Intelligent lighting® Edición / Edition 2016 MÓDULOS LED / LED MODULES Índice Y PROGRAMA DE PRODUCTO / index AND PRODUCT PROGRAM KIT para Retrofit Retrofit Kits Los Kit ETILED+ están compuestos por un módulo de LED con disipador, para incorporar en luminaria, de un driver regulable de corriente constante LDAC y del selector de potencia DUAL Power The ETILED Kit consist of a LED module with heatsink, to incorporate into a luminaire, a dimmable constant current driver LDAC and the power selector DUAL Power ETILED 20 ETILED 30 ETILED 50 & ETILED 50 AMBAR ETILED 60 ETILED 75 ETILED 100 ETILED 150 DRIVERS pag. 4 pag. 5 pag. 6,7 pag. 8 pag. 9 pag. 10 pag. 11 pág. 12,13 Modulos LED PCB LED PCB Modules Los LEDPCB LV son módulos LED sin disipador para incorporar en luminarias compuestos por LED de alta potencia con una amplia gama de potencias y formatos. The LED PCB LV consist of a Led module without heatsink to incorporate into a luminaire, composed by high power LED and with a wide range of powers and formats. LED PCB LV1617 LED PCB LV1717 LED PCB LV2317 LED PCB LV2917 LED PCB LV2317 LED PCB LV2917 De 29 a 48 W de 46 W a 54 W de 70 W a 80 W de 94 W a 108 W de 151 a 162 W de 187 a 216 W pag. 14 pag. 15 pag. 16 pag. 17 pag. 16 pag. 17 COCOLED de 27 W a 31 W pag. 18 LineaLes / LINEAR STRIPLED 3 6 W pag. 19 STRIPLED 12 23 W pag. 19 Versiones HV / High Voltage ETILED 60 HV de 44 W a 75 W ETILED 100 HV de 80 W a 120 W 2 pag. 20 pag. 21 © 2016 ETI, S.A. MÓDULOS LED / LED MODULES DimiLED Reguladores y Controladores DimiLED Dimmers and Controllers Diseñados especialmente para el control del módulo ETILED®, admiten regulación y control en modo stand alone o remoto por Radio Frecuencia. Specially designed to control ETILED® modules, allow control and dimming in stand alone mode or in remote mode by Radio Frequency. PWM 1/10 V Advanced pag. 22-23 pag. 24-27 Logo ETILink Versión 1 ETILINK Etilink USB es un dispositivo con formato de pendrive cuya función es la programación punto a punto y remota de los DimiLED Advanced desde un PC, por radio frecuencia mediante el software ETILINK SW. Etilink USB device is a formatted pendrive whose function is the poit to point remote programming of the DimiLED Advanced from a PC by radio frequency through the ETILNK SW software. ETILINK pag. 28-31 Protectores Descarga ETILINK Surge Protectors SPD serie pag. 32 SPD paralelo pag. 32 SOLARLED El Solar LED es un controlador que incorpora las funciones de regulación y carga de la baterías para implementar un sistema de iluminación autónomo fotovoltaico. SolarLED The Solar LED is a controller that incorporates the functions of regulation and charge of the batteries, for implementing a system of autonomous photovoltaic lighting. pag. 33-39 Aplicaciones y accesoriosRetrofit Retrofit Applications and accesoires Aplicaciones / Applications pag. 40-47 Una amplia gama de placas y elementos para adaptar luminarias a tecnología LED Accesorios / Accesories © 2016 ETI, S.A. SolarLED A wide range of boards and items in order to adapt luminaires to LED technology pag. 43 3 KIT RETROFIT ETILED+ 20 > 5 35/50 W Potencia equivalente HID HID Equivalent power AÑOS YEARS 20 GARANTÍA guarantee 20 W Consumo Consumption 2.282 Lúmenes reales Real lumens 112 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El Kit ETILED+ 20 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria, denominado ETILED+ 20; y de un driver de corriente constante modelo LDAC2 700I-25, con una potencia total del conjunto de 20W. Los módulos ETILED+ 20 constan de 8 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de módulos ETILED+ 20, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la instalación. Kits ETILED+ 20 include an ETILED+ 20 built in type LED module and a LDAC2 700I-25 SA constant current driver model. Total set power is 20W. The ETILED+ 20 modules consist of 8 LEDs. Each LED is associated with a lens, which provides specific light distribution. There are several versions of ETILED+ 20, depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected according to the characteristics of the installation. Fotometrías disponibles / Photometric patterns available: 5 5 5 7 7 7 9 9 9 7 9 9 7 9 7 5 7 9 9 9 9 7 9 9 9 9 9 7 7 7 5 5 Optica SS Patrón simétrico SS Optic Simetric Pattern Optica NP2 Patrón estrecho NP2 Optic Narrow Pattern Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es Optica T4 / T4 Optic ETILED+ 20 Tipo / Type Alimentación / Supply Características lumínicas Light characteristics Eficiencia / Efficiency Especificaciones ambientales Environment specifiations Protecciones / Protections LEDS Mantenimiento de flujo luminoso/ Lumen maintenance Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications Corriente constante. Una rama con 8 LED en serie. / Constant current. 1 branch with 8 LEDs in series. Corriente nominal / Nominal current Corriente máxima / Maximum current Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current Tensión nominal / Nominal voltage Tensión máxima del driver de corriente constante Maximum constant current on driver Potencia nominal /Nominal power Potencia máxima / Maximum power Temperatura color / Colour temperature (*) Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (*) IRC Versión 1.6 Lúmenes incluido driver / Lumens output driver included (**) Entorno admisible de temperatura ambiental Admissible limits of environment temperature Temperatura máxima en superficie de placa (tc) Maximum temperature in the board suface (tc) Inversión de polaridad / Polarity inversion 8 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max. L70 B10 (tc≤95oC) L80 B10 (tc≤95oC) EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008 700mA 1000mA 700mA 1.500mA 24 VDC 60 VDC 16,8 W 24,0 W 4.000 K 2.282 lm >70 > 112,7 lm/W -30oC +70oC 95oC > 100.000 h > 100.000 h RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. 4 © 2016 ETI, S.A. 5 30 ETILED+ 30 SolarLED > 50/70 W Potencia equivalente HID HID Equivalent power AÑOS YEARS 31 W 3.400 Consumo Consumption Lúmenes reales Real lumens GARANTÍA guarantee KIT RETROFIT 108 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El Kit ETILED+ 30 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria, denominado ETILED+ 30; de un driver regulable de tipo corriente constante modelo LDAC 800I-40DIM y de un selector P-Connector. La potencia total del conjunto es de 31W. El módulos ETILED+ 30 consta de 14 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de módulos ETILED+ 30, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la instalación. Kits ETILED+ 30 include an ETILED+ 30 built in type LED module, a LDAC 800I-40DIM dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 31W. ETILED+ 30 modules consist of 14 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens, which provides a specific light distribution. There are several versions of ETILED+ modules, depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected according to the characteristics of the installation. Fotometrías disponibles / Photometric patterns available: 14.00 m 6 7 6 8 7 6 10 8 7 10 10 10 10 7 10 10 8 7 10 8 6 6 7 7 6 0.00 0.00 14.00 m Óptica SS Patrón simétrico SS Optic Symmetrical Pattern Optica NP Patrón estrecho NP Optic Narrow Pattern Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es ETILED+ 30 Tipo / Type Alimentación / Supply Protecciones / Protections LEDS Mantenimiento de flujo luminoso/ Lumen maintenance Corriente constante. Una rama con 14 LED en serie. / Constant current. 1 branch with 14 LEDs in series. Corriente nominal / Nominal current 650 mA Corriente máxima / Maximum current 750 mA Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current 650 mA Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current 1.500 mA Tensión nominal / Nominal voltage 42 VDC Tensión máxima del driver de corriente constante 60 VDC Maximum constant current on driver Potencia nominal /Nominal power 27,3 W Potencia máxima / Maximum power 31,5 W Temperatura color / Colour temperature (**) 4.000 K Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**) 3.401 lm IRC >70 Versión 1.6 Lúmenes incluido driver /Lumens output driver included (**) > 107,98 lm/W Entorno admisible de temperatura ambiental -30oC +70oC Admissible limits of environment temperature Temperatura máxima en superficie de placa (tc) 95oC Maximum temperature in the board suface (tc) Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit 14 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max. L70 B10 (tc≤95oC) > 100.000h > 60.000h L80 B10 (tc≤95oC) Normativas / Normatives EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008 Características lumínicas Light characteristics Eficiencia / Efficiency Especificaciones ambientales Environment specifiations Certificaciones / Certifications RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. © 2016 ETI, S.A. 5 KIT RETROFIT 50 > SolarLED ETILED+ 5 AÑOS YEARS 100 W Potencia equivalente HID HID Equivalent power 50 GARANTÍA guarantee 50 W 5.674 Consumo Consumption Lúmenes reales Real lumens 111 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El Kit ETILED+ 50 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria, denominado ETILED+ 50; de un driver regulable de corriente constante modelo LDAC 1300I-60 DIM y de un selector P-Connector. La potencia total del conjunto es de 51W. El módulo ETILED+ 50 consta de 24 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de módulos ETILED+ 50, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la instalación. Kits ETILED+ 50 include an ETILED+ 50 built in type LED module, a LDAC 1300I-60DIM dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 51W. ETILED+ 50 modules consist of 24 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens, which provides a specific light distribution.There are several versions of ETILED+ modules, depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected according to the characteristics of the installation. Fotometrías disponibles / Photometric patterns available: Optica SS Patrón simétrico SS Optic Simetric Pattern Optica NP2 Patrón estrecho NP2 Optic Narrow Pattern Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es Optica ZP Patrón en zigzag ZP Optic Zigzag Pattern ETILED+ 50 Tipo / Type Alimentación / Supply Características lumínicas Light characteristics Eficiencia / Efficiency Especificaciones ambientales Environment specifiations Protecciones / Protections LEDS Mantenimiento de flujo luminoso/ Lumen maintenance Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications Corriente constante. 2 ramas en paralelo de 12 LEDs por rama. / Constant current. 2 branches in parallel, with 12 LEDs for branch. Corriente nominal / Nominal current 1.300 mA Corriente máxima / Maximum current 1.500 mA Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current 650 mA Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current 1.500 mA Tensión nominal / Nominal voltage 36 VDC Tensión máxima del driver de corriente constante 60 VDC Maximum constant current on driver Potencia nominal /Nominal power 46,8 W Potencia máxima / Maximum power 54,0 W Temperatura color / Colour temperature (*) 4.000 K Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (*) 5.674 lm IRC >70 Versión 1.6 Lúmenes incluido driver / Lumens output driver included (**) > 111,25 lm/W Entorno admisible de temperatura ambiental -30oC +70oC Admissible limits of environment temperature Temperatura máxima en superficie de placa (tc) 95oC Maximum temperature in the board suface (tc) Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit 24 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max. L70 B10 (tc≤95oC) > 100.000 h > 60.000 h L80 B10 (tc≤95oC) EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008 RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. 6 © 2016 ETI, S.A. 5 50 AMBAR ETILED+ 50 AMBAR > 70/100 W Potencia equivalente VS/HPS VS/HPS Equivalent power AÑOS YEARS 47 W Consumo Consumption GARANTÍA guarantee 3.365 KIT RETROFIT Lúmenes reales Real lumens 66 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El Kit ETILED+ 50 AMBAR ha sido concebido para reproducir la temperatura color con el fin que la radiancia espectral se encuentre entre 550nm y 700nm respecto a la total entre 350nm y 800nm y con una temperatura color de 1700 K. Independiente de la luminaria, este kit permite que la emisión de flujo al hemisferio superior (FHS) sea siempre inferior al 1%. El Kit ETILED AMBAR es un producto que puede ser también empleado como retrofit de luminarias existentes, facilitando de esta forma la adaptación de instalaciones de contaminación lumínica elevada a otras conforme a las normas y con un mayor confort visual, de una manera sencilla y dentro de las normas. Se comercializa en dos temperaturas de color; 1700 Kelvin para zonas de observación astronómica y 2200 K para zonas protegidas o áreas de interés histórico. El producto esta certificado por el IAC (Instituto de Astrofisico de Canarias). Fotometrías disponibles / Photometric patterns available: Optica SP Patrón simétrico SP Optical Symmetrical Pattern The Kit ETILED+ 50 Amber has been designed in order to reproduce the temperature color in order that the spectral radiance is between 550nm and 700nm on the total 350nm and 800nm and with a color temperature of 1700 K. Independent of the luminaire, this kit allows the issuance of flow to the upper hemisphere (ULOR) is always less than 1%. The Kit ETILED Ambar is a product that can also be used as a retrofit to existing fixtures, facilitating the improvement of those installation of high light pollution in accordance with the standards and with a better visual comfort, in a simple way and within the standards. It is available in two color temperatures; 1700 Kelvin for astronomical observation areas and 2200 K for protected areas or areas of historical interest. The product is certified by the IAC (Astrophysical Institute of the Canary Islands). Certificado por Certified by Optica NP Patrón estrecho NP Optical Narrow Pattern Optica ZP Patrón Zigzag ZP Optical Zigzag Pattern Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es ETILED+ 50 AMBAR Tipo / Type Alimentación / Supply Características lumínicas Light characteristics Eficiencia / Efficiency Especificaciones ambientales Environment specifiations Protecciones / Protections LEDS Mantenimiento de flujo luminoso/ Lumen maintenance Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications Corriente constante. 2 ramas en paralelo de 12 LEDs por rama. / Constant current. 2 branches in parallel, with 12 LEDs for branch. Corriente nominal / Nominal current 1.300 mA Corriente máxima / Maximum current 1.500 mA Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current 650 mA Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current 1.000 mA Tensión nominal / Nominal voltage 36 VDC Tensión máxima del driver de corriente constante 60 VDC Maximum constant current on driver Potencia nominal /Nominal power 46,8 W Potencia máxima / Maximum power 54 W Temperatura color / Colour temperature (*) 1.780 K Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (*) 3.365 lm IRC >40 Versión 0.9 Lúmenes incluido driver / Lumens output driver included (**) > 66 lm/W Entorno admisible de temperatura ambiental -30oC +70oC Admissible limits of environment temperature Temperatura máxima en superficie de placa (tc) 95oC Maximum temperature in the board suface (tc) Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit 24 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max. L70 B10 (tc≤95oC) > 60.000 h o > 60.000 h L80 B10 (tc≤95 C) EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008 RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. © 2016 ETI, S.A. 7 KIT RETROFIT 5 150 W > 60 ETILED+ Potencia equivalente HID HID Equivalent power AÑOS YEARS 60 GARANTÍA guarantee 61 W 6.432 Consumo Consumption Lúmenes reales Real lumens 105 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El Kit ETILED+ 60 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria, denominado ETILED+ 50; de un driver regulable de corriente constante modelo LDAC 1950I-80 DIM, y de un dispositivo P-Connector. La potencia total del conjunto es de 61W. El módulo ETILED+ 50 consta de 24 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de módulos ETILED+ 50, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la instalación. Kits ETILED+ 60 include an ETILED+ 50 built in type LED module, a LDAC 1950I-80DIM dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 61W. ETILED+ 50 modules consist of 24 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens, which provides a specific light distribution. There are several versions of ETILED+ modules, depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected according to the characteristics of the installation. Fotometrías disponibles / Photometric patterns available: Optica SP Patrón simétrico SP Optical Symmetrical Pattern Optica NP Patrón estrecho NP Optical Narrow Pattern Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es Optica ZP Patrón Zigzag ZP Optical Zigzag Pattern ETILED+ 60 Tipo / Type Alimentación / Supply Protecciones / Protections LEDS Mantenimiento de flujo luminoso/ Lumen maintenance Corriente constante. 