® WEEKEND EDITION San Antonio gears up for STEM Week By Natalie Bobadilla [email protected] 15 de noviembre de 2015 WWW.LAPRENSASA.COM AÑO XXVII • NÚMERO 17 and external affairs at Toyota. Erika Prosper-Nirenberg, director of customer insights for H-E-B and Hispanic Chamber of Commerce board secretary, added that investing in education is important because kids are the future. “Every single one of them holds the key to economic development in this state,” Prosper-Nirenberg said. “For that reason, we have always considered the CORE4 STEM conference and the wonderful work that the Hispanic Chamber of Commerce does as a key initiative for the city and for the growth.” Angela Bedoya, facilities engineer at Marathon Oil, said that over the past five years companies have invested millions of dollars in South Texas, but there is a gap in industry needs. “According to the Department of Education, only 16 percent of high school students are interested in pursuing STEM careers,” Bedoya said. “At this rate, the United States as a whole will not be able to maintain a competitive stand in global competitiveness.” Mayor Ivy Taylor thanked the Hispanic Chamber of Commerce for addressing the need to build careers in STEM and applauded their efforts. “Connecting all San Antonians to the opportunities for a stable, well-paid, in-demand job is one of my top priorities as mayor of our wonderful city,” Mayor Taylor said. Several events and activities will be held throughout the city to promote science, technology, engineering and mathematics. The week will kick off on Saturday, Nov. 14 with “STEM Family Day” at several college See STEM Week on page 3-A Members of the San Antonio Hispanic Chamber of Commerce joined Mayor Ivy Taylor at City Hall Thursday morning to declare Nov. 14 - 20 as STEM Week in San Antonio. The Hispanic Chamber’s annual CORE4 STEM Expo is STEM Week’s signature event and will take place Nov. 14, 17 and 18. The event will bring together more than 3,500 middle school students from five innercity school districts to participate in STEM related activities. “By 2020, 80 percent of the jobs in America will require a STEM Education,” said Ramiro Cavazos, Hispanic Chamber of Commerce president and CEO. “This is our sixth year running the largest STEM expo in San Antonio and we do it through many of our members.” Representatives from Toyota, H-E-B, USAA, Tesoro, San Antonio Water System (SAWS), Marathon Oil and UTSA were on hand to underscore the importance of an education in STEM and to express their support for the chamber’s annual expo. “The interest is to create awareness at the middle school level to our future engineers and advanced manufacturing technicians to help the economic development of San Antonio,” said Mario Lozoya, San Antonio Hispanic Chamber of Commerce President and CEO Ramiro Cavazos announced director of government relations the sixth annual CORE4 STEM Expo as STEM Week’s signature event. (Photo, Natalie Bobadilla) Congressman Joaquin Castro presents $2.3 million grant to Northwest Vista College By Lucy Almanza [email protected] Alamo Colleges – Northwest Vista College (NVC) will soon be able to improve student graduation rates and math completion thanks to a new federal grant. Congressman Joaquin Castro visited the NVC campus Friday morning to award the college an individual federal Title V grant for Hispanic Serving Institutions of $2,343,984 from the Department of Education, Office of Postsecondary Education (OPE). The five-year grant will benefit “Project Math Paths,” designed to improve NVC’s three-year graduation rate and math completion by welcoming, advising, placing and accelerating students through the math core and eliminating developmental math hours. “The vision of this project came from the math faculty. They understood that if we can get people through math, we improve graduation and success rates for all disciplines across the campus,” said NVC President Ric Baser, Ed.D. “We are thrilled with this award and are excited that this project… is fully aligned with the college’s See Grant on page 3-A NVC President Ric Baser was presented with a check for $2.3 million, from the Department of Education, by Congressman