Ayudas e incentivos para empresas Referencia: 52430 Anual: Actualizado a: 03/05/2016 X Convocatoria 2016 de las ayudas de agroambiente y clima, y ayudas a la agricultura ecológica en el Territorio Histórico de Gipuzkoa. - Medida 11. Ayudas agroambientales y clima Destinatarios: Personas físicas y jurídicas titulares de explotaciones agrarias Información de interés Ámbito gegráfico: País Vasco Organismo: Diputación Foral de Guipuzcoa Administración: Administración Local Plazo(s) de solicitud: 30/04/2016 Notas solicitud: Última convocatoria, hasta 30 de abril de 2016. En espera de próxima convocatoria Tipo: Indemnizaciones compensatorias, Subvención Importe: 1.590.000,00€ Notas: CEE: En el marco del Reglamento (UE) 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del FEADER Enlaces: Referencias de la publicación - Convocatoria 160412. Boletín Oficial de Gipuzkoa número 70 de 15 de abril de 2016. (Convocatoria) - Acuerdo 160412. Boletín Oficial de Gipuzkoa número 74 de 21 de abril de 2016. (Corrección) - Decreto Foral 6/16. Boletín Oficial de Gipuzkoa número 66 de 11 de abril de 2016. (Bases reguladoras) Sectores Subsectores Descriptores Agrario Medio ambiente Mejora de estructuras Producción ecológica Protección del medio ambiente Técnicas de cultivo Ganadero Medio ambiente Mejora de estructuras Producción ecológica Protección del medio ambiente Página 1 de 1 Resumen de la Ayuda elaborado a partir de la Publicación Oficial de referencia. Recopilado y procesado por la Dirección General de Industria y de la Pyme 70 GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO ADMINISTRAZIOA Viernes, a 15 de abril de 2016 ADMINISTRACIÓN DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA 2 GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA EKONOMIA SUSTAPENEKO, LANDA INGURUNEKO ETA LURRALDE OREKAKO DEPARTAMENTUA DEPARTAMENTO DE PROMOCIÓN ECONÓMICA, MEDIO RURAL Y EQUILIBRIO TERRITORIAL Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ingurumenaren eta klimaren laguntzen eta nekazaritza ekologikoaren laguntzen 2016ko deialdia. Convocatoria 2016 de las ayudas de agroambiente y clima, y ayudas a la agricultura ecológica en el Territorio Histórico de Gipuzkoa. Diputatuen Kontseiluak 2016ko apirilaren 12ko bileran honako erabakia hartu du: El Consejo de Gobierno Foral, en su reunión de 12 de abril de 2016, ha adoptado el siguiente acuerdo: «2016ko apirilaren 5eko 6/2016 Foru Dekretuak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategiei landa garapenerako laguntzak ematekoak, nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzak eta nekazaritza ekologikorako laguntzak arautu ditu, nekazaritza ustialekuan ingurumenean eragin positibo frogagarri eta nabarmena duten ekoizpen metodo jakin batzuk sar tzeko konpromisoa har tzen duten Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazariei zuzenduta (III. kapitulua). «Mediante el Decreto Foral 6/2016, de 5 de abril, de ayudas al desarrollo rural a las explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa, se han aprobado las bases reguladoras para conceder las ayudas de agroambiente y clima, y las ayudas a la agricultura ecológica destinadas a aquellos agricultores del Territorio Histórico de Gipuzkoa que se comprometan a introducir en su explotación agraria determinados métodos de producción que posibiliten un efecto favorable y significativo en el medio ambiente (capítulo III). Laguntza horiek Euskal Autonomia Erkidegoko Landa Garapeneko 2015-2020 Programan (LGP) jasota daude eta, horregatik, Europar Batasunak finantza ditzake %75ean, Landa Garapenerako Nekazaritzako Europako Funtsetik (FEADER). Estas ayudas están incluidas dentro del Programa de Desarrollo Rural del País Vasco (PDR) 2015/2020, siendo susceptibles de cofinanciación en un 75% de su importe a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER). Erabaki honen bidez nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzen eta nekazaritza ekologikorako laguntzen 2016ko deialdia onar tzen da, beren ustialekuetan biodiber tsitateari lagunduko dioten eta ingurumena errespetatuko dituzten ekoizpen sistemak eta praktikak borondatez har tzen dituzten nekazariei konpentsatzeko helburuarekin. Ondoko hauek izango dira laguntza lerroak: Mediante el presente acuerdo se aprueba la convocatoria de 2016 de ayudas de agroambiente y clima, y ayudas a la agricultura ecológica, destinadas a compensar a los agricultores y agricultoras que suscriban de forma voluntaria compromisos que fomenten sistemas productivos y prácticas que beneficien la biodiversidad y respeten el medio ambiente. Se subvencionarán las siguientes líneas de ayuda: • • 10. neurria: Nekazaritza ingurumena eta klima: Medida 10: Agroambiente y clima: — Medida 10.1: Producción Integrada. — 10.1) neurria: Ekoizpen integratua. — Medida 10.2: Conservación de variedades locales de manzanos de sidra del País Vasco amenazados por erosión genética. — 10.2) neurria: Euskal Herriko sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak, higadura genetikoaren mehatxupean daudenak, kontserbatzea. — 10.3) neurria: Bertako abere arrazen kontserbazioa. — Medida 10.3: Conservación de razas de animales locales. — 10.4) neurria: Erlezaintza, biodiber tsitatea hobetzeko. — Medida 10.4: Apicultura para la mejora de la biodiversidad. — Medida 10.5: Gestión del aprovechamiento de los pastos de montaña. — 10.5) neurria: Mendiko larreen aprobetxamendua kudeatzea. • • 11. neurria: Nekazaritza ekologikoa: Medida 11: Agricultura ecológica: — 11.1) neurria: Nekazaritza ekologikora bihur tzea. — Medida 11.1: Conversión a agricultura ecológica. — 11.2) neurria: Nekazaritza ekologikoa mantentzea. — Medida 11.2: Mantenimiento de agricultura ecológica. Hala, neurri horien arloan jarritako helburuak lor tzeko, Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuaren aurtengo ekitaldiko aurrekontuetan bi kontu sail daude, 1.450.000,00 eurokoa nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko neurrirako, eta 140.000,00 eurokoa nekazaritza ekologikoaren arloko neurrirako. Para la consecución de los objetivos marcados en el ámbito de estas medidas, los presupuestos del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial correspondientes al presente ejercicio contemplan sendas partidas de 1.450.000,00 euros para la medida de agroambiente y clima y de 140.000,00 euros para la medida de agricultura ecológica. 2005eko uztailaren 12ko 6/2005 Foru Arauak, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Erakunde Antolaketa, Gobernu eta Administrazioari buruzkoak, 31.5.b) artikuluan eta lehenengo De conformidad con lo establecido en el artículo 31.5.b) y la disposición adicional primera de la Norma Foral 6/2005, de 12 de julio, sobre Organización Institucional, Gobierno y Adminis- www.gipuzkoa.eus 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02487 2016ko apirilaren 15a, ostirala 2016ko apirilaren 15a, ostirala Número 70 Viernes, a 15 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa xedapen gehigarrian ezarritakoaren arabera, Diputatuen Kontseiluari dagokio, zenbatekoa dena delako, laguntza programa horren gastua baimentzea. tración del Territorio Histórico de Gipuzkoa, corresponde al Consejo de Gobierno Foral, por razón de la cuantía, la autorización del gasto correspondiente a este programa de ayudas. Hori horrela, Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuko foru diputatuak proposatuta, eta eztabaidatu ondoren, Diputatuen Kontseiluak En su virtud, este Consejo de Gobierno Foral, previa deliberación y a propuesta de la diputada foral del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial, ERABAKITZEN DU ACUERDA Lehena. Onar tzea Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ingurumenaren eta klimaren laguntzen eta nekazaritza ekologikoaren laguntzen 2016ko deialdia: Erabaki honen eranskin gisa doana. Aipatutako diru laguntzak 2016ko apirilaren 5eko 6/2016 Foru Dekretuko III. Kapituluan arautzen dira. Primero. Aprobar la convocatoria de 2016 de las ayudas de agroambiente y clima, y ayudas a la agricultura ecológica en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, previstas en el capítulo III del Decreto Foral 6/2016, de 5 de abril, convocatoria que se acompaña como anexo al presente acuerdo. Bigarrena. Baimentzea 1.450.000,00 euroko gastua 1.0430.300.480.00.06.2016 kontu sailaren kargura eta 140.000,00 euroko gastua 1.0430.300.480.00.08.2016 kontu sailaren kargura, deialdi horri aurre egiteko. Segundo. Autorizar un gasto de 1.450.000 euros con cargo a la partida presupuestaria 1.0430.300.480.00.06.2016 y de 140.000 euros con cargo a la partida 1.0430.300.480. 00.08.2016, para hacer frente a la citada convocatoria. Baimendutako gastua handitu ahal izango du aldaketaren zenbatekoaren arabera eskumena esleituta duen organoak, diru laguntza ematea ebatzi baino lehen. Dena den, horrek ez du beste deialdi bat egitea ekarriko. El importe del gasto autorizado podrá ser incrementado, con carácter previo a la resolución de las solicitudes presentadas, por el órgano que tenga atribuida la competencia por razón de la cuantía de la modificación, sin que ello dé lugar a una nueva convocatoria. Erabaki hau behin betikoa da eta amaiera ematen dio administrazio bideari. Hortaz, erabaki honen aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa aurkeztu ahal izango dute interesatuek, Donostiako Administrazioarekiko Auzietako epaitegietan, argitaratu eta biharamunetik hasita bi hilabeteko epean. Bide hori erabili aurretik, berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete partikularrek Diputatuen Kontseiluari, aipatutako egunetik hasita hilabeteko epean. Dena dela, egokitzat hartutako beste edozein ere aurkez daiteke. El presente acuerdo es definitivo y pone fin a la vía administrativa, pudiendo las personas interesadas interponer contra el mismo recurso contencioso-administrativo ante los Juzgados de lo Contencioso Administrativo de San Sebastián, en el plazo de dos meses desde el día siguiente al de su publicación. Con carácter previo a la utilización de dicha vía las personas particulares podrán interponer recurso de reposición ante este Consejo de Gobierno Foral en el plazo de un mes desde la fecha antes citada, todo ello sin perjuicio de la interposición de cualquier otro que se estime oportuno. Donostia, 2016ko apirilaren 12a.—Alfonso Acarreta Rodríguez, idazkari teknikoa. (2487) San Sebastián, a 12 de abril de 2016.—El secretario técnico, Alfonso Acarreta Rodríguez (2487) ERANSKINA ANEXO Nekazaritza ingurumenaren eta klimaren laguntzen eta nekazaritza ekologikoaren laguntzen 2016ko deialdia. 1. Convocatoria 2016 de las ayudas de agroambiente y clima, y las ayudas a la agricultura ecológica. 1. Oinarri arautzaileak. Capítulos I y III del Decreto Foral 6/2016, de 5 de abril, de ayudas al desarrollo rural a las explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa: Ayudas a zonas de montaña y otras zonas con limitaciones naturales significativas; ayudas de agroambiente y clima; y ayudas a la agricultura ecológica (BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa n.º 66, de 11 de abril). 2016ko apirilaren 5eko 6/2016 Foru Dekretua, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategiei landa garapenerako laguntzak ematekoa: Mendialdeetako eta muga naturalak nabarmenak dituzten zonaldeetarako laguntzak; nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzak; eta nekazaritza ekologikorako laguntzak (apirilaren 11ko Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALA, 66 zk.); I. eta III. Kapituluak. 2. 2. Baldintzak eta onuradunak. Nekazaritza ustiategien titular diren per tsona fisiko eta juridikoek jaso ahal izango dituzte diru laguntza hauek, baldin eta betetzen badituzte: Batetik, onuradun izaera lor tzeko Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzko 2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauak 12. artikuluan ezarritako baldintzak; eta, bestetik, 1. atalean aipatutako foru dekretuak 24, 25 eta 28 artikuluetan xedatutako baldintza bereziak. 3. Bases reguladoras. Requisitos y personas beneficiarias. Serán beneficiarias de estas ayudas las personas físicas y jurídicas titulares de explotaciones agrarias que cumplan tanto los requisitos para obtener la condición de persona beneficiaria contemplados en el artículo 12 de la Norma Foral 3/2007, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa, como los requisitos específicos recogidos en los artículos 24, 25 y 28 del decreto foral señalado en el apartado 1. Diru laguntzen xedea. 3. Objeto de las ayudas. Diru laguntza hauek beren nekazaritza ustiategietan nekazaritza ingurumenari eta klimari buruzko borondatezko konpromisoak har tzen dituzten nekazariei zuzentzen da. Diru laguntzen helburuak dira: Estas ayudas están destinadas a compensar a los agricultores y agricultoras que suscriban de forma voluntaria compromisos agroambientales-climáticos en las explotaciones agrarias y cuyos objetivos serán los siguientes: a) Bultzatzea landa eta nekazaritza paisaiaren zaintza, hobekuntza eta diber tsifikazioa. a) Impulsar la conservación, mejora y diversificación del paisaje rural y agrario. b) Sustatzea biodiber tsitateari lagunduko dioten eta ingurumena nahiz animalien ongizatea errespetatuko dituzten ekoizpen sistemak eta praktikak. b) Fomentar sistemas productivos y prácticas que beneficien la biodiversidad y respeten el medio ambiente y el bienestar de los animales. www.gipuzkoa.eus 2 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02487 70 zenbakia c) c) Nekazaritzako biodiber tsitatea babestea. e) Uraren eta lurraren kudeaketa hobetzea 4. Aurrekontu kredituak. Deialdi honetarako aurrekontu zuzkidura guztira 1.590.000,00 eurokoa da, 1.0430.300.480.00.03.2016 kontu sailaren kargura (1.450.000,00 €) eta 1.0430.300.480.00.08.2016 kontu sailaren kargura (140.000,00 €). 5. Créditos presupuestarios. La dotación presupuestaria para esta convocatoria asciende a la cantidad total de 1.590.000,00 euros, con cargo a las partidas presupuestarias 1.0430.300.480.00.06.2016 (1.450.000,00 €) y 1.0430.300.480.00.08.2016 (140.000,00 €). Diru laguntzen zenbatekoa. 5. Nekazaritza ingurumeneko eta klimako, eta nekazaritza ekologiko konpromisoei buruzko urteko primak honako hauek izango dira 2016. urterako: Importe de las ayudas. Para el año 2016, los importes de las primas anuales correspondientes a los compromisos de agroambiente y clima, y agricultura ecológica, serán los siguientes: • 10.1 neurria: Ekoizpen integratua. • Landaketa multzoa Mejorar la gestión del agua y del suelo. f) Gestionar y valorizar los subproductos generados en las actividades agrícolas, ganaderas y forestales. f) Nekazaritza, abeltzaintza eta basozaintzako jardueretatik sor tzen diren azpiproduktuak kudeatzea eta horiei balioa ematea. 4. Preservar la agrobiodiversidad. d) Reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y de amoníaco procedentes de la agricultura. d) Nekazaritzatik datozen berotegi efektuko gasak eta amoniako igorpenak gutxitzea. e) Número 70 Viernes, a 15 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2016ko apirilaren 15a, ostirala Diru laguntza Medida 10.1) Producción integrada. Grupo de cultivo Cuantía de la ayuda Aire libreko baratze laborantza 472 €/ha/urte Berotegiko baratze laborantza 1.064 €/ha/urte Txakolinerako mahastia 594 €/ha/urte Kiwia 420 €/ha/urte Sagarrondoa 402 €/ha/urte *Esnetarako behi aziendari lotutako nekazaritza azalera 98 €/ha/urte Cultivo hortícola al aire libre Cultivo hortícola bajo invernadero Viñedo txakoli Kiwi Manzano *Superficie agrícola asociada al vacuno de leche * Esnetarako behi aziendari lotutako nekazaritza azaleratzat hartuko da esnetarako behiak elikatzeko erabiltzen dena. Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru laguntzarik jasoko. * Tendrá la consideración de superficie agrícola asociada al vacuno de leche aquella que es utilizada para la alimentación del ganado vacuno de leche. Los montes de utilidad pública asignados a los beneficiarios no tendrán derecho a la ayuda por este concepto. • 10.2 neurria: Higadura genetikoaren mehatxupean dauden sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak kontserbatzea. • Medida 10.2) Conservación de variedades locales de manzanos de sidra del País Vasco amenazadas por erosión genética. Laborantza multzoa Grupo de cultivo Laguntzen zenbatekoa 5 urte edo gehiagoko landaketak Urte bat bete duten eta 5 urteetara iristen ez diren landaketak • Espeziea 723 €/ha/urte 349 €/ha/urte • Arraza Laguntzen zenbatekoa Betizu Terreña Montxina Azpi Gorria Ardi-ahuntzak Karrantzako ardia, aurpegi beltzekoa Sasi ardia Pottoka Zaldiak Enkarterrietako astoa Euskal Herriko Mendiko Zaldia Hegaztiak Euskal Antzara Euskal Oiloa Txerriak Euskal Txerria Behiak Bovino Ovino/caprino Equino Aviar Porcino — 10.4 neurria: Erlezaintza, biodiber tsitatea hobetzeko. Egiten den ezti mota 349 €/ha/año Raza Cuantía de la ayuda Betizu Terreña Monchina Azpi Gorri Carranzana de cara negra Sasi-ardi Pottoka Asno de las Encartaciones Caballo de Monte del PV Euskal Antzara Euskal Oiloa Euskal Txerria 200 €/UGM/año 200 €/UGM/año 200 €/UGM/año 156 €/UGM/año 156 €/UGM/año 156 €/UGM/año 200 €/UGM/año 200 €/UGM/año 151 €/UGM/año 200 €/UGM/año 200 €/UGM/año 200 €/UGM/año — Medida 10.4) Apicultura para mejora de la biodiversidad. Laguntzen zenbatekoa Ezti arrunta *Ezti bereizgarriduna 723 €/ha/año Medida 10.3) Conservación de razas animales locales. Especie 200 €/ALU/urte 200 €/ALU/urte 200 €/ALU/urte 156 €/ALU/urte 156 €/ALU/urte 156 €/ALU/urte 200 €/ALU/urte 200 €/ALU/urte 151 €/ALU/urte 200 €/ALU/urte 200 €/ALU/urte 200 €/ALU/urte 98 €/ha/año Cuantía de la ayuda Plantaciones de 5 o más años Plantaciones que hayan cumplido un año y con menos de 5 años 10.3 neurria: Bertako abere arrazen kontserbazioa. 472 €/ha/año 1.064 €/ha/año 594 €/ha/año 420 €/ha/año 402 €/ha/año 10,5 €/ha/urte 12,5 €/ha/urte Tipo de miel elaborada Cuantía de la ayuda Miel normal *Miel diferenciada 10,5 €/ha/año 12,5 €/ha/año * Ezti bereizgarriduna izango da Eusko Label bereizgarridun «Euskal Eztia–Miel del País Vasco» markaren arautegiaren arabera edo Ekoizpen Ekologikoko arauen arabera ekoizten dena. * Tendrá la consideración de miel diferenciada aquella que ha sido producida con arreglo a las normas de Producción Ecológica o el Reglamento de la marca «Euskal Eztia – Miel del País Vasco» con distintivo Eusko Label. • tzea. 10.5 neurria: Mendiko larreen aprobetxamendua kudea- • Medida 10.5) Gestión del aprovechamiento de los pastos de montaña. Laguntzaren zenbatekoa 65 €/ha/urteko da, eta onuradun bakoitzak 46 ha konprometitu ditzake gehienez ustiategi bakoitzeko. 65 €/ha/año, siendo 46 hectáreas el máximo de superficie de pastos que se puede comprometer por beneficiario y explotación en esta medida. www.gipuzkoa.eus 3 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02487 70 zenbakia • • 11.1 neurria: Nekazaritza ekologikora bihur tzea. Laborantza mutzoa Laguntzen zenbatekoa *Bazkak eta proteinadunak *Larreak eta belardiak Kontsumoko patata Aire zabaleko baratzea Berotegiko baratzea Fruitu lehorrak Frutagintza Mahastizaintza (txakolina) 190 €/ha/urte 193 €/ha/urte 420 €/ha/urte 1.284 €/ha/urte 2.013 €/ha/urte 448 €/ha/urte 900 €/ha/urte 900 €/ha/urte Hegazti hazkuntza: Haragia Hegazti hazkuntza: Arrautzak Ahuntzak Ardiak: Haragia Ardiak: Esnea Behiak: Haragia Behiak: Esnea Zaldiak Txerriak Avicultura carne Avicultura puesta Caprino Ovino carne Ovino leche Vacuno carne Vacuno leche Equino Porcino • Laguntzen zenbatekoa 168 €/ha/urte 193 €/ha/urte 348 €/ha/urte 923 €/ha/urte 1.561 €/ha/urte 372 €/ha/urte 900 €/ha/urte 900 €/ha/urte Hegazti hazkuntza: Haragia Hegazti hazkuntza: Arrautzak Ahuntzak Ardiak: Haragia Ardiak: Esnea Behiak: Haragia Behiak: Esnea Zaldiak Txerriak Medida 11.2) Mantenimiento de agricultura ecológica. Grupo de cultivo Cuantía de la ayuda *Forrajes y proteaginosas *Pastos y praderas Patata de consumo Horticultura al aire libre Horticultura en invernadero Frutos secos Fruticultura Viticultura (txakoli) Sariari egotziko zaion oinarria abeltzaintza ekoizpeneko ha bakoitzeko Abereak 109 €/UGM 75 €/UGM 63 €/UGM 56 €/UGM 63 €/UGM 32 €/UGM 117 €/UGM 29 €/UGM 137 €/UGM * La suma de las distintas primas por UGM de ganado se sumará al importe base de la superficie de cultivos de forrajes, proteaginosas, pastos y pradera de manera proporcional. Esta prima de ganado será como máximo de 2 UGM por cada una de las hectáreas indicadas. Asimismo, una vez hecha la suma, se comprobará que el pago por ha no supera el máximo de 450 €/ha. Los montes de utilidad pública asignados a los beneficiarios no tendrán derecho a la ayuda por este concepto. 11.2 neurria: Nekazaritza ekologikoa mantentzea. *Bazkak eta proteinadunak *Larreak eta belardiak Kontsumoko patata Aire zabaleko baratzea Berotegiko baratzea Fruitu lehorrak Frutagintza Mahastizaintza (txakolina) 190 €/ha/año 193 €/ha/año 420 €/ha/año 1.284 €/ha/año 2.013 €/ha/año 448 €/ha/año 900 €/ha/año 900 €/ha/año Base para la imputación a la prima por ha de la producción ganadera Ganado * ALUen araberako sarien batura gehitu egingo zaio bazka, proteinadun, larre eta belardi landaketen azalerari dagokion oinarrizko zenbatekoari, propor tzionalki. Abere sari hori izango da adierazitako hektarea bakoitzeko 2 ALUkoa gehienez ere. Batuketa egin ondoren, egiaztatuko da hektarea bakoitzeko ordainketak ez duela gainditzen 450 €/ha. Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru laguntzarik jasoko. • Cuantía de la ayuda *Forrajes y proteaginosas *Pastos y praderas Patata de consumo Horticultura al aire libre Horticultura en invernadero Frutos secos Fruticultura Viticultura (txakoli) 109 €/ALU 75 €/ALU 63 €/ALU 56 €/ALU 63 €/ALU 32 €/ALU 117 €/ALU 29 €/ALU 137 €/ALU Laborantza mutzoa Medida 11.1) Conversión a agricultura ecológica. Grupo de cultivo Sariari egotziko zaion oinarria abeltzaintza ekoizpeneko ha bakoitzeko Abereak Número 70 Viernes, a 15 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2016ko apirilaren 15a, ostirala Base para la imputación a la prima por ha de la producción ganadera Ganado 93 €/ALU 69 €/ALU 56 €/ALU 51 €/ALU 56 €/ALU 26 €/ALU 103 €/ALU 26 €/ALU 127 €/ALU 168 €/ha/año 193 €/ha/año 348 €/ha/año 923 €/ha/año 1.561 €/ha/año 372 €/ha/año 900 €/ha/año 900 €/ha/año Avicultura carne Avicultura puesta Caprino Ovino carne Ovino leche Vacuno carne Vacuno leche Equino Porcino 93 €/UGM 69 €/UGM 56 €/UGM 51 €/UGM 56 €/UGM 26 €/UGM 103 €/UGM 26 €/UGM 127 €/UGM * ALUen araberako sarien batura gehitu egingo zaio bazka, proteinadun, larre eta belardi landaketen azalerari dagokion oinarrizko zenbatekoari, propor tzionalki. Abere sari hori izango da adierazitako hektarea bakoitzeko 2 ALUkoa gehienez ere. Batuketa egin ondoren, egiaztatuko da hektarea bakoitzeko ordainketak ez duela gainditzen 450 €/ha. Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru laguntzarik jasoko. * La suma de las distintas primas por UGM de ganado se sumará al importe base de la superficie de cultivos de forrajes, proteaginosas, pastos y pradera de manera proporcional. Esta prima de ganado será como máximo de 2 UGM por cada una de las hectáreas indicadas. Asimismo, una vez hecha la suma, se comprobará que el pago por ha no supera el máximo de 450 €/ha. Los montes de utilidad pública asignados a los beneficiarios no tendrán derecho a la ayuda por este concepto. Egindako eskaeraren ondoriozko diru laguntzak 300 euroko zenbatekoa gainditu ezean, eskaerak ez du laguntzarako eskubiderik izango. Si la ayuda resultante de la solicitud realizada no superase el importe de 300 euros, dicha solicitud no tendrá derecho a ayuda. Diru laguntzak norgehiagoka prozeduraren bidez emango dira, betiere ezarritako kreditu mugen barruan. La concesión de las ayudas se realizará mediante el procedimiento de concurrencia competitiva, dentro de los límites del crédito existente. 6. 6. Eskaerak aurkezteko tokia eta epea. Aurtengo eskaerak ustiategi bakoitzaren kokalekuari dagokion eskualdeko nekazaritza bulegoetan aurkeztu ahal izango www.gipuzkoa.eus Plazo y lugar de presentación de solicitudes. Las solicitudes de ayudas relativas al año en curso podrán formalizarse en las Oficinas Comarcales Agrarias correspondien- 4 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02487 70 zenbakia 2016ko apirilaren 15a, ostirala Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Número 70 Viernes, a 15 de abril de 2016 dira, 2015eko maiatzaren 15a bitartean, eskaera bakarra modalitatean, horretarako ezarritako epean eta zuzeneko ordainketako erregimenari eta azaleraren araberakoari dagozkien gainerako laguntzekin batera, Batzordearen 2014ko mar txoaren 11ko 640/2014 Erregelamendu Eskuordetuan (EB) ezarritakoaren arabera. Erregelamendu horren bidez osatu egiten da Europako Parlamentuak eta Kontseiluak 2013ko abenduaren 17an emandako 1.306/2013 Erregelamendua (EB), Nekazaritzako Politika Bateratuaren finantzaketari, kudeaketari eta jarraipenari buruzkoa. Eskaera epea automatikoki eta neurri berean luzatuko da, baldin eta eskaera bakarra egiteko epea luzatzen bada. tes a la ubicación de la explotación agraria hasta el 30 de abril de 2016, en la modalidad de solicitud única, coincidiendo con las fechas habilitadas para la misma y en conjunto con el resto de ayudas correspondientes a los regímenes de pago directo y por superficie, de conformidad con lo establecido por el Reglamento Delegado (UE) n.º 640/2014 de la Comisión, de 11 de marzo de 2014, por el que se completa el Reglamento (UE) n.