2 ramas en paralelo de 12 LEDs por rama. / Constant current. 2 branches in parallel, with 12 LEDs for branch. Corriente nominal / Nominal current 1.500 mA Corriente máxima / Maximum current 1.500 mA Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current 750 mA Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current 1.500 mA Tensión nominal / Nominal voltage 36 VDC Tensión máxima del driver de corriente constante 60 VDC Maximum constant current on driver Potencia nominal /Nominal power 54 W Potencia máxima / Maximum power 54 W Temperatura color / Colour temperature (*) 4.000 K Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (*) 6.432 lm IRC >70 Versión 1.6 Lumenes incluido driver /Lumens output driver included (**) > 105,44 lm/W Entorno admisible de temperatura ambiental -30oC +70oC Admissible limits of environment temperature Temperatura máxima en superficie de placa (tc) 95oC Maximum temperature in the board suface (tc) Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit 24 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max. L70 B10 (tc≤95oC) > 100.000 h > 60.000 h L80 B10 (tc≤95oC) Normativas / Normatives EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008 Características lumínicas Light characteristics Eficiencia / Efficiency Especificaciones ambientales Environment specifiations Certificaciones / Certifications RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. 8 © 2016 ETI, S.A. ETILED+ 75 > 5 75 150/250 W Potencia equivalente HID HID Equivalent power AÑOS YEARS 78 W Consumo Consumption 9.095 GARANTÍA guarantee Lúmenes reales Real lumens KIT RETROFIT 115 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El Kit ETILED+ 75 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria, denominado ETILED+ 75; de un driver regulable de corriente constante modelo LDAC 1950I-80 DIM y de un selector P-Connector. La potencia total del conjunto es de 78,5W. El módulo ETILED+ 75 consta de 36 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de módulos ETILED+ 75, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la instalación. Kits ETILED+ 75 include an ETILED+ 75 built in type LED module, a LDAC 1950I-80DIM dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 78,5W. ETILED+ 75 modules consist of 36 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens, which provides a specific light distribution. There are several versions of ETILED+ modules, depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected according to the characteristics of the installation.front cover and seal. Fotometrías disponibles / Photometric patterns available: Óptica T4 T4 Optical Óptica NP2 Patrón estrecho NP2 Optical Narrow pattern Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es Óptica SS2 Patrón simétrico SS2 Optical Symmetrical pattern ETILED+ 75 Tipo / Type Alimentación / Supply Características lumínicas Light characteristics Eficiencia / Efficiency Especificaciones ambientales Environment specifiations Protecciones / Protections LEDS Mantenimiento de flujo luminoso/ Lumen maintenance Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications Corriente constante. 3 ramas en paralelo de 12 LEDs por rama. / Constant current. 3 branches in parallel, with 12 LEDs for branch. Corriente nominal / Nominal current 1.950 mA Corriente máxima / Maximum current 2.250 mA Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current 650 mA Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current 1.500 mA Tensión nominal / Nominal voltage 36 VDC Tensión máxima del driver de corriente constante 60 VDC Maximum constant current on driver Potencia nominal /Nominal power 70,2 W Potencia máxima / Maximum power 81 W Temperatura color / Colour temperature (*) 4.000 K Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (*) 9.095 lm IRC >70 Versión 1.6 Lumenes incluido driver /Lumens output driver included (**) > 115,87 lm/W Entorno admisible de temperatura ambiental -30oC +70oC Admissible limits of environment temperature Temperatura máxima en superficie de placa (tc) 95oC Maximum temperature in the board suface (tc) Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit 36 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max. L70 B10 (tc≤95oC) > 100.000h > 60.000h L80 B10 (tc≤95oC) EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008 RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. © 2016 ETI, S.A. 9 KIT RETROFIT 100 > ETILED+ 5 AÑOS YEARS 250 W Potencia equivalente HID HID Equivalent power 100 GARANTÍA guarantee 92 W Consumo Consumption 1.012 Lúmenes reales Real lumens 119 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El Kit ETILED+ 100 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria, denominado ETILED+ 100; de un driver regulable de corriente constante modelo LDAC 1750I100 DIM y de un selector P-Connector. La potencia total del conjunto es de 92W. El módulo ETILED+ 100 consta de 48 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de módulos ETILED+ 100, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la instalación. Kits ETILED+ 100 include an ETILED+ 100 built in type LED module, a LDAC 1750I-100DIM dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 92W. ETILED+ 100 modules consist of 48 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens, which provides a specific light distribution. There are several versions of ETILED+ modules, depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected according to the characteristics of the installation. Fotometrías disponibles / Photometric patterns available: Óptica ME Alumbrado vial funcional ME Optical Functional street lighting Óptica NP2 Patrón estrecho NP2 Optical Narrow pattern Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es Óptica SS2 Patrón simétrico SS2 Optical Symmetrical pattern ETILED+ 100 Tipo / Type Alimentación / Supply Características lumínicas Light characteristics Eficiencia / Efficiency Especificaciones ambientales Environment specifiations Protecciones / Protections LEDS Mantenimiento de flujo luminoso/ Lumen maintenance Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications Corriente constante. 3 ramas en paralelo de 16 LEDs por rama. / Constant current. 3 branches in parallel, with 16 LEDs for branch. Corriente nominal / Nominal current 1.770 mA Corriente máxima / Maximum current 2.250 mA Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current 590 mA Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current 1.500 mA Tensión nominal / Nominal voltage 48 VDC Tensión máxima del driver de corriente constante 60 VDC Maximum constant current on driver Potencia nominal /Nominal power 85 W Potencia máxima / Maximum power 108 W Temperatura color / Colour temperature (**) 4.000 K Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**) 11.012 lm IRC >70 Versión 1.6 Lumenes incluido driver /Lumens output driver included (**) > 119,69 lm/W Entorno admisible de temperatura ambiental -30oC +70oC Admissible limits of environment temperature Temperatura máxima en superficie de placa (tc) 95oC Maximum temperature in the board suface (tc) Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit 48 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max. L70 B10 (tc≤95oC) > 100.000h > 60.000h L80 B10 (tc≤95oC) EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008 RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. 10 © 2016 ETI, S.A. 5 150 150 > ETILED+ 400 W 139 W Potencia equivalente HID HID Equivalent power AÑOS YEARS Consumo Consumption 13.400 GARANTÍA guarantee Lúmenes reales Real lumens KIT RETROFIT 96 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El Kit ETILED+ 150 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria, denominado ETILED+ 150; y de un driver regulable de corriente constante modelo LDAC 3600I-150 DIM y de un selector P-Connector. La potencia total del conjunto es de 139W. El módulo ETILED+ 150 consta de 36 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de módulos ETILED+ 150, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la instalación. ETILED+ 150 Kits include an ETILED+ 150 built in type LED module, a LDAC 3600I-150 DIM dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 139W. ETILED+ 150 modules consist of 48 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens, which provides a specific light distribution. There are several versions of ETILED+ modules, depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected according to the characteristics of the installation. Fotometrías disponibles / Photometric patterns available: Óptica NP2 Patrón estrecho NP2 Optical Narrow pattern Óptica ME Alumbrado vial funcional ME Optical Functional street lighting Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es Óptica SS2 Patrón simétrico SS2 Optical Symmetrical pattern ETILED+ 150 Tipo / Type Alimentación / Supply Características lumínicas Light characteristics Eficiencia / Efficiency Especificaciones ambientales Environment specifiations Protecciones / Protections LEDS Mantenimiento de flujo luminoso/ Lumen maintenance Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications Corriente constante. 3 ramas en paralelo de 12 LEDs por rama. / Constant current. 3 branches in parallel, with 12 LEDs for branch. Corriente nominal / Nominal current 3.600 mA Corriente máxima / Maximum current 4.200 mA Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current 1.200 mA Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current 3.000 mA Tensión nominal / Nominal voltage 36 VDC Tensión máxima del driver de corriente constante 60 VDC Maximum constant current on driver Potencia nominal /Nominal power 120 W Potencia máxima / Maximum power 151W Temperatura color / Colour temperature (**) 4.000 K Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**) 14.557 lm IRC >70 Versión 2.2 Lumenes incluido driver /Lumens output diver included (**) > 96,77 lm/W Entorno admisible de temperatura ambiental -30oC +70oC Admissible limits of environment temperature Temperatura máxima en superficie de placa (tc) 100oC Maximum temperature in the board suface (tc) Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit 36 LED CREE XP-G2 L70 B10 (tc≤95oC) > 100.000 h > 100.000 h L80 B10 (tc≤95oC) EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008 RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. © 2016 ETI, S.A. 11 KIT RETROFIT 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee DRIVERS RoHS Desde el 2008 ETI se ha dedicado al desarrollo de fuentes de alimentación para LED en la gama de altas potencia (más de 30 W) con el fin de poder alimentar módulos LED que pudieran ser equiparables a las prestaciones de las lámparas de descarga. De productos especiales hechos a medida hemos pasado al día de hoy con un completa gama de Drivers desde 30 W hasta 150 W que permite cubrir una de las más amplia gamas de aplicaciones para el alumbrado Público, Industrial o Comercial. Todos nuestros productos cumplen con las siguientes directivas vigentes para fuentes de alimentación: Since 2008, ETI has been dedicated to the development of LED power supplies in the range of high power (more than 30 W) to supply power LED modules which could be comparable to the performance of discharge lamps. From special tailor made products have passed the on today with a full range of Drivers from 30 W to 150 W which covers one of the most extensive ranges of applications for street lighting and industrial or commercial Lighting. All our products comply with the following applicable Directives for power supplies: Directiva europea de baja tensión / Low Voltage European Directive 2006/95/CE EN61347-1 Dispositivos de control de lámpara. Requisitos generales y de seguridad. Lamp controlgear. General and safety requirements EN61347-2-13 Requisitos particulares de dispositivos de control electrónicos para módulos LED Particular requirements for electronic controlgear for LED modules. Directiva de Compatibilidad electromagnética / EMC Directive 2004/108/CE EN55015 Supresión de emisiones de radio frecuencia. Radio-frequency Interference Suppressions EN61000-3-2 En aplicaciones de alumbrado In lighting installations EN61000-3-3 En aplicaciones de alumbrado In lighting installations EN61547 Inmunidad CEM de equipos de iluminación. EMC Immunity to Interference La Gama de drivers LDAC se produce en cajas de extrusión de aluminio con protección IP 65 , IP 66, IP 67 y se entregan cableadas para su conexión al modulo ETILED correspondiente. Están disponibles en versiones de Clase 1 y Clase 2 .En ambos casos nuestros drivers son regulables mediante nuestro controlador DimiLED (ver página 17) y se pueden regular a distancia por onda portadora con señal PWM. The LDAC drivers range is produced in extruded aluminum boxes with IP 65, IP 66, IP 67 protection index, are supplied wired for connection to corresponding ETILED module. They are available in Class 1 and Class 2. In both cases, In both cases, dimmable drivers are available, which can be regulated by our DimiLED controller (see page 17) and remote-control signal carrier wave with PWM. Notas sobre la compatibilidad electromagnética El comportamiento frente a EMC puede verse influenciado por el alojamiento de la fuente de alimentación. Por ello el fabricante del producto final es el responsable del cumplimiento de las directivas EMC del sistema completo. Se declina toda responsabilidad en caso de que estos productos se instalen o utilicen de forma inadecuada, o para otros fines distintos de los que han sido previstos, o no se efectúe un mantenimiento adecuado. Remarks about electro magnetic compatibility EMC performance may be affected when the switching power supply is integrated into another product. Therefore, the final equipment manufacturer is responsible for EMC compliance of the complete system. No responsibility can be claimed if products are instalLED or used in non adequate manner, or when maintenance is not done properly. 