Ayudas e incentivos para empresas - Dirección General de Industria

Ayudas e incentivos para empresas
Referencia: 52430
Anual:
Actualizado a: 03/05/2016
X
Convocatoria 2016 de las ayudas de agroambiente y clima, y ayudas a la agricultura ecológica en el
Territorio Histórico de Gipuzkoa.
- Medida 11. Ayudas agroambientales y clima
Destinatarios:
Personas físicas y jurídicas titulares de explotaciones agrarias
Información de interés
Ámbito gegráfico:
País Vasco
Organismo:
Diputación Foral de Guipuzcoa
Administración:
Administración Local
Plazo(s) de solicitud:
30/04/2016
Notas solicitud:
Última convocatoria, hasta 30 de abril de 2016. En espera de próxima
convocatoria
Tipo:
Indemnizaciones compensatorias, Subvención
Importe:
1.590.000,00€
Notas:
CEE:
En el marco del Reglamento (UE) 1305/2013 del Parlamento Europeo y del
Consejo, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del FEADER
Enlaces:
Referencias de la publicación
- Convocatoria 160412. Boletín Oficial de Gipuzkoa número 70 de 15 de abril de 2016.
(Convocatoria)
- Acuerdo 160412. Boletín Oficial de Gipuzkoa número 74 de 21 de abril de 2016. (Corrección)
- Decreto Foral 6/16. Boletín Oficial de Gipuzkoa número 66 de 11 de abril de 2016. (Bases
reguladoras)
Sectores
Subsectores
Descriptores
Agrario
Medio ambiente
Mejora de estructuras
Producción ecológica
Protección del medio ambiente
Técnicas de cultivo
Ganadero
Medio ambiente
Mejora de estructuras
Producción ecológica
Protección del medio ambiente
Página 1 de 1
Resumen de la Ayuda elaborado a partir de la Publicación Oficial de referencia. Recopilado y procesado por la Dirección General de Industria y de la Pyme
70
GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO
ADMINISTRAZIOA
Viernes, a 15 de abril de 2016
ADMINISTRACIÓN DEL TERRITORIO
HISTÓRICO DE GIPUZKOA
2
GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA
DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA
EKONOMIA SUSTAPENEKO, LANDA INGURUNEKO
ETA LURRALDE OREKAKO DEPARTAMENTUA
DEPARTAMENTO DE PROMOCIÓN ECONÓMICA,
MEDIO RURAL Y EQUILIBRIO TERRITORIAL
Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ingurumenaren eta klimaren laguntzen eta nekazaritza ekologikoaren laguntzen 2016ko deialdia.
Convocatoria 2016 de las ayudas de agroambiente y
clima, y ayudas a la agricultura ecológica en el
Territorio Histórico de Gipuzkoa.
Diputatuen Kontseiluak 2016ko apirilaren 12ko bileran
honako erabakia hartu du:
El Consejo de Gobierno Foral, en su reunión de 12 de abril
de 2016, ha adoptado el siguiente acuerdo:
«2016ko apirilaren 5eko 6/2016 Foru Dekretuak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategiei landa garapenerako laguntzak ematekoak, nekazaritza ingurumenaren eta
klimaren arloko laguntzak eta nekazaritza ekologikorako laguntzak arautu ditu, nekazaritza ustialekuan ingurumenean eragin
positibo frogagarri eta nabarmena duten ekoizpen metodo jakin
batzuk sar tzeko konpromisoa har tzen duten Gipuzkoako
Lurralde Historikoko nekazariei zuzenduta (III. kapitulua).
«Mediante el Decreto Foral 6/2016, de 5 de abril, de ayudas
al desarrollo rural a las explotaciones agrarias del Territorio
Histórico de Gipuzkoa, se han aprobado las bases reguladoras
para conceder las ayudas de agroambiente y clima, y las ayudas
a la agricultura ecológica destinadas a aquellos agricultores del
Territorio Histórico de Gipuzkoa que se comprometan a introducir en su explotación agraria determinados métodos de producción que posibiliten un efecto favorable y significativo en el
medio ambiente (capítulo III).
Laguntza horiek Euskal Autonomia Erkidegoko Landa
Garapeneko 2015-2020 Programan (LGP) jasota daude eta,
horregatik, Europar Batasunak finantza ditzake %75ean, Landa
Garapenerako Nekazaritzako Europako Funtsetik (FEADER).
Estas ayudas están incluidas dentro del Programa de
Desarrollo Rural del País Vasco (PDR) 2015/2020, siendo susceptibles de cofinanciación en un 75% de su importe a través
del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER).
Erabaki honen bidez nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzen eta nekazaritza ekologikorako laguntzen
2016ko deialdia onar tzen da, beren ustialekuetan biodiber tsitateari lagunduko dioten eta ingurumena errespetatuko dituzten ekoizpen sistemak eta praktikak borondatez har tzen dituzten nekazariei konpentsatzeko helburuarekin. Ondoko hauek
izango dira laguntza lerroak:
Mediante el presente acuerdo se aprueba la convocatoria
de 2016 de ayudas de agroambiente y clima, y ayudas a la agricultura ecológica, destinadas a compensar a los agricultores y
agricultoras que suscriban de forma voluntaria compromisos
que fomenten sistemas productivos y prácticas que beneficien
la biodiversidad y respeten el medio ambiente. Se subvencionarán las siguientes líneas de ayuda:
•
•
10. neurria: Nekazaritza ingurumena eta klima:
Medida 10: Agroambiente y clima:
— Medida 10.1: Producción Integrada.
— 10.1) neurria: Ekoizpen integratua.
— Medida 10.2: Conservación de variedades locales de
manzanos de sidra del País Vasco amenazados por erosión
genética.
— 10.2) neurria: Euskal Herriko sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak, higadura genetikoaren mehatxupean
daudenak, kontserbatzea.
— 10.3) neurria: Bertako abere arrazen kontserbazioa.
— Medida 10.3: Conservación de razas de animales locales.
— 10.4) neurria: Erlezaintza, biodiber tsitatea hobetzeko.
— Medida 10.4: Apicultura para la mejora de la biodiversidad.
— Medida 10.5: Gestión del aprovechamiento de los pastos
de montaña.
— 10.5) neurria: Mendiko larreen aprobetxamendua kudeatzea.
•
•
11. neurria: Nekazaritza ekologikoa:
Medida 11: Agricultura ecológica:
— 11.1) neurria: Nekazaritza ekologikora bihur tzea.
— Medida 11.1: Conversión a agricultura ecológica.
— 11.2) neurria: Nekazaritza ekologikoa mantentzea.
— Medida 11.2: Mantenimiento de agricultura ecológica.
Hala, neurri horien arloan jarritako helburuak lor tzeko,
Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde
Orekako Departamentuaren aurtengo ekitaldiko aurrekontuetan bi kontu sail daude, 1.450.000,00 eurokoa nekazaritza
ingurumenaren eta klimaren arloko neurrirako, eta 140.000,00
eurokoa nekazaritza ekologikoaren arloko neurrirako.
Para la consecución de los objetivos marcados en el ámbito
de estas medidas, los presupuestos del Departamento de
Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial correspondientes al presente ejercicio contemplan sendas partidas de
1.450.000,00 euros para la medida de agroambiente y clima y
de 140.000,00 euros para la medida de agricultura ecológica.
2005eko uztailaren 12ko 6/2005 Foru Arauak, Gipuzkoako
Lurralde Historikoaren Erakunde Antolaketa, Gobernu eta
Administrazioari buruzkoak, 31.5.b) artikuluan eta lehenengo
De conformidad con lo establecido en el artículo 31.5.b) y la
disposición adicional primera de la Norma Foral 6/2005, de 12
de julio, sobre Organización Institucional, Gobierno y Adminis-
www.gipuzkoa.eus
1
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02487
2016ko apirilaren 15a, ostirala
2016ko apirilaren 15a, ostirala
Número 70
Viernes, a 15 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
xedapen gehigarrian ezarritakoaren arabera, Diputatuen Kontseiluari dagokio, zenbatekoa dena delako, laguntza programa
horren gastua baimentzea.
tración del Territorio Histórico de Gipuzkoa, corresponde al
Consejo de Gobierno Foral, por razón de la cuantía, la autorización del gasto correspondiente a este programa de ayudas.
Hori horrela, Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta
Lurralde Orekako Departamentuko foru diputatuak proposatuta, eta eztabaidatu ondoren, Diputatuen Kontseiluak
En su virtud, este Consejo de Gobierno Foral, previa deliberación y a propuesta de la diputada foral del Departamento de
Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial,
ERABAKITZEN DU
ACUERDA
Lehena. Onar tzea Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ingurumenaren eta klimaren laguntzen eta nekazaritza
ekologikoaren laguntzen 2016ko deialdia: Erabaki honen eranskin gisa doana. Aipatutako diru laguntzak 2016ko apirilaren
5eko 6/2016 Foru Dekretuko III. Kapituluan arautzen dira.
Primero. Aprobar la convocatoria de 2016 de las ayudas
de agroambiente y clima, y ayudas a la agricultura ecológica en
el Territorio Histórico de Gipuzkoa, previstas en el capítulo III del
Decreto Foral 6/2016, de 5 de abril, convocatoria que se acompaña como anexo al presente acuerdo.
Bigarrena. Baimentzea 1.450.000,00 euroko gastua
1.0430.300.480.00.06.2016 kontu sailaren kargura eta
140.000,00 euroko gastua 1.0430.300.480.00.08.2016 kontu
sailaren kargura, deialdi horri aurre egiteko.
Segundo. Autorizar un gasto de 1.450.000 euros con
cargo a la partida presupuestaria 1.0430.300.480.00.06.2016
y de 140.000 euros con cargo a la partida 1.0430.300.480.
00.08.2016, para hacer frente a la citada convocatoria.
Baimendutako gastua handitu ahal izango du aldaketaren
zenbatekoaren arabera eskumena esleituta duen organoak,
diru laguntza ematea ebatzi baino lehen. Dena den, horrek ez
du beste deialdi bat egitea ekarriko.
El importe del gasto autorizado podrá ser incrementado, con
carácter previo a la resolución de las solicitudes presentadas,
por el órgano que tenga atribuida la competencia por razón de
la cuantía de la modificación, sin que ello dé lugar a una nueva
convocatoria.
Erabaki hau behin betikoa da eta amaiera ematen dio administrazio bideari. Hortaz, erabaki honen aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa aurkeztu ahal izango dute interesatuek,
Donostiako Administrazioarekiko Auzietako epaitegietan, argitaratu eta biharamunetik hasita bi hilabeteko epean. Bide hori
erabili aurretik, berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete
partikularrek Diputatuen Kontseiluari, aipatutako egunetik
hasita hilabeteko epean. Dena dela, egokitzat hartutako beste
edozein ere aurkez daiteke.
El presente acuerdo es definitivo y pone fin a la vía administrativa, pudiendo las personas interesadas interponer contra el
mismo recurso contencioso-administrativo ante los Juzgados de
lo Contencioso Administrativo de San Sebastián, en el plazo de
dos meses desde el día siguiente al de su publicación. Con
carácter previo a la utilización de dicha vía las personas particulares podrán interponer recurso de reposición ante este Consejo
de Gobierno Foral en el plazo de un mes desde la fecha antes
citada, todo ello sin perjuicio de la interposición de cualquier
otro que se estime oportuno.
Donostia, 2016ko apirilaren 12a.—Alfonso Acarreta Rodríguez, idazkari teknikoa.
(2487)
San Sebastián, a 12 de abril de 2016.—El secretario técnico,
Alfonso Acarreta Rodríguez
(2487)
ERANSKINA
ANEXO
Nekazaritza ingurumenaren eta klimaren laguntzen eta
nekazaritza ekologikoaren laguntzen 2016ko deialdia.
1.
Convocatoria 2016 de las ayudas de agroambiente y
clima, y las ayudas a la agricultura ecológica.
1.
Oinarri arautzaileak.
Capítulos I y III del Decreto Foral 6/2016, de 5 de abril, de
ayudas al desarrollo rural a las explotaciones agrarias del
Territorio Histórico de Gipuzkoa: Ayudas a zonas de montaña y
otras zonas con limitaciones naturales significativas; ayudas de
agroambiente y clima; y ayudas a la agricultura ecológica
(BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa n.º 66, de 11 de abril).
2016ko apirilaren 5eko 6/2016 Foru Dekretua, Gipuzkoako
Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategiei landa garapenerako
laguntzak ematekoa: Mendialdeetako eta muga naturalak
nabarmenak dituzten zonaldeetarako laguntzak; nekazaritza
ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzak; eta nekazaritza
ekologikorako laguntzak (apirilaren 11ko Gipuzkoako ALDIZKARI
OFIZIALA, 66 zk.); I. eta III. Kapituluak.
2.
2.
Baldintzak eta onuradunak.
Nekazaritza ustiategien titular diren per tsona fisiko eta juridikoek jaso ahal izango dituzte diru laguntza hauek, baldin eta
betetzen badituzte: Batetik, onuradun izaera lor tzeko
Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzko 2007ko
mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauak 12. artikuluan ezarritako
baldintzak; eta, bestetik, 1. atalean aipatutako foru dekretuak
24, 25 eta 28 artikuluetan xedatutako baldintza bereziak.
3.
Bases reguladoras.
Requisitos y personas beneficiarias.
Serán beneficiarias de estas ayudas las personas físicas y
jurídicas titulares de explotaciones agrarias que cumplan tanto
los requisitos para obtener la condición de persona beneficiaria
contemplados en el artículo 12 de la Norma Foral 3/2007, de
subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa, como los
requisitos específicos recogidos en los artículos 24, 25 y 28 del
decreto foral señalado en el apartado 1.
Diru laguntzen xedea.
3.
Objeto de las ayudas.
Diru laguntza hauek beren nekazaritza ustiategietan nekazaritza ingurumenari eta klimari buruzko borondatezko konpromisoak har tzen dituzten nekazariei zuzentzen da. Diru laguntzen helburuak dira:
Estas ayudas están destinadas a compensar a los agricultores y agricultoras que suscriban de forma voluntaria compromisos agroambientales-climáticos en las explotaciones agrarias y
cuyos objetivos serán los siguientes:
a) Bultzatzea landa eta nekazaritza paisaiaren zaintza,
hobekuntza eta diber tsifikazioa.
a) Impulsar la conservación, mejora y diversificación del
paisaje rural y agrario.
b) Sustatzea biodiber tsitateari lagunduko dioten eta ingurumena nahiz animalien ongizatea errespetatuko dituzten ekoizpen sistemak eta praktikak.
b) Fomentar sistemas productivos y prácticas que beneficien la biodiversidad y respeten el medio ambiente y el bienestar de los animales.
www.gipuzkoa.eus
2
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02487
70 zenbakia
c)
c)
Nekazaritzako biodiber tsitatea babestea.
e)
Uraren eta lurraren kudeaketa hobetzea
4.
Aurrekontu kredituak.
Deialdi honetarako aurrekontu zuzkidura guztira 1.590.000,00
eurokoa da, 1.0430.300.480.00.03.2016 kontu sailaren kargura
(1.450.000,00 €) eta 1.0430.300.480.00.08.2016 kontu sailaren
kargura (140.000,00 €).
5.
Créditos presupuestarios.
La dotación presupuestaria para esta convocatoria asciende a
la cantidad total de 1.590.000,00 euros, con cargo a las partidas
presupuestarias 1.0430.300.480.00.06.2016 (1.450.000,00 €)
y 1.0430.300.480.00.08.2016 (140.000,00 €).
Diru laguntzen zenbatekoa.
5.
Nekazaritza ingurumeneko eta klimako, eta nekazaritza
ekologiko konpromisoei buruzko urteko primak honako hauek
izango dira 2016. urterako:
Importe de las ayudas.
Para el año 2016, los importes de las primas anuales
correspondientes a los compromisos de agroambiente y clima,
y agricultura ecológica, serán los siguientes:
• 10.1 neurria: Ekoizpen integratua.
•
Landaketa multzoa
Mejorar la gestión del agua y del suelo.
f) Gestionar y valorizar los subproductos generados en las
actividades agrícolas, ganaderas y forestales.
f) Nekazaritza, abeltzaintza eta basozaintzako jardueretatik
sor tzen diren azpiproduktuak kudeatzea eta horiei balioa ematea.
4.
Preservar la agrobiodiversidad.
d) Reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y
de amoníaco procedentes de la agricultura.
d) Nekazaritzatik datozen berotegi efektuko gasak eta
amoniako igorpenak gutxitzea.
e)
Número 70
Viernes, a 15 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
2016ko apirilaren 15a, ostirala
Diru laguntza
Medida 10.1) Producción integrada.
Grupo de cultivo
Cuantía de la ayuda
Aire libreko baratze laborantza
472 €/ha/urte
Berotegiko baratze laborantza
1.064 €/ha/urte
Txakolinerako mahastia
594 €/ha/urte
Kiwia
420 €/ha/urte
Sagarrondoa
402 €/ha/urte
*Esnetarako behi aziendari lotutako nekazaritza azalera
98 €/ha/urte
Cultivo hortícola al aire libre
Cultivo hortícola bajo invernadero
Viñedo txakoli
Kiwi
Manzano
*Superficie agrícola asociada al vacuno de
leche
* Esnetarako behi aziendari lotutako nekazaritza azaleratzat hartuko da esnetarako behiak elikatzeko erabiltzen dena.
Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru
laguntzarik jasoko.
* Tendrá la consideración de superficie agrícola asociada
al vacuno de leche aquella que es utilizada para la alimentación
del ganado vacuno de leche. Los montes de utilidad pública
asignados a los beneficiarios no tendrán derecho a la ayuda por
este concepto.
• 10.2 neurria: Higadura genetikoaren mehatxupean dauden sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak kontserbatzea.
• Medida 10.2) Conservación de variedades locales de
manzanos de sidra del País Vasco amenazadas por erosión
genética.
Laborantza multzoa
Grupo de cultivo
Laguntzen zenbatekoa
5 urte edo gehiagoko landaketak
Urte bat bete duten eta 5 urteetara iristen ez
diren landaketak
•
Espeziea
723 €/ha/urte
349 €/ha/urte
•
Arraza
Laguntzen zenbatekoa
Betizu
Terreña
Montxina
Azpi Gorria
Ardi-ahuntzak Karrantzako ardia, aurpegi beltzekoa
Sasi ardia
Pottoka
Zaldiak
Enkarterrietako astoa
Euskal Herriko Mendiko Zaldia
Hegaztiak
Euskal Antzara
Euskal Oiloa
Txerriak
Euskal Txerria
Behiak
Bovino
Ovino/caprino
Equino
Aviar
Porcino
— 10.4 neurria: Erlezaintza, biodiber tsitatea hobetzeko.
Egiten den ezti mota
349 €/ha/año
Raza
Cuantía de la ayuda
Betizu
Terreña
Monchina
Azpi Gorri
Carranzana de cara negra
Sasi-ardi
Pottoka
Asno de las Encartaciones
Caballo de Monte del PV
Euskal Antzara
Euskal Oiloa
Euskal Txerria
200 €/UGM/año
200 €/UGM/año
200 €/UGM/año
156 €/UGM/año
156 €/UGM/año
156 €/UGM/año
200 €/UGM/año
200 €/UGM/año
151 €/UGM/año
200 €/UGM/año
200 €/UGM/año
200 €/UGM/año
— Medida 10.4) Apicultura para mejora de la biodiversidad.
Laguntzen zenbatekoa
Ezti arrunta
*Ezti bereizgarriduna
723 €/ha/año
Medida 10.3) Conservación de razas animales locales.
Especie
200 €/ALU/urte
200 €/ALU/urte
200 €/ALU/urte
156 €/ALU/urte
156 €/ALU/urte
156 €/ALU/urte
200 €/ALU/urte
200 €/ALU/urte
151 €/ALU/urte
200 €/ALU/urte
200 €/ALU/urte
200 €/ALU/urte
98 €/ha/año
Cuantía de la ayuda
Plantaciones de 5 o más años
Plantaciones que hayan cumplido un año y
con menos de 5 años
10.3 neurria: Bertako abere arrazen kontserbazioa.
472 €/ha/año
1.064 €/ha/año
594 €/ha/año
420 €/ha/año
402 €/ha/año
10,5 €/ha/urte
12,5 €/ha/urte
Tipo de miel elaborada
Cuantía de la ayuda
Miel normal
*Miel diferenciada
10,5 €/ha/año
12,5 €/ha/año
* Ezti bereizgarriduna izango da Eusko Label bereizgarridun «Euskal Eztia–Miel del País Vasco» markaren arautegiaren
arabera edo Ekoizpen Ekologikoko arauen arabera ekoizten
dena.
* Tendrá la consideración de miel diferenciada aquella
que ha sido producida con arreglo a las normas de Producción
Ecológica o el Reglamento de la marca «Euskal Eztia – Miel del
País Vasco» con distintivo Eusko Label.
•
tzea.
10.5 neurria: Mendiko larreen aprobetxamendua kudea-
• Medida 10.5) Gestión del aprovechamiento de los pastos de montaña.
Laguntzaren zenbatekoa 65 €/ha/urteko da, eta onuradun
bakoitzak 46 ha konprometitu ditzake gehienez ustiategi bakoitzeko.
65 €/ha/año, siendo 46 hectáreas el máximo de superficie
de pastos que se puede comprometer por beneficiario y explotación en esta medida.
www.gipuzkoa.eus
3
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02487
70 zenbakia
•
•
11.1 neurria: Nekazaritza ekologikora bihur tzea.
Laborantza mutzoa
Laguntzen zenbatekoa
*Bazkak eta proteinadunak
*Larreak eta belardiak
Kontsumoko patata
Aire zabaleko baratzea
Berotegiko baratzea
Fruitu lehorrak
Frutagintza
Mahastizaintza (txakolina)
190 €/ha/urte
193 €/ha/urte
420 €/ha/urte
1.284 €/ha/urte
2.013 €/ha/urte
448 €/ha/urte
900 €/ha/urte
900 €/ha/urte
Hegazti hazkuntza: Haragia
Hegazti hazkuntza: Arrautzak
Ahuntzak
Ardiak: Haragia
Ardiak: Esnea
Behiak: Haragia
Behiak: Esnea
Zaldiak
Txerriak
Avicultura carne
Avicultura puesta
Caprino
Ovino carne
Ovino leche
Vacuno carne
Vacuno leche
Equino
Porcino
•
Laguntzen zenbatekoa
168 €/ha/urte
193 €/ha/urte
348 €/ha/urte
923 €/ha/urte
1.561 €/ha/urte
372 €/ha/urte
900 €/ha/urte
900 €/ha/urte
Hegazti hazkuntza: Haragia
Hegazti hazkuntza: Arrautzak
Ahuntzak
Ardiak: Haragia
Ardiak: Esnea
Behiak: Haragia
Behiak: Esnea
Zaldiak
Txerriak
Medida 11.2) Mantenimiento de agricultura ecológica.
Grupo de cultivo
Cuantía de la ayuda
*Forrajes y proteaginosas
*Pastos y praderas
Patata de consumo
Horticultura al aire libre
Horticultura en invernadero
Frutos secos
Fruticultura
Viticultura (txakoli)
Sariari egotziko zaion oinarria
abeltzaintza ekoizpeneko ha bakoitzeko
Abereak
109 €/UGM
75 €/UGM
63 €/UGM
56 €/UGM
63 €/UGM
32 €/UGM
117 €/UGM
29 €/UGM
137 €/UGM
* La suma de las distintas primas por UGM de ganado se
sumará al importe base de la superficie de cultivos de forrajes,
proteaginosas, pastos y pradera de manera proporcional. Esta
prima de ganado será como máximo de 2 UGM por cada una de
las hectáreas indicadas. Asimismo, una vez hecha la suma, se
comprobará que el pago por ha no supera el máximo de 450
€/ha. Los montes de utilidad pública asignados a los beneficiarios no tendrán derecho a la ayuda por este concepto.
11.2 neurria: Nekazaritza ekologikoa mantentzea.
*Bazkak eta proteinadunak
*Larreak eta belardiak
Kontsumoko patata
Aire zabaleko baratzea
Berotegiko baratzea
Fruitu lehorrak
Frutagintza
Mahastizaintza (txakolina)
190 €/ha/año
193 €/ha/año
420 €/ha/año
1.284 €/ha/año
2.013 €/ha/año
448 €/ha/año
900 €/ha/año
900 €/ha/año
Base para la imputación a la prima
por ha de la producción ganadera
Ganado
* ALUen araberako sarien batura gehitu egingo zaio
bazka, proteinadun, larre eta belardi landaketen azalerari dagokion oinarrizko zenbatekoari, propor tzionalki. Abere sari hori
izango da adierazitako hektarea bakoitzeko 2 ALUkoa gehienez
ere. Batuketa egin ondoren, egiaztatuko da hektarea bakoitzeko
ordainketak ez duela gainditzen 450 €/ha. Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru laguntzarik jasoko.
•
Cuantía de la ayuda
*Forrajes y proteaginosas
*Pastos y praderas
Patata de consumo
Horticultura al aire libre
Horticultura en invernadero
Frutos secos
Fruticultura
Viticultura (txakoli)
109 €/ALU
75 €/ALU
63 €/ALU
56 €/ALU
63 €/ALU
32 €/ALU
117 €/ALU
29 €/ALU
137 €/ALU
Laborantza mutzoa
Medida 11.1) Conversión a agricultura ecológica.
Grupo de cultivo
Sariari egotziko zaion oinarria
abeltzaintza ekoizpeneko ha bakoitzeko
Abereak
Número 70
Viernes, a 15 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
2016ko apirilaren 15a, ostirala
Base para la imputación a la prima
por ha de la producción ganadera
Ganado
93 €/ALU
69 €/ALU
56 €/ALU
51 €/ALU
56 €/ALU
26 €/ALU
103 €/ALU
26 €/ALU
127 €/ALU
168 €/ha/año
193 €/ha/año
348 €/ha/año
923 €/ha/año
1.561 €/ha/año
372 €/ha/año
900 €/ha/año
900 €/ha/año
Avicultura carne
Avicultura puesta
Caprino
Ovino carne
Ovino leche
Vacuno carne
Vacuno leche
Equino
Porcino
93 €/UGM
69 €/UGM
56 €/UGM
51 €/UGM
56 €/UGM
26 €/UGM
103 €/UGM
26 €/UGM
127 €/UGM
* ALUen araberako sarien batura gehitu egingo zaio
bazka, proteinadun, larre eta belardi landaketen azalerari dagokion oinarrizko zenbatekoari, propor tzionalki. Abere sari hori
izango da adierazitako hektarea bakoitzeko 2 ALUkoa gehienez
ere. Batuketa egin ondoren, egiaztatuko da hektarea bakoitzeko
ordainketak ez duela gainditzen 450 €/ha. Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru laguntzarik jasoko.
* La suma de las distintas primas por UGM de ganado se
sumará al importe base de la superficie de cultivos de forrajes,
proteaginosas, pastos y pradera de manera proporcional. Esta
prima de ganado será como máximo de 2 UGM por cada una de
las hectáreas indicadas. Asimismo, una vez hecha la suma, se
comprobará que el pago por ha no supera el máximo de 450
€/ha. Los montes de utilidad pública asignados a los beneficiarios no tendrán derecho a la ayuda por este concepto.
Egindako eskaeraren ondoriozko diru laguntzak 300 euroko
zenbatekoa gainditu ezean, eskaerak ez du laguntzarako eskubiderik izango.
Si la ayuda resultante de la solicitud realizada no superase
el importe de 300 euros, dicha solicitud no tendrá derecho a
ayuda.
Diru laguntzak norgehiagoka prozeduraren bidez emango
dira, betiere ezarritako kreditu mugen barruan.
La concesión de las ayudas se realizará mediante el procedimiento de concurrencia competitiva, dentro de los límites del
crédito existente.
6.
6. Eskaerak aurkezteko tokia eta epea.
Aurtengo eskaerak ustiategi bakoitzaren kokalekuari dagokion eskualdeko nekazaritza bulegoetan aurkeztu ahal izango
www.gipuzkoa.eus
Plazo y lugar de presentación de solicitudes.