º 1.306/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, que trata sobre la financiación, gestión y seguimiento de la Política Agrícola Común. El plazo de solicitud se ampliará automáticamente y en la misma medida en que, en su caso, se amplíe el periodo de realización de la solicitud única. Era berean, aipatu eskaerak bitarteko elektronikoen bidez igorrita aurkeztu ahal izango dira, hain justu, aurreko Landa Ingurunearen Garapeneko Departamentuaren 2010eko mar txoaren 25eko Foru Aginduak, nekazaritza laguntzak eskatzeko «Eskaera bakarra» arautzeko prozedura elektronikoa arautzen duenak, ezarritako kasu eta baldintzetan (mar txoaren 30eko Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALA, 59. zk.) También podrán formalizarse dichas solicitudes mediante su transmisión por medios electrónicos, en los supuestos y condiciones establecidas en la Orden Foral de 25 de marzo de 2010, del anterior Departamento de Desarrollo del Medio Rural, reguladora del procedimiento electrónico de presentación de la Solicitud Única de ayudas agrarias (BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa n.º 59, de 30 de marzo). Halaber, 640/2014 Erregelamendu Eskuordetuaren (EE) arabera, atal honen lehen paragrafoan aurreikusitako epea amaitu ondoren aurkeztutako eskaerak onartu egingo dira, baina atzerapeneko lanegun bakoitzeko konpentsazioko kalteordainaren %1eko murrizketa aplikatuko da. Eskaerak aurkezteko gehieneko atzerapena 25 egun naturalekoa izango da. Asimismo se admitirán, de conformidad con el referido Reglamento Delegado (UE) n.º 640/2014, las solicitudes formalizadas posteriormente a la finalización del plazo previsto en el primer párrafo del presente apartado, aplicándose una reducción del 1% del importe de la indemnización compensatoria por día laborable de retraso. El retraso máximo en la formalización de solicitudes no podrá exceder de 25 días naturales. 7. 7. Eskaerarekin batera aurkeztu beharreko agiriak. Documentación a presentar con la solicitud. Eskaera orrian eskatzailearen ondorengo aitorpenak sartuko dira: El formulario de solicitud incluirá las declaraciones a formular por la persona solicitante de: — Onuradun izateko debekurik ez duela (2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzkoak, 12. artikuluan ezarritakoaren arabera). — No estar incursa en ninguna de las prohibiciones para obtener la condición de persona beneficiaria (establecidas en el artículo 12 de la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa), — Ezagutzen dituela Europar Batasunak, Estatuak, EAEk nahiz Foru Aldundiak ezar tzen dituzten baldintzak, laguntzen erregimenei buruzkoak. — De conocer las condiciones establecidas por la normativa europea, estatal, autonómica y foral relativa a los regímenes de ayuda solicitados, — Edozein nekazaritzako diru laguntza jasotzean hartu dituen konpromisoak betetzea, bereziki, nahitaez betebeharreko gutxieneko arauak eta nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzan edo nekazaritza ekologiko laguntzan hartutako konpromisoak. — De cumplimiento de los compromisos adquiridos con ocasión de la concesión de cualquier ayuda agraria, y en concreto las normas mínimas de obligado cumplimiento y los compromisos adquiridos de cualquier ayuda de agroambiente y clima, o agricultura ecológica, — De no solicitar otra ayuda agraria con la misma finalidad, — Helburu bereko nekazaritza diru laguntza ez eskatzea. — De comprometerse a cumplir las condiciones de admisibilidad, la normativa básica y los compromisos específicos sujetos a cada línea de ayuda durante al menos 5 años consecutivos desde la convocatoria de concesión de la ayuda del primer año (en el caso de agricultura ecológica en conversión el plazo obligatorio se ajustará al período que dura la conversión). En caso de modificarse las normas mínimas, requisitos o compromisos obligatorios, de modo que sean más rigurosos, el beneficiario tendrá derecho a no aceptar la nueva adaptación. En este caso, el compromiso se dará por finalizado sin que se exija reembolso alguno por el período de compromiso efectivo. Asimismo, en caso de que los compromisos contraídos rebasen el periodo de programación actual y la adaptación al marco jurídico del período de programación siguiente no sea aceptada por el beneficiario, también se darán por finalizados sin que se exija reembolso alguno. — Lerro bakoitzari dagozkion onargarritasun baldintzak, oinarrizko araudia eta konpromiso espezifikoak betetzea, gutxienez 5 urtez jarraian, lehenengo urteko laguntzaren deialditik aurrera (nekazaritza ekologikora bihur tzeko laguntzen kasuan, konpromiso aldi hori bihurketak irauten duen denborara mugatuko da). Gutxieneko arauak, baldintzak edo nahitaezko konpromisoak aldatuz gero, zorrotzagoak badira, onuradunak eskubidea izango du moldaketa berria ez onar tzeko. Kasu honetan, konpromisoa bukatutzat ematen da eta konpromiso aldiarengatik ez da eskatuko ekarpenik. Era berean, hartutako konpromisoek egungo programazioa aldia gainditzen badute eta onuradunak hurrengo programazio aldiaren marko juridikora egokitzea ez badu onar tzen, amaitutzat joko da orobat, eta ez da eskatuko inolako ordainketarik. También se incluirán en el formulario: Halaber, eskaera orrian sartuko dira: — Baimena, Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuari eskumena duten organoetatik zuzenean zerga betebeharretan eta Gizarte Segurantzakoetan egunean dagoela egiaztatzen duten agiriak lor tzeko. — La autorización, en su caso, al Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial para solicitar directamente a los órganos competentes los certificados de estar al corriente de las obligaciones fiscales y en el pago de las cotizaciones a la Seguridad Social, — Nekazaritza ekologikorako laguntzen kasuan, baimena, Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuari eskumena duten organoetatik zuze- — Para las solicitudes de ayuda a la agricultura ecológica, la autorización, en su caso, al Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial para solicitar www.gipuzkoa.eus 5 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02487 70 zenbakia 2016ko apirilaren 15a, ostirala Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Número 70 Viernes, a 15 de abril de 2016 nean zerga informazio lor tzeko, nekazari aktiboa izateko onarpen irizpideak betetzen direla egiaztatzeko. directamente la información fiscal a los órganos competentes para poder determinar el cumplimiento del criterio de admisibilidad de agricultor activo Eskaera orriarekin batera diru laguntza lerro bakoitzari dagokion dokumentazio espezifikoa aurkeztuko da. Junto con dicho formulario de solicitud habrá de presentarse la documentación específica correspondiente a cada una de las líneas de ayuda: • • 10.1 neurria: Ekoizpen integratua. Medida 10.1: Producción integrada. — Euskadiko Ekoizpen Integratuko Eragileen Erregistroko inskripzio ziurtagiria, ekoizleen atalean. Orientazio produktiboa adieraziko da eta inskribatutako nekazaritza lursail bakoitzaren azalera. — Certificado de inscripción en el Registro de Operadores de Producción Integrada de Euskadi en el apartado de productores, con indicación de la orientación productiva y superficie de cada una de las parcelas agrarias inscritas. — Mahastientzako, Getariako Txakolina jatorri izendapenaren mahastien erregistroan inskribatuta egotearen ziurtagiria. — En el caso de la vid, certificado de inscripción en el registro de viñas de la Denominación de Origen de Getariako Txakolina. • 10.2 neurria: Euskal Herriko sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak, higadura genetikoaren mehatxupean daudenak, kontserbatzea. • Medida 10.2: Conservación de variedades locales de manzano de sidra del País Vasco amenazados por erosión genética. — Sagarrondoaren landaketarekin zerikusia duen elkarte profesional bateko kide izatearen ziurtagiria edo egiaztatutako teknikari baten aholkularitza izatearen ziurtagiria. Ziurtagirian adieraziko dira bertako barietatetako sagarrondo landaketak dituzten nekazaritza lursailak eta landaketa dentsitatea. — Certificado de pertenencia a una asociación profesional relacionada con el cultivo del manzano o certificado de disponer de asesoramiento por un técnico acreditado. En el certificado se indicarán las parcelas agrarias con cultivo de variedades locales de manzano de sidra y su densidad de plantación. — Balego, aurreko urtetan sagardotarako sagarrondo landareak erosteko laguntza eskaeraren kopia, barietateak eta landaketa markoa ziurtatzen duenak. — En su caso, copia de la/s solicitud/es de ayuda por la adquisición de planta de manzano de sidra de años precedentes que justifica las variedades y el marco de plantación. — Nekazaritza lursailaren aireko argazkia. Bertan, krokis baten bidez adieraziko dira berako barietateen landaketa azalerak eta landaketa egin zen urtea. — Fotografía aérea de la parcela agraria solicitada, indicando mediante croquis las superficies de cultivo de las variedades locales y su año de plantación. • • 10.3 neurria: Bertako abere arrazen kontserbazioa. • Medida 10.3: Conservación de razas animales locales. — Certificado actualizado de pertenencia a la Asociación de razas correspondiente. La asociación certificará que el solicitante cumple el Programa de Mejora de la correspondiente raza e indicará el censo de ganado inscrito en el libro genealógico. — Dagokion arrazako Hazleen Elkartekoa dela egiaztatzen duen ziurtagiria. Elkarteak ziurtatuko du eskatzaileak arrazari dagokion hobekuntza programa betetzen duela eta liburu genealogikoan inskribatuta dagoen abere errolda adieraziko du. • Medida 10.4: Apicultura para la mejora de la biodiversidad. 10.4 neurria: Erlezaintza, biodiber tsitatea hobetzeko. — Gipuzkoako Lurralde Historikoan erlezainen elkarte aitortu bateko kidetza ziurtagiria edo egiaztatutako teknikari baten aholkularitza jasotzen duen ziurtagiria. — Certificado de pertenencia a una agrupación de apicultores reconocida en el Territorio Histórico de Gipuzkoa o certificado de disponer de asesoramiento por un técnico acreditado. — Erlezaintza erregistroaren erlezaintza ustiategiaren eta transhumantziaren dokumentua. — Documento de Explotación Apícola y trashumancia del registro apícola. — Ustiapen plan bat, erlauntzen mugimenduak aurreikusiko dituena (egonaldia; transhumantzia aldia, hala badagokio; kokapenak). — Plan de explotación que incluya las previsiones de movimientos de colmenas (período de estancia; plan de trashumancia en caso de hacerlo; ubicaciones. — Euskal Eztia ekoizteko Eusko Label markan inskripzio ziurtagiria edo ezti ekologikoa ekoizten bada, Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kontseiluaren (ENEEK) erregistroan inskribatuta dagoela egiaztatzen duen ziurtagiria. — En su caso, certificado de inscripción en la marca Eusko Label para producción de miel «Euskal Eztia» o en caso de producción de miel ecológica certificado de estar inscrito en el Registro del Consejo de Agricultura y Alimentación Ecológica de Euskadi (ENEEK). • 10.5 neurria: Mendiko larreen aprobetxamendua kudeatzea. • Medida 10.5: Gestión del aprovechamiento de los pastos de montaña. — Diruz lagundu daitekeen herri onurako larreen aprobetxamenduagatik ordaindu beharreko tasen azken ordainagiria. — En su caso, último recibo pagado de las tasas de aprovechamiento de los pastos de utilidad pública subvencionables. • 11.1 eta 11.2 neurriak: Nekazaritza ekologikora bihur tzea eta mantentzea. • Medidas 11.1 y 11.2: Conversión o mantenimiento de agricultura ecológica. — Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kontseiluaren (ENEEK) Eragileen Erregistroan inskribatuta dagoela egiaztatzen duen ziurtagiria. Bertan, adieraziko dira ustiategiaren ekoizpen orientazioa eta erregistratuta dauden nekazaritza ekologikora bihur tzen ari diren lursailen zerrenda, azalera eta landaketa zehaztuz. — Certificado de estar inscrito en el Registro de Operadores del Consejo de Agricultura y Alimentación Ecológica de Euskadi (ENEEK) con indicación de la orientación productiva de la explotación y relación de parcelas agrarias en conversión registradas especificando superficie y cultivo. 8. Jakinaraztea. 8. Prozeduraren ebazpena interesatu guztiei jakinaraziko zaie, 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legeak, Herri Adminis- www.gipuzkoa.eus Notificación. La resolución del procedimiento será notificada a todas las personas interesadas, de conformidad con lo dispuesto en el 6 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02487 70 zenbakia 70 zenbakia 2016ko apirilaren 15a, ostirala Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa artículo 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. EK\CV GAO-I-2016-02487 trazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenak, 59. artikuluan jasotakoaren arabera. Número 70 Viernes, a 15 de abril de 2016 www.gipuzkoa.eus 7 LG.:S.S.1-1958 2016ko apirilaren 21a, osteguna 74 GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO ADMINISTRAZIOA 2 GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA Jueves, a 21 de abril de 2016 ADMINISTRACIÓN DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA EKONOMIA SUSTAPENEKO, LANDA INGURUNEKO ETA LURRALDE OREKAKO DEPARTAMENTUA DEPARTAMENTO DE PROMOCIÓN ECONÓMICA, MEDIO RURAL Y EQUILIBRIO TERRITORIAL Akats bat antzeman dugu Diputatuen Kontseiluaren 2016ko apirilaren 12ko Erabakia, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ingurumenaren eta klimaren laguntzen eta nekazaritza ekologikoaren laguntzen 2016ko deialdia onar tzekoa, argitaratzerakoan (2016ko apirilaren 15eko Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALA, 70. zenbakia), hain zuzen ere Eranskinaren euskarazko ber tsioaren 6 atalean. Horregatik, akatsa zuzenduta, honako iragarki hau argitaratzen da: Advertido error en la publicación del Acuerdo del Consejo de Gobierno Foral de 12 de abril de 2016, por el que se aprueba para el año 2016 la convocatoria de ayudas de agroambiente y clima, y ayudas a la agricultura ecológica en el Territorio Histórico de Gipuzkoa (BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa n.º 70, de 15 de abril de 2016), concretamente en la versión en euskera del apartado 6 del Anexo, se procede a su subsanación mediante el presente anuncio: «Aurtengo eskaerak ustiategi bakoitzaren kokalekuari dagokion eskualdeko nekazaritza bulegoetan aurkeztu ahal izango dira, 2015eko maiatzaren 15a bitartean, eskaera bakarra modalitatean...». «Aurtengo eskaerak ustiategi bakoitzaren kokalekuari dagokion eskualdeko nekazaritza bulegoetan aurkeztu ahal izango dira, 2015eko maiatzaren 15a bitartean, eskaera bakarra modalitatean...». «Aurtengo eskaerak ustiategi bakoitzaren kokalekuari dagokion eskualdeko nekazaritza bulegoetan aurkeztu ahal izango dira, 2016ko apirilaren 30era bitartean, eskaera bakarra modalitatean...». «Aurtengo eskaerak ustiategi bakoitzaren kokalekuari dagokion eskualdeko nekazaritza bulegoetan aurkeztu ahal izango dira, 2016ko apirilaren 30era bitartean, eskaera bakarra modalitatean...». Akatsen zuzenketa. Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ingurumenaren eta klimaren laguntzen eta nekazaritza ekologikoaren laguntzen 2016ko deialdia. Corrección de errores. Convocatoria 2016 de las ayudas de agroambiente y clima, y ayudas a la agricultura ecológica en el Territorio Histórico de Gipuzkoa. — En el citado apartado, donde dice: — Aipatutako atalean, esaten duenean: — Debe decir: — Esan beharko luke: www.gipuzkoa.eus 1 EK\CV GAO-I-2016-02648 San Sebastián, a 18 de abril de 2016.—El secretario técnico, Alfonso Acarreta Rodríguez. (2648) Donostia, 2016ko apirilaren 18a.—Alfonso Acarreta Rodríguez, idazkari teknikoa. (2648) LG.:S.S.1-1958 66 GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO XEDAPEN OROKORRAK 1 Lunes, a 11 de abril de 2016 DISPOSICIONES GENERALES DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA OGASUN ETA FINANTZA DEPARTAMENTUA DEPARTAMENTO DE HACIENDA Y FINANZAS 6/2016 FORU DEKRETUA, apirilaren 5ekoa, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategiei landa garapenerako laguntzak emateko: mendialdeetako eta muga natural nabarmenak dituzten zonaldeetarako laguntzak; nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzak; eta nekazaritza ekologikorako laguntzak. DECRETO FORAL 6/2016, de 5 de abril, de ayudas al desarrollo rural a las explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa: ayudas a zonas de montaña y otras zonas con limitaciones naturales significativas; ayudas de agroambiente y clima; y ayudas a la agricultura ecológica. 2008ko uztailaren 29ko 66/2008 Foru Dekretuak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategien lehiakortasuna eta ingurumen jasangarritasuna hobetzeko laguntzak ematekoak, bat etorriz Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsetik (LGENF) emango diren landa garapenerako laguntzei buruz Europako Kontseiluak onartutako 1.698/2005 Erregelamenduarekin, Europako Batzordearen Erabakiz onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko Landa Garapen Jasangarrirako 2007/2013ko Planak ezarritako neurriak garatu zituen 2007-2013 epealdian, kudeaketa Gipuzkoako Foru Aldundiari baitzegokion. El Decreto Foral 66/2008, de 29 de julio, de ayudas para la mejora de la competitividad y la sostenibilidad medioambiental de las explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa vino a desarrollar en el período de 2007 a 2013, de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 1.698/2005 del Consejo, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), las medidas del Plan de Desarrollo Rural Sostenible de la Comunidad Autónoma del País Vasco 2007/2013, aprobado por Decisión de la Comisión de las Comunidades Europeas, cuya gestión competía a la Diputación Foral de Gipuzkoa. Bestalde, erregelamendu hauek onartu dira: Europako Legebiltzarraren eta Batzordearen 1.305/2013 Erregelamendua, 2013ko abenduaren 17koa, Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsetik emango diren landa garapenerako laguntzei buruzkoa, zeinaren bidez indargabetzen baita Europako Batzordearen 1.698/2005 Erregelamendua; Europako Batzordearen 808/2014 Exekuzio Erregelamendua, 2014ko uztailaren 17koa, zeinaren bidez ezar tzen baitiren 1.305/2013 Erregelamendua aplikatzeko xedapenak; eta Europako Batzordearen 807/2014 Erregelamendu Eskuordetua, 2014ko mar txoaren 11koa, zeinaren bidez osatzen baiten 1.305/2013 Erregelamendua. Erregelamendu horien guztien bidez bultzada berri bat ematen zaio landa garapeneko politikari, eta Europar Batasuneko kide diren estatuei eskatzen zaie bideratu dezatela LGENFren ekarpen osoaren %30 gutxienez landa garapenerako programaren barruan klima aldaketa arintzera eta ingurumen alderdiak garatzera. Gastu hori egin behar da nekazaritza, ingurumen eta klima arloko ordainketen bidez, nekazaritza ekologikoa sustatzeko neurrien bidez, eta muga naturalak edo bestelako muga espezifikoak dituzten zonaldeetarako ordainketen bidez, hala nola basogintzarako ordainketak, Natura 2000 Sareko zonaldeetarako ordainketak, eta klima aldaketarekin eta ingurumenarekin lotutako inber tsioetarako laguntzak. Se han promulgado el Reglamento (UE) n.º 1.305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1.698/2005 del Consejo; el Reglamento de Ejecución (UE) n.º 808/2014 de la Comisión, de 17 de julio de 2014, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (UE) n.º 1.305/2013; y el Reglamento Delegado (UE) n.º 807/2014 de la Comisión, de 11 de marzo de 2014, que completa el Reglamento (UE) n.º 1.305/2013. Por medio de estos reglamentos se da un nuevo impulso a la política de desarrollo rural y se exige que los Estados Miembros dediquen, como mínimo, el 30% de la contribución total del FEADER al programa de desarrollo rural de mitigación del cambio climático y aspectos ambientales. Dicho gasto debe hacerse a través de pagos agroambientales y climáticos, medidas de promoción de la agricultura ecológica y pagos destinados a las zonas con limitaciones naturales o limitaciones específicas de otro tipo, así como de pagos forestales, pagos para las zonas de Natura 2000 y del apoyo a la inversión relacionada con el cambio climático y el medio ambiente. 2007-2013 aldian bezala, mar txan jarri behar diren neurriak planifikatu egin behar dira, lehen aipatu diren erregelamendu europarrek xedatutakoari jarraituz. Horretarako, Euskal Autonomia Erkidegoko Landa Garapenerako Programa 2015/2020 idatzi da, eta bertan jaso da aipatu planifikazioa. Programa Europako Batzordeak onartu du, Batzordeak 2015eko maiatzaren 26an hartutako Exekuzio Erabakiaren bidez. Ondorengo hauen inguruan artikulatu da EAEko Landa Garapenerako Programa: Gure landa ingurunea osatzen duten eremuen diagnositik ondorioztatu diren lehentasunezko premiak, lortu beharreko helburuen eta lerro estrategikoen hautaketa, eta, azkenik, ezarri beharreko neurrien eta jarduketen hautaketa, dagozkien esleipen finantzarioarekin. Del mismo modo que en el anterior período 2007-2013, las medidas a poner en marcha han de ser objeto de planificación según lo establecen los reglamentos comunitarios anteriormente citados y a estos efectos se ha elaborado el Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015/2020, en el que se recoge dicha planificación y que ha sido aprobado por la Comisión Europea mediante Decisión de Ejecución de la Comisión, de 26 de mayo de 2015. El PDR de Euskadi, se ha articulado en torno a las necesidades prioritarias surgidas del diagnóstico de situación de los distintos ámbitos que conforman nuestro medio rural, de la selección de objetivos y líneas estratégicas a afrontar, y en último término, de la selección de medidas y actuaciones a implementar con su correspondiente asignación financiera. www.gipuzkoa.eus 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 2016ko apirilaren 11, astelehena 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Aurreko guztiaren arabera, foru dekretu bidez arautu behar dira Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategiekin eta landa inguruneen garapenarekin lotura zuzenagoa duten neurri kofinantzatuak, haiek kudeatzea Gipuzkoako Foru Aldundiari baitagokio. Neurri horien artean daude nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzak, nekazaritza ekologikorako laguntzak, eta muga naturalak eta bestelako muga espezifikoak dituzten zonaldeetarako laguntzak, Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren (LGENF) eta Gipuzkoako Foru Aldundiaren artean finantzatzen direnak, EAEko Landa Garapenerako Programaren barruan. Neurri horien xedea izango da indar tzea ingurumenean eta kliman eragin positiboa duten nekazaritza jarduerak eta nekazaritza ekologikoa eta, gainera, nekazariei konpentsazio bat ematea, mendialdeetako eta muga natural nabarmenak dituzten beste aldeetako nekazaritzak dituen zailtasunen ondoriozko gastu gehigarriengatik eta dirusarrera galerengatik. Todo lo anterior determina la necesidad de regular mediante decretos forales aquellas medidas cofinanciadas que tienen una relación más directa con las explotaciones agrarias y el desarrollo de las zonas rurales en el Territorio Histórico de Gipuzkoa y cuya gestión es competencia de la Diputación Foral de Gipuzkoa. El presente decreto foral viene a desarrollar las ayudas de agroambiente y clima, las ayudas a la agricultura ecológica y las ayudas a zonas con limitaciones naturales y otras limitaciones específicas, cofinanciadas por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) y la Diputación Foral de Gipuzkoa, en el marco del PDR de Euskadi. Estas medidas están encaminadas a fortalecer las prácticas agrícolas que contribuyan positivamente al medio ambiente y al clima, y a la agricultura ecológica, además de compensar a los agricultores por los costes adicionales y las pérdidas de ingresos como consecuencia de las limitaciones que supone la producción agrícola en zonas de montaña y otras zonas con limitaciones naturales significativas. Diru laguntzen foru araudia bat dator diru laguntza horiei aplikatu behar zaizkien Europako arauetan xedatutakoarekin, nahiz Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzko 2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauarekin eta arau horren erregelamendua onar tzen duen, 2008ko apirilaren 29ko 24/2008 Foru Dekretuarekin. La regulación foral de las ayudas se ajusta a lo dispuesto en la normativa comunitaria aplicable a las mismas, así como a lo dispuesto en la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa y en el Decreto Foral 24/2008, de 29 de abril, por el que se aprobó el Reglamento de dicha Norma Foral. Horiek horrela, Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuko foru diputatuaren proposamenez, eta Diputatuen Kontseiluak gaurko bileran eztabaidatu eta onartu ondoren, Por todo ello, a propuesta de la diputada foral del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno Foral en sesión del día de la fecha, XEDATZEN DUT DISPONGO I. KAPITULUA CAPÍTULO I XEDAPEN OROKORRAK DISPOSICIONES GENERALES 1. artikulua. Xedea. Artículo 1. Ezar tzea, Gipuzkoako Lurralde Historikoan, behean aipatzen diren landa garapeneko neurriei dagozkien diru laguntzak emateko oinarri arautzaileak, Euskal Autonomia Erkidegoko 20152020 Landa Garapenerako Programari jarraituz, eta 2013ko abenduaren 17ko 1.305/2013 (EE) Erregelamenduak ezarritako mugen barruan: Establecer para el Territorio Histórico de Gipuzkoa las bases reguladoras para la concesión de ayudas a las medidas de desarrollo rural abajo indicadas, de conformidad con el Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020 y dentro de los límites establecidos por el Reglamento (UE) n.º 1.305/2013 de 17 de diciembre de 2013: — Medida 10: Ayudas de agroambiente y clima. — 10. neurria: Nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzak. — Medida 11: Ayudas a la agricultura ecológica. — 11. neurria: Nekazaritza ekologikorako laguntzak. — Medida 13: Ayudas a zonas de montaña y otras zonas con limitaciones naturales significativas. — 13. neurria: Mendialdeetako eta muga natural nabarmenak dituzten zonaldeetarako laguntzak. 2. artikulua. Artículo 2. Diru laguntzen onuradunak. Diru laguntza hauek jaso ahal izango dituzte Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategi baten titular diren per tsona fisiko nahiz juridikoek, betiere betetzen badituzte Gipuzkoako diru laguntzei buruzko 3/2007 Foru Arauak 12. artikuluan onuradun izaera lor tzeko ezar tzen dituen baldintzak, nahiz foru dekretu honek dagokion laguntza lerrorako ezar tzen dituen baldintza bereziak. 