TITUS HEYDENREICH La Santa Inquisition — ein "auto sacramental" von 1624/1629. Seit dreihundert Jahren zum festen Bestand der "leyenda negra" gehörend, reizte die spanische Inquisition so manchen Aufklärer und Schauerromantiker, so manchen Autor vor und nach Dostojewskij zur fiktionalen Ausgestaltung weltanschaulicher Intoleranz und geistiger Unfreiheit schlechthin. Auch im Jahrhundert Franz Kafkas bot und bietet die Geschichte hinreichende Anlässe, der unerbittlichen Kontrollbehörde zu gedenken. Andres, Otten, Barasch, Morand, Ayala, Buero Vallejo, Sciascia, Jimenez Lozano, Badeil, Arrabal...: Lang und gewunden ist die Reihe der hommes de lettres, die im Vergangenen unheilvolle Präfigurationen des Gegenwärtigen sahen1 — und die weltlichen Zensoren ihres Landes mitunter ebenso beunruhigten wie einst Quevedo oder Voltaire die geistlichen. Spanien selbst erlebt seit kurzem 1 Stefan Andres: El Greco malt den Großinquisitor, Leipzig 1936; Karl Otten: Torquemadas Schatten, Stockholm 1938; Ascher Barasch: "Er blieb in Toledo" (1940), in: Hebräische Erzähler der Gegenwart. Hgg. und übers, von Jakob Mittelmann, Zürich 1964 (Manesse Bibliothek der Weltliteratur), S. 105-148; Paul Morand: "Le dernier jour de l'Inquisition" (1946), in: P. M.: La folle amoureuse, ^aris 1956 und in P. M.: Nouvelles d'une vie, I: Nouvelles du coeur, Paris 1965, S. 243-306; Francisco Ayala: El Inquisidor 01950), u.a. in F. A.: Mis paginas mejores, Madrid 1965, S. 119ff. (hierzu Hugo Rodriguez Alcalä: "El cuento "El Inquisidor" de Francisco Ayala", in: RHM 30, 1964, S. 20ff.); Antonio Buero Vallejo: Las Meninas (1960), in: A. B. V.: Historia de una escalera. Las Meninas. Prologo de Ricardo Domenech, Madrid 41979 (Selecciones Austral, 13); Leonardo Sciascia: Morte deWinquisitore (11964), jetzt in: L. S.: Le parrocchie di Regalpietra. Morte deWinquisitore, Bari 41975 (Universale Laterza, 62), S. 169ff. (zu Sciascia auch unten Anm. 2, 3 u. 32); Jose Jimenez Lozano: El sambenito, Barcelpna 1972 (Ancora y Delfm, 396); Gabriel G. Badell: Nuevo auto defe, Barcelona 1980 (Ancora y Delfm, 545); Fernando Arrabal: Inquisition, Granada 1982 (Los libros de Maese Pedro. Editorial Don Quijote). - Die außerspanische Inquisition als Chiffre zeitloser/zeitgebundener Intoleranz u. a. bei Brecht: Leben des Galilei (1943); Alfonso Sastre: M. S. V. (o La sangre y la ceniza) (1965), jetzt in: A. S.: M. S. V. (o La sangre y la ceniza). Cronacas romanas. Edicion de Magda Ruggeri Marchetti, Madrid 1979 (Letras Hispänicas, 88); ders.: Flores rojas para Miguel Servet (*1967), Barcelona 1982 (vgl. Angel San Miguel: „Miguel Servet visto por Alfonso Sastre", in: Festschrift für Fritz Rauhut zum 85. Geburtstag, Würzburg 1984 [im Druck]); Fulvio Tomizza: La finzione di Maria, Milano 1981. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM 36 Titus Heydenreich einen sprunghaften Anstieg an wissenschaftlichen Arbeiten zum Thema, namentlich seit 1978, als die Einsetzung der Inquisition durch die Reyes Catolicos fünfhundert Jahre zurücklag2. Eine vom Kultusministerium mitgetragene Ausstellung zog ab Oktober 1982 vor allem jugendliche Besucher an und blieb aufgrund anhaltenden Interesses länger als geplant zugänglich3: ein Kennzeichen unter mehreren für den Wandel, der sich schon vor der muerte del patriarca landweit ankündigte. Gemessen an der Fülle und Vielfalt kritischer Belletristik nimmt sich die Zahl panegyrischer oder zumindest einverständlicher Darstellungen im Verlauf jener dreieinhalb Jahrhunderte (1478-1834), in denen die Inquisition 2 Im Druck erschien 1980 (Madrid, Hiperion) die seinerzeit epochale Historia critica de la Inquisition de Espana [lfrz. Paris 1817; span. ^adrid 1822] des 1813 nach Frankreich entwichenen Inquisitionsbeamten Juan Antonio Llorente, ferner (gekürzt) Nicplau Eimeric/Francisco Pena: El manual de los inquisidores. Introduccion, traduccion del latin al frances y notas de Luis Sala-Molins. Traducido del frances por Francisco Martin. Barcelona, Muchnik 1983 (Archivos de la Herejia, 4) ^Paris 1973 u.d.T. Le manuel des inquisiteurs]. Zur Bibliographie des lange verbindlichen Directorium Inquisitorum CRom 1575) von Eymeric/Pefta s. van der Vekeno (unten Anm. 10) Nr. 74, 105a/b u. ö. Den Forschungs- und Publikationsboom ab 1976 belegen ferner (Auswahl): Arnaldo de Vilanova: Escritos condenados por la Inquisition, Madrid 1976; Sagrario Munoz Calvo: Inquisition y ciencia en la Espana moderna, Madrid 1977; Jeronimo Garcia Servet: El humanista Cascales y la Inquisition murciana, Madrid 1978; Miguel Jimenez Monteserin: Introduccion a la Inquisition espanola. Documentos basicos para el estudio del . Santo Oficio, Madrid 1980; La Inquisition espanola. Nueva vision, nuevos Horizontes. Director del volumen: Joaquin Perez Villanueva, Madrid 1980 [Referate des I Symposium Internacional sobre la Inquisicion espanola, Cuenca, September 1978]; Ricardo Garcia Cärcel: Herejia y sociedad en el siglo XVL La Inquisicion en Valencia 1530—1609, Barcelona 1980; Bartolome Bennassar [u.a.]: Inquisicion espanola: poder politico y control social, Barcelona 1981 ^Paris 1979 u.d.T. UInquisition espagnole. XVe-XIXe siede]] Jaime Contreras: El Santo Oficio de la Inquisicion en Galicia 1560-1700 (Poder, sociedad y cultura), Madrid 1982. — Nicht minder wichtig die von Leonardo Sciascia angeregten, im Verlag Sellerio (Palermo) erschienenen Neudrucke älterer Untersuchungen über das Wirken des Santo Oficio in seiner Heimat: Vito La Mantia: Origine e vicende deWInquisizione in Sicilia, 1977; Carlo Alberto Garufi: Fatti e personaggi deWInquisizione in Sicilia, 1978. Von beklemmendem Dokumentationswert Leonardo Sciascia: Graffiti e disegni dei prigionieri deWInquisizione, ebd. 1977, hierzu unten S. 51f. mit Anm. 32. - Erinnert sei zuletzt an die Gesamtdarstellung des Rechtshistorikers Italo Mereu: Storia dell'intolleranza in Europa. Sospettare e punire. II sospetto e l'Inquisizione romana neWepoca di Galilei, Milano, Mondadori 1979. 