5 - ETI, S.A.

Intelligent lighting®
Edición / Edition
2016
MÓDULOS LED / LED MODULES
Índice Y PROGRAMA DE PRODUCTO / index AND PRODUCT PROGRAM
KIT para Retrofit
Retrofit Kits
Los Kit ETILED+ están compuestos por un módulo
de LED con disipador, para incorporar en luminaria,
de un driver regulable de corriente constante LDAC y
del selector de potencia DUAL Power
The ETILED Kit consist of a LED module with heatsink, to incorporate into a luminaire, a dimmable
constant current driver LDAC and the power selector
DUAL Power
ETILED 20
ETILED 30
ETILED 50 & ETILED 50 AMBAR
ETILED 60 ETILED 75
ETILED 100
ETILED 150
DRIVERS
pag. 4
pag. 5
pag. 6,7
pag. 8
pag. 9
pag. 10
pag. 11
pág. 12,13
Modulos LED PCB
LED PCB Modules
Los LEDPCB LV son módulos LED sin disipador para
incorporar en luminarias compuestos por LED de
alta potencia con una amplia gama de potencias y
formatos.
The LED PCB LV consist of a Led module without
heatsink to incorporate into a luminaire, composed
by high power LED
and with a wide range of powers and formats.
LED PCB LV1617
LED PCB LV1717
LED PCB LV2317
LED PCB LV2917
LED PCB LV2317
LED PCB LV2917
De 29 a 48 W
de 46 W a 54 W
de 70 W a 80 W
de 94 W a 108 W
de 151 a 162 W
de 187 a 216 W
pag. 14
pag. 15
pag. 16
pag. 17
pag. 16
pag. 17
COCOLED
de 27 W a 31 W
pag. 18
LineaLes / LINEAR
STRIPLED 3
6 W
pag. 19
STRIPLED 12
23 W
pag. 19
Versiones HV / High Voltage
ETILED 60 HV
de 44 W a 75 W
ETILED 100 HV
de 80 W a 120 W
2
pag. 20
pag. 21
© 2016 ETI, S.A.
MÓDULOS LED / LED MODULES
DimiLED Reguladores
y Controladores
DimiLED Dimmers
and Controllers
Diseñados especialmente para el control del módulo
ETILED®, admiten regulación y control en modo
stand alone o remoto por Radio Frecuencia.
Specially designed to control ETILED® modules,
allow control and dimming in stand alone mode or
in remote mode by Radio Frequency.
PWM 1/10 V
Advanced
pag. 22-23
pag. 24-27
Logo ETILink
Versión 1
ETILINK
Etilink USB es un dispositivo con formato de pendrive
cuya función es la programación punto a punto y
remota de los DimiLED Advanced desde un PC, por
radio frecuencia mediante el software ETILINK SW.
Etilink USB device is a formatted pendrive whose
function is the poit to point remote programming
of the DimiLED Advanced from a PC by radio
frequency through the ETILNK SW software.
ETILINK
pag. 28-31
Protectores Descarga
ETILINK
Surge Protectors
SPD serie
pag. 32
SPD paralelo
pag. 32
SOLARLED
El Solar LED es un controlador que incorpora las
funciones de regulación y carga de la baterías
para implementar un sistema de iluminación
autónomo fotovoltaico.
SolarLED
The Solar LED is a controller that incorporates the
functions of regulation and charge of the batteries,
for implementing a system of autonomous
photovoltaic lighting.
pag. 33-39
Aplicaciones y
accesoriosRetrofit
Retrofit Applications
and accesoires
Aplicaciones / Applications
pag. 40-47
Una amplia gama de placas y elementos para
adaptar luminarias a tecnología LED
Accesorios / Accesories
© 2016 ETI, S.A.
SolarLED
A wide range of boards and items in order to adapt
luminaires to LED technology
pag. 43
3
KIT RETROFIT
ETILED+
20
>
5
35/50 W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
AÑOS
YEARS
20
GARANTÍA
guarantee
20 W
Consumo
Consumption
2.282
Lúmenes reales
Real lumens
112
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El Kit ETILED+ 20 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria,
denominado ETILED+ 20; y de un driver de corriente constante modelo LDAC2 700I-25, con una
potencia total del conjunto de 20W. Los módulos ETILED+ 20 constan de 8 LED, cada uno de los
cuales lleva asociada una lente, lo que dota al módulo de una distribución lumínica específica.
Existen varias versiones de módulos ETILED+ 20, en función del patrón de luz deseado. La
versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la instalación.
Kits ETILED+ 20 include an ETILED+ 20 built in type LED module and a LDAC2 700I-25 SA
constant current driver model. Total set power is 20W. The ETILED+ 20 modules consist of 8
LEDs. Each LED is associated with a lens, which provides specific light distribution. There are
several versions of ETILED+ 20, depending on the desired light pattern. The most appropriate
type should be selected according to the characteristics of the installation.
Fotometrías disponibles / Photometric patterns available:
5
5
5
7
7
7
9
9
9
7
9
9
7
9
7
5
7
9
9
9
9
7
9
9
9
9
9
7
7
7
5
5
Optica SS Patrón simétrico
SS Optic Simetric Pattern
Optica NP2 Patrón estrecho
NP2 Optic Narrow Pattern
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
Optica T4 / T4 Optic
ETILED+ 20
Tipo / Type
Alimentación / Supply
Características lumínicas
Light characteristics
Eficiencia / Efficiency
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Protecciones / Protections
LEDS
Mantenimiento de flujo
luminoso/ Lumen maintenance
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
Corriente constante. Una rama con 8 LED en serie. / Constant current. 1 branch with 8 LEDs in series.
Corriente nominal / Nominal current
Corriente máxima / Maximum current
Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current
Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current
Tensión nominal / Nominal voltage
Tensión máxima del driver de corriente constante
Maximum constant current on driver
Potencia nominal /Nominal power
Potencia máxima / Maximum power
Temperatura color / Colour temperature (*)
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (*)
IRC
Versión 1.6 Lúmenes incluido driver / Lumens output driver included (**)
Entorno admisible de temperatura ambiental
Admissible limits of environment temperature
Temperatura máxima en superficie de placa (tc)
Maximum temperature in the board suface (tc)
Inversión de polaridad / Polarity inversion
8 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max.
L70 B10 (tc≤95oC)
L80 B10 (tc≤95oC)
EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008
700mA
1000mA
700mA
1.500mA
24 VDC
60 VDC
16,8 W
24,0 W
4.000 K
2.282 lm
>70
> 112,7 lm/W
-30oC +70oC
95oC
> 100.000 h
> 100.000 h
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates.
4
© 2016 ETI, S.A.
5
30
ETILED+
30
SolarLED
>
50/70 W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
AÑOS
YEARS
31 W
3.400
Consumo
Consumption
Lúmenes reales
Real lumens
GARANTÍA
guarantee
KIT RETROFIT
108
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El Kit ETILED+ 30 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria,
denominado ETILED+ 30; de un driver regulable de tipo corriente constante modelo LDAC
800I-40DIM y de un selector P-Connector. La potencia total del conjunto es de 31W. El
módulos ETILED+ 30 consta de 14 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo
que dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de
módulos ETILED+ 30, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe
ser seleccionada en función de las características de la instalación.
Kits ETILED+ 30 include an ETILED+ 30 built in type LED module, a LDAC 800I-40DIM
dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 31W.
ETILED+ 30 modules consist of 14 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens,
which provides a specific light distribution. There are several versions of ETILED+ modules,
depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected
according to the characteristics of the installation.
Fotometrías disponibles / Photometric patterns available:
14.00 m
6
7
6
8
7
6
10
8
7
10
10
10
10
7
10
10
8
7
10
8
6
6
7
7
6
0.00
0.00
14.00 m
Óptica SS Patrón simétrico
SS Optic Symmetrical Pattern
Optica NP Patrón estrecho
NP Optic Narrow Pattern
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
ETILED+ 30
Tipo / Type
Alimentación / Supply
Protecciones / Protections
LEDS
Mantenimiento de flujo
luminoso/ Lumen maintenance
Corriente constante. Una rama con 14 LED en serie. / Constant current. 1 branch with 14 LEDs in series.
Corriente nominal / Nominal current
650 mA
Corriente máxima / Maximum current
750 mA
Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current
650 mA
Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current
1.500 mA
Tensión nominal / Nominal voltage
42 VDC
Tensión máxima del driver de corriente constante
60 VDC
Maximum constant current on driver
Potencia nominal /Nominal power
27,3 W
Potencia máxima / Maximum power
31,5 W
Temperatura color / Colour temperature (**)
4.000 K
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**)
3.401 lm
IRC
>70
Versión 1.6 Lúmenes incluido driver /Lumens output driver included (**)
> 107,98 lm/W
Entorno admisible de temperatura ambiental
-30oC +70oC
Admissible limits of environment temperature
Temperatura máxima en superficie de placa (tc)
95oC
Maximum temperature in the board suface (tc)
Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit
14 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max.
L70 B10 (tc≤95oC)
> 100.000h
> 60.000h
L80 B10 (tc≤95oC)
Normativas / Normatives
EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008
Características lumínicas
Light characteristics
Eficiencia / Efficiency
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Certificaciones / Certifications
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates.
© 2016 ETI, S.A.
5
KIT RETROFIT
50 >
SolarLED
ETILED+
5
AÑOS
YEARS
100 W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
50
GARANTÍA
guarantee
50 W
5.674
Consumo
Consumption
Lúmenes reales
Real lumens
111
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El Kit ETILED+ 50 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria, denominado
ETILED+ 50; de un driver regulable de corriente constante modelo LDAC 1300I-60 DIM y de un
selector P-Connector. La potencia total del conjunto es de 51W. El módulo ETILED+ 50 consta de
24 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que dota al módulo de una distribución
lumínica específica. Existen varias versiones de módulos ETILED+ 50, en función del patrón de luz
deseado. La versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la
instalación.
Kits ETILED+ 50 include an ETILED+ 50 built in type LED module, a LDAC 1300I-60DIM dimmable
constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 51W. ETILED+ 50
modules consist of 24 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens, which provides a
specific light distribution.There are several versions of ETILED+ modules, depending on the desired
light pattern. The most appropriate type should be selected according to the characteristics of the
installation.
Fotometrías disponibles / Photometric patterns available:
Optica SS Patrón simétrico
SS Optic Simetric Pattern
Optica NP2 Patrón estrecho
NP2 Optic Narrow Pattern
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
Optica ZP Patrón en zigzag
ZP Optic Zigzag Pattern
ETILED+ 50
Tipo / Type
Alimentación / Supply
Características lumínicas
Light characteristics
Eficiencia / Efficiency
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Protecciones / Protections
LEDS
Mantenimiento de flujo
luminoso/ Lumen maintenance
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
Corriente constante. 2 ramas en paralelo de 12 LEDs por rama. / Constant current. 2 branches in parallel, with 12 LEDs for branch.
Corriente nominal / Nominal current
1.300 mA
Corriente máxima / Maximum current
1.500 mA
Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current
650 mA
Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current
1.500 mA
Tensión nominal / Nominal voltage
36 VDC
Tensión máxima del driver de corriente constante
60 VDC
Maximum constant current on driver
Potencia nominal /Nominal power
46,8 W
Potencia máxima / Maximum power
54,0 W
Temperatura color / Colour temperature (*)
4.000 K
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (*)
5.674 lm
IRC
>70
Versión 1.6 Lúmenes incluido driver / Lumens output driver included (**)
> 111,25 lm/W
Entorno admisible de temperatura ambiental
-30oC +70oC
Admissible limits of environment temperature
Temperatura máxima en superficie de placa (tc)
95oC
Maximum temperature in the board suface (tc)
Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit
24 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max.
L70 B10 (tc≤95oC)
> 100.000 h
> 60.000 h
L80 B10 (tc≤95oC)
EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates.
6
© 2016 ETI, S.A.
5
50 AMBAR
ETILED+
50 AMBAR
>
70/100 W
Potencia equivalente VS/HPS
VS/HPS Equivalent power
AÑOS
YEARS
47 W
Consumo
Consumption
GARANTÍA
guarantee
3.365
KIT RETROFIT
Lúmenes reales
Real lumens
66
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El Kit ETILED+ 50 AMBAR ha sido concebido para reproducir la temperatura color con el fin que la
radiancia espectral se encuentre entre 550nm y 700nm respecto a la total entre 350nm y 800nm
y con una temperatura color de 1700 K. Independiente de la luminaria, este kit permite que la
emisión de flujo al hemisferio superior (FHS) sea siempre inferior al 1%. El Kit ETILED AMBAR es un
producto que puede ser también empleado como retrofit de luminarias existentes, facilitando de
esta forma la adaptación de instalaciones de contaminación lumínica elevada a otras conforme
a las normas y con un mayor confort visual, de una manera sencilla y dentro de las normas. Se
comercializa en dos temperaturas de color; 1700 Kelvin para zonas de observación astronómica y
2200 K para zonas protegidas o áreas de interés histórico. El producto esta certificado por el IAC
(Instituto de Astrofisico de Canarias).
Fotometrías disponibles / Photometric patterns available:
Optica SP Patrón simétrico
SP Optical Symmetrical Pattern
The Kit ETILED+ 50 Amber has been designed in order to reproduce the temperature color in order
that the spectral radiance is between 550nm and 700nm on the total 350nm and 800nm and with
a color temperature of 1700 K. Independent of the luminaire, this kit allows the issuance of flow to
the upper hemisphere (ULOR) is always less than 1%. The Kit ETILED Ambar is a product that can
also be used as a retrofit to existing fixtures, facilitating the improvement of those installation of
high light pollution in accordance with the standards and with a better visual comfort, in a simple
way and within the standards. It is available in two color temperatures; 1700 Kelvin for astronomical observation areas and 2200 K for protected areas or areas of historical interest. The product is
certified by the IAC (Astrophysical Institute of the Canary Islands).
Certificado por
Certified by
Optica NP Patrón estrecho
NP Optical Narrow Pattern
Optica ZP Patrón Zigzag
ZP Optical Zigzag Pattern
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
ETILED+ 50 AMBAR
Tipo / Type
Alimentación / Supply
Características lumínicas
Light characteristics
Eficiencia / Efficiency
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Protecciones / Protections
LEDS
Mantenimiento de flujo
luminoso/ Lumen maintenance
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
Corriente constante. 2 ramas en paralelo de 12 LEDs por rama. / Constant current. 2 branches in parallel, with 12 LEDs for branch.
Corriente nominal / Nominal current
1.300 mA
Corriente máxima / Maximum current
1.500 mA
Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current
650 mA
Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current
1.000 mA
Tensión nominal / Nominal voltage
36 VDC
Tensión máxima del driver de corriente constante
60 VDC
Maximum constant current on driver
Potencia nominal /Nominal power
46,8 W
Potencia máxima / Maximum power
54 W
Temperatura color / Colour temperature (*)
1.780 K
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (*)
3.365 lm
IRC
>40
Versión 0.9 Lúmenes incluido driver / Lumens output driver included (**)
> 66 lm/W
Entorno admisible de temperatura ambiental
-30oC +70oC
Admissible limits of environment temperature
Temperatura máxima en superficie de placa (tc)
95oC
Maximum temperature in the board suface (tc)
Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit
24 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max.
L70 B10 (tc≤95oC)
> 60.000 h
o
> 60.000 h
L80 B10 (tc≤95 C)
EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates.
© 2016 ETI, S.A.
7
KIT RETROFIT
5
150 W
>
60
ETILED+
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
AÑOS
YEARS
60
GARANTÍA
guarantee
61 W
6.432
Consumo
Consumption
Lúmenes reales
Real lumens
105
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El Kit ETILED+ 60 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria,
denominado ETILED+ 50; de un driver regulable de corriente constante modelo LDAC 1950I-80
DIM, y de un dispositivo P-Connector. La potencia total del conjunto es de 61W.
El módulo ETILED+ 50 consta de 24 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que
dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de módulos
ETILED+ 50, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la instalación.
Kits ETILED+ 60 include an ETILED+ 50 built in type LED module, a LDAC 1950I-80DIM
dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 61W.