3. artikulua. Objeto. Personas beneficiarias. Serán beneficiarias de estas ayudas las personas físicas y jurídicas titulares de explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa que cumplan tanto los requisitos para obtener la condición de persona beneficiaria contemplados en el artículo 12 de la Norma Foral 3/2007, de Subvenciones de Gipuzkoa, como los requisitos específicos recogidos en el presente decreto foral para cada una de las líneas de ayuda de que se trate. Laguntzen finantzazioa. Artículo 3. Financiación de las ayudas. 1. Lehenengo artikuluan aurreikusitako diru laguntzetara zuzendutako baliabide ekonomikoak Gipuzkoako Foru Aldundiko Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuko aurrekontu kredituetatik zein Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsetik (LGENF) etorriko dira, Europako Batzordeak onartutako EAEko 2015-2020 Landa Garapenerako Programan jasotako baterako finantzaketa por tzentajeekin bat etorriz. 1. Los recursos económicos destinados a las ayudas previstas en el artículo 1 procederán de los créditos presupuestarios del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial de la Diputación Foral de Gipuzkoa y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), de conformidad con los porcentajes de cofinanciación que figuran el Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020 aprobado por la Comisión Europea vigente en cada momento. 2. Era berean, Gipuzkoako Foru Aldundiko Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamen- 2. Asimismo, el Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial de la Diputación Foral de www.gipuzkoa.eus 2 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 tuak finantzazio gehigarria onar dezake, foru dekretu honetako 1. artikuluan jasotako diru laguntzetarako baliabide ekonomikoak handitzeko. Gipuzkoa podrá aportar financiación adicional destinada a aumentar los recursos económicos para las ayudas recogidas en el artículo 1 del presente decreto foral. 3. Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsetik (LGENF) datorren diru laguntzen zatia EAEko Administrazio Orokorrak ordainduko du, bere erakunde ordaintzailearen bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko Erakunde Ordaintzailea eratzen duen 194/2006 Dekretuan xedatutakoari jarraituz, edo hura ordezkatuko lukeenaren bidez. 3. La parte de las ayudas procedentes del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) será satisfecha por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco por medio de su Organismo Pagador, de conformidad con lo dispuesto en el Decreto 194/2006, de 3 de octubre, por el que se constituye el Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco, o en el que en su caso lo sustituya. 4. Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsak (LGENF) Europako Batzordeak neurri bakoitzerako onartu dituen por tzentajeen arabera finantza ditzakeen laguntzetakoren bat LGENFren laguntzarik gabe geratuko balitz, Landa Garapenerako 2015-2020 Planean neurri hori finantzatzeko aurreikusitako urteko zenbatekoa agortu delako, neurri horrek finantzazio gehigarria eskuratu ahal izango luke, 1.305/2013 Erregelamenduaren 82. artikuluan eta EAEko 2015-2020 Landa Garapeneko Programan aurreikusita dagoen bezala. Horrelakorik gertatuko balitz, diru laguntzak Gipuzkoako Foru Aldundiko Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuaren aurrekontuetatik finantzatuko lirateke oso osorik. 4. En caso de que alguna de las ayudas susceptibles de ser cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Rural (FEADER) conforme a los porcentajes que para cada una de las medidas han sido aprobados por la Comisión Europea, no puedan contar con la contribución de fondos del FEADER por haberse agotado el importe anual previsto para la cofinanciación de la medida en el Plan de Financiación del PDR 20152020, podrán contar con la financiación suplementaria prevista en el artículo 82 del Reglamento 1.305/2013 y en el apartado 12 del Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020. En tal caso, esas ayudas serán financiadas íntegramente con fondos procedentes de los créditos presupuestarios del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial de la Diputación Foral de Gipuzkoa. 4. artikulua. Prozedura antolatu eta izapidetzeko eskumena duen organoa. Artículo 4. Órgano competente para la ordenación e instrucción del procedimiento. Prozedura tramitatuko duen organoa Landa Garapenerako eta Nekazaritza Egituretako Zerbitzua izango da, eta ofizioz egingo ditu proposamena egiteko behar diren datuak zehazteko, ezagutzeko eta egiaztatzeko beharrezkoak diren jarduketa guztiak. El órgano instructor del procedimiento será el Servicio de Desarrollo Rural y Estructuras Agrarias, que realizará de oficio cuantas actuaciones estime necesarias para la determinación, conocimiento y comprobación de los datos en virtud de los cuales debe formularse la propuesta. 5. artikulua. Artículo 5. Laguntza emateko ebazpena. Resolución de concesión. 1. Prozeduraren ebazpena Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuko foru diputatuari dagokio, 2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzenak, 9.1. artikuluan xedatutakoaren arabera. 1. La resolución del procedimiento corresponderá al diputado o diputada foral del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial, conforme a lo dispuesto en el artículo 9.1 de la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa. 2. Diru laguntzak emateko prozeduren ebazpena eman eta jakinarazteko ezar tzen den gehieneko epea sei hilabetekoa da, kasuan kasuko deialdia argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita. Gehieneko epe hori igaro eta berariazko ebazpena jakinarazi edo argitaratu ez bada, eskaera ezetsia izan dela ulertu behar du interesdunak. 2. El plazo máximo que se establece para resolver y notificar la resolución de los procedimientos de adjudicación de las ayudas es de seis meses contados a partir del día siguiente al de la publicación de las respectivas convocatorias. El vencimiento del plazo máximo sin haberse notificado o publicado resolución expresa, legitima a las personas interesadas para entender desestimada la solicitud. 6. artikulua. Artículo 6. Onuradunen betebeharrak. Obligaciones de las personas beneficiarias. Onuradunek, laguntza lerro bakoitzean berariaz jasotako betebeharrez gain, kasuan kasu aplikatu beharreko arau komunitarioetan ezarritako obligazioak ere bete behar dituzte, eta baita ere 2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauan, Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzkoan, ezarritakoak. Las personas beneficiarias, además de las obligaciones expresamente contempladas en cada una de las ayudas, deberán cumplir las demás obligaciones derivadas de las normas comunitarias de aplicación a cada caso, así como las establecidas en la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa que resulten de aplicación. Diru laguntzen onuradunek, kasua bada, bete behar dituzte Europako Batzordearen 808/2014 Exekuzio Erregelamenduak, 1.305/2013 Erregelamenduaren aplikazio xedapenei buruzkoak, 13. artikuluan eta III. eranskinean ezar tzen dituen informazio eta publizitate betebeharrak. Gainera, kasu guztietan baita ere, nekazaritza eta ingurumen baldintza onetako eskakizunak eta kudeaketako legezko eskakizunak (baldintzazkotasuna) bete beharko dituzte ustialeku osoan. Las personas beneficiarias deberán cumplir, en su caso, con las obligaciones en materia de información y publicidad establecidas en el artículo 13 y en el Anexo III del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 808/2014 de la Comisión, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento 1.305/2013. Además, en todos los casos, deberán cumplir las buenas condiciones agrarias y medioambientales y los requisitos legales de gestión (condicionalidad) en todo el conjunto de la explotación. 7. artikulua. Laguntza eskaerak eta ordaintzeko eskaerak. Artículo 7. Solicitudes de ayuda y solicitudes de pago. 1. Urteko deialdi bidez ezarriko dira dagokion ekitaldian diru laguntzetara bideratuko den zenbateko osoa eta eskaerak aurkezteko epea eta baldintzak. 1. Mediante convocatoria anual se establecerán el importe total destinado a las ayudas en el correspondiente ejercicio, así como los plazos y condiciones de presentación de solicitudes. 2. Lerro bakoitzeko laguntza eskaerak eta ordainketa eskaerak eskaera bakarreko modalitatean aurkeztuko dira, 2. Las solicitudes de ayuda y de pago de cada una de las líneas irán integradas en la modalidad de solicitud única, coin- www.gipuzkoa.eus 3 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 horretarako emango diren datekin bat etorriz, zuzeneko ordainketako erregimenari eta azaleraren araberakoari dagozkien gainerako laguntzekin batera, Batzordearen 2014ko mar txoaren 11ko 640/2014 Erregelamendu Eskuordetuan (EB) ezarritakoaren arabera. Erregelamendu horren bidez osatu egiten da Europako Parlamentuak eta Kontseiluak 2013ko abenduaren 17an emandako 1.306/2013 Erregelamendua (EB), Nekazaritzako Politika Bateratuaren finantzaketari, kudeaketari eta jarraipenari buruzkoa. Eskaera bakarra egiteko epea luzatzen bada, eskaera hauek aurkezteko epea ere automatikoki luzatuko da, hura luzatzen den neurri berean. cidiendo con las fechas habilitadas para la misma, en conjunto con el resto de ayudas correspondientes a los regímenes de pago directo y por superficie, de conformidad con lo establecido por el Reglamento Delegado (UE) n.º 640/2014 de la Comisión, de 11 de marzo de 2014, por el que se completa el Reglamento (UE) n.º 1.306/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, que trata sobre la financiación, gestión y seguimiento de la Política Agrícola Común. El plazo de solicitud se ampliará automáticamente y en la misma medida en que, en su caso, se amplíe el periodo de realización de la solicitud única. 3. Laguntza eskaera bat edo ordainketa eskaera bat mugaeguna baino beranduago aurkezten bada, egun baliodun bakoitzeko %1eko beherapena aplikatuko zaio epe barruan aurkeztu izan balu jasoko lukeen zenbatekoari. Atzerapen hori hogeita bost egun natural baino gehiagokoa baldin bada, eskaera ez da onartuko, eta onuradunari ez zaio laguntzarik emango. 3. La presentación de una solicitud de ayuda o de pago después de la fecha límite fijada dará lugar a una reducción del 1% por día hábil de los importes a los que la persona beneficiaria hubiera tenido derecho si las solicitudes se hubieran presentado en el plazo fijado. Si dicho retraso es superior a veinticinco días naturales, la solicitud se considerará inadmisible y no se concederá ayuda a la persona beneficiaria. 4. Laguntza eskaera bat, ordainketa eskaera bat edo beste edozein aitorpen erabat edo par tzialki erretiratu daitezke, prozeduraren edozein unetan, idatziz eskatzen bada. Agintaritza eskudunak onuradunari jakinarazten badio ez-betetze kasuak daudela, edo landako kontrolen bat egiteko asmoaz ohartarazi badio, edo landako kontrolen batek ez-betetzeren bat agerian utzi badu, ustezko ez-betetze horrekin lotutako dokumentu zatiak ezingo dira erretiratu. 4. Una solicitud de ayuda, una solicitud de pago o cualquier otra declaración podrán retirarse total o parcialmente en cualquier momento por escrito. Cuando la autoridad competente ya haya informado a la persona beneficiaria de la existencia de casos de incumplimiento o le haya avisado de su intención de efectuar un control sobre el terreno, o cuando un control sobre el terreno haya puesto de manifiesto un caso de incumplimiento, no se permitirá retirar las partes de esos documentos afectadas por el incumplimiento. 5. Onuradunak aurkeztutako laguntza eskaerak, ordainketa eskaerak edo bestelako egiaztagiriak edozein unetan zuzendu edo aldatu daitezke, kasu zehatzaren ebaluazio globalaren gainean agintaritza eskudunak akats nabarmena dagoela deklaratzen badu eta betiere onuraduna fede onez jardun bada. 5. Las solicitudes de ayuda o las solicitudes de pago y cualesquiera justificantes presentados por la persona beneficiaria podrán ser corregidos y modificados en cualquier momento después de su presentación en caso de error manifiesto reconocido por la autoridad competente sobre la evaluación global del caso concreto y siempre que la persona beneficiaria haya actuado de buena fe. 6. Laguntza eskaera bakoitzean, datuak behar bezala betetzeaz gain, eskatzailearen deklarazio bat jasoko da. Deklarazio horrek adieraziko du: 6. En cada solicitud de ayuda, además de la correcta cumplimentación de los datos, se incluirá una declaración de la persona solicitante en la que diga que: — Nekazaritza arloko edozein laguntza emateko hartutako konpromisoak betetzen dituela edo bete dituela. — Cumple o ha cumplido los compromisos adquiridos con ocasión de la concesión de cualquier ayuda agraria. — Deialdi honetako diru laguntzen onuradun izateko debekurik ez duela, 2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzkoak, 12. artikuluan ezarritakoaren arabera. — No está incurso/a en prohibición para obtener la condición de persona beneficiaria de las ayudas de la convocatoria, de acuerdo a lo establecido en el artículo 12 de la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa. — Ezagutzen dituela kasuan kasuko laguntza emateko baldintzak. — Conoce las condiciones de concesión de la ayuda en cuestión. — Hala badagokio, eskatutako neurriarekin bateraezina den laguntzaren bat jasotzen duen. — En su caso, si es receptora de alguna otra ayuda incompatible con la medida solicitada. 8. artikulua. Kontrolak, ez-betetzeak, murrizpenak, zigorrak eta itzulketak. Artículo 8. Controles, incumplimientos, reducciones, sanciones y reintegros. 1. Egiaztatu ahal izateko ea onuradunek betetzen dituzten foru dekretu honetan eta haren garapenerako arauetan ezarritako baldintzak, Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuak dagozkion kontrolak egingo ditu, administratiboak, landakoak nahiz baldintzazkotasunekoak, kontuan hartuta zer xedatzen duten, batetik, Europako Parlamentuak eta Batzordeak 2013ko abenduaren 17an onartutako 1.306/2013 Erregelamenduak (EB), Nekazaritzako Politika Bateratuaren finantzaketari, kudeaketari eta jarraipenari buruzkoak -640/2014 Erregelamendu Eskuordetuak osatzen du-, eta, bestetik, 809/2014 Exekuzio Erregelamendutik (EB) aplikatzekoak diren xedapenek. 1. A fin de verificar el cumplimiento por parte de las personas beneficiarias de las condiciones establecidas en el presente decreto foral y sus normas de desarrollo, el Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial realizará los controles administrativos, controles sobre el terreno y controles de condicionalidad según lo establecido en el Reglamento (UE) N.º 1.306/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo del 17 de diciembre de 2013, sobre financiación, gestión y seguimiento de la Política Agrícola Común, completado por el Reglamento Delegado (UE) N.º 640/2014 y con las disposiciones de aplicación del Reglamento de Ejecución (UE) N.º 809/2014. Gainera, ez-betetzerik antzemanez gero, aipatu erregelamenduetan ezarritako murrizketak, zehapenak eta itzulketak nahiz aplika daitekeen gainontzeko arauditik ondorioztatutakoak ezarriko dira. Asimismo, en caso de que se detecten incumplimientos, se procederá a aplicar las reducciones, sanciones y reintegros establecidos en los Reglamentos citados, así como aquellas otras derivadas de la demás normativa que resulte de aplicación. www.gipuzkoa.eus 4 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 2. Laguntza eskaerak zein ordainketa eskaerak kontrolatu egingo dira, bermatzeko benetan egiaztatzen dela laguntza emateko ezarritako baldintzak betetzen direla. 2. Las solicitudes de ayuda, así como el pago, se controlarán de forma que se garantice la comprobación real del cumplimiento de las condiciones establecidas para la concesión y abono de la ayuda. 3. Kontrol administratiboak eta landako kontrolak egingo dira, egiaztatzeko betetzen direla Europar Batasuneko, Estatuko, EAEko nahiz Foru Aldundiko lege eta arauek ezar tzen dituzten onarpen irizpideak eta konpromisoak, eta baita Landa Garapeneko Programan ezarritakoak ere. Baldintzazkotasuna betetzen dela egiaztatzeko, kontrol administratiboak egingo dira eta, gainera, lagin bat aukeratu ondoren, lekuan bertan egingo dira kontrolak. Onuradunak onartu egin beharko ditu Gipuzkoako Foru Aldundiak bere ustiategiari egin lekizkiokeen ikuskapen bisita guztiak eta, halaber, hartutako konpromisoekin zerikusia duten gaien inguruan eskatzen zaion informazio guztia eman beharko du. 3. La comprobación de los criterios de admisibilidad y compromisos establecidos por la normativa comunitaria, legislación estatal, autonómica y foral, así como los establecidos en el Programa de Desarrollo Rural, consistirá en controles administrativos y sobre el terreno. En cuanto al cumplimiento de la condicionalidad se verificará mediante controles administrativos, así como a través de controles sobre el terreno que se realizarán sobre una muestra. La persona beneficiaria debe permitir cuantas visitas de inspección ordene la Diputación Foral de Gipuzkoa a su explotación y facilitar la información que le sea requerida en relación con la ayuda en cuestión. 4. Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzko 2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauan ezarritako itzulketa, urraketa eta zehapen erregimena aplikatuko da, eta baita ere Gipuzkoako Lurralde Historikoko Finantza eta Aurrekontu Araubidearen 2007ko mar txoaren 27ko 4/2007 Foru Arauan ezarritako finantza kontroleko prozedurak, betiere foru dekretu honetan arautzen diren laguntzei aplikatu behar zaizkien arau komunitarioetan xedatutakoaren kontra ez badaude. 4. Será de aplicación el régimen de reintegros e infracciones y sanciones administrativas establecido en la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa, así como los procedimientos de control financiero regulados en la Norma Foral 4/2007, de 27 de marzo, de Régimen Financiero y Presupuestario del Territorio Histórico de Gipuzkoa, en todo aquello que no contradiga lo dispuesto en la normativa comunitaria de aplicación a las ayudas reguladas en el presente decreto foral. 9. artikulua. Azalerarekin lotutako neurrietan, aitortutako azalerak eta kontrolean zehaztutakoak bat ez datozenean aplikatuko diren murrizketak eta zehapenak. Artículo 9. Reducciones y sanciones en el caso de existir discrepancias entre las superficies declaradas y las determinadas en las medidas relacionadas con la superficie. 1. Ikusten bada landaketa multzo batentzat (multzo bat laguntza desberdin bat dagokion azalera bakoitzerako) kontrolean zehaztu den azalera handiagoa dela eskaeran aitortutakoa baino, aitortutako azalera izango da kontuan hartuko dena laguntzaren zenbatekoa kalkulatzeko. 1. Cuando se compruebe que la superficie determinada para un grupo de cultivos (un grupo para cada una de las superficies a las que sea aplicable un importe de ayuda diferente) es superior a la declarada en la solicitud, será la superficie declarada la que se tenga en cuenta para el cálculo del importe de la ayuda. 2. Aldiz, ikusten bada kontrolean zehaztutako azalera txikiagoa dela aitortutakoa baino, kontrolean zehaztu den azalera izango da kontuan hartuko dena laguntzaren zenbatekoa kalkulatzeko. Dena dela, kontrolean zehaztutako azaleraren eta ordainketa eskaeran aitortu den azaleraren arteko aldea 0,1 hektareakoa edo txikiagoa baldin bada, zehaztutako azaleratzat joko da eskatzaileak aitortutako azalera. Baldintza hori ez da aplikatuko aipatu aldea azalera osoaren %20 baina gehiago baldin bada. Kalkulu hori egiteko, landaketa multzoei dagozkien azaleren gehiegizko aitorpenak bakarrik hartuko dira kontuan. 2. Cuando se compruebe que la superficie declarada para un grupo de cultivos es superior a la determinada, la ayuda se calculará sobre la base de la superficie efectivamente determinada en el control. Sin embargo, cuando la diferencia entre la superficie total determinada y la superficie total declarada en la solicitud de pago para una medida sea inferior o igual a 0,1 hectáreas, la superficie determinada se considerará igual a la declarada. Esta condición no se aplicará cuando la diferencia represente más del 20% de la superficie total. A efectos de este cálculo, sólo se tendrán en cuenta las sobredeclaraciones de superficies correspondientes a grupos de cultivo. % gainatorpena = Aitortutako az. - Zehaztutako az. Zehaztutako azalera x100 % sobredeclaración = Sup. declarada - Sup. determinada Superficie determinada x100 3. Aitortutako azaleraren eta kontrolean zehaztutako azaleraren arteko aldea %3 baino gehiagokoa bada, edo bi hektarea baino handiagoa bada, baina zehaztutako azaleraren %20 adinakoa edo hori baino txikiagoa bada, laguntzaren zenbatekoa kalkulatzeko kontrolean zehaztutako azalera hartuko da kontuan, antzemandako gehiegizko aldearen bikoitza kenduta. 3. Si la diferencia entre la superficie declarada y la superficie determinada es superior al 3% o a dos hectáreas, pero igual o inferior al 20% de la superficie determinada, la ayuda se calculará sobre la base de la superficie determinada, reducida en el doble de la diferencia comprobada. 4. Kontrolean zehaztutako azaleraren eta aitortutako azaleraren arteko aldea zehaztutako azaleraren %20 baino handiagoa baldin bada, ez da azalerarekin lotutako laguntzarik emango kasuan kasuko landaketa multzoarentzat. 4. Si la diferencia es superior al 20% de la superficie determinada, no se concederá ayuda alguna por superficie para el grupo de cultivos en cuestión. 5. Aldea %50 baino handiagoa bada, ez da azalerarekin lotutako inolako laguntzarik emango kasuan kasuko landaketa multzoarentzat. Gainera, onuradunak zigor gehigarria jasoko du, aitortutako azaleraren eta zehaztutako azaleraren arteko aldeari dagokion laguntzaren zenbatekokoa. Zigor horietatik ondorioztatzen diren zenbatekoak onuradunari ordaindu beharreko laguntzetatik kenduko dira, irregulartasuna antzematen den urtearen ondorengo hiru urte zibiletan zehar 1.305/2013 (EB) Erregelamenduan edo 1307/2015 (EB) Erregelamenduan jasotako laguntza neurrietara aurkeztutako eskaerengatik onu- 5. Si la diferencia es superior al 50%, no se concederá ayuda alguna por superficie para el grupo de cultivos en cuestión. Además, la persona beneficiaria estará sujeta a una sanción adicional igual al importe de la ayuda correspondiente a la diferencia entre la superficie declarada y la superficie determinada. Los importes resultantes de estas sanciones, se deducirán de los pagos de las ayudas con cargo a cualquiera de las medidas de ayuda contempladas en el Reglamento (UE) n.º 1.305/2013 o en el Reglamento (UE) n.º 1.307/2013 a las que tenga derecho la persona beneficiaria por las solicitudes que www.gipuzkoa.eus 5 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 radunak jaso ditzakeen laguntzen kargura alegia. Zigorraren zenbateko osoa ordainketa horietatik kentzerik ez badago, geratzen den saldoa kitatuko da. presente durante los tres años civiles siguientes a aquél en que se descubra la irregularidad. Si el importe no puede deducirse totalmente de dichos pagos, se cancelará el saldo restante. 6. Urte jakin batean onuradun batek ez baditu aitor tzen nekazaritza lursail guztiak eta eskaera bakarrean aitortutako azalera osoaren eta aitortutako azalera oso hori gehi aitortu ez diren nekazaritzako lursailen azalera osoaren arteko aldeak aitortutako azalera %3an gainditzen badu, ordainketaren kopuru osoa %3 arte murriztuko da. 6. Si, en un año determinado, una persona beneficiaria no declarara todas las parcelas agrarias y la diferencia entre la superficie global declarada en la solicitud única, por una parte, y por otra, esta superficie global declarada más la superficie global de las parcelas agrícolas no declaradas, supera en más de un 3% a la superficie declarada, el importe global de los pagos se reducirá hasta un 3%. 7. Onuradunak idatziz jakinarazi badio agintaritza eskudunari eskaera zatiren bat ez dela zuzena, edo eskaera aurkeztu ondoren aldatu egin dela, aurreko puntuetan aipatu diren zigorrak ez zaizkio aplikatuko laguntza edo ordainketa eskaeraren zati zehatz horri, betiere onuradunari ez bazaio jakinarazi agintaritza eskudunak landako kontrol bat egiteko asmoa duela, eta agintaritza horrek ez badio jakinarazi bere laguntza edo ordainketa eskaerak ez-betetzeak daudela. 7. Las sanciones establecidas no se aplicarán a aquellas partes de las solicitudes de ayuda o de pago respecto de las cuales la persona beneficiaria comunique por escrito a la autoridad competente que la solicitud es incorrecta o ha adquirido semejante carácter después de su presentación, siempre que la persona beneficiaria no haya sido informada de la intención de la autoridad competente de efectuar un control sobre el terreno, y que esta autoridad no le haya informado ya de la existencia de incumplimientos en la solicitud de ayuda o de pago. 10. artikulua. Animaliekin lotutako neurrietan, aitortutako unitateak eta kontrolean zehaztutakoak bat ez datozenean aplikatuko diren murrizpenak eta zigorrak. Artículo 10. Reducciones y sanciones en el caso de existir discrepancias entre las unidades declaradas y las determinadas en las medidas relacionadas con los animales. 1. Ez da laguntzarik emango laguntza edo ordainketa eskaeran adierazitakoa baino animalia kopuru handiagoagatik. 1. En ningún caso se concederá ayuda por un número de animales superior al indicado en la solicitud de ayuda o de pago. 2. Ikusten bada laguntza edo ordainketa eskaera batean aitortutako abere kopurua handiagoa dela kontrol administratiboetan edo landako kontroletan egiaztatutako animalia kopurua baino, kontrolean zehaztutako animalia kopurua hartuko da kontuan laguntza kalkulatzeko. 