Las solicitudes de ayudas relativas al año en curso podrán
formalizarse en las Oficinas Comarcales Agrarias correspondien-
4
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02487
70 zenbakia
2016ko apirilaren 15a, ostirala
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Número 70
Viernes, a 15 de abril de 2016
dira, 2015eko maiatzaren 15a bitartean, eskaera bakarra
modalitatean, horretarako ezarritako epean eta zuzeneko
ordainketako erregimenari eta azaleraren araberakoari dagozkien gainerako laguntzekin batera, Batzordearen 2014ko mar txoaren 11ko 640/2014 Erregelamendu Eskuordetuan (EB)
ezarritakoaren arabera. Erregelamendu horren bidez osatu egiten da Europako Parlamentuak eta Kontseiluak 2013ko abenduaren 17an emandako 1.306/2013 Erregelamendua (EB),
Nekazaritzako Politika Bateratuaren finantzaketari, kudeaketari
eta jarraipenari buruzkoa. Eskaera epea automatikoki eta neurri
berean luzatuko da, baldin eta eskaera bakarra egiteko epea
luzatzen bada.
tes a la ubicación de la explotación agraria hasta el 30 de abril
de 2016, en la modalidad de solicitud única, coincidiendo con
las fechas habilitadas para la misma y en conjunto con el resto
de ayudas correspondientes a los regímenes de pago directo y
por superficie, de conformidad con lo establecido por el
Reglamento Delegado (UE) n.º 640/2014 de la Comisión, de 11
de marzo de 2014, por el que se completa el Reglamento (UE)
n.º 1.306/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de
diciembre de 2013, que trata sobre la financiación, gestión y
seguimiento de la Política Agrícola Común. El plazo de solicitud
se ampliará automáticamente y en la misma medida en que, en
su caso, se amplíe el periodo de realización de la solicitud única.
Era berean, aipatu eskaerak bitarteko elektronikoen bidez
igorrita aurkeztu ahal izango dira, hain justu, aurreko Landa
Ingurunearen Garapeneko Departamentuaren 2010eko mar txoaren 25eko Foru Aginduak, nekazaritza laguntzak eskatzeko
«Eskaera bakarra» arautzeko prozedura elektronikoa arautzen
duenak, ezarritako kasu eta baldintzetan (mar txoaren 30eko
Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALA, 59. zk.)
También podrán formalizarse dichas solicitudes mediante
su transmisión por medios electrónicos, en los supuestos y condiciones establecidas en la Orden Foral de 25 de marzo de
2010, del anterior Departamento de Desarrollo del Medio Rural,
reguladora del procedimiento electrónico de presentación de la
Solicitud Única de ayudas agrarias (BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa
n.º 59, de 30 de marzo).
Halaber, 640/2014 Erregelamendu Eskuordetuaren (EE)
arabera, atal honen lehen paragrafoan aurreikusitako epea
amaitu ondoren aurkeztutako eskaerak onartu egingo dira,
baina atzerapeneko lanegun bakoitzeko konpentsazioko kalteordainaren %1eko murrizketa aplikatuko da. Eskaerak aurkezteko gehieneko atzerapena 25 egun naturalekoa izango da.
Asimismo se admitirán, de conformidad con el referido
Reglamento Delegado (UE) n.º 640/2014, las solicitudes formalizadas posteriormente a la finalización del plazo previsto en el
primer párrafo del presente apartado, aplicándose una reducción del 1% del importe de la indemnización compensatoria por
día laborable de retraso. El retraso máximo en la formalización
de solicitudes no podrá exceder de 25 días naturales.
7.
7.
Eskaerarekin batera aurkeztu beharreko agiriak.
Documentación a presentar con la solicitud.
Eskaera orrian eskatzailearen ondorengo aitorpenak sartuko dira:
El formulario de solicitud incluirá las declaraciones a formular por la persona solicitante de:
— Onuradun izateko debekurik ez duela (2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzkoak, 12. artikuluan ezarritakoaren
arabera).
— No estar incursa en ninguna de las prohibiciones para
obtener la condición de persona beneficiaria (establecidas en el
artículo 12 de la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa),
— Ezagutzen dituela Europar Batasunak, Estatuak, EAEk
nahiz Foru Aldundiak ezar tzen dituzten baldintzak, laguntzen
erregimenei buruzkoak.
— De conocer las condiciones establecidas por la normativa
europea, estatal, autonómica y foral relativa a los regímenes de
ayuda solicitados,
— Edozein nekazaritzako diru laguntza jasotzean hartu
dituen konpromisoak betetzea, bereziki, nahitaez betebeharreko gutxieneko arauak eta nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzan edo nekazaritza ekologiko laguntzan
hartutako konpromisoak.
— De cumplimiento de los compromisos adquiridos con ocasión de la concesión de cualquier ayuda agraria, y en concreto
las normas mínimas de obligado cumplimiento y los compromisos adquiridos de cualquier ayuda de agroambiente y clima, o
agricultura ecológica,
— De no solicitar otra ayuda agraria con la misma finalidad,
— Helburu bereko nekazaritza diru laguntza ez eskatzea.
— De comprometerse a cumplir las condiciones de admisibilidad, la normativa básica y los compromisos específicos sujetos a cada línea de ayuda durante al menos 5 años consecutivos desde la convocatoria de concesión de la ayuda del primer
año (en el caso de agricultura ecológica en conversión el plazo
obligatorio se ajustará al período que dura la conversión). En
caso de modificarse las normas mínimas, requisitos o compromisos obligatorios, de modo que sean más rigurosos, el beneficiario tendrá derecho a no aceptar la nueva adaptación. En este
caso, el compromiso se dará por finalizado sin que se exija
reembolso alguno por el período de compromiso efectivo.
Asimismo, en caso de que los compromisos contraídos rebasen
el periodo de programación actual y la adaptación al marco jurídico del período de programación siguiente no sea aceptada por
el beneficiario, también se darán por finalizados sin que se exija
reembolso alguno.
— Lerro bakoitzari dagozkion onargarritasun baldintzak,
oinarrizko araudia eta konpromiso espezifikoak betetzea,
gutxienez 5 urtez jarraian, lehenengo urteko laguntzaren deialditik aurrera (nekazaritza ekologikora bihur tzeko laguntzen
kasuan, konpromiso aldi hori bihurketak irauten duen denborara mugatuko da). Gutxieneko arauak, baldintzak edo nahitaezko konpromisoak aldatuz gero, zorrotzagoak badira, onuradunak eskubidea izango du moldaketa berria ez onar tzeko.
Kasu honetan, konpromisoa bukatutzat ematen da eta konpromiso aldiarengatik ez da eskatuko ekarpenik. Era berean, hartutako konpromisoek egungo programazioa aldia gainditzen
badute eta onuradunak hurrengo programazio aldiaren marko
juridikora egokitzea ez badu onar tzen, amaitutzat joko da orobat, eta ez da eskatuko inolako ordainketarik.
También se incluirán en el formulario:
Halaber, eskaera orrian sartuko dira:
— Baimena, Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta
Lurralde Orekako Departamentuari eskumena duten organoetatik zuzenean zerga betebeharretan eta Gizarte Segurantzakoetan egunean dagoela egiaztatzen duten agiriak lor tzeko.
— La autorización, en su caso, al Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial para solicitar
directamente a los órganos competentes los certificados de
estar al corriente de las obligaciones fiscales y en el pago de las
cotizaciones a la Seguridad Social,
— Nekazaritza ekologikorako laguntzen kasuan, baimena,
Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde
Orekako Departamentuari eskumena duten organoetatik zuze-
— Para las solicitudes de ayuda a la agricultura ecológica, la
autorización, en su caso, al Departamento de Promoción
Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial para solicitar
www.gipuzkoa.eus
5
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02487
70 zenbakia
2016ko apirilaren 15a, ostirala
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Número 70
Viernes, a 15 de abril de 2016
nean zerga informazio lor tzeko, nekazari aktiboa izateko onarpen irizpideak betetzen direla egiaztatzeko.
directamente la información fiscal a los órganos competentes
para poder determinar el cumplimiento del criterio de admisibilidad de agricultor activo
Eskaera orriarekin batera diru laguntza lerro bakoitzari
dagokion dokumentazio espezifikoa aurkeztuko da.
Junto con dicho formulario de solicitud habrá de presentarse la documentación específica correspondiente a cada una
de las líneas de ayuda:
•
•
10.1 neurria: Ekoizpen integratua.
Medida 10.1: Producción integrada.
— Euskadiko Ekoizpen Integratuko Eragileen Erregistroko
inskripzio ziurtagiria, ekoizleen atalean. Orientazio produktiboa
adieraziko da eta inskribatutako nekazaritza lursail bakoitzaren
azalera.
— Certificado de inscripción en el Registro de Operadores de
Producción Integrada de Euskadi en el apartado de productores, con indicación de la orientación productiva y superficie de
cada una de las parcelas agrarias inscritas.
— Mahastientzako, Getariako Txakolina jatorri izendapenaren mahastien erregistroan inskribatuta egotearen ziurtagiria.
— En el caso de la vid, certificado de inscripción en el registro de viñas de la Denominación de Origen de Getariako Txakolina.
• 10.2 neurria: Euskal Herriko sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak, higadura genetikoaren mehatxupean
daudenak, kontserbatzea.
• Medida 10.2: Conservación de variedades locales de
manzano de sidra del País Vasco amenazados por erosión genética.
— Sagarrondoaren landaketarekin zerikusia duen elkarte
profesional bateko kide izatearen ziurtagiria edo egiaztatutako
teknikari baten aholkularitza izatearen ziurtagiria. Ziurtagirian
adieraziko dira bertako barietatetako sagarrondo landaketak
dituzten nekazaritza lursailak eta landaketa dentsitatea.
— Certificado de pertenencia a una asociación profesional
relacionada con el cultivo del manzano o certificado de disponer de asesoramiento por un técnico acreditado. En el certificado se indicarán las parcelas agrarias con cultivo de variedades locales de manzano de sidra y su densidad de plantación.
— Balego, aurreko urtetan sagardotarako sagarrondo landareak erosteko laguntza eskaeraren kopia, barietateak eta landaketa markoa ziurtatzen duenak.
— En su caso, copia de la/s solicitud/es de ayuda por la
adquisición de planta de manzano de sidra de años precedentes que justifica las variedades y el marco de plantación.
— Nekazaritza lursailaren aireko argazkia. Bertan, krokis
baten bidez adieraziko dira berako barietateen landaketa azalerak eta landaketa egin zen urtea.
— Fotografía aérea de la parcela agraria solicitada, indicando mediante croquis las superficies de cultivo de las variedades locales y su año de plantación.
•
•
10.3 neurria: Bertako abere arrazen kontserbazioa.
•
Medida 10.3: Conservación de razas animales locales.
— Certificado actualizado de pertenencia a la Asociación de
razas correspondiente. La asociación certificará que el solicitante cumple el Programa de Mejora de la correspondiente raza
e indicará el censo de ganado inscrito en el libro genealógico.
— Dagokion arrazako Hazleen Elkartekoa dela egiaztatzen
duen ziurtagiria. Elkarteak ziurtatuko du eskatzaileak arrazari
dagokion hobekuntza programa betetzen duela eta liburu genealogikoan inskribatuta dagoen abere errolda adieraziko du.
• Medida 10.4: Apicultura para la mejora de la biodiversidad.
10.4 neurria: Erlezaintza, biodiber tsitatea hobetzeko.
— Gipuzkoako Lurralde Historikoan erlezainen elkarte
aitortu bateko kidetza ziurtagiria edo egiaztatutako teknikari
baten aholkularitza jasotzen duen ziurtagiria.
— Certificado de pertenencia a una agrupación de apicultores reconocida en el Territorio Histórico de Gipuzkoa o certificado de disponer de asesoramiento por un técnico acreditado.
— Erlezaintza erregistroaren erlezaintza ustiategiaren eta
transhumantziaren dokumentua.
— Documento de Explotación Apícola y trashumancia del
registro apícola.
— Ustiapen plan bat, erlauntzen mugimenduak aurreikusiko
dituena (egonaldia; transhumantzia aldia, hala badagokio;
kokapenak).
— Plan de explotación que incluya las previsiones de movimientos de colmenas (período de estancia; plan de trashumancia en caso de hacerlo; ubicaciones.
— Euskal Eztia ekoizteko Eusko Label markan inskripzio ziurtagiria edo ezti ekologikoa ekoizten bada, Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kontseiluaren (ENEEK) erregistroan inskribatuta dagoela egiaztatzen duen ziurtagiria.
— En su caso, certificado de inscripción en la marca Eusko
Label para producción de miel «Euskal Eztia» o en caso de producción de miel ecológica certificado de estar inscrito en el
Registro del Consejo de Agricultura y Alimentación Ecológica de
Euskadi (ENEEK).
• 10.5 neurria: Mendiko larreen aprobetxamendua kudeatzea.
• Medida 10.5: Gestión del aprovechamiento de los pastos de montaña.
— Diruz lagundu daitekeen herri onurako larreen aprobetxamenduagatik ordaindu beharreko tasen azken ordainagiria.
— En su caso, último recibo pagado de las tasas de aprovechamiento de los pastos de utilidad pública subvencionables.
• 11.1 eta 11.2 neurriak: Nekazaritza ekologikora bihur tzea eta mantentzea.
• Medidas 11.1 y 11.2: Conversión o mantenimiento de
agricultura ecológica.
— Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kontseiluaren (ENEEK) Eragileen Erregistroan inskribatuta dagoela
egiaztatzen duen ziurtagiria. Bertan, adieraziko dira ustiategiaren ekoizpen orientazioa eta erregistratuta dauden nekazaritza
ekologikora bihur tzen ari diren lursailen zerrenda, azalera eta
landaketa zehaztuz.
— Certificado de estar inscrito en el Registro de Operadores
del Consejo de Agricultura y Alimentación Ecológica de Euskadi
(ENEEK) con indicación de la orientación productiva de la explotación y relación de parcelas agrarias en conversión registradas
especificando superficie y cultivo.
8.
Jakinaraztea.
8.
Prozeduraren ebazpena interesatu guztiei jakinaraziko zaie,
1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legeak, Herri Adminis-
www.gipuzkoa.eus
Notificación.
La resolución del procedimiento será notificada a todas las
personas interesadas, de conformidad con lo dispuesto en el
6
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02487
70 zenbakia
70 zenbakia
2016ko apirilaren 15a, ostirala
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
artículo 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común.
EK\CV GAO-I-2016-02487
trazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearenak, 59. artikuluan jasotakoaren arabera.
Número 70
Viernes, a 15 de abril de 2016
www.gipuzkoa.eus
7
LG.:S.S.1-1958
2016ko apirilaren 21a, osteguna
74
GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO
ADMINISTRAZIOA
2
GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA
Jueves, a 21 de abril de 2016
ADMINISTRACIÓN DEL TERRITORIO
HISTÓRICO DE GIPUZKOA
DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA
EKONOMIA SUSTAPENEKO, LANDA INGURUNEKO
ETA LURRALDE OREKAKO DEPARTAMENTUA
DEPARTAMENTO DE PROMOCIÓN ECONÓMICA,
MEDIO RURAL Y EQUILIBRIO TERRITORIAL
Akats bat antzeman dugu Diputatuen Kontseiluaren 2016ko
apirilaren 12ko Erabakia, Gipuzkoako Lurralde Historikoko
nekazaritza ingurumenaren eta klimaren laguntzen eta
nekazaritza ekologikoaren laguntzen 2016ko deialdia onar tzekoa, argitaratzerakoan (2016ko apirilaren 15eko Gipuzkoako
ALDIZKARI OFIZIALA, 70. zenbakia), hain zuzen ere Eranskinaren
euskarazko ber tsioaren 6 atalean. Horregatik, akatsa zuzenduta, honako iragarki hau argitaratzen da:
Advertido error en la publicación del Acuerdo del Consejo de
Gobierno Foral de 12 de abril de 2016, por el que se aprueba
para el año 2016 la convocatoria de ayudas de agroambiente y
clima, y ayudas a la agricultura ecológica en el Territorio Histórico de Gipuzkoa (BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa n.º 70, de 15 de
abril de 2016), concretamente en la versión en euskera del
apartado 6 del Anexo, se procede a su subsanación mediante el
presente anuncio:
«Aurtengo eskaerak ustiategi bakoitzaren kokalekuari dagokion eskualdeko nekazaritza bulegoetan aurkeztu ahal izango
dira, 2015eko maiatzaren 15a bitartean, eskaera bakarra
modalitatean...».
«Aurtengo eskaerak ustiategi bakoitzaren kokalekuari dagokion eskualdeko nekazaritza bulegoetan aurkeztu ahal izango
dira, 2015eko maiatzaren 15a bitartean, eskaera bakarra
modalitatean...».
«Aurtengo eskaerak ustiategi bakoitzaren kokalekuari dagokion eskualdeko nekazaritza bulegoetan aurkeztu ahal izango
dira, 2016ko apirilaren 30era bitartean, eskaera bakarra modalitatean...».
«Aurtengo eskaerak ustiategi bakoitzaren kokalekuari dagokion eskualdeko nekazaritza bulegoetan aurkeztu ahal izango
dira, 2016ko apirilaren 30era bitartean, eskaera bakarra modalitatean...».
Akatsen zuzenketa. Gipuzkoako Lurralde Historikoko
nekazaritza ingurumenaren eta klimaren laguntzen
eta nekazaritza ekologikoaren laguntzen 2016ko
deialdia.
Corrección de errores. Convocatoria 2016 de las ayudas de agroambiente y clima, y ayudas a la agricultura ecológica en el Territorio Histórico de Gipuzkoa.
— En el citado apartado, donde dice:
— Aipatutako atalean, esaten duenean:
— Debe decir:
— Esan beharko luke:
www.gipuzkoa.eus
1
EK\CV GAO-I-2016-02648
San Sebastián, a 18 de abril de 2016.—El secretario técnico,
Alfonso Acarreta Rodríguez.
(2648)
Donostia, 2016ko apirilaren 18a.—Alfonso Acarreta Rodríguez, idazkari teknikoa.
(2648)
LG.:S.S.1-1958
66
GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO
XEDAPEN OROKORRAK
1
Lunes, a 11 de abril de 2016
DISPOSICIONES GENERALES DEL
TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA
GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA
DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA
OGASUN ETA FINANTZA DEPARTAMENTUA
DEPARTAMENTO DE HACIENDA Y FINANZAS
6/2016 FORU DEKRETUA, apirilaren 5ekoa, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategiei
landa garapenerako laguntzak emateko: mendialdeetako eta muga natural nabarmenak dituzten zonaldeetarako laguntzak; nekazaritza ingurumenaren eta
klimaren arloko laguntzak; eta nekazaritza ekologikorako laguntzak.
DECRETO FORAL 6/2016, de 5 de abril, de ayudas al
desarrollo rural a las explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa: ayudas a zonas de montaña y otras zonas con limitaciones naturales significativas; ayudas de agroambiente y clima; y ayudas a
la agricultura ecológica.
2008ko uztailaren 29ko 66/2008 Foru Dekretuak, Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategien lehiakortasuna
eta ingurumen jasangarritasuna hobetzeko laguntzak ematekoak, bat etorriz Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsetik (LGENF) emango diren landa garapenerako laguntzei buruz
Europako Kontseiluak onartutako 1.698/2005 Erregelamenduarekin, Europako Batzordearen Erabakiz onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko Landa Garapen Jasangarrirako 2007/2013ko
Planak ezarritako neurriak garatu zituen 2007-2013 epealdian,
kudeaketa Gipuzkoako Foru Aldundiari baitzegokion.
El Decreto Foral 66/2008, de 29 de julio, de ayudas para la
mejora de la competitividad y la sostenibilidad medioambiental
de las explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa vino a desarrollar en el período de 2007 a 2013, de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 1.698/2005 del Consejo,
relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo
Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), las medidas del Plan de
Desarrollo Rural Sostenible de la Comunidad Autónoma del País
Vasco 2007/2013, aprobado por Decisión de la Comisión de las
Comunidades Europeas, cuya gestión competía a la Diputación
Foral de Gipuzkoa.
Bestalde, erregelamendu hauek onartu dira: Europako
Legebiltzarraren eta Batzordearen 1.305/2013 Erregelamendua, 2013ko abenduaren 17koa, Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsetik emango diren landa garapenerako
laguntzei buruzkoa, zeinaren bidez indargabetzen baita Europako Batzordearen 1.698/2005 Erregelamendua; Europako
Batzordearen 808/2014 Exekuzio Erregelamendua, 2014ko
uztailaren 17koa, zeinaren bidez ezar tzen baitiren 1.305/2013
Erregelamendua aplikatzeko xedapenak; eta Europako Batzordearen 807/2014 Erregelamendu Eskuordetua, 2014ko mar txoaren 11koa, zeinaren bidez osatzen baiten 1.305/2013 Erregelamendua. Erregelamendu horien guztien bidez bultzada
berri bat ematen zaio landa garapeneko politikari, eta Europar
Batasuneko kide diren estatuei eskatzen zaie bideratu dezatela
LGENFren ekarpen osoaren %30 gutxienez landa garapenerako
programaren barruan klima aldaketa arintzera eta ingurumen
alderdiak garatzera. Gastu hori egin behar da nekazaritza, ingurumen eta klima arloko ordainketen bidez, nekazaritza ekologikoa sustatzeko neurrien bidez, eta muga naturalak edo bestelako muga espezifikoak dituzten zonaldeetarako ordainketen
bidez, hala nola basogintzarako ordainketak, Natura 2000
Sareko zonaldeetarako ordainketak, eta klima aldaketarekin
eta ingurumenarekin lotutako inber tsioetarako laguntzak.
Se han promulgado el Reglamento (UE) n.º 1.305/2013 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de
2013, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo
Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y por el que se deroga el
Reglamento (CE) n.º 1.698/2005 del Consejo; el Reglamento de
Ejecución (UE) n.º 808/2014 de la Comisión, de 17 de julio de
2014, por el que se establecen disposiciones de aplicación del
Reglamento (UE) n.º 1.305/2013; y el Reglamento Delegado
(UE) n.º 807/2014 de la Comisión, de 11 de marzo de 2014,
que completa el Reglamento (UE) n.º 1.305/2013. Por medio de
estos reglamentos se da un nuevo impulso a la política de desarrollo rural y se exige que los Estados Miembros dediquen,
como mínimo, el 30% de la contribución total del FEADER al programa de desarrollo rural de mitigación del cambio climático y
aspectos ambientales. Dicho gasto debe hacerse a través de
pagos agroambientales y climáticos, medidas de promoción de
la agricultura ecológica y pagos destinados a las zonas con limitaciones naturales o limitaciones específicas de otro tipo, así
como de pagos forestales, pagos para las zonas de Natura
2000 y del apoyo a la inversión relacionada con el cambio climático y el medio ambiente.
2007-2013 aldian bezala, mar txan jarri behar diren neurriak planifikatu egin behar dira, lehen aipatu diren erregelamendu europarrek xedatutakoari jarraituz. Horretarako, Euskal
Autonomia Erkidegoko Landa Garapenerako Programa
2015/2020 idatzi da, eta bertan jaso da aipatu planifikazioa.
Programa Europako Batzordeak onartu du, Batzordeak
2015eko maiatzaren 26an hartutako Exekuzio Erabakiaren
bidez. Ondorengo hauen inguruan artikulatu da EAEko Landa
Garapenerako Programa: Gure landa ingurunea osatzen duten
eremuen diagnositik ondorioztatu diren lehentasunezko premiak, lortu beharreko helburuen eta lerro estrategikoen hautaketa, eta, azkenik, ezarri beharreko neurrien eta jarduketen
hautaketa, dagozkien esleipen finantzarioarekin.
Del mismo modo que en el anterior período 2007-2013, las
medidas a poner en marcha han de ser objeto de planificación
según lo establecen los reglamentos comunitarios anteriormente
citados y a estos efectos se ha elaborado el Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015/2020, en el que se recoge
dicha planificación y que ha sido aprobado por la Comisión Europea mediante Decisión de Ejecución de la Comisión, de 26 de
mayo de 2015. El PDR de Euskadi, se ha articulado en torno a las
necesidades prioritarias surgidas del diagnóstico de situación de
los distintos ámbitos que conforman nuestro medio rural, de la
selección de objetivos y líneas estratégicas a afrontar, y en último
término, de la selección de medidas y actuaciones a implementar
con su correspondiente asignación financiera.
www.gipuzkoa.eus
1
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
2016ko apirilaren 11, astelehena
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Aurreko guztiaren arabera, foru dekretu bidez arautu behar
dira Gipuzkoako Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategiekin
eta landa inguruneen garapenarekin lotura zuzenagoa duten
neurri kofinantzatuak, haiek kudeatzea Gipuzkoako Foru Aldundiari baitagokio. Neurri horien artean daude nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko laguntzak, nekazaritza ekologikorako laguntzak, eta muga naturalak eta bestelako muga espezifikoak dituzten zonaldeetarako laguntzak, Landa Garapenerako
Europako Nekazaritza Funtsaren (LGENF) eta Gipuzkoako Foru
Aldundiaren artean finantzatzen direnak, EAEko Landa Garapenerako Programaren barruan. Neurri horien xedea izango da
indar tzea ingurumenean eta kliman eragin positiboa duten
nekazaritza jarduerak eta nekazaritza ekologikoa eta, gainera,
nekazariei konpentsazio bat ematea, mendialdeetako eta muga
natural nabarmenak dituzten beste aldeetako nekazaritzak
dituen zailtasunen ondoriozko gastu gehigarriengatik eta dirusarrera galerengatik.
Todo lo anterior determina la necesidad de regular mediante
decretos forales aquellas medidas cofinanciadas que tienen
una relación más directa con las explotaciones agrarias y el desarrollo de las zonas rurales en el Territorio Histórico de Gipuzkoa
y cuya gestión es competencia de la Diputación Foral de Gipuzkoa. El presente decreto foral viene a desarrollar las ayudas de
agroambiente y clima, las ayudas a la agricultura ecológica y las
ayudas a zonas con limitaciones naturales y otras limitaciones
específicas, cofinanciadas por el Fondo Europeo Agrícola de
Desarrollo Rural (FEADER) y la Diputación Foral de Gipuzkoa, en
el marco del PDR de Euskadi. Estas medidas están encaminadas a fortalecer las prácticas agrícolas que contribuyan positivamente al medio ambiente y al clima, y a la agricultura ecológica,
además de compensar a los agricultores por los costes adicionales y las pérdidas de ingresos como consecuencia de las limitaciones que supone la producción agrícola en zonas de montaña y otras zonas con limitaciones naturales significativas.
Diru laguntzen foru araudia bat dator diru laguntza horiei
aplikatu behar zaizkien Europako arauetan xedatutakoarekin,
nahiz Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzko
2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauarekin eta arau
horren erregelamendua onar tzen duen, 2008ko apirilaren 29ko
24/2008 Foru Dekretuarekin.
La regulación foral de las ayudas se ajusta a lo dispuesto en
la normativa comunitaria aplicable a las mismas, así como a lo
dispuesto en la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa y en el Decreto
Foral 24/2008, de 29 de abril, por el que se aprobó el Reglamento de dicha Norma Foral.
Horiek horrela, Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko
eta Lurralde Orekako Departamentuko foru diputatuaren proposamenez, eta Diputatuen Kontseiluak gaurko bileran eztabaidatu eta onartu ondoren,
Por todo ello, a propuesta de la diputada foral del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial, y previa deliberación y aprobación del Consejo de
Gobierno Foral en sesión del día de la fecha,
XEDATZEN DUT
DISPONGO
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES
1. artikulua.
Xedea.
Artículo 1.
Ezar tzea, Gipuzkoako Lurralde Historikoan, behean aipatzen
diren landa garapeneko neurriei dagozkien diru laguntzak emateko oinarri arautzaileak, Euskal Autonomia Erkidegoko 20152020 Landa Garapenerako Programari jarraituz, eta 2013ko
abenduaren 17ko 1.305/2013 (EE) Erregelamenduak ezarritako mugen barruan:
Establecer para el Territorio Histórico de Gipuzkoa las bases
reguladoras para la concesión de ayudas a las medidas de desarrollo rural abajo indicadas, de conformidad con el Programa
de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020 y dentro de los
límites establecidos por el Reglamento (UE) n.º 1.305/2013 de
17 de diciembre de 2013:
— Medida 10: Ayudas de agroambiente y clima.
— 10. neurria: Nekazaritza ingurumenaren eta klimaren arloko
laguntzak.
— Medida 11: Ayudas a la agricultura ecológica.
— 11. neurria: Nekazaritza ekologikorako laguntzak.
— Medida 13: Ayudas a zonas de montaña y otras zonas con
limitaciones naturales significativas.
— 13. neurria: Mendialdeetako eta muga natural nabarmenak dituzten zonaldeetarako laguntzak.
2. artikulua.
Artículo 2.
Diru laguntzen onuradunak.
