San Antonio gears up for STEM Week Healthy cafeteria food options

®
WEEKEND EDITION
San Antonio gears up for STEM Week
By Natalie Bobadilla
[email protected]
15 de noviembre de 2015
WWW.LAPRENSASA.COM
AÑO XXVII • NÚMERO 17
and external affairs at Toyota.
Erika Prosper-Nirenberg, director of customer insights for
H-E-B and Hispanic Chamber
of Commerce board secretary,
added that investing in education
is important because kids are the
future.
“Every single one of them holds
the key to economic development
in this state,” Prosper-Nirenberg
said. “For that reason, we have
always considered the CORE4
STEM conference and the wonderful work that the Hispanic
Chamber of Commerce does as a
key initiative for the city and for
the growth.”
Angela Bedoya, facilities engineer at Marathon Oil, said that
over the past five years companies
have invested millions of dollars
in South Texas, but there is a gap
in industry needs.
“According to the Department
of Education, only 16 percent of
high school students are interested in pursuing STEM careers,”
Bedoya said. “At this rate, the
United States as a whole will not
be able to maintain a competitive
stand in global competitiveness.”
Mayor Ivy Taylor thanked the
Hispanic Chamber of Commerce
for addressing the need to build
careers in STEM and applauded
their efforts.
“Connecting all San Antonians
to the opportunities for a stable,
well-paid, in-demand job is one
of my top priorities as mayor
of our wonderful city,” Mayor
Taylor said.
Several events and activities
will be held throughout the city
to promote science, technology,
engineering and mathematics.
The week will kick off on
Saturday, Nov. 14 with “STEM
Family Day” at several college
See STEM Week on page 3-A
Members of the San Antonio
Hispanic Chamber of Commerce
joined Mayor Ivy Taylor at City
Hall Thursday morning to declare
Nov. 14 - 20 as STEM Week in
San Antonio.
The Hispanic Chamber’s annual CORE4 STEM Expo is
STEM Week’s signature event
and will take place Nov. 14, 17
and 18. The event will bring
together more than 3,500 middle
school students from five innercity school districts to participate
in STEM related activities.
“By 2020, 80 percent of the
jobs in America will require a
STEM Education,” said Ramiro
Cavazos, Hispanic Chamber of
Commerce president and CEO.
“This is our sixth year running
the largest STEM expo in San
Antonio and we do it through
many of our members.”
Representatives from Toyota,
H-E-B, USAA, Tesoro, San
Antonio Water System (SAWS),
Marathon Oil and UTSA were
on hand to underscore the importance of an education in STEM
and to express their support for
the chamber’s annual expo.
“The interest is to create awareness at the middle school level to
our future engineers and advanced
manufacturing technicians to help
the economic development of San
Antonio,” said Mario Lozoya, San Antonio Hispanic Chamber of Commerce President and CEO Ramiro Cavazos announced
director of government relations the sixth annual CORE4 STEM Expo as STEM Week’s signature event. (Photo, Natalie Bobadilla)
Congressman Joaquin Castro
presents $2.3 million grant
to Northwest Vista College
By Lucy Almanza
[email protected]
Alamo Colleges – Northwest
Vista College (NVC) will soon
be able to improve student graduation rates and math completion
thanks to a new federal grant.
Congressman Joaquin Castro
visited the NVC campus Friday
morning to award the college an
individual federal Title V grant
for Hispanic Serving Institutions
of $2,343,984 from the Department of Education, Office of
Postsecondary Education (OPE).
The five-year grant will benefit
“Project Math Paths,” designed to
improve NVC’s three-year graduation rate and math completion by
welcoming, advising, placing and
accelerating students through the
math core and eliminating developmental math hours.
“The vision of this project came
from the math faculty. They understood that if we can get people
through math, we improve graduation and success rates for all disciplines across the campus,” said
NVC President Ric Baser, Ed.D.
“We are thrilled with this award
and are excited that this project…
is fully aligned with the college’s
See Grant on page 3-A
NVC President Ric Baser was presented with a check for $2.3
million, from the Department of Education, by Congressman
Joaquin Castro to support “Project Math Paths” and improve
graduation rates in NVC. (Photo, Lucy Almanza)
Good Samaritan Community
Healthy cafeteria food
options head towards SAISD Services celebró a los veteranos
Por Roberto J. Pérez
[email protected]
Students at Lanier High School participated in the first Food Extravaganza held by SAISD and
got involved in activities including trying to figure out which three Orange Chicken options they
can enjoy. (Photo, Christina Acosta)
By Christina Acosta
[email protected]
Everybody remembers his or her
school days waiting at the cafeteria
line for food only to wish the food
provided tasted better.
Today, students from the San
Antonio Independent School
District (SAISD) will have the
opportunity to have a pleasant
breakfast and lunch during school
hours. This week, SAISD held
their first-ever Food Extravaganza,
an event that is slowly becoming
a yearly staple to determine which
menu items are suitable for the
students needs.
The event was held for students
to have the opportunity to not only
taste a flavor they have not tasted
before at the cafeteria, but also
to eat healthier. Faculty and staff
no longer want the students to eat
foods that will not help them at a
time where they are growing into
young adults.
“Well the reason why it is important to have nutritious meals
first of all is because our children
are still growing. They need those
vitamins, minerals and fats, good
fats and carbohydrates to help
them grow, to help them think,
to be able to do and to stay active
throughout the day,” discussed
Patricia LeClar, senior director
for the child nutrition at SAISD,
to La Prensa.
Students had to sample 25
featured food and beverage items
including three different types
of Chicken Teriyaki to different
kinds of beverages including B.W.
Cooper’s Mango Green Tea. All
of these items will help the district
find the right breakfast and lunch
options to provide students the
right nutrients to grow.
Once the students were finish
at each taste-testing table, they
provided written and verbal feedback. In some cases, they were
blind-tested to try three different
versions of the same product.
During the process of sampling,
135 high school students, grades
nine through 12, answered quesSee Healthy on page 4-A
que dan a sus esposos o hijos
cuando entran al servicio militar
en cualquiera de las ramas de las
Fuerzas Armadas.
La celebración se efectuó el
martes 10 de noviembre en el pabellón de Good Samaritan Community Services (1600 Saltillo
St.).
El programa inició con los
honores a la bandera, portada
por la escolta ROTC de Lanier
High School. Continuando con la
entonación del Himno Nacional
por todos los asistentes y el coro
de esta escuela.
El juramento de fidelidad a la
bandera (Pledge of Allegiance)
fue pronunciado por Lt. Col. Ce-
cilia Prado (US Marine).
El sargento retirado Reynaldo
Rivera es un producto del Westside y creció asistiendo a los programas de asistencia comunitaria
en Good Samaritan. Proviene de
una familia militar nativa de San
Antonio y sus cuatro hermanos
(retirados) se enlistaron en las
Fuerzas Armadas.
Por sus acciones en combate
fue condecorado con la medalla
Purple Heart y la presea Vietnam
Cross of Gallantry.
En su carrera militar de 32
años ha recibido 28 menciones
honoríficas o medallas.
Good Samaritan Community
Con el patrocinio de Good
Samaritan Community Services,
veteranos de todas los departamentos de las Fuerzas Armadas
se reunieron en una celebración
que más parecía una reunión de
numerosa familia, donde todos
se conocen entre sí y donde
compartieron en un ambiente de
franca camaradería sin diferencia
de rangos.
Como es costumbre cada año,
para celebrar Veterans Day, Good
Samaritan ofreció una recepción
en honor de hombres y mujeres
Vea Veteranos en la pág. 4-A
que generosamente dedicaron su
vida sirviendo al país en diferentes funciones.
Así, unos doscientos veteranos y sus familias asistieron a la
celebración para recordar buenos
tiempos al igual que a sus compañeros que ofrendaron su vida en
el servicio militar.
En esta ocasión el discurso
oficial estuvo a cargo de Sargento Mayor de US Marine Corps
Reynaldo Rivera, quien sirvió en
Vietnam y en la Operación Desert
Storm.
El sargento Rivera (retirado)
elogió la participación de sus
compañeros de generación que
sirvieron en diversos escenarios
de batalla o en diferentes actividades en la vida militar. Especialmente, dijo, a quienes ofrendaron
su vida en el cumplimiento del
deber.
El Sgt. Mayor. Reynaldo T. Rivera, retirado y condecorado con la
También hizo mención al sacri­
presea Vietnam Cross of Gallantry, presentó el discurso oficial en
ficio que experimentan las fala celebración de Veterans Day en Good Samaritan Community
milias de los soldados y el apoyo
Services. (Foto, R. J. Pérez)
2-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Comentarios... El reino de los súper ricos
La historia es
absolutamente
cierta. Estados
Unidos es el
país de las oportunidades. Yo he
Jorge Ramos visto a gente muy
pobre convertirse
en millonaria. Pero también es
cierto que, poco a poco, eso está
cambiando, y este país se está
transformando en el reino de los
súper ricos.
Primero el billete. Estados Unidos tiene más billonarios, según la
revista Forbes, que cualquier otro
país del planeta. En Estados Unidos
había más billonarios este año (536)
que todos los que existen en China
(213), Alemania (103) y Rusia (88).
Y aquí estamos definiendo como
billonario a cualquier que tenga
más de mil millones de dólares en
dinero, inversiones y propiedades.
Estados Unidos se creó bajo el
principio de que todos los seres
humanos son iguales y, por lo
tanto, tienen los mismos derechos y
oportunidades. La realidad es otra.
Muchos aquí son maltratados y
discriminados, y no todos tienen las
mismas oportunidades educativas y
financieras.
Quien más ha estado denuncian­
do esta desigualdad económica en
la campaña presidencial norteameri-
cana es el senador demócrata Bernie
Sanders, que se describe a sí mismo
como socialista. La décima parte del
1 por ciento más rico del país”, dijo
hace poco el senador Sanders, tiene
casi la misma riqueza que el 90 por
ciento más pobre.”
Esto, definitivamente, no suena
como una sociedad muy igualitaria.
Y en eso coincide Ben Bernanke,
exdirector del banco central de Estados Unidos y quien acaba de publi­
car su libro “The Courage to Act”
(El Valor de Actuar). La economía
de Estados Unidos no está sirviendo
a toda la población de la manera en
que quisiéramos, me dijo Bernanke
en una entrevista. La desigualdad
está empeorando y así ha ocurrido
por mucho tiempo. En los últimos
40 años hemos visto que los salarios
y las fortunas se están distribuyendo
de manera muy desigual. Es un
problema que necesita solución.”
De hecho, si comparamos a
Estados Unidos con los países más
desarrollados del mundo, no sale
muy bien parado. La disparidad de
ingreso entre los norteamericanos
es una de las peores dentro del
grupo de las 34 naciones más ricas
del mundo, según la comparación
hecha por el centro Pew. En cambio, las sociedades más igualitarias
son, en este orden, Corea del Sur,
Suiza, Islandia, Noruega, Holanda
y Dinamarca.
La desigualdad en Estados Unidos es algo que se siente y se ve
cada vez más. En Nueva York, por
ejemplo, me sorprende la enorme
riqueza de los que viven y trabajan
cerca de las nubes frente a la infinita
pobreza de los que sobreviven en
las calles y laboran en las cocinas
de los restaurantes. Esto es algo que
denunció el papa Francisco hace
poco y uno de los principales retos
del alcalde neoyorquino Bill de
Blasio. Sin embargo, el problema
no es único de Nueva York, y se
nota en muchas áreas.
Veamos el ejemplo de los estudiantes. Es cierto que muchas
universidades, los estados y el
gobierno de Estados Unidos ayudan
con becas y préstamos a los alumnos más necesitados. Pero miles de
estudiantes, junto con el diploma, se
llevan una deuda gigantesca.
El año pasado la deuda por los
préstamos estudiantiles superaba
el 1.2 billones de dólares, según la
revista The Economist. Los recién
egresados tienen, entonces, una
doble responsabilidad: encontrar
trabajo y pagar su préstamo universitario. Y no todos pueden. Estamos
creando, por lo tanto, una nación de
universitarios deudores.
Estados Unidos es, todavía, una
nación que da grandes oportuni-
dades para reinventarse. Yo lo hice
hace más de 30 años y he visto cómo
miles se han creado aquí una nueva
vida. Por eso tantos inmigrantes
quieren venir.
Pero el peligro es que el mismo
sistema que permite la creación de
tantas fortunas se está cerrando para
los que no son parte del club de los
multimillonarios. Fácil sería pedirle
a los más ricos que regresaran a la
sociedad parte de lo que acumularon. Pero las cosas no funcionan
así. Eso no va a ocurrir.
Los ricos en Estados Unidos están
ganando muchísimo más dinero del
que pueden gastar ellos y sus familias durante varias generaciones.
¿Cómo se puede gastar un individuo
mil millones de dólares en 70 u 80
años? Eso es casi imposible. Por
lo tanto, no tiene ningún sentido,
como país, crear una nueva clase
alta con más dinero del que pueda
gastar e invertir socialmente. Es un
desperdicio.
Y así, el país que surgió hace más
de 200 años bajo la idea de igualdad
de oportunidades está perdiendo la
igualdad y las oportunidades. El
reino de los súper ricos acecha.
(¿Tiene algún comentario o
pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a Jorge.
[email protected]. Por favor
incluya su nombre, ciudad y país).
Just a Thought: Veterans Day
Wednesday
was Veterans
Day. As a
Vietnam and
Desert Storm
veteran myself, I always
look forward
Steve Walker to this time of
the year when
people go out of their way to say
“Thank you for your service.”
It wasn’t always so in the past,
when thousands of other soldiers,
as well as me returned from combat in the Republic of Vietnam. I
returned in 1971 for a 30-day leave
before deploying to my next assignment in Augsburg, Germany.
I was assigned to the Big Red One
as a company clerk. That tour completed my active duty commitment.
From there in 1972, I came home to
San Antonio and began my career
as a middle school English teacher.
I spent 26 years in the public school
classroom.
When I came back home, I was
reassigned to the 90th ARCOM on
Harry Wurzbach Road. It began my
27-year career in the Army Reserve.
Those were some great years. The
highlight was being assigned for
23 of those years in the Public Affairs field.
The Army trained me to be a
broadcast and print photojournalist.
Those military skills have come in
handy over the years by aiding me
land various civilian jobs in local
radio, TV and newspaper, which
also includes a weekly column in
La Prensa!
Looking back on my tour in
Vietnam, it is now the right thing
to thank veterans for their previous
service in any conflict, as well as
those now wearing a uniform serving in conflict or peacetime.
Back when the Vietnam War
concluded, many of us heard much
uglier comments as we went about
our day-to-day business after coming home. Comments made included “Did you napalm children?”
to “Why didn’t you just cross the
border to Canada to avoid the
draft?” Thank God those days are
over. Veterans are proud to serve.
Historically President Woodrow
Wilson first proclaimed Armistice
Day for Nov. 11, 1919. In proclaiming the holiday, he said:
“To us in America, the reflections
of Armistice Day will be filled with
solemn pride in the heroism of those
who died in the country’s service
and with gratitude for the victory,
both because of the thing from
which it has freed us and because
of the opportunity it has given
America to show her sympathy with
peace and justice in the councils of
the nations.”
For those who studied history,
the United States Congress passed
a concurrent resolution seven years
later on June 4, 1926, requesting
that President Calvin Coolidge
issue another proclamation to
observe Nov. 11 with appropriate
ceremonies.
On May 13, 1938, the 11 of Nov.
was officially proclaimed a legal
holiday: “a day to be dedicated to
the cause of world peace and to be
thereafter celebrated and known as
“Armistice Day.”
President Dwight D. Eisenhower,
signed a bill into law in 1954 replacing “Armistice” with “Veterans,”
and it has been known as “Veterans
Day” since.
We have two local San Antonio natives, Santiago Erevia and
Jose Rodela, who were awarded
the Congressional Medal of Honor, March 18, 2014 by President
Barack Obama at the White House,
along with 15 other Hispanics.
We honor them and all veterans
who served from San Antonio and
every state.
In all, 61 Hispanic Americans
were awarded the prestigious Medal
of Honor to include News 4 WOAI
Reporter Cleto Rodriguez’ grandfather and name sake, WWII hero
Cleto Rodriguez. There is even a
highway in the Alamo City named
after Cleto’s grandfather.
To all those who served, “Thank
you for your service.”
As always, I write just a thought.
Steve Walker is a Vietnam Veteran, former Judge and Journalist.
This past
Wednesday,
I was proud
to attend two
events celebrating VetTrey Martinez erans Day. I
Fischer
was excited
to speak with
children at Roy Cisneros Elementary about the legacy of Mr. Cisneros
and honoring our Veterans.
If you don’t know the story, Corporal Cisneros is a 1967 graduate of
Edgewood High School who joined
the Marines right after graduation.
Corporal Cisneros gave his life
in an intense firefight where his
leadership and determination were
instrumental.
For his heroism, Cisneros was
posthumously awarded the Navy
Cross, the second highest award
a Marine can receive. Cisneros
was one of ten members of the
Edgewood class of 1967 to die in
Vietnam. I was honored to author
legislation in 2011 giving Corporal
Cisneros the Texas Legislative
Medal of Honor, the highest award
that can be awarded to a member of
the Texas Military Forces.
I then attended a Veterans Day
ceremony with Lanier High School
alumni. In addition to the traditional Veterans Day observances,
a memorial service was held for
the 75 Lanier graduates who have
given their lives in armed conflicts
from World War II to Desert Storm.
Lanier alumni also dedicated the
school’s JROTC building to John
Jesse Saldaña, Sr., valedictorian of
the Lanier High School Class of ‘39
and recipient of a Bronze Star and
two Purple Hearts in World War II.
Honoring our veterans, however,
should not be limited to one day a
year. We need to uphold our promise to veterans and make sure they
have access to opportunities and the
resources they need. I was proud to
help honor that promise and work
for our veterans on several issues
this year.
First and foremost was working
to make sure the Hazlewood Act
was protected, so that our veterans and their families continue to
have the opportunity to improve
their lives and further their education. These benefits are vital and
should not ever be tampered with.
Unfortunately, some in the Texas
Senate tried to take these benefits
away while others even tried to
limit access to those who needed
it the most.
I was also proud to be a lead
author in the creation of the Texas
Women Veterans Program (House
Bill 867). This is the first everpermanent program for women veterans in Texas and only the fourth
program in the entire country. The
Texas Women Veterans program
will connect women veterans with
the benefits they have earned and
will work to bring women veterans and women student veterans
together.
Finally, I was also a lead author
for the recently passed constitutional amendment that will allow
surviving spouses of a 100 percent
or totally disabled veteran who
passed before 2011 to qualify for
existing property tax exemptions.
I was proud to help guide this
legislation through to make sure
all surviving veteran spouses are
treated equally.
San Antonio is called Military
City USA for a reason. We have
one of the largest active and retired
military populations in the country.
We must continue to honor the
service and sacrifices of so many
who have served in the US Armed
Forces and call our city home.
Honoring those in uniform
Ganadores y perdedores del martes
Por Humberto Caspa
Después de un poco de más
de dos horas de estar parado,
mostrando lo mejor de su repertorio económico y político, los
candidatos republicanos gestaron
el mejor de los cuatro debates que
se realizaron hasta hoy. Se notó
claramente quienes se perfilan mejor hacia la presidencia y quienes,
desde hoy, estarán pensando en
su retiro.
Ganadores. No hay duda, Marco
Rubio se siente como si estuviera
en su casa cada vez que se presenta
en los debates. La noche del martes no fue diferente a los otros tres
anteriores. Desde el inicio mostró
sus dotes de gran orador, supo
encarar con firmeza las preguntas
y demostró mucho conocimiento.
Tuvo dos momentos importantes que propiciaron el aplauso
de la concurrencia. Inicialmente
cuando comentó que un soldador
gana más dinero que una persona con título de filosofía y luego
cuan­do respondió a una pregunta
concreta sobre su experiencia limitada comparada con la de Hilla­ry
Clinton.
Con una sonrisa dibujada en el
rostro y muy seguro de sí mismo
manifestó: “Esta es una elección
generacional (…). Cuando el electorado nacional decida entre Hilla­
ry Clinton y yo, estarán eligiendo
entre un candidato del pasado y
otro del futuro”. Hizo vibrar a
sus seguidores, aunque está vez
se notó el tono mecanizado de su
respuesta.
Ted Cruz tuvo también una
buena noche. Discutió cuando
hubo el momento de hacerlo y
levantó la voz cunado sentía que
era necesario y se mostró como
una persona dotada de mucho
conocimiento. Hizo sugerencia de
que el sistema de impuestos es tan
complicado que tiene más páginas
que la propia Biblia.
Carly Fiorina ganó algunos
centímetros, pero no creo que
fueron lo suficiente como para
que mezclarse entre los cuatro finalistas. Desde el segundo debate,
Para leer Ganadores y
perdedores del martes en su
totalidad visita
www.LaPrensaSA.com
15 de noviembre de 2015
COMMENTARY...
Calendario de la comunidad
21ST ANNUAL MARIACHI VARGAS EXTRAVAGANZA—
The Mariachi Vargas Extravaganza is among the most prominent
mariachi music festivals in the world. The seven day music celebration
takes place with a holiday spirit in the charming city of San Antonio.
This week-long celebration presents the greatest in mariachi music
and is jam-packed with unique events, including a world class concert
featuring Mariachi Vargas and winners of the largest, longest running
and most competitive mariachi group and vocal competitions in the
world. More than a dozen entertaining, culturally enriching and unique
events reflect cultural pride and appreciation with nearly 15,000 attendees. Tickets to see Mariachi Vargas and competition winners are
available through Ticketmaster.com. Visit mariachimusic.com for a
complete schedule of events. Sunday, Nov. 15 through Saturday, Nov.
21 at Lila Cockrell Theatre, 200 E. Market St.
PHANTOM OF THE OPERA— Following an acclaimed sold-out
tour of the United Kingdom, Cameron Mackintosh’s spectacular new
production of Andrew Lloyd Webber’s phenomenal musical success,
The Phantom Of The Opera, will come to San Antonio as part of a
brand new North American Tour. Hailed by critics as “bigger and
better than ever before,” this production boasts many exciting special
effects including the show’s legendary chandelier, new scenic and
lighting designs, new staging and choreography. The beloved story
and thrilling score will be performed by a cast and orchestra of 52,
making this Phantom one of the largest productions now on tour. It is
the story you love, but re-imagined bigger and better than ever before.
Visit http://www.majesticempire.com/shows/the-phantom-of-theopera for more information about show times and ticket information.
Sunday, Nov. 15 at 2 p.m. at the Majestic Theatre, 226 E. Houston St.