3 Katalog: Ministerio de Cultura/Direccion General de Bellas Artes, Archivos y Bibliotecas. Subdireccion General de Archivos [:] La Inqvisicion. Palacio de Veläzquez del Retiro / Madrid, octubre-diciembre 1982 [sie. Schließung jedoch erst Januar 1983], Madrid 1983; dort zu den Einzelbeiträgen von B. Escandell Bonet, J. Perez Villanueva u.a. weiterführende Bibliographie: S. 42ff. u.ö. - Leonardo Sciascia, der die Ausstellung besuchte, schrieb im Corriere della Sera (13. 3. 1983) u.a.: "Pare ehe arrivino minacciose telefonate, al Palacio de Veläzquez. La Spagna ha ancora paura, hanno ancora paura le due Spagne [...]". Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM La Santa Inquisicion — ein "auto sacramental" von 1624/1629 37 zumeist ungehemmt schaltete und waltete, merkwürdig bescheiden aus. Dies gilt auch und gerade für das sogenannte (literarische) Siglo de Oro, trotz dessen Synchronismus mit historischen Realitäten wie Gegenreformation, Absolutismus, Bekämpfung und Vertreibung Andersgläubiger. Und die bekanntermaßen hohe Zahl an Gelehrten und Literaten, die der Inquisition als "familiäres", als Index-Kompilatoren, als "calificadores" oder in noch höherer Funktion sachkundig dienten4, ändert nichts an der Tatsache, daß die Inquisition als literarisches Thema auffallend wenige Liebhaber fand. Man wird zwar — in der Lyrik5, in satirischer Prosa — mehr als einer scherzhaftbitteren Anspielung begegnen, zumal wenn der Autor aus leidgeprüften converso-Kreisen stammt. Man wird - vor allem in Bühnengattungen - sogar auf zustimmende, ja panegyrische Bilder und Verweise stoßen, jedoch fast durchweg ebenfalls "beiläufig". So etwa in El sitio de Breda (1628) des jugendlichen Calderon, wenn der spanische Offizier Alonso nach einem mit Schwert und Feuer niedergeschlagenen Aufstand von "villanos" euphorisch berichtet: i Oh que maldita canalla! Muchos murieron quemados, y tanto gusto me daba verlos arder que decia atizändoles las Hamas: "Perros herejes, ministro soy de la Inquisicion santa"6. Stellen wie diesen wird man jedoch in "comedias" selten begegnen. Anders verhält es sich innerhalb des "auto sacramental", in Spanien die gegenreformatorische Literaturgattung schlechthin. Der "auto" diente zwar primär der Verherrlichung des Eucharistie-Sakraments, doch schon im 16. Jahrhundert floß hin und wieder das Thema der Häresie-Bekämpfung mit ein. An die (historischen) Gründe dieser inhaltlichen Anreicherung wurde ebenso erin4 5 6 Märquez a.a.O. S. 121ff.: Kap. VI "Escritores inquisidores e viceversa". Vgl. ferner u. a. Florentino Zamora Lucas: Lope de Vega, censor de libros. Coleccion de aprobaciones, censuras, elogios y prologos del Fenix [...], Madrid 1941. Hier bereits Castillejo: burlesk beschwört er die Inquisition gegen die "petrarquistas", denn sie haben "renegado la fee / De las trovas castellanas" usf.: C. de C.: Obras. Edicion y notas de J. Dominguez Bordona, 4 Bde. Madrid 1944ff. (Cläsicos Castellanos), Bd. 2, S. 188: "Reprension contra los poetas espafioles que escriben en verso italiano". Pedro Calderon de la Barca: Obras completas. Tomo I: Dramas. Nueva edicion, prologo 4 y notas de A. Valbuena Briones, Madrid 1966, S. 105ff., Zitat S. 114. Zur Datierung Simon A. Vosters: La Rendicion de Breda en la literatura y el arte de Espana, London 1974 (Coleccion Tämesis), S. 14 u. ö. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM 38 Titus Heydenreich nert wie an einzelne Beispiele7: Allegorien der "Fe" oder "Iglesia" verweisen stolz auf die Gründung, Pflichten, Wirksamkeit "ihrer" Inquisition. So etwa in der (anonymen) Comedia y auto sacramental del Castülo de la Fee nach dem gescheiterten Einbruch des "Soldado Heretico" in die "Burg" (Kirche und spanische Monarchie in einem!) der "donzella" "Alma Bella": Fee: Para que, como es rrazon, se castigue su delicto, al consejo le rremito de mi sancta ynquisicion8. Ähnlich militant - nicht als Stadtbelagerung, aber doch als (See-)Schlacht geht es im (gleichfalls anonymen) Auto de lafe y S. Agustin zu. Kontrahenten sind abermals "Fe" - auf "galeras9 [...] dela yglesia" - sowie die verworrenen Heerscharen der "erejia". Entscheidend für den Ausgang des Kampfes ist der (titelgebende) Übertritt des Manichäers Augustin zum wahren Glauben. Beachtung verdient in diesem Stück die Verquickung verschiedener historischer Phasen und Personen, denn sie verleiht dem Konflikt Katholizismus-Heterodoxie Grundsätzlichkeit. Gegner der "Fe" sind - zunächst Seite an Seite - Augustinus, Arius, Luther, Calvin... Analog hierzu setzt sich das Begleitpersonal der "Fe" an Bord des Kirchen-Schiffs zusammen: aus Allegorien der "Berdad" und "Misericordia" einerseits, aus prominenten HäresieBekämpfern andererseits. Die Häresie-Bekämpfer sind Ambrosius, natürlich primär als Augustinus-Bekehrer, ferner Dominicus sowie dessen Schüler Petrus (1205/6-1252). Letzteren hatte die Kirche, da durch Häretiker ermordet, als Märtyrer heiliggesprochen - und als "Honore, e gloria della Domininicana Religione, e degrinquisitori Apostolici Capitano egregio" erhob ihn der Dominikaner Eliseo Masini zum Adressaten im Widmungsbrief seines Sacro Arsenale overo Prattica dell'Officio della Santa Inquisitione (11621)10, 7 8 9 10 Zum Folgenden Marcel Bataillon: "Ensayo de explicacion del auto sacramental" [frz. in BHisp 42, 1940], in: M. B.: Varia lecdon de clasicos espanoles, Madrid 1964 (BRH. Estudios y ensayos), S. 183ff.; Jean-Louis Flecniakoska: La formation de V'auto" religieux enEspagne avant Calderon (1550-1635), Montpellier 1961, S. 66ff. und 387f. sowie vor allem Frauke Gewecke: Thematische Untersuchungen zu dem vor-calderonianischen "auto sacramental", Genf 1974 (Kölner Romanistische Arbeiten, N. F. Heft 42), S. 207ff.: Kap. X "Los 'autos sacramentales' als 