P52590-1 Rev R Spanish manual.indd

Spanish
Signet 525 Sensor de flujo Metalex
*P52590-1*
P52590-1
Rev. P 10/12
Spanish
Temperatura/presión máxima de operación:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. No lo quite de líneas presurizadas.
2. No exceda las especificaciones de temperatura/
presión máxima.
3. El accesorio de conexión de la tubería debe ser
instalado por un soldador certificado solamente.
4. No instale/repare sin seguir las instrucciones de
instalación (vea el manual del sensor).
5. Use gafas protectoras y protector para la cara
durante la instalación/reparación.
6. No altere la construcción del producto.
7. El no seguir las instrucciones de seguridad puede
resultar en lesiones personales graves.
Sensor Metalex 525 Signet con:
• Accesorio de conexión de caballete Serie 526-IXXX Signet
21 bar @ 66°C (300 psi @ 150 °F)
• Accesorio de conexión Mini-férula de toma y en T Serie
526-2XXX Signet
103 bar @ 149°C (1500 psi @ 300 °F)
1. Ubicación del accesorio de conexión
Reductor
Requisitos para el montaje aguas arriba/aguas abajo del
sensor recomendado.
Codo de 90°
15x I.D.
5x I.D.
Codo de 2 x 90°
3 dimensiones
5x I.D.
5x I.D.
Válvula/Puerta
Codo de 2 x 90°
25x I.D.
20x I.D.
40x I.D.
5x I.D.
2. Posición para montaje del sensor
50x I.D.
45
°
45
5x I.D.
°
• Tramos horizontales de tuberías: Monte el sensor en una posición vertical
(0°) para obtener el mejor rendimiento posible. Móntelo a un ángulo máximo
de 45° cuando se detecta la presencia de burbujas de aire. No lo monte en el
fondo de la tubería cuando hay sedimentos presentes.
• Tramos verticales de tuberías: El sensor se debe montar en líneas que tienen
un flujo VERTICAL solamente.
3. Selección del accesorio/sensor
El 525 está diseñado para instalación en tuberías de acero inoxidable
SCH 40 por medio de accesorios de conexión Signet Metalex en T,
Mini-férula de toma o de Caballete, vea las opciones más abajo:
Materiales engatillados
del accesorio de
conexión: 316 SS
+GF+
Accesorios de conexión en T Metalex Signet (Sensor PN P525-1/-1S)
Sensor
Tubería (pulg.)
Accesorio de conexión
Código
525-1
0.50
P526-2005
159 000 501
(525-1S por acero inoxidable)
0.75
P526-2007
159 000 502
1.00
P526-2010
159 000 503
Accesorio de conexión en T,
materiales incluidos
Accesorios de conexión Mini-férula de toma Metalex Signet (Sensor PN P525-2/-2S)
Tubería (pulg.)
Accesorio de conexión
Código
Materiales engatillados del
1.25
P526-2012
159 000 494
accesorio de conexión:
1.50
P526-2015
198 840 506
316 SS y 347 SS
2.00
P526-2020
159 000 495
+GF+
2.50
P526-2025
159 000 496
3.00
P526-2030
159 000 497
4.00
P526-2040
159 000 498
5.00
P526-2050
159 000 499
Sensor
Accesorio de conexión
6.00
P526-2060
159 000 500
525-2
Mini-fárula de toma,
8.00
P526-2080
159 000 501
(525-2S por acero inoxidable)
materiales incluidos
10.0
P526-2100
159 000 502
12.0
P526-2120
159 000 503
Accesorios de conexión de Caballete Metalex Signet (Sensor PN P525-3/-3S)
Tubería (pulg.)
Accesorio de conexión
Código
Materiales engatillados
2.00
P526-1020
159 000 484
del accesorio de conexión
2.50
P526-1025
159 000 485
Fundición dœctil, 347 SS,
3.00
P526-1030
159 000 486
acero al carbono,
+GF+
4.00
P526-1040
159 000 487
Buna-N/Neoprene
5.00
P526-1050
159 000 488
6.00
P526-1060
159 000 489
Sensor
Accesorio de conexión de caballete,
8.00
P526-1080
159 000 490
525-3
materiales incluidos
10.0
P526-1100
159 000 491
(525-3S por acero inoxidable)
12.0
P526-1120
159 000 492
4. Instalación del accesorio de conexión, materiales requeridos
Accesorios de conexión en T y Mini-férula de toma Metalex
Signet, P526-2XXX
•
Se necesitan tuberías de 0.5 a 1 pulgadas, con accesorios
de conexión serie P526-2.