Diru laguntza hauek jaso ahal izango dituzte Gipuzkoako
Lurralde Historikoko nekazaritza ustiategi baten titular diren
per tsona fisiko nahiz juridikoek, betiere betetzen badituzte
Gipuzkoako diru laguntzei buruzko 3/2007 Foru Arauak 12. artikuluan onuradun izaera lor tzeko ezar tzen dituen baldintzak,
nahiz foru dekretu honek dagokion laguntza lerrorako ezar tzen
dituen baldintza bereziak.
3. artikulua.
Objeto.
Personas beneficiarias.
Serán beneficiarias de estas ayudas las personas físicas y
jurídicas titulares de explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa que cumplan tanto los requisitos para obtener
la condición de persona beneficiaria contemplados en el artículo
12 de la Norma Foral 3/2007, de Subvenciones de Gipuzkoa,
como los requisitos específicos recogidos en el presente decreto
foral para cada una de las líneas de ayuda de que se trate.
Laguntzen finantzazioa.
Artículo 3.
Financiación de las ayudas.
1. Lehenengo artikuluan aurreikusitako diru laguntzetara
zuzendutako baliabide ekonomikoak Gipuzkoako Foru Aldundiko Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde
Orekako Departamentuko aurrekontu kredituetatik zein Landa
Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsetik (LGENF) etorriko
dira, Europako Batzordeak onartutako EAEko 2015-2020 Landa
Garapenerako Programan jasotako baterako finantzaketa por tzentajeekin bat etorriz.
1. Los recursos económicos destinados a las ayudas previstas en el artículo 1 procederán de los créditos presupuestarios del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y
Equilibrio Territorial de la Diputación Foral de Gipuzkoa y del
Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), de conformidad con los porcentajes de cofinanciación que figuran el
Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020 aprobado por la Comisión Europea vigente en cada momento.
2. Era berean, Gipuzkoako Foru Aldundiko Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamen-
2. Asimismo, el Departamento de Promoción Económica,
Medio Rural y Equilibrio Territorial de la Diputación Foral de
www.gipuzkoa.eus
2
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
tuak finantzazio gehigarria onar dezake, foru dekretu honetako
1. artikuluan jasotako diru laguntzetarako baliabide ekonomikoak handitzeko.
Gipuzkoa podrá aportar financiación adicional destinada a
aumentar los recursos económicos para las ayudas recogidas
en el artículo 1 del presente decreto foral.
3. Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsetik
(LGENF) datorren diru laguntzen zatia EAEko Administrazio Orokorrak ordainduko du, bere erakunde ordaintzailearen bidez,
Euskal Autonomia Erkidegoko Erakunde Ordaintzailea eratzen
duen 194/2006 Dekretuan xedatutakoari jarraituz, edo hura
ordezkatuko lukeenaren bidez.
3. La parte de las ayudas procedentes del Fondo Europeo
Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) será satisfecha por la
Administración General de la Comunidad Autónoma del País
Vasco por medio de su Organismo Pagador, de conformidad con
lo dispuesto en el Decreto 194/2006, de 3 de octubre, por el
que se constituye el Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco, o en el que en su caso lo sustituya.
4. Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsak
(LGENF) Europako Batzordeak neurri bakoitzerako onartu
dituen por tzentajeen arabera finantza ditzakeen laguntzetakoren bat LGENFren laguntzarik gabe geratuko balitz, Landa
Garapenerako 2015-2020 Planean neurri hori finantzatzeko
aurreikusitako urteko zenbatekoa agortu delako, neurri horrek
finantzazio gehigarria eskuratu ahal izango luke, 1.305/2013
Erregelamenduaren 82. artikuluan eta EAEko 2015-2020
Landa Garapeneko Programan aurreikusita dagoen bezala.
Horrelakorik gertatuko balitz, diru laguntzak Gipuzkoako Foru
Aldundiko Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta
Lurralde Orekako Departamentuaren aurrekontuetatik finantzatuko lirateke oso osorik.
4. En caso de que alguna de las ayudas susceptibles de
ser cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Rural
(FEADER) conforme a los porcentajes que para cada una de las
medidas han sido aprobados por la Comisión Europea, no puedan contar con la contribución de fondos del FEADER por
haberse agotado el importe anual previsto para la cofinanciación de la medida en el Plan de Financiación del PDR 20152020, podrán contar con la financiación suplementaria prevista
en el artículo 82 del Reglamento 1.305/2013 y en el apartado
12 del Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020.
En tal caso, esas ayudas serán financiadas íntegramente con
fondos procedentes de los créditos presupuestarios del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio
Territorial de la Diputación Foral de Gipuzkoa.
4. artikulua. Prozedura antolatu eta izapidetzeko eskumena duen organoa.
Artículo 4. Órgano competente para la ordenación e instrucción del procedimiento.
Prozedura tramitatuko duen organoa Landa Garapenerako
eta Nekazaritza Egituretako Zerbitzua izango da, eta ofizioz
egingo ditu proposamena egiteko behar diren datuak zehazteko, ezagutzeko eta egiaztatzeko beharrezkoak diren jarduketa
guztiak.
El órgano instructor del procedimiento será el Servicio de
Desarrollo Rural y Estructuras Agrarias, que realizará de oficio
cuantas actuaciones estime necesarias para la determinación,
conocimiento y comprobación de los datos en virtud de los cuales debe formularse la propuesta.
5. artikulua.
Artículo 5.
Laguntza emateko ebazpena.
Resolución de concesión.
1. Prozeduraren ebazpena Ekonomia Sustapeneko, Landa
Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuko foru diputatuari dagokio, 2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauak,
Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzenak, 9.1. artikuluan xedatutakoaren arabera.
1. La resolución del procedimiento corresponderá al diputado o diputada foral del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial, conforme a lo dispuesto en el artículo 9.1 de la Norma Foral 3/2007, de 27 de
marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa.
2. Diru laguntzak emateko prozeduren ebazpena eman
eta jakinarazteko ezar tzen den gehieneko epea sei hilabetekoa
da, kasuan kasuko deialdia argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita. Gehieneko epe hori igaro eta berariazko ebazpena jakinarazi edo argitaratu ez bada, eskaera ezetsia izan
dela ulertu behar du interesdunak.
2. El plazo máximo que se establece para resolver y notificar la resolución de los procedimientos de adjudicación de las
ayudas es de seis meses contados a partir del día siguiente al
de la publicación de las respectivas convocatorias. El vencimiento del plazo máximo sin haberse notificado o publicado
resolución expresa, legitima a las personas interesadas para
entender desestimada la solicitud.
6. artikulua.
Artículo 6.
Onuradunen betebeharrak.
Obligaciones de las personas beneficiarias.
Onuradunek, laguntza lerro bakoitzean berariaz jasotako
betebeharrez gain, kasuan kasu aplikatu beharreko arau komunitarioetan ezarritako obligazioak ere bete behar dituzte, eta
baita ere 2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauan, Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzkoan, ezarritakoak.
Las personas beneficiarias, además de las obligaciones
expresamente contempladas en cada una de las ayudas, deberán cumplir las demás obligaciones derivadas de las normas
comunitarias de aplicación a cada caso, así como las establecidas en la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones
del Territorio Histórico de Gipuzkoa que resulten de aplicación.
Diru laguntzen onuradunek, kasua bada, bete behar dituzte
Europako Batzordearen 808/2014 Exekuzio Erregelamenduak,
1.305/2013 Erregelamenduaren aplikazio xedapenei buruzkoak, 13. artikuluan eta III. eranskinean ezar tzen dituen informazio eta publizitate betebeharrak. Gainera, kasu guztietan
baita ere, nekazaritza eta ingurumen baldintza onetako eskakizunak eta kudeaketako legezko eskakizunak (baldintzazkotasuna) bete beharko dituzte ustialeku osoan.
Las personas beneficiarias deberán cumplir, en su caso, con
las obligaciones en materia de información y publicidad establecidas en el artículo 13 y en el Anexo III del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 808/2014 de la Comisión, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento 1.305/2013.
Además, en todos los casos, deberán cumplir las buenas condiciones agrarias y medioambientales y los requisitos legales de
gestión (condicionalidad) en todo el conjunto de la explotación.
7. artikulua.
Laguntza eskaerak eta ordaintzeko eskaerak.
Artículo 7.
Solicitudes de ayuda y solicitudes de pago.
1. Urteko deialdi bidez ezarriko dira dagokion ekitaldian
diru laguntzetara bideratuko den zenbateko osoa eta eskaerak
aurkezteko epea eta baldintzak.
1. Mediante convocatoria anual se establecerán el
importe total destinado a las ayudas en el correspondiente ejercicio, así como los plazos y condiciones de presentación de solicitudes.
2. Lerro bakoitzeko laguntza eskaerak eta ordainketa
eskaerak eskaera bakarreko modalitatean aurkeztuko dira,
2. Las solicitudes de ayuda y de pago de cada una de las
líneas irán integradas en la modalidad de solicitud única, coin-
www.gipuzkoa.eus
3
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
horretarako emango diren datekin bat etorriz, zuzeneko ordainketako erregimenari eta azaleraren araberakoari dagozkien gainerako laguntzekin batera, Batzordearen 2014ko mar txoaren
11ko 640/2014 Erregelamendu Eskuordetuan (EB) ezarritakoaren arabera. Erregelamendu horren bidez osatu egiten da Europako Parlamentuak eta Kontseiluak 2013ko abenduaren 17an
emandako 1.306/2013 Erregelamendua (EB), Nekazaritzako
Politika Bateratuaren finantzaketari, kudeaketari eta jarraipenari buruzkoa. Eskaera bakarra egiteko epea luzatzen bada,
eskaera hauek aurkezteko epea ere automatikoki luzatuko da,
hura luzatzen den neurri berean.
cidiendo con las fechas habilitadas para la misma, en conjunto
con el resto de ayudas correspondientes a los regímenes de
pago directo y por superficie, de conformidad con lo establecido
por el Reglamento Delegado (UE) n.º 640/2014 de la Comisión,
de 11 de marzo de 2014, por el que se completa el Reglamento
(UE) n.º 1.306/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de
17 de diciembre de 2013, que trata sobre la financiación, gestión y seguimiento de la Política Agrícola Común. El plazo de solicitud se ampliará automáticamente y en la misma medida en
que, en su caso, se amplíe el periodo de realización de la solicitud única.
3. Laguntza eskaera bat edo ordainketa eskaera bat
mugaeguna baino beranduago aurkezten bada, egun baliodun
bakoitzeko %1eko beherapena aplikatuko zaio epe barruan aurkeztu izan balu jasoko lukeen zenbatekoari. Atzerapen hori
hogeita bost egun natural baino gehiagokoa baldin bada,
eskaera ez da onartuko, eta onuradunari ez zaio laguntzarik
emango.
3. La presentación de una solicitud de ayuda o de pago
después de la fecha límite fijada dará lugar a una reducción del
1% por día hábil de los importes a los que la persona beneficiaria hubiera tenido derecho si las solicitudes se hubieran presentado en el plazo fijado. Si dicho retraso es superior a veinticinco
días naturales, la solicitud se considerará inadmisible y no se
concederá ayuda a la persona beneficiaria.
4. Laguntza eskaera bat, ordainketa eskaera bat edo
beste edozein aitorpen erabat edo par tzialki erretiratu daitezke,
prozeduraren edozein unetan, idatziz eskatzen bada. Agintaritza
eskudunak onuradunari jakinarazten badio ez-betetze kasuak
daudela, edo landako kontrolen bat egiteko asmoaz ohartarazi
badio, edo landako kontrolen batek ez-betetzeren bat agerian
utzi badu, ustezko ez-betetze horrekin lotutako dokumentu
zatiak ezingo dira erretiratu.
4. Una solicitud de ayuda, una solicitud de pago o cualquier otra declaración podrán retirarse total o parcialmente en
cualquier momento por escrito. Cuando la autoridad competente ya haya informado a la persona beneficiaria de la existencia de casos de incumplimiento o le haya avisado de su intención de efectuar un control sobre el terreno, o cuando un control
sobre el terreno haya puesto de manifiesto un caso de incumplimiento, no se permitirá retirar las partes de esos documentos
afectadas por el incumplimiento.
5. Onuradunak aurkeztutako laguntza eskaerak, ordainketa eskaerak edo bestelako egiaztagiriak edozein unetan
zuzendu edo aldatu daitezke, kasu zehatzaren ebaluazio globalaren gainean agintaritza eskudunak akats nabarmena dagoela
deklaratzen badu eta betiere onuraduna fede onez jardun bada.
5. Las solicitudes de ayuda o las solicitudes de pago y cualesquiera justificantes presentados por la persona beneficiaria podrán
ser corregidos y modificados en cualquier momento después de su
presentación en caso de error manifiesto reconocido por la autoridad competente sobre la evaluación global del caso concreto y
siempre que la persona beneficiaria haya actuado de buena fe.
6. Laguntza eskaera bakoitzean, datuak behar bezala
betetzeaz gain, eskatzailearen deklarazio bat jasoko da. Deklarazio horrek adieraziko du:
6. En cada solicitud de ayuda, además de la correcta cumplimentación de los datos, se incluirá una declaración de la persona solicitante en la que diga que:
— Nekazaritza arloko edozein laguntza emateko hartutako
konpromisoak betetzen dituela edo bete dituela.
— Cumple o ha cumplido los compromisos adquiridos con
ocasión de la concesión de cualquier ayuda agraria.
— Deialdi honetako diru laguntzen onuradun izateko debekurik ez duela, 2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauak,
Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzkoak, 12.
artikuluan ezarritakoaren arabera.
— No está incurso/a en prohibición para obtener la condición de persona beneficiaria de las ayudas de la convocatoria,
de acuerdo a lo establecido en el artículo 12 de la Norma Foral
3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa.
— Ezagutzen dituela kasuan kasuko laguntza emateko baldintzak.
— Conoce las condiciones de concesión de la ayuda en
cuestión.
— Hala badagokio, eskatutako neurriarekin bateraezina den
laguntzaren bat jasotzen duen.
— En su caso, si es receptora de alguna otra ayuda incompatible con la medida solicitada.
8. artikulua. Kontrolak, ez-betetzeak, murrizpenak, zigorrak eta itzulketak.
Artículo 8. Controles, incumplimientos, reducciones, sanciones y reintegros.
1. Egiaztatu ahal izateko ea onuradunek betetzen dituzten
foru dekretu honetan eta haren garapenerako arauetan ezarritako baldintzak, Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta
Lurralde Orekako Departamentuak dagozkion kontrolak egingo
ditu, administratiboak, landakoak nahiz baldintzazkotasunekoak, kontuan hartuta zer xedatzen duten, batetik, Europako
Parlamentuak eta Batzordeak 2013ko abenduaren 17an onartutako 1.306/2013 Erregelamenduak (EB), Nekazaritzako Politika Bateratuaren finantzaketari, kudeaketari eta jarraipenari
buruzkoak -640/2014 Erregelamendu Eskuordetuak osatzen
du-, eta, bestetik, 809/2014 Exekuzio Erregelamendutik (EB)
aplikatzekoak diren xedapenek.
1. A fin de verificar el cumplimiento por parte de las personas beneficiarias de las condiciones establecidas en el presente decreto foral y sus normas de desarrollo, el Departamento
de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial
realizará los controles administrativos, controles sobre el
terreno y controles de condicionalidad según lo establecido en
el Reglamento (UE) N.º 1.306/2013, del Parlamento Europeo y
del Consejo del 17 de diciembre de 2013, sobre financiación,
gestión y seguimiento de la Política Agrícola Común, completado por el Reglamento Delegado (UE) N.º 640/2014 y con las
disposiciones de aplicación del Reglamento de Ejecución (UE)
N.º 809/2014.
Gainera, ez-betetzerik antzemanez gero, aipatu erregelamenduetan ezarritako murrizketak, zehapenak eta itzulketak
nahiz aplika daitekeen gainontzeko arauditik ondorioztatutakoak ezarriko dira.
Asimismo, en caso de que se detecten incumplimientos, se
procederá a aplicar las reducciones, sanciones y reintegros establecidos en los Reglamentos citados, así como aquellas otras
derivadas de la demás normativa que resulte de aplicación.
www.gipuzkoa.eus
4
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
2. Laguntza eskaerak zein ordainketa eskaerak kontrolatu
egingo dira, bermatzeko benetan egiaztatzen dela laguntza
emateko ezarritako baldintzak betetzen direla.
2. Las solicitudes de ayuda, así como el pago, se controlarán de forma que se garantice la comprobación real del cumplimiento de las condiciones establecidas para la concesión y
abono de la ayuda.
3. Kontrol administratiboak eta landako kontrolak egingo
dira, egiaztatzeko betetzen direla Europar Batasuneko, Estatuko, EAEko nahiz Foru Aldundiko lege eta arauek ezar tzen
dituzten onarpen irizpideak eta konpromisoak, eta baita Landa
Garapeneko Programan ezarritakoak ere. Baldintzazkotasuna
betetzen dela egiaztatzeko, kontrol administratiboak egingo dira
eta, gainera, lagin bat aukeratu ondoren, lekuan bertan egingo
dira kontrolak. Onuradunak onartu egin beharko ditu Gipuzkoako Foru Aldundiak bere ustiategiari egin lekizkiokeen ikuskapen bisita guztiak eta, halaber, hartutako konpromisoekin zerikusia duten gaien inguruan eskatzen zaion informazio guztia
eman beharko du.
3. La comprobación de los criterios de admisibilidad y
compromisos establecidos por la normativa comunitaria, legislación estatal, autonómica y foral, así como los establecidos en
el Programa de Desarrollo Rural, consistirá en controles administrativos y sobre el terreno. En cuanto al cumplimiento de la
condicionalidad se verificará mediante controles administrativos, así como a través de controles sobre el terreno que se realizarán sobre una muestra. La persona beneficiaria debe permitir cuantas visitas de inspección ordene la Diputación Foral de
Gipuzkoa a su explotación y facilitar la información que le sea
requerida en relación con la ayuda en cuestión.
4. Gipuzkoako Lurralde Historikoko diru laguntzei buruzko
2007ko mar txoaren 27ko 3/2007 Foru Arauan ezarritako itzulketa, urraketa eta zehapen erregimena aplikatuko da, eta baita
ere Gipuzkoako Lurralde Historikoko Finantza eta Aurrekontu
Araubidearen 2007ko mar txoaren 27ko 4/2007 Foru Arauan
ezarritako finantza kontroleko prozedurak, betiere foru dekretu
honetan arautzen diren laguntzei aplikatu behar zaizkien arau
komunitarioetan xedatutakoaren kontra ez badaude.
4. Será de aplicación el régimen de reintegros e infracciones y sanciones administrativas establecido en la Norma Foral
3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa, así como los procedimientos de control financiero regulados en la Norma Foral 4/2007, de 27 de marzo, de
Régimen Financiero y Presupuestario del Territorio Histórico de
Gipuzkoa, en todo aquello que no contradiga lo dispuesto en la
normativa comunitaria de aplicación a las ayudas reguladas en
el presente decreto foral.
9. artikulua. Azalerarekin lotutako neurrietan, aitortutako
azalerak eta kontrolean zehaztutakoak bat ez datozenean aplikatuko diren murrizketak eta zehapenak.
Artículo 9. Reducciones y sanciones en el caso de existir
discrepancias entre las superficies declaradas y las determinadas en las medidas relacionadas con la superficie.
1. Ikusten bada landaketa multzo batentzat (multzo bat
laguntza desberdin bat dagokion azalera bakoitzerako) kontrolean zehaztu den azalera handiagoa dela eskaeran aitortutakoa
baino, aitortutako azalera izango da kontuan hartuko dena
laguntzaren zenbatekoa kalkulatzeko.
1. Cuando se compruebe que la superficie determinada para
un grupo de cultivos (un grupo para cada una de las superficies a
las que sea aplicable un importe de ayuda diferente) es superior a
la declarada en la solicitud, será la superficie declarada la que se
tenga en cuenta para el cálculo del importe de la ayuda.
2. Aldiz, ikusten bada kontrolean zehaztutako azalera txikiagoa dela aitortutakoa baino, kontrolean zehaztu den azalera
izango da kontuan hartuko dena laguntzaren zenbatekoa kalkulatzeko. Dena dela, kontrolean zehaztutako azaleraren eta
ordainketa eskaeran aitortu den azaleraren arteko aldea 0,1
hektareakoa edo txikiagoa baldin bada, zehaztutako azaleratzat
joko da eskatzaileak aitortutako azalera. Baldintza hori ez da
aplikatuko aipatu aldea azalera osoaren %20 baina gehiago baldin bada. Kalkulu hori egiteko, landaketa multzoei dagozkien
azaleren gehiegizko aitorpenak bakarrik hartuko dira kontuan.
2. Cuando se compruebe que la superficie declarada para
un grupo de cultivos es superior a la determinada, la ayuda se
calculará sobre la base de la superficie efectivamente determinada en el control. Sin embargo, cuando la diferencia entre la
superficie total determinada y la superficie total declarada en la
solicitud de pago para una medida sea inferior o igual a 0,1 hectáreas, la superficie determinada se considerará igual a la
declarada. Esta condición no se aplicará cuando la diferencia
represente más del 20% de la superficie total. A efectos de este
cálculo, sólo se tendrán en cuenta las sobredeclaraciones de
superficies correspondientes a grupos de cultivo.
% gainatorpena =
Aitortutako az. - Zehaztutako az.
Zehaztutako azalera
x100
% sobredeclaración =
Sup. declarada - Sup. determinada
Superficie determinada
x100
3. Aitortutako azaleraren eta kontrolean zehaztutako azaleraren arteko aldea %3 baino gehiagokoa bada, edo bi hektarea baino handiagoa bada, baina zehaztutako azaleraren %20
adinakoa edo hori baino txikiagoa bada, laguntzaren zenbatekoa kalkulatzeko kontrolean zehaztutako azalera hartuko da
kontuan, antzemandako gehiegizko aldearen bikoitza kenduta.
3. Si la diferencia entre la superficie declarada y la superficie determinada es superior al 3% o a dos hectáreas, pero
igual o inferior al 20% de la superficie determinada, la ayuda se
calculará sobre la base de la superficie determinada, reducida
en el doble de la diferencia comprobada.
4. Kontrolean zehaztutako azaleraren eta aitortutako azaleraren arteko aldea zehaztutako azaleraren %20 baino handiagoa baldin bada, ez da azalerarekin lotutako laguntzarik
emango kasuan kasuko landaketa multzoarentzat.
4. Si la diferencia es superior al 20% de la superficie
determinada, no se concederá ayuda alguna por superficie para
el grupo de cultivos en cuestión.
5. Aldea %50 baino handiagoa bada, ez da azalerarekin
lotutako inolako laguntzarik emango kasuan kasuko landaketa
multzoarentzat. Gainera, onuradunak zigor gehigarria jasoko
du, aitortutako azaleraren eta zehaztutako azaleraren arteko
aldeari dagokion laguntzaren zenbatekokoa. Zigor horietatik
ondorioztatzen diren zenbatekoak onuradunari ordaindu beharreko laguntzetatik kenduko dira, irregulartasuna antzematen
den urtearen ondorengo hiru urte zibiletan zehar 1.305/2013
(EB) Erregelamenduan edo 1307/2015 (EB) Erregelamenduan
jasotako laguntza neurrietara aurkeztutako eskaerengatik onu-
5. Si la diferencia es superior al 50%, no se concederá
ayuda alguna por superficie para el grupo de cultivos en cuestión. Además, la persona beneficiaria estará sujeta a una sanción adicional igual al importe de la ayuda correspondiente a la
diferencia entre la superficie declarada y la superficie determinada. Los importes resultantes de estas sanciones, se deducirán de los pagos de las ayudas con cargo a cualquiera de las
medidas de ayuda contempladas en el Reglamento (UE) n.º
1.305/2013 o en el Reglamento (UE) n.º 1.307/2013 a las que
tenga derecho la persona beneficiaria por las solicitudes que
www.gipuzkoa.eus
5
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
radunak jaso ditzakeen laguntzen kargura alegia. Zigorraren
zenbateko osoa ordainketa horietatik kentzerik ez badago, geratzen den saldoa kitatuko da.
presente durante los tres años civiles siguientes a aquél en que
se descubra la irregularidad. Si el importe no puede deducirse
totalmente de dichos pagos, se cancelará el saldo restante.
6. Urte jakin batean onuradun batek ez baditu aitor tzen
nekazaritza lursail guztiak eta eskaera bakarrean aitortutako
azalera osoaren eta aitortutako azalera oso hori gehi aitortu ez
diren nekazaritzako lursailen azalera osoaren arteko aldeak
aitortutako azalera %3an gainditzen badu, ordainketaren
kopuru osoa %3 arte murriztuko da.
6. Si, en un año determinado, una persona beneficiaria no
declarara todas las parcelas agrarias y la diferencia entre la
superficie global declarada en la solicitud única, por una parte,
y por otra, esta superficie global declarada más la superficie
global de las parcelas agrícolas no declaradas, supera en más
de un 3% a la superficie declarada, el importe global de los
pagos se reducirá hasta un 3%.
7. Onuradunak idatziz jakinarazi badio agintaritza eskudunari eskaera zatiren bat ez dela zuzena, edo eskaera aurkeztu
ondoren aldatu egin dela, aurreko puntuetan aipatu diren zigorrak ez zaizkio aplikatuko laguntza edo ordainketa eskaeraren
zati zehatz horri, betiere onuradunari ez bazaio jakinarazi agintaritza eskudunak landako kontrol bat egiteko asmoa duela, eta
agintaritza horrek ez badio jakinarazi bere laguntza edo ordainketa eskaerak ez-betetzeak daudela.
7. Las sanciones establecidas no se aplicarán a aquellas
partes de las solicitudes de ayuda o de pago respecto de las
cuales la persona beneficiaria comunique por escrito a la autoridad competente que la solicitud es incorrecta o ha adquirido
semejante carácter después de su presentación, siempre que la
persona beneficiaria no haya sido informada de la intención de
la autoridad competente de efectuar un control sobre el terreno,
y que esta autoridad no le haya informado ya de la existencia de
incumplimientos en la solicitud de ayuda o de pago.
10. artikulua. Animaliekin lotutako neurrietan, aitortutako
unitateak eta kontrolean zehaztutakoak bat ez datozenean aplikatuko diren murrizpenak eta zigorrak.
Artículo 10. Reducciones y sanciones en el caso de existir
discrepancias entre las unidades declaradas y las determinadas en las medidas relacionadas con los animales.
1. Ez da laguntzarik emango laguntza edo ordainketa
eskaeran adierazitakoa baino animalia kopuru handiagoagatik.
1. En ningún caso se concederá ayuda por un número de
animales superior al indicado en la solicitud de ayuda o de
pago.
2. Ikusten bada laguntza edo ordainketa eskaera batean
aitortutako abere kopurua handiagoa dela kontrol administratiboetan edo landako kontroletan egiaztatutako animalia kopurua baino, kontrolean zehaztutako animalia kopurua hartuko da
kontuan laguntza kalkulatzeko.
2. Cuando se compruebe que el número de animales
declarado en una solicitud de ayuda o de pago es superior al
determinado mediante controles administrativos o sobre el
terreno, la ayuda se calculará sobre la base del número de animales determinado.
3. Aitortutako animalia kopuruaren eta kontrolean zehaztutako kopuruaren artean aldea dagoela antzematen bada,
gehiegizko aitorpenaren por tzentajea kalkulatzeko animalia
kopuruen arteko aldea zati kontrolean ezarritako animalia kopurua egingo da.
3. Cuando se detecte una diferencia entre el número de
animales declarado y el determinado, el número de animales
con incumplimiento se dividirá por el número de animales determinado para establecer el porcentaje de sobredeclaración.
% gainatorpena =
Aitortutako an. kop. - zehaztutako an. kop.
Zehaztutako animalia kop.
x100
% sobredeclaración =
N.º an. declarado - N.º an. determin.
N.º animales determinado
x100
— Ez-betetzeak 3 abere edo gutxiagokoak badira, laguntzaren zenbatekoa gehiegizko aitorpenaren por tzentajean murriztuko da.
— Si los incumplimientos no afectan a más de 3 animales, el
importe de la ayuda se reducirá en el porcentaje de sobredeclaración.
— Irregulartasunek 3 abereri baino gehiagori eragiten
badiete, laguntzaren zenbatekoa honela murriztuko da:
— Si las irregularidades afectan a más de 3 animales, el
importe de la ayuda se reducirá en las siguientes cuantías:
— Gehiegizko aitorpenaren por tzentajea %10 edo gutxiagokoa
bada, laguntzaren zenbatekoa por tzentaje horretan gutxituko da.
— Si el porcentaje de sobredeclaración no es superior al
10% se reducirá en el porcentaje determinado.
— Por tzentajea %10 eta %20 artekoa bada, laguntzaren zenbatekoa por tzentaje hori bider bi gutxituko da.