TWILIGHT IN THE PARK— Help benefit Travis Park with an al
fresco dinner under the stars where you can savor the flavors of Mexico
with a three-course enchilada dinner as envisioned by iconic restaurateur Cappy Lawton, food writer Chris Waters Dunn and Executive
Chef Michael Mata from The St. Anthony Hotel. A signed copy of
Enchiladas: Aztec to Tex-Mex, by Chris Waters Dunn & Cappy
Lawton is included with each ticket. Proceeds will help fund programming and improvements to Travis Park. This event requires business
casual attire, and valet parking will be available at the St. Anthony
Hotel for $5. To purchase tickets, visit www.saparksfoundation.org.
Tuesday, Nov. 17 from 6 to 9 p.m. at Travis Park, 301 E. Travis St.
SAN ANTONIO COLLEGE’S 90TH ANNIVERSARY SHOWCASE— Celebrate San Antonio College’s 90th Anniversary with a
special showcase at the heart of downtown. The program, filled with
exciting entertainment and guest speakers, will feature performances
from the SAC Jazz band, ASL Glee Club, SAC Speech Team and a
few surprise guests! In addition, Michael “Mike” Valdes will serve
as the event’s emcee. The event is free and open to the community!
Wednesday, Nov. 18 from 7 to 8:30 p.m. at the McAllister Auditorium, 1819 N. Main Ave.
REVOLUCIÓN TO LA HUELGA: THE BROWNSVILLE EAGLE BUS STRIKE OF 1980— Please join the University Library
for another installment of Latino Americans: 500 Years of History
grant programming this week. Dr. Edith Esparza-Young, A&M-San
Antonio Assistant Professor and Coordinator of Bilingual Education
and ESL will be giving a presentation titled Revolución to La Huelga:
The Brownsville Eagle Bus Strike of 1980 which explores how the
artwork of Francisco Esparza inspired workers at Eagle Manufacturing
in Brownsville, Texas to fight for equal rights in 1980. Francisco’s
artwork will be on display with the help of Alejandro Macías, Curator
and Lecturer in Foundations at The University of Texas Rio Grande
Valley. This event is free and open to the public. The event will be held
at the Vista Room, Central Academic Building on the Main Campus
of TAMUSA. For more information, call (210) 784-1500 or email
[email protected]. Thursday, Nov. 19 from 11 a.m. to 12:30
p.m. at Texas A&M University-San Antonio, One University Way.
THE CHILDREN’S NUTCRACKER— The Children’s Ballet
of San Antonio presents its debut performance of The Children’s
Nutcracker, a magical, top-tier production to commence the holiday
season. CBSA targets a children’s audience to inspire, motivate and
nurture the love and appreciation for ballet and the performing arts
that children and their families will carry with them as future patrons
of the arts. Admission price is $15. Thursday, Nov. 19 at 7 p.m. at
The Scottish Rite Theatre, 308 Avenue E.
A CHARLIE BROWN CHRISTMAS— It became an instant
classic when it premiered on television in 1965, and the animated
television special “A Charlie Brown Christmas” has only grown in
popularity in the last 50 years. Now see it come to life on the Magik
stage as Charlie Brown, Snoopy, and the rest of the “Peanuts” gang
come to understand the real meaning of Christmas. By Charles M.
Schultz, based on the television special by Bill Melendez and Lee
Mendelson, stage adaptation by Eric Schaeffer, by special arrangement with Arthur Whitelaw and Ruby Persson. Friday, Nov. 20 all
day at the Majik Theatre, 420 S. Alamo St.
UNTAPPED FESTIVAL SAN ANTONIO— Untapped Festival
San Antonio features the best of craft beer and music. The stellar
music lineup comprised of local and national acts set across two
stages includes Metric, Tokyo Police Club, GZA, Saint Motel, Nina
Diaz, Mariachi Nuevo Estilo, King Pelican, Ellis Redon, and Los
Callejeros De San Anto. Untapped Festival energetically encapsulates
the eclectic culture of craft beer while highlighting both emerging
and established music acts. Untapped Festival San Antonio will offer
more than 200 unique craft beers from more than 50 breweries. The
selection of brews will reflect the high quality and hard-to-find beers
Untapped Festival attendees have come to expect. For tickets, visit
prekindle.com. Saturday, Nov. 21 at 3:30 p.m. at Lonestar Brewery,
600 Lonestar Blvd.
A Division of Duran Duran Industries, Inc.
TINO DURAN
Publisher/CEO
TINO DURAN JR.
VP of Operations
KRISTIAN JAIME
LUCY ALMANZA
Co-Editors
ADDA MONTALVO
Spanish Copy Editor
JOSE FRANCO
Sports Editor
MARCO LOPEZ
Production Manager
JOE AGUILAR
Production Assistants
MILYANKA
ROBERT PEREZ
Staff Photographers
NATALIE
BOBADILLA
CHRISTINA ACOSTA
Reporters
ALYSSA BUNTING
Advertising Director
MARIA CISNEROS
Sales Representative
REY GONZALES
Circulation Manager
JORGE RAMOS
STEVE WALKER
Contributing Writers
EFE
News Services
La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at
816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price
in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this
publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed
by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or
ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible
for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so
long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited
for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may
be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered,
of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the
United States of America.
15 de noviembre de 2015
Apoyan política migratoria
del presidente Obama
Por La Prensa
En el ámbito de la “Fundación
César Chávez” se planea una
manifestación en favor de la
orden ejecutiva del presidente
Obama que tiene la intensión
de proteger a millones de trabajadores indocumentados, la
mayoría de origen mexicano, que
desde hace tiempo son el objetivo
de maniobras políticas por parte
de funcionarios republicanos
que pretenden una impráctica
deporta­ción masiva.
Jaime Martínez, director de
esta fundación, declaró que se
organiza esta manifestación (a la
cual se invitará a grupos locales
y de otras entidades) a consecuencia de la maquinación de
26 gobernadores estatales del
Partido Republicano que califican
de “ilegal” la orden ejecutiva
del presidente que en esencia
contiene un espíritu humanitario.
Recientemente, ante los medios
informativos el presidente Obama
anuncio órdenes ejecutivas que
tienen la intención de proteger
de deportación a unos 5 millones
de trabajadores provenientes de
diversos países de Latinoamérica.
El presidente enfatizó en el
hecho de que tiene la autoridad legal para ello, y que tales
órdenes ejecutivas son iguales a
las promulgadas anteriormente
por presidentes republicanos y
demócratas.
Entre los argumentos en favor
de la orden ejecutiva en cuestión,
Jaime Martínez señaló que los
presidentes en los Estados Unidos
desde varias décadas atrás han
LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A
Happy Birthday!
¡Feliz Cumpleaños!
promulgado órdenes ejecutivas
sin ninguna objeción de los legisladores y que la actual oposición
de los gobernadores republicanos
es una maniobra política.
El miércoles, en las oficinas
de la Fundación César Chávez se
efectuó la primera reunión para
planear las siguientes acciones,
que tienen por objeto abogar
por los derechos humanitarios
de los trabajadores en peligro
de deportación que afecta a sus
familias y, especialmente a los
niños, informó el director de la
fundación.
Para la siguiente reunión en
favor de la política migratoria
del presidente Obama se invitará
a un mayor número de activistas
y dirigentes de la comunidad y
al público que quiera unirse a
“La Jefa de La Prensa”, señora Amelia J. Durán, el jueves 12 de noviembre celebró su cumpleaños,
esta causa.
en lo que fue especial motivo para que familiares, amistades y empleados, la felicitaran y desearan
felicidades y muchos cumpleaños. Su esposo, Sr. Tino Durán, la felicitó especialmente deseándole
parabienes y agradeciendo al Creador Divino por concederles recientemente festejar sus respectivos
aniversarios de feliz existencia.
Jaime Martínez y miembros de la organización All of Us or None: Jeanet Reyes, Tommy Acosta y
Noemí Rodríguez en reunión de planeación y apoyo a los trabajadores emigrantes.
(Foto, Roberto J. Pérez)
STEM Week...
campus locations throughout San
Antonio, including UTSA 1604
Campus, Palo Alto College, San
Antonio College Scobee Planetarium, St. Mary’s University, St.
Phillip’s College MLK Campus
and Hallmark University.
On Tuesday, Nov. 17 more than
1,700 girls in seventh and eighth
(continued from page 1-A)
grade will participate in “Latina
Day” at the Freeman Expo Hall
from 9 a.m. – 1 p.m. Students
will meet for a morning assembly
with keynote speaker Desiree
LeBoeuf, Xenex Germ-Zapping
Robots account manager. From
there, the girls will be divided into
groups and will then attend three
different sessions.
Similarly, on Wednesday, Nov.
18 more than 1,700 seventh and
eighth grade boys will participate
in “Latino Day” at Freeman Expo
Hall from 9 a.m. – 1 p.m. and will
have the opportunity to hear from
keynote speaker Jim Brazell,
president of VentureRamp Inc.
Grant...
N
CENTRO
PLAZA
AT
VIA VILLA
ESTÁ CONTRANDO:
POSICIONES DE TRABAJO INTERNAS INCLUYENDO:
LINIEROS, CHEF DE BANQUETES,
LAVAPLATOS &POSICIONES DE CONSERJE.
C
B R AT I
E
LE
BRAN
D
O
La Prensa.
Léelo,
pásalo y
recíclalo
LE
G
strategic plan,” he added.
One of the visionaries of the
project was Dr. Anna Harwin,
mathematics professor at NVC.
“By being allowed to do this
project, we should be able to
change the math trajectory in this
city. 606 students were moved
this semester out of harm’s way
from long path, high-risk [failed]
courses to lower-risk, shorter path
courses,” said Dr. Harwin.
“Project Math Paths” is a creative and innovative approach that
will advise and place students in
the appropriate math classes, and
avoid those courses that they are
not prepared for, as well as offer
them supportive services.
Congressman Castro, a strong
advocate for higher education,
was happy to attend the ceremony
to present the check to NVC, and
congratulated the students’ hard
work on achieving their dreams.
“STEM is incredibly important
because it is often the STEM
subjects where students struggle,
so this grant will be important
in helping students get over the
hump of those classes,” said
Congressman Castro. “Many of
the new jobs in the United States
require STEM experience, understanding and mastering, so we
need to make sure that students
achieve that.”
NVC opened in 1995 and is
a two-year institution which
currently offers academic and
technical courses to 18,000 students pursuing associate degrees,
certificates and transfer credits.
Approximately 60 percent of
these students are Hispanic.
CE
(continued from page 1-A)
CENTRO
PLAZA
EN
VIA VILLA
Únase a la
CELEBRACIÓN COMUNITARIA
para la apertura de Centro Plaza
SÁBADO, 21 DE NOVIEMBRE DE 2015
10 AM HASTA MEDIODÍA
909 W. HOUSTON ST.
APLIQUE ON LINE:
www.dandbjobs.com
O visite nuestro local de empleo:
Residence Inn San Antonio
Downtown/Alamo Plaza
425 Bonham San Antonio, TX 78205
Lunes a Sábado 9am - 7pm
BIENVENIDO A
SU NUEVO CENTRO DE TRÁNSITO
GRATIS Y ABIERTO
AL PÚBLICO
La primera de
muchas iniciativas de
2.
4-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Duran, La Prensa honored
by Alzheirmer’s Association
Tino Duran, CEO and publisher of La Prensa of San Antonio Newspaper, recently received an award
at the First National Hispanic Alzheimer’s Conference presented by Fuerza Contra Alzheimer’s
Wellmed Charitable Foundation. (Courtesy photo)
Healthy...
tions such as, “Which company’s
version of Mandarin orange chicken is more likely to tickle students’
taste buds?” “How likely is a
whole-grain turkey sausage and
egg breakfast burrito to fare with
students,” according to documents.
“We’ve had feedback from our
students to have Chinese-Asian
based foods, you know they do
not want to see the same thing all
the time so we are trying to bring
a different flair and culture,” explained LeClar when it came to
giving students two different types
of General Tso Chicken.
SAISD has long been factoring student feedback about food
items into its menu decisions, but
the Extravaganza marks the first
time Child Nutrition Services
staff will engage directly with a
large group of students to solicit
instant feedback. In the past, new
food items were tested only during
meal times at various campuses,
where surveys were provided and
collected. The feedback was used
in developing menus.
“We have always gotten student’s opinions and sent items
to different campuses within the
same district. We have also met
with our student advisory committee, but this year, we wanted a
larger range of students and gain
that personable experience to tell
us what they like, the things that
they don’t like, the things that they
want to see, that’s why we did it
this way,” said LeClar.
Giving students the opportunity
to use their voice has paid off.
Once they finished sampling the
Veteranos...
(viene de la página 1-A)
Services fue establecido en 1951
por la Iglesia Episcopal y proporciona varios programas de
asistencia a la comunidad como
Child Development Program,
After School and Summer Youth
Enrichment Program, entre otros
servicio.
En la actualidad provee atención a unas 550 personas en 11
centros de la comunidad en el
Estado de Texas.
(continued from page 1-A)
items, students wrote down their
opinions and left with a smile.
Thomas Jordan, a ninth grader
at Lanier High School, discussed
with La Prensa that he would be
able to enjoy the food rather than
just chew through it as he tasted
Fundle’s Whole Grain Turkey
breakfast sandwich.
“[The cafeteria food] had its
days sometimes. When we would
have the sausage breakfast biscuit
sandwich or the ham sandwich, I
thought the bread was a little crum-
bly and dry and it happens all the
time,” explained Jordan. “Today,
I tried the Whole Grain Turkey
and Sausage, Egg, and Cheese
sandwich and it tasted really well. I
would suggest them for next year.”
Now that students have the
voice to choose their cafeteria
menu, this will give more districts
to not only teach students, but to
also learn from the students. The
new cafeteria menu will be provided for students from SAISD in
August of 2016.
ALAMO COLLEGES PROPOSAL INVITATION
The Alamo Colleges is receiving sealed proposals prior to
2:00 PM Local Time, unless otherwise indicated, on the
dates shown.
________________________________
Request for Competitive Sealed Proposal for
Purchase of Construction Services for Eco Centro Carport
Addition at
Alamo Colleges – San Antonio College
CSP 16C-004
Deadline: 12/15/2015
A pre-proposal meeting will be held on December 1, 2015
at 3:00 PM
William R. Sinkin Eco Centro Bldg
1802 N. Main Ave.
San Antonio, TX 78212
For more information, contact Gary O’Bar, C.P.M. at
210/485-0100.
________________________________
Proposals to be delivered as follows:
By U.S. Mail:
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1819 N. Main Ave., Box 693
San Antonio, TX 78212
By hand delivery or courier service:
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1743 N. Main Ave, Bldg. 41, Room 101
San Antonio, TX 78212
Proposals received will be publicly acknowledged in the Conference Room #401 at the hand delivery address. Specifications are available by visiting Alamo College’s website www.
alamo.edu/district/purchasing/bids.
15 de noviembre de 2015
15 de noviembre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
5-A
Para personas con Medicare
¿Se toma su médico el tiempo
para escucharlo? Los nuestros sí.
PERO ESA NO ES LA ÚNICA DIFERENCIA.
Diferencia #2: Servicios que ofrecemos
Ya sea que estemos manteniéndolo saludable o ayudándole a sentirse mejor,
usted encontrará una lista detallada de los servicios que ofrecemos en nuestras
nueve ubicaciones. Estos incluyen tratamiento de las enfermedades más crónicas
y graves, y educación del paciente, así como exámenes físicos de bienestar para
hombres y mujeres.
Diferencia #13: Coordinador de cuidados
Nuestros coordinadores de cuidados son enfermeras y enfermeros licenciados, listos
para ayudarle. Ellos pueden responder a sus preguntas entre citas, hacer seguimiento de
tratamientos, aconsejar sobre medicamentos recetados e incluso darle referencias de
recursos más económicos. Ellos son como una extensión de su médico. Pero para muchos
de nuestros pacientes, ellos son más como un amigo en quién confiar, quienes celebran sus
éxitos y le animan a medida que mejora su salud.
(Los coordinadores de cuidados no están disponibles en todos los planes).
Diferencia #8: Mantenemos un nivel óptimo
En Partners in Primary Care escuchamos a nuestros pacientes. Cada mes
encuestamos a nuestros pacientes para averiguar cómo es nuestro desempeño,
qué estamos haciendo bien, en dónde nos estamos quedando cortos y cualquier
otra cosa relacionada con nuestro servicio. Usamos esta información para seguir
mejorando el cuidado que brindamos.
Diferencia #4: La relación correcta para su salud
Siempre hemos creído que la relación correcta para su salud empieza con usted
sintiéndose lo más acogido y cómodo posible cuando está enfermo, lesionado o
sencillamente manteniendo su salud. Le tratamos como si fuera de la familia.
Diferencia #19: Nueve ubicaciones convenientes
Estamos cerca: en nueve ubicaciones en la zona metropolitana de San Antonio.
Nunca estamos lejos.
Bandera Road | 7913 Bandera Road
Castle Hills | 2211 NW Military Hwy.
Floresville | 260 US Highway 181 N
Greco | 4360 Greco Dr.
Judson | 12413 Judson Rd.
New Braunfels | 1860 S. Seguin Ave.
NIX 809 | 414 Navarro St.
Schertz | 5000 Baptist Health Dr.
Thousand Oaks | 2235 Thousand Oaks
Sabemos que cambiar de médicos no es una decisión fácil.
Es por eso que le invitamos a tomarse un café con nosotros para conocernos.
Aceptamos muchos planes de Medicare incluidos Aetna Medicare, Amerigroup, Coventry,
Humana, Medicare tradicional, Tricare, y muchos planes de suplemento de Medicare.
Llame hoy mismo para conocer nuestro equipo médico.
1-888-300-6879
De lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m.
www.PartnersInPrimaryCare.com
Antes conocido como Alamo City Medical Group y Allied Institute of Medicine.
6-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Diabetes and weight
management—¡Si se puede!
By Maria Palafox, MD
Many of us are overweight,
one third of Americans or one
third of the rest of America,
which is medically obese.
In the Latino community, it’s
even worse—42.5 percent of
adults Latinos are obese. Being overweight or obese makes
us more likely to have heart
disease, stroke, diabetes and
some types of cancer. These
things are preventable by losing weight. You heard me.
Preventable.
Guidelines provided by the
CDC regarding management
of diabetes tell us that losing
five to 10 percent of our body
weight can be enough to avoid
diabetes if we are high risk or
pre-diabetic. For diabetics, the
same modest weight loss can go
a long way to managing sugar
levels to avoid complications
of diabetes. So let’s do the
math. Let’s say you weigh 240
pounds. Ten percent of 240 is
24 pounds; five percent of that
is 12 pounds.
That is a very reasonable,
achievable goal that sounds
a lot easier than saying your
New Year’s resolution will be
to lose 60 pounds and get down
to 180 pounds, your fighting
weight in high school. So how
are we going to achieve this?
The solution is heartbreaking
and simple: burn more calories
than you take in. If you can cut
out 250-500 calories a day, in a
week you will lose half to one
pound a week.
A 20-ounce bottle of Big
Red is about 250 calories; the
standard accompaniment, Hot
Cheetos, is about 370 calories
for the big snack bag. You see
where I am going with this.
Exercise has also been proven to decrease the chance of
developing diabetes and helping manage blood sugar in those
that already have diabetes.
Being at work for 10-12 hours
a day does not really count as
exercise for most of us, even if
it’s somewhat physical work.
We all want to work out for
an hour daily, but finding that
time can be very difficult. How
about 10 minutes?
Everyone can find 10 minutes
in a day; find a couple of 10
minutes and you are off to a
great start. Or burn 100 calories at a time! I found this on
Pinterest:
40 jumping jacks
30 crunches
20 squats
10 pushups
This is reported to burn 100
calories; do it three times a day
every day and you are on your
way to losing half a pound to a
pound a week.
The bottom line is this: many
of us are at risk or already have
diabetes. Acting like we don’t
know anything about diabetes is
only going to shorten our lives.
Losing weight is very hard.
Making little changes every day
will provide slow but steady
improvement in our health in
terms of weight loss that will
help us avoid the complications
of diabetes.
Not only that, but you will
also see improvement in your
blood pressure and you will
decrease your risk for certain
cancers associated with being
overweight, like breast and colon cancer. ¡Si se puede!
Call Today for:
Appendectomy
Biopsy
Breast Cancer
Breast Reduction
Colectomy
Colonoscopy
Endoscopy
Fistula Removal
Gallbladder Removal
Genetic Testing Consultation
Hemorrhoidectomy
Hernia Repair
Port Placement
Skin Tag Removal
Wound Debridement
Genetic Testing Consultation
Dr. Maria Palafox is a female
surgeon dedicated to serving
surgery patients on San Antonio’s
South Side. If you have any
general surgical need, call her
today. Dr. Palafox graduated from
the Massachusetts Institute of
Technology (MIT) in Cambridge and
went on to pursue both her medical
degree and a post-residency fellowship
in critical care. She is a highly skilled
professional trained in the most
advanced laparoscopic and endoscopic
techniques, has extensive breast cancer
surgery experience, and is adroit with the
latest advances in genetic testing.
15 de noviembre de 2015
Study says asymptomatic people can
transmit dengue virus to mosquitoes
EFE - People infected with
the dengue virus, but without
related symptoms, can transmit
it to mosquitoes, which is a risk
factor as such people are more
exposed to the insects than the
ones who know they are sick,
according to a study published
Monday in the Journal Proceedings of the National Academy
of Sciences.
So far, it was assumed that
virus levels in the blood of asymptomatic people were too low
to infect mosquitoes.
Researcher Philippe Buchy,
from the Pasteur Institute of
Paris, and his team decided
to test the assumption with an
experiment that involved injecting mosquitoes with laboratory
blood from 181 people who had
detectable levels of the virus.
The scientists found the asymptomatic individuals passed
on dengue despite the low virus
levels in their blood.
The study concludes that dengue infections through asymptomatic persons can contribute
more to virus transmission than
what was believed, above all
because these individuals are
exposed to mosquitoes more than
those who already know they are
ill and thus live confined in the
house or hospital.
More than a third of the world’s
population lives in regions at risk
of infection and the dengue virus
is a leading cause of disease and
death in tropical and subtropical
areas, according to data from the
U.S. Centers for Disease Control
and Prevention.
More than 400 million people
annually contract this disease,
caused by any one of four closely
related dengue viruses and transmitted mostly by the Aedes
aegypti mosquito, followed by
Aedes albopictus.
No vaccines for dengue are
available yet, and the most effective safety measures are those
which involve avoiding mosquito
bites.
Early detection of the infection
and timely treatment can significantly reduce the risk of medical
complications or death.
Dengue emerged as a global
health risk only since the 1950s.
While the disease is quite
rare in the U.S. mainland, it is
endemic in Puerto Rico, as well
as in many tourist destinations in
Latin America, South-East Asia
and the Pacific islands.
Municipal Corporation sanitation workers fumigate an area as part of an anti-malaria fumigation
drive to curb breeding sites for mosquitoes causing dengue and malaria after the dengue outbreak
in Bhopal, India, last Sept. 7. (EFE)
Dr. Palafox habla español con elocuencia.
210.504.5053
8019 S. New Braunfels Ave, Ste. 101
San Antonio, TX 78235
www.DrPalafox.com
PLEASE
to help him live.