2. Cuando se compruebe que el número de animales declarado en una solicitud de ayuda o de pago es superior al determinado mediante controles administrativos o sobre el terreno, la ayuda se calculará sobre la base del número de animales determinado. 3. Aitortutako animalia kopuruaren eta kontrolean zehaztutako kopuruaren artean aldea dagoela antzematen bada, gehiegizko aitorpenaren por tzentajea kalkulatzeko animalia kopuruen arteko aldea zati kontrolean ezarritako animalia kopurua egingo da. 3. Cuando se detecte una diferencia entre el número de animales declarado y el determinado, el número de animales con incumplimiento se dividirá por el número de animales determinado para establecer el porcentaje de sobredeclaración. % gainatorpena = Aitortutako an. kop. - zehaztutako an. kop. Zehaztutako animalia kop. x100 % sobredeclaración = N.º an. declarado - N.º an. determin. N.º animales determinado x100 — Ez-betetzeak 3 abere edo gutxiagokoak badira, laguntzaren zenbatekoa gehiegizko aitorpenaren por tzentajean murriztuko da. — Si los incumplimientos no afectan a más de 3 animales, el importe de la ayuda se reducirá en el porcentaje de sobredeclaración. — Irregulartasunek 3 abereri baino gehiagori eragiten badiete, laguntzaren zenbatekoa honela murriztuko da: — Si las irregularidades afectan a más de 3 animales, el importe de la ayuda se reducirá en las siguientes cuantías: — Gehiegizko aitorpenaren por tzentajea %10 edo gutxiagokoa bada, laguntzaren zenbatekoa por tzentaje horretan gutxituko da. — Si el porcentaje de sobredeclaración no es superior al 10% se reducirá en el porcentaje determinado. — Por tzentajea %10 eta %20 artekoa bada, laguntzaren zenbatekoa por tzentaje hori bider bi gutxituko da. — Si el porcentaje es superior al 10% pero inferior o igual al 20% la ayuda se reducirá el doble del porcentaje. — Gehiegizko aitorpenaren por tzentajea %20 baino gehiagokoa bada, laguntza ezetsi egingo da. — Si el porcentaje determinado es superior al 20% se denegará la ayuda. — Por tzentajea %50 baino handiagoa bada, laguntza ezetsi egingo da. Gainera, onuradunak zigor gehigarri bat jasoko du, aitortutako animalia kopuruaren eta kontrolean zehaztutako animalia kopuruaren arteko aldearen adinako zenbatekokoa. Zigor horietatik ondorioztatzen diren zenbatekoak onuradunari ordaindu beharreko laguntzetatik kenduko dira, irregulartasuna antzematen den urtearen ondorengo hiru urte zibiletan zehar 1.305/2013 (EB) Erregelamenduan edo 1.307/2013 (EB) Erregelamenduan jasotako laguntza neurrietara aurkeztutako eskaerengatik onuradunak jaso ditzakeen laguntzen kargura alegia. Diru kopurua ezin bada ordainketa horietatik erabat kendu, geratzen den saldoa kitatuko da. — Si el porcentaje es superior al 50%, se denegará la ayuda. Además, la persona beneficiaria estará sujeta a una sanción adicional cuyo importe equivaldrá a la diferencia entre el número de animales declarados y el número de animales determinados. Los importes resultantes de estas sanciones, se deducirán de los pagos de las ayudas con cargo a cualquiera de las medidas de ayuda contempladas en el Reglamento (UE) n.º 1.305/2013 o en el Reglamento (UE) n.º 1.307/2013 a las que tenga derecho la persona beneficiaria en cuestión por las solicitudes que presente durante los tres años civiles siguientes a aquél en que se descubra la irregularidad. Si el importe no puede deducirse totalmente de dichos pagos, se cancelará el saldo restante. 4. Aipatu zigorrak ez dira aplikatuko, baldin eta artaldean eragina duten gertaera naturalen ondorioz onuradunak ikusten badu ezin dituela bete onargarritasun irizpideak, konpromisoak edo bestelako obligazioak, eta idatziz horren berri ematen badio agintaritza eskudunari, animalia kopurua txikitu dela jakin eta 4. Las sanciones indicadas no se aplicarán en los casos en que la persona beneficiaria se vea en la imposibilidad de cumplir los criterios de admisibilidad, los compromisos u otras obligaciones como consecuencia de circunstancias naturales que afecten a su rebaño, siempre que haya informado a la auto- www.gipuzkoa.eus 6 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 ridad competente por escrito dentro de los diez días laborables siguientes al descubrimiento de una reducción del número de sus animales. Sin perjuicio de las circunstancias concretas que puedan tenerse en cuenta en cada caso, las autoridades competentes podrán admitir como casos de circunstancias naturales de la vida de la manada o rebaño: hurrengo hamar laneguneko epean. Kasuan kasu bestelako gertaera zehatzak ere kontuan har daitezkeen arren, agintaritza eskudunak artaldearen edo animalia taldearen bizitzan eragina duten gertaera naturaltzat har ditzakete: — La muerte de un animal como consecuencia de una enfermedad, o — Abere baten heriotza, gaixotasun baten ondorioz. — Animalia baten heriotza, istripu baten ondorioz, istripu horren erantzulea onuraduna ez bada. — La muerte de un animal como consecuencia de un accidente del que no pueda considerarse responsable a la persona beneficiaria. 11. artikulua. Azalerari edo animalia kopuruari lotutakoak ez diren beste irizpideak, konpromisoak edo obligazioak ez betetzea. Artículo 11. Incumplimiento de los criterios de admisibilidad distintos de la superficie o del número de animales, así como de otros compromisos u obligaciones. 1. Eskatutako diru laguntza ezetsi egingo da onargarritasun irizpideak ez badira betetzen. 1. La ayuda solicitada se denegará si los criterios de admisibilidad no se cumplen. 2. Eskatutako diru laguntza gutxitu edo ezetsi egingo da konpromisoak edo bestelako obligazioak ez badira betetzen. Laguntza zein por tzentajetan murriztuko den edo ezetsi egingo den erabakitzeko, kontuan hartuko da ez-betetzearen larritasuna, irismena, iraupena eta errepikapena. 2. La ayuda solicitada se reducirá o se denegará en caso de que no se cumplan los compromisos u otras obligaciones. A la hora de decidir el porcentaje de reducción o denegación de la ayuda, se tendrá en cuenta la gravedad, el alcance, la duración y la reiteración del incumplimiento. 12. artikulua. tzeak. Artículo 12. cionalidad. Baldintzazkotasunarekin lotutako ez-bete- Incumplimientos relacionados con la condi- 1. Baldintzazkotasunaren arauak betetzen ez badira, neurri bakoitzari dagozkion laguntzen zenbatekoak murriztu egingo dira, por tzentaje jakin batean. Murrizketa zenbatekoa izango den ezin bada erabaki kasuan kasuko neurriari dagozkion laguntzak ordaindu aurretik, onuradunak ordaindu behar duen zenbatekoa ondorengo ordainketetatik berreskuratu edo konpentsatuko da. 1. En caso de incumplimientos de las normas del régimen de condicionalidad, los importes de ayuda de las distintas medidas se verán reducidos en un porcentaje determinado. Cuando la reducción no pueda determinarse con anterioridad al pago de las ayudas de la medida en cuestión, el importe que deba ser abonado por la persona beneficiaria se recuperará o se compensará de futuros pagos. 2. Onargarritasun irizpideen, konpromisoen edo bestelako obligazioen ez-betetzeak baldintzazkotasunarekin lotutako ezbetetze ere baldin badira, edo alderantziz, murrizketa por tzentaje bakarra aplikatuko da, handiena beti. 2. En los casos en los que un incumplimiento de criterios de admisibilidad, compromisos u otras obligaciones de una línea de ayuda constituya también un incumplimiento relacionado con la condicionalidad, y viceversa, se aplicará un único porcentaje de reducción, que será el de mayor valor. 13. artikulua. kera. Artículo 13. gaciones. Murrizketen, zigorren eta ezespenen hurren- Orden de las reducciones, sanciones y dene- En caso de que los incumplimientos den lugar a una acumulación de reducciones, sanciones y denegaciones, éstas se aplicarán gradualmente a partir del importe anterior y según el siguiente orden: Ez-betetzeen ondorioz murrizketak, zigorrak eta ezespenak metatu egiten badira, horiek gradualki aplikatuko dira, aurreko zenbatekotik abiatuta eta hurrenkera honen arabera: — Reducciones y sanciones por sobredeclaración. — Gehiegizko aitorpenaren ondoriozko murrizketak eta isunak. — Onargarritasun irizpideak, konpromisoak edo bestelako obligazioak ez betetzearen ondoriozko ezespenak. — Denegaciones por incumplimiento de los criterios de admisibilidad, así como de otros compromisos u obligaciones. — Eskaera epez kanpo aurkeztearen ondoriozko murrizketak. — Reducciones por la presentación de la solicitud fuera de plazo. — Ustiategiaren nekazaritza azalera osoa ez deklaratzearen ondoriozko murrizketak. — Reducciones por no declarar la totalidad de la superficie agraria de la explotación. — Reducciones por incumplimiento de compromisos. — Konpromisoak ez betetzearen ondoriozko murrizketak. — Reducciones por incumplimientos relacionados con la condicionalidad. — Baldintzazkotasunarekin lotutako ez-betetzeen ondoriozko murrizketak. 14. artikulua. Artículo 14. Nahitako ez-betetzeak. Se consideran incumplimientos intencionados aquellos que ponen de manifiesto que la persona beneficiaria ha creado artificialmente las condiciones requeridas para la concesión de una ayuda para obtener una ventaja contraria a los objetivos de la medida en cuestión. En estos casos, la persona beneficiaria quedará excluida de la ayuda a la que hubiere tenido derecho para ese ejercicio. Nahitako ez-betetzeak dira nabarmen ikusten bada onuradunak artifizialki sortu dituela laguntza bat emateko eskatzen diren baldintzak, dagokion neurriaren helburuen kontrako abantaila lor tzeko. Kasu horietan, onuraduna ekitaldi horretan egokituko litzaiokeen laguntzatik kanpo geratuko da. www.gipuzkoa.eus Incumplimientos intencionados. 7 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena 15. artikulua. rrezko arrazoiak. Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Artículo 15. compromisos. Konpromisoetatik salbuesteko halabeha- Causas de fuerza mayor eximentes de los 1. Se reconocerá la existencia de casos de fuerza mayor o de circunstancias excepcionales justificativas del no cumplimiento de los compromisos adquiridos para la percepción de las ayudas en los siguientes casos: 1. Diru laguntzak jasotzeko hartutako konpromisoak ez betetzea justifikatzen duten ezinbesteko arrazoiak edo aparteko gorabeherak daudela ulertuko da honako kasu hauetan: a) Fallecimiento de la persona beneficiaria. a) Onuradunaren heriotza. b) Onuradunaren iraupen luzeko lanerako ezintasuna. b) Incapacidad laboral de larga duración de la persona beneficiaria. c) Ustiategiari larriki eragin dion hondamendi naturala. c) Catástrofe natural que haya afectado gravemente a la explotación. d) Ustiategiko edo Abeltzaintzako eraikinen ustekabeko suntsiketa. d) Destrucción accidental de los edificios de la explotación o la ganadería. e) Epizootia edo landareen gaixotasuna, ustiategiko abere edo landaketaren zati bati edo osoari eragiten diona. e) Epizootia o enfermedad vegetal que afecte a una parte o a la totalidad del ganado o de los cultivos de la explotación. f) Ustiategi osoa edo zati bat desjabetzea, desjabetze hori aurreikusi ezin zitekeenean eskaera aurkeztu zen egunean. f) Expropiación de la totalidad o de una parte importante de la explotación, si esta expropiación no era previsible el día en que se presentó la solicitud. 2. Gorabehera horiek Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuari idatziz jakinarazi behar zaizkio, behar diren frogak erantsiz, agintaritza eskudunak eskatu bezala, onuraduna edo haren eskubideduna gertatutakoaren berri emateko moduan dagoenetik hamabost egun balioduneko epean. 2. Dichas circunstancias deberán notificarse por escrito al Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial, adjuntando las pruebas pertinentes a satisfacción de la autoridad competente, dentro de los quince días hábiles siguientes a la fecha en que la persona beneficiaria o su derechohabiente esté en condiciones de hacerlo. 3. Gertaera horiek ematen direnean, ez da zigor administratiborik jarriko; hainbat urtetarako konpromisoak edo ordainketak baldin baleude, ez da eskatuko aurreko urteetan jasotako laguntza itzultzea. 3. Cuando concurran dichas circunstancias, no se impondrán sanciones administrativas y en el caso de compromisos o pagos plurianuales, no se exigirá el reintegro de la ayuda recibida en años anteriores. II. KAPITULUA CAPÍTULO II DIRU LAGUNTZAK, MENDIALDEETAKO ETA MUGA NATURAL NABARMENAK DITUZTEN ZONALDEETARAKO AYUDAS A ZONAS DE MONTAÑA Y OTRAS ZONAS CON LIMITACIONES NATURALES SIGNIFICATIVAS 16. artikulua. Artículo 16. Xedea. Objeto. Neurri honen xedea da nekazariei laguntza bat ematea, mendialdeetako eta muga natural nabarmenak dituzten beste aldeetako nekazaritzak dituen zailtasunen ondoriozko gastu gehigarriak eta diru-sarrera galerak osorik edo zati batean konpentsatzeko. Esta medida está destinada a compensar a los agricultores y agricultoras por la totalidad o una parte de los costes adicionales y las pérdidas de ingresos como consecuencia de las limitaciones que plantea la producción agraria en zonas de montaña o en otras zonas con limitaciones naturales significativas. Neurri honekin biodiber tsitatea, balio natural handiko nekazaritza sistemak eta paisaien egoera berreskuratzen, zaintzen eta hobetzen lagunduko da, eta nekazaritzarako lurzorua eta hari lotutako ekosistemak eta paisaiak babestu eta hobetuko dira. La medida contribuirá a restaurar, preservar y mejorar la biodiversidad, los sistemas agrarios de alto valor natural, así como el estado de los paisajes, apoyando la preservación y mejora de nuestro suelo agrario y los ecosistemas y paisajes dependientes de él. Izan ere, nekazaritza sistemak mantentzea oso positiboa da ingurumenari dagokionez, baina horrez gain, lurralde oreka ere lor tzen da, egitura sozioekonomiko bizi bat eta landa komunitate bideragarria ahalbidetuz. Horrela, nekazaritza jarduera abandonatzea saihestu nahi da, jarduera desager tzeko arrisku handia dagoen guneetan eraginez. El mantenimiento de los sistemas agrarios en zonas desfavorecidas, además de su elevado interés medioambiental, contribuye a mantener un equilibrio territorial sosteniendo un tejido socioeconómico vivo y una comunidad rural viable. De este modo, se pretende frenar el abandono de la actividad agraria incidiendo en zonas con elevado riesgo de desaparición de la actividad. 17. artikulua. Onuradunek bete beharreko baldintzak. Artículo 17. 1. Nekazaritza ustiategiaren titularrak edo titularkideak per tsona fisikoak badira: 1.1. Nekazaritza ogibide nagusia izatea (ATP). 1.1. (ATP). Nekazari batek ATP izaera du, hau da, bere ogibide nagusia nekazaritza da, baldin eta urteko errenta osoaren %50 gutxienez bere ustiategian egiten duen nekazaritza jardueratik lor tzen badu, eta urteko lan denbora osoaren %50 edo gehiago ustiategiarekin lotura zuzena duten jardueretarako ematen badu, nekazaritzako lan unitateen arabera. Nekazaritza jardueratzat har tzen dira nekazaritza, abeltzaintza edo basogintzako produktuak lor tzeko egin beharreko lanak, produktu horien eraldaketa, ontziraketa eta salmenta barne hartuta, baldin eta www.gipuzkoa.eus Requisitos de las personas beneficiarias. 1. En caso de titulares o cotitulares de una explotación agraria que sean personas físicas: Tener la consideración de agricultora a título principal Se entiende como ATP aquel agricultor o agricultora profesional que obtiene anualmente, al menos, el 50% de su renta total de la actividad agraria ejercida en su explotación y cuyo tiempo de trabajo dedicado anualmente a actividades directamente relacionadas con la explotación, conforme a las unidades de trabajo agrario, sea igual o superior a la mitad de su tiempo de trabajo total. Se entiende por actividades agrarias el conjunto de trabajos que se requiere para la obtención de productos agrícolas, ganaderos y forestales, incluida su transformación, enva- 8 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 ustiategiaren barruan egiten badira; era berean, halakotzat joko dira ustiategia mantentzeko egin beharreko lanak. sado y comercialización, siempre y cuando estas últimas se ejerzan dentro de una explotación, así como los trabajos que se requieran para el mantenimiento de una explotación. Nekazaritza jardueran lehen aldiz hasten diren nekazari gazteek, landa garapeneko programen barruan nekazari gazteek enpresak sor tzeko aurreikusten den laguntza eskatzen dutenean, ATP izaera izango dute, nahiz eta instalazioak iraun bitartean ez bete lehen aipatu diren errenta mailak eta por tzentajeak. Lehenengo instalaziorako laguntza ematen denetik 5 urteko epea izango dute ATP direla egiaztatzeko. En el caso de los y las jóvenes agricultoras que se instalan por primera vez y solicitan la ayuda a la creación de empresas por jóvenes agricultores y agricultoras prevista en los programas de desarrollo rural, tendrán la consideración de ATP aunque no alcancen los niveles y porcentajes de renta requeridos mientras dure la instalación. En el plazo de hasta 5 años desde la concesión de la ayuda de primera instalación deberán acreditar cumplir el requisito de ser ATP. Langabezia sorospena jasotzen den kasuetan, eta kontuan hartuta denboran mugatutako sorospena dela, ez da diru sarreratzat hartuko; hala ere, gorabehera hori espedientean jasoko da, sorospenaren zenbatekoa eta jasotzeari uzteko data adieraziz. En los casos en que haya percepción del subsidio de desempleo y dado que son percepciones limitadas en el tiempo, las mismas no serán consideradas como ingresos a los efectos de concesión de las ayudas debiendo dejar constancia en el expediente de dicha circunstancia, indicando su cuantía y fecha de finalización de la percepción. 1.2. Gizarte Segurantzan afiliatuta egotea, nekazaritza jardueraren arabera dagokion erregimenean, diru laguntza eskaera aurkezteko mugaegunean. Lehenengo aldiz instalatzen diren nekazari gazteek ere bete behar dute baldintza hau. 1.2. Estar afiliada al Régimen de la Seguridad Social que corresponda en función de la actividad agraria en la fecha límite de presentación de la solicitud de ayuda. Los y las jóvenes agricultoras que se instalen por primera vez también tendrán que cumplir esta condición. 1.3. Diru laguntza eskaera aurkezteko mugaegunean 18 urte beteta izatea. 1.3. Haber cumplido 18 años en la fecha límite de presentación de la solicitud de ayuda. 2. Ustiategiaren titularra per tsona juridikoa denean (lan sozietateak, sozietate anonimoak, sozietate mugatuak edo bestelako merkataritza sozietateak, ondasun-erkidegoak, sozietate zibilak edo titulartasun partekatutako entitateak), horiek osatzen dituzten kideen %50ek gutxienez per tsona fisikoei eskatzen zaizkien baldintzak betetzea, eta kapital sozialaren edo banaketa kuotaren %50 gutxienez baldintzak betetzen dituzten kide horiena izatea. 2. En el caso de explotaciones cuyo titular sea una persona jurídica (sociedades laborales, anónimas, limitadas u otro tipo de sociedad mercantil, Comunidades de Bienes, Sociedades Civiles o Entidades de Titularidad compartida), que al menos el 50% de las personas socias cumplan las condiciones exigidas a las personas físicas y al menos el 50% de su capital social o cuota de reparto pertenezca a dichas personas. 18. artikulua. Nekazaritza ustiategiak bete beharreko baldintzak. Artículo 18. agraria. 1. Gipuzkoako Lurralde Historikoko Nekazaritza Ustiategien Erregistroan inskribatuta egongo da. 1. Deberá estar inscrita en el Registro de Explotaciones Agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa. 2. Nekazaritzako azalera erabilgarria (aurrerantzean NAE) edukitzea Euskal Autonomia Erkidegoko mendialdeetan eta muga natural nabarmenak dituzten beste guneetan. 2. Disponer de superficie agrícola útil (en adelante SAU) en zonas de montaña u otras zonas con limitaciones naturales significativas de la Comunidad Autónoma del País Vasco. 3. Ustiategian egiten diren eta her tsiki nekazaritzakoak diren jarduerek Nekazaritza Laneko Unitate (NLU) baten erdia hartuko dute gutxienez. Nolanahi ere, titularraren lanak NLU baten balioa izango du baldin eta ez badu soldatapeko beste jarduerarik egiten eta ustiategian ez badago soldatapeko langile finkorik. 3. Las actividades agrarias estrictas ejercidas en la explotación ocuparán al menos 0,5 Unidades de Trabajo Agrario (UTA). En cualquier caso, el trabajo de quien sea titular se podrá computar por una unidad de trabajo agrario cuando no tenga otra dedicación retribuida y no exista en la explotación personal asalariado fijo. 19. artikulua. Mendialdeak eta muga natural nabarmenak dituzten beste aldeak. Artículo 19. Zonas de montaña y otras zonas con limitaciones naturales significativas. 1. Gipuzkoako Lurralde Historikoko mendialdetzat jotzen dira foru dekretu honetako I. Eranskinean zerrendatuta dauden herriak. 1. Se consideran como zonas de montaña en el Territorio Histórico de Gipuzkoa los municipios incluidos en el Anexo I de este decreto foral. 2. Gipuzkoako Lurralde Historikoan muga natural nabarmenak dituen beste alde bat da II. Eranskinean jaso den herria. 2. Se considera como otra zona con limitaciones naturales significativas en el Territorio Histórico de Gipuzkoa el municipio incluido en el Anexo II. 20. artikulua. (13.1 neurria). Mendialdeetarako konpentsazio ordainak Artículo 20. Importe de las indemnizaciones compensatorias en Zonas de Montaña (Medida 13.1). 1. Konpentsazio ordainak urtero emango dira, kontuan hartuta nekazaritza ustiategiak azaleren urteko aitorpenean deklaratutakoaren arabera Euskal Autonomia Erkidegoko mendialdeetan dagoen Nekazaritzako Azalera Erabilgarria (NAE). 1. Las indemnizaciones compensatorias se concederán con carácter anual en función de la Superficie Agrícola Útil (SAU) de la explotación agraria declarada en la correspondiente declaración anual de superficies, que se encuentre ubicada en zonas de montaña dentro de la Comunidad Autónoma del País Vasco. 2. Nekazaritzako Azalera Erabilgarriaren hektareako ematen den laguntza 297 euro da. 2. €/ha. 3. Gehienez ere 30 ha lagunduko dira diruz ustiategi bakoitzeko, baina saria txikituz joango da ondorengo zerrendaren arabera: 3. La superficie máxima subvencionable por explotación será de 30 ha, si bien la prima será decreciente según la siguiente relación: www.gipuzkoa.eus 9 Requisitos que debe cumplir la explotación El importe de ayuda por hectárea de SAU es de 297 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa — Lehenengo 15 hektareengatik sariaren %100 ordainduko da. — Para las primeras 15 ha, se abonará el 100% de la prima. — Hurrengo 10 hektareengatik sariaren %60 ordainduko da. — Para las siguientes 10 ha, se abonará el 60% de la prima. — Hurrengo 5 hektareengatik sariaren %20 ordainduko da. — Para las siguientes 5 ha, se abonará el 20% de la prima. — 30 hektareatik aurrera, ez da saririk sortuko hektareako. — La superficie por encima de las 30 ha, no generará derecho a prima. 4. Eskaeraren ondorioz dagokion konpentsazio ordainak 300 euroko zenbatekoa gainditzen ez badu, eskaerak ez du diru laguntzarako eskubiderik izango. 4. Si la indemnización compensatoria resultante de la solicitud realizada no superase el importe de 300 euros dicha solicitud no tendrá derecho a ayuda. 21. artikulua. Muga natural nabarmenak dituzten beste aldeetarako konpentsazio ordainak (13.2 neurria). Artículo 21. Importe de las indemnizaciones compensatorias en otras zonas con limitaciones naturales significativas (Medida 13.2). 1. Konpentsazio ordainak urtero emango dira, kontuan hartuta nekazaritza ustiategiak azaleren urteko aitorpenean deklaratutakoaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoaren barruan muga natural nabarmenak dituzten aldeetan duen Nekazaritzako Azalera Erabilgarria (NAE). 1. Las indemnizaciones compensatorias se concederán con carácter anual en función de la Superficie Agrícola Útil (SAU) de la explotación agraria declarada en la correspondiente declaración anual de superficies, que se encuentre ubicada en otras zonas con limitaciones naturales significativas dentro de la Comunidad Autónoma del País Vasco. 2. Diruz lagundu daitekeen Nekazaritzako Azalera Erabilgarria (NAE), ustiategiko, 2 ha izango da gutxienez eta 100 ha gehienez. 2. La superficie mínima subvencionable por explotación será de 2 ha de SAU y la superficie máxima subvencionable de 100 ha de SAU. 3. Nekazaritzako azalera erabilgarriagatik emango den laguntzaren oinarrizko zenbatekoa 150 €/hektareako da. 3. El importe base de ayuda por hectárea de SAU es de 150 €/ha. 4. Ustiategiaren koefizientea ustiategi bakoitzerako modulatuko da, altuera, malda, tokiko errepidearekiko distantzia, abere zama eta mendeko per tsona kopurua kontuan hartuta. 