'arma contra los hereies". Zitat ebd. S. 221. Nachdenklich stimmt der Zusatz: "Solo le faltan forcados / que no ay forc,ados en ellas / el yugo es blando y suabe / y en el blandamente Reman / esclabos del sacramento / con humildad y obediencia" (BN Madrid ms. 15214, f. 2r. Für Einsicht in ihre Xerokopie dieses Textes danke ich Frau Priv. Doz. Dr. Frauke Gewecke, Köln); das folgende Zitat Fo 18r bzw. Gewecke S. 225. In der uns zugänglichen Ausg. Sacro Arsenale, overo Prattica deWOffitio della Santa Inqvisitione [...], Roma-Bologna 1716, Fo 2r. In einem Notabeinkatalog zu Beginn der Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM La Santa Inquisition — ein "auto sacramental" von 1624/1629 39 neben Eymerichs und Penas Directorium eines der maßgeblichen "Handbücher" der Zeit. Werkimmanent nicht weiter befremdend ist im "auto" daher die Tatsache, daß am Schluß der höchste Triumph über das Ketzerheer nicht den "Soldaten" der "Fe" zuerkannt wird, sondern — nach Augustins eigenen Worten — eben der Inquisition: [...] Ya el espanol tribunal de domingo abrasa y quema con berdad y fe suprema al enemigo. Real ynquisidor general santo y geloso Josias luz ermosa de los dias tu fuerga ynmensa se be pues a triunfado la fe de barbaras erejias. Die panegyrische Assoziation des "königlichen Generalinquisitors" Dominicus mit dem alttestamentlich-königlichen Götzenbekämpfer Josias (4 Reg 22-23) war ihrerseits nicht rein belletristischer Natur. Sie diente, wie abermals Masini illustriert, auch in der Praxis als theologisch-religionshistorische Legitimation11. Personal und Apotheose ändern freilich nichts daran, daß auch in diesem "auto" die Inquisition lediglich als ein Motiv unter mehreren begegnet. Als ausschließliches, handlungsfüllendes Thema hingegen ließ es sich bislang nur in drei sakralen Bühnenwerken ausmachen: 1. In der vor 1575 entstandenen anonymen Farsa del Sacramento de las Cortes de la Iglesia12; 2. Im gleichfalls anonymen "auto sacramental" La Santa Inquisition, entstanden 1624, nach einer anderen Handschrift 162913: 11 12 13 "Prima Parte" heißt es: "[...] Inquisitore fü Pietro il glorioso Martire, [...] ehe primieramente col fulmine della predicatione, e con la spada del guiditio, e poscia col sangue, e con la vita pugnö contro i Manichei, gli confuse, gli atterrö, e gli spense affatto" (ebd. S. 2). — Zur Bibliographie s. E. van der Vekeno: Bibliographie der Inquisition. Ein Versuch. Hildesheim 1963, s.v. "Inquisitore fu losia, ehe purgö il Tempio delPimmondezze de'bugiardi Numi:" a. a. 0. S. 11, im oben Anm. 10 genannten Notabeinkatalog. Text in: Autos sacramentales, desde su origen hastafines del siglo XVII. Coleccion escogida, dispuesta y ordenada por Don Eduardo Gonzalez Pedroso, Madrid 1952 [Nachdruck] (BAE Bd. 58), S. 62-66. Vgl. Gewecke S. 214ff. Text in: Obras de Lope de Vega, VII. 'Autos y coloquios, IL Edicion y estudio preliminar del Excmo. Sr. D. Marcelino Menendez Pelayo, Madrid 1963 (BAE Bd. 158), S. 459—475. Die folgenden Zitate und Ortsangaben nach dieser Ausgabe. - Über Verfasser-Zusehreibungen unten S. 46 mit Anm. 24. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM 40 Titus Heydenreich 3. Im Auto en alegoria del sacrilego y detestable cartel que se puso en la Ciudad de Granada, contra la ley de Dios, y su Madre Santissima, gewöhnlich kurz "auto del hereje" genannt und 1640 von Alvaro Cubillo de Aragon verfaßt. Das letztgenannte - anderenorts bereits besprochen14 - verarbeitet einen just in die Corpus-Vorbereitungen jenes Jahres fallenden Blasphemie-Skandal. Er sorgte in der ohnehin landweit angespannten politischen Situation für viel Unruhe, geriet jedoch nach Ermittlung und Verurteilung des Täters ebenso rasch in Vergessenheit wie das Stück selbst. Wenig Beachtung schenkte die Kritik - soweit ersichtlich - den beiden zeitlich vorausgehenden Fronleichnamsspielen. Die rein literarischen Vorzüge dieser Stücke mögen zugestandenermaßen gering sein, auch und gerade im Vergleich mit anderen zeitgenössischen Gattungsprodukten. Dennoch lohnt sich, wie man meinen könnte, ein analytischer Blick auf die Wertung des in den Texten zutagetretenden Phänomens Inquisition, genauer: der Verquickung von Eucharistie- und Inquisitionspanegyrik. Denn er könnte zusätzliche Aufschlüsse liefern über den weltanschaulich gezielten Einsatz von Literatur im Zeitalter der Gegenreformation. Dies gilt vor allem für den "auto" von 1624/29, der im Mittelpunkt der folgenden Abschnitte stehen soll. Hier zunächst, in groben Zügen, der Handlungsablauf: Die antagonistischen Kräfte sind gattungsgemäß das Göttliche, Heilbringende, primär vertreten durch Amor Divino, La Iglesia, La Fe, La Aurora, später auch durch El Sol Divino (= Christus), und das Teuflich-Verderbliche, verkörpert durch Leon, La Noche, Herejia, Idolatria ... El Leon ist kein geringerer denn Luzifer persönlich. Der Zuschauer erfährt es in der einleitenden Selbstdarstellung: El Leon infernal, que rüge y brama, como Pedro decia, buscando al tramontar del claro dia, a quien devore y trague, porque el enojo de su amor me pague (S. 459b). "Sobrii estote et vigilate, quia adversarius vester diabolus tanquam leo rugiens circuit quaerens quem devoret": Der Rekurs auf l Petr 5,8 liefert sowohl den diabolisch-metaphorischen Protagonisten15 als auch - wie sich 14 15 Vgl. Vf.: Fronleichnamsspiele für Granada im Jahre 1640. Zur Mitwirkung und Autorschaft von Calderon de la Barca und Cubillo de Aragon, in: ASNS 218, 1981, S. 309ff. Eine kritische Ausgabe des Textes und zeitgenössischer Berichte über die Vorfälle bereiten wir vor. Traditionell ist jedoch auch die mit dem Löwen assoziierte Todsünde der Superbia deren sich Leon mehrfach selbst bezichtigt: 459a, 460b, 469a, b u. ö.; vgl u a bereits Dante Inf. I, 45-48. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM La Santa Inquisition — ein "auto sacramental" von 1624/1629 41 zeigen wird - die dramaturgische Situierung der ersten Handlungshälfte. Denn das Wesentliche, spannungsreich Gefahrvolle ereignet sich im Schütze der Nacht, "opuesta al dia, simbolo de la culpa" (459a), die Erlösung hingegen bei Tage, wenn el Sol de Jesus, präludiert von La Aurora, die Szene bestimmt. Im Einfuhrungsdialog Noche/Leon skizziert letzterer nichts geringeres denn eine Geschichte der Schöpfung, des eigenen (Luzifers) Abfalls von Gott, des eigenen Sturzes, der Erlösung des durch teuflische Verführung schuldig gewordenen Menschen durch Christi Opfertod, Eucharistie-Stiftung und Gründung der Iglesia. Zur Bekämpfung von Kirche und Sakrament habe er — Leon — die "heretica apostasia", die das Mysterium der Transsubstantiation leugnet, eingesetzt. Zu deren Abwehr jedoch habe die Iglesia ihrerseits Maßnahmen ersonnen (461a): [...] ha formado un Tribunal, ha creado un Santo Oficio, tan tremendo y admirable, tan fuerte, tan exquisito, que aun yo estoy temblando del, porque es eterno castigo de mis herejes, si bien es dulce, es blando y es pio; [...] Für "manana" nun - so Leon weiter, an La Noche gerichtet - habe La Iglesia ein "auto de la fe" angekündigt, donde sacan a juicio La Herejia, Idolatria, porque niegan sacrificios verdaderos: la Cruz Verde, estandarte que han temido los infiernos, sacan hoy cantando sonoros himnos. Wache vor dem Inquisitionswahrzeichen halten nächtens Fe, Amor Divino, Temor, aber auch die "cinco humanos sentidos". Die auch sonst im "auto sacramental" — zumal bald darauf bei Calderon — so funktionsreichen Medien menschlicher Wahrnehmung erhalten somit auch im vorliegenden dramaturgischen Heilsgeschehen allegorische Aufgaben, und zwar (461b) als "Familiäres" der Inquisition und "ministros" der "Alma" in einem! Von La Noche erbittet und erwirkt Leon Beistand für sein Vorhaben, "la fe de Europa" zu verwirren, "nuevos ritos" zu erfinden, der Iglesia "miembros" zu amputieren Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM 42 Titus Heydenreich Was nun folgt, ist die Nachtwache selbst. Zu verhindern gilt es unter anderem, daß Herejia im Schutz der Dunkelheit aus ihrer "prision" entweicht zum Schaden des "hemisferio de Espana" (463a). Damit niemand dem Schlaf verfällt, schlägt Amor den Sentidos ein "juego" vor (464ff.), ein Versteckspiel ...: "Descubrase un altar: en el un cäliz y una hostia grande, y el Amor Divino deträs, que no se vea", lautet die Regieanweisung - worauf Vista, Gusto16 und Tacto sich nacheinander bemühen, Amor zu "finden". Vergeblich. Denn was sie jeweils wahrzunehmen vermögen, ist lediglich ("solo", "solamente") das Vordergründig-Gegenständliche: "pan" und "vino". Ähnlich ergeht es Temor, denn er sucht Amor Divino gewissermaßen in falschen Bereichen: in den weltlichen Bereichen der Schönheit, des "dinero", der "honra" (465f.). Wer somit die "guirnalda" des Sieges erhält, ist Oido - und zwar dank der geneigten Einflüsterung der zu Hilfe gerufenen Fe ... (Regieanweisung 466b: "Hundase la hostia con el cäliz [...] y quede el Amor descubierto")17. Wenn das Stück - gattungskonform einaktig - eine Zäsur zuließe, dann hier. Denn der nun anbrechende, von Aurora verkündete "Tag" bringt eine nicht nur zeitliche Wende. Nach der durch Wachsamkeit verhinderten Herejia-Befreiung kann jetzt der eingangs von Leon selbst angesagte "auto de la fe" stattfinden, und zwar - analog zur realen liturgischen Reihung — im Anschluß an eine Messe. Wer zu alledem der Fe Anweisungen erteilt, ist — als "Sol" - Christus selbst. Doch wer nach dem Willen des anonymen Dramatikers das Geschehen des Meßopfers mitansehen und, als Vorgang "hinter der Bühne", Phase für Phase schaudernd, doch zuschauergerecht reportieren muß 468a-469a: Introitus, Gloria, Epistel- und Evangelienlesung, Sahctus, Wandlung, Kommunionserteilung, Benedictio...), ist Leon selbst - zur eigenen Pein, zumal der titelgebende Vorgang nun unmittelbar folgt: [...] ya sale el Oficio Santo, el tremendo, el invencible, el piadoso, el justo, el blando, el celoso, el religioso, y ya comienza el auto. 16 17 Gusto mit besonderer Zuversicht, denn "estän unidos / en mis porös dos sentidos / siendo el Olfato y el Gusto" (465a). Das Motiv des Wettstreits der Sinne (u. a., wie hier, um die Erkenntnis der 'Vahren" Substanz von Brot und Wein) samt der dabei zutagetretenden Entente zwischen Oido und Fe begegnet bereits im 16. Jahrhundert sowie, kurz nach unserem Stück im "auto" El nuevo Palacio del Retiro (1634) von Calderon. Vgl. Ludwig Schrader: Sinne und Sinnesverknüpfungen. Studien und Materialien zur Vorgeschichte der Synästhesie und zur Bewertung der Sinne in der italienischen, spanischen und französischen Literatur, Heidelberg 1969 (Beiträge zur neueren Literaturgeschichte. Dritte Folge, Bd. 9), S. 76ff. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM La Santa Inquisition — ein "auto sacramental" von 1624/1629 43 Die danach eingerückte Regieanweisung verdeutlicht, bis zu welchem Grad das Stück Realitäten, aus heutiger Sicht triste Realitäten zu sublimieren trachtet: Suenan chirimias, y salen Tomäs, Domingo, Pedro Märtir [...]; sacan un estandarte: en un lado muestra la Cruz Verde, en el otro lado la encomienda de la Inquisition. Tomäs saca un misal, y Domingo un ramo de azucenas; la Herejia y la Idolatria, atadas sus manos [!], la Fe y la Iglesia y el Temor, siontanse en las gradas. Domingo entre la Iglesia y la Fe, debajo del dosel, y mäs abajo, en otra grada, Tomäs y Pedro; la Herejia y la Idolatria häcense hacia la Cruz; en un banquillo [!] la Herejia, con cota negra, y la Idolatria a lo romano, como imperador. Mit anderen Worten: Was die Bühnenregie hier — personell und choreographisch — aufziehen, sich gruppieren läßt, ist der rituelle Rahmen für Tribunal und Auto de fe, für Verhör und Urteilsverkündung in einem. Die nüchternen Angaben erinnern beklemmend an