Show your support
for St. Jude Children’s
Research Hospital®
by donating at any
Best Buy® store
this season.
DONATE NOW
2
Sam
Age
Alzheimer’s disease — the nation’s sixth-leading cause of
death — is destroying our families, our finances and our
future. But you can do something to stop it. Register for the
Alzheimer’s Association Walk to End Alzheimer’s and lead the
way to a world without Alzheimer’s.
®
START A TEAM.
cancerous tumor
DATE | LOCATION | TIME
alz.org/walk | 800.272.3900
©2015 ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital
© 2015 Best Buy. All rights reserved.
15 de noviembre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
7-A
CC Sabathia: “Alcoholismo no respeta color de piel”
Por José I. Franco
[email protected]
Por ser del consenso público,
cuando mis tres lectores lean
este testimonio se preguntarán
qué tiene que ver el encabezado
relativo a la sección deportiva.
Por tratarse de un asunto concerniente a la salud personal de
individuos públicos (deportistas
profesionales) se me ocurrió darle
espacio en esta sección de Salud,
en la que me he dado a la tarea de
concientizar a la comunidad de
los peligros que acarrea el alcoholismo y quienes lo padecemos.
El viernes 6 de noviembre
por el canal 12 local KSAT durante el programa “Good Morning
America”, que se transmite a nivel
nacional desde la gran manzana
(Ciudad de Nueva York), la famosa presentadora Robin Roberts
entrevistó al famoso lanzador
zurdo CC Sabathia, de los Yankees de Nueva York.
Roberts posee experiencia de
comentarista gracias a sus 15
años trabajando en el programa
ESPN SportsCenter. Además de
la práctica de baloncesto, tenis
y otros deportes a nivel colegial
cuando cursó estudios superiores
en Southeastern Louisiana University.
Sabathia estuvo en compañía de
su bella esposa Amber, con quien
ha procreado dos hijos varones y
dos princesas. Sin ninguna pena
o remordimiento el jugador declaró abiertamente haber estado
atrapado en los tentáculos del
alcoholismo.
CC Sabathia dejó entrever que
su problema con el consumo de
alcohol lo pudo dominar personalmente, en varias ocasiones,
manteniéndose sobrio por espacio
de dos a tres meses. Sin embargo,
volvía a recaer (sin mencionar
motivos).
“Yo nunca pensé que me estaba
convirtiendo en alcohólico, ya
que mi estilo de tomar bebidas alcohólicas era a escondidas y muy
privado. En los partidos de gira,
en el hotel donde me hospedaba
dejaba vacío el mini-bar que la
mayoría de los cuartos tienen en
los hoteles. Cuando me tocaba el
turno de lanzar, ese día para nada
tocaba la bebida, lo mismo hacía
en las fechas que no me tocaba
trabajar en el montículo”, fueron
las primeras confesiones que hizo
CC Sabathia ante la renombrada
reportera.
A como fue transcurriendo el
tiempo de la entrevista, la comentarista Roberts fue todo oídos.
Ella nunca le cuestionó qué fue
lo que lo orillaba a la bebida, sino
que hizo énfasis en la razón por
la cual CC, en compañía de su es-
posa, había acudido al programa
para dar a conocer su problema
con el alcoholismo. Además de
dar a conocer que, tras haber
concluido la temporada regular de
Ligas Mayores durante el último
partido de visita en casa de los
Orioles de Baltimore, el cual fue
suspendido por lluvia, decidió
irse a la barra del Clubhouse para
echarse unas cuantas copas.
También que tras el partido que
perdieron (y los envió de vacaciones) durante “el comodín”, que
fue un partido extra de temporada
ante los Astros de Houston para
sacar al cuarto equipo clasificatorio al playoff de la Liga Americana, volvió a la tomada.
Sin embargo, al comentarle
su problema a su esposa, ella lo
convenció para que se internara
en un centro de rehabilitación, lo
cual él, sin dudarlo, hizo durante
el mes de octubre.
“Mi esposo en su rehabilitación
no tenía contacto con amistades
en el exterior. Yo tuve su teléfono y a la vez estuve recibiendo
emotivas muestras de respaldo
de compañeros de equipo y otros
ya retirados, quienes le enviaron
buenos deseos y una pronta recuperación”, dijo Amber Sabathia.
Al concluir su testimonio, CC
Sabathia dijo que para él fue duro
haber sido presa de la bebida, señalando que en muchas ocasiones
estuvo a punto de hacer público
su problema de alcoholismo, pero
nunca tuvo el valor moral para
hacerlo, ya que pensaba que
con ello estaría acabando con su
carre­ra.
“En veces me daban ganas de
decir que estaba lesionado para
que el público (fans) comprendie­
ra que estaría fuera de acción
por algún tiempo mientras me
recuperaba de la dizque lesión.
Pero también llegué a pensar que
si decía la verdad sobre mi proble­
ma con el alcohol, los fans me lo
iban a reprochar con desprecio,
por igual directivos y compañeros
de equipo. Por ese factor decidí
dejarlo por la paz, hasta que topé
con duro al final de la temporada,
cuando pude darme cuenta sobre
mi avanzado alcoholismo el cual
no respeta color de piel”, dijo CC.
La noticia corrió como pólvora. Se imprimió en importantes periódicos, así como en
los medios electrónicos que se
especializan en dar ese tipo de
noticias.
El nombre completo de CC
Sabathia es Carsten Charles Sabathia Jr. Tiene 35 años de edad,
es nativo de Vallejo, California, e
incursionó en el béisbol de Ligas
Mayores firmado por Indios de
Cleveland. Marcó su debut el 8
de abril del 2001 jugando con la
misma franquicia hasta la tempo-
rada 2008, siendo transferido en
al club Cerveceros de Milwaukee
donde jugó la campaña 2008.
En diciembre de 2008 firmó
contrato con Yankees por 7 años
con un sueldo de $161 millones
de dólares.
En la pasada temporada (al
parecer su última del contrato con
Nueva York), CC Sabathia ganó
sueldo de $23 millones, por lo
que su problema con el alcohol
se puede asegurar que no era por
su situación económica.
Con Yankees CC ganó anillo
de la Serie Mundial de 2009. Actualmente tiene marca personal
de 214 triunfos por 129 derrotas
en el béisbol de la Gran Carpa.
En lo personal les puedo decir
a mis tres lectores que CC tiene
razón, el alcoholismo no respeta
color de piel y mucho menos
a personas pudientes y menos
afortunados. Le pega parejo
a todo aquel individuo que se
entrega a la adicción de bebidas
alcohólicas.
El alcoholismo se puede controlar con tratamientos y rehabilitación, más, no se puede curar, ya
que quienes lo padecemos en un
momento inesperado podemos
volver a reincidir y tener larga
recaída. Solo el amor a nuestra familia es el escudo que nos puede
proteger para no volver a recaer.
Yo pronto, si Dios me presta vida
y salud, estaré cumpliendo 16
años de sobriedad.
Así como CC Sabathia estuvo
engañándose ocultando su pro­
blema del consumo desmedido
de bebidas alcohólicas, muchos
deportistas que me tocó conocer
personalmente y que saltaron a la
fama mundial por sus habilidades
en sus respectivas especialidades
se vieron atrapados por el desmedido consumo de drogas y
alcohol.
En los testimonios que regularmente doy cito los nombres de
individuos que gozaron de fama
por sus destrezas en el deporte,
la política y en los negocios.
Muchos de ellos lograron salir
adelante y todavía están firmes
en sus respectivas actividades
en las que, honradamente, siguen
ganándose el pan de cada día.
Otros ya pasaron a mejor vida y
algunos no dejan el “hueso” en la
política o en actividades ilícitas
que según, sino son ellos, alguien
más las tiene que hacer.
En fin desde esta trinchera
le deseo a CC Sabathia que no
quite el dedo del renglón en su
recupe­ración, que siga adelante
viviendo a lo máximo de la compañía y amor de su esposa, su
hijo CC III, de 12 años de edad,
el varón menor que tiene 5 años
de edad y a sus princesas de 7 y
10 años. Hasta la próxima D.M.
Persiste prevalencia obesidad en
adultos en especial entre minorías
EFE - La prevalencia de obesidad entre adultos en Estados
Unidos continúa en aumento, con
los hispanos entre los grupos con
tasas más altas, de acuerdo con un
reporte de los Centros de Control
y Prevención de Enfermedades
(CDC) dado a conocer hoy.
La incidencia de obesidad en los
adultos hispanos en 2014 fue de
42.5 %, comparado con un 34.5
% entre los blancos, 11.7 % entre
los asiáticos y un 48.1 % entre los
afroamericanos.
Asimismo, los investigadores
encontraron una diferencia significativa entre mujeres y hombres
de minorías como los hispanos y
afroamericanos.
La prevalencia de obesidad
entre las mujeres hispanas fue
de 45.7 % en comparación con
un 39.0 % entre los hombres
hispanos.
Los menores hispanos, de 2 a 19
años, fueron el grupo étnico con
mayor prevalencia de obesidad
seguidos por los afroamericanos,
blancos y asiáticos, según el informe.
La tasa de obesidad en los
jóvenes hispanos fue de 21.9 %
en comparación con un 19.5 %
entre los afroamericanos, un 14.7
% en los blancos y un 8.6 % entre
los asiáticos.
La prevalencia de obesidad entre adultos en Estados Unidos continúa en aumento, con los hispanos
entre los grupos con tasas más altas, de acuerdo con un reporte de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) dado a conocer hoy. EFE/Archivo
Las jóvenes latinas registraron
una prevalencia de obesidad de
un 21.4 % y los hombres hispanos
un 22.4 %.
En general, más de un tercio de
los adultos (37.7 %) y un 17.2 %
de los jóvenes en Estados Unidos
estaban obesos en 2014, pese a los
esfuerzos de las autoridades por
crear más consciencia sobre este
problema de salud pública.
Los rangos de obesidad y sobrepeso en los adultos se determinan mediante el “índice de masa
corporal” (IMC), que se basa en
el peso y la altura de la persona.
De acuerdo con los CDC, un
adulto con un IMC de entre 25
y 29,9 es considerado con sobrepeso, mientras que un IMC de
30 o más es considerado obesidad.
Support. Education.
Encouragement.
Breast
Cancer
Support
Group
2nd Thursday of every month
11:00 a.m. – 12:30 p.m.
Robert B. Green Campus
Foundation Room, 5th floor
903 W. Martin • Free Parking
Breast cancer is the most commonly diagnosed
cancer for women in the United States.
You are not alone.
For more information, call 210-358-7020
8-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
COMPAS
15 de noviembre de 2015
´N
Sirviendo a Texas
orgullosamente por 110 años.
Desde el día que abrimos nuestras puertas en 1905, ha sido nuestro privilegio
servir a las comunidades que llamamos hogar. Realmente tenemos mucho
que agradecer. Es por eso que agasajamos a nuestros vecinos con nuestro
banquete Feast of Sharing de H-E-B sirviéndoles comidas festivas. Cada
año, preparamos más de 250,000 comidas calientes gratuitas en más de
30 comunidades diferentes a través de Texas y México.
Nuestra gratitud y compasión para nuestros clientes no termina con un
evento anual. Como proveedor líder de la cadena alimenticia en Texas,
creemos que es importante hacer lo que esté en nuestras manos para
combatir el hambre. Como parte de nuestro esfuerzo, cada año donamos
más de 29 millones de libras en comida a los bancos de comida a través del
estado de Texas y México. Desde una bienvenida amistosa hasta nuestra
mesa festiva, la comida donada que alimenta a nuestros clientes y a sus
familias, estamos ayudando a terminar con el hambre con una comida a
la vez.
¡Únete a la celebración del 110o aniversario! Envía tus historias H-E-B
favoritas y más a heb.com/110
#since1905
©2015 HEB, 15-5938
8 de noviembre de 2015
This
Week In
Sports
By Jose Arredondo
Despicable
Roger and Jerry
In the past week and a half, the
Cowboys seem to be a little more
in the headlines than usual.
Well fans can thank defensive
end Greg Hardy for that. In case you
missed it, pictures had spread like
wild fire of his ex girlfriend after a
domestic incident with her last year
on the Deadspin website.
Pictures showed multiple injuries
including intense bruising around
her neck and face.
The media storm the second those
pictures were released was like no
other facing Jerry Jones and the
Cowboys.
With how disturbing those pictures were, people were calling to
give him the boot out of the league.
But of course, Jerry Jones has a rehearsed statement with Greg Hardy
still eligible to play, and Roger
Goodell putting his head down.
Sources have leaked out that
the NFL saw these photos back in
April and gave him the nine game
suspension only to have it reduced
down to four games. The NFL has
become a jungle.
Here’s Jerry Jones’s reasoning: he
saw the photos before signing him to
his team and still pursued him. Since
his return, Cowboys are 0-6, some
in part to Matt Cassell (not so much
Brandon Wheedon), but mostly the
defense.
Jones has called him a “great leader,” but what does he do? He talks to
the media after his first game like a
child; he slaps a clipboard out of a
coach’s hand, and has verbal fights
with teammates. Hardy apologized
after the pictures became public,
but his apology couldn’t be taken
seriously on Twitter.
Hardy has since not taken the
time to publicly apologize to show
some remorse and show he’s serious
about getting better. It’s been two
weeks, and not a word. This week,
Cowboys head coach Jason Garrett
finally addressed the Hardy situation. Minutes later, Hardy changed
his name on his Twitter account
to “Perfection” showing serious
signs of him unwilling to change
his attitude.
Jones has been running his team
into the ground since former coach
Jimmy Johnson quit. That was a
decade and a half ago. The Cowboys
will never get the same respect again
after domestic violence controversies first occurred starting with star
wide receiver Dez Bryant. Bryant
got in trouble for domestic violence
after hitting his mother. But as the
money just keeps rolling in and
See Despicable on page 5-B
Scan with phone QR
reader for more sports
news from La Prensa.
Andrew Luck sidelined
for a month
On Nov. 1, Tim Duncan, Manu Ginobili and
Tony Parker became the winningest trio in NBA
history. One day later, Duncan shattered another
record with most wins with one franchise in
NBA History. This past Wednesday against the
Portland Trail Blazers he moved up to 7th on the
NBA’s all-time rebounding list.
Andrew Luck is expected to miss at least amonth with a
lacerated kidney and a partially torn abdominal muscle he
suffered in last Sunday’s matchup against the Broncos.
Chuck Pagano has confidence in his team. “You don’t
want to lose anybody, especially your starting quarterback,” Pagano said. “We’ve been through a ton already
this season and in the past, and we’ll get through it.”
Cowboys playoff hopes are almost out of reach
By Jose Arredondo
[email protected]
By Jessica Duran
[email protected]
November is the
month of Duncan
This past Sunday’s matchup
in Arlington between the Dallas
Cowboys and Philadelphia Eagles
featured big catches, 60 points
scored and an extra quarter of play.
However, the result was a Cowboys loss.
In a season that had so much
promise has been derailed by
injuries on both sides of the ball.
“I think we’re a good football
team. I know some may think
that’s silly to say halfway through
the season when we’ve lost six
in a row,” tight end Jason Witten
said. “There are no moral
victories. That’s
clear and I want
everyone to know
that, especially
the fans.”
“We have to
look at it
o n e
week
at a
time and fight our way out of this.
This team is made up of guys who
fight together and coaches that do
the same,” Witten continued.
Nonetheless, the Cowboys are
in one of the weakest division in
football, the NFC East.
The division has a combined
record of 14-19.
The Giants and Eagles have
four losses including the Redskins
five losses, which gives the Cowboys very little life.
“How we practice and how
we play matters and we emphasize that to our team a lot,”
Cowboys head coach Jason Garrett said. “We
believe that if
you play the
right
way over time you’re going to get
the results you want. The spirit that
we play with, the relentlessness we
play with, the fight we play with
makes me know the kind of guys
we have on our football team.”
The last time the Cowboys captured a victory, quarterback Tony
Romo was under center.
Since then the Cowboys have
gone through two quarterbacks,
Brandon Weeden and current starter Matt Cassel.
Romo’s absence has
played a significant
role in
the
Cowboys underachieving season,
however, they have had opportunities to win multiple games.
Four of the six Cowboys losses
have been decide by a touchdown or less and teammates are
acknowledging that.
“We can’t sit and wait on
Romo,” Defensive end Jeremy
Mincey said. “He’s not Jesus.
We can’t sit and wait on him.
There are games we
could have easily won without him being there. We
have to be
sharper and take advantage of every play and every opportunity to
make something happen. There
are no excuses to how we are
playing. We have to get better.
It’s our fault. We have to suck it
up, keep going and get better.”
Romo is eligible to return in
week 11 against the Miami Dolphins, which means the Cowboys
will play one more game without
him.
With the division technically
still not out of reach the Cowboys
will have to win out to give them
a good shot or just hope the rest
of the division plays poorly in
the second half of the season.
The Cowboys seek to
capture their first victory
since week two today
at 12 p.m. against the
Tampa Bay Buccaneers.
Dallas Cowboys tight end Jason Witten stands outside of a huddle during a Seahawks before the team’s final offensive play against the Seattle Seahawks at AT&T
Stadium. (Courtesy photo)
Con LaMarcus Aldridge Spurs le
ganan el primero a Trail Blazers
Por José I. Franco
[email protected]
En serio comienza la rivalidad
deportiva entre los equipos Trail
Blazers de Portland, que juega en
la división noroeste (Conferen­
cia del Oeste), y Spurs de San
Antonio, que milita en la división
suroeste (Conferencia del Oeste).
La rivalidad entre ambos equipos ya existía, como se vio en la
temporada 2014-15 de la NBA,
cuando el alero estelar LaMarcus Aldridge, al lado de guardia
Damian Lillard, superaron a
los Spurs en su serie de cuatro
partidos del rol regular, ganando
Portland 3 partidos, dejando al
pentacampeón celebrando victoria
en el AT&T Center el 16 de enero
que fue con marcador de 110 a 96.
Trail Blazers en su primer partido de local en el Moda Center, el
15 de diciembre, derrotó a Spurs
con pizarra de 108-95. Seguidamente, el 19 de diciembre en el
AT&T Center, jugando 3 tiempos
extras Portland salió victorioso
con marcador de 129-119.
Trail Blazers realizó su tercer
triunfo el 25 de febrero en Moda
Center con pizarra de 111-95.
Ambos equipos se clasificaron
al playoff, quedando eliminados
en la primera ronda. A San Antonio lo eliminaron Clippers de
Los Ángeles en siete partidos. Y
Portland se quedó en el camino
ante Grizzlies de Memphis, que
los eliminó en el quinto cotejo
(las series son pactadas a ganar 4
de 7 partidos).
Al concluir la temporada, el
alero Aldridge se convirtió en
agente libre, insinuando que, por
sus nueve temporadas vistiendo el
uniforme de Trail Blazers, Portland sería opción para quedarse
firmando extensión de contrato.
Sin embargo, al abrirse el mercado de agentes libre, y a cómo
iban pasando los días y ofertas
hechas por otros equipos, el alero
tejano (nativo de Dallas) optó por
aceptar fichaje con San Antonio,
que le ofreció contrato de cuatro
años y pago de $80 millones de
dólares, el cual firmó el 9 de julio
de 2015.
Su llegada a San Antonio fue
bastante aplaudida. Eligió continuar usando la playera con el
No.12 (número que portó en
Portland), la cual le fue presentada por el gerente general R.C.
Buford con el permiso del ex Spur
Bruce Bowen, que oficialmente
había encabezado ceremonia del
retiro de la jersey 12, la cual él
portó con orgullo de 2001 a 2009
ganando los campeonatos de las
temporadas 2003, 2005 y 2007.
Ahora como jugador titular de
los Spurs, LaMarcus Aldridge
enfrentará a su exequipo en tres
partidos del rol regular.
El primero, ya jugado en la
fecha del miércoles 11 de noviembre en el Moda Center de la ciudad de Portland.
Los dos restantes se jugarán en
el remodelado AT&T Center, con
el segundo mañana lunes en el
horario de las 7:30 p.m. El tercero
el jueves 17 de marzo de 2016.
La rivalidad entre Portland y
los Spurs en esta temporada ha
LaMarcus Aldridge (12) y Patty Mills (8), ex jugadores de Trail
Blazers, ahora juntos de nuevo con los Spurs, seguirán aportando
su talento en los partidos restantes de la temporada 2015-16 NBA
contra Trail Blazers y demás rivales en las conferencias del oeste
Vea Spurs en la pág. 5-B y este. (Foto, Franco)
2-B
La Prensa de San Antonio
15 de noviembre de 2015
St. MU Men’s Soccer places four on El Rampage va por buen camino
All-Heartland Conference Team
ante una afición contraria de 6,216
Wolves se agenció doble victoespectadores lograron salir airosos ria ante Rampage en lo que fue una
Por José I. Franco
con marcador de 4-3, siendo el contundente labor en la estrategia
including 13 starts, and took 17 Wyoming, is the team’s shots [email protected]
héroe del partido el alero izquier­ del entrenador en jefe visitante
By Chad Peter
shots with a 41.2 shot-on-goal leader (37) and ranks third in
El equipo Rampage de San do Trevor Cheek, quien anotó su John Anderson y sus coaches asispercentage. Orozco anchored St. points (11). Her seven assists lead
tentes Brad Tapper y Mark Hardy.
St. Mary’s Men’s Soccer placed Mary’s defensive efforts, logging the team, and she also found the Antonio bajo el entrenador en primer tanto de la temporada.
Rampage en su segunda cita
“Se tuvieron más oportunifour players on the All-Heartland 1,315 minutes – No. 2 on the team back of the net twice. Primeaux, jefe Dean Chynoweth y su coach
Conference Team. Forward Victor behind Garrett Larrington’s 1,316 a sophomore from Keller, Texas, asistente Randy Ladouceur, en ante el visitante Wolves, en lo que dades para anotar goles. Yo logré
Luna (Sr., Sealy, Texas), mid- – in 16 starts. He took five shots, has anchored a St. Mary’s defense los primeros diez partidos del rol fue el clásico dominical de la pro- aprovechar la asistencia que me
fielder Ignacio Fernandez (Sr., with one coming goal.
that has pitched seven shutouts regular en la temporada 2015-16 moción “Sunday Funday”, finalizó enviaron cerca de la portería rival
Cordoba, Argentina), defender
Also, the St. Mary’s Woman’s this season. She leads the team in AHL que consiste de 76 partidos empatado 3-3 en tiempo regular, descontando con el marcador de
Gonzalo Orozco (So., Houston) Soccer learned it placed two play- minutes played at 1,343, routinely (con 38 a jugarse de local y 38 de cayendo en el primer minuto 2-0, el cual parecía que nos iba a
and defender Aaron Dunks (Sr., ers on the All-Heartland Confer- playing entire games without being gira) se encuentra transitando por del tiempo extra con sorpresivo seguir favoreciendo. Fue un buen
buen camino, ya que en su récord gol anotado por el alero derecho partido por ambos lados”, expresó
Manchester, England) all were ence First Team, as well as two on subbed out.
