2016/415 2016/893 2016/740 2016/944 2016/1057 2016/495 2016/263 2016/527 2016/1204 2016/956 2016/346 2016/486 2016/1079 2016/678 2016/1202 2016/567 2016/838 2016/1018 2016/603 2016/1016 2016/623 2016/500 2016/161 2016/25 2016/1054 2016/970 2016/64 2016/1182 2016/429 2016/92 2016/732 2016/1171 2016/281 2016/1145 2016/726 2016/88 2016/1096 2016/112 2016/44 Deiturak eta izena NAN VÁZQUEZ DOMÍNGUEZ, XABIER VALERO RIA, XABIER VALOR ARROYO, UNAI VAÑÓ CATALÁ, FRANCISCO VAZQUEZ ARAMBURU, JOSU VAZQUEZ MELLA, JUAN MANUEL VECILLAS CASADO, CÀSAR DANIEL VEGA ANIA, JORGE VEGA MARTINEZ, IKER VEIGA GOMEZ, ESTEBAN VELEZ OSPINA, ANDRES VENTURA VELASCO, JONATHAN VIANA ZUGADI, JULEN VICENTE PACHO, GONTZAL VIDAL CANTALAPIEDRA, CESAR VILLALIBRE TORAL, EDUARDO VILLALONGA VIAN, MIKEL VILLAMOR OLEAGA, JORGE VILLANUEVA LLANA, BEÑAT VIVANCO RODRIGUEZ, RUBEN YAÑEZ VEGAZO, SERGIO YARZA SANCHEZ, SERGI ZABALA AGUIRRE, IGOR ZABALA VALLE, JON ERIZ ZALACAIN FULLAONDO, ANARTZ ZALBIDEA GOMEZ, XABIER ZALDUA SAHUQUILLO, ASIER ZALDUEGI BILBAO, UGAITZ ZAPATERO ZABALLA, IBAN ZARATE GALDOS, EDORTA ZEBERIO BEREAU, URTZI ZENARRUTZABEITA FERNANDEZ, JOSU ZENIGAONAINDIA GRACIA, ANGEL ZUAZO FERNÁNDEZ, JAVIER ZUAZO URIARTE, JONE ZUBIRI ZUBIRI, ERIK ALEXANDER ZUBIZARRETA BERMEJO, JORGE JOSE ZUBIZARRETA CALVO, GORKA ZULAIKA CAMPO, IGOTZ ZUMETA ZAMBORAN, ENEKO ZURUTUZA ARIN, IORITZ 78.919.415 45.667.693 72.734.568 48.384.174 78.920.105 72.720.976 10.903.978 78.923.245 16.089.368 34.269.791 79.079.766 72.475.432 78.940.369 78.902.104 12.341.628 71.558.532 78.952.385 72.729.528 45.750.402 45.820.662 20.220.849 46.992.359 72.581.666 78.936.002 16.077.034 16.076.242 78.892.802 14.610.871 78.892.782 44.684.580 44.553.869 45.666.980 30.583.869 72.052.805 78.922.835 79.009.365 20.172.507 44.558.963 30.658.856 44.156.663 72.506.298 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 N.º Orden 2016/235 2016/437 2016/415 2016/893 2016/740 2016/944 2016/1057 2016/495 2016/263 2016/527 2016/1204 2016/956 2016/346 2016/486 2016/1079 2016/678 2016/1202 2016/567 2016/838 2016/1018 2016/603 2016/1016 2016/623 2016/500 2016/161 2016/25 2016/1054 2016/970 2016/64 2016/1182 2016/429 2016/92 2016/732 2016/1171 2016/281 2016/1145 2016/726 2016/88 2016/1096 2016/112 2016/44 Apellidos y nombre DNI VÁZQUEZ DOMÍNGUEZ, XABIER VALERO RIA, XABIER VALOR ARROYO, UNAI VAÑÓ CATALÁ, FRANCISCO VAZQUEZ ARAMBURU, JOSU VAZQUEZ MELLA, JUAN MANUEL VECILLAS CASADO, CÀSAR DANIEL VEGA ANIA, JORGE VEGA MARTINEZ, IKER VEIGA GOMEZ, ESTEBAN VELEZ OSPINA, ANDRES VENTURA VELASCO, JONATHAN VIANA ZUGADI, JULEN VICENTE PACHO, GONTZAL VIDAL CANTALAPIEDRA, CESAR VILLALIBRE TORAL, EDUARDO VILLALONGA VIAN, MIKEL VILLAMOR OLEAGA, JORGE VILLANUEVA LLANA, BEÑAT VIVANCO RODRIGUEZ, RUBEN YAÑEZ VEGAZO, SERGIO YARZA SANCHEZ, SERGI ZABALA AGUIRRE, IGOR ZABALA VALLE, JON ERIZ ZALACAIN FULLAONDO, ANARTZ ZALBIDEA GOMEZ, XABIER ZALDUA SAHUQUILLO, ASIER ZALDUEGI BILBAO, UGAITZ ZAPATERO ZABALLA, IBAN ZARATE GALDOS, EDORTA ZEBERIO BEREAU, URTZI ZENARRUTZABEITA FERNANDEZ, JOSU ZENIGAONAINDIA GRACIA, ANGEL ZUAZO FERNÁNDEZ, JAVIER ZUAZO URIARTE, JONE ZUBIRI ZUBIRI, ERIK ALEXANDER ZUBIZARRETA BERMEJO, JORGE JOSE ZUBIZARRETA CALVO, GORKA ZULAIKA CAMPO, IGOTZ ZUMETA ZAMBORAN, ENEKO ZURUTUZA ARIN, IORITZ 78.919.415 45.667.693 72.734.568 48.384.174 78.920.105 72.720.976 10.903.978 78.923.245 16.089.368 34.269.791 79.079.766 72.475.432 78.940.369 78.902.104 12.341.628 71.558.532 78.952.385 72.729.528 45.750.402 45.820.662 20.220.849 46.992.359 72.581.666 78.936.002 16.077.034 16.076.242 78.892.802 14.610.871 78.892.782 44.684.580 44.553.869 45.666.980 30.583.869 72.052.805 78.922.835 79.009.365 20.172.507 44.558.963 30.658.856 44.156.663 72.506.298 BAZTERTURIKOEN ALFABETOAREN ARABERAKO ZERRENDA RELACIÓN ALFABÉTICA DE EXCLUSIONES SUHILTZAILE-GIDARIA BOMBERO/A CONDUCTOR/A Kiri-Zk. 2016/586 2016/1098 2016/1137 2016/1187 2016/1199 2016/1090 2016/1109 2016/1218 2016/1026 2016/1128 Deiturak eta izena NAN BASCONES LECIÑANA, ION CRESPO DIEZ, JUAN FERNANDEZ ROCA, IBAI LLAMOSAS BURGOS, ENEKO MADARIAGA MAZON, ENEKO MARISCAL LINARES, ARTURO MARTIN LEKUE, KOLDO MARTINEZ GARCIA, SILVIO RODRIGUEZ LASERNA, IBAN TAMAYO ROJO, JOSEBA 72.729.581 71.135.474 16.079.744 45.677.973 78.908.042 73.219.575 45.669.191 4.608.533 78.920.668 44.342.619 Baztertze karia 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 N.º Orden 2016/586 2016/1098 2016/1137 2016/1187 2016/1199 2016/1090 2016/1109 2016/1218 2016/1026 2016/1128 Baztertzearen kariak Apellidos y nombre DNI BASCONES LECIÑANA, ION CRESPO DIEZ, JUAN FERNANDEZ ROCA, IBAI LLAMOSAS BURGOS, ENEKO MADARIAGA MAZON, ENEKO MARISCAL LINARES, ARTURO MARTIN LEKUE, KOLDO MARTINEZ GARCIA, SILVIO RODRIGUEZ LASERNA, IBAN TAMAYO ROJO, JOSEBA Causas exclusión 72.729.581 71.135.474 16.079.744 45.677.973 78.908.042 73.219.575 45.669.191 4.608.533 78.920.668 44.342.619 Causas de exclusión 1. Epez kanpo. 2. 2. Baseko baldintzarik ez. 1. Fuera de plazo. 2. Incumple requisitos base 2.ª. UKO EGIN DUTENEN ALFABETOAREN ARABERAKO ZERRENDA RELACIÓN ALFABÉTICA DE DESISTIMIENTOS SUHILTZAILE-GIDARIA BOMBERO O BOMBERA CONDUCTORA Txanda askean Turno libre NAN 30.688.261 16.084.807 72.792.492 72.518.122 72.313.205 26.748.026 44.557.207 72.993.590 Izena ABAUNZA LEJARAZU, JOSU ABELLANAL CEREIJO, MARKO ANDONI ADAN PEREZ, ISRAEL AGUIRRE ARIZKORRETA, GORKA AGUIRRE BARRENA, JON ALONSO TORTAJADA, SALVADOR ALVAREZ PEREZ-SOSTOA, MILLAN ALVAREZ DEL MANZANO MANRIQUE, FRANCISCO 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 Akatsa 1 1 1 1 1 1 1 1 DNI 30.688.261 16.084.807 72.792.492 72.518.122 72.313.205 26.748.026 44.557.207 72.993.590 Nombre ABAUNZA LEJARAZU, JOSU ABELLANAL CEREIJO, MARKO ANDONI ADAN PEREZ, ISRAEL AGUIRRE ARIZKORRETA, GORKA AGUIRRE BARRENA, JON ALONSO TORTAJADA, SALVADOR ALVAREZ PEREZ-SOSTOA, MILLAN ALVAREZ DEL MANZANO MANRIQUE, FRANCISCO Defecto 1 1 1 1 1 1 1 1 cve: BAO-BOB-2016a097 Kiri-Zk. — 11169 — NAN 78.931.761 72.834.891 18.602.828 72.823.123 30.687.347 16.293.777 25.470.210 72.828.175 72.487.626 51.475.062 44.126.010 72.470.423 72.831.252 72.748.412 30.636.077 72.802.918 44.150.888 72.581.359 35.779.236 72.792.650 16.070.845 76.951.144 44.646.185 78.935.052 72.579.055 73.207.655 22.754.519 71.661.483 46.802.013 44.629.583 53.551.842 45.817.956 44.166.463 16.074.737 44.342.000 44.564.373 44.332.827 78.947.381 72.750.865 10.907.396 30.242.069 79.114.621 76.148.781 16.084.450 72.833.410 78.944.875 72.505.788 44.564.451 72.077.654 74.674.844 46.803.162 70.891.496 48.578.455 72.476.937 45.817.029 25.199.874 04.618.818 72.480.626 49.030.266 02.655.341 30.639.742 72.830.488 45.818.961 72.752.739 44.616.860 72.556.331 72.492.178 72.501.295 45.750.044 45.668.726 72.582.869 18.035.169 44.145.386 78.878.726 44.174.051 44.148.350 72.752.913 47.788.962 70.802.595 78.957.497 26.230.011 Izena ALVARO DE LUCAS, RAUL AMESTOY GARCIA, XABIER ANDRADA FUENTES, JUAN JOSE ANDRES GALAR, SANTI ANTA COSO, BORJA ANTUNEZ MIGUELEZ, ALFONSO APARISI MOLINA, IÑAKI ARGOTE GALAN, IZOTZ ARRUTI IRAOLA, IÑAKI ASENSIO TERRAZAS, JORGE ASTINZA ZUBELDIA, MIKEL AYUSO CASANOVA, ANDER BAEZ FERNANDEZ, DANIEL BASABE ALAVA, ENDIKA BASTERRA TXASKO, UNAI BAZTAN PETRERENA, BORJA BELOKI SARALEGUI, IBAI BENGOETXEA BADIOLA, AITZOL BENITO MEDINA, MIKEL LANDER BERMEJO SAENZ, FRANCISCO BIZKARGUENAGA PETRALANDA, IGOR CALLEJA FELGUEROSO, DAVID CALVO ARCHANCO, XABIER CAMARENA CASADO, SANDRA CASADO CASADO, OSKAR CASTEL GASCON, MARCOS CERROS BENGOA, AITOR CORPAS DOPP, CESAR MIGUEL DEL PERAL LOPEZ, RAMON DELGADO MARTINEZ, DAVID DIAZ AMEAL, ROMAN DIAZ GOMEZ, XABIER ELICEGUI GOMEZ, AITOR ELORRIAGA GARCIA, JON ELU CALZACORTA, XABIER EMAZABEL BERGES, GORKA ESCUDERO PEREZ, IOSEBA ESCUDERO RUIZ, PABLO FEMIA RAMOS, MIKEL FERNANDEZ DUO, AITOR FERNANDEZ GOMEZ, MIGUEL FERNANDEZ GONZALEZ, ALEX FERNANDEZ MENENDEZ, ANA FERNANDEZ OTXOANTESANA, ANDER FERNANDEZ DE PINEDO BARACE, ANDRES FERNANDEZ-NAVAMUEL PEREDA, ALEX FERRERES LANDART, KOLDO FRANCO SALMERON, JON FUENTE MOYA, PABLO GARCIA GARRIDO, LUIS OSCAR GARCIA LOPEZ, MARIA DOLORES GARCIA MARTIN, ALEXANDRE GARCIA MOYA, BORJA GARCIA PEREDA, SERGIO GARRIDO APARICIO, OIER GIMENEZ PEREZ, MARIO GOMEZ PASTOR, JAVIER GOMEZ PETRINA, ANDER GUERRERO CALDERON, ANTONIO GUEVARA MARTIN, JESUS GUINEA BEASKOETXEA, AITOR GUTIERREZ COSTA, OIHANE GUTIERREZ MELGUIZO, JON HERRAN BOIX, JESUS IRACEBURU MURILLO, ALAIN IRURZUN IRAOLA, ALEXANDER JAUREGUI OTEGI, IBAI JAUREGUI OTEGUI, HODEI JIMENEZ REMENTERIA, IGOR JIMENEZ REMENTERIA, JON JUARISTI LASA, ENEKO LACARTE COSCULLUELA, ALBERTO LAFUENTE AMUNARRIZ, ION LARIZGOITIA MUERZA, SAIOA LARRAÑAGA ECHABURU, MIKEL LARRETXEA AGESTA, IGOR LASCONATEGUI AGUIRRE, JON LOPEZ DIAZ, CELSO LUIS LOPEZ ESCOLAR, JESUS MANUEL LOPEZ FANO, IGOR LORITE PERALES, JOSE MARIA — 11170 — Akatsa 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DNI 78.931.761 72.834.891 18.602.828 72.823.123 30.687.347 16.293.777 25.470.210 72.828.175 72.487.626 51.475.062 44.126.010 72.470.423 72.831.252 72.748.412 30.636.077 72.802.918 44.150.888 72.581.359 35.779.236 72.792.650 16.070.845 76.951.144 44.646.185 78.935.052 72.579.055 73.207.655 22.754.519 71.661.483 46.802.013 44.629.583 53.551.842 45.817.956 44.166.463 16.074.737 44.342.000 44.564.373 44.332.827 78.947.381 72.750.865 10.907.396 30.242.069 79.114.621 76.148.781 16.084.450 72.833.410 78.944.875 72.505.788 44.564.451 72.077.654 74.674.844 46.803.162 70.891.496 48.578.455 72.476.937 45.817.029 25.199.874 04.618.818 72.480.626 49.030.266 02.655.341 30.639.742 72.830.488 45.818.961 72.752.739 44.616.860 72.556.331 72.492.178 72.501.295 45.750.044 45.668.726 72.582.869 18.035.169 44.145.386 78.878.726 44.174.051 44.148.350 72.752.913 47.788.962 70.802.595 78.957.497 26.230.011 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Nombre ALVARO DE LUCAS, RAUL AMESTOY GARCIA, XABIER ANDRADA FUENTES, JUAN JOSE ANDRES GALAR, SANTI ANTA COSO, BORJA ANTUNEZ MIGUELEZ, ALFONSO APARISI MOLINA, IÑAKI ARGOTE GALAN, IZOTZ ARRUTI IRAOLA, IÑAKI ASENSIO TERRAZAS, JORGE ASTINZA ZUBELDIA, MIKEL AYUSO CASANOVA, ANDER BAEZ FERNANDEZ, DANIEL BASABE ALAVA, ENDIKA BASTERRA TXASKO, UNAI BAZTAN PETRERENA, BORJA BELOKI SARALEGUI, IBAI BENGOETXEA BADIOLA, AITZOL BENITO MEDINA, MIKEL LANDER BERMEJO SAENZ, FRANCISCO BIZKARGUENAGA PETRALANDA, IGOR CALLEJA FELGUEROSO, DAVID CALVO ARCHANCO, XABIER CAMARENA CASADO, SANDRA CASADO CASADO, OSKAR CASTEL GASCON, MARCOS CERROS BENGOA, AITOR CORPAS DOPP, CESAR MIGUEL DEL PERAL LOPEZ, RAMON DELGADO MARTINEZ, DAVID DIAZ AMEAL, ROMAN DIAZ GOMEZ, XABIER ELICEGUI GOMEZ, AITOR ELORRIAGA GARCIA, JON ELU CALZACORTA, XABIER EMAZABEL BERGES, GORKA ESCUDERO PEREZ, IOSEBA ESCUDERO RUIZ, PABLO FEMIA RAMOS, MIKEL FERNANDEZ DUO, AITOR FERNANDEZ GOMEZ, MIGUEL FERNANDEZ GONZALEZ, ALEX FERNANDEZ MENENDEZ, ANA FERNANDEZ OTXOANTESANA, ANDER FERNANDEZ DE PINEDO BARACE, ANDRES FERNANDEZ-NAVAMUEL PEREDA, ALEX FERRERES LANDART, KOLDO FRANCO SALMERON, JON FUENTE MOYA, PABLO GARCIA GARRIDO, LUIS OSCAR GARCIA LOPEZ, MARIA DOLORES GARCIA MARTIN, ALEXANDRE GARCIA MOYA, BORJA GARCIA PEREDA, SERGIO GARRIDO APARICIO, OIER GIMENEZ PEREZ, MARIO GOMEZ PASTOR, JAVIER GOMEZ PETRINA, ANDER GUERRERO CALDERON, ANTONIO GUEVARA MARTIN, JESUS GUINEA BEASKOETXEA, AITOR GUTIERREZ COSTA, OIHANE GUTIERREZ MELGUIZO, JON HERRAN BOIX, JESUS IRACEBURU MURILLO, ALAIN IRURZUN IRAOLA, ALEXANDER JAUREGUI OTEGI, IBAI JAUREGUI OTEGUI, HODEI JIMENEZ REMENTERIA, IGOR JIMENEZ REMENTERIA, JON JUARISTI LASA, ENEKO LACARTE COSCULLUELA, ALBERTO LAFUENTE AMUNARRIZ, ION LARIZGOITIA MUERZA, SAIOA LARRAÑAGA ECHABURU, MIKEL LARRETXEA AGESTA, IGOR LASCONATEGUI AGUIRRE, JON LOPEZ DIAZ, CELSO LUIS LOPEZ ESCOLAR, JESUS MANUEL LOPEZ FANO, IGOR LORITE PERALES, JOSE MARIA Defecto 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena NAN 78.913.049 53.606.050 78.924.290 15.421.818 45.949.311 16.600.477 16.058.327 07.997.091 72.534.235 33.390.256 78.938.154 78.909.658 18.443.331 78.930.600 44.330.399 08.860.248 74.885.878 72.027.907 71.884.838 72.505.943 44.158.754 72.724.670 78.894.169 44.974.279 72.542.376 76.425.881 11.081.833 78.917.136 72.728.962 44.160.306 44.762.868 72.540.047 16.611.616 73.088.750 09.449.061 09.424.417 45.884.994 72478.113 78.931.592 22.142.483 72.731.911 72.719.008 14.263.564 30.674.804 72.701.686 78.931.327 30.693.835 72.491.123 16.098.337 79.172.280 44.345.205 71.281.908 44.847.480 72.555.738 46.761.471 45.857.381 16.067.189 78.883.490 72.465.203 45.822.076 72.481.335 45.750.428 30.664.752 72.526.819 73.087.632 14.252.659 44.611.341 72.751.095 71.342.718 71.349.351 14.609.718 72.749.283 72.757.004 Izena MANZANOS MIGUELEZ, IKER MARIA LATORRE, JOSE BORJA MARTIN ZABALA, AGER MARTINEZ HERNANDEZ, ADRIAN MARTINEZ RUIZ, JAVIER MARTINEZ SAMANO, JUAN CARLOS MATA IZQUIERDO, RAUL MATEOS FERREIRA, ALEJANDRO MAYORA MARTINEZ, UNAI MEDINA SALADO, ANA AMALIA MENCHACA MARDONES, ALEXANDER MENDIBURU LOMBRAÑA, JON MILIAN GRACIA, SERGIO MIRANDA DOMINGUEZ, MIKEL MOLINA GOÑI, ERIK MONTESINOS SANCHEZ, CRISTIAN MONTORO ALVAREZ, JOSE VICTOR MORA PILA, PEDRO LUIS MUÑIZ FERNANDEZ, LUIS ODRIOZOLA SANTOS, ARITZ ODRIOZOLA ZUBIZARRETA, IGOR OLLORA GARCIA DE ALBENIZ, ANDER ORTEGA FERNANDEZ, DIEGO ORTEGA GARCIA, MIKEL ORUBE PEREZ DE EULATE, BEÑAT OSORIO SANTIAGO, JAIME PARADA FERNANDEZ, ISIDRO PAUL LOPEZ, ASIER PECIÑA ORTIZ, ALEJANDRO PEREZ FERNANDEZ, YOSU PEREZ RICO, PABLO PEREZ SANTOS, ANDER PESO MEDRANO, EDUARDO PORTOLES MOLES, IGNACIO PRIEDE MARTINO, CARLOS RAMOS FERNANDEZ, MIKEL ROCA MARTIN, PAU RODRIGUEZ ALDANONDO, LARTAUN ROMERO MANOTAS, JOSE RUBIO GARCIA, RAFAEL RUIZ BENITEZ, ALVARO SANCHEZ CARREÑO, AKETZA SANCHEZ MADRAZO, ROBERTO SANCHEZ MERINO, BORJA SANCHEZ SANZ, ALEJANDRO SANCHEZ URIARTE, AITOR SANCHO RONCERO, AITOR SANSINENEA ARREGI, PERU SANTANA JUNGERMANN, ZEINER SANZ DEPRIT, MIKEL SARASUA ALBERDI, JON SIERRA GARCIA, JONATAN TAIBO CASTRO, MARIO TELLERIA SALEGUI, ANDER TOBEÑA PEIRON, XABIER TORRA RECASENS, FERRAN TORRE IBAÑEZ, JON ANDER TRAPAGA IGLESIAS, IÑAKI UDABE PAGOLA, ALEX URETA CASTILLO, IMANOL URIA IRURE, IÑIGO URIZAR ELLAKURIA, UNAI VALENCIANO DELGADO, FRCO. JAVIER VALLE OTEIZA, IMANOL VICENTE DOBATO, IGNACIO VILLANUEVA GARAVILLA, MARIA JOSE VILLOSLADA ECAY, JAVIER VIRUMBRALES VINAGRET, ARKAITZ YAÑEZ CABALLERO, VICTOR MANUEL YARRITU ARNAIZ, ALBERTO ZARRAGA EIZMENDI, AITZOL ZUBIAURRE SANTOS, EDORTA ZUBIMENDI DURAN, URTZI — 11171 — Akatsa 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DNI 78.913.049 53.606.050 78.924.290 15.421.818 45.949.311 16.600.477 16.058.327 07.997.091 72.534.235 33.390.256 78.938.154 78.909.658 18.443.331 78.930.600 44.330.399 08.860.248 74.885.878 72.027.907 71.884.838 72.505.943 44.158.754 72.724.670 78.894.169 44.974.279 72.542.376 76.425.881 11.081.833 78.917.136 72.728.962 44.160.306 44.762.868 72.540.047 16.611.616 73.088.750 09.449.061 09.424.417 45.884.994 72478.113 78.931.592 22.142.483 72.731.911 72.719.008 14.263.564 30.674.804 72.701.686 78.931.327 30.693.835 72.491.123 16.098.337 79.172.280 44.345.205 71.281.908 44.847.480 72.555.738 46.761.471 45.857.381 16.067.189 78.883.490 72.465.203 45.822.076 72.481.335 45.750.428 30.664.752 72.526.819 73.087.632 14.252.659 44.611.341 72.751.095 71.342.718 71.349.351 14.609.718 72.749.283 72.757.004 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Nombre MANZANOS MIGUELEZ, IKER MARIA LATORRE, JOSE BORJA MARTIN ZABALA, AGER MARTINEZ HERNANDEZ, ADRIAN MARTINEZ RUIZ, JAVIER MARTINEZ SAMANO, JUAN CARLOS MATA IZQUIERDO, RAUL MATEOS FERREIRA, ALEJANDRO MAYORA MARTINEZ, UNAI MEDINA SALADO, ANA AMALIA MENCHACA MARDONES, ALEXANDER MENDIBURU LOMBRAÑA, JON MILIAN GRACIA, SERGIO MIRANDA DOMINGUEZ, MIKEL MOLINA GOÑI, ERIK MONTESINOS SANCHEZ, CRISTIAN MONTORO ALVAREZ, JOSE VICTOR MORA PILA, PEDRO LUIS MUÑIZ FERNANDEZ, LUIS ODRIOZOLA SANTOS, ARITZ ODRIOZOLA ZUBIZARRETA, IGOR OLLORA GARCIA DE ALBENIZ, ANDER ORTEGA FERNANDEZ, DIEGO ORTEGA GARCIA, MIKEL ORUBE PEREZ DE EULATE, BEÑAT OSORIO SANTIAGO, JAIME PARADA FERNANDEZ, ISIDRO PAUL LOPEZ, ASIER PECIÑA ORTIZ, ALEJANDRO PEREZ FERNANDEZ, YOSU PEREZ RICO, PABLO PEREZ SANTOS, ANDER PESO MEDRANO, EDUARDO PORTOLES MOLES, IGNACIO PRIEDE MARTINO, CARLOS RAMOS FERNANDEZ, MIKEL ROCA MARTIN, PAU RODRIGUEZ ALDANONDO, LARTAUN ROMERO MANOTAS, JOSE RUBIO GARCIA, RAFAEL RUIZ BENITEZ, ALVARO SANCHEZ CARREÑO, AKETZA SANCHEZ MADRAZO, ROBERTO SANCHEZ MERINO, BORJA SANCHEZ SANZ, ALEJANDRO SANCHEZ URIARTE, AITOR SANCHO RONCERO, AITOR SANSINENEA ARREGI, PERU SANTANA JUNGERMANN, ZEINER SANZ DEPRIT, MIKEL SARASUA ALBERDI, JON SIERRA GARCIA, JONATAN TAIBO CASTRO, MARIO TELLERIA SALEGUI, ANDER TOBEÑA PEIRON, XABIER TORRA RECASENS, FERRAN TORRE IBAÑEZ, JON ANDER TRAPAGA IGLESIAS, IÑAKI UDABE PAGOLA, ALEX URETA CASTILLO, IMANOL URIA IRURE, IÑIGO URIZAR ELLAKURIA, UNAI VALENCIANO DELGADO, FRCO. JAVIER VALLE OTEIZA, IMANOL VICENTE DOBATO, IGNACIO VILLANUEVA GARAVILLA, MARIA JOSE VILLOSLADA ECAY, JAVIER VIRUMBRALES VINAGRET, ARKAITZ YAÑEZ CABALLERO, VICTOR MANUEL YARRITU ARNAIZ, ALBERTO ZARRAGA EIZMENDI, AITZOL ZUBIAURRE SANTOS, EDORTA ZUBIMENDI DURAN, URTZI Defecto 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Arrazoi kodea Código de causa 1. Azaroaren 26ko 30/1992 legearen 71.artikulua dela bide, ez bete eskatutakoa. 1. No cumplimentar lo requerido en virtud del artículo 71 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. (I-616) (I-616) cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11172 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Zerbitzu-kontratu baten lizitaziorako iragarkia: Euskararen erabilera sustatzeko egitasmoaren garapena, 4 urtez. Anuncio de licitación del contrato servicios de desarrollo del programa de fomento del uso del Euskera durante 4 años. 1. Erakunde adjudikatzailea: Datu orokorrak eta informazioa eskuratzeko datuak: a) Erakundea: Bizkaiko Foru Aldundia. b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Kontratazio Zerbitzua. c) Dokumentazioa eta informazioa eskuratzeko: 1) Bulegoa: Kontratazio Zerbitzua. 2) Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua. 3) Herria eta posta kodea: Bilbo, 48009. 4) Telefonoa: 944 067 788. 5) Telefaxa: 944 067 819. 6) Posta elektronikoa: [email protected]. 7) Kontratatzailearen profilaren Interneteko helbidea: Www.bizkaia.eus/kontratupublikoak. 8) Agiriak eta informazioa eskuratzeko azken eguna: Eskaintzak jasotzeko azken eguna. s d) Espediente zenbakia: 2016/037/071/04. 1. Entidad adjudicadora: Datos generales y datos para la obtención de la información: a) Organismo: Diputación Foral de Bizkaia. b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación. c) Obtención de documentación e información: 1) Dependencia: Servicio de Contratación. 2) Domicilio: Gran Vía, 25, planta baja. 3) Localidad y código postal: Bilbao, 48009. 4) Teléfono: 944 067 788. 5) Telefax: 944 067 819. 6) Correo electrónico: [email protected]. 7) Dirección de Internet del perfil del contratante: Www.bizkaia.eus/contratospublicos. 8) Fecha límite de obtención de documentación e información: El de la fecha límite de recepción de ofertas. d) Número de expediente: 2016/037/071/04. 2. Kontratuaren xedea: a) Mota: Zerbitzu-kontratua. b) Deskripzioa: Euskararen erabilera sustatzeko egitasmoaren garapena, 4 urtez. c) Loteka banatuta eta lote kopurua/unitate kopurua: Ez. d) Egiteko/emateko tokia: 1) Helbidea: Bizkaia. e) Egiteko/emateko epea: 2016ko irailaren 20tik 2020ko irailaren 19ra. f) Luzapenik onartzen den: Bai. g) Esparru-akordioa ezartzea (hala badagokio): Ez. h) Erosteko sistema dinamikoa (hala badagokio): Ez. i) CPV (nomenklatura-erreferentzia): 80511000-9. 2. Objeto del Contrato: a) Tipo: Servicios. b) Descripción: Desarrollo del programa de fomento del uso del Euskera durante 4 años. c) División por lotes y número de lotes/número de unidades: No. d) Lugar de ejecución/entrega: 1) Domicilio. Bizkaia. e) Plazo de ejecución/entrega: Desde el 20 de septiembre de 2016 hasta el 19 de septiembre de 2020. f) Admisión de prórroga: Sí. g) Establecimiento de un acuerdo marco (en su caso): No. h) Sistema dinámico de adquisición (en su caso): No. i) CPV (Referencia de Nomenclatura): 80511000-9. 3. a) b) c) d) 3. a) b) c) d) Izapidetzea eta prozedura: Izapidetzea: Arrunta. Prozedura: Irekia. Enkante elektronikoa: Ez. Adjudikazio-irizpideak: — Eskaintza ekonomikoa: % 60. — Hizkuntza-trebakuntzako teknikariek garatu duten egitaraua: % 40. Tramitación y procedimiento: Tramitación: Ordinaria. Procedimiento: Abierto. Subasta electrónica: No. Criterios de adjudicación. — Oferta económica: 60%. — Programa a desarrollar por los técnicos y técnicas de capacitación lingüística: 40%. 4. Kontratuaren balio zenbatetsia: 2.774.865,60 euro. 4. Valor estimado del contrato: 2.774.865,60 euros. 5. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua: a) Zenbateko garbia: 1.541.592,00 euro. Zenbateko osoa: 1.541.592,00 euro. 5. Presupuesto base de licitación: a) Importe neto: 1.541.592,00 euros. Importe total: 1.541.592,00 euros. 6. Eskatzen diren bermeak: Behin-behinekoa: Ez. Behin betikoa: % 5. 6. Garantías exigidas: Provisional: No. Definitiva: 5%. 7. Kontratistaren betekizun zehatzak: a) Sailkapena, hala badagokio (taldea, azpitaldea eta kategoria): Ez. b) Kaudimen ekonomikoa eta finantzarioa eta kaudimen tekniko eta profesionala, hala badagokio: Ikusi administrazio-klausula zehatzen plegua. c) Beste betekizun zehatz batzuk: d) Erreserbatutako kontratuak: Ez. 7. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación (grupo, subgrupo y categoría, en su caso): No. b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional (en su caso): Ver Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. c) Otros requisitos específicos: d) Contratos reservados: No. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11173 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 8. Parte hartzeko eskaintza edo eskabideen aurkezpena: a) Proposamenak aurkezteko azken eguna: 2016ko ekainaren 28ko hamabiak (12:00ak) arte. b) Aurkezteko euskarria: Papera. c) Aurkezteko tokia: 1) Bulegoa: Kontratazio Zerbitzua. 2) Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua. 3) Herria eta posta kodea: Bilbo, 48009. 4) Posta elektronikoa: [email protected]. d) Eskaintzak aurkeztera gonbidatu nahi diren enpresak, aurrez ikusitakoa (prozedura murriztua): e) Aldaerak onartzea, hala badagokio: Ez. f) Lizitatzaileak bere eskaintzari eutsi beharko dion epea: Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategineko 161. artikuluaren arabera. 8. Presentación de las ofertas o de solicitudes de participación: a) Fecha límite de presentación. Hasta las doce (12:00) horas del día 28 de junio de 2016. b) Modalidad de presentación: Soporte papel. c) Lugar de presentación: 1) Dependencia: Servicio de Contratación. 2) Domicilio: Gran Vía, 25, planta baja. 3) Localidad y código postal: Bilbao 48009. 4) Dirección electrónica: [email protected]. d) Número previsto de empresas a las que se pretende invitar a presentar ofertas (procedimiento restringido): e) Admisión de variantes, si procede: No. f) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Según el artículo 161 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. 9. Eskaintzak irekitzea: a) Deskripzioa: Irizpide ez-automatikoei zein automatikoei buruzko eskaintzak irekitzea. b) Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua. c) Herria eta posta kodea: Bilbo, 48009. d) Eguna eta ordua: Jakinaraziko da. 9. Apertura de Ofertas: a) Descripción. Apertura de ofertas relativas a criterio/s no automático/s y automático/s. b) Dirección: Gran Vía, 25. c) Localidad y código postal: Bilbao 48009. d) Fecha y hora: Se comunicará. 10. Publizitate gastuak: Adjudikaziodunaren kargura izango dira BOEn eta egunkarietan argitaratzeko gastuak. 10. Gastos de Publicidad: A cargo del adjudicatario los gastos de publicación en BOE y prensa. 11. Iragarkia Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera bidali den eguna (bidali baldin bada): 2016ko maiatzaren 18a. 11. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión Europea» (en su caso): 18 de mayo de 2016. 12. Informazio osagarria: a) Errekurtsoak aurkezteko prozedura: Errekurtso berezia, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategineko 40. artikuluaren arabera. b) Errekurtsoetarako organo eskuduna: Kontratuei buruzko Errekurtsoen Auzitegi Administratibo Forala. 1) Bulegoa: Kontratazio Zerbitzua. 2) Helbidea: Kale Nagusia, 25, beheko solairua. 3) Herria eta posta kodea: Bilbo, 48009. 4) Telefonoa: 944 067 788. 5) Telefaxa: 944 067 819. 6) Posta elektronikoa: [email protected]. 7) Kontratatzailearen profilaren Interneteko helbidea: Www.bizkaia.eus/kontratupublikoak. c) Errekurtsoak aurkezteko: Hamabost egun baliodun, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateginaren 44. artikuluan xedatutakoaren arabera zenbatuta. Lehenago, kontratazio-organoari jakinarazi behar zaio errekurtsoa jartzeko asmoa, idazki bidez, errekurtsoa aurkezteko ezarritako epearen barruan. d) Errekurtsoak aurkezteari buruzko informazioa eman dezakeen zerbitzua: 1.b) atalean ezarritako zerbitzu bera. Bilbon, 2016ko maiatzaren 16an.—Herri Administraziorako eta Erakunde Harremanetarako foru diputatua, Ibone Bengoetxea Otaolea 12. Otras Informaciones: a) Procedimientos de recurso: Recurso especial conforme al artículo 40 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. b) Órgano competente para los procedimientos de recurso: Tribunal Administrativo Foral de Recursos Contractuales. 1) Dependencia: Servicio de Contratación. 2) Domicilio: Gran Vía, 25, planta baja. 3) Localidad y código postal: Bilbao 48009. 4) Teléfono: 944 067 788. 5) Telefax: 944 067 819. 6) Correo electrónico: [email protected]. 7) Dirección de Internet del perfil del contratante: Www.bizkaia.eus/contratospublicos. c) Presentación de recursos: Quince días hábiles contados conforme a lo dispuesto en el artículo 44 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, debiendo ser anunciado previamente mediante escrito ante el órgano de contratación en el plazo previsto para la interposición del recurso. d) Servicio que puede facilitar información sobre la presentación de recursos: El mismo que figura en el apartado 1.b). En Bilbao, a 16 de mayo de 2016.—La diputada foral de Administración Pública y Relaciones Institucionales, Ibone Bengoetxea Otaolea • (I-646) Ogasun eta Finantza Saila • (I-646) Departamento de Hacienda y Finanzas Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016erako Landa-Ondasun Higiezinen Katastro-Erroldak. Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza rústica para 2016 del Territorio Histórico de Bizkaia. Bizkaiko Lurralde Historikoaren Udalen bulegoetan eta Katastro eta Balorazio Zerbitzuarenetan, Ogasun eta Finantza Sailaren Egoitzako beheko oinean, Bilboko Kaputxinoen Bideko 4.ean, jendeari erakutsita daude, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hamabost asteguneko epean, Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016rako Landa-Ondasun Higiezinen Katastro-Erroldak, En las Oficinas municipales de los Ayuntamientos del Territorio Histórico de Bizkaia y en las del Servicio de Catastro y Valoración, sitas en la planta baja del Edificio sede del Departamento de Hacienda y Finanzas, Camino Capuchinos, 4, Bilbao, se halla expuesto al público, durante el plazo de quince días hábiles contados a partir de la publicación de este anuncio en el «Boletín Ofi- cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11174 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Hori jakinarazten da guztiok jakin dezaten. Bilbon, 2016ko maiatzaren 12an.—Ogasun eta Finantza Saileko Foru Diputatua, Jose Maria Iruarrizaga Artaraz cial de Bizkaia», los Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza rústica para 2016 del Territorio Histórico de Bizkaia para que los contribuyentes afectados puedan examinarlos y formular, en su caso, las reclamaciones que consideren oportunas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo veinte, 6 del Decreto Foral 77/1990, de 22 de mayo. Lo que se hace público para general conocimiento. En Bilbao, a 12 de mayo de 2016.—El Diputado Foral de Hacienda y Finanzas, Jose Maria Iruarrizaga Artaraz (I-637) (I-637) ikututako zergadunek aztertu eta, hala gertatuz gero, bidezko iritzi diezazien erreklamazioak aurkeztu ahal izan ditzaten; hori guztia, maiatzaren 22ko 77/1990 Foru Dekretuaren hogeigarren artikuluko 6. atalean xedatzen denaren arabera. • • Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016erako Hiri-Ondasun Higiezinen Katastro-Erroldak. Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza urbana para 2016 del Territorio Histórico de Bizkaia. www.bizkaia.net/katastroa web orrian, jendeari erakutsita daude, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hamabost asteguneko epean, Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2016erako Hiri-Ondasun Higiezinen Katastro-Erroldak, ikututako zergadunek aztertu eta, hala gertatuz gero, bidezko iritzi diezazien erreklamazioak aurkeztu ahal izan ditzaten; hori guztia, maiatzaren 22ko 77/1990 Foru Dekretuaren hogeigarren artikuluko 6. atalean xedatzen denaren arabera. Hori jakinarazten da guztiok jakin dezaten. Bilbon, 2016ko maiatzaren 12an.—Ogasun eta Finantza Saileko Foru Diputatua, Jose Maria Iruarrizaga Artaraz En la página web www.bizkaia.net/catastro se halla expuesto al público, durante el plazo de quince días hábiles contados a partir de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», los Padrones Catastrales de Bienes Inmuebles de naturaleza urbana para 2016 del Territorio Histórico de Bizkaia para que los contribuyentes afectados puedan examinarlos y formular, en su caso, las reclamaciones que consideren oportunas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo veinte, 6 del Decreto Foral 77/1990, de 22 de mayo. Lo que se hace público para general conocimiento. En Bilbao, a 12 de mayo de 2016.—El Diputado Foral de Hacienda y Finanzas, Jose Maria Iruarrizaga Artaraz (I-638) (I-638) • Euskara eta Kultura Saila • Departamento de Euskera y Cultura Euskara eta Kulturako foru diputatuaren 1518/2016 FORU AGINDUA, maiatzaren 17koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuaren babespean aurkeztutako diru-laguntza eskabideak ebatzi dituena. Foru dekretu horren bidez, Bizkaiko Lurralde Historikoan 2016. urtean ikerketa arkeologiko eta paleontologikoak sustatzeko diru-laguntzetarako oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira (2015eko abenduaren 24ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 247 zk.). ORDEN FORAL de la diputada foral de Euskera y Cultura 1518/2016, de 17 de mayo, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones para la promoción de investigaciones arqueológicas y paleontológicas en el Territorio Histórico de Bizkaia, que se realicen a lo largo del año 2016 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 247, de 24 de diciembre de 2015). 2015eko abenduaren 24an Bizkaiko Foru Aldundiak Bizkaiko Lurralde Historikoan 2016. urtean ikerketa arkeologiko eta paleontologikoak sustatzeko diru-laguntzen deialdia argitaratu zuen, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuaren bidez. En fecha 24 de diciembre de 2015 la Diputación Foral de Bizkaia hizo pública la convocatoria de subvenciones destinadas a la promoción de investigaciones arqueológicas y paleontológicas en el Territorio Histórico de Bizkaia que se realicen a lo largo del año 2016, por medio del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre. De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Foral regulador, las solicitudes presentadas se evaluaron por el Tribunal calificador que, constituido conforme a lo dispuesto en la Orden Foral de la diputada foral de Euskera y Cultura 457/2016, de 10 de febrero («Boletín Oficial de Bizkaia» número 30, de 15 de febrero de 2016), elevó a la consideración de la diputada foral de Euskera y Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia propuesta de resolución de todas ellas, según consta en el acta de fecha 12 de abril de 2016. El límite presupuestario asignado para la concesión de las subvenciones de la presente convocatoria se recoge en el artículo 14.Partida presupuestaria, del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre: «El límite del presupuesto vigente en el año 2016 para la concesión de las subvenciones de la presente convocatoria es el siguiente: Ochenta mil euros (80.000,00 euros), con cargo a la partida presupuestaria número 0404 G/450303/46999/0000-2007/0156, del ejercicio 2016.» En virtud de lo expuesto, y habida cuenta de las atribuciones que confieren a la titular del Departamento Foral de Euskera y Cultura los artículos 39.i y 67.1 de la Norma Foral 3/87, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Ins- Foru dekretu arautzailean xedatutakoarekin bat etorriz, aurkeztutako eskabideak otsailaren 10eko 457/2016 Foru Aginduaren bidez (2016ko otsailaren 15eko. Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 30 zk.a) eratutako epaimahai kalifikatzaileak ebaluatu zituen eta eskabide horiei buruzko ebazpen proposamena aurkeztu zion Bizkaiko Foru Aldundiko Euskara eta Kulturako foru diputatuari, 2016ko apirilaren 12ko aktan agertzen denaren arabera. Deialdi honetan diru-laguntzak emateko aurrekontu-muga abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuko 14. artikuluan aurrekontuko partidan dago jasota: «Deialdi honetako diru-laguntzak emateko 2016. urtean indarrean dagoen aurrekontu-muga jarraian azaltzen diren zenbatekoek zehatuzko dute: Laurogei mila euro (80.000,00 euro), 2016ko ekitaldiko 0404 G/450303/46999/0000-2007/0156 aurrekontu-partidaren kargura.» Azaldutakoa dela bide, eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Jaurpide eta Funtzionamenduari buruzko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauaren 39.i eta 67.1. artikuluek, eta Euskara eta Kulturako Foru Sailaren Egitura cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11175 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Organikoari buruzko Araudia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 8ko 42/2016 Foru Dekretuak eta haiekin bat datozen gainerako xedapenek Kulturako Foru Saileko titularrari ematen dizkioten eskumenak erabiliz, honako hau tituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, y el Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 42/2016, de 8 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del Departamento Foral de Euskera y Cultura y demás disposiciones concordantes XEDATZEN DUT: DISPONGO: Lehenengoa: Onestea foru agindu honen I. eranskinean jasotzen diren diru-laguntza eskaerak, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuaren babespean. Bigarrena: Ezestea foru agindu honen II. eranskinean jasotzen diren diru-laguntza eskabideak, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuaren babespean. Primero: Estimar, al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre, las solicitudes de subvención que figuran en el Anexo I de esta Orden Foral. Segundo: Desestimar, al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre, las solicitudes de subvención que figuran como desestimadas en el Anexo II de esta Orden Foral. Tercero: Ordenar, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 8.4 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre, la publicación de la presente resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Cuarto: Ordenar al Servicio de Patrimonio Cultural para que, a los efectos del artículo 8.4 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 189/2015, de 15 de diciembre, proceda a comunicar debidamente a las personas interesadas la resolución de la presente convocatoria. Quinto: Contra la presente Orden Foral, que agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso potestativo de reposición ante la Ilma. Sra. diputada foral de Euskera y Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia, en el plazo de un (1) mes a partir del día siguiente al de su notificación, o recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos (2) meses contados de igual forma. En Bilbao, a 17 de mayo de 2016. Hirugarrena: Abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuko 8.4 artikuluan xedatutakoa betetzeko, ebazpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko agindua ematea. Laugarrena: Agindua ematea Kultura Ondarearen Zerbitzuari, interesdunei behar den moduan komunika diezaien deialdi honen ebazpena, eta hala betetzeko Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 15eko 189/2015 Foru Dekretuko 8.4 artikulua. Bostgarrena: Administrazio bidea agortzen duen foru agindu honen aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Bizkaiko Foru Aldundiko Euskara eta Kulturako foru diputatu andreari, jakinarazpena egiten den egunaren biharamunetik hasi eta hilabeteko (1) epean. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahalko da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, aipatu den modu berean zenbatzen hasiko den bi (2) hilabeteko epean. Bilbon, 2016ko maiatzaren 17an. Euskara eta Kulturako foru diputatua, LOREA BILBAO IBARRA La diputada foral de Euskera y Cultura, LOREA BILBAO IBARRA I. ERANSKINA / ANEXO I DIRU-LAGUNTZA JASO DUTEN PROIEKTUAK - PROYECTOS SUBVENCIONADOS Espediente zk. N.º Expediente NANa DNI Eskatzailea Persona solicitante Proiektua Proyecto Proiektuaren zenbatekoa Importe proyecto Puntuak Puntos Dirulaguntza Subvención SAI001/16 16065169Z GARATE MAIDAGAN DIEGO Revisión estratigráfica y prospección parietal de la cueva de Atxurra. Berriatua. 20.150,00 85,00 17.127,50 SAI002/16 30574019G AGUIRRE RUIZ DE GOPEGUI MIKEL Antoliñako koba: Estudio interdisciplinar de su registro arqueológico. Gautegiz de Arteaga. 17.000,00 85,00 14.450,00 SAI003/16 15988491H MORAZA BAREA ALFREDO Proyecto de sondeos arqueológicos en la isla de Garraitz-San Nicolás. Lekeitio. 5.693,00 75,00 3.313,00 SAI005/16 29033130T REGALADO BUENO ENCARNACIÓN Estudios arqueológicos de Baltzola. Dima. 15.500,00 71,00 10.850,00 SAI006/16 30695408E GOMEZ OLIVENCIA ASIER Paleoecología y primeras ocupaciones humanas en el Pleistoceno medio y superior en Bizkaia. 7.500,00 81,00 6.375,00 SAI007/16 16068891X GARAIZAR RIOS JOSEBA Excavación y estudio del yacimiento Chatelperroniense al aire libre en Aranbaltza. Barrika. 20.008,70 90,00 18.007,83 SAI008/16 72766033J CASTAÑOS UGARTE PEDRO MARÍA Estudio arqueozoológico de la fauna del Castillo de Untzueta. Orozko. 3.000,00 90,00 2.500,00 SAI009/16 72095530Y SAN EMETERIO GOMEZ AIXA Revisión estratigráfica del yacimiento arqueológico de la cueva de Abittaga. Amoroto 5.450,00 71,00 3.815,00 SAI011/16 30636857Y MURELAGA BEREICUA JAVIER Estudio paleontológico de los microvertebredos de la cueva de Lumentxa. Lekeitio. 5.000,00 75,00 3.500,00 TOTAL 79.938,33 II. ERANSKINA / ANEXO II NANa D.N.I. Eskatzailea Solicitante 70242332X YUSTE BURGOS LUIS MIGUEL Proiektua Proyecto Intervención arqueológica en el entorno de la ermita de San Sebastián y San Roque de Kolitza. Balmaseda. Puntuak Puntos 18,00 Arrazoia Motivo Foru dekretu arautzailearen 5.2. artikuluaren arabera beharrezkoak diren gutxienezko 70 puntuak ez lortzeagaitik ez onartuta. Desestimación por no alcanzar la puntuación mínima de 70 puntos, conforme al artículo 5.2 del decreto foral regulador. cve: BAO-BOB-2016a097 EZESPENAK / DESESTIMACIONES BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena NANa D.N.I. Eskatzailea Solicitante — 11176 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Proiektua Proyecto Puntuak Puntos Arrazoia Motivo 44142946N GARCIA DALMAU MIREN AINGERU La arqueología del mar en Bizkaia. Estudio histórico-arqueológico de los fuertes y baterías costeros. 55,30 Foru dekretu arautzailearen 5.2. artikuluaren arabera beharrezkoak diren gutxienezko 70 puntuak ez lortzeagaitik ez onartuta. Desestimación por no alcanzar la puntuación mínima de 70 puntos, conforme al artículo 5.2 del decreto foral regulador. 44342600A GARCÍA IBAIBARRIA-GA NAROA El registro arqueolo-paleontológico del Pleistoceno superior de la comarca de Lea-Artibai. 55,70 Foru dekretu arautzailearen 5.2. artikuluaren arabera beharrezkoak diren gutxienezko 70 puntuak ez lortzeagaitik ez onartuta. Desestimación por no alcanzar la puntuación mínima de 70 puntos, conforme al artículo 5.2 del decreto foral regulador. (I-639) •— Euskara eta Kulturako foru diputatuaren 1519/2016 FORU AGINDUA, maiatzaren 17koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren babesean aurkeztutako diru-laguntzetarako eskabideak ebazten dituena. Foru dekretu horren bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, 2016ko ekitaldian euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabazi-asmorik gabeko pertsona juridikoei dirulaguntzak emateko. ORDEN FORAL de la diputada foral de Euskera y Cultura 1519/2016, de 17 de mayo, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para la promoción, difusión o normalización del euskera durante el ejercicio 2016. 2015eko abenduaren 10ean, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren bidez, euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabazi-asmorik gabeko pertsona juridikoei 2016ko ekitaldian diru-laguntzak emateko oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen zituen arautegia argitaratu zen. En fecha 10 de diciembre de 2015 se hizo pública la normativa por la que se aprobaron las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para la promoción, difusión o normalización del euskera durante el ejercicio 2016, por medio del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre. Foru dekretu arautzaile horren 8.3. artikuluan xedatzen denarekin bat, epaimahai kalifikatzaile batek ebaluatu zituen eskabideak, eta hark —Euskara eta Kulturako foru diputatuaren otsailaren 19ko 568/2016 Foru Aginduan xedatutakoaren arabera izendaturik— Bizkaiko Foru Aldundiko Euskara eta Kultura Sailaren titularrari berari igorri zion eskabideon ebazpen-proposamena, 2016ko maiatzaren 13ko aktak jasotzen duen legez. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8.3 del mencionado decreto foral regulador, las solicitudes presentadas se evaluaron por el Tribunal Calificador que, nombrado conforme a lo dispuesto en la orden foral de la diputada foral de Euskera y Cultura 568/2016, de 19 de febrero, elevó a la consideración de la propia Titular del departamento de Euskera y Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia la propuesta de resolución de todas ellas, según consta en el acta de fecha 13 de mayo de 2016. Deialdi honetako diru-laguntzak emateko aurrekontuko muga 1.432.000,00 euro izango da. Diru-kopuru hori 2016. urtean indarrean dagoen aurrekontuko 0406 partidaren kontura (0406 organikoa, 450103 programa, 45100 ekonomikoa, 2008/0042 proiektua) ordainduko da, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren 14. artikuluan —Aurrekontuko partida— ezarritakoaren arabera. El límite presupuestario asignado para la concesión de las subvenciones de la presente convocatoria viene determinado por la cantidad de 1.432.000,00 euros con cargo a la partida: orgánico 0406, programa 450103, económico 45100, proyecto 2008/0042, del presupuesto vigente del ejercicio 2016, tal y como recoge el artículo 14 («Partida Presupuestaria») del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre. Horrenbestez, epaimahai kalifikatzailearen 2016ko maiatzaren 13ko txostena aintzat harturik, beheraxeago azaltzen dena xedatuko dut. Horretarako, kontuan hartzen dut zer eskumen ematen dioten honako arau hauek Euskara eta Kultura Sailaren titularrari: Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 1987ko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Araua (39.i eta 67.1. artikuluak), Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen 2005eko maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua, Euskara eta Kulturako Foru Sailaren Egitura Organikoaren Araudia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 8ko 42/2016 Foru Dekretua, eta arau horiekin bat datozen gainerako xedapenak. Hala, bada, honako hau En virtud de lo expuesto, en atención a la propuesta del tribunal calificador de fecha 13 de mayo de 2016, y habida cuenta de las atribuciones que confieren a la Titular del Departamento Foral de Euskera y Cultura los artículos 39.i y 67.1 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia y la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral y el Decreto Foral de la Diputación foral de Bizkaia 42/2016, de 8 de marzo que aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del Departamento de Euskera y Cultura y demás disposiciones concordantes, XEDATZEN DUT DISPONGO Lehenengoa: Onestea foru agindu honen I. eranskinean jasotzen diren eskabideak, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren babesean aurkeztuak (Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 237 zk., abenduaren 10ekoa). Foru Dekretu horren bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabaziasmorik gabeko pertsona juridikoei diru-laguntzak emateko. Primero: Estimar, al amparo de Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre («Boletín Oficial de Bizkaia» número 237, de 10 de diciembre) por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para la promoción, difusión o normalización del euskera, las solicitudes que figuran en el Anexo I de esta Orden Foral. Bigarrena: Ezestea, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren babesean, foru agindu honen II. eranskinean jasotzen diren eskabideak (Bizkaiko Aldiz- Segundo: Desestimar, al amparo de Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre («Boletín Oficial de Bizkaia» número 237, de 10 de diciembre) por el que se cve: BAO-BOB-2016a097 — BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11177 — kari Ofizialean, 237 zk., abenduaren 10ekoa). Foru Dekretu horren bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabaziasmorik gabeko pertsona juridikoei diru-laguntzak emateko. Hirugarrena: Uko egindakotzat jotzea, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren babesean, foru agindu honen III. eranskinean jasotzen diren eskabideak (Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 237 zk., abenduaren 10ekoa). Foru Dekretu horren bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, euskara sustatu, zabaldu edo normalizatzeko jarduerak egiten dituzten irabaziasmorik gabeko pertsona juridikoei diru-laguntzak emateko. Laugarrena: Euskara Zerbitzuari agintzea deialdi honetako ebazpena interesdunei behar bezala jakinaraz diezaiela, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 1eko 176/2015 Foru Dekretuaren 8. artikuluan ezarritakoa bete dadin. Bosgarrena: Foru agindu honek administrazio bidea agortzen du, eta beronen aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Bizkaiko Foru Aldundiko Euskara eta Kulturako foru diputatu andreari, jakinarazpena egiten den egunaren biharamunetik hasi eta hilabeteko (1) epean. Bestela, administrazioarekiko auzierrekurtsoa jarri ahalko da Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusian, aipatu den modu berean zenbatzen hasiko den bi (2) hilabeteko epean. Seigarrena: Ebazpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko agintzea. Bilbon, 2016ko maiatzaren 17an. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para la promoción, difusión o normalización del euskera, las solicitudes que figuran en el Anexo II de esta Orden Foral. Tercero: Tener por desistidas, al amparo de Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre («Boletín Oficial de Bizkaia» número 237, de 10 de diciembre) por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a personas jurídicas sin ánimo de lucro que realicen actividades para la promoción, difusión o normalización del euskera, las solicitudes que figuran en el Anexo III de esta Orden Foral. Cuarto: Ordenar al Servicio de Euskera que, a los efectos del artículo 8 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 176/2015, de 1 de diciembre anteriormente citado, proceda a notificar debidamente a las interesadas la resolución de la presente convocatoria. Quinto: Contra la presente Orden Foral, que agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso potestativo de reposición ante la Ilma. Sra. diputada foral de Euskera y Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia, en el plazo de 1 mes a partir del día siguiente al de su notificación, o recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de 2 meses, plazo que se computa de igual forma. Sexto: Ordenar la publicación de la presente resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a 17 de mayo de 2016. Euskara eta Kulturako foru diputatua, LOREA BILBAO IBARRA La diputada foral de Euskera y Cultura, LOREA BILBAO IBARRA IFK Eskatzailea Proiektua Aurrekontu arazia (€) Puntuak Emandako kopurua (€) CIF Solicitante Proyecto Presupuesto depurado (€) Puntos Importe concedido (€) 2.805,00 47 246,50 G48408991 ARGIZAI ESKAUT TALDEA Galdakako Liburutegietan irakurketa sustatzeko egitasmoa 2016 G48408991 ARGIZAI ESKAUT TALDEA Gabonetako hiri udalekuak 11.635,80 47 1.022,54 G95046520 ASOC «ZIBA» PARA LA PROMOCION DE LA ANIMACION SOCIO CULTURAL Y LAEDUCACION EN EL TIEMPO LIBRE, DE BI Jantoki aldian euskaraz jolasean 2016 55.370,00 42 4.348,21 G95046520 ASOC «ZIBA» PARA LA PROMOCION DE LA ANIMACION SOCIO CULTURAL Y LAEDUCACION EN EL TIEMPO LIBRE, DE BI Jolas txoko 2016 13.500,00 42 1.060,16 G95605226 ASOC AHOTSAK.COM EUSKAL HERRIKO AHOZKO ONDAREAREN ELKARTEA Ahotsak.eus.: Bizkaiko eta Euskal herriko ahozko ondarea sarean 63.500,00 70 8.311,10 G95804902 ASOC BIDATZ AISIALDI TALDEA ELKARTEA TXANGOTIK TXANGORA 12.000,00 47 1.054,55 G95740767 ASOC CULTURAL IRUDI BERRIA - IMAGENES VIVAS Euskara barnetik 52.100,00 73 7.111,28 G95554838 ASOC KURKULUXETAN KULTUR ELKARTEA Haur eta gazteen arteko harreman sareetan euskararen erabilera sustatzeko egitasmoa 115.000,00 62 13.331,42 G95554838 ASOC KURKULUXETAN KULTUR ELKARTEA Euskararen erabilerarako materiala eta ekoizpenak 45.000,00 53 4.459,39 G95554838 ASOC KURKULUXETAN KULTUR ELKARTEA Helduen formakuntza haue eta gazteei begirako programazioak jorratzeko 12.800,00 58 1.388,11 G95554838 ASOC KURKULUXETAN KULTUR ELKARTEA Haur eta gurasoen arteko Euskarazko harremanak lantzeko aktibitateen programa 25.500,00 62 2.956,10 G95339495 ASOC NAÑON EUSKAL KULTUR ELKARTEA Zorrontzan Euskaraz 2016 4.000,00 37 276,73 G95358412 ASOC PARA EL DESARROLLO COMUNITARIO UMEAK KALEAN UK euskalduntzen-familien arteko jolasen bidez 9.491,18 47 834,07 G95828323 ASOC PARA LA DIFUSION DEL CINE INDEPENDIENTE Y CINE DE AUTOR BEGIRA Zinetxiki proiektua 117.000,00 50 10.938,12 G95160180 ASOC PARA LA PROMOCION SOCIO-LABORAL ENTREMANOS/ ESKU ARTEAN ELKARTEA DE BILBAO Entremanos Euskara plana 2016 16.542,87 35 1.082,59 G95514576 ASOC SHAREAK KULTUR ELKARTEA WWW.ETORKIZUNA.EUS 7.800,00 87 3.016,00 G95514576 ASOC SHAREAK KULTUR ELKARTEA «+/- 18 PRESTA EZAZU ZURE ETORKIZUNA» ALDIZKARIA 33.850,00 82 5.189,91 G95511192 ASOC SOCIOEDUCATIVA KIRIBIL SAREA Aisialdian ere euskeraz bizitzen 2016 24.000,00 42 1.884,72 cve: BAO-BOB-2016a097 I. ERANSKINA / ANEXO I — 11178 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 IFK Eskatzailea Proiektua Aurrekontu arazia (€) Puntuak Emandako kopurua (€) CIF Solicitante Proyecto Presupuesto depurado (€) Puntos Importe concedido (€) G48091458 ASOC VIZCAINA DE AYUDA A PERSONAS AFECTADAS DE PARALISIS CEREBRAL ASPACE-BIZKAIA Aspace Bizkaiaren euskara plana 49.159,74 35 3.217,10 G95792222 ASOC ZURIGORRIAK EUSKARAZ KULTUR ELKARTEA DE DURANGO www.geuria.info 17.460,00 57 1.860,83 G48545610 ASOCIACION «ZUBIETXE» DE REINSERCION DE PERSONAS DROGODEPENDIENTES Y CON DIFICULTADES DE INCORPORACI EUSKAL HIZKUNTZA ETA KULTURA 5.925,18 50 553,93 G48304687 ASOCIACION BERBARO ELKARTEA Irakur gida 10.201,93 47 896,53 G48304687 ASOCIACION BERBARO ELKARTEA Haur antzerkia 15.974,00 47 1.403,78 G48304687 ASOCIACION BERBARO ELKARTEA Haur literatura aretoa 33.000,00 47 2.900,00 G48304687 ASOCIACION BERBARO ELKARTEA Ikastaroak eta hitzaldiak 11.437,64 42 898,20 G48304687 ASOCIACION BERBARO ELKARTEA Itzartu gazte taldea 23.525,00 52 2.287,28 G48304687 ASOCIACION BERBARO ELKARTEA Olgetan 14.779,60 47 1.298,82 G48304687 ASOCIACION BERBARO ELKARTEA Euskarak 365 egun 12.370,84 42 971,48 G48304687 ASOCIACION BERBARO ELKARTEA Berbarotarra 11.100,00 42 871,68 G48304687 ASOCIACION BERBARO ELKARTEA Urteko azken bertso saioa 7.899,00 42 620,31 G48935548 ASOCIACION BERENBEREGI KULTUR ELKARTEA DE BILBAO Aste santuko Udaleku irekiak 16.129,37 43 1.296,80 G48935548 ASOCIACION BERENBEREGI KULTUR ELKARTEA DE BILBAO Euskara ikasleeen jaia 18.947,04 38 1.346,21 G48935548 ASOCIACION BERENBEREGI KULTUR ELKARTEA DE BILBAO Kultura jarduerak 13.342,16 60 1.496,80 G48935548 ASOCIACION BERENBEREGI KULTUR ELKARTEA DE BILBAO Ume eta gazteen hizkuntz gaitasuna sendotzeko tailerrak 11.933,12 43 959,42 G48935548 ASOCIACION BERENBEREGI KULTUR ELKARTEA DE BILBAO Narrazio guztiak forum eta liburua 17.595,21 45 1.480,45 G48730196 ASOCIACION BIZARRA LEPOAN EUSKARA ELKARTEA DE GETXO Bapiruke 90.500,00 43 7.276,19 G48514301 ASOCIACION BIZGARRI PARA LA INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Bizgarri euskalduntze plana 18.800,00 42 1.476,37 G48117352 ASOCIACION CAMARA DEL LIBRO DE EUSKADI O PAIS VASCO LA CAMARA Berben jostuna 2016 22.873,20 78 3.335,86 G48927172 ASOCIACION CULTURAL AISILAN KULTUR ELKARTEA DE BILBAO La Arboleda aterpetxeko 2016 urteko hezkuntza programa 22.125,00 47 1.944,32 G48927172 ASOCIACION CULTURAL AISILAN KULTUR ELKARTEA DE BILBAO Begoñazpi ikastolako aisialdi programak 19.850,00 47 1.744,40 G48855068 ASOCIACION CULTURAL AMEBA KULTUR ELKARTEA DE BASAURI Ahozkotasun ikastaroak 25.600,00 40 1.914,64 G48839898 ASOCIACION CULTURAL EUROCAMPUS Eurocampus.Euskadi, hezkuntza,ikerketa eta berrikuntza europear gunean 20.200,00 67 2.530,54 G48094932 ASOCIACION DE PADRES DE AFECTADOS DE AUTISMO Y OTROS TRASTORNOS DEL ESPECTRO AUTISTA / BIZKAIKO AUTI APNABI euskara plana 2016 83.662,33 31 4.849,29 G48563100 ASOCIACION DE PADRES DE ALUMNOS GURASOAK DEUSTUKO IKASTOLA DE DEUSTO - BILBAO Musika ikastolan 28.300,00 36 1.904,92 G48846497 ASOCIACION DE VECINOS GIZARTE ETXEA DE ARRANKUDIAGA Barikuetan kultura zuzenean 2.700,00 35 176,69 G48846497 ASOCIACION DE VECINOS GIZARTE ETXEA DE ARRANKUDIAGA Kanpamendua 2016 6.000,00 40 448,74 G48824767 ASOCIACION EUSKARABILA KULTUR ELKARTEA DE BASAURI Karramarro egitasmoa 6.000,00 48 538,49 G48824767 ASOCIACION EUSKARABILA KULTUR ELKARTEA DE BASAURI Gure kabuz 30.600,00 38 2.174,16 G48113153 ASOCIACION GUEREDIAGA DE DURANGO 51. DURANGOKO AZOKA 243.712,23 68 30.000,00 G48113153 ASOCIACION GUEREDIAGA DE DURANGO AZOKAN 226.608,80 68 28.811,94 G48113153 ASOCIACION GUEREDIAGA DE DURANGO GAZTEA DA 228.652,12 85 86.379,69 G48552053 ASOCIACION IKAS KULTUR ELKARTEA AISIOLA Olatu dantzan. Euskararen olatua surfeatu 31.000,00 52 3.014,06 G48552053 ASOCIACION IKAS KULTUR ELKARTEA AISIOLA Gazte egonaldiak 36.000,00 52 3.500,20 G48552053 ASOCIACION IKAS KULTUR ELKARTEA AISIOLA Eusk(h)ara mugara 35.500,00 47 3.119,70 G48242259 ASOCIACION INSTITUTO DE REINTEGRACION SOCIAL DE BIZKAIA-BIZKAIKO BIRGIZARTERATZE INSTITUTOA IRSE-EBI Irse-Ebi Euskara Birgizarteratzeko bidean 25.600,00 42 2.010,37 G48200844 ASOCIACION IRUDI BIZIAK «Zineuskera gizartean» eta «zineskola-baloreetan oinarritutako hezkuntza» 48.530,00 73 6.624,00 G48116669 ASOCIACION PARA EL FOMENTO DEL VASCUENCE Kultura 10.700,00 87 4.137,33 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11179 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 IFK Eskatzailea Proiektua Aurrekontu arazia (€) Puntuak Emandako kopurua (€) CIF Solicitante Proyecto Presupuesto depurado (€) Puntos Importe concedido (€) G48116669 ASOCIACION PARA EL FOMENTO DEL VASCUENCE Egutegi-takoa bizkaieraz 31.260,00 87 12.087,20 G48305783 ASOCIACION PARA LA DEFENSA DE LAS ESPECIES EN VIAS DE EXTINCION «ADEVE»-IRAUNGITZEKO ZORIAN DAUDEN E Edicion de la revista Euskal Herriko Natura 23.650,00 50 2.211,00 G48715874 ASOCIACION URGATZI PARA LA PROMOCION DEL BIENESTAR 2016ko Euskara plana 61.902,00 42 4.861,17 G48305833 ASOCIACION URIBE-KOSTA DE USUARIOS Y CONSUMIDORES -URIBEKOSTAKO KONTSUMITZAILEEN ETA ERABILTZAILEEN E EKA/ACUV: Blog-a eta Giza Sareak 39.902,00 71 5.297,12 G48237556 ASOCIACION URTXINTXA ATSEDENALDIKO ESKOLA-BIZKAIA DE BILBAO Familian Euskaraz gozatu 16.970,00 50 1.586,50 G48237556 ASOCIACION URTXINTXA ATSEDENALDIKO ESKOLA-BIZKAIA DE BILBAO Igela mela eta Markel bufoia Bilbon Euskara sustatzen 10.050,00 50 939,56 G48984363 AULESTIKO GURASO ELKARTEA URZABAL Tailer eta ikastaroak euskaraz 14.000,00 38 994,71 G95172433 AZARO FUNDAZIOA LEA-ARTIBAI EZAGUTZEN (KALATXO) 9.000,00 60 1.009,67 G95703930 BERRIATUKO GOIKOLAU KULTUR ELKARTEA Ofizioak Berriatuan 10.037,44 67 1.257,43 F48961668 BIDEGINTZA PARA LA PROMOCION DEL DESARROLLO PERSONAL Y COMUNITARIO SCOOP DE INICIATIVA SOCIAL Bidegintzako Euskara plana 2016 38.622,75 35 2.527,54 V48157242 BIGE GURASOEN ELKARTEA-FEDERACION DE PADRES Y MADRES DE ALUMNAS Y ALUMNOS DE BIZKAIA BIGErekin Euskaraz bizi 61.850,00 77 8.904,66 G48553242 BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE) Egin jolas bertsoagaz 42.647,69 75 5.980,59 G48553242 BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE) Sustapen egitasmoa 53.061,28 65 6.448,79 G48553242 BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE) Ikerkuntza egitasmoa 22.864,31 67 2.864,31 G48553242 BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE) Transmisio egitasmoa 91.297,00 70 11.949,27 G48553242 BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE) Bizkaiko Bertsozale Elkartea plazara 24.038,24 65 2.921,48 G48553242 BIZKAIKO BERTSOZALE ELKARTEA (BBE) Bizkaiko bertsolai txapelketa 2016 237.765,51 90 95.000,00 G95121489 BOSTAK BAT KULTUR ELKARTEA Internet bidez Azkue Fundazioan 5000 Hiztegia berriztatu eta aberastu 40.020,00 87 15.474,40 R4800309I CARITAS DIOCESANAS DE BILBAO CARITASEKO EUSKARA PLANA 2016 85.427,77 50 7.986,49 R4800385I CARMELITAS DESCALZOS-PROV NAVARRA-CONVENTO DE NTRA STMA MADRE DEL CARMEN DE MARQUINA KARMEL 32.800,00 85 12.391,11 R4800627D COLEGIO EL AVE MARIA Hurbildu gugana 2016 2.550,00 81 386,20 R4800627D COLEGIO EL AVE MARIA Orbela aldizkaria 2016 2.600,00 81 393,77 R4800397D COLEGIO EL CARMELO AMOREBIETA CARMELITAS DESCALZOS PROVINCIA NAVARRA Erdu aldizkaria 2016 3.000,00 81 454,35 R4800660E COLEGIO NUESTRA SEÑORA DE BEGOÑA (SALESIANAS) Eskolako ekintzak (Barruko eta kanpokoak) 3.650,00 71 484,55 G48112668 COLEGIO OFICIAL DE INGENIEROS INDUSTRIALES DE VIZCAYA Euskara plana eta kultura jarduerak 2016 45.692,42 31 2.648,46 Q4866001C COLEGIO OFICIAL DE MEDICOS DE VIZCAYA OEEren 26.osasun biltzara: menpekotasunen aurrean.... geure buruaren jabe 17.590,00 63 2.072,02 R4800349E COLEGIO SAN JOSE EN SANTURCE CARMELITAS Euskara bultzatzeko proiektua 41.910,00 81 6.347,31 R4800406C COLEGIO SAN JUAN BOSCO DE BARAKALDO-CRUCES SALESIANOS PROV SAN FRANCISCO JAVIER Eutsi Euskarari 2016 27.000,00 81 4.089,17 V48107783 COLEGIO VASCO DE ECONOMISTAS Ekonomistak ere Euskaraz 2016 38.669,97 31 2.241,42 G48090096 CONFEDERACION DE EUSKAL LANGILEEN ALKARTASUNA / SOLIDARIDAD DE TRABAJADORAS Y TRABAJADORES VASCOS EL ELA EUSKARA PLANA 2016 228.224,54 45 19.202,68 G95094017 DEUSTUKO BERBAIZU EUSKARA ELKARTEA DE BILBAO Euskarazko materialagintza Deustualdean 2.200,00 47 193,33 G95094017 DEUSTUKO BERBAIZU EUSKARA ELKARTEA DE BILBAO Berbaizu-Euskal literatura eta irakurletasuna bultzatuz 2.700,00 47 237,27 G95094017 DEUSTUKO BERBAIZU EUSKARA ELKARTEA DE BILBAO Berbaizu gaztea ,tailerrak eta gurasolagunak 26.040,00 47 2.288,37 G48524425 DHK - DURANGALDEKO HERRI KOMUNIKALBIDEAK ELKARTEA www. anboto.org 48.500,00 72 6.529,22 F48980320 DURANGALDEKO IBAIZABAL IKASTOLA KOOPERATIVA ELKARTEA Euskara sustatzeko ekimenak Durangoko ibaizabal ikastolan/2016. urtea 8.139,00 31 471,76 G95310348 DURANGOKO KAFE ANTZOKIAREN LAGUNAK ELKARTEA Zilar astea 14.500,00 57 1.545,36 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11180 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 IFK Eskatzailea Proiektua Aurrekontu arazia (€) Puntuak Emandako kopurua (€) CIF Solicitante Proyecto Presupuesto depurado (€) Puntos Importe concedido (€) G95310348 DURANGOKO KAFE ANTZOKIAREN LAGUNAK ELKARTEA Kantulagun 7.400,00 57 788,67 G95310348 DURANGOKO KAFE ANTZOKIAREN LAGUNAK ELKARTEA Jukebox ekahitza 5.350,00 57 570,18 G95310348 DURANGOKO KAFE ANTZOKIAREN LAGUNAK ELKARTEA Berbetan 3.850,00 57 410,32 G95310348 DURANGOKO KAFE ANTZOKIAREN LAGUNAK ELKARTEA Antzerki txiki 4.250,00 67 532,42 G95360095 EGIZU GETXO EUSKALDUN ELKARTEA Gazte Saltsa 44.479,00 67 5.572,07 G95360095 EGIZU GETXO EUSKALDUN ELKARTEA Uribe Kostako Irakurzaleen Txokoa 11.050,50 57 1.177,72 G95641478 EKAI FUNDAZIOA Bizkaiko ekonomia eskualdez eskualde 55.000,00 45 4.627,67 G95641478 EKAI FUNDAZIOA Hizkuntzak bizkaiko garapen kualitatiboan 19.000,00 45 1.598,65 G48436158 ESCUELA DE FORMACION DE ANIMADORES DE GAZTETXOSESCUELA DE ANIMACION SOCIO-CULTURAL ASTIALDI HEZITZAILEA GAURKOTZEN 56.648,70 87 21.904,16 G48169882 ETORKINTZA Euskara plana 2016 21.450,00 35 1.403,73 F95583233 EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA Euskaraz bizi 80.000,00 77 11.517,75 F95583233 EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA Euskarazko joko eta materialen katalogoa 50.000,00 77 7.198,59 F95583233 EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA Xabiroi komikia 115.000,00 82 17.631,88 F95583233 EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA Juul kanpaina 32.000,00 85 12.088,89 F95583233 EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA Bertsolaritza 100.000,00 90 30.000,00 F95583233 EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA Gazteen artean harreman sareak areagotzeko egitasmoa 65.000,00 82 9.965,84 F95583233 EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA Kontaizu-Aldizkari digitala 78.000,00 87 30.160,00 F95583233 EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA Lanbide Heziketa-material sorkuntza 53.000,00 82 8.126,00 F95583233 EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA Euskaraz jolasten 75.900,00 77 10.927,46 F95583233 EUSKAL HERRIKO IKASTOLAK SDAD COOP EUROPEA Mekanografia digitala (Igela) 60.000,00 77 8.638,31 G95210068 EUSKAL KANTUZALEEN ELKARTEA KANTAGINTZA Euskal Kantu Txapelketa Bizkaian 2016 7.180,00 85 2.712,44 G95210068 EUSKAL KANTUZALEEN ELKARTEA KANTAGINTZA Kantu bazkariak- Afariak eta festibalak 6.790,00 85 2.560,00 G48298665 EUSKALERRIKO ESKAUTAK BIZKAIA DE BILBAO Euskalherrikon Euskaraz 4.650,00 35 304,30 G95797247 EUSKARA IRAKASKUNTZA ETA IKASKUNTZA ERRAZTU ETA ARINDU Euskaragara.net 15.000,00 57 1.598,65 F95222816 EUSKARAZ KOOP E Berbabarri 2016 277.203,56 70 35.884,56 G20127759 EUSKERAZAINTZA ASOCIACION DE S SEBASTIAN Kerexeta Gallastegi , Jaime 14.450,00 87 5.587,33 G20127759 EUSKERAZAINTZA ASOCIACION DE S SEBASTIAN Euskarazaintza aldizkaria 7.500,00 87 2.625,00 G48210892 FUNDACION CULTURAL PRIVADA UZTARRI Euskaraz bizi gura dabenei aukera emon 280.450,00 90 95.000,00 G95748356 FUNDACION EDE/EDE FUNDAZIOA Aisialdi hezigarrien bidez euskararen erabilera sustatzeko plana 47.204,62 36 3.177,41 G95748356 FUNDACION EDE/EDE FUNDAZIOA Euskaraz ON 34.921,75 31 2.024,16 G95748356 FUNDACION EDE/EDE FUNDAZIOA Euskera plana 2016 46.053,98 31 2.669,41 G95748356 FUNDACION EDE/EDE FUNDAZIOA Euskararen sustapena, Berdinen arteko laguntza programaren bidez 36.206,75 41 2.775,62 G95748356 FUNDACION EDE/EDE FUNDAZIOA Gurera egitasmoa 14.966,10 41 1.147,31 G95295457 FUNDACION HARRIBIDE FUNDAZIOA Euskararen hurbiltasuna 18.409,51 71 2.443,92 G95573325 FUNDACION JESUS MARIA DE LEIZAOLA FUNDAZIOA Euskara bizia 9.700,00 62 1.124,48 G95573325 FUNDACION JESUS MARIA DE LEIZAOLA FUNDAZIOA Bizkaia Streaming 18.900,00 72 2.544,38 G95573325 FUNDACION JESUS MARIA DE LEIZAOLA FUNDAZIOA Ekonomiaren KZ 58.000,00 57 6.181,44 G95573325 FUNDACION JESUS MARIA DE LEIZAOLA FUNDAZIOA Bizkaiko kondairak 18.900,00 57 2.014,30 F48211080 GAZTAROA SARTU KOOP ELKARTEA 2016ko Euskara plana 23.788,55 45 2.001,55 F95792347 HIRUKA KOOP ELK Argihizkiak 2016 18.683,00 52 1.816,51 G95617775 HITZONTZI EUSKARA ELKARTEA Bilboko gau eskolak 2016 7.000,00 43 562,80 F95164273 IBAR EZKERRA IKASTOLA S COOP SOFTWARE BILDUMA 5.0 TAILERRAK 17.319,00 58 1.878,18 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11181 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 IFK Eskatzailea Proiektua Aurrekontu arazia (€) Puntuak Emandako kopurua (€) CIF Solicitante Proyecto Presupuesto depurado (€) Puntos Importe concedido (€) G95300174 IBILALDIA ELKARTEA Ibilialdia 2016 kultur elkartea 60.000,00 88 23.466,67 G95300174 IBILALDIA ELKARTEA Omenaldia 2016 12.100,00 42 950,21 V20787990 IKASGE IKASBATUAZEKO GURASO ELKARTEEN FEDERAZIOA Hizkuntza proiektua 35.000,00 42 2.748,55 V20787990 IKASGE IKASBATUAZEKO GURASO ELKARTEEN FEDERAZIOA Euskaraz mintza 31.200,00 47 2.741,82 V20787990 IKASGE IKASBATUAZEKO GURASO ELKARTEEN FEDERAZIOA Aixe aisialdia 68.850,00 47 6.050,46 Q4863001F ILUSTRE COLEGIO DE ABOGADOS DE VIZCAYA Abokatutza eta Praktika Juridikoko masterra 120.270,00 63 10.824,00 R4800490G INSTITUTO DIOCESANO DE TEOLOGIA Y PASTORAL ELIZBARRUTIKO TEOLOGI-PASTORAL IKASTEGIA - IDTP - DE BI Gizarte jardunaldiak proiektua 2.525,00 90 1.010,00 R4800490G INSTITUTO DIOCESANO DE TEOLOGIA Y PASTORAL ELIZBARRUTIKO TEOLOGI-PASTORAL IKASTEGIA - IDTP - DE BI 2015eko gogoeta asteko hitzaldiak argitaratzea 9.500,00 90 3.800,00 R4800490G INSTITUTO DIOCESANO DE TEOLOGIA Y PASTORAL ELIZBARRUTIKO TEOLOGI-PASTORAL IKASTEGIA - IDTP - DE BI Kristau iniziazioari buruzko eragileak 13.550,00 90 5.420,00 G95174132 LEA-ARTIBAI EUSKARARI KULTUR ELKARTEA Hizkuntza ohituretan eragiteko arnasgune tailerrak 12.000,00 57 1.278,92 G95717930 ORUE AUZOLANA FUNDAZIOA Orue aldizkaria- Gizadiberri 58.437,95 82 8.959,75 G95527362 PERTSONEN GARAPENERAKO IKERKETA TA GARAPEN ITG TALDEA Salerosketa ere Euskaraz 24.053,02 62 2.788,36 G95527362 PERTSONEN GARAPENERAKO IKERKETA TA GARAPEN ITG TALDEA Karramarro aldizkaria 140.500,00 87 54.326,67 G95527362 PERTSONEN GARAPENERAKO IKERKETA TA GARAPEN ITG TALDEA Karramarro txiki aldizkaria 76.600,00 87 29.618,67 R4800084H RELIGIOSAS DOMINICAS DE LA ANUNCIATA Euskara jalgi hadi errosariora 10.870,00 81 1.646,27 G48275077 SABINO ARANA FUNDAZIOA Barruko jardunean Euskararen erabilera sustatzeko ekintza plana. 