die in Wort und Bild vielfach festgehaltenen, zur Abschreckung nicht minder demonstrativen Urteilsspektakel der Zeit18. Und abermals — wie schon im Auto de lafe y S. Augustin - sind es inquisitionshistorische Schlüsselfiguren, die das weitere Geschehen gestalten. Zuvor definiert Iglesia ihre "Rollen", ruft sie somit in die Erinnerung des Publikums zurück: Domingo soll, zwischen Iglesia und Fe Platz nehmend, als "inquisidor general" den Tribunal-Vorsitz führen, Tomäs ("mi soberano Doctor") als "calificador" fungieren, Pedro als "secretario y fiscal" (469a)19. Im weiteren Szenenverlauf agiert somit allegorisches und historisches Personal nebeneinander (und gegeneinander). Nach einem verbalen Schlagabtausch zwischen Iglesia und dem bis zur Gotteslästerung (469b: "entre dos bestias nacido / y entre dos ladrones muerto") hochmütig-herausfordernden Leon spricht Pedro vor dem Missale, das ihm "Generalinquisitor" Tomäs aufgeschlagen entgegenhält, die "protesta", jenen Treueschwur zur Verteidigung 18 19 Am bekanntesten das schon um 1500 entstandene Gemälde Auto de fe presidido por Santo Domingo de Guzman von Pedro Berruguete (um 1500, Prado; Abb. u. a. im oben Anm. 3 genannten Katalog S. 9) sowie das für unseren Zusammenhang relativ späte Bild El Auto de Fe de 1680 von Francisco Rizi (Prado; Abb. u. a. ebd. S. 52). Vgl. aber auch die Entwürfe des Architekten Juan Gomez de Mora für die Gestaltung des Madrider Auto de fe von 1632; hierzu u. a. El Arte en la epoca de Calderon [Ausstellungskatalog Madrid 1981/1982], Madrid 1981, S. 141f. mit Abb. 118 (ebd. S. 83f. mit Abb. 53: Rizi). Zu Berichten über einzelne Autos (Madrid 1680. Logrono 1610) u.a. Jim^nez Monteserin (oben Anm. 2), S. 629ff.; Jos6 Deleito y Pinuela: La vida religiosa espanola bajo el Cuarto Felipe. Santos y pecadores, Madrid 21963, S. 349ff. und (über Madrid 1632) 357ff.; Antonio Dominguez Ortiz: Autos de la Inquisition de Sevilla (Siglo XVII), Sevilla 1981 (Biblioteca de Temas Sevillanos, 14). Anschaulich über die einzelnen2Chargen u. a. Julio Caro Baroja: El senor Inquisidor y otras vidas por oficio, Madrid 1970 (El Libro de Bolsillo, 114), S. 15ff., bes. S. 21f. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM 44 Titus Heydenreich von Glaube, Kirche, Inquisition (470b/471a), den auch realiter20 zu Beginn eines Auto de fe die verschiedenen geistlichen und weltlichen Stände leisteten: [...] los dogmas y sectas vanas de los rebeldes herejes, punidas y castigadas han de ser siempre por nos, y a la Inquisicion sagrada denunciaremos aquellos que sus pecados quebrantan [...] (471a). Die anschließende Aufforderung von Fe und Temor an Herejia und Idolatria, die "culpas de malicia y de ignorancia" zu bereuen, um der Todesstrafe zu entgehen, entspricht den Anfangsphasen jener Verhöre, die in Wirklichkeit nicht erst vor der Öffentlichkeit während des Auto de fe, sondern zuvor hinter schalldichten Kerkermauern vonstatten gingen. Beide Angesprochene reagieren zunächst mit einem dezidierten "No queremos" (471b), worauf ausgerechnet - oder aber: konsequenterweise! - Temor es ist, der, von Iglesia befragt ("[...] tu no alcanzas / que se arrepientan?"), folgenden Rat erteilt: No temen justicia, ley ni amenazas; ellos quieren chamusquina; allä, Iglesia, se lo hayan; que a mi, con Dios y con vos, no me faltarä la gracia. jPues a fe que si os entregan a las crueles pedradas de los muchachos, que alli la habeis de tener bien malas. Peores son que los diablos si comienzan; [...] Temors gracioso-hafter Ton vermag über die Natur der Empfehlungen und Drohungen nicht hinwegzutäuschen. Aber es versteht sich, daß auch dem Zuschauer des dramaturgisch abstrahierten "auto" Folterverhöre21 auf offe20 21 Vgl. u. a. Deleito y Pinuela S. 350 und 361f. Vgl. Masini (oben Anm. 10) S. 239ff.: "Sesta Parte. Del modo d'interrogare i Bei nella Tortura"; Eimeric/Pefta (oben Anm. 2) S. 241ff.; Neudruck eines Orden de Procesar von 1561 bei Jimenez de Monteserin S. 387ff.; Erstdruck von Verhörprotokollen ("Et pendens tacebat") u.a. bei Garufi S. 62ff. (Messina 1555, hierzu Sciascia S. 203ff.) und Mario Mazzucchelli: La Monaco, di Monza (Su&r Virginia Maria di Leyva), Mailand Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM La Santa Inquisition — ein "auto sacramental" von 1624/1629 45 ner Bühne erspart wurden. Nach einem lakonischen, wie die Überbrückung eines makabren "blanc" wirkenden "Pues prosigase la causa" aus Iglesias Mund setzt Tomäs zu einer mehrere silvas füllenden Bußpredigt an. Unter dem Eindruck des "sermon" erfleht immerhin Idolatria vor dem Tribunal "misericordia", auch schwört sie ihren bislang verehrten "treinta mil [...] dioses" ab und findet somit (durch Taufe) Aufnahme in den Schoß der Iglesia (473a). Herejia hingegen bleibt starr: "Negar pienso la presencia/ de Dios en el vino y pan", worauf denn ohne weitere Übergänge Pedro den (Prosa-)Text der verurteilenden "sentencia" verliest (474a): [...] le damos por impenitente y relapso, y mandamos que se entregue al brazo seglar de Dios, que es el demonio, Leon y principe del siglo, para que ejecute en el todas las penas debidas a quien es enemigo de la Iglesia Romana [...] Die Überantwortung der (zuvor exkommunizierten) Schuldigen an die weltliche Gerichtsbarkeit zur Vollstreckung des Todesurteils (durch Verbrennung) entspricht somit in der soteriologischen Allegorie der Auslieferung der abtrünnig-sündhaften Seele an den in Höllentiefen strafvollziehenden Teufel. In Leons Jubel über die ihm zufallende Beute klingt die Vorstellung einer in zwei Machtbereiche zerfallenden Welt durch, desgleichen die Vorstellung einer dialektischen, nämlich teils heilbringenden, teils (bei Ungläubigen!) verderblichen Wirkung des göttlichen Brotes (474a): Con Dios parti el poder y el senorio; si se da en este pan, yo tambien suelo entrarme en el que bebe este rocio, verdadero manä que llueve el cielo; hable Judas aqui, ministro mio: el que llega a comerle sin recelo, no este ufano, pues de una misma suerte fue invencion de la vida y de la muerte. Mit dem ambivalenten Eucharistie-Lob aus Lucifers Mund gewinnt im Stück die gattungsgemäß sakramentale Thematik gegen Ende wieder die Oberhand. Die Schlußverse jedoch, von Herejia an Leon, sodann an das Publikum gerichtet, unterstreichen ein letztes Mal die anlaßbedingte, titelgebende Nebenthematik des "auto" (475b): Obediente a tu voz parto contento, y pienso revolver el firmamento, este es el triunfo y blason 2 1961 [= Dokumentation zu dem berühmten Exkurs in Manzonis Promessi Sposi], S. 285ff., bes. 317ff. (Mailand 1607/1608). Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM 46 Titus Heydenreich del Santo Oficio de Espana, y esta es la mayor hazafta de la Santa Inquisicion22. Der Zuschreibung in einem der drei erhaltenen Manuskripte folgend, nahm Menendez Pelayo La Santa Inquisicion in seine Edition (1890ff.) von Lopes Bühnenwerken auf. Die Frage der Autorschaft ließ er in den einschlägigen "Observaciones preliminares" jedoch offen: Stilistisch spreche ebensoviel für Mira de Amescua, zumal die älteste der erhaltenen Handschriften (1624) ihn als Verfasser nenne23 - eine Vermutung bzw. Zuschreibung, die sich für Jean-Louis Flecniakoska, wenngleich ohne zusätzliche Argumente, zur Gewißheit verfestigte24. Das ebenso gewichtige wie prekäre Sujet läßt indes für "individuelle" Ausgestaltungen und Detaillierungen so wenig Raum, daß die Kenntnis des Verfassernamens Wertung und Verständnis des "auto" kaum nuancieren würde. Weitaus förderlicher ist hierfür das schon von Henry Charles Lea ermittelte liturgische Junktim von "auto" und "auto" - zumal wenn, vorsätzlich oder nicht, die "Veranstaltung" eines Auto de fe in die Zeit der eucharistischen Feiern (Mai oder Juni) fiel25. Auch im Falle unseres Stückes liegt ein solches Junktim zumindest im Bereich des Möglichen, sofern man den Titel-Zusatz "Representose en esta corte en el ano 1624" in der genannten Handschrift ernst nimmt und zugleich der Tatsache gedenkt, daß just für 1624 in Madrid nicht ein, sondern sogar zwei Autos de fe (jeweils zu Lasten eines Hostienschänders) verbürgt sind26. Wie aber kommt - namentlich in unserem Text - dieses liturgische Junktim literarisch zum Ausdruck? Erinnert sei vorneweg an die für "autos sacramentales" typische disziplinierte Abstraktion, die die "Handlung" mittels der Allegorisierung von Ort, Zeit und Personen bzw. weltanschaulich-moralischen Kräften gewinnt. Der Ort, der offene, freie Raum des Geschehens 22 23 24 25 26 Im Zitat wirkt der Übergang von den beiden ersten zu den weiteren, abschließenden Versen (in Menendez Pelayos Edition nur durch Komma getrennt) sogar etwas unvermittelt. Denkbar wäre die Verteilung der Verse auf zwei Sprecher: nach Herejia (für vv. 1-2) etwa Iglesia oder auch nur Temor. Anhaltspunkte bietet die Textüberlieferung hierfür jedoch nicht. A. a. 0. (oben Anm. 13) S. 475 und 241, dort auch über die Standorte der Hss. Vgl. auch Märquez S. 130 ("no es de Lope") und 128. Flecniakoska a.a.O. S. 66ff.; F. Gewecke übernimmt diese Zuschreibung S. 225 mit Anm. (ebd. S. 225-230 kurze Inhaltsangabe des "auto"). Henry Charles Lea: A History ofthe Inquisition ofSpain, 4 Bde. New York 1906f Bd 2, S. 195 und 198. Dort leider nur Belege für 1659 und 1665. Anlaß, Sujet und Aufführungszeit von Cubillos "auto del hereje" (1640) bieten jedoch einen zusätzlichen Belejr vgl. oben S. 40 mit Anm. 14. Lea Bd. 3, S. 47 und 60; Deleito y Pifiuela S. 353; Bennassar S. 218f. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM La Santa Inquisition — ein "auto sacramental" von 1624/1629 47 bleibt auch in La Santa Inquisition bewußt vage, trotz gelegentlicher RegieHinweise auf einen Altar (während des Versteckspiels: 464a) und auf die Hintergrund-Vision eines Gartens (während der Bußpredigt: 472b). Altar und Garten sind zudem nicht realistisch-dekorativ, sondern gleichfalls allegorisch-funktional eingesetzt: als Kultort von Christi Leib und Blut bzw. als locus amoenus der Iglesia mit den bekannten Tauf- und Christus-Symbolen: "en medio una fuente con un pelicano que estä hiriendose el pecho27, y a su tiempo se abre y aparece en un cäliz una hostia, de la cual sale sangre" usf. Analog verhält es sich mit dem Phänomen Zeit. Wäre im Stück Zeit konkret aufzufassen, realistisch ernstzunehmen, so fiele deren geradezu aristotelische Begrenzung auf, vollzieht sich doch alles im Verlauf einer Nacht und des anschließend aufbrechenden Tages. Nacht und Tag sind indes, wie bereits angedeutet, ihrerseits nichts als vertraute Symbole für Teufel und Gott, für Sünde und Erlösung. Entsprechend wählte der Autor einen Teil der „figuras". Als Allegorien sprechen sowohl La Noche - "simbolo de la culpa", wenngleich szenisch effektvoll "con manto estrellado": 459a/b — als auch Aurora, Lucero (467b) und vor allem El Sol, "El Sol Jesus", wie schon der Rollenkatalog (459) präzisiert. Der antithetischen Logik entsprechend dialogisiert La Noche ausschließlich mit Leon, dieser sodann mit Herejia und Idolatria, freilich auch (im Disput) mit Iglesia, während El Sol sich ausschließlich an Fe wendet, diese hinwiederum an Amor, Temor, Iglesia, letztere schließlich an die Personen des Inquisitionstribunals. Tag und Nacht fungieren somit nicht oder nicht primär als dramaturgischer Zeitrahmen, sondern als allegorische Existenzbereiche weltanschaulicher Prinzipien. Die Hinwendung metaphysischer Allegorien zu Menschen und menschlichen Lastern, Tugenden, Institutionen läßt freilich auch die gegenreformatorische Nutzung einer "paganen" Vorstellung durchscheinen: der platonistischen Vorstellung eines innigen Wechselbezugs von Makro- und Mikrokosmos. Der lineare Ablauf von Zeitlichem bleibt somit gewahrt, erfolgt jedoch in einer nicht realen, sondern gleichfalls abstrahierten, allegorischen Dimension. "Nacht" und "Tag" erweisen sich als komplementäre bzw. aufeinanderfolgende Phasen der Heilsgeschichte, Phasen, innerhalb derer es gilt, das Gottesgeschenk des erlösenden Sakraments sichtbar zu machen, zu preisen, in seiner Wirksamkeit zu festigen oder gar, sofern erforderlich, zu schützen. 