Judge, a sophomore from Lub- tiene 6 victorias por 4 derrotas Danny Kristo, quien repitió la el central Smith.
named to the Second Team.
the Second Team, and two more
“Nos quedamos cortos en el
bock, Texas, has also been critical en tiempo extra. Por lo que sigue hazaña del partido anterior (jugado
Luna led the Rattlers in scoring on the Third Team.
marcador. Desperdiciamos varios
this season, posting team highs in
Forward Kristal Williams and to the Rattler’s defensive success. sin conocer descalabro en tiempo el viernes 6 de noviembre).
Por Rampage habían anotado los tiros a gol, tenemos que seguir
goals (six) and points (12) in 14 midfielder Brittney Lacek received But, she has also found a surprising regular.
El Rampage está afiliado a la tres goles el alero izquierdo Troy trabajando en nuestra ofensiva. Se
starts and 15 games played. His first-team honors, while defenders role assisting the offense, as her
30 shots taken also ranked No. 1 Katy Primeaux and Kaitlyn Judge six assists rank second on the team American Hockey League (AHL) Bourke, el central Colin Smith y el ha perdido en tiempo extra, por lo
y es propiedad de la empresa Spurs defensor Nikita Zadorov.
que vamos bien, tenemos muchos
on the team.
received second-team consider- behind only Lacek’s seven.
Por Wolves, que cerraron con- novatos que poco a poco van
Peck, a senior from San Antonio, Sports & Entertainment (SS&E),
Fernandez and Dunks ranked ation. Forward Lauren Peck and
right behind Luna in points scored, defender Megan Tomlin made the ha totaled 11 points (five goals, además de ser sucursal del club tundentemente, remaron contra superando su estilo de juego para
one assist) in 15 starts. Her goals Avalanche de Colorado, asociado la corriente los patinadores Cody así seguir progresando en nuestra
as the duo tied for second-best third team.
on the team with eight points.
Williams, as junior from Ponder, lead the team, followed by her five a la National Hockey League Beach, alero derecho, que puso el ofensiva y defensiva. De plano no
Fernandez scored two goals with Texas, is tied for the team lead in goals that rank third. Tomlin, a (NHL) con sede en la ciudad de marcador (tercer periodo) 2-1, se- se puede ganar partidos si no hay
guido por el alero derecho Jordan agresividad de nuestra parte”, dijo
four assists, while Dunks tallied scoring with seven goals on the junior from Dallas, has started all Denver.
Rampage, que juega en la Con- Caron con el 2-2.
Chynoweth.
four goals on the year. Starting all season. Her 15 points lead the 16 games, logging the second-most
El defensa Peter Harrold en
Este domingo 15 de noviembre
16 regular season games, Fernan- team, as she added one assist on minutes on the team at 1,315. Her ferencia del Oeste, en sus seis vicdez took 28 shots in 836 minutes the year. Williams is No. 2 on the defensive prowess has also helped torias tienen dos triunfos logrados sorpresiva descolgada llegó a la Rampage se juega el clásico Sunteam in shots taken with 28.
anchor the Rattlers’ efforts all sea- en tiempo extra en la plaza del mini portería cubierta por el ar- day Funday ante Stars en el horario
played.
quero suplente Roman Will para de las 4 p.m.
Reign de Ontario, California.
Dunks played in 16 games,
Lacek, a senior from Gillette, son in producing 10 wins.
Con su marca de 6-0-4-0, San emparejar los cartones 3-3.
El martes 17 contra el mismo
En los cinco minutos de tiempo rival estará dedicándoles el partido
Antonio es segundo lugar en la
tabla general de la división Pací- extra que se juega en el formato a estudiantes que acudirán al mafico donde el mandón es Ontario. de “muerte súbita”, la defensiva ñanero encuentro anual denomiEl tercer escaño lo ocupan Gulls del Rampage se confió dejando nado “Cool School Day” a jugarse
de San Diego y en el cuarto puesto que los rivales se apoderaran del en el horario de las 10:30 a.m.
puck (mini disco), que fue a parar
están Stars de Texas.
Por todos estos juegos el renovaEl equipo de hockey sobre ante el bastón del alero derecho do AT&T Center se convertirá en
hielo de San Antonio ahora estará Kristo, quien –sin dar tiempo a el salón de clases más grande del
trabajando con Avalanche hasta la ser escoltado– se fue de frente y sur de Texas, ya que se contará
logró burlar al arquero Will, quien, con la asistencia de estudiantes de
temporada 2019-20.
St. Mary’s Men’s Soccer 2015 places four players on the All-Heartland Conference Team.
En su compromiso por desa­ lamentablemente, nada pudo hacer educación primaria que estarán
(Courtesy Photo)
rrollar el talento de jugadores para para atajar el contundente disparo participando en clases especiales
luego ser ascendidos al equipo que los dejó tendidos sobre la pista relativas al deporte del hockey
grande, recientemente ascendió del renovado estadio local.
sobre hielo.
al alero Ben Street, quien por su
liderazgo fue nombrado capitán,
yéndose a Denver tras dejar marca
personal de 9 asistencias y 12 puntos y los goles de la victoria ante
All-District program since it began named to the Division II District el Reign de Ontario.
Special to La Prensa
in 2002.
6 team, and one of two Heartland
Esto tiene contento al timonel
Estrada, who attended high Conference players named to the Chynoweth, quien desde a prinSt. Mary’s student Tori Estrada school at Antonian, has main- squad.
cipios del campo de entrenamiento
has been named to the CoSIDA tained a 3.98 while pursuing her
The Academic All-District team había dicho a La Prensa que
Academic All-District Volleyball exercise and sport science degree. was voted on by sports informa- cada jugador estaría ganándose
team, it was recently announced. On the court, she leads St. Mary’s tion directors across the country, su propio ascenso basado en sus
The senior Libero from San Anto- with 469 digs this season and is and requires student-athletes to habilidades en los partidos de prenio becomes the first Rattler Vol- tied for the team lead with 89 sets maintain at least a 3.30 cumulative temporada y la temporada regular.
leyball player to receive recogni- played.
grade-point average and be a sigStreet en la pasada temporada
tion from the CoSIDA Academic
She was one of six players nificant contributor on the court. jugó tres partidos con Avalanche
por lo que no le será difícil retomar Dean Chynoweth, entrenador en jefe del Rampage de San Antonio, dijo que el equipo va por buen camino. (Fotos, Franco)
el estilo de juego en la NHL.
Otro factor que Chynoweth
do everything better than him and debut on May 9 when he took down ha tenido a su favor ha sido el
am in much better condition. I’m former world champion Ricky desarrollo en el plan de juego de
Special to La Prensa
looking to end 2015 with a bang Burns in a scintillating toe-to-toe su arquero estelar Calvin Pickard,
Undefeated star Omar “Pan- and get ready to kick-off my 2016 battle that featured great action de 23 años de edad y nativo de
terita” Figueroa (25-0-1, 18 KOs), campaign in style. I want to move throughout. The 25-year-old won a Winnipeg (Manitoba), quien reof Weslaco, Texas, returns to take toward challenging for a world 135-pound world title in 2015 when cientemente recibió los honores
on former world champion Antonio title.”
he outslugged Nihito Arakawa in a como el “CCM/AHL Goaltender
Saturday, Dec. 12 will be a very brutal “Fight of the Year” battle be- of the Month for October” (Mejor
DeMarco (31-5-1, 23 KOs) in a suEl alero derecho de Wolves, Jordan Caron (27), anotó el segundo
per lightweight battle that headlines important date for “Prince” Charles fore defending his title against Jerry Portero del mes de octubre).
Pickard se hizo merecedor del gol de Chicago burlando al defensa del Rampage Maxim Noreau
Premier Boxing Champions (PBC) Martin to reassure his fan base that Belmontes and Daniel Estrada.
on NBC in primetime, Saturday, he will be the one who finishes the Born in Weslaco, Texas, he is look- reconocimiento por sus seis parti- (26) y al arquero Roman Will, que nada pudo hacer para evitar
Dec. 12 from the newly renovated bout victorious.
ing to continue his impressive rise to dos jugados en octubre en los que el empate (2-2) dejando pasar el puck, que se anidó en la parte
AT&T Center, with televised cover“I know Dominic very well and the top of the 140-pound division. obtuvo 5 victorias, 0 derrotas en baja de la malla.
age beginning at 6:30 p.m. CT.
have a lot of respect for him, so
A former world champion in the tiempo regular, 1 derrota en tiempo
PBC on NBC will feature a I know it’s going to be a tough lightweight division, the 29-year- extra, con promedio de 1.89 goles
staked tripleheader of action featur- fight. The fight is about two of the old DeMarcos steps back into por partido y .946 de promedio en
ing multiple exciting heavyweight best young heavyweights in the the ring in San Antonio on Dec. disparos a gol atajados (34 atrapashowdowns. In a battle of undefeat- world fighting each other. I won’t 12. Fighting out of Los Mochis, das por partido).
“Se ha venido trabajando duro
ed American heavyweights, 2012 let anything stand in my way of Sinaloa, México, he owns victories
U.S. Olympian Dominic “Trouble” becoming heavyweight champion,” over John Molina Jr. and Jorge Lin- para salir adelante en nuestra diBreazeale (16-0, 14 KOs) faces said Martin.
ares. He looks to take advantage of visión, por lo que ya comenzamos
“I’ve known Kauffman for a long another shot at one of the best in the a ver que vamos por buen camino”,
“Prince” Charles Martin (22-0-1,
20 KOs) in a 10-round contest, time and very well, but once the bell game as he takes on the undefeated apuntó Chynoweth, quien el pasa­
do fin de semana tuvo sus altas y
and the action continues with hard- rings, it’s time to go to work,” said Figueroa.
hitting Mexican-American Chris Arreola. “I’m a beast when I’m in
Since representing the U.S. at the bajas perdiendo cerrado partido en
“The Nightmare” Arreola (36-4- great shape and that’s what I will 2012 Olympics, Breazeale has been el AT&T Center contra el visitante
1, 31 KOs) against Travis “My be for this fight. I haven’t fought nearly perfect in recording knock- equipo Wolves de Chicago que los
Time” Kaufman (30-1, 22 KOs) in in San Antonio, but I look forward outs as a pro, having only gone the derrotaron en tiempo extra con Faltando 1:57 de tiempo para concluir el segundo periodo, Duncan
to fighting in front of the loyal- distance in two fights, including his pizarra de 4 a 3 goles.
10-rounds of action.
Siemens (15), defensa del Rampage, se lio a golpes contra el rival
Seguidamente, en calidad de alero derecho Cody Beach. Ambos recibieron cinco minutos de
“I’m excited to once again be Mexican-American boxing fans.” last contest which saw him defeat
“My Time” Kauffman added, the very difficult Fred Kassi in an- visitantes en el Cedar Park Center, castigo siendo sacados de la pista por el escaso tiempo que restaba
fighting in my home state of Texas,
sede del plantel Stars de Texas, de acción.
in front of my fans who know what “This is a fight I’ve been wanting. other primetime NBC battle.
to expect from me. I’m going to I know how tough Chris is and how
The 30-year-old played quarterfight smart, it’s going to be exciting great his desire to win is. This is my back at the University of Northern
and I will slowly bread down De- toughest test to date, but it is my Colorado before he began boxing
Marco and give the fans and myself time to shine. I believe that I will and looks to keep his undefeated
a win. I can box straight forward and be a world champion and to do that record intact on Dec. 12 when he
also trade fire with fire. As we say in I have to win this fight.”
faces the toughest challenge of
Tickets for the live event, which his career in a fellow undefeated
Spanish, ‘Sí se puede’, yes we can.
I am ready to get in the ring, risk it is promoted by Leija Battah Pro- American. In 2015, the Glendale,
all and be the man who wins. Don’t motions, are priced at $220, $112, California native recorded stop$85, $58 and $31, not including pages over Victor Brisbal and
miss it,” said Figueroa.
“This will be a very tough fight applicable fees, and are on sale now. Yasmany Consuegra before taking
Tickets can be purchased online down Kassi.
and will most likely be a war because of our fighting styles. I will by visiting www.ticketmaster.com,
Born in St. Louis, Missouri, but
do everything I can to give a great www.attcenter.com or by calling fighting out of Carson, California,
show and great fight. My objective 1-800-745-3000. Tickets can also Martin has stopped his las 11 opbe purchased by emailing m@ ponents within the distance. The
is to win”, said DeMarco.
“Charles Martin has nowhere leijabattahpromo.com or calling 29-year-old, who stopped Vicente Colin Smith (37), central del Rampage, en el segundo partido contra Wolves anotó gol que aumentó
near the experience I have, it’s like (210) 979-3302.
Sandez in September, looks to re- el marcador 2-0, siendo felicitado por sus compañeros. Smith anotó su tercer gol de temporada en
Figueroa made his 140-pound main undefeated against Breazeale. la que ha jugado en nueve partidos.
night and day,” said Breazeale. “I
St.MU’s Tori Estrada named to
CoSIDA Academic All-District
Omar Figueroa vs. Antonio DeMarco
15 de noviembre de 2015
La Prensa de San Antonio
3-B
Jimmie Johnson ganó en Texas Arrancó temporada en SLDA
Por Reid Spencer
Nascar Wire Service
El experto piloto Jimmie Johnson volvió a realizar lo que sabe
hacer bien en el estado de Texas.
Johnson, seis veces campeón
de la NASCAR Sprint cup Series,
completó la barrida de la temporada en la pista del autódromo
Texas Motor Speedway (Fort
Worth, Texas), tras adelantarse
al rival en turno Brad Keselowski
a solo tres vueltas del final en la
competencia denominada AAA
Texas 500.
Fue su cuarta victoria consecutiva en esta carrera, con lo
que extendió su récord perfecto
al ganar por lo menos una carre­
ra del Chase por la NASCAR
Sprint Cup en 12 temporadas
consecutivas.
Además, fue su quinta victoria
de la temporada y la sexta en
Texas, así como la número 75 de
su carrera en la Sprint Cup, con
lo que quedó a una de distancia
del popular piloto Dale Earnhardt,
como el séptimo piloto más ganador en la historia de la NASCAR.
Johnson, quien solo lideró seis
vueltas, le arrebató la punta a Keselowski durante el último trecho
de 18 vueltas bajo bandera verde,
en la decisiva vuelta 331.
“Solo mantuve la presión sobre
él”, dijo Johnson, quien solo competía por el honor y gloria, ya que
había sido eliminado del Chase en
la primera ronda.
“Me di cuenta de que (su auto)
estaba muy cerrado. Fue la prime­
ra vez que lo vi vulnerable todo el
día. Seguí buscando la línea perfecta y cuando me vio acercarme
desde afuera trató de proteger la
posición.
“Estaba esperando un error y
lo vi que perdió el control en la
curva 2 y bajé a la parte interior
en la recta, luego cuando llegué a
la curva 3 estaba esperando la voz
de ‘libre’ (de su spoter). Una vez
que llegó, sabía que tenía camino
libre”, expresó Johnson.
La jornada fue fatal para Joey
Logano, el otro piloto de Team
Penske, quien venía de quedar
fuera tras la controvertida maniobra de Matt Kenseth la semana
pasada en el autódromo de Martinsville, y necesitaba un buen
resultado para mejorar su posición
en el Chase.
Sin embargo, el Ford No. 22 de
Logano sufrió una llanta pinchada
en la vuelta 9, lo que causó graves
daños a su auto y lo mandó a los
garajes para una extensa reparación.
Eventualmente, terminó en el
puesto 40, a 68 vueltas del ganador y último en la Clasificación
del Chase.
Su única posibilidad para avanzar al Championship Round en el
Homestead-Miami en dos semanas es una victoria en Phoenix,
que es la última carrera de la
ronda eliminatoria (Eliminator
Round).
Para Keselowski, quien lideró
312 de las 334 vueltas, la suerte
se quedó corta por 1.083 segundos, la diferencia con Johnson al
cruzar la meta.
Keselowski llegó a tener dos
vueltas de ventaja sobre Martin
Truex Jr. cuando se produjo una
bandera amarilla por desperdicios
en la pista, a 24 vueltas del final.
Ambos pilotos hicieron contacto en el reinicio en la vuelta 317,
pero Keselowski logró mantener
la ventaja solo hasta que Johnson
lo adelantó en medio de la curva
3 y 4 entre las vueltas 331 y 334.
“El No. 48 (Johnson) hizo una
mega curva al final y no pude
mantener el ritmo a pesar de que
estaba intentándolo todo”, dijo
Keselowski. “Hice todo lo que
pude para contenerlo, pero iba
más rápido. Su equipo hizo un
gran trabajo, y el mío también.
Liberamos más de 300 vueltas y
esos desperdicios (sobre la pista)
produjeron una bandera amarilla
a favor de alguien más. De todas
formas estoy orgulloso de nuestro
esfuerzo. Tenemos buenas posibilidades de ganar la próxima
semana, pero necesitábamos esta.
Sé que di mi máximo esfuerzo”,
agregó Keselowski.
Kevin Harvick, quien cruzó
la meta en el tercer lugar, tras
superar dos llantas pinchadas, irá
a Phoenix con su Chevrolet No. 4
de Stewart Haas Chevrolet Team,
para intentar ganar una quinta
carrera consecutiva en esa pista.
Kyle Busch finalizó en el cuarto
lugar, quedando en el segundo
puesto de la Clasificación del
Chase, a dos puntos del famoso
piloto californiano Jeff Gordon,
el único piloto que ya tiene asegurado su boleto para la carrera por
el campeonato en el HomesteadMiami Speedway a celebrarse
el domingo 22 de noviembre,
gracias a su victoria del domingo
primero de noviembre en el autódromo de Martinsville.
Carl Edwards finalizó quinto y
quedó en esa posición en la Clasificación del Chase, a 7 puntos
de Truex Jr. quien ocupa el último
escaño que por ahora le da el pase
al Championship Round, tras finalizar en el octavo lugar, luego
del contacto contra Keselowski.
Promedio de velocidad del
ganador: 137.49 MPH.
Duración de la carrera: 03
Horas, 38 Minutos, 38 Segundos.
Margen de la victoria: 1.082
segundos. Banderas amarillas: 9
durante 47 vueltas. Cambios de
líder: 15 entre 18 pilotos.
Broncos por el empate
Por Sendero Deportivo
El lanzador derecho abridor
Mike Luna con su receptor
Mike Garza, en nueve entradas,
guió a su primera victoria a los
“Pistoleros” de Colt 45 contra
los Broncos de Reynosa S.A.
que no pudieron remontar la
pizarra en su contra (5 a 3
carreras), cediendo el primer
partido de la serie final del
playoff pactada a ganar 2 de 3
partidos en la categoría veteranos sabatina.
La derrota fue para Gilberto
Rodríguez, que concedió jonrones conectados por De­
rrick Hardeman, que produjo
dos a­n otaciones, y Richard
González (solitario).
Broncos de Roberto Garza
van por su propia hazaña para
empatar la serie en el segundo
partido del playoff que está
programado para jugarse este
sábado en el horario de las 2
p.m.
Resultados liga dominical
Tigers ganó por nocaut a
Cubs con victoria para pablo
García Jr., quien fue ayudado
por sus compañeros Mike
Elizondo, que pegó 4-3 con 3
carreras producidas. También
con J. Jiménez que dio perfecto
4-4 con 2 carreras producidas.
El invicto Bobcats con su
lanzador estelar derecho Eric
Granado derrotó 14-2 a Westsiders y su lanzador Felipe
Ochoa.
Rol de juegos domingo 15
de noviembre.
11 a.m. Colt 45 vs. Tigers.
2 p.m. Westsiders vs. Cubs.
Por este conducto, el señor
Manuel Cisneros, su familia
y beisbolistas dan su sentido
pésame al timonel y jugador
Gabriel Ruiz y su familia por
el lamentable fallecimiento de
su progenitora, doña Tomasa
Cantú Treviño, fundadora
de los restaurantes La Puntada que por años han dado
respaldo al béisbol regional
independien­te en San Antonio.
Por José I. Franco
[email protected]
Con el éxito deseado arrancó
la temporada invernal en el circuito Liga Soccer de Los Altos
(LSDA), que preside y organiza
su fundador, señor Juan Padilla,
quien desde el año de 2007 ha
venido promoviendo el desarro­
llo del balompié independiente
y recreativo en el sector oeste de
San Antonio.
De acuerdo al señor Padilla, los
entrenadores técnicos o propie­
tarios de equipos, que están por
formarse y los ya integrados,
tienen todavía hasta la jornada 4
para registrar a sus clubes.
Información completa llamando al teléfono particular (210)
426-4305.
“Se comenzó la temporada
invernal con un buen fútbol.
Se logró el registro de equipos
provenientes de otras ligas, ya
que aquí se ofrecen al campeón y
subcampeón premios (donativos)
económicos y trofeos. El equipo
que obtenga el tercer lugar tendrá inscripción gratuita para la
siguiente temporada”, explicó
Padilla.
En la primera jornada que se
jugó en las canchas del Levi
Strauss Park, ubicado en el 6100
Old Highway 90 West, los equipos Real Barcelona, dirigido
por Alfredo Castro, y Real San
Luis, del entrenador técnico y
propietario J. Félix López, finali­
zaron empatados 1-1 por lo que
este partido inaugural fue parejo
ya que ambos se repartieron los
respectivos puntos y a la vez los
pone al parejo para su segunda
salida.
Deportivo Sandoria doblegó
al Deportivo Honduras (subcampeón) con marcador de 4 goles
por 2.
Deportivo San Lucas debutó
ganando 1-0 al Deportivo Jiménez.
El excampeón Real Nacional
del entrenador Enrique Carre­
to blanqueó 4-0 al debutante
“Camoteros” de Santa Gertrudis
que, bajo la dirección de Adonis
Romero, no tuvieron oportunidad
de acoplarse en su primera justa.
Los partidos entre Leones Negros y Club San Jacinto, Deportivo Tech (actual campeón)
y deportivo Talgua quedaron
pendientes por acuerdo de sus
directivos.
“Vamos a jugar un mejor fútbol
para superar la temporada pasada.
Tenemos confianza en nuestro
goleador Abner Guevara y el
portero Alejandro Salazar”, dijo
el entrenador y jugador Alfredo
Castro (Real Barcelona).
Este domingo 15 de noviembre
la segunda fecha se jugará en las
canchas 2 y 3 de Levi Strauss Park
con partidos comenzando en el
horario de las 2 p.m. y a las 4 p.m.
Jorge Puga, arquero del Real San Luis, de 19 años de edad, gra­
duado de Burbank High School Clase 2014, hizo bueno su debut de
temporada, concediendo un gol al rival Real Barcelona y atajando
media docena de disparos a su cabaña. (Fotos, Sendero Deportivo)
Alfredo Castro, al centro de la acción pateando el balón, directivo y jugador del equipo Real Barcelona, estuvo defendiendo su
terre­no siendo bloqueado al “2 contra 1”; sin embargo, logró salir
adelante con empate de 1-1 ante el duro rival Real San Luis en la
apertura de la temporada invernal en Soccer Liga de Los Altos.