12 © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS DRIVERS Módulo asociado LED Module GARANTÍA guarantee KIT RETROFIT RoHS LEDS Código / Order Code DRIVER Características Features Clase Class Grado IP IP degree Control de Regulación Dimming control 18 2045 000 909 LDAC 800 I-40 Corriente constante ajustable Adjustable constant current 500-800mA 40W 43-53VDC CL I IP65 No 18 2045 001 031 LDAC2 800 I-40DIM Corriente constante. Regulable externamente Constant current. Dimmable 1200-1500mA 75W 44-53VDC IP67 0-10V, PWM, Pot. 100K 182075001510 LDAC 1500 I-75 Corriente constante ajustable Adjustable constant current 1200-1500mA 75W 44-53VDC CL I IP66 No 182065001411 LDAC 1300 I-60DIM Corriente constante. Regulable externamente Constant current. Dimmable 0-1300mA 60W 48VDC CL I IP67 0-10V, PWM, Pot. 100K 182065001231 LDAC2 1250 I-60DIM Corriente constante. Regulable externamente Constant current. Dimmable xxxxxx IP67 0-10V, PWM, Pot. DRIVER PARA ETILED 30 / DRIVER FOR ETILED 30 1x14 DRIVER PARA ETILED 50 / DRIVER FOR ETILED 50 2x12 DRIVER PARA ETILED 60 y 75 DRIVER FOR ETILED 60 & 75 CL II CL II Corriente constante ajustable Adjustable constant current 1300-2000mA 100W 4353VDC CL I IP66 No 182085002111 LDAC 1700 I-80DIM Corriente constante. Regulable externamente / Constant current. Dimmable 0-1700mA 80W 48VDC CL I IP67 0-10V, PWM, Pot. 100K 182125002611 LDAC 2500 I-120DIM Corriente constante. Regulable externamente / Constant current. Dimmable 0-2500mA 120W 48VDC CL I IP67 0-10V, PWM, Pot. 100K Corriente constante. Regulable externamente / Constant current. Dimmable 0-1750mA 100W 54VDC CL I IP67 0-10V, PWM, Pot. 100K 182105001710 LDAC 2000 I-100 2x12 DRIVER PARA ETILED 100 / DRIVER FOR ETILED100 4x12 DRIVER PARA ETILED 150 / DRIVER FOR ETILED 150 2x18 © 2016 ETI, S.A. 182105002011 2 x LDAC 1750 I-100DIM 13 Modulos LED LED Modules PCB 1617 > 50/70 W 5 AÑOS YEARS Potencia equivalente HID HID Equivalent power PCB 1617 GARANTÍA guarantee 30 W Consumo Consumption 3.240 Lúmenes reales Real lumens 109 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El LEDPCB LV1617 es un módulo LED para incorporar compuesto por 16 LED de alta potencia. Fabricado en un aluminio con elevada conductividad térmica, el LEDPCB LV1617 está especialmente concebido para ser utilizado en proyectores y luminarias viales de hasta 48W. Además, está diseñado para funcionar con muy baja tensión de seguridad (MBTS o SELV), por lo que está exento de riesgos de descargas eléctricas (Es Clase III). LEDPCB LV1617 is a Built in type LED module featuring 16 high-power LEDs. Manufactured with high thermal conductivity MCPCB, LEDPCB LV1617 is adequate for use in floodlights and street lights of up to 48W. It is designed to operate with constant current SELV drivers so it is exempt from electrical hazards (it is a Class III product). LEDPCB LV1617 requires the use of an adequate heatsink mounting surface (capable of dissipating 80% of the module’s power). Several photometric versions are available so that different light distributions can be achieved by the luminaire or floodlight. Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es LEDPCB LV1617 Tipo / Type LED Alimentación / Supply Requerimientos del Driver Driver requirements Características lumínicas Light characteristics Clase III. Para incorporar. Corriente Constante. 1 rama en serie. Class III. Built in. Constant Current operated. 2 parallel branches with 12 LED per branch. 16 LED Cree, Nichia, Samsung, Osram SMD 3535, 4,5W Corriente nominal / Nominal current Potencia nominal / Nominal power Corriente máxima / Maximum current Potencia máxima / Maximum power Tensión nominal / Nominal voltage Salida SELV aislada. Corriente constante / SELV isolated output. Constant current Tensión nominal de salida del driver de corriente constante. Nominal output voltage of constant current driver. Temperatura color / Colour temperature CCT (*) Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**) IRC @tc=75ºC (***) Potencia a disipar @Corriente nominal / Power to dissipate @Nominal current Temperatura máxima en tc del módulo / Maximum temperature on tc point Espesor máximo del interfaz térmico / Maximum thickness of TIM Conductividad térmica mínima / Minimum thermal conductivity Entorno admisible de temperatura ambiental Admissible limits of environment temperature Eficiencia / Efficiency Características del disipador Heatsink requirements Requisitos del interfaz térmico Thermal interface requirements Especificaciones ambientales Environment specifiations Características del conexionado Sección del cable / Wire section range Diámetro del cable / Wire diameter Wire requirements 615 mA 29,5 W 1.000 mA 48 W 48 VDC 54 VDC min. 60 VDC max. 4.000 K 3.240 lm >70 > 109,8 lm/W 24 W 90ºC 0,25 mm 1W/m·K -40ºC +55ºC 0,5-1,5mm² AWG 20-16 / 0,75-1,5mm Longitud de pelado del cable / Stripping length 7-10mm Exceso de corriente (>1600mA). LEDs en cortocircuito./ Overcurrent (> 1600mA). Shortcircuited LEDs. Protecciones / Protections Mantenimiento de flujo luminoso L70 B10 > 100.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h) Luminous flux maintenance (****) L80 B10 > 95.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h) EN 62031:2008, IEC 62717:2014, IEC 62471:2008 Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications < En proceso / In process RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Obtenido a partir de los datos del fabricante del LED, con la óptica incorporada. El flujo lumínico y la eficiencia pueden ser mayores que los valores nominales especificados / Based on LED manufacturer data. Secondary optic losses included. Light flux and efficiency can be higher than specified nominal values. (***) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. (****) Este dato esta basado en el ensayo LM-80 del LED CREE XPG-2. Por ello puede variar en función del modelo de LED utilizado. This data is based on CREE XPG2 LM-80 essay, therefore it may differ for other LED types. 14 © 2016 ETI, S.A. 5 PCB 1717 PCB 1717 > AÑOS YEARS 70/100 W Potencia equivalente HID HID Equivalent power 47 W Consumo Consumption Modulos LED LED Modules GARANTÍA guarantee 5.924 Lúmenes reales Real lumens 126 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El LEDPCB LV1717 es un módulo LED para incorporar compuesto por 24 LED de alta potencia distribuidos en 2 ramas de 12 LED cada una. Fabricado en un aluminio con elevada conductividad térmica, el LEDPCB LV1717 está especialmente concebido para ser utilizado en proyectores y luminarias viales de hasta 60W. Además, está diseñado para funcionar con muy baja tensión de seguridad (MBTS o SELV), por lo que está exentos de riesgos de descargas eléctricas (Es Clase III). El LEDPCB LV1717 obligatoriamente debe ser montado sobre una superficie disipadora adecuada (capaz de disipar el 80% de la potencia del LEDPCB). Existen diferentes versiones fotométricas, en función de la distribución lumínica que se desee conseguir con la luminaria o proyector. LEDPCB LV1717 is a Built in type LED module featuring 24 high-power LEDs divided in 2 branches of 12 LEDs each. Manufactured with high thermal conductivity MCPCB, LEDPCB LV1717 is adequate for use in floodlights and street lights of up to 60W. It is designed to operate with constant current SELV drivers so it is exempt from electrical hazards (it is a Class III product). LEDPCB LV1717 requires the use of an adequate heatsink mounting surface (capable of dissipating 80% of the module’s power). Several photometric versions are available so that different light distributions can be achieved by the luminaire or floodlight. Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es LEDPCB LV1717 Tipo / Type LED Alimentación / Supply Requerimientos del Driver Driver requirements Características lumínicas Light characteristics Clase III. Para incorporar. Corriente Constante. 2 ramas en paralelo con 12 LED por rama. Class III. Built in. Constant Current operated. 2 parallel branches with 12 LED per branch. 24 LED Cree, Nichia, Samsung, Osram SMD 3535, 4,5W Corriente nominal / Nominal current Potencia nominal / Nominal power Corriente máxima / Maximum current Potencia máxima / Maximum power Tensión nominal / Nominal voltage Salida SELV aislada. Corriente constante / SELV isolated output. Constant current Tensión nominal de salida del driver de corriente constante. Nominal output voltage of constant current driver. Temperatura color / Colour temperature CCT (*) Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**) IRC @tc=75ºC (***) Potencia a disipar @Corriente nominal / Power to dissipate @Nominal current Temperatura máxima en tc del módulo / Maximum temperature on tc point Espesor máximo del interfaz térmico / Maximum thickness of TIM Conductividad térmica mínima / Minimum thermal conductivity Entorno admisible de temperatura ambiental Admissible limits of environment temperature Eficiencia / Efficiency Características del disipador Heatsink requirements Requisitos del interfaz térmico Thermal interface requirements Especificaciones ambientales Environment specifiations Características del conexionado Sección del cable / Wire section range Diámetro del cable / Wire diameter Wire requirements Protecciones / Protections Mantenimiento de flujo luminoso Luminous flux maintenance (****) Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications 1.300 mA 46,8 W 1.500 mA 54 W 36 VDC 42 VDC min. 60 VDC max. 4.000 K 5.924 lm >70 > 126,6 lm/W 37 W 90ºC 0,25 mm 1W/m·K -40ºC +55ºC 0,5-1,5mm² AWG 20-16 / 0,75-1,5mm Longitud de pelado del cable / Stripping length 7-10mm Exceso de corriente (>1600mA). LEDs en cortocircuito./ Overcurrent (> 1600mA). Shortcircuited LEDs. L70 B10 > 100.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h) L80 B10 > 95.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h) EN 62031:2008, IEC 62717:2014, IEC 62471:2008 < En proceso / In process RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Obtenido a partir de los datos del fabricante del LED, con la óptica incorporada. El flujo lumínico y la eficiencia pueden ser mayores que los valores nominales especificados / Based on LED manufacturer data. Secondary optic losses included. Light flux and efficiency can be higher than specified nominal values. (***) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. (****) Este dato esta basado en el ensayo LM-80 del LED CREE XPG-2. Por ello puede variar en función del modelo de LED utilizado. This data is based on CREE XPG2 LM-80 essay, therefore it may differ for other LED types. © 2016 ETI, S.A. 15 Modulos LED LED Modules PCB 2317 > 150/250 W 5 AÑOS YEARS Potencia equivalente HID HID Equivalent power PCB 2317 GARANTÍA guarantee 71/151 W Consumo Consumption 9.925/18.000 Lúmenes reales Real lumens 139/119 Lúmenes por Watt Lumens per Watt Los LEDPCB LV2317 son módulos LED para incorporar compuestos por 36 LED de alta potencia distribuidos en 3 ramas de 12 LED cada una. Fabricados en un aluminio con elevada conductividad térmica, los LEDPCB LV2317 están especialmente concebidos para ser utilizados en proyectores y luminarias viales. Además, están diseñados para funcionar con muy baja tensión de seguridad (MBTS o SELV), por lo que están exentos de riesgos de descargas eléctricas (Son Clase III). Los LEDPCB LV2317 existen en dos potencias: 75W y 150W. Ambos modelos obligatoriamente deben ser montados sobre una superficie disipadora adecuada (capaz de disipar el 80% de la potencia del LEDPCB). También existen diferentes versiones fotométricas, en función de la distribución lumínica que se desee conseguir con la luminaria o proyector. LEDPCB LV2317 are Built in type LED modules featuring 36 high-power LEDs divided in 3 branches of 12 LEDs each. Manufactured with high thermal conductivity MCPCB, LEDPCB LV2317 are adequate for use in floodlights and street lights. They are designed to operate with constant current SELV drivers and be exempt from electrical hazards (they are Class III products). LEDPCB LV2317 are available in two power versions: 75W and 150W. Both types require the use of an adequate heatsink mounting surface (capable of dissipating 80% of the module’s power). Several photometric versions are available so that different light distributions can be achieved by the luminaire or floodlight. Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es LEDPCB LV2317 Tipo / Type LED Alimentación / Supply Requerimientos del Driver Driver requirements Características lumínicas Light characteristics 75W V1.6 150W V3.4 Clase III. Para incorporar. Corriente Constante. 3 ramas en paralelo con 16 LED por rama. Class III. Built in. Constant Current operated. 3 parallel branches with 16 LED per branch. 48 LED Cree, Nichia, Samsung, Osram SMD 3535 4,5W SMD 3535 9W Corriente nominal / Nominal current 1.950mA 4.200mA Potencia nominal / Nominal power 71,2W 151W Corriente máxima / Maximum current 2.250mA 4.500mA Potencia máxima / Maximum power 82,1W 162W Tensión nominal / Nominal voltage 36 VDC Salida SELV aislada. Corriente constante / SELV isolated output. Constant current Tensión nominal de salida del driver de corriente constante. 42 VDC min. 60 VDC max. Nominal output voltage of constant current driver. Temperatura color / Colour temperature CCT (*) 4.000 K Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**) 9.925 lm 18.000 lm IRC >70 @tc=75ºC (***) > 139 lm/W > 119 lm/W Potencia a disipar @Corriente nominal / Power to dissipate @Nominal current 57W 121W Temperatura máxima en tc del módulo / Maximum temperature on tc point 90ºC Espesor máximo del interfaz térmico / Maximum thickness of TIM 0,25 mm Conductividad térmica mínima / Minimum thermal conductivity 1W/m·K Entorno admisible de temperatura ambiental -40ºC +55ºC Admissible limits of environment temperature Eficiencia / Efficiency Características del disipador Heatsink requirements Requisitos del interfaz térmico Thermal interface requirements Especificaciones ambientales Environment specifiations Características del conexionado Sección del cable / Wire section range Diámetro del cable / Wire diameter Wire requirements 0,5-1,5mm² AWG 20-16 / 0,75-1,5mm 7-10mm Longitud de pelado del cable / Stripping length Mantenimiento de flujo luminoso L70 B10 > 100.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h) Luminous flux maintenance (****) L80 B10 > 95.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h) EN 62031:2008, IEC 62717:2014, IEC 62471:2008 Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications < En proceso / In process RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Obtenido a partir de los datos del fabricante del LED, con la óptica incorporada. El flujo lumínico y la eficiencia pueden ser mayores que los valores nominales especificados / Based on LED manufacturer data. Secondary optic losses included. Light flux and efficiency can be higher than specified nominal values. (***) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. (****) Este dato depende de las horas de ensayo LM-80 y por ello puede variar en función del modelo de LED utilizado / This data is based on LM-80 essayed time, therefore it may differ for different LED types. 16 © 2016 ETI, S.A. 5 PCB 2917 PCB 2917 > AÑOS YEARS 250/400W Potencia equivalente HID HID Equivalent power 94/187W Consumo Consumption GARANTÍA guarantee 12.900/22.500 Lúmenes reales Real lumens Modulos LED LED Modules 137/119 Lúmenes por Watt Lumens per Watt Los LEDPCB LV2917 son módulos LED para incorporar compuestos por 48 LED de alta potencia distribuidos en 3 ramas de 12 LED cada una. Fabricados en un aluminio con elevada conductividad térmica, los LEDPCB LV2917 están especialmente concebidos para ser utilizados en proyectores y luminarias viales. Además, están diseñados para funcionar con muy baja tensión de seguridad (MBTS o SELV), por lo que están exentos de riesgos de descargas eléctricas (Son Clase III). Los LEDPCB LV2917 existen en dos potencias: 100W y 200W. Ambos modelos obligatoriamente deben ser montados sobre una superficie disipadora adecuada (capaz de disipar el 80% de la potencia del LEDPCB). También existen diferentes versiones fotométricas, en función de la distribución lumínica que se desee conseguir con la luminaria o proyector. LEDPCB LV2917 are Built in type LED modules featuring 48 high-power LEDs divided in 3 branches of 16 LEDs each. Manufactured with high thermal conductivity MCPCB, LEDPCB LV2917 are adequate for use in floodlights and street lights. They are designed to operate with constant current SELV drivers and be exempt from electrical hazards (they are Class III products). LEDPCB LV2917 are available in two power versions: 100W and 200W. Both types require the use of an adequate heatsink mounting surface (capable of dissipating 80% of the module’s power). Several photometric versions are available so that different light distributions can be achieved by the luminaire or floodlight.Several photometric versions are available so that different light distributions can be achieved by the luminaire or floodlight. Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es LEDPCB LV29 17 Tipo / Type LED Alimentación / Supply Requerimientos del Driver Driver requirements Características lumínicas Light characteristics 100W V1.6 200W V3.4 Clase III. Para incorporar. Corriente Constante. 3 ramas en paralelo con 16 LED por rama. Class III. Built in. Constant Current operated. 3 parallel branches with 16 LED per branch. 48 LED Cree, Nichia, Samsung, Osram SMD 3535 de 4,5W SMD 3535 de 9W Corriente nominal / Nominal current 1.950mA 3.900mA Potencia nominal / Nominal power 94W 187W Corriente máxima / Maximum current 2.250mA 4.500mA Potencia máxima / Maximum power 108W 216W Tensión nominal / Nominal voltage 48 VDC Salida SELV aislada. Corriente constante / SELV isolated output. Constant current Tensión nominal de salida del driver de corriente constante. 