— Si el porcentaje es superior al 10% pero inferior o igual al
20% la ayuda se reducirá el doble del porcentaje.
— Gehiegizko aitorpenaren por tzentajea %20 baino gehiagokoa bada, laguntza ezetsi egingo da.
— Si el porcentaje determinado es superior al 20% se denegará la ayuda.
— Por tzentajea %50 baino handiagoa bada, laguntza ezetsi
egingo da. Gainera, onuradunak zigor gehigarri bat jasoko du,
aitortutako animalia kopuruaren eta kontrolean zehaztutako
animalia kopuruaren arteko aldearen adinako zenbatekokoa.
Zigor horietatik ondorioztatzen diren zenbatekoak onuradunari
ordaindu beharreko laguntzetatik kenduko dira, irregulartasuna
antzematen den urtearen ondorengo hiru urte zibiletan zehar
1.305/2013 (EB) Erregelamenduan edo 1.307/2013 (EB) Erregelamenduan jasotako laguntza neurrietara aurkeztutako
eskaerengatik onuradunak jaso ditzakeen laguntzen kargura
alegia. Diru kopurua ezin bada ordainketa horietatik erabat
kendu, geratzen den saldoa kitatuko da.
— Si el porcentaje es superior al 50%, se denegará la ayuda.
Además, la persona beneficiaria estará sujeta a una sanción adicional cuyo importe equivaldrá a la diferencia entre el número de
animales declarados y el número de animales determinados.
Los importes resultantes de estas sanciones, se deducirán de
los pagos de las ayudas con cargo a cualquiera de las medidas
de ayuda contempladas en el Reglamento (UE) n.º 1.305/2013
o en el Reglamento (UE) n.º 1.307/2013 a las que tenga derecho
la persona beneficiaria en cuestión por las solicitudes que presente durante los tres años civiles siguientes a aquél en que se
descubra la irregularidad. Si el importe no puede deducirse totalmente de dichos pagos, se cancelará el saldo restante.
4. Aipatu zigorrak ez dira aplikatuko, baldin eta artaldean
eragina duten gertaera naturalen ondorioz onuradunak ikusten
badu ezin dituela bete onargarritasun irizpideak, konpromisoak
edo bestelako obligazioak, eta idatziz horren berri ematen badio
agintaritza eskudunari, animalia kopurua txikitu dela jakin eta
4. Las sanciones indicadas no se aplicarán en los casos
en que la persona beneficiaria se vea en la imposibilidad de
cumplir los criterios de admisibilidad, los compromisos u otras
obligaciones como consecuencia de circunstancias naturales
que afecten a su rebaño, siempre que haya informado a la auto-
www.gipuzkoa.eus
6
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
ridad competente por escrito dentro de los diez días laborables
siguientes al descubrimiento de una reducción del número de
sus animales. Sin perjuicio de las circunstancias concretas que
puedan tenerse en cuenta en cada caso, las autoridades competentes podrán admitir como casos de circunstancias naturales de la vida de la manada o rebaño:
hurrengo hamar laneguneko epean. Kasuan kasu bestelako gertaera zehatzak ere kontuan har daitezkeen arren, agintaritza
eskudunak artaldearen edo animalia taldearen bizitzan eragina
duten gertaera naturaltzat har ditzakete:
— La muerte de un animal como consecuencia de una enfermedad, o
— Abere baten heriotza, gaixotasun baten ondorioz.
— Animalia baten heriotza, istripu baten ondorioz, istripu
horren erantzulea onuraduna ez bada.
— La muerte de un animal como consecuencia de un accidente del que no pueda considerarse responsable a la persona
beneficiaria.
11. artikulua. Azalerari edo animalia kopuruari lotutakoak
ez diren beste irizpideak, konpromisoak edo obligazioak ez betetzea.
Artículo 11. Incumplimiento de los criterios de admisibilidad distintos de la superficie o del número de animales, así
como de otros compromisos u obligaciones.
1. Eskatutako diru laguntza ezetsi egingo da onargarritasun irizpideak ez badira betetzen.
1. La ayuda solicitada se denegará si los criterios de admisibilidad no se cumplen.
2. Eskatutako diru laguntza gutxitu edo ezetsi egingo da
konpromisoak edo bestelako obligazioak ez badira betetzen.
Laguntza zein por tzentajetan murriztuko den edo ezetsi egingo
den erabakitzeko, kontuan hartuko da ez-betetzearen larritasuna, irismena, iraupena eta errepikapena.
2. La ayuda solicitada se reducirá o se denegará en caso
de que no se cumplan los compromisos u otras obligaciones. A
la hora de decidir el porcentaje de reducción o denegación de la
ayuda, se tendrá en cuenta la gravedad, el alcance, la duración
y la reiteración del incumplimiento.
12. artikulua.
tzeak.
Artículo 12.
cionalidad.
Baldintzazkotasunarekin lotutako ez-bete-
Incumplimientos relacionados con la condi-
1. Baldintzazkotasunaren arauak betetzen ez badira, neurri bakoitzari dagozkion laguntzen zenbatekoak murriztu egingo
dira, por tzentaje jakin batean. Murrizketa zenbatekoa izango
den ezin bada erabaki kasuan kasuko neurriari dagozkion
laguntzak ordaindu aurretik, onuradunak ordaindu behar duen
zenbatekoa ondorengo ordainketetatik berreskuratu edo konpentsatuko da.
1. En caso de incumplimientos de las normas del régimen
de condicionalidad, los importes de ayuda de las distintas medidas se verán reducidos en un porcentaje determinado. Cuando
la reducción no pueda determinarse con anterioridad al pago de
las ayudas de la medida en cuestión, el importe que deba ser
abonado por la persona beneficiaria se recuperará o se compensará de futuros pagos.
2. Onargarritasun irizpideen, konpromisoen edo bestelako
obligazioen ez-betetzeak baldintzazkotasunarekin lotutako ezbetetze ere baldin badira, edo alderantziz, murrizketa por tzentaje bakarra aplikatuko da, handiena beti.
2. En los casos en los que un incumplimiento de criterios
de admisibilidad, compromisos u otras obligaciones de una
línea de ayuda constituya también un incumplimiento relacionado con la condicionalidad, y viceversa, se aplicará un único
porcentaje de reducción, que será el de mayor valor.
13. artikulua.
kera.
Artículo 13.
gaciones.
Murrizketen, zigorren eta ezespenen hurren-
Orden de las reducciones, sanciones y dene-
En caso de que los incumplimientos den lugar a una acumulación de reducciones, sanciones y denegaciones, éstas se aplicarán gradualmente a partir del importe anterior y según el
siguiente orden:
Ez-betetzeen ondorioz murrizketak, zigorrak eta ezespenak
metatu egiten badira, horiek gradualki aplikatuko dira, aurreko
zenbatekotik abiatuta eta hurrenkera honen arabera:
— Reducciones y sanciones por sobredeclaración.
— Gehiegizko aitorpenaren ondoriozko murrizketak eta isunak.
— Onargarritasun irizpideak, konpromisoak edo bestelako
obligazioak ez betetzearen ondoriozko ezespenak.
— Denegaciones por incumplimiento de los criterios de
admisibilidad, así como de otros compromisos u obligaciones.
— Eskaera epez kanpo aurkeztearen ondoriozko murrizketak.
— Reducciones por la presentación de la solicitud fuera de
plazo.
— Ustiategiaren nekazaritza azalera osoa ez deklaratzearen
ondoriozko murrizketak.
— Reducciones por no declarar la totalidad de la superficie
agraria de la explotación.
— Reducciones por incumplimiento de compromisos.
— Konpromisoak ez betetzearen ondoriozko murrizketak.
— Reducciones por incumplimientos relacionados con la
condicionalidad.
— Baldintzazkotasunarekin lotutako ez-betetzeen ondoriozko murrizketak.
14. artikulua.
Artículo 14.
Nahitako ez-betetzeak.
Se consideran incumplimientos intencionados aquellos que
ponen de manifiesto que la persona beneficiaria ha creado artificialmente las condiciones requeridas para la concesión de
una ayuda para obtener una ventaja contraria a los objetivos de
la medida en cuestión. En estos casos, la persona beneficiaria
quedará excluida de la ayuda a la que hubiere tenido derecho
para ese ejercicio.
Nahitako ez-betetzeak dira nabarmen ikusten bada onuradunak artifizialki sortu dituela laguntza bat emateko eskatzen
diren baldintzak, dagokion neurriaren helburuen kontrako abantaila lor tzeko. Kasu horietan, onuraduna ekitaldi horretan egokituko litzaiokeen laguntzatik kanpo geratuko da.
www.gipuzkoa.eus
Incumplimientos intencionados.
7
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
15. artikulua.
rrezko arrazoiak.
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Artículo 15.
compromisos.
Konpromisoetatik salbuesteko halabeha-
Causas de fuerza mayor eximentes de los
1. Se reconocerá la existencia de casos de fuerza mayor o
de circunstancias excepcionales justificativas del no cumplimiento de los compromisos adquiridos para la percepción de
las ayudas en los siguientes casos:
1. Diru laguntzak jasotzeko hartutako konpromisoak ez
betetzea justifikatzen duten ezinbesteko arrazoiak edo aparteko gorabeherak daudela ulertuko da honako kasu hauetan:
a)
Fallecimiento de la persona beneficiaria.
a)
Onuradunaren heriotza.
b)
Onuradunaren iraupen luzeko lanerako ezintasuna.
b) Incapacidad laboral de larga duración de la persona
beneficiaria.
c)
Ustiategiari larriki eragin dion hondamendi naturala.
c) Catástrofe natural que haya afectado gravemente a la
explotación.
d) Ustiategiko edo Abeltzaintzako eraikinen ustekabeko
suntsiketa.
d) Destrucción accidental de los edificios de la explotación
o la ganadería.
e) Epizootia edo landareen gaixotasuna, ustiategiko abere
edo landaketaren zati bati edo osoari eragiten diona.
e) Epizootia o enfermedad vegetal que afecte a una parte
o a la totalidad del ganado o de los cultivos de la explotación.
f) Ustiategi osoa edo zati bat desjabetzea, desjabetze hori
aurreikusi ezin zitekeenean eskaera aurkeztu zen egunean.
f) Expropiación de la totalidad o de una parte importante
de la explotación, si esta expropiación no era previsible el día en
que se presentó la solicitud.
2. Gorabehera horiek Ekonomia Sustapeneko, Landa
Inguruneko eta Lurralde Orekako Departamentuari idatziz jakinarazi behar zaizkio, behar diren frogak erantsiz, agintaritza
eskudunak eskatu bezala, onuraduna edo haren eskubideduna
gertatutakoaren berri emateko moduan dagoenetik hamabost
egun balioduneko epean.
2. Dichas circunstancias deberán notificarse por escrito al
Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial, adjuntando las pruebas pertinentes a satisfacción de la autoridad competente, dentro de los quince días hábiles siguientes a la fecha en que la persona beneficiaria o su
derechohabiente esté en condiciones de hacerlo.
3. Gertaera horiek ematen direnean, ez da zigor administratiborik jarriko; hainbat urtetarako konpromisoak edo ordainketak baldin baleude, ez da eskatuko aurreko urteetan jasotako
laguntza itzultzea.
3. Cuando concurran dichas circunstancias, no se impondrán sanciones administrativas y en el caso de compromisos o
pagos plurianuales, no se exigirá el reintegro de la ayuda recibida en años anteriores.
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
DIRU LAGUNTZAK, MENDIALDEETAKO ETA MUGA NATURAL
NABARMENAK DITUZTEN ZONALDEETARAKO
AYUDAS A ZONAS DE MONTAÑA Y OTRAS ZONAS CON
LIMITACIONES NATURALES SIGNIFICATIVAS
16. artikulua.
Artículo 16.
Xedea.
Objeto.
Neurri honen xedea da nekazariei laguntza bat ematea,
mendialdeetako eta muga natural nabarmenak dituzten beste
aldeetako nekazaritzak dituen zailtasunen ondoriozko gastu
gehigarriak eta diru-sarrera galerak osorik edo zati batean konpentsatzeko.
Esta medida está destinada a compensar a los agricultores
y agricultoras por la totalidad o una parte de los costes adicionales y las pérdidas de ingresos como consecuencia de las limitaciones que plantea la producción agraria en zonas de montaña o en otras zonas con limitaciones naturales significativas.
Neurri honekin biodiber tsitatea, balio natural handiko nekazaritza sistemak eta paisaien egoera berreskuratzen, zaintzen
eta hobetzen lagunduko da, eta nekazaritzarako lurzorua eta
hari lotutako ekosistemak eta paisaiak babestu eta hobetuko
dira.
La medida contribuirá a restaurar, preservar y mejorar la
biodiversidad, los sistemas agrarios de alto valor natural, así
como el estado de los paisajes, apoyando la preservación y
mejora de nuestro suelo agrario y los ecosistemas y paisajes
dependientes de él.
Izan ere, nekazaritza sistemak mantentzea oso positiboa da
ingurumenari dagokionez, baina horrez gain, lurralde oreka ere
lor tzen da, egitura sozioekonomiko bizi bat eta landa komunitate bideragarria ahalbidetuz. Horrela, nekazaritza jarduera
abandonatzea saihestu nahi da, jarduera desager tzeko arrisku
handia dagoen guneetan eraginez.
El mantenimiento de los sistemas agrarios en zonas desfavorecidas, además de su elevado interés medioambiental, contribuye a mantener un equilibrio territorial sosteniendo un tejido
socioeconómico vivo y una comunidad rural viable. De este modo,
se pretende frenar el abandono de la actividad agraria incidiendo
en zonas con elevado riesgo de desaparición de la actividad.
17. artikulua.
Onuradunek bete beharreko baldintzak.
Artículo 17.
1. Nekazaritza ustiategiaren titularrak edo titularkideak
per tsona fisikoak badira:
1.1.
Nekazaritza ogibide nagusia izatea (ATP).
1.1.
(ATP).
Nekazari batek ATP izaera du, hau da, bere ogibide nagusia
nekazaritza da, baldin eta urteko errenta osoaren %50
gutxienez bere ustiategian egiten duen nekazaritza jardueratik
lor tzen badu, eta urteko lan denbora osoaren %50 edo gehiago
ustiategiarekin lotura zuzena duten jardueretarako ematen
badu, nekazaritzako lan unitateen arabera. Nekazaritza jardueratzat har tzen dira nekazaritza, abeltzaintza edo basogintzako
produktuak lor tzeko egin beharreko lanak, produktu horien eraldaketa, ontziraketa eta salmenta barne hartuta, baldin eta
www.gipuzkoa.eus
Requisitos de las personas beneficiarias.
1. En caso de titulares o cotitulares de una explotación
agraria que sean personas físicas:
Tener la consideración de agricultora a título principal
Se entiende como ATP aquel agricultor o agricultora profesional que obtiene anualmente, al menos, el 50% de su renta total
de la actividad agraria ejercida en su explotación y cuyo tiempo
de trabajo dedicado anualmente a actividades directamente
relacionadas con la explotación, conforme a las unidades de trabajo agrario, sea igual o superior a la mitad de su tiempo de trabajo total. Se entiende por actividades agrarias el conjunto de
trabajos que se requiere para la obtención de productos agrícolas, ganaderos y forestales, incluida su transformación, enva-
8
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
ustiategiaren barruan egiten badira; era berean, halakotzat joko
dira ustiategia mantentzeko egin beharreko lanak.
sado y comercialización, siempre y cuando estas últimas se ejerzan dentro de una explotación, así como los trabajos que se
requieran para el mantenimiento de una explotación.
Nekazaritza jardueran lehen aldiz hasten diren nekazari gazteek, landa garapeneko programen barruan nekazari gazteek
enpresak sor tzeko aurreikusten den laguntza eskatzen dutenean, ATP izaera izango dute, nahiz eta instalazioak iraun bitartean ez bete lehen aipatu diren errenta mailak eta por tzentajeak. Lehenengo instalaziorako laguntza ematen denetik 5
urteko epea izango dute ATP direla egiaztatzeko.
En el caso de los y las jóvenes agricultoras que se instalan
por primera vez y solicitan la ayuda a la creación de empresas
por jóvenes agricultores y agricultoras prevista en los programas
de desarrollo rural, tendrán la consideración de ATP aunque no
alcancen los niveles y porcentajes de renta requeridos mientras
dure la instalación. En el plazo de hasta 5 años desde la concesión de la ayuda de primera instalación deberán acreditar cumplir el requisito de ser ATP.
Langabezia sorospena jasotzen den kasuetan, eta kontuan
hartuta denboran mugatutako sorospena dela, ez da diru sarreratzat hartuko; hala ere, gorabehera hori espedientean jasoko
da, sorospenaren zenbatekoa eta jasotzeari uzteko data adieraziz.
En los casos en que haya percepción del subsidio de desempleo y dado que son percepciones limitadas en el tiempo, las
mismas no serán consideradas como ingresos a los efectos de
concesión de las ayudas debiendo dejar constancia en el expediente de dicha circunstancia, indicando su cuantía y fecha de
finalización de la percepción.
1.2. Gizarte Segurantzan afiliatuta egotea, nekazaritza jardueraren arabera dagokion erregimenean, diru laguntza
eskaera aurkezteko mugaegunean. Lehenengo aldiz instalatzen
diren nekazari gazteek ere bete behar dute baldintza hau.
1.2. Estar afiliada al Régimen de la Seguridad Social que
corresponda en función de la actividad agraria en la fecha límite
de presentación de la solicitud de ayuda. Los y las jóvenes agricultoras que se instalen por primera vez también tendrán que
cumplir esta condición.
1.3. Diru laguntza eskaera aurkezteko mugaegunean 18
urte beteta izatea.
1.3. Haber cumplido 18 años en la fecha límite de presentación de la solicitud de ayuda.
2. Ustiategiaren titularra per tsona juridikoa denean (lan
sozietateak, sozietate anonimoak, sozietate mugatuak edo bestelako merkataritza sozietateak, ondasun-erkidegoak, sozietate
zibilak edo titulartasun partekatutako entitateak), horiek osatzen dituzten kideen %50ek gutxienez per tsona fisikoei eskatzen zaizkien baldintzak betetzea, eta kapital sozialaren edo
banaketa kuotaren %50 gutxienez baldintzak betetzen dituzten
kide horiena izatea.
2. En el caso de explotaciones cuyo titular sea una persona jurídica (sociedades laborales, anónimas, limitadas u otro
tipo de sociedad mercantil, Comunidades de Bienes, Sociedades Civiles o Entidades de Titularidad compartida), que al
menos el 50% de las personas socias cumplan las condiciones
exigidas a las personas físicas y al menos el 50% de su capital
social o cuota de reparto pertenezca a dichas personas.
18. artikulua. Nekazaritza ustiategiak bete beharreko baldintzak.
Artículo 18.
agraria.
1. Gipuzkoako Lurralde Historikoko Nekazaritza Ustiategien Erregistroan inskribatuta egongo da.
1. Deberá estar inscrita en el Registro de Explotaciones
Agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa.
2. Nekazaritzako azalera erabilgarria (aurrerantzean NAE)
edukitzea Euskal Autonomia Erkidegoko mendialdeetan eta
muga natural nabarmenak dituzten beste guneetan.
2. Disponer de superficie agrícola útil (en adelante SAU)
en zonas de montaña u otras zonas con limitaciones naturales
significativas de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
3. Ustiategian egiten diren eta her tsiki nekazaritzakoak
diren jarduerek Nekazaritza Laneko Unitate (NLU) baten erdia
hartuko dute gutxienez. Nolanahi ere, titularraren lanak NLU
baten balioa izango du baldin eta ez badu soldatapeko beste
jarduerarik egiten eta ustiategian ez badago soldatapeko langile
finkorik.
3. Las actividades agrarias estrictas ejercidas en la explotación ocuparán al menos 0,5 Unidades de Trabajo Agrario
(UTA). En cualquier caso, el trabajo de quien sea titular se podrá
computar por una unidad de trabajo agrario cuando no tenga
otra dedicación retribuida y no exista en la explotación personal
asalariado fijo.
19. artikulua. Mendialdeak eta muga natural nabarmenak
dituzten beste aldeak.
Artículo 19. Zonas de montaña y otras zonas con limitaciones naturales significativas.
1. Gipuzkoako Lurralde Historikoko mendialdetzat jotzen
dira foru dekretu honetako I. Eranskinean zerrendatuta dauden
herriak.
1. Se consideran como zonas de montaña en el Territorio
Histórico de Gipuzkoa los municipios incluidos en el Anexo I de
este decreto foral.
2. Gipuzkoako Lurralde Historikoan muga natural nabarmenak dituen beste alde bat da II. Eranskinean jaso den herria.
2. Se considera como otra zona con limitaciones naturales
significativas en el Territorio Histórico de Gipuzkoa el municipio
incluido en el Anexo II.
20. artikulua.
(13.1 neurria).
Mendialdeetarako konpentsazio ordainak
Artículo 20. Importe de las indemnizaciones compensatorias en Zonas de Montaña (Medida 13.1).
1. Konpentsazio ordainak urtero emango dira, kontuan
hartuta nekazaritza ustiategiak azaleren urteko aitorpenean
deklaratutakoaren arabera Euskal Autonomia Erkidegoko mendialdeetan dagoen Nekazaritzako Azalera Erabilgarria (NAE).
1. Las indemnizaciones compensatorias se concederán
con carácter anual en función de la Superficie Agrícola Útil (SAU)
de la explotación agraria declarada en la correspondiente declaración anual de superficies, que se encuentre ubicada en zonas
de montaña dentro de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
2. Nekazaritzako Azalera Erabilgarriaren hektareako ematen den laguntza 297 euro da.
2.
€/ha.
3. Gehienez ere 30 ha lagunduko dira diruz ustiategi
bakoitzeko, baina saria txikituz joango da ondorengo zerrendaren arabera:
3. La superficie máxima subvencionable por explotación
será de 30 ha, si bien la prima será decreciente según la
siguiente relación:
www.gipuzkoa.eus
9
Requisitos que debe cumplir la explotación
El importe de ayuda por hectárea de SAU es de 297
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
— Lehenengo 15 hektareengatik sariaren %100 ordainduko da.
— Para las primeras 15 ha, se abonará el 100% de la prima.
— Hurrengo 10 hektareengatik sariaren %60 ordainduko da.
— Para las siguientes 10 ha, se abonará el 60% de la prima.
— Hurrengo 5 hektareengatik sariaren %20 ordainduko da.
— Para las siguientes 5 ha, se abonará el 20% de la prima.
— 30 hektareatik aurrera, ez da saririk sortuko hektareako.
— La superficie por encima de las 30 ha, no generará derecho a prima.
4. Eskaeraren ondorioz dagokion konpentsazio ordainak
300 euroko zenbatekoa gainditzen ez badu, eskaerak ez du diru
laguntzarako eskubiderik izango.
4. Si la indemnización compensatoria resultante de la solicitud realizada no superase el importe de 300 euros dicha solicitud no tendrá derecho a ayuda.
21. artikulua. Muga natural nabarmenak dituzten beste
aldeetarako konpentsazio ordainak (13.2 neurria).
Artículo 21. Importe de las indemnizaciones compensatorias en otras zonas con limitaciones naturales significativas
(Medida 13.2).
1. Konpentsazio ordainak urtero emango dira, kontuan
hartuta nekazaritza ustiategiak azaleren urteko aitorpenean
deklaratutakoaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoaren
barruan muga natural nabarmenak dituzten aldeetan duen
Nekazaritzako Azalera Erabilgarria (NAE).
1. Las indemnizaciones compensatorias se concederán
con carácter anual en función de la Superficie Agrícola Útil (SAU)
de la explotación agraria declarada en la correspondiente declaración anual de superficies, que se encuentre ubicada en otras
zonas con limitaciones naturales significativas dentro de la
Comunidad Autónoma del País Vasco.
2. Diruz lagundu daitekeen Nekazaritzako Azalera Erabilgarria (NAE), ustiategiko, 2 ha izango da gutxienez eta 100 ha
gehienez.
2. La superficie mínima subvencionable por explotación
será de 2 ha de SAU y la superficie máxima subvencionable de
100 ha de SAU.
3. Nekazaritzako azalera erabilgarriagatik emango den
laguntzaren oinarrizko zenbatekoa 150 €/hektareako da.
3. El importe base de ayuda por hectárea de SAU es de
150 €/ha.
4. Ustiategiaren koefizientea ustiategi bakoitzerako modulatuko da, altuera, malda, tokiko errepidearekiko distantzia,
abere zama eta mendeko per tsona kopurua kontuan hartuta.
4. El coeficiente de la explotación se modulará para cada
explotación en función de la altitud, pendiente, distancia a
carretera local, carga ganadera y numero de personas dependientes.
Ustiategi bakoitzari dagozkion puntuak esleituko zaizkio
honako sistema honen arabera:
A cada explotación le serán asignados los puntos que
correspondan con arreglo al siguiente sistema:
a) Ustiategi bakoitzari puntuazio bat esleituko zaio, batez
besteko kotaren arabera, honako eskala kontuan hartuta:
a) A cada explotación le será asignada una puntuación en
función de la cota media, con arreglo a la siguiente escala:
— 100 m baino gutxiago - 0 puntu.
— Menos de 100 m - 0 puntos.
— 101 eta 200 m bitartean - 5 puntu.
— De 101 a 200 m - 5 puntos.
— 201 eta 300 m bitartean - 10 puntu.
— De 201 a 300 m - 10 puntos.
— 301 eta 400 m bitartean - 15 puntu.
— De 301 a 400 m - 15 puntos.
— 400 m baino gehiago - 20 puntu.
— Más de 400 m - 20 puntos.
b) Ustiategi bakoitzari puntuazio bat esleituko zaio, batez
besteko maldaren arabera, honako eskala hau kontuan hartuta:
b) A cada explotación le será asignada una puntuación en
función de su pendiente media, con arreglo a la siguiente
escala:
— %0 eta %5 bitartean - 5 puntu.
— Del 0% al 5% - 5 puntos.
— %5 eta %15 bitartean - 15 puntu.
— Del 5% al 15% - 15 puntos.
— %15 eta %25 bitartean - 20 puntu.
— Del 15% al 25% - 20 puntos.
— %25 baino gehiago - 35 puntu.
— Más del 25% - 35 puntos.
c) A cada explotación le será asignada una puntuación en
función de la distancia desde sus instalaciones principales
hasta la carretera local de acceso, con arreglo a la siguiente
escala:
c) Ustiategi bakoitzari puntuazio bat esleituko zaio, instalazio nagusietatik ustiategirako sarbide den tokiko errepideraino duen distantziaren arabera, honako eskala hau kontuan
hartuta:
— 0,5 km baino gutxiago - 1 puntu.
— Menos de 0,5 km - 1 punto.
— 0,5 eta 1 km bitartean - 2 puntu.
— De 0,5 a 1 km - 2 puntos.
— 1 eta 2 km bitartean - 3 puntu.
— De 1 a 2 km - 3 puntos.
— 2 eta 3 km bitartean - 4 puntu.
— De 2 a 3 km - 4 puntos.
— 3 km baino gehiago - 5 puntu.
— Más de 3 km - 5 puntos.
d) A cada explotación le será asignada una puntuación en
función de la carga ganadera, aplicando criterios de extensificación:
d) Ustiategi bakoitzari puntuazio bat esleituko zaio, abere
zamaren arabera, estentsifikazio irizpideak aplikatuz:
— Bazkarako ha bakoitzeko 2 ALU baino gehiago - 0 puntu.
— Más de 2 UGM/ha de superficie forrajera- 0 puntos.
— Bazkarako ha bakoitzeko 1,4 eta 2 ALU bitartean - 10 puntu.
— De 1,4 a 2 UGM/ha de superficie forrajera - 10 puntos.
— Bazkarako ha bakoitzeko 1,4 ALU baino gutxiago - 20 puntu.
— Menos de 1,4 UGM/ha superficie forrajera - 20 puntos.
www.gipuzkoa.eus
10
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
e) A cada explotación le será asignada una puntuación en
función del número de personas que económicamente dependan del titular de la explotación, incluyendo a éste, con arreglo
a la siguiente escala:
e) Ustiategi bakoitzari puntuazio bat esleituko zaio, ekonomikoki ustiategiaren titularraren mende dagoen per tsona kopuruaren arabera, titularra barne, honako eskala hau kontuan hartuta:
— 1 edo 2 per tsona - 5 puntu.
— 1 o 2 personas - 5 puntos.
— 3 edo 4 per tsona - 10 puntu.
— 3 o 4 personas - 10 puntos.