Joaquin Castro to support “Project Math Paths” and improve graduation rates in NVC. (Photo, Lucy Almanza) Good Samaritan Community Healthy cafeteria food options head towards SAISD Services celebró a los veteranos Por Roberto J. Pérez [email protected] Students at Lanier High School participated in the first Food Extravaganza held by SAISD and got involved in activities including trying to figure out which three Orange Chicken options they can enjoy. (Photo, Christina Acosta) By Christina Acosta [email protected] Everybody remembers his or her school days waiting at the cafeteria line for food only to wish the food provided tasted better. Today, students from the San Antonio Independent School District (SAISD) will have the opportunity to have a pleasant breakfast and lunch during school hours. This week, SAISD held their first-ever Food Extravaganza, an event that is slowly becoming a yearly staple to determine which menu items are suitable for the students needs. The event was held for students to have the opportunity to not only taste a flavor they have not tasted before at the cafeteria, but also to eat healthier. Faculty and staff no longer want the students to eat foods that will not help them at a time where they are growing into young adults. “Well the reason why it is important to have nutritious meals first of all is because our children are still growing. They need those vitamins, minerals and fats, good fats and carbohydrates to help them grow, to help them think, to be able to do and to stay active throughout the day,” discussed Patricia LeClar, senior director for the child nutrition at SAISD, to La Prensa. Students had to sample 25 featured food and beverage items including three different types of Chicken Teriyaki to different kinds of beverages including B.W. Cooper’s Mango Green Tea. All of these items will help the district find the right breakfast and lunch options to provide students the right nutrients to grow. Once the students were finish at each taste-testing table, they provided written and verbal feedback. In some cases, they were blind-tested to try three different versions of the same product. During the process of sampling, 135 high school students, grades nine through 12, answered quesSee Healthy on page 4-A que dan a sus esposos o hijos cuando entran al servicio militar en cualquiera de las ramas de las Fuerzas Armadas. La celebración se efectuó el martes 10 de noviembre en el pabellón de Good Samaritan Community Services (1600 Saltillo St.). El programa inició con los honores a la bandera, portada por la escolta ROTC de Lanier High School. Continuando con la entonación del Himno Nacional por todos los asistentes y el coro de esta escuela. El juramento de fidelidad a la bandera (Pledge of Allegiance) fue pronunciado por Lt. Col. Ce- cilia Prado (US Marine). El sargento retirado Reynaldo Rivera es un producto del Westside y creció asistiendo a los programas de asistencia comunitaria en Good Samaritan. Proviene de una familia militar nativa de San Antonio y sus cuatro hermanos (retirados) se enlistaron en las Fuerzas Armadas. Por sus acciones en combate fue condecorado con la medalla Purple Heart y la presea Vietnam Cross of Gallantry. En su carrera militar de 32 años ha recibido 28 menciones honoríficas o medallas. Good Samaritan Community Con el patrocinio de Good Samaritan Community Services, veteranos de todas los departamentos de las Fuerzas Armadas se reunieron en una celebración que más parecía una reunión de numerosa familia, donde todos se conocen entre sí y donde compartieron en un ambiente de franca camaradería sin diferencia de rangos. Como es costumbre cada año, para celebrar Veterans Day, Good Samaritan ofreció una recepción en honor de hombres y mujeres Vea Veteranos en la pág. 4-A que generosamente dedicaron su vida sirviendo al país en diferentes funciones. Así, unos doscientos veteranos y sus familias asistieron a la celebración para recordar buenos tiempos al igual que a sus compañeros que ofrendaron su vida en el servicio militar. En esta ocasión el discurso oficial estuvo a cargo de Sargento Mayor de US Marine Corps Reynaldo Rivera, quien sirvió en Vietnam y en la Operación Desert Storm. El