50 VDC min. 60 VDC max. Nominal output voltage of constant current driver. Temperatura color / Colour temperature CCT (*) 4.000 K Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**) 12.900lm 22.250lm IRC >70 @tc=75ºC (***) > 137 lm/W > 119 lm/W Potencia a disipar @Corriente nominal / Power to dissipate @Nominal current 75W 150W Temperatura máxima en tc del módulo / Maximum temperature on tc point 90ºC Espesor máximo del interfaz térmico / Maximum thickness of TIM 0,25 mm Conductividad térmica mínima / Minimum thermal conductivity 1W/m·K Entorno admisible de temperatura ambiental -40ºC +55ºC Admissible limits of environment temperature Eficiencia / Efficiency Características del disipador Heatsink requirements Requisitos del interfaz térmico Thermal interface requirements Especificaciones ambientales Environment specifiations Características del conexionado Sección del cable / Wire section range Diámetro del cable / Wire diameter Wire requirements 0,5-1,5mm² AWG 20-16 / 0,75-1,5mm 7-10mm Longitud de pelado del cable / Stripping length Mantenimiento de flujo luminoso L70 B10 > 100.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h) Luminous flux maintenance (***) L80 B10 > 95.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h) EN 62031:2008, IEC 62717:2014, IEC 62471:2008 Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications < En proceso / In process RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Obtenido a partir de los datos del fabricante del LED, con la óptica incorporada. El flujo lumínico y la eficiencia pueden ser mayores que los valores nominales especificados / Based on LED manufacturer data. Secondary optic losses included. Light flux and efficiency can be higher than specified nominal values. (***) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. (****) Este dato depende de las horas de ensayo LM-80 y por ello puede variar en función del modelo de LED utilizado / This data is based on LM-80 essayed time, therefore it may differ for different LED types. © 2016 ETI, S.A. 17 Modulos LED LED Modules COCOLED > 50/70 W 5 AÑOS YEARS Potencia equivalente HID HID Equivalent power COCOLED GARANTÍA guarantee 50 W Consumo Consumption 3.225 Lúmenes reales Real lumens 118 Lúmenes por Watt Lumens per Watt El Módulo CocoLED-30 consta de 14 LED de alta eficiencia montados en unza placa MCPCB y equipados con varias combinaciones de lentes para obtener distintos patrones distribución de luz. El CocoLED-30 está diseñado para su uso incorporado en el interior de las luminarias y requiere ser unido con adhesivo termico a una superficie conductora de calor o disipador de calor. El sistema de iluminación también debe proporcionar una protección adecuada IP. Opera con driver de tipo SELV de corriente constante. Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es CocoLED-30 module consists of 14 high efficiency LEDs mounted on a MCPCB. Several combinations of lenses are used to provide the different light distribution pattern versions. CocoLED-30 is designed for use inside luminaries. It is a built in type LED module and requires to be attached to a heat conductive surface or heatsink. The luminaire should also provide adequate IP protection. It operates with constant current SELV type drivers of adequate current and voltage output. CocoLED-30 Tipo / Type Alimentación / Supply Clase III. Corriente constante. 14 LEDs en serie. / Class III. Built in. Constant current. 14 LED series connected. Corriente nominal módulo / Module nominal current 650 mA Corriente máxima módulo / Module maximum current 750 mA Corriente máxima de LED / LED maximum admissible current 1.500 mA Tensión nominal módulo / Module nominal voltage 42 VDC Potencia nominal módulo / Module nominal power 27,3W Potencia máxima / Maximum power 31,5W Salida SELV aislada. Corriente constante / SELV isolated output. Constant current Requerimientos del Driver Tensión nominal de salida del driver de corriente constante. 48 VDC min. 60 VDC max. Driver requirements Nominal output voltage of constant current driver. Temperatura color / Colour temperature CCT (*) 4.000 K Características lumínicas Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**) 3.225 lm Light characteristics IRC >70 @tc=75ºC > 118 lm/W (**) Eficiencia / Efficiency Potencia a disipar @Corriente nominal / Power to dissipate @Nominal current 25W Características del disipador Temperatura máxima en tc del módulo / Maximum temperature on tc point 95ºC Heatsink requirements 0,25 mm Requisitos del interfaz térmico Espesor máximo del interfaz térmico / Maximum thickness of TIM Conductividad térmica mínima / Minimum thermal conductivity 1W/m·K Thermal interface requirements Entorno admisible de temperatura ambiental Especificaciones ambientales -40ºC +55ºC Admissible limits of environment temperature Environment specifiations Humedad relativa operativa (Sin condensación) 10% - 90% Operative relative humidity (No condensation) 36 LED LED Cree, Nichia, Samsung, Osram SMD 3535 4,5W LEDS 0,5-1,5mm² Características del conexionado Sección del cable / Wire section range Diámetro del cable / Wire diameter AWG 20-16 /0,75-1,5mm Wire requirements Longitud de pelado del cable / Stripping length 7-10mm L70 B10 (tc≤95oC) > 51.400h Vida Media / LifeTime > 51.400h L80 B10 (tc≤95oC) TM-21(***) EN 62031:2008, IEC 62717:2014, IEC 62471:2008 Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications < En proceso / In process RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Measured without driver power losses. Due to LED technology improvement, luminous flux can be greater than specified nominal value. (***) This data is based on Cree XPG2 LM-80 essay; therefore it may differ for other LED types. 18 © 2016 ETI, S.A. 5 STRIPLED StripLED> AÑOS YEARS 35/70 W Potencia equivalente HID HID Equivalent power 23 W GARANTÍA guarantee 3.300 Consumo Consumption Lúmenes reales Real lumens Modulos LED LED Modules 110 Lúmenes por Watt Lumens per Watt Concebido bajo el concepto de modularidad, el Strip LED consiste en un módulo de LEDs con disposición lineal, integrado por 12 LEDs de alta potencia. Gracias al empleo de conectores de inserción rápida en ambos extremos, los Strip LED permiten su interconexión con otros Strip LED, dotando al sistema de gran flexibilidad en cuanto a cantidad de flujo emitido y disposición de los módulos. Existe además una versión con 3 LEDs. Conceived for modularity, Strip LEDs consist of a LED module with linear arrangement, featuring 12 power LEDs. Fast insertion connectors at both sides allow for interconnection to Strip LEDs, providing the system with great flexibility in terms of amount of available light flux and module arrangements. There is also an available version with 3 LEDs. Strip LED 1x12 Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es Lentes opcionales / Optional lenses Strip LED Alimentación Supply Modelo / Model 1x3 CV Modelo / Model Tipo / Type Tensión constante Tipo / Type Constant voltage Tensión de alimentación Input voltage Corriente nominal LED LED Nominal current Potencia nominal Nominal power Características lumínicas Light characteristics Temperatura color / Colour temperature Especificaciones ambientales Environment characteristics Entorno admisible de temperatura ambiental Admissible limits of environment temperature Temperatura máx. en superficie de placa (tc) Max. temperature in the board suface (tc) Paquete lumínico total /Total luminous flux (**) IRC Humedad relativa operativa Operative relative humidity LEDS Mantenimiento de flujo luminoso Lumen Manteinance Vida Media / LifeTime Eficiencia / Efficiency Cantidad y tipo de LED/LED model and quantity Óptica / Optic Ángulo de apertura del haz luminoso Viewing Angle Dimensiones / Dimensions Largo x Ancho / Length x Width 12Vdc ± 15% 700mA (*) 8,4W Corriente de alimentación máx. / Maximum constant current Tensión nominal Nominal voltage Potencia máx. Max. power 1x3 CV 1x3 CC Corriente constante Constant current 1x12 CC Corriente constante Constant current 700mA 800mA 9,3V 38V 6,5W 30,4W 1x12 CC 4.000K (*) 4.000K (*) 1x3 CV: 756 lm / 1x3 CC: 840 lm 3.300 lm >70 >80 -25oC + 50oC -25oC + 50oC 80oC 85oC 10% - 90% Sin condensación 10% - 90% Sin condensación 3 LEDs CREE XP-G 12 LEDs XP-G ≥350.000 h ≥70.000h L70 B10 (**) TM21 L70 @XP-G, tc=80oC, 1000mA Versión 1.6 Lúmenes incluido driver Lumens output driver included ≥67.000 h (****) ≥67.000 h (****) 1x3 CV 1x3 CC 1x12 CC > 100 lm/W (*****) > 110 lm/W (*****) > 90 lm/W (*****) StripLED 1x3: Sin óptica / Without optique (115º -125º), 16º , 46º, 68º (***). StripLED 1x12: Sin lentes / No lenses (115º-125º) , 16º , 31º , 50º StripLED 1x3: 125x35mm StripLED 1x12: 450x35mm (*) Otras temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico. / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Condiciones del ensayo: Corriente de LED=700mA, tc=65ºC, sin óptica secundaria. Test conditions: LED current=700mA, tc=60ºC without secondary optique. (***) Condiciones del ensayo: Corriente de LED=600mA, tc=60oC. Test conditions: LED current=600mA, tc=60ºC (****) En curso. (*****) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. © 2016 ETI, S.A. 19 Modulos LED LED Modules ETILED 60 > 5 AÑOS YEARS 150 W 58 W Potencia equivalente HID HID Equivalent power 60 HV GARANTÍA guarantee Consumo Consumption 6.430 Lúmenes reales Real lumens 110 Lúmenes por Watt Lumens per Watt ETILED 60 HV con cúpula integrada. ETILED 60 HV with integrated canopy. 80 lm/W . Se incluyen el módulo, lentes y driver Xitanium / Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es Measured including Xitanium driver, lenses and module. MODULO ETILED 60 HV Tipo / Tipo Alimentación / Supply Corriente constante. 24 LEDs en serie. / Constant current. 24 LEDs series connected. Corriente nominal / Nominal current 700 mA Tensión máxima / Maximum voltage 90 VDC Potencia nominal / Nominal power Características lumínicas Light characteristics Temperatura color / Colour temperature Paquete lumínico total / Total luminous flux IRC Especificaciones ambientales Environment specifiations 700 mA (*) Corriente nominal de cada LED /LED nominal current 58,8 W 4.000K (*) 6.670 lm >70 Entorno admisible de temperatura ambiental / Admissible limits of environment temperature Temperatura máxima en superficie de placa (tc) Maximum temperature in the board suface (tc) Humedad relativa operativa / Operative relative humidity LEDS Protecciones / Protections Mantenimiento de flujo luminoso Lumen maintenance 24 LEDs CREE XT-E -25oC +50oC 90oC 10% - 90% Sin condensación Exceso de corriente - tensión / Current - Voltage Excess L70 B10 (tc=60ºC) ≥70.000 h L80 B10 (tc=60ºC) ≥60.000 h Vida media / LifeTime TM21 L70 @tc=80 C, 1000mA ≥67.000 h Eficiencia / Efficiency Versión 1.6. Lm/W incluido driver /Lumens output diver included Cúpula / Canopy Incluida / Included. PMMA translúcido / Clear PMMA. IK5 Distribuciones fotométricas Photometric distributions Requerimientos del Driver Driver Requirements ME (Alumbrado vial funcional / Functional street lighting), SS (Simétrico / Symmetric) Normativas / Normatives EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008 Certificaciones / Certifications o Potencia/Power Corriente/Current Output Voltage > 110 lm/W (**) 75W from 0.35mA to 0.7mA 80 V- 152 V RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates 20 © 2016 ETI, S.A. 100 > ETILED 5 100 HV 250 W Potencia equivalente HID HID Equivalent power AÑOS YEARS 105 W 11.550 Consumo Consumption Modulos LED LED Modules GARANTÍA guarantee Lúmenes reales Real lumens 110 Lúmenes por Watt Lumens per Watt ETILED 100 HV con cúpula integrada. ETILED 100 HV with integrated canopy. Más información en ww.etiled.es More info at ww.etiled.es MODULO ETILED 100 HV Tipo / Tipo Corriente constante. 48 LEDs en serie. / Constant current. 48 LEDs series connected. Alimentación / Supply Corriente nominal / Nominal current Características lumínicas Light characteristics 600 mA (*) Corriente nominal de cada LED /LED nominal current 600 mA Tensión máxima / Maximum voltage 175 VDC Potencia nominal / Nominal power 105 W Temperatura color / Colour temperature 4.000K (*) Paquete lumínico total / Total luminous flux 11.970 lm IRC Especificaciones ambientales Environment specifiations >70 Entorno admisible de temperatura ambiental / Admissible limits of environment temperature -25oC +50oC Temperatura máxima en superficie de placa (tc) Maximum temperature in the board suface (tc) Humedad relativa operativa / Operative relative humidity 90oC 10% - 90% Sin condensación LEDS 48 LEDs CREE X-TE Protecciones / Protections Exceso de corriente - tensión / Current - Voltage Excess Mantenimiento de flujo luminoso Lumen maintenance L70 B10 (tc=60ºC) ≥70.000 h Vida media / LifeTime TM21 L70 @tc=80oC, 1000mA ≥67.000 h Eficiencia / Efficiency Versión 1.6. Lm/W incluido driver /Lumens output diver included Cúpula / Canopy Incluida / Included. PMMA translúcido / Clear PMMA. IK5 Distribuciones fotométricas Photometric distributions Requerimientos del Driver Driver Requirements Normativas / Normatives Certificaciones / Certifications > 110 lm/W (**) ME (Alumbrado vial funcional / Functional street lighting), SS (Simétrico / Symmetric) 120W from 0.35mA to 0.7mA 125 V- 280 V Potencia/Power Corriente/Current Output Voltage EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008 RoHS (*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department. (**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates © 2016 ETI, S.A. 21 5 CONTROLADORES CONTROLLERS AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee DimiLED 1-10 V / PWM RoHS OPCIONES DE REGULACIÓN / DIMMING OPTIONS A) Independiente doble nivel / Stand-alone dimming Ventajas / Advantages • Autónomo / Stand- alone • Independiente de la red / Network independent • Compatible con la gran mayoría de luminarias / Compatible with most of the luminaires • Ahorro de energía superior a 50% / Energy savings over 50% Funciones / Functions • Establecer mediante el Dip Switch 1 el nivel de iluminación deseado en un rango de flujo entre el 100% y el 0%. / Set up through the Dip Switch 1 the wished light level in a range of luminous flux between 100% and 0%. • 1- Dip Switch nivel de luz / Dip Switch Light level. 