— 5 edo 6 per tsona - 15 puntu.
— 5 o 6 personas - 15 puntos.
— 6 per tsona baino gehiago - 20 puntu.
— Más de 6 personas - 20 puntos.
Behin kontzeptu desberdinetako puntuazioa esleituta,
horiek guztiak batu egingo dira, eta horrek ustiategiaren koefizientea emango du; koefizientea eskuratzeko, lortutako puntu
kopurua lortu daitekeen gehienekoagatik (100) zatituko da.
Una vez asignada la puntuación en los diversos conceptos
se procederá a la suma de todas ellas, que determinará el coeficiente de la explotación, que será el porcentaje resultante de
dividir los puntos obtenidos entre el máximo posible (100).
5. Konpentsazio ordainaren zenbatekoa zehazteko eragiketa hau egingo da: Ustiategiaren koefizientea bider diru laguntzaren oinarrizko zenbatekoa eta Nekazaritzako Azalera Erabilgarriaren hektarea kopurua.
5. La cuantía de la indemnización compensatoria se determinará multiplicando el coeficiente de explotación por el
importe base de ayuda y por el número de ha de SAU.
6. Eskaeraren ondoriozko konpentsazio ordainak 300
euroko zenbatekoa gainditu ezean, eskaerak ez du diru laguntzarako eskubiderik izango.
6. Si la indemnización compensatoria resultante de la solicitud realizada no superase el importe de 300 euros dicha solicitud no tendrá derecho a ayuda.
22. artikulua.
tzeko prozedura.
Konpentsazio ordainak eman eta ordain-
Artículo 22. Procedimiento de concesión y pago de las
indemnizaciones compensatorias.
1. Urteko deialdi bidez ezarriko dira dagokion ekitaldian
diru laguntzetara bideratuko den zenbateko osoa, adieraziz
LGENFren kargura finantzatuko den por tzentajea, eta eskaerak
aurkezteko epe eta baldintzak.
1. Mediante convocatoria anual se establecerán el
importe total destinado a las ayudas en el correspondiente ejercicio, indicando el porcentaje de cofinanciación con cargo a los
fondos FEADER, así como los plazos y condiciones de presentación de solicitudes.
2. Diru laguntzak ordainduko dira laguntza eman eta
ordaintzeko baldintzak betetzen direla egiaztatu ondoren.
2. El pago de las ayudas se realizará después de verificar
que se cumplen los requisitos para su concesión y abono.
3. Diru laguntzak lehiarik gabeko konkurrentzia prozeduraren bidez emango dira.
3. La concesión de las ayudas se realizará mediante el
procedimiento de concurrencia no competitiva.
4. Laguntza eskaeren ondoriozko diru premiek gainditu
egiten badute ezarrita dagoen aurrekontua, aurrekontu hori
onuradunen artean propor tzionalki banatu daiteke.
4. En el caso de que las necesidades financieras correspondientes a las solicitudes de ayuda determinadas superen la
disponibilidad presupuestaria, se podrá aplicar un reparto proporcional a todas las personas beneficiarias.
III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
NEKAZARITZA INGURUMENAREN ETA KLIMAREN ARLOKO
LAGUNTZAK ETA NEKAZARITZA EKOLOGIKORAKO LAGUNTZAK
AYUDAS DE AGROAMBIENTE Y CLIMA, Y AYUDAS A LA
AGRICULTURA ECOLÓGICA
23. artikulua.
Artículo 23.
Xedea.
Objeto.
Gipuzkoako Lurralde Historikoan diru laguntza erregimen
bat ezarri da, beren nekazaritza ustiategietan nekazaritza ingurumenari eta klimari buruzko borondatezko konpromisoak har tzen dituzten nekazarientzat. Diru laguntza horien helburuak
dira:
Se establece para el Territorio Histórico de Gipuzkoa un régimen de ayudas destinado a compensar a los agricultores y agricultoras que suscriban de forma voluntaria compromisos agroambientales-climáticos en las explotaciones agrarias y cuyos
objetivos serán los siguientes:
a) Bultzatzea landa eta nekazaritza paisaiaren zaintza,
hobekuntza eta diber tsifikazioa.
a) Impulsar la conservación, mejora y diversificación del
paisaje rural y agrario.
b) Sustatzea biodiber tsitateari lagunduko dioten eta ingurumena nahiz animalien ongizatea errespetatuko dituzten ekoizpen sistemak eta praktikak.
b) Fomentar sistemas productivos y prácticas que beneficien la biodiversidad y respeten el medio ambiente y el bienestar de los animales.
c)
c)
Nekazaritzako biodiber tsitatea babestea.
e)
e) Uraren eta lurraren kudeaketa hobetzea.
Artículo 24.
Onuradunek bete beharreko baldintzak.
Requisitos de las personas beneficiarias.
1. En caso de titulares o cotitulares de una explotación
agraria que sean personas físicas: Haber cumplido 18 años y no
haber cumplido 65 en la fecha límite de presentación del primer
año de solicitud de ayuda.
1. Nekazaritza ustiategiaren titularrak edo titularkideak
per tsona fisikoak badira: 18 urte beteak izatea eta 65 bete
gabe egotea, laguntza eskaeraren lehenengo urtean eskaera
aurkezteko epearen mugaegunean.
www.gipuzkoa.eus
Mejorar la gestión del agua y del suelo.
f) Gestionar y valorizar los subproductos generados en las
actividades agrícolas, ganaderas y forestales.
f) Nekazaritza, abeltzaintza eta basozaintzako jardueretatik sor tzen diren azpiproduktuak kudeatzea eta horiei balioa
ematea.
24. artikulua.
Preservar la agrobiodiversidad.
d) Reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y
de amoníaco procedentes de la agricultura.
d) Nekazaritzatik datozen berotegi efektuko gasak eta
amoniako igorpenak gutxitzea.
11
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
2. Per tsona juridikoa titular duten ustiategien kasuan (lan
sozietateak, sozietate anonimoak, sozietate mugatuak edo bestelako merkataritza sozietateak, ondasun-erkidegoak, sozietate
zibilak edo titulartasun partekatutako entitateak), horiek osatzen dituzten kideen %50ek gutxienez per tsona fisikoei eskatzen zaizkien baldintzak betetzea.
2. En el caso de explotaciones cuyo titular sea una persona jurídica (sociedades laborales, anónimas, limitadas u otro
tipo de sociedad mercantil, Comunidades de Bienes, Sociedades Civiles o Entidades de Titularidad compartida), que al
menos el 50% de sus personas socias cumplan las condiciones
exigidas a las personas físicas.
25. artikulua. Nekazaritza ustiategiak bete beharreko baldintzak eta konpromisoak.
Artículo 25. Requisitos y compromisos que debe cumplir
la explotación agraria.
1. Gipuzkoako Lurralde Historikoko Nekazaritza Ustiategien Erregistroan inskribatuta egongo da.
1. Estar inscrita en el Registro de Explotaciones Agrarias
del Territorio Histórico de Gipuzkoa.
2. Lursailak, aprobetxamenduak eta animaliak dagozkien
erregistro ofizialetan inskribatuta egongo dira.
2. Las parcelas, los aprovechamientos y los animales
deberán estar inscritos en los Registros Oficiales en los que proceda.
3. Laguntza jasoko duten nekazaritzako lursailak Euskal
Autonomia Erkidegoaren barruan kokatuta egongo dira, eta
Gipuzkoako Lurralde Historikoko Nekazaritza Ustiategien Erregistroan inskribatuta.
3. Las parcelas agrarias objeto de ayuda estarán ubicadas
dentro de la Comunidad Autónoma del País Vasco e inscritas en
el Registro de Explotaciones Agrarias del Territorio Histórico de
Gipuzkoa.
4. Ustiategi osoan, baldintzazkotasunaz gain, beste
baldintza hauek ere bete beharko dira: Batetik, ongarriei
buruzko gutxieneko eskakizunak, kontuan hartuta 112/2011
Errege Dekretua, zeinaren bidez onesten baita Nekazaritza
Lanetan Egoki Jarduteko Kodea, nekazaritzako nitrato kutsadura jasateko arriskupeko gunetzat jo ez diren EAEko guneetarako (Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria, 116 zk.
2011/06/20); bestetik, produktu fitosanitarioak erabiltzeko
gutxieneko baldintzak, kontuan hartuta 1.311/2012 Errege
Dekretua, produktu fitosanitarioen erabilera jasangarria lor tzeko jarduketa-esparrua ezar tzen duena (Estatuko Aldizkari
Ofiziala, 223 zk. 2012/09/15).
4. Deberán cumplirse en todo el conjunto de la explotación, además de la condicionalidad, los requisitos mínimos relativos a la utilización de abonos regulados por el Decreto
112/2011, de 7 de junio, por el que se aprueba el Código de
Buenas Prácticas Agrarias aplicable a las zonas de la CAPV no
declaradas como vulnerables a la contaminación de las aguas
por los nitratos procedentes de la actividad agraria (Boletín Oficial del País Vasco n.º 116 del 20/06/2011) y los requisitos
mínimos relativos a la utilización de fitosanitarios regulados por
el Real Decreto 1.311/2012, de 14 de septiembre, por el que
se establece el marco de actuación para conseguir un uso sostenible de los productos fitosanitarios (Boletín Oficial del Estado
n.º 223 del 15/09/2012).
5. Lerro bakoitzari dagozkion onargarritasun baldintzak,
oinarrizko araudia eta konpromiso espezifikoak betetzea,
gutxienez 5 urtez jarraian, lehenengo urteko laguntzaren deialditik aurrera. Nekazaritza ekologikora bihur tzeko laguntzari
dagokion lerroan, konpromisoaren epea bihurketak irauten
duen denborara mugatuko da; behin bihurketa amaitzean,
nekazaritza ekologikoa mantentzeko laguntza eskatu ahal
izango da, guztira 5 urteko epea osatu arte.
5. Cumplir las condiciones de admisibilidad, la normativa
básica y los compromisos específicos sujetos a cada línea de
ayuda durante al menos 5 años consecutivos desde la convocatoria de concesión de la ayuda del primer año. En la línea de
ayuda de conversión a agricultura ecológica, el plazo de tiempo
de compromiso se reducirá al período que dura la conversión, y
una vez finalizado este, se podrá solicitar la ayuda de mantenimiento de agricultura ecológica hasta completar un período
total de 5 años.
Aurreko Landa Garapeneko Programan (2007-2013) konpromisoa hartu zuten nekazarien nekazaritza ingurumeneko
kontratuak, 5 urteko konpromiso aldia amaitu gabe ere, bukatutzat emango dira, eta ez da itzulketarik eskatuko. Hala eta guztiz ere, konpromisoari zegokion azpineurriak 2015-2020 programan baliokidea izango balu, onuradunak baldintza berrietara
egokitu ditzake bere konpromisoak, eskatzen den 5 urteko
gutxieneko epea bete arte.
Los contratos agroambientales de los y las agricultoras que
hayan contraído un compromiso en el PDR anterior (2007-2013)
y no hubieran finalizado el período mínimo exigido de 5 años de
compromiso, se darán por finalizados sin que se exija reembolso
alguno. No obstante, en caso de que la submedida por la que
hubieran contraído compromisos tuviera una análoga en el PDR
2015-2020, la persona beneficiaria podrá realizar una adaptación de los compromisos adquiridos a las nuevas condiciones
por el resto de años hasta cumplir el mínimo exigido de 5 años.
Konprometitutako epea amaitu ondoren, eta dagokion araudiak horretarako bide ematen badu, laguntza urtebetez luzatzea
eskatu daiteke.
Una vez finalizado el período comprometido, y si la normativa correspondiente lo permite, podrá solicitarse una prórroga
anual de la ayuda.
26. artikulua.
Laguntza neurriak.
Artículo 26.
1. Dekretu honetan araututako diru laguntzei begira, diruz
lagundu daitezke nekazariek izango dituzten kostu gehigarriak eta
irabazi galera, beren ustiategietan 2015-2020 aldirako Landa
Garapeneko Programan jaso diren nekazaritza ingurumenari eta
klimari buruzko neurri hauek aplikatzearen ondoriozkoak:
Medidas subvencionables.
1. Se considerarán como subvencionables a los efectos de
las ayudas reguladas en el presente decreto foral, los gastos ocasionados para compensar los costes adicionales y el lucro cesante
derivados de la asunción por parte de los agricultores y agricultoras de las siguientes medidas de agroambiente y clima (contempladas en el PDR 2015-2020) en sus explotaciones agrarias:
— 10.1) neurria: Ekoizpen integratua.
— Medida 10.1) Producción integrada.
— 10.2) neurria: Euskal Herriko sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak, higadura genetikoaren mehatxupean
daudenak, kontserbatzea.
— Medida 10.2) Conservación de variedades locales de
manzanos de sidra del País Vasco amenazadas por erosión
genética.
— 10.3) neurria: Bertako abere arrazen kontserbazioa.
— Medida 10.3) Conservación de razas animales locales.
— 10.4) neurria: Erlezaintza, biodiber tsitatea hobetzeko.
— Medida 10.4) Apicultura para la mejora de la biodiversidad.
— Medida 10.5) Gestión del aprovechamiento de los pastos
de montaña.
— 10.5) neurria: Mendiko larreen aprobetxamendua kudeatzea.
www.gipuzkoa.eus
12
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
2. Asimismo, se subvencionarán a los efectos de las ayudas reguladas en el presente decreto foral, los gastos ocasionados para compensar los costes adicionales y el lucro cesante
derivados de la asunción por parte de los agricultores y agricultoras de las siguientes medidas de producción ecológica en sus
explotaciones agrarias:
2. Bestalde, dekretu honetan araututako diru laguntzei
begira, diruz laguntzen dira, baita ere, nekazariek izango dituzten kostu gehigarriak eta irabazi galera, beren ustiategietan
ekoizpen ekologikoko neurri hauek aplikatzearen ondoriozkoak:
— 11.1) neurria: Nekazaritza ekologikora bihur tzea.
— Medida 11.1) Conversión a agricultura ecológica.
— 11.2) neurria: Nekazaritza ekologikoa mantentzea.
— Medida 11.2) Mantenimiento de agricultura ecológica.
27. artikulua. Nekazaritza ingurumenari eta klimari buruzko neurrien eta nekazaritza ekologikoko neurrien arteko bateraezintasunak
Artículo 27. Incompatibilidad entre las diversas medidas
de agroambiente y clima, y agricultura ecológica.
1. Lursail berean bateraezinak izango dira nekazaritza
ingurumenari eta klimari buruzko eta nekazaritza ekologikoari
buruzko neurri hauek:
1. Serán incompatibles entre sí para la misma parcela las
medidas de agroambiente y clima y agricultura ecológica
siguientes:
10.1.
Ekoizpen integratua.
10.1.
Producción Integrada.
10.2.
Sagardotarako bertako sagarrondo barietateak.
10.2.
Manzanos de variedades locales de sidra.
10.3.
Bertako abere arrazak.
10.3.
Razas animales locales.
10.4.
Erlezaintza.
10.4.
Apicultura.
10.5.
Mendiko larreak.
10.5.
Pastos de montaña.
11.1.
Nekazaritza ekologikora bihur tzea.
11.1.
Conversión agricultura ecológica.
11.2.
Nekazaritza ekologikoa mantentzea.
11.2.
Mantenimiento agricultura ecológica.
Artículo 28. Condiciones y compromisos particulares para
acogerse a cada una de las submedidas de agroambiente y
clima. Cuantía de los importes de las ayudas.
28. artikulua. Nekazaritza ingurumenari eta klimari
buruzko azpineurri bakoitzeko laguntzak jaso ahal izateko baldintza eta konpromiso bereziak. Diru laguntzen zenbatekoa.
•
• 10.1 neurria: Ekoizpen integratua.
Medida 10.1) Producción integrada.
1. Laguntza honen xedea da ekoizpen integratua ezar tzea
eta mantentzea, ekoizpen jasangarrirako metodo gisa,
ahalbidetzen baitu ingurumena errespetatzea, elikagaien segurtasuna bermatzea eta produktuaren osasungarritasuna optimizatzea. Ekoizpen integratuarekin, metodo agronomikoak (lan
kulturalak, ongarritzea, ureztatzea, borroka biologikoa edo kimikoa) ez dira sistematikoki txertatzen; izan ere, aurretiazko ebaluazio bat egiten da, eta diagnostiko bat, erabakitzeko erabiliko
den teknika edo tratamendua egokia den ingurumen jasangarritasunaren ikuspegitik.
1. El objetivo de esta ayuda es fomentar la implantación y
el mantenimiento de la Producción Integrada como método de
producción sostenible, que respeta el medioambiente y también
garantiza la seguridad alimentaria y optimiza la salubridad del
producto. La producción integrada introduce métodos agronómicos (labores culturales, fertilización, riego, lucha biológica o
química) no de forma sistemática sino en función de una evaluación previa y un diagnóstico que determine la idoneidad de
la técnica o tratamiento a emplear desde el punto de vista de su
sostenibilidad ambiental.
2. Laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza
hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategietako titularrek:
2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas
titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes
condiciones de admisibilidad:
a)
a)
Onuradunek bete behar dituzten baldintzak:
Las personas beneficiarias deberán:
— Euskadiko Ekoizpen Integratuko Eragileen Erregistroan
inskribatuta egotea, ekoizleen atalean. Laguntza eskaera aurkezteko epearen mugaegunean inskribatuta egon behar dute.
— Estar inscritas en el Registro de Operadores de Producción Integrada de Euskadi, en el apartado de Productores.
Deben estar inscritas en la fecha límite de presentación de la
solicitud de ayuda.
— Dagokien Arau Tekniko Espezifikoaren araberako orientazio produktiboetakoren bateko ekoizleak izatea. Gaur egun
orientazio produktibo hauetarako arauak daude onartuta:
— Ser productoras de alguna de las orientaciones productivas que estén reguladas por la Norma Técnica Específica
correspondiente. En la actualidad se encuentran aprobadas las
normas de las siguientes orientaciones productivas:
*
Mahatsondoa.
*
Vid.
*
Erremolatxa.
*
Remolacha.
* Barazki produktuak letxuga, tomatea, piperra eta zerba.
*
Hortícolas: Lechuga, tomate, pimiento y acelga.
*
*
Frutales: Kiwi, manzano.
*
Vacuno de Leche.
Fruta arbolak: Kiwia, sagarrondoa.
* Esnetarako behia.
Plan honen indarraldian zehar (2015-2020) prestatu eta
onar tzen diren beste hainbat laborerentzako arauak ere hartuko dira kontuan, diru laguntza honen esparruan jaso daitezen.
Las normas para otros cultivos que se elaboren y aprueben
a lo largo del período de vigencia de este plan (2015-2020)
también serán consideradas para su inclusión en el marco de
esta ayuda.
— Ustiategian gutxieneko azalera hau izatea: 1.000 m²-ko
barazki laborantza ekoizpen integratuan edo 5.000 m²-ko laborantza ekoizpen integratuan.
— Disponer de la siguiente superficie mínima en la explotación: 1.000 m² de cultivo hortícola en Producción Integrada ó
5.000 m² de cultivos en Producción Integrada.
b)
Lursailek honako baldintzak bete beharko dituzte:
www.gipuzkoa.eus
b)
13
Las parcelas deberán:
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
— Euskadiko Ekoizpen Integratuko Eragileen Erregistroan
inskribatuta egotea.
— Estar inscritas en el Registro de Operadores de Producción Integrada de Euskadi.
— Mahastien kasuan, gainera, lursailek dagokion jatorri
izendapeneko mahastien erregistroan inskribatuta egon
beharko dute.
— En el caso de la vid, además, las parcelas deberán estar
inscritas en el Registro de Viñas de la Denominación de Origen
correspondiente.
— Zurezko laboreetarako lursailetan landaketa erregular eta
homogeneoak egongo dira; ez da onartuko, beraz, lerrokadura
sinplerik, ez eta zuhaitz oin isolaturik.
— Las parcelas de cultivos leñosos deben contar con plantaciones regulares homogéneas, no aceptándose alineaciones
simples ni pies aislados.
— Laborantzarako lursailetan ereite erregular eta homogeneoak egongo dira.
— Las parcelas de cultivos deben contar con siembras regulares homogéneas de cultivos.
3.
Laguntza honi lotutako konpromisoak hauek dira:
a)
Konpromiso bazter tzaileak:
3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los
siguientes:
a)
Compromisos excluyentes:
— EAEko ekoizpen integratuari buruz indarrean dagoen
araudia betetzea (2001eko otsailaren 13ko 31/2001 Dekretua,
EAEko ekoizpen integratuari buruzkoa, 2003ko urriaren 21eko
259/2003 Dekretuak aldatuta). Ekintza hau zehatz-zehatza da
ekoizpenaren baldintzei eta baldintza horien betetzeko kontrolmekanismoei dagokienez.
— Cumplir la normativa vigente sobre la Producción Integrada en la CAPV (Decreto 31/2001, de 13 de febrero, sobre la
producción integrada en el País Vasco, modificado por Decreto
259/2003, de 21 de octubre). Esta acción es exhaustiva en
todo lo concerniente a las condiciones de producción y a los
mecanismos de control de su cumplimiento.
— Betetzea, konprometitutako orientazio produktiboei dagokienez, laguntza eskatzeko epearen mugaegunean indarrean
dauden arau tekniko orokorra eta arau tekniko espezifikoak.
— Cumplir la Norma Técnica General y las Normas Técnicas
Específicas relativas a las orientaciones productivas comprometidas vigentes en la fecha límite de presentación de la solicitud
de ayuda.
b)
b)
Konprometitutako azaleren aldagarritasuna:
Variabilidad de las superficies comprometidas:
— Urtero handitu egin daiteke konprometitutako azalera.
Urteko azalera gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada,
konprometitutako azalera berria mantendu egingo da konpromisoaren aldia bukatu arte.
— Cada año se podría aumentar la superficie comprometida. El pago de los incrementos anuales de superficie estará
sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se
permita este aumento, deberá mantenerse la nueva superficie
comprometida hasta la finalización del período del compromiso.
— Konpromiso aldi osoan zehar gehienez ere %10 gutxitu
daiteke konprometitu den gehieneko azalera.
— En todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto a la superficie
máxima comprometida.
— Konprometitutako azalera ez da lursail finkoetara lotuta
egongo, landaketa multzoetara baizik.
— La superficie comprometida no estará asociada a parcelas fijas, sino a grupos de cultivo.
4. Ustiategi onuradunak bete behar dituen gutxieneko
arauak (oinarrizko lerroa) hauek dira:
4. Las normas mínimas (línea de base) que debe cumplir
la explotación beneficiaria para esta ayuda son las siguientes:
— Baldintza araubideko nekazaritza eta ingurumen baldintza egokiei dagokienez:
— Respecto a las Buenas Condiciones Agrarias y Medioambientales de la condicionalidad:
* Ibai, laku eta urmaelen ur-bazterretan ez da produktu
fitosanitariorik aplikatuko 5 metroko zabalerako zerrendan -produktuen etiketan muga zorrotzagoa ezar tzen bada, muga horri
erreparatu behar zaio beti-.
* Que en las márgenes de los ríos, lagos y lagunas, consideradas a partir de la ribera, no se aplican productos fitosanitarios en una franja de 5 metros de ancho; sin perjuicio de una
limitación mayor recogida en la etiqueta de dichos productos.
* Ibai, laku eta urmaelen ur-bazterretan, zerrenda batean
ez da ongarririk aplikatuko, eta ez da nekazaritzako ekoizpenik
egongo, jadanik landatuta dauden zuhaitzak salbu. Zerrenda
horren zabalera gutxienez 3 metrokoa izango da alde ahulenetan, eta metro batekoa gainontzeko aldeetan.
* Que en las márgenes de los ríos, lagos y lagunas, consideradas a partir de la ribera, existe una franja en la que no se
aplican fertilizantes y en la que no hay producción agrícola,
excepto los cultivos leñosos que ya estén implantados. La
anchura de estas franjas será de al menos 3 metros en las zonas
declaradas como vulnerables y de 1 metro en las demás zonas.
— Ongarriak erabiltzeko gutxieneko baldintzei dagokienez:
Ongarriak aplikatzeari buruzko obligazioak beteko dira, Nekazaritza Lanetan Egoki Jarduteko Kodean arriskupeko gunetzat jo
ez diren EAEko guneetarako ezarritakoak (112/2011 Dekretua;
Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria 116 zk., 2011/06/20).
— Respecto a los requisitos mínimos para el uso de fertilizantes: Respeto a las obligaciones relativas a la aplicación de
fertilizantes establecidas en el Código de Buenas Prácticas
Agrarias para las zonas no vulnerables de la CAPV (Decreto
112/2011; Boletín Oficial del País Vasco n.º 116 del
20/06/2011).
— Produktu fitosanitarioak erabiltzeko gutxieneko baldintzei
dagokienez (1.311/2012 Dekretua, Estatuko Aldizkari Ofiziala,
223 zk. 2012/09/15).
— Respecto a los requisitos mínimos relativos a la utilización
de fitosanitarios (Real Decreto 1.311/2012; Boletín Oficial del
Estado n.º 223 del 15/09/2012):
* Tratamendu fitosanitarioen erregistroa eguneratua mantendu behar da.
* Es obligatorio mantener actualizado un registro de tratamientos fitosanitarios.
* Ur masak eta edateko ura kutsatzea saihesteko beharrezkoak diren neurriak hartuko dira.
* Se tomarán todas las medidas necesarias para evitar la
contaminación de las masas de agua y del agua potable.
* Produktu fitosanitarioak, ontziak eta hondakinak manipulatzeko eta biltegiratzeko bete behar diren praktikak errespetatuko dira.
* Se respetarán las prácticas obligatorias para la manipulación y almacenamiento de los productos fitosanitarios, envases y restos.
www.gipuzkoa.eus
14
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
5. Diru laguntzaren zenbatekoa, landaketa multzoen arabera, honako hau da:
5. La cuantía de la ayuda establecida según grupos de cultivos es la siguiente:
Landaketa multzoa
Grupo de cultivo
Diru laguntza
Cuantía de la ayuda
Aire libreko baratze laborantza
472 €/ha/urte
Berotegiko baratze laborantza
1.064 €/ha/urte
Txakolinerako mahastia
594 €/ha/urte
Kiwia
420 €/ha/urte
Sagarrondoa
402 €/ha/urte
*Esnetarako behi aziendari lotutako nekazaritza azalera
98 €/ha/urte
Cultivo hortícola al aire libre
472 €/ha/año
Cultivo hortícola bajo invernadero
1.064 €/ha/año
Viñedo txakoli
594 €/ha/año
Kiwi
420 €/ha/año
Manzano
402 €/ha/año
*Superficie agrícola asociada al vacuno de
leche
98 €/ha/año
* Esnetarako behi aziendari lotutako nekazaritza azaleratzat hartuko da esnetarako behiak elikatzeko erabiltzen dena.
Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru
laguntzarik jasoko.
* Tendrá la consideración de superficie agrícola asociada
al vacuno de leche aquella que es utilizada para la alimentación
del ganado vacuno de leche. Los montes de utilidad pública
asignados a las personas beneficiarias no tendrán derecho a la
ayuda por este concepto.
• 10.2 neurria: Higadura genetikoaren mehatxupean dauden sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak kontserbatzea.
• Medida 10.2) Conservación de variedades locales de
manzanos de sidra del País Vasco amenazadas por erosión
genética.
1. Laguntza honen xedea da gaur egun EAEn landatzen ari
diren sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateak kontserbatu eta zaintzea, berez tokiko eta eskualdeko baldintzetara
egokituta dauden landare baliabide genetikoak direlako, eta
higadura genetikoaren mehatxupean daudelako. Izan ere, belaunaldiz belaunaldi transmititu den ondare genetiko hau galtzeko
arriskuan dago orain. Landaketa horien ezaugarrietako bat da
azalera txikikoak izaten direla, eta sakabanatuta egoten dira,
fruta baratze txikietan. Gainera, barietate horiek ez dira oso produktiboak; beraz, horien ordez produkzio handiagoa dute eta
errentagarriagoak diren beste barietate komer tzialak landatzeko
arriskua dago. Ezaugarri horiez guztiez gain, kontuan hartu
behar da sagarrondoak orografia gorabeheratsuetan egon ohi
direla; horrek suposatzen du kontserbazio praktikak gauzatzea,
lur goldaezinak aprobetxatuz, nekazaritza praktika jasangarriekin (askotan eskuzko praktikak). Horrek guztiak landa paisaia
eta nekazaritza errenta diber tsifikatzea eragiten du.