4. El coeficiente de la explotación se modulará para cada explotación en función de la altitud, pendiente, distancia a carretera local, carga ganadera y numero de personas dependientes. Ustiategi bakoitzari dagozkion puntuak esleituko zaizkio honako sistema honen arabera: A cada explotación le serán asignados los puntos que correspondan con arreglo al siguiente sistema: a) Ustiategi bakoitzari puntuazio bat esleituko zaio, batez besteko kotaren arabera, honako eskala kontuan hartuta: a) A cada explotación le será asignada una puntuación en función de la cota media, con arreglo a la siguiente escala: — 100 m baino gutxiago - 0 puntu. — Menos de 100 m - 0 puntos. — 101 eta 200 m bitartean - 5 puntu. — De 101 a 200 m - 5 puntos. — 201 eta 300 m bitartean - 10 puntu. — De 201 a 300 m - 10 puntos. — 301 eta 400 m bitartean - 15 puntu. — De 301 a 400 m - 15 puntos. — 400 m baino gehiago - 20 puntu. — Más de 400 m - 20 puntos. b) Ustiategi bakoitzari puntuazio bat esleituko zaio, batez besteko maldaren arabera, honako eskala hau kontuan hartuta: b) A cada explotación le será asignada una puntuación en función de su pendiente media, con arreglo a la siguiente escala: — %0 eta %5 bitartean - 5 puntu. — Del 0% al 5% - 5 puntos. — %5 eta %15 bitartean - 15 puntu. — Del 5% al 15% - 15 puntos. — %15 eta %25 bitartean - 20 puntu. — Del 15% al 25% - 20 puntos. — %25 baino gehiago - 35 puntu. — Más del 25% - 35 puntos. c) A cada explotación le será asignada una puntuación en función de la distancia desde sus instalaciones principales hasta la carretera local de acceso, con arreglo a la siguiente escala: c) Ustiategi bakoitzari puntuazio bat esleituko zaio, instalazio nagusietatik ustiategirako sarbide den tokiko errepideraino duen distantziaren arabera, honako eskala hau kontuan hartuta: — 0,5 km baino gutxiago - 1 puntu. — Menos de 0,5 km - 1 punto. — 0,5 eta 1 km bitartean - 2 puntu. — De 0,5 a 1 km - 2 puntos. — 1 eta 2 km bitartean - 3 puntu. — De 1 a 2 km - 3 puntos. — 2 eta 3 km bitartean - 4 puntu. — De 2 a 3 km - 4 puntos. — 3 km baino gehiago - 5 puntu. — Más de 3 km - 5 puntos. d) A cada explotación le será asignada una puntuación en función de la carga ganadera, aplicando criterios de extensificación: d) Ustiategi bakoitzari puntuazio bat esleituko zaio, abere zamaren arabera, estentsifikazio irizpideak aplikatuz: — Bazkarako ha bakoitzeko 2 ALU baino gehiago - 0 puntu. — Más de 2 UGM/ha de superficie forrajera- 0 puntos. — Bazkarako ha bakoitzeko 1,4 eta 2 ALU bitartean - 10 puntu. — De 1,4 a 2 UGM/ha de superficie forrajera - 10 puntos. — Bazkarako ha bakoitzeko 1,4 ALU baino gutxiago - 20 puntu. — Menos de 1,4 UGM/ha superficie forrajera - 20 puntos. www.gipuzkoa.eus 10 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa e) A cada explotación le será asignada una puntuación en función del número de personas que económicamente dependan del titular de la explotación, incluyendo a éste, con arreglo a la siguiente escala: e) Ustiategi bakoitzari puntuazio bat esleituko zaio, ekonomikoki ustiategiaren titularraren mende dagoen per tsona kopuruaren arabera, titularra barne, honako eskala hau kontuan hartuta: — 1 edo 2 per tsona - 5 puntu. — 1 o 2 personas - 5 puntos. — 3 edo 4 per tsona - 10 puntu. — 3 o 4 personas - 10 puntos. — 5 edo 6 per tsona - 15 puntu. — 5 o 6 personas - 15 puntos. — 6 per tsona baino gehiago - 20 puntu. — Más de 6 personas - 20 puntos. Behin kontzeptu desberdinetako puntuazioa esleituta, horiek guztiak batu egingo dira, eta horrek ustiategiaren koefizientea emango du; koefizientea eskuratzeko, lortutako puntu kopurua lortu daitekeen gehienekoagatik (100) zatituko da. Una vez asignada la puntuación en los diversos conceptos se procederá a la suma de todas ellas, que determinará el coeficiente de la explotación, que será el porcentaje resultante de dividir los puntos obtenidos entre el máximo posible (100). 5. Konpentsazio ordainaren zenbatekoa zehazteko eragiketa hau egingo da: Ustiategiaren koefizientea bider diru laguntzaren oinarrizko zenbatekoa eta Nekazaritzako Azalera Erabilgarriaren hektarea kopurua. 5. La cuantía de la indemnización compensatoria se determinará multiplicando el coeficiente de explotación por el importe base de ayuda y por el número de ha de SAU. 6. Eskaeraren ondoriozko konpentsazio ordainak 300 euroko zenbatekoa gainditu ezean, eskaerak ez du diru laguntzarako eskubiderik izango. 6. Si la indemnización compensatoria resultante de la solicitud realizada no superase el importe de 300 euros dicha solicitud no tendrá derecho a ayuda. 22. artikulua. tzeko prozedura. Konpentsazio ordainak eman eta ordain- Artículo 22. Procedimiento de concesión y pago de las indemnizaciones compensatorias. 1. Urteko deialdi bidez ezarriko dira dagokion ekitaldian diru laguntzetara bideratuko den zenbateko osoa, adieraziz LGENFren kargura finantzatuko den por tzentajea, eta eskaerak aurkezteko epe eta baldintzak. 1. Mediante convocatoria anual se establecerán el importe total destinado a las ayudas en el correspondiente ejercicio, indicando el porcentaje de cofinanciación con cargo a los fondos FEADER, así como los plazos y condiciones de presentación de solicitudes. 2. Diru laguntzak ordainduko dira laguntza eman eta ordaintzeko baldintzak betetzen direla egiaztatu ondoren. 2. El pago de las ayudas se realizará después de verificar que se cumplen los requisitos para su concesión y abono. 3. Diru laguntzak lehiarik gabeko konkurrentzia prozeduraren bidez emango dira. 3. La concesión de las ayudas se realizará mediante el procedimiento de concurrencia no competitiva. 4. Laguntza eskaeren ondoriozko diru premiek gainditu egiten badute ezarrita dagoen aurrekontua, aurrekontu hori onuradunen artean propor tzionalki banatu daiteke. 4. En el caso de que las necesidades financieras correspondientes a las solicitudes de ayuda determinadas superen la disponibilidad presupuestaria, se podrá aplicar un reparto proporcional a todas las personas beneficiarias. III. KAPITULUA CAPÍTULO III NEKAZARITZA INGURUMENAREN ETA KLIMAREN ARLOKO LAGUNTZAK ETA NEKAZARITZA EKOLOGIKORAKO LAGUNTZAK AYUDAS DE AGROAMBIENTE Y CLIMA, Y AYUDAS A LA AGRICULTURA ECOLÓGICA 23. artikulua. Artículo 23. Xedea. Objeto. Gipuzkoako Lurralde Historikoan diru laguntza erregimen bat ezarri da, beren nekazaritza ustiategietan nekazaritza ingurumenari eta klimari buruzko borondatezko konpromisoak har tzen dituzten nekazarientzat. Diru laguntza horien helburuak dira: Se establece para el Territorio Histórico de Gipuzkoa un régimen de ayudas destinado a compensar a los agricultores y agricultoras que suscriban de forma voluntaria compromisos agroambientales-climáticos en las explotaciones agrarias y cuyos objetivos serán los siguientes: a) Bultzatzea landa eta nekazaritza paisaiaren zaintza, hobekuntza eta diber tsifikazioa. a) Impulsar la conservación, mejora y diversificación del paisaje rural y agrario. b) Sustatzea biodiber tsitateari lagunduko dioten eta ingurumena nahiz animalien ongizatea errespetatuko dituzten ekoizpen sistemak eta praktikak. b) Fomentar sistemas productivos y prácticas que beneficien la biodiversidad y respeten el medio ambiente y el bienestar de los animales. c) c) Nekazaritzako biodiber tsitatea babestea. e) e) Uraren eta lurraren kudeaketa hobetzea. Artículo 24. Onuradunek bete beharreko baldintzak. Requisitos de las personas beneficiarias. 1. En caso de titulares o cotitulares de una explotación agraria que sean personas físicas: Haber cumplido 18 años y no haber cumplido 65 en la fecha límite de presentación del primer año de solicitud de ayuda. 1. Nekazaritza ustiategiaren titularrak edo titularkideak per tsona fisikoak badira: 18 urte beteak izatea eta 65 bete gabe egotea, laguntza eskaeraren lehenengo urtean eskaera aurkezteko epearen mugaegunean. www.gipuzkoa.eus Mejorar la gestión del agua y del suelo. f) Gestionar y valorizar los subproductos generados en las actividades agrícolas, ganaderas y forestales. f) Nekazaritza, abeltzaintza eta basozaintzako jardueretatik sor tzen diren azpiproduktuak kudeatzea eta horiei balioa ematea. 24. artikulua. Preservar la agrobiodiversidad. d) Reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y de amoníaco procedentes de la agricultura. d) Nekazaritzatik datozen berotegi efektuko gasak eta amoniako igorpenak gutxitzea. 11 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 2. Per tsona juridikoa titular duten ustiategien kasuan (lan sozietateak, sozietate anonimoak, sozietate mugatuak edo bestelako merkataritza sozietateak, ondasun-erkidegoak, sozietate zibilak edo titulartasun partekatutako entitateak), horiek osatzen dituzten kideen %50ek gutxienez per tsona fisikoei eskatzen zaizkien baldintzak betetzea. 2. En el caso de explotaciones cuyo titular sea una persona jurídica (sociedades laborales, anónimas, limitadas u otro tipo de sociedad mercantil, Comunidades de Bienes, Sociedades Civiles o Entidades de Titularidad compartida), que al menos el 50% de sus personas socias cumplan las condiciones exigidas a las personas físicas. 25. artikulua. Nekazaritza ustiategiak bete beharreko baldintzak eta konpromisoak. Artículo 25. Requisitos y compromisos que debe cumplir la explotación agraria. 1. Gipuzkoako Lurralde Historikoko Nekazaritza Ustiategien Erregistroan inskribatuta egongo da. 1. Estar inscrita en el Registro de Explotaciones Agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa. 2. Lursailak, aprobetxamenduak eta animaliak dagozkien erregistro ofizialetan inskribatuta egongo dira. 2. Las parcelas, los aprovechamientos y los animales deberán estar inscritos en los Registros Oficiales en los que proceda. 3. Laguntza jasoko duten nekazaritzako lursailak Euskal Autonomia Erkidegoaren barruan kokatuta egongo dira, eta Gipuzkoako Lurralde Historikoko Nekazaritza Ustiategien Erregistroan inskribatuta. 3. Las parcelas agrarias objeto de ayuda estarán ubicadas dentro de la Comunidad Autónoma del País Vasco e inscritas en el Registro de Explotaciones Agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa. 4. Ustiategi osoan, baldintzazkotasunaz gain, beste baldintza hauek ere bete beharko dira: Batetik, ongarriei buruzko gutxieneko eskakizunak, kontuan hartuta 112/2011 Errege Dekretua, zeinaren bidez onesten baita Nekazaritza Lanetan Egoki Jarduteko Kodea, nekazaritzako nitrato kutsadura jasateko arriskupeko gunetzat jo ez diren EAEko guneetarako (Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria, 116 zk. 2011/06/20); bestetik, produktu fitosanitarioak erabiltzeko gutxieneko baldintzak, kontuan hartuta 1.311/2012 Errege Dekretua, produktu fitosanitarioen erabilera jasangarria lor tzeko jarduketa-esparrua ezar tzen duena (Estatuko Aldizkari Ofiziala, 223 zk. 2012/09/15). 4. Deberán cumplirse en todo el conjunto de la explotación, además de la condicionalidad, los requisitos mínimos relativos a la utilización de abonos regulados por el Decreto 112/2011, de 7 de junio, por el que se aprueba el Código de Buenas Prácticas Agrarias aplicable a las zonas de la CAPV no declaradas como vulnerables a la contaminación de las aguas por los nitratos procedentes de la actividad agraria (Boletín Oficial del País Vasco n.º 116 del 20/06/2011) y los requisitos mínimos relativos a la utilización de fitosanitarios regulados por el Real Decreto 1.311/2012, de 14 de septiembre, por el que se establece el marco de actuación para conseguir un uso sostenible de los productos fitosanitarios (Boletín Oficial del Estado n.º 223 del 15/09/2012). 5. Lerro bakoitzari dagozkion onargarritasun baldintzak, oinarrizko araudia eta konpromiso espezifikoak betetzea, gutxienez 5 urtez jarraian, lehenengo urteko laguntzaren deialditik aurrera. Nekazaritza ekologikora bihur tzeko laguntzari dagokion lerroan, konpromisoaren epea bihurketak irauten duen denborara mugatuko da; behin bihurketa amaitzean, nekazaritza ekologikoa mantentzeko laguntza eskatu ahal izango da, guztira 5 urteko epea osatu arte. 5. Cumplir las condiciones de admisibilidad, la normativa básica y los compromisos específicos sujetos a cada línea de ayuda durante al menos 5 años consecutivos desde la convocatoria de concesión de la ayuda del primer año. En la línea de ayuda de conversión a agricultura ecológica, el plazo de tiempo de compromiso se reducirá al período que dura la conversión, y una vez finalizado este, se podrá solicitar la ayuda de mantenimiento de agricultura ecológica hasta completar un período total de 5 años. Aurreko Landa Garapeneko Programan (2007-2013) konpromisoa hartu zuten nekazarien nekazaritza ingurumeneko kontratuak, 5 urteko konpromiso aldia amaitu gabe ere, bukatutzat emango dira, eta ez da itzulketarik eskatuko. Hala eta guztiz ere, konpromisoari zegokion azpineurriak 2015-2020 programan baliokidea izango balu, onuradunak baldintza berrietara egokitu ditzake bere konpromisoak, eskatzen den 5 urteko gutxieneko epea bete arte. Los contratos agroambientales de los y las agricultoras que hayan contraído un compromiso en el PDR anterior (2007-2013) y no hubieran finalizado el período mínimo exigido de 5 años de compromiso, se darán por finalizados sin que se exija reembolso alguno. No obstante, en caso de que la submedida por la que hubieran contraído compromisos tuviera una análoga en el PDR 2015-2020, la persona beneficiaria podrá realizar una adaptación de los compromisos adquiridos a las nuevas condiciones por el resto de años hasta cumplir el mínimo exigido de 5 años. Konprometitutako epea amaitu ondoren, eta dagokion araudiak horretarako bide ematen badu, laguntza urtebetez luzatzea eskatu daiteke. Una vez finalizado el período comprometido, y si la normativa correspondiente lo permite, podrá solicitarse una prórroga anual de la ayuda. 26. artikulua. Laguntza neurriak. Artículo 26. 1. Dekretu honetan araututako diru laguntzei begira, diruz lagundu daitezke nekazariek izango dituzten kostu gehigarriak eta irabazi galera, beren ustiategietan 2015-2020 aldirako Landa Garapeneko Programan jaso diren nekazaritza ingurumenari eta klimari buruzko neurri hauek aplikatzearen ondoriozkoak: Medidas subvencionables. 1. Se considerarán como subvencionables a los efectos de las ayudas reguladas en el presente decreto foral, los gastos ocasionados para compensar los costes adicionales y el lucro cesante derivados de la asunción por parte de los agricultores y agricultoras de las siguientes medidas de agroambiente y clima (contempladas en el PDR 2015-2020) en sus explotaciones agrarias: — 10.1) neurria: Ekoizpen integratua. — Medida 10.1) Producción integrada. — 10.2) neurria: Euskal Herriko sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak, higadura genetikoaren mehatxupean daudenak, kontserbatzea. — Medida 10.2) Conservación de variedades locales de manzanos de sidra del País Vasco amenazadas por erosión genética. — 10.3) neurria: Bertako abere arrazen kontserbazioa. — Medida 10.3) Conservación de razas animales locales. — 10.4) neurria: Erlezaintza, biodiber tsitatea hobetzeko. — Medida 10.4) Apicultura para la mejora de la biodiversidad. — Medida 10.5) Gestión del aprovechamiento de los pastos de montaña. — 10.5) neurria: Mendiko larreen aprobetxamendua kudeatzea. www.gipuzkoa.eus 12 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2. Asimismo, se subvencionarán a los efectos de las ayudas reguladas en el presente decreto foral, los gastos ocasionados para compensar los costes adicionales y el lucro cesante derivados de la asunción por parte de los agricultores y agricultoras de las siguientes medidas de producción ecológica en sus explotaciones agrarias: 2. Bestalde, dekretu honetan araututako diru laguntzei begira, diruz laguntzen dira, baita ere, nekazariek izango dituzten kostu gehigarriak eta irabazi galera, beren ustiategietan ekoizpen ekologikoko neurri hauek aplikatzearen ondoriozkoak: — 11.1) neurria: Nekazaritza ekologikora bihur tzea. — Medida 11.1) Conversión a agricultura ecológica. — 11.2) neurria: Nekazaritza ekologikoa mantentzea. — Medida 11.2) Mantenimiento de agricultura ecológica. 27. artikulua. Nekazaritza ingurumenari eta klimari buruzko neurrien eta nekazaritza ekologikoko neurrien arteko bateraezintasunak Artículo 27. Incompatibilidad entre las diversas medidas de agroambiente y clima, y agricultura ecológica. 1. Lursail berean bateraezinak izango dira nekazaritza ingurumenari eta klimari buruzko eta nekazaritza ekologikoari buruzko neurri hauek: 1. Serán incompatibles entre sí para la misma parcela las medidas de agroambiente y clima y agricultura ecológica siguientes: 10.1. Ekoizpen integratua. 10.1. Producción Integrada. 10.2. Sagardotarako bertako sagarrondo barietateak. 10.2. Manzanos de variedades locales de sidra. 10.3. Bertako abere arrazak. 10.3. Razas animales locales. 10.4. Erlezaintza. 10.4. Apicultura. 10.5. Mendiko larreak. 10.5. Pastos de montaña. 11.1. Nekazaritza ekologikora bihur tzea. 11.1. Conversión agricultura ecológica. 11.2. Nekazaritza ekologikoa mantentzea. 11.2. Mantenimiento agricultura ecológica. Artículo 28. Condiciones y compromisos particulares para acogerse a cada una de las submedidas de agroambiente y clima. Cuantía de los importes de las ayudas. 28. artikulua. Nekazaritza ingurumenari eta klimari buruzko azpineurri bakoitzeko laguntzak jaso ahal izateko baldintza eta konpromiso bereziak. Diru laguntzen zenbatekoa. • • 10.1 neurria: Ekoizpen integratua. Medida 10.1) Producción integrada. 1. Laguntza honen xedea da ekoizpen integratua ezar tzea eta mantentzea, ekoizpen jasangarrirako metodo gisa, ahalbidetzen baitu ingurumena errespetatzea, elikagaien segurtasuna bermatzea eta produktuaren osasungarritasuna optimizatzea. Ekoizpen integratuarekin, metodo agronomikoak (lan kulturalak, ongarritzea, ureztatzea, borroka biologikoa edo kimikoa) ez dira sistematikoki txertatzen; izan ere, aurretiazko ebaluazio bat egiten da, eta diagnostiko bat, erabakitzeko erabiliko den teknika edo tratamendua egokia den ingurumen jasangarritasunaren ikuspegitik. 1. El objetivo de esta ayuda es fomentar la implantación y el mantenimiento de la Producción Integrada como método de producción sostenible, que respeta el medioambiente y también garantiza la seguridad alimentaria y optimiza la salubridad del producto. La producción integrada introduce métodos agronómicos (labores culturales, fertilización, riego, lucha biológica o química) no de forma sistemática sino en función de una evaluación previa y un diagnóstico que determine la idoneidad de la técnica o tratamiento a emplear desde el punto de vista de su sostenibilidad ambiental. 2. Laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategietako titularrek: 2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes condiciones de admisibilidad: a) a) Onuradunek bete behar dituzten baldintzak: Las personas beneficiarias deberán: — Euskadiko Ekoizpen Integratuko Eragileen Erregistroan inskribatuta egotea, ekoizleen atalean. Laguntza eskaera aurkezteko epearen mugaegunean inskribatuta egon behar dute. — Estar inscritas en el Registro de Operadores de Producción Integrada de Euskadi, en el apartado de Productores. Deben estar inscritas en la fecha límite de presentación de la solicitud de ayuda. — Dagokien Arau Tekniko Espezifikoaren araberako orientazio produktiboetakoren bateko ekoizleak izatea. Gaur egun orientazio produktibo hauetarako arauak daude onartuta: — Ser productoras de alguna de las orientaciones productivas que estén reguladas por la Norma Técnica Específica correspondiente. En la actualidad se encuentran aprobadas las normas de las siguientes orientaciones productivas: * Mahatsondoa. * Vid. * Erremolatxa. * Remolacha. * Barazki produktuak letxuga, tomatea, piperra eta zerba. * Hortícolas: Lechuga, tomate, pimiento y acelga. * * Frutales: Kiwi, manzano. * Vacuno de Leche. Fruta arbolak: Kiwia, sagarrondoa. * Esnetarako behia. Plan honen indarraldian zehar (2015-2020) prestatu eta onar tzen diren beste hainbat laborerentzako arauak ere hartuko dira kontuan, diru laguntza honen esparruan jaso daitezen. Las normas para otros cultivos que se elaboren y aprueben a lo largo del período de vigencia de este plan (2015-2020) también serán consideradas para su inclusión en el marco de esta ayuda. — Ustiategian gutxieneko azalera hau izatea: 1.000 m²-ko barazki laborantza ekoizpen integratuan edo 5.000 m²-ko laborantza ekoizpen integratuan. — Disponer de la siguiente superficie mínima en la explotación: 1.000 m² de cultivo hortícola en Producción Integrada ó 5.000 m² de cultivos en Producción Integrada. b) Lursailek honako baldintzak bete beharko dituzte: www.gipuzkoa.eus b) 13 Las parcelas deberán: LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa — Euskadiko Ekoizpen Integratuko Eragileen Erregistroan inskribatuta egotea. — Estar inscritas en el Registro de Operadores de Producción Integrada de Euskadi. — Mahastien kasuan, gainera, lursailek dagokion jatorri izendapeneko mahastien erregistroan inskribatuta egon beharko dute. — En el caso de la vid, además, las parcelas deberán estar inscritas en el Registro de Viñas de la Denominación de Origen correspondiente. — Zurezko laboreetarako lursailetan landaketa erregular eta homogeneoak egongo dira; ez da onartuko, beraz, lerrokadura sinplerik, ez eta zuhaitz oin isolaturik. — Las parcelas de cultivos leñosos deben contar con plantaciones regulares homogéneas, no aceptándose alineaciones simples ni pies aislados. — Laborantzarako lursailetan ereite erregular eta homogeneoak egongo dira. — Las parcelas de cultivos deben contar con siembras regulares homogéneas de cultivos. 3. Laguntza honi lotutako konpromisoak hauek dira: a) Konpromiso bazter tzaileak: 3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los siguientes: a) Compromisos excluyentes: — EAEko ekoizpen integratuari buruz indarrean dagoen araudia betetzea (2001eko otsailaren 13ko 31/2001 Dekretua, EAEko ekoizpen integratuari buruzkoa, 2003ko urriaren 21eko 259/2003 Dekretuak aldatuta). Ekintza hau zehatz-zehatza da ekoizpenaren baldintzei eta baldintza horien betetzeko kontrolmekanismoei dagokienez. — Cumplir la normativa vigente sobre la Producción Integrada en la CAPV (Decreto 31/2001, de 13 de febrero, sobre la producción integrada en el País Vasco, modificado por Decreto 259/2003, de 21 de octubre). Esta acción es exhaustiva en todo lo concerniente a las condiciones de producción y a los mecanismos de control de su cumplimiento. — Betetzea, konprometitutako orientazio produktiboei dagokienez, laguntza eskatzeko epearen mugaegunean indarrean dauden arau tekniko orokorra eta arau tekniko espezifikoak. — Cumplir la Norma Técnica General y las Normas Técnicas Específicas relativas a las orientaciones productivas comprometidas vigentes en la fecha límite de presentación de la solicitud de ayuda. b) b) Konprometitutako azaleren aldagarritasuna: Variabilidad de las superficies comprometidas: — Urtero handitu egin daiteke konprometitutako azalera. Urteko azalera gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada, konprometitutako azalera berria mantendu egingo da konpromisoaren aldia bukatu arte. — Cada año se podría aumentar la superficie comprometida. El pago de los incrementos anuales de superficie estará sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se permita este aumento, deberá mantenerse la nueva superficie comprometida hasta la finalización del período del compromiso. — Konpromiso aldi osoan zehar gehienez ere %10 gutxitu daiteke konprometitu den gehieneko azalera. — En todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto a la superficie máxima comprometida. — Konprometitutako azalera ez da lursail finkoetara lotuta egongo, landaketa multzoetara baizik. — La superficie comprometida no estará asociada a parcelas fijas, sino a grupos de cultivo. 4. Ustiategi onuradunak bete behar dituen gutxieneko arauak (oinarrizko lerroa) hauek dira: 4. Las normas mínimas (línea de base) que debe cumplir la explotación beneficiaria para esta ayuda son las siguientes: — Baldintza araubideko nekazaritza eta ingurumen baldintza egokiei dagokienez: — Respecto a las Buenas Condiciones Agrarias y Medioambientales de la condicionalidad: * Ibai, laku eta urmaelen ur-bazterretan ez da produktu fitosanitariorik aplikatuko 5 metroko zabalerako zerrendan -produktuen etiketan muga zorrotzagoa ezar tzen bada, muga horri erreparatu behar zaio beti-. * Que en las márgenes de los ríos, lagos y lagunas, consideradas a partir de la ribera, no se aplican productos fitosanitarios en una franja de 5 metros de ancho; sin perjuicio de una limitación mayor recogida en la etiqueta de dichos productos. * Ibai, laku eta urmaelen ur-bazterretan, zerrenda batean ez da ongarririk aplikatuko, eta ez da nekazaritzako ekoizpenik egongo, jadanik landatuta dauden zuhaitzak salbu. Zerrenda horren zabalera gutxienez 3 metrokoa izango da alde ahulenetan, eta metro batekoa gainontzeko aldeetan. * Que en las márgenes de los ríos, lagos y lagunas, consideradas a partir de la ribera, existe una franja en la que no se aplican fertilizantes y en la que no hay producción agrícola, excepto los cultivos leñosos que ya estén implantados. La anchura de estas franjas será de al menos 3 metros en las zonas declaradas como vulnerables y de 1 metro en las demás zonas. — Ongarriak erabiltzeko gutxieneko baldintzei dagokienez: Ongarriak aplikatzeari buruzko obligazioak beteko dira, Nekazaritza Lanetan Egoki Jarduteko Kodean arriskupeko gunetzat jo ez diren EAEko guneetarako ezarritakoak (112/2011 Dekretua; Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria 116 zk., 2011/06/20). — Respecto a los requisitos mínimos para el uso de fertilizantes: Respeto a las obligaciones relativas a la aplicación de fertilizantes establecidas en el Código de Buenas Prácticas Agrarias para las zonas no vulnerables de la CAPV (Decreto 112/2011; Boletín Oficial del País Vasco n.º 116 del 20/06/2011). — Produktu fitosanitarioak erabiltzeko gutxieneko baldintzei dagokienez (1.311/2012 Dekretua, Estatuko Aldizkari Ofiziala, 223 zk. 2012/09/15). — Respecto a los requisitos mínimos relativos a la utilización de fitosanitarios (Real Decreto 1.311/2012; Boletín Oficial del Estado n.º 223 del 15/09/2012): * Tratamendu fitosanitarioen erregistroa eguneratua mantendu behar da. * Es obligatorio mantener actualizado un registro de tratamientos fitosanitarios. * Ur masak eta edateko ura kutsatzea saihesteko beharrezkoak diren neurriak hartuko dira. * Se tomarán todas las medidas necesarias para evitar la contaminación de las masas de agua y del agua potable. * Produktu fitosanitarioak, ontziak eta hondakinak manipulatzeko eta biltegiratzeko bete behar diren praktikak errespetatuko dira. * Se respetarán las prácticas obligatorias para la manipulación y almacenamiento de los productos fitosanitarios, envases y restos. www.gipuzkoa.eus 14 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 5. Diru laguntzaren zenbatekoa, landaketa multzoen arabera, honako hau da: 5. La cuantía de la ayuda establecida según grupos de cultivos es la siguiente: Landaketa multzoa Grupo de cultivo Diru laguntza Cuantía de la ayuda Aire libreko baratze laborantza 472 €/ha/urte Berotegiko baratze laborantza 1.064 €/ha/urte Txakolinerako mahastia 594 €/ha/urte Kiwia 420 €/ha/urte Sagarrondoa 402 €/ha/urte *Esnetarako behi aziendari lotutako nekazaritza azalera 98 €/ha/urte Cultivo hortícola al aire libre 472 €/ha/año Cultivo hortícola bajo invernadero 1.064 €/ha/año Viñedo txakoli 594 €/ha/año Kiwi 420 €/ha/año Manzano 402 €/ha/año *Superficie agrícola asociada al vacuno de leche 98 €/ha/año * Esnetarako behi aziendari lotutako nekazaritza azaleratzat hartuko da esnetarako behiak elikatzeko erabiltzen dena. Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru laguntzarik jasoko. * Tendrá la consideración de superficie agrícola asociada al vacuno de leche aquella que es utilizada para la alimentación del ganado vacuno de leche. Los montes de utilidad pública asignados a las personas beneficiarias no tendrán derecho a la ayuda por este concepto. • 10.2 neurria: Higadura genetikoaren mehatxupean dauden sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak kontserbatzea. • Medida 10.2) Conservación de variedades locales de manzanos de sidra del País Vasco amenazadas por erosión genética. 1. Laguntza honen xedea da gaur egun EAEn landatzen ari diren sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak kontserbatu eta zaintzea, berez tokiko eta eskualdeko baldintzetara egokituta dauden landare baliabide genetikoak direlako, eta higadura genetikoaren mehatxupean daudelako. Izan ere, belaunaldiz belaunaldi transmititu den ondare genetiko hau galtzeko arriskuan dago orain. Landaketa horien ezaugarrietako bat da azalera txikikoak izaten direla, eta sakabanatuta egoten dira, fruta baratze txikietan. Gainera, barietate horiek ez dira oso produktiboak; beraz, horien ordez produkzio handiagoa dute eta errentagarriagoak diren beste barietate komer tzialak landatzeko arriskua dago. Ezaugarri horiez guztiez gain, kontuan hartu behar da sagarrondoak orografia gorabeheratsuetan egon ohi direla; horrek suposatzen du kontserbazio praktikak gauzatzea, lur goldaezinak aprobetxatuz, nekazaritza praktika jasangarriekin (askotan eskuzko praktikak). Horrek guztiak landa paisaia eta nekazaritza errenta diber tsifikatzea eragiten du. 1. El objetivo de esta ayuda es la conservación y preservación de las variedades locales de manzanos de sidra que se están cultivando en la actualidad en el País Vasco, por tratarse de recursos genéticos vegetales que están naturalmente adaptados a las condiciones locales y regionales y que están amenazadas de erosión genética. Se trata de un patrimonio genético transmitido a lo largo de generaciones, en riesgo de perderse. Estas plantaciones se caracterizan por su reducida superficie, en pequeños huertos frutales dispersos. Son además variedades poco productivas, por lo que existe el riesgo de que sean sustituidas por variedades comerciales más productivas y rentables. A todas estas características se une la accidentada orografía de los terrenos donde se asientan los manzanos, que conlleva prácticas de conservación, aprovechando tierras no arables con prácticas agrarias sostenibles (a menudo de tipo manual), contribuyendo a la diversificación tanto del paisaje rural como de la renta agraria. 2. Diru laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategien titularrek: 2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes condiciones de admisibilidad: a) a) Onuradunek bete behar dituzten baldintzak: Las personas beneficiarias deberán: — EAEko sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateen taulan (III. eranskina) sartuta dauden sagarrondo barietateen landaketak izatea. — Tener plantaciones de manzanos de variedades locales del País Vasco incluidas en la tabla de variedades locales de manzanos de sidra de la CAPV (Anexo III). — Ustiategi bakoitzeko gutxienez 5000 m² diruz lagundu daitekeen landaketaren batek okupatuko du, landaketa bideratzeko erabiltzen den formazio sistema edozein delarik ere. — Disponer de una superficie mínima de cultivo subvencionable por explotación de 5000 m², indistintamente del sistema de formación utilizado para conducir el cultivo. — Sagarrondoaren landaketarekin zerikusia duen elkarte profesional bateko kide izatea edo akreditaturiko teknikari baten aholkularitza izatea. — Pertenecer a una asociación profesional relacionada con el cultivo del manzano o disponer de asesoramiento con un técnico acreditado. b) Lursailek bete behar dituzten baldintzak: b) Las parcelas deberán: — Euskal Herriko bertako barietatetako sagarrondo landaketak izango dira (III. eranskina). — Ser plantaciones de manzanos de variedades locales del País Vasco (Anexo III). — Landaketak erregularrak izango dira. Ez da onartuko ez isolatutako oinik, ezta abandonatutako landaketarik ere. — Tener plantaciones regulares. No se aceptarán pies aislados, ni plantaciones abandonadas. 3. Laguntza honi lotutako konpromisoak hauek dira: a) Konpromiso bazter tzailea: 3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los siguientes: a) b) b) Oinarrizko konpromisoa: Compromiso básico: — Efectuar las labores de poda anual adecuadas al sistema de formación escogido para garantizar una correcta formación y fructificación del árbol. — Zuhaitzaren formazio eta fruitu emate zuzenak bermatzeko, aukeratutako formazio sistemarentzako egokiak diren urteko kimaketa lanak egitea. www.gipuzkoa.eus Compromiso excluyente: — Conservar los manzanos de sidra de variedades locales del País Vasco con una densidad de plantación mínima sobre patrón franco de 125 árboles/ha y sobre patrón clonal de 250 árboles/ha. — EAEko bertako barietateetako sagardotarako sagarrondoak kontserbatzea, landaketa dentsitate hauekin: Gutxienez 125 zuhaitz/ha txer taka frankoan eta 250 zuhaitz/ha txer taka klonalean. 15 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 66 zenbakia Bigarren mailako konpromisoa: c) — Lurra belarrez estalita egongo da beti. d) Compromiso secundario: — La cubierta del suelo permanecerá siempre con cubierta vegetal herbácea. d) Konprometitutako azaleren aldagarritasuna: Variabilidad de las superficies comprometidas: — Urtero handitu egin daiteke konprometitutako azalera. Urteko azalera gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada, konprometitutako azalera berria mantendu egingo da konpromisoaren aldia bukatu arte. — Cada año se podría aumentar la superficie comprometida. El pago de los incrementos anuales de superficie estará sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se permita este aumento, deberá mantenerse la nueva superficie comprometida hasta la finalización del período del compromiso. — Konpromiso aldi osoan zehar gehienez ere %10 gutxitu daiteke konprometitu den gehieneko azalera. — En todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto a la superficie máxima comprometida. — Konprometitutako azalera sagarrondo landaketen bi multzoen baturari lotuko zaio. — La superficie comprometida estará asociada a la suma de los dos grupos de cultivo de manzanos. 4. Ustiategi onuradunak bete behar dituen gutxieneko arauak (oinarrizko lerroa) hauek dira: 4. Las normas mínimas (línea de base) que debe cumplir la explotación beneficiaria para esta ayuda son las siguientes: — Baldintzazkotasuneko nekazaritza eta ingurumen baldintza egokiei dagokienez: — En lo referente a las Buenas condiciones Agrarias y Medioambientales de la condicionalidad: * Ez da kenduko sagarrondo oinik %15eko edo gehiagoko malda duten barrutietatik, betiere benetako malda terraza edo mailen bidez konpentsatu ez bada, edo baimendutako ordezkapena ez bada. * No debe arrancarse ningún pie de manzano situado en recintos de pendiente igual o superior al 15% (salvo que la pendiente real del recinto esté compensada mediante terrazas o bancales), salvo que sea objeto de reposición autorizada. * Ibai, laku eta urmaelen ur-bazterretan ez da produktu fitosanitariorik aplikatuko 5 metroko zabalerako zerrendan -produktuen etiketan muga zorrotzagoa ezar tzen bada, muga horri erreparatu behar zaio beti-. * Que en las márgenes de los ríos, lagos y lagunas, consideradas a partir de la ribera, no se aplican productos fitosanitarios en una franja de 5 metros de ancho; sin perjuicio de una limitación mayor recogida en la etiqueta de dichos productos. * Ibai, laku eta urmaelen ur-bazterretan, zerrenda batean ez da ongarririk aplikatuko, eta ez da nekazaritzako ekoizpenik egongo, jadanik landatuta dauden zuhaitzak salbu. Zerrenda horren zabalera gutxienez 3 metrokoa izango da alde ahulenetan, eta metro batekoa gainontzeko aldeetan. * Que en las márgenes de los ríos, lagos y lagunas, consideradas a partir de la ribera, existe una franja en la que no se aplican fertilizantes y en la que no hay producción agrícola, excepto los cultivos leñosos que ya estén implantados. La anchura de estas franjas será de al menos 3 metros en las zonas declaradas como vulnerables y de 1 metro en las demás zonas. * Uzta hondarrak eta kimaketaren hondakinak kentzerakoan, ezarrita dagoen araudiaren arabera jokatuko da. * Cuando se eliminen los restos de cosechas y poda debe hacerse de acuerdo a la normativa establecida. * Nekazaritza lursailak esleitu zaion SIGPAC erabileraren araberako baldintzetan mantendu behar dira. * Tienen que mantenerse las parcelas agrícolas en condiciones adecuadas para el uso SIGPAC asignado. 5. Diru laguntzaren zenbatekoa, landaketa multzoen arabera, honako hau da: 5. La cuantía de la ayuda establecida según grupos de cultivos es la siguiente: Laborantza multzoa Grupo de cultivo Laguntzen zenbatekoa 5 urte edo gehiagoko landaketak 723 €/ha/urte Urte bat bete duten eta 5 urteetara iristen ez diren landaketak 349 €/ha/urte • Cuantía de la ayuda Plantaciones de 5 o más años 723 €/ha/año Plantaciones que hayan cumplido un año y con menos de 5 años 349 €/ha/año • 10.3 neurria: Bertako abere arrazen kontserbazioa. Medida 10.3) Conservación de razas animales locales. 1. Laguntza honen xedea da galtzeko arriskuan dauden eta nekazariek urtetan EAEko ustiategietan mantendu dituzten bertako animalia arrazen hazkuntza sustatzea eta kontserbatzea. 1. El objetivo de esta ayuda es la conservación y fomento de la cría de las razas de animales locales que están en situación de peligro de extinción, y que han sido mantenidas a lo largo del tiempo por los agricultores en sus explotaciones de la CAPV. Arraza horietako animalia kopurua oso txikia da eta gordailu genetikoaren zati bat galtzeko arriskua dago; horregatik, arraza hauen biziraupena bermatzeko irizpideak ezar tzen dira. Gainera, arraza horiek bereziki garrantzitsuak dira, beraien ohiko ekosistema naturalak mantentzen laguntzen dutelako, batez ere mendiko larreak, haietara egokituta baitaude bereziki. Izan ere, arraza hauek euskal paisaia landatarrean eta geroz eta urriagoa den abere ondarean aurkitzen ditugu. El bajo número de efectivos y el peligro de perder una parte del reservorio genético de estos animales justifica que se establezcan criterios para garantizar su supervivencia. Además, estas razas tienen una importancia fundamental en el mantenimiento de los ecosistemas naturales en los que viven, generalmente pastos de montaña para los que están especialmente adaptados. De hecho, estas razas forman parte del paisaje rural vasco y del cada vez más escaso patrimonio ganadero. 2. Diru laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategietako titularrek: 2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes condiciones de admisibilidad: Onuradunek bete behar dituzten baldintzak: Las personas beneficiarias deberán: — Abeltzaintza Ustiategien Erregistroan inskribatuta egotea. — Estar inscritas en el Registro de Explotaciones Ganaderas. — Desager tzeko arriskuan dauden arrazen Katalogo Ofizialean jasota dauden abereak edukitzea. Gipuzkoako Lurralde Historikoan arraza hauengatik emango dira laguntzak: — Poseer animales de razas incluidas en el Catálogo Oficial de Razas en Peligro de Extinción. En el Territorio Histórico de Gipuzkoa la ayuda se otorgará a las razas siguientes: www.gipuzkoa.eus 16 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 c) Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2016ko apirilaren 11, astelehena * Behi azienda: Betizuak, montxinak eta terreñak. * Bovino: Betizu, Monchina y Terreña. * Ardiak: Karrantzako ardia (barietate beltza) eta Sasi Ardia. * Ovino: Carranzana (variedad negra) y Sasi Ardi. * Ahuntz azienda: Azpi Gorria. * Caprino: Azpi Gorri. * Txerriak: Euskal Txerria. * Porcino: Euskal Txerria. * Zaldiak: Euskal Herriko Mendiko Zaldia eta Pottoka. * Equino: Caballo de monte del País Vasco y Pottoka. * * Asnal: Asno de Encartaciones. * Aviar: Euskal Oiloa y Euskal Antzara. Astoak: Enkarterriko astoa. * Hegaztiak: Euskal Oiloa eta Euskal Antzara. 3. Laguntza honi lotutako konpromisoak dira: a) Konpromiso bazter tzaileak: 3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los siguientes: a) Compromisos excluyentes: — Arrazari dagokion hobekuntza programa betetzea. Programa hori ofizialki onartuta egongo da, kontuan hartuta 2015eko ekainaren 2ko 81/2015 Dekretua, Euskal Herriko abere-arraza autoktonoak kontserbatu, hobetu eta sustatzekoa eta animalia-arrazak sustatzen dituzten entitateak arautzekoa. — Cumplir el Programa de Mejora de la correspondiente raza, oficialmente aprobado de acuerdo con lo establecido en el Decreto 81/2015, de 2 de junio, de conservación, mejora y fomento de las razas ganaderas autóctonas vascas, y de regulación de las entidades de fomento de razas animales. — Dagokion arrazako azienda larriko unitate (ALU) kopuru hau konprometitzea gutxienez: — Comprometer el siguiente número mínimo de Unidades de Ganado Mayor (UGMs) de la raza correspondiente. * 2 ALU arraza guztietarako, hegaztietarako izan ezik. * 2 UGM para todas las razas excepto las aves. * ALU 1 hegaztietarako. * 1 UGM para las aves. — Konprometitutako ALUak Liburu Genealogikoan erregistratuta egongo dira. b) — Las UGM comprometidas deben estar registradas en el Libro Genealógico. Konpromiso nagusiak: b) — Ustiategiko abere zamaren urteko batez bestekoa ez da izango 2 ALU/ha baino gehiagokoa. Abere zama kalkulatzeko ez dira konputatzen hegaztiak, ez txerriak eta ezta Enkarterrietako Astoaren lehenengo 8 ALUak ere. Abere zamaren konpromisoa ez zaie aplikatuko arraza hauei: Euskal Oiloa, Euskal Antzara, Euskal Txerria, eta Enkarterrietako Astoaren lehenengo 8 ALUak. c) Compromisos principales: — La carga ganadera media anual de la explotación no debe superar las 2 UGM/ha. Para el cálculo de la carga ganadera no computa el ganado aviar, ni el porcino, ni las primeras 8 UGMs de Asno de Encartaciones. El compromiso de carga ganadera no será aplicable a las razas Euskal Oiloa, Euskal Antzara, Euskal Txerria, ni a las primeras 8 UGMs de la raza Asno de Encartaciones. Konprometitutako ALUen aldagarritasuna: c) Variabilidad de las UGMs comprometidas: — Urtero handitu egin daiteke konprometitutako ALU kopurua. ALU kopuruan eman daitezkeen urteko gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada, konprometitutako ALU kopuru berria mantendu egingo da konpromisoaren aldia bukatu arte. — Cada año se podría aumentar el número de UGMs comprometido. El pago de los incrementos anuales de UGM estará sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se permita este aumento, deberá mantenerse el nuevo número de UGMs comprometido hasta la finalización del período del compromiso. — Konpromiso aldi osoan zehar gehienez %10 gutxitu daiteke konprometitu den gehieneko ALU kopurua. — En todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto al número máximo de UGMs comprometido. — Konprometitutako ALU kopurua diruz lagundu daitekeen arraza bakoitzari lotuko zaio. — El número de UGMs comprometido estará asociado a cada una de las razas subvencionables. 4. Abere kopurua Azienda Larriko Unitateetara (ALU) bihur tzeko IV. eranskineko taulan ezarritakoa hartuko da kontuan. 4. La conversión a Unidades de Ganado Mayor (UGM) se efectuará de acuerdo a lo establecido en la tabla del Anexo IV. 5. Diru laguntzaren zenbatekoa, arrazen arabera, honako hau da: 5. La cuantía de la ayuda establecida según las razas es la siguiente: Espeziea Especie Arraza Laguntzen zenbatekoa Betizu Behiak Terreña Montxina Azpi Gorria Ardi-ahuntzak Karrantzako ardia, aurpegi beltzekoa Sasi ardia Pottoka Zaldiak Enkarterrietako astoa Euskal Herriko Mendiko Zaldia Hegaztiak Euskal Antzara Euskal Oiloa Txerriak Euskal Txerria www.gipuzkoa.eus 200 € /ALU/urte 200 € /ALU/urte 200 € /ALU/urte 156 € /ALU/urte 156 € /ALU/urte 156 € /ALU/urte 200 € /ALU/urte 200 € /ALU/urte 151 € /ALU/urte 200 € /ALU/urte 200 € /ALU/urte 200 € /ALU/urte Bovino Ovino/caprino Equino Aviar Porcino 17 Raza Cuantía de la ayuda Betizu Terreña Monchina Azpi Gorri Carranzana de cara negra Sasi-ardi Pottoka Asno de las Encartaciones Caballo de Monte del PV Euskal Antzara Euskal Oiloa Euskal Txerria 200 €/UGM/año 200 €/UGM/año 200 €/UGM/año 156 €/UGM/año 156 €/UGM/año 156 €/UGM/año 200 €/UGM/año 200 €/UGM/año 151 €/UGM/año 200 €/UGM/año 200 €/UGM/año 200 €/UGM/año LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena • Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa • Medida 10.4) Apicultura para mejora de la biodiversidad. 10.4 neurria: Erlezaintza, biodiber tsitatea hobetzeko. 1. Laguntza honen xedea da erlezaintza sustatzea eta mantentzea, nekazaritzaren arlotik eta erlezaintzaren beraren arlotik, EAEko bioaniztasunari egiten dion ekarpen garrantzitsuagatik. Erlezaintzak polinizazioa errazten du eta, beraz, ekosistema ahuletan edo galtzeko arriskuan daudenetan (mendiko larreak, txilardiak, eta abar) ohikotzat jotzen diren landare loredunen espezieen bizi zikloa burutzen laguntzen du. Polinizatzaileak oro har gutxitzen ari diren honetan, erleak dira polinizatzaile global nagusietako bat, elikagaien ekoizpena eta basa floraren ekosistemak mantentzen laguntzen dutenak, eta, hortaz, funtsezkoak dira ekosistemen funtzionamendu egokirako. Euskal Herrian, erlauntzak mendialdeetan egon ohi dira; mendialde horiek, gehienetan, espazio natural babestuak dira. Beraz, neurri honekin erlezaintza jarduera mantendu nahi da, tradiziozko jarduera gisa, habitat jakinetan biodiber tsitatea mantentzen laguntzen duelako. 1. El objetivo de esta ayuda es el fomento y mantenimiento de la apicultura, tanto desde el ámbito agrario como desde el propiamente apícola, por su importante aportación a la biodiversidad de la CAPV. La apicultura favorece la polinización y, por tanto, la culminación del ciclo vital de numerosas especies de plantas con flor consideradas típicas de ecosistemas frágiles o en riesgo de desaparición (pastizales de montaña, brezales, etc.). En un contexto global de disminución generalizada de polinizadores, las abejas son uno de los principales polinizadores globales en el mantenimiento de la producción alimentaria y de los ecosistemas de flora silvestre y como tales, esenciales para el buen funcionamiento de aquéllos. La ubicación habitual de los colmenares en el País Vasco son zonas de montaña, que en la mayoría de los casos se corresponde con espacios naturales protegidos. Por tanto, con esta medida se pretende el mantenimiento de la actividad apícola, como actividad tradicional, a la vez que se contribuye a la conservación de la biodiversidad en determinados hábitats. 2. Laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategietako titularrek: 2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes condiciones de admisibilidad: a) a) Onuradunek bete behar dituzten baldintzak: Las personas beneficiarias deberán: — Abeltzaintza Ustiategien Erregistroan gutxienez 15 erlauntz erregistratuta edukitzea. — Disponer y tener registradas un mínimo de 15 colmenas en el Registro de Explotaciones Ganaderas. — Betetzea 2004ko otsailaren 10eko 33/2004 Dekretuan, erlezaintza antolatzeari buruzkoan, ezarritako baldintzak. — Cumplir las condiciones que se establecen en el Decreto 33/2004, de 10 de febrero, sobre ordenación de la apicultura. — Aplikatzea barroasiaren eta hari lotutako gaixotasunen kontra borroka egiteko sistema bat, dagokion Abeltzaintza Zerbitzuak ezarritakoaren arabera. — Aplicar un sistema de lucha contra la varroasis y enfermedades asociadas, de acuerdo con lo establecido por el Servicio de Ganadería correspondiente. — Erlezaintza elkarteko bateko kide izatea, edo egiaztatutako teknikari baten aholkularitza jasotzea. — Pertenecer a una asociación apícola o disponer de asesoramiento con un técnico acreditado. 3. Laguntza honi lotutako konpromisoak dira: a) Konpromiso bazter tzaileak: 3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los siguientes: a) — Anualmente, presentar un plan de explotación que incluya las previsiones de movimientos de colmenas (período de estancia; plan de trashumancia en caso de hacerlo; ubicaciones). — Urtero, ustiapen plan bat aurkeztuko da, erlauntzen mugimenduak aurreikusiko dituena (egonaldia; transhumantzia aldia, hala badagokio; kokapenak). b) b) Oinarrizko konpromisoak: Compromisos básicos: — La trashumancia fuera de la Comunidad Autónoma del País Vasco solo podrán realizarla como máximo el 80% de las colmenas. — Erlauntzen %80k gehienez egin dezakete transhumantzia Euskal Autonomia Erkidegotik kanpo. c) Compromisos excluyentes: — Cada colmenar no tendrá más de 80 colmenas. — Erlategi bakoitzak gehienez 80 erlauntz izango ditu. c) Konpromiso nagusiak: Compromisos principales: — Asentamenduen, mugimenduen eta tratamenduen anotazioak eguneratuta mantentzea. — Mantener actualizadas las anotaciones de asentamientos, movimientos y tratamientos. — Urtero gutxienez 6 hilabetez jarraian egongo dira erlauntzak Euskal Autonomia Erkidegoan. Hilabete horiek urtarriletik urrira bitartekoak izango dira, urtarrila eta urria barne. — Anualmente, el período de ubicación permanente de las colmenas en la Comunidad Autónoma del País Vasco será, como mínimo, de 6 meses consecutivos que deberán estar comprendidos entre los meses de enero y octubre inclusive. d) suna: d) das: Konprometitutako erlauntzen eta azaleren aldagarrita- Variabilidad de las colmenas y superficies comprometi- — Urtero handitu egin daiteke konprometitutako erlauntz kopurua eta nektarra biltzeko dagokien azalera. Urteko gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada, konprometitutako erlauntz kopuru berria eta nektarra biltzeko azalera berria mantendu egingo dira konpromisoaren aldia bukatu arte. — Cada año se podría aumentar el número de colmenas y su superficie de pecoreo correspondiente comprometida. El pago de los incrementos anuales estará sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se permita este aumento, deberá mantenerse el nuevo número de colmenas y su superficie de pecoreo comprometida hasta la finalización del período del compromiso. — Konpromiso aldi osoan zehar gehienez %10 gutxitu daiteke konprometitu den gehieneko erlauntz kopurua eta nektarra biltzeko azalera. — En todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto al número máximo de colmenas y superficie de pecoreo comprometida. 4. Erlauntz kopurua nektarra biltzeko azalerako hektareatara bihur tzeko, erlauntz kopurua bider bi egingo da. 4. La conversión del número de colmenas a hectáreas de superficie de pecoreo se realizará multiplicando por dos el número de colmenas. www.gipuzkoa.eus 18 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 5. Diru laguntzaren zenbatekoa, egiten den ezti motaren arabera, honako hau da: 5. La cuantía de la ayuda establecida según el tipo de miel elaborado es la siguiente: Egiten den ezti mota Tipo de miel elaborada Cuantía de la ayuda Miel normal *Miel diferenciada 10,5 €/ha/año 12,5 €/ha/año Laguntzen zenbatekoa Ezti arrunta *Ezti bereizgarriduna 10,5 €/ha/urte 12,5 €/ha/urte * Ezti bereizgarriduna izango da Eusko Label bereizgarridun «Euskal Eztia–Miel del País Vasco» markaren arautegiaren arabera edo Ekoizpen Ekologikoko arauen arabera ekoizten dena. * Tendrá la consideración de miel diferenciada aquella que ha sido producida con arreglo a las normas de Producción Ecológica o el Reglamento de la marca «Euskal Eztia – Miel del País Vasco» con distintivo Eusko Label. • 10.5 neurria: Mendiko larreen aprobetxamendua kudeatzea. • Medida 10.5) Gestión del aprovechamiento de los pastos de montaña. 1. Laguntza honen helburua da mendiko larreen aprobetxamendua behar bezala kudeatzea, betiko abeltzaintza jarduerari eta kudeaketa konpromiso batzuei lotuta, mendiko larreek bete ditzaten, aldi berean, ekoizpen funtzioak, natura funtzioak eta paisaia funtzioak. Funtsezko neurria da, mantentzeko mendiko larreei lotutako paisaia eta elementu espezifikoak, ingurumen balio handia dutenak, nahiz betiko jarduerak, horiek baitira mendeetan zehar espazio hauen bereizgarri izan direnak. 1. Esta ayuda tiene como objetivo la correcta gestión del aprovechamiento de los pastos de montaña, ligada al desarrollo de la actividad ganadera tradicional y al cumplimiento de una serie de compromisos de gestión, de forma que los pastos de montaña conjuguen las funciones productivas, naturales y paisajísticas. Se considera una medida fundamental de cara al mantenimiento del paisaje y los elementos específicos de gran valor ambiental ligados a los pastos de montaña, así como de las prácticas tradicionales que son las que a lo largo de los siglos han constituido la singularidad de estos espacios. 2. Laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategietako titularrek: 2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes condiciones de admisibilidad: a) Neurri honen pean jar daitezkeen areak herri onurako mendietan kokatuta dauden titularitate publikoko lursailak izango dira, eta Larreen Kudeaketa Plan bat izango dute. a) Las áreas que pueden acogerse a esta medida deben ser terrenos de titularidad pública localizados en Montes de Utilidad Pública que contengan un Plan de Gestión de Pastos. b) Onuradunek titularitate publikoko lursailak erabiltzeko baimena edukiko dute. b) Las personas beneficiarias deberán estar autorizadas para el uso de los terrenos de titularidad pública. 