27 Der Pelikan als Christus-Symbol erstmals im frühchristlichen Physiologos. Über Wiederverwendungen in Emblematik und Mystik s. u. a. Emblemata. Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Herausgegeben von Arthur Henkel und Albrecht Schöne, Stuttgart 1978 (Sonderausgabe), Sp. Sllff. u.ö.; Manfred Tietz: Saint Franc,ois de Sales' "Traite de l'amour de Dieu" (1616) und seine spanischen Vorläufer (...), Wiesbaden 1973 (Mainzer Romanistische Arbeiten, Bd. X), S. 118 mit Anm. 73. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM 48 Titus Heydenreich Entsprechend den Funktionen eines „auto sacramental" zieht sich die eucharistische Panegyrik leitmotivisch durch das gesamte Stück. Leon selbst erinnert eingangs daran, daß Iglesia, als "Esposa" Christi, "contra la manzana de Eva" gleichsam als Gegengift28 einen „bocado divino" bereithalte. Denn Christus [...] en misterio sacrosanto se deja comer, el mismo que entonces me amenazo, vida verdad y camino (461a). " ^ " ist, wie sich zeigte, auch das von Amor Divino angeregte Versteckspiel. Sinnlich wahrnehmen - so diedogmatische Quintessenz jener Szene - läßt sich die Substanz der "Caridad eterna" (467a) nicht..., es sei denn mit Hilfe des Glaubens (466f.). Thomas' beschwörende Predigt schließlich ist aufweiten Abschnitten ein flammender Panegyrikos auf den "misterio / que en un circulo breve / de la hostia se encierra" (472a). Herejias strafwürdige Schuld besteht somit just darin, daß sie - so Pedro in seiner Urteilsbegründung - "la existencia real de Jesucristo en las especies de pan y vino" verneint habe (473a). Das Urteil selbst bildet so etwas wie ein Schlußglied in der von Anfang her angestrebten Verkettung der eucharistischen Thematik mit der inquisitorialen. Die theologisch-dramaturgische "Leistung" des Autors besteht darin, der Existenz und Aufgabe der Inquisition einen ebenso festen wie vor allem legitimen, glaubwürdigen Platz im Ablauf der Heilsgeschichte zugewiesen zu haben ... Im eingangs skizzierten heilsgeschichtlichen Rückblick ist es nach des Autors Willen Leon, also der Teufel selbst, der plausibel zu machen hat, daß die Eucharistie nur dann erlösend wirken kann, wenn der Mensch ihr Wesen mit Hufe des Glaubens erkennt und akzeptiert. Da aber Häresie — namentlich natürlich die Luthersche - den Menschen von der Erlösungschance potentiell abzulenken vermag, ist Iglesias Einsetzung der Inquisition heilsgeschichtlich ebenso notwendig (und dankenswert) wie Christi Menschwerdung und Selbstopferung, die die erste Erlösungsphase, nämlich die Befreiung von der Erbsünde, einleiteten ... Rein literarischen Ursprungs ist auch diese soteriologische Dialektik keinesfalls. Masinis schon mehrfach bemühter Sacro Arsenale beweist es. Dort will das erste Kapitel durch Aufzäh28 So der bildliche Hauptgedanke in Calderons "auto" El veneno y la triaca (1634), a. a. 0. (oben Anm. 6), Tomo III: Autos sacramentales, Madrid 21967, A. 180ff. Hierzu Ansgar Hillach: "Sakramentale Emblematik bei Calderon", in: Emblem und Emblematikrezeption. Vergleichende Studien zur Wirkungsgeschichte vom 16. bis 20. Jahrhundert. Herausgegeben von Sibylle Penkert, Darmstadt 1978, S. 194ff. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM La Santa Inquisition — ein "auto sacramental" von 1624/1629 49 lung der "gran personaggi ehe dal principio del Mondo insino a nostri tempi" den "carico" des Inquisitors ausgeübt hätten - von Gott Vater über Christus bis hin zu Petrus, Dominicus, Petrus Martyr, Pius V. - eine Art apologetisch-legitimistischen Altersbeweises29 liefern. Historisch stringent bleibt auch in der abstrahierenden, allegorisierenden Dimension die Zeichnung von Iglesias Gegnern. In der oben erwähnten Farsa del Sacramento de las Cortes de la Iglesia wirken die einschlägigen "figuras" in ihren Bezeichnungen zunächst recht vage: La Hipocresia, El Mundo, La Novedad, El Ciego Entendimiento. Im Dialogverlauf jedoch stellt sich heraus, daß einzelne dieser Gestalten mit konkreten Irrmeinungen identifiziert oder zumindest assoziiert werden. So etwa die von Hipocresia formulierte und von Fe entrüstet und wirksam abgewiesene Ansicht, wonach, "si pecamos, / Dios quiso padescer /[...]/ Libres de pecar quedamos: / No tenemos que temer" (63b). Zeitgenössische Zuschauer mußten und sollten sich hier zwangsläufig an Vorstellungen und finstere Praktiken gewisser Alumbrados im Süden des Landes erinnert fühlen, die die Inquisition just in jenen Jahren so unerbittlich dem "quemadero" zuführte30. La Santa Inquisition freilich benennt - gleich zahlreichen anderen, anathematisierenden „autos sacramentales" — die Hauptfeinde des Katholizismus konkreter: Zum einen das vorchristliche Heidentum ("paganismo", "gentilidad"), hier subsumiert in der Allegorie "Idolatria"; zum anderen die von der Orthodoxie abweichenden Irrlehren (worunter ja auch "judaismo", "secta de Mahoma" und andere, eigentlich eigenständige Religionen fielen), hier subsumiert in der Allegorie "Herejia". Mehrfach wird im Handlungsverlauf die Sanftmut und Barmherzigkeit hervorgehoben, derer sich die Inquisition trotz scheinbarer, furchtgebietender Strenge befleißige31. Auf relative, aus heutiger Sicht fragwürdige Milde konnte jedoch nur hoffen, wer sich — ohne oder mit Zwang — zu 29 30 31 Der Begriff, auf die patristisch verfochtene Anciennität des AT gegenüber den Schriften der "gentiles" bezogen, bei Ernst Robert Curtius: Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter, Bern-München 41963, S. 226. 