sargento Rivera (retirado) elogió la participación de sus compañeros de generación que sirvieron en diversos escenarios de batalla o en diferentes actividades en la vida militar. Especialmente, dijo, a quienes ofrendaron su vida en el cumplimiento del deber. El Sgt. Mayor. Reynaldo T. Rivera, retirado y condecorado con la También hizo mención al sacri presea Vietnam Cross of Gallantry, presentó el discurso oficial en ficio que experimentan las fala celebración de Veterans Day en Good Samaritan Community milias de los soldados y el apoyo Services. (Foto, R. J. Pérez) 2-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Comentarios... El reino de los súper ricos La historia es absolutamente cierta. Estados Unidos es el país de las oportunidades. Yo he Jorge Ramos visto a gente muy pobre convertirse en millonaria. Pero también es cierto que, poco a poco, eso está cambiando, y este país se está transformando en el reino de los súper ricos. Primero el billete. Estados Unidos tiene más billonarios, según la revista Forbes, que cualquier otro país del planeta. En Estados Unidos había más billonarios este año (536) que todos los que existen en China (213), Alemania (103) y Rusia (88). Y aquí estamos definiendo como billonario a cualquier que tenga más de mil millones de dólares en dinero, inversiones y propiedades. Estados Unidos se creó bajo el principio de que todos los seres humanos son iguales y, por lo tanto, tienen los mismos derechos y oportunidades. La realidad es otra. Muchos aquí son maltratados y discriminados, y no todos tienen las mismas oportunidades educativas y financieras. Quien más ha estado denuncian do esta desigualdad económica en la campaña presidencial norteameri- cana es el senador demócrata Bernie Sanders, que se describe a sí mismo como socialista. La décima parte del 1 por ciento más rico del país”, dijo hace poco el senador Sanders, tiene casi la misma riqueza que el 90 por ciento más pobre.” Esto, definitivamente, no suena como una sociedad muy igualitaria. Y en eso coincide Ben Bernanke, exdirector del banco central de Estados Unidos y quien acaba de publi car su libro “The Courage to Act” (El Valor de Actuar). La economía de Estados Unidos no está sirviendo a toda la población de la manera en que quisiéramos, me dijo Bernanke en una entrevista. La desigualdad está empeorando y así ha ocurrido por mucho tiempo. En los últimos 40 años hemos visto que los salarios y las fortunas se están distribuyendo de manera muy desigual. Es un problema que necesita solución.” De hecho, si comparamos a Estados Unidos con los países más desarrollados del mundo, no sale muy bien parado. La disparidad de ingreso entre los norteamericanos es una de las peores dentro del grupo de las 34 naciones más ricas del mundo, según la comparación hecha por el centro Pew. En cambio, las sociedades más igualitarias son, en este orden, Corea del Sur, Suiza, Islandia, Noruega, Holanda y Dinamarca. La desigualdad en Estados Unidos es algo que se siente y se ve cada vez más. En Nueva York, por ejemplo, me sorprende la enorme riqueza de los que viven y trabajan cerca de las nubes frente a la infinita pobreza de los que sobreviven en las calles y laboran en las cocinas de los restaurantes. Esto es algo que denunció el papa Francisco hace poco y uno de los principales retos del alcalde neoyorquino Bill de Blasio. Sin embargo, el problema no es único de Nueva York, y se nota en muchas áreas. Veamos el ejemplo de los estudiantes. Es cierto que muchas universidades, los estados y el gobierno de Estados Unidos ayudan con becas y préstamos a los alumnos más necesitados. Pero miles de estudiantes, junto con el diploma, se llevan una deuda gigantesca. El año pasado la deuda por los préstamos estudiantiles superaba el 1.2 billones de dólares, según la revista The Economist. Los recién egresados tienen, entonces, una doble responsabilidad: encontrar trabajo y pagar su préstamo universitario. Y no todos pueden. Estamos creando, por lo tanto, una nación de universitarios deudores. Estados Unidos es, todavía, una nación que da grandes oportuni- dades para reinventarse. Yo lo hice hace más de 30 años y he visto cómo miles se han creado aquí una nueva vida. Por eso