1. El objetivo de esta ayuda es la conservación y preservación de las variedades locales de manzanos de sidra que se
están cultivando en la actualidad en el País Vasco, por tratarse
de recursos genéticos vegetales que están naturalmente adaptados a las condiciones locales y regionales y que están amenazadas de erosión genética. Se trata de un patrimonio genético
transmitido a lo largo de generaciones, en riesgo de perderse.
Estas plantaciones se caracterizan por su reducida superficie,
en pequeños huertos frutales dispersos. Son además variedades poco productivas, por lo que existe el riesgo de que sean
sustituidas por variedades comerciales más productivas y rentables. A todas estas características se une la accidentada orografía de los terrenos donde se asientan los manzanos, que
conlleva prácticas de conservación, aprovechando tierras no
arables con prácticas agrarias sostenibles (a menudo de tipo
manual), contribuyendo a la diversificación tanto del paisaje
rural como de la renta agraria.
2. Diru laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategien titularrek:
2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas
titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes
condiciones de admisibilidad:
a)
a)
Onuradunek bete behar dituzten baldintzak:
Las personas beneficiarias deberán:
— EAEko sagardotarako sagarrondoen tokiko barietateen
taulan (III. eranskina) sartuta dauden sagarrondo barietateen
landaketak izatea.
— Tener plantaciones de manzanos de variedades locales
del País Vasco incluidas en la tabla de variedades locales de
manzanos de sidra de la CAPV (Anexo III).
— Ustiategi bakoitzeko gutxienez 5000 m² diruz lagundu
daitekeen landaketaren batek okupatuko du, landaketa bideratzeko erabiltzen den formazio sistema edozein delarik ere.
— Disponer de una superficie mínima de cultivo subvencionable por explotación de 5000 m², indistintamente del sistema
de formación utilizado para conducir el cultivo.
— Sagarrondoaren landaketarekin zerikusia duen elkarte
profesional bateko kide izatea edo akreditaturiko teknikari
baten aholkularitza izatea.
— Pertenecer a una asociación profesional relacionada con
el cultivo del manzano o disponer de asesoramiento con un técnico acreditado.
b)
Lursailek bete behar dituzten baldintzak:
b)
Las parcelas deberán:
— Euskal Herriko bertako barietatetako sagarrondo landaketak izango dira (III. eranskina).
— Ser plantaciones de manzanos de variedades locales del
País Vasco (Anexo III).
— Landaketak erregularrak izango dira. Ez da onartuko ez
isolatutako oinik, ezta abandonatutako landaketarik ere.
— Tener plantaciones regulares. No se aceptarán pies aislados, ni plantaciones abandonadas.
3.
Laguntza honi lotutako konpromisoak hauek dira:
a)
Konpromiso bazter tzailea:
3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los
siguientes:
a)
b)
b)
Oinarrizko konpromisoa:
Compromiso básico:
— Efectuar las labores de poda anual adecuadas al sistema
de formación escogido para garantizar una correcta formación y
fructificación del árbol.
— Zuhaitzaren formazio eta fruitu emate zuzenak bermatzeko, aukeratutako formazio sistemarentzako egokiak diren
urteko kimaketa lanak egitea.
www.gipuzkoa.eus
Compromiso excluyente:
— Conservar los manzanos de sidra de variedades locales
del País Vasco con una densidad de plantación mínima sobre
patrón franco de 125 árboles/ha y sobre patrón clonal de 250
árboles/ha.
— EAEko bertako barietateetako sagardotarako sagarrondoak kontserbatzea, landaketa dentsitate hauekin: Gutxienez
125 zuhaitz/ha txer taka frankoan eta 250 zuhaitz/ha txer taka
klonalean.
15
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
66 zenbakia
Bigarren mailako konpromisoa:
c)
— Lurra belarrez estalita egongo da beti.
d)
Compromiso secundario:
— La cubierta del suelo permanecerá siempre con cubierta
vegetal herbácea.
d)
Konprometitutako azaleren aldagarritasuna:
Variabilidad de las superficies comprometidas:
— Urtero handitu egin daiteke konprometitutako azalera.
Urteko azalera gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada,
konprometitutako azalera berria mantendu egingo da konpromisoaren aldia bukatu arte.
— Cada año se podría aumentar la superficie comprometida. El pago de los incrementos anuales de superficie estará
sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se
permita este aumento, deberá mantenerse la nueva superficie
comprometida hasta la finalización del período del compromiso.
— Konpromiso aldi osoan zehar gehienez ere %10 gutxitu
daiteke konprometitu den gehieneko azalera.
— En todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto a la superficie
máxima comprometida.
— Konprometitutako azalera sagarrondo landaketen bi multzoen baturari lotuko zaio.
— La superficie comprometida estará asociada a la suma de
los dos grupos de cultivo de manzanos.
4. Ustiategi onuradunak bete behar dituen gutxieneko
arauak (oinarrizko lerroa) hauek dira:
4. Las normas mínimas (línea de base) que debe cumplir
la explotación beneficiaria para esta ayuda son las siguientes:
— Baldintzazkotasuneko nekazaritza eta ingurumen baldintza egokiei dagokienez:
— En lo referente a las Buenas condiciones Agrarias y
Medioambientales de la condicionalidad:
* Ez da kenduko sagarrondo oinik %15eko edo gehiagoko
malda duten barrutietatik, betiere benetako malda terraza edo
mailen bidez konpentsatu ez bada, edo baimendutako ordezkapena ez bada.
* No debe arrancarse ningún pie de manzano situado en
recintos de pendiente igual o superior al 15% (salvo que la pendiente real del recinto esté compensada mediante terrazas o
bancales), salvo que sea objeto de reposición autorizada.
* Ibai, laku eta urmaelen ur-bazterretan ez da produktu
fitosanitariorik aplikatuko 5 metroko zabalerako zerrendan -produktuen etiketan muga zorrotzagoa ezar tzen bada, muga horri
erreparatu behar zaio beti-.
* Que en las márgenes de los ríos, lagos y lagunas, consideradas a partir de la ribera, no se aplican productos fitosanitarios en una franja de 5 metros de ancho; sin perjuicio de una
limitación mayor recogida en la etiqueta de dichos productos.
* Ibai, laku eta urmaelen ur-bazterretan, zerrenda batean
ez da ongarririk aplikatuko, eta ez da nekazaritzako ekoizpenik
egongo, jadanik landatuta dauden zuhaitzak salbu. Zerrenda
horren zabalera gutxienez 3 metrokoa izango da alde ahulenetan, eta metro batekoa gainontzeko aldeetan.
* Que en las márgenes de los ríos, lagos y lagunas, consideradas a partir de la ribera, existe una franja en la que no se
aplican fertilizantes y en la que no hay producción agrícola,
excepto los cultivos leñosos que ya estén implantados. La
anchura de estas franjas será de al menos 3 metros en las zonas
declaradas como vulnerables y de 1 metro en las demás zonas.
* Uzta hondarrak eta kimaketaren hondakinak kentzerakoan, ezarrita dagoen araudiaren arabera jokatuko da.
* Cuando se eliminen los restos de cosechas y poda debe
hacerse de acuerdo a la normativa establecida.
* Nekazaritza lursailak esleitu zaion SIGPAC erabileraren
araberako baldintzetan mantendu behar dira.
* Tienen que mantenerse las parcelas agrícolas en condiciones adecuadas para el uso SIGPAC asignado.
5. Diru laguntzaren zenbatekoa, landaketa multzoen arabera, honako hau da:
5. La cuantía de la ayuda establecida según grupos de cultivos es la siguiente:
Laborantza multzoa
Grupo de cultivo
Laguntzen zenbatekoa
5 urte edo gehiagoko landaketak
723 €/ha/urte
Urte bat bete duten eta 5 urteetara iristen ez
diren landaketak
349 €/ha/urte
•
Cuantía de la ayuda
Plantaciones de 5 o más años
723 €/ha/año
Plantaciones que hayan cumplido un año y con
menos de 5 años
349 €/ha/año
•
10.3 neurria: Bertako abere arrazen kontserbazioa.
Medida 10.3) Conservación de razas animales locales.
1. Laguntza honen xedea da galtzeko arriskuan dauden
eta nekazariek urtetan EAEko ustiategietan mantendu dituzten
bertako animalia arrazen hazkuntza sustatzea eta kontserbatzea.
1. El objetivo de esta ayuda es la conservación y fomento
de la cría de las razas de animales locales que están en situación de peligro de extinción, y que han sido mantenidas a lo largo
del tiempo por los agricultores en sus explotaciones de la CAPV.
Arraza horietako animalia kopurua oso txikia da eta gordailu
genetikoaren zati bat galtzeko arriskua dago; horregatik, arraza
hauen biziraupena bermatzeko irizpideak ezar tzen dira. Gainera, arraza horiek bereziki garrantzitsuak dira, beraien ohiko
ekosistema naturalak mantentzen laguntzen dutelako, batez
ere mendiko larreak, haietara egokituta baitaude bereziki. Izan
ere, arraza hauek euskal paisaia landatarrean eta geroz eta
urriagoa den abere ondarean aurkitzen ditugu.
El bajo número de efectivos y el peligro de perder una parte
del reservorio genético de estos animales justifica que se establezcan criterios para garantizar su supervivencia. Además,
estas razas tienen una importancia fundamental en el mantenimiento de los ecosistemas naturales en los que viven, generalmente pastos de montaña para los que están especialmente
adaptados. De hecho, estas razas forman parte del paisaje rural
vasco y del cada vez más escaso patrimonio ganadero.
2. Diru laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategietako titularrek:
2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas
titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes
condiciones de admisibilidad:
Onuradunek bete behar dituzten baldintzak:
Las personas beneficiarias deberán:
— Abeltzaintza Ustiategien Erregistroan inskribatuta egotea.
— Estar inscritas en el Registro de Explotaciones Ganaderas.
— Desager tzeko arriskuan dauden arrazen Katalogo Ofizialean jasota dauden abereak edukitzea. Gipuzkoako Lurralde
Historikoan arraza hauengatik emango dira laguntzak:
— Poseer animales de razas incluidas en el Catálogo Oficial
de Razas en Peligro de Extinción. En el Territorio Histórico de
Gipuzkoa la ayuda se otorgará a las razas siguientes:
www.gipuzkoa.eus
16
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
c)
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
2016ko apirilaren 11, astelehena
* Behi azienda: Betizuak, montxinak eta terreñak.
* Bovino: Betizu, Monchina y Terreña.
* Ardiak: Karrantzako ardia (barietate beltza) eta Sasi
Ardia.
*
Ovino: Carranzana (variedad negra) y Sasi Ardi.
*
Ahuntz azienda: Azpi Gorria.
*
Caprino: Azpi Gorri.
*
Txerriak: Euskal Txerria.
*
Porcino: Euskal Txerria.
* Zaldiak: Euskal Herriko Mendiko Zaldia eta Pottoka.
* Equino: Caballo de monte del País Vasco y Pottoka.
*
*
Asnal: Asno de Encartaciones.
*
Aviar: Euskal Oiloa y Euskal Antzara.
Astoak: Enkarterriko astoa.
* Hegaztiak: Euskal Oiloa eta Euskal Antzara.
3.
Laguntza honi lotutako konpromisoak dira:
a)
Konpromiso bazter tzaileak:
3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los
siguientes:
a)
Compromisos excluyentes:
— Arrazari dagokion hobekuntza programa betetzea. Programa hori ofizialki onartuta egongo da, kontuan hartuta
2015eko ekainaren 2ko 81/2015 Dekretua, Euskal Herriko
abere-arraza autoktonoak kontserbatu, hobetu eta sustatzekoa
eta animalia-arrazak sustatzen dituzten entitateak arautzekoa.
— Cumplir el Programa de Mejora de la correspondiente
raza, oficialmente aprobado de acuerdo con lo establecido en el
Decreto 81/2015, de 2 de junio, de conservación, mejora y
fomento de las razas ganaderas autóctonas vascas, y de regulación de las entidades de fomento de razas animales.
— Dagokion arrazako azienda larriko unitate (ALU) kopuru
hau konprometitzea gutxienez:
— Comprometer el siguiente número mínimo de Unidades
de Ganado Mayor (UGMs) de la raza correspondiente.
* 2 ALU arraza guztietarako, hegaztietarako izan ezik.
*
2 UGM para todas las razas excepto las aves.
* ALU 1 hegaztietarako.
*
1 UGM para las aves.
— Konprometitutako ALUak Liburu Genealogikoan erregistratuta egongo dira.
b)
— Las UGM comprometidas deben estar registradas en el
Libro Genealógico.
Konpromiso nagusiak:
b)
— Ustiategiko abere zamaren urteko batez bestekoa ez da
izango 2 ALU/ha baino gehiagokoa. Abere zama kalkulatzeko ez
dira konputatzen hegaztiak, ez txerriak eta ezta Enkarterrietako
Astoaren lehenengo 8 ALUak ere. Abere zamaren konpromisoa
ez zaie aplikatuko arraza hauei: Euskal Oiloa, Euskal Antzara,
Euskal Txerria, eta Enkarterrietako Astoaren lehenengo 8
ALUak.
c)
Compromisos principales:
— La carga ganadera media anual de la explotación no debe
superar las 2 UGM/ha. Para el cálculo de la carga ganadera no
computa el ganado aviar, ni el porcino, ni las primeras 8 UGMs
de Asno de Encartaciones. El compromiso de carga ganadera
no será aplicable a las razas Euskal Oiloa, Euskal Antzara, Euskal Txerria, ni a las primeras 8 UGMs de la raza Asno de Encartaciones.
Konprometitutako ALUen aldagarritasuna:
c)
Variabilidad de las UGMs comprometidas:
— Urtero handitu egin daiteke konprometitutako ALU kopurua. ALU kopuruan eman daitezkeen urteko gehikuntza horiek
erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira.
Gehikuntza onar tzen bada, konprometitutako ALU kopuru berria
mantendu egingo da konpromisoaren aldia bukatu arte.
— Cada año se podría aumentar el número de UGMs comprometido. El pago de los incrementos anuales de UGM estará
sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se
permita este aumento, deberá mantenerse el nuevo número de
UGMs comprometido hasta la finalización del período del compromiso.
— Konpromiso aldi osoan zehar gehienez %10 gutxitu daiteke konprometitu den gehieneko ALU kopurua.
— En todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto al número máximo
de UGMs comprometido.
— Konprometitutako ALU kopurua diruz lagundu daitekeen
arraza bakoitzari lotuko zaio.
— El número de UGMs comprometido estará asociado a
cada una de las razas subvencionables.
4. Abere kopurua Azienda Larriko Unitateetara (ALU) bihur tzeko IV. eranskineko taulan ezarritakoa hartuko da kontuan.
4. La conversión a Unidades de Ganado Mayor (UGM) se
efectuará de acuerdo a lo establecido en la tabla del Anexo IV.
5. Diru laguntzaren zenbatekoa, arrazen arabera, honako
hau da:
5. La cuantía de la ayuda establecida según las razas es
la siguiente:
Espeziea
Especie
Arraza
Laguntzen zenbatekoa
Betizu
Behiak
Terreña
Montxina
Azpi Gorria
Ardi-ahuntzak Karrantzako ardia, aurpegi beltzekoa
Sasi ardia
Pottoka
Zaldiak
Enkarterrietako astoa
Euskal Herriko Mendiko Zaldia
Hegaztiak
Euskal Antzara
Euskal Oiloa
Txerriak
Euskal Txerria
www.gipuzkoa.eus
200 € /ALU/urte
200 € /ALU/urte
200 € /ALU/urte
156 € /ALU/urte
156 € /ALU/urte
156 € /ALU/urte
200 € /ALU/urte
200 € /ALU/urte
151 € /ALU/urte
200 € /ALU/urte
200 € /ALU/urte
200 € /ALU/urte
Bovino
Ovino/caprino
Equino
Aviar
Porcino
17
Raza
Cuantía de la ayuda
Betizu
Terreña
Monchina
Azpi Gorri
Carranzana de cara negra
Sasi-ardi
Pottoka
Asno de las Encartaciones
Caballo de Monte del PV
Euskal Antzara
Euskal Oiloa
Euskal Txerria
200 €/UGM/año
200 €/UGM/año
200 €/UGM/año
156 €/UGM/año
156 €/UGM/año
156 €/UGM/año
200 €/UGM/año
200 €/UGM/año
151 €/UGM/año
200 €/UGM/año
200 €/UGM/año
200 €/UGM/año
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
•
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
• Medida 10.4) Apicultura para mejora de la biodiversidad.
10.4 neurria: Erlezaintza, biodiber tsitatea hobetzeko.
1. Laguntza honen xedea da erlezaintza sustatzea eta
mantentzea, nekazaritzaren arlotik eta erlezaintzaren beraren
arlotik, EAEko bioaniztasunari egiten dion ekarpen garrantzitsuagatik. Erlezaintzak polinizazioa errazten du eta, beraz, ekosistema ahuletan edo galtzeko arriskuan daudenetan (mendiko
larreak, txilardiak, eta abar) ohikotzat jotzen diren landare loredunen espezieen bizi zikloa burutzen laguntzen du. Polinizatzaileak oro har gutxitzen ari diren honetan, erleak dira polinizatzaile global nagusietako bat, elikagaien ekoizpena eta basa floraren ekosistemak mantentzen laguntzen dutenak, eta, hortaz,
funtsezkoak dira ekosistemen funtzionamendu egokirako. Euskal Herrian, erlauntzak mendialdeetan egon ohi dira; mendialde
horiek, gehienetan, espazio natural babestuak dira. Beraz, neurri honekin erlezaintza jarduera mantendu nahi da, tradiziozko
jarduera gisa, habitat jakinetan biodiber tsitatea mantentzen
laguntzen duelako.
1. El objetivo de esta ayuda es el fomento y mantenimiento de la apicultura, tanto desde el ámbito agrario como
desde el propiamente apícola, por su importante aportación a la
biodiversidad de la CAPV. La apicultura favorece la polinización
y, por tanto, la culminación del ciclo vital de numerosas especies de plantas con flor consideradas típicas de ecosistemas
frágiles o en riesgo de desaparición (pastizales de montaña,
brezales, etc.). En un contexto global de disminución generalizada de polinizadores, las abejas son uno de los principales
polinizadores globales en el mantenimiento de la producción alimentaria y de los ecosistemas de flora silvestre y como tales,
esenciales para el buen funcionamiento de aquéllos. La ubicación habitual de los colmenares en el País Vasco son zonas de
montaña, que en la mayoría de los casos se corresponde con
espacios naturales protegidos. Por tanto, con esta medida se
pretende el mantenimiento de la actividad apícola, como actividad tradicional, a la vez que se contribuye a la conservación de
la biodiversidad en determinados hábitats.
2. Laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza
hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategietako titularrek:
2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas
titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes
condiciones de admisibilidad:
a)
a)
Onuradunek bete behar dituzten baldintzak:
Las personas beneficiarias deberán:
— Abeltzaintza Ustiategien Erregistroan gutxienez 15
erlauntz erregistratuta edukitzea.
— Disponer y tener registradas un mínimo de 15 colmenas
en el Registro de Explotaciones Ganaderas.
— Betetzea 2004ko otsailaren 10eko 33/2004 Dekretuan,
erlezaintza antolatzeari buruzkoan, ezarritako baldintzak.
— Cumplir las condiciones que se establecen en el Decreto
33/2004, de 10 de febrero, sobre ordenación de la apicultura.
— Aplikatzea barroasiaren eta hari lotutako gaixotasunen
kontra borroka egiteko sistema bat, dagokion Abeltzaintza
Zerbitzuak ezarritakoaren arabera.
— Aplicar un sistema de lucha contra la varroasis y enfermedades asociadas, de acuerdo con lo establecido por el Servicio
de Ganadería correspondiente.
— Erlezaintza elkarteko bateko kide izatea, edo egiaztatutako teknikari baten aholkularitza jasotzea.
— Pertenecer a una asociación apícola o disponer de asesoramiento con un técnico acreditado.
3.
Laguntza honi lotutako konpromisoak dira:
a)
Konpromiso bazter tzaileak:
3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los
siguientes:
a)
— Anualmente, presentar un plan de explotación que incluya
las previsiones de movimientos de colmenas (período de estancia; plan de trashumancia en caso de hacerlo; ubicaciones).
— Urtero, ustiapen plan bat aurkeztuko da, erlauntzen mugimenduak aurreikusiko dituena (egonaldia; transhumantzia
aldia, hala badagokio; kokapenak).
b)
b)
Oinarrizko konpromisoak:
Compromisos básicos:
— La trashumancia fuera de la Comunidad Autónoma del
País Vasco solo podrán realizarla como máximo el 80% de las
colmenas.
— Erlauntzen %80k gehienez egin dezakete transhumantzia
Euskal Autonomia Erkidegotik kanpo.
c)
Compromisos excluyentes:
— Cada colmenar no tendrá más de 80 colmenas.
— Erlategi bakoitzak gehienez 80 erlauntz izango ditu.
c)
Konpromiso nagusiak:
Compromisos principales:
— Asentamenduen, mugimenduen eta tratamenduen anotazioak eguneratuta mantentzea.
— Mantener actualizadas las anotaciones de asentamientos, movimientos y tratamientos.
— Urtero gutxienez 6 hilabetez jarraian egongo dira erlauntzak Euskal Autonomia Erkidegoan. Hilabete horiek urtarriletik
urrira bitartekoak izango dira, urtarrila eta urria barne.
— Anualmente, el período de ubicación permanente de las
colmenas en la Comunidad Autónoma del País Vasco será,
como mínimo, de 6 meses consecutivos que deberán estar
comprendidos entre los meses de enero y octubre inclusive.
d)
suna:
d)
das:
Konprometitutako erlauntzen eta azaleren aldagarrita-
Variabilidad de las colmenas y superficies comprometi-
— Urtero handitu egin daiteke konprometitutako erlauntz
kopurua eta nektarra biltzeko dagokien azalera. Urteko gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada, konprometitutako
erlauntz kopuru berria eta nektarra biltzeko azalera berria mantendu egingo dira konpromisoaren aldia bukatu arte.
— Cada año se podría aumentar el número de colmenas y su
superficie de pecoreo correspondiente comprometida. El pago de
los incrementos anuales estará sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se permita este aumento, deberá mantenerse el nuevo número de colmenas y su superficie de pecoreo
comprometida hasta la finalización del período del compromiso.
— Konpromiso aldi osoan zehar gehienez %10 gutxitu daiteke konprometitu den gehieneko erlauntz kopurua eta nektarra
biltzeko azalera.
— En todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto al número máximo
de colmenas y superficie de pecoreo comprometida.
4. Erlauntz kopurua nektarra biltzeko azalerako hektareatara bihur tzeko, erlauntz kopurua bider bi egingo da.
4. La conversión del número de colmenas a hectáreas de
superficie de pecoreo se realizará multiplicando por dos el
número de colmenas.
www.gipuzkoa.eus
18
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
5. Diru laguntzaren zenbatekoa, egiten den ezti motaren
arabera, honako hau da:
5. La cuantía de la ayuda establecida según el tipo de miel
elaborado es la siguiente:
Egiten den ezti mota
Tipo de miel elaborada
Cuantía de la ayuda
Miel normal
*Miel diferenciada
10,5 €/ha/año
12,5 €/ha/año
Laguntzen zenbatekoa
Ezti arrunta
*Ezti bereizgarriduna
10,5 €/ha/urte
12,5 €/ha/urte
* Ezti bereizgarriduna izango da Eusko Label bereizgarridun «Euskal Eztia–Miel del País Vasco» markaren arautegiaren
arabera edo Ekoizpen Ekologikoko arauen arabera ekoizten
dena.
* Tendrá la consideración de miel diferenciada aquella
que ha sido producida con arreglo a las normas de Producción
Ecológica o el Reglamento de la marca «Euskal Eztia – Miel del
País Vasco» con distintivo Eusko Label.
• 10.5 neurria: Mendiko larreen aprobetxamendua kudeatzea.
• Medida 10.5) Gestión del aprovechamiento de los pastos de montaña.
1. Laguntza honen helburua da mendiko larreen aprobetxamendua behar bezala kudeatzea, betiko abeltzaintza jarduerari eta kudeaketa konpromiso batzuei lotuta, mendiko larreek
bete ditzaten, aldi berean, ekoizpen funtzioak, natura funtzioak
eta paisaia funtzioak. Funtsezko neurria da, mantentzeko mendiko larreei lotutako paisaia eta elementu espezifikoak, ingurumen balio handia dutenak, nahiz betiko jarduerak, horiek baitira
mendeetan zehar espazio hauen bereizgarri izan direnak.
1. Esta ayuda tiene como objetivo la correcta gestión del
aprovechamiento de los pastos de montaña, ligada al desarrollo
de la actividad ganadera tradicional y al cumplimiento de una
serie de compromisos de gestión, de forma que los pastos de
montaña conjuguen las funciones productivas, naturales y paisajísticas. Se considera una medida fundamental de cara al
mantenimiento del paisaje y los elementos específicos de gran
valor ambiental ligados a los pastos de montaña, así como de
las prácticas tradicionales que son las que a lo largo de los
siglos han constituido la singularidad de estos espacios.
2. Laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza
hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategietako titularrek:
2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas
titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes
condiciones de admisibilidad:
a) Neurri honen pean jar daitezkeen areak herri onurako
mendietan kokatuta dauden titularitate publikoko lursailak
izango dira, eta Larreen Kudeaketa Plan bat izango dute.
a) Las áreas que pueden acogerse a esta medida deben
ser terrenos de titularidad pública localizados en Montes de Utilidad Pública que contengan un Plan de Gestión de Pastos.
b) Onuradunek titularitate publikoko lursailak erabiltzeko
baimena edukiko dute.
b) Las personas beneficiarias deberán estar autorizadas
para el uso de los terrenos de titularidad pública.
3. Onuradunek bete behar dituzten konpromisoak ondorengoak dira:
3. Los compromisos que deben cumplir las personas
beneficiarias asociadas a esta ayuda serán los siguientes:
a)
a)
Konpromiso bazter tzaileak:
Compromisos excluyentes:
— Artzaintza jarduera konprometitutako lursail publikoetan
gauzatzea.
— Practicar la actividad pastoril en los terrenos de titularidad pública objetos de compromiso.
— Larre horien aprobetxamenduagatik ordaindu beharreko
tasetan egunean egotea.
— Estar al corriente en el pago de las tasas de aprovechamiento de estos pastos.
— Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta Lurralde
Orekako Departamentuan mendien kudeaketaz arduratzen den
organoak egindako Larreen Kudeaketa Plana betetzea. Onuradunek konpromiso hauek har tzen dituzte, besteak beste:
— Cumplir lo establecido en el Plan de Gestión de Pastos
elaborado por el Órgano Gestor de Montes del Departamento
de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial.
Los beneficiarios se comprometen, entre otras cosas, a:
* Larreak ongi kudeatzeko onar daitekeen abere zama
errespetatzea.
* Respetar la carga ganadera admisible para el buen
manejo de los pastos.
* Lursail horien erabilerarako baimendutako abere espeziea, arraza, eta kopurua errespetatzea.
* Respetar la especie, la raza y el número de animales
autorizados para el uso de los terrenos.
* Animaliak larretara sar tzeko eta handik ateratzeko egutegia errespetatzea, espeziearen arabera. Neguan atseden aldi
bat aurreikusiko da, larre habitatak errekuperatzeko, organo
administratibo eskudunek berariaz kontrakoa baimentzen
duten kasuetan izan ezik.
* Respetar el calendario de entrada y salida de los animales al pasto en función de la especie. Se debe prever un descanso invernal para la recuperación de los hábitats pascícolas,
salvo autorización expresa de los órganos administrativos competentes.
*
*
Surik ez erabiltzea.
No utilizar fuego.
* Respetar las áreas reforestadas y de regeneración.
* Berriz landatutako eremuak eta birsor tzen ari direnak
errespetatzea.
* Intereseko fauna eta landaredia errespetatzea.
* Respetar la fauna y flora de interés para la conservación.
* Harrizko paretak eta artegiak, bordak eta artzaintza jardueran ohikoak diren bestelako elementuak mantentzea.
* Mantener los muros y rediles de piedra, bordas y otros
elementos típicos de la actividad pastoril.
*
Animalien osasun kontrol egokia mantentzea.
* Mantener un adecuado control sanitario de los animales.
b)
Konprometitutako azaleren aldagarritasuna:
b)
Variabilidad de las superficies comprometidas:
— Urtero handitu egin daiteke konprometitutako azalera.
Urteko azalera gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira.
— Cada año se podría aumentar la superficie comprometida. El pago de los incrementos anuales de superficie estará
sujeto a disponibilidades presupuestarias.