Cuadrangular de Thanksgiving
Mike Luna ganó el primero por Colt 45.
Jaime Guerrero, manager y jugador de Colt 45, su coach y jugador José Montes, saludaron a sus oponentes de Broncos de
Reynosa S.A.
Eric Granado, lanzador de Bobcats, se adjudicó la victoria contra
Westsiders en la liga dominical Colt 45 Independent Baseball
League. (Fotos, Franco)
El tradicional torneo de béisbol Cuadrangular Thanksgiving
2015, categoría veteranos, que
organizan los beisbolistas Juan
Sánchez y Johnny López, está a
la vuelta de la esquina, por lo que
ambos continúan invitando a los
aficionados para que los acompañen en el estadio Arthur Bain del
complejo deportivo Rusty Lyons
Sports Complex, ubicado en el
500 Basse Road y McCullough
Avenue, donde el sábado 28 y
domingo 29 de noviembre se
estará desarrollando en el formato
de muerte súbita.
Los equipos ganadores avanzan
a la disputa del precioso trofeo
por el primer lugar y los equipos
perdedores se enfrentarán por el
trofeo del tercer lugar.
Los equipos participantes son:
Club Agujita del vecino estado
de Coahuila, que vendrán bajo
la dirección del experto estratega
don Pedro Reza, equipo que será
reforzado por su hijo Juan Pedro
Reza, quien es uno de los mejores
receptores en el circuito veterano
en la región de El Álamo y al sur
del Río Bravo.
Agujita en el Torneo Sabinas
ganó el tercer lugar por lo que
será gran rival para los equipos
Mineros de Rosita, Rieleros de
Sánchez y López, y Palaú de
Javier Hernández.
“Este torneo es para seguir
estrechando lazos deportivos y de
amistad entre equipos integrados
por jugadores oriundos de la
región carbonífera de Coahuila”,
dijo Sánchez.
Los partidos se jugarán en los
horarios de las 10 a.m. y 2 p.m.
durante ambas fechas.
Don Pedro Reza y su hijo Juan
Pedro Reza con su equipo Agujita, Coahuila, retorna a San
Antonio para competir en el
torneo Cuadrangular Thanksgiving 2015.
4-B
La Prensa de San Antonio
“La droga me acercó al infierno”
Por Carlos Rey
En este mensaje tratamos el
caso de un hombre que “descargó su conciencia” de manera
anónima en nuestro sitio www.
conciencia.net y nos autorizó a
que lo citáramos, como sigue:
“Estoy destrozado. Tengo
treinta y cinco años. Tuve una
crianza y enseñanza de vida muy
buenas. Jamás había tocado ni
tan siquiera un cigarro ni alcohol. Trabajé toda mi vida. Es lo
que me enseñaron mis padres.
Así pude llegar a tener con solo
treinta años mis cuatro negocios
propios....
“Hace dos años conocí el peor
castigo que pueda existir. El dinero y la comodidad me jugaron en
contra, y gente a la que no critico,
ya que ellos están enfermos igual
que lo estoy yo ahora. La maldita
cocaína me sentenció y me llevó
a ese infierno que solo el adicto
conoce.... Perdí a mis amigos.
La droga me aisló de lo bueno,
me acercó al infierno. En tan
solo seis meses perdí todos mis
negocios, dos autos y las ganas
de vivir. Nunca imaginé que me
quedaría sin nada.... Hoy en día
toqué fondo.... La angustia crece
cuando la droga se va acabando y
solo se piensa en cómo hacer para
poder buscar más. Estoy al borde
de la depresión. La vida no tiene
más sentido para mí”.
Este es el consejo que le dio
mi esposa:
“Estimado amigo:
“¡Sentimos mucho lo que le
está pasando! Y nos entristece
saber que sus decisiones han
afectado a toda su familia. Es
importante que no pierda de vista
que usted no es el único que está
destrozado; su amada familia
también está sufriendo.
“Usted dice que el dinero, la
comodidad y ciertas personas
(a las que sin duda consideraba
amigas) jugaron en su contra y
fueron factores que contribuye­
ron a su vicio. Las personas que
carecen de recursos económicos
creen que, si solo tuvieran más
dinero, con eso se resolverían
todos sus problemas. Las personas solitarias creen que, si solo
tuvieran amigos, su vida sería
mejor. Y sin embargo usted tenía
todas esas cosas buenas, así como
su feliz y saludable vida pasada,
y a pesar del éxito y de los logros
que obtuvo, es obvio que sintió
que algo faltaba.
“En su caso usted salta de todo
lo ganado a todo lo perdido, y no
nos cuenta acerca de la primera
vez que decidió usar la droga.
¿En qué estaba pensando ese
momento? ¿Qué hacía falta en
su vida? ...
“Ahora que reconoce que
es un vicioso y que no quiere
seguir con ese estilo de vida, es
necesario que busque ayuda. En
primer lugar, reconozca que lo
que faltaba en su vida entonces, y
lo que falta ahora, es una relación
personal con su Creador. Pídale
a Dios, en el nombre de su Hijo
Jesucristo, que le perdone los
pecados que ha cometido y que
le dé la sabiduría y la fuerza para
dar los siguientes pasos. Luego
pídale perdón a su familia, como
también que lo ayuden a encontrar un programa que ofrezca
tratamiento para su vicio. La
adicción a la cocaína no se vence
con determinación y deseo nada
más....”.
Pope: The Church lives among
the people and for the people
Special to La Prensa
Pope Francis stressed the need
for “the Church to live among the
people and for them,” saying it
should maintain a healthy contact
with reality and peoples’ lives.
Christ’s disciples, he said, “must
never forget that they come from the
people and must never fall into the
temptation of adopting an aloof attitude” and not being concerned about
the thoughts and lives of the people.
The Pope’s comments came during his homily at an outdoor Mass
celebrated in Florence on Nov. 10.
Taking the inspiration for his
homily from the St. Matthew’s
gospel, Pope Francis reminded his
listeners that Jesus wanted to know
15 de noviembre de 2015
‘Say yes to the Lord as Mary
did,’ Archbishop Gustavo
preaches on All Saints Day
Today’s Catholic
The archdiocese observed National Vocation Awareness Week
with a televised liturgy at San
Fernando Cathedral on All Saints
Day, Nov. 1.
Archbishop Gustavo GarcíaSiller, MSpS, main celebrant at
the liturgy, to the standing room
only congregation that they were
all created to be saints, and that
the greatest saints of the church
realized the reason for their lives.
“They lived the beatitudes, and
showed the world a better way. It
is easy to live in this world like we
are not meant for more, but this
way of life cannot satisfy. It is not
who we really are. Who are some
of your favorite saints?” he asked.
The archbishop responded,
“Think about them; think about
their lives. They are the ones who
show us how to live with poverty
of spirit, how to be meek, how to
thirst for righteousness, how to
mourn, how to show mercy, how
to live clean of heart, and how to
be peacemakers. In the case of
the martyrs, they teach us how
to be people of joy and of hope,
even when the world persecutes
us and acts against us because of
the name of Jesus. These saintly
brothers and sisters of ours show
us what it really means to be
children of God.”
Archbishop Gustavo emphasized All Saints Day is not just a
time to thank the saints for their
witness, but a day to ask them
for their prayers. “May we ask
the saints to help us with their
prayers, to put aside anything that
distracts us from the love of God,
and from sharing that love in truth
with all we meet.”
The San Antonio prelate
stressed this is especially important as the church throughout the
United States celebrates National
Vocation Awareness Week, telling young sisters and brothers that
this was a weeklong celebration in
which the faithful pray for them
so that they can discern what God
is calling them to do in this lives.
“Many of you are called to be
religious sisters or religious brothers, many of you young men are
called to be priests for the church.
God calls his sisters, brothers and
priests from the members of the
church, from among you,” said
the Missionary of the Holy Spirit.
“Ask the saints today, throughout
this week, and always to pray
for you, so that you can find out
what God is calling you to be.
Then follow that call with joy and
confidence.”
The archbishop then addressed
the role of families in creating a
culture of vocations.
“Do you speak to your children
about how they may be called to
religious life or priesthood? If one
of your children has expressed
interest in a church vocation, have
you helped them explore it?” he
quizzed. “Our pastors, our religious communities, our Vocation
Office, the Vocation Committee
and the Lay Vocation Promoters
working here in the archdiocese
are all ready to help you if you
need guidance. Make your home
part of the vocation culture. Our
youth and young adults need to be
free to follow God’s call in their
lives. This is how we help them
to find true fulfillment in life.”
In his message for the World
Day of Prayer for Vocations,
Pope Francis stated: “The Gospel is the message which brings
freedom to our lives; it transforms
them and makes them all the more
beautiful. How wonderful it is to
be surprised by God’s call, to embrace his word, and to walk in the
footsteps of Jesus, in adoration of
the divine mystery and in generous service to our neighbors!”
Quoting from 1 John that,
“Beloved, we are God’s children
now,” Archbishop Gustavo concluded by saying, “God has called
us to follow the saints in light.
He has called us to proclaim the
Good News to the world, and he
has called many among us to consecrate ourselves in religious life
or priesthood. What great blessings our God has given to us!”
He closed by praying, “May the
queen of all the saints, the Blessed
Mother, Mary, intercede for us on
this great feast. May she help us
to always do as she did, and say
yes to the Lord.”
Pope Francis recently released a message concerning the role of
the Catholic Church in the modern world. (Courtesy photo)
convictions.”
For this reason, said the Pope,
“a disciple must maintain a healthy
contact with reality and with people’s lives with their joys and sorrows,” saying this “is the only way”
to be able to help and communicate
with them. Christ’s disciples, he
stressed, “should never forget from
where they have been chosen,
namely from among the people, and
must never fall into the temptation
of adopting an aloof or detached
attitude as if the thoughts and lives
of the people were not their concern
and of no importance for them.”
Pope Francis said “the Church,
like Jesus, lives among the people
and for the people” and we need
to nurture a personal faith in Him,
as the Son of God. Only if we recognize this truth about Jesus, will
we be able to see the truth of our
human condition and add our contribution “to the full humanization
of society.”
The Pope went on to explain that
“our joy” is to share this faith, whose Archbishop Gustavo García-Siller, MSpS, celebrated a Mass at San Fernando Cathedral Nov. 1
truth scandalizes. We must also “go in honor of National Vocation Awareness Week. (Courtesy photo)
against the tide” and “overcome the
prevailing opinion” of our contemporary society where just as in the
past people are unable to recognize
Jesus as more than a prophet or
teacher.
He said the good that we sow
along our path as Christians helps to
create “a new and renewed humanity where no one is marginalized or
discarded, where the person who
serves is the greatest and where the
children and the poor are welcomed
and helped.”
Noting the importance of humanism in the most creative periods of
Florence’s history, the Pope noted
that this humanity always had a
charitable face, and said he prayed
for a new humanity both for the city
and Italy as a whole.
from his disciples what the people
were saying about Him in order
to communicate with them. He
warned that without knowing how
people think, “a disciple becomes
isolated and begins to judge people
according to his own thoughts and
CHURCH DIRECTORY
EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD
5400 Daughty @ Evers Just
inside Loop 410, 680-0111
Raúl C. García, Pastor
8:30 A.M. Spanish Service
11:00 A.M. English Service
Sunday Evening Worship 5:00 P.M.
Wednesday Worship 7:00 P.M.
Bible Centered Preaching
Active Youth and
Children’s Programs
Spanish & English Services
LITTLE CHURCH
OF LA VILLITA
508 Paseo de la Villita
(210) 226-3596
Sunday Worship
11:00 A.M.
Cleo Edmunds, Pastor
San Fernando Cathedral
Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm
Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol
5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass)
Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised);
10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English);
5:00 pm (Bilingual)
Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm
115 Main Plaza
Downtown • 227-1297
15 de noviembre de 2015
La Prensa de San Antonio 5-B
Albert Uresti announces re-election for S.A. Aquarium collects coats and blankets
to benefit The Children’s Shelter
Bexar County Tax Assessor-Collector
Special to La Prensa
Bexar County Tax AssessorCollector, Albert Uresti, formally announced his re-election
campaign at his fundraising
reception, which was being
hosted by Democrats and Republicans alike, on Thursday,
Nov. 12 at Liberty Bar.
The reasons for supporting
Albert Uresti are many, including:
• Improved customer service
by extending office hours,
creating faster shorter lines,
installing seating and queuing
systems, and providing friendlier and more professional
service.
• His development and implementation of more payment
options for property owners,
including the only 10-Month
Payment Plan in Texas for senior citizens, disabled citizens,
and disabled veterans, many
of whom are on monthly fixed
incomes.
• Improved business operations and working closely with
high volume customers, like
auto dealers and auto title
services.
• His negotiation of lower
customer fees for debit and
credit card transactions, including free electronic check
transactions.
• Outstanding leadership, including his nomination for Tax
Assessor-Collector of the Year.
“I am proud to announce my
re-election campaign for Bexar
County Tax Assessor-Collector. I am proud of my record
of service and my many accomplishments. I have implemented a variety of customer service
driven initiatives that make it
easier to conduct business with
the Tax Office, whether you’re
a homeowner, Texas driver, or
business owner. Our service
has improved, and countywide
tax collection percentages are
right at 99 percent,” said Bexar
County Tax Assessor-Collector, Albert Uresti.
Uresti has held to his promise
to help keep families in their
homes.
“Our entire staff knows that
along with our requirement to
collect taxes, our mission is
Spurs...
llegado a subir de tono con declaraciones hechas por el guardia
estelar Damian Lillard, quien
horas antes del partido habían
indicado estar preparado para
ganarle a Aldridge y su nuevo
equipo (Spurs).
“Quiero ganarle a Aldridge y
los Spurs. Él se fue a donde quiere ser campeón. Deseo ganarles
todos los partidos que nos toque
jugar, ya que esa es parte de la
competencia en la NBA”, apuntó
el capitán Lillard.
Por su lado, Aldridge fue respetuoso en sus declaraciones,
sabiendo que su presencia en el
Moda Center iba a causar abucheos por parte de la fanaticada.
“Espero ser abucheado por
haberme decidido jugar con
Spurs. Solo me dedicaré a trabajar
en lo que es mi estilo de juego si
se llega a dar la victoria, bueno.
Y, sino, de todos modos vamos
a continuar adelante. Ya lo que
se hizo en el pasado queda en el
pasado. Nada me será diferente”,
apunto Aldridge
Sin quitar el dedo del renglón
también enfatizó que en la franquicia Silver & Black existe
mucho talento en ambas rotaciones (titulares y suplentes).
“No soy uno de los preferidos,
como lo fui en Portland. Spurs de
San Antonio tiene una atmósfera
familiar que encaja conmigo. Yo
decidí regresar a Texas para estar
Special to La Prensa
Albert Uresti, Bexar County
Tax Assessor-Collector, announced his re-election campaign on Nov. 12.
(Courtesy photo)
to ‘Help keep families in their
homes,’ with an emphasis on
helping our senior citizens, our
disabled, our veterans, and ultimately our children! Our goal
also remains the same, ‘To be
the number one tax office in the
state of Texas’ by providing the
best customer service possible
to our citizens and the business
community,” said Uresti.
berships are 50 percent off and
include exclusive member only
access to upcoming expansions
before the general public has
full access, starting at $29.97 per
person. Visit the membership
page at sanantonioaquarium.net
for details.
The San Antonio Aquarium is
open Sunday to Thursday, from
10 a.m. to 7 p.m., Friday and
Saturday, from 10 a.m. to 8 p.m. It
will also be open on Thanksgiving
Day from 10 a.m. to 3 p.m.
The San Antonio Aquarium, in conjunction with the Law Office of Rudy Castillo, will collect coats, sweaters and blankets
now through Nov. 22 to benefit local children affected by abuse,
abandonment and abuse. (Courtesy photo)
District 3 opens new park and center
(viene de página 1-B)
cerca de mi familia y amistades.
Seguiré jugando con mi estilo y
acoplándome al plan de juego que
marca la dirección del equipo”,
añadió Aldridge.
El partido
Desde que se dio el primer
silbatazo, el capitán Lillard y sus
compañeros Al-Farouq Aminu,
Meyers Leonard, Mason Plumlee
y C.J. McCollum se enfrascaron
en tremendo duelo ante la quinteta
estelar de los Spurs, conformada
por Aldridge, Kawhi Leonard,
Danny Green, Tony Parker y Tim
Duncan.
El primer cuarto fue ganado por
Spurs 28-24.
El segundo periodo fue para
San Antonio 30-22.
En el tercer cuarto Portland
superó al visitante con marcador
de 29-23.
El cuarto periodo fue de bastante acción entre titulares y
suplentes, destacándose por los
locales Allen Crabbe, Ed Davis
y Gerald Henderson. Y por San
Antonio Manu Ginóbili, Boris
Diaw, Patty Mills (exjugador de
Portland, que jugó las temporadas
2009 y 2010-11), Rasual Butler,
David West, Matt Bonner y Ray
McCallum, quienes festejaron la
victoria con pizarra de 113 a 101.
Aldridge aportó a su causa 6
rebotes, 2 asistencias y 23 puntos
en 35 minutos de
acción, marca que acostum-
San Antonio Aquarium, in conjunction with the Law Office of
Rudy Castillo, is collecting coats,
sweaters and blankets to benefit
children affected by abuse, abandonment and neglect. 100 percent
of all donations will benefit local
children at the The Children’s
Shelter in San Antonio.
New or slightly used coats,
sweaters or blankets are being
collected at the San Antonio
Aquarium, located at 6320 Bandera Rd., now through Nov. 22.
For each donated item, donors
will receive one free admission
to the aquarium to enjoy over
50,000-sqare-feet filled with
thousands of species of animals.
About 700,000 people have
enjoyed a visit to San Antonio
Aquarium this year. Interactivity
is the key to fun at the aquarium
with feeding opportunities for
stingrays, sharks, tortoises, iguanas, parakeets, lorikeets and
caiman crocodiles. Fun children
activities also include holding
slithering snakes or taking a selfie
with one of their exotic large
breed birds.
With over 30 exhibits, dozens
of them touchable, San Antonio
Aquarium invites families of
Greater San Antonio to come and
discover, explore and connect
with the animals.
Families don’t have to travel to
the coast to watch jellyfish gently
float and glow, admire families
of seahorses playing, or see the
Giant Pacific Octupus snack on
crawfish.
Memberships are more valuable than ever before. For the
remainder of 2015, annual mem-
braba ejecutar durante sus nueve
temporadas con Portland. Le
siguió el alero californiano Kawhi
Leonard, que en 35 minutos hizo
20 puntos con 7 rebotes y 3 asistencias.
En cuanto a los capitanes, Duncan en 21 minutos tuvo 6 rebotes,
2 asistencias y 12 puntos. Parker
en 30 minutos aportó 1 rebotes,
5 asistencias y 11 unidades.
El guardia neoyorquino Danny
Green se despachó 31 minutos de
acción, lapso en el que se apoderó
de 4 rebotes, dio 2 asistencias y
encestó 11 puntos.
Y en el área de los suplentes,
Ginóbili encabezó al marcar 14
puntos, Boris Diaw aportó 6 unidades, Patty Mills hizo 7 puntos y
David West en 13 minutos aportó
3 rebotes, 2 asistencias y 4 puntos.
Con su victoria, los Spurs se
ubicaron en el segundo lugar de la
Conferencia del Oeste con marca
de 6 victorias por 2 derrotas.
La Conferencia del Oeste es
comandada por el campeón Warriors de Golden State con 9-0.
Portland en la división noroeste
es quinto con 4 victorias y 5 derrotas (Thunder de Oklahoma City
es el líder con 5-3).
Spurs es líder en la división
suroeste con 6-2, seguido por
Mavericks de Dallas con 4-4,
Rockets de Houston 4-4. Grizzlies
de Memphis con 3-6 y Pelicans de
Nueva Orleans con 1-7.
Pet of the week
Are you looking for a sweet, adorable gal to join
your life? If so, 3 year old Pebble is a hardy Rhodesian Ridgeback ready to break out of her shell and
into her new home. She first arrived at the SA Humane
Society with her brother BamBam and they were inseparable. He has since been adopted and Pebble has
had some difficulty adjusting without him. She has
become nervous around new dogs and while she may
be picky with her dog friends, Pebble is all-inclusive
when it comes to people—she loves them—and she
wants some people to call her own. Her own family
of course! Pebble enjoys her walks, and is especially
great on a leash when she’s away from the hustle and
bustle of the kennel. She knows “sit”, if you’ve got a
yummy treat handy. So, spend some time with this girl!
She has so much affection to bestow upon her forever
family! Please remember to spay/neuter your pets to
help ensure every dog and cat born has a home waiting
for them. San Antonio Humane Society, Connecting
Friends for Life.
Adoption fees for Dogs:
25 pounds and under - $130
26 pounds and over - $45
*Adoption fees may vary
This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, de-wormer,
flea and heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of
adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA animal hospital, 30 days 24PetWatch
Pet Insurance, and a starter bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San
Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd., visit SAhumane.org, or call (210) 226-7461.
Special to La Prensa
District 3 Councilwoman Rebecca J. Viagran led dignitaries,
seniors and area residents in
breaking ground for a new senior
center and dog park in Council
District 3 on Nov. 10.
The project is anticipated to be
ready by November 2016 and is
the second Senior Center to be
fully designed and built by the
City of San Antonio specifically
to meet the needs of seniors.
“This is an great day for District
3 because we are not only continuing to deliver on the promises
to the voters of our bond program,
but also providing much needed
services to our seniors and intergenerational community,” said
Councilwoman Viagran. “This
site will soon become the home
of an incredible asset, investment
and enhancement to Southside Lions Park, District 3 and the City,
making a first-class community
center for our seniors so they can
be active, be healthy, and create
friendships, in a safe environment
they can call their own.”
At over 13,033 square-feet, the
metal, stone and glass building is
designed to sit prominently along
Pecan Valley Drive. The facility will house a reception area,
classrooms and offices, along
with space for health screenings,
exercise and dance activities,
meeting rooms and a warming
kitchen.
A large multi-purpose room
will double as the dining room.
The center will also include a
large front porch that will overlook a great lawn and the South
Side Lions Lake.
“Once completed, this center
will represent our 10 comprehensive senior center and our second
designed and built to meet the
needs of seniors in the community,” added Melody Woolsey,
director of the Department of
Human Services.
The second component of the
project includes a new dog park
within South Side Lions Park.
Combined with the senior center, the dog park is expected to
reinvigorate this 600 acre section
Despicable...
they’re being talked about, does
Jones really care? Not one second.
What’s worse is that the NFL is
just putting its head down. Former
Ravens running back Ray Rice has
gone through the same situation. The
only difference, is well, everything.