ETILED+ 50 modules consist of 24 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens,
which provides a specific light distribution. There are several versions of ETILED+ modules,
depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected according to the characteristics of the installation.
Fotometrías disponibles / Photometric patterns available:
Optica SP Patrón simétrico
SP Optical Symmetrical Pattern
Optica NP Patrón estrecho
NP Optical Narrow Pattern
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
Optica ZP Patrón Zigzag
ZP Optical Zigzag Pattern
ETILED+ 60
Tipo / Type
Alimentación / Supply
Protecciones / Protections
LEDS
Mantenimiento de flujo
luminoso/ Lumen maintenance
Corriente constante. 2 ramas en paralelo de 12 LEDs por rama. / Constant current. 2 branches in parallel, with 12 LEDs for branch.
Corriente nominal / Nominal current
1.500 mA
Corriente máxima / Maximum current
1.500 mA
Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current
750 mA
Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current
1.500 mA
Tensión nominal / Nominal voltage
36 VDC
Tensión máxima del driver de corriente constante
60 VDC
Maximum constant current on driver
Potencia nominal /Nominal power
54 W
Potencia máxima / Maximum power
54 W
Temperatura color / Colour temperature (*)
4.000 K
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (*)
6.432 lm
IRC
>70
Versión 1.6 Lumenes incluido driver /Lumens output driver included (**)
> 105,44 lm/W
Entorno admisible de temperatura ambiental
-30oC +70oC
Admissible limits of environment temperature
Temperatura máxima en superficie de placa (tc)
95oC
Maximum temperature in the board suface (tc)
Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit
24 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max.
L70 B10 (tc≤95oC)
> 100.000 h
> 60.000 h
L80 B10 (tc≤95oC)
Normativas / Normatives
EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008
Características lumínicas
Light characteristics
Eficiencia / Efficiency
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Certificaciones / Certifications
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates.
8
© 2016 ETI, S.A.
ETILED+
75
>
5
75
150/250 W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
AÑOS
YEARS
78 W
Consumo
Consumption
9.095
GARANTÍA
guarantee
Lúmenes reales
Real lumens
KIT RETROFIT
115
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El Kit ETILED+ 75 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria,
denominado ETILED+ 75; de un driver regulable de corriente constante modelo LDAC 1950I-80
DIM y de un selector P-Connector. La potencia total del conjunto es de 78,5W.
El módulo ETILED+ 75 consta de 36 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que
dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de módulos
ETILED+ 75, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe ser seleccionada en función de las características de la instalación.
Kits ETILED+ 75 include an ETILED+ 75 built in type LED module, a LDAC 1950I-80DIM dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 78,5W.
ETILED+ 75 modules consist of 36 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens,
which provides a specific light distribution. There are several versions of ETILED+ modules,
depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected according
to the characteristics of the installation.front cover and seal.
Fotometrías disponibles / Photometric patterns available:
Óptica T4
T4 Optical
Óptica NP2 Patrón estrecho
NP2 Optical Narrow pattern
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
Óptica SS2 Patrón simétrico
SS2 Optical Symmetrical pattern
ETILED+ 75
Tipo / Type
Alimentación / Supply
Características lumínicas
Light characteristics
Eficiencia / Efficiency
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Protecciones / Protections
LEDS
Mantenimiento de flujo
luminoso/ Lumen maintenance
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
Corriente constante. 3 ramas en paralelo de 12 LEDs por rama. / Constant current. 3 branches in parallel, with 12 LEDs for branch.
Corriente nominal / Nominal current
1.950 mA
Corriente máxima / Maximum current
2.250 mA
Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current
650 mA
Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current
1.500 mA
Tensión nominal / Nominal voltage
36 VDC
Tensión máxima del driver de corriente constante
60 VDC
Maximum constant current on driver
Potencia nominal /Nominal power
70,2 W
Potencia máxima / Maximum power
81 W
Temperatura color / Colour temperature (*)
4.000 K
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (*)
9.095 lm
IRC
>70
Versión 1.6 Lumenes incluido driver /Lumens output driver included (**)
> 115,87 lm/W
Entorno admisible de temperatura ambiental
-30oC +70oC
Admissible limits of environment temperature
Temperatura máxima en superficie de placa (tc)
95oC
Maximum temperature in the board suface (tc)
Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit
36 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max.
L70 B10 (tc≤95oC)
> 100.000h
> 60.000h
L80 B10 (tc≤95oC)
EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates.
© 2016 ETI, S.A.
9
KIT RETROFIT
100 >
ETILED+
5
AÑOS
YEARS
250 W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
100
GARANTÍA
guarantee
92 W
Consumo
Consumption
1.012
Lúmenes reales
Real lumens
119
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El Kit ETILED+ 100 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria,
denominado ETILED+ 100; de un driver regulable de corriente constante modelo LDAC 1750I100 DIM y de un selector P-Connector. La potencia total del conjunto es de 92W. El módulo
ETILED+ 100 consta de 48 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo que dota
al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de módulos
ETILED+ 100, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe ser
seleccionada en función de las características de la instalación.
Kits ETILED+ 100 include an ETILED+ 100 built in type LED module, a LDAC 1750I-100DIM
dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is 92W.
ETILED+ 100 modules consist of 48 high efficiency LEDs. Each LED is associated with a lens,
which provides a specific light distribution. There are several versions of ETILED+ modules,
depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be selected
according to the characteristics of the installation.
Fotometrías disponibles / Photometric patterns available:
Óptica ME Alumbrado vial funcional
ME Optical Functional street lighting
Óptica NP2 Patrón estrecho
NP2 Optical Narrow pattern
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
Óptica SS2 Patrón simétrico
SS2 Optical Symmetrical pattern
ETILED+ 100
Tipo / Type
Alimentación / Supply
Características lumínicas
Light characteristics
Eficiencia / Efficiency
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Protecciones / Protections
LEDS
Mantenimiento de flujo
luminoso/ Lumen maintenance
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
Corriente constante. 3 ramas en paralelo de 16 LEDs por rama. / Constant current. 3 branches in parallel, with 16 LEDs for branch.
Corriente nominal / Nominal current
1.770 mA
Corriente máxima / Maximum current
2.250 mA
Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current
590 mA
Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current
1.500 mA
Tensión nominal / Nominal voltage
48 VDC
Tensión máxima del driver de corriente constante
60 VDC
Maximum constant current on driver
Potencia nominal /Nominal power
85 W
Potencia máxima / Maximum power
108 W
Temperatura color / Colour temperature (**)
4.000 K
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**)
11.012 lm
IRC
>70
Versión 1.6 Lumenes incluido driver /Lumens output driver included (**)
> 119,69 lm/W
Entorno admisible de temperatura ambiental
-30oC +70oC
Admissible limits of environment temperature
Temperatura máxima en superficie de placa (tc)
95oC
Maximum temperature in the board suface (tc)
Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit
48 LED Cree / Nichia / Samsung / Osram. Formato / pattern 3535, 4,5W max.
L70 B10 (tc≤95oC)
> 100.000h
> 60.000h
L80 B10 (tc≤95oC)
EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates.
10
© 2016 ETI, S.A.
5
150
150 >
ETILED+
400 W
139 W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
AÑOS
YEARS
Consumo
Consumption
13.400
GARANTÍA
guarantee
Lúmenes reales
Real lumens
KIT RETROFIT
96
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El Kit ETILED+ 150 está compuesto por un módulo de LED para incorporar en luminaria,
denominado ETILED+ 150; y de un driver regulable de corriente constante modelo LDAC
3600I-150 DIM y de un selector P-Connector. La potencia total del conjunto es de 139W. El
módulo ETILED+ 150 consta de 36 LED, cada uno de los cuales lleva asociada una lente, lo
que dota al módulo de una distribución lumínica específica. Existen varias versiones de
módulos ETILED+ 150, en función del patrón de luz deseado. La versión más adecuada debe
ser seleccionada en función de las características de la instalación.
ETILED+ 150 Kits include an ETILED+ 150 built in type LED module, a LDAC 3600I-150 DIM
dimmable constant current driver and a P-Connector power selector. Total set power is
139W. ETILED+ 150 modules consist of 48 high efficiency LEDs. Each LED is associated with
a lens, which provides a specific light distribution. There are several versions of ETILED+
modules, depending on the desired light pattern. The most appropriate type should be
selected according to the characteristics of the installation.
Fotometrías disponibles / Photometric patterns available:
Óptica NP2 Patrón estrecho
NP2 Optical Narrow pattern
Óptica ME Alumbrado vial funcional
ME Optical Functional street lighting
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
Óptica SS2 Patrón simétrico
SS2 Optical Symmetrical pattern
ETILED+ 150
Tipo / Type
Alimentación / Supply
Características lumínicas
Light characteristics
Eficiencia / Efficiency
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Protecciones / Protections
LEDS
Mantenimiento de flujo
luminoso/ Lumen maintenance
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
Corriente constante. 3 ramas en paralelo de 12 LEDs por rama. / Constant current. 3 branches in parallel, with 12 LEDs for branch.
Corriente nominal / Nominal current
3.600 mA
Corriente máxima / Maximum current
4.200 mA
Corriente nominal de cada LED / LED Nominal current
1.200 mA
Corriente máxima soportada por el LED / LED Maximum load current
3.000 mA
Tensión nominal / Nominal voltage
36 VDC
Tensión máxima del driver de corriente constante
60 VDC
Maximum constant current on driver
Potencia nominal /Nominal power
120 W
Potencia máxima / Maximum power
151W
Temperatura color / Colour temperature (**)
4.000 K
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**)
14.557 lm
IRC
>70
Versión 2.2 Lumenes incluido driver /Lumens output diver included (**)
> 96,77 lm/W
Entorno admisible de temperatura ambiental
-30oC +70oC
Admissible limits of environment temperature
Temperatura máxima en superficie de placa (tc)
100oC
Maximum temperature in the board suface (tc)
Exceso de corriente - tensión. LED en cortocircuito / Over-current - voltage . LED in short circuit
36 LED CREE XP-G2
L70 B10 (tc≤95oC)
> 100.000 h
> 100.000 h
L80 B10 (tc≤95oC)
EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates.
© 2016 ETI, S.A.
11
KIT RETROFIT
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
DRIVERS
RoHS
Desde el 2008 ETI se ha dedicado al desarrollo de fuentes de alimentación para LED en
la gama de altas potencia (más de 30 W) con el fin de poder alimentar módulos LED que
pudieran ser equiparables a las prestaciones de las lámparas de descarga. De productos
especiales hechos a medida hemos pasado al día de hoy con un completa gama de Drivers
desde 30 W hasta 150 W que permite cubrir una de las más amplia gamas de aplicaciones
para el alumbrado Público, Industrial o Comercial. Todos nuestros productos cumplen con las
siguientes directivas vigentes para fuentes de alimentación:
Since 2008, ETI has been dedicated to the development of LED power supplies in the range
of high power (more than 30 W) to supply power LED modules which could be comparable to
the performance of discharge lamps. From special tailor made products have passed the
on today with a full range of Drivers from 30 W to 150 W which covers one of the most
extensive ranges of applications for street lighting and industrial or commercial Lighting.
All our products comply with the following applicable Directives for power supplies:
Directiva europea de baja tensión / Low Voltage European Directive 2006/95/CE
EN61347-1
Dispositivos de control de lámpara. Requisitos generales y de seguridad.
Lamp controlgear. General and safety requirements
EN61347-2-13
Requisitos particulares de dispositivos de control electrónicos para módulos LED
Particular requirements for electronic controlgear for LED modules.
Directiva de Compatibilidad electromagnética / EMC Directive 2004/108/CE
EN55015
Supresión de emisiones de radio frecuencia.
Radio-frequency Interference Suppressions
EN61000-3-2
En aplicaciones de alumbrado
In lighting installations
EN61000-3-3
En aplicaciones de alumbrado
In lighting installations
EN61547
Inmunidad CEM de equipos de iluminación.
EMC Immunity to Interference
La Gama de drivers LDAC se produce en cajas de extrusión de aluminio con protección IP 65 , IP 66, IP 67 y se entregan cableadas para su conexión al
modulo ETILED correspondiente. Están disponibles en versiones de Clase 1 y Clase 2 .En ambos casos nuestros drivers son regulables mediante nuestro
controlador DimiLED (ver página 17) y se pueden regular a distancia por onda portadora con señal PWM.
The LDAC drivers range is produced in extruded aluminum boxes with IP 65, IP 66, IP 67 protection index, are supplied wired for connection to corresponding ETILED module. They are available in Class 1 and Class 2. In both cases, In both cases, dimmable drivers are available, which can be regulated by our
DimiLED controller (see page 17) and remote-control signal carrier wave with PWM.
Notas sobre la compatibilidad electromagnética
El comportamiento frente a EMC puede verse influenciado por el alojamiento de la fuente de alimentación. Por ello el fabricante del producto final
es el responsable del cumplimiento de las directivas EMC del sistema completo. Se declina toda responsabilidad en caso de que estos productos
se instalen o utilicen de forma inadecuada, o para otros fines distintos de los que han sido previstos, o no se efectúe un mantenimiento adecuado.
Remarks about electro magnetic compatibility
EMC performance may be affected when the switching power supply is integrated into another product. Therefore, the final equipment manufacturer is responsible for EMC compliance of the complete system.
No responsibility can be claimed if products are instalLED or used in non adequate manner, or when maintenance is not done properly.
12
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
DRIVERS
Módulo asociado
LED Module
GARANTÍA
guarantee
KIT RETROFIT
RoHS
LEDS
Código / Order Code
DRIVER
Características
Features
Clase
Class
Grado IP
IP degree
Control de
Regulación
Dimming
control
18 2045 000 909
LDAC 800
I-40
Corriente constante ajustable
Adjustable constant current
500-800mA 40W 43-53VDC
CL I
IP65
No
18 2045 001 031
LDAC2 800
I-40DIM
Corriente constante.
Regulable externamente
Constant current. Dimmable
1200-1500mA 75W 44-53VDC
IP67
0-10V, PWM,
Pot. 100K
182075001510
LDAC 1500
I-75
Corriente constante ajustable
Adjustable constant current
1200-1500mA 75W 44-53VDC
CL I
IP66
No
182065001411
LDAC 1300
I-60DIM
Corriente constante.
Regulable externamente
Constant current. Dimmable
0-1300mA 60W 48VDC
CL I
IP67
0-10V, PWM,
Pot. 100K
182065001231
LDAC2
1250
I-60DIM
Corriente constante.
Regulable externamente
Constant current. Dimmable
xxxxxx
IP67
0-10V, PWM,
Pot.
DRIVER PARA ETILED 30 / DRIVER FOR ETILED 30
1x14
DRIVER PARA ETILED 50 / DRIVER FOR ETILED 50
2x12
DRIVER PARA ETILED 60 y 75
DRIVER FOR ETILED 60 & 75
CL II
CL II
Corriente constante ajustable
Adjustable constant current
1300-2000mA 100W 4353VDC
CL I
IP66
No
182085002111
LDAC 1700
I-80DIM
Corriente constante. Regulable
externamente / Constant current. Dimmable
0-1700mA 80W 48VDC
CL I
IP67
0-10V, PWM,
Pot. 100K
182125002611
LDAC 2500
I-120DIM
Corriente constante. Regulable
externamente / Constant current. Dimmable
0-2500mA 120W 48VDC
CL I
IP67
0-10V, PWM,
Pot. 100K
Corriente constante. Regulable
externamente / Constant current. Dimmable
0-1750mA 100W 54VDC
CL I
IP67
0-10V, PWM,
Pot. 100K
182105001710
LDAC 2000
I-100
2x12
DRIVER PARA ETILED 100 / DRIVER FOR ETILED100
4x12
DRIVER PARA ETILED 150 / DRIVER FOR ETILED 150
2x18
© 2016 ETI, S.A.
182105002011
2 x LDAC
1750
I-100DIM
13
Modulos LED
LED Modules
PCB 1617
>
50/70 W
5
AÑOS
YEARS
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
PCB 1617
GARANTÍA
guarantee
30 W
Consumo
Consumption
3.240
Lúmenes reales
Real lumens
109
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El LEDPCB LV1617 es un módulo LED para incorporar compuesto por 16 LED de alta potencia.