2- Dip Switch modos / Mode Dip Switch. Elegir el modo de programa de ciclos mediante el Dip Switch 2 / Select the mode of cycle set-up through the Dip Switch 2: - Modo Fijo 4 horas / Fixed Mode 4 hours - Mode A. 1 ciclo, 2 niveles / Mode A. 1 cycle, 2 levels - Mode B. 3 ciclos, 2 niveles / Mode B. 3 cycles, 2 levels - Mode C. 4 ciclos 3 niveles / Modo C. 5 cycles, 3 levels - Mode D. 5 ciclos 3 niveles / Modo D. 5 cycles, 3 levels Programa de ciclos / Cycles program Niveles / Levels A B C Ciclos / Cycles D Otros programas disponibles bajo pedido. / Other programs available under request. B) Red / Network El Dimiled es un controlador compatible para trabajar en red mediante los siguientes sistemas de control: / The Dimiled is a controller compatible to operate in network through the following control systems: • • • 22 Regulación de voltaje por regulador (Ver Gráfica 1) / Voltage regulation dimming (See Graphic 1) Regulación 1-10 v / 1-10 v dimming (Dip Switch) Regulación PWM / PWM dimming (Dip Switch) Módulos / Conex / Modules © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS ® GARANTÍA guarantee CONTROLADORES CONTROLLERS COMPATIBLE Símbolo Symbol DimiLED-UPWM DimiLED-U1-10 V Unidades Units Tensión / Voltage Un 100-250 160-240 V a.c. Frecuencia / Frequency Fn 50/60 50/60 Hz Consumo / Consumption P <500 <500 mW Tensión señal / Signal voltage V - 1-10 V Corriente / Current I <1 <1 mA Frecuencia PWM / PWM frequency Fout 100 - Hz Aislamiento / Isolation Viso 3,75 3,75 kV rms Temperatura de funcionamiento / Operating Temperature ta -10 a 65 -10 a 65 o Temperatura de caja / Box temperature tc 75 75 o Humedad relativa / Relative Humidity Hrel 10 a 90 10 a 90 % Índice de protección / Protection Index IP IP20 IP20 - Longitud sin vástago de fijación / Length without clamping shaft L 81,5±0,2 85±0,2 mm L+I 91,0±0,2 95±0,2 mm Altura / Height H 36,5±0,2 23,3±0,2 mm Anchura / Width w 39,5±0,2 42±0,2 mm Parámetro / Parameter Alimentación Supply Señal de control Control signal Parámetros ambientales Environmental parameters Dimensiones Dimensions Longitud total con vástago / Overall length with rod C C Plano y dimensiones / Size and drawings 42,00 23,3 85,00 95,00 Gráfica 1 / Graphic 1 Regulación por voltaje / VoltageRegulation. Señal PWM (%) en función de la tensión de línea (V)/ Signal PWM (%) in function of the line voltage (V). © 2016 ETI, S.A. 23 CONTROLADORES CONTROLLERS 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee DimiLED Advanced: Comunicación Inalámbrica / Wireless Comunication Las exigencias de sostenibilidad en las instalaciones de alumbrado hacen necesaria la aplicación de la tecnología LED ya que gracias a ella, los operadores pueden obtener unos niveles de eficiencia energética que las hace económicamente viables tanto a nivel de costes energéticos como de mantenimiento. Una herramienta básica para este fin es la regulación y el control remoto de las luminarias Gracias a la introducción del nuevo DimiLED Advanced nuestra gama de producto permite la posibilidad de la regulación y control del alumbrado, en remoto y operando a traves de una comunicación inalámbrica lo que hoy en día es el concepto de Smart Cities. El DimiLED Advanced es un controlador universal para driver LED con salida 1-10V aislada. Su particularidad consiste en que la configuración y programación del equipo se realiza a través de una comunicación Inalámbrica y a través nuestro Software de programación de PC denominado Etilink USB SW (Ver pág. 30). El DimiLED Advanced admite dos modos de operación: • • Modo regulación desde un reductor de tensión en cabecera de línea. Modo de temporización inteligente Crono DIMMER punto a punto (stand-alone), el cual adapta automáticamente la duración de los ciclos a la duración total de la noche en cada estación del año. The requirements of sustainability in lighting installations require the application of LED technology and thanks to it, operators can obtain a level of energy efficiency that makes them economically viable both in terms of energetic costs and maintenance. A basic tool for this purpose is the regulation and remote control of luminaires With the introduction in our product range, of the DimiLED Advance we allows the possibility of regulation and remote control of lighting, operating in a wireless and autonomous way. What today is the concept of Smart Cities. The DimiLED Advanced is a universal controller for LED driver with 1-10V output isolation. Its particularity consists that the configuration and programming of the conrtroller is carried out via wireless communication, through our programming software called ETILINK usb SW (see page 30). The DimiLED Advanced admits two modes of operation: • • Mode Adjustment from a voltage regulator from the line switchboard. Mode Intelligent Timing, Crono DIMMER (stand-alone), which automatically adjusts the times cycles to the total duration of the night in every season. Bloque de conexiones / Terminal block 24 DIM+ Conexión de regulación / Dimming connection DIM- Conexión de regulación / Dimming connection MS+ Conexión detector de presencia / Sensor Mode MS- Conexión detector de presencia / Sensor Mode L Fase / Live N Neutro / Neutral © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS CONTROLADORES CONTROLLERS GARANTÍA guarantee DimiLED Advanced: Comunicación Inalámbrica / Wireless Comunication < Cableado del DimiLED Advanced en la luminaria < DimiLED Advanced cabling into the luminaire Plano técnico y dimensiones /Technical drawing and dimensions Dimensiones / Dimensions: mm. Peso / Weight: 0,080 Kg. Función Crono DIMMER de 7 Pasos Permite definir hasta un máximo de 7 pasos, en los cuales se pueden establecer los niveles de reducción y el tiempo en el que se va a aplicar esa reducción. Los tiempos de reducción se determinan aplicando un porcentaje sobre el Tiempo de noche que puede ir desde 0 al 100%. El Tiempo de noche es dinámico y esta determinado por la duración de la operación anterior. La transición entre ciclos se efectúa de forma gradual, describiendo una “función rampa” cuyo tiempo es configurable. Nivel % Level Crono DIMMER Function 7 steps Allows you to define up to 7 steps, in which you can set reduction levels and the time in which the reduction will apply. The reduction times are determined as a percentage of night time which can range from 0 to 100%. The night time is dynamic and is determined by the duration of the previous operation. The transition between cycles is effected gradually, describing a “Ramp function” whose time is configurable. Función Crono DIMMER de 7 Pasos / Crono DIMMER Function 7 steps N1=100% N2=80% N7=90% N6=80% N3=60% N5=60% N4=40% T1 T2 T3 T4 T5 Tiempo de Noche % Night time Función Regulación con Reductor de Voltaje en Cabecera. El controlador DimiLED Advanced dispone de un sistema inteligente que permite determinar la tensión máxima de línea, correspondiente al nivel pleno. Esta característica lo hace apto para redes tanto de 220, 230 ó 240 Vac (Ver gráfica en pág. 24). Adjustment Function with Voltage Reduction Switchborad The DimiLED Advanced controller provides an intelligent system for determining the maximum line voltage corresponding to the full level. This feature makes it suitable for both networks 220, 230 or 240 Vac (See graph in page 24). Funciones del DimiLED advanced DimiLED advanced FuncTIONS Modo especial TEST 1.000: Permite realizar la función CronoDIMMER 1.000 veces mas rápido de tal forma que cada hora de traduce en 10sg. El modo se usa para test y no es permanente perdiéndose al apagar el módulo. Special mode TEST 1.000: Allows to test the CronoDIMMER function 1.000 times faster, so that each time is resulting in 10 seconds. The mode is used to test and is not permanent lost when you turn off the module. © 2016 ETI, S.A. 25 CONTROLADORES CONTROLLERS 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee Funciones DimiLED Advanced / DimiLED Advanced Functions Modo especial Manual Override: Permite Forzar el nivel de regulación a un valor determinado y durante un tiempo programado. Esta función es prioritaria sobre los modos Crono DIMMER y Regulación en cabecera. Se usa para una activación eventual del modulo y no es permanente perdiéndose al apagar el módulo. Special mode Manual Override: Used to force the level of regulation to a given value and for a set time. This function takes priority over the Crono DIMMER and Regulation ways header. It is used for eventual activation module and is not permanently lost when you turn off the module. Compensación de flujo Luminoso . Función CLO (Constant Lumen Output): Dispone de 5 intervalos temporales que permiten compensar la reducción de eficiencia lumínica del modulo LED asociado. Los intervalos son de 15.000, 30.000, 45.000 y más de 60.000 horas pudiéndose aplicar una reducción para cada uno de estos intervalos. Luminous Flux Compensation CLO function (Constant Lumen Output): It has 5 time intervals that compensate for the reduction in luminous efficiency of the associated LED module . Intervals are 15.000, 30.000, 45.000 and 60.000 hours and can be applied to a reduction of each of these intervals Conexión a Sensor Movimiento: Ante la presencia de un objeto, se activa un nivel de regulación a un valor predefinido. La Conexión a volumétrico externo es por contacto libre de potencial. Esta función dispone de las siguientes características: • • • • Entrada activa por cortocircuito. Entrada Inactiva por circuito abierto. Filtro de tiempo para evitar detecciones espúreas entre 0 y 255sg. Retardo en la activación de la salida. Permite que la salida se active un tiempo determinado sin entrada de activación. Valores permitidos entre 0 y 255sg. Repetidor Cada DimiLED Advanced puede efectuar la función de repetidor en aquellas instalaciones en las cuales hayas obstáculos evidente a una correcta transmisión vía radio que pueden afectar a la calidad y al alcance. Wireless Motion Sensor: In the presence of an object, a dimming level is set to a predefined value. The connecting to an external volume is a floating contact. This function has the following characteristics: • • • • Active input short circuit. Inactive input open circuit. Filter time to avoid spurious detections from 0 255sg. Delayed output activation. Allows the output a given time without trigger input of activation Allowed values between 0 and 255sg Repeater Each DimiLED Advanced can perform the repeater function in installations where you have clear obstacles to a correct radio transmission that can affect the quality and the extent of the reach. Default configuration Configuración por defecto The DimiLED Advanced is delivered with these settings: El DimiLED Advanced sale de fábrica con estos ajustes: • • • • • • • • 26 Crono DIMMER con 2 ciclos con reducción al 50% de la duración de la noche, y una reducción del 50% de señal de salida 1-10V, Función rampa a 1 minuto. Los intervalos CLO en la configuración de fábrica no están programados. Conexión a sensor de Movimiento; Tiempo de filtro 0sg, Retardo de 60sg y regulación a 50%. La primera noche de funcionamiento, la función Crono DIMMER aplica unos tiempos considerando una duración de la noche de 12 horas (valor por defecto). No se interpretará como duración válida de la noche, aquélla menor de 6 horas o mayor de 18 horas, manteniéndose el último dato válido almacenado. • • Chrono DIMMER 2 cycles with 50% reduction in the duration of the night, and a 50% output signal 1-10V, 1 minute ramp function. CLO intervals in the default configuration are not programmed. Wireless Motion Sensor; 0SG filter time, delay and regulation 60SG 50%. The first night of operation, the Crono DIMMER function applies a time considering last night 12 hours (default). Shall not be interpreted as a valid duration of the night, if less than six hours or more than 18 hours, maintaining the last valid data stored. © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS CONTROLADORES CONTROLLERS GARANTÍA guarantee DimiLED Advanced FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATASHEET Símbolo Symbol Valor / Value Unidades Units Tensión nominal / Nominal voltage Un 220, 230 V a.c. Rango de tensión de funcionamiento / Operating voltage range U 160-253 - Frecuencia / Frequency Fn 50/60 Hz Potencia consumida @230VAC/50Hz / Power consumption @230VAC/50Hz P 1,1 W Corriente máxima entregada / Maximum delivered current Isource 5 mA Corriente máxima absorbida / Maximum Absortion current Isink 0,5 mA >2 % Parámetro / Parameter Alimentación Supply Salida 1-10V Output 1-10V Precisión / Precision Entrada Sensor movimiento Motion sensor input Radio Frecuencia Radio Frequency Parámetros ambientales Environmental parameters Conexiones Conections Resistencia de entrada / Input resistance Rsource 10 Khom Frecuencia portadora / Frequency range Fs 868 MHz Modulación / Modulation MLc GFSK - Potencia de Emisión / Power Emission Prf 100 mW Temperatura de almacenamiento / Storage temperature ts -40 a 85 ºC Temperatura ambiente / Ambient temperature ta -40 a 65 ºC Temperatura de caja / Housing temperature tc 75 ºC Humedad relativa / Relative Humidity Hrel 10 a 90 % Índice de protección / Protection index IP 20 - Sección de cable / Cable section Sw 0,5-1,5 mm2 Diámetro de cable/ Cable diameter Dw 20-16 AWG Longitud de pelado de cable / Cable stripping lenght Lw 9-10 mm Instalación de la antena Para una correcta operativa del módulo DimiLED Advanced, la antena debe estar lo más alejada posible de objetos y superficies metálicos. Antenna Installation For a correct operation of DimiLED Advanced module, the antenna should be as far as possible from metal objects and surfaces. En Luminarias con la envolvente metálica es necesario instalar la antena fuera de la envolvente. Para este propósito se debe de hacer pasar la antena por un prensa estopa o junta de estanqueidad. Se deben de tomar las precauciones necesarias para no deteriorar ni en cable ni la propia antena. In luminaires with metal casing it is necessary to install the antenna outside the enclosure. For this purpose must be passed by through a cable gland seal. It has to be taken the necessary precautions to avoid damaging cable and/or the antenna itself. En Luminarias con envolvente de plástico o material no metálico, la antena se puede instalar dentro de la envolvente. In luminaires with plastic housing or non-metallic material, the antenna can be installed inside the enclosure Antena integrada en luminaria © 2016 ETI, S.A. 27 5 ETILINK AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee ETILINK: Control Inalámbrico Remoto / Remote Wireless Control RoHS Estructura del Sistema / System Structure Controladores DimiLED Advanced Controllers Es un sistema de telegestión y telecontrol inalámbrico, que permite la programación en modo remoto, de grupos de luminarias equipadas con el controlador DimiLEd Advanced (ver pag. 23). La programación se efectúa desde un PC con sistema operativo Windows y empleando una radio frecuencia abierta que opera en un rango de 868 Mhz con un radio de cobertura desde 500 m. hasta los 800 m. en áreas urbanas y hasta 2 kilómetros en espacios abiertos. It is a remote and wireless management system that allows programming remotely, groups of luminaires equipped with DimiLEd Advanced controller. (See page 23). Programming is done from a PC with Windows operating system and using a broadcast radio operating in a frequency range of 868 Mhz a coverage range between 500 meters to 800 meters in urban areas and up to two kilometers in open spaces. El sistema funciona mediante el software ETILINK SW y el transmisor ETILINK USB que permite al operador acceder a la comunicación con los DimiLED Advanced instalados en las luminarias. El ETILINK no necesita servidor, sino un archivo en formato excel y de bajo tamaño, por lo tanto todos los datos estarán siempre en posesión del usuario. The system works throgh the ETILINK SW software and the ETILINK USB transmitter that allows the operator to access communication with the Advanced DimiLED installed into the luminaires. The ETILINK does not need any server is a stand alone program in excel format and under sized, therefore all data will always be in possession of the user. SOFTWARE DE PROGRAMACION Etilink SW / Programming Software Etilink SW Etilink SW es el software para PC mediante el cual se programan los controladores DimiLED Advanced, y que consiste en un interfaz gráfico a través del cual se configuran los parámetros del DimiLED Advanced, de hasta 999 puntos de luz de una misma instalación. Los parámetros programables por el usuario son: Etilink SW is the PC software by which DimiLED Advanced controllers are programmed and consisting of a graphical user interface, through which, each DimiLED Advanced parameters are configured, up to 999 points of light in a single installation. The user-programmable parameters are: 1. 2. 1. 2. Nivel de iluminación deseado desde el 100% hasta el 5% Función cronodimmer con hasta 7 ciclos de tiempos relacionados con la duración de la noche 3. Función de operaciones con regulador de voltaje 4. Control de mantenimiento del flujo luminoso CLO (Constant Lumen Output) 5. Conexión a sensor de movimiento. 6. Repetidor en caso de obstáculo o distancia excesivas. Importante: Para adquirir el paquete instalación del Etilink SW, consultar con el departamento comercial o técnico de ETI. DISPOSITIVO DE PROGRAMACIÓN Etilink USB Características eléctricas DEVICE Etilink USB electrical characteristics • • • • • • • • • 28 Requested lighting level from 100% to 5% Function cronodimmer with time up to 7 cycles, related to the duration of the night 3. Function of operations with voltage regulator 4. Control of lumen maintenance CLO (Constant Lumen Output) 5. Connect to the motion sensor. 