63.245,00 55 6.503,93 G48275077 SABINO ARANA FUNDAZIOA Euskararekin eta euskararen lotura duten mintegiak eta hermes berezia. 82.350,00 85 29.490,00 R4800409G SALESIANOS DEUSTO MARIA AUXILIADORA - SAN JUAN BOSCO Euskara bizia 2016 22.700,00 61 2.589,06 G48303663 SOCIEDAD VASCA DE MINUSVALIDOS BIDAIDEAK DE BILBAO www.bidaideak.org 3.750,00 65 455,76 G48303663 SOCIEDAD VASCA DE MINUSVALIDOS BIDAIDEAK DE BILBAO EUSKERA ACCESIBLE 41.476,92 85 15.669,06 G48264030 SUSPERGINTZA ASOCIACION DE INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Hezkuntza programak aterpetxeetan 241.145,63 40 18.035,42 G48264030 SUSPERGINTZA ASOCIACION DE INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Hitzaren giltza elkarrekin mintza 35.662,31 40 2.667,20 G48264030 SUSPERGINTZA ASOCIACION DE INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Trukeme jolas kooperatiboen zentroa 49.583,88 35 3.244,86 G48264030 SUSPERGINTZA ASOCIACION DE INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Nontzeberri-Euskara eta kulturaren aldeko lana 145.474,13 88 35.100,00 G48264030 SUSPERGINTZA ASOCIACION DE INTERVENCION SOCIAL DE BILBAO Euskara plana 2016 41.667,47 35 2.726,79 V48886725 TOPAGUNEA EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA Topaldia 28.600,00 70 3.743,27 V48886725 TOPAGUNEA EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA Euskaraz tipi taupa 29.189,00 60 3.274,59 V48886725 TOPAGUNEA EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA Udagoieneko ostera 2016 157.300,00 85 59.424,44 V48886725 TOPAGUNEA EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA Bizkaiko Euskaltzaleen elkarteen sustapena 202.200,00 85 68.100,00 V95174678 TOTOAN TXORIERRIKO EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA Aikor aldizkariaren agerkari digitala,TOKIKOM plataforman sartzea 17.400,00 80 2.602,71 G95305009 TROLEBU KULTURA ELKARTEA Euskara sustatzeko ekimena 2016 18.150,00 50 1.696,81 G48218416 UDAKO EUSKAL UNIBERTSITATEA U.E.U. Unibertsitatea.net 55.000,00 62 6.375,90 G48218416 UDAKO EUSKAL UNIBERTSITATEA U.E.U. 44. Udako ikastaroak 97.150,00 85 28.000,00 G48218416 UDAKO EUSKAL UNIBERTSITATEA U.E.U. Uztaro, Giza eta Gizarte-Zientzietako aldizkaria 34.000,00 75 4.767,90 G48218416 UDAKO EUSKAL UNIBERTSITATEA U.E.U. Inguma, Euskal Komunitate Zientifikoaren datu-basea 72.500,00 80 10.844,63 G48218416 UDAKO EUSKAL UNIBERTSITATEA U.E.U. Unibertsitate mailako liburuen sustapena 81.900,00 90 32.760,00 R4868004E UNIVERSIDAD DE LA IGLESIA DE DEUSTO Hizkuntza teknologiak eta Euskalkiak: testu diakronietarako analizatzaile erdi-automatikoa 79.405,00 90 31.762,00 GUZTIRA / TOTAL 1.432.000,00 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11182 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 II. ERANSKINA / ANEXO II EZETSITAKO ESKABIDEAK / SOLICITUDES DESESTIMADAS IFK CIF Eskatzailea Solicitante Proiektua Proyecto Ezesteko arrazoia Motivo de desestimación G48277131 ASOCIACION DE PADRES DE ALUMNOS DE LA ESCUELA PUBLICA DE ISPASTER Euskaraz jolasten Oinarri arautzaileen 5.3 artikulua aintzat harturik, eta proiektuari dagokion diru-laguntza 133,18 eurokoa izanda (hau da, 150 euro baino txikiagoa), eskabidea ezetsi egin da. En aplicación del artículo 5.3 de las bases reguladoras, siendo 133,18 euros el importe atribuible al proyecto (esto es, inferior a 150 euros), se desestima la solicitud. G20408639 EUSKO IKASKUNTZA-SOCIEDAD DE ESTUDIOS VASCOS Mintzalagun-Dena esateko dago Entitatearen egoitza soziala ez dago Bizkaiko Lurralde Historikoan (2.1.a art.). Domicilio social fuera del Territorio Histórico de Bizkaia (art. 2.1. a). G20408639 EUSKO IKASKUNTZA-SOCIEDAD DE ESTUDIOS VASCOS Kultur jokoak Entitatearen egoitza soziala ez dago Bizkaiko Lurralde Historikoan (2.1.a art.). Domicilio social fuera del Territorio Histórico de Bizkaia (art. 2.1. a). G48788210 FUNDACION SAIATU-REHABILITACION Y DEPORTE www.saiatu.org Deialdiaren helburuarekin bat ez etortzea, 176/2015 Foru Dekretuaren ezarpen eremutik kanpo gelditzen delako (1.4 art., 6. paragrafoa). No entrar dentro del objeto de la convocatoria, al estar excluido de su ámbito de aplicación (art. 1.4, párrafo 6, del Decreto Foral 176/2015). F95724464 Hontza Extrem euskara plana 2016 Kontuan hartuta 5.1 artikuluaren irizpideak eta lortutako puntuazioa (30 puntu, 0 - 30 puntu bitartean), uste da ez duela behar besteko interesik euskararen erabilera sustatzeko (5.3 art.). Teniendo en cuenta los criterios del art. 5.1 y la puntuación obtenida (30 puntos, entre 0 y 30 puntos), se considera que no tiene interés suficiente para la promoción del uso del euskera (art. 5.3). HONTZA EXTREM KOOP. ELK. TXIKIA III. ERANSKINA / ANEXO III ATZERA EGINDAKOTZAT JOTAKO ESKABIDEA / SOLICITUDES DESISTIDAS IFK CIF V95174678 Eskatzailea Solicitante TOTOAN TXORIERRIKO EUSKARA ELKARTEEN FEDERAZIOA Proiektua Proyecto Atzera egindakotzat jotzeko arrazoia Motivo de desistimiento Entrenatzaile euskaldunak prestatzeko eskolak Txorierri eskualdean 2016ko otsailaren 24ko idatziaren bitartez espreski eskabideari uko egin izatea. Haber desistido expresamente de la solicitud mediante escrito de fecha 24 de febrero de 2016. (I-640) II. Atala / Sección II Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia Ayuntamiento de Sestao Udal Musika Eskolara joateagatik Prezio Publikoak arautzen dituen Ordenantza eta Udal Euskaltegira joategik Prezio Publikoak Arautzen dituen Ordenantzetan aldaketa behin-behingoz onartzea. Aprobación definitiva de la modificación de la Ordenanza reguladora del Precio Público por asistencia a la Escuela de Música y la Ordenanza reguladora del Precio Público por asistencia al Euskaltegi Municipal. Udalbatza Osoak, 2016ko martxoaren 29an egindako bilkuran, besteak beste, behin-behingoz erabakia hartu zuen aldaketak egin zitezen Udal Musika Eskolara joateagatik Prezio Publikoak arautzen dituen Ordenantza eta Udal Euskaltegira joategik Prezio Publikoak Arautzen dituen Ordenantzetan. El Ayuntamiento Pleno en sesión celebrada el día 29 de marzo de 2016 adoptó, entre otros, el acuerdo de modificar la Ordenanza reguladora del Precio Público por asistencia a la Escuela de Música y la Ordenanza reguladora del Precio Público por asistencia al Euskaltegi Municipal. Aipatu udal erabakien jendaurreko erakustaldia igarota, eta haien aurkako inolako erreklamaziorik aurkeztu ez denez, behin-betikoz onartutzat jo behar da, Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85. Legearen 49. Artikuluan eta 9/2005 Foru Arauak, adenduarne 16koak, Toki Ogasunei buruzkoak, 16.artikuluan aurrez ikusitakoarekin bat. Transcurrido el plazo de exposición pública de los referidos acuerdos municipales sin haberse presentado reclamación alguna al respecto han de considerarse definitivamente adoptados, de conformidad con lo previsto en el artículo 49 de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local y en el artículo 16 de la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre, de Haciendas Locales. Beraz, Udalbatza Osoak 2016ko martxoaren 29an egindako bilkuran hartutako erabakiak jasotzen dira, onartutako Udal Ordenantza aldarazpenak oso-osorik biltzen dituelarik: Por lo cual, se procede seguidamente a recoger los mentados acuerdos adoptados por el Ayuntamiento Pleno en sesión celebrada el día 29 de marzo de 2016, que contienen el texto íntegro de las Ordenanzas aprobadas: cve: BAO-BOB-2016a097 Sestaoko Udala — 11183 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 «1.a 2016/2017 ikasturtetik aurrera, Musika Eskola Publikora joateagatik ordaindu beharreko Prezio Publikoei buruzko Ordenantzaren 3.2. artikulua aldatzea, hitzez hitz hala idatzita geratuko dena: «1.º Modificar, con efectos desde el curso 2016/2017, el apartado 2 del artículo 3 de la Ordenanza Reguladora del Precio Público por asistencia a la Escuela Pública de Música, que quedará redactado en los términos que seguidamente se indican: 3. artikulua Artículo 3 … 2. Ikasturte bakoitzerako Prezio Publikoaren tarifak honakoak izango dira: a) Sestaoko udalerrian erroldatutako ikasleak: 1. maila: — Jakintzagaia: • Izen-ematea: 61,11 euro. • Musika-lengoaia: 80,27 euro. • Txandaketa: 75,87 euro. 2. eta 3. mailak: — Kontzeptua: • Izen-ematea: 61,11 euro. • musika-tresna: 105,83 euro. • Koruko kantua (Irakaskuntza nagusia): 67,94 euro. • Musika-lengoaia: 77,31 euro. • Abesbatza (M.L.): 32,59 euro. • Musika-Lengoaia. Hastapena: 77,31 euro. • Instrumentu-multzoa/orkestra: 65,19 euro. • Instrumentua (sendotzea): 212,04 euro. • Musika-lengoaia (sendotzea): 154,85 euro. • Jakintzagai osagarria: 67,94 euro. b) Sestaoko udalerrian erroldatuak ez dauden ikasleak: 1. maila: — Jakintzagaia: • Izen-ematea: 84,27 euro. • Musika-lengoaia: 111,87 euro. • Txandaketa edo Txandaketa: 106,04 euro. 2. eta 3. mailak: — Kontzeptua: • Izen-ematea: 84,27 euro. • musika-tresna: 226,61 euro. • Koruko kantua (Irakaskuntza nagusia): 137,65 euro. • Musika-lengoaia: 146,96 euro. • Abesbatza (M.L.): 43,30 euro. • Musika-Lengoaia. Hastapena: 112,09 euro. • Instrumentu-multzoa/orkestra: 134,27 euro. • Instrumentua (sendotzea): 323,66 euro. • Musika-lengoaia (sendotzea): 268,95 euro. • Jakintzagai osagarria: 106,08 euro. 2.a Erabakia hau behin-behinekoa da eta jendaurrean jarriko da 30 lanegunez azalpen-iragarkia Udalbatzako Ediktuen oholtzan jarriz eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean nahiz Bizkaiko Lurralde Historikoan hedapen handia duen egunkarian argitaratuz, interesatuak espedientea aztertu eta egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak egiteko. … 2. Las tarifas de este Precio Público para cada curso lectivo serán las siguientes: a) Alumnos empadronados en el Municipio de Sestao: Nivel 1: — Asignatura: • Inscripción: 61,11 euros. • Lenguaje musical: 80,27 euros. • Rotación: 75,87 euros. Niveles 2 y 3: — Concepto: • Inscripción: 61,11 euros. • Instrumento: 105,83 euros. • Canto Coral (enseñanza principal): 67,94 euros. • Lenguaje musical: 77,31 euros. • Coro (L.M.): 32,59 euros. • Lenguaje Musical iniciación: 77,31 euros. • Conjunto instrumental/orquesta: 65,19 euros. • Instrumento (refuerzo): 212,04 euros. • Lenguaje Musical (refuerzo): 154,85 euros. • Asignatura complementaria: 67,94 euros. b) Alumnos no empadronados en el Municipio de Sestao: Nivel 1: — Asignatura: • Inscripción: 84,27 euros. • Lenguaje musical: 111,87 euros. • Rotación o Rotación: 106,04 euros. Niveles 2 y 3: — Concepto: • Inscripción: 84,27 euros. • Instrumento: 226,61 euros. • Canto Coral (enseñanza principal): 137,65 euros. • Lenguaje musical: 146,96 euros. • Coro (L.M.): 43,30 euros. • Lenguaje Musical iniciación: 112,09 euros. • Conjunto instrumental/orquesta: 134,27 euros. • Instrumento (refuerzo): 323,66 euros. • Lenguaje Musical (refuerzo): 268,95 euros. • Asignatura complementaria: 106,08 euros. 2º. El presente acuerdo provisional, se expondrá al público durante 30 días hábiles mediante la inserción de los correspondientes anuncios de exposición en el tablón de Edictos de la Corporación, en uno de los diarios de mayor difusión del Territorio Histórico de Bizkaia y en el “Boletín Oficial de Bizkaia”, a fin de que los interesados puedan examinar el expediente y presentar las reclamaciones que estimen oportunas. Si no se formulare reclamación alguna durante el período señalado, el acuerdo hasta entonces provisional, se entenderá definitivamente aprobado, en cuyo caso, de conformidad con lo previsto en el artículo 16 de la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre, de Haciendas Locales, se procederá a su publicación en el “Boletín Oficial de Bizkaia”.» «1.º. Modificar, con efectos desde el curso 2016/2017, el apartado 1 del artículo 3 de la Ordenanza Reguladora del Precio Público por asistencia al Euskaltegi Municipal, que quedará redactado en los términos que seguidamente se indican: Arestian aipatutako denboraldian erreklamaziorik egiten ez bada, ordura arte behin-behineko erabakia behin betiko onartutzat joko da eta kasu horretan 9/2005 Foru Arauak, abenduaren 16koak, Tokiko Ogasunei buruzkoak, 16. artikuluan aurrez ikusitakoarekin bat, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da.» «1.a 2016/17 ikasturtetik aurrera Udal Euskaltegira joateagatik ordaindu beharreko Prezio Publikoei buruzko Ordenantzaren 3.1. artikulua aldatzea, hitzez hitz honela idatzita geratzen dena: cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11184 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 3. artikulua.—Kopurua Artículo 3.—Cuantía 1. Ikasturte bakoitzerako Prezio Publikoaren tarifak honakoak izango dira: a) Sestaoko Udalerrian erroldatutako ikasleak: Ordenantzan araututako prezio publikoaren zenbatekoa honakoa izango da: Udal Euskaltegiak antolatutako ikastaro bakoitzeko 1,17 euro/ordu egin ostean ateratakoa, Auto-ikasketa Gela deritzon ikastaroa izan ezik. Horretan 2,19 euro/ordu egin ostean ateratakoa izango da. b) Sestaoko udalerrian erroldatuak ez dauden ikasleak: Ordenantzan araututako prezio publikoaren zenbatekoa honakoa izango da: Udal Euskaltegiak antolatutako ikastaro bakoitzeko 1,20 euro/ordu egin ostean ateratakoa, Auto-ikasketa Gela deritzon ikastaroa izan ezik. Horretan 2,23 euro/ordu egin ostean ateratakoa izango da. Hasiera batean aurreikusitako ikastaroetatik aparte, ikastaroan, edo handik kanpo ikastaro berriak antolatzea erabakiko balitz, Udalak onartuko ditu dagozkion tarifak, aurreko atalean adierazitako proportzionaltasun irizpideen arabera, eta horri buruz HABEk zehaztutako aginduei jarraiki. 1. Las tarifas de este Precio Público para cada curso lectivo serán las siguientes: a) Alumnos empadronados en el Municipio de Sestao: 1,17 euros/hora, a cada curso organizado por el Euskaltegi Municipal, a excepción del curso denominado Aula Autoaprendizaje cuya cuantía del Precio Público será la que resulte de aplicar la tarifa de 2,19 euros/hora. b) Alumnos no empadronados en el Municipio de Sestao: 1,20 euros/hora, a cada curso organizado por el Euskaltegi Municipal, a excepción del curso denominado Aula Autoaprendizaje cuya cuantía del Precio Público será la que resulte de aplicar la tarifa de 2,23 euros/hora. Si al margen de los cursos inicialmente previstos, a lo largo del período lectivo o fuera de él, se resolviera organizar nuevos cursos, el Ayuntamiento aprobará las tarifas correspondientes, teniendo en cuenta criterios de proporcionalidad con relación a las señaladas en los párrafos precedentes, y las directrices que sobre este particular pudiera determinar HABE. 2.º El presente acuerdo provisional, se expondrá al público durante 30 días hábiles mediante la inserción de los correspondientes anuncios de exposición en el tablón de Edictos de la Corporación, en uno de los diarios de mayor difusión del Territorio Histórico de Bizkaia y en el “Boletín Oficial de Bizkaia”, a fin de que los interesados puedan examinar el expediente y presentar las reclamaciones que estimen oportunas. Si no se formulare reclamación alguna durante el período señalado, el acuerdo hasta entonces provisional, se entenderá definitivamente aprobado, en cuyo caso, de conformidad con lo previsto en el artículo 16 de la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre, de Haciendas Locales, se procederá a su publicación en el “Boletín Oficial de Bizkaia”.» Contra los acuerdos transcritos podrá interponerse recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», de conformidad con lo previsto en el artículo 18 de la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre, de Haciendas Locales. En Sestao, a 16 de mayo de 2016.—La Primera Teniente Alcalde.—La Delegada de Promoción Económica, Hacienda y Patrimonio 2.a Erabakia hau behin-behinekoa da eta jendaurrean jarriko da 30 lanegunez azalpen-iragarkia Udalbatzako Ediktuen oholtzan jarriz eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean nahiz Bizkaiko Lurralde Historikoan hedapen handia duen egunkarian argitaratuz, interesatuak espedientea aztertu eta egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak egiteko. Arestian aipatutako denboraldian erreklamaziorik egiten ez bada, ordura arte behin-behineko erabakia behin betiko onartutzat joko da eta kasu horretan 9/2005 Foru Arauak, abenduaren 16koak, Tokiko Ogasunei buruzkoak, 16. artikuluan aurrez ikusitakoarekin bat, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da.» Transkribatutako erabakiaren kontra administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Herriko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzi Aretoaren aurrean bi hilabeteren buruan, 9/2005 Foru Aginduak, abenduaren 16koak, Tokiko Ogasunei buruzkoak, 18. artikuluan aurrez ikusitakoarekin bat. Epea iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hasiko da zenbatzen. Sestaon, 2016ko maiatzaren 16an.—Lehen Alkateordeak.— Ekonomia, Ogasuana eta Ondarearen Sustapenerako Ordezkaria • (II-2219) Sopuertako Udala • (II-2219) Ayuntamiento de Sopuerta San Viator prestakuntza-zentroko jarduera sailkatuaren legeztapena jendaurrean jartzea. Jarduera horrek jardueralizentzia behar du (2016-0137 espedientea). Exposición pública de legalización de la actividad clasificada sometida a licencia de actividad del Centro de Formación San Viator (Expediente 2016-0137). Luciano Cearsolo Jáuregui jaunak, San Viator ikastetxeko ordezkari gisa, San Cristóbal auzoa 2 helbideko San Viator prestakuntza-zentroko jarduera sailkatua legeztatzeko lizentzia eskatu dio Alkatetza honi. Jarduera horrek jarduera-lizentzia behar du, eta zerbitzu motakoa da: irakaskuntza-jarduera. Bere barruan hartzen ditu otsailaren 27ko 3/1998 Legeko II. eranskineko A eta B ataletako jarduerak. Sopuertan, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea, Emilio Reina Laiseca Por don Luciano Cearsolo Jáuregui en representación del Centro de San Viator se ha solicitado a esta Alcaldía, licencia de legalización de la actividad clasificada sometida a licencia de actividad del Centro de Formación San Viator, sito en el barrio San Cristóbal, 2. La actividad a desarrollar es de tipo servicio, actividad de enseñanza, englobando actividades señaladas en los apartados A y B del Anexo II de la Ley 3/1998 de 27 de febrero. En cumplimiento del artículo 58 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se abre un período de información pública por término de 15 días contados a partir del siguiente al de la inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para que quienes se consideren afectados de alguna manera por la actividad puedan hacer las alegaciones pertinentes. El expediente (2016-0137) se halla de manifiesto y puede consultarse durante las horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento. En Sopuerta, a 16 de mayo de 2016.—El Alcalde, Emilio Reina Laiseca (II-2242) (II-2242) Euskadiko Ingurumena babesteko Lege Orokorraren (otsailaren 27ko 3/98) 58. artikuluan ezarritakoa betetzeko, jendaurreko informazio aldia irekiko da, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera zenbatzen hasita eta hamabost eguneko epean, ezarri nahi den jarduera dela-eta edonola kalteturik daudela uste dutenek erreklamazio egokiak ager ditzaten. Espedientea (2016-0137) udaletxe honetako Idazkaritzan dago ikusgai, eta bulegoko orduetan kontsulta daiteke. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11185 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Amorebieta-Etxanoko Udala Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano 2015eko Kontu Orokorra Cuenta General 2015 Horri buruzko espedientea jendaurrean ikusgai jartzen da, hamabost egunez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu ondoko egunetik hasita, halaxe izan behar dela dagoelako xedatuta Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei buruzko 10/2003 Foru Arauaren 63. artikuluan. Epe horretan interesatuek erreklamazioak, oztopoak edo oharrak aurkeztu ahal izango dizkiote Kontu Orrokorari. Espedientea ikusgai egongo da Udaletxeko Kontuhartzailetzako bulegoetan. Amorebieta-Etxanon, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkateak, Andoni Agirrebeitia Abendibar El expediente de su razón queda expuesto al público, de conformidad con lo establecido en el artículo 63 de la Norma Foral 10/2003, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, por un plazo de quince días a contar desde el siguiente a la fecha de publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», durante los cuales los interesados podrán presentar reclamaciones, reparos u observaciones. A tal efecto, el expediente permanecerá en las oficinas de Intervención Municipal. En Amorebieta-Etxano, a 16 de mayo de 2016.—El Alcalde, Andoni Agirrebeitia Abendibar • (II-2246) • (II-2246) Zaldibarko Udala Ayuntamiento de Zaldibar Ofizioko baja Baja de oficio Ismael Beliout (AIZ Y18566845T) eta Mokhtaria Benayad (AIZ X4096877W) jaun/andreari ezin izan zaie ondorengo erabakia jakinarazi, ez dakigulako zein den bere bizilekua. Horiek horrela, eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluaren arabera, iragarkia udaletxeko ediktu-oholean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea erabaki dugu. Hona hemen ebazpena: No habiéndose podido notificar de forma expresa a los interesados la Resolución que a continuación se recoge por desconocerse el lugar donde residen en la actualidad Ismael Beliout, N.I.E. Y18566845T y Mokhtaria Benayad, N.I.E. X4096877W se hace pública la presente resolución en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común: «ALKATEAREN 63. ZENBAKIKO DEKRETUA «DECRETO DE ALCALDÍA n.o 63 1996ko abenduaren 20ko 2612/96 Errege Dekretuak xedatutako idazkuntza berriaren araberako Toki Erakundeetako Biztanleen eta Lurralde Mugaketaren Erregelamenduaren 54. artikuluan ezarritakoaren arabera, Espainian bizi den pertsona orok derrigor inskribatu behar du bizi den udalerriko erroldan. 1996ko abenduaren 20ko 2612/96 Errege Dekretuak xedatutako idazkuntza berriaren araberako Toki Erakundeetako Biztanleen eta Lurralde Mugaketaren Erregelamenduaren 72. artikuluan eta Estatistikako Institutu Nazionaleko lehendakariak eta Lurralde Lankidetzako zuzendari nagusiak elkarrekin emandako ebazpenean -Udal Errolda kudeatu eta berrikusteko udalentzako jarraibide teknikoak ezartzen dituen horretan- jasotakoarekin bat etorriz, ondorengo hau Considerando que a la luz de lo establecido por el art. 54 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2612/1996, de 20 de diciembre, toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida habitualmente. Considerando que de la documentación existente en este Ayuntamiento, completada por aclaración de la encargada de estadística, se deduce que Ismael Beliout, N.I.E. Y18566845T y Mokhtaria Benayad, N.I.E. X4096877W están incumpliendo el requisito anteriormente indicado. En base a lo establecido en el artículo 72 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2612/1996, del 20 de diciembre, y en la Resolución conjunta de la Presidencia del Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por la que se dictan instrucciones técnicas a los Ayuntamientos sobre la Gestión y Revisión del Padrón Municipal, por el presente ERABAKI DUT: RESUELVO: Lehena: Ismael Beliout (AIZ Y18566845T) eta Mokhtaria Benayad (AIZ X4096877W) jaun/andreari Biztanleen Udal Erroldatik baja emateko espedienteari hasiera ematea, aipatutako Erregelamendu horren 54. artikuluan datozen baldintzak bete barik daudelako erroldatuta herri honetan. Izan ere, arau horren arabera, Espainian bizi den pertsona orok derrigor inskribatu behar du bizi den udalerriko erroldan, baina pertsona horrek ez du betetzen baldintza hori. Bigarrena: Dekretuaren gaineko jakinarazpena jaso eta biharamunetik hasita, hamar eguneko epea daukate interesdunek presuntzio horren aurka egiteko, hau da, bajarekin ados ala aurka dauden adierazteko. Aurka egonez gero, alegatu egin dezakete eta egoki iritzitako dokumentuak eta justifikazioak aurkez ditzakete, urteko egunik gehienak udalerri honetan bizi dela egiaztatzeko. Era berean, denboraldi horretan espedientea bera egongo da agerian.» Zaldibarren, 2016ko maiatzaren 13an.—Alkateak, Arantza Baigorri Belaza Primero: Que se inicie expediente para dar de baja en el Padrón Municipal de Habitantes a Ismael Beliout, N.I.E. Y18566845T y Mokhtaria Benayad, N.I.E. X4096877W por entender que figuran empadronados incumpliendo los requisitos establecidos en el artículo 54 del Reglamento anteriormente mencionado, por el cual toda persona que viva en España esta obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida habitualmente, circunstancia que se estima, no se da en este caso. Segundo: Significar que contra esta presunción los interesados podrán en un plazo de 10 días, contados a partir del día siguiente a la notificación de este Decreto, manifestar si están o no de acuerdo con la baja, pudiendo, en este último caso, alegar y presentar los documentos y justificaciones que se estime pertinente, al objeto de acreditar que es en este municipio en el que reside el mayor número de días al año, y asimismo señalar que durante dicho plazo será puesto de manifiesto el expediente.» En Zaldibar, a 13 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Arantza Baigorri Belaza (II-2243) (II-2243) Udaletxe honetan dagoen dokumentazioa eta estatistikaren ardura daukan langilearen azalpenak kontuan hartuta, Ismael Beliout (AIZ Y18566845T) eta Mokhtaria Benayad (AIZ X4096877W) jaun/andreak baldintza hori ez duela betetzen ondorioztatu dugu. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11186 — Sailkatutako jarduera lizentzia BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Licencia de actividad clasificada Nik, Zaldibar elizateko Udaleko Alkate-Udalburuak Zaldibarren, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkateak, Arantza Baigorri Belaza La Alcaldesa-Presidenta del Ayuntamiento de la anteiglesia de Zaldibar. Hace saber: Que por la empresa Azpiaran Tools, S.L., se solicita licencia municipal para la actividad de «estampación metálica y corte fino» que se desarrolla en un local situado en la calle Autonomia, 7. Lo que en cumplimiento del artículo 58.2 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, por el que se regulan las actividades Clasificadas se hace público, para que quienes pudieran resultar afectados de algún modo, por la mencionada actividad que se pretende instalar, puedan formular ante este Ayuntamiento, por escrito, las alegaciones que se consideren oportunas en el plazo de 15 días a partir de la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Zaldibar, a 17 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Arantza Baigorri Belaza (II-2269) (II-2269) Honako hau jakinarazten dut: Azpiaran Tools, S.L. enpresak lizentzia eskatu dio Udalari Autonomia kaleko 7. zenbakiko lokal batean «estanpazio metalikoa eta ebaketa fina» jarduera jartzeko. Jendea jakitun ipini gura dugu jarduera Sailkatuak arautzen dituen Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 58.2 artikuluak agintzen duenari jarraituz, jarduerak kaltea ekarriko diolakoan dagoenak dagokion alegazioa aurkezteko modua izan dezan. Alegazioa udaletxean aurkeztu behar da, idatziz, ediktu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik hasi eta 15 eguneko epean. • • Eako Udala Ayuntamiento de Ea Langileen Zerrendaren aldaketa Modificación Relación Puestos de Trabajo Daleko Osoko Bilkurak, 2016ko maiatzaren 10ean, Eako Udaleko Langileen Zerrendaren aldaketari hasierako onarpena eman zion. Martxoaren 5ean onartutako 2004/2 Errege Dekretuan jasotako Toki-Ogasunen Lege Arautzailerako Testu Bateratuan eta abenduaren 16ko Bizkaiko Toki-Ogasunen 2005/9 Foru Arauan jasotakoaren arabera, espedientea hau erakusketa publikoan jarriko da, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, hamabost eguneko epean, interesdunek beharrezko alegazioak egin ditzaten. Por Acuerdo del Pleno municipal de fecha 10 de mayo de 2016, se aprobó inicialmente la modificación de la Relación de Puestos de Trabajo del Ayuntamiento de Ea. Conforme determina tanto el Texto Refundido de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales, aprobado por Real Decreto 2/2004, de 5 de marzo, como la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre, de Haciendas Locales de Bizkaia, se somete el expediente a información pública por plazo de quince días, a contar desde el día siguiente al de publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», durante el cual los interesados podrán presentar las alegaciones que estimen oportunas. Se considerará aprobada definitivamente la modificación de la relación si durante el citado plazo no se hubieren presentado reclamaciones; en caso contrario, el Pleno dispondrá del plazo de un mes para resolverlas. Aipatu epean erreklamaziorik aurkezten ez bada, zerrendaren aldaketa behin betiko onartutzat hartuko da; kontrako kasuan, aldiz, Udalbatzak hilabeteko epea izango du ebazpena emateko. Proposatutako aldaketa: Modificación propuesta: — Administrazio atala: Bulego Orokorrak. — Postua/izendapena: Laguntzailea Administrari. — Egungo HE: 2. HE. — Egungo eskakizun data: 31/12/92. — HE berria: 3. HE. — Eskakizun data berria: 10/05/2016. Ean, 2016ko maiatzaren 11n.—Alkatea, Iratxe Arriola Alzola — Unidad administrativa: Oficinas Generales. — Puesto/Denominación: Auxiliar Administrativo. — PL actual: PL2. — FP actual: 31/12/92. — Nuevo PL: PL3. — Nueva FP: 10/05/2016. En Ea, a 11 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Iratxe Arriola Alzola (II-2247) (II-2247) • • Mendexako Udala Ayuntamiento de Mendexa Ofizioz Biztanle Erroldan Baja ematearen espediente hasiera Anuncio iniciación baja de oficio en Padrón Municipal Udal hau jakitera heldu da Eranskinean agertzen diren lagunak bidegabez dagoela inskribatuta Mendexako Biztanleen Udal Erroldan, ez delako bizi erroldatuta ageri den helbidean, espedientean jasota dauden ikerketak erakusten dabilen lez, eta horrenbeste hautsi egiten duela Toki Erakundeetako Lurraldeko Biztanleria eta Mugaketako Erreglamentuaren 57. eta 68. artikuluetan xedatutakoa, horregatik, eta Estatistikako Institutu Nazionalaren zuzendariaren eta Lurralde Lankidetzako zuzendari orokorraren 1997ko uztailaren 4ko Ebazpenaren 3. atalean xedatzen duenari jarraituz, 026/2016, 027/2016 eta 028/2016 Alkatetza Dekretuen bidez ofiziozko baja espedienteen hasiera agindu zen eta Dekretu horien jakinarazpena Este Ayuntamiento ha tenido conocimiento de que la persona que se relaciona en el anexo, figura indebidamente inscrita en el Padrón Municipal de Habitantes de Mendexa, por no residir en el domicilio en el que figuraba empadronado, tal y como se deduce de las actuaciones obrantes en el expediente, incumpliendo así lo establecido en los artículos 57 y 68 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, por lo cual, y en virtud de lo dispuesto en el apartado 3 de la Resolución de 4 de julio de 1997 de la Directora del Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por lo que dispuso en virtud de los Decretos de Alcaldía 026/2016, 027/2016 cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11187 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Estatuko Aldizkari Ofizialaren, Bizkiko Aldizkari Ofizialaren eta Mendexako Udaleko iragarki taulen bitartez egitea, kaltetua beren egoitzatik kanpo dagoenaren jakintasunean. Hau horrela 10 eguneko epea emango zaio espedientean egokien ikusten duena alegatzeko. Epe hori igaro eta gero eta interesdunak inolako egintza egiten ez badu, horren berri emango zaio Errolda Kontseiluari beste barik behin betiko baja egiteko, gehiagoko tramite barik. y 028/2016 el inicio de los expedientes de baja de oficio y notificar a través de anuncios en el «Boletín Oficial del Estado», en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de edictos del Ayuntamiento de Mendexa ante la ausencia manifiesta en su domicilio, el inicio del expediente, dando al interesado el plazo de diez días, para que alegue lo pertinente. Transcurrido dicho plazo sin que conste acto alguno, se informará al consejo de empadronamiento para dar de baja definitiva, sin más trámite. ERASKINA ANEXO 1. Fanor Perez Mancilla. Helbidea: Barrio Iturreta, 13-B. 2. Thomas Jean Enmanuel Delcros Frahier. Helbidea: Likoa, 23-Lerdena 2-B3 esk. 3. George Lawson Embelton. Helbidea: Leagi auzoa, 4. Dekretu honen aurka egiteko aukera duzue, jakinarazpen hau jasotzen edo Dekretu argitaratzen den egunetik hasi eta hile biko epean administrazioarekikoa auzi-errekurtsoa aurkezteko Euskal Herriko Auzitegi Goreneko Administrazioarekiko Auzietako Salan Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 10. eta 46. artikuluek xedatzen dutenaren arabera, eta Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legea, azaroaren 26koa, aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c) artikuluarekin bat etorriaz. Hori guztia, gorago aitatu diren urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. eta 117. artikulu eta kidekoetan ezarritakoa beteaz, eta zure eskubideak zaintzeko egoki deritzozun egintzak edo errekurtsoak aurkezteko eskumena ezertan gutxitu barik. Mendexan, 2016ko maiatzaren 18an.—Alkatea, Jesus M.a Anakabe Txakartegi 1. Fanor Perez Mancilla. Dirección: Barrio Iturreta, 13-B. 2. Thomas Jean Enmanuel Delcros Frahier. Dirección: Likoa, 23-Lerdena 2-B3 dcha. 3. George Lawson Embelton. Dirección: Leagi auzoa, 4. Lo que se notifica a Vds., a los efectos procedentes, significándole que, contra el citado Decreto se podrá interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente de la recepción de la presente notificación o publicación del anuncio recurso contencioso administrativo ante la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos 10 y 46 de la Ley 29/1998 de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa en concordancia con el artículo 109 c) de la Ley 4/1999 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. No obstante, el carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución que se le notifica, podrá Vd., interponer recurso de reposición ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes, que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción que estime oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. En Mendexa, a 18 de mayo de 2016.—El Alcalde, Jesus M.a Anakabe Txakartegi (II-2251) (II-2251) Edozelan be, nahi izan ezkero, aurreko paragrafoan esaten den administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jo aurretik, aukera duzu, jakinarazpen hau jasotzen duzun egunaren biharamunetik hasi eta hilabeteko epean, berraztertze errekurtsoa aurkezteko ebazpena eman duen organoen aurrean. • • Abanto-Zierbenako Udala Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana Etxebizitzak deskalifikatzea Descalificación viviendas Udalbatza Osoak, 2016ko apirilaren 18an eginiko batzarraldian, honako erabaki hau hartu zuen: 1. Behin betiko onestea «Abra Industrial» industria-sektorearen plan partzialaren aldaketa jasotzen duen dokumentua, Marcos de la Torre udal-arkitekto jaunak idatzitakoa, Abanto Zierbenako Campo Diego 1 eta 2 helbideko etxebizitzak antolamendutik kanpokotzat jotzeari buruzkoa. 2. Bizkaiko Foru Aldundira igortzea «Abra Industrial» industria-sektorearen plan partzialaren aldaketa zehatzaren dokumentua, Abanto Zierbenako Campo Diegoko 1 eta 2 zenbakiko etxebizitzak antolamendutik kanpokotzat jotzeari buruzkoa, behar bezala izapidetuta, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu baino lehen Hirigintza Plangintzaren Administrazio Erregistroan gordetze aldera (dokumentua 2016ko maiatzaren 11n gorde zen erregistroan). El Pleno de la Corporación Municipal, en sesión celebrada con fecha 28 de abril de 2016, adoptó el siguiente acuerdo: 1. Aprobar definitivamente el documento comprensivo de la Modificación del Plan Parcial del Sector Industrial «Abra Industrial», referente a la descalificación como fuera de ordenación de viviendas sitas en Campo Diego, números 1 y 2, de Abanto Zierbena, redactado por el Arquitecto Municipal don Marcos de la Torre. 2. Remitir el documento de Modificación Puntual del Plan Parcial del Sector Industrial «Abra Industrial», referente a la descalificación como fuera de ordenación de viviendas sita en Campo Diego, números 1 y 2 de Abanto-Zierbena, debidamente diligenciado, a la Excma. Diputación Foral de Bizkaia para su depósito en el Registro Administrativo de Planeamiento Urbanístico, con carácter previo a su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», depósito que ha tenido lugar con fecha 11 de mayo de 2016. 3. Publicar en el «Boletín Oficial de Bizkaia» el contenido íntegro del acuerdo de aprobación definitiva y la normativa urbanística siguiente: «se retirará la calificación de edificio fuera de ordenación a los edificios de viviendas números 1 y 2 del barrio Campo Diego, dejándolos como edificios consolidados destinados a equipamiento socio cultural dentro de la parcela EPL2a, por lo que se modifica el Plano n.o I-5 Edificación Existente». 4. Publicar el acuerdo de aprobación definitiva en un diario de mayor difusión en el territorio histórico. 3. Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea behin betiko onesteko erabakiaren eduki osoa eta honako hirigintza-araudi hau: “Campo Diego auzoko 1 eta 2 zenbakiko etxebizitza-eraikinei antolamendutik kanpoko eraikinen kalifikazioa kenduko zaie, eta EPL2a partzelaren barruan ekipamendu soziokulturalerako eraikin finkatu gisa utziko dira; hori dela eta, aldatu egingo da «Bertan dagoen eraikuntza» I-5 zenbakiko planoa. 4. Behin betiko onesteko erabakia lurralde historikoan gehien saltzen diren egunkarietako batean argitaratzea. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11188 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 5. Behin betiko onespenaren dokumentuaren ale bat izapidetzea, administrazio-espedientean gordetzeko. 5. Diligenciar un ejemplar del documento de aprobación definitiva para su incorporación al expediente administrativo. 6. Erabakia jakinaraztea Abra Industrial Sektoreko Kontserbazio Erakundeari, Abra Industrial Konpentsazio Batzordeari, Ortuellako Udalari eta Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailari. 6. Notificar el presente acuerdo a la Entidad de Conservación del Sector Abra Industrial, a la Junta de Compensación Abra Industrial, al Ayuntamiento de Ortuella y al Departamento de Cultura del Gobierno Vasco. Abanto Zierbenan, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkatea, Maite Etxebarria Azpiolea En Abanto y Ciérvana, a 17 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Maite Etxebarria Azpilea (II-2262) (II-2262) • • 2015eko Kontu Orokorra Cuenta General 2015 Udal honen Kontuetarako Batzorde Bereziak 2015. urteko ekitaldirako Aurrekontuaren Kontu Orokorrari buruz aldeko txostena egin ondoren, abenduaren 2ko 10/2003 Foru-Araua, Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuak araupetzen duen legearen 63. artikuluan, jendeaurrera azaldu da frogagiriekin eta Batzorde Bereziaren txostenarekin batera. Habiéndose informado favorablemente por la Comisión Especial de Cuentas de este Ayuntamiento, la Cuenta General del Presupuesto del ejercicio 2015, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 63 de Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se expone al público junto con los justificantes y el informe de la Comisión Especial. Espediente hori jendeaurrera azalduko da Udalaren Kontuhartzailetzan iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera zenbatu beharreko 15 egunez, hala epe horretan egunez legebidezko interesatuek egokitzat jotzen dituzten ingera eta ohartarazpen guztiak formulatu ahal izan ditzaten. El expediente queda expuesto al público en la Intervención Municipal durante el plazo de 15 días contados a partir del siguiente al de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» para que durante dicho plazo, se puedan formular por escrito cuantos reparos y observaciones se estimen convenientes por los interesados legítimos. Abanto-Zierbenan, 2016ko maiatzaren 12an.—Alkatea, Maite Etxebarria Azipolea En Abanto y Ciérvana, a 12 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Maite Etxebarria Azpiolea (II-2261) (II-2261) • Zeanuriko Udala • Ayuntamiento de Zeanuri Zeanuriko Udaleko Kultura eta Kirol Arloaren dirulaguntzen emakida arautzen dauen ordenantza. Ordenanza Reguladora de la concesión de subvenciones del ámbito cultural y deportivo del Ayuntamiento de Zeanuri. Zeanuriko udalak, 2016ko maiatzaren 13an ospatutako Udalbatzan, «Zeanuriko UdalekoKultura eta Kirol Arloaren dirulaguntzen emakida arautzen dauen ordenantzari» hasierako onarpena eman eutson. El Ayuntamiento de Zeanuri, en sesión plenaria celebrada el 13 de mayo de 2016, aprobó inicialmente la «Ordenanza Reguladora de la concesión de subvenciones del ámbito cultural y deportivo del Ayuntamiento de Zeanuri». Toki Araubidearen oinarriak arautzen dauzen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 49. Artikuluan adierazitakoa kontuan hartuta, espedientea jendeaurreratu egiten da 30 egunetako epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik zenbatuta. De conformidad con lo señalado en el artículo 49 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases de Régimen Local, se somete el presente expediente a información pública por espacio de 30 días, contados a partir de la inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Zeanurin, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea, Eusebio Larrazabal Olabarri En Zeanuri, a 16 de mayo de 2016.—El Alcalde, Eusebio Larrazabal Olabarri (II-2264) (II-2264) • • Zeanuriko Udalerrian, etxebizitzetan igogailuak jartzeko dirulaguntzak arautzeko ordenantza. Ordenanza Reguladora para subvencionar la instalación de ascensores en inmuebles residenciales en el término municipal de Zeanuri. Zeanuriko udalak, 2016ko maiatzaren 13an ospatutako Udalbatzan, «Zeanuriko Udalerrian, etxebizitzetan igogailuak jartzeko dirulaguntzak arautzeko ordenantzari» hasierako onarpena eman eutson. El Ayuntamiento de Zeanuri, en sesión plenaria celebrada el 13 de mayo de 2016, aprobó inicialmente la «Ordenanza Reguladora para la subvencionar la instalación de ascensores en inmuebles residenciales en el término municipal de Zeanuri». Toki Araubidearen oinarriak arautzen dauzen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 49. Artikuluan adierazitakoa kontuan hartuta, espedientea jendeaurreratu egiten da 30 egunetako epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik zenbatuta. De conformidad con lo señalado en el artículo 49 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases de Régimen Local, se somete el presente expediente a información pública por espacio de 30 días, contados a partir de la inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Zeanurin, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea, Eusebio Larrazabal Olabarri En Zeanuri, a 16 de mayo de 2016. El Alcalde, Eusebio Larrazabal Olabarri (II-2265) (II-2265) cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11189 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Maruri-Jatabeko Udala Ayuntamiento de Maruri-Jatabe 2015eko Kontu Orrokorra Cuenta General 2015 Udal honetako Kontuen Batzorde Bereziak Udalaren 2015eko kontuak biltzen dituen Kontu Orokorra onartzearen aldeko irizpena ematea erabaki zuen 2016ko maiatzaren 13an izandako batzarraldian. Eta hala jakinarazten da Toki Erakundeen aurrekontuei buruzko arautzen dituen 10/2003 Foru-Arauako 63 artikuluan ezarritakoari jarraituz, interesatuek espedientea aztertu eta egoki iritzitako erreklamazioak, eragozpenak zein oharrak aurkez ditzaten. Hori egiteko 15 egun izango dituzte, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik hasita. La Comisión Especial de Cuentas de este Ayuntamiento, en sesión celebrada el día 13 de mayo de 2016, adoptó el acuerdo de informar favorablemente la Cuenta General comprensiva de los estados y cuentas anuales del ejercicio 2015 del Ayuntamiento. Lo que se hace público, de conformidad con lo previsto en el artículo 63 de la Norma Foral 10/2003, Presupuestaria de las Entidades Locales, al objeto de que los interesados puedan examinar el expediente y presentar las reclamaciones, reparos u observaciones que estimen convenientes, por el plazo de 15 días a partir del siguiente a la inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Transcurrido dicho plazo, la Comisión Especial de Cuentas examinará, si las hubiere, las reclamaciones presentadas y, practicadas cuantas comprobaciones estimen pertinentes, emitirá nuevo informe. Los informes de la Comisión, las reclamaciones y reparos que en su caso se formulen y la Cuenta General, se someterán al Pleno de la Corporación para que, en su caso, sea aprobada. Ezarritako epe hori igarota, Kontuen Batzorde Bereziak aztertu egingo ditu aurkeztutako erreklamazioak, horrelakorik izaten bada, eta bidezkotzat iritzitako egiaztapenak egin ondoren, beste txosten bat emango du. Kontu Orokorra, Batzordeak emandako txostenekin eta, halakorik izanez gero jasotako erreklamazio zein ohartarazpenik batera, Udalbaltza Osoari igorriko zaio, bidezkoa izanez gero onarpena eman diezaion. Maruri-Jataben, 2016ko maiatzaren 18an.—Alkatea, Isaac Amezaga Larrazabal • En Maruri-Jatabe, a 18 de mayo de 2016.—El Alcalde, Isaac Amezaga Larrazabal (II-2257) • Erandioko Udala (II-2257) Ayuntamiento de Erandio Zerbitzua kontratatzea: Erandion argiztapen-sistema publikoaren instalazioak eta trafikoa arautzekoak era egokian mantentzeko, konpontzeko eta kontrolatzeko zerbitzua. Kontratua prozedura irekiaren bidez adjudikatuko da, eskaintzarik onena egingo duen lizitatzailearen alde, hainbat irizpide aintzat hartuta. Contratación por el procedimiento abierto y adjudicación a la oferta más ventajosa, con varios criterios de adjudicación, consistente en el «Servicio de control de funcionamiento, conservación y adecuación de las instalaciones de alumbrado público y de las instalaciones reguladoras de tráfico del municipio de Erandio». Udalbatza Osoak 2016ko apirilaren 28an hartutako erabakiari jarraituz, ondoren azalduko den zerbitzua kontratatzeko erabakia hartu du: Erandion argiztapen-sistema publikoaren instalazioak eta trafikoa arautzekoak era egokian mantentzeko, konpontzeko eta kontrolatzeko zerbitzua. Zerbitzuari buruzko datuak: De conformidad al Acuerdo Plenario en sesión ordinaria celebrada el día 28 de abril de 2016 se ha acordado la contratación del Servicio de control de funcionamiento, conservación y adecuación de las instalaciones de alumbrado público y de las instalaciones reguladoras de tráfico del municipio de Erandio, conforme a los siguientes datos: 1. Erakunde esleitzailea. a) Erakundea: Erandioko Udala. b) Espedientea tramitatu duen bulegoa: Idazkaritza Orokorra. c) Espediente-zenbakia: 602/2015/E. 1. Entidad Adjudicataria. a) Organismo: Ayuntamiento de Erandio. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Secretaría General. c) Número de expediente: 602/2015/E. 2. Kontratuaren xedea. a) Xedearen azalpena: Erandion argiztapen-sistema publikoaren eta trafikoaren instalazioak era egokian funtzionatzeko, mantentzeko, konpontzeko eta kontrolatzeko zerbitzua. b) Zatikako banaketa eta zati-kopurua: Ez dago. c) Burutzeko lekua: Erandio. d) Burutzeko epea edo epe-muga: Lau (4) urte, beste bi (2) urtez luzatzeko aukerarekin. 2. Objeto del Contrato. a) Descripción del objeto: Servicio de control de funcionamiento, conservación y adecuación de las instalaciones de alumbrado público y de las instalaciones reguladoras de tráfico del municipio de Erandio. b) División por lotes y número: No hay. c) Lugar de Ejecución: Erandio. d) Plazo de Ejecución o Fecha Límite: Cuatro (4) años, con posible prórroga de dos (2) años. 3. a) b) c) 3. a) b) c) Tramitazioa eta jardunbidea: Tramitazioa: Arrunta. Jardunbidea: Irekia. Era: Hainbat irizpide. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: Urteko kanona: 80.000,00 euro. Unitateko prezioa, urteko: 168.347,11 euro. Zenbateko horietan ez dago sartuta Balio Gehitzearen gaineko Zergari dagokiona. 5. Bermeak. Behin-behinekoa: Ez da ezarri behar. Tramitación y Procedimiento: Tramitación: Ordinaria. Procedimiento: Abierto. Forma: Pluralidad de criterios. 4. Presupuesto Base de la licitación: Canon anual: 80.000,00 euros. Precios unitarios anuales: 168.347,11 euros. Estos importes no incluyen el Impuesto sobre el Valor Añadido. 5. Garantías: Provisional: No se requiere. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena 6. a) b) c) d) e) f) — 11190 — Dokumentazioa eta informazioa eskuratzea: Erakundea: Idazkaritza Orokorra. Helbidea: Irailaren 23a plaza, 1. Herria eta posta-kodea: Erandio 48950. Telefonoa: 944 890 100. Faxa: 944 890 187. Dokumentuak eta argibideak lortzeko azken eguna: Eskaintzak aurkezteko ezarri den azken eguna. 7. Kontratistaren betebeharrak. a) Ekonomia eta finantza kaudimena: Ekonomia eta finantza kaudimenaren ezinbesteko baldintza da gutxienez 375.000,00 euroko negozio bolumena eduki izana (BEZa aparte) amaitutako azken hiru urteetatik, behintzat, batean, beti ere kontratu honen eremuan. b) Kaudimen tekniko edo profesionala: Azken bost urteetan egindako lan eta zerbitzurik garrantzitsuen zerrenda aurkeztu behar da, zerbitzu eta lan horien zenbatekoak, datak eta zerbitzuaren hartzaileak, publikoak ala pribatuak izan diren zehaztuta. Kaudimen teknikoa eta profesionala nahikotzat jotzeko ezinbestekoa da honakoa egiaztatzea: Bost urteko epe horretan eta kontratuaren xede den zerbitzuaren alorrean gutxienez 168.347,11 euroko betetze edo gauzatzea egiaztatzea gauzatze mailarik handiena izan duen urtean. Kaudimen teknikoa eta profesionala egiaztatu daiteke, baita, enpresaren sailkapenaren bitartez: P taldea - 1 azpitaldea - 2 kategoria. c) Beste baldintza batzuk: Administrazio-klausula zehatzen pleguan ezarritakoak. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 6. a) b) c) d) e) f) Obtención de la documentación de información: Entidad: Departamento de Secretaría General. Domicilio: Irailaren 23a plaza, 1. Localidad y código postal: Erandio- 48950. Teléfono: 944 890 100. Fax: 944 890 187. Fecha límite de obtención de la documentación e información: La fecha límite de recepción de ofertas. 7. Requisitos específicos del contratista. a) Solvencia económica y financiera: Se establece como requisito de solvencia económica y financiera un volumen anual de negocios, que referido al año de mayor volumen de negocio de los tres últimos concluidos, sea por importe igual o superior a 375.000,00 euros IVA excluido, en el ámbito al que se refiere el contrato, en los tres últimos años concluidos. b) Solvencia técnica o profesional: Se aportará una relación de los principales servicios o trabajos realizados en los cinco últimos años que incluya importe, fechas y el destinatario, público o privado, de los mismos. Para que pueda ser considerada solvencia suficiente debe acreditarse como ejecutado un importe igual o superior a 168.347,11 euros. en el año de mayor ejecución del periodo citado en servicios de igual naturaleza que los que constituyen el objeto del contrato. También podrá acreditarse la solvencia técnica y profesional mediante su clasificación empresarial en: Grupo P - Subgrupo 1 - Categoría 2. c) Otros Requisitos: De conformidad con lo establecido en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. 8. Eskaintzak baloratzeko irizpideak. 1. Formularen bitartez zenbatu ez daitezkeen balioesteko irizpideak: 34 puntu, gehienez. a) Eskainitako zerbitzua: 34 puntu, gehienez. 2. Balioesteko irizpideak formularen bitartez zenbatu daitezke: 66 puntu, gehienez. a) Prezioa: 51 puntu, gehienez. b) Ezinbesteko prestazioez gain eskainitako hobekuntzak: 15 puntu, gehienez. 8. Criterios de valoración de las ofertas. 1. Criterios de valoración no cuantificables por fórmula: Hasta 34 puntos. a) Servicio ofertado: Hasta 34 puntos. 2. Criterios de valoración cuantificables por fórmula: Hasta 66 puntos. a) Precio: Hasta 51 puntos. b) Mejoras sobre las prestaciones obligatorias: Hasta 15 puntos. 9. Proposamenak aurkeztea: a) Aurkezteko epe muga: Proposamenak aurkezteko azken eguneko 14:00ak. Eskaintzak aurkezteko epea iragarkia Europako Batzordera bidaltzen den egunetik 40 egunera itxiko da eta Estatuko Buletin Ofizialean (BOE) eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik kontatzen hasita 15 egunera. Dena den, proposamenak aurkezteko azken eguna larunbata, igandea edo Erandioko jai eguna izango balitz, epea luzatu egingo litzateke, hurrengo eguneko 14:00ak arte. 9. Presentación de proposiciones: a) Fecha límite de presentación: Hasta las 14:00 horas del último día del plazo. El plazo de presentación de proposiciones finalizará a los 40 días naturales contados desde la fecha de envío del anuncio del contrato a la Comisión Europea y a los 15 días a contar desde el siguiente a la publicación del anuncio en el Boletín Oficial del Estado y en el «Boletín Oficial de Bizkaia». No obstante, si el último día del plazo fuera sábado, domingo o coincidiera con día festivo en Erandio, aquel plazo se pospondrá hasta la misma hora del día hábil siguiente. b) Documentación a presentar: Según el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. c) Lugar de Presentación: Entidad: Secretaría General del Ayuntamiento de Erandio. Domicilio: Irailaren 23a plaza, 1. Localidad y código postal: Erandio- 48950. d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Según el artículo 145 de la LCSP. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio-klausula zehatzen pleguan jasotakoak. c) Aurkezteko lekua: Erakundea: Erandioko udaletxeko Idazkaritza Orokorra. Helbidea: Irailaren 23a plaza, 1. Herria eta posta kodea: Erandio 48950. d) Lehiatzaileak eskaintzari eutsi behar dion epea: Arlo Publikoko Kontratuak arautzen dituen Legearen 145. artikuluan ezarritakoaren arabera. 10. a) b) c) d) Eskaintzak irekitzea: Erakundea: Kontratazio Mahaia. Helbidea: Irailaren 23a plaza, 1. Herria eta posta-kodea: Erandio 48950. Eguna eta ordua: Erandio Elizateko Udalaren web orrian edo udaletxeko iragarki oholean iragarritakoa. 10. a) b) c) d) Apertura de ofertas. Entidad: Mesa de Contratación. Domicilio: Irailaren 23a plaza, 1. Localidad y código postal: Erandio- 48950. Fecha y hora: De conformidad a la que se señale en el Tablón de Anuncios de la Casa Consistorial o en la página web del Ayuntamiento de la Anteiglesia de Erandio. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11191 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 11. Deialdiari buruzko argibideak eta pleguak ondoko web orrian eskura daitezke: Www.erandio.net. 11. Página web donde figuran las informaciones relativas a la convocatoria y donde pueden obtenerse los pliegos: Www.erandio.net. 12. Iragarpen gastuak: Esleipendunaren kontura izango dira. 12. Gastos de anuncios: A cargo del adjudicatario. 13. Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialera iragarkia bidali den eguna: 2016ko maiatzaren 12an. Erandion, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea, Joseba Goikouria Zarraga • 13. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión Europea»: 12 de mayo de 2016. En Erandio, a 16 de mayo de 2016.—El Alcalde-Presidente, Joseba Goikouria Zarraga (II-2244) Santurtziko Udala • (II-2244) Ayuntamiento de Santurtzi Hautagaien lan-poltsa berritzeko deialdiaren oinarriak, zertarako-eta Santurtziko Udal Musika-Eskolak ematen dituen espezialitateetan behin-behineko kontratupeko irakasle lanpostuak betetzeko. Bases de la convocatoria del proceso para la renovación de la Bolsa de aspirantes para el desempeño temporal de puestos como profesor/a de las especialidades impartidas por la Escuela Municipal de Música del Ayuntamiento de Santurtzi. Barne Araubide, Giza Baliabide eta Herritarren Segurtasunerako zinegotzi eskuordetuak 2016ko maiatzaren 13an emandako dekretuaren arabera (1095 zk.), Santurtziko Udal Musika Eskolak emate dituen espezialitateetan behin-behineko kontratupeko langileen lan-poltsa berritzeko hautaketa probetarako deialdia onartu zen. Aipatutako erabakiarekin bat etorriz, deialdiaren oinarriak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu dira. Mediante Decreto del Concejal Delegado de Régimen Interior, Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana, número 1095 de fecha 13 de mayo de 2016, se aprobó la convocatoria de pruebas selectivas para la renovación de la Bolsa de aspirantes para el desempeño temporal de puestos como Profesor/a de las especialidades impartidas por la Escuela Municipal de Música del Ayuntamiento de Santurtzi. De conformidad con dicha resolución, se procede a la publicación íntegra de las bases de la citada convocatoria en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Lo que se publica a los efectos procedentes, significándoles que, contra el citado acto expreso, que es definitivo en vía administrativa, podrán interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la presente publicación, Recurso Contencioso Administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos 8 y 46 de la ley 29/1998 de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo 109.c) de la Ley 4/1999 de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento administrativo Común. No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Contencioso Administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se publica, podrán interponer Recurso de Reposiclón, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la presente publicación. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículo 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimaren oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Eta horixe argitaratu da egokiak diren ondorioetarako. Administrazio bideari dagokionez, behin betikoa den berariazko ekintza horren aurka Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jartzeko aukera egongo da bi hileko epean honako hau argitaratu eta biharamunean zenbatzen hasita, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako aretoan. Adierazi den guztia administrazioarekiko Auzi Eskumenari buruzko uztailaren 13ko 1998/29 Legearen 8. eta 46. artikuluetan ezarritakoaren arabera, eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 1992/30 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 1999/4 Legearen 109.c) artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz. Nolanahi ere, aurreko paragrafoan adierazitako Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoaren aurretik, aukeran duzu argitaratu den egintza zehatza egin duen organoari berari Berraztertzeko Errekurtsoa aurkeztea hilabeteko epean, argitalpena egiten den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita. Adierazi den guztia aurretik aipatutako urtarrilaren 13ko 1999/4 Legearen 116., 117. eta lege horrekin bat datozen artikuluetan ezarritakoaren arabera eta zure eskubideak egoki babesteko bidezkotzat jotzen duzun egintza zein errekurtsoa aurkezteko aukera baztertu gabe. Horrela argitaratu da jende orok jakin dezan. Santurtzin, 2016ko maiatzaren 13an.—Alkate Udalburua, Aintzane Urkijo Sagredo Hautagaien lan-poltsa berritzeko deialdiaren oinarriak, zertarako-eta Santurtziko Udal Musika-Eskolak ematen dituen espezialitateetan behin-behineko kontratupeko irakasle lanpostuak betetzeko Lo que se publica para general conocimiento. En Santurtzi, a 13 de mayo de 2016.—La Alcaldesa Presidenta, Aintzane Urkijo Sagredo Bases de la convocatoria del proceso para la renovación de la Bolsa de aspirantes para el desempeño temporal de puestos como profesor/a de las especialidades impartidas por la Escuela Municipal de Música del Ayuntamiento de Santurtzi 1. Oinarrien xedea 1. Objeto de las Bases 1.1. Oinarri hauen helburua zera da, hautagaien poltsa edo zerrenda berritzeko eta kudeatzeko prozesua arautzea, zertarako-eta Santurtziko Udal Musika Eskolak ematen dituen hurrengo espezialitateetan behin-behineko kontratupean irakasle lanpostuak betetzeko: 1.1. Las presentes Bases tienen por objeto la regulación del proceso para la renovación y para la gestión de las listas o bolsas de candidatos/as al desempeño de puestos mediante contratación temporal como profesor/a en las siguientes especialidades musicales impartidas por la Escuela Municipal de Música del Ayuntamiento de Santurtzi: — Lenguaje Musical, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Piano, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Musika Hizkuntza, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Piano-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11192 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 — Harmonia-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Biolin-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Txistu-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Akordeoi-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Saxofoi-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Perkusio-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Biolontxelo-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Gitarra-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Klarinete-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Flauta-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. — Tronpa-irakaslea, espezialitate horretan Irakasle tituluduna, 2618/66 Dekretuari jarraituz. 1.2. Egingo diren kontratazioen helburua ordezkapenak egitea eta sortzen diren behin-behineko giza baliabide beharrak asetzea da. — Armonía, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Violín, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Txistu, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Acordeón, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Saxofón, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Percusión, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Violoncelo, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Guitarra, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Clarinete, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Flauta, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. — Trompa, con titulación de Profesor/a de dicha especialidad según el Decreto 2618/66. 1.2. Las contrataciones que se vayan a realizar tendrán como objeto tanto la realización de sustituciones como satisfacer las necesidades de recursos humanos de carácter temporal. 2. Hautagaiek bete beharreko baldintzak 2. Requisitos de los aspirantes 2.1. Hautaketa probetan onartua izan eta parte hartzeko hautagaiek hurrengo baldintza hauek bete beharko dituzte: 2.2. Hautagaiak oinarri hauetan ezarritako baldintzak izan beharko ditu eskabideak aurkezteko epea amaitzen denean, eta erabili ahal izango ditu hautaketa-prozesua dirauen bitartean eta kontratazioaren unera arte. 2.1. Para la admisión y participación en las pruebas selectivas, las personas aspirantes deberán reunir los siguientes requisitos: a) Tener la nacionalidad española, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 57 del Estatuto Básico del Empleado Público. b) Tener cumplidos dieciséis años y no exceder, en su caso, de la edad máxima de jubilación forzosa. c) Poseer la capacidad funcional para el desempeño de las tareas. d) No haber sido separado/a, mediante expediente disciplinario, del servicio de cualquiera de las Administraciones públicas, ni hallarse inhabilitado/a para el desempeño de funciones públicas, en los términos del artículo 56.1.d) del Estatuto Básico del Empleado Público. e) Estar en posesión del título que, para cada especialidad convocada, se señala en la Base 1.1, o hallarse en condiciones de obtenerlo mediante el abono de los derechos para su expedición a la fecha de finalización del plazo de presentación de instancias. 2.2. Todos los requisitos establecidos en esta base deberán poseerse al momento de finalizar el plazo de presentación de solicitudes y gozar de los mismos durante el proceso de selección y hasta el momento de la contratación. 3. Publizitatea 3. Publicidad 3.1. Hurrengo hauek Udaletxeko ediktu-taulan argitaratuko dira: Onartutakoen eta ez onartutakoen zerrendak, epaimahaiko kideen izendapena, epaimahaia osatuko den zein merituak baloratuko diren tokia, eguna eta ordua, emaitza eta hautagaien puntuazioak. 3.2. Prozesu honekin lotutako informazioa berdin-berdin egongo da eskuragarri, informazio ondorioetarako baino ez, Santurtziko Udalaren webgune ofizialaren behin-behineko lan/enplegua atalean (www.santurtzi.net). 3.1. La relación de personas admitidas y excluidas, la designación de las personas que formarán parte del Tribunal calificador, el lugar, fecha y hora de constitución del mismo y de valoración de los méritos, así como el resultado y las puntuaciones de los/as candidatos/as se publicarán en el Tablón de Edictos del Ayuntamiento. 3.2. La información relacionada con este proceso estará igualmente disponible, con efectos únicamente informativos, en el apartado trabajo/empleo temporal de la página web oficial del Ayuntamiento de Santurtzi (www.santurtzi.net). 4. Eskabideak eta hautaketa prozesuaren garapena 4. Solicitudes y desarrollo del proceso selectivo 4.1. Hautaketa-prozesuan parte hartzeko eskabideak doan banatuko dira Santurtziko Udalaren Erregistro Nagusian. Era berean, eskabide espezifikorako eredua oinarri hauen 1. Eranskinean eta Interneteko webgunean www.santurtzi.net (tramiteak) 4.1. Las solicitudes para participar en el proceso selectivo serán facilitadas gratuitamente en el Registro General del Ayuntamiento de Santurtzi. El modelo de instancia específica se encuentra asimismo disponible en el Anexo I de estas bases así a) Espainiako nazionalitatea izatea, Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren 57. artikuluan xedatutakoari kalterik egin gabe. b) Hamasei urte beteta izatea, eta nahitaezko erretiroa hartzeko gehienezko adina gainditu gabe izatea. c) Zereginak betetzeko gaitasun funtzionala izatea. d) Diziplina-espedientearen bidez, inongo herri-administraziotako zerbitzutik bereizita ez egotea edo eginkizun publikoak egiteko ezgaiturik ez egotea, Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren 56,1,d) artikuluaren terminoetan. e) 1.1. Oinarrian zehazten den espezialitate bakoitzerako titulua izatea edo beroriek lortzeko bidean egotea, tituluak emateko eskubideak ordainduta izanik eskabideak aurkezteko epea amaitzen denean. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11193 — egongo da eskuragarri. Interneteko aipatutako gunean dagoen eskabide orokorretarako eredua ere erabili ahal izango da. Edonola ere, hautagaiek hurrengo datu hauek eman beharko dituzte: BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 como en la página de internet www.santurtzi.net (trámites). Podrá utilizarse igualmente el modelo de instancia general que se encuentra disponible en la página de internet indicada. Las personas aspirantes deberán indicar en todo caso los siguientes datos: — Izen-abizenak. — Nombre y apellidos. — Parte hartuko duten espezialitatea. — Especialidad en la que participan. — Ohiko jakinarazpenak bidaltzeko helbidea. — Domicilio a efectos de notificaciones ordinarias. — Telefono zenbakia (ahal dela, sakelakoa) eta helbide elektronikoa premiazko jakinarazpenetarako. — Número de teléfono (preferiblemente móvil) y dirección de correo electrónico para comunicaciones urgentes. 4.2. Eskaerak Alkate udalburuari zuzenduta egongo dira, eta udaletxeko Erregistro Nagusian aurkeztuko dira, edo Administrazio Prozedura Erkidearen 30/92 Legearen 38.4 artikuluan zehazten diren lekuetan. Eskaerak posta-zerbitzuaren bidez helaraztekotan, itxi gabeko gutun-azalean bidali beharko dira, aipatu zerbitzuak zigilua eta data ezarri diezazkioten eskariok erregistratu aurretik. 4.2. Las instancias se dirigirán al Alcalde-Presidente y se presentarán en el Registro General del Ayuntamiento de Santurtzi o en los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/92 de Procedimiento Administrativo Común. Si las instancias se remiten a través del servicio de Correos habrán de presentarse en sobre abierto, para que sean selladas y fechadas por el citado servicio antes de ser certificadas. Horrez gain, Internet bidez aurkeztu ahal izango dira www.bizkaia.net helbidean (izapideak-instantzia orokorrerako eskabidea). Podrán asimismo, presentarse por Internet en la dirección www.santurtzi.net (trámites-solicitud de instancia general). 4.3. Eskariak aurkezteko epea hamabost lanegunekoa izango da, deialdiaren iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik zenbatzen hasita. 4.3. El plazo de presentación de solicitudes será de 15 días hábiles, contados a partir del siguiente al de la publicación de la convocatoria en el «Boletín Oficial de Bizkaia». 4.4. Hautagaiek eskariari Nortasun Agiriaren fotokopia erantsi beharko diote. Hautagaiak eskatutako tituluaren jabea dela kontratazioa egiten den unean egiaztatu beharko du. 4.4. Los/las aspirantes adjuntarán a su solicitud fotocopia del Documento Nacional de Identidad. La posesión del título exigido deberá acreditarse en el momento de la contratación. 4.5. Era berean, 7.3. Oinarriak aipatzen duen dokumentazioa ere erantsiko diote. 4.5. Igualmente, adjuntarán la documentación a que hace referencia la Base 7.3. 4.6. Honako deialdian parte hartzeak eskabidean bildutako datu pertsonalak erabiltzea baimentzea dakar, hurrengo hauek hain zuzen: Izen-abizenak, NAN eta prestakuntza maila, horiek buletinean, iragarki oholean, webgunean eta orokorrean hautaketa-prozesuaren emaitza partzial edo behin betikoak jakinarazteko bitartekoetan argitara daitezen, bai eta IVAPek edo eskumena duten erakundeek Euskara edo beste hizkuntza baten ezagutza maila egiazta dezaten ere, eta orokorrean, epai-mahaiak edo honek proba egiteko agintzen dion bestelako erakunde edo enpresa batek hautaketa-prozesua egiteko probak zuzen prestatu eta egiteko beharrezkoak diren datuak erabiltzeko aukera izango du. 4.6. La participación en la presente convocatoria supone el consentimiento por parte de la persona aspirante del tratamiento de sus datos de carácter personal recogidos en la solicitud y referidos a nombre y apellidos, DNI y nivel de formación, para su publicación en Boletines, Tablones de Anuncios, página web y en general cualquier medio que se utilice para la comunicación de los resultados parciales o definitivos del proceso selectivo así como para la verificación, por parte del IVAP u organismo competente, de la acreditación del nivel de conocimiento de Euskera o de cualquier otra lengua y, en general, de aquellos datos que sean necesarios para la correcta preparación y ejecución de las pruebas correspondientes al proceso selectivo por parte del propio Tribunal, organismo o empresa a quien, en su caso, el Tribunal así lo encargue. Publizitatearen printzipioak arautuko ditu hautaketa prozesuak, eta beraz ez da eskabidea onartuko baldin eta hautagaiak ez badu bere datuak aurreko paragrafoan adierazitako helburuetarako lagatzeko baimenik ematen. Los procesos selectivos están regidos por el principio de publicidad por lo que no se admitirá la solicitud si la persona aspirante no consiente la cesión de sus datos con el contenido y para los fines indicados en el párrafo anterior. Hautaketa prozesuaren ondorioz, lan-poltsak egiteko xedez, hautagaiek aipatutako prozesuetan parte hartzeko eskabidean adierazi beharko dute onartzen duten Herri Administrazioaren beste erakunde batzuei zenbait datu lagatzea (izen-abizenak, NAN, helbidea, harremanetarako telefonoa eta prestakuntza maila), enplegu eskaintzak egin ditzaten legez ezarritako terminoetan. Beren-beregi ez dela onartzen adierazten ez bada, baimendutzat joko da. A los efectos de la confección de Bolsas de Trabajo a resultas de la celebración de los procesos selectivos, las personas aspirantes deberán indicar en su solicitud de participación en dichos procesos si se oponen a la cesión a otras entidades de la Administración Pública para que por éstas les puedan ser realizadas ofertas de empleo en los términos legalmente previstos de sus datos relativos a: Nombre y apellidos, D.N.I, domicilio, teléfono de contacto y nivel de formación, considerándose, de no constar expresamente su oposición que prestan su consentimiento a ello. Hautagaiek emandako datuak «Enplegu eskaintza» izeneko fitxategi batean sartuko dira, zeinen organo erantzulea Santurtziko Udaleko Barne Araubide eta Giza Baliabide Arloa izango den. Los datos facilitados por las personas aspirantes se integrarán en un fichero denominado «Oferta de Empleo», cuyo órgano responsable es el Área de Régimen Interior y Recursos Humanos del Ayuntamiento de Santurtzi. Interesdunek fitxategian sartu, zuzenketak egin, baliogabetu eta horien aurka jotzeko eskubideak erabiltzeko idatzia aurkeztu beharko dute Santurtziko Udaleko Barne Araubide eta Giza Baliabideetako Arloan (Genaro Oraá, 1-3, 48980 Santurtzi). Las personas interesadas podrán ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiéndose por escrito a la siguiente dirección: Área de Régimen Interior y Recursos Humanos del Ayto. de Santurtzi, c/ Genaro Oraá, n.o 1-3, 48980 Santurtzi. 5. Hautagaiak onartzea 5. Admisión 5.1. Eskaerak aurkezteko epea behin bukatuta, Alkatearen Dekretu bidez onartuko da prozesuan onartutako eta baztertutako hautagaien zerrenda. Hautagaiak ez onartzeko arrazoiak zein izan diren adieraziko dira, eta oinarrizko akats edo hutsuneak zuzenduko, horrela behar denean. Erabakia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean azalduko da. 5.1. Terminado el plazo de presentación de solicitudes, mediante Decreto de la Alcaldía se aprobará la relación de personas admitidas y excluidas, señalando las causas de exclusión y los casos en que proceda la subsanación de errores u omisiones existentes en la solicitud. La citada resolución se publicará en el «Boletín Oficial de Bizkaia». cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11194 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 5.4. Hautagaia onartua izateak ez dakar berez, prozesuaren izapideek dirauten bitartean, kanporatua ez izateko eskubidea, proba guztiak eginda egon zein ez, edo kontratazioa egin arte, baldin eta hautagaien datuak edo beroriek aurkeztutako agiriak egiaztatzean, epaimahaiak ikusten badu, norbaitek prozesuan onartua izateko eta bertan parte hartzeko eskatzen diren baldintza guztiak betetzen ez dituela. Horrela gertatzen bada, epaimahaiak kanporatze-proposamena egingo du, Alkate udalburuak dagokion erabakia har dezan, hautagaiari aldez aurretik entzunaldia eginda. 5.2. El plazo para solicitar la subsanación de errores u omisiones, a través de los lugares señalados en el apartado 4.2, será de diez días hábiles, contados a partir del siguiente al de la publicación de la anterior resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Posteriormente, en el caso de realizarse el trámite de subsanación de errores u omisiones, la Alcaldía dictará nueva resolución aprobando la relación definitiva de personas admitidas y excluidas. 5.3. No podrá ser objeto de subsanación, entre otras cuestiones, la presentación de la instancia fuera de plazo ni los defectos, omisiones o falta de presentación en plazo de la documentación acreditativa de los méritos. 5.4. La admisión no supone la adquisición del derecho a no ser excluidos/as durante la tramitación del proceso, independientemente de la realización o no de todas las pruebas, o hasta el momento de la contratación cuando, como consecuencia de la verificación de los datos o documentación aportada, se observe que no se posee la totalidad de los requisitos exigidos para la admisión y participación en el proceso selectivo. En tal caso, se elevará la correspondiente propuesta de exclusión para que, previa audiencia de la persona interesada, la Alcaldía Presidencia dicte la resolución oportuna. 6. Epaimahaia 6. Tribunal calificador 6.1. Hautaketa-epaimahaiaren kideak Alkatearen Dekretuaren bidez izendatuko dira, bai eta epaimahaia osatzeko zein merituak baloratzeko tokia, eguna eta ordua ere. 6.1. Mediante Decreto de la Alcaldía se concretará la designación de los/as miembros del Tribunal de selección, así como el lugar, la fecha y la hora de constitución del Tribunal y de valoración de los méritos. 6.2. La composición del Tribunal se ajustará a las siguientes reglas: a) El Tribunal tendrá carácter colegiado y estará formado por un/a (1) Presidente/a, un/a (1) Secretario/a y cuatro (4) Vocales. b) Su designación se ajustará a los principios de imparcialidad y profesionalidad de sus miembros e, igualmente, se tenderá a la paridad entre mujer y hombre. Al menos la mitad de los/las miembros con derecho a voto deberán poseer una titulación correspondiente a la misma área de conocimientos que la exigida para el ingreso y la totalidad de los/las mismos de igual o superior nivel académico. c) La pertenencia al Tribunal será siempre a título individual, no pudiendo ostentarse ésta en representación o por cuenta de nadie. d) El personal de elección o de designación política, los/as funcionarios/as interinos/as y el personal eventual no podrán formar parte del Tribunal. 6.3. Quienes formen parte de los Tribunales deberán abstenerse, notificándolo al órgano competente para su nombramiento, y los/as aspirantes podrán promover su recusación, cuando concurra alguna de las circunstancias previstas en la normativa reguladora del procedimiento administrativo común. Asimismo, queda expresamente prohibida la designación y la actuación como miembros, colaboradores/as o asesores/as de quienes hubiesen realizado tareas de preparación de aspirantes a pruebas selectivas en los cinco años anteriores a la publicación de la convocatoria correspondiente, en cuyo caso deberá procederse de igual manera que en los supuestos de abstención. 6.4. Para la válida actuación del Tribunal se requerirá la asistencia de Presidente/a y Secretario/a, o de quienes les sustituyan, y de la mitad al menos de los/las vocales. Los acuerdos serán adoptados por el voto favorable de la mayoría de los/as miembros presentes del Tribunal, resolviendo en caso de empate el voto de calidad del Presidente. El procedimiento de actuación del Tribunal, en todo lo no previsto en estas Bases, se ajustará a lo dispuesto en el Capítulo II del Título II de la Ley 30/92, de 26 de noviembre. 6.5. El desarrollo y evaluación de las pruebas y/o méritos que integren el sistema selectivo corresponderá a los tribunales, que actuarán con plena autonomía funcional, serán responsables de la objetividad del procedimiento y garantizarán el cumplimiento de las bases de la convocatoria. El Tribunal calificador será el único capacitado para resolver cuantas dudas y cuestiones se presenten en torno a la interpretación y aplicación de estas Bases y para tomar los acuerdos necesarios para el buen orden de proceso selectivo, en todo aquello que no esté previsto en la normativa legal aplicable o en las propias Bases. 5.2. Akatsak edo hutsak zuzentzeko eskatzeko epea, 4.2. atalean adierazitako tokietan azalduta, hamar lanegunekoa izango da, aurreko erabakia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean zenbatzen hasita. Gero, akatsak edo hutsak zuzentzeko izapidea egitekotan, Alkateak berriro emango du ebazpena onartu eta baztertutako kideen behin betiko zerrenda onartuz. 5.3. Besteak beste, ezin izango da konpondu eskabidea epez kanpo aurkezten bada, ez eta merituak egiaztatzeko agiriak akatsez edo hutsez edo epez kanpo aurkezten badira ere. 6.2. Epaimahaia hurrengo arau hauen arabera osatuko da: a) Epaimahaia kide anitzekoa izango da eta Presidente batek (1), Idazkari batek (1) eta lau bokalek (4) osatuta egongo da. b) Epaimahaia kideen inpartzialtasuna eta profesionaltasuna aintzat hartuta izendatuko da, eta bertan gizon-emakumeen arteko parekotasuna gordeko da. Boto eskubidea duten kideen erdiak, gutxienez, izan beharko dute sartzeko eskatzen den ezagutza-arloari dagokion titulazioa, eta kide guztiek maila akademiko berbera edo altuagoa. c) Epaimahaikideek modu indibidualean hartuko dute parte, ezin izango dute, beraz, beste baten ordezkari edo kontura jardun. d) Ezin izango dute epaimahaian jardun hautaketa edo izendapen politikodun kideek, funtzionario interinoek eta behin-behineko langileek. 6.3. Administrazio Jardunbide Arruntaren araubidean aurreikusitako egoeraren bat gertatzen baldin bada, epaimahaiko kideek ez dute ezer egingo baina izendatu dituen organo eskumendunari emango diote gertatutakoaren berri. Era berean, ezin izango dute epaimahaikide, laguntzaile edo aholkulari gisa izendatuak izan edo horrela jardun, deialdia argitaratu aurreko bost urteetan hautagaiei hautaketa-probetarako prestakuntza eman dietenek. Horrela gertatuz gero, abstentzio kasuetan bezala jardun beharko da. 6.4. Epaimahaiaren jarduna baliozkoa izan dadin, presidente eta idazkaria edo horien ordezkoak eta gutxienez bokalen erdia elkartu beharko dira. Akordioak hartuko dira bertan diren epaimahaiko gehiengo kideen aldeko botoekin, eta berdinketarik gertatuz gero, Presidentearen kalitatezko botoak desegingo du berdinketa. Honako Oinarri hauetan adierazten ez den guztian epaimahaiak azaroaren 26ko 30/1992 Legearen II. tituluaren II. atalean zehazten dena beteko du. 6.5. Epaimahaiek egingo dituzte hautaketa sistema osatzen duten proba edota merituen garapena eta ebaluazioa, eta hauek autonomia funtzional osoz arituko dira, jardunbidearen objektibotasunaren arduradun izango dira eta deialdiaren oinarriak betetzen direla bermatuko dute. Epaimahai kalifikatzailea oinarri hauen interpretazioan eta ezarpenean sor litezkeen zalantza eta gai guztiak argitzeko gaitasuna duen bakarra izango da, bai eta hautaketa-prozesuak behar bezala funtzionatzeko beharrezkoak diren erabakiak hartzeko ere, ezar daitekeen araudian edo Oinarrietan zehaztuta ez dauden egoera guztietan. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11195 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 6.6. Interesdunek epaimahaiak hartzen dituen erabakiak aurkaratu ahal izango dituzte administrazio prozedura erkidearen araudian zehaztutako moduan eta epeetan. 6.6. Los acuerdos del Tribunal podrán ser impugnados por los/as interesados/as en la forma y plazos señalados en la normativa reguladora del procedimiento administrativo común. 6.7. Epaimahaiak aholkulariak izendatu ahal izango ditu hautaketa-prozesuko proba batzuetarako edo guztietarako. Aholkulariok beren espezialitate teknikoetan beste ezertan ez dute jardungo. 6.7. El Tribunal podrá decidir la incorporación a sus trabajos de asesores/as, para todas o algunas de las pruebas de las que conste el proceso selectivo, que se limitarán al ejercicio de sus especialidades técnicas. 7. Meritu lehiaketa 7. Concurso de méritos 7.1. Lehiaketa hautagaiek egiaztatzen dituzten merituak baloratzean datza, eskabideak aurkezteko epea amaitzen den data erreferentzia gisa hartuz eta hautagaien lehentasun-hurrenkera ezartzeko helburuz. Merituen balorazioa hurrengo atal honetan ezarritako baremoaren arabera egingo da. Balorazioa egin aurretik, epaimahaiak 2. oinarrian adierazitako parte-hartze baldintzak betetzen diren ala ez aztertuko du. 7.1. El concurso consistirá en la valoración de los méritos acreditados por los aspirantes, tomando como referencia la fecha de finalización del plazo para la presentación de instancias y según el baremo establecido en el siguiente apartado, fijando el orden de prelación de los aspirantes. Antes de la valoración, el Tribunal examinará el cumplimiento de los requisitos de participación señalados en la Base 2, a efectos de lo previsto en la Base 5.4. 7.2. Ondoko merituak baino ez dira kalifikatuko, hurrengo lerrootan zehazten diren gehienezko puntuazioen arabera, eta puntuazioa ezin izango da inolaz ere 52,80 puntutik gorakoa izan: 7.2. Se calificarán exclusivamente los siguientes méritos, según las puntuaciones máximas que se indican a continuación, sin que en ningún caso la puntuación total pueda exceder de 52,80 puntos: 7.2.1. Izaera publikodun Kontserbatorio edo Musika Eskoletan dagokion espezialitateko irakasle zerbitzuak eman izana, karrerako funtzionario gisa zein funtzionario interino edo langile finko edo behin behineko gisa: 0,2 puntu hileko edo hamabost eguneko edo gehiagoko tarte bakoitzeko. Gehienez 20 puntu lor daitezke. Puntuazio hau jardunaldi osoei baino ez zaie ezarriko, jardunaldi partzialen kasuetan indize zuzentzaile proportzionala ezarriko da, eta ondorio horietarako, agiriak lan jardunaldiari buruzko portzentajea eta datuak agertu beharko ditu. 7.2.1. Prestación de servicios efectivos como Profesor/a de la especialidad correspondiente en Conservatorios o Escuelas de Música de titularidad pública, tanto como funcionario/a de carrera, funcionario/a interino/a o en régimen laboral fijo o temporal: 0,2 puntos por cada mes o fracción igual o superior a quince días, hasta un máximo de 20 puntos. Esta puntuación se entenderá para jornadas completas, aplicándose un índice corrector proporcional en el caso de jornadas parciales, a cuyo efecto, el certificado correspondiente deberá indicar los datos y el porcentaje relativos a la jornada de trabajo. Herri-administrazioan emandako zerbitzuak eskumena duen organoak egindako agiriaren bidez egiaztatuko dira. Edonola ere, agiriak aurreko paragrafoan zehaztutako alderdiak adierazi beharko ditu, lanean emandako denborari, lanaldiari, plazari eta espezialitateari buruzko datuak emanez. La acreditación de los servicios prestados en la Administración Pública se realizará mediante certificación por el órgano competente. En todo caso, la certificación deberá especificar los extremos señalados en el párrafo anterior, relativos a periodos trabajados, porcentaje de jornada, puesto de trabajo y especialidad. Ez dira adierazi diren zerbitzuekin batera emandako zerbitzuak zenbatuko, ez eta instantziak aurkezteko epearen amaiaren osteko aldietan emandako zerbitzuak ere. No se computarán los servicios que hubieran sido prestados simultáneamente con otros igualmente alegados ni los servicios prestados en periodos posteriores a la fecha de finalización del plazo para la presentación de instancias. 7.2.2. Izaera pribatudun Kontserbatorio edo Musika Eskoletan dagokion espezialitateko irakasle zerbitzuak eman izana, karrerako funtzionario gisa zein funtzionario interino edo langile finko edo behin behineko gisa: 0,1 puntu hileko edo hamabost eguneko edo gehiagoko tarte bakoitzeko. Gehienez 10 puntu lor daitezke. Puntuazio hau jardunaldi osoei baino ez zaie ezarriko, jardunaldi partzialen kasuetan indize zuzentzaile proportzionala ezarriko da, eta ondorio horietarako, agiriak lan jardunaldiari buruzko portzentajea eta datuak agertu beharko ditu. 7.2.2. Prestación de servicios efectivos como Profesor/a de la especialidad correspondiente en Conservatorios o Escuelas de Música de titularidad privada: 0,1 puntos por cada mes o fracción igual o superior a quince días, hasta un máximo de 10 puntos. Esta puntuación se entenderá para jornadas completas, aplicándose un índice corrector proporcional en el caso de jornadas parciales, a cuyo efecto, la documentación acreditativa correspondiente deberá indicar los datos y el porcentaje relativos a la jornada de trabajo. 7.2.3. Dagokion espezialitatearekin zuzenean lotutako mintegiak, ponentziak edo hitzaldiak eman izana: Gehienez 6 puntu, zeinen banaketa Epaimahaiak ezarriko duen, beren-beregi aintzat hartuz prestakuntza-ekintzaren iraupena. 7.2.3. Impartición de seminarios, ponencias o conferencias relacionados directamente con la especialidad correspondiente: Hasta un máximo de 6 puntos, cuya distribución se fijará por el Tribunal atendiendo exclusivamente a las horas de duración del acto formativo. 7.2.4. Dagokion espezialitatearekin zuzenean lotutako prestakuntza- edo hobekuntza-ekintzetan parte hartu izana: Gehienez 4 puntu, zeinen banaketa Epaimahaiak ezarriko duen, prestakuntza-ekintzaren iraupena aintzat hartuz. 7.2.4. Asistencia a actos formativos o de perfeccionamiento (cursos, seminarios, etc.) directamente relacionados con la especialidad correspondiente: Hasta un máximo de 4 puntos, cuya distribución se fijará por el Tribunal atendiendo exclusivamente a las horas de duración del acto formativo. 7.2.5. Deialdian eskatutako titulazioan sari berezia edo ohorezko saria lortu izana: Gehienez 2 puntu, zeinen banaketa Epaimahaiak ezarriko duen irizpide objektiboei jarraituz. 7.2.5. Obtención de premio extraordinario o de honor en la titulación correspondiente exigida en la convocatoria: Hasta un máximo de 2 puntos, cuya distribución se fijará por el Tribunal según criterios objetivos. 7.2.6. Dagokion espezialitatean Goi Mailako Irakasle tituluaren balorazioa, 2618/66 Dekretuari jarraituz: 2 puntu. 7.2.6. Valoración del título de Profesor Superior de la especialidad correspondiente, según el Decreto 2618/66: 2 puntos. 7.2.7. Euskara ezagutza: Gehienez 8,8 puntu. Puntuazio hori 3. Hizkuntza Eskakizuna, altuagoa edo horien baliokidea dutela egiaztatzen dutenei emango zaie. 7.2.7. Conocimientos de euskera: Hasta un máximo de 8,8 puntos, asignándose dicha puntuación máxima a quien acredite el cumplimiento del Perfil Lingüístico 3 o superior y equivalentes. «Euskararen ezagutza» merituaren baloraziorako aintzat hartuko da Euskal Autonomia Erkidegoko herri-administrazioetan euskararen erabilera normalizatzeari buruzko apirilaren 15eko 86/97 Dekretuaren 41. artikuluan ezarritako baliokidetza sistema. A los efectos de valoración del mérito de conocimiento del euskera, se tendrá en cuenta el sistema de convalidaciones de perfiles lingüísticos establecidos en el artículo 41 del Decreto 86/97, de 15 de abril, de normalización del uso del euskera en las Administraciones Públicas Vascas. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11196 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 7.3.3. Santurtziko Udalak lehenago deitu dituen hautaketa prozesuetan parte hartu duten hautagaiek ez dituzte dagoeneko egiaztatuta dituzten merituak egiaztatu behar izango, ezarri beharreko Oinarriei jarraituz dagokion puntuazioari kalterik egin gabe. Edonola ere, egiaztatzetik salbuetsita dauden merituak adierazi beharko dira nahitaez. Horrela egin ezean, ezin izango dira baloratu. 7.3. Para la acreditación y valoración de los méritos alegados se observarán las siguientes reglas, además de las ya descritas: 7.3.1. Los/las aspirantes presentarán, dentro del plazo de presentación de instancias, los documentos acreditativos de los méritos. Sólo se tendrá en cuenta como documentación acreditativa la presentación de documentos originales o copias compulsadas, teniéndose por no acreditados los méritos correspondientes en caso contrario. 7.3.2. No serán valorados aquellos méritos que no se encuentren debidamente justificados en el momento de finalizar el plazo de presentación de instancias. En particular, no serán tenidos en cuenta aquellos documentos que no contengan los datos que, según el baremo de la Base 7.2, sean necesarios para valorar los méritos a que se refieran. 7.3.3. Los aspirantes que hayan participado en procesos selectivos convocados anteriormente por el Ayuntamiento de Santurtzi estarán exentos de justificar los méritos que ya tienen acreditados, sin perjuicio de la puntuación que se les asigne de conformidad con las Bases de aplicación. En cualquier caso, los méritos exentos de justificar deberán ser alegados de modo inexcusable, no pudiendo ser valorados en caso contrario. 8. Lehiaketaren emaitza 8. Resultados del concurso 8.1. Lehiaketa fasean lortutako puntuen batuketak ezarriko ditu deitutako espezialitate bakoitzean hautagaien klasifikazio- eta lehentasun-hurrenkera, beharrezkoak diren kontratazioak egiteko hautagai zerrenda edo poltsa osatuz. Espezialitate bakoitzaren zerrendak bakar-bakarrik beteko ditu aipatu espezialitate hori emateko egin beharreko kontratazioak. 8.2. Hautaketa-prozesua behin bukatuta, epaimahaiak lehiaketaren behin-behineko emaitza onartuko du, espezialitate bakoitzeko hautagaiak lortutako puntu kopuruaren arabera ordenatuz, puntu gehien lortu dituenetik hasi eta gutxien lortu dituenera arte. Bertan hautagaiek meritu bakoitzean lortutako puntuazioa ere adieraziko da. 8.3. Epaimahaiak aurreko emaitzaren berri Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuz emango du, eta bost laneguneko epean, argitaratu eta biharamunean zenbatzen hasita, interesdunek alegazio-idatzia aurkeztu ahal izango dute, euren iritziz behar bezala baloratu ez diren merituak berrikusteko eskatuz. Aurkezten diren alegazioak ikusita, epaimahaiak lehiaketaren behin betiko emaitza onartuko du, aurreko bigarren atalean adierazitako moduan. Alegazio-idatzirik aurkezten ez bada, behin-behineko emaitza automatikoki behin betikoa izango da. 8.4. Behin betiko emaitza Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, eta une horretan hasiko da azaroaren 26ko 30/1992 Legearen VII. Tituluaren II. Kapituluan adierazitako helegiteak aurkezteko epea. 8.1. El sumatorio de los puntos obtenidos en la fase de Concurso determinará el orden de clasificación y preferencia de los/as candidatos/as en cada una de las especialidades convocadas, constituyendo la lista o bolsa de candidatos/as para la realización de las contrataciones que sean necesarias. La lista de cada especialidad sólo dará cobertura a las contrataciones que deban realizarse para impartir dicha especialidad. 8.2. Finalizado el proceso selectivo, el Tribunal aprobará el resultado provisional del Concurso, ordenando a los/as candidatos/as de cada especialidad de mayor a menor puntuación total alcanzada, e indicando asimismo las puntuaciones de cada uno de los méritos por candidato/a. 8.3. El resultado anterior se hará público por el Tribunal en el «Boletín Oficial de Bizkaia», de modo que en el plazo de cinco días hábiles contados a partir del siguiente a la citada publicación los interesados podrán presentar escrito de alegaciones, solicitando la revisión de los méritos que consideren que no han sido debidamente valorados. A la vista de las correspondientes alegaciones que, en su caso, se presenten, el Tribunal aprobará el resultado definitivo del Concurso, en la forma señalada en el apartado segundo anterior. En caso de no presentarse ningún escrito de alegaciones, el resultado provisional se elevará automáticamente a definitivo. 8.4. El resultado definitivo se publicará en el «Boletín Oficial de Bizkaia», momento a partir del cual comenzará el cómputo de los plazos para presentar los recursos previstos en el Capítulo II del Título VII de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. 9. Poltsaren kudeaketa 9. Gestión de la bolsa 9.1. Kontratazioak lehenengo eta behin eskainiko zaizkie lanpostua betetzeko baldintzak beteta, guztira puntuazio altuen lortu duten hautagaiei. Berdinketa baldin bada, eskaintza merituetan lortutako puntuazio altuenari jarraituz egingo da, 7.2. Oinarrian duten hurrenkeraren arabera. Horrela ere berdinketak bere horretan badirau, zozketa egingo da hautagaien artean. Eskainitako lanpostuak ezarrita duen hizkuntza eskakizunaren derrigortasun-data amaituta balego eta hautagai bakar batek ere ez balu aipatu hizkuntza eskakizuna izango, kontratazioa eskaini lekieke eskatutakoaren aurreko hizkuntza eskakizun maila egiaztatzen duten hautagaiei. 9.2. Egin beharreko kontratu bakoitzeko gehienez bitan deituko zaie espezialitate bakoitzeko lehenengo hiru hautagaiei, euretako bakoitzak kontratazioarekiko adostasuna edo desadostasuna ager dezan. Batek ere ez badu adostasunik agertzen, beste bina dei egingo zaie kontratu bakoitzeko hurrengo hirurei eta berdin jokatuko da hurrengoekin, deitutako hautagairen batek kontratazioarekin adostasuna agertu arte. 9.1. Las contrataciones serán ofrecidas en primer lugar a los candidatos que, cumpliendo los requisitos para ocupar el puesto, tuvieran mayor puntuación total. En caso de empate, la oferta se realizará atendiendo a la mayor puntuación otorgada a los méritos, según la posición que ocupan en la Base 7.2. De persistir el empate, se realizará un sorteo entre los/as candidatos/as. En caso de que el puesto de trabajo ofrecido tuviera perfil lingüístico con fecha de preceptividad vencida y ninguno de los aspirantes interesados cumpliera el citado perfil, podrá ofrecerse la contratación a quienes acreditaran el perfil inmediatamente inferior, y así sucesivamente. 9.2. El llamamiento se realizará mediante un máximo de dos comunicaciones telefónicas a los tres primeros candidatos de la especialidad correspondiente por cada contrato a realizar para que cada uno de ellos muestre su conformidad o no con la contratación. Si ninguno de ellos/as mostrara su conformidad, se realizarán dos nuevas comunicaciones telefónicas con los tres siguientes candidatos por cada contrato y así sucesivamente, hasta que alguno/a o algunos/as de los/as candidatos llamados mostrara su conformidad para la contratación. 7.3. Adierazitako merituak egiaztatu eta baloratzeko deskribatutako arauak ez ezik, hurrengo hauek ere hartuko dira aintzat: 7.3.1. Hautagaiek instantziak aurkezteko epean merituen egiaztagiriak aurkeztu beharko dituzte. Agiri originalak edo kopia konpultsatuak baino ez dira hartuko egiaztagiritzat, eta horrela aurkezten ez direnak ez egiaztatutzat hartuko dira. 7.3.2. Ez dira baloratuko instantziak aurkezteko epea amaitzen denean behar bezala egiaztatuta ez dauden merituak. Bereziki, ez dira kontuan hartuko, 7.2. Oinarrian zehaztutako baremoaren arabera, aipatzen dituzten merituak baloratzeko beharrezkoak diren datuak ez dituzten agiriak. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11197 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 g) Une horretan zentro publiko edo pribatu batean irakasle aritzea. h) Zuzeneko senideen heriotza. 9.5. Kontratuari uko egiteko aurreko arrazoietako bat adierazten duen pertsonak dagokion egiaztagiriak aurkeztu beharko ditu, bai uko egiten duen unean, egitatea gertatu dela egiaztatuz, bai uko egitea eragin zuen egitatea eten egin dela komunikatzeko orduan, egitatearen amaiera egiaztatuz. Laneko gaixotasunak edo lan istripuak eragindako behin-behineko ezgaitasuna duten hautagaiei, edota amatasun eta haurdunaldian arrisku egoeran egon daitezkeen hautagaiei berdin-berdin deitzen jarraitu ahal izango zaie uko egin ez balute bezala. Era berean arestian aipatutako arrazoiren bat adierazten duen hautagaiak emaitzen zerrendan aldi baterako baja eskatu ahal izango du, aldez aurretik bai horren eragilea eta bai amaiera egiaztatuz. 9.6. Emaitzen zerrendan okupatzen den tokia galtzeko arrazoia izango da: a) Kontratuari uko egitea aurreko atalean adierazita ez dagoen beste arrazoi batengatik. b) Hutsegite larri edo oso larriagatik diziplina-espedientez zehatu izana. Kontratuari arrazoitu gabe uko egiten bazaio, Udalak interesdunari dakartzan ondorioak jakinaraziko dizkio, hautagaiari aldez aurretik entzunaldia eginda, Alkate Udalburuak dagokion erabakia har dezan. 9.3. Cuando más de un candidato/a hubiera mostrado su conformidad, se comunicará por vía telefónica con el candidato con mayor puntuación de la lista definitiva de resultados, señalándole la fecha para la formalización y comienzo del contrato, previa acreditación del cumplimiento de los requisitos señalados en la Base 2. 9.4. Se admitirán lo siguientes motivos para renunciar a una oferta de trabajo sin pérdida del lugar ocupado en la lista de resultados: a) Incapacidad temporal derivada de enfermedad común o accidente no laboral. b) Incapacidad temporal derivada de accidente de trabajo o enfermedad profesional. c) Maternidad y riesgo durante el embarazo: En el caso de la madre, si la renuncia se produce entre el séptimo mes de embarazo y la decimoctava semana posterior al parto. En caso del fallecimiento de la madre, el padre podrá renunciar hasta la decimoctava semana posterior al parto. En caso de que la madre y el padre trabajen, se podrá optar porque el padre pueda renunciar por un período de un mes a partir del nacimiento del hijo/a. d) Paternidad: Si la renuncia se produce dentro de los cinco días posteriores al nacimiento del hijo/a. e) Adopción, si la renuncia se produce dentro de dieciocho semanas siguientes a la decisión por la que se constituye la adopción. f) Matrimonio propio o inicio de relación estable, si la renuncia se produce dentro de los 20 días naturales siguientes o anteriores a la celebración o inscripción en el correspondiente registro. g) Estar impartiendo docencia en centros públicos o privados. h) Fallecimiento de familiares directos. 9.5. La persona que alegue uno de los motivos anteriores de renuncia tendrá que presentar la documentación justificativa correspondiente, tanto en el momento en que se produzca la renuncia, acreditando la existencia del hecho, como en el momento de comunicar que ha cesado el hecho que motivó la renuncia, acreditando la finalización del hecho. A los candidatos/as en situación de incapacidad temporal por accidente de trabajo o enfermedad profesional, maternidad y riesgo durante el embarazo se les podrá seguir llamando como si no hubieran renunciado. Asimismo, la persona que alegue uno de los motivos anteriores de renuncia podrá solicitar la baja temporal de la lista de resultados, previa justificación del hecho causante y de su finalización. 9.6. Será motivo de pérdida del lugar ocupado en la lista de resultados: a) Cualquier renuncia por un motivo diferente a los señalados en el apartado anterior. b) Haber sido sancionado en virtud de expediente disciplinario por falta grave o muy grave. En el momento en que se produzca una renuncia injustificada, el Ayuntamiento comunicará al interesado/a los efectos que conlleva a los efectos de que, previa audiencia de la persona interesada, la Alcaldía Presidencia dicte la resolución oportuna. 10. Eguneratzea eta berritzea 10. Actualización y renovación 10.1. Ikasturte bakoitza hasi aurretik, 6. Oinarriari jarraituz izendatutako epaimahai kalifikatzailea bilduko da, poltsan jarraitzen duten hautagaien puntuazioa eguneratzeko. 10.1. Antes del comienzo de cada curso, se reunirá el Tribunal Calificador designado de conformidad con la Base 6, a los efectos de proceder a actualizar la puntuación de los candidatos que permanecen en la bolsa. 10.2. La actualización, con la finalidad de incentivar la aceptación de los candidatos, únicamente considerará la valoración del siguiente mérito, según los datos obrantes en el Área de Régimen Interior: — Prestación de servicios efectivos como Profesor/a de la especialidad correspondiente en el Ayuntamiento de Santurtzi como consecuencia de haber aceptado llamamientos durante y a partir de la gestión de la presente bolsa de candidatos: 0,16 puntos por cada mes o fracción igual o superior a quince días. Esta puntuación se entenderá para jornadas completas, aplicándose un índice corrector proporcional en el caso de jornadas parciales, a cuyo efecto, el certificado correspondiente deberá indicar los datos y el porcentaje relativos a la jornada de trabajo. 9.3. Hautagai batek baino gehiagok agertzen badute adostasuna, emaitzen behin betiko zerrendan puntuaziorik altuena duen hautagaiarekin jarriko da harremanetan telefonoz, eta data ezarriko da kontratua formalizatu eta horri hasiera emateko, 2. oinarrian adierazitako tituluak dituztela aldez aurretik egiaztatu beharko dute. 9.4. Hurrengo arrazoi hauek onartuko dira lanari uko egin ahal izateko, emaitzen zerrendan okupatzen den tokia galdu gabe: a) Gaixotasun arruntak edo lanean gertatu ez den istripuak eragindako behin-behineko ezgaitasuna. b) Laneko gaixotasunak edo lan-istripuak eragindako behin-behineko ezgaitasuna. c) Amatasuna eta arriskua haurdunaldian: Amaren kasuan, baldin eta kontratuari uko egiten bazaio haurdunaldiaren zazpigarren hil eta erditzearen osteko hamazortzigarren astearen artean. Ama hilez gero, aitak uko egin ahal izango dio kontratuari erditzearen osteko hamazortzigarren astera arte. Amak eta aitak, biek, lan egiten badute aitak uko egin ahal izango dio umea jaio eta hilabete batez. d) Aitatasuna: Kontratuari uko egiten bazaio umea jaio eta hurrengo bost egunetan. e) Adopzioa: Kontratuari uko egiten bazaio adopzio ebazpena eman eta hurrengo hamazortzi asteetan. f) Ezkontza edo harreman egonkorraren hasiera: Kontratuari uko egiten bazaio ezkondu edo erregistroan inskribatu eta hurrengo edo aurreko 20 egun naturaletan. 10.2. Eguneratzea egiten denean, hautagaien onarpena sustatzeko helburuz, kontuan hartuko da hurrengo merituaren balorazioa, horretarako Barne Araubideko Arloan dauden datuei jarraituz: — Santurtziko Udalean dagokion espezialitatearen irakasle gisa zerbitzua eman izana, hautagai-poltsa honen kudeaketa hasita eta horrek dirauen artean deiak onartu izanaren ondorioz: 0,16 puntu hileko edo hamabost eguneko edo gehiagoko tarte bakoitzeko. Puntuazio hau jardunaldi osoei baino ez zaie ezarriko, jardunaldi partzialen kasuetan indize zuzentzaile proportzionala ezarriko da, eta ondorio horietarako agiriak lan jardunaldiari buruzko portzentajea eta datuak agertu beharko ditu. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11198 — 10.3. Behin aurreko paragrafoan aipatutako meritua baloratuta, epaimahaiak behin betiko emaitzen zerrenda eguneratuko du, 8. oinarriari jarraituz. 10.4. Hautagaien poltsa zabaldu edo berritu behar dela irizten zaionean, beste deialdi bat onartuko da. 10.3. Una vez valorado el mérito anterior, el Tribunal actualizará la lista de resultados definitivos, actuando de conformidad con la Base 8. 10.4. Cuando se estime necesaria la apertura o renovación de la bolsa de candidatos, se procederá a la aprobación de una nueva convocatoria. • (II-2250) Ayuntamiento de Barakaldo Barakaldoko Udala Barakaldoko Udalerako segurtasun pribatuko zerbitzuaren administrazio-kontratuaren prozedura hutsik uzteari buruzko iragarkia «Barakaldoko Udaleko Segurtasun Pribatuko Zerbitzua»ri buruzko administrazio kontratua adjudikatzeko deialdiko prozedura irekia (RS201612.001 zenbakiko espedientea) hutsik uztea erabaki zen 2016ko maiatzaren 13ko Barakaldoko Udaleko Alkate-lehendakaritzaren 03537 zenbakiko Dekretu bidez, ez zelako batere eskaintzarik aurkeztu horretarako propio argitaratu eta deitutako lizitazio prozeduran. 