Fabricado en un aluminio con elevada conductividad térmica, el LEDPCB LV1617 está especialmente
concebido para ser utilizado en proyectores y luminarias viales de hasta 48W. Además, está
diseñado para funcionar con muy baja tensión de seguridad (MBTS o SELV), por lo que está exento
de riesgos de descargas eléctricas (Es Clase III).
LEDPCB LV1617 is a Built in type LED module featuring 16 high-power LEDs. Manufactured with high
thermal conductivity MCPCB, LEDPCB LV1617 is adequate for use in floodlights and street lights of
up to 48W. It is designed to operate with constant current SELV drivers so it is exempt from electrical
hazards (it is a Class III product). LEDPCB LV1617 requires the use of an adequate heatsink
mounting surface (capable of dissipating 80% of the module’s power). Several photometric versions
are available so that different light distributions can be achieved by the luminaire or floodlight.
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
LEDPCB LV1617
Tipo / Type
LED
Alimentación / Supply
Requerimientos del Driver
Driver requirements
Características lumínicas
Light characteristics
Clase III. Para incorporar. Corriente Constante. 1 rama en serie.
Class III. Built in. Constant Current operated. 2 parallel branches with 12 LED per branch.
16 LED Cree, Nichia, Samsung, Osram SMD 3535, 4,5W
Corriente nominal / Nominal current
Potencia nominal / Nominal power
Corriente máxima / Maximum current
Potencia máxima / Maximum power
Tensión nominal / Nominal voltage
Salida SELV aislada. Corriente constante / SELV isolated output. Constant current
Tensión nominal de salida del driver de corriente constante.
Nominal output voltage of constant current driver.
Temperatura color / Colour temperature CCT (*)
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**)
IRC
@tc=75ºC (***)
Potencia a disipar @Corriente nominal / Power to dissipate @Nominal current
Temperatura máxima en tc del módulo / Maximum temperature on tc point
Espesor máximo del interfaz térmico / Maximum thickness of TIM
Conductividad térmica mínima / Minimum thermal conductivity
Entorno admisible de temperatura ambiental
Admissible limits of environment temperature
Eficiencia / Efficiency
Características del disipador
Heatsink requirements
Requisitos del interfaz térmico
Thermal interface requirements
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Características del conexionado Sección del cable / Wire section range
Diámetro del cable / Wire diameter
Wire requirements
615 mA
29,5 W
1.000 mA
48 W
48 VDC
54 VDC min. 60 VDC max.
4.000 K
3.240 lm
>70
> 109,8 lm/W
24 W
90ºC
0,25 mm
1W/m·K
-40ºC +55ºC
0,5-1,5mm²
AWG 20-16 / 0,75-1,5mm
Longitud de pelado del cable / Stripping length
7-10mm
Exceso de corriente (>1600mA). LEDs en cortocircuito./ Overcurrent (> 1600mA). Shortcircuited LEDs.
Protecciones / Protections
Mantenimiento de flujo luminoso L70 B10 > 100.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h)
Luminous flux maintenance (****) L80 B10 > 95.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h)
EN 62031:2008, IEC 62717:2014, IEC 62471:2008
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
< En proceso / In process
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Obtenido a partir de los datos del fabricante del LED, con la óptica incorporada. El flujo lumínico y la eficiencia pueden ser mayores que los valores nominales especificados / Based on LED manufacturer data. Secondary
optic losses included. Light flux and efficiency can be higher than specified nominal values. (***) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency
datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. (****) Este dato esta basado en el ensayo LM-80 del LED CREE XPG-2. Por ello puede variar en función del modelo de LED
utilizado. This data is based on CREE XPG2 LM-80 essay, therefore it may differ for other LED types.
14
© 2016 ETI, S.A.
5
PCB 1717
PCB 1717
>
AÑOS
YEARS
70/100 W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
47 W
Consumo
Consumption
Modulos LED
LED Modules
GARANTÍA
guarantee
5.924
Lúmenes reales
Real lumens
126
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El LEDPCB LV1717 es un módulo LED para incorporar compuesto por 24 LED de alta potencia
distribuidos en 2 ramas de 12 LED cada una. Fabricado en un aluminio con elevada conductividad
térmica, el LEDPCB LV1717 está especialmente concebido para ser utilizado en proyectores y
luminarias viales de hasta 60W. Además, está diseñado para funcionar con muy baja tensión de
seguridad (MBTS o SELV), por lo que está exentos de riesgos de descargas eléctricas (Es Clase III).
El LEDPCB LV1717 obligatoriamente debe ser montado sobre una superficie disipadora adecuada
(capaz de disipar el 80% de la potencia del LEDPCB). Existen diferentes versiones fotométricas, en
función de la distribución lumínica que se desee conseguir con la luminaria o proyector.
LEDPCB LV1717 is a Built in type LED module featuring 24 high-power LEDs divided in 2 branches of 12
LEDs each. Manufactured with high thermal conductivity MCPCB, LEDPCB LV1717 is adequate for use
in floodlights and street lights of up to 60W. It is designed to operate with constant current SELV
drivers so it is exempt from electrical hazards (it is a Class III product). LEDPCB LV1717 requires the
use of an adequate heatsink mounting surface (capable of dissipating 80% of the module’s power).
Several photometric versions are available so that different light distributions can be achieved by the
luminaire or floodlight.
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
LEDPCB LV1717
Tipo / Type
LED
Alimentación / Supply
Requerimientos del Driver
Driver requirements
Características lumínicas
Light characteristics
Clase III. Para incorporar. Corriente Constante. 2 ramas en paralelo con 12 LED por rama.
Class III. Built in. Constant Current operated. 2 parallel branches with 12 LED per branch.
24 LED Cree, Nichia, Samsung, Osram SMD 3535, 4,5W
Corriente nominal / Nominal current
Potencia nominal / Nominal power
Corriente máxima / Maximum current
Potencia máxima / Maximum power
Tensión nominal / Nominal voltage
Salida SELV aislada. Corriente constante / SELV isolated output. Constant current
Tensión nominal de salida del driver de corriente constante.
Nominal output voltage of constant current driver.
Temperatura color / Colour temperature CCT (*)
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**)
IRC
@tc=75ºC (***)
Potencia a disipar @Corriente nominal / Power to dissipate @Nominal current
Temperatura máxima en tc del módulo / Maximum temperature on tc point
Espesor máximo del interfaz térmico / Maximum thickness of TIM
Conductividad térmica mínima / Minimum thermal conductivity
Entorno admisible de temperatura ambiental
Admissible limits of environment temperature
Eficiencia / Efficiency
Características del disipador
Heatsink requirements
Requisitos del interfaz térmico
Thermal interface requirements
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Características del conexionado Sección del cable / Wire section range
Diámetro del cable / Wire diameter
Wire requirements
Protecciones / Protections
Mantenimiento de flujo luminoso
Luminous flux maintenance (****)
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
1.300 mA
46,8 W
1.500 mA
54 W
36 VDC
42 VDC min. 60 VDC max.
4.000 K
5.924 lm
>70
> 126,6 lm/W
37 W
90ºC
0,25 mm
1W/m·K
-40ºC +55ºC
0,5-1,5mm²
AWG 20-16 / 0,75-1,5mm
Longitud de pelado del cable / Stripping length
7-10mm
Exceso de corriente (>1600mA). LEDs en cortocircuito./ Overcurrent (> 1600mA). Shortcircuited LEDs.
L70 B10 > 100.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h)
L80 B10 > 95.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h)
EN 62031:2008, IEC 62717:2014, IEC 62471:2008
< En proceso / In process
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Obtenido a partir de los datos del fabricante del LED, con la óptica incorporada. El flujo lumínico y la eficiencia pueden ser mayores que los valores nominales especificados / Based on LED manufacturer data. Secondary
optic losses included. Light flux and efficiency can be higher than specified nominal values. (***) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency
datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. (****) Este dato esta basado en el ensayo LM-80 del LED CREE XPG-2. Por ello puede variar en función del modelo de LED
utilizado. This data is based on CREE XPG2 LM-80 essay, therefore it may differ for other LED types.
© 2016 ETI, S.A.
15
Modulos LED
LED Modules
PCB 2317
>
150/250 W
5
AÑOS
YEARS
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
PCB 2317
GARANTÍA
guarantee
71/151 W
Consumo
Consumption
9.925/18.000
Lúmenes reales
Real lumens
139/119
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
Los LEDPCB LV2317 son módulos LED para incorporar compuestos por 36 LED de alta potencia
distribuidos en 3 ramas de 12 LED cada una. Fabricados en un aluminio con elevada conductividad
térmica, los LEDPCB LV2317 están especialmente concebidos para ser utilizados en proyectores y
luminarias viales. Además, están diseñados para funcionar con muy baja tensión de seguridad (MBTS o
SELV), por lo que están exentos de riesgos de descargas eléctricas (Son Clase III). Los LEDPCB LV2317
existen en dos potencias: 75W y 150W. Ambos modelos obligatoriamente deben ser montados sobre una
superficie disipadora adecuada (capaz de disipar el 80% de la potencia del LEDPCB). También existen
diferentes versiones fotométricas, en función de la distribución lumínica que se desee conseguir con la
luminaria o proyector.
LEDPCB LV2317 are Built in type LED modules featuring 36 high-power LEDs divided in 3 branches of 12
LEDs each. Manufactured with high thermal conductivity MCPCB, LEDPCB LV2317 are adequate for use
in floodlights and street lights. They are designed to operate with constant current SELV drivers and be
exempt from electrical hazards (they are Class III products). LEDPCB LV2317 are available in two power
versions: 75W and 150W. Both types require the use of an adequate heatsink mounting surface (capable
of dissipating 80% of the module’s power). Several photometric versions are available so that different light
distributions can be achieved by the luminaire or floodlight.
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
LEDPCB LV2317
Tipo / Type
LED
Alimentación / Supply
Requerimientos del Driver
Driver requirements
Características lumínicas
Light characteristics
75W V1.6
150W V3.4
Clase III. Para incorporar. Corriente Constante. 3 ramas en paralelo con 16 LED por rama.
Class III. Built in. Constant Current operated. 3 parallel branches with 16 LED per branch.
48 LED Cree, Nichia, Samsung, Osram
SMD 3535 4,5W
SMD 3535 9W
Corriente nominal / Nominal current
1.950mA
4.200mA
Potencia nominal / Nominal power
71,2W
151W
Corriente máxima / Maximum current
2.250mA
4.500mA
Potencia máxima / Maximum power
82,1W
162W
Tensión nominal / Nominal voltage
36 VDC
Salida SELV aislada. Corriente constante / SELV isolated output. Constant current
Tensión nominal de salida del driver de corriente constante.
42 VDC min. 60 VDC max.
Nominal output voltage of constant current driver.
Temperatura color / Colour temperature CCT (*)
4.000 K
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**)
9.925 lm
18.000 lm
IRC
>70
@tc=75ºC (***)
> 139 lm/W
> 119 lm/W
Potencia a disipar @Corriente nominal / Power to dissipate @Nominal current
57W
121W
Temperatura máxima en tc del módulo / Maximum temperature on tc point
90ºC
Espesor máximo del interfaz térmico / Maximum thickness of TIM
0,25 mm
Conductividad térmica mínima / Minimum thermal conductivity
1W/m·K
Entorno admisible de temperatura ambiental
-40ºC +55ºC
Admissible limits of environment temperature
Eficiencia / Efficiency
Características del disipador
Heatsink requirements
Requisitos del interfaz térmico
Thermal interface requirements
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Características del conexionado Sección del cable / Wire section range
Diámetro del cable / Wire diameter
Wire requirements
0,5-1,5mm²
AWG 20-16 / 0,75-1,5mm
7-10mm
Longitud de pelado del cable / Stripping length
Mantenimiento de flujo luminoso L70 B10 > 100.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h)
Luminous flux maintenance (****) L80 B10 > 95.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h)
EN 62031:2008, IEC 62717:2014, IEC 62471:2008
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
< En proceso / In process
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Obtenido a partir de los datos del fabricante del LED, con la óptica incorporada. El flujo lumínico y la eficiencia pueden ser mayores que los valores nominales especificados / Based on LED manufacturer data. Secondary
optic losses included. Light flux and efficiency can be higher than specified nominal values. (***) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency
datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. (****) Este dato depende de las horas de ensayo LM-80 y por ello puede variar en función del modelo de LED utilizado / This data
is based on LM-80 essayed time, therefore it may differ for different LED types.
16
© 2016 ETI, S.A.
5
PCB 2917
PCB 2917
>
AÑOS
YEARS
250/400W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
94/187W
Consumo
Consumption
GARANTÍA
guarantee
12.900/22.500
Lúmenes reales
Real lumens
Modulos LED
LED Modules
137/119
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
Los LEDPCB LV2917 son módulos LED para incorporar compuestos por 48 LED de alta potencia distribuidos
en 3 ramas de 12 LED cada una. Fabricados en un aluminio con elevada conductividad térmica, los LEDPCB
LV2917 están especialmente concebidos para ser utilizados en proyectores y luminarias viales. Además,
están diseñados para funcionar con muy baja tensión de seguridad (MBTS o SELV), por lo que están exentos
de riesgos de descargas eléctricas (Son Clase III). Los LEDPCB LV2917 existen en dos potencias: 100W y 200W.
Ambos modelos obligatoriamente deben ser montados sobre una superficie disipadora adecuada (capaz de
disipar el 80% de la potencia del LEDPCB). También existen diferentes versiones fotométricas, en función de la
distribución lumínica que se desee conseguir con la luminaria o proyector.
LEDPCB LV2917 are Built in type LED modules featuring 48 high-power LEDs divided in 3 branches of 16
LEDs each. Manufactured with high thermal conductivity MCPCB, LEDPCB LV2917 are adequate for use
in floodlights and street lights. They are designed to operate with constant current SELV drivers and be
exempt from electrical hazards (they are Class III products). LEDPCB LV2917 are available in two power
versions: 100W and 200W. Both types require the use of an adequate heatsink mounting surface (capable
of dissipating 80% of the module’s power). Several photometric versions are available so that different light
distributions can be achieved by the luminaire or floodlight.Several photometric versions are available so
that different light distributions can be achieved by the luminaire or floodlight.
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
LEDPCB LV29 17
Tipo / Type
LED
Alimentación / Supply
Requerimientos del Driver
Driver requirements
Características lumínicas
Light characteristics
100W V1.6
200W V3.4
Clase III. Para incorporar. Corriente Constante. 3 ramas en paralelo con 16 LED por rama.
Class III. Built in. Constant Current operated. 3 parallel branches with 16 LED per branch.
48 LED Cree, Nichia, Samsung, Osram
SMD 3535 de 4,5W
SMD 3535 de 9W
Corriente nominal / Nominal current
1.950mA
3.900mA
Potencia nominal / Nominal power
94W
187W
Corriente máxima / Maximum current
2.250mA
4.500mA
Potencia máxima / Maximum power
108W
216W
Tensión nominal / Nominal voltage
48 VDC
Salida SELV aislada. Corriente constante / SELV isolated output. Constant current
Tensión nominal de salida del driver de corriente constante.
50 VDC min. 60 VDC max.
Nominal output voltage of constant current driver.
Temperatura color / Colour temperature CCT (*)
4.000 K
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**)
12.900lm
22.250lm
IRC
>70
@tc=75ºC (***)
> 137 lm/W
> 119 lm/W
Potencia a disipar @Corriente nominal / Power to dissipate @Nominal current
75W
150W
Temperatura máxima en tc del módulo / Maximum temperature on tc point
90ºC
Espesor máximo del interfaz térmico / Maximum thickness of TIM
0,25 mm
Conductividad térmica mínima / Minimum thermal conductivity
1W/m·K
Entorno admisible de temperatura ambiental
-40ºC +55ºC
Admissible limits of environment temperature
Eficiencia / Efficiency
Características del disipador
Heatsink requirements
Requisitos del interfaz térmico
Thermal interface requirements
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
Características del conexionado Sección del cable / Wire section range
Diámetro del cable / Wire diameter
Wire requirements
0,5-1,5mm²
AWG 20-16 / 0,75-1,5mm
7-10mm
Longitud de pelado del cable / Stripping length
Mantenimiento de flujo luminoso L70 B10 > 100.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h)
Luminous flux maintenance (***) L80 B10 > 95.000h (tc≤90ºC) (TM-21 > 51.400h)
EN 62031:2008, IEC 62717:2014, IEC 62471:2008
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
< En proceso / In process
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Obtenido a partir de los datos del fabricante del LED, con la óptica incorporada. El flujo lumínico y la eficiencia pueden ser mayores que los valores nominales especificados / Based on LED manufacturer data. Secondary
optic losses included. Light flux and efficiency can be higher than specified nominal values. (***) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency
datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es the updates. (****) Este dato depende de las horas de ensayo LM-80 y por ello puede variar en función del modelo de LED utilizado / This data
is based on LM-80 essayed time, therefore it may differ for different LED types.