6. Repeater in case of obstacles or if excessive distance. Important: To acquire SW Etilink installation package, consult the technical sales department of ETI. Conexión USB 2.0 Alimentación a través de la conexión USB de 5V con un consumo menor de 100mA. Frecuencia portadora de radiofrecuencia 868Mhz Modulación de radiofrecuencia: GFSK Potencia de emisión de radiofrecuencia: 500mW Temperatura de almacenamiento: -40 a 85 ºC. Temperatura ambiente: -40 a 65 ºC. • • • • • USB 2.0 connection Powered through the USB connection of 5V with a lower consumption than 100mA. Carrier frequency of RF: 868Mhz RF modulation: GFSK Transmission power of RF: 500mW Storage temperature: -40 to 85 ºC. Ambient temperature: -40 to 65 ºC © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee ETILINK Logo ETILink Versión 1 Interfaz grafica del Programa ETILINK SW / Program graphical interface ETILINK SW Pantalla de programación de funciones del ETILINK Display of the programming features of ETILINK SW ETILINK Pantalla de activación de configuración del ETILINK USB Activation screen setup USB ETILINK Interfaz Inventario de las luminarias / Luminaries Interface Inventory Groups Permite seleccionar las unidades DimiLED Advanced sobre las que operar. Se puede dar órdenes a 50 unidades por grupo, con un máximo de 20 grupos. Groups Select the Advanced DimiLED units on which to operate. You can give orders to 50 units per group with a maximum of 20 groups. Assigned: Selecciona un grupo de DimiLED Advanced. Una vez seleccionado el grupo, se muestran todas las direcciones (LIGHT POINTS) que controlan las luminarias asociadas a ese grupo. Search: En posición ON envía periódicamente una orden de búsqueda a todos los DimiLED Advanced que estén en el radio de cobertura del Etilink USB. Celdas LIGHT POINTS: Muestran la dirección de los módulos DimiLED Advanced del grupo seleccionado. Cada color de la celda tiene un significado diferente: - Rojo: El dispositivo no responde. - Naranja: El dispositivo ha sido identificado. - Verde: El dispositivo ha enviado su configuración al Etilink SW. Assigned: Select a group of DimiLED Advanced. After selecting the group, all directions (LIGHT POINTS) controlling the associated lights are showed Search: In position ON periodically sends a search order to the DimiLED Advanced all who are in the radius of coverage of the Etilink USB. Cells LIGHT POINTS: Show the direction ofthe DimiLED Advanced modules selected group. Each color of the cell has a different meaning: - Red: The device does not respond. - Orange: The device has been identified. - Green: The device sent to Etilink SW its configuration. Setting interface modes Mode: Choose between cronodimmer function, up to 7 levels of time or voltage regulator Initial Hold: Time activation of the dimiled advance MDI min%: Minimum power in voltage regulator mode Repeater: avoids obstacles or excessive distances 10 V: Calibration settings regulation with 1-10 V Motion Sensor: Adjust the timing and % of light levels, when it detects the presence. Interfaz de modos de Ajuste Mode: Permite elegir entre la función cronodimmer, hasta 7 niveles de tiempo o regulador de voltaje Initial Hold: Tiempo de activación de los dimiled advance Mdi min%: Potencia mínima en modo regulador de voltaje Repeater/Repetidor permite evitar obstáculos o distancias excesivas 10 V: Ajustes de calibración de regulación 1 10 V Motion Sensor/Movimiento: Permite ajustar los tiempos y % de regulación cuando detecte presencia TEST Permite hacer una secuencia rápida de encendido-apagado de 5 ciclos como test de los dispositivos DimiLED Advanced RESET Permite que los dispositivos DimiLED Advanced adquieran la configuración por defecto establecida en fábrica. FILES Save: Almacena los parámetros de configuración al fichero .CSV en uso. Save As: Almacena los datos de configuración al fichero que el usuario seleccione. Load: Carga los datos contenidos en un fichero .CSV a la memoria del programa New: Se genera un nuevo fichero de configuración llamado config.csv. © 2016 ETI, S.A. TEST Allows a rapid sequence of on-off 5 cycles to test devices of the DimiLED Advanced RESET Allows DimiLED Advanced devices to acquire the default settings established at the factory. FILES Save: Saves the configuration parameters to the .CSV file in use. Save As: Saves the configuration data to the file that the user selects. Load: Load the data in a .CSV file to the program memory New: a new configuration file called config.csv is generated. 29 ETILINK 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee ETILINK: Control Inalámbrico Remoto / Remote Wireless Control RoHS Device/Dispositivos El Etilink SW también permite realizar una lectura de los DimiLED Advanced seleccionados, mostrando en pantalla los datos de configuración de los mismos. De este modo, el usuario puede visualizar la configuración de los diferentes puntos de luz de una instalación, así como modificar/actualizar dicha configuración Device/Dispositivos The Etilink SW also enables the reading of selected DimiLED Advanced, showing on screen configuration data thereof. Thus, the user can view the configuration of the different points of light in an installation, and modify / update those settings Write: Modifica o actualiza la configuración los parámetros de configuración mostrados en el interfaz gráfico en los dispositivos seleccionados. Read: Lee y muestra en pantalla configuración de los dispositivos DimiLED Advanced seleccionados. Write: Modify or update the settings configuration parameters shown in the graphical interface on selected devices. Read: Reads and displays the Settings screen Advanced DimiLED selected devices. Crono DIMMER Los DimiLED Advanced pueden ser configurados con 2 posibles modos de funcionamiento: El modo Mains Dimming (funcionamiento con regulador de cabecera) y el modo Crono DIMMER, que permite al usuario generar hasta 7 escalones de iluminación diferentes durante una noche. Ni: Permite ajustar el nivel lumínico, en porcentaje, de cada nivel de los 7 disponibles. T%: Permite ajustar el tiempo de noche, en porcentaje, de cada nivel de los 7 disponibles. Fading Time (min): Permite al usuario definir la pendiente con la que se realiza el cambio lumínico con un ajuste entre 1 y 4 minutos. Manual Override/ Cambio manual En determinadas situaciones tales como eventos especiales, fiestas locales, etc permite al usuario efectuar cambios de programación puntuales. Crono DIMMER The DimiLED Advanced can be set up with 2 possible operating modes: The Mains Dimming mode (operation by voltage regulator) and/or ChronoDIMMER mode, which allows the user to generate up to 7 different lighting steps overnight. Off: Sets the light level as a percentage of each level of the 7 steps. T%: Set the night time, in percent, for each level of 7 steps. Fading Time (min): Allows the user to define the slope when the lighting change adjustment, performing it from 1 to 4 minutes. Manual Override/ manual transmission In certain situations such as special events or local community fairs, etc. allows the user to make changes to specific programming. User notes The user can associate comments about one or more units. Nota de Usuario el usuario puede asociar un comentario a una o varias unidades seleccionadas 30 © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee ETILINK Logo ETILink Versión 1 CLO (Constant Lumen Output) La función CLO permite adecuar la potencia de salida para compensar la pérdida de flujo luminoso de los LED en el tiempo. 1. CLO1: De 0 a 15.000 HORAS 2. CLO2: De 15.000 a 30.000 HORAS 3. CLO3: De 30.000 a 45.000 HORAS 4. CLO4: De 45.000 a 60.000 HORAS 5. CLO5: Más de 60.000 horas CLO (Constant Lumen Output) The CLO function lets you adjust the output power, to compensate for the loss of light output of the LEDs over the operative time. 1. CLO1: 0 to 20,000 hours 2. CLO2: 20,000 to 40,000 hours 3. ClO 3: from 40,000 to 60,000 hours 4. ClO4: 60,000 to 80,000 hours 5. CLO5: More than 80,000 hours Adicionalmente, el usuario puede seleccionar la configuración de fabrica (botón Default), correspondiente a CLO1,…, CLO5: 100%. Additionally, the user can select the factory setting (Default button) , corresponding to CLO1 , ..., CLO5 100% . Status El usuario puede visualizar el estado y los parámetros principales de funcionamiento de un DimiLED Advanced a través del menú Status Status The user can view the status and key operating parameters of a DimiLED Advanced through the Status menu LOG El Etilink SW dispone de un menú denominado LOG que muestra en pantalla un registro de las operaciones que tienen lugar desde que se inicia el programa. LOG the Etilink SW, has a menu called LOG that displays a record of the operations taking place since the program began. Los indicadores, denominados TX y RX, se encuentran inicialmente en rojo. El TX pasa a verde cuando se transmitan datos desde el Etilink USB hacia el DimiLED Advanced. El RX se pondrá verde cuando se transmitan datos desde el DimiLED Advanced hacia el Etilink USB. COM define el puerto serie en el que se encuentra conectado el Etilink USB C: Limpia el histórico del registro. Debug: En modo ON muestra los mensajes de bajo nivel de las comunicaciones de radio. ETILINK Indicators, called TX and RX, are initially in red. The TX turns green when data is transmitted from the USB Etilink towards DimiLED Advanced. The RX will turn green when data is transmitted from the Advanced DimiLED towards Etilink USB. COM defines the serial port that is connected the USB Etilink C: Clears the historical registry. Debug: ON mode, displays messages of low level of radio communications. El Software ETILINK es propiedad intelectual (Copyright) de ETI S.A. y se puede utilizar solo bajo autorización expresa de ETI S.A. en los términos y condiciones establecidos en la correspondiente licencia de uso. Para mayor información, contacten con nuestro departamento comercial. ETILINK Software is intellectual property (copyright) of ETI S.A. and can be used only under express authorization of ETI S.A. under the terms and conditions set forth in the corresponding License. For more information, contact our sales department © 2016 ETI, S.A. 31 PROTECTORES DE DESCARGA DISCHAREGE PROTECTORS 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee SPD-23/P 10 K Conexión Paralelo / Parallel Connection SPD – 23S10K Conexion en Serie / Series Connection Protector contra sobretensiones, de conexión en serie o en paralelo. Diseñado para la protección de dispositivos electrónicos contra sobretensiones transitorias de red normalmente producidas por conmutación de cargas o inducidas por descargas atmosféricas. Aplicaciones: Carreteras, Caminos rurales, Aparcamientos e Iluminación de Áreas. Características • Desconexión de la alimentación del dispositivo a proteger cuando el SPD queda inoperativo. • Regleta de inserción rápida de 6 polos para conexionado de línea y de carga. • No tiene corriente de fuga a tierra (Incorpora descargador de gas GDT). • Consumo de potencia casi nulo. • Incorpora fusible térmico para protección contra sobrecalentamiento de varistor y contra sobretensiones mantenidas. • Varistor de 10KA y 20mm incorporado Parallel or series connection Surge Protection Device Designed for protection of electronic devices against the surge over-voltages that are normally produced by switching of loads or induced by atmospheric discharges. Applications: Highways, Rural roads, Parking lots and Area lighting. Dimensiones / Dimensions: mm. Peso / Weight: 0,1 Kg Features • Symmetric electrical design. This means that it does not matter if Live and Neutral connections are reversed during installation. • No leakage current. Series GDT (Gas discharge tube) is incorporated, • Neglible power consumption. • Thermal fuse disconnectors are incorporated to avoid overheating. • Status LED indicator. SPD- 23S SPD- 23P Serie / series Paralelo / Parallel Tipo de protección / Protection type 2 2 or 3 Tipo de redes / Earth network types TN or TT TN or TT Tecnología / Technology TMOV+GDT TMOV+GDT Indicador de estado / LED Operating Status Led On OK Led On OK Tensión de línea / Line Voltage Un 220-240 220 -240 Vac Frecuencia / Frequency Fn 50/60 50/60 Hz Tensión máxima de operación / Maximum continuos operating voltage Uc 264 275 Vac Sobretensión temporal (60s) máxima TOV / Temporary (60s) overvoltage TOV UT 305 305 Vac Corriente maxima de salida / Maximum loas current IL 5 - A Onda combinada de ensayo tipo 3 / Class 3 test combination wave 5kA 10 5kA 10 KV Nivel de protección L-N @ 10 kA / Voltage protection level L-N @ 10 kA Uoc UP 1 1 KV Corriente de descarga max. Pulso único de 8/20uS / Nominal Discharge current @ 8/20uS single pulse Imax 10 10 KA Corriente de descarga max. de 15 pulsos de 8/20uS / Nominal Discharge repetitive current @ 8/20uS 15 pulses In 5 5 KA Consumo de corriente @Uc / Current consumption @Uc IC 0 0 mA Corriente de fuga a tierra @Uc / Residual (Leakage) Current through Earth @Uc IPE 0 0 mA Consumo de corriente @Un/ Stand by power consumption @Un PC < 0,005 < 0,005 W 1,5 1.5 mm2 Sección Max. de conductores / Max. Conductors cross section Temperatura ambiente de funcionamiento / Operating temperature ta -40-+65 -40-+65 ºC Temperatura max. En punto Tc / Max. Housing temperature Tc Tc 75 75 ºC Humedad relativa / Relative humidity Hrel 10-90 10-90 % Índice de protección / Protection index IP 32 IP20 © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS Controlador Controller GARANTÍA guarantee SolarLED Características Generales / Generic Data ETI, con su versión SolarLED para aplicaciones solares fotovoltaicas para la iluminación ofrece a los fabricantes, integradores y especialistas de iluminación poder adaptar fácilmente o diseñar sus luminarias para la tecnología solar, con LED, obteniendo gracias a nuestros desarrollos prestaciones parecidas a las de las lámparas de descarga HID de hasta 10 0 W, ampliando el campo de las energías renovables al alumbrado publico. ETI, with the SolarLED version, for solar photovoltaic allows lighting manufacturers, integrators and lighting specialist to easily design and adapt their fixtures with solar technology with LED, obtaining through our developments, performances similar to those of the HID lamps of 100 W and expanding the field of renewable energies to public lighting. Ventajas del sistema SolarLED System Advantages SolarLED • • • • • • • • • • Sistema completamente autónomo de la red Integración del driver y regulador en un solo producto Posibilidad de alimentar módulos de hasta 60 W de potencia equivalentes a lámparas de descarga de 70 y 100 W. Potencia del panel solar entre 100 y 120 W, con dimensiones reducidas respecto a las anteriores. Columna y soportes estándar hasta 6,0 m de altura. Gestión del flujo luminoso y potencia en relación a la carga de la batería Hasta 5 días de autonomía en situaciones de muy baja irradiación © 2016 ETI, S.A. • • • • Fully autonomous system network. Integration of driver and controller in one product. Possibility of power modules to power 60 W discharge lamps equivalent to 70 and 100 W. Solar panel power between 100 and 120 W, with dimensions reduced compared to previous ones. Column and standard supports up to 5.0 m high. Management of luminous flux and power in relation to the battery charge. Up to 5 days of autonomy in situations of very low irradiation. 33 5 Controlador Controller AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee Características Técnicas Generales / Generic Technical Data CONTROLADOR SOLARLED / CONTROLADOR SOLARLED El Controlador SolarLED sirve como elemento principal para implementar un sistema de alumbrado autónomo fotovoltaico con LED. Para ello dispone de todas las conexiones necesarias para conectar el panel, la batería y el módulo de LED. Incorpora un alimentador elevador de corriente constante, específico para luminarias equipadas con módulos LED. Versión IP 20 IP20 version Versión IP 65 IP65 version Realiza las siguientes funciones: • Detección automática de tensión de batería (12/24V). • Control de carga/descarga de batería. • Detección DIA/NOCHE. • Control del nivel de iluminación según la temporización programada y el estado de carga de la batería. — The SolarLED Controller serves as the main element to implement an autonomous photovoltaic system with LED lighting. For it has all necessary to connect the panel, battery and LED module connections. Incorporates a steady stream feeder elevator specific for modules equipped with LED lights. Performs the following functions : • Automatic detection of battery voltage ( 12/24V ) • Control of charge / discharge battery. • Detection DAY / NIGHT . • Control of the light level according to the programmed timing and the state of charge of the battery. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DIMENSIONALES / TECHNICAL DATA AND DIMENSIONS Solar LED 700 Especificaciones eléctricas Electrical specifications Protecciones Protections Tensión de Batería / Battery voltage 12/24VDC Baterías Plomo-ácido compatibles / Lead-acid compatible batteries Gel ó AGM Cristal de Plomo / Lead Cristal Corriente máxima de Panel fotovoltaico 12A Maximum current of photovoltaic panel Corriente de salida a LED (nivel pleno) 550/700mA (*) LED output current (full level) Rango de Tensión de LED admisible U.BAT<U.LED LED voltage range permissible <50VDC Potencia máxima de salida a LED (*) 35W Maximum power output to LED (*) Consumo propio / Own consumption 10mA @24V Sección máxima de conductores 2,5mm2 Maximum cross section of conductors Inversión de polaridad de Panel o Batería / Reverse polarity Panel or Battery Cortocircuito en panel / Panel Shortcircuit Solar LED 1.000 Solar LED 1.500 12/24VDC 12/24VDC Gel ó AGM Gel ó AGM 12A 12A 786/1.000mA (*) 1.200/1.500mA (*) U.BAT<U.LED <50VDC 40W U.BAT<U.LED <50VDC 60W 10mA @24V 2,5mm2 10mA @24V 2,5mm2 Cortocircuito en salida a LED (Fusible rápido 4A 5x20) / LED output Shortcircuit (Rapid Fuse 4A 5x20) Especificaciones ambientales Environmental specifications Descarga profunda de batería / Deep Battery Discharge IP Entorno admisible de temperatura Admissible environment temperature limits Humedad relativa operativa (Sin condensación) Operative relative Humidity (No condensing) Especificaciones mecánicas Dimensiones / Dimensions Peso / Weight Mechanical specifications 20/65 20/65 20/65 -30ºC +60ºC -30ºC +60ºC -30ºC +60ºC 20% - 95% 20% - 95% 20% - 95% 118 x 80 x 45mm 118 x 80 x 45mm 160 gr 160 gr 118 x 80 x 45mm 160 gr (*) Otras corrientes y potencias de salida disponibles. / Others currents and powers available under request. 34 © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS Controlador Controller GARANTÍA guarantee SolarLED RoHS Módulos LED recomendados / LED modules Módulo / Module Panel / Panel ETILED+ 20 SolarPan 75/80 Wp Controlador SolarLED Controller Batería/ Battery SolarBAT 40 ah 40 Luminarias disponibles Available luminaires Ver / see www.etilum.es SolarLED 700 mA Luminaria Micro Cobra 20W SolarLED 1.000 mA Farol Villa 30W SolarLED 1.500 mA Luminaria DOLED 50W Cristal de Plomo / Type Lead Crystal ETILED+ 30 SolarPan 100 /110 Wp SolarBAT 70 ah 70 Cristal de Plomo / Type Lead Crystal ETILED+ 50 SolarPan 150/170 Wp 2 x SolarBAT 70 ah 2x 70 Cristal de Plomo / Type Lead Crystal Corrientes y potencias de los módulos / Currents and powers on LED modules Módulo Module Corriente sobre el módulo led Current on LED module Potencia sobre módulo de leds ETILED module power Flujo luminoso en lumenes efectivos Effective lumen output ETILED 20 550 / 700 mA 12 / 16W 2.282 lm ETILED 30 550 / 700 mA 22/ 30 W 3.400 lm ETILED 50 para/ for SolarLED 1.000 786 / 1.000 mA 28 / 37 W 5.674 lm ETILED 60 para / for SolarLED 1.500 1.200 mA/ 1.5oo mA 43 / 55 W 6.432 lm Esquema de conexiones / Wiring diagram © 2016 ETI, S.A. 35 5 Controlador Controller AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee Autonomía de nuestros equipos / Autonomy of our products Radiación anual global horizontal España y Portugal Yearly total of global horizontal irradiation Spain and Portugal Las luminarias equipadas con nuestros Kits Solares pueden operar sin conexión a red en los siguientes rangos de autonomía, dependiendo del coeficiente de radiación solar del lugar donde se encuentran instaladas. The luminaires equipped with our Solar Kits can operate without net connection in the following autonomies depending on the ratio of solar radiation on where they are installed. [kWh/m2] Zona A Zone A Zona B Zone B Zona C Zone C Autonomía días Autonomy days Autonomie jours Autonomie Tage Autonomia giorni Entre 2 y 3 días de autonomía Between 2 and 3 days Entre 2 et 3 jours d’autonomie Zwischen 2 und 3 Tagen Autonomia dai 2 ai 3 giorni Entre 3 y 5 días de autonomía Between 3 and 5 days Entre 3 et 5 jours d’autonomie Zwischen 3 und 5 Tagen Autonomia dai 3 ai 5 giorni 1 1 1/2 1/2 1.000 1.000 1.200 2 1.300 2 1.400 2/3 1.500 2/3 3 3/4 1.600 1.700 4/5 1.800 5 1.900 Por cortesía de PVGIS © European Communities 2002-2005 El concepto autonomía está basado sobre el contexto más desfavorable; que la luminaria no se encuentre expuesta a radiación solar por un periodo igual o superior a tres días. En estos casos la intervención del regulador en combinación con el polinivel del balasto, permite prolongar al máximo su encendido hasta que unas condiciones meteorológicas más favorables permitan al panel recargar la batería. — The autonomy concept is based on the most unfavourable situation, that the luminaire is not exposed to sunlight for a period during or not less than three days. In this case, the intervention of the regulator in connexion with the ballast polilevel allows maximizing the time of lighting, until more favourable weather conditions allow the panel to recharge the battery. Suma total de la irradiación global en un panel óptimamente inclinado y orientado al sur módulos fotovoltaicos / Yearly sum of global irradiation incident on optimally-inclined south-oriented photovoltaic modules. Suma anual de electricidad solar generada por un sistema de 1 kWp con módulos óptimamente inclinados y un ratio de prestaciones del 0,75 / Yearly sum of solar electricity generated by 1kWp system with optimally-inclined modules and performance ratio 0.75. 36 Por cortesía de PVGIS © European Communities 2002-2005 © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee Controlador Controller SolarLED Ficha técnica / Technical datasheet Funcionamiento / Operation No es necesaria la puesta en hora del SOLAR-LED ya que incorpora un reloj interno que se sincroniza con el Sol. El tiempo que permanecerá encendida la luminaria asociada irá adaptándose automáticamente a la duración de las noches, a lo largo del año. Cuando comienza la noche, el controlador SOLAR-LED alimenta el módulo de LED a plena potencia. Según transcurre la noche, el nivel de potencia se puede reducir según el perfil y niveles definidos en las ruletas de selección según se comenta más adelante. Si durante la noche, la batería se descargara demasiado, se reducirá la potencia para ahorrar energía e intentar mantener el tiempo de alumbrado previsto. Si la batería alcanza su nivel máximo de descarga, se desconectará el módulo de leds para proteger a la batería de una descarga excesiva. Realiza las siguientes funciones: • Detección automática de tensión de batería (12/24V) • Control de carga/descarga de batería. • Detección DIA/NOCHE. • Control del nivel de iluminación según la temporización programada y el estado de carga de la batería. — The start time of SOLAR-LED is not necessary, as it incorporates an internal clock that is synchronized with the Sun. Weather operating in the luminaire, will automatically adapt to the length of the nights, throughout the year. When the night starts, the SOLAR-LED driver powers the LED module at full power. As the night progresses, the power level can be reduced to the profile and levels defined in the dip switch selection as showed below. If overnight, the battery is too discharged, the power will be reduced to save energy and try to keep the lighting scheduled time. If the battery reaches its maximum discharge the LED module will turn off to protect the battery from excessive discharge. Performs the following functions : • Automatic detection of battery voltage ( 12/24V ) • Control of charge / discharge battery. • Detection DAY / NIGHT . • Control of the light level according to the programmed timing and the state of charge of the battery. Funcionamiento en modo NOCHE. La temporización de los LED y el nivel de reducción de potencia se configuran en los Preselectores rotatorios accesibles desde el exterior del equipo. Selector T% El usuario puede seleccionar el porcentaje de noche que desea que el LED permanezca a pleno Nivel. Existen 5 perfiles diferentes de temporización según se indica a la derecha. El cambio entre los distintos niveles es progresivo y con una duración máxima de 2minutos. Selector N% El Usuario puede ajustar la potencia del nivel reducido, en porcentaje. — Operation in NIGHT mode. The timing of the LED and the level of power reduction are set in the dipswitch accessible from outside the driver. Selector T% The user can select the percentage of hours that wants the LED to remain at full level. There are 5 different timing profiles as shown on the right. The change between levels is progressive and with a maximum of 2 min. Selector N / Level % The user can adjust the power of the reduced level, in percent. © 2016 ETI, S.A. MODO 4h. Pleno (4h)-Reducido (2 ciclos) MODO A. Pleno-Reducido (2 ciclos) MODO B. Pleno-Reducido-Pleno (3 ciclos) MODO C. Pleno-Reducido (3 ciclos) MODO D. Pleno-Reducido (3 ciclos) 37 5 Controlador Controller AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee Funcionamiento de la batería / Battery operations Protección contra descargas profundas de la batería. Protection Against deep discharge of the battery. Las descargas profundas reducen la vida media de la batería. El SolarLED supervisa continuamente la tensión de batería para evitar que se llegue a una descarga profunda de la misma. Si la tensión baja de unos valores preestablecidos se producirá una reducción de la potencia de los LED según se indican en la siguiente tabla: The deep discharge reduces the lifetime of the battery. The SolarLED continuously monitors the battery voltage to prevent that a deep discharge reaches it. If the tension descend to certain low voltage values, a reduction of the LED power will take place as indicated in the following table: Nivel de tensión en la batería Vbat (12/24V) Tension level in the battery Vbat (12/24V) Nivel de descarga de batería Battery Discharge level Actuación sobre el módulo LED Actions on the LED module Vbat>11.95/23.9V Descarga / Discharge value <40% Potencia según perfil seleccionado por usuario Standard power according to the User settled profile 11.95/23.9V<Vbat<11.8/23.6V Descarga / Discharge value <50% Potencia REDUCIDA del 45% / Power REDUCTION of 45% 11.8/23.6V<Vbat<11.4/22.8V Descarga / Discharge value <70% Potencia SUPERREDUCIDA del 25% / Power OVERREDUCTION of 25% Vbat<11.4/22.8V Descarga / Discharge value >70% LED desconectado / LED desconnected El nivel de potencia impuesto por la activación de la protección contra descargas profundas tiene prioridad sobre el seleccionado por el usuario para el funcionamiento normal. The power level imposed by the activation of the deep discharge protection, overrides the user selected profiles for normal operation in order to protect the battery. Funcionamiento en modo DIA. Operation DAY mode. Durante el modo día, el SolarLED apaga el módulo LED y carga la batería. Durante el proceso de carga se monitoriza continuamente el valor de la tensión de la batería estableciéndose las siguientes fases: During the day mode, the SolarLED switch off the ETILED module and begins the battery charging. During the charging process the battery voltage is continuously monitored establishing the following phases: Fase BULK: BULK Phase: Al hacerse de DIA, estando la batería bastante descargada, se inicia esta fase en el que la corriente de carga de batería es la máxima de pueda dar el Panel. Esta fase se prolonga hasta que la tensión del la batería llega aproximadamente 14.4V (28.8V para baterías de 24V).Tras la fase BULK se pasa a la fase BOOST. By becoming day, being the battery quite discharged, starts this phase, in which the battery is charging the maximum current the Solar Panel can give. This phase continues until the battery voltage reaches approximately 14.4V (28.8V to 24V batteries). After BULK phase is passed to the BOOST phase. Fase BOOST: BOOST Phase: En esta fase el SOLAR-LED aporta a la batería una corriente pulsada (PWM) inversamente proporcional al nivel de carga. Se supervisa en todo momento la tensión de la batería. Cuando esta llega aproximadamente a 13.7V (27.4V para baterías de 24V) la batería se da por cargada. In this stage the SOLAR-LED gives to the battery a pulsed current, (PWM) inversely proportional to the charge level . The battery voltage is monitored at all times. When it reaches approximately 13.7V (27.4V for 24V batteries) the battery is considered charged. Fase de Mantenimiento: Maintenance Phase: El SolarLED monitoriza la batería cargada y periódicamente aporta una pequeña cantidad de corriente pulsada para compensar la auto descarga natural. The SolarLED, monitors the battery charge and regularly contributes with a small amount of pulsed current, to compensate the natural self-discharge. Día / Day Noche / Night Vbat Bulk Boost Mantenimiento Maintenance Tiempo / Time Configuración de fábrica Factory configuration and Settings La configuración por defecto del SolarLED es la siguiente: SolarLED default setting for Crystal Lead Battery: 38 Selector / Selector Posición / Selector Configuración / Configuration T% 3 Perfil / Profile A, T=33% N% 9 Reducción / Reduction 45% © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS Controlador Controller GARANTÍA guarantee SolarLED Instalación de panel y batería / Installation of pannel and battery Consideraciones de instalación. Installation considerations. La instalación y montaje del equipo debe ser realizado exclusivamente por un instalador especializado autorizado, siendo obligatoria la previa lectura de la Ficha Técnica, ver en www.etiled.es. Inclinación del Panel Con el fin de obtener un mejor aprovechamiento de la irradiación solar y carga de la batería la inclinación del panel, medida en grados estará relacionada con la latitud de la instalación y varía de un lugar a otro. En ETI disponemos del programa que permite calcular la adecuada inclinación y orientación en cada caso. Colocación del SolarLED En el caso que la distancia entre el SolarLED y la batería sea superior a 2 m. es recomendable que sea instalado cerca de la batería emplear en estas situaciones su versión IP 65, ver ejemplos en figuras 1 y 2. En el caso de instalaciones como la Fig. 3 puede ir en a luminaria en su versión IP 20. Ubicación de la Batería La batería puede ser instalada de distintas formas que representamos en las figuras a continuación. The installation and assembly of the equipment should only be performed by an authorized installer, with required prior reading of the technical data sheet, see www.etiled.es. Inclination of Panel In order to obtain a better exploitation of solar irradiation and battery charge the inclination of the panel, measured in degrees will be related to the latitude of the installation and it varies from place to place. At ETI we have the program that calculates the proper inclination and orientation in each case. Placing the SolarLED In the case that the distance between the battery and SolarLED exceeds 2 meters, It is advisable that is installed near the battery employing in these situations the IP 65 version, see examples 1 and 2. In the case of facilities such as Fig. 3 can be installed in the luminaire in its IP 20 version. Battery location The battery can be installed in different ways which we represent in the figures shown below. Enterrada / Inground Integrada en columna / Integrated in the post En la parte superior / Upper placement Batería Batería 200 3200 2200 Batería 1000 95 154 330 © 2016 ETI, S.A. 350 221 256 172 437 39 RETROFIT 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee Aplicaciones de Alumbrado Residencial y Urbano Residential & Urban Lighting aplications El campo del alumbrado residencial y urbano ha requerido un gran esfuerzo de adaptación a la tecnología LED ya que en su gran mayoría las luminarias de esta categoría han sido diseñadas para iluminar con fuentes de iluminación tan dispares, desde el gas hasta la descarga. — The field of residential and urban lighting has required a great deal of adaptation to the LED technology as mostly luminaires in this category have been designed to illuminate with disparate sources of illumination, since the gas to discharge lamps. Farol Villa. Por cortesía de / Courtesy of LED & POLES Luminaria Arbury Sentry. Por cortesía de / Courtesy of Sugg Lighting. Antena de comunicación para tele gestión con el software ETILINK Communication antenna for remote management trhough ETILINK software Remodelación de faroles históricos con ETILED 50. Plaza Italia. Lima (Perú). Renovation of historic lanterns with ETILED 50. Plaza Italia. Lima (Peru). Por cortesía de / Courtesy of JOSFEL. Además en muchos caso se trata de piezas que pertenecen al patrimonio histórico de las ciudades y consecuentemente cualquier adaptación requiere que se respeten las formas y diseños originales, además de mantener las características de color de la luz y comfort visual, manteniendo unos parámetros de eficiencia energética que las hagan económicamente viables. ETI se ha empleado a fondo en este sector y a continuación os mostramos varios proyectos que cumplen con estos requisitos. 