— Konpromiso aldi osoan zehar %10 gutxitu daiteke azalera
gehienez. Nolanahi ere, kontuan hartuko da azalera gutxitze
— En todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto a la superficie
www.gipuzkoa.eus
19
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
hori onuradunari egotz dakiokeen zuzenean, edo beste arrazoi
batzuen ondorio den; bigarren kasuan ez da laguntza murrizketarik aplikatuko.
máxima comprometida. En cualquier caso, se tendrá en cuenta
si la disminución de la superficie es imputable directamente al
beneficiario o es atribuible a otras circunstancias, en cuyo caso
no se aplicará ninguna reducción de la ayuda.
4. Ustiategi onuradunak bete behar dituen gutxieneko
arauak (oinarrizko lerroa) hauek dira:
4. Las normas mínimas (línea de base) que debe cumplir
la explotación beneficiaria para esta ayuda son las siguientes:
— Baldintzazkotasuneko nekazaritza eta ingurumen baldintza egokiei dagokienez:
— En lo referente a las Buenas condiciones Agrarias y
Medioambientales de la condicionalidad:
* Uztondorik ez da erreko, eta arrazoi fitosanitarioak tarteko agintaritza eskudunak uztondoak erretzeko baimena eman
badu, bete egingo dira suteen prebentziorako arauak eta, bereziki, lursailek baso lurrekin muga egiten dutenean, utziko den
zerrenda perimetralaren gutxieneko zabalerari buruzkoak.
* Que no se queman rastrojos y en caso de que, por razones fitosanitarias, la quema esté autorizada por la autoridad
competente, se cumplen las normas establecidas en materia de
prevención de incendios y, en particular, las relativas a la
anchura mínima de una franja perimetral cuando los terrenos
colinden con terrenos forestales.
* Nekazariak ez du aldatuko egiturazko elementurik (palaxuak, zuhaitzak, mugak, urmaelak, lakuak, landare guneak,...),
agintaritza eskudunak berariaz baimentzen ez badu behintzat.
* Que el agricultor o agricultora no ha alterado, salvo autorización expresa de la autoridad competente, los elementos
estructurales: Setos, árboles, lindes, charcas, lagunas, islas o
enclaves de vegetación, etc.
* Hegaztien hazkuntza eta ugalketa aldian (mar txotik
ekainera bitartean) ez da moztuko ez palaxurik, ezta zuhaitzik
ere, agintaritza eskudunak berariaz baimentzen ez badu behintzat.
* Que se respeta la prohibición de cortar tanto setos como
árboles durante la temporada de cría y reproducción de las aves
(meses de marzo a junio), salvo autorización expresa de la autoridad competente.
— Baldintzazkotasuneko kudeaketarako legezko betebeharrei dagokienez:
— En lo referente a los requisitos legales de gestión de la
condicionalidad:
* Nekazariak ez du landare estaldura kentzea edo aldatzea ekarriko duen aldaketarik egingo, ezta larre iraunkorretan
ere, agintaritza eskudunaren baimenik gabe, baimena derrigorrezkoa denean.
* Que el agricultor o agricultora no ha llevado a cabo cambios que impliquen la eliminación o transformación de la cubierta
vegetal, incluidos los pastos permanentes, sin la correspondiente
autorización de la administración cuando sea preceptiva.
* Nekazariak ez du eraikinik eraikiko, eta ez du biderik
aldatuko, agintaritza eskudunaren baimenik gabe, baimena
derrigorrezkoa denean.
* Que el agricultor o agricultora no ha levantado edificaciones ni llevado a cabo modificaciones de caminos sin autorización de la administración cuando sea preceptiva
*
Natura 2000 Sarea:
*
En Red Natura 2000:
— Ontziak, plastikoak, sokak, olioa edo makineriaren olioa
edo gasolioa, nekazaritza tresnak edo biodegradagarriak ez
diren bestelako produkturik bertan ez uztea edo abandonatzea.
— No depositar o abandonar más allá del buen uso necesario envases, plásticos, cuerdas, aceite o gasoil de la maquinaria,
utensilios agrícolas en mal estado u otros productos no biodegradables.
— Espezie mehatxatuak berreskuratzeko eta zaintzeko planen barruko eremuetan dauden ustiategietan, plan horietan
ezarritakoa betetzea substantzia toxikoen erabilera ilegalari,
elektrokuzioari eta abarri dagokienez.
— En las explotaciones ubicadas en zonas afectadas por Planes de Recuperación y Conservación de especies amenazadas,
cumplir lo establecido en los mismos sobre uso ilegal de sustancias tóxicas, la electrocución, etc.
5. Laguntzaren zenbatekoa 65 €/ha/urteko da, eta onuradun bakoitzak 46 ha konprometitu ditzake gehienez ustiategi
bakoitzeko.
5. La cuantía de la ayuda establecida es de 65 €/ha/año,
siendo 46 hectáreas el máximo de superficie de pastos que se
puede comprometer por persona beneficiaria y explotación en
esta medida.
29. artikulua. Nekazaritza ekologikoko neurriari heldu
ahal izateko baldintza eta konpromiso bereziak. Diru laguntzen
zenbatekoa.
Artículo 29. Condiciones y compromisos particulares para
acogerse a la medida de agricultura ecológica. Cuantía de los
importes de las ayudas.
• 11.1 neurria: Nekazaritza ekologikora bihur tzea.
• Medida 11.1) Conversión a agricultura ecológica.
1. Laguntza honen xedea da konpentsatzea Europar Batasunak eta Autonomia Erkidegoak nekazaritza ekoizpen ekologikorako ezar tzen dituzten ekoizpen metodo eta praktiketara
bihur tzeak suposatzen duen kostu gehigarria eta irabazi galera.
1. El objetivo de esta ayuda es compensar los costes adicionales y el lucro cesante que supone la conversión a las prácticas
y métodos de producción agraria ecológica establecidos por la
normativa comunitaria y autonómica de este tipo de agricultura.
2. Diru laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategien titularrek:
2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas
titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes
condiciones de admisibilidad:
a)
Onuradunek bete behar dituzten baldintzak:
a)
Las personas beneficiarias deberán:
— Nekazari aktiboak izatea, 1.307/2013 Erregelamentuko
(EB) 9. artikuluaren arabera.
— Ser agricultores activos en el sentido del artículo 9 del
Reglamento (UE) n.º 1.307/2013.
— Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kontseiluaren (ENEEK) erregistroan inskribatuta egotea. Laguntza
eskaera aurkezteko epearen mugaegunean inskribatuta egon
behar dute.
— Estar inscritas en el Registro del Consejo de Agricultura y
Alimentación Ecológica de Euskadi (ENEEK). Deben estar inscritas en la fecha límite de presentación de la solicitud de ayuda.
www.gipuzkoa.eus
20
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
— Disponer de la siguiente superficie mínima en la explotación: 1.000 m² de cultivo hortícola ecológico ó 5.000 m² de cultivos ecológicos.
— Ustiategian gutxieneko azalera hau izatea: 1.000 m² baratze laborantza ekologikorako, edo 5.000 m² laborantza ekologikorako.
b)
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
2016ko apirilaren 11, astelehena
b)
Lursailek bete behar dituzten baldintzak:
Las parcelas deberán:
— Nekazaritzako azalerak izatea, 1.035/2013 Erregelamenduak (EB) 2.1.f) artikuluan ezar tzen duenaren arabera.
— Ser superficies agrícolas, tal y como se define en el artículo 2.1.f) del Reglamento (UE) n.º 1.305/2013.
— ENEEKek nekazaritza ekologikora bihur tzen ari diren lansailen ziurtapenerako duen kontrol sisteman inskribatuta egotea. Urteko laboreen kasuan, diruz lagunduko den laborantza
zikloaren hasieratik egon behar dute inskribatuta.
— Estar inscritas en el sistema de control de ENEEK para la
certificación en la producción ecológica como parcelas en conversión. En el caso de cultivos anuales deberán estar inscritas
desde el inicio del ciclo de cultivo por el que se solicita la ayuda.
— Mahastien kasuan, gainera, lursailek dagokion jatorri
izendapeneko mahastien erregistroan inskribatuta egon
beharko dute.
— En el caso de la vid, además, las parcelas deberán estar
inscritas en el Registro de Viñas de la Denominación de Origen
correspondiente.
— Zurezko laboreetarako lursailetan landaketa erregular eta
homogeneoak egongo dira; ez da onartuko, beraz, lerrokadura
sinplerik, ez eta zuhaitz oin isolaturik.
— Las parcelas de cultivos leñosos deben contar con plantaciones regulares homogéneas, no aceptándose alineaciones
simples ni pies aislados.
— Laborantzarako lursailetan ereite erregular eta homogeneoak egongo dira.
— Las parcelas de cultivos deben contar con siembras regulares homogéneas de cultivos.
3.
Laguntza honi lotutako konpromisoak dira:
a)
Konpromiso bazter tzaileak:
3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los
siguientes:
a)
b)
Compromisos excluyentes:
— Cumplir la normativa existente sobre la producción agraria ecológica aplicable a los períodos de conversión. Esta acción
es exhaustiva en todo lo concerniente a las condiciones de producción y a los mecanismos de control de su cumplimiento.
— Nekazaritza ekoizpen ekologikora bihur tzeko aldirako
indarrean dagoen araudia beteko da. Ekintza hau zehatz-zehatza da ekoizpenaren baldintzei eta baldintza horiek betetzeko
kontrol-mekanismoei dagokienez.
b)
Konprometitutako azaleren aldagarritasuna:
Variabilidad de las superficies comprometidas:
— Urtero handitu egin daiteke konprometitutako azalera.
Urteko azalera gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada,
konprometitutako azalera berria mantendu egingo da konpromisoaren aldia bukatu arte.
— Cada año se podría aumentar la superficie comprometida. El pago de los incrementos anuales de superficie estará
sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se
permita este aumento, deberá mantenerse la nueva superficie
comprometida hasta la finalización del período del compromiso.
— Azalera gutxitzeak onar daiteke, gutxitze hori nekazaritza
ekologikora bihur tzeko aldia amaitu izanaren ondorio bada.
— Se permitirán aquellas disminuciones de superficie que
sean consecuencia de la finalización del período de conversión.
— Bihur tzeko aldia amaitu ala ez, konpromisoak irauten
duen aldi osoan zehar gehienez ere %10 gutxitu daiteke konprometitu den gehieneko azalera.
— Independientemente de la finalización del período de conversión, en todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto a la superficie
máxima comprometida.
— Konprometitutako azalera nekazaritza ekologikora bihur tzen ari diren laborantza mota desberdinen multzoari lotuko
zaio.
— La superficie comprometida estará asociada al conjunto
de los distintos grupos de cultivo en conversión a la agricultura
ecológica.
4. Diru laguntzaren zenbatekoa, landaketa multzoen arabera, honako hau da:
4. La cuantía de la ayuda establecida según grupos de cultivos es la siguiente:
Laborantza multzoa
Grupo de cultivo
Laguntzen zenbatekoa
*Bazkak eta proteinadunak
*Larreak eta belardiak
Kontsumoko patata
Aire zabaleko baratzea
Berotegiko baratzea
Fruitu lehorrak
Frutagintza
Mahastizaintza (txakolina)
190 €/ha/urte
193 €/ha/urte
420 €/ha/urte
1.284 €/ha/urte
2.013 €/ha/urte
448 €/ha/urte
900 €/ha/urte
900 €/ha/urte
Sariari egotziko zaion oinarria
abeltzaintza ekoizpeneko ha bakoitzeko
Abereak
Hegazti hazkuntza: Haragia
Hegazti hazkuntza: Arrautzak
Ahuntzak
Ardiak: Haragia
Ardiak: Esnea
Behiak: Haragia
Behiak: Esnea
Zaldiak
Txerriak
Ganado
109 € / ALU
75 € / ALU
63 € / ALU
56 € / ALU
63 € / ALU
32 € / ALU
117 € / ALU
29 € / ALU
137 € / ALU
190 €/ha/año
193 €/ha/año
420 €/ha/año
1.284 €/ha/año
2.013 €/ha/año
448 €/ha/año
900 €/ha/año
900 €/ha/año
Base para la imputación a la prima
por ha de la producción ganadera
Avicultura carne
Avicultura puesta
Caprino
Ovino carne
Ovino leche
Vacuno carne
Vacuno leche
Equino
Porcino
* ALUen araberako sarien batura gehitu egingo zaio
bazka, proteinadun, larre eta belardi landaketen azalerari dago-
www.gipuzkoa.eus
Cuantía de la ayuda
*Forrajes y proteaginosas
*Pastos y praderas
Patata de consumo
Horticultura al aire libre
Horticultura en invernadero
Frutos secos
Fruticultura
Viticultura (txakoli)
109 €/UGM
75 €/UGM
63 €/UGM
56 €/UGM
63 €/UGM
32 €/UGM
117 €/UGM
29 €/UGM
137 €/UGM
* La suma de las distintas primas por UGM de ganado se
sumará al importe base de la superficie de cultivos de forrajes,
21
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
proteaginosas, pastos y pradera de manera proporcional. Esta
prima de ganado será como máximo de 2 UGM por cada una de
las hectáreas indicadas. Asimismo, una vez hecha la suma, se
comprobará que el pago por ha no supera el máximo de 450
€/ha. Los montes de utilidad pública asignados a las personas
beneficiarias no tendrán derecho a la ayuda por este concepto.
kion oinarrizko zenbatekoari, propor tzionalki. Abere sari hori
izango da adierazitako hektarea bakoitzeko 2 ALUkoa gehienez
ere. Batuketa egin ondoren, egiaztatuko da hektarea bakoitzeko
ordainketak ez duela gainditzen 450 €/ha. Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru laguntzarik jasoko.
— Medida 11.2) Mantenimiento de agricultura ecológica.
— 11.2 neurria: Nekazaritza ekologikoa mantentzea.
1. Laguntza honen helburua da mantentzea nekazaritza
ekologikoaren ekoizpen praktikak eta metodoak, horiei esker
lor tzen baitira ingurumen praktika hobeak, biodiber tsitate maila
altua, animalia ongizatearekin lotutako arau zorrotzak aplikatzea eta substantzia eta prozesu naturaletatik abiatuta ekoizten
diren produktuen alde egiten duten kontsumitzaileek dituzten
lehentasunen araberako ekoizpena.
1. El objetivo de esta ayuda es que se mantengan las prácticas y métodos de producción agraria ecológica, favoreciendo
las mejores prácticas ambientales, un elevado nivel de biodiversidad, la preservación de recursos naturales, la aplicación de
normas exigentes sobre bienestar animal y una producción conforme a las preferencias de determinados consumidores por productos obtenidos a partir de sustancias y procesos naturales.
2. Diru laguntza hau jaso dezakete onargarritasun baldintza hauek betetzen dituzten nekazaritza ustiategien titularrek:
2. Podrán ser beneficiarias de esta ayuda las personas
titulares de explotaciones agrarias que cumplan las siguientes
condiciones de admisibilidad:
a)
a)
Onuradunek bete behar dituzten baldintzak:
Las personas beneficiarias deberán:
— Nekazari aktiboak izatea, 1.307/2013 Erregelamentuko
(EB) 9. artikuluaren arabera.
— Ser agricultores activos en el sentido del artículo 9 del
Reglamento (UE) n.º 1.307/2013.
— Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kontseiluaren (ENEEK) erregistroan inskribatuta egotea. Laguntza
eskaera aurkezteko epearen mugaegunean inskribatuta egon
behar dute.
— Estar inscritas en el Registro del Consejo de Agricultura y
Alimentación Ecológica de Euskadi (ENEEK). Deben estar inscritas en la fecha límite de presentación de la solicitud de ayuda.
— Ustiategian gutxieneko azalera hau izatea: 1.000 m²
baratze laborantza ekologikorako, edo 5.000 m² laborantza
ekologikorako.
— Disponer de la siguiente superficie mínima en la explotación: 1.000 m² de cultivo hortícola ecológico ó 5.000 m² de cultivos ecológicos.
b)
Lursailek bete behar dituzten baldintzak:
b)
Las parcelas deberán:
— Nekazaritzako azalerak izatea, 1.035/2013 Erregelamenduak (EB) 2.1.f) artikuluan ezar tzen duenaren arabera.
— Ser superficies agrícolas, tal y como se define en el artículo 2.1.f) del Reglamento (UE) n.º 1.305/2013.
— ENEEKek nekazaritza ekologikoaren ziurtapenerako duen
kontrol sisteman inskribatuta egotea. Urteko laboreen kasuan,
diruz lagunduko den laborantza zikloaren hasieratik egon behar
dute inskribatuta.
— Estar inscritas en el sistema de control de ENEEK para la
certificación en la producción ecológica. En el caso de cultivos
anuales deberán estar inscritas desde el inicio del ciclo de cultivo por el que se solicita la ayuda.
— Mahastien kasuan, gainera, lursailek dagokion jatorri
izendapeneko mahastien erregistroan inskribatuta egon
beharko dute.
— En el caso de la vid, además, las parcelas deberán estar
inscritas en el Registro de Viñas de la Denominación de Origen
correspondiente.
— Zurezko laboreetarako lursailetan landaketa erregular eta
homogeneoak egongo dira; ez da onartuko, beraz, lerrokadura
sinplerik, ez eta zuhaitz oin isolaturik.
— Las parcelas de cultivos leñosos deben contar con plantaciones regulares homogéneas, no aceptándose alineaciones
simples ni pies aislados.
— Laborantzarako lursailetan ereite erregular eta homogeneoak egongo dira.
— Las parcelas de cultivos deben contar con siembras regulares homogéneas de cultivos.
3.
Laguntza honi lotutako konpromisoak dira:
a)
Konpromiso bazter tzaileak:
3. Los compromisos asociados a esta ayuda serán los
siguientes:
a)
— Cumplir la normativa existente sobre la producción agraria ecológica aplicable. Esta acción es exhaustiva en todo lo
concerniente a las condiciones de producción y a los mecanismos de control de su cumplimiento.
— Nekazaritza ekoizpen ekologikoari buruz indarrean
dagoen araudia beteko da. Ekintza hau zehatz-zehatza da ekoizpenaren baldintzei eta baldintza horiek betetzeko kontrol-mekanismoei dagokienez.
b)
Compromisos excluyentes:
b)
Konprometitutako azaleren aldagarritasuna:
Variabilidad de las superficies comprometidas:
— Urtero handitu egin daiteke konprometitutako azalera.
Urteko azalera gehikuntza horiek erabilgarri dagoen aurrekontuaren arabera ordainduko dira. Gehikuntza onar tzen bada,
konprometitutako azalera berria mantendu egingo da konpromisoaren aldia bukatu arte.
— Cada año se podría aumentar la superficie comprometida. El pago de los incrementos anuales de superficie estará
sujeto a disponibilidades presupuestarias. En caso de que se
permita este aumento, deberá mantenerse la nueva superficie
comprometida hasta la finalización del período del compromiso.
— Bihur tzeko aldia amaitu ala ez, konpromisoak irauten
duen aldi osoan zehar gehienez ere %10 gutxitu daiteke konprometitu den gehieneko azalera.
— Independientemente de la finalización del período de conversión, en todo el período de compromiso, se permitirá una disminución máxima de un 10% con respecto a la superficie
máxima comprometida.
— Konprometitutako azalera nekazaritza ekologikoko laborantza mota desberdinen multzoari lotuko zaio.
— La superficie comprometida estará asociada al conjunto
de los distintos grupos de cultivo en agricultura ecológica.
4. Diru laguntzaren zenbatekoa, landaketa multzoen arabera, honako hau da:
4. La cuantía de la ayuda establecida según grupos de cultivos es la siguiente:
www.gipuzkoa.eus
22
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
Laborantza multzoa
Laguntzen zenbatekoa
*Bazkak eta proteinadunak
*Larreak eta belardiak
Kontsumoko patata
Aire zabaleko baratzea
Berotegiko baratzea
Fruitu lehorrak
Frutagintza
Mahastizaintza (txakolina)
Grupo de cultivo
168 €/ha/urte
193 €/ha/urte
348 €/ha/urte
923 €/ha/urte
1.561 €/ha/urte
372 €/ha/urte
900 €/ha/urte
900 €/ha/urte
Hegazti hazkuntza: Haragia
Hegazti hazkuntza: Arrautzak
Ahuntzak
Ardiak: Haragia
Ardiak: Esnea
Behiak: Haragia
Behiak: Esnea
Zaldiak
Txerriak
Ganado
93 € / ALU
69 € / ALU
56 € / ALU
51 € / ALU
56 € / ALU
26 € / ALU
103 € / ALU
26 € / ALU
127 € / ALU
168 €/ha/año
193 €/ha/año
348 €/ha/año
923 €/ha/año
1.561 €/ha/año
372 €/ha/año
900 €/ha/año
900 €/ha/año
Base para la imputación a la prima
por ha de la producción ganadera
Avicultura carne
Avicultura puesta
Caprino
Ovino carne
Ovino leche
Vacuno carne
Vacuno leche
Equino
Porcino
* ALUen araberako sarien batura gehitu egingo zaio bazka,
proteinadun, larre eta belardi landaketen azalerari dagokion
oinarrizko zenbatekoari, propor tzionalki. Abere sari hori izango
da adierazitako hektarea bakoitzeko 2 ALUkoa gehienez ere.
Batuketa egin ondoren, egiaztatuko da hektarea bakoitzeko
ordainketak ez duela gainditzen 450 €/ha. Onuradunei esleitutako herri onurako mendiengatik ez da diru laguntzarik jasoko.
30. artikulua.
Cuantía de la ayuda
*Forrajes y proteaginosas
*Pastos y praderas
Patata de consumo
Horticultura al aire libre
Horticultura en invernadero
Frutos secos
Fruticultura
Viticultura (txakoli)
Sariari egotziko zaion oinarria
abeltzaintza ekoizpeneko ha bakoitzeko
Abereak
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
2016ko apirilaren 11, astelehena
93 €/UGM
69 €/UGM
56 €/UGM
51 €/UGM
56 €/UGM
26 €/UGM
103 €/UGM
26 €/UGM
127 €/UGM
* La suma de las distintas primas por UGM de ganado se
sumará al importe base de la superficie de cultivos de forrajes,
proteaginosas, pastos y pradera de manera proporcional. Esta
prima de ganado será como máximo de 2 UGM por cada una de
las hectáreas indicadas. Asimismo, una vez hecha la suma, se
comprobará que el pago por ha no supera el máximo de 450
€/ha. Los montes de utilidad pública asignados a las personas
beneficiarias no tendrán derecho a la ayuda por este concepto.
Diru laguntzen zenbatekoa.
Artículo 30.
Importe de las ayudas.
1. Urtero emango dira diru laguntzak, hartutako konpromisoen ondoriozko gastu gehigarriei eta irabazi galerei aurre egiteko (lortu gabeko irabazi).
1. Las ayudas se concederán anualmente para cubrir los
costes adicionales y las pérdidas de ingresos derivados de los
compromisos suscritos (lucro cesante).
2. Nekazaritza ingurumenarekin eta klimarekin lotuta edo
nekazaritza ekologikoarekin lotuta konprometitu dituen jarduketen arabera, onuradunak jasoko duen laguntzaren azken zenbatekoa izango da jarduketa bakoitzagatik dagozkion zenbatekoen
batura.
2. En función de las actuaciones de agroambiente y clima
o agricultura ecológica comprometidas por el titular, la ayuda
final que percibirá será el resultado de la suma de las cuantías
a percibir por cada actuación.
3. Egindako eskaeraren ondoriozko diru laguntzak 300
euroko zenbatekoa gainditu ezean, eskaerak ez du laguntzarako eskubiderik izango.
3. Si la ayuda resultante de la solicitud realizada no superase el importe de 300 euros dicha solicitud no tendrá derecho
a ayuda.
31. artikulua. Onargarritasun irizpideak, konpromisoak
edo bestelako obligazioak ez-betetzearen ondorioak.
Artículo 31. Consecuencias en caso de incumplimientos
de los criterios de admisibilidad, así como de otros compromisos u obligaciones.
1. Onargarritasun irizpideak eta bestelako obligazioak guztiz utziz gero edo ingurumen nekazaritzako konpromiso partikularrak bertan behera uzten badira, aurreko urteetan jasotako
zenbatekoak itzuli egin beharko dira.
1. El incumplimiento total de los requisitos de admisibilidad, otras obligaciones o abandono de los compromisos agroambientales particulares adquiridos, conllevará la obligación de
reintegrar las cantidades ya percibidas en años anteriores.
Konpromiso aldiko edozein urtetan laguntza ordaintzeko
urteko eskaera aurkezten ez bada, jarraipen bat egingo da,
egiaztatzeko ea betetzen diren onargarritasun baldintzak, oinarrizko lerroa eta hari lotutako konpromisoak. Nolanahi ere,
laguntza ordaintzeko eskaera bi kanpainatan jarraian aurkeztu
gabe uzten bada, ordura arte jasotako laguntza itzuli beharko
da.
En caso de no presentación de la solicitud anual de pago de
ayuda en un año cualquiera durante el período de compromiso,
se hará un seguimiento para comprobar que se cumplen las
condiciones de admisibilidad, línea de base y compromisos asociados. En cualquier caso, la no realización de la solicitud
durante dos campañas consecutivas conllevará la obligación de
reembolsar la ayuda percibida hasta ese momento.
2. Eskatutako laguntza ezetsi egingo da bere osotasunean, onargarritasun irizpideak ez badira errespetatzen ustiategi osoan. Hala ere, ez-betetzearen propor tzionaltasuna kontuan hartuko da; hori horrela, ez-betetzea azalera edo animalia
jakin batean eman bada, ustiategiaren alde horri bakarrik aplikatuko zaio.
2. La ayuda solicitada se denegará en su totalidad si los
criterios de admisibilidad no se respetan en el conjunto de la
explotación. No obstante, se considerará la proporcionalidad
del incumplimiento en cuanto a que si solo afecta a una superficie o animal concreto, únicamente se aplicará a esta parte de
la explotación.
Konpromiso aldian zehar bi urtez, jarraikakoak izan ala ez,
laguntza lerro bateko onargarritasun irizpide jakin bat betetzen
ez bada, onuradunak itzuli egin beharko ditu aurreko kanpainetan jasotako zenbatekoak.
En caso de que no se cumpla un mismo requisito de admisibilidad particular de una línea de ayuda en la explotación
durante dos años consecutivos o alternos durante el período de
compromiso, la persona beneficiaria deberá reintegrar los
importes recibidos en campañas anteriores.
3. Eskatutako diru laguntza gutxitu edo ezetsi egingo da
konpromisoak edo bestelako obligazioak ez badira betetzen.
3. La ayuda solicitada se reducirá o denegará en caso de
que no se cumplan los compromisos u otras obligaciones. A la
www.gipuzkoa.eus
23
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
66 zenbakia
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
2016ko apirilaren 11, astelehena
Laguntza zein por tzentajetan murriztuko den erabakitzeko, kontuan hartuko da ez-betetzearen larritasuna, irismena, iraupena
eta errepikapena.
hora de decidir el porcentaje de reducción de la ayuda, se tendrá en cuenta la gravedad, el alcance, la duración y la reiteración del incumplimiento.
Ez-betetzeek laguntza lerroaren murrizpena edo ezespena
ekarriko dute beti. Ez-betetzearen propor tzionaltasuna hartuko
da kontuan, erabakitzeko azalera edo animalia jakin bat soilik
eragiten dion; hala izanez gero, murrizpena ustiategiaren alde
horri aplikatuko zaio. Bestela, ustiategi osoari aplikatuko zaio.
Todo incumplimiento dará lugar a reducciones o denegaciones en la línea de ayuda. Se tendrá en cuenta la proporcionalidad del incumplimiento para establecer si solo afecta a una
superficie o animal concreto, en cuyo caso la reducción será
aplicable a esa parte de la explotación. De no ser así, deberá
atribuirse a la totalidad de la explotación.
Laguntza lerro bakoitzari lotutako konpromisoen edo bestelako betebeharren tipifikazioa:
Tipificación de los compromisos u otras obligaciones asociadas a cada línea de ayuda:
— Oinarrizko lerroa: Betebeharreko gutxieneko arauak ez
badira betetzen, laguntza ezetsi egingo da. Ustiategi osoan eragina duen oinarrizko arau bera urratzen bada konpromiso
aldian zehar bi urtez, aurreko urteetan jasotako zenbatekoak
itzuli egin beharko dira.
— Línea de base: Cuando no se cumplan las normas mínimas obligatorias, se denegará la ayuda. El incumplimiento de
una misma norma básica que afecte a la totalidad de la explotación beneficiaria durante dos campañas a lo largo del compromiso, dará lugar a la obligación de reembolsar los importes de
años anteriores.