Rice pushed and dragged his fiancé
out of a hotel elevator in Las Vegas.
of the park. There are currently
seven dog parks around the city,
with this being the third new location to start construction.
“The dog park will join the
many other amenities at South
Side Lions Park that make it a
popular place where residents
spend time with family and connect with neighbors,” said Xavier
Urrutia, director of the Parks and
Recreation Department. “We
look forward to this new opportunity for residents to be outdoors
with their pets, to be physically
active, and to enjoy a healthy
lifestyle.”
The District 3 Senior Center
project is managed by Transportation & Capital Improvements
Department, on behalf of the
Human Services and Parks and
Recreation Departments. The
building was designed by Debra
J. Dockery, Architect and the
dog park was designed by RVK
Architects. It will be constructed
by Allbrite Constructors of Texas,
Inc. The project is funded with
over $6 million from the voterapproved 2012 – 2017 bond.
(continued from page 1-B)
But what makes him different from
Hardy. He apologized publicly with
his now wife as the both told the
media they were drunk and regret
what they have done. After that
he turned to help, they took anger
management classes together and
then turned to their local church.
He’s now frowned upon in this
league, out of a job, and has no
chance of playing the sport he loves.
But Hardy is still playing and the
league would rather crackdown on
players who smoke marijuana in
their homes than players who have
a case of extreme violence.
There is no excuse for domestic
violence. If a woman punches and
claws a man’s face, or a man punching or throws a woman against a
wall, there’s no excuse for domestic
violence. You can give these victims
and assailants a second chance if
they understand what they did and
make all strides to make themselves
better. But Hardy, he has no true
remorse, just public statements online so he doesn’t have to verbally
say them.
Still, after all of this, Cowboys
fans continue to cheer for him
because he can sack quarterbacks
instead of calling for his release.
That same culture of money and
winning has filled the NFL head
office. Roger Goodell and Jerry
Jones, you both need to go. Your
words and endorsement of the NFL
against domestic violence campaign
are empty.
So Goodell, keep handing out
fines of thousands of dollars to players who honor domestic violence
victims with their cleats. Just know
you will never have the same level
of respect from fans like you did
when you first took over unless you
fire everyone in the head office and
put in your resignation.
6-B
EMPLOYMENT:
houses, fast, any area
and any condition,
25 years experience.
Privacy assured! Call
John (210) 414-4210.
www.alamohomebuyers.com.
(12/30/15)
Need a baker specializing in Mexican bread & cookies. Good working
environment. Please
call (210) 226-2979
or apply in person at
2200 W. Martin.
Compra dueño a due(11/29/15) ño casa pequeña, 2/1
solar grande 60/132,
Seamstress starting buena vecindad, 210
pay $12 to cut, sew Loma Park/Culebra
and pattern making. 69k Che Bacan (210)
(210) 227-1941.
680-7407.
(11/15/15)
(11/15/15)
¿Cansado de tu
economía? Empresa
busca 3 personas que
quieran ingresos extra. Llame (210) 2641340.
(11/22/15)
RENT:
Large apartment
2/2– water & garage
pay $700/a month,
1045 Linde Ave. New
Braunfels. (210) 823B a k e r y / T a q u e r í a 0922.
needs cashier, cooks
(11/15/15)
and general helpers.
Please call (210) 416- Se renta cuarto priva8985 or (210) 440- do amueblado $95
1204.
por semana y $250
(11/22/15) depósito (210) 5373605.
¿Estas cansada de vi(11/15/15)
vir cheque a cheque?
Busco personas que Rento cuartos con
quieran ganar $100 utilidades incluidas
extra por semana. $400 al mes. UbicaLlama a Betty (210) dos por el 410 y Mar478-1724.
bach (210) 430-7270.
(11/15/15)
(11/15/15)
Busco persona que Apartamento: 2 recáme ayude con limp- maras, billes pagados
ieza de casa (210) $550 (210) 862-3873.
537-3605
(11/15/15)
(11/15/15)
SALE/VENTAS/
Hiring Experienced LEASE:
line cook, tortillera
and wait staff. For Land for sale by
Mexican restaurant owner 1 acre, water
on Potranco Rd. (210) and electricity avail386-5516.
able on a paved road,
(11/18/15) North of Canyon
Lake $22,000 (210)
Drivers: O/Op’s: 639-2450.
Earn great money
(11/15/15)
Running Dedicated!
Great Home time and Terrenos grandes y
Benefits. Monthly chicos, 122-acres
Bonuses. Drive New- con casa y corrales y
er Equipment! (855) con frente al Río Me582-2265.
dina-65 acres con dos
(11/15/15) casas y lago y mucho
más. Parcelas de 10
D r i v e r s C D L - A : acres hasta 200. Juan
$ 2 5 0 0 S i g n - O n Camacho Jr-Broker
Bonus! Long Haul www.moralesrealty.
US/Canada. Steady com Please get back
Miles! Monthly/An- t o m e A S A P B E
nual Bonuses! Health BLESS. My cell is
& Dental after 90 210-413-9154 e-mail
days. 855-645-7789 at juan.camacho@
(11/22/15) moralesrealty.com
(11/22/15)
Drivers: Great Home
Time. Competitive CEMERTERY LOTS
Pay. Benefits In- 3 side-by-side San
clude: Medical, Den- Fernando III 2 plots
tal & Vision cover- $3000, 3 plots $4000
age. Route Delivery. (830) 431-4506
Long term employ(11/29/15)
ment. CDL-A. 855902-5160.
Yard Sale for this
(11/15/15) weekend Sat 14 and
Sun 15 from 8:30
Panadería y Taquería a.m. – 3:30 p.m. at
necesitan cajera, co- 718 Overhill Dr. SA
cinero y ayudante T.X. 78228
general. Favor de
(11/15/15)
hablar (210) 4168985 o (210) 440- SERVICIOS:
1204.
(11/22/15) $7.50 SERVICIO
A DOMICILIO,
Pure Green Clean- REFRIGERADOing Service: Hiring RAS, LAVADORF/T daytime cleaners. AS, SECADORAS
Solicito trabajadoras Y ESTUFAS. UN
tiempo completo para AÑO GARANTÍA.
limpieza de residen- LLAME A (210)
cias durante el día 291-5431.
(210) 338-5676.
(11/29/15)
(12/06/15)
Pintura, plomería,
Solicito mecánico, cercas de madera,
carpintero, plomero, alambre, textura,
nivelador de México shower reparación,
(210) 833-5738 o sheetrock, carpin(210)362-0875.
tería, pongo puer(11/25/15) tas y ventanas reparación. Habla con
HOMES:
Jesús Villa. Llame a
(210) 797-6677.
COMPRO CASAS:
(11/18/15)
We pay cash for
La Prensa de San Antonio
Reparamos desde $49
lavadoras, secadoras,
refrigeradoras, estufas, A/C’s. Todas
marcas, garantizado.
Llame a (210) 6059418 o (210) 4890604 o (210) 4880779. (11/15/15)
MECÁNICA AUTOMOTRIZ REPARAMOS TRANSMISIONES AUTOMATICAS, DIAGNÓSTICOS ELÉCTRICOS
CON COMPUTADORA, AFINACIONES, CAMBIOS DE
ACEITES, FRENOS,
AMORTIGUADORES, RADIADORES,
BOMBAS DE
AGUA. PRECIOS
RAZONABLES.
TEL. (210) 721-9978.
(11/29/15)
Compro madera,
lámina, plywood,
carros, troca junkiados, no título okay
(210)833-5738 o
(210) 362-0875.
(11/25/15)
Miraculous Prayer
Dear Heart of jesus, in
the past I have asked
for many favours, this
time I ask for a special
one (mention favour).
Take it dear Heart
of Jesus and place it
within your own broken heart where your
Father sees it. Then
in his merciful eyes it
will become your favour not mine. Amen.
Say this prayer for
3 days and promise
publication and your
favour will be granted
no matter how imposible
E.C.B.
J.B.F.
S.D.
Prayer to the Sacred Heart of Jesus
O most holy heart of
Jesus, fountain of every blessing, I adore
you, I love you, and
with lively sorrow for
my sins I offer you this
poor heart of mine.
Make me humble, patient, pure and wholly
obedient to your will.
Grant, Good Jesus,
that I may live in you
and for you. Protect
me in the midst of danger. Comfort me in my
afflictions. Give me
health of body, assistance in my temporal
needs, your blessing
on all that I do, and the
grace of a holy death.
Amen.
M.E.F
Saint Expedite
Prayer of Urgent
Needs in Thanksgiving for a Quick
Recovery
Saint Expedite you lay
in rest I come to you
and ask that this wish
be granted (Request)
Saint Expedite now
what I ask of you
Saint Expedite now
what I want of you,
this very second
Don’t wait another
day, Grant me what
I ask for I know your
power I know you
because of your work
I know you can help
me. Do this for me
and I will spread Your
name with love and
honor so that it will
be invoked again and
again. Expedite the
wish with speed, love,
honor and goodness.
Glory to you, Saint
Expedite.
P.A.
oración. Aunque no Rosa Mística, Madre
crea mire que pasa el de Jesús, Reina del
cuarto día.
Santo Rosario y
San Miguel Arcángel, Madre de la Iglesia,
San Miguel Arcán- Cuerpo Místico de
gel, defiéndenos en Jesucristo. Te pedila lucha. Sé nuestro mos para el mundo
amparo contra la per- destrozado por las disversidad y acechan- cordias, el don de la
zas del demonio. Que unión, de la paz y de
Dios manifieste sobre todas las gracias que
él su poder, humilde- pueden convertir los
mente te lo pedimos. corazones de tantos hiY tú, oh Príncipe de jos tuyos. (Avemaría)
la Milicia Celestial, Rosa Mística, Madre
con el poder que Dios de los apóstoles, haz
te ha conferido, arroja florecer alrededor de
al infierno a Satanás, los altares eucarístiy a los demás espíritus cos, numerosas vomalignos que vagan caciones sacerdotales
por el mundo para la y religiosas, que con
perdición de las almas. la santidad de su vida
La sombra de
Amén.
y el celo ardiente por
El Espíritu Santo
M.M.C
las almas, puedan exVen, Espíritu Santo,
tender el Reino de tu
llena los corazones de
Novena
To
Hijo Jesús por todo el
tus fieles y enciende
St.
Jude
mundo. Derrama, Oh
en ellos el fuego de tu
Most
holy
Apostle,
St.
Madre sobre nosotros
amor. Envía, Señor,
Jude,
faithful
servant
tus dones celestiales.
tu Espíritu y todo será
and
friend
of
Jesus,
the
Salve, Oh Rosa Místicreado. Y renuevas la
Church
honors
and
inca, Madre de la iglesia,
faz de la tierra.
vokes
you
universally,
ruega por nosotros.
Oremos. Oh Dios,
as
the
patron
of
difM.M.G.
que ha enseñado a los
ficult
cases,
of
things
corazones de los fieles
San Pedro
con la luz del Espíritu almost despaired of,
Pray
for
me,
I
am
so
¡Oh!
Felicísimo
Santo, concédenos el
apóstol San Pedro.
don del mismo Es- helpless and alone.
Intercede
with
God
for
Singularísimo prínpíritu seamos siempre
me
that
He
brings
viscipe de los discípulos
siempre del bien y goible
and
speedy
help
del redentor, primer
zar de su consuelo. Por
where
help
is
almost
vicario de Jesucristo
Cristo nuestro Señor.
despaired
of.
Come
en su Iglesia Católica,
Amen.
to
my
assistance
in
confesor de sus dos
M.M.C.
this great need that I naturalezas, divina
Para los casos más may receive the con- y humana, sencillo
solation and help of pescador a quien dio
difíciles
Ante ti vengo con la fe heaven in all my ne- el Salvador el distinde mi alma, a buscar cessities, tribulations, guido título de pietu sagrado consuelo and sufferings, par- dra fundamental de
en mi difícil situación, ticularly - (make your su templo militante;
no me desampares de request here) - and that por esas prerrogatilas puertas que se me I may praise God with vas concedidas a tus
deben de abrir en mi you and all the saints excelentes virtudes y,
camino, sea tu Brazo forever. I promise, O especialmente a la de
Poderoso el que las Blessed St. Jude, to be tu Santísima Sombra,
abra para darme la ever mindful of this pues con ella se libra
tranquilidad que an- great favor granted me el que con devoción
sío (tres peticiones by God and to always implora tu amparo
difíciles). Súplica que honor you as my spe- a tu sombra se libra
te hace un corazón cial and powerful pa- el caminante, con tu
afligido por los du- tron, and to gratefully sombra se auxilia al
ros golpes del cruel encourage devotion to que sorprende el malhechor, tu sombra redestino que lo han you. Amen.
I.S.
frigera al afligido, al
vencido siempre en
M.E.F
enfermo y a cuantos
la lucha humana, ya
te piden favor.
que sin tu poder diOración
a
María
¡Oh! Sombra prodigivino no intercede en
Rosa
Mística
osa por cuya intermi favor sucumbiré
Oh
María,
Rosa
Místicesión obró el Señor
por falta de ayuda.
ca,
Madre
de
Jesús
y
tantos favores y tan
Brazo poderoso, asístambién
Madre
nuesadmirables prodigteme, ampárame y
tra!
Tú
eres
nuestra
ios, permíteme, Pecondúceme a la gloesperanza,
nuestra
fordro Santo, que a tu
ria celestial. Gracias
taleza
y
nuestro
consombra los pecadores
dulce Jesús (rezar
suelo.
Danos
desde
alcancen el perdón de
quince días empeel
cielo
tu
maternal
sus culpas, para que
zando viernes). Publibendición
en
el
nomarrepentidos se alisten
car antes de los ocho.
bre
del
Padre,
del
Hijo
en las banderas de la
Confío en Dios Padre
y
del
Espíritu
Santo,
gracia y a tu sombra
y en su misericordia
Amén.
no pierdan el derecho
divina, por eso pido
Rosa
Mística,
Inmacuque tienen a la gloria.
a Él que ilumine mi
lada
Virgen,
Madre
de
Amén.
camino y me otorgue
la
gracia,
en
honor
de
la gracia que tanto deOración a Santa
seo. Gracias Padre por tu Divino Hijo, nos
postramos
ante
Ti,
Clara de Asís
oírme. Mande publipara
implorar
la
miGloriosa
Santa Clara
car y observe lo que
sericordia
de
Dios.
No
de
Asís,
por aquella
ocurrirá el cuarto día.
por
nuestros
méritos,
fe
inquebrantable
que
E.V.
sino por la bondad de te hizo servirte de las
tu corazón maternal, cosas terrenas busNovena Los tres
pedimos ayuda y gra- cando las del cielo,
ángeles
Novena Los tres ánge- cias, con la seguridad por aquella esperanza
les Protectores: San de ser escuchados. firme con que venGabriel, San Miguel, (Rezar un Avemaría) ciste todas las dificuly San Rafael.
If You are Looking for ImmediPrenda 3 velas blancas
ate Work, We are Looking for
Regional Drivers. Weekly Homeen un plato con agua
y azúcar y haga su time! Detention Pay after 1 HR! No East Coast;
Top Pay, Benefits; Monthly Bonuses & More!
petición. A los tres CDL-A, 6 mos Exp. req’d EEOE/AAP 1-800-395días publique esta 3331 ext. 4904 www.drive4marten.com
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de tu
amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a los
corazones de los fieles
con la luz del Espíritu
Santo, concédenos el
don del mismo Espíritu seamos siempre
siempre del bien y
gozar.
Thank You-M.M.C
Application has been made with the Texas Alcoholic Beverage Commission for a Mixed Beverage Permit by Two
Kitchens LLC dba Tequila Mexican Restaurant to be located
at 1059 SE Military Dr., San Antonio, Bexar County, Texas.
Officer of said LLC is Juan M. Hernandez, member.
15 de noviembre de 2015
tades que se oponían
a tu santificación, por
aquella caridad pura y
ardiente que te movió
en todo los momentos de la vida, yo te
suplico con humilde
confianza que intercedas ante Dios y me
obtengas su favor en
lo que te pido (hágase
la petición) y esperanza firme y caridad
ardiente para con Dios
y el prójimo. Padre
nuestro, Avemaría y
Gloria.
M.C.G.
Prayer to the Infant
of Atocha
You are the powerful
Savious of all people,
protector of the invalid
and almighty doctor
of the infirm. Holy
Infant, we honor you.
Here you say three
Our Fathers, Hail
Marys, and Glory be
to God.
To remember this day
I pray to you to answer
my requests. Holy Infant of Atocha I ask
you with all my heart
to help me. Please be
with me in thought
and spirit when I find
my peace and that you
will be with me in the
Heavens of Bethlehem. Amén
San Judas Tadeo
¡San Judas Tadeo!,
pariente de Jesucristo, glorioso apóstol y
mártir reconocido por
tus virtudes y milagros. Fiel y puntual
intercesor de todos
los que te honran y
confían en ti. Tú eres
poderoso protector y
auxilio en las grandes
aflicciones. Te ruego,
desde lo más profundo
de mi corazón, que
vengas en mi ayuda
con tu poderosa intercesión, pues has recibido de Dios el privilegio de socorrer con
tu ayuda a aquellos
que casi carecen de
toda esperanza. Vela
por mí. Mi vida es una
vida de cruces, mis
días son días de tribulación y mi corazón
es un océano de amargura. Mi alma está
envuelta en las tinieblas. El desasosiego, el
desánimo, la desconfianza, y a veces, aún
la falta de esperanza,
agobian mi alma. La
Divina Providencia
parece perderse de
mi vista y la fe parece
fallar en mi corazón.
Abrumado por estos
pensamientos, pido tu
ayuda. No me abandones en esta triste
situación. Apresúrate
en mi ayuda. Te lo
agradeceré toda mi
vida y te honraré como
mi especial patrono.
Agradeceré a Dios todos los dones que te ha
otorgado y fomentaré
tu culto cuanto me sea
posible. Amén.
D.M.G.
Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas manos,
Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo confío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
salve María...
Y aunque tu amor no
merezco, no recurriré
a ti en vano, pues eres
el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos,
Gloria al Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
oyó decir que alguno
te haya implorado sin
tu auxilio recibir. Por
eso con fe y confianza,
humilde y arrepentido,
lleno de amor y esperanza este favor yo te
pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
ery blessing, I adore
you, I love you, and
with lively sorrow for
my sins I offer you this
poor heart of mine.
Make me humble, patient, pure and wholly
obedient to your will.
Grant, Good Jesus,
that I may live in you
and for you. Protect
me in the midst of danger. Comfort me in my
afflictions. Give me
health of body, assistance in my temporal
needs, your blessing
on all that I do, and the
grace of a holy death.
Amen.
Oración a la
Virgen de Juquila
Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen
de nuestra esperanza,
tuya es nuestra vida,
cuídanos de todo mal.
Si en este mundo de
injusti­cias, de miseria y pecado ves que
nuestra vida se turba,
no nos abandones.
Madre Querida, protege a los peregrinos,
acompañanos por
todos los caminos,
vela por los pobres sin
sustento y el pan que
se les quita retribúyeselos. Acompáñanos
en toda nuestra vida y
Para los casos más libéranos de todo tipo
de pecado. Amén.
difíciles
Ante ti vengo con la fe L.A.
de mi alma, a buscar
San Pedro
tu sagrado consuelo
en mi difícil situ- ¡Oh! Felicísimo apósación, no me desam- tol San Pedro. Sinpares de las puertas gularísimo príncipe
que se me hacen de de los discípulos del
abrir e mi camino, sea redentor, primer vitu Brazo Poderoso cario de Jesucristo en
el que las abra para su Iglesia Católica,
darme la tranquilidad confesor de sus dos
que ansío (tres peti- naturalezas, divina
ciones difíciles). Sú- y humana, sencillo
plica que te hace un pescador a quien dio
corazón afligido por el Salvador el distinlos duros golpes del guido título de piecruel destino que lo dra fundamental de
han vencido siempre su templo militante;
en la lucha humana, por esas prerrogatiya que sin tu poder vas concedidas a tus
divino no intercede excelentes virtudes y,
en mi favor sucumbiré especialmente a la de
por falta de ayuda. tu Santísima Sombra,
Brazo poderoso, asís- pues con ella se libra
teme, ampárame y el que con devoción
condúceme a la glo- implora tu amparo
ria celestial. Gracias a tu sombra se libra
dulce Jesús (rezar el caminante, con tu
quince días empe- sombra se auxilia al
zando viernes). Publi- que sorprende el malcar antes de los ocho. hechor, tu sombra reConfío en Dios Padre frigera al afligido, al
y en su misericordia enfermo y a cuantos
divina, por eso pido te piden favor.
a Él que ilumine mi ¡Oh! Sombra prodigicamino y me otorgue osa por cuya interla gracia que tanto de- cesión obró el Señor
seo. Gracias Padre por tantos favores y tan
oírme. Mande publi- admirables prodigcar y observe lo que ios, permíteme, Peocurrirá el cuarto día. dro Santo, que a tu
sombra los pecadores
C.G.
alcancen el perdón de
sus culpas, para que
Prayer to the Sacred Heart of Jesus arrepentidos se alisten
O most holy heart of en las banderas de la
Jesus, fountain of ev- gracia y a tu sombra
15 de noviembre de 2015
no pierdan el derecho To remember this day
que tienen a la gloria. I pray to you to answer
Amén.
my requests. Holy Infant of Atocha I ask
Oración Milagrosa you with all my heart
Benignísima Madre to help me. Please be
de Misericordia, Hija with me in thought
de Dios Padre, Madre and spirit when I find
de Dios Hijo, Esposa my peace and that you
del Espíritu Santo, no- will be with me in the
ble descanso de toda Heavens of Bethlela Santísima Trini- hem. Amén.
dad; elegida del Padre,
preservada por el Hijo Miraculous Prayer
y amada del Espíritu Dear Heart of Jesus, in
Santo.
the past I have asked
Vos sois en las cosas for favors. This time
dudosas nuestra luz, I ask you this very
en las tristes das con- special one (mention
suelo, en las angustias favor). Take it dear Jealivio, y en los pelig- sus and place it within
ros y tentaciones fiel your own broken heart
socorro. Sois paraíso where your father sees
de gracias y espiritu- it, then in your merciales dones.
ful eyes it will become
Bienaventurados los your favor not mine.
que de veras os aman Amen. Say this prayer
y sirven, y los que por for 3 days, promise
santidad de vida se ha- å and favor will be
cen siervos y devotos, granted. Never known
a vuestra piedad, pues, to fail.
recurro, Reina y Señora mía, para que me
Divino Niño
enseñéis, gobernéis y Niño amable de mi
defendáis en todas las vida, consuelo de los
horas y momentos de cristianos, la gracia
mi vida; suplicándoos, que necesito, pongo
humildemente ahora en tus benditas manos,
me alcancéis de la Padre Nuestro...
