Bionoticias Número 50, Diciembre de 2015 Este sábado se realiza el conteo navideño de aves [Arapokõime, ko’ẽmbami rire ñasẽta jaipapa ñane rymba ovevéva.] (This Saturday is the Christmas Bird Count). Están cordialmente invitados a participar del Conteo Navideño a realizarse el sábado 19 de diciembre, en el Parque Guasú, a partir de las 07:00 horas de la mañana. El punto de encuentro será en la entrada sobre Madame Lynch, frente a la SEAM. Les esperamos tempranito, cuando las aves están todavía en plena actividad matinal. Esta campaña forma parte del compromiso de participación ciudadana, liderada por la National Audubon Society y celebrada anualmente desde hace 115 años, desde el 14 de diciembre al 5 de enero, por miles de voluntarios a través del mundo. Para más información con Nathalia Aguilar Dávalos ([email protected]). Promoviendo la conservación del Loro vinoso a través de estaciones de radio [Pukoe rupive jaikuaaykave vaerã ñande araraka reko] (Promoting conservation of the Vinaceousbreasted Amazon). Dentro el marco del proyecto “Abordar el comercio ilegal de especies amenazadas de loros en Paraguay” financiado por USFWS-CEACF, en todo el mes de diciembre se estarán transfiriendo spots de concientización en tres diferentes radios del país. Las tres estaciones de radio son: Radio Transcontinental, Radio el Encuentro y Radio Teko Porâ. Las estaciones de radio tienen sus sedes centrales en Ciudad del Este, Hernandarias y Presidente Franco, y transfieren el spot en la zona principal del rango que el Loro vinoso habita. Este mensaje informa que la especie vive sólo en los pocos montes que quedan en la Región Oriental y que está en peligro de extinción por su captura para mascota y la destrucción de su hábitat. Para más información sobre el proyecto del Loro Vinoso contactar con Arne Lesterhuis ([email protected]). Recibimos la agradable visita del periodista Toby Hill [Peteĩ tekove katupyry ou kuri ñanembohupáramo] (Visit from the journalist Toby Hill). Recibimos al periodista Toby Hill, corresponsal en Latinoamérica de Open Democracy interesado en nuestra experiencia institucional monitoreando los cambios de uso del suelo en el Chaco, biodiversidad, pueblos indígenas, entre otros puntos. Agradecemos a la Global Forest Watch y a World Resource Institute por el apoyo. Para más información con Fabiana Arévalos a ([email protected]). Conectividad física entre los bloques del Parque Nacional Caazapá e implementación de modelos de desarrollo sustentable en la zona de amortiguamiento [Aravai ha ama popy’ỹi ojoko ñane rembiapo Ka’asapa jerére] (Physical connectivity between blocks of Caazapá National Park and implementation of sustainable development models in the buffer zone). Uno de los objetivos del proyecto es apoyar la implementación de un modelo de desarrollo en la zona de amortiguamiento, a través de sistemas agroforestales que integren cultivos perennes, como especies forestales nativas. Durante estas dos últimas semanas se han visitado unas 28 familias beneficiarias del proyecto, con el objeto de realizar la asistencia técnica y el aviso de la próxima reunión para la entrega de los Manuales de Buenas Prácticas Forestales. La inclemencia del tiempo hace imposible llegar a las fincas de los beneficiarios, se espera que el clima mejore para avanzar con los trabajos. Este proyecto se ejecuta gracias al aporte del Fondo de Conservación de Bosques Tropicales. Para más información con Marcelo Arévalos ([email protected]). El Programa “Guardianes de la Vida Silvestre” en la Reserva Pantanal Paraguayo [Tujurusúre oñeñangareko hekopete] (The “Wildlife Guardians” program in the Paraguayan Pantanal Reserve).Este programa es promovido por el World Land Trust, organización socia de Guyra Paraguay, y beneficia actualmente a una cantidad importante de áreas protegidas alrededor del mundo, con 32 participantes en 15 países. Desde hace dos años este programa cubre los salarios de tres guarda-reservas oriundos de Bahía Negra, ellos son: Alexis Arias, Asterio Ferreira y Edenilson Cabañas. Como política del programa se contrata a personas que viven en zonas aledañas a áreas protegidas y que hayan dejado actividades como la cacería furtiva y la pesca indiscriminada. Los antiguos cazadores poseen un conocimiento amplio de la fauna y flora del sitio, y esto es aprovechado a favor de la conservación, de esta forma algunos de los participantes se convierten en los mejores embajadores de la conservación dentro de sus comunidades. Agradecemos el gran compromiso del WorldvLand Trust en asegurar la rica biodiversidad del Pantanal de