— Konpromiso bazter tzaileak: Konpromiso bazter tzaile bat
ez betetzeak laguntza ezestea ekarriko du. Konpromiso aldian
zehar bi urtez konpromiso bera urratzen bada, onuradunak itzuli
egin beharko ditu ordura arte jasotako zenbatekoak.
— Compromisos excluyentes: Su incumplimiento conllevará
la denegación de la ayuda. En caso de que se incumpla un
mismo compromiso en la explotación durante dos años durante
el período de compromiso, la persona beneficiaria deberá reintegrar los importes percibidos en concepto de ayuda.
— Oinarrizko konpromisoak: Konpromiso mota hauek betetzen ez badira, laguntza %50 murriztuko da. Konpromiso aldian
zehar berriro ere konpromiso bera urratzen bada, laguntza ezetsi egingo da. Nolanahi ere, oinarrizko konpromiso bat behin eta
berriro ez betetzeak ez du ekarriko ordura arte jasotako laguntzak itzuli beharra.
— Compromisos básicos: Si no se respetan este tipo de compromisos la ayuda se reducirá en un 50%. En caso de que se
vuelva a incumplir un mismo compromiso durante el periodo de
compromiso, la ayuda se denegará. En cualquier caso, el incumplimiento reiterado de un compromiso básico no dará lugar a la
obligación de reintegrar las ayudas recibidas hasta el momento.
— Konpromiso nagusiak: Konpromiso nagusietako bakoitza
ez betetzeagatik %20ko murrizketa aplikatuko da diru laguntzan. Ez-betetzeak errepikatzen badira, %40ko murrizketa aplikatuko da konpromiso bera urratzen den bigarren urtetik
aurrera.
— Compromisos principales: Se aplicará una reducción del
20% de la ayuda en caso de no cumplir cada uno de los compromisos principales. En caso de incumplimientos reiterados,
se aplicará una reducción del 40% a partir del segundo año de
incumplimiento del mismo compromiso.
— Bigarren mailako konpromisoak: Laguntza %5 murriztuko
da bigarren mailako konpromiso bakoitza ez betetzeagatik. Ezbetetzeak errepikatzen badira, %10eko murrizketa aplikatuko
da konpromiso bera urratzen den bigarren urtetik aurrera.
— Compromisos secundarios: Se reducirá en un 5% la ayuda
en caso de incumplimiento de cada uno de los compromisos
secundarios. En caso de incumplimientos reiterados, se aplicará una reducción del 10% a partir del segundo año de incumplimiento del mismo compromiso.
4. Konprometitutako azalera edo ALU kopurua mantentzen ez bada konpromiso aldi osoan zehar, murrizketa hauek
aplikatuko dira:
4. Las reducciones aplicables en caso de no mantener la
superficie o número máximo de UGMs comprometidas durante
el período de compromiso serán las siguientes:
Reducción
Ez-betetzea
1. urtea
%10 < gutxitzea ≤ %40
%40 < gutxitzea ≤ %60
%60 < gutxitzea ≤ %100
%20
%50
%100
Ez-betetzea
2. urtea
%40
%100
%100
% de disminución respecto a la superficie
o número máximo de UGMs comprometidas
1º año
incumpl.
10% < disminución ≤ 40%
40% < disminución ≤ 60%
60% < disminución ≤ 100%
20%
50%
100%
2º año
incumpl.
40%
100%
100%
Gutxitzearen % = (konprometitutako azalera edo ALU kopuruaren eta onargarritasun irizpideak, oinarrizko lerroko baldintzak eta konpromiso bazter tzaileak betetzen dituen azalera edo
ALU kopuruaren arteko diferentzia), zati konprometitutako
gehieneko azalera edo ALU kopurua, bider 100.
El % de disminución = (la diferencia entre la superficie o
número máximo de UGMs comprometidas y la superficie o
número de UGMs que cumplen las condiciones de admisibilidad, línea de base y compromisos excluyentes) dividido entre la
superficie o número máximo de UGMs comprometidas y multiplicado por 100.
Nolanahi ere, konprometitutako gehieneko azalera mantentzeko konpromisoa behin eta berriz urratzen bada ere, ez da
aurreko urteetan jasotako zenbatekorik itzuliko.
En cualquier caso, el incumplimiento reiterado de no mantener la superficie máxima comprometida no dará lugar al reembolso de las cantidades percibidas en años anteriores.
5. Konpromiso desberdinei eragiten dieten ez-betetzeak
daudenean, horietako bakoitzari aplikatu beharreko murrizpenak batu egingo dira.
5. Cuando existan múltiples incumplimientos de distintos
compromisos, se sumarán las reducciones aplicables a cada
uno de ellos.
32. artikulua.
Laguntza emateko prozedura.
Artículo 32.
1. Urteko deialdi bidez ezarriko dira dagokion ekitaldian
diru laguntzetara bideratuko den zenbateko osoa, adieraziz
LGENFren kargura finantzatuko den por tzentajea, eta eskaerak
aurkezteko epe eta baldintzak.
www.gipuzkoa.eus
Procedimiento de concesión.
1. Mediante convocatoria anual se establecerán el
importe total destinado a las ayudas en el correspondiente ejercicio, indicando el porcentaje de cofinanciación con cargo a los
fondos FEADER, así como los plazos y condiciones de presentación de solicitudes.
24
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
Murrizketa
Konprometitutako azaleraren edo ALUE
kopuruaren gutxitzea, ehunekotan
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
2. Diru laguntzak ordainduko dira laguntza eman eta
ordaintzeko baldintzak betetzen direla egiaztatu ondoren.
2. El pago de las ayudas se realizará después de verificar
que se cumplen los requisitos para su concesión y abono.
3. Diru laguntzak norgehiagoka prozeduraren bidez
emango dira, betiere ezarritako kreditu mugen barruan. Hala
eta guztiz ere, eskaerak aurkezteko epea amaitzean ikusten
bada aurkeztu den eskaera kopururako nahikoa aurrekontu
dagoela, ez da beharrezkoa izango baldintzak betetzen dituzten
eskaeren arteko lehentasun hurrenkera ezar tzea.
3. La concesión de las ayudas se realizará mediante el
procedimiento de concurrencia competitiva, dentro de los límites del crédito existente. No obstante lo anterior, se podrá
exceptuar del requisito de fijar un orden de prelación entre las
solicitudes presentadas que reúnan los requisitos establecidos
para el caso de que el crédito consignado en la convocatoria
fuera suficiente, atendiendo al número de solicitudes una vez
finalizado el plazo de presentación.
Nolanahi ere, lehentasuna izango dute eta eman egin behar
dira aurreko urteetako konpromisoak dituzten eskaerak.
Tendrán prioridad y deberán ser concedidas las solicitudes
que tengan contraídos compromisos de años anteriores.
Lehenengo urteko eskaeren artean, lehentasuna izango
dute puntuazio altuena duten eskaerek.
Entre las solicitudes de ayuda de primer año, las solicitudes
con mayor puntuación serán prioritarias respecto a las de
menor puntuación.
Puntuazio hori zehazteko, hautapen irizpide bakoitzagatik
puntuazio bat emango da; horrela, eskaera bakoitzak amaierako puntuazio bat izango du, betetzen duen hautapen irizpide
bakoitzari dagozkion puntuazioak batzetik aterako dena.
A cada uno de los criterios de selección se le otorgará una
puntuación, de manera que toda solicitud disponga de una puntuación total derivada de la suma de los puntos otorgados a
cada criterio de selección que satisface.
— Natura 2000: Ustiategia Natura 2000 sarearen eraginpeko udalerriren batean dago (ikus V. Eranskina): 15 puntu.
— Natura 2000: Explotaciones localizadas en un municipio
con influencia de zonas Natura 2000 (tabla Anexo V): 15 puntos.
— Zonifikazioa: Ustiategia zein udalerritan kokatzen den
bereiziko da:
— Zonificación: Se discriminará según el municipio de ubicación de la explotación:
*
Mendialdean (I. Eranskina): 15 puntu.
*
Zona de Montaña (Anexo I): 15 puntos.
*
Bestelako gune zailak (II. Eranskina): 10 puntu.
*
Otra Zona desfavorecida (Anexo II): 10 puntos.
Puntu berdinketa egonez gero, lehentasuna izango dute,
lehenik, Natura 2000 sarearen eraginpeko udalerrietako ustiategiek; bigarrenik, titulartasun partekatuko entitateek edo emakume eskatzaileek; eta, hirugarrenik, eskatzaile gazteenek. Per tsona juridikoen kasuan, eskatzailea emakumea dela ulertuko
da kapital sozialaren edo banaketa kuotaren %50 gutxienez
emakumeen esku baldin badago. Elkarte modura eratutako
ustiategietan, eskatzailearen adina zehazteko bazkide guztien
adinaren batez bestekoa hartuko da kontuan.
A igualdad de puntos se priorizarán, en primer lugar, las solicitudes con influencia de zonas Natura 2000; en segundo lugar,
las Entidades de Titularidad compartida o mujeres solicitantes;
y por último, las personas solicitantes de menor edad frente a
las de mayor edad. En caso de personas jurídicas, para tener la
consideración de mujer, al menos el 50% del capital social o
cuota de reparto debe pertenecer a mujeres. Para determinar la
edad en las explotaciones asociativas, se realizará el promedio
de edad de cada uno de los integrantes de la sociedad.
4. Foru dekretu honetan eta aplika daitekeen gainerako
araudian ezarritako irizpideei jarraituz, aurkeztutako eskaerak
aztertu eta ebaluatzeko, Balorazio Batzorde bat eratuko da, eta
honela osatuko da:
4. Para el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas conforme a los criterios de selección establecidos en el
presente decreto foral y demás normativa de aplicación, se
constituirá una Comisión de Valoración cuya composición será
la siguiente:
a) Nekazaritza eta Landa Garapeneko zuzendari nagusia,
lehendakari gisa.
a) El director o directora general de Agricultura y Desarrollo Rural, en calidad de Presidente/a.
b)
b)
Bi bokal:
Dos vocales, que serán:
— Landa Garapeneko eta Nekazaritza Egituretako zerbitzuburua.
— El jefe o jefa de Servicio de Desarrollo Rural y Estructuras
Agrarias.
— Landa Garapeneko eta Nekazaritza Egituretako teknikari
bat.
— Un/a técnico/a del Servicio de Desarrollo Rural y Estructuras Agrarias.
Aipatutako batzordeak, bere eginkizuna aurrera eramateko,
aholkularitza eta txosten teknikoak eska ditzake; ondoren, diru
laguntza eskaerak onesteko edo ezesteko proposamenak helaraziko dizkio Ekonomia Sustapeneko, Landa Inguruneko eta
Lurralde Orekako Departamentuko foru diputatuari, aurreko
apartatuan ezarritako irizpideetan oinarrituta.
Dicha Comisión, que podrá solicitar el asesoramiento y la
emisión de los informes técnicos pertinentes para realizar su
cometido, elevará al diputado o diputada foral del Departamento de Promoción Económica, Medio Rural y Equilibrio Territorial la propuesta de concesión o desestimación, en su caso de
las solicitudes de ayuda en base a los criterios establecidos en
el apartado precedente.
5. Lehenengo urteko laguntza ematerakoan, onuradunak
konpromiso hau har tzen du: Diru laguntza deialdiaren urtetik
hasi eta gutxienez 5 urtez jarraian bete egingo dituela neurri
bakoitzerako ezarritako baldintzak eta konpromisoak (nekazaritza ekologikora bihur tzeko laguntzen kasuan, konpromiso aldi
hori bihurketak irauten duen denborara mugatuko da). Era
berean, Gipuzkoako Foru Aldundiak konpromiso urte horietako
ordainketa eskaera guztiei erantzungo die, betiere onuradunak
betetzen baditu ezarritako baldintza guztiak.
5. Una vez concedida la ayuda de primer año, la persona
beneficiaria se compromete a cumplir los requisitos y compromisos establecidos para cada una de las medidas durante al
menos 5 años consecutivos desde la convocatoria de concesión
de la ayuda (en el caso de agricultura ecológica en conversión
el plazo obligatorio se ajustará al período que dura la conversión). Asimismo, la Diputación Foral de Gipuzkoa atenderá,
siempre y cuando la persona beneficiaria cumpla las condiciones requeridas, cada una de las solicitudes de pago para estos
años de compromiso.
6. Laguntza bat emateko baldintza gisa hartutako konpromisoa gauzatzeko aldian onuradunak osorik edo zati batean
6. Cuando, durante el período de ejecución de un compromiso contraído como condición para la concesión de una ayuda,
www.gipuzkoa.eus
25
LG.:S.S.1-1958
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
66 zenbakia
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
2016ko apirilaren 11, astelehena
beste norbaiti eskualdatzen badio ustiategia, titular berriak bere
gain hartu ahal izango du konpromisoa, betetzeko gelditzen
zaion denboran.
se transfiera total o parcialmente la explotación afectada a otra
persona, el compromiso podrá ser asumido por esa persona
durante la parte restante de dicho período.
7. Nekazaritza ingurumenari lotutako konpromisoak, indarrean dauden bitartean, aldatu edo egokitu egin daitezke,
betiere baldintza hauek betetzen badira:
7. Se podrá autorizar la conversión o adaptación de los
compromisos agroambientales durante el período en que estén
vigentes, siempre que satisfagan las siguientes condiciones:
— Aldaketak onura handia egiten badio ingurumenari edo
animalien ongizateari.
— La conversión constituya un beneficio importante para el
medio ambiente o el bienestar de los animales.
— Indarrean dagoen konpromisoa nabarmen finkatzen
bada.
— El compromiso vigente se consolide de forma significativa.
— Egokitzapena behar bezala justifikatuta baldin badago,
jatorrizko konpromisoaren helburuak lor tzeari begira.
— Cuando la adaptación esté debidamente justificada
teniendo en cuenta la consecución de los objetivos del compromiso original.
Egokitzapenak konpromisoaren iraunaldia luzatzekoak ere
izan daitezke.
Las adaptaciones también podrán consistir en la ampliación
de la duración del compromiso.
8. Ez da eskatuko jasotako laguntza itzultzea halabeharrezko arrazoiak edo salbuespenezko egoerak gertatu badira.
8. No se exigirá el reembolso de la ayuda recibida en los
casos de fuerza mayor ni en circunstancias excepcionales.
33. artikulua.
Artículo 33.
Berrikusteko klausula.
Cláusula de revisión.
1. Berrikusteko klausula bat aplikatuko da, bermatzeko
konpromisoak egokitu egingo direla, baldin eta derrigorrezko
arauak, baldintzak edo betebeharrak aldatzen badira, eta
horren ondorioz konpromisoak zorrotzagoak izan behar badute.
Berrikusteko klausula honi lotuko zaizkio, halaber, klimarentzat
eta ingurumenarentzat onuragarriak diren nekazaritza jardueren ordainketarako (Greening) finantzazio bikoitza saihesteko
egin beharreko egokitzapenak, ordainketa horiek aldatzen
badira. Era berean, egungo programazio aldia gainditzen duten
eragiketek ere berrikuspen klausula bat izango dute, hurrengo
programazio aldiko esparru juridikora egokitzeko.
1. Se aplicará una cláusula de revisión a fin de garantizar
la adaptación de los compromisos adquiridos en caso de que se
modifiquen las normas obligatorias, requisitos u obligaciones
con respecto a los cuales los compromisos deben ser más estrictos. La cláusula de revisión cubrirá también las adaptaciones
necesarias para evitar doble financiación del pago para prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente
(Greening) en caso de modificaciones de éstas. Asimismo, las
operaciones que superen el período de programación en curso
contendrán una cláusula de revisión para su adaptación al
marco jurídico del siguiente período de programación.
2. Onuradunak ez badu onar tzen berrikuspen klausularen
ondorioz egin beharreko egokitzapena, konpromisoa amaitutzat
joko da, eta ez ditu itzuli beharko konpromisoa benetan gauzatu
duen aldian zehar jasotako zenbatekoak.
2. En caso de que la adaptación no sea aceptada por la
persona beneficiaria, el compromiso se dará por finalizado, sin
que se exija reembolso alguno por el período durante el cual el
compromiso fuera efectivo.
XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Indargabetu egiten dira Gipuzkoako Lurralde Historikoko
nekazaritza ustiategietako lehiakortasuna eta ingurumen iraunkortasuna hobetzeko laguntzen 2008ko uztailaren 29ko
66/2008 Foru Dekretuaren I. Tituluko VII. eta VIII. Kapituluak.
Quedan derogados los Capítulos VII y VIII del Título I del
Decreto Foral 66/2008, de 29 de julio, de ayudas para la mejora
de la competitividad y la sostenibilidad medioambiental de las
explotaciones agrarias del Territorio Histórico de Gipuzkoa.
AMAIERAKO XEDAPENA
DISPOSICION FINAL
Foru dekretu hau Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN argitaratzen den egun berean jarriko da indarrean.
El presente decreto foral entrará en vigor el día de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa.
Donostia, 2016ko apirilaren 5a.
San Sebastián, a 5 de abril de 2015.
DIPUTATU NAGUSIA,
Markel Olano Arrese.
LA DIPUTADA FORAL
DEL DEPARTAMENTO DE
PROMOCIÓN ECONÓMICA, MEDIO RURAL
Y EQUILIBRIO TERRITORIAL,
(2314)
Ainhoa Aizpuru Murua.
(2314)
EK\CV GAO-I-2016-02314
EKONOMIA SUSTAPENEKO,
LANDA INGURUNEKO
ETA LURRALDE OREKAKO DEPARTAMENTUKO
FORU DIPUTATUA,
Ainhoa Aizpuru Murua.
EL DIPUTADO GENERAL,
Markel Olano Arrese.
www.gipuzkoa.eus
26
LG.:S.S.1-1958
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
I. ERANSKINA
ANEXO I
GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOAN MENDIALDETZAT
JOTZEN DIREN UDALERRIAK
MUNICIPIOS CONSIDERADOS COMO ZONAS DE MONTAÑA EN
EL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA
Abaltzisketa
Aduna
Aduna
Aia
Aia
Aizarnazabal
Aizarnazabal
Albiztur
Albiztur
Alegia
Alegia
Alkiza
Alkiza
Altzaga
Altzaga
Altzo
Altzo
Amezketa
Amezketa
Andoain
Andoain
Anoeta
Anoeta
Antzuola
Antzuola
Arama
Arama
Aretxabaleta
Aretxabaleta
Arrasate / Mondragón
Arrasate / Mondragón
Asteasu
Asteasu
Astigarraga
Astigarraga
Ataun
Ataun
Azkoitia
Azkoitia
Azpeitia
Azpeitia
Baliarrain
Baliarrain
Beasain
Beasain
Beizama
Beizama
Belauntza
Belauntza
Berastegi
Berastegi
Bergara
Bergara
Berrobi
Berrobi
Bidania-Goiatz
Bidania-Goiatz
Deba
Deba
Donostia / San Sebastián
Donostia / San Sebastián
Eibar
Eibar
Elduain
Elduain
Elgeta
Elgeta
Elgoibar
Elgoibar
Errenteria
Errenteria
Errezil
Errezil
Eskoriatza
Eskoriatza
Ezkio-Itsaso
Ezkio-Itsaso
Gabiria
Gabiria
Gaintza
Gaintza
Gaztelu
Gaztelu
Getaria
Getaria
Hernani
Hernani
Hernialde
Hernialde
Hondarribia
Hondarribia
Ibarra
Ibarra
www.gipuzkoa.eus
27
EK\CV GAO-I-2016-02314
Abaltzisketa
LG.:S.S.1-1958
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Idiazabal
Idiazabal
Ikaztegieta
Ikaztegieta
Irun
Irun
Irura
Irura
Itsasondo
Itsasondo
Larraul
Larraul
Lasarte-Oria
Lasarte-Oria
Lazkao
Lazkao
Leaburu
Leaburu
Legazpi
Legazpi
Legorreta
Legorreta
Leintz-Gatzaga
Leintz-Gatzaga
Lezo
Lezo
Lizar tza
Lizar tza
Mendaro
Mendaro
Mutiloa
Mutiloa
Mutriku
Mutriku
Oiar tzun
Oiar tzun
Olaberria
Olaberria
Oñati
Oñati
Ordizia
Ordizia
Orendain
Orendain
Orexa
Orexa
Orio
Orio
Ormaiztegi
Ormaiztegi
Pasaia
Pasaia
Segura
Segura
Soraluze
Soraluze
Tolosa
Tolosa
Urnieta
Urnieta
Urretxu
Urretxu
Usurbil
Usurbil
Villabona
Villabona
Zaldibia
Zaldibia
Zarautz
Zarautz
Zegama
Zegama
Zerain
Zerain
Zestoa
Zestoa
Zizurkil
Zizurkil
Zumarraga
Zumarraga
II. ERANSKINA
ANEXO II
GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOAN MUGA NATURAL
NABARMENAK GUNETZAT JOTZEN DIREN UDALERRIAK
MUNICIPIOS CONSIDERADOS COMO OTRAS ZONAS CON
LIMITACIONES NATURALES SIGNIFICATIVAS EN EL TERRITORIO
HISTÓRICO DE GIPUZKOA
Zumaia
EK\CV GAO-I-2016-02314
Zumaia
www.gipuzkoa.eus
28
LG.:S.S.1-1958
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
III. ERANSKINA
ANEXO III
EUSKADIKO SAGARDOTARAKO SAGARRONDOEN BERTAKO
BARIETATEAK
VARIEDADES LOCALES DE MANZANOS DE SIDRA DEL PAÍS
VASCO
Altza
Ami sagarra
Ami sagarra
Andoain
Andoain
Aranguren
Aranguren
Arantzate
Arantzate
Areso
Areso
Astarbe
Astarbe
Añarregui
Añarregui
Azpuru garratza
Azpuru garratza
Azpuru sagarra
Azpuru sagarra
Begi zabala
Begi zabala
Berandu Erreineta
Berandu Erreineta
Billafrankie
Billafrankie
Bost Kantoi
Bost Kantoi
Burgo sagarra
Burgo sagarra
Burni
Burni
Buztin
Buztin
Dominixe
Dominixe
Enpan sagarra
Enpan sagarra
Errege sagarra
Errege sagarra
Errezil sagarra
Errezil sagarra
Gazi zuria
Gazi zuria
Gaziloka
Gaziloka
Gaza zuri (Geza zuri)
Gaza zuri (Geza zuri)
Gazi gorri
Gazi gorri
Gazi zuri
Gazi zuri
Gazia
Gazia
Geza miña (Gezamina)
Geza miña (Gezamina)
Geza miña beltza
Geza miña beltza
Goikoetxe
Goikoetxe
Goozti
Goozti
Gorri txikia
Gorri txikia
Haritza
Haritza
Ibarra
Ibarra
Illunbe
Illunbe
Limoi
Limoi
Makatza
Makatza
Mendiola
Mendiola
Manttoni
Manttoni
Martiku
Martiku
Merabi
Merabi
Merkain zuri
Merkain zuri
Mikatza
Mikatza
Moko
Moko
Mokote
Mokote
Moliua
Moliua
Mozoloa
Mozoloa
www.gipuzkoa.eus
29
EK\CV GAO-I-2016-02314
Altza
LG.:S.S.1-1958
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Musugorri
Musugorri
Musuzabal
Musuzabal
Odixa
Odixa
Orkola
Orkola
Orri Zarratue
Orri Zarratue
Oru sagarra
Oru sagarra
Palacio
Palacio
Palancaya
Palancaya
Patzulo gorria
Patzulo gorria
Patzuloa
Patzuloa
Perran sagarra
Perran sagarra
Piko
Piko
Sagar beltza
Sagar beltza
Sagar gorria
Sagar gorria
Sagar txuria
Sagar txuria
Santa Ana
Santa Ana
Saltxipi
Saltxipi
Saluetia
Saluetia
Txalaka
Txalaka
Txarba
Txarba
Txistu sagarra
Txistu sagarra
Txori sagarra
Txori sagarra
Txotixe sagarra
Txotixe sagarra
Txur ten luze
Txur ten luze
Udare
Udare
Udare zuria (Udare txuri)
Udare zuria (Udare txuri)
Udare marron
Udare marron
Ugarte
Ugarte
Urdan iturri
Urdan iturri
Urdin sagarra
Urdin sagarra
Urkola
Urkola
Urtebi
Urtebi
Urtebi haundi
Urtebi haundi
Urtebi txiki
Urtebi txiki
Verde Agria
Verde Agria
Zubieta
Zubieta
Zuri Txikixe
Zuri Txikixe
IV. ERANSKINA
ANEXO IV
ABEREAK AZIENDA LARRIKO UNITATERA (ALU)
BIHURTZEKO TAULA
TABLA DE CONVERSIÓN DE ANIMALES A UNIDADES DE
GANADO MAYOR
Abere mota
ALU
Bi urtez gorako zezenak, behiak eta behi aziendako bestelako abereak
1,0
Sei hilabetez gorako ekidoak
1,0
Sei hilabete eta bi urte bitarteko behi aziendako
abereak
0,6
Sei hilabetez beherako behi aziendako abereak
0,4
Ardiak
0,15
Ahuntzak
0,15
50 kg baino gehiagoko hazteko txerri emeak
0,5
Txerri aziendako beste abere batzuk
0,3
Oilo erruleak
0,014
Bestelako hegaztiak
0,03
www.gipuzkoa.eus
Tipo de animal
Toros, vacas y otros animales de la especie
bovina de más de dos años
Équidos de más de seis meses
Animales de la especie bovina de seis meses
a dos años
Animales de la especie bovina de menos de
seis meses
Ovejas
Cabras
Cerdas de cría de más de 50 kg
Otros animales de la especie porcina
Gallinas ponedoras
Otras aves de corral
ALU
ALU
ALU
ALU
ALU
ALU
ALU
ALU
ALU
ALU
30
LG.:S.S.1-1958
N.º
UGMs
1,0
1,0
UGM
UGM
0,6
UGM
0,4
0,15
0,15
0,5
0,3
0,014
0,03
UGM
UGM
UGM
UGM
UGM
UGM
UGM
EK\CV GAO-I-2016-02314
66 zenbakia
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
V. ERANSKINA
ANEXO V
NATURA 2000 SAREAREN ERAGINPEKO UDALERRIAK
TABLA DE MUNICIPIOS CON INFLUENCIA DE
ZONAS NATURA 2000
Abaltzisketa
Aia
Aia
Albiztur
Albiztur
Alegia
Alegia
Alkiza
Alkiza
Altzo
Altzo
Amezketa
Amezketa
Andoain
Andoain
Arama
Arama
Aretxabaleta
Aretxabaleta
Asteasu
Asteasu
Astigarraga
Astigarraga
Ataun
Ataun
Azkoitia
Azkoitia
Azpeitia
Azpeitia
Beasain
Beasain
Berastegi
Berastegi
Bidania-Goiatz
Bidania-Goiatz
Deba
Deba
Donostia / San Sebastián
Donostia / San Sebastián
Elduain
Elduain
Errenteria
Errenteria
Errezil
Errezil
Eskoriatza
Eskoriatza
Gaztelu
Gaztelu
Getaria
Getaria
Hernani
Hernani
Hernialde
Hernialde
Hondarribia
Hondarribia
Idiazabal
Idiazabal
Ikaztegieta
Ikaztegieta
Irun
Irun
Itsasondo
Itsasondo
Larraul
Larraul
Lazkao
Lazkao
Leaburu
Leaburu
Legazpi
Legazpi
Legorreta
Legorreta
Leintz-Gatzaga
Leintz-Gatzaga
Lezo
Lezo
Lizar tza
Lizar tza
Mendaro
Mendaro
Mutriku
Mutriku
Oiar tzun
Oiar tzun
Oñati
Oñati
Ordizia
Ordizia
Orendain
Orendain
www.gipuzkoa.eus
31
EK\CV GAO-I-2016-02314
Abaltzisketa
LG.:S.S.1-1958
66 zenbakia
2016ko apirilaren 11, astelehena
Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala
Boletín Oficial de Gipuzkoa
Orio
Pasaia
Pasaia
Segura
Segura
Tolosa
Tolosa
Urnieta
Urnieta
Usurbil
Usurbil
Villabona
Villabona
Zaldibia
Zaldibia
Zarautz
Zarautz
Zegama
Zegama
Zerain
Zerain
Zestoa
Zestoa
Zumaia
Zumaia
EK\CV GAO-I-2016-02314
Orio
Número 66
Lunes, a 11 de abril de 2016
www.gipuzkoa.eus
32
LG.:S.S.1-1958