Majestad Divina la Tú sabes mis pesares,
gracia que al presente pues todo te lo conos pido, si conviniere fío, dad la paz a los
para bien de mi alma turbados y alivio al
y si no conviene, vos, corazón mío, Dios te
como abogada mía, salve María...
dirigid mi voluntad Y aunque tu amor no
solo a lo que sea honra merezco, no recurriré
y gloria de Dios, y a ti en vano, pues eres
salvación de mi alma. el Hijo de Dios y auxAmén.
ilio de los cristianos,
O.F.
Gloria al Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Prayer to the Infant Santo! que jamás se
of Atocha
oyó decir que alguno
You are the powerful te haya implorado sin
Savious of all people, tu auxilio recibir. Por
protector of the invalid eso con fe y confianza,
and almighty doctor humilde y arrepenof the infirm. Holy tido, lleno de amor y
Infant, we honor you. esperanza este favor
Here you say three yo te pido. Pedir la
Our Fathers, Hail gracia que se desea
Marys, and Glory be y decir siete veces.
to God.
Divino Niño Jesús,
Clasificados
bendícenos.
hem. Amén.
Novena To
St. Jude
Most holy Apostle, St.
Jude, faithful servant
and friend of Jesus, the
Church honors and invokes you universally,
as the patron of difficult cases, of things
almost despaired of,
Pray for me, I am so
helpless and alone.
Intercede with God for
me that He brings visible and speedy help
where help is almost
despaired of. Come
to my assistance in
this great need that I
may receive the consolation and help of
heaven in all my necessities, tribulations,
and sufferings, particularly - (make your
request here) - and that
I may praise God with
you and all the saints
forever. I promise, O
Blessed St. Jude, to be
ever mindful of this
great favor granted me
by God and to always
honor you as my special and powerful patron, and to gratefully
encourage devotion to
you. Amen.
Miraculous Prayer
Dear Heart of Jesus,
in the past I have
asked for favors.
This time I ask you
this very special one
(mention favor).
Take it dear Jesus
and place it within
your own broken
heart where your father sees it, then in
your merciful eyes it
will become your favor not mine. Amen.
Say this prayer for 3
days, promise å and
favor will be granted.
Never known to fail.
Prayer to the Infant
of Atocha
You are the powerful
Savious of all people,
protector of the invalid
and almighty doctor
of the infirm. Holy
Infant, we honor you.
Here you say three
Our Fathers, Hail
Marys, and Glory be
to God.
To remember this day
I pray to you to answer
my requests. Holy Infant of Atocha I ask
you with all my heart
to help me. Please be
with me in thought
and spirit when I find
my peace and that you
will be with me in the
Heavens of Bethle-
Panadero! Buscas trabajo o quieres ganar
un dinerito extra en tus días de descanso?
Ven a trabajar con nosotros! Ofrecemos
sueldo competitivo, hasta $125 al dia.
Informes: 602 NW 24th Street
ó llame al (210) 639. 6241
La Prensa de San Antonio Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas manos,
Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo confío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
salve María...
Y aunque tu amor no
merezco, no recurriré
a ti en vano, pues eres
el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos,
Gloria al Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
oyó decir que alguno
te haya implorado sin
tu auxilio recibir. Por
eso con fe y confianza,
humilde y arrepentido,
lleno de amor y esperanza este favor yo te
pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
Novena To
St. Jude
Most holy Apostle, St.
Jude, faithful servant
and friend of Jesus, the
Church honors and invokes you universally,
as the patron of difficult cases, of things
almost despaired of,
Pray for me, I am so
helpless and alone.
Intercede with God for
me that He brings visible and speedy help
where help is almost
despaired of. Come
to my assistance in
this great need that I
may receive the consolation and help of
heaven in all my necessities, tribulations,
and sufferings, particularly - (make your
request here) - and that
I may praise God with
you and all the saints
forever. I promise, O
Blessed St. Jude, to be
ever mindful of this
great favor granted me
by God and to always
honor you as my special and powerful patron, and to gratefully
encourage devotion to
you. Amen.
Para los casos más
difíciles
Ante ti vengo con la fe
de mi alma, a buscar
tu sagrado consuelo
en mi difícil situación,
no me desampares de
las puertas que se me
hacen de abrir e mi
camino, sea tu Brazo
Poderoso el que las
abra para darme la
tranquilidad que ansío (tres peticiones
difíciles). Súplica que
te hace un corazón
afligido por los duros golpes del cruel
destino que lo han
vencido siempre en
la lucha humana, ya
que sin tu poder divino no intercede en
mi favor sucumbiré
por falta de ayuda.
Brazo poderoso, asísteme, ampárame y
condúceme a la gloria celestial. Gracias
dulce Jesús (rezar
quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho.
Confío en Dios Padre
y en su misericordia
divina, por eso pido
a Él que ilumine mi
camino y me otorgue
la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por
oírme. Mande publicar y observe lo que
ocurrirá el cuarto día.
Prayer to the Sacred Heart of Jesus
O most holy heart of
Jesus, fountain of every blessing, I adore
you, I love you, and
with lively sorrow for
my sins I offer you this
poor heart of mine.
Make me humble, patient, pure and wholly
obedient to your will.
Grant, Good Jesus,
that I may live in you
and for you. Protect
me in the midst of danger. Comfort me in my
afflictions. Give me
health of body, assistance in my temporal
needs, your blessing
on all that I do, and the
grace of a holy death.
Amen.
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de tu
amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a los
corazones de los fieles
con la luz del Espíritu
Santo, concédenos el
don del mismo Espíritu seamos siempre
siempre del bien y gozar de su consuelo. Por
Cristo nuestro Señor.
Amen.
Oración a la
Virgen de Juquila
Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen
de nuestra esperanza,
tuya es nuestra vida,
cuídanos de todo mal.
Si en este mundo de
injusti­cias, de miseria y pecado ves que
nuestra vida se turba,
no nos abandones.
Madre Querida, protege a los peregrinos,
acompañamos por
todos los caminos,
vela por los pobres sin
sustento y el pan que
se les quita retribúyeselos. Acompáñanos
en toda nuestra vida y
libéranos de todo tipo
de pecado. Amén.
San Pedro
¡Oh! Felicísimo
apóstol San Pedro.
Singularísimo príncipe de los discípulos
del redentor, primer
vicario de Jesucristo
en su Iglesia Católica,
confesor de sus dos
naturalezas, divina
y humana, sencillo
pescador a quien dio
el Salvador el distinguido título de piedra fundamental de
su templo militante;
por esas prerrogativas concedidas a tus
excelentes virtudes y,
especialmente a la de
tu Santísima Sombra,
pues con ella se libra
el que con devoción
La sombra de
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
7-B
favor). Take it dear
Jesus and place it
within your own broken heart where your
father sees it, then in
your merciful eyes it
will become your favor not mine. Amen.
Say this prayer for 3
days, promise å and
favor will be granted.
Never known to fail.
implora tu amparo
a tu sombra se libra
el caminante, con tu
sombra se auxilia al
que sorprende el malhechor, tu sombra refrigera al afligido, al
enfermo y a cuantos
te piden favor.
¡Oh! Sombra prodigiosa por cuya intercesión obró el Señor
tantos favores y tan
admirables prodigios, permíteme, Pedro Santo, que a tu
sombra los pecadores
alcancen el perdón de
sus culpas, para que
arrepentidos se alisten
en las banderas de la
gracia y a tu sombra
no pierdan el derecho
que tienen a la gloria.
Amén.
acompañamos por
todos los caminos,
vela por los pobres sin
sustento y el pan que
se les quita retribúyeselos. Acompáñanos
en toda nuestra vida y
libéranos de todo tipo
de pecado. Amén.
Doy gracias a la Virgen de Juquila, por
los favores recibidos.
Rece los 9 días esta
oración y publíquela
al noveno día, nueve
Ave Marías durante
nueve días. Pida tres
deseos. Uno de negocios, dos imposibles.
Al noveno día publique esta oración y
se cumplira aunque
no lo crea.
Amén.
M.V.
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de tu
amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a los
corazones de los fieles
con la luz del Espíritu
Santo, concédenos el
don del mismo Espíritu seamos siempre
del bien y gozar.
Prayer to the Infant
of Atocha
You are the powerful
Savious of all people,
protector of the invalid and almighty
doctor of the infirm.
Holy Infant, we honor
you.
Here you say three
Our Fathers, Hail
Marys, and Glory be
to God.
To remember this day
I pray to you to answer
my requests. Holy Infant of Atocha I ask
you with all my heart
to help me. Please be
with me in thought
and spirit when I find
my peace and that you
Novena To
will be with me in the
St. Jude
Heavens of BethleMost holy Apostle, St.
hem. Amén.
Jude, faithful servant
Miraculous Prayer and friend of Jesus,
Dear Heart of Jesus, in the Church honors
the past I have asked and invokes you unifor favors. This time versally, as the patron
I ask you this very of difficult cases, of
special one (mention things almost despaired of, Pray for
me, I am so helpless
and alone.
Intercede with God
for me that He brings
visible and speedy
help where help is
almost despaired of.
Come to my assistance in this great need
that I may receive the
consolation and help
of heaven in all my
necessities, tribulations, and sufferings,
particularly - (make
your request here) and that I may praise
God with you and all
the saints forever. I
promise, O Blessed St.
Jude, to be ever mindful of this great favor
granted me by God
and to always honor
you as my special and
Oración a la
Virgen de Juquila
Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen
de nuestra esperanza,
tuya es nuestra vida,
cuídanos de todo mal.
Si en este mundo de
injusti­cias, de miseria y pecado ves que
nuestra vida se turba,
no nos abandones.
Madre Querida, protege a los peregrinos,
Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas manos,
Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo confío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
salve María...
Y aunque tu amor no
merezco, no recurriré
a ti en vano, pues eres
el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos,
Gloria al Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
oyó decir que alguno
te haya implorado sin
tu auxilio recibir. Por
eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor
y esperanza este favor
yo te pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante
cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su
carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara
es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283
Soy una mujer divorciada. Trabajo
en escuela con estudiantes. Ando
buscando un hombre de 46 a 60
años, sincero, trabajador y que
le guste viajar. Soy una persona
luchadora. Si quieres escríbeme.
D-240
----------------------------Hola, tengo 48 años, soy blanca,
pelo y ojos cafés, pelo corto,
estatura mediana. Soy divorciada
sin compromisos. Ando buscando
un caballero de 50 a 60 años que
sea cristiano, que no tenga vicios,
trabajador, para conocernos como
amistad. Me gusta salir a los
parques, viajar, salir juntos.
Si no es cristiano, que sea una
buena persona, que sea nacido
aquí en San Antonio. Hablarme
o escribirme, por favor.
D-241
----------------------------Hello, I am single 57 year
old female that is asking for a
believing Christian gentleman to
have a friendly relationship. I am
5’2 height, 125 lbs. Salt & Pepper
hair color, shoulder length. Light
skin tone. Please, be honest when
answering back. The man I like is
to be between 5’7-5’11 tall, 180200 lbs. Salt & Pepper hair color,
nonsmoker or drinker, medium
built. I know there is someone
out there that also wants to have
a new friendship with someone.
God bless and hope to hear from
you. Please be ages 55-60.
D-242
----------------------------Hola, soy mujer de 46 años y me
gustaría conocer a un hombre
que sea detallista que crea en
Dios, que le guste vivir una vida
sana sin problemas familiares ni
económicos, que sea trabajador,
fiel, amoroso, cariñoso,
divorciado, soltero o viudo,
que quiera una relación sana y
estable. Soy ciudadana, pero
nací en México. Me gusta leer,
viajar, soy fiel, muy cariñosa, me
gusta caminar. Me gustaría que
nos entendiéramos. Yo estaré
esperando tu amor. Llámame,
escríbeme. Te espero. Manda tu
foto y número de teléfono. Te
espero con mucho amor.
D-243
----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo
alto, cuerpo normal, un poco
blanco, trabajador, sin vicios.
Me gusta divertirme sanamente,
vivo solo. Tengo dos hijos que
viven en mi país. Busco una
mujer seria, trabajadora, noble y
con deseos de amar y ser amada.
Interesada mandar su número
para empezar a conocernos sin
juegos, ni mentiras. Te espero.
C-244
----------------------------Caballero jubilado sin vicios, de
buen carácter, de mente moral y
espiritual de EUA, en busca de una
damita que sea seria, de carácter
humilde, hogareña, sin vicios,
que sea de estatura y peso regular.
Que sea cariñosa, sin problemas
familiares, que sea honesta. Para
una amistad seria, no importa
origen ni estado migratorio. Con
fines matrimoniales.
C-245
----------------------------Dama de 46 años desea conocer
un gran caballero que sea fiel,
amable, detallista, romántico,
trabajador, sin problemas
económicos ni familiares. Soy
divorciada. Me gusta una vida
sana, no tomo, no fumo, no tengo
vicios, me considero que soy muy
romántica y quiero una relación
seria para fines serios y estable.
Quiero que nos conozcamos y si
se llega a un compromiso está
bien. Espero tu llamada, foto y
dirección. Tengo una hija y un
hijo grandes, viven aparte.
D-247
-----------------------------
Deseo conocer un gran
caballero que sea trabajador,
detallista, amoroso, cariñoso,
que no tenga vicios, de buen
carácter, humilde de corazón,
estabilidad económica, que sea
muy romántico. Me considero
ser una dama romántica, fiel, soy
divorciada, amorosa y cariñosa,
me gusta la estabilidad y ser
fiel. Quiero una relación estable
para fines serios, sin problemas
familiares. Hay que conocernos
y te aseguro no te arrepentirás.
Espero tu llamada, dirección y
foto. Te espero con mucho amor.
D-248
----------------------------¡Hola! Soy un hombre soltero.
Tengo 56 años. 5’10’’, 220,
ojos azules y calvo. Me gustan
los libros, música, películas
y ejercicio. He aprendido
español. Estoy buscando una
mujer simpática, de 45 a 60
años. Bonita, fiel, con intereses
similares.
C-249
----------------------------Soy puertorriqueña. Mido 5’6’’.
Peso 195. Tengo 62 años, soy
viuda y busco un amigo con
quien compartir un buen rato.
Soy hogareña, me gusta la cocina,
me gusta hacer chistes. Soy muy
alegre. Si hay alguien de 62 a
68 años que quiera ser amigo o
algo más, estoy libre y en Texas.
Llámame.
D-246
----------------------------Señor retirado. En mis sesenta
años, joven bien parecido, bien
vestido. Busco una muchacha
o señora joven, de los 30 a 60
años de edad, que no tenga
compromisos, sea cristiana y
que no sea mentirosa, que sea
trabajadora, limpia y romántica.
Seria con otra gente, pero alegre
conmigo.
C-250
8-B
La Prensa de San Antonio
1130
am
www.1130am.net
diferente a todas...
Igual a ti
Oficina: 210-270-8914 Cabina: 210-270-7500
Anúnciate con nosotros y haz crecer tu negocio
Llegando a casi
todo el sur de texas
Austin, San Antonio, Seguin, San Marcos, Uvalde,
Laredo, Eagle Pass, Victoria, Kenedy, Del Río, Corpus Christi
15 de noviembre de 2015
15 de noviembre de 2015
Honor a los veteranos en su desfile anual
Texto y fotos por
Roberto J. Pérez
El sábado 7 de noviembre con­
tingentes de las Fuerzas Armadas,
escuelas y carros alegóricos de
organizaciones civiles participaron
en el United States Military Vete­
rans Parade.
El desfile hizo un recorrido
desde El Álamo hasta Milam Park,
recibiendo el aplauso del público
que acudió en muestras de agra­
decimiento por la dedicación y
servicio de los veteranos.
Bajo el lema “Veterans & Com­
munity United”, U.S. Military
Veterans Parade Association y la
ciudad de San Antonio presentaron
el décimo sexto desfile anual en
honor de quienes han servido en
las Fuerzas Armadas, y al mismo
tiempo en reconocimiento del
apoyo que cada veterano recibe
de su familia.
Personal de San Antonio Police
Department participó en la cele­
bración con Anthony Treviño,
Deputy Chief de SAPD.
Grand Marshal Anthony Treviño, Deputy Chief SAPD.
2-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
15 de noviembre de 2015
Durante la ceremonia del Himno Nacional en el partido Spurs vs. Hornets de Charlotte (AT&T
Center), dedicado a militares veteranos del ejército, se presentó exitosamente la banda JBSA
Lackland Drum & Bugle Corps y elementos de la 232 Medical Brigade-Alpha Company, quienes
que sostuvieron la Living Flag. Esto como tributo al Veterans Day, que fue el miércoles 11 de
noviembre. (Fotos, Franco)
La gerencia del club de hockey profesional Rampage de San Antonio continúa con el programa
comunitario artístico y cultural de la empresa Spurs Sports & Entertainment exponiendo el talento
diverso de la región de El Álamo. El grupo de baile de St. Anthony High School se presentó (AT&T
Center) en intermedio del partido dominical contra Wolves de Chicago.
En el partido dedicado a los militares veteranos del ejército, un afortunado seguidor del pentacampeón (Spurs) fue elegido para competir en la tradicional promoción H-E-B Beach Ball Mania
(apoyado por The Coyote). El fanático atrapó varios balones playeros que al final le dieron una
cantidad de $600 presentada en certificado de compras para su tienda H-E-B preferida.
En la cancha de hielo del renovado estadio multiusos AT&T Center, sede del club de hockey profesional Rampage de San Antonio, el colorido coro musical Oak Crest Intermediate School Choir
(durante el primer intermedio del partido dominical Rampage vs. Wolves de Chicago) tuvo una
aplaudida presentación sosteniendo banderas alusivas de las Fuerzas Armadas.
Las dinámicas chicas de la porra Silver Dancers de los Spurs La mascota de los Spurs, The Coyote, vistió uniforme militar du- Tres afortunados espectadores fueron elegidos para competir en
vistieron colores militares en su presentación en honor de militares rante el tributo al Veterans Day. The Coyote y militares en la pro- la promoción denominada USAA Starting 5. El ganador se hizo
moción AT&T T-Shirt Toss lanzaron camisetas a espectadores. merecedor de certificado por la cantidad de $250.
veteranos de las Fuerzas Armadas (Ejército).
En el partido Spurs vs. Hornets de Charlotte, espectadores con Tres fans del Rampage en intermedio del partido contra Wolves La gerencia general de los Spurs siempre se ha distinguido por
anuncios agradecieron a militares veteranos su servicio a la patria. participaron en la promoción Frost (Bank) “Frozen T-Shirt presentar eventos alusivos en tributos que rinde durante la temRace”, siendo apoyados por la mascota T-Bone.
porada a las Fuerzas Armadas y el Veterans Day.
Integrantes de la porra Silver Dancers y del Energy Team cele­ Cachorros “enchamarrados”. Alejandro “Rábano” Becerra (sen- Los beisbolistas Francisco Cano, Johnny López, Jesús Carmona
braron así la victoria de los Spurs contra el visitante Hornets de tado con lentes oscuros), dueño del club Cachorros de Nava, y sus (seguidor del club Rieleros) y Mauricio (Maury) Esparza, sin
Charlotte.
amigos disfrutaron del playoff en el béisbol veterano.
disfraces, gozaron del Halloween en Rancho Potranco Rodeo.
COMPAS
´N
15 de noviembre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-C
San Antonio Fashion Week graces Alamo City
(Photos, Natalie Bobadilla and Kristian Jaime)
Sirviendo a Texas
orgullosamente por 110 años.
¡Únete a la celebración del 110o aniversario! Envía tus historias H-E-B favoritas y más a heb.com/110
#since1905
©2015 HEB, 15-5939
4-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
15 de noviembre de 2015
Rise and shine with Orderup
By Christina Acosta
[email protected]
Price Range: $
As you get up in the morning,
the first thought that comes to
mind is what is for breakfast.
Orderup has some exciting
new breakfast options avail­
able now that are a delicious
and healthy way to start your
morning off right. Now in its
second decade of serving in
San Antonio, Orderup serves
a variety of pizzas, tacos and
burgers all made by hand, using
high-quality local and organic
ingredients.
The restaurant is also in
demand for only the best ingre­
dients and produces food with
an upscale taste at everyday
prices. This week, the restau­
rant opened their doors to La
Prensa, and we were in for a
surprise when pizza came to
mind.
The first entrée provided by
the restaurant was the Green
Eggs & Ham Pizza. It included
scrambled eggs, avocados, ham,
jack cheese and cheddar cheese.
Although the egg was used
as a substitute for the mari­
nara sauce used for their lunch
`
pizza, the taste felt as if you
were eating a breakfast dish
all in one bite. The Green Eggs
& Ham entrée will leave you
with a satisfying taste that is
all-American.
The San Antonian Pizza,
made with scrambled eggs,
sausage, jalapeños, jack cheese
and cheddar cheese will season
your morning.
The jalapeños, as well as the
jack cheese added to the dish,
will provide a little kick in the
morning that will leave your
mouth invigorated.
The Veggie Omelet is a light­
er way of starting the day. Made
with scrambled eggs, tomato,
mushrooms, bell peppers, jack
cheese and cheddar cheese, it
will provide a calorie-friendly
fuel without weighing you
down.
The different options to
choose from during breakfast at
Orderup makes the trip worth­
while because the customer has
the opportunity to try some­
thing other than the usual bowl
of cereal. In fact, all of their
OrderUp offers a variety of pizzas made by hand, using high-quality local and organic ingredients,
like the Green Eggs & Ham Pizza made with scrambled eggs, avocados, ham and cheese.
(Photo, Kristian Jaime)
pizzas are made on slow-rise
hand-tossed dough with local,
organic ingredients.
Now that the menu has been
revamped during breakfast,
there is another important rea­
son to stop by. This month,
Orderup will be partnering with
the San Antonio Food Bank to
provide a food drive.
The “Peanut Butter for Pizza
Food Drive” is designed to give
back to both the customer and
the community. Throughout
the month of November, bring
a jar of peanut butter or nonperishable item to Orderup and
receive a complimentary pizza
with the purchase of one.
Help Orderup reach their goal
of collecting 100 pounds of
food and enjoy their delicious
selection of pizzas while giv­
ing back. Customers have now
until Nov. 30 to participate in
the food drive.
If you are interested in rising
early to Orderup and give back,
the restaurant is located at 999
E. Basse Rd. Ste. 193. Hours of
operation are between 7 a.m. to
9 p.m. daily.
15 de noviembre de 2015
Juan Gabriel brilló en San Antonio con “El Noa Noa”
Por Lucy Almanza
[email protected]
Juan Gabriel demostró, una vez
más, que gracias a su iniguala­ble
talento y carisma siempre será
uno de los favoritos de la ciudad
de El Álamo.
En su segunda visita este año,
el “Divo de Juárez” se presentó
con gran éxito en San Antonio
TX y volvió a conquistar a sus
miles de seguidores que se dieron
cita el jueves en el AT&T Center
para disfrutar del gran espectáculo “Bienvenidos al Noa Noa”.
Acompañado por su orquesta,
mariachi y coristas, Juan Gabriel
salió al escenario a las 8:20 p.m.
en punto y abrió el show con su
tema “México”.