40 Also in many cases they are pieces belonging to the historical heritage of cities and consequently any adaptation requires that the original shapes and designs are respected while maintaining the characteristics of color of light and visual comfort, while maintaining an energy efficiency standards that make them economically viable. ETI has worked hard in this sector, and then we show various projects that comply with these requirements. © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee RETROFIT Aplicaciones de Alumbrado Residencial y Urbano Residential & Urban Lighting aplications Luminaria Citilite. Por cortesía de / Courtesy of FAE Lumi Sistemas Luminaria Windsor. Por cortesía de / Courtesy of Sugg Lighting. Lantern V.17. St. Petersburg. Por cortesía de / Courtesy of Archimet. © 2016 ETI, S.A. Luminaria Torsade. Por cortesía de / Courtesy of Lumieres de France 41 RETROFIT 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee Aplicaciones de Alumbrado Residencial y Urbano Residential & Urban Lighting aplications FAROL VILLA 33 cm. El farol Villa tiene su origen en Madrid a mediado del siglo 19 que es cuando se generaliza el uso del alumbrado de Gas que junto al farol Fernandino que data de 1832 conforman la estructura del alumbrado publico de la ciudad. Para su adaptación a las nueva tecnología LED ETI ha desarrollado un modelo de placa extensible (ver foto) que permite una adaptación fácil y sencilla de estas luminarias vintage y de distintos tamaños manteniendo su estética y adaptando su función a un uso mas eficiente de la energía. The lantern Villa has its origins in Madrid in the mid of the 19th century, that is when it generalizes the use of gas lighting and togheter with the Fernandino lantern, dating from 1832, conform the structure of the public lighting of the city. To adapt to the new LED technology ETI has developed a model of extensible board (see photo) that allows an easy and simple adaptation of these vintage luminaires of different sizes, maintaining its aesthetic and adapting their role to a more efficient use energy. 40 cm. “KIT Villa Extensible“ Consiste en un mecanismo que permite la adaptación de una placa de soporte para faroles Villa y cuyas dimensiones van desde los 33 cm de diámetro de cota inferior hasta los 40 cm de la versión más grande. El producto esta en fase de registro del “Modelo de Utilidad”. “Extensible Villa lantern KIT” Consists of a mechanism that allows adjustment of the support plate for lanterns Villa and whose dimensions go from the 33 cm in diameter of the lower bound to the upper 40 cm dimension of the bigger version. The product is on registration stage of the “Utility Model”. Farol Villa en versiones de 1.890 y 1960 Villa lantern in 1.890 and 1.960 versions FAROL FERNANDINO Ejemplo de adaptación de placa circular para retrofit LED del farol Fernandino Example of circular plate board adapted for LED retrofit of the Fernandino Lantern 42 © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee RETROFIT Accesorios / Accessories CÚPULA / CANOPY ETILED 30, 50, 60 CÚPULA / CANOPY ETILED 100 CÚPULA / CANOPY ETILED 75, 150 Ancho x largo x alto / Width x length x heigth: 170 x180x30 mm Ancho x largo x alto / Width x length x heigth: 186 x301x30 mm Ancho x largo x alto / Width x length x heigth: 186 x259x30 mm Cúpula de protección realizada en PMMA traslucido, grado de protección contra impactos IK 6, junta de silicona estanca para grado de protección IP 65. Protective canopy made in clear translucent PMMA, degree of protection against impacts IK 6, waterproof silicone seal for IP65 degree of protection. MONTAJE EN PLACA / METAL BOARD Modelo de placa metalica ETI, pintado en gris antracita, pintura anticorrosión, cableada con conectores de inserción rápida IP 65. ETI metal board model, painted in anthracite grey, anti-corrosion paint, wired with fast insertion connectors IP 65. Dimensiones / Size: 330 x 330 mm. © 2016 ETI, S.A. 43 RETROFIT 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee Aplicaciones de LED lineares ETILINE y StripLED. Outdoor / Indoor Linear LED Applications ETILINE and Stripled Entre las gamas de producto de ETI, las lineares compuestas por las StriPLED de 12 y 24 LED respectivamente y la StripLED Mini de tres LED, han tenido un campo de aplicación muy variado como mostramos en las fotos a continuación. Muchas de ellas han sido luminarias adaptadas específicamente por el proyecto. Su gran flexibilidad de uso y su coeficiente de protección entre IP 54 e IP 67, las hacen idóneas para cualquier aplicación en el exterior. — Between the ETI product ranges, the LED linear lightng composed Stripled 12 LED and 24 LED respectively and three LED Mini Stripled, have had a varied field of application as shown in the photos below, many of them in custom project made luminaires. Its great flexibility of use and coefficient of protection between IP 54 and IP 67, make them ideal for any outdoor application. Ejemplo de aplicación del ETILINE de 3 LED en Katara Doha. Example of 3 LED ETILINE outdoor recessed application in Katara Doha. Por cortesía de / Courtesy of Lumatron. Ejemplo de aplicación del ETILINE de 12 LED en paseo marítimo de Katara Doha. Example of 12 LED ETILINE outdoor recessed application in Katara Doha promenade. Por cortesía de / Courtesy of Lumatron. 44 © 2016 ETI, S.A. 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee RETROFIT Aplicaciones de Alumbrado Urbano Decorativo LED Urban Decorative Lighting applications. Otra manera muy eficaz de emplear la tecnología LED es en aplicaciones decorativas en ámbitos urbanos y comerciales. En las fotos a continuación se muestran algunos recientes ejemplos de adaptaciones de lámparas de artesanía clásica o históricas. En ellas se ha integrado con éxito el módulo ETILED en potencias de entre 30 W y 50 W, dependiendo del área, permitiendo unos niveles de iluminación que con las fuentes tradicionales no hubieran sido posibles y aportando una reducciones de consumo superiores al 60%. Another efficient concept to use LED technology is, in decorative applications for urban and commercial areas. In the photos displayed below, some examples of recent adaptations of classical and historical handcrafted lamps, in which has been successfully integrated the ETILED modules with power between 30 W and 50 W, depending from the area and allowing levels that with traditional lighting sources would not have been possible and providing a higher consumption reductions over 60%. Ejemplo de aplicación de módulo ETILED 50 en lámpara de artesanía árabe en Porto Arabia, Qatar. Example of handcrafted arabic lamp equipped with ETILED 50 in Port Arabia, Qatar. Por cortesía de / Courtesy of Lumatron Ejemplo de aplicación de linternas tradicionales con módulo ETILED 30 en el paseo de Porto Arabia, Qatar. Example of traditional lanterns application with ETILED 30 module in Port Arabia, Qatar. Por cortesía de / Courtesy of Lumatron © 2016 ETI, S.A. 45 RETROFIT 5 AÑOS YEARS GARANTÍA guarantee Retrofit para aplicaciones de alumbrado público e industrial Indoor and outdoor lighting retrofit applications Alumbrado industrial / Industrial lighting Según las características de la aplicación se puede emplear la configuración single (un módulo) ver foto1, o doble (2 módulos), ver foto2. Manteniendo unos altos niveles de fotometría, reduciendo a la mitad el consumo de la instalación y dentro de la normas EN60598. — According to the characteristics of the application is possible to use the single configuration (one module) see photo 1, or double (2 modules), see photo 2. Maintaining high levels of photometry and having the consumption of the facility reduced at an half of its cost and within the standards EN60598. Foto 1: Luminaria Roma Integración del conjunto ETILED / Integration of ETILED Kits 1. El driver debe alojarse de manera que esté alejado de la fuente de calor generada por el módulo en su propio compartimiento (ver foto 1) o incluso con una separación (ver foto 2) 1. The driver must be placed to be away from the heat source generated by the module in its own compartment (see photo 1) or even by a separation (see photo 2). 2. El modulo debe estar siempre protegido por el propio cristal de la la luminaria (ver foto 3) y fijado al cuerpo mediante una manta térmica que garantice la correcta transmisión de la temperatura. 2. The module should be always protected by the glass of the luminaire itself (see photo 3) and fixed to the body by a thermal blanket to ensure correct Temperature transmission. Para mas información contacten con nuestro Departamento Comercial. Foto 2: Ejemplo de separación módulo / Driver. Driver / module separation example. 46 For more information contact our Sales Department. Foto 1: Ejemplo de fijación de Driver. Driver fixing example. Foto 3 : Ejemplo colocación del módulo. Module placing example. © 2016 ETI, S.A. Intelligent lighting® Garantía / Guarantee ETI S.A. CONDICIONES DE USO Y GARANTIA 5 AÑOS Los módulos ETILED fabricados por ETI S.A. están garantizados por un periodo de cinco años desde la fecha de instalación, contra cualquier defecto de materiales y fabricación y solo por su propio valor, quedando excluida ETI S.A. de cualquier coste y/o responsabilidad adicional.No se admitiran devoluciones a portes debidos y nos reservamos el derecho a reparar o cambiar el material defectuoso en los casos en que no se hayan cumplidos las condiciones de uso especificadas en las instrucciones y ficha tecnica del producto. El modulo ETILED es un componente de la luminaria y por lo tanto su utilización en luminarias existentes y/o ya instaladas, está sujeta a la previa autorización expresa de ETI S.A., sin ella las condiciones de garantía y responsabilidad de producto quedan automáticamente suspendidas. Para cualquier cuestión o diferencia que pudiera suscitarse, ambas partes se someten expresamente a la jurisdicción de los tribunales de la ciudad de Madrid. ETISA USER CONDITIONS AND 5 YEARS OPERATIONAL GUARANTEE ETILED modules produced by ETI are guaranteed for a period of five years from the date of installation, against any defect of the material and/or manufacturing,andonly forit’svalue,excluding ETIS.A.from any additional cost and/or liability. ETI will not admit any freight chargeson there turned goods and we reserve the right to repair or change the defective material in the case in which the product has been not used or instalLED according to our terms of use and installation as specified in the technical data sheet. ETILED module is component of the luminary consequently its integration in existing or already instalLED luminaries is subject to the previous knowLEDge and express authorization from ETI S.A. Without such clearance all the conditions related to liabilities and guarantee are automatically cancelLED. For any question or discrepancy, that may arise, both parts expressly agree to submit themselves to the Madrid City courthouses. CONDICIONES GENERALES DE VENTA GENERAL SALES TERMS 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Precios: Los precios señalados en esta tarifa son Precios de Venta al Publico, y no contemplan los impuestos vigentes en los países de la Unión Europea, la Compañía podrá modificarlos sin previo aviso. Esta tarifa anula a todas las anteriores. Embalajes: Los precios incluyen el embalaje normal y cuando la situación lo requiera sobre pallet, todo tipo de protección adicional será facturada aparte. Envíos y Seguro: Las mercancías viajarán siempre por cuenta y riesgo del comprador, aunque el envío se efectúe a portes pagados. En caso de que se causen daños, averías y/o perdidas de las mercancías a causa del transporte y expedición, esto no exonera al comprador del pago de la factura y del cumplimiento de sus obligaciones. Plazos de Entrega: Los plazos de entrega se entienden aproximados a partir de la fecha de confirmación del pedido por parte de la Compañía, y las demoras no darán derecho al comprador a indemnizaciones, suspensiones del pago y/o anulación total o parcial del pedido. Portes/Pedidos: La Compañía entregará los pedidos a portes pagados a partir de un importe superior a 600,00 Euros en España, en el resto de los países de la U.E., dicho importe se pactará previamente de acuerdo a las circunstancias de cada caso. La Compañía no entregará ni tratará pedidos inferiores a 150,00 Euros. Reclamaciones y Devoluciones: Las reclamaciones se deberán efectuar en un plazo no superior a los 5 días hábiles de la recepción de la mercancía. No se admitirán devoluciones que no hayan sido previamente aceptadas por nuestro agente o Departamento de Gestión de la Calidad. Del material devueltosolo se abonará el 90% de su valor en factura, si el producto tiene una antigüedad superior a 1 año y dependiendo de su estado la depreciación será entre el 30% y el 50% de su valor original. No se admitirán devoluciones a portes debidos. Garantía: Nuestros productos están garantizados por dos años contra cualquier defecto de materiales o fabricación, y solo por su propio valor.Nos reservamos el derecho a reparar o cambiar el material defectuoso. Jurisdicción: Para cualquier cuestión o diferencia que pudiera suscitarse, ambas partes se someten expresamente a la jurisdicción de los tribunales de la ciudad de Madrid. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Prices: The prices indicated on this list are Retail Gross Prices, and do not include the taxes in force in the European Union countries. The company may modify these prices without previous notice. This price list revokes any others published before. Packaging: The indicated prices include the standard packaging and, when necessary, the pallet; any other type of additional protection will be charged separately. Insurance & Shipments: The goods will always travel at the buyers´ risk, even when the delivery is payed by the Company. Delivery Terms: Delivery terms are approximated and starting from the day of the Company’s order confirmation, any delay will not entitle the buyer to claim, nor to delay payments or revoke orders. Deliveries & Orders: The Company will deliver the order which net value is over 600,00 Euros free of charge (franco) in Spain. In the rest of the European Union countries this will be subject to previous agreements. Claims & Returns: The company will not accept any return not previously cleared by the Company Agent or the Quality Control Department. Any claim must be reported within 5 working days from the date of receipt of the goods. Returned goods will be credited at the 90% of the invoice value. Depending on the date of manufacture, older than one year, and conditions of the products, the Company may apply a depreciation comprehended between the 30% and 50% of the goods original value. Warranty: Products are covered with a two years general guarantee period against any defect on the raw materials or manufacturing, and only for the value of the product it self. The company reserves the right to repair or change the defective items. Jurisdiction: For any question or discrepancy, that may arise, both parts expressly agree to submit themselves to the Madrid City courthouses. Síguenos en Facebook / follow us on facebook Intelligent lighting® Distribuidor/ Distributor www.etisa.com/etiled ETILED es una marca registrad de ETI S.A.
© Copyright 2026