tantos inmigrantes quieren venir. Pero el peligro es que el mismo sistema que permite la creación de tantas fortunas se está cerrando para los que no son parte del club de los multimillonarios. Fácil sería pedirle a los más ricos que regresaran a la sociedad parte de lo que acumularon. Pero las cosas no funcionan así. Eso no va a ocurrir. Los ricos en Estados Unidos están ganando muchísimo más dinero del que pueden gastar ellos y sus familias durante varias generaciones. ¿Cómo se puede gastar un individuo mil millones de dólares en 70 u 80 años? Eso es casi imposible. Por lo tanto, no tiene ningún sentido, como país, crear una nueva clase alta con más dinero del que pueda gastar e invertir socialmente. Es un desperdicio. Y así, el país que surgió hace más de 200 años bajo la idea de igualdad de oportunidades está perdiendo la igualdad y las oportunidades. El reino de los súper ricos acecha. (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a Jorge. [email protected]. Por favor incluya su nombre, ciudad y país). Just a Thought: Veterans Day Wednesday was Veterans Day. As a Vietnam and Desert Storm veteran myself, I always look forward Steve Walker to this time of the year when people go out of their way to say “Thank you for your service.” It wasn’t always so in the past, when thousands of other soldiers, as well as me returned from combat in the Republic of Vietnam. I returned in 1971 for a 30-day leave before deploying to my next assignment in Augsburg, Germany. I was assigned to the Big Red One as a company clerk. That tour completed my active duty commitment. From there in 1972, I came home to San Antonio and began my career as a middle school English teacher. I spent 26 years in the public school classroom. When I came back home, I was reassigned to the 90th ARCOM on Harry Wurzbach Road. It began my 27-year career in the Army Reserve. Those were some great years. The highlight was being assigned for 23 of those years in the Public Affairs field. The Army trained me to be a broadcast and print photojournalist. Those military skills have come in handy over the years by aiding me land various civilian jobs in local radio, TV and newspaper, which also includes a weekly column in La Prensa! Looking back on my tour in Vietnam, it is now the right thing to thank veterans for their previous service in any conflict, as well as those now wearing a uniform serving in conflict or peacetime. Back when the Vietnam War concluded, many of us heard much uglier comments as we went about our day-to-day business after coming home. Comments made included “Did you napalm children?” to “Why didn’t you just cross the border to Canada to avoid the draft?” Thank God those days are over. Veterans are proud to serve. Historically President Woodrow Wilson first proclaimed Armistice Day for Nov. 11, 1919. In proclaiming the holiday, he said: “To us in America, the reflections of Armistice Day will be filled with solemn pride in the heroism of those who died in the country’s service and with gratitude for the victory, both because of the thing from which it has freed us and because of the opportunity it has given America to show her sympathy with peace and justice in the councils of the nations.” For those who studied history, the United States Congress passed a concurrent resolution seven years later on June 4, 1926, requesting that President Calvin Coolidge issue another proclamation to observe Nov. 11 with appropriate ceremonies. On May 13, 1938, the 11 of Nov. was officially proclaimed a legal holiday: “a day to be dedicated to the cause of world peace and to be thereafter celebrated and known as “Armistice Day.” President Dwight D. Eisenhower, signed a bill into law in 1954 replacing “Armistice” with “Veterans,” and it has been known as “Veterans Day” since. We have two local San Antonio natives, Santiago Erevia and Jose Rodela, who were awarded the Congressional Medal of Honor, March 18, 2014 by President Barack Obama at the White House, along with 15 other Hispanics. We honor them and all veterans who served from San Antonio and every state. In all, 61 Hispanic Americans were awarded the prestigious Medal of Honor to include News 4 WOAI Reporter Cleto