© 2016 ETI, S.A.
17
Modulos LED
LED Modules
COCOLED
>
50/70 W
5
AÑOS
YEARS
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
COCOLED
GARANTÍA
guarantee
50 W
Consumo
Consumption
3.225
Lúmenes reales
Real lumens
118
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
El Módulo CocoLED-30 consta de 14 LED de alta eficiencia
montados en unza placa MCPCB y equipados con varias
combinaciones de lentes para obtener distintos patrones
distribución de luz. El CocoLED-30 está diseñado para
su uso incorporado en el interior de las luminarias y
requiere ser unido con adhesivo termico a una superficie
conductora de calor o disipador de calor. El sistema de
iluminación también debe proporcionar una protección
adecuada IP. Opera con driver de tipo SELV de corriente
constante.
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
CocoLED-30 module consists of 14 high efficiency
LEDs mounted on a MCPCB. Several combinations of
lenses are used to provide the different light distribution
pattern versions. CocoLED-30 is designed for use inside
luminaries. It is a built in type LED module and requires
to be attached to a heat conductive surface or heatsink.
The luminaire should also provide adequate IP protection.
It operates with constant current SELV type drivers of
adequate current and voltage output.
CocoLED-30
Tipo / Type
Alimentación / Supply
Clase III. Corriente constante. 14 LEDs en serie. / Class III. Built in. Constant current. 14 LED series connected.
Corriente nominal módulo / Module nominal current
650 mA
Corriente máxima módulo / Module maximum current
750 mA
Corriente máxima de LED / LED maximum admissible current
1.500 mA
Tensión nominal módulo / Module nominal voltage
42 VDC
Potencia nominal módulo / Module nominal power
27,3W
Potencia máxima / Maximum power
31,5W
Salida SELV aislada. Corriente constante / SELV isolated output. Constant current
Requerimientos del Driver
Tensión nominal de salida del driver de corriente constante.
48 VDC min. 60 VDC max.
Driver requirements
Nominal output voltage of constant current driver.
Temperatura color / Colour temperature CCT (*)
4.000 K
Características lumínicas
Flujo lumínico nominal / Nominal luminous flux (**)
3.225 lm
Light characteristics
IRC
>70
@tc=75ºC
> 118 lm/W (**)
Eficiencia / Efficiency
Potencia a disipar @Corriente nominal / Power to dissipate @Nominal current
25W
Características del disipador
Temperatura máxima en tc del módulo / Maximum temperature on tc point
95ºC
Heatsink requirements
0,25 mm
Requisitos del interfaz térmico Espesor máximo del interfaz térmico / Maximum thickness of TIM
Conductividad
térmica
mínima
/
Minimum
thermal
conductivity
1W/m·K
Thermal interface requirements
Entorno admisible de temperatura ambiental
Especificaciones ambientales
-40ºC +55ºC
Admissible limits of environment temperature
Environment specifiations
Humedad relativa operativa (Sin condensación)
10% - 90%
Operative relative humidity (No condensation)
36 LED LED Cree, Nichia, Samsung, Osram SMD 3535 4,5W
LEDS
0,5-1,5mm²
Características del conexionado Sección del cable / Wire section range
Diámetro del cable / Wire diameter
AWG 20-16 /0,75-1,5mm
Wire requirements
Longitud de pelado del cable / Stripping length
7-10mm
L70 B10 (tc≤95oC)
> 51.400h
Vida Media / LifeTime
> 51.400h
L80 B10 (tc≤95oC)
TM-21(***)
EN
62031:2008,
IEC
62717:2014,
IEC
62471:2008
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
< En proceso / In process
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Measured without driver power losses. Due to LED technology improvement, luminous flux can be greater than specified nominal value.
(***) This data is based on Cree XPG2 LM-80 essay; therefore it may differ for other LED types.
18
© 2016 ETI, S.A.
5
STRIPLED
StripLED>
AÑOS
YEARS
35/70 W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
23 W
GARANTÍA
guarantee
3.300
Consumo
Consumption
Lúmenes reales
Real lumens
Modulos LED
LED Modules
110
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
Concebido bajo el concepto de modularidad, el Strip LED consiste en un módulo de LEDs
con disposición lineal, integrado por 12 LEDs de alta potencia. Gracias al empleo de conectores de inserción rápida en ambos extremos, los Strip LED permiten su interconexión con
otros Strip LED, dotando al sistema de gran flexibilidad en cuanto a cantidad de flujo emitido
y disposición de los módulos. Existe además una versión con 3 LEDs.
Conceived for modularity, Strip LEDs consist of a LED module with linear arrangement,
featuring 12 power LEDs. Fast insertion connectors at both sides allow for interconnection
to Strip LEDs, providing the system with great flexibility in terms of amount of available light
flux and module arrangements. There is also an available version with 3 LEDs.
Strip LED 1x12
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
Lentes opcionales / Optional lenses
Strip LED
Alimentación
Supply
Modelo / Model
1x3 CV
Modelo / Model
Tipo / Type
Tensión constante
Tipo / Type
Constant voltage
Tensión de alimentación
Input voltage
Corriente nominal LED
LED Nominal current
Potencia nominal
Nominal power
Características
lumínicas
Light characteristics
Temperatura color / Colour temperature
Especificaciones
ambientales
Environment
characteristics
Entorno admisible de temperatura ambiental
Admissible limits of environment temperature
Temperatura máx. en superficie de placa (tc)
Max. temperature in the board suface (tc)
Paquete lumínico total /Total luminous flux (**)
IRC
Humedad relativa operativa
Operative relative humidity
LEDS
Mantenimiento de flujo
luminoso
Lumen Manteinance
Vida Media / LifeTime
Eficiencia / Efficiency
Cantidad y tipo de LED/LED model and quantity
Óptica / Optic
Ángulo de apertura del haz luminoso
Viewing Angle
Dimensiones / Dimensions
Largo x Ancho / Length x Width
12Vdc ± 15%
700mA (*)
8,4W
Corriente de alimentación máx.
/ Maximum constant current
Tensión nominal
Nominal voltage
Potencia máx.
Max. power
1x3 CV
1x3 CC
Corriente
constante
Constant
current
1x12 CC
Corriente
constante
Constant
current
700mA
800mA
9,3V
38V
6,5W
30,4W
1x12 CC
4.000K (*)
4.000K (*)
1x3 CV: 756 lm / 1x3 CC: 840 lm
3.300 lm
>70
>80
-25oC + 50oC
-25oC + 50oC
80oC
85oC
10% - 90% Sin condensación
10% - 90% Sin condensación
3 LEDs CREE XP-G
12 LEDs XP-G
≥350.000 h
≥70.000h
L70 B10 (**)
TM21 L70 @XP-G, tc=80oC, 1000mA
Versión 1.6 Lúmenes incluido driver
Lumens output driver included
≥67.000 h (****)
≥67.000 h (****)
1x3 CV
1x3 CC
1x12 CC
> 100 lm/W (*****)
> 110 lm/W (*****)
> 90 lm/W (*****)
StripLED 1x3: Sin óptica / Without optique (115º -125º), 16º , 46º, 68º (***).
StripLED 1x12: Sin lentes / No lenses (115º-125º) , 16º , 31º , 50º
StripLED 1x3: 125x35mm
StripLED 1x12: 450x35mm
(*) Otras temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico. / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Condiciones del ensayo: Corriente de LED=700mA, tc=65ºC, sin óptica secundaria. Test conditions: LED current=700mA, tc=60ºC without secondary optique.
(***) Condiciones del ensayo: Corriente de LED=600mA, tc=60oC. Test conditions: LED current=600mA, tc=60ºC
(****) En curso.
(*****) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es
the updates.
© 2016 ETI, S.A.
19
Modulos LED
LED Modules
ETILED
60
>
5
AÑOS
YEARS
150 W
58 W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
60 HV
GARANTÍA
guarantee
Consumo
Consumption
6.430
Lúmenes reales
Real lumens
110
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
ETILED 60 HV con cúpula integrada.
ETILED 60 HV with integrated canopy.
80 lm/W . Se incluyen el módulo, lentes y driver Xitanium /
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
Measured including Xitanium driver, lenses and module.
MODULO ETILED 60 HV
Tipo / Tipo
Alimentación / Supply
Corriente constante. 24 LEDs en serie. / Constant current. 24 LEDs series connected.
Corriente nominal / Nominal current
700 mA
Tensión máxima / Maximum voltage
90 VDC
Potencia nominal / Nominal power
Características lumínicas
Light characteristics
Temperatura color / Colour temperature
Paquete lumínico total / Total luminous flux
IRC
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
700 mA (*)
Corriente nominal de cada LED /LED nominal current
58,8 W
4.000K (*)
6.670 lm
>70
Entorno admisible de temperatura ambiental / Admissible limits of
environment temperature
Temperatura máxima en superficie de placa (tc)
Maximum temperature in the board suface (tc)
Humedad relativa operativa / Operative relative humidity
LEDS
Protecciones / Protections
Mantenimiento de flujo luminoso
Lumen maintenance
24 LEDs CREE XT-E
-25oC +50oC
90oC
10% - 90% Sin condensación
Exceso de corriente - tensión / Current - Voltage Excess
L70 B10 (tc=60ºC)
≥70.000 h
L80 B10 (tc=60ºC)
≥60.000 h
Vida media / LifeTime
TM21 L70 @tc=80 C, 1000mA
≥67.000 h
Eficiencia / Efficiency
Versión 1.6. Lm/W incluido driver /Lumens output diver included
Cúpula / Canopy
Incluida / Included. PMMA translúcido / Clear PMMA. IK5
Distribuciones fotométricas
Photometric distributions
Requerimientos del Driver
Driver Requirements
ME (Alumbrado vial funcional / Functional street lighting),
SS (Simétrico / Symmetric)
Normativas / Normatives
EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008
Certificaciones / Certifications
o
Potencia/Power
Corriente/Current
Output Voltage
> 110 lm/W (**)
75W
from 0.35mA to 0.7mA
80 V- 152 V
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es
the updates
20
© 2016 ETI, S.A.
100 >
ETILED
5
100 HV
250 W
Potencia equivalente HID
HID Equivalent power
AÑOS
YEARS
105 W
11.550
Consumo
Consumption
Modulos LED
LED Modules
GARANTÍA
guarantee
Lúmenes reales
Real lumens
110
Lúmenes por Watt
Lumens per Watt
ETILED 100 HV con cúpula integrada.
ETILED 100 HV with integrated canopy.
Más información en ww.etiled.es
More info at ww.etiled.es
MODULO ETILED 100 HV
Tipo / Tipo
Corriente constante. 48 LEDs en serie. / Constant current. 48 LEDs series connected.
Alimentación / Supply
Corriente nominal / Nominal current
Características lumínicas
Light characteristics
600 mA (*)
Corriente nominal de cada LED /LED nominal current
600 mA
Tensión máxima / Maximum voltage
175 VDC
Potencia nominal / Nominal power
105 W
Temperatura color / Colour temperature
4.000K (*)
Paquete lumínico total / Total luminous flux
11.970 lm
IRC
Especificaciones ambientales
Environment specifiations
>70
Entorno admisible de temperatura ambiental / Admissible limits of
environment temperature
-25oC +50oC
Temperatura máxima en superficie de placa (tc)
Maximum temperature in the board suface (tc)
Humedad relativa operativa / Operative relative humidity
90oC
10% - 90% Sin condensación
LEDS
48 LEDs CREE X-TE
Protecciones / Protections
Exceso de corriente - tensión / Current - Voltage Excess
Mantenimiento de flujo luminoso
Lumen maintenance
L70 B10 (tc=60ºC)
≥70.000 h
Vida media / LifeTime
TM21 L70 @tc=80oC, 1000mA
≥67.000 h
Eficiencia / Efficiency
Versión 1.6. Lm/W incluido driver /Lumens output diver included
Cúpula / Canopy
Incluida / Included. PMMA translúcido / Clear PMMA. IK5
Distribuciones fotométricas
Photometric distributions
Requerimientos del Driver
Driver Requirements
Normativas / Normatives
Certificaciones / Certifications
> 110 lm/W (**)
ME (Alumbrado vial funcional / Functional street lighting),
SS (Simétrico / Symmetric)
120W
from 0.35mA to 0.7mA
125 V- 280 V
Potencia/Power
Corriente/Current
Output Voltage
EN 62031:2008, IEC/PAS 62717, IEC 62471-2008
RoHS
(*) Otras corrientes y temperaturas de color disponibles, consultar con nuestro Departamento Comercial o Técnico / Other currents and colour temperatures are possible. Consult with our Sales or Technical Department.
(**) Los datos de eficiencia varian a según las versiones y LED empleados. Consulte en www.etiled.es las actualizaciones / Efficiency datas vary according to the versions and the employed LEDs. Check on www.etiled.es
the updates
© 2016 ETI, S.A.
21
5
CONTROLADORES
CONTROLLERS
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
DimiLED 1-10 V / PWM
RoHS
OPCIONES DE REGULACIÓN / DIMMING OPTIONS
A) Independiente doble nivel / Stand-alone dimming
Ventajas / Advantages
• Autónomo / Stand- alone
• Independiente de la red / Network independent
• Compatible con la gran mayoría de luminarias / Compatible with most of the luminaires
• Ahorro de energía superior a 50% / Energy savings over 50%
Funciones / Functions
• Establecer mediante el Dip Switch 1 el nivel de iluminación deseado en un rango de flujo entre
el 100% y el 0%. / Set up through the Dip Switch 1 the wished light level in a range of luminous
flux between 100% and 0%.
•
1- Dip Switch nivel de luz / Dip Switch Light level.
2- Dip Switch modos / Mode Dip Switch.
Elegir el modo de programa de ciclos mediante el Dip Switch 2 / Select the mode of cycle set-up
through the Dip Switch 2:
- Modo Fijo 4 horas / Fixed Mode 4 hours
- Mode A. 1 ciclo, 2 niveles / Mode A. 1 cycle, 2 levels
- Mode B. 3 ciclos, 2 niveles / Mode B. 3 cycles, 2 levels
- Mode C. 4 ciclos 3 niveles / Modo C. 5 cycles, 3 levels
- Mode D. 5 ciclos 3 niveles / Modo D. 5 cycles, 3 levels
Programa de ciclos / Cycles program
Niveles / Levels
A
B
C
Ciclos / Cycles
D
Otros programas disponibles bajo pedido. / Other programs available under request.
B) Red / Network
El Dimiled es un controlador compatible para trabajar en red mediante los siguientes sistemas
de control: / The Dimiled is a controller compatible to operate in network through the following
control systems:
•
•
•
22
Regulación de voltaje por regulador (Ver Gráfica 1) / Voltage regulation dimming (See Graphic 1)
Regulación 1-10 v / 1-10 v dimming (Dip Switch)
Regulación PWM / PWM dimming (Dip Switch)
Módulos / Conex / Modules
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
®
GARANTÍA
guarantee
CONTROLADORES
CONTROLLERS
COMPATIBLE
Símbolo
Symbol
DimiLED-UPWM
DimiLED-U1-10 V
Unidades
Units
Tensión / Voltage
Un
100-250
160-240
V a.c.