2016ko otsailaren 15ean argitartau zen kontratuaren iragarkia, Bizkaiko Aldizkari Ofizialeko 30 alean. Jakinaren gainean jartzeko, eta dagozkion ondorioetarako adierazi dut hori guztia. Barakaldon, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkatea, Amaia del Campo Berasategui (II-2256) • Anuncio de declarar desierto el procedimiento de Adjudicación del Contrato administrativo del Servicio de Seguridad Privada para el Ayuntamiento de Barakaldo. Mediante Decreto de la Alcaldía-Presidencia del Ayuntamiento de Barakaldo de fecha 13 de mayo de 2016, número 03537, se acordó declarar desierto el Procedimiento abierto convocado para la adjudicación del Contrato Administrativo de Servicio de «Seguridad Privada para el Ayuntamiento de Barakaldo», expediente número RS201612.001, publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 30, de fecha 15 de febrero de 2016, por cuanto no se ha presentado ninguna oferta al procedimiento licitatorio publicado y convocado al efecto. Lo que comunico para su conocimiento y a los efectos oportunos. En Barakaldo, a 17 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Amaia del Campo Berasategui • (II-2256) Alkatearen eginkizunak eskuordetzea (3623 Dekretua) Delegación de funciones de la Alcaldesa (Decreto 3623) Indarrean dagoen legeriaren arabera eta 2016ko maiatzaren 17ko 3623. zenbakidun Dekretuaren bidez, 2016ko maiatzaren 23an, Alkate-lehendakari honek bere eginkizunak lehenengo Alkateorde Danel Sola Fuentes jaunaren esku utzi dituela jendaurreratzen da. Hori guztia jendaurrean jarri da edonork jakin dezan eta egoki denerako. Barakaldon, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkatea, Amaia del Campo Berasategui De conformidad con lo dispuesto en la vigente legislación, se hace público que esta Alcaldía-Presidencia, en virtud de Decreto 3623, de fecha 17 de mayo de 2016, ha delegado el ejercicio de sus funciones el día 23 de mayo de 2016, en el primer teniente de Alcalde, don Danel Sola Fuentes. Lo que se hace público para el general y pertinente conocimiento. En Barakaldo, a 17 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Amaia del Campo Berasategui (II-2266) (II-2266) • • Erakunde Autonomoaren Estatutuen aldaketa Modificación de Estatutos de los Organismos Autónomos 2016ko apirilaren 28an egindako bilkuran, Toki Araubideko Oinarriak arautzeko apirilaren 2ko 7/1985 Legeko 22 eta 85 bis artikuluek emandako eskuduntzak betez, eta, Barakaldoko Udalaren ardurapean diren erakunde autonomoen zuzendaritza kontseiluek proposatuta, honako akordio hauek hartu zituen, besteak beste Barakaldoko Udalbatzak: El Pleno del Ayuntamiento de Barakaldo, en sesión celebrada el pasado 28 de abril de 2016 y en ejercicio de las atribuciones conferidas por los artículos 22 y 85 bis de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local, adoptó, entre otros, y a propuesta de los Consejos de Dirección de los Organismos Autónomos dependientes del Ayuntamiento de Barakaldo que se citarán, los siguientes acuerdos: • Aprobación inicial del acuerdo de modificación del artículo 12 de los Estatutos del Organismo Autónomo para el Desarrollo Integral de Barakaldo «Inguralde», para añadir un apartado 4.o, que prevé la asistencia de un representante de los empleados del Organismo a las sesiones del Consejo de Dirección, con voz pero sin voto. • Aprobación inicial del acuerdo de modificación del artículo 12 de los Estatutos del Organismo Autónomo «Escuelas Infantiles de Barakaldo», para añadir un apartado 4.o, que prevé la asistencia de un representante de los empleados del Organismo a las sesiones del Consejo de Dirección, con voz pero sin voto. • Aprobación inicial del acuerdo de modificación del artículo 11 de los Estatutos del Organismo Autónomo «Instituto Municipal de Deportes», para añadir un apartado 3.o, que prevé la asistencia de un representante de los empleados del Organismo a las sesiones del Consejo de Dirección, con voz pero sin voto. • Inguralde, Barakaldoko Garapen Integralerako Erakunde • • Autonomoaren Estatutuen 12. artikulua aldatzeko akordioa behin-behinekoz onartzea, 4. atal bat eransteko. Atal horretan, Erakundeko langileen ordezkari bat Zuzendaritza Kontseilura etortzea onartzen da. Kide berriak ez du botoa emateko eskubiderik izango; bai, ordea, hitz egitekoa. Barakaldoko Haur Eskolak Erakunde Autonomoaren Estatutuen 12. artikulua aldatzeko akordioa behin-behinekoz onartzea, 4. atal bat eransteko. Atal horretan, Erakundeko langileen ordezkari bat Zuzendaritza Kontseilura etortzea onartzen da. Kide berriak ez du botoa emateko eskubiderik izango; bai, ordea, hitz egitekoa. Udal Kirol Erakundea Erakunde Autonomoaren Estatutuen 11. artikulua aldatzeko akordioa behin-behinekoz onartzea, 3. atal bat eransteko. Atal horretan, Erakundeko langileen ordezkari bat Zuzendaritza Kontseilura etortzea onartzen da. Kide berriak ez du botoa emateko eskubiderik izango; bai, ordea, hitz egitekoa. cve: BAO-BOB-2016a097 • (II-2250) BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 — 11199 — Oro jakinaren gainean jartzeko jendaurreratzen da hori guztia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, www.barakaldo.org webeko atarian eta Barakaldoko Udaleko eta aipatutako erakunde autonomoen ediktuen oholtzan, bai eta iragarkia aipatu aldizkarian agertu, eta, biharamunaz ondoko 30 lanegunetan, apirilaren 2ko 7/1995 Legeko 49. artikuluan ezarritakoaren bat etorriz, egoki iritzitako erreklamazio nahiz iradokizunak aurkezteko ere. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Barakaldon, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea, Amaia del Campo Berasategui Lo que se hace público para general conocimiento a través de anuncios en el «Boletín Oficial de Bizkaia», portal web institucional –www.barakaldo.org- y tablones de edictos del Ayuntamiento de Barakaldo y de los Organismos Autónomos referidos, y para que durante el plazo de 30 días hábiles, computados a partir de la publicación del anuncio en el citado boletín, puedan presentarse las reclamaciones o sugerencias que se estimen oportunas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 49 de la Ley 7/1985, de 2 de abril. De no presentarse reclamación o sugerencia alguna, los acuerdos referidos a la modificación de los citados Estatutos se entenderán definitivamente adoptados, entrando en vigor tras la completa publicación de los mismos en el «Boletín Oficial de Bizkaia», de conformidad con lo dispuesto en el artículo 70.2 en relación con el 65.2 de la mencionada Ley 7/1985, de 2 de abril. La documentación relativa a las modificaciones de los Estatutos de los citados Organismos Autónomos obran en el expediente que podrá consultarse en las dependencias de Servicio de Atención Ciudadana (SAC) del Ayuntamiento de Barakaldo, Casa Consistorial sita en Herriko plaza, s/n. En Barakaldo, a 16 de mayo de 2016.—La Alcaldesa, Amaia del Campo Berasategui (II-2267) (II-2267) Aipatu akordioei buruzko erreklamazio nahiz iradokizunik aurkeztu ezean, behin betiko onartutzat joko dira, eta indarrean sartuko, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean oso-osorik argitaratu ostean, lehentxeago aipatutako apirilaren 2ko 7/1985 Legeko 65.2 artikuluari loturiko 70.2 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz. Barakaldoko Udaleko Herritarren Arreta Zerbitzuko bulegoetan (Herriko Plazako udaletxea, 1) kontsultatu ahal izango da espedientean jasota dauden aipatu erakunde autonomoen estatutuetako aldaketei buruzko dokumentazioa. • • Trapagarango Udala Ayuntamiento de Valle de Trápaga 103/2016 Dekretua. Alkaterordeak alkatea ordezkatzeko dekretua Decreto 103/2016. Sustitución de Alcalde por la Teniente Alcalde Gaurko egunez, Alkate jaunak, Idazkaria naizen honen aurrean, honako dekretu hau eman du 103/2016 Dekretua.—Indarreko legeriak ematen dizkidan eskumenak erabiliz eta apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 23.3) artikuluan aurreikusitakoa betez, honako hau En el día de la fecha por el Sr. Alcalde, ante mí, la Secretaria, se ha dictado el siguiente, Decreto 103/2016.—En uso de las atribuciones que me confiere la legislación vigente, y de conformidad con lo previsto en el artículo 23.3.) de la Ley 7/1985, de 2 de abril. EBATZI DUT: HE RESUELTO: Lehenengo: 2016ko maiatzaren 16an Bernardo Azkue Orbea alkateorde jaunak ordeztu nazala eginkizun guztietan. Bigarrena: Eskumen-eskuordetze hau indarrean jarriko da 2016ko maiatzaren 16tik aurrera, baina, hala ere, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da. Hirugarrena: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea ebazpen hau. Trapagaranen, 2016ko maiatzaren 13an.—Alkatea.—Nire aurrean: Idazkaria Primero: Que el 16 de mayo de 2016, me sustituya en el ejercicio de todas mis funciones, el Teniente de Alcalde don Bernardo Azkue Orbea. Segundo: Esta delegación de atribuciones surtirá efecto desde el día 16 de mayo de 2016, sin perjuicio de su preceptiva publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Tercero: Ordenar la publicación de esta resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Dado en Valle de Trápaga, a 13 de mayo de 2016.—El Alcalde.—Ante mí: La Secretaria (II-2259) (II-2259) • • Meñakako Udala Ayuntamiento de Meñaka 2015eko Kontu Orokorra Cuenta General 2015 Udal honetako Kontuetarako Batzorde Bereziak Udalaren 2015eko kontuak biltzen dituen Kontu Orokorra onartzearen aldeko irizpena ematea erabaki zuen 2016ko maiatzaren 16an izandako batzarrean. Eta hala jakinarazten da Toki Erakundeen aurrekontuei buruzko arautzen dituen 10/2003 Foru-Arauako 63 artikuluan ezarritakoari jarraituz, interesatuek espedientea aztertu eta egoki iritzitako erreklamazioak, eragozpenak zein oharrak aurkez ditzaten. Hori egiteko 15 egun izango dituzte, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik hasita. Epe horretan interesdunek erreklamazioak, eragozpenak edo oharrak aurkeztu ahal izango dituzte. Kontuetaralp Batzordeak horiek aztertutakoan eta egoki irizten dituen egiaztapenak burututakoan, beste txosten bat egingo du. Azkenean, Batzordearen txostenekin eta aurkeztutako errekurtso eta eragozpenik batera, Kontu Orokorra Udalbatzari bidaliko zaio, organo horrek onar dezan. Meñakan, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkateak, Aitor Ugarte Torre La Comisión Especial de Cuentas de este Ayuntamiento, en sesión celebrada el día 16 de mayo de 2016, dictaminó favorablemente la Cuenta General comprensiva de los estados y cuentas anuales del ejercicio 2015 del Ayuntamiento. Lo que se hace público, de conformidad con lo previsto en el artículo 63 de la Norma Foral 10/2003, Presupuestaria de las Entidades Locales, al objeto de que los interesados puedan examinar el expediente y presentar las reclamaciones, reparos u observaciones que estimen convenientes, por el plazo de 15 días a partir del siguiente a la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Examinados éstos por la Comisión de Cuentas y practicadas por la misma las comprobaciones que estime necesarias, emitirá nuevo informe. Acompañada de los informes de la Comisión y de las reclamaciones y reparos formulados, la Cuenta General se someterá al Pleno de la Corporación para su aprobación. En Meñaka, a 17 de mayo de 2016.—El Alcalde, Aitor Ugarte Torre (II-2260) (II-2260) cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11200 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Ajangizko Udala Ayuntamiento de Ajangiz Ajangizko Udaleko 2016ko ekitaldiko Aurrekontuen behin betiko onarpena. Aprobación definitiva del Presupuesto General del Ayuntamiento de Ajangiz para el ejercicio 2016. 2016 ekitaldiko aurrekontu orokorra jendaurrean erakusteko arauzko epea bukatuta, ez da erreklamaziorik aurkeztu. Horrenbestez, behin betiko onetsita geratzen da. Transcurrido el plazo reglamentario de información pública del Presupuesto General correspondiente al ejercicio 2016, sin que se hayan producido reclamaciones al mismo, ha quedado aprobado definitivamente. En cumplimiento de lo ordenado en el artículo 15.3 de la Norma Foral 10/2003 de 2 de diciembre, presupuestaria de Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, por el que se aprueba el Reglamento Presupuestario de las Entidades Locales se inserta en el «Boletín Oficial de Bizkaia» dicho Presupuesto General, resumido por capítulos: Bizkaiko Lurralde Historikoko Tokiko Erakundeen aurrekontuei buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.3 artikuluan agindutakoa betez, aurrekontu orokorra Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen da, kapituluka laburtuta: DIRU SARRERAK Kapituluak I II III IV V VI VII IX ESTADO DE INGRESOS Izena Euroak Capítulos Zuzeneko zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zeharkako zergak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tasak eta bestelako sarrerak . . . . . . . . . . . . . . Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ondare sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbertsio errealen besterenganaketa . . . . . . . . Kapital transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pasibo finantzieroak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.500,00 15.000,00 74.850,00 434.447,42 4.400,00 I II III IV V VI VII IX 619.197,42 Denominación Euros Impuestos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impuestos indirectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tasas y otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresos Patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enajenación de Inversiones reales . . . . . . . . . . Transferencias de capital . . . . . . . . . . . . . . . . . Pasivos financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.500,00 15.000,00 74.850,00 434.447,42 4.400,00 GASTUAK Kapituluak I II IV VI 619.197,42 ESTADO DE GASTOS Izena Euroak Capítulos Langileen gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ondasun arrunt eta zerbitzuen gastuak . . . . . . . Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbertsio errealak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197.496,75 301.935,58 20.243,51 56.100,00 575.775,84 I II IV VI Aldi berean uztailaren 6ko 6/1989 Euskal Funtzio Publikoari buruzko legean ezarritakoaren araberam aurrekontuarekin onartutako Udal honetako Langileen plantila eta lanpostu zerrendak argitaratzen dira. Ajangizen, 2016ko maiatzaren 17an.—Alkatea, Mikel Ander Zubizarreta Gonzalez-Rua Denominación Euros Gastos de personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gastos de bienes corrientes y servicios . . . . . . Transferencias corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversiones reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197.496,75 301.935,58 20.243,51 56.100,00 575.775,84 Al mismo tiempo y en cumplimiento de lo previsto en la Ley 6/1989 de 6 de julio, de Función Pública Vasca, se procede a la publicación de la relación de puestos de trabajo y plantilla de personal del Ayuntamiento aprobada junto con el presupuesto municipal. En Ajangiz, a 17 de mayo de 2016.—El Alcalde, Mikel Ander Zubizarreta Gonzalez-Rua AJANGIZKO UDALEKO PLANTILA ORGANIKOA 2016 / PLANTILLA ORGÁNICA DEL AYUNTAMIENTO DE AJANGIZ 2016 Karreradun funtzionarioak / Funcionarios de carrera Izena Denom. Eskala Escala Azpieskala Subescala T.M. (1) N.T. (1) S.P. S.P. Dedikazioa Dedicación Taldea Grupo Maila Nivel C.E. (€) C.E. (€) CE (€) CE (€) HE ded. PL ded. DD F. Prcep. Egoera Situación Idazkari-Kontuhartzailea Secretario-Interventor A.O. G.N.F. 1 C 100% A 18 (%23 CD) 16.287,39 3.291,59 4 Gainditua Hutsik Administrari Laguntzailea Auxiliar Administrativo AOG G.N.F. 2 C 100% D 11 14.705,48 2 Gainditua Hutsik B) Lan kontatupeko langilegoa / Trabajadores laborales Izena Denom. Izaera Carácter Saila Area T.M. N.T. Plazak Plazas Taldea Grupo Maila Nivel C.E. C.E. C.E. Dedicación H.E. P.L. DD F.Prcep Egoera Situación Lansaioa Jornada 2.511,94 1 28.05.1998 Beteta Osoa Completa 1 31.03.2013 Beteta Ordukoa Por horas Beteta Ordukoa Por horas Orotariko operarioa Operario Serv. Múltiples Lan kontratupeko langile finkoa Laboral fijo Zerbitzu Orokorrak Serv. Generales 2 1 E 8 10.544,63 Garbitzailea Limpiadora Lan kontratupeko langile finkoa Laboral fijo(2) Zerbitzu Orokorrak Serv. Generales 3 1 E 5 2.162,15 Etxez etxeko laguntzailea Auxiliar domiciliaria Lan kontratupeko aldizkako langilea Laboral temporal Zerbitzu Orokorrak Serv. Generales 3 1 E 5 5.697,73 cve: BAO-BOB-2016a097 A) BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena Izena Denom. Izaera Carácter Operari laguntzailea Aux. operario (1) 1. 2. 3. 4. (2) — 11201 — Lan kontratupeko aldizkako langilea Laboral temporal Saila Area T.M. N.T. Plazak Plazas Taldea Grupo Zerbitzu Orokorrak Serv. Generales 3 2 E Maila Nivel 5 BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 C.E. C.E. C.E. Dedicación H.E. P.L. DD F.Prcep 8.424,16 Egoera Situación Hutsik Lansaioa Jornada Erdikoa Parcial Titulazio maila / Nivel Titulación: Zuzenbidean, Zientzia Politikoak, Soziologia, Ekonomia edota Enpresan lizentziatua / Licenciado/a en Derecho, Ciencias Políticas, Sociología, Económicas o Empresariales. Eskola Graduadun Agiria 1. Mailako lanbide heziketa / Graduado escolar, F.P. 1. Eskolaritate egiaztapena / Certificado de escolaridad. Historia, Geografia, Filosofia edota Filologian lizentziatua / Licenciado/a en Historia, Geografía, Filosofía o Filología. Langile finkoak betetzen duen iraungitzeko lanpostua / Cubierto por personal fijo a extinguir. AJANGIZKO UDALEKO LANPOSTU ZERRENDA 2016 / RELACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO AYUNTAMIENTO DE AJANGIZ 2016 Zenb N.º Lanpostua P.T. 1 Idazkari-Kontuhartzailea Secretaría-Intervención 2 Adminsitrari laguntzailea Aux. Administrativo Taldea Grupo T.M.(2) N.T.(2) Eskala Escala Azpieskala Subescala Maila Nivel D.O. C.D. H.E. P.L. D.D. F.P. Lanaldia Jornada Egoera Situación A 1 F.H.N. Idazkari-Kontuhartailea Secretario Interventor 18+CD 23% 23 4 95.07.30 30.07.95 LO JC Hutsik Vacante D 2 F.A.G. Administrazio Orokorra Admón. General 11 16 3 97.01.01 01.01.97 LO JC Hutsik Vacante 3 Zerbitzu orotarako oper. Operario servicios múltiples E 2 Laboral fijo Zerbitzu Orokorrak Servicios Generales 8+CE 10% 16 1 95.07.30 30.07.95 LO JC Beteta Cubierta 4 Garbitzailea Limpiadora E 3 Laboral fijo (1) Zerbitzu Orokorrak Servicios Generales 5 13 1 13.03.31 31.03.13 JH Beteta Cubierta 5 Etxez etxeko laguntzailea Auxiliar Ayuda a Domicilio E 3 Laboral eventual Zerbitzu Orokorrak Servicios Generales 5 13 JH Beteta Cubierta 6 Ofizio laguntzailea Auxiliar de oficios E 2 Laboral eventual Zerbitzu Orokorrak Servicios Generales 5 7 Administrari laguntzailea Aux. Administrativo C 2 Laboral eventual Administrazio Orokorra Administración General 7 Hutsik Vacante 2 JH Hutsik Vacante (1) Desagertzeko langile finkoak beteta / Cubierto por personal fijo a extinguir. (2) Titulazio maila / Nivel de titulación: 1. Zuzenbidean lizentziatua, Zientzia Politikoak, Soziologia, Ekonomia edota Enpresan lizentziatua / Licenciado en Derecho, Ciencias Políticas, Sociología, Económicas o Empresariales. 2. Eskola Graduadun Agiria, 1. Mailako Lanbide Heziketa / Graduado Escolar, FP de 1.er grado. 3. Eskolaritate egiaztapena / Certificado de Escolaridad. 4. Historia, Geografia, Filosofia edota Filologian lizentziatua /Licenciatura en Historia, Geografia, Filosofia o Filologia. 5. Filosofia, Historia, Geografia edo Filologian diplomatua / Diplomatura en Filosofia, Historia, Geografía o Filología. (II-2236) •— Zeberioko Udala Ayuntamiento de Zeberio 1/2016 Kreditu Gehigarria Crédito Adicional 1/2016 Apirilaren 18ko 90/2016 Alkatetza ebazpena betetzeko hasierako onarpena eman zion 1/2016 Keditu Gehigarria kreditu-aldaketa espedienteari, 2016rako egungo Udal Aurrekontuen barruan. Mediante Decreto de Alcaldía 90/2016, de 18 de mayo, se aprobó inicialmente el expediente de modificación de créditos, Crédito Adicional 1/2016, dentro del actual Presupuesto Municipal para 2016. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 15.1 de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de la Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se expone a información pública conforme a las siguientes reglas: — Lugar donde se encuentra: Dependencias de SecretariaIntervención. — Plazo para examinarlo y en su caso para presentar reclamaciones: 15 días hábiles contados a partir del siguiente también hábil del de la inserción de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». — Quiénes pueden interponer reclamaciones: Los interesados que relaciona el artículo 17.1 de la Norma Foral 10/2003, además de los miembros de la Corporación que hubieran votado en contra del acuerdo. — Motivos de impugnación: Los señalados en el artículo 17.2 de la Norma Foral 10/2003, e infracción del ordenamiento jurídico. — Oficina de presentación: Registro del Ayuntamiento. — Órgano ante el que se reclama: El Pleno. Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen aurrekontuari buruzko abenduraren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.1 artikuluak xedatutakoa betez, jendaurrean jarriko da, arau hauekin bat etorriz: — Non dagoen: Idazkaritza-Kontu-hartzailetzako bulegoak. — Aztertu eta, hala badagokio, erreklamazioak aurkezteko epea: 15 lanegun, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita. — Nortzuk aurkez ditzaketen erreklamazioak: 10/2003 Foru Arauaren 17.1 artikuluak hizpide dituen interesdunek eta akordioaren aurka bozkatu duten Udalbatzako kideek. — Aurka egiteko arrazoiak: 10/2003 Foru Arauaren 17.2 artikuluan adierazitakoak, eta ordenamendu juridikoaren arauhaustea. — Ze bulegotan aurkeztu behar den: Udal Erregistroa. — Ze Organoren aurrean erreklamatzen den: Udalbatza. cve: BAO-BOB-2016a097 — — 11202 — Adierazitako informazio-epea igarota ez bada erreklamaziorik edo oharrik aurkeztu, aipatutako Aurrekontu orokorra behin betiko onartuko da, beste akordio bat hartu beharra izan gabe. Zeberion, 2016ko maiatzaren 18an.—Alkatea, Jon Xarles Idirin Gorrotxategi • (II-2272) Basauriko Udala BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Si transcurrido el plazo de información expresado no se hubiera presentado reclamación u observación alguna, se tendrá por aprobado definitivamente el mencionado Presupuesto General, sin necesidad de adoptar nuevo acuerdo. En Zeberio, a 18 de mayo de 2016.—El Alcalde, Jon Xarles Idirin Gorrotxategi • (II-2272) Ayuntamiento de Basauri Basauriko Udaleko ibilgailu eta makinetarako erregaia hornitzeko kontratua formalizatzea. Formalización de contrato de suministro de combustible para vehículos y maquinaria del Ayuntamiento de Basauri. 1. Esleipena egiten duen erakundea a) Erakundea: Basauriko Udala. b) Espedientea izapidatzen duen bulegoa: Kontratazioa eta Zerbitzuak. c) Espedientearen zenbakia: 05/2016. d) Kontratugilearen profilari buruzko Interneteko helbidea: www.basauri.net. 2. Kontratuaren xedea a) Mota: Hornidurak. b) Deskribapena: Basauriko Udaleko ibilgailu eta makinetarako erregaia hornitzea. c) CPV (Nomenklaturaren erreferentzia): 09100000-3 Erregaiak. 09134000-7 Gasolioak. 09132000-3 Gasolina. 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Ayuntamiento de Basauri. b) Dependencia que tramita el expediente: Contratación y Servicios. c) Número de expediente: 05/2016. d) Dirección de Internet del perfil del contratante: www. basauri.net 2. Objeto del contrato a) Tipo: Suministros. b) Descripción: Suministro de combustible para vehículos y maquinaria del Ayuntamiento de Basauri. c) CPV (Referencia de Nomenclatura): 09100000-3 Combustibles. 09134000-7 Gasóleos. 09132000-3 Gasolina. d) Medio de publicación del anuncio de licitación: «Boletín Oficial de Bizkaia». e) Fecha de publicación del anuncio de licitación: 22/02/2016. 3. Tramitación y procedimiento a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto. 4. Valor estimado del contrato 120.000 euros (IVA excluido). 5. Presupuesto base de licitación — Importe neto: 60.000 euros. — Importe total: 72.600 euros. 6. Formalización del contrato a) Fecha de adjudicación: 22/04/2016. b) Fecha de formalización del contrato: 12/05/2016. c) Contratista: Solred, S.A. d) Importe de adjudicación: Rebaja del 7,09% del precio diario ofrecido al público en todos los combustibles En Basauri, a 16 de mayo de 2016.—El Alcalde d) Lizitazio-iragarkia non argitaratu den: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. e) Lizitazio-iragarkia noiz argitaratu den: 2016/02/22. 3. Izapidetzea eta prozedura a) Izapidetzea: Arrunta. b) Prozedura: Irekia. 4. Kontratuaren balio estimatua 120.000 euro (BEZa kanpo). 5. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua — Zenbateko garbia: 60.000 euro. — Zenbatekoa, guztira: 72.600 euro. 6. Kontratua formalizatzea a) Esleitze-data: 2016/04/22. b) Kontratua formalizatu den data: 2016/05/12. c) Kontratista: Solred, S.A. d) Esleipenaren zenbatekoa: Jendearentzako eguneko prezioaren gaineko %7,09ko beherapena, erregai guztietan. Basaurin, 2016ko maiatzaren 16an.—Alkatea • (II-2273) • (II-2273) Durangoko Udala Ayuntamiento de Durango Jarduera lizentzia Licencia de actividad Otsailaren 27ko 3/1998 Lege, Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko Lege Orokorraren 58.1 artikuluaren ondorioetarako, jakinarazten da, Martoki, S.L.-ren izenean, Herriko Gudarien kalea, 4 behea, 1 D-n, taberna-jatetxea jartzeko udal baimena eskatu duela. Durangon, 2016ko maiatzaren 9an.—Alkateorde delegatua, María José Balier Orobio-Urrutia A los efectos del artículo 58.1, de la vigente Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se hace saber que por Martoki, S.L., se ha solicitado licencia de actividad para bar-restaurante, en Herriko Gudarien kalea, 4 bajo, 1 D. Lo que se hace público para quienes de algún modo se consideren afectados por la citada actividad, puedan hacer por escrito las alegaciones y observaciones pertinentes, en el plazo de 15 días siguientes al de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Durango, a 9 de mayo de 2016.—La Teniente de Alcaldedelegada, María José Balier Orobio-Urrutia (II-2275) (II-2275) Eta jendaurrera azaltzen da, aipatutako instalazioak nolabait ukitzen dituela uste dutenek, dagozkien alegazioak eta oharpenak idatziz egin ditzaten, Iragarkia hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta ondorengo 15 egunetako epean. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11203 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Gautegiz-Arteagako Udala Ayuntamiento de Gautegiz-Arteaga Behin betiko onartzea zenbait ordenantza Aprobación definitiva de determinadas Ordenanzas 2016ko martxoaren 31ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 60 zenbakia, iragarkia argitaratu zenetik espedientea jendaurrean egon den bitartean erreklamaziorik aurkeztu ez denez gero, behin betiko onartzen dira Animaliak Eduki eta Babestea arautzen duen Gautegiz Arteagako Udal Ordenantza eta Udal bide publikoen lurzoru, zorupe edo hegalkinaren erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresen aldeko udal Ordenatza fiskala onartzeko espedienteak. Jakinarazpen orokorrerako testuak osorik publiko egiten dira. Por no haberse presentado reclamaciones durante el período de exposición al público, a partir de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 60 de 31 de marzo de 2016, queda aprobado con carácter definitivo el expediente por el que se aprueba la Ordenanza municipal Reguladora de la Tenencia y Protección de Animales de Gautegiz Arteaga y la Ordenanza fiscal municipal reguladora de la tasas por utilización privativa o aprovechamiento especial del suelo, subsuelo o vuelo de las vías públicas municipales, a favor de empresas explotadoras de servicios de suministro cuyos textos íntegros se hacen públicos, para su general conocimiento. 1. EDUKI ETA BABESTEA ARAUTZEKO GAUTEGIZ ARTEAGAKO ORDENANTZA 1. ORDENANZA MUNICIPAL REGULADORA DE LA TENENCIA Y PROTECCIÓN DE ANIMALES DE GAUTEGIZ ARTEAGA ARRAZOIEN AZALPEN EXPOSICIÓN DE MOTIVOS Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Eusko Legebiltzarraren Legeak gutxieneko esparru juridikoa ezarri zuen, gizakien eta animalien elkarbizitza antolatzeko, osasungarritasun publikoarekin bat eginez, batik bat, horiek errespetatuz, defendatuz eta babestuz, interes orokorretara egindako egokitzapenarekin batera. La Ley del Parlamento Vasco 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales introdujo un marco jurídico mínimo para ordenar la convivencia de los seres humanos con los animales conjugando la preservación de la salubridad pública con su respeto, defensa y protección, y dentro de un equilibrio ajustado a los intereses generales. Lege hori argitaratu eta indarrean jarri denetik, gizartean animaliak edukitzeko hazkunde kuantitatibo nabaria gertatu da, eta, aldi berean, gizartean animalien eskubideei nahiz gizarte-eremu modernoan elkarbizitza egokia izateko behar duten esparruari begira dagoen kontzientzia modu kualitatiboan ere areagotu egin da. Desde la publicación y entrada en vigor de la mencionada Ley se ha producido un notable incremento cuantitativo en el fenómeno social de la tenencia de animales y un paralelo incremento cualitativo en la conciencia social sobre los derechos de los animales y la exigencia de un marco más exigente para ordenar su adecuada convivencia en un ámbito social moderno. Beste alde batetik, gaia arautzeko prozesu garrantzitsua garatu da eta horren adierazpen argiena, beharbada, Arriskutsuak izan daitezkeen Animaliak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko abenduak 23ko 50/1999 Legea izan da. Izan ere, izaera horretako animalia zehatzak edukitzeagatik gizartean sortu den alarmaren aurrean, horiek edukitzeko araubide zorrotza ezarri da, aurretiazko lizentzia eskuratu nahiz edukitzearen inguruko baldintza zehatzak betetzeko nahitaezkotasuna barne. Por otra parte, ha habido un importante proceso de regulación normativa de la materia, cuya expresión más importante probablemente haya sido la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el Régimen Jurídico de la Tenencia de Animales Potencialmente Peligrosos que, ante la alarma social creada por la tenencia de determinados animales de tal naturaleza, vino a establecer un exigente régimen para su tenencia incluyendo la obligatoriedad de la obtención de una licencia previa y de unas condiciones especiales de tenencia. Hasieran eta abenduaren 23ko 50/1999 Legearen lege-garapenik eza dela eta, hori behar bezala aplikatu ahal izateko, gure eremu autonomikoan Euskal Autonomia Erkidegoan Txakurrak edukitzea arautzen duen apirilaren 4ko 66/2000 Dekretua onesteko erabakia hartu zen. Dekretu horrek, beste gorabehera batzuen artean, animalia arriskutsuen kontzeptua definitu zuen, zenbait animalia edukitzearen aurrean aipatutako gizartean dagoen kezka dela medio. Hala ere, arau horren indarraldia eztabaidagarria izan zen martxoaren 22ko 287/2002 Errege Dekretuaren argitalpenarekin, abenduaren 23ko 50/1999 Legea garatzen duena. Hain zuzen ere, Lege horren aplikazio-eremua zehazki mugatzen du, neurri handi batean, oinarrizko izaerarekin. En un primer momento y ante la falta de desarrollo legislativo de la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, necesario para su debida aplicación, se optó en nuestro ámbito autonómico por la aprobación de una norma específica como fue el Decreto 66/2000, de 4 de abril, Regulador de la Tenencia de Animales de la Especie Canina en la Comunidad Autónoma del País Vasco que, entre otros extremos, introdujo la figura de los Animales de Riesgo para atender la mencionada preocupación social ante la tenencia de determinados animales, no obstante la vigencia de dicha norma quedó seriamente cuestionada por la publicación del Real Decreto 287/2002, de 22 de marzo, por el que se desarrolla la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, que vino a delimitar con precisión el ámbito de aplicación de la mencionada Ley, en gran medida de carácter básico. Segurtasun juridikorik gabeko egoera hori gainditu eta arauketarako esparru egonkorra finkatu ahal izateko, Euskal Autonomia Erkidegoan Txakurrak Edukitzeari buruzko ekainaren 1eko 101/2004 Dekretua argitaratu da, zenbait berrikuntzekin, hala nola, aurreko arauketa bateratu du, beharrezkoa denean, Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legean adierazitako testuingurua kontuan izanda. Para superar la situación de inseguridad jurídica creada y fijar un marco estable de regulación se ha publicado el Decreto 101/2004, de 1 de junio, sobre tenencia de animales de la especie canina en el País Vasco que, con determinadas innovaciones, refunde la normativa anterior enmarcándola, cuando es necesario, en el contexto de la inicialmente citada Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales. Horrela, ordenantza honetan aipatutako prozesua bildu eta gaurkotzen du, bai eta animaliak eduki, babestu eta merkaturatzean eragina duten bestelako arauak ere, betiere, udal jarduketaren eremura egokituta. Horrenbestez, animaliak edukitzearekin eta gizarte moderno nahiz konplexuen esparruan gizakiekiko bizikidetasunaren fenomenoarekin zerikusia duten alderdien eta jarduketaeremu elkarlotuen konplexutasuna arautu, kontrolatu eta horietan esku hartzeko tresna baliagarria eta eraginkorra eskuratu nahi da. Pues bien, la presente Ordenanza recoge y actualiza todo el proceso señalado así como otras normas que inciden en la tenencia, protección y comercialización de los animales, adecuándolas al ámbito de actuación municipal de manera que se disponga de un instrumento útil y eficaz para regular, controlar e intervenir en la complejidad interconexa de aspectos y ámbitos de actuación relacionados con la tenencia de animales y con el consiguiente fenómeno de su convivencia con los seres humanos en el marco de sociedades modernas y complejas. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11204 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 I. TITULUA TÍTULO I XEDEA, APLIKAZIO-EREMUA ETA DEFINIZIOA OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIÓN I. KAPITULUA CAPÍTULO I XEDEA ETA APLIKAZIO-EREMUA OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN 1. artikulua.—Xedea Artículo 1.—Objeto Ordenantza honen xedea Gauetgiz Arteagako udalerrian dauden animaliak babestu, eduki eta saltzeko arauak ezartzea da, udalerrian bertan erroldatuta edota erregistratuta dauden edo ez dauden kontuan izan gabe, eta jabeen edo edukitzaileen bizilekua edozein izanda ere, ingurumen-osasunerako eta pertsonen lasaitasun eta osasun eta horien zein ondasunen segurtasunerako egon daitezkeen arriskuak aintzat hartuta. Es objeto de la presente Ordenanza establecer normas para protección, tenencia, y venta de los animales que se encuentren en el Municipio de Gautegiz Arteaga con independencia de que se encuentren o no censados, o registrados en él y sea cual fuere el lugar de residencia de los/as dueños/as o poseedores/as, armonizando la convivencia de los mismos y las personas con los posibles riesgos para la sanidad ambiental y la tranquilidad, salud y seguridad de personas y bienes. Horretarako, animaliek jaso beharreko gutxieneko arreta zehaztu da, tratu, garbitasun, zaintza, babes eta garraioari dagokienez.Horrez gain, establezimendu berezietan egoteari, horien osasun-laguntzari, merkaturatzeari eta salmentari buruzko arauak zehaztu dira. Para ello fija las atenciones mínimas que han de recibir los animales en cuanto a trato, higiene y cuidado, protección y transporte, y establece las normas sobre su estancia en establecimientos especializados, atención sanitaria, comercialización y venta. Gisa berean, animalia arriskutsuak edukitzeko araubide juridikoa arautu da, lizentziaren, edukitzeko baldintza orokorren eta erregistro-araubidearen mende jarrita. Asimismo se regula el régimen jurídico de la tenencia de animales potencialmente peligrosos, contemplando la sujeción a Licencia, condiciones generales de la tenencia y régimen de registros. 2. artikulua.—Salbuetsitakoak Artículo 2.—Exclusiones Hona hemen ordenantza honetatik salbuetsita dauden alorrak eta, era berean, horien arauketa propioaren bidez erregulatuko direnak: Quedan excluidos de la presente Ordenanza y se regirán por su normativa propia: — Ehiza. — La Caza. — Arrantza. — La Pesca. — Basoko animaliak euren ingurunean zaindu eta babestea. — La conservación y protección de la fauna silvestre en su medio natural. — Zezen-ikuskizunak. — Los espectáculos taurinos. — Abeltzaintza, gizentzeko helburuarekin hartutako abelazkuntza, bestelako herri administrazio eskudunek kontrolatzen dutenean. — La Ganadería entendida como cría de animales con fines de abastos, cuyo control se ejerza por otras administraciones públicas competentes. — Esperimentaziorako eta bestelako helburu zientifikoetarako erabilitako animaliak. — La utilización de animales para experimentación y otros fines científicos. II. KAPITULUA CAPÍTULO II DEFINIZIOAK DEFINICIONES 3. artikulua.—Definizioak Artículo 3.—Definiciones Ordenantza honen ondorioetarako, etxeko animalia bizitzeko pertsona baten laguntza behar duena izango da. Se considera animal doméstico, a los efectos de la presente Ordenanza, aquél que depende de la mano de una persona para su subsistencia. Animalia etxekotua izango da, basoan aske jaio arren, pertsonen alboan egotera ohitu dena, eta, azkenean, bizitzeko pertsonen laguntza behar duena. Se considera animal domesticado aquél que, habiendo nacido silvestre y libre, es acostumbrado a la vista y compañía de la persona, dependiendo definitivamente de ésta para su subsistencia. Gatibu dauden animalia basatiak izango dira, aske jaio arren, gatibu daudenak, etxekotzen irakatsi gabe. Son animales salvajes en cautividad aquellos que, habiendo nacido silvestres o en cautividad, son sometidos a condiciones de cautiverio, pero no de aprendizaje, para su domesticación. Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak dira basoko animaliak izan eta animalia etxekotu edo laguntzako animalia gisa erabili arren, horren oldarkortasuna kontuan izan gabe, euren espezieak edo arrazak direla-eta pertsonak edo beste animaliak hil edo zauritu ditzaketenak, bai eta bestelako kalteak eragiteko gai direnak ere. Son animales potencialmente peligrosos los que perteneciendo a la fauna salvaje, siendo utilizados como animales domésticos o de compañía, con independencia de su agresividad, pertenecen a especies o razas que tengan capacidad de causar muerte o lesiones a las personas o a otros animales y daños a las cosas. Halaber, animalia arriskutsuak izango dira arauz zehaztutako animalia etxekotuak edo laguntzako animaliak, eta, bereziki, ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren I. eta II. eranskinetan zehaztutako txakurren espezietakoak eta Dekretu horren 10.1.c) artikuluaren arabera adierazitakoak. También tendrán la consideración de potencialmente peligrosos los animales domésticos o de compañía que reglamentariamente se determinen y, en particular, los animales de la especie canina determinados en los anexos I y II al Decreto 101/2004, de 1 de junio, así como los declarados con tal carácter conforme a su artículo 10.1.c). Ustiapenerako animaliak dira, gizakien ingurunera egokituta egon arren, gizakiak irabazi-asmoetarako erabiltzeko hazten dituenak, bai animaliak eurak, bai horiek sortutako ekoizpenak. Son animales de explotación todos aquellos que, adaptados al entorno humano, sean mantenidos por el ser humano con fines lucrativos, bien de los animales en sí o de las producciones que generan. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11205 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Edukitzeko baldintza berezien mende dauden txakurrak dira, horien inguruabar etologikoak direla eta, udal agintaritzak horiek edukitzeko baldintza berezien mende kokatzen dituenak. Son perros sometidos a condiciones especiales para su tenencia, aquellos ejemplares concretos que por sus circunstancias etológicas, puedan ser sometidos por la autoridad municipal a condiciones especiales para su tenencia. Ordenantza honetan eta ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 10.1.c artikuluan eta I. eta II. eranskinean xedatutakoarekin bat etorriz, hauek dira txakur arriskutsu: Tendrán la consideración de perros potencialmente peligrosos a efectos de esta Ordenanza, y de acuerdo con el artículo 10.1.c) y Anexos I y II del Decreto 101/2004, de 1 de junio: — Izaera nabarmen erasokorra agertzen dutenak edo inoiz pertsonei edo beste animaliei eraso egin dietenak. — Los que manifiesten un carácter marcadamente agresivo o hayan protagonizado agresiones a personas o a otros animales. — Bereziki, arraza hauetakoak edo gurutzatuak direnak: — En particular, los perros que pertenezcan a estas razas o que estén cruzados: a) Pit bull terrier. a) b) Staffordshire bull terrier. b) Staffordshire Bull Terrier. c) American Staffodshire Terrier. c) American Staffodshire Terrier. d) Rottweiler. d) Rottweiler. e) Dogo argentinarra. e) Dogo Argentino. f) Fila brasildarra. f) Fila Brasileiro. g) Tosa inu. g) Tosa Inu. h) Akitu inu. h) Akita Inu. — Ezaugarri hauek guztiak edo gehienak dituztenak: Pit Bull Terrier. — Los perros que reúnan todas o la mayoría de las características siguientes: a) Gihar indartsuak, itxura ahaltsua, sendoa, konfigurazio atletikoa, arintasuna, kemena eta erresistentzia. a) Fuerte musculatura, aspecto poderoso, robusto, configuración atlética, agilidad, vigor y resistencia. b) Izaera berezi eta ausardia handikoa. b) Marcado carácter y gran valor. c) Ile laburra. c) Pelo corto. d) 60 eta 80 zentimetro arteko perimetro torazikoa; 50 eta 70 zentimetro arteko soinkurutzeko altuera eta 20 kilo baino gehiagoko pisua. d) Perímetro torácico comprendido entre 60 y 80 centímetros, altura a la cruz entre 50 y 70 centímetros y peso superior a 20 kg. e) Buru handia, kuboidea eta indartsua; garezur zabala eta handia; masaila handi, gihartsu eta ponpatua. Masailezur handi eta indartsuak; aho indartsu, zabal eta sakona. e) Cabeza voluminosa, cuboide, robusta, con cráneo ancho y grande mejillas musculosas y abombadas. Mandíbulas grandes y fuertes, boca robusta, ancha y profunda. f) Lepo zabal gihartsu laburra. f) g) Bular mardul zabal handi sakona, saihets arkutuak eta bizkar gihartsu laburra. g) Pecho macizo, ancho, grande, profundo, costillas arqueadas y lomo musculado y corto. h) Aurreko hankak paraleloak, zuzenak eta ahaltsuak, eta atzekoak oso gihartsuak, nahiko luzeak, angelu ez oso zorrotzean eratuak. h) Extremidades anteriores paralelas, rectas y robustas y extremidades posteriores muy musculosas, con patas relativamente largas formando un ángulo moderado. Cuello ancho, musculoso y corto. II. TITULUA TÍTULO II ANIMALIAK EDUKITZEKO ARAUBIDE JURIDIKOA RÉGIMEN JURÍDICO DE LA TENENCIA DE ANIMALES I. KAPITULUA CAPÍTULO I ARAU OROKORRAK NORMAS DE CARÁCTER GENERAL 4. artikulua.—Betekizunak Artículo 4.—Obligaciones 1. Animaliaren edukitzaileak garbitasun- eta osasun-baldintza egokiak eskaini behar dizkio, eta instalazio egokietan gorde behar du; gainera, janaria eta edaria emango dizkio. Orobat, albaitariarengana eraman beharko du, ariketa fisikoa egiteko aukera eskainiko dio, eta animaliaren espeziearen edo arrazaren beharrizan fisiologiko eta etologikoen arabera zainduko du. 1. El/la poseedor/a de un animal deberá mantenerlo en buenas condiciones higiénico-sanitarias, procurándole instalaciones adecuadas para su cobijo, proporcionándole alimentación y bebida, prestándoles asistencia veterinaria y dándoles la oportunidad de ejercicio físico y atendiéndole de acuerdo con sus necesidades fisiológicas y etológicas en función de su especie y raza. 2. Bereziki, animaliak zaintzeko gutxieneko baldintza hauek ezarri dira: 2. En particular, se establecen las siguientes condiciones mínimas de mantenimiento de los animales: a) Edateko ura eta behar besteko janari orekatua ematea, elikadura eta osasun maila onak izateko. a) Proveer de agua potable y alimentación suficiente y equilibrada para mantener unos buenos niveles de nutrición y salud. b) Esparru, aireztapen, hezetasun, tenperatura, argi eta babes egokiak izatea, horien sufrimendua saihesteko eta bizitzeko beharrizanak nahiz ongizatea asebetetzeko. b) Disponer de espacio, ventilación, humedad, temperatura, luz y cobijo adecuados y necesarios para no evitar ningún sufrimiento y para satisfacer sus necesidades vitales y su bienestar. c) Bizitokiak garbi, desinfektatuta eta intsektuak kenduta izatea, aldizka gorotzak nahiz txiza kenduz. c) Mantener los alojamientos limpios, desinfectados y desinsectados retirando periódicamente los excrementos y los orines. d) Ibilgailuak ez dira ohiko bizilekuak izango. d) No pueden tener como alojamiento habitual los vehículos. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11206 — e) Animaliak ibilgailu partikularretan garraiatzeko behar besteko esparrua egon behar da, aire zabaletik nahiz gorabehera klimatiko gogorretatik babesteko, eta gidariaren arreta eta trafiko-segurtasuna eragotzi ez dezan edo ikuspegi etologiko nahiz fisiologikotik baldintza desegokiak sor ez daitezen. Edonola ere, Europako Erkidegoaren araudia eta horretarako aplika daitezkeen nazioarteko itunetatik eratorritakoa beteko dira. f) Aparkatutako ibilgailuen barruan animaliak badaude, ezinezkoa izango da ibilgailu horiek lau ordu baino gehiago aparkatuta egotea, eta, udan, ibilgailuak itzalean kokatu beharko dira, une oro aireztapena errazteko helburuarekin. g) Ezin du abandonatu, ez tratu txarrik eman, ez torturatu, ez kaltea edo sufrimendua sorrarazi ahal dion ezer egin, ez mutilatu, albaitari batek egin ezean edo duten arrazarako itxura egokia ematekoak izan ezean. Ezin da hiru egun baino gehiago bakarrik utzi etxean pertsona baimenduren baten kontrolik gabe. h) Animalia solte badago lorategi, orube eta itxitako bestelako esparru batean, hurbiltzen diren igaroleei kalterik ez egiteko neurriak ezarri behar ditu, batez ere hesia, eta animaliaren berri ematen duen oharra jarri behar du. i) Animalien jabeek ezarritako parametro akustikoak ez gainditzea bermatu behar dute. 3. Animalia baten jabearen edo edukitzailearen ustez animaliak gaixotasun kutsakorra badu, albaitariari horren berri emango zaio. Horrela, albaitariak jarraian hori agintari eskudunari jakinaraziko dio, baldin eta gaixotasuna zoonosia dela uste badu edo hori baieztatu ahal badu. 4. Pertsonei edota beste animaliei kutsa dakiekeen gaixotasuna duten animaliak, albaitariak diagnostikatutakoa, bere iritziz, hil egin behar badira, eutanasia-sistemaren bidez egingo da, jabeak hala baimenduta. 5. Animalien jabeek ondokoak egin behar dituzte gainerako pertsonekin modu baketsuan bizitzeko: a) Animalia beste animalia batzuen kontra edo pertsonen contra xaxatu, ez pertsona edo ondasunei eraso egitera oldarrarazi; debekatuta dago harrokerietan ibiltzea animaliaren erasokortasuna dela eta. b) Debekatuta dago animaliak urmaeletan, iturrietan eta antzekoetan bainatzea, bai eta umeen olgetetarako tokietan egotea ere. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 e) El transporte de animales en vehículos particulares se tiene que efectuar en un espacio suficiente, protegido de la intemperie y de las diferencias climáticas fuertes y de forma que no pueda ser perturbada la acción del/de la conductor/a, se comprometa la seguridad del tráfico o les suponga condiciones inadecuadas desde el punto de vista etológico o fisiológico. En todo caso, se cumplirá la normativa de la Comunidad Europea y la derivada de los tratados internacionales aplicables en la materia. f) Los vehículos estacionados que alberguen en su interior algún animal no podrán estar más de 4 horas estacionados y en los meses de verano, tendrán que ubicarse preferentemente en una zona de sombra facilitando en todo momento la ventilación. g) No abandonar, ni maltratar, torturar o someter a los animales a prácticas que les puedan producir daños o sufrimientos, ni practicar o causarles mutilaciones, salvo las controladas por el veterinario/a o para darles la presentación adecuada a su raza. No dejar solos a los animales en el domicilio durante más de tres días sin control por persona autorizada. h) En caso de tener animales sueltos, en jardines, solares u otros recintos cerrados, disponer de las medidas necesarias para evitar que aquellos puedan producir daños a los transeúntes que circulen por las proximidades, en especial con un vallado, debiendo advertirse en lugar visible de esa circunstancia. i) Respetar los parámetros acústicos evitando los poseedores del animal que superen los niveles admitidos. 3. Cuando un/a propietario/a o tenedor/a considerara que un animal pudiera padecer una enfermedad contagiosa, lo pondrá en conocimiento de su veterinario/a quien deberá comunicarlo a continuación a la autoridad competente en el caso de que sospeche o pueda confirmar que se trata de una zoonosis. 4. Todos los animales con enfermedad susceptible de contagio para las personas y/o para los animales, diagnosticada por un veterinario/a y que a su juicio, tengan que ser sacrificados, lo serán por un sistema eutanásico, autorizado, con cargo al/a la propietario/a. 5. Para posibilitar la convivencia pacífica con el resto de las personas, los poseedores de animales deberán seguir las siguientes pautas: a) No incitar al animal a atacar a otro animal o persona, ni lanzarse contra las personas o bienes, quedando prohibido hacer ostentación de agresividad de los mismos. c) Debekatuta dago animaliak erakusleihoetan jartzea salmenta erakargarri; kanpotik inork eragozpenik ezin sortu dien tokian jarri behar dira. d) Igogailua erabiltzen denean, animalia daukan pertsonak baimena eskatu behar die igogailuan sartzen diren beste pertsonei; baimenik eman ezean edo norbait uzkur izanez gero, itxaron egin behar du eta geroago sartu bera bakarrik. e) Higiezinen eta orubeen jabeek behar diren neurriak hartu behar dituzte basati eta kontrolik gabe dabiltzan animaliak ahalik gutxien izateko. f) Animaliak garraio publikoko ibilgailuetan eta herritar guztientzako establezimenduetan sartzeari dagokionez Udalak berariaz ezartzen dituen xedapenak aplikatuko dira. b) Se prohíbe el baño de animales en estanques, fuentes o similares, así como su estancia en zonas reservadas a juegos infantiles. c) Se prohíbe exhibir a animales en escaparates como reclamos comerciales, deben colocarse en zonas en que no puedan ser molestados desde el exterior. d) En la utilización de aparatos elevadores, las personas que vayan acompañadas de animales deberán solicitar permiso de utilización simultánea con otras personas, y en caso de negativa u oposición deberán esperar turno para usarlos independientemente. e) Los propietarios de inmuebles o solares adoptarán las medidas oportunas al efecto de impedir la proliferación en ellos de animales asilvestrados o incontrolados. f) La entrada de los animales en transportes públicos o establecimientos de uso público queda sujeta a las disposiciones que en su caso adopte el Ayuntamiento respectivo. 5. artikulua.—Animalien identifikazioa Artículo 5.—Identificación de animales 1. Txakurren eta ohiko etxetik irteten diren katuen jabeek edo edukitzaileek horiek identifikatu eta udalean hilabeteko epean erregistratu behar dituzte, jaiotzen direnetik edo horiek eskuratu dituztenetik aurrera zenbatuta, baldin eta udalerrian modu iraunkorrean edo hiru hilabete baino gehiago badaude. Betebehar horrek beste laguntzako animalia batzuk ere barnean hartu ahalko ditu. 1. Los/as propietarios/as o poseedores/as de perros y sólo los/las de aquellos gatos que salgan del domicilio habitual están obligados a tenerlos identificados y censados en el Ayuntamiento en el plazo de un mes desde el nacimiento o la adquisición, siempre que se hallen de manera permanente o por período superior a tres meses en el municipio. Esta obligación podrá hacerse extensiva a otros animales de compañía. 2. Identifikazioa egiteko, txakurrei edo katuei euren lepoaren ezkerraldean mikrotxipa edo osagai mikroelektronikoa ezarriko zaie. Hori foru edo udal albaitari ofizialak edo animalia txikietarako gaitutako albaitari pribatuak gauzatuko du. 2. La identificación se efectuará mediante la implantación, en la parte lateral izquierda del cuello del perro o del gato de un microchip o elemento microelectrónico que será efectuada por veterinario oficial, foral o municipal, o por veterinario privado habilitado para pequeños animales. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11207 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Edozein salmenta edo lagapen eginez gero, jabe berriari animaliak behar bezala identifikatuta, erroldatuta eta Kartilla Ofiziala gaurkotuta emango zaizkio. Artikulu honetan jasotako errolda-identifikazioan egindako aldaketak Erregistroari jakinarazi ez bazaizkio, arau-haustea izango da, Animaliak Babesteari buruzko Legearen 27.1 a) artikulua aintzat hartuta. Dicha implantación se hará conforme a lo dispuesto en la Orden de 5 de mayo de 1993, del Consejero de Agricultura y Pesca, por la que se regula la utilización de métodos electrónicos de identificación animal en la Comunidad Autónoma del País Vasco, así como a lo que se disponga en cualesquiera otras normas que se puedan establecer. En el momento de la identificación del animal el/la veterinario/a oficial o habilitado/a actuante rellenará la Cartilla Oficial y un documento de identificación y solicitud de inscripción en el Registro General de Identificación Animal de la Comunidad Autónoma del País Vasco (regia), creado en virtud de la Orden de 5 de mayo de 1993. El documento estará a disposición de los interesados en los despachos de los veterinarios oficiales o habilitados. Un ejemplar quedará en poder del veterinario actuante, entregando los otros dos al propietario del animal que deberá remitir uno de ellos al Departamento de Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco, junto con la copia del DNI, para proceder a la inscripción de los datos en el REGIA. 3. La falta de identificación censal, o la no realización de la misma en el plazo previsto, constituirá infracción a tenor de lo dispuesto en el artículo 27.1.a de la Ley de Protección de Animales. 4. El/la propietario/a del animal deberá comunicar al REGIA cualquier variación de los datos contenidos en el citado registro y en concreto los siguientes: a) Modificación de los datos relativos al/la titular y/o animal. b) Cambios de titularidad. c) Baja del animal motivada por fallecimiento o por traslado definitivo fuera de la CAPV. d) Desaparición por pérdida o robo. La comunicación deberá realizarse en el plazo de 10 días, salvo en el caso de pérdida o robo que deberá efectuarse en el plazo de 48 horas desde el extravío o denuncia aportando una copia de la denuncia. La solicitud de modificación o incidencia, a la que se adjuntará copia del DNI, se realizará mediante un documento que estará a disposición de los interesados en el Ayuntamiento y en la Diputación Foral, así como en los despachos de los veterinarios habilitados. En los casos previstos en los puntos a), c) y d), el interesado remitirá el ejemplar oportuno al REGIA. Para los casos previstos en el apartado b), es decir, cuando se produzca una transmisión, por venta, donación o cualquier otra forma prevista en la legislación vigente las partes actuantes deberán rellenar el documento de solicitud de modificación, numerado y por cuadriplicado ejemplar. La anotación y visado de la transmisión en la Cartilla Oficial deberá realizarla el Servicio de Sanidad Municipal o la Diputación, debiendo anotar en la misma el número de documento utilizado. Un documento quedará en poder de la instancia actuante, otra en poder del transmisor, y dos en poder del nuevo propietario que será el obligado a remitir al REGIA un ejemplar en el plazo de un mes desde la fecha de transmisión. Cualquier venta o cesión conllevará la obligación de entregar al nuevo propietario los animales debidamente identificados, censados y con la Cartilla Oficial actualizada. La falta de comunicación al Registro de las variaciones en la identificación censal contenidas en este artículo, constituirá infracción conforme al artículo 27.1 a) de la Ley de Protección de Animales. 6. artikulua.—Edukitzeko baldintzak Artículo 6.—Condiciones de la tenencia 1. Animaliaren edukitzaileak horrek sortutako kalteen, galeren eta eragozpenen gaineko erantzukizuna izango du, Kode Zibilaren 1.905. artikuluan xedatutakoaren arabera. 2. Erroldatuta edota erregistratuta dagoen animaliaren edukitzaileak edo horrek baimendutako pertsonak, hala badagokio, horren galera salatu beharko du. 1. El/la poseedor/a de un animal será responsable de los daños, prejuicios y molestias que causare, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1.905 del código civil. 2. El/la poseedor/a de un animal sujeto a censo y/o registro, o persona por él autorizada, deberá denunciar, en su caso, su pérdida o extravío 7. artikulua.—Edukitzeko mugak Artículo 7.—Limitaciones a la tenencia 1. Oro har, etxebizitza partikularretan etxeko animaliak edo animalia etxekotuak eduki daitezke. 2. Eskumena duen udal agintaritzak animaliak edukitzea edota eduki daitekeen kopuruaren gehiengoa mugatu ahalko du, honako hauek kontuan hartuta: bizitokiaren egoera, instalazioen egokitzapena, garbitasun- eta osasun-baldintzak, arrisku- edo deserosotasun-egoerarik eza (bai auzokideentzat edo beste edozeinentzat oro har, bai eta animaliarentzat berarentzat edo besteentzat ere). 1. Con carácter general se autoriza la tenencia de animales domésticos y domesticados en los domicilios particulares. 2. La autoridad municipal competente podrá limitar la tenencia y/o el número de animales máximo atendiendo a las circunstancias de alojamiento, la adecuación de las instalaciones, las condiciones higiénico-sanitarias, así como por la no existencia de situación alguna de peligro o de incomodidad, objetivas, para los/as vecinos/as o para otras personas en general, o para el propio animal u otros animales. Mikrotxipa jartzeko, Euskal Autonomia Erkidegoan animalia identifikatzeko metodo elektronikoen erabilera arautzen duen Nekazaritza eta Arrantza sailburuak 1993ko maiatzaren 5ean emandako Aginduan eta ezar daitezkeen bestelako arauetan xedatutakoa beteko da. Animalia identifikatzeko unean, albaitari ofizialak edo gaituak Kartilla Ofiziala eta berori identifikatu nahiz Euskal Autonomia Erkidegoan Animalia Identifikatzeko Erregistro Orokorrean (regia/AIEO) inskribatzeko eskabidea beteko ditu, azken hori 1993ko maiatzaren 5eko Aginduaren bidez sortu dena. Interesdunek agiri hori albaitari ofizialen edo gaituen bulegoetan jaso ahal izango dute. Horietako ale bat albaitari jardulearen esku geratuko da, eta beste biak animaliaren jabeak jasoko ditu. Horrela, jabeak ale bat Eusko Jaurlaritzaren Nekazaritza eta Arrantza Sailari igorri beharko dio, NANaren fotokopiarekin batera, datuak AIEOn inskribatu ahal izateko. 3. Erroldan identifikatu ez bada, edo ezarritako epean egin ez bada, arau-haustea gertatuko da Animaliak Babesteari buruzko Legearen 27.1.a artikuluan xedatutakoari helduta. 4. Animaliaren jabeak, AIEOri erregistroan jasotako daturen baten gainean aldaketarik eginez gero, jakinarazi egin beharko dio, horien artean: a) Titularrari edota animaliari buruzko datuen aldaketa. b) Titulartasun-aldaketak. c) Animaliaren baja, heriotzarengatik edo EAEtik kanpora egindako behin betiko lekualdaketarengatik. d) Desagerpena, hori galdu edo lapurtzeagatik. Jakinarazpena 10 eguneko epean egin beharko da, galera edo lapurreta gertatzen denean izan ezik; kasu horietan, 48 orduko epean egin beharko da, galera edo salaketa egiten denetik zenbatuta, salaketaren kopia aurkeztuta. Aldaketaren edo gorabeheraren eskabidea, NANaren kopia erantsita, interesdunek udalean edo Foru Aldundian edo albaitari gaituen bulegoetan eskuragarri izango duten agiria beteta egingo da. Bada, a), c) eta d) puntuetan ezarritako kasuetan, interesdunak AIEOri ale egokia igorriko dio. Bestalde, b) atalean ezarritako kasuetan, hots, salmentaren, dohaintzaren edo indarreko legerian ezarritako moduetatik edozeinen ondorioz eskualdaketa gertatzen denean, orduan, alderdi jarduleek aldaketa egiteko eskabidea bete beharko dute, zenbatuta eta laukoiztuta. Kartilla Ofizialean eskualdaketaren oharra eta ikus-onetsia Udal Osasuneko Zerbitzuak edo Aldundiak egingo du, bertan erabilitako agiriaren zenbakia zehaztuta. Agiri bat alderdi jardulearen esku geratuko da, eta beste bi ale, jabe berriaren esku. Azken horrek ale bat igorri beharko dio AIEOri hilabeteko epean, eskualdaketa-datatik zenbatuta. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11208 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Udal agintaritzak interesdunari eskatu ahalko dio animaliak edukitzeko baldintzen gaineko informazioa eta agiriak emateko, edo animalia bere esku uzteko. Horiek bete ezean, arau-hauste larria izango da, ordenantza honen 44. artikuluan ezarritakoaren arabera. La autoridad municipal podrá requerir al interesado para que facilite la información y documentación relativa a las circunstancias de la tenencia de los animales o la puesta a disposición del animal, su incumplimiento será constitutivo de infracción grave a tenor de lo establecido en el artículo 44 de la presente ordenanza. 8. artikulua.—Abandonatutako animaliak Artículo 8.—Animales abandonados Abandonatutako animalia jatorriaren eta jabearen identifikaziorik ez duena eta inoren laguntzarik gabe doana da. Era berean, abandonatutako animalia da, identifikazioa izan arren, jabeak edo baimendutako pertsonak horren galera salatu ez badu. Se considera animal abandonado aquel que no lleve ninguna identificación del origen y del/de la propietario/a, ni vaya acompañado de persona alguna, así como aquel que, portando su identificación, no haya sido denunciado su extravío por su propietario/a o persona autorizada. 9. artikulua.—Abandonatutako animaliekin aplikatu beharreko prozedura Artículo 9.—Procedimiento ante animales abandonados 1. Abandonatutako animaliak administrazioak jasoko ditu zerbitzu propioaren edo hitzartuaren bidez. Animalia harrapatu eta garraiatzeko erabiltzen diren baliabideek garbitasun- eta osasunbaldintzak bermatu beharko dituzte, eta animaliengan ezingo dute eragin inolako sufrimendurik. 1. Los animales abandonados, serán recogidos por la Administración mediante el Servicio propio o concertado. Los medios usados en la captura y transporte tendrán las condiciones higiénico-sanitarias adecuadas, y no producirán sufrimientos a los animales. 2. Goiko puntuan aipatutako animaliak Animaliak Batzeko Zentroan legez ezarritako epean egon beharko dira. Jabeak animalia berreskuratu nahi izanez gero, izaera hori egiaztatzeaz gain, animaliaren mantentze- eta egonaldi-gastuak ordaindu beharko ditu. 2. Los animales referidos en el punto precedente permanecerán en el Centro de Recogida de animales en el tiempo legalmente establecido. Si el/la propietario/a, desea recuperarlo deberá acreditar tal condición, así como abonar los gastos de mantenimiento y estancia del animal. Osasun-, arrisku- edo sufrimendu-inguruabarren arabera komenigarria denean, aipatutako zerbitzuko albaitariaren irizpideari jarraiki, epea beharrezkoa den neurrian murriztuko da. Cuando las circunstancias sanitarias, de peligrosidad o de sufrimiento del animal lo aconsejaran, a criterio del veterinario/a del referido servicio, el plazo citado se reducirá lo necesario. 3. Epe hori igaro bada eta identifikatu gabeko animalia erreklamatu ez bada, honako neurriok hartu ahalko dira: jabetzea, eskabidea egin eta animaliaren osasun-egoera administratiboa ordenantza honetako I. eranskinean ezarritakoaren arabera arautzen duen partikularrarentzako lagapena eta, azkenik, eutanasia-heriotza. 3. Transcurrido dicho período sin que fuera reclamado el animal no identificado podrá ser objeto de las siguientes medidas, esto es, de apropiación, de cesión a particular que lo solicite y que regularice la situación administrativa sanitaria del animal, en la forma establecida en el Anexo I de la presente Ordenanza y en última instancia, de sacrificio eutanásico. Edozein unetan, laguntzako animalien zaintza pertsona fisikoei edo juridikoei aldi baterako eskuordetu ahal izango zaie. En cualquier momento, la custodia de los animales de compañía podrá ser delegada provisionalmente en otras personas físicas o jurídicas. 4. Animaliak identifikazioa badu, jabeari hori jaso edo harrapatu dela modu sinesgarrian jakinaraziko zaio. Hori dela bide, horrek zazpi eguneko epea izango du hori berreskuratzeko, baina bilketarako zentroan egindako egonaldi-gastuak ordaindu beharko ditu. Epe hori igaro bada eta jabeak hori berreskuratu ez badu, animalia aurreko atalean aipatutako egoeran egongo da. 4. Si el animal llevara identificación, se notificará fehacientemente su recogida y/o retención al/a la propietario/a a quien dispondrá de un plazo de siete días hábiles para su recuperación quedando obligado al abono de los gastos que haya originado su estancia en el centro de acogida. Transcurrido dicho plazo sin que el/la propietario/a lo hubiere recuperado se dará al animal el destino previsto en el apartado anterior. 5. Animaliak euren kontzientzia berehala galdu eta sufrimendurik eragingo ez dien prozeduren bidez hilko dira, kontrolpean eta albaitariaren erantzukizunpean. 5. El sacrificio de animales se practicará por procedimientos, que impliquen la pérdida de consciencia inmediata y que no implique sufrimiento, bajo el control y la responsabilidad de un/a veterinario/a. 10. artikulua.—Kaleko animaliak Artículo 10.—Animales vagabundos 1. Animaliek pertsonei edo ondasunei sor diezazkieketen eragozpenak edota arriskuak saihesteko helburuarekin, herritarrek udaleko osasun-zerbitzuei kaleko edo abandonatutako animalien berri emango diete. 1. Con el fin de evitar las molestias y/o riesgos que los animales pueden ocasionar a personas y bienes los/as ciudadanos/as comunicarán a los servicios sanitarios municipales la presencia de animales vagabundos o abandonados. 2. Debekatuta dago bide publikoan eta orubeetan hegaztiei, txakurrei, katuei eta gainerako kaleko animaliei janaria ematea. 2. Queda prohibido facilitar alimento en la vía pública y solares a aves, perros, gatos, y demás animales vagabundos. Atal hori betetzen ez bada, arau-haustea eragingo du ordenantza honen 44. artikuluan ezarritakoari helduta. El incumplimiento de este apartado será considerado infracción de acuerdo a lo establecido en el artículo 44 de la presente Ordenanza. 3. Hiriko animalia asko badaude eta horiek kontrolik gabe badaude, udal agintariek animalien kopurua kontrolatzeko beharrezko ekintza guztiak burutuko dituzte. 3. Cuando la proliferación de especies animales de hábitat urbano e incontrolado, lo justifique, se adoptarán por las autoridades municipales las acciones necesarias que tiendan al control de su población. Gastuak: a) Animalia identifikatuta badago: Jabearen kontura izango dira animalia udal zentrora edo animaliak babesteko zentrora eramaten denetik animaliak babesteko zentroa hartaz jabetu arte sortzen diren gastuak. Gastos: a) Si se trata de animal identificado: Los Gastos desde la recogida inicial y permanencia en el Depósito municipal o en el Centro de Protección Animal, serán por cuenta del dueño, hasta la apropiación del animal por el Centro de Protección Animal. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11209 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 b) Animalia identifikatuta ez badago: Udalaren kontura izango diraanimalia biltzen denetik animaliak babesteko zentroko egonaldia amaitu arte (hau da, beste pertsona bati eman edo hil arte) sortzen diren gastuak. Los Gastos desde la apropiación por el Centro de Protección Animal del animal recogido y no retirado por su dueño, serán por cuenta de dicho Centro. b) Si el animal no estuviera identificado: Los Gastos serán por cuenta del Ayuntamiento de recogida inicial hasta el vencimiento del plazo de estancia del animal en el centro de protección Animal, ya sea por producirse su cesión a tercero o sacrificio. 11. artikulua.—Eraso baten aurrean aplikatuko den prozedura Artículo 11.—Procedimiento ante una agresión 1. Animaliak eragindako erasoaren salaketa edo horren berri jaso duen udal zerbitzuak salatzaileari edo egitateen berri-emaileari erasoaren identifikazioa erraztuko duen edozein datu emateko eskatuko dio, eta hori berehala administrazio-espedientearen izapideak egiteko ardura duen agintariari jakinaraziko dio.Horren ardura animalia erroldatuta dagoen udalerriko udalak izango du, edo, hala badagokio, jabearen bizileku den udalerriko udalak; bestalde, agiria guztiak helarazi beharko dira. 1. El Servicio Municipal ante quien se denuncie o se ponga en conocimiento la agresión causada por un animal, recabará del denunciante o de quien comunica los hechos, cualquier dato que procure la identificación del propietario y/o poseedor y del animal causante de la agresión, poniéndolo inmediatamente en conocimiento de la autoridad encargada de la tramitación del expediente administrativo, que será el Ayuntamiento donde esté censado el animal o en su defecto donde resida el propietario, trasladándose toda la documentación. 2. En el caso de que la agresión lleve aparejada lesiones causadas por mordedura la autoridad competente en la tramitación comunicará a la Unidad de Vigilancia Epidemiológica del Departamento de Sanidad y a los Servicios de Sanidad Animal de las Diputaciones Forales la apertura del expediente. El/la Propietario/a y/o poseedor/a del animal causante de las lesiones, en el plazo de 24 horas, deberá someterlo a observación por parte del veterinario oficial o habilitado de su elección durante catorce días, en el caso de perros, o por un período de tiempo distinto según el animal de que se trate o cuando las circunstancias epizootiológicas de cada momento así lo aconsejen y previo informe técnico motivado. Si transcurridas 24 horas desde la mordedura, no lo hubiese hecho de manera voluntaria, la autoridad municipal competente, le requerirá para hacerlo, pudiendo ordenar el internamiento y/o aislamiento del animal en un centro de recogida de animales (Anexo II). El incumplimiento de este requerimiento será considerado infracción grave de acuerdo al artículo 36.2.b.1 de la Ley 8/1997 de 26 de junio de Ordenación Sanitaria de Euskadi y sin perjuicio de la adopción de las medidas cautelares necesarias para garantizar su cumplimiento. En todo caso, el coste del informe o certificado emitido, si lo hubiere, corresponderá al propietario y/o poseedor del animal. En el caso de que el animal no tuviera propietario o poseedor conocido, el Servicio Municipal conocedor de los hechos será el encargado de su recogida y puesta en observación. Esta puesta en observación deberá comunicarla al Ayuntamiento competente en la tramitación del expediente dentro del plazo de 72 horas de ocurridos los hechos. El/la veterinario/a deberá realizar la observación para descartar o detectar riesgos de zoonosis y para evaluar el potencial riesgo del carácter del animal, emitiendo el correspondiente certificado/informe del resultado de la misma conforme al modelo del anexo III. El propietario y/o poseedor, terminada la observación, deberá remitir en el plazo de 48 horas el certificado/informe veterinario a la autoridad competente en la tramitación del expediente, señalada en el párrafo primero, para su incorporación al mismo, quien a su vez remitirá una copia del certificado/informe veterinario al Servicio de Ganadería de la Diputación Foral correspondiente y a Unidad de Vigilancia Epidemiológica del Departamento de Sanidad. Si del resultado de la observación practicada se infiriesen circunstancias de riesgo sanitario, la Autoridad municipal podrá ordenar la prórroga o establecimiento del internamiento y/o aislamiento del perro. 3. Si la agresión no lleva aparejada lesiones causadas por mordedura el propietario o poseedor del perro deberá someterlo a observación por parte del veterinario oficial o habilitado de su elección, para evaluar el potencial riesgo del carácter del animal, durante el tiempo que éste estime necesario, emitiendo el oportuno certificado que será remitido por el propietario a la autoridad competente para la tramitación del expediente. Animaliak babesteko zentroa animaliaz jabetzen denetik sortzen diren gastuak zentroaren kontura izango dira. 2. Pertsonari egindako erasoen artean hozkaden ondoriozko lesioak eragin bazaizkio, izapideak egin behar dituen agintari eskudunak Osasun Saileko Zaintza Epidemiologiko Unitateari eta foru aldundietako Animaliaren Osasun Zerbitzuei jakinaraziko die espedientea ireki dela. Lesioak eragin dituen animaliaren jabeak edota edukitzaileak, 24 orduko epean, animalia berak aukeratutako albaitari ofizialaren edo gaituaren behaketa-prozesuaren mende jarriko du, hamalau eguneko epean, txakurren kasuan. Hala ere, epea ezberdina izango da animalia-mota kontuan izanda, edo unean uneko inguruabar epizootiologikoek hori egitea komenigarritzat jotzen badute, betiere, aurretiaz, teknikariaren txosten arrazoitua aurkeztuta. Halaber, hozkada egin denetik hogeita lau ordu igaro ondoren, hori borondatez bete ez badu, orduan udal agintari eskudunak hori egiteko eskatuko dio, eta animalia animaliak batzeko zentroan sartu edota isolatzeko agindu ahalko du (II. Eranskina). Agindei hori betetzen ez bada, arau-hauste larria eragingo du, Euskal Autonomia Erkidegoko Osasun Antolamenduari buruzko ekainaren 26ko 8/1997 Legearen 36.2.b.1 artikuluari jarraiki, eta hori behar bezala betetzeko beharrezkoak diren kautelaneurriei kalterik egin gabe. Edozein kasutan ere, luzatutako txostenaren edo ziurtagiriaren zenbatekoa, halakorik badago, animaliaren jabeak edota edukitzaileak ordaindu beharko du. Animaliak jabe edo edukitzaile ezagunik ez badu, egitateen gaineko eskumena duen udal zerbitzuak hori jaso eta behaketa-prozesuaren mende jartzeko erantzukizuna izango du. Behaketa hori espedientearen izapideak egin behar dituen udal eskudunari jakinaraziko zaio egitateak gertatu eta hurrengo 72 orduko epean. Albaitariak behaketa egin beharko du zoonosi-arriskua baztertu edo antzemateko eta animaliaren arrisku maila ebaluatzeko, kasuan kasuko emaitzaren ziurtagiria/txostena luzatuz, III. eranskinean jasotako ereduaren arabera.Jabeak edota edukitzaileak, behaketa bukatu ondoren, 48 orduko epean albaitariaren ziurtagiria/txostena espedientearen izapideak egin behar dituen agintari eskudunari igorriko dio, lehenengo paragrafoan aipatutakoa, espediente horri eransteko helburuarekin. Aldi berean, albaitariaren ziurtagiriaren/txostenaren kopia bidaliko dio dagokion foru aldundiaren Abeltzaintza Zerbitzuari eta Osasun Saileko Zaintza Epidemiologikoko Unitateari.Behaketa-prozesuaren ondoriozko emaitzaren ara bera, osasun-arriskuak hausten badira, orduan, udal agintariak txakurra zentroan sartu edota isolatu edo egonaldi horren luzapena agindu ahalko du. 3. Erasoarekin batera hozkaden ondoriozko lesiorik sortu ez bada, txakurraren jabeak edo edukitzaileak berak aukeratutako albaitari ofizialaren edo gaituaren behaketaren mende jarri beharko du, horrek beharrezkotzat jotzen duen epean. Gainera, ziurtagiri egokia luzatuko du eta jabeak espedientearen izapideak egin behar dituen agintari eskudunari igorriko dio. 12. artikulua.—Debekuak Artículo 12.—Prohibiciones 1. Hona hemen debekuak: a) Animaliei tratu txarra eragitea edo oinazea, sufrimendua eta justifikatu gabeko larritasuna eragitea. 1. a) que les cados. b) b) Abandonatzea. Queda expresamente prohibido: Maltratar a los animales o someterlos a cualquier práctica pueda producir sufrimientos o daños y angustia injustifiAbandonarlos. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11210 — c) Era berean, debekatuta dago ordenantza honetan jasotako animalia-espezieetatik edozeinen gorpua bide publikoan bertan behera uztea. Halakorik gertatzen bada, dagokion udal zerbitzuari jakinarazi beharko zaio, egoera hori konpontzeko beharrezkoa dena bete dezan. d) Bizitzeko behar duten janaria ez ematea edota garbitasunaren eta osasunaren ikuspuntutik desegokiak diren establezimenduetan edukitzea. e) Gorputz-adarren bat moztea, albaitariak kontrolatutakoak direnean ez bada, funtzioak betetzeko edo arrazaren ezaugarriei eusteko beharrezkoa izanik. f) Alkohola, drogak edo botikak ematea edo kalte fisikoak edota psikikoak eragingo dieten edozein manipulazio artifizial egitea, lehiaketa batean emaitzak hobetzeko asmoz egin arren. g) Animaliaren berezko jokaeraren aurka edo tratu iraingarria eragingo duen moduan aritzera behartzea. h) Animalien arteko borrokak. i) Animaliak bide publikoan hiltzea, ezinbestekoa ez bada eta horretarako premia gorria ez badago. j) 14 urtetik beherakoei edo pertsona ezinduei animaliak saltzea, dohaintzan ematea edo lagatzea, guraso-ahala duten pertsonek edo tutoreek horretarako baimenik eman gabe. k) Animaliak bide publikoan saltzea, baimendutako azoka edo merkatuak ez badira. l) Animaliak laborategietarako edo kliniketarako saltzea administrazioaren kontrolik gabe. ll) Animaliak publizitaterako erakargarri, sari edo ordainsari gisa ematea, diruzko eskualdaketen ondoriozko negozio juridikoak ez badira. m) Babespeko espezieetako animaliak saltzea, bai eta horiek hartu edo erakustea ere, horien legeria zehatza kontuan izanda. 2. Gisa bertsuan, erabat debekatuta dago: a) Animaliak janaria egin, saldu, biltegiratu, garraiatu eta maneiatzeko lokaletan edo ibilgailuetan sartu eta egotea, osasunagintariak hori baimentzen ez badu. b) Animaliak jendaurreko ikuskizunak eskaintzen diren lokaletan, barrutietan eta esparruetan sartu eta egotea, bai eta igerileku publikoetan, osasun-etxeetan eta antzekoetan ere, hezkuntza, kultura edo aisiarako establezimenduetan, baldin eta horien arau berezietan debeku hori jaso bada. c) Jendearentzako irekita dauden gainerako establezimenduetako titularrek animalien sarrera eta egonaldia debekatu ahal izango dute, sarreran debeku hori argi eta garbi erakutsita. d) Animaliak toki pribatuetan sartu eta egoteko, hala nola, kultura-sozietateetan, aisiarako tokietan eta auzo-erkidegoen erabilera erkiderako tokietan, erakunde horiek arautzen dituzten arauen arabera jardungo da, ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 4. artikuluko 2. paragrafoan ezarritakoaren kalterik egin gabe. e) Animaliak balkoi, garaje, pabilioi, soto, teilatu lau, lorategi edo bestelako lokal edo hiri-lurretan ohiz edukitzea edo eskortatzea, horiek auzokoei edo oinezkoei eragozpen objektiboak eragiten badizkiete. f) Debekatuta dago etxeko animaliak parkeetan eta lorategi publikoetan ohi bezala egotea, ukuiluratze edo erdi ukuiluratze erregimenean. g) Laguntzako animaliak igotzeko tresnetan igo edo jaisteko, beti beste pertsona batzuk hori erabiltzen ez dutenean egingo da, baldin eta horiek horrela egitea eskatzen badute. h) Debekatuta dago herritar ugari dabilen aire zabaleko espazioetan edo jendearentzat irekitako lokaletan arriskutsuak izan daitezkeen animaliak, basa-animaliak edota animalia kaltegarri edo basatiak aske uztea, hartarako apropos zehaztutako baldintzetatik eta esparru, gune edo parke zoologikoetatik kanpo, horiek egonez gero. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 c) Asimismo se prohíbe el abandono de cadáveres de cualquier especie animal, incluida en esta Ordenanza en la vía pública, debiendo comunicar su presencia al Servicio Municipal correspondiente para que provea aquello que corresponda a tal situación. d) No facilitarles la alimentación necesaria para subsistir y/o mantenerles en establecimientos inadecuados desde el punto de vista higiénico-sanitario. e) Practicarles mutilaciones, excepto las controladas por veterinarios/as en caso de necesidad, por exigencia funcional o para mantener las características de la raza. f) Suministrarles drogas o fármacos o practicarles cualquier manipulación artificial que pueda producirles daño físico o psíquico, aún cuando sea para aumentar el rendimiento de una competición. g) Imponerles la realización de comportamientos y actitudes ajenas e impropias de su condición o que impliquen tratos vejatorios. h) Las peleas de animales. i) Sacrificar animales en la vía pública, salvo en los casos de extrema necesidad y fuerza mayor. j) La venta, donación o cesión de animales a personas menores de 14 años y a personas incapaces sin la autorización de quien tenga la patria potestad o tutela. k) La venta ambulante o cesión en vía pública de animales salvo en ferias o mercados autorizados. l) La venta de animales a laboratorios o clínicas sin control de la Administración. ll) La donación de animales como reclamo publicitario, premio o recompensa, a excepción de negocios jurídicos derivados de la transacción onerosa de aquellos. m) La venta de animales pertenecientes a especies protegidas así como su posesión y exhibición en los términos de su legislación específica. 2. Asimismo queda expresamente prohibido: a) La entrada y permanencia de animales en locales o vehículos destinados a la fabricación, venta, almacenamiento, transporte y manipulación de alimentos, salvo que se autorice por la autoridad sanitaria. b) La entrada y permanencia de animales en aquellos locales, recintos y espacios en los que se celebran espectáculos públicos, así como en las piscinas públicas, locales sanitarios y similares; así como en establecimientos de concurrencia pública educativos, culturales o recreativos, cuyas normas específicas lo prohíban. c) Los/as titulares del resto de establecimientos abiertos al público podrán prohibir a su criterio la entrada y permanencia de animales en los mismos, señalando visiblemente en la entrada tal prohibición. d) El acceso y permanencia de los animales en lugares comunitarios privados, tales como Sociedades culturales, recreativas, zonas de uso común de comunidades de vecinos, etc., estarán sujetos a las normas que rijan dichas entidades sin perjuicio de lo establecido en párrafo 2 del artículo 4 del Decreto 101/2004, de 1 de junio. e) Se prohíbe la tenencia habitual o estabulación de animales en balcones, garajes, pabellones, sótanos, azoteas, jardines o cualquier otro local o terreno urbano, cuando estos ocasionen molestias, objetivas a los vecinos o transeúntes. f) También se prohíbe la presencia habitual, en régimen de estabulación o semiestabulación, de animales domésticos, en parques y jardines públicos. g) La subida o bajada de animales de compañía en aparatos elevadores, se hará, siempre, no coincidiendo con la utilización de dicho aparato por otras personas si estas así lo exigieron. h) Se prohíbe dejar sueltos en espacios exteriores de afluencia pública o locales abiertos al público, animales potencialmente peligrosos, salvajes y/o reputados de dañinos o feroces, fuera de las condiciones y de los recintos, áreas o parques zoológicos destinados a tales oficios, si las hubiere. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11211 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 13. artikulua.—Salbuespenak Artículo 13.—Excepciones 1. Aurreko artikuluetan xedatutakoa gorabehera, itsu-txakurren laguntza duten ikusmen urrikoak toki, ostatu, establezimendu, lokal eta garraio publikoetan sartu ahal izango dira. Establezimendu horien artean, ospitaleak, bai publikoak, bai pribatuak, eta osasunlaguntzarako zentroak hartzen dira. 1. No obstante lo dispuesto en los artículos anteriores, los/as deficientes visuales acompañados/as de perros-guías, tendrán acceso a los lugares, alojamientos, establecimientos, locales y transportes públicos. Entre los establecimientos de referencia se incluyen los centros hospitalarios, públicos y privados, así como aquellos de asistencia sanitaria. 2. Ikusmen-urritasuna duen pertsonak, aurretiaz agindeia eginda, animaliaren itsu-txakur izaera egiaztatuko du, bai eta dagozkion osasun-betekizunak betetzen dituela ere. 2. El/la deficiente visual, previo requerimiento, acreditará la condición de perro-guía del animal, así como el cumplimiento de los requisitos sanitarios correspondientes. 3. Itsu-txakurrak gaixorik, oldarkor edo zikin daudenean, edo, oro har, pertsonentzat arriskuak eragin ditzaketenean, ezingo dira aurreko artikuluan aipatutako tokietara sartu. 3. Cuando el perro-guía presente signos de enfermedad, agresividad, falta de aseo o, en general, riesgo para las personas, no podrán acceder a los lugares señalados en el artículo anterior. 14. artikulua.—Laguntzako animalien erkidego arteko lekualdaketak Artículo 14.—Desplazamientos intracomunitarios de animales de compañía Jabeek edo edukitzaileek euren txakurrak, katuak eta hudoak erkidego artean lekualdatu nahi izanez gero, toki batetik bestera aldatzeko ibilbide osoan Nekazaritza eta Arrantza sailburuaren 2004ko irailaren 27ko aginduan edo hori ordezten duen arauketan araututako pasaportea eraman beharko dute, albaitari ofizialak edo gaituak emandakoa. Los/as poseedores/as o propietarios/as de perros, gatos y hurones que vayan a desplazarlos intracomunitariamente deberán ir acompañados durante todo el desplazamiento de un pasaporte regulado en la orden de 27 de septiembre de 2004 del consejero de agricultura y pesca, o la normativa que la sustituya, expedido por un veterinario oficial o habilitado. II. KAPITULUA CAPÍTULO II TXAKURREI BURUZKO XEDAPEN ZEHATZAK DISPOSICIONES ESPECÍFICAS SOBRE ANIMALES DE LA ESPECIE CANINA 15. artikulua.—Araubide orokorra Artículo 15.—Régimen General 1. Txakurren kasuan, honako hauetan jasotakoa aplikatuko da: Euskal Autonomia Erkidegoan Txakurrak Edukitzeari buruzko ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuan, Animalia Arriskutsuak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legea garatzen duen martxoaren 22ko 287/2002 Errege Dekretuan, aplikatu beharreko gainerako arauketan eta aurreko tituluetan, bereziki, identifikazioari eta erregistroari buruzkoa. 1. Será de aplicación a los animales de la especie canina lo establecido en el decreto 101/2004, de 1 de julio, sobre tenencia de animales de la especie canina en la comunidad autónoma del País Vasco, en el real decreto 287/2002 de 22 de marzo, que desarrolla la ley 50/1999 de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico de la tenencia de animales potencialmente peligrosos, y demás normativa de aplicación, así como lo recogido en los títulos precedentes y en especial lo relativo a la identificación y registro. 2. Txakur jabeek ondokoak egin behar dituzte gainerako pertsonekin modu baketsuan bizitzeko: 2. Para posibilitar la convivencia pacífica con el resto de las personas, los poseedores de perros deberán seguir las siguientes pautas: a) Nornahi ibil daitekeen bide publikoetan eta espazio libre publikoetan zein pribatuetan ibiltzeko ezinbestekoa da txakurrak txipa edukitzea eta Udalaren erroldan erregistratuta egotea. Horrez gainera pertsona zuhur eta egokiak eraman behar du txakurra, uhalarekin, lokarriarekin edo kate idunekodunarekin lotuta (bi metro luze gehienez). Agerikoa bada txakurraren portaera arriskutsua izan daitekeela, muturrekoa ipini behar zaio, eta gauza bera egin behar arriskutsuak izan daitezkeen txakur guztiekin ere. a) Todos los perros que circulen por las vías públicas, espacios libres públicos o privados de concurrencia pública, deberán estar chipados y registrados en el censo municipal, e irán conducidos por persona capaz e idónea, sujetos con correa, cordón o cadena con collar con una longitud máxima de 2 metros, siendo obligatorio el bozal siempre y cuando exista un comportamiento peligroso manifiesto y en el caso de animales potencialmente peligrosos. b) Landaguneetan aziendekin dabiltzan txakurrek txipa eduki behar dute eta Udalaren erroldan erregistratuta egon behar dira. Hori gorabehera, aske ibil daitezke, baina jabeen edo eramaileen kontrolpean beti; ezin dituzte molestatu etxeko beste abereak, ez basa animaliak, ez pertsonak, ez ondasunak. b) Los perros que acompañen al ganado en zona rural, que deben estar chipados y registrados en el censo canino municipal, podrán estar sueltos, pero controlados en todo momento por sus propietarios o porteadores, y deberán evitar que puedan molestar a otros ganados domésticos, animales silvestres, personas o bienes. c) Ehiza txakurrek ere txipa eduki behar dute eta Udalaren erroldan erregistratuta egon behar dira. Ehizaldietan bakarrik ibil daitezke aske, eta ehiztarien kontrolpean beti. Udalerriko ehiza esparru batera beste udalerri batzuetako ehiztariak badatoz, ehizaren ustiapenaren titularrek kanpotik datozen txakurrek txipa duten eta beraien udalerrian behar bezala erregistratuta dauden kontrolatu behar dute, eta osasun kontrola pasatu duten ere bai. c) Los perros de caza, que también deben estar chipados y registrados en el censo canino municipal, sólo podrán estar sueltos mientras dure la acción de cazar, debiendo en todo momento estar controlados por los cazadores. En el caso de que acudan a un Coto de caza situado en el término municipal cazadores de otros municipios, los titulares del aprovechamiento del Coto deberán controlar que los perros estén convenientemente chipados y registrados en su municipio de procedencia, así como sanitariamente controlados. 3. Txakurra galduz gero, jabeak hauxe egin behar du: 3. En caso de pérdida o extravío de un perro, el poseedor de los mismos deberá: a) Txakurra galdu eta berehala Udalari jakinarazi. a) Avisar al Ayuntamiento de la pérdida o extravío del perro, cuando se produzca. b) Txakurra kalean hartu dela jakinarazten zaionean, berehala joan gordeta dagoen lekura: hasierako udal gordailua edo animaliak babesteko zentrora) animalia hartu eta sortu dituen kostuak ordaintzera. b) Acudir inmediatamente al lugar de depósito del perro (depósito municipal inicial o Centro de Protección Animal) cuando se le comunique la recogida del perro vagabundo para retirar el animal y abonar los costes originados. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11212 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Abisua jaso ondoren jabeak ez badu txakurra jasotzen udal gordailuan Arabako Foru Aldundiarekin itundutako animaliak babesteko zentrora eraman baino lehen, zentro horretara joan behar du bila eta bertan sortutako gastuak ordaindu. Si el poseedor avisado no recoge el perro en el Depósito Municipal antes de su traslado al Centro de Protección Animal, en su caso concertado por Diputación Foral de Bizkaia, deberá retirarlo de dicho Centro de Protección Animal y abonar los gastos originados. III. KAPITULUA CAPÍTULO III ANIMALIA ARRISKUTSUEI BURUZKO XEDAPEN ZEHATZAK DISPOSICIONES ESPECÍFICAS SOBRE ANIMALES POTENCIALMENTE PELIGROSOS 16. artikulua.—Araubide orokorra Artículo 16.—Régimen General Ordenantza honen 3. artikuluan definitutako animalia arriskutsuen kasuan, Animalia Arriskutsuak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legean, hori garatzen duen martxoaren 22ko Errege Dekretuan eta aplikatu beharreko gainerako arauketan xedatutakoa aplikatuko da. Será de aplicación a los animales potencialmente peligrosos, definidos en el artículo 3 de la presente Ordenanza, lo establecido en la Ley 50/1999 de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico de la tenencia de animales potencialmente peligrosos, en el Real Decreto 287/2002 de 22 de marzo que la desarrolla y demás normativa que resulte de aplicación. 17. artikulua.—Lizentzia Artículo 17.—Licencia 1. Animalia Arriskutsuak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legearen babespean jasotako animalia arriskutsu gisa sailkatutako animaliaren bat edukitzeko, aurretiaz administrazioaren lizentzia eskuratu beharko da. Lizentzia hori eskatzailearen udalerriko udalak emango du, edo udal horrek horren berri izanez gero, animalien merkataritza- edo heziketa-jarduera gauzatuko den udalerriko udalak eman ahal izango du, gutxienez, hurrengo betekizunak beteta: 1. La tenencia de cualquier animal clasificado como potencialmente peligroso al amparo de la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico de la tenencia de animales potencialmente peligrosos requerirá la previa obtención de una licencia administrativa, que será otorgada por el Ayuntamiento del Municipio de residencia del solicitante, o, con previa constancia en este Ayuntamiento, por el Ayuntamiento en que se realiza la actividad de comercio o adiestramiento, una vez verificado el cumplimiento de, al menos, los siguientes requisitos: a) Ser mayor de edad. b) No haber sido condenado por delitos de homicidio, lesiones, torturas, contra la libertad o contra la integridad moral, la libertad sexual y la salud pública, asociación con banda armada o de narcotráfico, así como no estar privado por resolución judicial del derecho a la tenencia de animales potencialmente peligrosos. c) No haber sido sancionado por infracciones graves o muy graves con alguna de las sanciones accesorias de las previstas en el apartado 3 del artículo 13 de la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el Régimen Jurídico de Animales Potencialmente Peligrosos. No obstante, no será impedimento para la obtención o, en su caso, renovación de la licencia, haber sido sancionado con la suspensión temporal de la misma, siempre que, en el momento de la solicitud, la sanción de suspensión anteriormente impuesta haya sido cumplida íntegramente. d) Disponer de capacidad física y aptitud psicológica para la tenencia de animales potencialmente peligrosos. e) Acreditación de haber formalizado un seguro de responsabilidad civil por daños a terceros con una cobertura no inferior a ciento veinte mil euros (120.000). f) Los propietarios de Perros Potencialmente Peligrosos, conforme al artículo 13-3-e) y 12 del decreto 101/2004, de 1 de junio, además de la formalización de un seguro en los términos establecidos en el apartado anterior, deberán contratarlo en el plazo de diez días desde la identificación del animal y previamente a la inclusión del mismo en el registro correspondiente. Dicho seguro podrá estar incorporado en otros seguros, pero en todo caso su contratación deberá estar acreditada por medio de un certificado, conforme el modelo que figura en el anexo III del citado decreto 101/2004, emitido por la compañía aseguradora. En el mismo, se hará referencia expresa a la identificación del perro cubierto por la misma y las fechas de efecto y vencimiento del mismo. a) Adin nagusikoa izatea. b) Hilketa-, lesio-, tortura-delituen, askatasunaren edo moralaren, sexu-askatasunaren eta osasun publikoaren aurkako delituen, eta banda armatuko edo narkotrafikoko delituen ondoriozko kondenarik ez izatea, ezta animalia arriskutsuak edukitzeko eskubidearen inguruan ebazpen judizialik ere. c) Arau-hauste larrien edo oso larrien ondoriozko zigorrik ez izatea, Animalia Arriskutsuak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legearen 13. artikuluko 3. atalean ezarritako zigor gehigarriren baten bidez. Hala ere, lizentzia eskuratzeko edo, hala badagokio, berriztatzeko ez da eragozpena izango hori aldi baterako eten izana, betiere, eskabidea egiteko unean bertan aurretik ezarritako etendura-zigorra oso-osorik bete bada. d) Animalia arriskutsuak edukitzeko behar besteko gaitasun fisikoa eta psikologikoa izatea. e) Hirugarrenei eragin dakizkiekeen kalteengatiko erantzukizun zibileko asegurua egin dela egiaztatzea , ehun eta hogei mila euro baino gehiagoko estaldurarekin (120.000). f) Txakur arriskutsuen jabeek, ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 13-3-e) eta 12. artikuluen arabera, aurreko artikuluan aipatutako asegurua egin behar izateaz gain, hamar eguneko epean kontratatu beharko dute, txakurra identifikatzen denetik zenbatuta, eta hori dagokion erregistroan inskribatu baino lehen. Aseguru hori beste aseguru batzuen barnean jaso ahalko da, baina, edozein kasutan ere, horren kontratazioa ziurtagiri baten bidez egiaztatu beharko da, 101/2004 Dekretuaren III. eranskinean aipatutako ereduari jarraiki, aseguru-konpainiak luzatuko duena.Bertan, aseguru horrek estaltzen duen txakurraren identifikazioa beren-beregi jasoko da, ondorioak sortzen hasiko den datarekin nahiz epe-mugarekin batera. g) Txakurraren titularrak txakurrak indarreko erantzukizun zibileko asegurua bizi osorako izateko erantzukizuna izango du. Horretarako, unean-unean egin beharreko berriztapenak egingo ditu. h) Atal honetako b) eta c) ataletan ezarritako baldintzak betetzen direla egiaztatuko da dagozkion erregistroek emandako ziurtagiri negatiboen bidez. Gaitasun fisikoa eta psikologikoa aurretik aipatutako martxoaren 22ko 287/2002 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera eskuratutako ziurtagirien bidez egiaztatuko da. g) El titular de perro será responsable de que el animal esté cubierto durante la vida del mismo por un seguro de responsabilidad civil en vigor, realizando para ello las renovaciones que sean necesarias en el momento oportuno. h) El cumplimiento de los requisitos establecidos en los párrafos b) y c) de este apartado 1. se acreditará mediante los certificados negativos expedidos por los registros correspondientes. La capacidad física y la aptitud psicológica se acreditarán mediante los certificados obtenidos de conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto 287/2002 de 22 de marzo, anteriormente referenciado. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11213 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 2. Lizentzia administratiboa alkatetza-udalburutzak eman edo berriztatuko du, interesdunak hala eskatzen duenean, 50/1999 Legean xedatutakoari helduta, aurreko atalean ezarritako betekizunak bete direla egiaztatu ondoren. 2. La licencia administrativa será otorgada o renovada, a petición del interesado, por el Alcalde-Presidente conforme a lo dispuesto en la Ley 50/1999, una vez verificado el cumplimiento de los requisitos establecidos en el apartado anterior. 3. Lizentziaren iraupena bost urtekoa izango da, baina epe bereko ondoz ondoko luzapenak egin daitezke. Hala ere, lizentziak bere indarraldia galduko du titularrak aurreko atalean ezarritako betekizunen bat betetzen ez denean. Lizentzian jasotako datuak aldatuz gero, titularrak hamabost eguneko epean jakinarazi beharko dio hori bidaltzeko eskumena duen alkatetza-udalburutzari, aldaketa hori egiten denetik zenbatuta. 3. La licencia tendrá un período de validez de cinco años pudiendo ser renovada por períodos sucesivos de igual duración. No obstante, la licencia perderá su vigencia en el momento en que su titular deje de cumplir cualquiera de los requisitos establecidos en el apartado anterior. Cualquier variación de los datos que figuran en la licencia deberá ser comunicada por su titular en el plazo de quince días, contados desde la fecha en que se produzca, al Alcalde-Presidente competente para su expedición. 4. Indarreko administrazio-lizentziaren gain eragina duten eskuhartzea, kautela-neurriak edo etendurak, bide judizialean edo administrazio-bidean erabakitakoak, beste bat bidali edo hori berriztatzea ukatzeko arrazoi izango dira, haiek ezabatzen ez diren bitartean. 4. La intervención, medida cautelar o suspensión que afecte a la licencia administrativa en vigor, acordada en vía judicial o administrativa, será causa para denegar la expedición de otra nueva o su renovación hasta que aquéllas se hayan levantado. 5. Artikulu honen 1. paragrafoan agindutako betekizunak bete gabe emandako lizentziak deusezak izango dira ondorio guztietarako. Horrenbestez, titularrak ez du lizentziarik izango. 5. Las licencias concedidas sin haber cumplido los requisitos exigidos en el párrafo 1 de este artículo, serán nulas a todos los efectos y, por tanto, se considerará al titular de la misma como carente de licencia. 18. artikulua.—Arriskutsuak izan daitezkeen animalien erregistroa Artículo 18.—Registro de animales potencialmente peligrosos 1. Lizentzia duen titularrak Arriskutsuak izan daitezkeen Animalien Udal Erregistroan inskribatzeko eskaera egin beharko du, lizentzia egokia eskuratu eta hurrengo hamabost eguneko epean. 1. Incumbe al titular de la licencia la obligación de solicitar la inscripción en el Registro Municipal de Animales Potencialmente Peligrosos, dentro de los quince días siguientes a la fecha en que haya obtenido la correspondiente licencia. 2. Arriskutsuak izan daitezkeen Animalien Udal Erregistroari animaliaren salmentaren, eskualdaketaren, dohaintzaren, lapurretaren, hilketaren edo galeraren berri eman beharko zaio, eta hori dagokion erregistroko orrian agerraraziko da. 2. Deberá comunicarse al registro Municipal de Animales Potencialmente Peligrosos, la venta, traspaso, donación, robo, muerte o pérdida del animal, haciéndose constar en su correspondiente hoja registral. 3. Animalia arriskutsu bat Euskal Autonomia Erkidegotik kanpo dagoen beste udalerri batera lekualdatzen bada, bai modu iraunkorrean, bai hiru hilabete baino gehiagoko eperako, jabeak dagozkion Udal Erregistroetan inskripzio egokiak egin beharko ditu. 3. El traslado de un animal potencialmente peligroso a un Municipio de fuera de la Comunidad Autónoma de Euskadi, sea con carácter permanente o por período superior a tres meses, obligará a su propietario a efectuar las inscripciones oportunas en los correspondientes Registros Municipales. 4. Animaliaren titularrak artikulu honetan agindutakoa betetzen ez badu, administrazio-zigor egokia ezarriko zaio, 50/1999 Legearen 13. artikuluan xedatutakoaren arabera. 4. El incumplimiento por el titular del animal de lo preceptuado en este artículo será objeto de la correspondiente sanción administrativa, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 de la Ley 50/1999. 19. artikulua.—Segurtasun-neurriak Artículo 19.—Medidas de seguridad 1. Animalia arriskutsuen jabeek, hazleek edo edukitzaileek indarreko legerian jasotako herritarren segurtasunari buruzko arauak bete beharko dituzte, animalia horiek gizakiekin modu egokienean bizitzeko eta herritarrei kalterik ez sortzeko. 1. Los propietarios, criadores o tenedores de animales potencialmente peligrosos tendrán obligación de cumplir todas las normas de seguridad ciudadana establecidas en la legislación vigente, de manera que garanticen la óptima convivencia de estos animales con los seres humanos y eviten molestias a la población. 2. Animalia arriskutsuak toki edo esparru publikoetan badaude, hori gidatu edo kontrolatzen duen pertsonak ordenantza honen 17. artikuluan zehaztutako administrazio-lizentzia eskura izan behar du, bai eta animalia arriskutsuen udal erregistroan inskribatuta dagoela adierazten duen egiaztagiria ere. 2. La presencia de animales potencialmente peligrosos en lugares o espacios públicos exigirá que la persona que los conduzca y controle lleve consigo la licencia administrativa a la que se refiere el artículo 17 de la presente Ordenanza, así como certificación acreditativa de la inscripción del animal en el registro Municipal de animales potencialmente peligrosos. 3. Finkan, landa-etxean, txaletean, lursailean, terrazan, patioan edo mugatutako beste edozein tokitan dauden animalia arriskutsuak lotuta egon beharko dira, azalera, altuera eta itxiera egokia duen esparrua dutenean izan ezik, toki horietara hurbiltzen diren pertsonak edo animaliak babesteko. 3. Los animales potencialmente peligrosos, que se encuentren en una finca, casa de campo, chalet, parcela, terraza, patio o cualquier otro lugar delimitado, habrán de estar atados, a no ser que se disponga de habitáculo con la superficie, altura y adecuado cerramiento, para proteger a las personas o animales que accedan o se acerquen a estos lugares. 4. Arriskutsuak izan daitezkeen animalien hazleek, hezitzaileek eta merkatariek horiek edukitzeko instalazio eta baliabide egokiak izan beharko dituzte. 4. Los criadores, adiestradores y comerciantes de animales potencialmente peligrosos habrán de disponer de instalaciones y medios adecuados para su tenencia. 5. Arriskutsua izan daitekeen animalia ostu edo galtzen bada, titularrak arriskutsuak izan daitezkeen animalien udal erregistroari berrogeita zortzi orduko epean jakinarazi beharko dio, egitate horien berri duenetik zenbatuta. 5. La sustracción o pérdida de un animal potencialmente peligroso habrá de ser comunicada por su titular al responsable de Registro Municipal de animales potencialmente peligrosos en el plazo máximo de cuarenta y ocho horas desde que se tenga conocimiento de esos hechos. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11214 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 20. artikulua.—Salbuespenak Artículo 20.—Excepciones Inguruabarrek komenigarritzat jotzen dutenean, jabeek betekizunak betetzeko salbuespenak ezarri ahal izango dituzte hurrengo kasuetan: Cuando las circunstancias así lo aconsejen, podrán establecerse excepciones al cumplimiento de determinadas obligaciones de los propietarios en casos de: — Animaliak gizarte-eginkizunerako erabiltzen dituzten erakunde publiko edo pribatuak. — Organismos públicos o privados que utilicen estos animales con una función social. — Zaintza-txakurrak, defentsa-txakurrak edo azienda maneiatzeko txakurrak erabiltzen dituzten nekazaritzako ustiategiak, bai eta jarduera zinegetikoak ere. Hala ere, ezinezkoa izango da horiek 50/1999 Legean jasotako jarduera ez-zilegiak egitea. — Explotaciones agrarias que utilicen perros de guardia, defensa y manejo de ganado, así como actividades de carácter cinegético, sin que los mismos puedan dedicarse, en ningún caso, a las actividades ilícitas contempladas en la Ley 50/1999. — Lan- eta kirol-probak, horietan parte hartzen duen animalia-eredua aukeratzeko helburuarekin, betiere, agintari eskudunak baimenduta eta gainbegiratuta, borroka- eta eraso-ariketak ez badira, indarreko arauketan eta ordenantza honetan xedatutakoaren arabera. — Pruebas de trabajo y deportivas con fines a la selección de ejemplares que participan en las mismas y que están autorizadas y supervisadas por la autoridad competente, con exclusión de los ejercicios para peleas y ataque, según lo dispuesto en la normativa vigente y en la presente Ordenanza. 21. artikulua.—Garraioa Artículo 21.—Transporte Arriskutsuak izan daitezkeen animalien garraioa, animaliaren ongizateari buruzko arauketarekin bat etorrita burutu beharko da. Horrela, garraioa edo zamalanak egiten diren bitartean, pertsonen, ondasunen eta beste animalia batzuen segurtasuna bermatzen duten arreta-neurriak hartu beharko dira. El transporte de animales potencialmente peligrosos habrá de efectuarse de conformidad con la normativa específica sobre bienestar animal, debiéndose adoptar las medidas precautorias que las circunstancias aconsejen para garantizar la seguridad de las personas, bienes y otros animales, durante los tiempos de transporte y espera de carga y descarga. III. TITULUA TÍTULO III ANIMALIEKIN ZERIKUSIA DUTEN JARDUERAK DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LOS ANIMALES I. KAPITULUA CAPÍTULO I GUNE ZOOLOGIKOAK NÚCLEOS ZOOLÓGICOS 22. artikulua.—Araubide orokorra Artículo 22.—Régimen general 1. Gune zoologikoak Gune Zoologikoei buruzko apirilaren 11ko 81/2006 Dekretuan edo hori ordezten duen arauketan ezarritakoaren arabera arautuko dira. 1. Los núcleos zoológicos se regirán por lo establecido en el Decreto 81/2006, de 11 de abril, de Núcleos Zoológicos, o la normativa que lo sustituya. 2. Gisa berean, aurretiaz udalaren lizentzia eskuratu beharko dute Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteari buruzko otsailaren 27ko 3/98 Lege Orokorrean, lizentzia eskuratzeko salbuetsita dauden jardueren zerrenda jasotzen duen 165/99 Dekretuan eta aplikatu beharreko gainerako arauketan ezarritako baldintzetan. 2. Asimismo, estarán sujetos a la obtención de la previa Licencia Municipal en los términos que determina en su caso la Ley 3/98 de 27 de febrero General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco y el Decreto 165/99 por el que se establece la relación de actividades exentas de la obtención de licencia, y demás normativas de aplicación. II. KAPITULUA CAPÍTULO II ERAKUSKETAK ETA LEHIAKETAK EXPOSICIONES Y CONCURSOS 23. artikulua.—Animalia basatiak Artículo 23.—De los animales silvestres 1. Merkataritzako helburua izanik animaliak gatibutasunean hazteko baimena duten instalazioetatik datozen tokian tokiko fauna osatzen duten animaliak eduki, salerosi eta erakusteko, egoera hori egiaztatzeko agiria beharko da.Arriskuan dauden Espezieen Nazioarteko Salmentaren Kontrolerako Konbentzioak (CITES) babestutako espeziea izanez gero, horren ziurtagiria izateko eskatuko da. 1. La tenencia, comercio y exhibición de aquellos animales de la fauna autóctona procedentes de instalaciones autorizadas para la cría en cautividad con fines comerciales, requerirá además la posesión del certificado acreditativo de este extremo. Si se tratara de especie protegida pro el Convenio CITES, se requerirá la posesión del Certificado CITES. 2. Fauna autoktonoari dagokionez, debekatuta dago ehiza eta animaliak eduki, disekatu, merkaturatzea, bai eta trafikoa eta erakusketa publikoa egitea ere, arrautzak, kumeak, propaguloak edo Europako Elkarteko xedapenen bitartez sinatutako nazioarteko tratatuek eta hitzarmenek babestutzat deklaratzen dituzten espezieak barne. 2. En relación con la fauna alóctona se prohíbe la caza, tenencia, disecación, comercio, tráfico y exhibición pública, incluidos los huevos, crías, propágulos o restos de las especies declaradas protegidas por los Tratados y Convenios Internacionales suscritos, por Disposiciones de la Comunidad Europea. 3. Aurreko paragrafoan aipatutako arauetan aurreikusitako kasuetan baino ezingo dira animaliak eduki, merkaturatu eta erakusketa publikoak egin . Kasu horietan, animalia bakoitzeko honako dokumentazioa behar da: 3. Únicamente podrá permitirse la tenencia, comercio y exhibición pública, en los supuestos expresamente previstos en las normas citadas en el párrafo anterior. En tales casos se deberá poseer, por cada animal, la documentación siguiente: — Sarrerako Nazioarteko Egiaztagiria — Certificado Internacional de Entrada — Arriskuan dauden Espezieen Nazioarteko Salmentaren Kontrolerako Konbentzioa (CITES) ziurtagiria, Kanpo Merkataritzako Zuzendaritza Nagusiko aduanak emandakoa. — Certificado CITES, expedido por la Aduana por la Dirección General de Comercio Exterior. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11215 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 III. KAPITULUA CAPÍTULO III ANIMALIA TXIKIEN KONTSULTATEGI, KLINIKA ETA OSPITALEAK DE LOS CONSULTORIOS, CLÍNICAS Y HOSPITALES DE LOS PEQUEÑOS ANIMALES 24. artikulua.—Araubide orokorra Artículo 24.—Régimen general Albaitaritzako kontsultategien, kliniken eta ospitaleen establezimenduek aplikatu beharreko arloko arauak beteko dituzte, eta, era berean, udal lizentzia egokia eskatuko dute. Los establecimientos dedicados a consultorio veterinario, clínica veterinaria y hospital veterinario, darán cumplimiento a las normas sectoriales que sean de aplicación y requerirán, asimismo de la oportuna Licencia Municipal IV. TITULUA TÍTULO IV IKUSKAPENA ETA KONTROLA INSPECCIÓN Y CONTROL 25. artikulua.—Ikuskapena eta Kontrola Artículo 25.—Inspección y control 1. Ordenantza honetan araututako gaiak udaltzainek edo agintaritza-agentetzat jotako bestelako funtzionarioek ikuskatu eta kontrolatuko dituzte. Horrez gain, akta egin ahal izango dute (interesdunak bere desadostasuna adieraz dezake) eta hori interesdunari aktaren edo salaketa-buletinaren bidez jakinarazi eta organo eskudunari igorriko diote, azken horrek beharrezkoak diren neurriak hartu, eta, bidezkoa izanez gero, zigor-prozedurari hasiera eman diezaion. 1. La inspección y control de las materias reguladas en esta Ordenanza será llevada a cabo por agentes de la policía local u otros funcionarios los cuales serán considerados como agentes de la autoridad pudiendo levantar acta (en la que el interesado podrá reflejar su disconformidad), que será notificada al interesado mediante acta o boletín de denuncia y remitida al órgano competente para que adopte las medidas necesarias y acuerde, si procede, la incoación de procedimiento sancionador. 2. Arau-hausteen ondorioz delitua edo falta eragin bada, zigorra ezartzeko eskumena duen administrazio-organoak zigor arloko jurisdikzioari horren berri emango dio, eta zigor-prozeduran ez du parte hartuko, ebazpen judizial irmoa adierazten ez den bitartean, ordu arte preskripzio-epea etenda geratuz. 2. En los supuestos en que las infracciones pudieran ser constitutivas de delito o falta, el órgano administrativo competente para la imposición de la sanción pondrá los hechos en conocimiento de la jurisdicción penal, absteniéndose de proseguir el procedimiento sancionador mientras no recaiga la resolución judicial firme y quedando hasta entonces interrumpido el plazo de prescripción. 3. Esku-hartze judiziala gertatu aurretik administrazio-espedienteak bideratzen dituzten agintariek hartutako kautela-neurriek indarrean iraungo dute, agintari judizialek berariazko adierazpena ematen ez duten bitartean. 3. Las medidas cautelares adoptadas por las autoridades instructoras de los expedientes administrativos antes de la intervención judicial podrán mantenerse en vigor mientras no recaiga pronunciamiento expreso de las autoridades judiciales. V. TITULUA TÍTULO V ZEHAPEN ARAUBIDEA RÉGIMEN SANCIONADOR I. KAPITULUA CAPÍTULO I XEDAPEN OROKORRAK DISPOSICIONES GENERALES 26. artikulua.—Arau-hausteak eta zigorrak Artículo 26.—Infracciones y sanciones 1. Administrazio arloko arau-hausteak izango dira Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legean, Arriskutsuak izan daitezkeen Animaliak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 29ko 50/1999 Legean, Hondakinei buruzko apirilaren 21eko 10/1998 Legean, Euskadiko Osasun Antolamenduari buruzko ekainaren 26ko 8/1997 Legean eta tokiko gobernua modernizatzeko neurriei buruzko abenduaren 16ko 57/2003 Legeak gehitutako apirilaren 2ko 7/1985 Legearen XI. tituluan xedatutakoaren arabera ordenantza honetan halakotzat jo diren egintzak eta ez-egiteak. 1. Constituyen infracciones administrativas las acciones y omisiones tipificadas como tales en la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales, en la ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre Régimen Jurídico de la Tenencia de Animales Potencialmente Peligrosos, en la Ley 10/1998, de 21 de abril, de residuos, en la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi y en la presente Ordenanza, en virtud de lo dispuesto en el Título XI de la Ley 7/1985, de 2 de abril, adicionada por la Ley 57/2003, de 16 de diciembre, de medidas para la modernización del gobierno local. 2. Administrazio arloko arau-hausteen kasuan, artikulu honen aurreko atalean aipatutako arauketan ezarritakoaren araberako zigorra ezarriko da, arau-hausteak behar bezala identifikatu nahiz zigorrak zehatz-mehatz zehazteko ordenantza honetan jasotako arauhausteen zehaztapenei nahiz zigorren mailaketari kalterik egin gabe. 2. Las infracciones administrativas serán sancionadas según lo que dispone la normativa mencionada en el apartado anterior de este artículo, sin perjuicio de las especificaciones de las infracciones y de la graduación de las sanciones de esta Ordenanza para una más correcta identificación de las infracciones y una más precisa determinación de las sanciones. 1. ATALA SECCIÓN 1.ª ANIMALIEN BABESA PROTECCIÓN DE ANIMALES 27. artikulua.—Arau-hausteak Artículo 27.—Infracciones 1. Hona hemen arau-hauste arinak: 1. Se considerarán infracciones leves: — Ordenantza honetako betebeharrak ez betetzeagatik hiritarren higienean, segurtasunean edota lasaitasunean eragin larririk ez dutenak. — Las inobservancias de las obligaciones de esta Ordenanza que no tenga trascendencia grave para la higiene, y/o seguridad y/o tranquilidad ciudadanas. — Erroldako identifikaziorik ez duten laguntzako animaliak edukitzea, hori nahitaezkoa denean. — Poseer animales de compañía sin identificación censal, cuando la misma fuera exigible. — Ordenantza honetan ezarritakoa betetzen ez dituzten animaliak garraiatzea. — El transporte de animales con incumplimiento de lo establecido en la presente Ordenanza. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11216 — — Animaliak arreta eta zaintza egokia jasotzea ezinezkoa den tokietan edukitzea. — Animaliaren berezko jokaeraren aurka edo tratu iraingarria ekarriko dion moduan aritzera behartzea. — AIEOri Euskal Autonomia Erkidegoan Txakurra Edukitzeari buruzko ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 3. artikuluan jasotako txakurren erroldako identifikazioaren edota erroldako identifikazioan egindako aldaketen berri ez ematea. 2. Hona hemen arau-hauste larriak: — Animaliei janaria, edaria edo beharrezkoa den osasunlaguntza ez ematea, edo horien beharrizan fisiologikoak nahiz etologikoak aintzat hartuta, establezimendu desegokietan edukitzea garbitasunari eta osasunari dagokienez. — Animaliak albaitariaren kontrolik gabe edota Animaliak Babesteari buruzko ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 9. artikuluan bereziki nahiz hori garatzen dituzten arauetan ezarritakoaren aurka esterilizatzea edo gorputz-adarren bat moztea edo hiltzea. — Animaliari txertoa ez ematea edo nahitaezko tratamenduak ez ematea. — Animaliak baimenik gabe saltzea. — Animaliei tratu txarrak ematea edo erasotzea, arrazoirik gabeko sufrimendua edo lesioak eragitea, edo gorputz-adarren bat eragitea. — Animaliei, zuzenean edo janarien bidez, arrazoirik gabeko sufrimendua edo kalteak ekar diezazkieketen gaiak ematea. — Kalteak eragin ditzaketen animaliak behar besteko zuhurtasunez ez zaintzea eta gordetzea. — Txakurrak kontrolik gabe ibiltzea hiriguneetako bide eta espacio publikoetan, eta higiezin kolektiboetako esparru komunetan, hain zuzen ere kate edo uhal egokia jarri Gabe, bi metro luze gehienez. — Ageriko min edo sufrimendu larriak eta agerikoak dituzten animaliei albaitariaren zerbitzurik ez ematea. — Animaliek administrazio-baimen egokirik ez duten ikuskizunetan parte hartzea. — Hiru arau-hauste arin egitea, ebazpen irmoaren ondoriozko zigorra ezarrita, zigor-espedientea hasi baino bi urte lehenago. — Ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 5.1 eta 2.artikuluetan ezarritakoa ez betetzea, azaleraren metro karratu bakoitzeko eduki daitekeen txakurren ratioari buruzkoa, eta aipatutako artikuluak zehaztutako lokaletan nahiz ibilgailuetan txakurrak sartu eta egoteari buruzkoa. — Ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuaren 7. artikuluan edukitzeko baldintza berezien mendeko txakurrak direnentzat ezarritako baldintza bereziak ez betetzea. — Establezimenduek animaliak hazi edo saltzeko aldi baterako mantentze-baldintzak ez betetzea, Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legean edo hori garatzen duten arauetan ezarritakoari helduta, eta, bereziki, Gune Zoologikoei buruzko apirilaren 11ko 81/2006 Dekretuan ezarritako puntu hauek: • Dekretuaren 7. artikuluan aipatutako Erregistro-libururik ez izatea. • Erregistro-liburuak osatu gabe edo zenbait daturik gabe izatea. • Animalia-espezieak saldu, eduki, trafikatu, merkaturatu eta erakustea, CITES araudia nahiz irailaren 16ko 1881/1996 Errege Dekretuan ezarritakoa bete gabe. • Erregistroko inskripziorik edo funtzionamendurako baimen egokirik ez izatea. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 — La tenencia de animales en lugares donde no pueda ejercerse sobre ellos la adecuada atención y vigilancia. — Someter a los animales a trato vejatorio o a la realización de comportamientos o actitudes impropias de su condición. — La falta de comunicación al R.E.G.I.A de la identificación censal y/o de las variaciones en la identificación censal de los perros contenidas en el artículo 3.º del Decreto 101/2004, de 1 de junio, sobre tenencia de animales de la especie canina en la Comunidad Autónoma del País Vasco. 2. Se considerarán infracciones graves: — El mantenimiento de los animales sin la alimentación, bebida y asistencia sanitaria necesarias o en instalaciones inadecuadas a sus necesidades fisiológicas y etológicas tanto en espacio como en el aspecto higiénico-sanitario. — La esterilización, la práctica de mutilaciones y el sacrificio de animales sin control veterinario o en contra de lo establecido en la Ley de Protección de los Animales y normas de desarrollo, especialmente el artículo 9 del Decreto 101/2004, de 1 de junio. — La no vacunación o la no realización de tratamientos obligatorios. — La venta de animales no autorizada. — Maltratar o agredir a los animales causándoles sufrimiento innecesarios, lesiones o mutilaciones. — Suministrar a los animales, directamente o a través de los alimentos, sustancias que puedan causarles sufrimientos o daños innecesarios. — No mantener la debida diligencia en la custodia y guarda de animales que puedan causar daños. — Que en las vías y espacios públicos urbanos, así como en las partes comunes de los inmuebles colectivos, los animales de la especie canina no vayan bajo control y no estén sujetos mediante una cadena o correa adecuada a las características del animal y con una longitud máxima de dos metros. — No prestar a los animales asistencia veterinaria adecuada ante dolencias o sufrimientos graves y manifiestos. — Hacer participar a los animales en espectáculos carentes de la correspondiente autorización administrativa. — La comisión de tres infracciones leves, con imposición de sanción por resolución firme, durante los dos años anteriores al inicio del expediente sancionador. — El incumplimiento de lo establecido en el artículo 5.1 y 2 del Decreto 101/2004, de 1 de junio, sobre la ratio de tenencia de perros por metros cuadrados de superficie y sobre la entrada y permanencia de perros en los locales y vehículos determinados por el mencionado artículo. — El incumplimiento de las condiciones especiales impuestas a los perros sometidos a condiciones especiales de tenencia por el artículo 7 del Decreto 101/2004, de 1 de junio. — El incumplimiento, por parte de los establecimientos, de las condiciones para el mantenimiento temporal de animales, cría o venta de los mismos, cualesquiera de los requisitos y condiciones establecidas en la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales o en sus normas de desarrollo y, en particular, conforme al Decreto 81/2006, de 11 de abril, de Núcleos Zoológicos: • La carencia del libro de Registro a que se refiere el artículo 7 del Decreto. • La posesión de Libros de Registro incompletos o con ausencia de datos. • La venta, tenencia, tráfico, comercio y exhibición de especies animales con incumplimiento de la normativa CITES y del Real Decreto 1881/1994, de 16 de septiembre. • Carecer de la inscripción registral o la correspondiente autorización de funcionamiento. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11217 — • Aldaketa egiteko baimen egokirik ez izatea edo Erregistroari zentroan edota establezimenduan egindako aldaketak ez komunikatzea. • Ikuskapenerako lan ofizialak ez ahalbidetzea, eragoztea edo horietan parte ez hartzea. 3. Hauexek dira arau-hauste oso larriak: — Animaliak erasoen bidez edo gai toxikoak emanda hiltzea. — Etxeko edo laguntzako animalia abandonatzea. — Animaliekin krudelkeria, tratu txarrak edo itxuraz sufrimenduak eragiten dituzten zinemarako edo telebistarako filmatzeak egitea. — Baimendutako ikuskizunetan parte hartzen duten animaliei anestesiak, drogak edo bestelako produktuak ematea, batik bat, errendimendu fisiko handiagoa edo euren izatearekin bat ez datorren beste edozein jokabide lortzeko. — Txakurren arraza arriskutsuengandik kumeak ateratzea. — Janari pozoituak bide eta gune publikoetan uztea. — Animaliak debekatutako ikuskizunetan parte hartzera behartzea. — Hiru arau-hauste arin egitea, ebazpen judizialaren ondoriozko zigorra ezarrita, zigor-espedientea ireki baino bi urte lehenago. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 • No contar con la correspondiente autorización de modificación o no comunicar al Registro los cambios introducidos en el centro o establecimiento. • No permitir, dificultar o no colaborar en los trabajos oficiales de inspección. 3. Se considerarán infracciones muy graves: — Causar la muerte a los animales mediante actos de agresión o suministro de sustancias tóxicas. — El abandono de un animal doméstico o de compañía. — La filmación de escenas con animales para cine o televisión que conlleven crueldad, maltrato o sufrimiento no simulado. — Suministrar a los animales que intervengan en espectáculos permitidos anestesias, drogas y otros productos con el fin de conseguir su docilidad, mayor rendimiento físico o cualquier otro fin contrario a su comportamiento natural. — La cría o cruce de razas caninas peligrosas. — Depositar alimentos emponzoñados en vías y espacios públicos. — Hacer participar a los animales en espectáculos prohibidos. — La comisión de tres infracciones graves, con imposición de sanción por resolución firme, durante los dos años anteriores al inicio del expediente sancionador. 28. artikulua.—Zigorrak Artículo 28.—Sanciones 1. Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legearen arabera, animalien babesaren inguruan gertatutako arau-hausteen kasuan, hurrengo isun hauek ezarriko dira: — Arau-hauste arinak: 30,05 eta 300,51 euro bitartean. — Arau-hauste oso larriak: 1.502,54 eta 15.025,30 euro bitartean. 2. Zigorren zenbatekoak urtero eguneratuko dira, kontsumoko prezioen indizea kontuan izanda. Indize hori aurreko urteko zigorraren zenbatekoaren gain aplikatuko da. 3. n) atalean araututako arau-hauste larriak Gune Zoologikoei buruzko apirilaren 11ko 81/2006 Dekretuan jasotako 13. artikuluan ezarritakoaren arabera zigortuko dira. 1. De acuerdo con la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales, las infracciones en materia de protección de los animales se sancionarán con multas de las cuantías siguientes: — Las infracciones leves con multa de 30,05 euros a 300,51 euros. — Las infracciones graves con multa de 300,52 euros a 1.502,53 euros. — Las infracciones muy graves con multa de 1.502,54 euros a 15.025,30 euros. 2. Las cuantías de las sanciones serán anual y automáticamente actualizadas con arreglo al índice de precios al consumo, el cual se aplicará sobre la cuantía de la sanción del año anterior. 3. Las infracciones graves reguladas en el apartado n) serán sancionadas conforme a lo establecido en el artículo 13 del Decreto 81/2006, de 11 de abril, de Núcleos Zoológicos. 29. artikulua.—Zigor osagarriak Artículo 29.—Sanciones accesorias Zigor-ebazpenean arau-haustearen xede diren animaliak konfiskatzea aginduko da, animalien osotasun fisikoa bermatzeko beharrezkoa denean. Konfiskatutako animaliak ondorio horretarako gaitu diren instalazioetan zainduko dira, eta, ahal bada, hirugarrenei lagako zaizkie, eta, azken aukeran, hil egingo dira. Arau-hauste larriak edo oso larriak gertatuz gero, kasuan kasuko, instalazioak, lokalak eta establezimenduak aldi baterako itxi ahal izango dira; arau-hauste larrien kasuan, gehienez ere, bi urterako itxi ahal izango dira, eta, arau-hauste oso larrien kasuan, gehienez ere, lau urterako. Horrez gain, gehienez ere, lau urteko epean bestelako animaliak eskuratzeko debekua ezarri da. Hiru urte baino epe laburragoan araua berriro hautsi bada, falta oso larrietan administrazio-baimena galduko da. La resolución sancionadora ordenará el decomiso de los animales objeto de la infracción cuando fuere necesario para garantizar la integridad física del animal. Los animales decomisados se custodiarán en las instalaciones habilitadas al efecto y serán preferentemente cedidos a terceros, y en última instancia sacrificados. La comisión de infracciones graves y muy graves, podrá comportar la clausura temporal de las instalaciones, locales o establecimientos respectivos, hasta un máximo de dos años para las graves y un máximo de cuatro años para las muy graves, así como la prohibición de adquirir otros animales por un período máximo de cuatro años. La reincidencia, en plazo inferior a tres años, en faltas tipificadas como muy graves comportará la pérdida de la autorización administrativa. 30. artikulua.—Zigorrak mailakatzea Artículo 30.—Graduación de sanciones 1. Isunen zenbatekoa mailakatu nahiz aurreko artikuluaren 3. atalean ezarritako zigorren iraupena zehazteko, hurrengo inguruabarrak aintzat hartuko dira: 1. Para la graduación de las cuantías de las multas y la determinación del tiempo de duración de las sanciones previstas en el apartado 3 del artículo precedente se tendrán en cuenta las siguientes circunstancias: — La trascendencia social o sanitaria y el perjuicio causado por la infracción cometida. — El ánimo de lucro ilícito y la cuantía del beneficio obtenido en la comisión de la infracción. — Arau-hauste larriak: 300,52 eta 1.502,53 euro bitartean. — Arau-haustearen gizarte- eta osasun-eragina eta sortutako kalteak. — Araua haustean eskuratutako irabazi-asmo ez-zilegia eta mozkinaren zenbatekoa. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11218 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 — Arauak behin eta berriro haustea. Berrerortzea egin dela ulertuko da administrazio-bidean ebazpen irmoaren bitartez zigorra ezarri denean, ordenantza honetan ezarritako arau-hausteren batengatik zigor-espedientea hasi baino bost urte lehenagoko epean. — La reiteración en la comisión de infracciones. Existe reiteración cuando se hubiere impuesto sanción mediante resolución firme en vía administrativa por comisión de una de las infracciones previstas en la presente Ordenanza en el plazo de cinco años anteriores al inicio del expediente sancionador. — Arau-haustea gaitzesteko mailan eragina izan dezakeen beste edozein, dela modu aringarrian, dela astungarrian. Hori dela medio, garrantzi berezia izango du animaliei haurren edo ezindu psikikoen aurrean eragindako indarkeriak. — Cualquier otra que pueda incidir en el grado de reprochabilidad de la infracción, en un sentido atenuante o agravante.A tal efecto tendrá especial significación la violencia ejercida contra animales en presencia de niños/as o discapacitados/as psíquicos/as. 2. Halaber, ahal den neurrian eta kasuan kasuko administraziosektorearen berezitasuna dela-eta galdatutako xehetasunak nahiz egokitzapenak aintzat hartuta, antijuridikotasunetik eta erruduntasunetik salbuesteko zigor arloko arauak modu analogikoan aplikatuko dira, ondorio berberetarako, sektore horretan esanguratsuak diren bestelako inguruabarrak kontuan hartzeari kalterik egin gabe. 2. Se aplicará analógicamente, en la medida de lo posible y con las matizaciones y adaptaciones que exija la peculiaridad del sector administrativo de que se trata, las reglas penales sobre exclusión de la antijurídicidad y de la culpabilidad, sin perjuicio de atender, a idénticos efectos, a otras circunstancias relevantes en dicho sector. 3. Egitate berberek arau ezberdinetan jasotako bi arau-hauste administratibo edo gehiago badakartzate, zenbateko handieneko zigorra ezarriko da, eta espedientea bideratu nahiz ebazteko organo eskuduna zigor-ahala duen organoa izango da. 3. En el supuesto de que unos mismos hechos sean constitutivos de dos o más infracciones administrativas tipificadas en distintas normas, se impondrá la sanción de mayor cuantía, siendo competente para instruir y resolver el expediente el órgano en quien resida la potestad sancionadora. 31. artikulua.—Zigortzeko eskumena Artículo 31.—Competencia sancionadora Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/93 Legean jasotako foru-organoen zigortzeko eskumenari kalterik egin gabe, arauhausteen zigorra, ordenantza honetan xedatutakoaren arabera, udalak ezarriko du. Sin perjuicio de la competencia sancionadora de los órganos forales reguladora en la Ley 6/93, de 29 de octubre, de protección de los animales, las infracciones a lo dispuesto en esta Ordenanza serán sancionadas por el Ayuntamiento. Arau-hauste arinak ebazteko organo eskuduna, indarreko legeriak udalari esleitutako ahalmenen barruan, alkatetza-udalburutza izango da. Será órgano competente para incoar y resolver la comisión de infracciones tipificadas como leves, dentro de las facultades que la legislación vigente atribuye al Ayuntamiento, la Alcaldía-Presidencia. Arau-hauste larriak ebazteko organo eskuduna udalaren osoko bilkura izango da. Será órgano competente para resolver las infracciones tipificadas como graves, el Ayuntamiento Pleno. Arau-hauste oso larrien gaineko zigorrei dagokienez, foru organo eskudunak ezarriko ditu. Las infracciones tipificadas como muy graves, serán sancionadas por el órgano foral competente. Halaber, arau-hauste larriengatiko zigorra ezartzeko eskumena toki gobernuari eskuordetuko zaio. Se delega en la Alcaldía-Presidencia la competencia para imponer sanciones por infracciones tipificadas como graves. 32. artikulua.—Kautela-neurriak Artículo 32.—Medidas cautelares Arau-hausteen ondorioz delitua edo falta egin bada, zigorra ezarri behar duen administrazio-organo eskudunak zigor arloko jurisdikzioari horien berri emango dio, eta zigor-prozeduran ez du parte hartuko ebazpen judizial irmoa adierazten ez den bitartean. Gainera, ordu arte preskripzio-epea etenda geratuko da. En los supuestos en que las infracciones pudieran ser constitutivas de delito o falta, el órgano administrativo competente para la imposición de la sanción pondrá los hechos en conocimiento de la jurisdicción penal, absteniéndose de proseguir el procedimiento sancionador mientras no recaiga la resolución judicial firme y quedando hasta entonces interrumpido el plazo de prescripción. Esku-hartze judiziala gertatu baino lehenagoko administrazioespedienteak bideratu behar dituzten agintariek hartutako kautelaneurriek indarrean iraungo dute, agintari judizialek berariazko adierazpenik egiten ez duten bitartean. Las medidas cautelares adoptadas por las autoridades instructoras de los expedientes administrativos antes de la intervención judicial podrán mantenerse en vigor mientras no recaiga pronunciamiento expreso de las autoridades judiciales. Zigor-espedientea hasi ondoren, eta arau-hauste gehiago ez gertatzeko xedearekin, espedientearen instruktoreak kautela-neurri hauek zioz hartu ahal izango ditu: Iniciado el expediente sancionador, y con el fin de evitar la Comisión de nuevas infracciones, el instructor del expediente podrá adoptar motivadamente las siguientes medidas cautelares: — Animaliak prebenitzeko ateratzea, baldin eta lege honetan jasotako inguruabarren bat jasan dutelako zantzuak badaude, eta, animalien bilketarako zentroan sartu ondoren, horiek zaintzea. — La retirada preventiva de los animales sobre los que existan indicios de haber sufrido alguno de los supuestos proscritos por la presente Ley, y la custodia, tras su ingreso, en un centro de recogida de animales. — Instalazioak, lokalak edo establezimenduak aurreneurriz ixtea. — La clausura preventiva de las instalaciones, locales o establecimientos. — Kautela-neurriek horiek hartzeko arrazoiek irauten duten epean indarrean iraungo dute. Dena den, animaliak ateratzeko neurria ezin izango da luzatu espedientearen ebazpen irmoa eman ostean, eta instalazioak itxita izateko epeak ere ezin izango du gainditu Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legearen 29-2. artikuluan ezarritako epearen erdia. — Las medidas cautelares durarán mientras persistan las causas que motivaron su adopción, en todo caso, la retirada de animales no podrá prolongarse más allá de la resolución firme del expediente, ni la clausura exceder de la mitad del plazo establecido en el artículo 29-2.º de la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de Animales. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11219 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 33. artikulua.—Arau-hausteen eta zigorren preskripzioa Artículo 33.—Prescripción de infracciones y sanciones Ordenantza honetan ezarritako arau-hausteak modu honetan preskribatuko dira: arinak, lau hilabeteko epean; larriak, urtebeteko epean; eta oso larriak, bi urteko epean. Las infracciones previstas en esta Ordenanza prescribirán, si son leves, a los cuatro meses, si son graves, al año y a los dos años en el caso de las muy graves. Arau-hausteen preskripzio-epea egiten diren egunetik hasita zenbatuko da. El plazo de prescripción de las infracciones se computará desde el día en que se hubieren cometido. Zigorren preskripzio-epea bost urtekoa izango da, horien zenbatekoa 305,00 euro-koa edo handiagokoa denean, eta, urtebetekoa, zenbateko hori baino txikiagoa denean. Las sanciones prescribirán a los cinco años cuando su cuantía sea igual o superior a 305,00 euros y al año cuando sea inferior a esta cantidad. Zigorren preskripzio-epea zigorra ezartzeko eman den ebazpena irmo bihurtzen den egunaren biharamunetik zenbatuko da. El plazo de prescripción de las sanciones comenzará a contarse desde el día siguiente a aquél en que adquiera firmeza la resolución por la que se impone la sanción. 2. ATALA SECCIÓN 2.ª ARRISKUTSUAK IZAN DAITEZKEEN ANIMALIAK ANIMALES POTENCIALMENTE PELIGROSOS 34. artikulua.—Arau-hausteak Artículo 34.—Infracciones Arriskutsuak izan daitezkeen Animaliak Edukitzeko Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 23ko 50/1999 Legearen arabera, bertan jasotako egoerak arau-haustetzat joko dira. De acuerdo con la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico de la Tenencia de Animales Potencialmente Peligrosos constituyen infracciones administrativas las tipificadas en la misma. 1. Hona hemen arau-hauste oso larriak: 1. Son infracciones muy graves: — Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak abandonatzea, edozein espezietakoa zein txakurra izan. Hain zuzen ere, abandonatutako animalia izango da, behar bezala identifikatuta edo jatorriaren edo jabearen identifikaziorik izan gabe, inoren laguntzarik gabe doana. — Abandonar un animal potencialmente peligroso, de cualquier especie y cualquier perro, entendiéndose por animal abandonado, tanto aquél que vaya preceptivamente identificado, como los que no lleven ninguna identificación sobre su origen o propietario, siempre que no vayan acompañados de persona alguna. — Arriskutsuak izan daitezkeen txakur edo animaliak lizentziarik gabe edukitzea. — Tener perros o animales potencialmente peligrosos sin licencia. — Arriskutsua izan daitekeen animalia lizentziarik ez duen pertsonari edozein tituluren bidez saldu edo eskualdatzea. — Vender o transmitir por cualquier título un perro o animal potencialmente peligroso a quien carezca de licencia. — Animaliak heztea euren oldarkortasuna areagotzeko edo debekatutako helburuak lortzeko. — Adiestrar animales para activar su agresividad o para finalidades prohibidas. — Gaitasun-ziurtagiririk ez duen pertsonak animalia arriskutsuak heztea. — Adiestrar animales potencialmente peligrosos por quien carezca del certificado de capacitación. — Animalia arriskutsuen lehiaketak, eragiketak, erakusketak edo ikuskizunak antolatu edo ospatzea, edo horien partehartzea ahalbidetzea, animalien oldarkortasuna erakusteko. — La organización o celebración de concursos, ejercicios, exhibiciones o espectáculos de animales potencialmente peligrosos, o su participación en ellos, destinados a demostrar la agresividad de los animales. 2. Hona hemen arau-hauste larriak: 2. Son infracciones graves: — Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak aske uztea edo horien ihesa edo galera saihesteko beharrezkoak diren neurriak ez hartzea. — Dejar suelto un animal potencialmente peligroso o no haber adoptado las medidas necesarias para evitar su escapada o extravío. — Animalia identifikatzeko betebeharra ez betetzea. — Incumplir la obligación de identificar el animal. — Erregistroan egin beharreko inskripzioa ez egitea. — Omitir la inscripción en el Registro. — Txakur arriskutsua toki publikoetan muturrekorik gabe edo kateari lotu gabe egotea. — Hallarse el perro potencialmente peligroso en lugares públicos sin bozal o no sujeto con cadena. — Animalia arriskutsuak 50/1999 Legearen 10. artikuluan xedatutakoa hautsiz garraiatzea. — El transporte de animales potencialmente peligrosos con vulneración de lo dispuesto en el artículo 10 de la Ley 50/1999. — Agintari eskudunek edo horien agenteek eskatutako datuak nahiz informazioa ez ematea, 50/1999 Legean ezarritako eginkizunak bete ahal izateko, edo, informazio zehaztugabea edo agiri faltsuak ematea. — La negativa o resistencia a suministrar datos o facilitar la información requerida por las autoridades competentes o sus agentes, en orden al cumplimiento de funciones establecidas en la Ley 50/1999, así como el suministro de información inexacta o de documentación falsa. 3. Arau-hauste arinak aurreko puntuetan zehaztu ez diren inguruabarrak izango dira, baldin eta horiek abenduaren 23ko 50/1999 Legea hausten badute, eta, bereziki, hauek: 3. Son infracciones leves las vulneraciones a la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, no tipificadas en los apartados anteriores y en particular las siguientes: — Arriskutsuak izan daitezkeen animaliak bide edo gune publikoetan izatea eta horiek gidatu edo kontrolatzen dituen pertsonak udal-lizentziarik edo erregistroan inskribatuta dagoela adierazten duen egiaztagirik gabe egotea. — Tener animales potencialmente peligrosos en las vías y en los espacios públicos sin que la persona que los conduzca o controle lleve la licencia municipal y la certificación acreditativa de la inscripción registral. — Bide eta gune publikoetan pertsona bakoitzeko txakur arriskutsu bat baino gehiago egotea. — Tener más de un perro potencialmente peligroso por persona en las vías y espacios públicos. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11220 — — Txakur arriskutsuak 2 metroko luzera baino gehiagoko lepokoaz edo uhalaz izatea bide eta gune publikoetan. — Animalia arriskutsuak hartzen dituzten instalazioei begira ezarritako segurtasun-neurriak ez betetzea. — Animaliaren osasun-ziurtagiria aldizka ez aurkeztea. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 — Tener perros peligrosos en las vías y espacios públicos con una correa o cadena extensible o de longitud superior a 2 metros. — No cumplir las medidas de seguridad establecidas para las instalaciones que albergan animales potencialmente peligrosos. — No presentar con periodicidad anual el certificado de sanidad animal. 35. artikulua.—Zigorrak Artículo 35.—Sanciones Aurreko artikuluan aipatutako arau-hausteekin batera hurrengo isunak ezarriko dira: — Arau-hauste arinak:150,25 eta 300,51 euro bitartean. — Arau-hauste larriak: 300,52 eta 2.404,05 euro bitartean. — Arau-hauste oso larriak: 2.404,06 eta 15.025,30 euro bitartean. Las infracciones señaladas en el artículo anterior llevarán aparejadas las siguientes multas: — Infracciones leves desde 150,25 euros a 300,51euros. — Infracciones graves desde 300,52 euros a 2.404,05 euros. — Infracciones muy graves desde 2.404,06 euros a 15.025,30 euros. 36. artikulua.—Zigor osagarriak eta kautela-neurriak Artículo 36.—Sanciones accesorias y medidas cautelares 1. 35. artikuluan jasotako arau-hausteei zigorren osagarriak ezarriko zaizkie, hala nola, animalia arriskutsuak konfiskatzea, esterilizatzea edo hiltzea, establezimendua ixtea eta animalia arriskutsuak edukitzeko lizentzia edota hezitzaile izateko gaitasun-ziurtagiria aldi baterako edo behin betiko etetea. 1. Las infracciones tipificadas en el artículo 35 podrán llevar aparejadas como sanciones accesorias la confiscación, decomiso, esterilización o sacrificio de los animales potencialmente peligrosos, la clausura del establecimiento y la suspensión temporal o definitiva de la licencia para tenencia de animales potencialmente peligrosos o del certificado de capacitación de adiestrador. 2. En los supuestos en que las infracciones pudieran ser constitutivas de delito o falta, la autoridad competente podrá acordar la incautación del animal hasta tanto la autoridad judicial provea acerca del mismo, debiendo dar traslado inmediato de los hechos al órgano jurisdiccional competente. 3. La Autoridad competente procederá a la intervención cautelar y traslado al centro de recogida que tenga previsto, de cualquier perro considerado potencialmente peligroso, cuando su propietario no cumpla las medidas contenidas en el Decreto 101/2004, de 1 de junio. 2. Arau-hausteen ondorioz delitua edo falta gertatu bada, agintari eskudunak animalia konfiskatu ahal izango du, agintari judizialak horri buruzko erabakia hartu arte. Hori egin ostean, egitateak berehala jurisdikzio-organo eskudunari helaraziko zaizkio. 3. Agintari eskudunak edozein animalia arriskutsu kautela moduan hartu eta bilketarako zentrora lekualdatuko du, baldin eta horren jabeak ekainaren 1eko 101/2004 Dekretuan jasotako neurriak betetzen ez baditu. 37. artikulua.—Zigortzeko eskumena Artículo 37.—Competencia sancionadora 1. Eusko Jaurlaritzako Nekazaritza eta Arrantza Sailak heziketarako gaitasun-ziurtagiriarekin eta hezitzaileak prestatzeko ikastaroen homologazioarekin zerikusia duten arau-hausteen gaineko eskumena izango du. 2. Gainerako arau-hausteen gaineko eskumena alkatetza-udalburutzak izango du. Lurralde-eremua gainditzen bada, orduan, eskumena Eusko Jaurlaritzako Nekazaritza eta Arrantza Sailari dagokio. 1. Será competente el Departamento de Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco para las infracciones relativas al certificado de capacitación para el adiestramiento y a la homologación de los cursos para la formación de los adiestradores. 2. Será competente la Alcaldía-Presidencia en las restantes infracciones. Si excede el ámbito territorial la competencia recaerá en el Departamento de Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco. 3. ATALA SECCIÓN 3.ª HONDAKINAK RESIDUOS 38. artikulua.—Arau hausteak Artículo 38.—Infracciones Apirilaren 21eko 10/1998 Legearen arabera ondoko hauek dira arau hauste administratibo arinak animaliei dagokienez: — Txakurren gorotzak uztea bide eta plaza publikoetan, haurrentzako parkeetan eta lorategietan, bai eta, oro har, apaingarri edota pertsonen igarobide diren guneetan ere. Con arreglo a la Ley 10/1998, de 21 de abril, constituye infracción administrativa leve en materia de animales: — Abandonar las deyecciones de los animales en vías y plazas públicas, parques infantiles, jardines y, en general, en cualquier lugar destinado al ornato y/o tránsito de personas. 39. artikulua.—Zehapenak Artículo 39.—Sanciones Aurreko artikuluan adierazitako arau hausteengatik isuna ezarriko da, gehienez ere 601,01 eurokoa. Las infracciones señaladas en el artículo anterior serán sancionadas con multa de hasta 601,01 euros. 40. artikulua.—Zehatzeko eskumena Artículo 40.—Competencia sancionadora Alkate-lehendakariak du zehatzeko eskumena. Será órgano competente para la imposición de sanciones la Alcaldía-Presidencia. 4. ATALA SECCIÓN 4.ª OSASUN-ANTOLAMENDUA ORDENACIÓN SANITARIA 41. artikulua.—Arau-hausteak Artículo 41.—Infracciones Euskal Autonomia Erkidegoko Osasuna Antolatzeko ekainaren 26ko 8/1997 Legearen 36.2.b.1. artikulua hautsiko da eraso bat eragin duen animalia albaitari ofizial edo gaituaren behaketaren mende jartzeko udal agintariak ezarritako agindeia betetzen ez denean, bai eta hartutako bestelako kautela-neurriak betetzen ez direnean ere. Se considera infracción al artículo 36.2.b.1.ª de la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi el incumplimiento del requerimiento de la autoridad municipal competente para el sometimiento a observación por parte de veterinario/a oficial o habilitado de un perro causante de una agresión, así como el incumplimiento de las medidas cautelares que se adopten. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11221 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 42. artikulua.—Zigorrak Artículo 42.—Sanciones Aurreko artikuluan ezarritako arau-hausteen kasuan, 3005,06 eta 15.025,30 euro bitarteko isunak ezarriko dira, eta horiek ekainaren 26ko 8/97 Legearen 37.1 artikuluan xedatutakoaren arabera mailakatuko dira. Las infracciones señaladas en el artículo anterior se sancionarán con multa de 3.005,06 euros a 15.025,30 euros que se graduará conforme a lo dispuesto en el artículo 37.1 de la Ley 8/1997, de 26 de junio. 43. artikulua.—Zigortzeko eskumena Artículo 43.—Competencia sancionadora Zigorrak ezartzeko organo eskuduna alkatetza-udalburutza izango da. Será órgano competente para la imposición de sanciones la Alcaldía-Presidencia. 5. ATALA SECCIÓN 5.ª OSASUN-ANTOLAMENDUA ORDENACIÓN SANITARIA 44. artikulua.—Arau-hausteak Artículo 44.—Infracciones Euskal Autonomia Erkidegoko Osasuna Antolatzeko ekainaren 26ko 8/1997 Legearen 36.2.b.1. artikulua hautsiko da eraso bat eragin duen animalia albaitari ofizial edo gaituaren behaketaren mende jartzeko udal agintariak ezarritako agindeia betetzen ez denean, bai eta hartutako bestelako kautela-neurriak betetzen ez direnean ere. Se considera infracción al artículo 36.2.b.1.ª de la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi el incumplimiento del requerimiento de la autoridad municipal competente para el sometimiento a observación por parte de veterinario oficial o habilitado de un animal causante de una agresión, así como el incumplimiento de las medidas cautelares que se adopten. 45. artikulua.—Zigorrak Artículo 45.—Sanciones Aurreko artikuluan ezarritako arau-hausteen kasuan, 3005,06 eta 15.025,30 euro bitarteko isunak ezarriko dira, eta horiek ekainaren 26ko 8/97 Legearen 37.1 artikuluan xedatutakoaren arabera mailakatuko dira. Las infracciones señaladas en el artículo anterior se sancionarán con multa de 3.005,06 euros a 15.025,30 euros que se graduará conforme a lo dispuesto en el artículo 37.1 de la Ley 8/97, de 26 de junio. 46. artikulua.—Zigortzeko eskumena Artículo 46.—Competencia sancionadora Zigorrak ezartzeko organo eskuduna alkatetza-udalburutza izango da. Será órgano competente para la imposición de sanciones la Alcaldía-Presidencia. 6. ATALA SECCIÓN 6.ª ORDENANTZAREN ARAU-HAUSTEAK INFRACCIONES DE ORDENANZA 47. artikulua.—Arau-hausteak Artículo 47.—Infracciones Toki Araubidearen Oinarriak Arautzeko apirilaren 2ko 7/1985 Legearen XI. tituluaren babespean jasotako arau-hausteak, tokiko gobernua modernizatzeko neurriei buruzko abenduaren 16ko 57/2003 Legearekin bat etorriz, hurrengoak dira: Constituyen infracciones tipificadas al amparo del Título XI de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local, adicionado por la Ley 57/2003, de 16 de diciembre, de medidas de modernización del gobierno local, las siguientes: a) Ordenantza honetan jasotako eginbeharrak, debekuak edo mugapenak betetzen ez badira, arloko arauketa zehatzean jasota ez daudenak, arau-hauste arina gertatuko da. a) El incumplimiento de los deberes, prohibiciones o limitaciones contenidos en la presente ordenanza, no tipificados en la normativa sectorial específica, será constitutivo de infracción leve. b) Udal zerbitzuei hiriko animalien kontrolarekin zerikusia duten jardueretan eragozpenak jartzen bazaizkie, arau-hauste arina izango da. b) Obstaculizar el funcionamiento de los servicios municipales en actividades relacionadas con el control de la fauna urbana, será constitutivo de infracción leve. c) Bide publikoan hegaztiei, txakurrei, katuei eta gainerako kaleko animaliei janaria ematen bazaie, arau-hauste arina izango da. c) Facilitar alimentos en la vía pública y solares a aves, perros, gatos y demás animales vagabundos, será constitutivo de infracción leve. d) Udal agintariak eskatutako animaliak edukitzeko ezaugarriekin zerikusia duen informazioa edo agiriak ematen ez badira edo horren esku jartzen ez bada, ordenantza honen 7. artikuluan ezarritakoari helduta, arau-hauste larria izango da. d) No facilitar la información o documentación relativa a las características de la tenencia de animales o la puesta a disposición del animal requerida por la autoridad municipal, conforme a lo establecido en el artículo 7 de la presente ordenanza, será constitutivo de infracción grave. 48. artikulua.—Zigorrak Artículo 48.—Sanciones Aurreko artikuluan ezarritako arau-hausteen kasuan, isun hauek ezarriko dira: Las infracciones tipificadas en el artículo anterior se sancionarán con las siguientes multas: — Arau-hauste oso larriak: gehienez, 3.000 euro. — Infracciones muy graves: hasta 3.000 euros. — Arau-hauste larriak: gehienez, 1.500 euro. — Infracciones graves: hasta 1.500 euros. — Arau-hauste arinak: gehienez, 750 euro. — Infracciones leves: hasta 750 euros. 49. artikulua.—Zigortzeko eskumena Artículo 49.—Competencia sancionadora Zigorrak ezartzeko organo eskuduna alkatetza-udalburutza izango da. Será órgano competente para la imposición de sanciones la Alcaldía-Presidencia. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11222 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 7. ATALA SECCIÓN 7.ª ZIGOR-PROZEDURA PROCEDIMIENTO SANCIONADOR 50. artikulua.—Prozedura Artículo 50.—Procedimiento Titulu honetan araututako arau-hauste guztien zigor-prozedura Herri Administrazioen eta Administrazio Prozedura Erkidearen Araubide Juridikoari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean ezarritako zigor-prozeduraren printzipioetara egokituko da, eta, goiko ataletan zehaztutako xedapen bakoitzaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioen zigor-ahalari buruzko otsailaren 0ko 2/1998 Legea edo zigor-ahala egikaritzeko Araudia onetsi duen abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretua aplikatuko da. El procedimiento sancionador en todas las infracciones reguladas en este título se ajustará a los principios de la potestad sancionadora regulados en la Ley 30/992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones y del procedimiento Administrativo Común y, según cual sea la procedencia normativa de cada una de las disposiciones señaladas en las secciones precedentes, se aplicará la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco o el Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento para el ejercicio de la Potestad Sancionadora. 51. artikulua.—Aldiberekotasuna zigor arloko prozedurarekin Artículo 51.—Concurrencia con proceso penal Prozeduraren edozein unetan, instruktorearen ustez, berak bideratzen dituen egitateen artean zigor arloko arau-hausterik sortu bada, organo eskudunari horren berri emango dio, eta horrek instruktorearen iritzia arrazoizkotzat jotzen badu, egitate horiek Fiskaltzari komunikatuko dizkio, komunikazioari begira egin diren jarduketen lekukotza eskatuz. Si el instructor, en cualquier momento del procedimiento, considerase que los hechos sobre los que instruye pueden ser constitutivos de ilícito penal, lo pondrá en conocimiento del órgano competente para resolver, el cual, si estima razonable la consideración del instructor, pondrá dichos hechos en conocimiento del Ministerio Fiscal, solicitándole testimonio sobre las actuaciones practicadas respecto de la comunicación. Gisa berean, administrazio-prozeduran aztertutako egitateen gain zigor arloko prozedura hasi denean, Fiskaltzari horren inguruan egindako jarduketen komunikazioa egitea eskatuko zaio. Komunikazio bera eskatuko da zigor arloko prozesua administrazio-prozeduran aztertutako egitateen ondoriozko egitateen gain aplikatu denean. Igualmente se solicitará al Ministerio Fiscal comunicación sobre las actuaciones practicadas cuando se tenga conocimiento de que se está siguiendo un proceso penal sobre los hechos a los que se refiere el procedimiento administrativo. La misma comunicación se solicitará cuando el proceso penal se siga sobre hechos que sean resultado o consecuencia de los hechos a los que se refiere el procedimiento administrativo. Fiskaltzaren komunikazioa jaso ondoren, zigor-prozedura ebazteko eskumena duen organoak hori eteteko erabakia hartuko du, ebazpen judizial irmoa ematen ez den bitartean. Recibida la comunicación del Ministerio Fiscal, el órgano competente para resolver el procedimiento sancionador acordará su suspensión hasta que recaiga resolución judicial firme. Hala ere, zigor-prozedura administratiboaren etendurak ez du eragozpenik jartzen hartutako kautela-neurriei begira, baldin eta horiek zigor arloko prozeduran hartutako neurriekin bat badatoz. Bestalde, kautela-neurri horiek ez dira bateragarriak izango, zigor arloko kautela-neurriak zigor-prozedura administratiboan erabakitako kautelahelburuak erdiesteko behar bestekoak direnean. La suspensión del procedimiento administrativo sancionador no impide el mantenimiento de las medidas cautelares adoptadas, siempre y cuando resulten compatibles con las acordadas en el proceso penal. No se entenderán compatibles si las medidas cautelares penales son suficientes para el logro de los objetivos cautelares considerados en el procedimiento administrativo sancionador. Kautela-neurri horiei eutsi edo horiek hartzeko egintza Fiskaltzari komunikatu beharko zaio. El acto por el que se mantengan o adopten las medidas cautelares deberá ser comunicado al Ministerio Fiscal. Edozein kasutan ere, zigor-ebazpen judizial irmoaren bidez frogatutzat adierazitako egitateek administrazio-organoak lotzen dituzte, jorratutako zigor-prozedurei dagokienez. En todo caso, los hechos declarados probados por resolución judicial penal firme vinculan a los órganos administrativos respecto de los procedimientos sancionadores que se substancien. Administrazioak zigor-ebazpen judizialaren bidez frogatutzat jotako egitateekin bat ez datozen administrazio-ebazpenak ofizioz berrikusiko ditu, berrikuspen-prozedurak ofizioz arautzeko arauei helduta. La Administración revisará de oficio las resoluciones administrativas fundadas en hechos contradictorios con los declarados probados en la resolución penal, de acuerdo con las normas que regulan los procedimientos de revisión de oficio. 52. artikulua.—AIEOri jakinaraztea Artículo 52.—Comunicación al R.E.G.I.A. Zigor-organo eskudunek AIEOri zigor-prozedura amaitzen duen ebazpenaren kopia igorriko diote. Los órganos sancionadores competentes remitirán al R.E.G.I.A. una copia de la resolución que ponga fin al procedimiento sancionador. XEDAPEN INDARGABETZAILEA DISPOSICIÓN DEROGATORIA Indargabetu egingo dira honekin bat ez datozen ordenantzak, arauak edo udal bandoak. Quedan derogadas cuantas Ordenanzas, Reglamentos o Bandos Municipales se opongan a la presente. AZKEN XEDAPENA DISPOSICIÓN FINAL Ordenantza hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean. Esta Ordenanza entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11223 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 I. ERANSKINA ANEXO I IDENTIFIKATU GABEKO ANIMALIA LAGATZEKO AGIRIA DOCUMENTO DE CESIÓN DE ANIMAL SIN IDENTIFICAR Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legearen 16. artikuluan eta Animaliak Eduki eta Babestea arautzen duen Udal Ordenantzaren 9. artikuluan ezarritakoaren arabera, pertsona honi lagako zaio, aldi baterako: En virtud de lo establecido en el artículo 16 de la Ley 6/1993, de 29 de octubre de Protección de Animales y en el artículo 9 de la Ordenanza Municipal reguladora de la Tenencia y Protección de Animales se Cede temporalmente a: ......... jaun/andreari, ......... NAN zenbakia duenari. ......... helbidea (Probintzia: .........; kalea: .........), telefono-zenbakia: ........., helbide elektronikoa: ........ duenari, ......... erregistro-zenbakia duen animalia edukitzea, ezaugarri hauekin: Arraza: ......... Kapa: ........ Kolorea: ......... Sexua: ......... Gaitasuna ......... Adina (gutxi gorabehera) ......... eta zentroaren sarrera-data hau duena ........., identifikaziorik izan gabe. D/Dña: ......... con DNI n.º: ......... Domiciliado/a en: ......... Provincia de: ......... Calle: ......... Teléfono: ......... Email: ........., la posesión del Animal con n.º registro ......... y con características siguientes: Raza: ......... Capa: ......... Color: ......... Sexo: ......... Aptitud: ......... Edad aproximada: ......... con fecha de entrada en el Centro ......... y que no porta identificación. Behean sinatzen duenak animalia zaindu, eta, animaliaren jabe legitimoa dela frogatzen duen hirugarren pertsona bat agertzen denean, zentrora itzultzeko konpromisoa hartzen du. El/la bajo firmante se compromete a cuidar el animal y a devolverlo al Centro en el caso de que se le requiera, cuando ocurra que una tercera persona demuestre de manera fehaciente ser propietaria legítima del animal. Era berean, Animaliak Eduki eta Babesteari buruzko Udal Ordenantzaren 5-1 artikuluan eta ondorengoetan ezarritako kasuetan, zentrora identifikaziorako mikrotxipa jartzera (hilabeteko epean, animalia zentroan sartzen denetik zenbatuta) joateko edo mikrotxip hori beste zentro edota albaitari-klinika batean ezarri dela egiaztatzen duten agiriak aurkezteko konpromisoa hartzen du. Asimismo, en los supuestos establecidos en el artículo 5-1 y siguientes de la Ordenanza Municipal sobre Tenencia y Protección de Animales, se compromete a acudir a éste centro para implantarle de oficio el microchip identificativo en el plazo de un mes a contar desde la fecha de entrada del animal en el Centro ......... o bien a presentar documentación de que se le ha implantado en algún otro centro o clínica veterinaria. .........(e)n, …(e)ko .........(a)ren …(e)(a)n Irakurrita eta onartuta: ......... (Animalia lagatzea onartzen duen pertsonaren sinadura) En ........., a … de ......... de … Leído y aceptado ......... (Firma de la persona que acepta la cesión del animal) II. ERANSKINA ANEXO II ANIMALIAK ERASOA EGITEN DUENEAN BEHAKETA EGITEKO DERRIGORREZKOTASUNAREN JAKINARAZPENA NOTIFICACIÓN DE OBLIGATORIEDAD DE OBSERVACIÓN DE UN ANIMAL ANTE UNA AGRESIÓN Animaliak Babesteari buruzko urriaren 29ko 6/1993 Legearen 11. artikuluan ezarritakoaren arabera, udalek, beste batzuen artean, gizon-emakumeei eraso egin dieten animaliak isolatu edota zentroan sartzeko agindua eman beharko dute, horiek behaketa-prozesuaren mende jar daitezen. De acuerdo lo establecido en el artículo 11 de la Ley 6/1993, de 29 de octubre, de Protección de los Animales, los Ayuntamientos entre otros deberán ordenar el aislamiento y/o internamiento de aquellos animales que hubieran atacado al hombre/mujer para su observación. Gisa bertsuan, Animaliak Eduki eta Babestea Arautzen duen Udal Ordenantzaren 11. artikuluan ezarritakoaren arabera, lesioak eragin dituen animaliaren jabeak eta edukitzaileak bete beharreko prozedura zehazten da, bai eta zigorra ere, hori betetzen ez bada. Asimismo, la Ordenanza Municipal Reguladora de la Tenencia y Protección de Animales en su artículo 11, determina el procedimiento a seguir por el propietario/a y poseedor/a del animal causante de las lesiones y la sanción que conlleva su incumplimiento. Aurrekoari jarraiki, hurrengoa adierazten da: Bigarrena: Jasotako informazioari buruzko argibideak edo informazio gehiago nahi izanez gero, Gautegiz Arteagako arduradunarengana jo behar da. .........(e)n, …(e)ko .........(a)ren …(e)(a)n Irakurrita eta onartuta: ......... (Jabearen edo edukitzailearen sinadura). De conformidad con lo anterior, se le informa que: Primero: D/Dña. ......... con domicilio en ......... C/........., n.º DNI ......... Tfno. ......... como propietario/a y/o poseedor/a del animal causante de la agresión con n.º de identificación (para animales sujetos a ello) ........., raza ......... que en el plazo de 24 horas debe someterle a observación por parte del veterinario oficial o habilitado de su elección, durante catorce días. Una vez terminada la observación, remitirá en el plazo de 48 horas, al responsable del Ayuntamiento de Gautegiz Arteaga, el certificado/informe veterinario. Segundo: Para cualquier aclaración o ampliación de la información recibida debe dirigirse al responsable del Ayuntamiento de Gautegiz Arteaga. En ........., a … de ......... de … Leído y aceptado ......... (Firma del propietario/a y/o poseedor/a). III. ERANSKINA ANEXO III TXAKUR HOZKARIEI BURUZ ALBAITARIAK EGINDAKO TXOSTENA INFORME VETERINARIO SOBRE ANIMALES MORDEDORES Albaitaria: ......... Veterinario/a: ......... Elkargokide zk.: ......... Helbidea: ......... Tf.: .......... N.º Colegiado/a: ......... Dirección: ......... Tel: ......... Animaliaren datuak: Ziurtatu dut: Adierazitako animalia zaintzapean eta behaketaprozesuaren mende egon dela eta zoonosigaixotasuna eragin dezakeen sintomarik ez duela. Horrenbestez, zainketa eta behaketaldia amaitutzat jotzen ditut. Behaketaldiaren egunak: … Sinadura eta zigilua Tokia eta eguna. Datos del animal: Certifico: Que el animal mencionado ha sido sometido a vigilancia y observación y que habiéndolo examinado el/los días …, no le he apreciado ningún síntoma que indique que pueda tener una enfermedad zoonósica, por lo que doy por finalizado el período de observación y vigilancia. Firma y sello Lugar y fecha. cve: BAO-BOB-2016a097 Lehenengoa: ......... jaun/andreak, ……… NAN zenbakia, ......... helbidea, eta ......... telefono-zenbakia duenak, erasoa eragin duen animaliaren jabea edota edukitzailea den aldetik, ......... identifikazio-zenbakia duena (halakoa duten animalien kasuan), ......... arrazakoa, 24 orduko epean berak aukeratutako albaitari ofizialaren edo gaituaren behaketa-prozesuaren mende jarri behar duela, hamalau eguneko epean. Behaketa hori amaitu ondoren, 48 orduko epean, Gautegiz Arteagako Udaleko arduradunari albaitariaren ziurtagiria/txostena bidaliko dio. — 11224 — 2. HORNIDURA ZERBITZUAK USTIATZEN DITUZTEN ENPRESEK UDALERRIKO BIDE PUBLIKOETAKO LURZORUAREN, ZORUPEAREN EDO LURGAINAREN BAKARREKO ERABILERAGATIK EDO APROBETXAMENDU BEREZIAGATIK ORDAINDU BEHARREKO TASA ARAUTZEN DUEN UDAL ORDENANTZA FISKALA I. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 2. ORDENANZA FISCAL MUNICIPAL REGULADORA DE LA TASA POR UTILIZACIÓN PRIVATIVA O APROVECHAMIENTO ESPECIAL DEL SUELO, SUBSUELO O VUELO DE LAS VIAS PÚBLICAS MUNICIPALES, EN FAVOR DE EMPRESAS EXPLOTADORAS DE SERVICIOS DE SUMINISTRO XEDAPEN OROKORRAK I. DISPOSICIONES GENERALES 1. artikulua Artículo 1 1. Udal honek, Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen ekainaren 30eko 5/1989 Foru Arauan ezarritakoarekin bat etorriz, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresei tasak ezartzen eta ordainarazten dizkie udalerriko bideetako lurzoruaren, zorupearen eta lurgainaren bakarreko erabileragatik edo aprobetxamendu bereziagatik. 2. Ondore horietarako, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresatzat honako hauek joko dira: a) Energia elektrikoaren, uraren edo gasaren hornikuntzan diharduten enpresak. b) Herritar guztientzat telekomunikazio zerbitzuak egiten dituzten enpresak, baldin eta osorik edo zati batez erabiltzen badituzte udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen edo lurgainaren bakarreko erabilera edo aprobetxamendu berezia eginez instalatutako telekomunikazio sare publikoak, sareen edo instalazioen titularra edozein dela ere. c) Hornidura zerbitzuak egiten dituen edozein enpresa, baldin eta zerbitzuak egiteko erabiltzen dituen tutueria, hari eta gainerako instalazioek udalerriko lurzorua, lurgaina edo zorupea atzematen badute. 3. Artikulu honetan ezarritakoaren ondoreetarako, zerbitzuak banatzen eta merkaturatzen dituzten enpresak ere zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresen multzoan sartuko dira. 1. Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto en la Norma Foral 5/1989, de 30 de junio, reguladora de las Haciendas Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, establece y exige tasas por utilización privativa o aprovechamiento especial del suelo, subsuelo o vuelo de las vías publicas municipales, en favor de empresas explotadoras de servicios de suministro. 2. A estos efectos, tendrán la consideración de empresas explotadoras de servicios de suministro: a) Las empresas suministradoras de energía eléctrica, agua o gas. b) Las empresas que presten servicios de telecomunicaciones disponibles al público mediante la utilización, total o parcial, de redes públicas de telecomunicaciones instaladas con utilización privativa o aprovechamiento especial del suelo, subsuelo o vuelo de las vías públicas municipales, con independencia de la titularidad de las redes o instalaciones. c) Cualesquiera otras empresas de servicios de suministros que utilicen para la prestación de los mismos tuberías, cables y demás instalaciones que ocupen el suelo, vuelo o subsuelo municipales. 3. A los efectos de lo establecido en este artículo se incluirán entre las empresas explotadoras de servicios las empresas distribuidoras y comercializadoras de los mismos. 2. artikulua Artículo 2 Ordenantza hau udal mugarte osoan aplikatuko da. II. La Ordenanza se aplica en todo el ámbito territorial municipal. ZERGA EGITATEA II. HECHO IMPONIBLE 3. artikulua Artículo 3 1. Zerga egitatea honakoa da: hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresek udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen edo lurgainaren bakarreko erabilera edo aprobetxamendu berezia egitea, zerbitzuok interes orokorrekoak badira, edo eragina badute udalerriko biztanle guztiengan edo gehienengan. 2. Tasaren zenbatekoa ezartzeko araubide hau aurreko artikuluan aipatutako enpresa guztiei aplikatuko zaie, bai zerbitzuak egiteko erabiltzen dituzten sareen titular direnei, bai sareen titular ez izan arren sareak erabiltzeko, sareetan sartzeko edo haiekin konektatzeko eskubideen titular direnei. 3. Sakelako telefonoen zerbitzuak ez dira sartuko tasaren zenbatekoa ezartzeko araubide berezi honetan. 4. Tasa hau bateragarria da udal eskumeneko zerbitzuak edo jarduerak egiteagatik ezar litezkeen beste tasa batzuekin, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresak haien subjektu pasibo izan behar direnean 5/98 Foru Arauaren 23.1.b) artikuluan ezarritakoaren arabera. Tasa hau ordaintzen duenak ez du edukiko udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen edo lurgainaren bakarreko erabileragatik edo aprobetxamendu bereziagatik ezarritako gainerako tasak ordaindu beharrik. 1. Constituye el hecho imponible la utilización privativa o el aprovechamiento especial del suelo, subsuelo o vuelo de las vías publicas municipales, en favor de Empresas Explotadoras de Servicios de Suministros que resulten de interés general o afecten a la generalidad de una parte importante del vecindario. 2. Este régimen de cuantificación se aplicará a las empresas mencionadas en el artículo anterior tanto si son titulares de las correspondientes redes a través de las cuales se efectúan los suministros como si, no siendo titulares de dichas redes, lo son de derechos de uso, acceso o interconexión a las mismas. 3. No se incluirán en este régimen especial de cuantificación de la tasa los servicios de telefonía móvil. 4. Esta tasa es compatible con otras tasas que puedan establecerse por la prestación de servicios o la realización de actividades de competencia local, de las que las empresas explotadoras de servicios de suministro deban ser sujetos pasivos conforme a lo establecido en el artículo 23.1.b) de la Norma Foral 5/89 quedando excluida, por el pago de esta tasa, la exacción de otras tasas derivadas de la utilización privativa o el aprovechamiento especial constituido en el suelo, subsuelo o vuelo de las vía públicas municipales. III. SUBJEKTU PASIBOA III. SUJETO PASIVO 4. artikulua Artículo 4 1. Subjektu pasiboak dira, zergadun gisa, Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 33. artikuluan aipatutako pertsona fisiko eta juridikoak eta erakundeak, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresen titularrak izanez gero, baldin eta zerbitzuok interes orokorrekoak izan edo udalerriko biztanle guztiengan edo gehienengan eragina badute, eta haiek egiteko udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen edo lurgainaren bakarreko erabilera edo aprobetxamendu berezia egiten bada. 1. Son sujetos pasivos, en concepto de contribuyentes, las personas físicas y jurídicas y las entidades a que se refiere el artículo 33 de la Norma Foral General Tributaria del Territorio Histórico de Bizkaia, titulares de las empresas explotadoras de servicios de suministros que resulten de interés general o afecten a la generalidad o a una parte importante del vecindario y utilicen privativamente o aprovechen especialmente el suelo, subsuelo o vuelo de la vía pública municipal. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11225 — 2. Artikulu honetan ezarritakoaren ondoreetarako, zerbitzuak banatzen eta merkaturatzen dituzten enpresak ere zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresen multzoan sartuko dira. IV. SALBUESPENAK, MURRIZKETAK ETA HOBARIAK BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 2. A los efectos de lo establecido en este artículo se incluirán entre las empresas explotadoras de servicios las empresas distribuidoras y comercializadoras de los mismos. IV. EXENCIONES, REDUCCIONES Y BONIFICACIONES 5. artikulua Artículo 5 Salbuespenak, eta bestelako onura fiskalak, aplikatu beharreko xedapen orokorretan ezarritakoaren arabera emango dira. La concesión de exenciones u otros beneficios fiscales se sujetará a lo que se establezca en las disposiciones generales de aplicación. V. V. ZERGA OINARRIA BASE IMPONIBLE 6. artikulua Artículo 6 1. Tasaren zerga oinarria kalkulatzeko, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresek udal mugartean urtean egiten duten fakturaziotik ateratako sarrera gordinak hartuko dira kontuan. 1. La base imponible de la tasa vendrá determinada por los ingresos brutos procedentes de la facturación que obtengan anualmente en el término municipal las empresas explotadoras de servicios de suministros. 2. Serán ingresos brutos aquellos imputables a la entidad que hayan sido obtenidos por la misma como contraprestación por los servicios prestados en el municipio. 3. No se incluirán como ingresos brutos los impuestos indirectos que graven los servicios prestados ni las partidas o cantidades cobradas por cuenta de terceros que no constituyan un ingreso propio de la empresa explotadora de servicios de suministro. Asimismo, no se incluirán entre los ingresos brutos procedentes de la facturación las cantidades percibidas por aquellos servicios de suministro que vayan a ser utilizados por en aquellas instalaciones que se hallen inscritas en la Sección 1.ª o 2.ª del Registro Administrativo de Instalaciones de Producción de Energía Eléctrica del Ministerio de Economía, como materia prima necesaria para la generación de energía susceptible de tributación por este régimen especial. 4. Las empresas que empleen redes ajenas para efectuar los suministros deducirán de sus ingresos brutos de facturación las cantidades satisfechas a otras empresas en concepto de acceso a interconexión a las redes de las mismas. Las empresas titulares de tales redes deberán computar las cantidades percibidas por tal concepto entre sus ingresos brutos de facturación. 5. En virtud de lo establecido en el artículo 112 de la Norma Foral General Tributaria y el artículo 37 del Reglamento de Inspección del Territorio Histórico de Bizkaia, las empresas titulares de las redes deberán aportar la información que el ayuntamiento le requiera sobre las empresas de las que perciban ingresos en concepto de acceso a interconexión a las redes. 2. Sarrera gordinak izango dira enpresari egotzi ahal zaizkionak, udalerrian egindako zerbitzuen ordainez lortutakoak badira. 3. Ez dira sarrera gordintzat joko zerbitzuen gaineko zeharkako zergak, ez eta gainontzekoen kontura kobratutako partidak edo kopuruak ere, hornidura zerbitzua ustiatzen dituen enpresaren beraren sarrerak ez badira. Halaber, ez dira sartuko fakturazioko sarrera gordinetan Ekonomia Ministerioaren Elektraenergia Ekoizteko Instalazioen Adminsitrazio Erregistroko 1. edo 2. atalean inskribatutako instalazioetan araubide berezi honen araberako zerga-ordainketari lotuta dagoen energia sortzeko erabiliko den lehengaia hornitzeagatik jasotzen diren kopuruak. 4. Zerbitzuak egiteko besteren sareak erabiltzen dituzten enpresek euren fakturazioaren sarrera gordinetatik kenduko dituzte beste enpresa batzuei beraien sareekin konektatzeagatik edo haietan sartzeagatik ordaindutako kopuruak. Halako sareen titular diren enpresek horregatik jasotako kopuruak fakturazioaren sarrera gordin gisa konputatu behar dituzte. 5. Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 112. artikuluan eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Ikuskapenari buruzko Araudiaren 37. artikuluan ezarritakoari jarraituz, sareen titular diren enpresek Udalari informazioa eman beharko diote, hark eskatuz gero, sareetan sartzeagatik edo haiekin konektatzeagatik ordaintzen dieten enpresei buruz. VI. VI. KUOTA CUOTA 7. artikulua Artículo 7 1. Zerga kuota %1,5 izango da, eta udal mugartean urtean egindako fakturaziotik datozen sarrera gordinei aplikatuko zaie. 1. La cuota tributaria será el 1,5 por 100 de los ingresos brutos procedentes de la facturación que obtengan anualmente en el término municipal. 2. Cuando el aprovechamiento especial lleve aparejada la destrucción o deterioro del dominio público local, el beneficiario, sin perjuicio del pago de la tasa a que hubiere lugar, estará obligado al reintegro del coste total de los respectivos gastos de reconstrucción o reparación y al depósito previo de su importe. Si los daños fueran irreparables, el Ayuntamiento será indemnizado en cuantía igual al valor de los bienes destruidos o el importe del deterioro de los dañados. El Ayuntamiento no podrá condonar total ni parcialmente las indemnizaciones y reintegros a que se refiere el presente apartado. 2. Aprobetxamendu bereziak udalerriko jabari publikoko ondasunak suntsitzea edo narriatzea badakar berekin, onuradunak haiek berreraikitzeko edo konpontzeko gastu osoa ordaindu beharko du eta zenbatekoa lanei ekin aurretik jarri beharko du; horrez gainera tasa ordaindu beharko du. Kalteak konponezinak badira, Udalak kalte-ordaina jasoko du. Kalte-ordainaren zenbatekoa suntsitutako ondasunen balioa edo narriadurari dagokiona izango da. Udalak ezin ditu barkatu idatz-zati honetan adierazitako kalteordainak eta itzulketak, ez osorik, ez zati bat. VII. VII. SORTZAPENA ETA ZERGALDIA DEVENGO Y PERÍODO IMPOSITIVO 8. artikulua Artículo 8 1. Hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresek udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen edo lurgainaren bakarreko erabileragatik edo aprobetxamendu bereziagatik ordaindu beharreko tasa aprobetxamendu berezia hasten denean sortuko da lehenengoz, eta geroztik urtero sortuko da, urtarrilaren 1ean. 1. La tasa por ocupación del dominio público municipal por utilización privativa o aprovechamiento especial del suelo, subsuelo o vuelo de las vías públicas municipales, en favor de empresas explotadoras de servicios de suministro se devengará cuando se inicie el aprovechamiento especial y, posteriormente, el 1 de enero de cada año. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11226 — 2. Subjektu pasiboari egotzi ezin zaizkion arrazoiengatik jabaritza publikoaren aprobetxamendua ezin baliatu edo garatu bada, tasaren zenbatekoa itzuli egingo da. VIII. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 2. Cuando por causas no imputables al sujeto pasivo, el aprovechamiento del dominio público no se desarrolle, procederá la devolución del importe correspondiente. VIII. LIKIDAZIOA ETA SARRERA LIQUIDACIÓN E INGRESO 9. artikulua Artículo 9 Udalak likidazioa egingo du, eta likidatutako zenbatekoaren sarrera egingo da. Por el Ayuntamiento se practicará la liquidación que proceda, ingresándose la cantidad liquidada. IX. TASEN KUDEAKETA, NONDIK NORAKOAK ETA ORDAINKETA MODUA IX. GESTIÓN DE LAS TASAS, TÉRMINOS Y FORMA DE PAGO 10. artikulua Artículo 10 Hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresek, hiru hilean behin, egutegiko hiruhilekoaren lehen hamabostaldian, aurreko hiruhilekoan izandako sarrera gordinen aitorpena aurkeztu beharko diote Udalari. Aitorpen horrekin batera, udalerrian eginiko fakturazioa egiaztateko agiriak aurkeztuko dituzte, eta Udal Administrazioak eskatzen dizkien gainerako agiriak. Las empresas explotadoras de servicios de suministros, deberán presentar en el Ayuntamiento en los primeros quince días de cada trimestre natural declaración comprensiva de los ingresos brutos obtenidos en el trimestre anterior. Dicha declaración deberá acompañarse de los documentos acreditativos de la facturación efectuada en el municipio, así como la que en cada caso solicite la Administración Municipal. 11. artikulua Artículo 11 1. Udalak hiru hilean behin dagozkion kitapenak burutuko ditu. Kitapenak behin behineko izaera izango dute, eta behin betiko kitapena egiterakoan suertatutako kuotaren kontura izango dira, eta hori guztiori urtero beharrezko suerta daitekeen kitapen osagarriaren kaltetan izan gabe, enpresek urtero Udal honi nahitaez Gautegiz Arteagan burututako fakturazioaren ziurtagiria aurkeztu behar diotelako, urteko kontuak egiaztatuko dituen auditoretzaren emaitza delarik. Aitorpenak egiaztatu egingo dira, eta egiaztapenak egin ondoan, behi betiko kitapena egingo da, eta interesdunari jakinaraziko. 2. Artikulu honetara eta aurrekora bildutako kudeaketa arauak ordezko izaera izango dute, Udalaren eta Hornidura Zerbitzuak Ustiatzen dituzten Enpresen arteko hitzarmenak nahiz akordioak baldin badaude. 1. El Ayuntamiento practicará las correspondientes liquidaciones trimestrales que tendrán carácter provisional y a cuenta de la cuota que resulte al practicarse la liquidación definitiva, y ello sin perjuicio de la liquidación complementaria anual que en su caso sea necesaria por la obligación que tienen las empresas de presentar anualmente a este Ayuntamiento, certificación de la facturación realizada en Gautegiz Arteaga, resultado de la auditoria externa que verificará las cuentas anuales. Las declaraciones estarán sujetas a comprobación, efectuadas dichas comprobaciones se practicará liquidación definitiva que será noticiada al interesado. 2. Las normas de gestión recogidas en este y el artículo anterior tendrán carácter supletorio cuando existan convenios o acuerdos entre el Ayuntamiento y las Empresas Explotadoras de Servicios de Suministros. 12. artikulua Artículo 12 Udalak tasa hori aitorpen-likidazio nahiz autolikidazio erregimenean exiji dezake, eta hori horrela bada, hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresek hiru hilean behin Guategiz Artegaka erregistro orokorrean, hiruhileko naturalaren hurrengo hogeita hamar (30) egunetan, tasari dagokion aitorpenkitapena nahiz autolikidazioa aurkeztu beharko dute, udal mugarte honetan lortutako fakturaziotik eratorritako sarrera gordin aurreko hiruhilekoan erdietsitakoak. Datu hori beharrezkoa izango da kuota seinalatzeko, eta haren ordainketa aitorpen-kitapena nahiz autolikidazioa burutzen den une berean egin beharko da. Aitorpen-kitapenarekin nahiz autolikidazioarekin batera, udalerrian burututako fakturazioari dagokion benetakotze agiriak aurkeztuko dira, bai eta Udal Administrazioak kasu bakoitzean eskatutakoak ere. El Ayuntamiento podrá exigir esta tasa en régimen de declaración-liquidación o autoliquidación en cuyo caso las empresas explotadoras de servicios de suministros, deberán presentar trimestralmente en el Registro General del Ayuntamiento de Gautegiz Arteaga, dentro de los 30 días naturales siguientes al vencimiento del trimestre natural, la declaración-liquidación o autoliquidación correspondiente a esta Tasa que contendrá los ingresos brutos obtenidos en el trimestre anterior procedentes de la facturación obtenida en este término municipal, dato necesario para el señalamiento de la cuota cuyo pago deberá efectuarse simultáneamente a la presentación de la declaración-liquidación o autoliquidación. La declaración-liquidación o autoliquidación deberá acompañarse de los documentos acreditativos de la facturación efectuada en el municipio, así como la que en cada caso solicite la Administración Municipal. 13. artikulua Artículo 13 1. Hiruhileko aitorpen-kitapenak, hala egokituz gero, enpresek urtero Udal honi nahitaez Gautegiz Arteagan burututako fakturazioaren ziurtagiria aurkeztu beharragatik egin beharreko aitorpen-kitapen osagarriaren kaltetan izan gabe egingo dira. Fakturazioa urteko kontuak egiaztatuko dituen auditoretzaren emaitza da. 1. Las declaraciones-liquidaciones trimestrales se realizarán sin perjuicio de la declaración-liquidación complementaria anual que en su caso sea necesaria por la obligación que tienen las empresas de presentar anualmente a este Ayuntamiento, certificación de la facturación realizada en Gautegiz Arteaga, resultado de la auditoria externa que verificará las cuentas anuales. 2. Las declaraciones-liquidaciones estarán sujetas a comprobación y tendrán el carácter de provisionales y a cuenta de la cuota que resulte al practicarse la liquidación definitiva. Efectuadas dichas comprobaciones se practicará liquidación definitiva que será noticiada al interesado. 3. Las normas de gestión recogidas en este y el artículo anterior tendrán carácter supletorio cuando existan convenios o acuerdos entre el Ayuntamiento y las Empresas Explotadoras de Servicios de Suministros. 2. Aitorpen-kitapenak behin-behineko izaera izango dute eta egiaztatu egingo dira, eta behin betiko kitapena burutzetik eratorritako kuotaren kontura izango dira. Egiaztapen horiek guztiak egindakoan, behin betiko kitapena egingo da, bai eta interesatuari jakinaraziko ere. 3. Artikulu honetara eta aurrekora bildutako kudeaketa arauak ordezko izaera izango dute, Udalaren eta Hornidura Zerbitzuak dituzten Enpresa Ustiatzaileen artean hitzarmenak nahiz akordioak daudenean. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11227 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 14. artikulua Artículo 14 Zergen arloko arau-hausteak, haien sailkapena eta dagozkien zehapenak direla eta, Zergei buruzko Foru Arau Orokorrean eta Ordenantza Fiskal Orokorrean xedatutakoa beteko da. En todo lo referido a infracciones tributarias y sus distintas calificaciones, así como las sanciones que a las mismas correspondan, se aplicará lo dispuesto en la Norma Foral General Tributaria y en la Ordenanza Fiscal General. X. X. AZKEN XEDAPENA DISPOSICIÓN FINAL Hornidura zerbitzuak ustiatzen dituzten enpresek udalerriko bide publikoetako lurzoruaren, zorupearen eta lurgainaren bakarreko erabileragatik edo aprobetxamendu bereziagatik ordaindu beharreko tasa arautzen duen udal ordenantza fiskala behin-behinean onetsi zen 2016ko martxoaren 4an; jendaurreko aldian inork ez du erreklamaziorik aurkeztu eta horrenbestez behin betiko onetsitzat jo behar da; Bizkaiko aldizkari ofizialean argitaratu eta hamabost egunetan jarriko da indarrean eta horrela iraungo du harik eta bera aldatu edo indargabetzea erabakitzen den arte. La Ordenanza Fiscal Municipal reguladora de la Tasa por Utilización Privativa o Aprovechamiento Especial del Suelo, Subsuelo o Vuelo de las Vías Públicas Municipales, en favor de Empresas Explotadoras de Servicios de Suministro, fue aprobada provisionalmente el 4 de marzo de 2016, entendiéndose aprobada definitivamente, al no haberse presentado reclamaciones durante el período de exposición pública y entrando en vigor transcurridos quince días desde la publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», permaneciendo vigente hasta que se apruebe su modificación o derogación. Gautegiz Arteagan, 2016ko maiatzaren 9an.—Alkatea, Juan Felix Naberan Ozamiz En Gautegiz Arteaga, a 9 de mayo de 2016.—El Alcalde, Juan Felix Naberan Ozamiz (II-2207) (II-2207) • Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa • Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia Lutxana-Geltokia ponpategiko gainezkabidea berritzeko proiektuko lanak. Obra del proyecto de renovación del alivio del bombeo Lutxana-Estación. Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2016ko maiatzaren 3an egindako ohiko bileran, Lutxana-Geltokia ponpategiko gainezkabidea berritzeko proiektuko lanak kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da. El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en sesión ordinaria celebrada el día 3 de mayo de 2016, aprobó la licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación, mediante procedimiento abierto, de «Obra del proyecto de renovación del alivio del bombeo Lutxana-Estación». Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege Dekretuaren 142. artikuluan xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 142, del Real Decreto 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la licitación de referencia. 1. Esleipena egingo duen erakundea 1. Entidad adjudicadora a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Espediente zenbakia: 2065. c) Número de expediente: 2065. 2. Kontratuaren xedea 2. Objeto del contrato a) Xedearen deskribapena: Lutxana-Geltokia ponpategiko gainezkabidea berritzeko proiektuko lanak. a) Descripción del objeto: Obra del proyecto de renovación del alivio del bombeo Lutxana-Estación. b) b) c) c) e) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: lanak betearazteko gehienezko epea sei hilabetekoa da, Zuinketa Egiaztatzeko Akta sinatzen den egunetik zenbatzen hasita. d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El plazo máximo de ejecución de las obras será de seis meses, a contar desde la fecha de la firma del Acta de Comprobación del Replanteo. 3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitazioa: Arrunta. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia, zenbait irizpiderekin. b) Procedimiento: Abierto con varios criterios. c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua c) Forma: Propuesta económica más ventajosa. 4. Presupuesto base de licitación — 339.799,76 euro, BEZ aparte. — 339.799,76 euros, IVA excluido. — Estimatutako aurrekontua: 372.799,76 euro, BEZ aparte — Presupuesto valor estimado: 372.799,76 euros, IVA excluido 5. Bermeak 5. Garantías a) Behin-behinekoa: Ez da behin-behineko bermerik eskatuko. a) Provisional: No se exige garantía provisional. b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5, BEZ aparte. b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el IVA. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11228 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 6. Obtención de documentación e información 6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko a) Erakundea: Landareprografía, S.L. Centro Reprográfico Integral. a) Entidad: Landareprografia, S.L., Centro Reprográfico Integral b) Helbidea: Mazarredo zumarkalea, 10. b) Domicilio:Alameda Mazarredo, 10. c) Herria eta posta-kodea: Bilbao-48001. c) Localidad y código postal: Bilbao-48001. d) Telefonoa: 944 230 256. d) Teléfono: 944 230 256. e) Telefaxa: 944 873 110. e) Telefax: 944 873 110. f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: Eskaintzak aurkezteko azken egunaren aurreko laneguneko 14:00etara arte. f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta las 14:00 horas del día hábil anterior a la fecha límite de presentación de las ofertas. 7. Requisitos específicos del contratista 7. Kontratistaren baldintza bereziak a) Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas. b) Sailkapena: Kaudimen teknikoa, edo, hala badagokio. b) Clasificación: Solvencia Técnica o en su caso. — Grupo E, subgrupo 1, categoría 2. — E taldea, 1. azpitaldea, 2. kategoria. 8. Presentación de las ofertas 8. Eskaintzen aurkezpena a) Aurkezteko azken eguna: 26 egun natural, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita; epea 13:00etan amaituko da. a) Fecha límite de presentación: 26 días naturales contados a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», finalizado el plazo a las 13:00 horas. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas. c) Non aurkeztu: c) Lugar de presentación: — Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila. — Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación. — Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I eraikina. 48001-Bilbao. — Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio Albia I. 48001-Bilbao. 9. Apertura de las ofertas 9. Eskaintzak zabaltzeko a) Iragarki honen 8. atalean aipatutako egoitzan. a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio. b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren berri lizitatzaileei. b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores. 10. Otras informaciones 10. Bestelako argibideak a) Proposamen ekonomikoak Administrazio Baldintza Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira. a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente. b) Esleipenerako irizpideak: b) Criterios de adjudicación: — Oferta económica: 50 puntos. — Eskaintza ekonomikoa: 50 puntu. — Oferta técnica: 50 puntos. — Eskaintza teknikoa: 50 puntu. c) Coeficiente «K» = 0,8. c) Koefizientea: «K» = 0,8. 11. Gastos del anuncio 11. Iragarkiaren gastuak A cuenta del adjudicatario. Esleipendunaren kontura. 12. Perfil del contratante 12. Kontratatzailearen ezaugarriak Bilbon, 2016ko maiatzaren 11n.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret En Bilbao, a 11 de mayo de 2016.—El secretario de la Mesa de Contratación, Gerardo Latorre Pedret (II-2239) (II-2239) • • Planoen fotokopiagailu eta kopiagailuetarako erreprodukzio paperaren hornidura. Suministro de papel de reproducción de fotocopiadoras y copiadoras de planos. Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Gerentziak, 2016ko maiatzaren 3ko Ebazpen bidez, Planoen fotokopiagailu eta kopiagailuetarako erreprodukzio paperaren hornidura kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak eta lizitazioa onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da. Mediante Resolución de la Gerencia de fecha 3 de mayo de 2016, se aprobó la licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación, mediante procedimiento abierto, de «Suministro de papel de reproducción de fotocopiadoras y copiadoras de planos». Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege Dekretuaren 142. artikuluan xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 142, del Real Decreto 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la licitación de referencia. cve: BAO-BOB-2016a097 www.consorciodeaguas.com www.consorciodeaguas.com — 11229 — 1. Esleipena egingo duen erakundea BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 1. Entidad adjudicadora a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Espediente zenbakia: 2067. c) Número de expediente: 2067. 2. Kontratuaren xedea 2. Objeto del contrato a) Xedearen deskribapena: Planoen fotokopiagailu eta kopiagailuetarako erreprodukzio paperaren hornidura. a) Descripción del objeto: Suministro de papel de reproducción de fotocopiadoras y copiadoras de planos. b) b) c) c) d) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: orri honen xede den kontratuak urtebeteko iraupena izango du gehienez, kontratua sinatu ondorengo hilabeteko lehenengo egun naturaletik edo kontratua sinatzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita, aldeek adosten dutenaren arabera; era berean, beste urtebetez luzatu ahal izango da. d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El contrato objeto de este pliego tendrá una duración máxima de un año, iniciándose el primer día natural del mes siguiente o al día siguiente al de la fecha de firma del mismo según acuerdo entre las partes, pudiéndose prorrogar por un año, más. 3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitazioa: Arrunta. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia, zenbait irizpiderekin. b) Procedimiento: Abierto con varios criterios. c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua c) Forma: Propuesta económica más ventajosa. 4. Presupuesto base de licitación — 25.000,00 euro, BEZ aparte. — 25.000,00 euros, IVA excluido. — Kalkulatutako guztizko balioa: 50.000,00 euro, BEZ aparte. — Valor total estimado: 50.000,00 euros, IVA excluido. 5. Bermeak 5. Garantías a) Behin-behinekoa: Ez da behin-behineko bermerik eskatuko. a) Provisional: No se exige garantía provisional. b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5, BEZ aparte. b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el IVA. 6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko 6. Obtención de documentación e información a) Erakundea: Landareprografía, S.L. Centro Reprográfico Integral. a) Entidad: Landareprografía, S.L., Centro Reprográfico Integral. b) Helbidea: Mazarredo zumarkalea, 10. b) Domicilio: Alameda Mazarredo, 10. c) Herria eta posta-kodea: Bilbao-48001. c) Localidad y código postal: Bilbao-48001. d) Telefonoa: 944 230 256. d) Teléfono: 944 230 256. e) Telefaxa: 944 873 110. e) Telefax: 944 873 110. f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: Eskaintzak aurkezteko azken egunaren aurreko laneguneko 14:00etara arte. f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta las 14:00 horas del día hábil anterior a la fecha límite de presentación de las ofertas. 7. Kontratistaren baldintza bereziak a) Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. b) Sailkapena: Kaudimena. 8. Eskaintzen aurkezpena 7. Requisitos específicos del contratista a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas. b) Clasificación: Solvencia. 8. Presentación de las ofertas a) Aurkezteko azken eguna: 15 egun natural, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita; epea 13:00etan amaituko da. a) Fecha límite de presentación: 15 días naturales contados a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», finalizado el plazo a las 13:00 horas. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas. c) Non aurkeztu: c) Lugar de presentación: — Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila. — Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación. — Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I eraikina. 48001-Bilbao. — Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio Albia I. 48001-Bilbao. 9. Eskaintzak zabaltzeko 9. Apertura de las ofertas a) Iragarki honen 8. atalean aipatutako egoitzan. a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio. b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren berri lizitatzaileei. b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11230 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 10. Bestelako argibideak a) Proposamen ekonomikoak Administrazio Baldintza Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira. b) Esleipenerako irizpideak: — Eskaintza ekonomikoa: 70 puntu. — Eskaintza teknikoa: 30 puntu. c) Koefizientea: «K» = 1. 11. Iragarkiaren gastuak Esleipendunaren kontura. 12. Kontratatzailearen ezaugarriak www.consorciodeaguas.com Bilbon, 2016ko maiatzaren 11n.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret 10. Otras informaciones a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente. b) Criterios de adjudicación: — Oferta económica: 70 puntos. — Oferta técnica: 30 puntos. c) Coeficiente «K» = 1. 11. Gastos del anuncio A cuenta del adjudicatario. 12. Perfil del contratante www.consorciodeaguas.com En Bilbao, a 11 de mayo de 2016.—El secretario de la Mesa de Contratación, Gerardo Latorre Pedret (II-2240) (II-2240) • • Mungiako ekaitzetarako andela proiektuko ondasuna hartu aurreko akten jasotzearen iragarkia. Anuncio de levantamiento de Actas Previas a la Ocupación del proyecto Tanque de tormentas de Mungia. Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2016ko martxoaren 1ean egindako bileran hartu zuen erabakiaren bidez, behin betiko onetsi zuen Mungiako ekaitzetarako andela proiektua. Erabakia hartu aurretik, jendaurrean jarri ziren bai proiektua bai proiektuak ukitutako ondasun eta eskubideen zerrenda; izan ere, hori horrela zehaztuta dago Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 17. artikuluan eta ezar daitezkeen gainerakoetan. Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantza Saileko Lurraldearen eta Kostaldearen Antolamendu Zuzendaritzak aldeko txostena emanda, eta maiatzaren 3ko 69/2016 Dekretuaren bidez, aipatutako proiektua egiteko beharrezko ondasun eta eskubideak lehenbailehen hartu behar zirela adierazi zen. Horrek, era berean, aipatutako ondasun eta eskubideak hartzea dakar, Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 52. artikuluan ezarritakoaren arabera. Ondorioz, Ur Partzuergoak erabaki du ondoko zerrendako ondasun eta eskubideen titularrei deia egitea, finken kokapenaren arabera, adierazitako egunean eta orduan, eta dagokion Udalean aurkeztuta, ukitutako ondasunen okupazio aurreko aktak egiteko xedez. Mediante acuerdo del Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao-Bizkaia, adoptado el día 1 de marzo de 2016, se aprobó definitivamente el proyecto Tanque de tormentas de Mungia. El citado proyecto, así como la relación de bienes y derechos afectados por el mismo, fue previamente sometido al trámite de Información Pública a los efectos previstos en el artículo 17 de la Ley de Expropiación Forzosa y demás pertinentes de su aplicación. Mediante Decreto 69/2016, de 3 de mayo, previo informe favorable de la Dirección de Ordenación del Territorio y Litoral del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco, se declararon de urgente ocupación, previa solicitud del Consorcio de Aguas Bilbao-Bizkaia, los bienes y derechos necesarios para la realización del proyecto de referencia, entendiéndose implícita la necesidad de ocupación de los citados bienes y derechos, según lo dispuesto en el artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa. En consecuencia, el Consorcio de Aguas ha resuelto convocar a los titulares de los bienes y derechos que figuran en la relación adjunta, para que en el día y hora señalados y previa personación en los Ayuntamientos afectados, según la ubicación de las fincas, se proceda al levantamiento de las Actas Previas a la Ocupación de los bienes afectados. Todos los interesados, así como las personas que sean titulares de cualquier clase de derechos o intereses sobre los bienes afectados, deberán acudir personalmente o bien representados por personas debidamente autorizadas, aportando los documentos acreditativos de su titularidad (escrituras públicas, privadas, certificados, notas informativas del Registro de la Propiedad, etc.) y el último recibo de la contribución, pudiendo hacerse acompañar a su costa de peritos y notario, si lo estiman oportuno. El levantamiento de Actas Previas a la Ocupación tendrá lugar el día 31 de mayo de 2016, comunicándose el orden de levantamiento a cada titular mediante envío de cédula de citación en la que se señale lugar, día y hora, procediéndose, asimismo, a las demás publicaciones establecidas en el artículo 52 de la LEF. En el caso de bienes de dominio público de las fincas afectadas, el levantamiento del Acta Previa a la Ocupación, tendrá exclusivamente un carácter descriptivo, o en su caso estará sujeto a la correspondiente solicitud de autorización. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 56.2 del Reglamento de Expropiación Forzosa, los interesados así como las personas que siendo titulares de derechos reales o intereses económicos se hayan podido omitir en la relación publicada, podrán formular por escrito al Consorcio de Aguas Bilbao-Bizkaia, sito en la calle San Vicente, 8, Edificio Albia, 1, 4.a planta, 48001-Bilbao, hasta el día señalado para el levantamiento de las Actas Previas, cuantas alegaciones estimen oportunas, a los solos efectos de subsanar los posibles errores en que se haya podido incurrir al relacionar los bienes y derechos que se afectan. En Bilbao, a 17 de mayo de 2016.—El jefe del Departamento de Gestión del Suelo, Luis Miguel Martín Prieto Interesdun guztiak eta ukitutako ondasunen gainean edozein motatako eskubide edo interesen titular direnak, edo behar bezala baimendutako ordezkariak, bertaratu beharko dira. Bertaratutakoek titulartasuna egiaztatzen duten agiriak eraman beharko dituzte (eskritura publiko edo pribatuak, egiaztagiriak, Jabetza Erregistroko informazio-oharrak...), bai eta kontribuzioaren azken ordainagiria ere. Titularrek, euren kargura, peritua eta notarioa eraman ahal izango dituzte, hala nahi izanez gero. Ondasuna hartu aurreko aktak 2016ko maiatzaren 31n egingo dira. Titular guztiei zitazio-zedula bidaliko zaie akta horiek egiteko tokia, eguna eta ordua jakinarazteko. Era berean, Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 52. artikuluan zehaztutako gainontzeko argitalpenak ere egingo dira. Ukitutako finketako herri jabariko izaera duten ondasunen kasuan, okupazio aurreko aktak izaera deskriptiboa izango du, edo, hala badagokio, dagokion baimen-eskaerari lotuta egongo da. Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 56.2. artikuluan zehaztutakoarekin bat etorriz, interesdunek, bai eta adierazitako ondasunen gaineko eskubide erreal edo interes ekonomikoen titular izanik argitaratutako zerrendan agertu ez direnek ere, alegazioak egin ahal izango dituzte, idatziz, Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoan (San Bizente 8, Albia I eraikina, 4. solairua, 48001-Bilbao). Alegazioak aurkezteko azken eguna okupazio aurreko aktak egiteko zehaztu den eguna izango da, eta alegazio horien helburu bakarra ukitutako ondasunen eta eskubideen zerrendan egindako okerrak zuzentzea izango da. Bilbon, 2016ko maiatzaren 17an.—Lurzoruaren Kudeaketarako Saileko burua, Luis Miguel Martín Prieto cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11231 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 MUNGIAKO EKAITZETARAKO ANDELA - TANQUE DE TORMENTAS DE MUNGIA UDALERRIA / TÉRMINO MUNICIPAL: MUNGIA Finka okupatzeko aurretiazko akta egiteko deialdi zerrenda / Listado de convocatoria de acta previa a la ocupación Lursail zk. Jabearen izen-abizenak N.o de Finca Nombre del titular MUN-002 MUN-005 HDROS. DE VENANCIO ARRUZA ETXEBARRIA ANDER ETXEBARRIA BIDASOLO , ITZIAR ETXEBARRIA BIDASOLO Y OTROS MIREN EGUZKIÑE AMEZAGA GAUBEKA ANTONIO MADARIAGA LARRAZABAL MARÍA TERESA IBARGARAI GAINZA HERMANAS BILBAO AGIRRE Y MARÍA LUISA URREJOLA HORMAETXE ALISEDA INMOBILIARIA, S.L. ALISEDA INMOBILIARIA, S.L. ALISEDA INMOBILIARIA, S.L. ALISEDA INMOBILIARIA, S.L. ALISEDA INMOBILIARIA, S.L. ALISEDA INMOBILIARIA, S.L. ALISEDA INMOBILIARIA, S.L. AYUNTAMIENTO DE MUNGIA AYUNTAMIENTO DE MUNGIA AYUNTAMIENTO DE MUNGIA MUN-006 MUN-008 MUN-009 MUN-010 MUN-004 MUN-007 MUN-011 MUN-013 MUN-014 MUN-015 MUN-016 MUN-003 MUN-017 MUN-018 Erabateko desjabetzea m2 Zortasun iraunkorra m.l. Expropiación Pleno Dominio m2 Servidumbre Permanente m2 m.l. m2 69 0 0 593 0 609 1199 0 0 0 0 628 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 Aldibaterako okupazioa m2 Ocupación temporal m2 Katastroko datuak Lur-eremua Etxadia Lur-zatia Deialdia Ayuntamiento de Mungia 31/05/2016 Parcela Convocatoria Ayuntamiento de Mungia 31/05/2016 Datos Catastrales Polígono Manzana 647 7 —- 100 09:00 0 0 0 0 786 1417 468 39 7 7 7 7 ————- 90 188 99 98 09:25 09:50 10:15 10:45 0 0 0 0 0 0 0 0 42 0 0 1727 3839 1812 1009 506 113 367 345 42 785 37 7 44 44 44 44 44 44 44 7 7 7 —1 1 1 1 1 1 1 ———- 97 2 14 1 2 5 3 6 ———- 11:15 11:45 11:45 11:45 11:45 11:45 11:45 11:45 12:00 12:00 12:00 (II-2245) •— Kloro likidoaren hornidura Suministro de cloro líquido Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2016ko maiatzaren 3an egindako ohiko bileran, kloro likidoaren hornidura kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da. El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en sesión ordinaria celebrada el día 3 de mayo de 2016, aprobó la licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación, mediante procedimiento abierto, de “suministro de cloro líquido”. Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege Dekretuaren 142. artikuluan xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 142, del Real Decreto 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la licitación de referencia. 1. Esleipena egingo duen erakundea 1. Entidad adjudicadora a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Espediente zenbakia: 2066. 2. Kontratuaren xedea c) Número de expediente: 2066. 2. Objeto del contrato a) Xedearen deskribapena: Kloro likidoaren hornidura. a) Descripción del objeto: Suministro de cloro líquido. b) b) c) c) d) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: plegu honen xedea den kontratuak bi urteko iraupena izango du gehienez, kontratua sinatu ondorengo hilabeteko lehenengo egun naturaletik edo sinatu eta biharamunetik zenbatzen hasita, aldeek erabakitakoaren arabera; era berean, beste urtebetez luzatu ahal izango da. d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El contrato objeto de este pliego tendrá una duración máxima de dos años, iniciándose el primer día natural del mes siguiente o al día siguiente al de la fecha de firma del mismo según acuerdo entre las parte, pudiéndose prorrogar por un año más. 3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitazioa: Arrunta. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia, irizpide ekonomiko bakarrarekin. b) Procedimiento: Abierto con un único criterio económico. c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena. c) Forma: Propuesta económica más ventajosa. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua 4. Presupuesto base de licitación — 249.000,00 euro, BEZ aparte. — 249.000,00 euros, IVA excluido. — Kalkulatutako guztizko balioa: 747.000,00 euro, BEZ aparte. — Valor total estimado: 747.000,00 euros, IVA excluido. cve: BAO-BOB-2016a097 — BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11232 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 5. Garantías 5. Bermeak a) Behin-behinekoa: Ez da behin-behineko bermerik eskatuko. a) Provisional: No se exige garantía provisional. b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5, BEZ aparte. b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el IVA. 6. Obtención de documentación e información 6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko a) Erakundea: Landareprografía, S.L. Centro Reprográfico Integral. a) Entidad: Landareprografia, S.L., Centro Reprográfico Integral b) Helbidea: Mazarredo zumarkalea, 10. b) Domicilio:Alameda Mazarredo, 10. c) Herria eta posta-kodea: Bilbao-48001. c) Localidad y código postal: Bilbao-48001. d) Telefonoa: 944 230 256. d) Teléfono: 944 230 256. e) Telefaxa: 944 873 110. e) Telefax: 944 873 110. f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: Eskaintzak aurkezteko azken egunaren aurreko laneguneko 14:00etara arte. f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta las 14:00 horas del día hábil anterior a la fecha límite de presentación de las ofertas. 7. Requisitos específicos del contratista 7. Kontratistaren baldintza bereziak a) Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas. b) Sailkapena: Kaudimen teknikoa. b) Clasificación: Solvencia Técnica. 8. Presentación de las ofertas 8. Eskaintzen aurkezpena: a) Aurkezteko azken eguna: 2016ko uztailaren 5ean; epea 13:00etan amaituko da. a) Fecha límite de presentación: 5 de julio de 2016, finalizando el plazo a las 13:00 horas. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas. c) Non aurkeztu: c) Lugar de presentación: — Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila. — Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación. — Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I eraikina. 48001-Bilbao. — Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio Albia I. 48001-Bilbao. 9. Eskaintzak zabaltzeko 9. Apertura de las ofertas a) Iragarki honen 8. atalean aipatutako egoitzan. a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio. b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren berri lizitatzaileei. b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores. 10. Bestelako argibideak 10. Otras informaciones a) Proposamen ekonomikoak Administrazio Baldintza Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira. a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente. b) Esleipenerako irizpideak: b) Criterios de adjudicación: — Eskaintza ekonomikoa: 100 puntu. — Oferta económica: 100 puntos. 11. Iragarkiaren gastuak 11. Gastos del anuncio Esleipendunaren kontura. A cuenta del adjudicatario. 12. Kontratatzailearen ezaugarriak 12. Perfil del contratante www.consorciodeaguas.com www.consorciodeaguas.com 13. Iragarkia noiz bidali den Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera 2016ko maiatzaren 12an. 13. Fecha del envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión Europea» En Bilbao, a 16 de mayo de 2016.—El secretario de la Mesa de Contratación, Gerardo Latorre Pedret (II-2248) (II-2248) • • Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoak kudeatzen dituen instalazioetako ikuskaritza elektrikorako laguntza teknikoa (2. fasea) Asistencia técnica para la auditoria eléctrica de las instalaciones gestionadas por el Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia (2.a fase). Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2016ko maiatzaren 3an egindako ohiko bileran, Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoak kudeatutako instalazioen ikuskaritza elektrikorako laguntza teknikoa (2. fasea) kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak eta lizitazioa onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da. El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en sesión ordinaria celebrada el día 3 de mayo de 2016, aprobó la licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación, mediante procedimiento abierto, de “Asistencia técnica para la auditoria eléctrica de las instalaciones gestionadas por el Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia (2.a fase)”. cve: BAO-BOB-2016a097 12 de mayo de 2016. Bilbon, 2016ko maiatzaren 16an.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret — 11233 — Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege Dekretuaren 142. artikuluan xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da. 1. Esleipena egingo duen erakundea BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 142, del Real Decreto 3/2011, de 14 de noviembrez por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la licitación de referencia. 1. Entidad adjudicadora a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Espediente zenbakia: 2062. 2. Kontratuaren xedea c) Número de expediente: 2062. 2. Objeto del contrato a) Xedearen deskribapena: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoak kudeatutako instalazioen ikuskaritza elektrikorako laguntza teknikoa (2. fasea). a) Descripción del objeto: Asistencia técnica para la auditoria eléctrica de las instalaciones gestionadas por el Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia (2.a fase). b) b) c) c) d) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: Orri honen xede den kontratuak bederatzi hilabeteko iraupena izango du gehienez, kontratua sinatzen den egunaren hurrengo hilabeteko lehenengo egun naturaletik edo hurrengo egunetik zenbatzen hasita. d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El contrato objeto de este pliego tendrá una duración máxima de nueve meses, iniciándose el primer día natural del mes siguiente o al día siguiente al de la fecha de firma del mismo según acuerdo entre las partes. 3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitazioa: Arrunta. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia, zenbait irizpiderekin. b) Procedimiento: Abierto con varios criterios. c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena. c) Forma: Propuesta económica más ventajosa. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua 354.500,00 euro, BEZ aparte. 5. Bermeak 4. Presupuesto base de licitación 354.500,00 euros, IVA excluido. 5. Garantías a) Behin-behinekoa: Ez da behin-behineko bermerik eskatuko. a) Provisional: No se exige garantía provisional. b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5, BEZ aparte. b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el IVA. 6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko 6. Obtención de documentación e información a) Erakundea: Landareprografía. S.L.. Centro Reprográfico Integral. a) Entidad: Landareprografia, S.L., Centro Reprográfico Integral b) Helbidea: Mazarredo zumarkalea, 10. b) Domicilio:Alameda Mazarredo, 10. c) Herria eta posta-kodea: Bilbao-48001. c) Localidad y código postal: Bilbao-48001. d) Telefonoa: 944 230 256. d) Teléfono: 944 230 256. e) Telefaxa: 944 873 110. e) Telefax: 944 873 110. f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: Eskaintzak aurkezteko azken egunaren aurreko laneguneko 14:00etara arte. f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta las 14:00 horas del día hábil anterior a la fecha límite de presentación de las ofertas. 7. Kontratistaren baldintza bereziak a) Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. b) Sailkapena: Kaudimen teknikoa. 8. Eskaintzen aurkezpena 7. Requisitos específicos del contratista a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas. b) Clasificación: Solvencia Técnica. 8. Presentación de las ofertas a) Aurkezteko azken eguna: 2016ko uztailaren 5a; epea 13:00etan amaituko da. a) Fecha límite de presentación: 5 de julio de 2016, finalizando el plazo a las 13:00 horas. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas. c) Non aurkeztu: c) Lugar de presentación: — Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila. — Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación. — Helbidea: San Bizente kalea, 8, 4. solairua. Albia I eraikina. 48001-Bilbao. — Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio Albia I. 48001-Bilbao. 9. Eskaintzak zabaltzeko 9. Apertura de las ofertas a) Iragarki honen 8. atalean aipatutako egoitzan. a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio. b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren berri lizitatzaileei. b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11234 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 10. Bestelako argibideak a) Proposamen ekonomikoak Administrazio Baldintza Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira. b) Esleipenerako irizpideak: — Eskaintza ekonomikoa: 50 puntu. — Eskaintza teknikoa: 50 puntu. c) Koefizientea: «K» = 1. 11. Iragarkiaren gastuak Esleipendunaren kontura. 12. Kontratatzailearen ezaugarriak www.consorciodeaguas.com 13. Iragarkia noiz bidali den Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera 2016ko maiatzaren 12an. Bilbon, 2016ko maiatzaren 13an.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret 10. Otras informaciones a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente. b) Criterios de adjudicación: — Oferta económica: 50 puntos. — Oferta técnica: 50 puntos. c) Coeficiente «K» = 1. 11. Gastos del anuncio A cuenta del adjudicatario. 12. Perfil del contratante www.consorciodeaguas.com 13. Fecha del envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión Europea» 12 de mayo de 2016. En Bilbao, a 13 de mayo de 2016.—El secretario de la Mesa de Contratación, Gerardo Latorre Pedret (II-2249) (II-2249) • • Formalizazioa: Ondarroako Zumardiko ekaitzetarako andela eta ponpategia egokitu eta ekipatzeko proiektua. Formalización: Proyecto de adecuación y equipamiento del tanque de tormentas y bombeo de la Alameda en Ondarroa. Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren 154. artikuluan xedatutakoa betez, Ondarroako Zumardiko ekaitzetarako andela eta ponpategia egokitu eta ekipatzeko proiektuari dagokion kontratuaren formalizazioa argitaratzen da. c) Espediente zenbakia: 2003. d) Kontratatzailearen Profilaren Interneteko helbidea: www.consorciodeaguas.com 2. Kontratuaren xedea a) Kontratu mota: Obra. b) Xedearen deskribapena: Ondarroako Zumardiko ekaitzetarako andela eta ponpategia egokitu eta ekipatzeko proiektua. 3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota a) Tramitazioa: Arrunta. b) Prozedura: Irekia, zenbait irizpiderekin. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua — 826.490,89 euro, BEZ aparte. — Kalkulatutako balioa: 906.490,89 euro, BEZ aparte. 5. Esleipena — Presidentetzaren Dekretua, Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren 2016ko martxoaren 22ko Zuzendaritza Batzordeak baimenduta. a) Eguna: 2016ko apirilaren 13an. b) Kontratista: ABEE: Hermanos Elortegi, SA/Altuna y Uria, SA. c) Nazionalitatea: Espainiarra. d) Esleipenaren zenbatekoa: 624.921,75 euro, BEZ aparte. 6. Kontratuaren formalizazioa b) Formalizazio eguna: 2016ko maiatzaren 13an. Bilbon, 2016ko maiatzaren 16an.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret En cumplimiento de lo previsto en el artículo 154 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la formalización del contrato de proyecto de adecuación y equipamiento del tanque de tormentas y bombeo de la Alameda en Ondarroa 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Número de expediente: 2003. d) Dirección de Internet del Perfil del Contratante: www.consorciodeaguas.com 2. Objeto del contrato a) Tipo de contrato: Obra. b) Descripción del objeto: Proyecto de adecuación y equipamiento del tanque de tormentas y bombeo de la Alameda en Ondarroa. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto con varios criterios. 4. Presupuesto base de licitación — 826.490,89 euros, IVA excluido — Valor estimado: 906.490,89 euros, IVA excluido 5. Adjudicación — Decreto de Presidencia por autorización del Comité Directivo de 22 de marzo de 2016 del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. a) Fecha: 13 de abril de 2016. b) Contratista: UTE: Hermanos Elortegi, SA/Altuna y Uria, SA. c) Nacionalidad: Española. d) Importe de adjudicación: 624.921,75 euros, IVA excluido. 6. Formalización del contrato b) Fecha de formalización: 13 de mayo de 2016. En Bilbao, a 16 de mayo de 2016.—El Secretario de la Mesa de Contratación, Gerardo Latorre Pedret (II-2252) (II-2252) 1. Esleipena egin duen erakundea a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. b) Espedientea tramitatu duen saila: Kontratazio Saila. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11235 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Formalizazioa: Albiako eta Uribitarteko CPDen arteko zerbitzarien abiadura handiko konexiorako sarearen elektronika hornitu eta instalatzea. Formalización: Suministro e instalación de electrónica de red para la conexión de servidores a alta velocidad entre los CPDs de Albia y Uribitarte. Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren 154. artikuluan xedatutakoa betez, Albiako eta Uribitarteko CPDen arteko zerbitzarien abiadura handiko konexiorako sarearen elektronika hornitu eta instalatzeko kontratuaren formalizazioa argitaratzen da. En cumplimiento de lo previsto en el artículo 154 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la formalización del contrato de suministro e instalación de electrónica de red para la conexión de servidores a alta velocidad entre los CPDs de Albia y Uribitarte. 1. Esleipena egin duen erakundea 1. Entidad adjudicadora a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Espedientea tramitatu duen saila: Kontratazio Saila. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Espediente zenbakia: 2013. c) Número de expediente: 2013. d) Kontratatzailearen Profilaren Interneteko helbidea: www.consorciodeaguas.com d) Dirección de Internet del Perfil del Contratante: www.consorciodeaguas.com 2. Kontratuaren xedea 2. Objeto del contrato a) Kontratu mota: Hornidura. a) Tipo de contrato: Suministro. b) Xedearen deskribapena: Albiako eta Uribitarteko CPDen arteko zerbitzarien abiadura handiko konexiorako sarearen elektronika hornitu eta instalatzea. b) Descripción del objeto: Suministro e instalación de electrónica de red para la conexión de servidores a alta velocidad entre los CPDs de Albia y Uribitarte 3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitazioa: Arrunta. a) Tramitación: Ordinaria. b) Prozedura: Irekia, zenbait irizpiderekin. b) Procedimiento: Abierto con varios criterios. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua 4. Presupuesto base de licitación — 42.700,00 euro, BEZ aparte. — 42.700,00 euros, IVA excluido. — Kalkulatutako balioa: 64.050,00 euro, BEZ aparte. 5. Esleipena — Valor estimado: 64.050,00 euros, IVA excluido. 5. Adjudicación — Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Gerentziaren ebazpena. — Resolución de Gerencia del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. a) Eguna: 2016ko apirilaren 7an. a) Fecha: 7 de abril de 2016 b) Kontratista: Sistemas Avanzados de Tecnología, SA. b) Contratista: Sistemas Avanzados de Tecnología, SA. c) Nazionalitatea: Espainiarra. c) Nacionalidad: Española d) Esleipenaren zenbatekoa: 40.189,75 euro, BEZ aparte. d) Importe de adjudicación: 40.189,75 euros, IVA excluido 6. Formalización del contrato b) Formalizazio eguna: 2016ko apirilaren 18an. b) Fecha de formalización:18 de abril de 2016 Bilbon, 2016ko maiatzaren 16an.—Kontratazio Mahaiko idazkaria, Gerardo Latorre Pedret En Bilbao, a 16 de mayo de 2016.—El Secretario de la Mesa de Contratación, Gerardo Latorre Pedret (II-2253) (II-2253) • • «Iparragirreko (Markina) EUTko erabilitako urak saneamendu sarera eramatea» proiektuko hasierako onartzearen iragarkia. Anuncio de Información Pública del proyecto «Incorporación de las aguas usadas de la ETAP de Iparragirre (Markina) a la red de saneamiento». Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoko Gerentziak 2016ko maiatzaren 10ean emandako erabakian honako hau erabaki zuen: La Gerencia del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia ha dictado Resolución de fecha 10 de mayo de 2016, que se relaciona de la siguiente forma: Lehenengoa: «Iparragirreko (Markina) EUTko erabilitako urak saneamendu sarera eramatea» izeneko proiektua eta proiektuak ukitutako ondasun eta eskubideen zerrenda hasieran onartzea, jendaurrean jartzeko. Primero: Aprobar inicialmente, a efectos de Información Pública, el proyecto para la «Incorporación de las aguas usadas de la ETAP de Iparragirre (Markina) a la red de saneamiento» y la relación de bienes y derechos afectados por el mismo. Bigarrena: Aipatutako proiektua jendaurrean jartzea hilabeteko epean, alegazioak eta oharrak aurkeztu ahal izateko. Segundo: Someter el referido proyecto al trámite de Información Pública, por plazo de un mes, a los efectos de presentación de alegaciones y observaciones. Hirugarrena: Aipatutako proiektuak ukitutako ondasun eta eskubideen zerrenda jendaurrean jartzea, 15 egun balioduneko epean, Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legean adierazitako azken argitalpenetik zenbatzen hasita. Eta hori, zerrendak lituzkeen akatsak zuzentzeko egokitzat jotzen diren alegazioak aurkeztu ahal izan daitezen, Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 17. artikuluari eta hurrengo artikuluei zein Araudi horrekin bat datozen artikuluei dagokienez. Tercero: Someter al trámite de Información Pública la relación de bienes y derechos afectados por el proyecto de referencia, a fin de que durante el plazo de 15 días hábiles, contados a partir de la última de las publicaciones señaladas en la Ley de Expropiación Forzosa, puedan presentarse cuantas alegaciones se estimen oportunas y que permitan rectificar los posibles errores contenidos en la relación, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 17 y siguientes de la Ley de referencia y concordantes de su Reglamento. cve: BAO-BOB-2016a097 6. Kontratuaren formalizazioa BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11236 — Aipatutako epean, bai proiektua bai ukitutako ondasun eta eskubideen zerrenda jendaurrean izango dira Lurteken bulegoetan (Nafarroa kalea 6-3. solairua, 1. bulegoa 48001 Bilbao). Era berean, alegazioak aurkeztu ahal izango dira Ur Partzuergoko egoitzan: San Bizente kalea 8, Albia I eraikina-Beheko solairua 48001 Bilbao. Halaber, Etxebarriako eta Markina-Xemeingo Udaletxeko iragarki-tauletan ere jarriko dira jendaurrean. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Durante el referido plazo, el proyecto y la relación de bienes y derechos afectados quedarán expuestos en los locales de Lurtek, sitos en la calle Navarra, 6, 3.º piso, Dpto. número 1, 48001 Bilbao, y podrán presentarse las alegaciones oportunas en la sede del Consorcio de Aguas en la calle San Vicente, 8, Edificio Albia I - Planta Baja 48001 Bilbao, quedando, asimismo, expuesto en el tablón de anuncios de los Ayuntamientos de Etxebarria y MarkinaXemein. En Bilbao, a 13 de mayo de 2016.—El Jefe del Departamento de Gestión del suelo, Luis Miguel Martín Prieto Bilbon, 2016ko maiatzaren 13an.—Lurzoruaren Kudeaketarako Saileko Burua, Luis Miguel Martín Prieto IPARRAGIRREKO (MARKINA) EUTKO ERABILITAKO URAK SANEAMENDU SARERA ERAMATEA INCORPORACIÓN DE LAS AGUAS USADAS DE LA ETAP DE IPARRAGIRRE (MARKINA) A LA RED DE SANEAMIENTO ERAGINDAKO ONDASUN ETA ESKUBIDEEN HASIERAKO ZERRENDA / RELACIÓN INICIAL DE BIENES Y DERECHOS AFECTADOS Udalerria / Término municipal: Etxebarria Lurzati zk Jabearen izen – abizenak N.o Finca Nombre del titular Erabateko Jabegokentze m2 Zortasun Iraunkorra Expropiación Pleno Dominio m2 Servidumbre Permanente m2 m.l. m.l. m2 Aldibaterako Okupazioa m2 Katastroko datuak Lur-Eremua Etxaldia Lur-zatia Eragindako Ondasunaren ezaugarri eta erabilera Naturaleza y aprovechamiento del bien afectado Ocupación Temporal m2 Polígono Manzana Parcela Datos Catastrales ETXA-002 AYUNTAMIENTO DE MARKINA-XEMEIN 0 23 129 269 1 — 35 E.T.A.P. Iparragirre ETXA-003 BIZKAIKO FORU ALDUNDIA DIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA Servicio de Patrimonio 0 0 1 8 1 — 35 E.T.A.P. Iparragirre Udalerria / Término municipal: Markina-Xemein Lurzati zk Jabearen izen – abizenak N.o Finca MAR-001 Nombre del titular AYUNTAMIENTO DE MARKINA-XEMEIN Erabateko Jabegokentze m2 Zortasun Iraunkorra Expropiación Pleno Dominio m2 Servidumbre Permanente m2 m.l. 0 m.l. m2 23 129 Aldibaterako Okupazioa m2 Katastroko datuak Lur-Eremua Etxaldia Lur-zatia Eragindako Ondasunaren ezaugarri eta erabilera Naturaleza y aprovechamiento del bien afectado Ocupación Temporal m2 Polígono Manzana Parcela 269 7 — 29 Datos Catastrales E.T.A.P. Iparragirre (II-2241) •— Durangoko Merinaldearen Amankomunazgoa Mancomunidad de la Merindad de Durango 2016ko aurrekontua behin betiko onartzearen iragarkia Aprobación definitiva del Presupuesto 2016 Bi mila eta hamaseiko apirilaren hogeita bateko bilkuraren ohiko batzarrean, Durangoko Merinaldearen Amankomunazgoko Aurrekontua, eta Langileen Plantila, 2016ko ekitaldirako hasieran onetsi zen. Hori guztia jendaurrean azaldu da hamabost laneguneko epean, iragarkia argitaratuz apirilaren 28ko 80/2016 zenbakiko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. Epe hori igaro da eta inork ez du inolako erreklamaziorik aurkeztu; beraz, behin betiko onetsi dela. Abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.3 artikuluan xedatutakoaren arabera, argitaratu egingo da, kapituluka lapurtuta: Aprobado inicialmente el Presupuesto y Plantilla de Personal de la Mancomunidad de la Merindad de Durango del Ejercicio 2016, en sesión ordinaria de la Junta Plenaria de veintiuno de abril de dos mil dieciséis, y transcurrido el plazo de exposición al público durante el plazo de quince días hábiles, mediante anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 80/2016, de 28 de abril, sin que se haya presentado reclamación alguna, se considera definitivamente aprobado y, de conformidad con lo dispuesto en el art. 15.3 de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, se procede a su publicación resumido por capítulos: LABURPENA RESUMEN POR CAPÍTULOS DIRU-SARRERAK INGRESOS Kapituluak Izena Eurotan Capítulos Denominación Euros Eragiketa arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Tasak eta beste diru-sarrera batzuk . . . . . . . . . 4. Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Ondareko diru-sarrerak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.072.513,26 229.000,00 5.828.513,26 15.000,00 Operaciones Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Tasas y Otros Ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Transferencias Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Ingresos Patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.072.513,26 229.000,00 5.828.513,26 15.000,00 Kapital eragiketak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. Kapital transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Finantza-aktiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. Finantza-pasiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.109,11 1.700,00 5.409,11 Operaciones de Capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. Transferencias de Capital . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Activos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. Pasivos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.109,11 1.700,00 5.409,11 DIRU-SARRERAK GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . 6.079.622,37 TOTAL INGRESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.079.622,37 cve: BAO-BOB-2016a097 — BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11237 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 GASTUAK Izena Eurotan Eragiketa arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Pertsonal gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Ondasun arrunt eta zerbitzuen erosketa . . . . . . 3. Finantza Gastuak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Transferentzia arruntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.072.513,26 1.849.260,02 3.581.781,24 Kapital eragiketak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Inbertsio errealak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. Kapital transferentziak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Finantza-aktiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. Finantza pasiboak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GASTUAK GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulos Denominación Euros Operaciones Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Gastos de Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Compra Bienes Corrientes y Servicios . . . . . . . 