Rodriguez’ grandfather and name sake, WWII hero Cleto Rodriguez. There is even a highway in the Alamo City named after Cleto’s grandfather. To all those who served, “Thank you for your service.” As always, I write just a thought. Steve Walker is a Vietnam Veteran, former Judge and Journalist. This past Wednesday, I was proud to attend two events celebrating VetTrey Martinez erans Day. I Fischer was excited to speak with children at Roy Cisneros Elementary about the legacy of Mr. Cisneros and honoring our Veterans. If you don’t know the story, Corporal Cisneros is a 1967 graduate of Edgewood High School who joined the Marines right after graduation. Corporal Cisneros gave his life in an intense firefight where his leadership and determination were instrumental. For his heroism, Cisneros was posthumously awarded the Navy Cross, the second highest award a Marine can receive. Cisneros was one of ten members of the Edgewood class of 1967 to die in Vietnam. I was honored to author legislation in 2011 giving Corporal Cisneros the Texas Legislative Medal of Honor, the highest award that can be awarded to a member of the Texas Military Forces. I then attended a Veterans Day ceremony with Lanier High School alumni. In addition to the traditional Veterans Day observances, a memorial service was held for the 75 Lanier graduates who have given their lives in armed conflicts from World War II to Desert Storm. Lanier alumni also dedicated the school’s JROTC building to John Jesse Saldaña, Sr., valedictorian of the Lanier High School Class of ‘39 and recipient of a Bronze Star and two Purple Hearts in World War II. Honoring our veterans, however, should not be limited to one day a year. We need to uphold our promise to veterans and make sure they have access to opportunities and the resources they need. I was proud to help honor that promise and work for our veterans on several issues this year. First and foremost was working to make sure the Hazlewood Act was protected, so that our veterans and their families continue to have the opportunity to improve their lives and further their education. These benefits are vital and should not ever be tampered with. Unfortunately, some in the Texas Senate tried to take these benefits away while others even tried to limit access to those who needed it the most. I was also proud to be a lead author in the creation of the Texas Women Veterans Program (House Bill 867). This is the first everpermanent program for women veterans in Texas and only the fourth program in the entire country. The Texas Women Veterans program will connect women veterans with the benefits they have earned and will work to bring women veterans and women student veterans together. Finally, I was also a lead author for the recently passed constitutional amendment that will allow surviving spouses of a 100 percent or totally disabled veteran who passed before 2011 to qualify for existing property tax exemptions. I was proud to help guide this legislation through to make sure all surviving veteran spouses are treated equally. San Antonio is called Military City USA for a reason. We have one of the largest active and retired military populations in the country. We must continue to honor the service and sacrifices of so many who have served in the US Armed Forces and call our city home. Honoring those in uniform Ganadores y perdedores del martes Por Humberto Caspa Después de un poco de más de dos horas de estar parado, mostrando lo mejor de su repertorio económico y político, los candidatos republicanos gestaron el mejor de los cuatro debates que se realizaron hasta hoy. Se notó claramente quienes se perfilan mejor hacia la presidencia y quienes, desde hoy, estarán pensando en su retiro. Ganadores. No hay duda, Marco Rubio se siente como si estuviera en su casa cada vez que se presenta en los debates. La noche del martes no fue diferente a los otros tres anteriores. Desde el inicio mostró sus dotes de gran orador, supo encarar con firmeza las preguntas y demostró mucho conocimiento. Tuvo dos momentos importantes que propiciaron el aplauso de la concurrencia. Inicialmente cuando comentó que un soldador gana más dinero que una persona con título de filosofía