Frecuencia / Frequency
Fn
50/60
50/60
Hz
Consumo / Consumption
P
<500
<500
mW
Tensión señal / Signal voltage
V
-
1-10
V
Corriente / Current
I
<1
<1
mA
Frecuencia PWM / PWM frequency
Fout
100
-
Hz
Aislamiento / Isolation
Viso
3,75
3,75
kV rms
Temperatura de funcionamiento / Operating Temperature
ta
-10 a 65
-10 a 65
o
Temperatura de caja / Box temperature
tc
75
75
o
Humedad relativa / Relative Humidity
Hrel
10 a 90
10 a 90
%
Índice de protección / Protection Index
IP
IP20
IP20
-
Longitud sin vástago de fijación / Length without clamping shaft
L
81,5±0,2
85±0,2
mm
L+I
91,0±0,2
95±0,2
mm
Altura / Height
H
36,5±0,2
23,3±0,2
mm
Anchura / Width
w
39,5±0,2
42±0,2
mm
Parámetro / Parameter
Alimentación
Supply
Señal de control
Control signal
Parámetros ambientales
Environmental
parameters
Dimensiones
Dimensions
Longitud total con vástago / Overall length with rod
C
C
Plano y dimensiones / Size and drawings
42,00
23,3
85,00
95,00
Gráfica 1 / Graphic 1
Regulación por voltaje / VoltageRegulation.
Señal PWM (%) en función de la tensión
de línea (V)/ Signal PWM (%) in function
of the line voltage (V).
© 2016 ETI, S.A.
23
CONTROLADORES
CONTROLLERS
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
DimiLED Advanced: Comunicación Inalámbrica / Wireless Comunication
Las exigencias de sostenibilidad en las instalaciones de alumbrado hacen
necesaria la aplicación de la tecnología LED ya que gracias a ella, los
operadores pueden obtener unos niveles de eficiencia energética que las
hace económicamente viables tanto a nivel de costes energéticos como de
mantenimiento. Una herramienta básica para este fin es la regulación y el
control remoto de las luminarias
Gracias a la introducción del nuevo DimiLED Advanced nuestra gama de
producto permite la posibilidad de la regulación y control del alumbrado, en
remoto y operando a traves de una comunicación inalámbrica lo que hoy
en día es el concepto de Smart Cities.
El DimiLED Advanced es un controlador universal para driver LED con
salida 1-10V aislada. Su particularidad consiste en que la configuración
y programación del equipo se realiza a través de una comunicación
Inalámbrica y a través nuestro Software de programación de PC
denominado Etilink USB SW (Ver pág. 30).
El DimiLED Advanced admite dos modos de operación:
•
•
Modo regulación desde un reductor de tensión en cabecera de línea.
Modo de temporización inteligente Crono DIMMER punto a punto
(stand-alone), el cual adapta automáticamente la duración de los
ciclos a la duración total de la noche en cada estación del año.
The requirements of sustainability in lighting installations require the
application of LED technology and thanks to it, operators can obtain a level
of energy efficiency that makes them economically viable both in terms
of energetic costs and maintenance. A basic tool for this purpose is the
regulation and remote control of luminaires
With the introduction in our product range, of the DimiLED Advance we allows
the possibility of regulation and remote control of lighting, operating in a
wireless and autonomous way. What today is the concept of Smart Cities.
The DimiLED Advanced is a universal controller for LED driver with 1-10V
output isolation. Its particularity consists that the configuration and
programming of the conrtroller is carried out via wireless communication,
through our programming software called ETILINK usb SW (see page 30).
The DimiLED Advanced admits two modes of operation:
•
•
Mode Adjustment from a voltage regulator from the line switchboard.
Mode Intelligent Timing, Crono DIMMER (stand-alone), which
automatically adjusts the times cycles to the total duration of the
night in every season.
Bloque de conexiones / Terminal block
24
DIM+ Conexión de regulación / Dimming connection
DIM- Conexión de regulación / Dimming connection
MS+ Conexión detector de presencia / Sensor Mode
MS- Conexión detector de presencia / Sensor Mode
L
Fase / Live
N
Neutro / Neutral
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
CONTROLADORES
CONTROLLERS
GARANTÍA
guarantee
DimiLED Advanced: Comunicación Inalámbrica / Wireless Comunication
< Cableado del DimiLED Advanced en la luminaria
< DimiLED Advanced cabling into the luminaire
Plano técnico y dimensiones /Technical drawing and dimensions
Dimensiones / Dimensions: mm.
Peso / Weight: 0,080 Kg.
Función Crono DIMMER de 7 Pasos
Permite definir hasta un máximo de 7 pasos, en los cuales se pueden
establecer los niveles de reducción y el tiempo en el que se va a aplicar
esa reducción. Los tiempos de reducción se determinan aplicando un
porcentaje sobre el Tiempo de noche que puede ir desde 0 al 100%. El
Tiempo de noche es dinámico y esta determinado por la duración de la
operación anterior. La transición entre ciclos se efectúa de forma gradual,
describiendo una “función rampa” cuyo tiempo es configurable.
Nivel % Level
Crono DIMMER Function 7 steps
Allows you to define up to 7 steps, in which you can set reduction levels
and the time in which the reduction will apply. The reduction times are
determined as a percentage of night time which can range from 0 to
100%. The night time is dynamic and is determined by the duration of the
previous operation. The transition between cycles is effected gradually,
describing a “Ramp function” whose time is configurable.
Función Crono DIMMER de 7 Pasos / Crono DIMMER Function 7 steps
N1=100%
N2=80%
N7=90%
N6=80%
N3=60%
N5=60%
N4=40%
T1
T2
T3
T4
T5
Tiempo de Noche % Night time
Función Regulación con Reductor de Voltaje en Cabecera.
El controlador DimiLED Advanced dispone de un sistema inteligente que
permite determinar la tensión máxima de línea, correspondiente al nivel
pleno. Esta característica lo hace apto para redes tanto de 220, 230 ó 240
Vac (Ver gráfica en pág. 24).
Adjustment Function with Voltage Reduction Switchborad
The DimiLED Advanced controller provides an intelligent system for
determining the maximum line voltage corresponding to the full level.
This feature makes it suitable for both networks 220, 230 or 240 Vac (See
graph in page 24).
Funciones del DimiLED advanced
DimiLED advanced FuncTIONS
Modo especial TEST 1.000:
Permite realizar la función CronoDIMMER 1.000 veces mas rápido de tal
forma que cada hora de traduce en 10sg. El modo se usa para test y no es
permanente perdiéndose al apagar el módulo.
Special mode TEST 1.000:
Allows to test the CronoDIMMER function 1.000 times faster, so that
each time is resulting in 10 seconds. The mode is used to test and is not
permanent lost when you turn off the module.
© 2016 ETI, S.A.
25
CONTROLADORES
CONTROLLERS
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
Funciones DimiLED Advanced / DimiLED Advanced Functions
Modo especial Manual Override:
Permite Forzar el nivel de regulación a un valor determinado y durante
un tiempo programado. Esta función es prioritaria sobre los modos Crono
DIMMER y Regulación en cabecera. Se usa para una activación eventual
del modulo y no es permanente perdiéndose al apagar el módulo.
Special mode Manual Override:
Used to force the level of regulation to a given value and for a set time.
This function takes priority over the Crono DIMMER and Regulation ways
header. It is used for eventual activation module and is not permanently
lost when you turn off the module.
Compensación de flujo Luminoso . Función CLO
(Constant Lumen Output):
Dispone de 5 intervalos temporales que permiten compensar la reducción
de eficiencia lumínica del modulo LED asociado. Los intervalos son de
15.000, 30.000, 45.000 y más de 60.000 horas pudiéndose aplicar una
reducción para cada uno de estos intervalos.
Luminous Flux Compensation CLO function (Constant Lumen Output):
It has 5 time intervals that compensate for the reduction in luminous
efficiency of the associated LED module . Intervals are 15.000, 30.000,
45.000 and 60.000 hours and can be applied to a reduction of each of
these intervals
Conexión a Sensor Movimiento:
Ante la presencia de un objeto, se activa un nivel de regulación a un valor
predefinido. La Conexión a volumétrico externo es por contacto libre de
potencial. Esta función dispone de las siguientes características:
•
•
•
•
Entrada activa por cortocircuito.
Entrada Inactiva por circuito abierto.
Filtro de tiempo para evitar detecciones espúreas entre 0 y 255sg.
Retardo en la activación de la salida. Permite que la salida se active
un tiempo determinado sin entrada de activación. Valores permitidos
entre 0 y 255sg.
Repetidor
Cada DimiLED Advanced puede efectuar la función de repetidor en
aquellas instalaciones en las cuales hayas obstáculos evidente a una
correcta transmisión vía radio que pueden afectar a la calidad y al alcance.
Wireless Motion Sensor:
In the presence of an object, a dimming level is set to a predefined value.
The connecting to an external volume is a floating contact. This function
has the following characteristics:
•
•
•
•
Active input short circuit.
Inactive input open circuit.
Filter time to avoid spurious detections from 0 255sg.
Delayed output activation. Allows the output a given time without
trigger input of activation Allowed values between 0 and 255sg
Repeater
Each DimiLED Advanced can perform the repeater function in installations
where you have clear obstacles to a correct radio transmission that can
affect the quality and the extent of the reach.
Default configuration
Configuración por defecto
The DimiLED Advanced is delivered with these settings:
El DimiLED Advanced sale de fábrica con estos ajustes:
•
•
•
•
•
•
•
•
26
Crono DIMMER con 2 ciclos con reducción al 50% de la duración de
la noche, y una reducción del 50% de señal de salida 1-10V, Función
rampa a 1 minuto.
Los intervalos CLO en la configuración de fábrica no están
programados.
Conexión a sensor de Movimiento; Tiempo de filtro 0sg, Retardo de
60sg y regulación a 50%.
La primera noche de funcionamiento, la función Crono DIMMER aplica
unos tiempos considerando una duración de la noche de 12 horas
(valor por defecto).
No se interpretará como duración válida de la noche, aquélla menor
de 6 horas o mayor de 18 horas, manteniéndose el último dato válido
almacenado.
•
•
Chrono DIMMER 2 cycles with 50% reduction in the duration of the
night, and a 50% output signal 1-10V, 1 minute ramp function.
CLO intervals in the default configuration are not programmed.
Wireless Motion Sensor; 0SG filter time, delay and regulation
60SG 50%.
The first night of operation, the Crono DIMMER function applies a time
considering last night 12 hours (default).
Shall not be interpreted as a valid duration of the night, if less than
six hours or more than 18 hours, maintaining the last valid data
stored.
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
CONTROLADORES
CONTROLLERS
GARANTÍA
guarantee
DimiLED
Advanced
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATASHEET
Símbolo
Symbol
Valor / Value
Unidades
Units
Tensión nominal / Nominal voltage
Un
220, 230
V a.c.
Rango de tensión de funcionamiento / Operating voltage range
U
160-253
-
Frecuencia / Frequency
Fn
50/60
Hz
Potencia consumida @230VAC/50Hz / Power consumption @230VAC/50Hz
P
1,1
W
Corriente máxima entregada / Maximum delivered current
Isource
5
mA
Corriente máxima absorbida / Maximum Absortion current
Isink
0,5
mA
>2
%
Parámetro / Parameter
Alimentación
Supply
Salida 1-10V
Output 1-10V
Precisión / Precision
Entrada Sensor
movimiento
Motion sensor input
Radio Frecuencia
Radio Frequency
Parámetros ambientales
Environmental
parameters
Conexiones
Conections
Resistencia de entrada / Input resistance
Rsource
10
Khom
Frecuencia portadora / Frequency range
Fs
868
MHz
Modulación / Modulation
MLc
GFSK
-
Potencia de Emisión / Power Emission
Prf
100
mW
Temperatura de almacenamiento / Storage temperature
ts
-40 a 85
ºC
Temperatura ambiente / Ambient temperature
ta
-40 a 65
ºC
Temperatura de caja / Housing temperature
tc
75
ºC
Humedad relativa / Relative Humidity
Hrel
10 a 90
%
Índice de protección / Protection index
IP
20
-
Sección de cable / Cable section
Sw
0,5-1,5
mm2
Diámetro de cable/ Cable diameter
Dw
20-16
AWG
Longitud de pelado de cable / Cable stripping lenght
Lw
9-10
mm
Instalación de la antena
Para una correcta operativa del módulo DimiLED Advanced, la antena
debe estar lo más alejada posible de objetos y superficies metálicos.
Antenna Installation
For a correct operation of DimiLED Advanced module, the antenna should
be as far as possible from metal objects and surfaces.
En Luminarias con la envolvente metálica es necesario instalar la antena
fuera de la envolvente. Para este propósito se debe de hacer pasar la
antena por un prensa estopa o junta de estanqueidad. Se deben de tomar
las precauciones necesarias para no deteriorar ni en cable ni la propia
antena.
In luminaires with metal casing it is necessary to install the antenna
outside the enclosure. For this purpose must be passed by through a
cable gland seal. It has to be taken the necessary precautions to avoid
damaging cable and/or the antenna itself.
En Luminarias con envolvente de plástico o material no metálico, la
antena se puede instalar dentro de la envolvente.
In luminaires with plastic housing or non-metallic material, the antenna
can be installed inside the enclosure
Antena integrada en luminaria
© 2016 ETI, S.A.
27
5
ETILINK
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
ETILINK: Control Inalámbrico Remoto / Remote Wireless Control
RoHS
Estructura del Sistema / System Structure
Controladores DimiLED Advanced Controllers
Es un sistema de telegestión y telecontrol inalámbrico, que permite la
programación en modo remoto, de grupos de luminarias equipadas con el
controlador DimiLEd Advanced (ver pag. 23). La programación se efectúa desde
un PC con sistema operativo Windows y empleando una radio frecuencia abierta
que opera en un rango de 868 Mhz con un radio de cobertura desde 500 m. hasta
los 800 m. en áreas urbanas y hasta 2 kilómetros en espacios abiertos.
It is a remote and wireless management system that allows programming
remotely, groups of luminaires equipped with DimiLEd Advanced controller. (See
page 23). Programming is done from a PC with Windows operating system and
using a broadcast radio operating in a frequency range of 868 Mhz a coverage
range between 500 meters to 800 meters in urban areas and up to two kilometers
in open spaces.
El sistema funciona mediante el software ETILINK SW y el transmisor ETILINK USB
que permite al operador acceder a la comunicación con los DimiLED Advanced
instalados en las luminarias. El ETILINK no necesita servidor, sino un archivo en
formato excel y de bajo tamaño, por lo tanto todos los datos estarán siempre en
posesión del usuario.
The system works throgh the ETILINK SW software and the ETILINK USB
transmitter that allows the operator to access communication with the Advanced
DimiLED installed into the luminaires. The ETILINK does not need any server is a
stand alone program in excel format and under sized, therefore all data will always
be in possession of the user.
SOFTWARE DE PROGRAMACION Etilink SW / Programming Software Etilink SW
Etilink SW es el software para PC mediante el cual se programan los controladores
DimiLED Advanced, y que consiste en un interfaz gráfico a través del cual se
configuran los parámetros del DimiLED Advanced, de hasta 999 puntos de luz de
una misma instalación. Los parámetros programables por el usuario son:
Etilink SW is the PC software by which DimiLED Advanced controllers are
programmed and consisting of a graphical user interface, through which, each
DimiLED Advanced parameters are configured, up to 999 points of light in a single
installation. The user-programmable parameters are:
1.
2.
1.
2.
Nivel de iluminación deseado desde el 100% hasta el 5%
Función cronodimmer con hasta 7 ciclos de tiempos relacionados con la
duración de la noche
3. Función de operaciones con regulador de voltaje
4. Control de mantenimiento del flujo luminoso CLO (Constant Lumen Output)
5. Conexión a sensor de movimiento.
6. Repetidor en caso de obstáculo o distancia excesivas.
Importante: Para adquirir el paquete instalación del Etilink SW, consultar con el
departamento comercial o técnico de ETI.
DISPOSITIVO DE PROGRAMACIÓN Etilink USB
Características eléctricas
DEVICE Etilink USB
electrical characteristics
•
•
•
•
•
•
•
•
•
28
Requested lighting level from 100% to 5%
Function cronodimmer with time up to 7 cycles, related to the duration of the
night
3. Function of operations with voltage regulator
4. Control of lumen maintenance CLO (Constant Lumen Output)
5. Connect to the motion sensor.
6. Repeater in case of obstacles or if excessive distance.
Important: To acquire SW Etilink installation package, consult the technical sales
department of ETI.