“Buenas noches y muchas gracias por traerme a San Antonio”,
dijo el cantante en la primera
ocasión que se dirigió a sus fieles
seguidores luciendo un pantalón
y chaleco negro con una camisa
azul.
Con una producción de luces
blancas, verdes y rojas, su público no dejó de ovacionar al
“Divo”, quien también brindó
por México.
El cantautor mexicano reunió a más de 10 mil personas en el AT&T Center, quienes disfrutaron del gran espectáculo que ofreció
el jueves 12 de noviembre. (Fotos, Lucy Almanza)
El cantante y cantautor mexicano continúo con su tema “¿Por
qué me haces llorar?”, que de
inmediato hizo que el público
coreara y gritara en todo momento, mientras él derramaba su
copa de vino, como usualmente
lo hace.
Durante las tres próximas
horas consecutivas, Juan Gabriel
deleitó a los asistentes con su
música y más grandes éxitos, y
fue tanta su emoción que casi
pierde la voz en pleno concierto.
“Qué bonito cantan, todo
México canta. Yo creo que
por eso yo me enseñé a cantar,
porque escuché a tanta gente cantar, tantas estrellas que brillaron
un día aquí en el suelo y ahora
brillan en el cielo. Me gustaría
escucharlos y compartir esta
canción que ya no es mía, es de
ustedes”, dijo el cantante antes
de interpretar “La diferencia”.
Fue una noche llena de aplausos y gritos de cariño, en donde
Juan Gabriel cantó sus temas
como “No vale la pena”, “Costumbres”, “He venido a pedirte
perdón”, entre otras.
Una de las canciones favoritas de la noche fue, sin duda,
“Abrázame muy fuerte”, ya que
en la pantalla gigante se proyectaron imágenes de Juan Gabriel
abrazando a sus amigos que lo
han apoyado a lo largo de su
exitosa carrera de más de cuatro
décadas, como María Félix,
Rocío Dúrcal, Verónica Castro,
Don Francisco y muchos más.
“¡Que vivan los recuerdos.
Abrácense, abrácense mucho!”,
exclamó el cantante.
El show también contó con
la participación de otros artistas como la soprano mexicana
Cristina Ortega durante el tema
“Te sigo amando”, la bailarina
ecuatoriana Paola Miranda, y el
dueto colombiano de música urbana “Zona Prieta”, con los que
interpretó su primera grabación
Vea Juan Gabriel
en la pág. 3-D
Hotel Emma officially opens its doors
By Natalie Bobadilla
[email protected]
A brewery built in 1894 has
been restored into the city’s
newest luxury hotel.
The San Antonio community
celebrated the grand opening of
Hotel Emma at the Pearl Thursday afternoon.
Silver Ventures, the company
behind the multi-million development of the Pearl Brewery
complex, began toying with
the idea eight years ago. After
some preparation and planning,
construction on the 146-room
hotel began in 2010.
The main goal behind the
transformation was to combine
the history behind the Pearl
Brewery with luxury.
“Today is a very special day,”
CEO of Silver Ventures Christopher “Kit” Goldsbury said. “It
was this day 101 years ago, a
very eventful day in 1914, that
Emma Koehler was set on her
path to operate, and to ultimately
save the Pearl Brewery after the
unfortunate and untimely death
of her husband Otto.”
Goldsbury added that the
brewery has a unique place in
the city’s history and at one
point employed 25 percent of the
people in San Antonio.
“Many people worked their
entire career and together they
produced a product that for
many years was number one
in Texas, and was the absolute
pride of San Antonio,” Goldsbury said.
The brewery was closed in
2001 and was purchased that
same year by Silver Ventures.
Currently, more than 17 worldclass restaurants, shops and the
Culinary Institute of America
are located within walking distance of the hotel and have
CEO of Silver Ventures Christopher “Kit” Goldsbury spoke about the historic importance of the Pearl Brewery during Hotel Emma’s grand opening ceremony.
(Photo, Natalie Bobadilla)
injected new life into the area.
The hotel has created more Taylor said. “This is a great Large industrial fixtures like munity to the hotel and said it
“This is such an extraordinary, than 200 jobs for the community example of an adaptive reuse of the fly wheel of a generator are was an honor to be a part of the
exciting time for our city with and Mayor Taylor expects the a significant structure that helps embraced within the hotel, while San Antonio community.
“Whenever possible we want
so many elements of our culture San Antonio economy will also residents and visitors alike un- vintage furniture and lavish
really hitting the world stage,” benefit from the hotel by attract- derstand our San Antonio story carpets are lit by chandeliers. to reach out to our neighbors
Mayor Ivy Taylor said during ing new tourists to the city.
better while creating economic Guests can enjoy a 3,700 volume here at the Pearl and downtown
the grand opening ceremony.
“Visitors have more and more and even environmental benefits library, complimentary bikes, a and wherever else we can to
“Hotel Emma falls into the im- choices these days. They are from the reuse of building com- rooftop pool, a private terrace be sure that we can make San
portant category of a project that looking for unique and authentic ponents and materials.”
with fireplaces, and three differ- Antonio a better opportunity for
everybody in every way,” Yanke
honors and speaks to our history experiences and it’s clear that
The unconventional design ent dining experiences.
and our traditions here and really that’s what will be offered here of Hotel Emma incorporates
Hotel Emma General Manager said. “This isn’t just about Hotel
opens a really exciting chapter.” at the Hotel Emma at the Pearl,” historic and modern elements. Mark Yanke welcomed the com- Emma, it’s about San Antonio.”
2-D
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Facebook launches
‘Notify’ news app
EFE - Facebook launched on
Wednesday its news app “Notify”, which sends news alerts
to users based on their interests
and also offers the option of
reading a detailed version.
“Today we are introducing Notify, a new app from
Facebook that delivers timely
notifications about the things
that matter to you, from the
sources you love, all in one
place,” said Julian Gutman,
Facebook’s product manager,
on the company’s official blog.
Users who download the
app can opt for notifications
from sections such as sports,
weather, latest films, and even
news alerts from CNN channel,
among others.
“Notify” will also offer suggestions to users based on their
Facebook profiles and allow
them to share their favorite
news through a text message
or on social networking sites,
directly from the application
screen.
The Facebook project has 72
View of a Facebook icon on a smartphone. EFE / File.
partners, and the app will offer million of its over one billion
content form newspapers such users log in through mobile
as The New York Times and devices.
The Washington Post; magaMobile phones are also playzines including Vogue, Fortune ing an increasingly greater role
and People; as well as photos in distribution of news.
from Getty agency.
Companies such as FaceAt the moment, the applica- book, Twitter and Google have
tion is functioning in the U.S., begun initiatives to streamline
in Apple’s iPhone devices.
digital distribution of news conEarlier this month, Facebook tent, which could in turn lead to
announced that more than 894 increased advertising revenues.
15 de noviembre de 2015
Coldplay estrenará primer sencillo
de nuevo álbum en los AMA
Por La Prensa
Gwen Stefani, 5 Se­c onds of
Summer, Selena Gomez, One
Direction, Carrie Underwood,
WALK THE MOON, duetos de
Meghan Trainor y Charlie Puth,
Luke Bryan con Karen Fairchild
del grupo Little Big Town y Jennifer Lopez, quien también será
la anfitriona de la noche.
Macklemore & Ryan Lewis,
dúo de Hip Hop, se llevó el
premio en las categorías de Artista de Rap/Hip-Hop Favorito
y Álbum de Rap/Hip-Hop Favorito en el 2013. Ellos también
estrenarán en televisión de su
nuevo sencillo.
Por su parte, Gwen Stefani,
cantante del grupo No Doubt,
solista y juez en la séptima tem-
porada de The Voice, presentará
su exitoso tema “Used To Love
You”.
Los AMA 2015 y Twitter
lanzarán emojis (o emoticons)
personalizados para todos los
artistas quienes tengan una presentación musical.
Los televidentes podrán activar los emojis usando las
siguientes etiquetas hasta el
final del programa el 22 de
noviembre. Coldplay: #ColdplayAMAs, Macklemore &
Ryan Lewis: #MandRLonAMAs, Gwen Stefani: #GwenOnAMAs
Taylor Swift lidera la lista de
los American Music Awards
2015 con seis nominaciones.
La banda británica Coldplay
hará su debut en el televisión
estadounidense con su presentación en los American Music
Awards 2015.
Durante esta ceremonia, a lle­
varse a cabo el domingo 22 de
noviembre a las 7 p.m. CT por
el canal ABC, Coldplay estrenará la canción “Adventure of
a Lifetime”, primer sencillo de
su nuevo álbum “A head full of
dreams”, que saldrá a la venta el
4 de diciembre próximo.
Coldplay ya ha sido nominado
seis veces en los American Music Award en las categorías de
Artista Alternativo (2003, 2005
y 2008), Álbum de Pop/Rock
Favorito (2008), Grupo Pop
Rock Favorito (2008) y Artista
del Año (2008). Esta será la
segunda presentación de la agrupación en los AMA después de
haber tocado la canción “Lovers
in Japan” en el 2008.
Más artistas
Otros artistas que se presentarán durante los American
La canción “Adventure of a Lifetime”, primer sencillo de su nuevo
Music Awards 2015 (evento de
álbum “A head full of dreams”, será interpretada en los American
premiación por votación) son
Music Awards 2015. (Foto, cortesía)
Macklemore & Ryan Lewis,
15 de noviembre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-D
Mexican Fernando del
Paso wins 2015 Miguel
Audience spies
disappointment in ‘Spectre’
de Cervantes Prize
By Kyle Spishock
[email protected]
The opening of “Spectre” is
an exhilarating adrenaline rush;
James Bond (Daniel Craig) is
adorned in a skeleton disguise,
navigating through a crowded
Mexico streets during the Dia
de los Muertos festival.
The camera keeps tracking
him without interruption as he
locates a suspected terrorist.
The intended target is spotted and a chase ensues; Bond
grapples with the enemy inside
a helicopter – spiraling out of
control over dizzying heights
above the celebration.
Suddenly in my theater, the
digital projection faltered and
the image froze, eliciting groans
amongst the audience as the
lights came up and the movie
vanished from the screen.
It took roughly ten minutes
to get the movie going again,
and I was suspicious that they
accidentally switched films.
The rest of “Spectre,” James
Bond number 24 and Daniel
Craig’s fourth, was the lazy
afterthought of a what-couldhave-been masterpiece spy film.
The plot has about as much
impact as a lazy kick launched
by chastised Bond actor Roger
Moore, whose leg could barely
lift above his waist.
The deflated concept attempts
to tie the previous three Bond
movies into a satisfying conclusion, but like the aim of poor
marksman or an armed goon
attempting to take down 007,
completely misses the target.
After Bond receives a message from M (Judi Dench,
sorely missed in this offering)
post-mortem, asking him to
track down an individual for
information, he uncovers the
conspiratorial “Spectre,” and
discovers that he possesses
deeper ties to its leader. No
spoilers here, but Christoph
Waltz portrays an infamous
antagonist Bond fans are familiar with.
Bond teams up with Madeleine Swann (Lea Seydoux),
a strong willed daughter of a
former 007 nemesis that he
vows to protect.
Each action scene evokes a
montage of key Bond moments,
similar to a television special
viewers could DVR on Spike
TV. The fight choreography and
elaborate chase scene are carelessly lifted from previous 007
offerings, crossing the line from
clever tribute to lazy plagiarism.
Besides a fight scene on a
moving train directly lifted from
“From Russia With Love,” Dave
Bautista (so good in Guardians
of the Galaxy) is underused as
Mr. Hinx, a Jaws doppelgänger
more interested in throwing out
punches over throwing out any
discernible character development or purpose.
The cinematography by Hoyte
Van Hoytema (Interstellar) is
the film’s saving grace. The
lush settings of the movie are
the equivalent to an animated
painting hung at a cinematic
art museum.
Craig recently engaged in
a series of grumpy interviews
with the media, denouncing the
character and his contract to
return for one final Bond film.
Let’s hope he does; his exceptional series deserves a better send off than this mediocre
offering.
EFE - Mexican author Fernando del Paso was awarded on
Thursday Spain’s 2015 Miguel
de Cervantes Prize, the Spanishspeaking world’s highest literary honor, with prize money of
around $134,000.
The Spanish Minister of Education, Culture and Sports Inigo
Mendez de Vigo announced at a
press conference that the award
went to Del Paso, who earned
the prize for his “contribution to
the development of the novel and
combining tradition and modernity, as Cervantes did in his time.”
The jury, headed by Fernandez Ordonez, representative of
the Royal Spanish Academy,
declared that Fernando del Paso
is one of Mexico’s most read authors, and considers that awarding
him this year’s prize is a victory
for Cervantes’s literary legacy.
The 2015 Miguel de Cervantes
Prize marks the fourth centenary
of publishing the second part of
Cervantes’s Don Quixote, and
the jury highlighted Del Paso’s
production, which includes key
glimpses from Mexico’s history.
Mexican writer Fernando del Paso during an interview in his
house in Guadalajara, Mexico, Nov. 12. Del Paso won the Cervantes Prize, providing $134,000, the most distinguished literary
award of Spanish language. EFE
Fernando del Paso was born in
Mexico City in 1935.
He is an essay writer, author
of children’s literature, fiction,
poetry and theater, plus a painter
as well.
“Linda 67. The Story of a
Crime” and “Sonnets of Love
and the Everyday” are some of
his selected works.
The unwritten rule for granting
the Miguel de Cervantes Prize
requires that the award is distributed alternately between Latin
America and Spain.
In 2014 the prize was awarded
to Spanish author Juan Goytisolo.
The Spanish Ministry of Culture established the Cervantes
Prize for the first time in 1975,
in recognition of the career of
Spanish writer Miguel de Cervantes, author of the eternal “Don
Quixote.”
Juan Gabriel...
“No tengo dinero” con ritmos
modernos.
“Recordar es vivir, es bonito.
Me gustaría volver a grabar ‘No
tengo dinero’”, dijo el cantante.
Uno de los momentos más
emotivos fue cuando interpretó
“Amor eterno”; sin embargo, el
concierto también estuvo lleno
de momentos alegres con chistes,
pasos de baile muy al estilo de
Juan Gabriel, así como improvisación de temas.
Y no podía faltar, por supuesto,
el mariachi que acompañó al
icono mexicano para interpretar
temas como “Yo no nací para
Daniel Craig reprises his role as “James Bond” for the fourth time in “Spectre,” which is already
amar” y “Se me olvido otra vez”.
in theatres. (Courtesy photo)
(continued from page 1-D)
El cantante cerró con broche espectáculo con el mensaje
de oro con el éxito que le da proyectado en la pantalla central
nombre a la gira, “El Noa Noa”. del escenario “Felicidades a toda
Todos sus músicos, coristas y la gente que está orgullosa de
mariachi, alrededor de Juan Ga- cómo es”. El cantautor, de 65
briel, hicieron el famoso baile años, mostró que sigue vigente
de la canción y lograron poner a a través de lo años y que su
todos de pie para cantar, bailar y talento continúa conquistando
disfrutar del éxito.
a varias generaciones con
sus
adso
El cantautor se mostró muy innumerables éxitos.
p. conti­
888.7
agradecido y regaló su chaleLa gira de Juan Gabriel
co, saco y cinturón al público, nuará en Texas el 15 de noviemmientras los observaba lleno de bre en Houston, el 3 de diciembre
emoción con los brazos abiertos. en Dallas y el 6 de diciembre en
11, 2015 at 10:28:2
JuanWednesday,
Gabriel finalizó November
su gran El Paso.
Santikos Theatres • San Antonio La Presna
2col (3.2”) x 7.75”
Ad insertion date: Saturday, November 14, 2015
Ad creation/delivery date:
Ratings:
LE INVITAN A UN
PREESTRENO DE
Instant Classic
Excellent
For Information and Showtimes
Good
www.santikos.com or call 1.866.420.8626
Making movie memories for over 100 years!
REGÍSTRATE EN EL SORTEO
ENVIANDO UN
CORREO ELECTRONICO A
[email protected]
CON TU NOMBRE, DIRECCIÓN Y
TELÉFONO.
INCLUYE “MOCKINGJAY PART 2”
SUJETO PARA PARTICIPAR.
Okay
Awful
NO ES NECESARIO COMPRAR. Artículos son limitados y se dará al azar. Debe ser 13 años de edad o más para recibir un pase para dos. Los empleados
de todos los socios promocionales y sus agencias no son elegibles. Nulo donde restringida o prohibida por la ley. Consulte la entrada para mayores
restricciones de detección. Será la oportunidad de ganar antes de 17 de noviembre de 2015, el día en que el sorteo llevará a cabo en las oficinas de La
Prensa El ganador será contactado por correo electrónico. El premio no se intercambian, reemplazar o transferido en parte o completo. Ganador asume
cualquier y todos los riesgos relacionados con el uso de los mismos y acepta cualquier restricción requerida. Lionsgate Films, Allied Hispanic, La Prensa
y sus afiliadas no serán responsables o culpables en relación con cualquier pérdida o accidente ocurrido por el uso de un premio. No habrá ninguna
responsabilidad por pérdida, retraso o error en la dirección del registro.
EN CINES EL 20 DE NOVIEMBRE
TheHungerGamesOfficial.com |
/TheHungerGamesMovie
@TheHungerGames | #MockingjayPart2
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
WED: 11/11/15 4 COLOR
5.924” x 5”
ALL.HM2-P.1111.LAPRENSA
MAYAN PALACE
IH-35 at S.W. MILITARY
923-5531
D-BOX · BEER · SPECIAL MENU ITEMS · GAMES
*ALL 2D SHOWS BEFORE 1PM ARE $5 EVERY DAY (UPCHARGES APPLY FOR 3D AND D-BOX)
H THE 33 (PG-13) 10:35 AM, 1:25, 4:15, 7:00, 9:50
AVX 11:30 AM, 2:30, 5:25, 8:15, 10:50
H LOVE THE COOPERS (PG-13) 12:00, 2:25, 4:55, 7:40, 10:05
H MY ALL AMERICAN (PG) 11:40 AM, 2:15, 4:50, 7:25, 10:10
H THE PEANUTS MOVIE (G) 10:30 AM, 11:35 AM, 12:40, 1:45, 2:55, 4:00, 5:05, 6:05, 7:15,
8:10, 9:30, 10:25
H SPECTRE (PG-13) 12:45, 4:05, 7:20, 10:35
SCOUTS GUIDE TO THE ZOMBIE APOCALYPSE (R) 12:25, 2:35, 4:45, 7:10, 9:25
THE LAST WITCH HUNTER (PG-13) 11:50 AM, 2:20, 5:15, 7:35, 10:00
PARANORMAL ACTIVITY: THE GHOST DIMENSION (R) 11:45 AM, 2:05, 4:25, 7:05, 9:15
D-BOX 11:45 AM, 2:05, 4:25, 7:05, 9:15
GOOSEBUMPS (PG) 12:10, 2:45, 5:00, 7:50, 10:15
SICARIO (R) 11:55 AM, 2:40, 5:10, 7:45, 10:30
HOTEL TRANSYLVANIA 2 (PG) 12:15, 2:50, 5:20, 7:30, 9:55
RM
H No Passes *Showtimes subject to change without notice Showtimes for November 14
4-D
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Telemundo estrena show “Ya era hora
con Erika y Eduardo” este domingo
Por La Prensa
Un nuevo show que ofrecerá
noticias de entretenimiento, política,
celebridades y tendencias desde el
punto de vista humorístico de sus
anfitriones es lo que promete “Ya era
hora con Erika y Eduardo”.
La primera emisión del programa
será transmitirá este domingo 15
de noviembre a las 9:00 p.m. Hora
Centro por Telemundo.
El nuevo show será conducido por
Erika de la Vega y Eduardo Videgaray. Y contará con la participación
especial de Boris Izaguirre.
Erika de la Vega tiene experiencia
en televisión con shows como “Eri­
ka Tipo 11”, “El Show de Erika…
Casi Late Night” en Telemundo y
también “Suelta la Sopa”. Ha sido
también anfitriona de “Latin American Idol” por cuatro temporadas y
fue la voz de Dolly en la versión en
español de “Toy Story 3”.
Por su parte, Eduardo Videgaray
es Dj y aportará su humor negro al
show. También ha participado en
“La Sopa”, la versión mexicana de
“The Soup” original de E! Entertainment.
Boris Aguirre ha sido juez en el
mega reality show de Telemundo
“Yo soy el artista”. También ha aparecido en otros programas de televisión como “Crónicas Marcianas”
y “Mira quién baila”, de Televisión
Española. Aguirre tendrá una participación especial en el programa
“Ya era hora con Erika y Eduardo”
con su energía y humor.
En el nuevo programa los tres
anfitriones también realizarán entre­
vistas y parodias con las personalidades actuales más renombradas del
showbiz, cultura y sociedad.
Las experiencias en televisión de Eduardo Videgaray y Erika de la
Vega se unen para estrenar este fin de semana un nuevo programa
que traerá noticias y entretenimiento en un tono humorístico.
(Foto, cortesía Telemundo)
Pixar readies the release of “The Good Dinosaur”
EFE - Pixar Animation Studios
launched this month its latest movie,
“The Good Dinosaur,” about the
journey of a dinosaur and his “pet”
through a majestic natural landscape,
all with a realism unprecedented in
an animated cartoon thanks to the
use of the latest technologies, director Peter Sohn told EFE.
“For me the most creative part of
this film was undoubtedly creating
a colossal world for the dinosaur,
which turned out to be enormously
rewarding from a cinematography
standpoint,” Sohn said during the
interview at Pixar Studios in Emeryville, California.
“The Good Dinosaur,” to premiere in the United States on Nov.
25, tells the story of Arlo, an easily
scared dinosaur who gets lost in the
wilderness after falling in a river
and tries to find the way back home
with the help of his mascot, the bold,
brave Spot, who looks like a 6-yearold caveboy but has the heart and
courage of a guard dog.
Undated image from the film “The Good Dinosaur,” which will
be released by Pixar Animation Studios on Nov. 25 in the United
States. EFE/Deborah Coleman/Pixar
Arlo depends on Spot to protect
him from his fears, on an emotional
journey that helps him mature and
which tells the story of an alternative world where dinosaurs never
become extinct.
Sohn and his team decided to
switch the roles, turning the dinosaur Arlo into the little boy of the
movie, and Spot, the boy, into a
strong animal.
The film’s producer Denise Ream
said she “loved” the mix of child and
dog that Spot embodies.
“He’s a character I fell in love
with. He’s incredibly entertaining
and with great empathy. I think the
animators here at Pixar did a fantastic job in creating Spot,” Ream said.
The movie locates Arlo in the
wild amid landscapes inspired by
the mountains of the northwestern
United States.
In their search for inspiration,
Sohn and his crew traveled around
the states of Oregon, Montana and
Wyoming, where they made expeditions on horseback and in canoes.
15 de noviembre de 2015