y luego cuando respondió a una pregunta concreta sobre su experiencia limitada comparada con la de Hillary Clinton. Con una sonrisa dibujada en el rostro y muy seguro de sí mismo manifestó: “Esta es una elección generacional (…). Cuando el electorado nacional decida entre Hilla ry Clinton y yo, estarán eligiendo entre un candidato del pasado y otro del futuro”. Hizo vibrar a sus seguidores, aunque está vez se notó el tono mecanizado de su respuesta. Ted Cruz tuvo también una buena noche. Discutió cuando hubo el momento de hacerlo y levantó la voz cunado sentía que era necesario y se mostró como una persona dotada de mucho conocimiento. Hizo sugerencia de que el sistema de impuestos es tan complicado que tiene más páginas que la propia Biblia. Carly Fiorina ganó algunos centímetros, pero no creo que fueron lo suficiente como para que mezclarse entre los cuatro finalistas. Desde el segundo debate, Para leer Ganadores y perdedores del martes en su totalidad visita www.LaPrensaSA.com 15 de noviembre de 2015 COMMENTARY... Calendario de la comunidad 21ST ANNUAL MARIACHI VARGAS EXTRAVAGANZA— The Mariachi Vargas Extravaganza is among the most prominent mariachi music festivals in the world. The seven day music celebration takes place with a holiday spirit in the charming city of San Antonio. This week-long celebration presents the greatest in mariachi music and is jam-packed with unique events, including a world class concert featuring Mariachi Vargas and winners of the largest, longest running and most competitive mariachi group and vocal competitions in the world. More than a dozen entertaining, culturally enriching and unique events reflect cultural pride and appreciation with nearly 15,000 attendees. Tickets to see Mariachi Vargas and competition winners are available through Ticketmaster.com. Visit mariachimusic.com for a complete schedule of events. Sunday, Nov. 15 through Saturday, Nov. 21 at Lila Cockrell Theatre, 200 E. Market St. PHANTOM OF THE OPERA— Following an acclaimed sold-out tour of the United Kingdom, Cameron Mackintosh’s spectacular new production of Andrew Lloyd Webber’s phenomenal musical success, The Phantom Of The Opera, will come to San Antonio as part of a brand new North American Tour. Hailed by critics as “bigger and better than ever before,” this production boasts many exciting special effects including the show’s legendary chandelier, new scenic and lighting designs, new staging and choreography. The beloved story and thrilling score will be performed by a cast and orchestra of 52, making this Phantom one of the largest productions now on tour. It is the story you love, but re-imagined bigger and better than ever before. Visit http://www.majesticempire.com/shows/the-phantom-of-theopera for more information about show times and ticket information. Sunday, Nov. 15 at 2 p.m. at the Majestic Theatre, 226 E. Houston St. TWILIGHT IN THE PARK— Help benefit Travis Park with an al fresco dinner under the stars where you can savor the flavors of Mexico with a three-course enchilada dinner as envisioned by iconic restaurateur Cappy Lawton, food writer Chris Waters Dunn and Executive Chef Michael Mata from The St. Anthony Hotel. A signed copy of Enchiladas: Aztec to Tex-Mex, by Chris Waters Dunn & Cappy Lawton is included with each ticket. Proceeds will help fund programming and improvements to Travis Park. This event requires business casual attire, and valet parking will be available at the St. Anthony Hotel for $5. To purchase tickets, visit www.saparksfoundation.org. Tuesday, Nov. 17 from 6 to 9 p.m. at Travis Park, 301 E. Travis St. SAN ANTONIO COLLEGE’S 90TH ANNIVERSARY SHOWCASE— Celebrate San Antonio College’s 90th Anniversary with a special showcase at the heart of downtown. The program, filled with exciting entertainment and guest speakers, will feature performances from the SAC Jazz band, ASL Glee Club, SAC Speech Team and a few surprise guests! In addition, Michael “Mike” Valdes will serve as the event’s emcee. The event is free and open to the community! Wednesday, Nov. 18 from 7 to 8:30 p.m. at the McAllister Auditorium, 1819 N. Main Ave. REVOLUCIÓN TO LA HUELGA: THE BROWNSVILLE EAGLE BUS STRIKE OF 1980— Please join