Paraguay. Para más información con Evelyn Brítez ([email protected]) o Rodrigo Zárate ([email protected]). Voluntaria en la Estación Kangüery [Ikorasõ potĩguirei kuñataĩ omba’apo jehepyme’eỹre Kanguerýpe] (Volunteer in the Kanguery Biological Station). Se encuentra en la Estación la voluntaria Brooke MacWherter, del Cuerpo de Paz, para realizar un relevamiento del potencial turístico de la reserva Guyra Reta y la Estación Kangüery, cuyo fin será buscar promocionar a través de folletos y otros tipos de materiales informaciones sobre las características del lugar tanto en infraestructura, servicios y principalmente sobre las diferentes especies de aves a ser observadas allí. También apoyará el trabajo de los guardabosques en la realización y mejoramiento de las cartelerías, sugerencias para la adecuación del área de camping y asesoramiento para la atención de los visitantes. Todo ello a fin de atraer potenciales visitantes, principalmente del avisturismo. Brooke permanecerá tres semanas, durante las cuales compartirá su amplia experiencia en el manejo de áreas protegidas. Para más información con Daniel Espínola ([email protected]). Instalación de congelador solar en Los Tres Gigantes [Oñemoĩ yrypy’a apoharã kuarahy pytúgui Tres Gigantes-pe] (Solar-powered freezer at Three Giants). Fue adquirido de la empresa Heliotec S.R.L un congelador solar y fue instalado en la casa de visitantes para el usufructo de los guardaparques y todos los turistas que llegan al pantanal. Este trabajo fue realizado por el director de la firma el Sr. Pablo Zuccolillo, junto a sus técnicos, dejando las directrices para el uso apropiado. Agradecemos al World Land Trust y al Servicio Forestal de los Estados Unidos por el apoyo constante. Para más información con Nery Chamorro ([email protected]). Guyra Paraguay presente en histórica adopción del Acuerdo de París [“Acuerdo París” héra apopyrã osyrýtava ary 2020-guive] (Guyra Paraguay present at the historic adoption of the Paris Agreement). Luego de trece días de intensas negociaciones en la Vigésima Primera Conferencia de las Partes (COP21) llevada a cabo en Le Bourget, París, Francia; el sábado se adoptó el primer acuerdo global sobre Cambio Climático denominado "Acuerdo de París" que entrará en vigor a partir del año 2020, y será ratificado oficialmente por cada país entre abril 2016 y abril del 2017. El mismo contempla un objetivo global de mantener el incremento de la temperatura global “muy por debajo de los 2°C” en comparación con los niveles pre industriales, y establece proseguir los esfuerzos para limitar ese aumento de la temperatura a 1,5 ºC. Y para lograrlo se establece la responsabilidad de los países desarrollados para proveer apoyo financiero a los países en desarrollo tanto para mitigación como a adaptación de 100.000 millones de dólares anuales. Además, reconoce que el cambio climático es una preocupación común de la humanidad y que las Partes deberían adoptar medidas para abordar el respeto, la promoción y considerar sus respectivas obligaciones en materia de derechos humanos, el derecho a la salud, los derechos de los pueblos indígenas, las comunidades locales, los migrantes, los niños, las personas con discapacidad y personas en situación de vulnerabilidad y el derecho al desarrollo, así como la igualdad de género, el empoderamiento de las mujeres y la equidad intergeneracional. El Acuerdo se encuentra disponible en http://unfccc.int/resource/docs/2015/cop21/eng/l 09r01.pdf. Para más información con Cecilia Pizzurno ([email protected]) quien ha formado parte de la Delegación Oficial Paraguaya con el apoyo de Itaipú Binacional. Para esta edición contribuyeron: Arne Lesterhuis, Daniel Espínola, Cecilia Pizzurno, Evelyn Brítez, Fabiana Arévalos, Marcelo Arévalos, Nathalia Aguilar Dávalos, Nery Chamorro y Rodrigo Zárate. Edición Final: Rossana Sánchez, Marie de Bernard, Rob Clay y Alberto Yanosky. Título en Guaraní: Prof. Héctor Lezcano Identificable en sitio web de la Institución www.guyra.org.py Suscribir: [email protected] Cancelar suscripción: [email protected] Seguinos en Facebook http://www.facebook.com/pages/Guyra-Paraguay/153106734757620 Seguinos en Twitterhttps://twitter.com/guyrapy Acércate a Guyra Paraguay, te necesitamos y tu contribución nos ayudará a crecer Ejúnaorendive, roikotevẽnderehe, ha ñepytyvõrupirokakuaavéta Join Guyra Paraguay, we need you and your contribution will help us grow Invita a otros a asociarse a Guyra Paraguay y suscribirse a Amigos de Guyra Paraguay Invite others to become members of Guyra and subscribe to Friends of Guyra Paraguay
© Copyright 2024