Conexión USB 2.0
Alimentación a través de la conexión USB de 5V con un
consumo menor de 100mA.
Frecuencia portadora de radiofrecuencia 868Mhz
Modulación de radiofrecuencia: GFSK
Potencia de emisión de radiofrecuencia: 500mW
Temperatura de almacenamiento: -40 a 85 ºC.
Temperatura ambiente: -40 a 65 ºC.
•
•
•
•
•
USB 2.0 connection
Powered through the USB connection of 5V with
a lower consumption than 100mA.
Carrier frequency of RF: 868Mhz
RF modulation: GFSK
Transmission power of RF: 500mW
Storage temperature: -40 to 85 ºC.
Ambient temperature: -40 to 65 ºC
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
ETILINK
Logo ETILink
Versión 1
Interfaz grafica del Programa ETILINK SW / Program graphical interface ETILINK SW
Pantalla de programación de funciones del ETILINK
Display of the programming features of ETILINK SW
ETILINK
Pantalla de activación de configuración
del ETILINK USB
Activation screen setup USB ETILINK
Interfaz Inventario de las luminarias / Luminaries Interface Inventory
Groups
Permite seleccionar las unidades DimiLED Advanced sobre las que operar. Se
puede dar órdenes a 50 unidades por grupo, con un máximo de 20 grupos.
Groups
Select the Advanced DimiLED units on which to operate. You can give orders to 50
units per group with a maximum of 20 groups.
Assigned: Selecciona un grupo de DimiLED Advanced. Una vez seleccionado
el grupo, se muestran todas las direcciones (LIGHT POINTS) que controlan las
luminarias asociadas a ese grupo.
Search: En posición ON envía periódicamente una orden de búsqueda a todos
los DimiLED Advanced que estén en el radio de
cobertura del Etilink USB.
Celdas LIGHT POINTS: Muestran la dirección
de los módulos DimiLED Advanced del grupo
seleccionado. Cada color de la celda tiene un
significado diferente:
- Rojo: El dispositivo no responde.
- Naranja: El dispositivo ha sido identificado.
- Verde: El dispositivo ha enviado su configuración
al Etilink SW.
Assigned: Select a group of DimiLED Advanced. After selecting the group, all
directions (LIGHT POINTS) controlling the associated lights are showed
Search: In position ON periodically sends a search order to the DimiLED Advanced
all who are in the radius of coverage of the Etilink USB.
Cells LIGHT POINTS: Show the direction ofthe DimiLED
Advanced modules selected group. Each color of the
cell has a different meaning:
- Red: The device does not respond.
- Orange: The device has been identified.
- Green: The device sent to Etilink SW its configuration.
Setting interface modes
Mode: Choose between cronodimmer function, up to 7 levels of time or
voltage regulator
Initial Hold: Time activation of the dimiled advance
MDI min%: Minimum power in voltage regulator mode
Repeater: avoids obstacles or excessive distances
10 V: Calibration settings regulation with 1-10 V
Motion Sensor: Adjust the timing and % of light levels, when it detects the
presence.
Interfaz de modos de Ajuste
Mode: Permite elegir entre la función cronodimmer, hasta 7 niveles de
tiempo o regulador de voltaje
Initial Hold: Tiempo de activación de los dimiled advance
Mdi min%: Potencia mínima en modo regulador de voltaje
Repeater/Repetidor permite evitar obstáculos o distancias excesivas
10 V: Ajustes de calibración de regulación 1 10 V
Motion Sensor/Movimiento: Permite ajustar los tiempos y % de regulación
cuando detecte presencia
TEST
Permite hacer una secuencia rápida de encendido-apagado de 5 ciclos
como test de los dispositivos DimiLED Advanced
RESET
Permite que los dispositivos DimiLED Advanced adquieran la
configuración por defecto establecida en fábrica.
FILES
Save: Almacena los parámetros de configuración al fichero .CSV en uso.
Save As: Almacena los datos de configuración al fichero que el usuario
seleccione.
Load: Carga los datos contenidos en un fichero .CSV a la memoria del
programa
New: Se genera un nuevo fichero de configuración llamado config.csv.
© 2016 ETI, S.A.
TEST
Allows a rapid sequence of on-off 5 cycles to test devices of the DimiLED
Advanced
RESET
Allows DimiLED Advanced devices to acquire the default settings
established at the factory.
FILES
Save: Saves the configuration parameters to the .CSV file in use.
Save As: Saves the configuration data to the file that the user selects.
Load: Load the data in a .CSV file to the program memory
New: a new configuration file called config.csv is generated.
29
ETILINK
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
ETILINK: Control Inalámbrico Remoto / Remote Wireless Control
RoHS
Device/Dispositivos
El Etilink SW también permite realizar una lectura de
los DimiLED Advanced seleccionados, mostrando en
pantalla los datos de configuración de los mismos. De
este modo, el usuario puede visualizar la configuración
de los diferentes puntos de luz de una instalación, así como modificar/actualizar
dicha configuración
Device/Dispositivos
The Etilink SW also enables the reading of selected
DimiLED Advanced, showing on screen configuration
data thereof. Thus, the user can view the configuration
of the different points of light in an installation, and
modify / update those settings
Write: Modifica o actualiza la configuración los parámetros de configuración
mostrados en el interfaz gráfico en los dispositivos seleccionados.
Read: Lee y muestra en pantalla configuración de los dispositivos DimiLED
Advanced seleccionados.
Write: Modify or update the settings configuration parameters shown in the
graphical interface on selected devices.
Read: Reads and displays the Settings screen Advanced DimiLED selected
devices.
Crono DIMMER
Los DimiLED Advanced pueden ser configurados
con 2 posibles modos de funcionamiento: El modo
Mains Dimming (funcionamiento con regulador de
cabecera) y el modo Crono DIMMER, que permite al
usuario generar hasta 7 escalones de iluminación
diferentes durante una noche.
Ni: Permite ajustar el nivel lumínico, en porcentaje,
de cada nivel de los 7 disponibles.
T%: Permite ajustar el tiempo de noche, en
porcentaje, de cada nivel de los 7 disponibles.
Fading Time (min): Permite al usuario definir la pendiente con
la que se realiza el cambio lumínico con un ajuste entre 1 y 4
minutos.
Manual Override/ Cambio manual
En determinadas situaciones tales como eventos especiales,
fiestas locales, etc permite al usuario efectuar cambios de
programación puntuales.
Crono DIMMER
The DimiLED Advanced can be set up with 2
possible operating modes: The Mains Dimming
mode (operation by voltage regulator) and/or
ChronoDIMMER mode, which allows the user to
generate up to 7 different lighting steps overnight.
Off: Sets the light level as a percentage of each level
of the 7 steps.
T%: Set the night time, in percent, for each level of 7
steps.
Fading Time (min): Allows the user to define the slope when the
lighting change adjustment, performing it from 1 to 4 minutes.
Manual Override/ manual transmission
In certain situations such as special events or local community
fairs, etc. allows the user to make changes to specific
programming.
User notes
The user can associate comments about one or more units.
Nota de Usuario
el usuario puede asociar un comentario a una o varias unidades
seleccionadas
30
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
ETILINK
Logo ETILink
Versión 1
CLO (Constant Lumen Output)
La función CLO permite adecuar la potencia de salida
para compensar la pérdida de flujo luminoso de los
LED en el tiempo.
1. CLO1: De 0 a 15.000 HORAS
2. CLO2: De 15.000 a 30.000 HORAS
3. CLO3: De 30.000 a 45.000 HORAS
4. CLO4: De 45.000 a 60.000 HORAS
5. CLO5: Más de 60.000 horas
CLO (Constant Lumen Output)
The CLO function lets you adjust the output power, to
compensate for the loss of light output of the LEDs
over the operative time.
1. CLO1: 0 to 20,000 hours
2. CLO2: 20,000 to 40,000 hours
3. ClO 3: from 40,000 to 60,000 hours
4. ClO4: 60,000 to 80,000 hours
5. CLO5: More than 80,000 hours
Adicionalmente, el usuario puede seleccionar
la configuración de fabrica (botón Default),
correspondiente a CLO1,…, CLO5: 100%.
Additionally, the user can select the factory setting
(Default button) , corresponding to CLO1 , ..., CLO5
100% .
Status
El usuario puede visualizar el estado y los parámetros
principales de funcionamiento de un DimiLED
Advanced a través del menú Status
Status
The user can view the status and key operating
parameters of a DimiLED Advanced through the
Status menu
LOG
El Etilink SW dispone de un menú denominado
LOG que muestra en pantalla un registro de las
operaciones que tienen lugar desde que se inicia el
programa.
LOG
the Etilink SW, has a menu called LOG that displays
a record of the operations taking place since the
program began.
Los indicadores, denominados TX y RX, se encuentran
inicialmente en rojo. El TX pasa a verde cuando
se transmitan datos desde el Etilink USB hacia el
DimiLED Advanced. El RX se pondrá verde cuando se
transmitan datos desde el DimiLED Advanced hacia el
Etilink USB.
COM define el puerto serie en el que se encuentra
conectado el Etilink USB
C: Limpia el histórico del registro.
Debug: En modo ON muestra los mensajes de bajo
nivel de las comunicaciones de radio.
ETILINK
Indicators, called TX and RX, are initially in red. The TX
turns green when data is transmitted from the USB
Etilink towards DimiLED Advanced. The RX will turn
green when data is transmitted from the Advanced
DimiLED towards Etilink USB.
COM defines the serial port that is connected the
USB Etilink
C: Clears the historical registry.
Debug: ON mode, displays messages of low level of
radio communications.
El Software ETILINK es propiedad intelectual (Copyright) de ETI S.A. y se puede utilizar solo bajo autorización expresa de ETI S.A. en los términos y condiciones
establecidos en la correspondiente licencia de uso. Para mayor información, contacten con nuestro departamento comercial.
ETILINK Software is intellectual property (copyright) of ETI S.A. and can be used only under express authorization of ETI S.A. under the terms and conditions set forth in
the corresponding License. For more information, contact our sales department
© 2016 ETI, S.A.
31
PROTECTORES DE DESCARGA
DISCHAREGE PROTECTORS
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
SPD-23/P 10 K Conexión Paralelo / Parallel Connection
SPD – 23S10K Conexion en Serie / Series Connection
Protector contra sobretensiones, de conexión en serie o en paralelo.
Diseñado para la protección de dispositivos electrónicos contra sobretensiones transitorias de red
normalmente producidas por conmutación de cargas o inducidas por descargas atmosféricas.
Aplicaciones: Carreteras, Caminos rurales, Aparcamientos e Iluminación de Áreas.
Características
• Desconexión de la alimentación del dispositivo a proteger cuando el SPD queda inoperativo.
• Regleta de inserción rápida de 6 polos para conexionado de línea y de carga.
• No tiene corriente de fuga a tierra (Incorpora descargador de gas GDT).
• Consumo de potencia casi nulo.
• Incorpora fusible térmico para protección contra sobrecalentamiento de varistor y contra
sobretensiones mantenidas.
• Varistor de 10KA y 20mm incorporado
Parallel or series connection Surge Protection Device
Designed for protection of electronic devices against the surge over-voltages that are normally
produced by switching of loads or induced by atmospheric discharges.
Applications: Highways, Rural roads, Parking lots and Area lighting.
Dimensiones / Dimensions: mm. Peso / Weight: 0,1 Kg
Features
• Symmetric electrical design. This means that it does not matter if Live and Neutral
connections are reversed during installation.
• No leakage current. Series GDT (Gas discharge tube) is incorporated,
• Neglible power consumption.
• Thermal fuse disconnectors are incorporated to avoid overheating.
• Status LED indicator.
SPD- 23S
SPD- 23P
Serie / series
Paralelo / Parallel
Tipo de protección / Protection type
2
2 or 3
Tipo de redes / Earth network types
TN or TT
TN or TT
Tecnología / Technology
TMOV+GDT
TMOV+GDT
Indicador de estado / LED Operating Status
Led On OK
Led On OK
Tensión de línea / Line Voltage
Un
220-­240
220 -240
Vac
Frecuencia / Frequency
Fn
50/60
50/60
Hz
Tensión máxima de operación / Maximum continuos operating voltage
Uc
264
275
Vac
Sobretensión temporal (60s) máxima TOV / Temporary (60s) overvoltage TOV
UT
305
305
Vac
Corriente maxima de salida / Maximum loas current
IL
5
-
A
Onda combinada de ensayo tipo 3 / Class 3 test combination wave 5kA 10
5kA 10
KV
Nivel de protección L-N @ 10 kA / Voltage protection level L-N @ 10 kA
Uoc
UP
1
1
KV
Corriente de descarga max. Pulso único de 8/20uS / Nominal Discharge current @ 8/20uS single pulse
Imax
10
10
KA
Corriente de descarga max. de 15 pulsos de 8/20uS / Nominal Discharge repetitive current @ 8/20uS 15 pulses
In
5
5
KA
Consumo de corriente @Uc / Current consumption @Uc
IC
0
0
mA
Corriente de fuga a tierra @Uc / Residual (Leakage) Current through Earth @Uc
IPE
0
0
mA
Consumo de corriente @Un/ Stand by power consumption @Un
PC
< 0,005
< 0,005
W
1,5
1.5
mm2
Sección Max. de conductores / Max. Conductors cross section
Temperatura ambiente de funcionamiento / Operating temperature
ta
-­40-­+65
-­40-­+65
ºC
Temperatura max. En punto Tc / Max. Housing temperature Tc
Tc
75
75
ºC
Humedad relativa / Relative humidity
Hrel
10-­90
10-­90
%
Índice de protección / Protection index
IP
32
IP20
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
Controlador
Controller
GARANTÍA
guarantee
SolarLED
Características Generales / Generic Data
ETI, con su versión SolarLED para aplicaciones solares fotovoltaicas para
la iluminación ofrece a los fabricantes, integradores y especialistas de
iluminación poder adaptar fácilmente o diseñar sus luminarias para la
tecnología solar, con LED, obteniendo gracias a nuestros desarrollos
prestaciones parecidas a las de las lámparas de descarga HID de hasta 10
0 W, ampliando el campo de las energías renovables al alumbrado publico.
ETI, with the SolarLED version, for solar photovoltaic allows lighting
manufacturers, integrators and lighting specialist to easily design and
adapt their fixtures with solar technology with LED, obtaining through our
developments, performances similar to those of the HID lamps of 100 W and
expanding the field of renewable energies to public lighting.
Ventajas del sistema SolarLED
System Advantages SolarLED
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sistema completamente autónomo de la red
Integración del driver y regulador en un solo producto
Posibilidad de alimentar módulos de hasta 60 W de potencia equivalentes a
lámparas de descarga de 70 y 100 W.
Potencia del panel solar entre 100 y 120 W, con dimensiones reducidas
respecto a las anteriores.
Columna y soportes estándar hasta 6,0 m de altura.
Gestión del flujo luminoso y potencia en relación a la carga de la batería
Hasta 5 días de autonomía en situaciones de muy baja irradiación
© 2016 ETI, S.A.
•
•
•
•
Fully autonomous system network.
Integration of driver and controller in one product.
Possibility of power modules to power 60 W discharge lamps equivalent to
70 and 100 W.
Solar panel power between 100 and 120 W, with dimensions reduced
compared to previous ones.
Column and standard supports up to 5.0 m high.
Management of luminous flux and power in relation to the battery charge.
Up to 5 days of autonomy in situations of very low irradiation.
33
5
Controlador
Controller
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
Características Técnicas Generales / Generic Technical Data
CONTROLADOR SOLARLED / CONTROLADOR SOLARLED
El Controlador SolarLED sirve como elemento principal para implementar un sistema de
alumbrado autónomo fotovoltaico con LED. Para ello dispone de todas las conexiones necesarias para conectar el panel, la batería y el módulo de LED.
Incorpora un alimentador elevador de corriente constante, específico para luminarias equipadas con módulos LED.