3. Onuradunek bete behar dituzten konpromisoak ondorengoak dira: 3. Los compromisos que deben cumplir las personas beneficiarias asociadas a esta ayuda serán los siguientes: a) a) Konpromiso bazter tzaileak: Compromisos excluyentes: — Artzaintza jarduera konprometitutako lursail publikoetan gauzatzea. — Practicar la actividad pastoril en los terrenos de titularidad pública objetos de compromiso. — Larre horien aprobetxamenduagatik ordaindu beharreko tasetan egunean egotea. — Estar al corriente en el pago de las tasas de aprovechamiento de estos pastos. — Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuan mendien kudeaketaz arduratzen den organoak egindako Larreen Kudeaketa Plana betetzea. Onuradunek konpromiso hauek har tzen dituzte, besteak beste: — Cumplir lo establecido en el Plan de Gestión de Pastos elaborado por el Órgano Gestor de Montes del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial. Los beneficiarios se comprometen, entre otras cosas, a: * Larreak ongi kudeatzeko onar daitekeen abere zama errespetatzea. * Respetar la carga ganadera admisible para el buen manejo de los pastos. * Lursail horien erabilerarako baimendutako abere espeziea, arraza, eta kopurua errespetatzea. * Respetar la especie, la raza y el número de animales autorizados para el uso de los terrenos. * Animaliak larretara sar tzeko eta handik ateratzeko egutegia errespetatzea, espeziearen arabera. Neguan atseden aldi bat aurreikusiko da, larre habitatak errekuperatzeko, organo administratibo eskudunek berariaz kontrakoa baimentzen duten kasuetan izan ezik. * Respetar el calendario de entrada y salida de los animales al pasto en función de la especie. Se debe prever un descanso invernal para la recuperación de los hábitats pascícolas, salvo autorización expresa de los órganos administrativos competentes. * * Surik ez erabiltzea. No utilizar fuego. * Respetar las áreas reforestadas y de regeneración. * Berriz landatutako eremuak eta birsor tzen ari direnak errespetatzea. * Intereseko fauna eta landaredia errespetatzea. * Respetar la fauna y flora de interés para la conservación. * Harrizko paretak eta artegiak, bordak eta artzaintza jardueran ohikoak diren bestelako elementuak mantentzea. * Mantener los muros y rediles de piedra, bordas y otros elementos típicos de la actividad pastoril. * Animalien osasun kontrol egokia mantentzea. * Mantener un adecuado control sanitario de los animales. b) Konprometitutako azaleren aldagarritasuna: b) Variabilidad de las superficies comprometidas: — Urtero handitu egin daiteke konprometitutako azalera. Urteko azalera gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. — Cada año se podría aumentar la superficie comprometida. El pago de los incrementos anuales de superficie estará sujeto a disponibilidades presupuestarias. — Konpromiso aldi osoan zehar %10 gutxitu daiteke azalera gehienez. Nolanahi ere, kontuan hartuko da azalera gutxitze — En todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto a la superficie www.gipuzkoa.eus 19 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa hori onuradunari egotz dakiokeen zuzenean, edo beste arrazoi batzuen ondorio den; bigarren kasuan ez da laguntza murrizketarik aplikatuko. máxima comprometida. En cualquier caso, se tendrá en cuenta si la disminución de la superficie es imputable directamente al beneficiario o es atribuible a otras circunstancias, en cuyo caso no se aplicará ninguna reducción de la ayuda. 4. Ustiategi onuradunak bete behar dituen gutxieneko arauak (oinarrizko lerroa) hauek dira: 4. Las normas mínimas (línea de base) que debe cumplir la explotación beneficiaria para esta ayuda son las siguientes: — Baldintzazkotasuneko nekazaritza eta ingurumen baldintza egokiei dagokienez: — En lo referente a las Buenas condiciones Agrarias y Medioambientales de la condicionalidad: * Uztondorik ez da erreko, eta arrazoi fitosanitarioak tarteko agintaritza eskudunak uztondoak erretzeko baimena eman badu, bete egingo dira suteen prebentziorako arauak eta, bereziki, lursailek baso lurrekin muga egiten dutenean, utziko den zerrenda perimetralaren gutxieneko zabalerari buruzkoak. * Que no se queman rastrojos y en caso de que, por razones fitosanitarias, la quema esté autorizada por la autoridad competente, se cumplen las normas establecidas en materia de prevención de incendios y, en particular, las relativas a la anchura mínima de una franja perimetral cuando los terrenos colinden con terrenos forestales. * Nekazariak ez du aldatuko egiturazko elementurik (palaxuak, zuhaitzak, mugak, urmaelak, lakuak, landare guneak,...), agintaritza eskudunak berariaz baimentzen ez badu behintzat. * Que el agricultor o agricultora no ha alterado, salvo autorización expresa de la autoridad competente, los elementos estructurales: Setos, árboles, lindes, charcas, lagunas, islas o enclaves de vegetación, etc. * Hegaztien hazkuntza eta ugalketa aldian (mar txotik ekainera bitartean) ez da moztuko ez palaxurik, ezta zuhaitzik ere, agintaritza eskudunak berariaz baimentzen ez badu behintzat. * Que se respeta la prohibición de cortar tanto setos como árboles durante la temporada de cría y reproducción de las aves (meses de marzo a junio), salvo autorización expresa de la autoridad competente. — Baldintzazkotasuneko kudeaketarako legezko betebeharrei dagokienez: — En lo referente a los requisitos legales de gestión de la condicionalidad: * Nekazariak ez du landare estaldura kentzea edo aldatzea ekarriko duen aldaketarik egingo, ezta larre iraunkorretan ere, agintaritza eskudunaren baimenik gabe, baimena derrigorrezkoa denean. * Que el agricultor o agricultora no ha llevado a cabo cambios que impliquen la eliminación o transformación de la cubierta vegetal, incluidos los pastos permanentes, sin la correspondiente autorización de la administración cuando sea preceptiva. * Nekazariak ez du eraikinik eraikiko, eta ez du biderik aldatuko, agintaritza eskudunaren baimenik gabe, baimena derrigorrezkoa denean. * Que el agricultor o agricultora no ha levantado edificaciones ni llevado a cabo modificaciones de caminos sin autorización de la administración cuando sea preceptiva * Natura 2000 Sarea: * En Red Natura 2000: — Ontziak, plastikoak, sokak, olioa edo makineriaren olioa edo gasolioa, nekazaritza tresnak edo biodegradagarriak ez diren bestelako produkturik bertan ez uztea edo abandonatzea. — No depositar o abandonar más allá del buen uso necesario envases, plásticos, cuerdas, aceite o gasoil de la maquinaria, utensilios agrícolas en mal estado u otros productos no biodegradables. — Espezie mehatxatuak berreskuratzeko eta zaintzeko planen barruko eremuetan dauden ustiategietan, plan horietan ezarritakoa betetzea substantzia toxikoen erabilera ilegalari, elektrokuzioari eta abarri dagokienez. — En las explotaciones ubicadas en zonas afectadas por Planes de Recuperación y Conservación de especies amenazadas, cumplir lo establecido en los mismos sobre uso ilegal de sustancias tóxicas, la electrocución, etc. 5. Laguntzaren zenbatekoa 65 €/ha/urteko da, eta onuradun bakoitzak 46 ha konprometitu ditzake gehienez ustiategi bakoitzeko. 5. La cuantía de la ayuda establecida es de 65 €/ha/año, siendo 46 hectáreas el máximo de superficie de pastos que se puede comprometer por persona beneficiaria y explotación en esta medida. 29. artikulua. Nekazaritza ekologikoko neurriari heldu ahal izateko baldintza eta konpromiso bereziak. Diru laguntzen zenbatekoa. Artículo 29. Condiciones y compromisos particulares para acogerse a la medida de agricultura ecológica. Cuantía de los importes de las ayudas. • 11.1 neurria: Nekazaritza ekologikora bihur tzea. • Medida 11.1) Conversión a agricultura ecológica. 1. Laguntza honen xedea da konpentsatzea Europar Batasunak eta Autonomia Erkidegoak nekazaritza ekoizpen ekologikorako ezar tzen dituzten ekoizpen metodo eta praktiketara bihur tzeak suposatzen duen kostu gehigarria eta irabazi galera. 1. El objetivo de esta ayuda es compensar los costes adicionales y el lucro cesante que supone la conversión a las prácticas y métodos de producción agraria ecológica establecidos por la normativa comunitaria y autonómica de este tipo de agricultura. 2. Diru laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategien titularrek: 2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes condiciones de admisibilidad: a) Onuradunek bete behar dituzten baldintzak: a) Las personas beneficiarias deberán: — Nekazari aktiboak izatea, 1.307/2013 Erregelamentuko (EB) 9. artikuluaren arabera. — Ser agricultores activos en el sentido del artículo 9 del Reglamento (UE) n.º 1.307/2013. — Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kontseiluaren (ENEEK) erregistroan inskribatuta egotea. Laguntza eskaera aurkezteko epearen mugaegunean inskribatuta egon behar dute. — Estar inscritas en el Registro del Consejo de Agricultura y Alimentación Ecológica de Euskadi (ENEEK). Deben estar inscritas en la fecha límite de presentación de la solicitud de ayuda. www.gipuzkoa.eus 20 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia — Disponer de la siguiente superficie mínima en la explotación: 1.000 m² de cultivo hortícola ecológico ó 5.000 m² de cultivos ecológicos. — Ustiategian gutxieneko azalera hau izatea: 1.000 m² baratze laborantza ekologikorako, edo 5.000 m² laborantza ekologikorako. b) Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2016ko apirilaren 11, astelehena b) Lursailek bete behar dituzten baldintzak: Las parcelas deberán: — Nekazaritzako azalerak izatea, 1.035/2013 Erregelamenduak (EB) 2.1.f) artikuluan ezar tzen duenaren arabera. — Ser superficies agrícolas, tal y como se define en el artículo 2.1.f) del Reglamento (UE) n.º 1.305/2013. — ENEEKek nekazaritza ekologikora bihur tzen ari diren lansailen ziurtapenerako duen kontrol sisteman inskribatuta egotea. Urteko laboreen kasuan, diruz lagunduko den laborantza zikloaren hasieratik egon behar dute inskribatuta. — Estar inscritas en el sistema de control de ENEEK para la certificación en la producción ecológica como parcelas en conversión. En el caso de cultivos anuales deberán estar inscritas desde el inicio del ciclo de cultivo por el que se solicita la ayuda. — Mahastien kasuan, gainera, lursailek dagokion jatorri izendapeneko mahastien erregistroan inskribatuta egon beharko dute. — En el caso de la vid, además, las parcelas deberán estar inscritas en el Registro de Viñas de la Denominación de Origen correspondiente. — Zurezko laboreetarako lursailetan landaketa erregular eta homogeneoak egongo dira; ez da onartuko, beraz, lerrokadura sinplerik, ez eta zuhaitz oin isolaturik. — Las parcelas de cultivos leñosos deben contar con plantaciones regulares homogéneas, no aceptándose alineaciones simples ni pies aislados. — Laborantzarako lursailetan ereite erregular eta homogeneoak egongo dira. — Las parcelas de cultivos deben contar con siembras regulares homogéneas de cultivos. 3. Laguntza honi lotutako konpromisoak dira: a) Konpromiso bazter tzaileak: 3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los siguientes: a) b) Compromisos excluyentes: — Cumplir la normativa existente sobre la producción agraria ecológica aplicable a los períodos de conversión. Esta acción es exhaustiva en todo lo concerniente a las condiciones de producción y a los mecanismos de control de su cumplimiento. — Nekazaritza ekoizpen ekologikora bihur tzeko aldirako indarrean dagoen araudia beteko da. Ekintza hau zehatz-zehatza da ekoizpenaren baldintzei eta baldintza horiek betetzeko kontrol-mekanismoei dagokienez. b) Konprometitutako azaleren aldagarritasuna: Variabilidad de las superficies comprometidas: — Urtero handitu egin daiteke konprometitutako azalera. Urteko azalera gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada, konprometitutako azalera berria mantendu egingo da konpromisoaren aldia bukatu arte. — Cada año se podría aumentar la superficie comprometida. El pago de los incrementos anuales de superficie estará sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se permita este aumento, deberá mantenerse la nueva superficie comprometida hasta la finalización del período del compromiso. — Azalera gutxitzeak onar daiteke, gutxitze hori nekazaritza ekologikora bihur tzeko aldia amaitu izanaren ondorio bada. — Se permitirán aquellas disminuciones de superficie que sean consecuencia de la finalización del período de conversión. — Bihur tzeko aldia amaitu ala ez, konpromisoak irauten duen aldi osoan zehar gehienez ere %10 gutxitu daiteke konprometitu den gehieneko azalera. — Independientemente de la finalización del período de conversión, en todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto a la superficie máxima comprometida. — Konprometitutako azalera nekazaritza ekologikora bihur tzen ari diren laborantza mota desberdinen multzoari lotuko zaio. — La superficie comprometida estará asociada al conjunto de los distintos grupos de cultivo en conversión a la agricultura ecológica. 4. Diru laguntzaren zenbatekoa, landaketa multzoen arabera, honako hau da: 4. La cuantía de la ayuda establecida según grupos de cultivos es la siguiente: Laborantza multzoa Grupo de cultivo Laguntzen zenbatekoa *Bazkak eta proteinadunak *Larreak eta belardiak Kontsumoko patata Aire zabaleko baratzea Berotegiko baratzea Fruitu lehorrak Frutagintza Mahastizaintza (txakolina) 190 €/ha/urte 193 €/ha/urte 420 €/ha/urte 1.284 €/ha/urte 2.013 €/ha/urte 448 €/ha/urte 900 €/ha/urte 900 €/ha/urte Sariari egotziko zaion oinarria abeltzaintza ekoizpeneko ha bakoitzeko Abereak Hegazti hazkuntza: Haragia Hegazti hazkuntza: Arrautzak Ahuntzak Ardiak: Haragia Ardiak: Esnea Behiak: Haragia Behiak: Esnea Zaldiak Txerriak Ganado 109 € / ALU 75 € / ALU 63 € / ALU 56 € / ALU 63 € / ALU 32 € / ALU 117 € / ALU 29 € / ALU 137 € / ALU 190 €/ha/año 193 €/ha/año 420 €/ha/año 1.284 €/ha/año 2.013 €/ha/año 448 €/ha/año 900 €/ha/año 900 €/ha/año Base para la imputación a la prima por ha de la producción ganadera Avicultura carne Avicultura puesta Caprino Ovino carne Ovino leche Vacuno carne Vacuno leche Equino Porcino * ALUen araberako sarien batura gehitu egingo zaio bazka, proteinadun, larre eta belardi landaketen azalerari dago- www.gipuzkoa.eus Cuantía de la ayuda *Forrajes y proteaginosas *Pastos y praderas Patata de consumo Horticultura al aire libre Horticultura en invernadero Frutos secos Fruticultura Viticultura (txakoli) 109 €/UGM 75 €/UGM 63 €/UGM 56 €/UGM 63 €/UGM 32 €/UGM 117 €/UGM 29 €/UGM 137 €/UGM * La suma de las distintas primas por UGM de ganado se sumará al importe base de la superficie de cultivos de forrajes, 21 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa proteaginosas, pastos y pradera de manera proporcional. Esta prima de ganado será como máximo de 2 UGM por cada una de las hectáreas indicadas. Asimismo, una vez hecha la suma, se comprobará que el pago por ha no supera el máximo de 450 €/ha. Los montes de utilidad pública asignados a las personas beneficiarias no tendrán derecho a la ayuda por este concepto. kion oinarrizko zenbatekoari, propor tzionalki. Abere sari hori izango da adierazitako hektarea bakoitzeko 2 ALUkoa gehienez ere. Batuketa egin ondoren, egiaztatuko da hektarea bakoitzeko ordainketak ez duela gainditzen 450 €/ha. Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru laguntzarik jasoko. — Medida 11.2) Mantenimiento de agricultura ecológica. — 11.2 neurria: Nekazaritza ekologikoa mantentzea. 1. Laguntza honen helburua da mantentzea nekazaritza ekologikoaren ekoizpen praktikak eta metodoak, horiei esker lor tzen baitira ingurumen praktika hobeak, biodiber tsitate maila altua, animalia ongizatearekin lotutako arau zorrotzak aplikatzea eta substantzia eta prozesu naturaletatik abiatuta ekoizten diren produktuen alde egiten duten kontsumitzaileek dituzten lehentasunen araberako ekoizpena. 1. El objetivo de esta ayuda es que se mantengan las prácticas y métodos de producción agraria ecológica, favoreciendo las mejores prácticas ambientales, un elevado nivel de biodiversidad, la preservación de recursos naturales, la aplicación de normas exigentes sobre bienestar animal y una producción conforme a las preferencias de determinados consumidores por productos obtenidos a partir de sustancias y procesos naturales. 2. Diru laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategien titularrek: 2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes condiciones de admisibilidad: a) a) Onuradunek bete behar dituzten baldintzak: Las personas beneficiarias deberán: — Nekazari aktiboak izatea, 1.307/2013 Erregelamentuko (EB) 9. artikuluaren arabera. — Ser agricultores activos en el sentido del artículo 9 del Reglamento (UE) n.º 1.307/2013. — Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kontseiluaren (ENEEK) erregistroan inskribatuta egotea. Laguntza eskaera aurkezteko epearen mugaegunean inskribatuta egon behar dute. — Estar inscritas en el Registro del Consejo de Agricultura y Alimentación Ecológica de Euskadi (ENEEK). Deben estar inscritas en la fecha límite de presentación de la solicitud de ayuda. — Ustiategian gutxieneko azalera hau izatea: 1.000 m² baratze laborantza ekologikorako, edo 5.000 m² laborantza ekologikorako. — Disponer de la siguiente superficie mínima en la explotación: 1.000 m² de cultivo hortícola ecológico ó 5.000 m² de cultivos ecológicos. b) Lursailek bete behar dituzten baldintzak: b) Las parcelas deberán: — Nekazaritzako azalerak izatea, 1.035/2013 Erregelamenduak (EB) 2.1.f) artikuluan ezar tzen duenaren arabera. — Ser superficies agrícolas, tal y como se define en el artículo 2.1.f) del Reglamento (UE) n.º 1.305/2013. — ENEEKek nekazaritza ekologikoaren ziurtapenerako duen kontrol sisteman inskribatuta egotea. Urteko laboreen kasuan, diruz lagunduko den laborantza zikloaren hasieratik egon behar dute inskribatuta. — Estar inscritas en el sistema de control de ENEEK para la certificación en la producción ecológica. En el caso de cultivos anuales deberán estar inscritas desde el inicio del ciclo de cultivo por el que se solicita la ayuda. — Mahastien kasuan, gainera, lursailek dagokion jatorri izendapeneko mahastien erregistroan inskribatuta egon beharko dute. — En el caso de la vid, además, las parcelas deberán estar inscritas en el Registro de Viñas de la Denominación de Origen correspondiente. — Zurezko laboreetarako lursailetan landaketa erregular eta homogeneoak egongo dira; ez da onartuko, beraz, lerrokadura sinplerik, ez eta zuhaitz oin isolaturik. — Las parcelas de cultivos leñosos deben contar con plantaciones regulares homogéneas, no aceptándose alineaciones simples ni pies aislados. — Laborantzarako lursailetan ereite erregular eta homogeneoak egongo dira. — Las parcelas de cultivos deben contar con siembras regulares homogéneas de cultivos. 3. Laguntza honi lotutako konpromisoak dira: a) Konpromiso bazter tzaileak: 3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los siguientes: a) — Cumplir la normativa existente sobre la producción agraria ecológica aplicable. Esta acción es exhaustiva en todo lo concerniente a las condiciones de producción y a los mecanismos de control de su cumplimiento. — Nekazaritza ekoizpen ekologikoari buruz indarrean dagoen araudia beteko da. Ekintza hau zehatz-zehatza da ekoizpenaren baldintzei eta baldintza horiek betetzeko kontrol-mekanismoei dagokienez. b) Compromisos excluyentes: b) Konprometitutako azaleren aldagarritasuna: Variabilidad de las superficies comprometidas: — Urtero handitu egin daiteke konprometitutako azalera. Urteko azalera gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada, konprometitutako azalera berria mantendu egingo da konpromisoaren aldia bukatu arte. — Cada año se podría aumentar la superficie comprometida. El pago de los incrementos anuales de superficie estará sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se permita este aumento, deberá mantenerse la nueva superficie comprometida hasta la finalización del período del compromiso. — Bihur tzeko aldia amaitu ala ez, konpromisoak irauten duen aldi osoan zehar gehienez ere %10 gutxitu daiteke konprometitu den gehieneko azalera. — Independientemente de la finalización del período de conversión, en todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto a la superficie máxima comprometida. — Konprometitutako azalera nekazaritza ekologikoko laborantza mota desberdinen multzoari lotuko zaio. — La superficie comprometida estará asociada al conjunto de los distintos grupos de cultivo en agricultura ecológica. 4. Diru laguntzaren zenbatekoa, landaketa multzoen arabera, honako hau da: 4. La cuantía de la ayuda establecida según grupos de cultivos es la siguiente: www.gipuzkoa.eus 22 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia Laborantza multzoa Laguntzen zenbatekoa *Bazkak eta proteinadunak *Larreak eta belardiak Kontsumoko patata Aire zabaleko baratzea Berotegiko baratzea Fruitu lehorrak Frutagintza Mahastizaintza (txakolina) Grupo de cultivo 168 €/ha/urte 193 €/ha/urte 348 €/ha/urte 923 €/ha/urte 1.561 €/ha/urte 372 €/ha/urte 900 €/ha/urte 900 €/ha/urte Hegazti hazkuntza: Haragia Hegazti hazkuntza: Arrautzak Ahuntzak Ardiak: Haragia Ardiak: Esnea Behiak: Haragia Behiak: Esnea Zaldiak Txerriak Ganado 93 € / ALU 69 € / ALU 56 € / ALU 51 € / ALU 56 € / ALU 26 € / ALU 103 € / ALU 26 € / ALU 127 € / ALU 168 €/ha/año 193 €/ha/año 348 €/ha/año 923 €/ha/año 1.561 €/ha/año 372 €/ha/año 900 €/ha/año 900 €/ha/año Base para la imputación a la prima por ha de la producción ganadera Avicultura carne Avicultura puesta Caprino Ovino carne Ovino leche Vacuno carne Vacuno leche Equino Porcino * ALUen araberako sarien batura gehitu egingo zaio bazka, proteinadun, larre eta belardi landaketen azalerari dagokion oinarrizko zenbatekoari, propor tzionalki. Abere sari hori izango da adierazitako hektarea bakoitzeko 2 ALUkoa gehienez ere. Batuketa egin ondoren, egiaztatuko da hektarea bakoitzeko ordainketak ez duela gainditzen 450 €/ha. Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru laguntzarik jasoko. 30. artikulua. Cuantía de la ayuda *Forrajes y proteaginosas *Pastos y praderas Patata de consumo Horticultura al aire libre Horticultura en invernadero Frutos secos Fruticultura Viticultura (txakoli) Sariari egotziko zaion oinarria abeltzaintza ekoizpeneko ha bakoitzeko Abereak Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2016ko apirilaren 11, astelehena 93 €/UGM 69 €/UGM 56 €/UGM 51 €/UGM 56 €/UGM 26 €/UGM 103 €/UGM 26 €/UGM 127 €/UGM * La suma de las distintas primas por UGM de ganado se sumará al importe base de la superficie de cultivos de forrajes, proteaginosas, pastos y pradera de manera proporcional. Esta prima de ganado será como máximo de 2 UGM por cada una de las hectáreas indicadas. Asimismo, una vez hecha la suma, se comprobará que el pago por ha no supera el máximo de 450 €/ha. Los montes de utilidad pública asignados a las personas beneficiarias no tendrán derecho a la ayuda por este concepto. Diru laguntzen zenbatekoa. Artículo 30. Importe de las ayudas. 1. Urtero emango dira diru laguntzak, hartutako konpromisoen ondoriozko gastu gehigarriei eta irabazi galerei aurre egiteko (lortu gabeko irabazi). 1. Las ayudas se concederán anualmente para cubrir los costes adicionales y las pérdidas de ingresos derivados de los compromisos suscritos (lucro cesante). 2. Nekazaritza ingurumenarekin eta klimarekin lotuta edo nekazaritza ekologikoarekin lotuta konprometitu dituen jarduketen arabera, onuradunak jasoko duen laguntzaren azken zenbatekoa izango da jarduketa bakoitzagatik dagozkion zenbatekoen batura. 2. En función de las actuaciones de agroambiente y clima o agricultura ecológica comprometidas por el titular, la ayuda final que percibirá será el resultado de la suma de las cuantías a percibir por cada actuación. 3. Egindako eskaeraren ondoriozko diru laguntzak 300 euroko zenbatekoa gainditu ezean, eskaerak ez du laguntzarako eskubiderik izango. 3. Si la ayuda resultante de la solicitud realizada no superase el importe de 300 euros dicha solicitud no tendrá derecho a ayuda. 31. artikulua. Onargarritasun irizpideak, konpromisoak edo bestelako obligazioak ez-betetzearen ondorioak. Artículo 31. Consecuencias en caso de incumplimientos de los criterios de admisibilidad, así como de otros compromisos u obligaciones. 1. Onargarritasun irizpideak eta bestelako obligazioak guztiz utziz gero edo ingurumen nekazaritzako konpromiso partikularrak bertan behera uzten badira, aurreko urteetan jasotako zenbatekoak itzuli egin beharko dira. 1. El incumplimiento total de los requisitos de admisibilidad, otras obligaciones o abandono de los compromisos agroambientales particulares adquiridos, conllevará la obligación de reintegrar las cantidades ya percibidas en años anteriores. Konpromiso aldiko edozein urtetan laguntza ordaintzeko urteko eskaera aurkezten ez bada, jarraipen bat egingo da, egiaztatzeko ea betetzen diren onargarritasun baldintzak, oinarrizko lerroa eta hari lotutako konpromisoak. Nolanahi ere, laguntza ordaintzeko eskaera bi kanpainatan jarraian aurkeztu gabe uzten bada, ordura arte jasotako laguntza itzuli beharko da. En caso de no presentación de la solicitud anual de pago de ayuda en un año cualquiera durante el período de compromiso, se hará un seguimiento para comprobar que se cumplen las condiciones de admisibilidad, línea de base y compromisos asociados. En cualquier caso, la no realización de la solicitud durante dos campañas consecutivas conllevará la obligación de reembolsar la ayuda percibida hasta ese momento. 