•
Se necesitan tuberías de 1.25 a 12 pulgadas: accesorios de
conexión serie P526-2 y un taladro de 27 mm de diámetro
(1-1/16 pulg.).
•
Los accesorios de conexión de Mini-férula de toma están
soldados a la tubería y se utilizan con los sensores Signet,
525-2 y 525-1.
Accesorios de conexión de caballete, P525-1XXX
• Se necesita un taladro de 27 mm de diámetro (1-1/16 pulg.).
Accesorios de conexión Mini-férula de toma Signet, 1.25 a 12
pulg.:
•
Perfore un orificio de 27 mm de diámetro (1-1/16 pulg.)
a través de la superficie UNO de la tubería. Desbarbe
completamente los bordes exterior e interior del orificio.
•
Suelde por puntos el accesorio de conexión Mini-férula de
toma a la tubería, asegurándose de que el orificio en la
tubería quede alineado con el orificio en el accesorio de
conexión Mini-férula de toma.
•
Suelde el accesorio de conexión Mini-férula de toma en la
tubería.
4.1 Instalación, Accesorios de conexión en T y Mini-férula
de toma
1. Seleccione un lugar apropiado para el montaje según se
describe en las secciones 1 y 2
2. Despresurice y drene la tubería.
3. Utilice los siguientes procedimientos de soldadura e
instalación apropiados para el tamaño de su accesorio de
conexión/tubería:
Accesorios de conexión en T Signet, 0.5 a 1 pulg.:
•
Inserte la tubería en el casquillo del accesorio de conexión
•
Asegúrese de que la tubería esté paralela al fondo del
accesorio de conexión Mini-férula de toma.
•
Suelde la tubería en su lugar.
4.2 Instalación, Accesorios de conexión de caballete
1. Seleccione un lugar apropiado para el montaje según se
describe en las secciones 1 y 2.
2. Perfore un orificio de 27 mm de diámetro (1 1/16 pulg.)
a través de la superficie UNO de la tubería. Desbarbe
completamente los bordes exterior e interior del orificio.
3. Coloque la junta de anillo de caballete Buna-N/Neoprene
sobre el agujero de la tubería (el lado pequeño del orificio
en la dirección de la tubería).
1
4
Coloque el accesorio de conexión
de caballete sobre la junta de anillo, Patrón de
asegurándose que la junta de anillo
ajuste de
quede centrada en el borde del lado los pernos
inferior del accesorio de conexión.
en U
Centre el accesorio de conexión de
3
2
caballete y la junta de anillo sobre el
orificio de la tubería, luego sujete el accesorio de conexión a
la tubería con dos pernos en U. Apriete las cuatro roscas de
manera cruzada. Con una llave de apriete prefijado, siempre
que sea posible, ajuste los pernos en U de manera cruzada
hasta 52 pies-libras.
5. Instalación del sensor
6. Cableado del sensor
Los accesorios de conexión de tipo caballete están sujetados
a la tubería y se emplean con los sensores 525-3 Signet. Las
soldaduras DEBEN ser realizadas por un soldador certificado que
tiene una licencia para soldar acero inoxidable y otros aceros de
un alto grado de carbono.
1.
2.
Coloque dos arandelas en cada perno e inserte el perno/
arandela en cada uno de los cuatro orificios de la aleta del
accesorio de conexión.
Ajuste los cuatro pernos de la aleta de forma cruzada. Utilice
una llave de apriete prefijado, siempre que sea posible, y
ajuste los pernos en U de forma cruzada hasta 52 pies-libras.
1
Blk
FRed
F+
Shld.
(señal CA de salida)
rojo
525
Flujo
4.
(señal CA de salida)
negro
Flecha del
sensorde flujo
Aleta del
accesorio
3.
puerto conductor
NPT de 1/2 pulg.
Coloque la junta de estanqueidad suministrada con
el accesorio de conexión sobre la aleta del accesorio,
asegurándose de que los orificios queden alineados.
Saque la tapa protectora roja del rotor e inserte el sensor
en el accesorio, asegurándose de no golpear el conjunto
del rotor. Compruebe que la flecha del lado del sensor esté
apuntando en la dirección del flujo.
(a tierra)
plateado
Instrumentos
• Utilice un cable protegido de 2 conductores paraempalmes de
cables de hasta 60 m (200 pies).
• Mantenga la protección del cable durante el empalme.
• Proteja el cable (a tierra) plateado sin forrar utilizandocinta
eláctrica a fin de evitar la interferencia potencial deruido y/o los
peligros de corto circuitos.