Versión IP 20
IP20 version
Versión IP 65
IP65 version
Realiza las siguientes funciones:
• Detección automática de tensión de batería (12/24V).
• Control de carga/descarga de batería.
• Detección DIA/NOCHE.
• Control del nivel de iluminación según la temporización programada y el estado de carga
de la batería.
—
The SolarLED Controller serves as the main element to implement an autonomous photovoltaic
system with LED lighting. For it has all necessary to connect the panel, battery and LED
module connections. Incorporates a steady stream feeder elevator specific for modules
equipped with LED lights.
Performs the following functions :
• Automatic detection of battery voltage ( 12/24V )
• Control of charge / discharge battery.
• Detection DAY / NIGHT .
• Control of the light level according to the programmed timing and the state of charge of
the battery.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DIMENSIONALES / TECHNICAL DATA AND DIMENSIONS
Solar LED 700
Especificaciones eléctricas
Electrical specifications
Protecciones
Protections
Tensión de Batería / Battery voltage
12/24VDC
Baterías Plomo-ácido compatibles / Lead-acid compatible batteries
Gel ó AGM
Cristal de Plomo / Lead Cristal
Corriente máxima de Panel fotovoltaico
12A
Maximum current of photovoltaic panel
Corriente de salida a LED (nivel pleno)
550/700mA (*)
LED output current (full level)
Rango de Tensión de LED admisible
U.BAT<U.LED
LED voltage range permissible
<50VDC
Potencia máxima de salida a LED (*)
35W
Maximum power output to LED (*)
Consumo propio / Own consumption
10mA @24V
Sección máxima de conductores
2,5mm2
Maximum cross section of conductors
Inversión de polaridad de Panel o Batería / Reverse polarity Panel or Battery
Cortocircuito en panel / Panel Shortcircuit
Solar LED 1.000
Solar LED 1.500
12/24VDC
12/24VDC
Gel ó AGM
Gel ó AGM
12A
12A
786/1.000mA (*) 1.200/1.500mA (*)
U.BAT<U.LED
<50VDC
40W
U.BAT<U.LED
<50VDC
60W
10mA @24V
2,5mm2
10mA @24V
2,5mm2
Cortocircuito en salida a LED (Fusible rápido 4A 5x20) / LED output Shortcircuit (Rapid Fuse 4A 5x20)
Especificaciones
ambientales
Environmental specifications
Descarga profunda de batería / Deep Battery Discharge
IP
Entorno admisible de temperatura
Admissible environment temperature limits
Humedad relativa operativa (Sin condensación)
Operative relative Humidity (No condensing)
Especificaciones mecánicas Dimensiones / Dimensions
Peso / Weight
Mechanical specifications
20/65
20/65
20/65
-30ºC +60ºC
-30ºC +60ºC
-30ºC +60ºC
20% - 95%
20% - 95%
20% - 95%
118 x 80 x 45mm 118 x 80 x 45mm
160 gr
160 gr
118 x 80 x 45mm
160 gr
(*) Otras corrientes y potencias de salida disponibles. / Others currents and powers available under request.
34
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
Controlador
Controller
GARANTÍA
guarantee
SolarLED
RoHS
Módulos LED recomendados / LED modules
Módulo / Module
Panel / Panel
ETILED+ 20
SolarPan 75/80 Wp
Controlador
SolarLED
Controller
Batería/ Battery
SolarBAT 40 ah
40
Luminarias disponibles
Available luminaires
Ver / see www.etilum.es
SolarLED
700 mA
Luminaria
Micro Cobra
20W
SolarLED
1.000 mA
Farol Villa
30W
SolarLED
1.500 mA
Luminaria
DOLED
50W
Cristal de Plomo / Type Lead Crystal
ETILED+ 30
SolarPan 100 /110 Wp
SolarBAT 70 ah
70
Cristal de Plomo / Type Lead Crystal
ETILED+ 50
SolarPan 150/170 Wp
2 x SolarBAT 70 ah
2x 70
Cristal de Plomo / Type Lead Crystal
Corrientes y potencias de los módulos / Currents and powers on LED modules
Módulo
Module
Corriente sobre el módulo led
Current on LED module
Potencia sobre módulo de leds
ETILED module power
Flujo luminoso en lumenes efectivos
Effective lumen output
ETILED 20
550 / 700 mA
12 / 16W
2.282 lm
ETILED 30
550 / 700 mA
22/ 30 W
3.400 lm
ETILED 50
para/ for SolarLED 1.000
786 / 1.000 mA
28 / 37 W
5.674 lm
ETILED 60
para / for SolarLED 1.500
1.200 mA/ 1.5oo mA
43 / 55 W
6.432 lm
Esquema de conexiones / Wiring diagram
© 2016 ETI, S.A.
35
5
Controlador
Controller
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
Autonomía de nuestros equipos / Autonomy of our products
Radiación anual global horizontal España y Portugal
Yearly total of global horizontal irradiation Spain and Portugal
Las luminarias equipadas con nuestros Kits Solares pueden operar sin conexión a red en los siguientes rangos de autonomía, dependiendo del coeficiente de radiación solar del lugar donde se encuentran instaladas.
The luminaires equipped with our Solar Kits can operate without net
connection in the following autonomies depending on the ratio of solar
radiation on where they are installed.
[kWh/m2]
Zona A
Zone A
Zona B
Zone B
Zona C
Zone C
Autonomía días
Autonomy days
Autonomie jours
Autonomie Tage
Autonomia giorni
Entre 2 y 3 días de autonomía
Between 2 and 3 days
Entre 2 et 3 jours d’autonomie
Zwischen 2 und 3 Tagen
Autonomia dai 2 ai 3 giorni
Entre 3 y 5 días de autonomía
Between 3 and 5 days
Entre 3 et 5 jours d’autonomie
Zwischen 3 und 5 Tagen
Autonomia dai 3 ai 5 giorni
1
1
1/2
1/2
1.000
1.000
1.200
2
1.300
2
1.400
2/3
1.500
2/3
3
3/4
1.600
1.700
4/5
1.800
5
1.900
Por cortesía de PVGIS © European Communities 2002-2005
El concepto autonomía está basado sobre el contexto más desfavorable; que la luminaria no se encuentre expuesta a radiación solar
por un periodo igual o superior a tres días. En estos casos la intervención del regulador en combinación con el polinivel del balasto,
permite prolongar al máximo su encendido hasta que unas condiciones
meteorológicas más favorables permitan al panel recargar la batería.
—
The autonomy concept is based on the most unfavourable situation, that
the luminaire is not exposed to sunlight for a period during or not less
than three days. In this case, the intervention of the regulator in connexion with the ballast polilevel allows maximizing the time of lighting, until
more favourable weather conditions allow the panel to recharge the battery.
Suma total de la irradiación global en un panel óptimamente inclinado y orientado al sur módulos
fotovoltaicos / Yearly sum of global irradiation incident on optimally-inclined south-oriented photovoltaic modules.
Suma anual de electricidad solar generada por un sistema de 1 kWp con módulos óptimamente inclinados y un ratio de prestaciones del 0,75 / Yearly sum of solar electricity generated by 1kWp system
with optimally-inclined modules and performance ratio 0.75.
36
Por cortesía de PVGIS © European Communities 2002-2005
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
Controlador
Controller
SolarLED
Ficha técnica / Technical datasheet
Funcionamiento / Operation
No es necesaria la puesta en hora del SOLAR-LED ya que incorpora un reloj interno que
se sincroniza con el Sol. El tiempo que permanecerá encendida la luminaria asociada
irá adaptándose automáticamente a la duración de las noches, a lo largo del año.
Cuando comienza la noche, el controlador SOLAR-LED alimenta el módulo de LED a
plena potencia. Según transcurre la noche, el nivel de potencia se puede reducir según
el perfil y niveles definidos en las ruletas de selección según se comenta más adelante.
Si durante la noche, la batería se descargara demasiado, se reducirá la potencia para
ahorrar energía e intentar mantener el tiempo de alumbrado previsto. Si la batería
alcanza su nivel máximo de descarga, se desconectará el módulo de leds para proteger
a la batería de una descarga excesiva.
Realiza las siguientes funciones:
• Detección automática de tensión de batería (12/24V)
• Control de carga/descarga de batería.
• Detección DIA/NOCHE.
• Control del nivel de iluminación según la temporización programada y el estado de
carga de la batería.
—
The start time of SOLAR-LED is not necessary, as it incorporates an internal clock that is
synchronized with the Sun. Weather operating in the luminaire, will automatically adapt
to the length of the nights, throughout the year. When the night starts, the SOLAR-LED
driver powers the LED module at full power. As the night progresses, the power level can
be reduced to the profile and levels defined in the dip switch selection as showed below.
If overnight, the battery is too discharged, the power will be reduced to save energy and
try to keep the lighting scheduled time. If the battery reaches its maximum discharge
the LED module will turn off to protect the battery from excessive discharge.
Performs the following functions :
• Automatic detection of battery voltage ( 12/24V )
• Control of charge / discharge battery.
• Detection DAY / NIGHT .
• Control of the light level according to the programmed timing and the state of charge
of the battery.
Funcionamiento en modo NOCHE.
La temporización de los LED y el nivel de reducción de potencia se configuran en los
Preselectores rotatorios accesibles desde el exterior del equipo.
Selector T%
El usuario puede seleccionar el porcentaje de noche que desea que el LED permanezca a
pleno Nivel. Existen 5 perfiles diferentes de temporización según se indica a la derecha. El
cambio entre los distintos niveles es progresivo y con una duración máxima de 2minutos.
Selector N%
El Usuario puede ajustar la potencia del nivel reducido, en porcentaje.
—
Operation in NIGHT mode.
The timing of the LED and the level of power reduction are set in the dipswitch accessible
from outside the driver.
Selector T%
The user can select the percentage of hours that wants the LED to remain at full level. There
are 5 different timing profiles as shown on the right.
The change between levels is progressive and with a maximum of 2 min.
Selector N / Level %
The user can adjust the power of the reduced level, in percent.
© 2016 ETI, S.A.
MODO 4h. Pleno (4h)-Reducido (2 ciclos)
MODO A. Pleno-Reducido (2 ciclos)
MODO B. Pleno-Reducido-Pleno (3 ciclos)
MODO C. Pleno-Reducido (3 ciclos)
MODO D. Pleno-Reducido (3 ciclos)
37
5
Controlador
Controller
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
Funcionamiento de la batería / Battery operations
Protección contra descargas profundas de la batería.
Protection Against deep discharge of the battery.
Las descargas profundas reducen la vida media de la batería. El SolarLED supervisa
continuamente la tensión de batería para evitar que se llegue a una descarga profunda de la misma. Si la tensión baja de unos valores preestablecidos se producirá
una reducción de la potencia de los LED según se indican en la siguiente tabla:
The deep discharge reduces the lifetime of the battery. The SolarLED continuously
monitors the battery voltage to prevent that a deep discharge reaches it. If the tension descend to certain low voltage values, a reduction of the LED power will take
place as indicated in the following table:
Nivel de tensión en la batería Vbat (12/24V)
Tension level in the battery Vbat (12/24V)
Nivel de descarga de batería
Battery Discharge level
Actuación sobre el módulo LED
Actions on the LED module
Vbat>11.95/23.9V
Descarga / Discharge value <40%
Potencia según perfil seleccionado por usuario
Standard power according to the User settled profile
11.95/23.9V<Vbat<11.8/23.6V
Descarga / Discharge value <50%
Potencia REDUCIDA del 45% / Power REDUCTION of 45%
11.8/23.6V<Vbat<11.4/22.8V
Descarga / Discharge value <70%
Potencia SUPERREDUCIDA del 25% / Power OVERREDUCTION of 25%
Vbat<11.4/22.8V
Descarga / Discharge value >70%
LED desconectado / LED desconnected
El nivel de potencia impuesto por la activación de la protección contra descargas
profundas tiene prioridad sobre el seleccionado por el usuario para el funcionamiento normal.
The power level imposed by the activation of the deep discharge protection,
overrides the user selected profiles for normal operation in order to protect
the battery.
Funcionamiento en modo DIA.
Operation DAY mode.
Durante el modo día, el SolarLED apaga el módulo LED y carga la batería. Durante el
proceso de carga se monitoriza continuamente el valor de la tensión de la batería
estableciéndose las siguientes fases:
During the day mode, the SolarLED switch off the ETILED module and begins the
battery charging. During the charging process the battery voltage is continuously
monitored establishing the following phases:
Fase BULK:
BULK Phase:
Al hacerse de DIA, estando la batería bastante descargada, se inicia esta fase en
el que la corriente de carga de batería es la máxima de pueda dar el Panel. Esta
fase se prolonga hasta que la tensión del la batería llega aproximadamente 14.4V
(28.8V para baterías de 24V).Tras la fase BULK se pasa a la fase BOOST.
By becoming day, being the battery quite discharged, starts this phase, in which
the battery is charging the maximum current the Solar Panel can give. This phase
continues until the battery voltage reaches approximately 14.4V (28.8V to 24V
batteries). After BULK phase is passed to the BOOST phase.
Fase BOOST:
BOOST Phase:
En esta fase el SOLAR-LED aporta a la batería una corriente pulsada (PWM) inversamente proporcional al nivel de carga. Se supervisa en todo momento la tensión
de la batería. Cuando esta llega aproximadamente a 13.7V (27.4V para baterías de
24V) la batería se da por cargada.
In this stage the SOLAR-LED gives to the battery a pulsed current, (PWM) inversely
proportional to the charge level . The battery voltage is monitored at all times.
When it reaches approximately 13.7V (27.4V for 24V batteries) the battery is
considered charged.
Fase de Mantenimiento:
Maintenance Phase:
El SolarLED monitoriza la batería cargada y periódicamente aporta una pequeña
cantidad de corriente pulsada para compensar la auto descarga natural.
The SolarLED, monitors the battery charge and regularly contributes with a small
amount of pulsed current, to compensate the natural self-discharge.
Día / Day
Noche / Night
Vbat
Bulk
Boost
Mantenimiento
Maintenance
Tiempo / Time
Configuración de fábrica
Factory configuration and Settings
La configuración por defecto del SolarLED es la siguiente:
SolarLED default setting for Crystal Lead Battery:
38
Selector / Selector
Posición / Selector
Configuración / Configuration
T%
3
Perfil / Profile A, T=33%
N%
9
Reducción / Reduction 45%
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
Controlador
Controller
GARANTÍA
guarantee
SolarLED
Instalación de panel y batería / Installation of pannel and battery
Consideraciones de instalación.
Installation considerations.
La instalación y montaje del equipo debe ser realizado exclusivamente por un
instalador especializado autorizado, siendo obligatoria la previa lectura de la Ficha
Técnica, ver en www.etiled.es.
Inclinación del Panel
Con el fin de obtener un mejor aprovechamiento de la irradiación solar y carga de la
batería la inclinación del panel, medida en grados estará relacionada con la latitud
de la instalación y varía de un lugar a otro. En ETI disponemos del programa que
permite calcular la adecuada inclinación y orientación en cada caso.
Colocación del SolarLED
En el caso que la distancia entre el SolarLED y la batería sea superior a 2 m. es
recomendable que sea instalado cerca de la batería emplear en estas situaciones
su versión IP 65, ver ejemplos en figuras 1 y 2. En el caso de instalaciones como la
Fig. 3 puede ir en a luminaria en su versión IP 20.
Ubicación de la Batería
La batería puede ser instalada de distintas formas que representamos en las
figuras a continuación.
The installation and assembly of the equipment should only be performed by an
authorized installer, with required prior reading of the technical data sheet, see
www.etiled.es.
Inclination of Panel
In order to obtain a better exploitation of solar irradiation and battery charge
the inclination of the panel, measured in degrees will be related to the latitude of
the installation and it varies from place to place. At ETI we have the program that
calculates the proper inclination and orientation in each case.
Placing the SolarLED
In the case that the distance between the battery and SolarLED exceeds 2 meters,
It is advisable that is installed near the battery employing in these situations the
IP 65 version, see examples 1 and 2. In the case of facilities such as Fig. 3 can be
installed in the luminaire in its IP 20 version.