443, 533f. - Masini im oben Anm. 10 genannten Notabeinkatalog, a.a.O. S. lf.: "[...] Inquisitore marauiglioso fü Iddio benedetto, ehe negli antichi tempi castigö Adamo, & Eua, il Popolo d'Israelle tante, e tante volte [...]. Inquisitore primo, e supremo della Legge Euangelica fü CHRISTO Redentore, ehe in tutta la vita sua ad altro non attese giamai, ehe ad introdurre il culto della vera Fede, e Religione." Der Inquisitor sei, "procedendo egli contra gli Heretici", vergleichbar mit "Dio castigante colä nel Paradiso Terrestre i primi nostri Progenitori" usf. Vgl. u.a. (trotz aller Einseitigkeiten)2 Marcelino Menondez Pelayo: Historia de los heterodoxos espanoles, 8 Bde., Madrid 1963 [1880ff.] (Edicion Nacional de la Obras de M. M. P., Bd. 35-42), Bd. 4, S. 232ff. - Auf Ansichten und Schicksal der alumbrados nimmt Arrabal im oben Anm. l genannten Stück Bezug. S. 461a, 469a (Zitate oben S. 41 und 42); 471b und 472b: "dulce misericordia"; 472a: "clemencia" u. ö. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM 50 Titus Heydenreich Schuld- und Reuebekenntnissen bereitfand. In der GeschichtsaUegorese unseres "auto" kommt für eine solche "reconciliacion" konsequenterweise nur Idolatria in Frage. Denn nicht nur chronologisch, sondern ganz wesentlich auch philosophisch-theologisch gelang es - nach patristischer, sodann auch tridentinischer Vorstellung - dem Christentum, dieGötter der Griechen und Römer abzulösen ..., ein Vorgang, den Spaniens Übersee-Missionen mutatis mutandis fortzusetzen trachteten. Anders hingegen und nicht minder realitätsgemäß das Verhalten und Schicksal von Herejia. Während Idolatria gewissermaßen der Vergangenheit angehört, illustriert die bis zuletzt unter Leons Einfluß Verharrende die schmerzlich gegenwärtige irdische Machtlosigkeit der katholischen Kräfte gegenüber all jenen Gruppen und Grüppchen, die Leon im Anschluß an Pedros "sentencia" frohlockend aufzählt (474a): Ya, apostata, eres presa de mis manos: en ti me entregan sectas infinitas protestantes, livonios, arrianos, nestorios, florianos, atei[s]tas, cinicos, calvinistas, luteranos, milenarios, aräbicos, hussitas, nabatistas, menändricos, jimeos, colucianos, bigardos, maniqueos, [...]. Mit anderen Worten: Für Herejia, zu Lebzeiten jede barmherzige Wiederversöhnung ausschlagend, bleibt aus Iglesias Sicht keine andere Lösung, als Verdammung und somit Bestrafung im höllischen Jenseits. Hierin liegt, von Handlungen abgesehen, der dramaturgisch-strukturelle Unterschied zwischen der Farsa del Sacramento de las Cortes de la Iglesia und La Santa Inquisition. Auf den von "Fee" in Iglesias Auftrag einberufenen Cortes am "Dia sacro, milagroso, /[...] do se da mi Esposo / En forma de pan y vino" (so Iglesia S. 65a) gelingt es nach und nach, d.h. von Szene zu Szene, die oben angeführten gegnerischen Kräfte zur Kirche zurückzuführen. Entsprechend wird in den "villancicos" am Ende der beiden letzten von insgesamt vier Szenen die hilf- und siegreiche, von Iglesia als "mi hija" (66a) gekennzeichnete Institution besungen: jAlegra tu corazon, Santa Inquisition! iHaya bien quien te formo, el que tal gracia te dio, Pues el Mundo no salio Con su daftada intincion, Santa Inquisition! (65a) Salid ya de tal dolencia, Dejad la ciega opinion: »Que viva, viva y reviva, Viva la Santa Inquisition! (66b) Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM La Santa Inquisition — ein "auto sacramental" von 1624/1629 51 Der Auto von 1624/1629 hingegen streicht abschließend, wenn man so will, lediglich einen Sieg Iglesias e negativo heraus. Wer sich nicht fügt, so die Quintessenz von Herejias Verhalten, wird als "penitente relapso" bewußt und öffentlich der unvermeidbaren Strafe überantwortet. Szenisch effektvoll verlassen die kontrahierenden Allegorien nach Herejias oben zitierten Schlußworten die Bühne in verschiedene Richtungen (Regieanweisung 475a): Vanse saliendo el Leon y la Herejia a una puerta del infierno que vaya bajando, y a los demäs cubriendo otra puerta que ha de haber de gloria, con que se da fin al auto. Was die "relapsa" im Machtbereich des allegorischen "brazo seglar" erwartet, skizziert kurz zuvor nahezu euphorisch (oder sadistisch?) Temor (474b): Allä te lo daran, mas no de misas, desdichada Herejia, ;que porrazos llevaräs entre llanto y entre risas, bravos chamuscos, bravos tizonazos! Alli no hay consecuencias y divisas, sino que entre alquebrites y humazos pagar tu obstinacion sin mas razones, entre necios y bärbaros leones. Außerhalb der Allegorie griff die Hölle, wenn überhaupt, oft bereits auf Erden zu. An einer Wand von Zelle 3 der Carceri dei Penitenziati im Palazzo Chiaramonte, ab 1605 Sitz des Hl. Offiziums von Palermo bis zu dessen Aufhebung (1782), entzifferte Leonardo Sciascia 1964 folgende Häftlings-Oktaven aus den dreißiger Jahren des 17. Jahrhunderts: Chistu e lu locu chi cui trasi cridi 1/afflitioni e pena ehe si pati. In chistu locu si discerni e vidi la vera nimicitia e crudeltati; chä sunnu li lamenti chianti e gridi chini di Parmi a Tinfernu condannati chä l'omu si dispera pirchl vidi chi fui in gioventu la libertati. Cui trasi in chista orrenda sepultura vidi regnari la (gran) crudeltati unni sta scrittu alli segreti mura: nisciti di speranza vui chi ntrati; Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM 52 Titus Heydenreich chä non si sapi s'agghiorna o si scura, sulu si senti ca si chianci e pati pirchi non si sä mai si veni l'hura di la desiderata libertati32. 32 Sciascia (oben Anm. 2) S. 99, dazu Vorwort ebd. S. 3ff. - Weitere Graffiti, u. a. aus dem Inquisitionskerker von Cuenca, zeigte die o. g. Madrider Ausstellung; s. Abb. S. 31 des Katalogs (oben Anm. 3), dazu Transkription (ein Sonett) in der Ausstellungsbesprechung von Aurelio Mena Hornero in: Hispan&rama. Mitteilungen des Deutschen Spanischlehrerverbands, Heft 33, März 1983, S. 21. Unauthenticated Download Date | 4/5/16 6:23 PM
© Copyright 2024