4
Patrón de ajuste
de los pernos
de la aleta
2
3
2
Signet 525 Sensor de flujo Metalex
7. Procedimiento de extracción del sensor
1.
Despresurice y drene la tubería.
2.
Saque los cuatro pernos de la aleta del sensor y las
arandelas de bloqueo con un movimiento de giro alternado.
¡ADVERTENCIA!
No lo quite de líneas presurizadas.
Utilice gafas protectoras y protector
para la cara durante la instalación/
reparación.
8. Mantenimiento
El sensor 525 requiere muy poco o ningún mantenimiento de cualquier tipo, con la excepción de una limpieza ocasional del sensor/
ruedas de la paleta.
9. Procedimiento de cambio del rotor
1.
2.
Con un pequeño par de pinzas
afiladas, sujete firmemente el
centro del eje del rotor (eje) y
con un movimiento de torsión,
doble el eje del rotor en una
forma de “S”. Esta acción
extraerá los extremos del eje
de los retenedores y liberará el
conjunto del rotor.
3.
eje del rotor
Saque el retenedor de cada lado
dando un golpecito suave hacia
adentro con un troquel. Instale un
nuevo retenedor con el orificio de
retenedor
pase del eje del rotor hacia adentro.
Instale solamente un retenedor en este
momento.
4.
troquel
Inserte el nuevo conjunto
del rotor y los cojinetes en
el cuerpo del rotor que se
encuentra en el sensor y
coloque un nuevo eje de rotor Retenedor
existente
a través del extremo abierto
del cuerpo del rotor, a través
del rotor y los cojinetes y
en el retenedor instalado
previamente.
Eje del rotor
Cojinetes
nuevos
Conjunto
del rotor
El uso de un tornillo de banco o una
abrazadera en “C”, encaje a presión
el segundo retenedor en el agujero
del cuerpo del sensor mientras alinea
el pasador del rotor con el centro del
agujero del retenedor.
Nota: También se puede usar un martillo
y un punzón central si no se dispone de
una abrazadera o un tornillo de banco.
10. Factores-K
El Factor-K es la cantidad de pulsos que generará el sensor para cada unidad de ingeniería de fluido que pasa. Se listan en galones de
Estados Unidos y litros. Por ejemplo, en una tubería de acero inoxidable de 1 pulgada SCH 40S, el sensor genera 266.17 pulsos por
galón de fluido que pasa por el rotor. Los Factores-K se listan para las tuberías de acero inoxidable SCH 40S de hasta 12 pulgadas.
TUBERÍA DE ACERO INOXIDABLE SCH 40S SEGÚN ANSI B-36
Fórmulas de conversión
1 galón de EEUU
= 0.003785 metros cúbicos
0.000003069 acre pie
8.3454 libras de agua
Signet 525 Sensor de flujo Metalex
TAMAÑO
TUBERÍA
1/2 PULG.
3/4 PULG.
1 PULG.
1 1/4 PULG.
1 1/2 PULG.
2 PULG.
2 1/2 PULG.
3 PULG.
4 PULG.
5 PULG.
6 PULG.
8 PULG.
10 PULG.
12 PULG.
FACTOR-K
PULSOS/
GAL. EE.UU.
873.03
515.41
266.17
148.84
107.98
64.808
44.685
28.579
16.302
10.237
7.0057
3.9641
2.4690
1.6894
PULSOS/
LITRO
230.66
136.17
70.322
39.324
28.528
17.122
11.806
7.5506
4.3070
2.7046
1.8509
1.0473
0.6523
0.4463
FACTOR-A
GPM EE.UU.
/Hz
0.0687
0.1164
0.2254
0.4031
0.5557
0.9258
1.3427
2.0994
3.6805
5.8611
8.5645
15.136
24.301
35.516
LPM/Hz
0.2601
0.4406
0.8532
1.5258
2.1032
3.5042
5.0822
7.9464
13.931
22.184
32.416
57.289
91.981
134.43
3
11. Especificaciones
Datos generales
Alcance de velocidad de flujo: 0.5 a 6 m/s (1.6 a 20 pies/s)
Salida de frecuencia:
29 a 46 Hz por m/s (9 a 14 Hz por
pies) (dependiendo del tamaño de
las tuberías)
Linearidad:
±1% de serie completa @ 25 °C
Repetición:
±0.5% de serie completa
Dimensiones de tuberías:
13 a 305 mm (0.5 a 12 pulg.)