Battery location
The battery can be installed in different ways which we represent in the figures
shown below.
Enterrada / Inground
Integrada en columna / Integrated in the post
En la parte superior / Upper placement
Batería
Batería
200
3200
2200
Batería
1000
95
154
330
© 2016 ETI, S.A.
350
221
256
172
437
39
RETROFIT
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
Aplicaciones de Alumbrado Residencial y Urbano
Residential & Urban Lighting aplications
El campo del alumbrado residencial y urbano ha
requerido un gran esfuerzo de adaptación a la
tecnología LED ya que en su gran mayoría las
luminarias de esta categoría han sido diseñadas para iluminar con fuentes de iluminación
tan dispares, desde el gas hasta la descarga.
—
The field of residential and urban lighting has
required a great deal of adaptation to the
LED technology as mostly luminaires in this
category have been designed to illuminate with
disparate sources of illumination, since the gas
to discharge lamps.
Farol Villa.
Por cortesía de / Courtesy of LED & POLES
Luminaria Arbury Sentry.
Por cortesía de / Courtesy of Sugg Lighting.
Antena de comunicación para tele gestión con el
software ETILINK
Communication antenna for remote management
trhough ETILINK software
Remodelación de faroles históricos con ETILED 50. Plaza Italia. Lima (Perú).
Renovation of historic lanterns with ETILED 50. Plaza Italia. Lima (Peru). Por cortesía de / Courtesy of JOSFEL.
Además en muchos caso se trata de piezas
que pertenecen al patrimonio histórico de las
ciudades y consecuentemente cualquier adaptación requiere que se respeten las formas y
diseños originales, además de mantener las
características de color de la luz y comfort visual, manteniendo unos parámetros de eficiencia energética que las hagan económicamente
viables.
ETI se ha empleado a fondo en este sector y a
continuación os mostramos varios proyectos
que cumplen con estos requisitos.
40
Also in many cases they are pieces belonging
to the historical heritage of cities and
consequently any adaptation requires that
the original shapes and designs are respected
while maintaining the characteristics of color of
light and visual comfort, while maintaining an
energy efficiency standards that make them
economically viable.
ETI has worked hard in this sector, and then we
show various projects that comply with these
requirements.
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
RETROFIT
Aplicaciones de Alumbrado Residencial y Urbano
Residential & Urban Lighting aplications
Luminaria Citilite.
Por cortesía de / Courtesy of FAE Lumi Sistemas
Luminaria Windsor.
Por cortesía de / Courtesy of Sugg Lighting.
Lantern V.17. St. Petersburg.
Por cortesía de / Courtesy of Archimet.
© 2016 ETI, S.A.
Luminaria Torsade.
Por cortesía de / Courtesy of Lumieres de France
41
RETROFIT
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
Aplicaciones de Alumbrado Residencial y Urbano
Residential & Urban Lighting aplications
FAROL VILLA
33 cm.
El farol Villa tiene su origen en Madrid a mediado del siglo 19
que es cuando se generaliza el uso del alumbrado de Gas
que junto al farol Fernandino que data de 1832 conforman
la estructura del alumbrado publico de la ciudad. Para su
adaptación a las nueva tecnología LED ETI ha desarrollado
un modelo de placa extensible (ver foto) que permite una
adaptación fácil y sencilla de estas luminarias vintage y de
distintos tamaños manteniendo su estética y adaptando su
función a un uso mas eficiente de la energía.
The lantern Villa has its origins in Madrid in the mid of the 19th
century, that is when it generalizes the use of gas lighting
and togheter with the Fernandino lantern, dating from 1832,
conform the structure of the public lighting of the city. To
adapt to the new LED technology ETI has developed a model of
extensible board (see photo) that allows an easy and simple
adaptation of these vintage luminaires of different sizes,
maintaining its aesthetic and adapting their role to a more
efficient use energy.
40 cm.
“KIT Villa Extensible“
Consiste en un mecanismo que permite la adaptación de una placa de
soporte para faroles Villa y cuyas dimensiones van desde los 33 cm de
diámetro de cota inferior hasta los 40 cm de la versión más grande. El
producto esta en fase de registro del “Modelo de Utilidad”.
“Extensible Villa lantern KIT”
Consists of a mechanism that allows adjustment of the support plate for
lanterns Villa and whose dimensions go from the 33 cm in diameter of
the lower bound to the upper 40 cm dimension of the bigger version. The
product is on registration stage of the “Utility Model”.
Farol Villa en versiones de 1.890 y 1960
Villa lantern in 1.890 and 1.960 versions
FAROL FERNANDINO
Ejemplo de adaptación de placa circular
para retrofit LED del farol Fernandino
Example of circular plate board adapted
for LED retrofit of the Fernandino Lantern
42
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
RETROFIT
Accesorios / Accessories
CÚPULA / CANOPY ETILED 30, 50, 60
CÚPULA / CANOPY ETILED 100
CÚPULA / CANOPY ETILED 75, 150
Ancho x largo x alto / Width x length x heigth:
170 x180x30 mm
Ancho x largo x alto / Width x length x heigth:
186 x301x30 mm
Ancho x largo x alto / Width x length x heigth:
186 x259x30 mm
Cúpula de protección realizada en PMMA traslucido, grado de protección contra impactos IK 6, junta de silicona estanca para grado de protección IP 65.
Protective canopy made in clear translucent PMMA, degree of protection against impacts IK 6, waterproof silicone seal for IP65 degree of protection.
MONTAJE EN PLACA / METAL BOARD
Modelo de placa metalica ETI, pintado en gris antracita, pintura anticorrosión, cableada con
conectores de inserción rápida IP 65.
ETI metal board model, painted in anthracite grey, anti-corrosion paint, wired with fast insertion
connectors IP 65.
Dimensiones / Size: 330 x 330 mm.
© 2016 ETI, S.A.
43
RETROFIT
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
Aplicaciones de LED lineares ETILINE y StripLED.
Outdoor / Indoor Linear LED Applications ETILINE and Stripled
Entre las gamas de producto de ETI, las lineares
compuestas por las StriPLED de 12 y 24 LED respectivamente y la StripLED Mini de tres LED,
han tenido un campo de aplicación muy variado
como mostramos en las fotos a continuación.
Muchas de ellas han sido luminarias adaptadas
específicamente por el proyecto.
Su gran flexibilidad de uso y su coeficiente de
protección entre IP 54 e IP 67, las hacen idóneas
para cualquier aplicación en el exterior.
—
Between the ETI product ranges, the LED linear
lightng composed Stripled 12 LED and 24 LED
respectively and three LED Mini Stripled, have
had a varied field of application as shown in the
photos below, many of them in custom project
made luminaires.
Its great flexibility of use and coefficient of
protection between IP 54 and IP 67, make them
ideal for any outdoor application.
Ejemplo de aplicación del ETILINE de 3 LED en Katara Doha.
Example of 3 LED ETILINE outdoor recessed application in Katara Doha.
Por cortesía de / Courtesy of Lumatron.
Ejemplo de aplicación del ETILINE de 12 LED en paseo marítimo de Katara Doha.
Example of 12 LED ETILINE outdoor recessed application in Katara Doha promenade.
Por cortesía de / Courtesy of Lumatron.
44
© 2016 ETI, S.A.
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
RETROFIT
Aplicaciones de Alumbrado Urbano Decorativo
LED Urban Decorative Lighting applications.
Otra manera muy eficaz de emplear la tecnología LED es en aplicaciones decorativas en
ámbitos urbanos y comerciales. En las fotos a
continuación se muestran algunos recientes
ejemplos de adaptaciones de lámparas de artesanía clásica o históricas. En ellas se ha integrado con éxito el módulo ETILED en potencias
de entre 30 W y 50 W, dependiendo del área,
permitiendo unos niveles de iluminación que
con las fuentes tradicionales no hubieran sido
posibles y aportando una reducciones de consumo superiores al 60%.
Another efficient concept to use LED technology is, in decorative applications for urban and
commercial areas. In the photos displayed
below, some examples of recent adaptations
of classical and historical handcrafted lamps,
in which has been successfully integrated the
ETILED modules with power between 30 W and
50 W, depending from the area and allowing levels that with traditional lighting sources would
not have been possible and providing a higher
consumption reductions over 60%.
Ejemplo de aplicación de módulo ETILED 50 en lámpara de artesanía árabe en Porto Arabia, Qatar.
Example of handcrafted arabic lamp equipped with ETILED 50 in Port Arabia, Qatar.
Por cortesía de / Courtesy of Lumatron
Ejemplo de aplicación de linternas tradicionales con módulo ETILED 30 en el paseo de Porto Arabia, Qatar.
Example of traditional lanterns application with ETILED 30 module in Port Arabia, Qatar.
Por cortesía de / Courtesy of Lumatron
© 2016 ETI, S.A.
45
RETROFIT
5
AÑOS
YEARS
GARANTÍA
guarantee
Retrofit para aplicaciones de alumbrado público e industrial
Indoor and outdoor lighting retrofit applications
Alumbrado industrial / Industrial lighting
Según las características de la aplicación se puede emplear la configuración single (un módulo) ver foto1, o doble (2 módulos), ver foto2.
Manteniendo unos altos niveles de fotometría,
reduciendo a la mitad el consumo de la instalación y dentro de la normas EN60598.
—
According to the characteristics of the
application is possible to use the single
configuration (one module) see photo 1, or
double (2 modules), see photo 2. Maintaining
high levels of photometry and having the
consumption of the facility reduced at an half
of its cost and within the standards EN60598.
Foto 1: Luminaria Roma
Integración del conjunto ETILED / Integration of ETILED Kits
1. El driver debe alojarse de manera que esté
alejado de la fuente de calor generada por el
módulo en su propio compartimiento (ver foto
1) o incluso con una separación (ver foto 2)
1. The driver must be placed to be away from
the heat source generated by the module in its
own compartment (see photo 1) or even by a
separation (see photo 2).
2. El modulo debe estar siempre protegido por
el propio cristal de la la luminaria (ver foto 3)
y fijado al cuerpo mediante una manta térmica
que garantice la correcta transmisión de la
temperatura.
2. The module should be always protected by
the glass of the luminaire itself (see photo 3)
and fixed to the body by a thermal blanket to
ensure correct Temperature transmission.
Para mas información contacten con nuestro
Departamento Comercial.
Foto 2: Ejemplo de separación módulo / Driver.
Driver / module separation example.
46
For more information contact our Sales
Department.
Foto 1: Ejemplo de fijación de Driver.
Driver fixing example.
Foto 3 : Ejemplo colocación del módulo.
Module placing example.
© 2016 ETI, S.A.
Intelligent lighting®
Garantía / Guarantee
ETI S.A. CONDICIONES DE USO Y GARANTIA 5 AÑOS
Los módulos ETILED fabricados por ETI S.A. están garantizados por un periodo de cinco años desde la fecha de instalación, contra cualquier
defecto de materiales y fabricación y solo por su propio valor, quedando excluida ETI S.A. de cualquier coste y/o responsabilidad adicional.No
se admitiran devoluciones a portes debidos y nos reservamos el derecho a reparar o cambiar el material defectuoso en los casos en que no se
hayan cumplidos las condiciones de uso especificadas en las instrucciones y ficha tecnica del producto.
El modulo ETILED es un componente de la luminaria y por lo tanto su utilización en luminarias existentes y/o ya instaladas, está sujeta a la
previa autorización expresa de ETI S.A., sin ella las condiciones de garantía y responsabilidad de producto quedan automáticamente suspendidas. Para cualquier cuestión o diferencia que pudiera suscitarse, ambas partes se someten expresamente a la jurisdicción de los tribunales de la
ciudad de Madrid.
ETISA USER CONDITIONS AND 5 YEARS OPERATIONAL GUARANTEE
ETILED modules produced by ETI are guaranteed for a period of five years from the date of installation, against any defect of the material
and/or manufacturing,andonly forit’svalue,excluding ETIS.A.from any additional cost and/or liability. ETI will not admit any freight chargeson
there turned goods and we reserve the right to repair or change the defective material in the case in which the product has been not used or
instalLED according to our terms of use and installation as specified in the technical data sheet.
ETILED module is component of the luminary consequently its integration in existing or already instalLED luminaries is subject to the previous knowLEDge and express authorization from ETI S.A. Without such clearance all the conditions related to liabilities and guarantee are
automatically cancelLED. For any question or discrepancy, that may arise, both parts expressly agree to submit themselves to the Madrid
City courthouses.
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
GENERAL SALES TERMS
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Precios: Los precios señalados en esta tarifa son Precios de Venta al Publico, y no
contemplan los impuestos vigentes en los países de la Unión Europea, la Compañía podrá
modificarlos sin previo aviso. Esta tarifa anula a todas las anteriores.
Embalajes: Los precios incluyen el embalaje normal y cuando la situación lo requiera sobre
pallet, todo tipo de protección adicional será facturada aparte.
Envíos y Seguro: Las mercancías viajarán siempre por cuenta y riesgo del comprador,
aunque el envío se efectúe a portes pagados. En caso de que se causen daños, averías
y/o perdidas de las mercancías a causa del transporte y expedición, esto no exonera al
comprador del pago de la factura y del cumplimiento de sus obligaciones.
Plazos de Entrega: Los plazos de entrega se entienden aproximados a partir de la fecha
de confirmación del pedido por parte de la Compañía, y las demoras no darán derecho al
comprador a indemnizaciones, suspensiones del pago y/o anulación total o parcial del
pedido.
Portes/Pedidos: La Compañía entregará los pedidos a portes pagados a partir de un
importe superior a 600,00 Euros en España, en el resto de los países de la U.E., dicho importe se pactará previamente de acuerdo a las circunstancias de cada caso. La Compañía
no entregará ni tratará pedidos inferiores a 150,00 Euros.
Reclamaciones y Devoluciones: Las reclamaciones se deberán efectuar en un plazo no
superior a los 5 días hábiles de la recepción de la mercancía. No se admitirán devoluciones que no hayan sido previamente aceptadas por nuestro agente o Departamento de
Gestión de la Calidad. Del material devueltosolo se abonará el 90% de su valor en factura,
si el producto tiene una antigüedad superior a 1 año y dependiendo de su estado la
depreciación será entre el 30% y el 50% de su valor original. No se admitirán devoluciones
a portes debidos.
Garantía: Nuestros productos están garantizados por dos años contra cualquier defecto
de materiales o fabricación, y solo por su propio valor.Nos reservamos el derecho a reparar
o cambiar el material defectuoso.
Jurisdicción: Para cualquier cuestión o diferencia que pudiera suscitarse, ambas partes
se someten expresamente a la jurisdicción de los tribunales de la ciudad de Madrid.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Prices: The prices indicated on this list are Retail Gross Prices, and do not include
the taxes in force in the European Union countries. The company may modify these
prices without previous notice. This price list revokes any others published before.
Packaging: The indicated prices include the standard packaging and, when necessary, the pallet; any other type of additional protection will be charged separately.
Insurance & Shipments: The goods will always travel at the buyers´ risk, even when
the delivery is payed by the Company.
Delivery Terms: Delivery terms are approximated and starting from the day of the
Company’s order confirmation, any delay will not entitle the buyer to claim, nor to
delay payments or revoke orders.
Deliveries & Orders: The Company will deliver the order which net value is over
600,00 Euros free of charge (franco) in Spain. In the rest of the European Union
countries this will be subject to previous agreements.
Claims & Returns: The company will not accept any return not previously cleared by
the Company Agent or the Quality Control Department. Any claim must be reported
within 5 working days from the date of receipt of the goods. Returned goods will be
credited at the 90% of the invoice value. Depending on the date of manufacture, older
than one year, and conditions of the products, the Company may apply a depreciation comprehended between the 30% and 50% of the goods original value.
Warranty: Products are covered with a two years general guarantee period against
any defect on the raw materials or manufacturing, and only for the value of the product it self. The company reserves the right to repair or change the defective items.
Jurisdiction: For any question or discrepancy, that may arise, both parts expressly
agree to submit themselves to the Madrid City courthouses.
Síguenos en Facebook / follow us on facebook
Intelligent lighting®
Distribuidor/ Distributor
www.etisa.com/etiled
ETILED es una marca registrad de ETI S.A.