2. Eskatutako laguntza ezetsi egingo da bere osotasunean, onargarritasun irizpideak ez badira errespetatzen ustiategi osoan. Hala ere, ez-betetzearen propor tzionaltasuna kontuan hartuko da; hori horrela, ez-betetzea azalera edo animalia jakin batean eman bada, ustiategiaren alde horri bakarrik aplikatuko zaio. 2. La ayuda solicitada se denegará en su totalidad si los criterios de admisibilidad no se respetan en el conjunto de la explotación. No obstante, se considerará la proporcionalidad del incumplimiento en cuanto a que si solo afecta a una superficie o animal concreto, únicamente se aplicará a esta parte de la explotación. Konpromiso aldian zehar bi urtez, jarraikakoak izan ala ez, laguntza lerro bateko onargarritasun irizpide jakin bat betetzen ez bada, onuradunak itzuli egin beharko ditu aurreko kanpainetan jasotako zenbatekoak. En caso de que no se cumpla un mismo requisito de admisibilidad particular de una línea de ayuda en la explotación durante dos años consecutivos o alternos durante el período de compromiso, la persona beneficiaria deberá reintegrar los importes recibidos en campañas anteriores. 3. Eskatutako diru laguntza gutxitu edo ezetsi egingo da konpromisoak edo bestelako obligazioak ez badira betetzen. 3. La ayuda solicitada se reducirá o denegará en caso de que no se cumplan los compromisos u otras obligaciones. A la www.gipuzkoa.eus 23 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 66 zenbakia Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2016ko apirilaren 11, astelehena Laguntza zein por tzentajetan murriztuko den erabakitzeko, kontuan hartuko da ez-betetzearen larritasuna, irismena, iraupena eta errepikapena. hora de decidir el porcentaje de reducción de la ayuda, se tendrá en cuenta la gravedad, el alcance, la duración y la reiteración del incumplimiento. Ez-betetzeek laguntza lerroaren murrizpena edo ezespena ekarriko dute beti. Ez-betetzearen propor tzionaltasuna hartuko da kontuan, erabakitzeko azalera edo animalia jakin bat soilik eragiten dion; hala izanez gero, murrizpena ustiategiaren alde horri aplikatuko zaio. Bestela, ustiategi osoari aplikatuko zaio. Todo incumplimiento dará lugar a reducciones o denegaciones en la línea de ayuda. Se tendrá en cuenta la proporcionalidad del incumplimiento para establecer si solo afecta a una superficie o animal concreto, en cuyo caso la reducción será aplicable a esa parte de la explotación. De no ser así, deberá atribuirse a la totalidad de la explotación. Laguntza lerro bakoitzari lotutako konpromisoen edo bestelako betebeharren tipifikazioa: Tipificación de los compromisos u otras obligaciones asociadas a cada línea de ayuda: — Oinarrizko lerroa: Betebeharreko gutxieneko arauak ez badira betetzen, laguntza ezetsi egingo da. Ustiategi osoan eragina duen oinarrizko arau bera urratzen bada konpromiso aldian zehar bi urtez, aurreko urteetan jasotako zenbatekoak itzuli egin beharko dira. — Línea de base: Cuando no se cumplan las normas mínimas obligatorias, se denegará la ayuda. El incumplimiento de una misma norma básica que afecte a la totalidad de la explotación beneficiaria durante dos campañas a lo largo del compromiso, dará lugar a la obligación de reembolsar los importes de años anteriores. — Konpromiso bazter tzaileak: Konpromiso bazter tzaile bat ez betetzeak laguntza ezestea ekarriko du. Konpromiso aldian zehar bi urtez konpromiso bera urratzen bada, onuradunak itzuli egin beharko ditu ordura arte jasotako zenbatekoak. — Compromisos excluyentes: Su incumplimiento conllevará la denegación de la ayuda. En caso de que se incumpla un mismo compromiso en la explotación durante dos años durante el período de compromiso, la persona beneficiaria deberá reintegrar los importes percibidos en concepto de ayuda. — Oinarrizko konpromisoak: Konpromiso mota hauek betetzen ez badira, laguntza %50 murriztuko da. Konpromiso aldian zehar berriro ere konpromiso bera urratzen bada, laguntza ezetsi egingo da. Nolanahi ere, oinarrizko konpromiso bat behin eta berriro ez betetzeak ez du ekarriko ordura arte jasotako laguntzak itzuli beharra. — Compromisos básicos: Si no se respetan este tipo de compromisos la ayuda se reducirá en un 50%. En caso de que se vuelva a incumplir un mismo compromiso durante el periodo de compromiso, la ayuda se denegará. En cualquier caso, el incumplimiento reiterado de un compromiso básico no dará lugar a la obligación de reintegrar las ayudas recibidas hasta el momento. — Konpromiso nagusiak: Konpromiso nagusietako bakoitza ez betetzeagatik %20ko murrizketa aplikatuko da diru laguntzan. Ez-betetzeak errepikatzen badira, %40ko murrizketa aplikatuko da konpromiso bera urratzen den bigarren urtetik aurrera. — Compromisos principales: Se aplicará una reducción del 20% de la ayuda en caso de no cumplir cada uno de los compromisos principales. En caso de incumplimientos reiterados, se aplicará una reducción del 40% a partir del segundo año de incumplimiento del mismo compromiso. — Bigarren mailako konpromisoak: Laguntza %5 murriztuko da bigarren mailako konpromiso bakoitza ez betetzeagatik. Ezbetetzeak errepikatzen badira, %10eko murrizketa aplikatuko da konpromiso bera urratzen den bigarren urtetik aurrera. — Compromisos secundarios: Se reducirá en un 5% la ayuda en caso de incumplimiento de cada uno de los compromisos secundarios. En caso de incumplimientos reiterados, se aplicará una reducción del 10% a partir del segundo año de incumplimiento del mismo compromiso. 4. Konprometitutako azalera edo ALU kopurua mantentzen ez bada konpromiso aldi osoan zehar, murrizketa hauek aplikatuko dira: 4. Las reducciones aplicables en caso de no mantener la superficie o número máximo de UGMs comprometidas durante el período de compromiso serán las siguientes: Reducción Ez-betetzea 1. urtea %10 < gutxitzea ≤ %40 %40 < gutxitzea ≤ %60 %60 < gutxitzea ≤ %100 %20 %50 %100 Ez-betetzea 2. urtea %40 %100 %100 % de disminución respecto a la superficie o número máximo de UGMs comprometidas 1º año incumpl. 10% < disminución ≤ 40% 40% < disminución ≤ 60% 60% < disminución ≤ 100% 20% 50% 100% 2º año incumpl. 40% 100% 100% Gutxitzearen % = (konprometitutako azalera edo ALU kopuruaren eta onargarritasun irizpideak, oinarrizko lerroko baldintzak eta konpromiso bazter tzaileak betetzen dituen azalera edo ALU kopuruaren arteko diferentzia), zati konprometitutako gehieneko azalera edo ALU kopurua, bider 100. El % de disminución = (la diferencia entre la superficie o número máximo de UGMs comprometidas y la superficie o número de UGMs que cumplen las condiciones de admisibilidad, línea de base y compromisos excluyentes) dividido entre la superficie o número máximo de UGMs comprometidas y multiplicado por 100. Nolanahi ere, konprometitutako gehieneko azalera mantentzeko konpromisoa behin eta berriz urratzen bada ere, ez da aurreko urteetan jasotako zenbatekorik itzuliko. En cualquier caso, el incumplimiento reiterado de no mantener la superficie máxima comprometida no dará lugar al reembolso de las cantidades percibidas en años anteriores. 5. Konpromiso desberdinei eragiten dieten ez-betetzeak daudenean, horietako bakoitzari aplikatu beharreko murrizpenak batu egingo dira. 5. Cuando existan múltiples incumplimientos de distintos compromisos, se sumarán las reducciones aplicables a cada uno de ellos. 32. artikulua. Laguntza emateko prozedura. Artículo 32. 1. Urteko deialdi bidez ezarriko dira dagokion ekitaldian diru laguntzetara bideratuko den zenbateko osoa, adieraziz LGENFren kargura finantzatuko den por tzentajea, eta eskaerak aurkezteko epe eta baldintzak. www.gipuzkoa.eus Procedimiento de concesión. 1. Mediante convocatoria anual se establecerán el importe total destinado a las ayudas en el correspondiente ejercicio, indicando el porcentaje de cofinanciación con cargo a los fondos FEADER, así como los plazos y condiciones de presentación de solicitudes. 24 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 Murrizketa Konprometitutako azaleraren edo ALUE kopuruaren gutxitzea, ehunekotan 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2. Diru laguntzak ordainduko dira laguntza eman eta ordaintzeko baldintzak betetzen direla egiaztatu ondoren. 2. El pago de las ayudas se realizará después de verificar que se cumplen los requisitos para su concesión y abono. 3. Diru laguntzak norgehiagoka prozeduraren bidez emango dira, betiere ezarritako kreditu mugen barruan. Hala eta guztiz ere, eskaerak aurkezteko epea amaitzean ikusten bada aurkeztu den eskaera kopururako nahikoa aurrekontu dagoela, ez da beharrezkoa izango baldintzak betetzen dituzten eskaeren arteko lehentasun hurrenkera ezar tzea. 3. La concesión de las ayudas se realizará mediante el procedimiento de concurrencia competitiva, dentro de los límites del crédito existente. No obstante lo anterior, se podrá exceptuar del requisito de fijar un orden de prelación entre las solicitudes presentadas que reúnan los requisitos establecidos para el caso de que el crédito consignado en la convocatoria fuera suficiente, atendiendo al número de solicitudes una vez finalizado el plazo de presentación. Nolanahi ere, lehentasuna izango dute eta eman egin behar dira aurreko urteetako konpromisoak dituzten eskaerak. Tendrán prioridad y deberán ser concedidas las solicitudes que tengan contraídos compromisos de años anteriores. Lehenengo urteko eskaeren artean, lehentasuna izango dute puntuazio altuena duten eskaerek. Entre las solicitudes de ayuda de primer año, las solicitudes con mayor puntuación serán prioritarias respecto a las de menor puntuación. Puntuazio hori zehazteko, hautapen irizpide bakoitzagatik puntuazio bat emango da; horrela, eskaera bakoitzak amaierako puntuazio bat izango du, betetzen duen hautapen irizpide bakoitzari dagozkion puntuazioak batzetik aterako dena. A cada uno de los criterios de selección se le otorgará una puntuación, de manera que toda solicitud disponga de una puntuación total derivada de la suma de los puntos otorgados a cada criterio de selección que satisface. — Natura 2000: Ustiategia Natura 2000 sarearen eraginpeko udalerriren batean dago (ikus V. Eranskina): 15 puntu. — Natura 2000: Explotaciones localizadas en un municipio con influencia de zonas Natura 2000 (tabla Anexo V): 15 puntos. — Zonifikazioa: Ustiategia zein udalerritan kokatzen den bereiziko da: — Zonificación: Se discriminará según el municipio de ubicación de la explotación: * Mendialdean (I. Eranskina): 15 puntu. * Zona de Montaña (Anexo I): 15 puntos. * Bestelako gune zailak (II. Eranskina): 10 puntu. * Otra Zona desfavorecida (Anexo II): 10 puntos. Puntu berdinketa egonez gero, lehentasuna izango dute, lehenik, Natura 2000 sarearen eraginpeko udalerrietako ustiategiek; bigarrenik, titulartasun partekatuko entitateek edo emakume eskatzaileek; eta, hirugarrenik, eskatzaile gazteenek. Per tsona juridikoen kasuan, eskatzailea emakumea dela ulertuko da kapital sozialaren edo banaketa kuotaren %50 gutxienez emakumeen esku baldin badago. Elkarte modura eratutako ustiategietan, eskatzailearen adina zehazteko bazkide guztien adinaren batez bestekoa hartuko da kontuan. A igualdad de puntos se priorizarán, en primer lugar, las solicitudes con influencia de zonas Natura 2000; en segundo lugar, las Entidades de Titularidad compartida o mujeres solicitantes; y por último, las personas solicitantes de menor edad frente a las de mayor edad. En caso de personas jurídicas, para tener la consideración de mujer, al menos el 50% del capital social o cuota de reparto debe pertenecer a mujeres. Para determinar la edad en las explotaciones asociativas, se realizará el promedio de edad de cada uno de los integrantes de la sociedad. 4. Foru dekretu honetan eta aplika daitekeen gainerako araudian ezarritako irizpideei jarraituz, aurkeztutako eskaerak aztertu eta ebaluatzeko, Balorazio Batzorde bat eratuko da, eta honela osatuko da: 4. Para el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas conforme a los criterios de selección establecidos en el presente decreto foral y demás normativa de aplicación, se constituirá una Comisión de Valoración cuya composición será la siguiente: a) Nekazaritza eta Landa Garapeneko zuzendari nagusia, lehendakari gisa. a) El director o directora general de Agricultura y Desarrollo Rural, en calidad de Presidente/a. b) b) Bi bokal: Dos vocales, que serán: — Landa Garapeneko eta Nekazaritza Egituretako zerbitzuburua. — El jefe o jefa de Servicio de Desarrollo Rural y Estructuras Agrarias. — Landa Garapeneko eta Nekazaritza Egituretako teknikari bat. — Un/a técnico/a del Servicio de Desarrollo Rural y Estructuras Agrarias. Aipatutako batzordeak, bere eginkizuna aurrera eramateko, aholkularitza eta txosten teknikoak eska ditzake; ondoren, diru laguntza eskaerak onesteko edo ezesteko proposamenak helaraziko dizkio Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuko foru diputatuari, aurreko apartatuan ezarritako irizpideetan oinarrituta. Dicha Comisión, que podrá solicitar el asesoramiento y la emisión de los informes técnicos pertinentes para realizar su cometido, elevará al diputado o diputada foral del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial la propuesta de concesión o desestimación, en su caso de las solicitudes de ayuda en base a los criterios establecidos en el apartado precedente. 5. Lehenengo urteko laguntza ematerakoan, onuradunak konpromiso hau har tzen du: Diru laguntza deialdiaren urtetik hasi eta gutxienez 5 urtez jarraian bete egingo dituela neurri bakoitzerako ezarritako baldintzak eta konpromisoak (nekazaritza ekologikora bihur tzeko laguntzen kasuan, konpromiso aldi hori bihurketak irauten duen denborara mugatuko da). Era berean, Gipuzkoako Foru Aldundiak konpromiso urte horietako ordainketa eskaera guztiei erantzungo die, betiere onuradunak betetzen baditu ezarritako baldintza guztiak. 5. Una vez concedida la ayuda de primer año, la persona beneficiaria se compromete a cumplir los requisitos y compromisos establecidos para cada una de las medidas durante al menos 5 años consecutivos desde la convocatoria de concesión de la ayuda (en el caso de agricultura ecológica en conversión el plazo obligatorio se ajustará al período que dura la conversión). Asimismo, la Diputación Foral de Gipuzkoa atenderá, siempre y cuando la persona beneficiaria cumpla las condiciones requeridas, cada una de las solicitudes de pago para estos años de compromiso. 6. Laguntza bat emateko baldintza gisa hartutako konpromisoa gauzatzeko aldian onuradunak osorik edo zati batean 6. Cuando, durante el período de ejecución de un compromiso contraído como condición para la concesión de una ayuda, www.gipuzkoa.eus 25 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 66 zenbakia Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2016ko apirilaren 11, astelehena beste norbaiti eskualdatzen badio ustiategia, titular berriak bere gain hartu ahal izango du konpromisoa, betetzeko gelditzen zaion denboran. se transfiera total o parcialmente la explotación afectada a otra persona, el compromiso podrá ser asumido por esa persona durante la parte restante de dicho período. 7. Nekazaritza ingurumenari lotutako konpromisoak, indarrean dauden bitartean, aldatu edo egokitu egin daitezke, betiere baldintza hauek betetzen badira: 7. Se podrá autorizar la conversión o adaptación de los compromisos agroambientales durante el período en que estén vigentes, siempre que satisfagan las siguientes condiciones: — Aldaketak onura handia egiten badio ingurumenari edo animalien ongizateari. — La conversión constituya un beneficio importante para el medio ambiente o el bienestar de los animales. — Indarrean dagoen konpromisoa nabarmen finkatzen bada. — El compromiso vigente se consolide de forma significativa. — Egokitzapena behar bezala justifikatuta baldin badago, jatorrizko konpromisoaren helburuak lor tzeari begira. — Cuando la adaptación esté debidamente justificada teniendo en cuenta la consecución de los objetivos del compromiso original. Egokitzapenak konpromisoaren iraunaldia luzatzekoak ere izan daitezke. Las adaptaciones también podrán consistir en la ampliación de la duración del compromiso. 8. Ez da eskatuko jasotako laguntza itzultzea halabeharrezko arrazoiak edo salbuespenezko egoerak gertatu badira. 8. No se exigirá el reembolso de la ayuda recibida en los casos de fuerza mayor ni en circunstancias excepcionales. 33. artikulua. Artículo 33. Berrikusteko klausula. Cláusula de revisión. 1. Berrikusteko klausula bat aplikatuko da, bermatzeko konpromisoak egokitu egingo direla, baldin eta derrigorrezko arauak, baldintzak edo betebeharrak aldatzen badira, eta horren ondorioz konpromisoak zorrotzagoak izan behar badute. Berrikusteko klausula honi lotuko zaizkio, halaber, klimarentzat eta ingurumenarentzat onuragarriak diren nekazaritza jardueren ordainketarako (Greening) finantzazio bikoitza saihesteko egin beharreko egokitzapenak, ordainketa horiek aldatzen badira. Era berean, egungo programazio aldia gainditzen duten eragiketek ere berrikuspen klausula bat izango dute, hurrengo programazio aldiko esparru juridikora egokitzeko. 1. Se aplicará una cláusula de revisión a fin de garantizar la adaptación de los compromisos adquiridos en caso de que se modifiquen las normas obligatorias, requisitos u obligaciones con respecto a los cuales los compromisos deben ser más estrictos. La cláusula de revisión cubrirá también las adaptaciones necesarias para evitar doble financiación del pago para prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente (Greening) en caso de modificaciones de éstas. Asimismo, las operaciones que superen el período de programación en curso contendrán una cláusula de revisión para su adaptación al marco jurídico del siguiente período de programación. 2. Onuradunak ez badu onar tzen berrikuspen klausularen ondorioz egin beharreko egokitzapena, konpromisoa amaitutzat joko da, eta ez ditu itzuli beharko konpromisoa benetan gauzatu duen aldian zehar jasotako zenbatekoak. 2. En caso de que la adaptación no sea aceptada por la persona beneficiaria, el compromiso se dará por finalizado, sin que se exija reembolso alguno por el período durante el cual el compromiso fuera efectivo. XEDAPEN INDARGABETZAILEA DISPOSICIÓN DEROGATORIA Indargabetu egiten dira Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategietako lehiakortasuna eta ingurumen iraunkortasuna hobetzeko laguntzen 2008ko uztailaren 29ko 66/2008 Foru Dekretuaren I. Tituluko VII. eta VIII. Kapituluak. Quedan derogados los Capítulos VII y VIII del Título I del Decreto Foral 66/2008, de 29 de julio, de ayudas para la mejora de la competitividad y la sostenibilidad medioambiental de las explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa. AMAIERAKO XEDAPENA DISPOSICION FINAL Foru dekretu hau Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN argitaratzen den egun berean jarriko da indarrean. El presente decreto foral entrará en vigor el día de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa. Donostia, 2016ko apirilaren 5a. San Sebastián, a 5 de abril de 2015. DIPUTATU NAGUSIA, Markel Olano Arrese. LA DIPUTADA FORAL DEL DEPARTAMENTO DE PROMOCIÓN ECONÓMICA, MEDIO RURAL Y EQUILIBRIO TERRITORIAL, (2314) Ainhoa Aizpuru Murua. (2314) EK\CV GAO-I-2016-02314 EKONOMIA SUSTAPENEKO, LANDA INGURUNEKO ETA LURRALDE OREKAKO DEPARTAMENTUKO FORU DIPUTATUA, Ainhoa Aizpuru Murua. EL DIPUTADO GENERAL, Markel Olano Arrese. www.gipuzkoa.eus 26 LG.:S.S.1-1958 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa I. ERANSKINA ANEXO I GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOAN MENDIALDETZAT JOTZEN DIREN UDALERRIAK MUNICIPIOS CONSIDERADOS COMO ZONAS DE MONTAÑA EN EL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA Abaltzisketa Aduna Aduna Aia Aia Aizarnazabal Aizarnazabal Albiztur Albiztur Alegia Alegia Alkiza Alkiza Altzaga Altzaga Altzo Altzo Amezketa Amezketa Andoain Andoain Anoeta Anoeta Antzuola Antzuola Arama Arama Aretxabaleta Aretxabaleta Arrasate / Mondragón Arrasate / Mondragón Asteasu Asteasu Astigarraga Astigarraga Ataun Ataun Azkoitia Azkoitia Azpeitia Azpeitia Baliarrain Baliarrain Beasain Beasain Beizama Beizama Belauntza Belauntza Berastegi Berastegi Bergara Bergara Berrobi Berrobi Bidania-Goiatz Bidania-Goiatz Deba Deba Donostia / San Sebastián Donostia / San Sebastián Eibar Eibar Elduain Elduain Elgeta Elgeta Elgoibar Elgoibar Errenteria Errenteria Errezil Errezil Eskoriatza Eskoriatza Ezkio-Itsaso Ezkio-Itsaso Gabiria Gabiria Gaintza Gaintza Gaztelu Gaztelu Getaria Getaria Hernani Hernani Hernialde Hernialde Hondarribia Hondarribia Ibarra Ibarra www.gipuzkoa.eus 27 EK\CV GAO-I-2016-02314 Abaltzisketa LG.:S.S.1-1958 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Idiazabal Idiazabal Ikaztegieta Ikaztegieta Irun Irun Irura Irura Itsasondo Itsasondo Larraul Larraul Lasarte-Oria Lasarte-Oria Lazkao Lazkao Leaburu Leaburu Legazpi Legazpi Legorreta Legorreta Leintz-Gatzaga Leintz-Gatzaga Lezo Lezo Lizar tza Lizar tza Mendaro Mendaro Mutiloa Mutiloa Mutriku Mutriku Oiar tzun Oiar tzun Olaberria Olaberria Oñati Oñati Ordizia Ordizia Orendain Orendain Orexa Orexa Orio Orio Ormaiztegi Ormaiztegi Pasaia Pasaia Segura Segura Soraluze Soraluze Tolosa Tolosa Urnieta Urnieta Urretxu Urretxu Usurbil Usurbil Villabona Villabona Zaldibia Zaldibia Zarautz Zarautz Zegama Zegama Zerain Zerain Zestoa Zestoa Zizurkil Zizurkil Zumarraga Zumarraga II. ERANSKINA ANEXO II GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOAN MUGA NATURAL NABARMENAK GUNETZAT JOTZEN DIREN UDALERRIAK MUNICIPIOS CONSIDERADOS COMO OTRAS ZONAS CON LIMITACIONES NATURALES SIGNIFICATIVAS EN EL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA Zumaia EK\CV GAO-I-2016-02314 Zumaia www.gipuzkoa.eus 28 LG.:S.S.1-1958 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa III. ERANSKINA ANEXO III EUSKADIKO SAGARDOTARAKO SAGARRONDOEN BERTAKO BARIETATEAK VARIEDADES LOCALES DE MANZANOS DE SIDRA DEL PAÍS VASCO Altza Ami sagarra Ami sagarra Andoain Andoain Aranguren Aranguren Arantzate Arantzate Areso Areso Astarbe Astarbe Añarregui Añarregui Azpuru garratza Azpuru garratza Azpuru sagarra Azpuru sagarra Begi zabala Begi zabala Berandu Erreineta Berandu Erreineta Billafrankie Billafrankie Bost Kantoi Bost Kantoi Burgo sagarra Burgo sagarra Burni Burni Buztin Buztin Dominixe Dominixe Enpan sagarra Enpan sagarra Errege sagarra Errege sagarra Errezil sagarra Errezil sagarra Gazi zuria Gazi zuria Gaziloka Gaziloka Gaza zuri (Geza zuri) Gaza zuri (Geza zuri) Gazi gorri Gazi gorri Gazi zuri Gazi zuri Gazia Gazia Geza miña (Gezamina) Geza miña (Gezamina) Geza miña beltza Geza miña beltza Goikoetxe Goikoetxe Goozti Goozti Gorri txikia Gorri txikia Haritza Haritza Ibarra Ibarra Illunbe Illunbe Limoi Limoi Makatza Makatza Mendiola Mendiola Manttoni Manttoni Martiku Martiku Merabi Merabi Merkain zuri Merkain zuri Mikatza Mikatza Moko Moko Mokote Mokote Moliua Moliua Mozoloa Mozoloa www.gipuzkoa.eus 29 EK\CV GAO-I-2016-02314 Altza LG.:S.S.1-1958 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Musugorri Musugorri Musuzabal Musuzabal Odixa Odixa Orkola Orkola Orri Zarratue Orri Zarratue Oru sagarra Oru sagarra Palacio Palacio Palancaya Palancaya Patzulo gorria Patzulo gorria Patzuloa Patzuloa Perran sagarra Perran sagarra Piko Piko Sagar beltza Sagar beltza Sagar gorria Sagar gorria Sagar txuria Sagar txuria Santa Ana Santa Ana Saltxipi Saltxipi Saluetia Saluetia Txalaka Txalaka Txarba Txarba Txistu sagarra Txistu sagarra Txori sagarra Txori sagarra Txotixe sagarra Txotixe sagarra Txur ten luze Txur ten luze Udare Udare Udare zuria (Udare txuri) Udare zuria (Udare txuri) Udare marron Udare marron Ugarte Ugarte Urdan iturri Urdan iturri Urdin sagarra Urdin sagarra Urkola Urkola Urtebi Urtebi Urtebi haundi Urtebi haundi Urtebi txiki Urtebi txiki Verde Agria Verde Agria Zubieta Zubieta Zuri Txikixe Zuri Txikixe IV. ERANSKINA ANEXO IV ABEREAK AZIENDA LARRIKO UNITATERA (ALU) BIHURTZEKO TAULA TABLA DE CONVERSIÓN DE ANIMALES A UNIDADES DE GANADO MAYOR Abere mota ALU Bi urtez gorako zezenak, behiak eta behi aziendako bestelako abereak 1,0 Sei hilabetez gorako ekidoak 1,0 Sei hilabete eta bi urte bitarteko behi aziendako abereak 0,6 Sei hilabetez beherako behi aziendako abereak 0,4 Ardiak 0,15 Ahuntzak 0,15 50 kg baino gehiagoko hazteko txerri emeak 0,5 Txerri aziendako beste abere batzuk 0,3 Oilo erruleak 0,014 Bestelako hegaztiak 0,03 www.gipuzkoa.eus Tipo de animal Toros, vacas y otros animales de la especie bovina de más de dos años Équidos de más de seis meses Animales de la especie bovina de seis meses a dos años Animales de la especie bovina de menos de seis meses Ovejas Cabras Cerdas de cría de más de 50 kg Otros animales de la especie porcina Gallinas ponedoras Otras aves de corral ALU ALU ALU ALU ALU ALU ALU ALU ALU ALU 30 LG.:S.S.1-1958 N.º UGMs 1,0 1,0 UGM UGM 0,6 UGM 0,4 0,15 0,15 0,5 0,3 0,014 0,03 UGM UGM UGM UGM UGM UGM UGM EK\CV GAO-I-2016-02314 66 zenbakia 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa V. ERANSKINA ANEXO V NATURA 2000 SAREAREN ERAGINPEKO UDALERRIAK TABLA DE MUNICIPIOS CON INFLUENCIA DE ZONAS NATURA 2000 Abaltzisketa Aia Aia Albiztur Albiztur Alegia Alegia Alkiza Alkiza Altzo Altzo Amezketa Amezketa Andoain Andoain Arama Arama Aretxabaleta Aretxabaleta Asteasu Asteasu Astigarraga Astigarraga Ataun Ataun Azkoitia Azkoitia Azpeitia Azpeitia Beasain Beasain Berastegi Berastegi Bidania-Goiatz Bidania-Goiatz Deba Deba Donostia / San Sebastián Donostia / San Sebastián Elduain Elduain Errenteria Errenteria Errezil Errezil Eskoriatza Eskoriatza Gaztelu Gaztelu Getaria Getaria Hernani Hernani Hernialde Hernialde Hondarribia Hondarribia Idiazabal Idiazabal Ikaztegieta Ikaztegieta Irun Irun Itsasondo Itsasondo Larraul Larraul Lazkao Lazkao Leaburu Leaburu Legazpi Legazpi Legorreta Legorreta Leintz-Gatzaga Leintz-Gatzaga Lezo Lezo Lizar tza Lizar tza Mendaro Mendaro Mutriku Mutriku Oiar tzun Oiar tzun Oñati Oñati Ordizia Ordizia Orendain Orendain www.gipuzkoa.eus 31 EK\CV GAO-I-2016-02314 Abaltzisketa LG.:S.S.1-1958 66 zenbakia 2016ko apirilaren 11, astelehena Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Orio Pasaia Pasaia Segura Segura Tolosa Tolosa Urnieta Urnieta Usurbil Usurbil Villabona Villabona Zaldibia Zaldibia Zarautz Zarautz Zegama Zegama Zerain Zerain Zestoa Zestoa Zumaia Zumaia EK\CV GAO-I-2016-02314 Orio Número 66 Lunes, a 11 de abril de 2016 www.gipuzkoa.eus 32 LG.:S.S.1-1958
© Copyright 2024