Largo del cable:
7.6 m (25 pies), se puede
empalmar hasta 60 m (200 pies)
Sin un degradación importante de
la fuerza de la señal
Tipo del cable:
22 AWG, 2 conductores con
protección
Materiales engatillados
Cuerpo del sensor:
Material del rotor:
Eje del rotor:
Retenedores (2):
Cojinetes del rotor (2):
Tipo ACI CF-8M (acero inoxidable
moldeado) según ASTM A351
CB7Cu-1 Alloy
Carburo de Tungsteno GRP 1
(estandar)
acero de inoxidable 316 (opcional)
Acero inoxidable 316
Rulon B® (Fluoroloy/PTFE)
Datos eléctricos
Salida de voltaje:
Onda sinusoidal aproximada,
5-8 mV p-p por Hz
Resistencia de la bobina: 11.6 KΩ
Inductancia de la bobina: 3.5 Henrys @ 25 °C
Estándares de calidad
•
Fabricado según ISO 9001 para calidad, ISO 14001 para
gestión medioambiental e OHSAS 18001 para gestión de
seguridad y salud ocupacional.
•
Compatible con RoHS
Condiciones ambientales
Presión máxima/Límites de temperatura:
Sensor Metalex 525 Signet con:
•
Accesorio de conexión de caballete 526-1 Signet:
21 bar @ 66 °C (300 psi @ 150 °F)
Sensor Metalex 525 Signet con:
•
Accesorio de conexión en T o Mini-férula de toma 526-2
Signet: 103 bar @ 149°C (1500 psi @ 300 °F)
Compatibilidad química
Los productos Georg Fischer Signet están hechos de una variedad de materiales humectados para adaptarse a diversos líquidos y
productos químicos.
Todos los materiales de plástico, incluidos los tipos de tuberías típicas (PVC, PVDF, PP y PE), son más o menos permeables a los
medios contenidos, como agua o sustancias volátiles, incluidos algunos ácidos. Este efecto no está relacionado con la porosidad, sino
que se trata simplemente de la difusión de gas por el plástico. Si el material de plástico es compatible con el medio según las guías
de aplicación, la permeación no dañará el plástico mismo. No obstante, si el plástico incluye otros componentes sensibles, como en el
caso de sensores de paletas de plástico GF Signet, éstos pueden verse afectados o dañados por los medios que se difunden por el
cuerpo y el rotor de plástico.
Hemos recibido informes de fallas de los sensores de paletas de PVDF cuando se usen en aplicaciones de ácido nítrico caliente. Se
sabe que el PVDF permite una permeación sustancial de los constituyentes del ácido nítrico sin dañarse. No se puede dar ninguna
guía clara aquí, ya que el efecto dañino en el sensor depende en gran medida de la temperatura, presión y concentración.
Es posible utilizar sensores en aplicaciones con sustancias agresivas. A petición especial, GF Signet puede proporcionar sensores con
una encapsulación de resina interna diferente que retardará el efecto dañino de los ácidos en los sensores. En caso de que se deseen
hacer consultas sobre productos especiales o hacer pedidos, envíe un correo electrónico a [email protected].
Accesorios y Partes de Reemplazos
Codigo
Description
198 801 501
159 000 480
198 801 500
198 820 023
159 000 493
198 820 013
159 000 481
159 000 504
159 000 476
159 000 393
P52509 Kit de rotor con pasador de acero inoxidable 316
P52509-2 Kit de rotor con pasador de carburo de tungsteno
P52504-1 Pasador de rotor de repuesto, acero inoxidable 316
P52504-2 Pasador de rotor de repuesto, carburo de tungsteno
P52618 Junta
P52503 Cojinete del rotor Rulon B® (Fluoroloy/PTFE)
P52527 Retenedores, acero inoxidable 316
P52628 Tapa y junta
P51589 Kit de adaptador del conducto
5523-3222 Cable (por pie), blindado trenzado de dos conductores (22 AWG)
retenedor
eje del rotor
cojinete
cojinete
rotor
Juego del rotor P52509/P52509-2
Georg Fischer Signet LLC, 3401 Aero Jet Avenue, El Monte, CA 91731-2882 U.S.A. • Tel. (626) 571-2770 • Fax (626) 573-2057
Para ventas y servicio en todo el mundo, visite nuestro sitio web: www.gfsignet.com • O llame al: (en EE. UU.) (800) 854-4090
Para obtener la información más reciente, consulte nuestro sitio web en www.gfsignet.com
P52590-1 Rev. P 10/12 Spanish
© Georg Fischer Signet LLC 2012
retenedor