3. Gastos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Transferencias Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.072.513,26 1.849.260,02 3.581.781,24 7.109,11 1.700,00 — 5.409,11 Operaciones de Capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Inversiones Reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. Transferencias de capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Activos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. Pasivos Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.109,11 1.700,00 — 5.409,11 6.079.622,37 TOTAL GASTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.079.622,37 641.472,00 641.472,00 Horrekin batera, tokian tokiko araudiaren oinarriak erregulatzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 90.1 artikuluan ezarritakoa kontuan hartu da eta baita tokian tokiko araudiaren bategindako testua onesten duen apirilaren 18ko 781/86 Legezko Dekretu Errealeko 126 eta 127.artikuluak ere. Hori guztiari jarraituz beraz, aurrekontuan onetsi den langileen plantila argitaratuko da. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90.1 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local, y artículos 126 y 127 del Real Decreto Legislativo 781/86, de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto refundido de las Disposiciones Legales vigentes en materia de Régimen local, se publica la Plantilla de Personal aprobada con el Presupuesto. DURANGOKO MERINALDEAREN AMANKOMUNAZGOKO PLANTILLA ORGANIKOA 2016 PLANTILLA ORGÁNICA DE LA MANCOMUNIDAD DE LA MERINDAD DE DURANGO 2016 Plaza A) Taldea Kopurua A) KARRERAKO FUNTZIONARIOAK A1 2.2. 2.3. 2.1. A1 2 Betegabeko plaza bat C1 5 Barne promozioa (3). Administrari laguntzaile plaza desagetzera baldintzatua C2 3 Desagerraraztera 3.2. A1 3 A2 A2 1 8 Betegabeko lau plaza. Lankontratadun langile ez finkoek baten lanpostu funtzioak garazten dituzte C1 5 Promoción interna (3). Condicionado extinción plazas auxiliar C2 3 A extinguir A1 3 Las funciones de estos puestos de trabajo se desarrollan por personal laboral indefinido no fijo A2 A2 1 8 1 6 2 Técnicos Medios Técnico Contabilidad . . . . . . . . . . . Trabajador Social . . . . . . . . . . . . . . B) C2 C2 E Técnico Superior TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 LANGILERI FINKOA HSSZ.aren arduraduna.. . . . . . . . . Conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una plaza vacante Subescala Auxiliar Técnico Desarrollo Local . . . . . . . . 3.2. GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B) Lan-kontratadun langile ez finkoek hauen lanpostu funtzioak garazten dituzte Erdi mailakoak teknikariak Kontabilitate teknikaria. . . . . . . . . . Gizarte langilea . . . . . . . . . . . . . . . 2 Subescala Administrativa Auxiliar Administrativo . . . . . . . . . . 3.1. Goi mailako teknikariak Tokiko garapeneko teknikaria . . . . A1 Subescala Técnica 3. Escala de Administración Especial 3. Administrazio berteziaren eskala 3.1. 1 Administrativo . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3. Laguntzaileen azpieskala Administrari laguntzailea . . . . . . . . A1 Técnico de Admón. General . . . . . 2.2. Administrarien azpieskala Administraria . . . . . . . . . . . . . . . . . Observaciones 2. Escala de Administración General Azpieskala teknikoa Administrazio orokorreko teknikoa. Número FUNCIONARIOS DE CARRERA Secretario-Interventor . . . . . . . . . . 1 2. Administrazio orokorreko eskala 2.1. Grupo clasificación 1. Escala Habilitación Nacional 1. Nazio gaikuntza Idazkari-kontuhartzailea. . . . . . . . . Plaza Oharrak Betegabeko plaza bat Erretiro partziala bitarteko kontratua duen langile finkoak betetzen du. Amaiera: 2018.12.24 Cuatro plazas vacantes, una plaza desempeñada por personal laboral indefinido no fijo 23 PERSONAL LABORAL FIJO Encargado S.R.S.U.. . . . . . . . . . . . Conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2 C2 E 1 6 2 Monitore-peioa . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Peón-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 GUZTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 GUZTIRA A+B . . . . . . . . . . . . . . . . 33 TOTAL A+B . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Una plaza vacante Una plaza cubiertas por p. laboral fijo con jubilación parcial y contrato de relevo. Fin: 24.12.2018 Funtzionarioen sailkapen taldea Grupo de clasificación de funcionarios Funtzionarioak: 1. Funtzionarioak: Langile Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren 7/2007 Legeko 76. artikuluaren eta 3. Xedapen Iragankorraren arabera. A1: Graduko unibertsitate-titulua, edo LPOEko 3. Xedapen Iragankorraren arabera, Doktorea, Lizentziatua, Ingeniaria, Arkitektoa edo balikokidea. Funcionarios/as: Según artículo 76 y D.T. 3.ª de la Ley 7/2007 del Estatuto Básico del Empleado Público. A1: Título universitario de grado o de conformidad con la DT 3.ª del EBEP Título de Doctor/a, Licenciado/a, Ingeniero/a, Arquitecto/a o equivalente. cve: BAO-BOB-2016a097 Kapituluak GASTOS BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11238 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 A2: Graduko unibertsitate-titulua, edo LPOEko 3. Xedapen Iragankorraren arabera, Ingeniari Teknikoa, Unibertsitate Diplomatua, edo lizentziaturako lehenengo 3 urteak gaindituak dituena, Arkitekto Teknikoa, LH3 edo baliokidea. C1: Batxilergoa, LH2, Unibertsitaterako probak gaindituak edo baliokideak. C2: Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzan graduatu titulua; horren baliokide dira Eskola graduatua, LH1 edo baliokidea. (1975/76 ikasturtea baino lehen eskuratutako Lehen Hezkuntzako Ziurtagiria). E: Eskola ziutagiria. A2: Título universitario de grado o de conformidad con la DT 3.ª del EBEP Título de Diplomado/a Universitario/a, Ingeniero/a Técnico/a, Arquitecto/a o haber superado tres cursos completos de Licenciatura, Arquitecto/a Técnico/a, FP3 o equivalente. C1: Título de Bachiller o técnico, FP2, superación de pruebas de acceso a la Universidad o equivalente. C2: Título de graduado en educación secundaria obligatoria que corresponde con el título de Graduado Escolar, Formación Profesional de 1.er grado u otro equivalente (Certificado estudios primarios expedido antes del año académico 1975/76). E: Certificado de escolaridad. Bildutako laboralen taldeak Grupos de asimilación de laborales Funtzionarioen taldeetan bildutako A1, A2, C1, C2 eta E taldeak. Abadiñon, 2016ko maiatzaren 17an.—Presidentea, Aitor López Vázquez A1, A2, C1, C2 y E asimilados a los de funcionarios. En Abadiño, a 17 de mayo de 2016.—El Presidente, Aitor López Vázquez (II-2237) (II-2237) • • Busturialdeko Ur Partzuergoa Consorcio de Aguas de Busturialdea 2015eko Kontu Orokorrak jendaurrean iragarri Exposición pública Cuentas Generales 2015 2015eko ekitaldiari dagozkion «Aurrekontuko Kontu Orokorrak» jendaurrean egongo dira Busturialdeko Ur Partzuergo honen Idazkaritzan, Portuondo Bide, 7., Sukarrieta (Bizkaia), Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 63.3. artikuluan xedatzen denaren ondorioetarako. Horrela, beren kontrako murtziloak, eragozpenak edo oharrak egin ahal izango dira, iragarpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean agertzen denean hasi eta 15 eguneko epe barruan. Sukarrietan, 2016ko maiatzaren 17an.—Lehendakaria, Iñaki Gorroño Etxebarrieta En la Secretaría de este Consorcio de Aguas de Busturialdea, sita en Portuondo Bide, 7, Sukarrieta (Bizkaia), y a los efectos de lo dispuesto en el artículo 63.3 de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se hallan de manifiesto las «Cuentas Generales del Presupuesto» de este Consorcio, correspondientes al ejercicio de 2015, a fin de que puedan formularse contra las mismas reclamaciones, reparos u observaciones en el plazo de 15 días a contar desde la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Sukarrieta, a 17 de mayo de 2016.—El Presidente, Iñaki Gorroño Etxebarrieta (II-2255) (II-2255) III. Atala / Sección III Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa Administración Autonómica del País Vasco Agencia Vasca del Agua Maruri-Jatabeko udalerrian (Bizkaia), Larreta auzoan, ur hornikuntzarako hoditeria aldatzeko lanak. Las obras proyectadas consisten la sustitución de conducción de abastecimiento existente en Larreta auzoa en el término municipal de Maruri-Jatabe, (Bizkaia). — Erreferentzia: AO-B-2016-0055. — Eskatzailea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Hori guztia denek jakin dezaten ematen da argitara, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik aurrera jarraian kontatzen hasita hogeitamar eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak eragiten dizkietela uste dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten, Bilboko bulego hauetan (Uribitarte, 10). Dagokion dosierra bertan izango da ikusgai. Bilbon, 2016ko maiatzaren 11n.—Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoko Burua, M.a Esther Solabarrieta Aznar — Referencia: AO-B-2016-0055. — Solicitante: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días consecutivos contados a partir del siguiente a la fecha del «Boletín Oficial de Bizkaia», en que se publique este anuncio, a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en estas oficinas sitas en Bilbao, Uribitarte, 10, donde estará de manifiesto el expediente de que se trata. En Bilbao, a 11 de mayo de 2016.—La Jefa de la Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales, M.a Esther Solabarrieta Aznar (III-148) (III-148) cve: BAO-BOB-2016a097 Ur Agentzia BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11239 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Galdames Udal-mugartean (Bizkaia), Mayor edo Mercadillo ibaitik segundoko 220 litro ur aprobetxamenduaren funtsezko ezaugarrien aldaketa, Muskiz Udalerrian (Bizkaia) dauden El Pobal errota eta burdinolaren indar eragilerako (Espedientea MCA-B-2011-0012). Modificación de características esenciales del aprovechamiento de 220 l/s de agua del río Mayor o Mercadillo, en término municipal de Galdames (Bizkaia), con destino a fuerza motriz del molino y ferrería El Pobal, sitos en el término municipal de Muskiz (Bizkaia) (Expediente MCAB-2011-0012). 2013ko urtarrilaren 24ko Bizkaiko Aldizkari Ofizalako 17. zenbakian argitaratutako ematen diren emariak behin berriz aztertuta, dagokien zuzenketa eta argitaratzea egiten da honen bidez: — Gehieneko bolumena urtean: 936.000 m3. — Batezbesteko emari baliokidea: 29,7 l/s. — Bat-bateko gehienezko emaria: 173 l/s. Eta hori guztia jendaurrean jartzen da, guztiak jakinaren gainean egon daitezen, hogeita hamar eguneko epean, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik hasita; eta, horrenbestez, eskatu den baimenaren ondorioz nolabaiteko kalteren bat hartuko dutela uste dutenek erreklamazioak aurkez ditzakete epe horren barruan, Muskiz eta Galdameseko Alkatetzetan (Bizkaia) edo Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulego honetan, Urkixo Zumarkalea, 36, 7., 48011-Bilbao. Espedientea Euskal Ur Agentzian izango dute, nahi duenak azter dezan. Bilbon, 2016ko maiatzaren 17n.—Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoko Burua, M.a Esther Solabarrieta Aznar Habiéndose reconsiderado por esta Agencia Vasca del Agua los caudales a otorgar que fueron publicados en el «Boletín Oficial de Bizkaia» n.o 17, de fecha 24 de enero de 2013, se procede a su oportuna corrección y publicación: Los nuevos volúmenes y caudales de la concesión serán los siguientes: — Volumen máximo anual: 936.000 m3. — Caudal medio equivalente: 29,7 l/s. — Caudal máximo instantáneo: 173 l/s. Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del «Boletín Oficial de Bizkaia», en que se publique este anuncio, a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en las Alcaldías de Muskiz y Galdames, o en esta Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales de la Agencia Vasca del Agua, calle Alameda Rekalde, 36, 7.o, 48011-Bilbao, donde estará de manifiesto el expediente de que se trata. En Bilbao, a 17 de mayo de 2016.—La Jefa de la Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales, M.a Esther Solabarrieta Aznar (III-149) (III-149) Emakidaren bolumenak eta emariak hurrengoak izango dira: • • Ur emakida baten funtsezko ezaugarrien aldaketa (Mendata sistema osatzen duten hartuneen araupetze administratiboa) (Espediente MCA-B-2011-0017). Modificación de características esenciales de una concesión de agua (regularizacion administrativa de las tomas que constituyen el sistema de Mendata) (Expediente MCAB-2011-0017). Apirilaren 11ko 849/1986 Errege Dekretuak (hilaren 30eko EAO) onetsi zuen Jabari Hidrauliko Publikoaren Erregelamenduko 116. artikuluarekin bat etorrita, jendaurrean jartzen da, Uraren Euskal Agentziako Zuzendari Nagusiak 2015eko azaroaren 18an emandako Ebazpenaren bidez eta horretarako hasitako espedientearen ondorioz, Busturialdeko Ur-Partzuergoari, Mendata eta Muxika (Bizkaia) udal-mugarteetan, Astoa, Palomar, Mauri eta Urruchua iturburuetatik 1,97 l/s ur aprobetxatzeko bidezko emakida eman zaiola, 20 urterako, herriaren hornidurarako. Bilbon, 2016ko maiatzaren 13an.—Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoaren burua, María Esther Solabarrieta Aznar De acuerdo con lo previsto en el artículo 116 del Reglamento del Dominio Público Hidráulico aprobado por Real Decreto 849/1986, de 11 de abril («BOE», del día 30), se hace público, para general conocimiento, que por Resolución del Director General de la Agencia Vasca del Agua, de fecha 18 de noviembre de 2015, y como resultado del expediente incoado al efecto, le ha sido otorgada al Consorcio de Aguas de Busturialdea la oportuna concesión para el aprovechamiento de 1,97 l/s de agua derivados de los manantiales Astoa, Palomar, Mauri y Urruchua, en los términos municipales de Mendata y Muxika (Bizkaia), con destino a abastecimiento de población, por un plazo de 20 años. En Bilbao, 13 de mayo de 2016.—La jefa de la Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales, María Esther Solabarrieta Aznar (III-147) (III-147) V. Atala / Sección V Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 791/15 Doña Ramona González Abín, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 791/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ane Lauzirika Molina contra La Patatera, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: «Fallo: Que estimando la demanda formulada por Ane Lauzirika Molina contra el Fondo de Garantía Salarial y La Patatera, S.L., condeno a la empresa demandada a abonar a la actora la cantidad de 546,95 euros, más el 10% de interés por mora en los salarios adeudados. Procede absolver a José Luis Muñoz Cangas de las pretensiones formuladas en su contra. El Fondo de Garantía Salarial queda absuelto de cuantas peticiones se deducían contra él en la demanda sin perjuicio de las responsabilidades que pudieran deducirse si concurriesen los presupuestos y dentro de los límites que la Ley establece. cve: BAO-BOB-2016a097 Justizia Administrazioa / Administración de Justicia — 11240 — Contra la presente resolución no cabe interponer recurso alguno, por lo que la misma es firme desde la fecha de su dictado (artículo 191 de la Ley de la Jurisdicción Social). Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación de la sentencia a La Patatera, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1543) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 493/14, ejecución 64/15 Doña Ramona González Abín, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 493/14, ejecución 64/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Usue Cortazar Plaza y Ana Martínez Santibáñez contra Hostelería y Servicios Mavi, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado el siguiente decreto de fecha 13 de mayo de 2016: Parte dispositiva «A los efectos de las presentes actuaciones (social ordinario número 493/14, ejecución 64/15); y para el pago de 8.016,87 euros de principal y 1.282 euros calculados para costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Hostelería y Servicios Mavi, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social) y archívense provisionalmente las actuaciones. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Hostelería y Servicios Mavi, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia (V-1545) BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 317/15, ejecución 175/15 Doña Ramona González Abín, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao. Hago saber: Que en autos despidos número 317/15, ejecución 175/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Isabel García Parra contra La Boutique Monsieur Dame, S.L., sobre despido, se ha dictado el auto de fecha 23 de mayo de 2016 siguiente, según dispone: Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de auto de fecha 11 de marzo de 2016, solicitada por Isabel García Parra, parte ejecutante, frente a La Boutique Monsieur Dame, S.L., parte ejecutada. 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 11.243,76 euros de principal (1.310,23 euros + 9.933,53 euros) y la de 1.742,77 euros para intereses y costas (10% de costas 1.124,37 euros y 5,5% de intereses 618,40 euros), sin perjuicio de su ulterior liquidación. 3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a La Boutique Monsieur Dame, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1549) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 958/14, ejecución 23/16 Doña Ramona González Abín, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 958/14, ejecución 23/16, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Aitziber Orciani Castaños contra Cofee Trade Alliance, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado el auto de fecha 10 de marzo de 2016 con la siguiente resolución: cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11241 — «Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de sentencia de fecha 15 de abril de 2015, solicitada por Aitziber Orciani Castaños, parte ejecutante, frente a Cofee Trade Alliance, S.L., parte ejecutada. 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 4.729,02 euros de principal y la de 709,50 euros para intereses y costas (5% de intereses 236,50 euros y 10% de costas 473 euros), sin perjuicio de su ulterior liquidación. 3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Cofee Trade Alliance, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1562) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1230/13, ejecución 134/15 Doña Ramona González Abín, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 1230/13, ejecución 134/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Concepción Blasco Martínez contra Decograf Iralberri, S.L., Decotekno XXI, S.L. y Demeplast XXI, S.L.U., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente resolución del decreto dictado en fecha 13 de mayo de 2016: «Parte dispositiva A los efectos de las presentes actuaciones (autos social ordinario número 1230/13, ejecución 134/15); y para el pago de 9.954,56 euros de principal y 1.542,96 euros calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Decotekno XXI, S.L., Demeplast XXI, S.L.U. y Decograf Iralberri, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social) y archívense provisionalmente las actuaciones. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que les sirva de notificación a Decotekno XXI, S.L., Demeplast XXI, S.L.U. y Decograf Iralberri, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1563) Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 413/15 Doña Inés Alvarado Fernández, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 413/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María Lourdes Conde López contra Cárnicas Zugastieta, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: «Decreto.—La Letrada de la Administración de Justicia, doña Inés Alvarado Fernández.—En Bilbao, a dieciséis de marzo de dos mil dieciséis. Parte dispositiva Se tiene por desistido a María Lourdes Conde López de su demanda frente a Miren Bilbao Ayarzabuena, Daniel del Río Ribera y Distribuidora Internacional de Alimentación, S.A. —Supermercado Día—. Continúe el proceso respecto de la demandada Cárnicas Zugastieta, S.L. y como parte interesada el Fondo de Garantía Salarial. De esta resolución doy cuenta a S.S.ª. Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el Letrada de la Administración de Justicia, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la de la Ley de la Jurisdicción Social). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la de la Ley de la Jurisdicción Social). Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Cárnicas Zugastieta, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos mil dieciséis.—La Letrada de la Administración de Justicia (V-1548) cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11242 — Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 413/15 Doña Inés Alvarado Fernández, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 “Por último, procede absolver al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la responsabilidad que proceda en ejecución de sentencia.” Hago saber: Que en autos social ordinario número 413/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María Lourdes Conde López contra Cárnicas Zugastieta, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: Tercero: Se ha presentado escrito por el Fondo de Garantía Salarial solicitando la aclaración de la sentencia en el sentido de que en el mismo fallo de la sentencia se aprecia la excepción de la prescripción alegado por el Fondo de Garantía Salarial y le absuelve de las pretensiones vertidas en su contra, lo que entra en contradicción con el otro párrafo mencionado. CÉDULA DE CITACIÓN Fundamentos de derecho Autoridad que ordena citar: La Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao. Primero: El artículo 267.1 de la Ley Orgánica del Poder Judicial establece que los tribunales no pueden variar las resoluciones que pronuncien después de firmadas, pero sí aclarar algún concepto oscuro y rectificar cualquier error material de que adolezcan. Asunto en que se acuerda: Juicio número 413/15, promovido por María Lourdes Conde López, sobre reclamación de cantidad. Fecha de la resolución que lo acuerda: 18 de marzo de 2016. Persona a la que se cita: Cárnicas Zugastieta, S.L., en concepto de parte demandada. Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio. Y también, responder al interrogatorio solicitado por María Lourdes Conde López sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes. Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de conciliación debe comparecer el día 28 de septiembre de 2016, a las 10:50 horas, en la secretaria de este Juzgado, sexta planta, del Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir seguidamente a la Sala de vistas número 9. Barroeta Aldamar, 10, primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio. Prevenciones legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). 2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social). Y para que le sirva de citación a Cárnicas Zugastieta, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos mil dieciséis.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1566) Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 786/15 D Doña Mercedes Alonso García, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 786/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de J. A. M. A. contra Bodegas Nervión, S.A.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: «Auto.—La Magistrada, doña Beatriz García Celaá.—En Bilbao, a once de mayo de dos mil dieciséis. Antecedentes de hecho Primero: En el presente procedimiento se ha dictado Sentencia 156/16 el 29 de abril de 2016 que ha sido notificada al Fondo de Garantía Salarial el 5 de mayo de 2016. Segundo: En la referida resolución figura el siguiente párrafo en su Fallo: La aclaración o la rectificación puede realizarse, según el apartado 2 del mismo precepto de oficio, dentro de los dos días hábiles siguientes al de la publicación de la resolución o, a instancia de parte o del Ministerio Fiscal, formulada dentro del mismo plazo, es decir dentro del plazo de dos días, pero contado en este caso desde la respectiva notificación. Tratándose de errores materiales manifiestos o aritméticos la rectificación puede realizarse en cualquier momento (apartado 3 del artículo 267 de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Segundo: En el presente caso procede la rectificación de la sentencia por tratarse de un simple error material. Parte dispositiva 1. Se acuerda aclarar la Sentencia dictada en el presente procedimiento con fecha 29 de abril de 2016 en el sentido que se indica eliminando el párrafo en su fallo relativo a la absolución del Fondo de Garantía Salarial. 2. La referida sentencia queda definitivamente redactada en su Fallo de la siguiente forma: “Que estimando la demanda promovida por D. J. A. M. A. contra la empresa Bodegas Nervión, S.A.L. y el Fondo de Garantía Salarial, debo condenar y condeno al mencionado demandado a abonar a la demandante la suma de 6.917,92 euros e intereses del 10% precedentemente expuestos apreciando respecto del Fondo de Garantía Salarial la excepción de prescripción y absolviendo al último de las pretensiones vertidas en su contra. Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar del siguiente al día de hoy, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización…” Incorpórese esta resolución al libro de sentencias y llévese testimonio a los autos principales. Modo impugnación: Contra el presente auto no cabe recurso alguno, sin perjuicio de los recursos que procedan, en su caso, contra la resolución originaria que ya quedaron indicados al ser notificada (artículo 267.8 de la Ley Orgánica del Poder Judicial).Los plazos para los recursos a que se refiere el anterior apartado, si fuesen procedentes, se interrumpen, en su caso, por la solicitud comenzando a computarse desde el día siguiente a la notificación de esta resolución (artículo 267.9 de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—La Magistrada.—La Letrada de la Administración de Justicia» Y para que le sirva de notificación a Bodegas Nervión. S.A.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a once de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia (V-1564) cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11243 — BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 751/15, ejecución 85/16 Prevenciones legales Doña Mercedes Alonso García, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 751/15, ejecución 85/16, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de El Hadi Ait Talev contra Sastec, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: «1. Se acuerda la ejecución definitiva de sentencia de fecha 7 de abril de 2016, solicitada por El Hadi Ait Talev, parte ejecutante, frente a Sastec, parte ejecutada. 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 8.081,20 euros de principal y la de 1.293,00 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación. 3. Resultando que por el Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao, con fecha 20 de octubre de 2015, en la ejecución 103/15, se ha dictado la insolvencia provisional de la ejecutada Sastec, S.L., se acuerda con carácter previo a declarar la insolvencia de la ejecutada, por un plazo común de quince días, a fin de que insten la práctica de las diligencias que a su derecho convenga y designen los bienes del deudor de los que tengan constancia. 4. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).» Y para que le sirva de notificación a Sastec, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). (V-1567) 2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social). • Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de citación.–Autos 1398/13 Doña María José Marijuán Gallo, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 1398/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José María Leguina Asua contra Bobinados Bidekoetxe, S.A., Calderería Arratia, S.A., Centro de Investigación y Desarrollo en Tecnologías para la Transmisión y Distribución Eléctrica XXI, S.A., Electroaplicaciones Olvega, S.A., Electrotécnica Extremeña, S.A., el Fondo de Garantía Salarial, Incoesa Consultores Industriales, S.A., Incoesa Inversora, S.A., Incoesa Trafodis, S.A., Incoesa-Trafos, S.A., Magnéticos Bedia, S.A., Oasa Transformadores Siglo XXI, S.A. y Trafo Tecnologies, S.A., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: CÉDULA DE CITACIÓN Autoridad que ordena citar: La Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Asunto en que se acuerda: Juicio número 1398/13, promovido por José María Leguina Asua, sobre reclamación de cantidad. Fecha de la resolución que lo acuerda: 2 de noviembre de 2015. Persona a la que se cita: Incoesa Consultores Industriales, S.A., en concepto de parte demandada. Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio. Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de conciliación debe comparecer el día 26 de octubre de 2016 a las 10:30 horas, en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6 planta, del Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las 10:40 horas, Sala de vistas número 8. Barroeta Aldamar, 10, primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente Juicio. Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer la persona que legalmente represente en juicio a la persona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Si como representante legal no ha intervenido en los hechos, deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). La declaración de las personas que hayan actuado en los hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5 de la Ley de la Jurisdicción Social). 3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del juicio por medio de comparecencia ante la oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social, sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). 4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). 5. Se le hace saber que la parte demandante comparecerá en el juicio asistido/a de letrado/a. Si Vd. también se propone comparecer con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación. De no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en el acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). 6. En el primer escrito que presente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta oficina judicial los cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdicción Social). cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11244 — 7. La representación de persona física o entidades sociales deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Letrada de la Administración de Justicia. 8. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia. En Bilbao, a dos de noviembre de dos mil quince.—La Letrada de la Administración de Justicia Y para que le sirva de citación a Incoesa Consultores Industriales, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciocho de abril de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1540) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 751/15, ejecución 48/16 Doña María José Marijuán Gallo, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos despidos número 751/15, ejecución 48/16, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ancharad Rodero Matos contra Vivienda Comunitaria Berango, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: «Auto.—El Magistrado, don Miguel Ángel Gómez Pérez.—En Bilbao, a veinticinco de abril de dos mil dieciséis. Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva solicitada por Ancharad Rodero Matos de lo acordado por las partes en acto de conciliación ante la Letrada de la Administración de Justicia. 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 229,84 euros de principal y la de 36,77 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación. 3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.» «Decreto.—La Letrada de la Administración de Justicia, doña María José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a veinticinco de abril de dos mil dieciséis. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Parte dispositiva 1. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes de la deudora Vivienda Comunitaria Berango, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 229,84 euros de principal, y la de 36,77 euros, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. Asimismo, se decreta el embargo de los saldos favorables de cuentas y depósitos que la parte ejecutada tenga en bancos, cajas u otras entidades de depósito, crédito, ahorro y financiación, hasta cubrir las cantidades indicadas en el apartado anterior. El embargo se llevará a efecto por medios telemáticos, a través de la cuenta de depósitos y consignaciones de este tribunal. 2. Sirva esta resolución de mandamiento al funcionario del Cuerpo de Auxilio Judicial para que, asistido de funcionario del Cuerpo de Gestión Procesal, proceda a la práctica del embargo, debiendo observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. 3. Procédase a la averiguación de bienes de la parte ejecutada a través del Punto Neutro Judicial y líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de sus bienes y la efectividad del embargo. 4. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cuál sea éste. Debe señalar, igualmente, la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y, en tal caso, el importe de los créditos garantizados. 5. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación impuesta en el título que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 300 euros por cada día de retraso. 6. Con el escrito solicitando la ejecución y testimonio de la resolución que se ejecuta, fórmese pieza separada para tramitar la ejecutoria. 7. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Vivienda Comunitaria Berango, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia (V-1574) cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11245 — Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 395/14, ejecución 141/15 Doña María José Marijuán Gallo, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 395/14, ejecución 141/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Nerea Barañano Hermosilla contra Grupo de Asesorías PFA, S.L., Malga Servicios Empresariales, S.L., Pérez Fadón Asesores, S.L., PFA Prevención de Riesgos Laborales, S.A. y Spril Norte, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: «Decreto número 264/16.—La Letrada de la Administración de Justicia, doña María José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a catorce de abril de dos mil dieciséis. Parte dispositiva Se acuerda el archivo de las presentes actuaciones de ejecución, previa notificación a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Comuníquese el nuevo señalamiento al Tribunal, a los efectos previstos en el artículo 182.5 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, así como a las partes e interesados afectados, a los que se hará saber que se mantienen las prevenciones efectuadas en la anterior convocatoria. Notifíquese esta resolución a las codemandadas ampliadas Yakelin García García y María Portillo Vijando y a la demandada Bar Taberna Luka por medio de edictos. Y para que le sirva de citación a Bar Taberna Luka, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia De esta resolución doy cuenta a S.S.ª. Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Dicho recurso carecerá de efectos suspensivos sin que, en ningún caso, proceda actuar en sentido contrario a lo que se hubiese resuelto (artículo 188.1 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Malga Servicios Empresariales, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1572) Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de citación.–Autos 335/16 Doña Helena Barandiarán García, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 335/16 de este Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución de interés de Construcciones Belfeta, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en la calle Barroeta Aldamar, 10, 6.ª planta, 48001-Bilbao. Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la fecha 18 de octubre de 2016. Y para que le sirva de citación a Construcciones Belfeta, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1558) Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia) • Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de citación.–Autos 814/15 Doña María Etxeberria Alkorta, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 814/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Andreina Bejarano Fernández contra Bar Taberna Luka, el Fondo de Garantía Salarial, Yakelin García García y Javier Portilla Vijandi, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: Se señala nuevamente para dichos actos el día 15 de noviembre de 2016, a las 10:00 debiendo acreditarse las partes diez minutos antes en la sala multiusos de este Juzgado. Don Francisco Lurueña Rodríguez, Letrado de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 162/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Angelina Cereceda Vitkouskaia y Vladimir Chichliannikov Chichliannikov contra Comunidad de propietarios de calle Sagarrasti número 23 de Barakaldo, el Fondo de Garantía Salarial, Limpiezas Barakaldo 2014, S.L. y Taller Usoa Lantegia, S.A.U., sobre reconocimiento de derecho, se ha dictado la siguiente: «Sentencia número 195/16.—En Bilbao, a doce de mayo de dos mil dieciséis. Vistos por mí, doña Estefanía González Sanz, Juez de Adscripción Territorial del Tribunal Superior del País Vasco adscrita al Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao, los autos seguidos ante este Juzgado bajo el número 162/15, a instancia de don Vladimir Chichliannikov Chichliannikov y doña Angelina Cereceda Vitkouskaia, bajo la asistencia letrada de doña Rebeca Jiménez Nieto, contra la Comunidad de propietarios de la calle Sagarrasti, 23 de cve: BAO-BOB-2016a097 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 162/15 (V-1576) — 11246 — Barakaldo que comparece representada por don Roberto Crespo del Vigo, la mercantil Taller Usoa Lantegia, S.A.U., bajo la asistencia letrada de doña Aitziber Uriarte y la mercantil Limpiezas Barakaldo 2014, S.L. que no comparece pese a estar citada en legal forma, cuyos autos versan sobre reconocimiento de derecho de subrogación de contrato, y atendiendo a los siguientes; Fallo: Que desestimando la demanda formulada por Vladimir Chichliannikov Chichliannikov y Angelina Cereceda Vitkouskaia contra la Comunidad de propietarios de la calle Sagarrasti número 23 de Barakaldo, la mercantil Taller Usoa Lantegia, S.A.U., y la mercantil Limpiezas Barakaldo 2014, S.L., debo absolver y absuelvo a los demandados de cuanto en la presente litis se reclama. Notifíquese esta sentencia a las partes a las que se advierte que no es firme, ya que contra la misma cabe interponer Recurso de Suplicación para ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo en su caso, anunciar el propósito de hacerlo dentro de los cinco días siguientes a la notificación de la misma, por conducto de este Juzgado, bastando para ello la mera manifestación de la parte o de su abogado o representante al hacerle la notificación de la sentencia, de su propósito de entablar el recurso, pudiendo también anunciarse el recurso por comparecencia o por escrito de las partes o de su abogado o representante ante este Juzgado y en el indicado plazo. Así lo acuerdo, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación a Limpiezas Barakaldo 2014, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1546) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 859/15 Don Francisco Lurueña Rodríguez, Letrado de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 859/15, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Luis Rodríguez Bruña contra el Fondo de Garantía Salarial y Stifani, S.A., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: «Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social número 7, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez los presentes autos número 859/15, seguidos a instancia de José Luis Rodríguez Bruña contra Stifani, S.A. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, en nombre del Rey, ha dictado la siguiente: Sentencia número 167/16.—En Bilbao, a veintiuno de abril de dos mil dieciséis. Vistos los preceptos citados, y demás de general aplicación. Fallo: Estimando la demanda interpuesta por José Luis Rodríguez Bruña frente a la empresa Stifani, S.A. y el Fondo de Garantía Salarial sobre social ordinario, condeno a la empresa demandada a que abone al actor la suma de 4.289,52 euros mas el 10% de interés por mora en el pago. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización. Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número 0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 4776/0000/00/ 0859/15 del Banco Santander, con el código 65, la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social. Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado al tiempo de anunciar el recurso. Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» «Auto (Sentencia número 167/16 del 21 de abril de 2016).— La Magistrada, doña Cristina Isabel Padró Rodríguez.—En Bilbao, a diez de mayo de dos mil dieciséis. Vistos los preceptos citados y demás de general aplicación. Parte dispositiva Se estima la solicitud de aclaración de la sentencia dictada en las presentes actuaciones interesada por la parte actora, debiéndose rectificar el error de transcripción contenido del hecho probado primero en el que deberá aparecer que: “La relación laboral finalizó en abril de 2015” en vez de: “La relación laboral finalizó en abril de 2014”. Modo impugnación: Contra el presente auto no cabe recurso alguno, sin perjuicio de los recursos que procedan, en su caso, contra la resolución originaria que ya quedaron indicados al ser notificada (artículo 267.8 de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Los plazos para los recursos a que se refiere el anterior apartado, si fuesen procedentes, se interrumpen, en su caso, por la solicitud comenzando a computarse desde el día siguiente a la notificación de esta resolución (artículo 267.9 de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.» Y para que le sirva de Notificación de la sentencia y del auto de aclaración a Stifani, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1554) Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 974/15 Doña Alicia Olazabal Barrios, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos despidos número 974/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Andrés Alberto Neira Valdera contra el Fondo de Garantía Salarial y Benito Oleaga Orue-Rementería, sobre despido, se ha dictado la siguiente sentencia número 128/16 cuyo fallo es el siguiente: «Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por Andrés Alberto Neira Valcera frente a Benito Oleaga Orue Rementería (Bar La Tortilla) y el Fondo de Garantía Salarial en autos 974/15, en proceso de despido debo declarar y declaro el despido causado al actor como improcedente, condenando a Benito Oleaga Orue Rementería (Bar La Tortilla), a que opte por la readmisión, con abono de cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11247 — los salarios dejados de percibir desde la fecha del despido a la de notificación de esta sentencia, atendiendo a un regulador diario de 58,03 euros; u opte por la extinción de la relación laboral, satisfaciendo al actor en este último supuesto la suma de 319,17 euros en concepto de indemnización; quedando obligado el Fondo de Garantía Salarial a estar y pasar por esta declaración. Dese traslado de esta sentencia a la Inspección Provincial de Trabajo de Bizkaia a los efectos legales oportunos. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización. Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número 0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 4778/0000/ 65/0974/15 del Banco Santander, con el código 65, la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social. Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado al tiempo de anunciar el recurso. Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación de la sentencia a Benito Oleaga Orue-Rementería, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a trece de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1541) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 797/15, ejecución 78/16 Doña Alicia Olazabal Barrios, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 797/15, ejecución 78/16, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Sergio Pérez Collado contra Elaboración Artesanal Elar, S.L., sobre ejecución, se ha dictado la siguiente: «Auto.—La Magistrada, doña María Pilar Gismera Catalinas.— En Bilbao, a trece de mayo de dos mil dieciséis. Antecedentes de hecho Primero: El 12 de febrero de 2016 se ha dictado por este Juzgado sentencia —rectificada por auto de 29 de febrero de 2016, que ha alcanzado el carácter de firme, en la que la parte dispositiva es el que sigue: 1. Se acuerda rectificar la Sentencia dictada en el presente procedimiento con fecha 12 de febrero de 2016 en el sentido que se indica en el Fundamento de Derecho segundo de esta resolución. 2. La referida resolución queda definitivamente redactada en los siguientes particulares, indicados en el los antecedentes de esta resolución, de la siguiente forma: BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 — Hecho Probado tercero: Total adeudado: 8.719,60 euros. Se mantienen el resto de pronunciamientos de dicho apartado. — Fundamento de Derecho primero —último párrafo—, queda redactado como sigue: Por lo que procede la estimación de la demanda, y condenar a la empresa al pago de la cantidad de 8.719,60 euros por las cantidades detalladas y desglosadas en los hechos probados 1.º y 3.º de esta sentencia, cantidades que han de ser incrementadas en el 10% de interés por mora en el pago del salario ex artículo 29.3 del Estatuto de los Trabajadores desde el 30 de junio de 2015 a la fecha de esta sentencia y que asciende a: 544,68 euros. Se mantienen el resto de pronunciamientos de dicho apartado. — Fallo, queda redactado como sigue (manteniéndose el resto de pronunciamientos): Que estimando la demanda interpuesta por Sergio Pérez Colaldo, frente a Elaboración Artesanal Elar, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial en autos 797/15 debo condenar y condeno a Elaboración Artesanal Elar, S.L. a abonar al actor la cantidad de 8.719,60 euros por las cantidades detalladas y desglosadas en los hechos probados 1.º y 3.º de esta sentencia, cantidades que han de ser incrementadas en el 10% de interés por mora en el pago del salario ex artículo 29.3 del Estatuto de los Trabajadores desde el 30 de junio de 2015 a la fecha de esta sentencia y que asciende a: 544,68 euros. Quedando obligado el Fondo de Garantía Salarial a estar y pasar por las anteriores declaraciones. Incorpórese esta resolución al libro de sentencia y llévese testimonio a los autos principales. Segundo: Sergio Pérez Collado ha presentado escrito solicitando la ejecución de la citada resolución. Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna. Fundamentos de derecho Primero: Dispone el artículo 239.1 de la Ley de la Jurisdicción Social que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Concurren en este caso los presupuestos y requisitos procesales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad formal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la naturaleza y contenido del título, por lo que procede despachar la ejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 de la citada Ley de la Jurisdicción Social. Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictándose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apartado tercero del artículo 239. Segundo: A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de la Jurisdicción Social señala que la ejecución de las sentencias firmes y demás títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la ley otorga eficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, para la ejecución de sentencias y títulos constituidos con intervención judicial. Así el artículo 575 de la ley procesal civil dispone que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se despache ejecución en concepto provisional de intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del importe de los que se devengarían durante un año y, para las costas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 251 de la Ley de la Jurisdicción Social). cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11248 — Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de sentencia de fecha 12 de febrero de 2016, solicitada por Sergio Pérez Collado, parte ejecutante, frente a Elaboración Artesanal Elar, S.L., parte ejecutada. 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 9.264,28 euros de principal y la de 1.482,28 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación. 3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Elaboración Artesanal Elar, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a trece de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1544) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 892/15 Doña Alicia Olazabal Barrios, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos despidos número 892/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Aurora Estrella Río Meirama contra el Fondo de Garantía Salarial y Northsalud Corpore, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por Aurora Estrella Río Meirama, frente a Nortrhsalud Corpore, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, autos 892/15, en procedimiento de despido y cantidad, declaro improcedente el despido de que fue objeto Aurora Estrella Río Meirama al par que extingo la relación laboral que le unía con Nortrhsalud Corpore, S.L. y condenando a la demandada Nortrhsalud Corpore, S.L., a abonar a la actora la cantidad de actor la suma de 3.254,63 euros, en concepto de indemnización por despido improcedente, cantidad indemnizatoria calculada a la fecha de esta sentencia. Y procede asimismo condenar a la demandada Nortrhsalud Corpore, S.L., a abonar a la actora la cantidad de 960 euros correspondientes a 24 días de septiembre de 2015, cantidad que ha de BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 ser incrementada en el 10% anual en concepto de interés por mora en el pago del salario ex artículo 29.3 del Estatuto de los Trabajadores, calculados desde el 25 de septiembre de 2015 a la fecha de esta sentencia. Quedando obligado el Fondo de Garantía Salarial a estar y pasar por estas declaraciones. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización. Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número 0049/3569/92/0005001274, expediente judicial número 4778/0000/ 65/0892/15 del Banco Santander, con el código 65, la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social. Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado al tiempo de anunciar el recurso. Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación de la sentencia a Northsalud Corpore, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia • (V-1559) Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación y citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 333/16. Doña Fátima Elorza Arizmendi, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao. Hago saber: Que en autos social ordinario número 333/16 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Beñat Abellanal Cereijo contra Iñaki Alzola Onaindia, el Fondo de Garantía Salarial y Vivienda Comunitaria Berango, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: CÉDULA DE CITACIÓN Autoridad que ordena citar: La Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao. Asunto en que se acuerda: Juicio número 333/16, promovido por Beñat Abellanal Cereijo, sobre reclamación de cantidad. Fecha de la resolución que lo acuerda: 29 de abril de 2016. Persona a la que se cita: Vivienda Comunitaria Berango, S.L., en concepto de parte demandada. cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11249 — Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio. Y también, responder al interrogatorio solicitado por Beñat Abellanal Cereijo sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes. Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de conciliación debe comparecer el día 21 de noviembre de 2016, a las 10:50 horas, en la sala multiusos de este Juzgado, séptima planta del Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las 11:20 horas, Sala de Vistas número 12. Barroeta Aldamar, 10, primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio. Prevenciones legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer la persona que legalmente represente en juicio a la persona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Si como representante legal no ha intervenido en los hechos, deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 5. Se le hace saber que la parte demandante comparecerá en el juicio asistido de letrado. Si Vd. también se propone comparecer con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación. De no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en el acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). 6. En el primer escrito que presente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta oficina judicial los cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdicción Social). 7. La representación de persona física o entidades sociales deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Letrada de la Administración de Justicia. 8. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia. En Bilbao, a veintinueve de abril de dos mil dieciséis.—La Letrada de la Administración de Justicia Y para que le sirva de notificación y citación a Vivienda Comunitaria Berango, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia La declaración de las personas que hayan actuado en los hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5 de la Ley de la Jurisdicción Social). Doña Fátima Elorza Arizmendi, Letrada de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao. 2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social). Hago saber: Que en autos social ordinario número 947/15 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Juana Raquel Jara Ordóñez contra María Nerea Alvarado Menchaca y Vivienda Comunitaria Berango, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: No obstante, previamente debe trasladar a la otra parte o aportar anticipadamente, en soporte preferiblemente informático, con cinco días de antelación al acto de juicio, la prueba documental o pericial de que pretenda valerse, que por su volumen o complejidad, sea conveniente posibilitar su examen previo al momento de la práctica de la prueba (artículo 82.4 de la Ley de la Jurisdicción Social). «Diligencia de Ordenación.—La Letrada de la Administración de Justicia, doña Fátima Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a veintiocho de abril de dos mil dieciséis. 3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del juicio por medio de comparecencia ante la oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social, sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). 4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). (V-1521) • Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 947/15 1. Únase a los autos el escrito de ampliación de demanda presentado por la parte actora en el SCRED el día veintiséis de abril de dos mil dieciséis y repartido a este Juzgado el veintiocho de abril de dos mil dieciséis. 2. Se tiene por ampliada la demanda en los términos formulados por el actor. Cítese para el Acto de conciliación y, en su caso juicio señalado para el día 6 de junio de 2016, a las 10:20 horas acto de conciliación y a las 10:50 horas, a los demandados María Nerea Alvarado Menchaca, a quienes se entregará copia de la demanda y documentos aportados. En la citación se les advertirá: a) Que su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio y que éste continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículos 82.3 y 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena — 11250 — b) Que debe/n concurrir al juicio con todos los medios de prueba de que intente/n valerse —que tratándose de documental deberá estar adecuadamente presentada, ordenada y numerada— y que podrán formalizar conciliación en evitación del juicio, por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 63 de la Ley de la Jurisdicción Social, sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). c) Que la parte demandante comparecerá en el juicio asistida de letrado, y que si él también se propone comparecer con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación. La falta de cumplimiento de estos requisitos supondrá la renuncia al derecho de valerse en el acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). d) Que en el primer escrito que presente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto no facilite otros datos alternativos, siendo carga procesal de las partes y de sus representantes mantenerlos actualizados. BOB núm. 97. Lunes, 23 de mayo de 2016 Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdicción Social. Notifíquese esta resolución. De esta resolución doy cuenta a S.S.ª. Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el Letrada de la Administración de Justicia, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Lo acuerdo y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Vivienda Comunitaria Berango, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a seis de mayo de dos mil dieciséis. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Letrada de la Administración de Justicia BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720 http://www.bizkaia.eus (V-1547) cve: BAO-BOB-2016a097 BAO. 97. zk. 2016, maiatzak 23. Astelehena
© Copyright 2024