the University Library for another installment of Latino Americans: 500 Years of History grant programming this week. Dr. Edith Esparza-Young, A&M-San Antonio Assistant Professor and Coordinator of Bilingual Education and ESL will be giving a presentation titled Revolución to La Huelga: The Brownsville Eagle Bus Strike of 1980 which explores how the artwork of Francisco Esparza inspired workers at Eagle Manufacturing in Brownsville, Texas to fight for equal rights in 1980. Francisco’s artwork will be on display with the help of Alejandro Macías, Curator and Lecturer in Foundations at The University of Texas Rio Grande Valley. This event is free and open to the public. The event will be held at the Vista Room, Central Academic Building on the Main Campus of TAMUSA. For more information, call (210) 784-1500 or email [email protected]. Thursday, Nov. 19 from 11 a.m. to 12:30 p.m. at Texas A&M University-San Antonio, One University Way. THE CHILDREN’S NUTCRACKER— The Children’s Ballet of San Antonio presents its debut performance of The Children’s Nutcracker, a magical, top-tier production to commence the holiday season. CBSA targets a children’s audience to inspire, motivate and nurture the love and appreciation for ballet and the performing arts that children and their families will carry with them as future patrons of the arts. Admission price is $15. Thursday, Nov. 19 at 7 p.m. at The Scottish Rite Theatre, 308 Avenue E. A CHARLIE BROWN CHRISTMAS— It became an instant classic when it premiered on television in 1965, and the animated television special “A Charlie Brown Christmas” has only grown in popularity in the last 50 years. Now see it come to life on the Magik stage as Charlie Brown, Snoopy, and the rest of the “Peanuts” gang come to understand the real meaning of Christmas. By Charles M. Schultz, based on the television special by Bill Melendez and Lee Mendelson, stage adaptation by Eric Schaeffer, by special arrangement with Arthur Whitelaw and Ruby Persson. Friday, Nov. 20 all day at the Majik Theatre, 420 S. Alamo St. UNTAPPED FESTIVAL SAN ANTONIO— Untapped Festival San Antonio features the best of craft beer and music. The stellar music lineup comprised of local and national acts set across two stages includes Metric, Tokyo Police Club, GZA, Saint Motel, Nina Diaz, Mariachi Nuevo Estilo, King Pelican, Ellis Redon, and Los Callejeros De San Anto. Untapped Festival energetically encapsulates the eclectic culture of craft beer while highlighting both emerging and established music acts. Untapped Festival San Antonio will offer more than 200 unique craft beers from more than 50 breweries. The selection of brews will reflect the high quality and hard-to-find beers Untapped Festival attendees have come to expect. For tickets, visit prekindle.com. Saturday, Nov. 21 at 3:30 p.m. at Lonestar Brewery, 600 Lonestar Blvd. A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Publisher/CEO TINO DURAN JR. VP of Operations KRISTIAN JAIME LUCY ALMANZA Co-Editors ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor JOSE FRANCO Sports Editor MARCO LOPEZ Production Manager JOE AGUILAR Production Assistants MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers NATALIE BOBADILLA CHRISTINA ACOSTA Reporters ALYSSA BUNTING Advertising Director MARIA CISNEROS Sales Representative REY GONZALES Circulation Manager JORGE RAMOS STEVE WALKER Contributing Writers EFE News Services La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. 15 de noviembre de 2015 Apoyan política migratoria del presidente Obama Por La Prensa En el ámbito de la “Fundación César Chávez” se planea una manifestación en favor de la orden ejecutiva del presidente Obama que tiene la intensión de proteger a millones de trabajadores indocumentados, la mayoría de origen mexicano, que desde hace tiempo son el objetivo de maniobras políticas por parte de funcionarios republicanos que pretenden una impráctica deportación masiva. Jaime Martínez, director de esta fundación, declaró que se organiza esta manifestación (a la cual se invitará a grupos locales y de otras entidades) a consecuencia de la maquinación de 26 gobernadores estatales del Partido Republicano que califican de “ilegal” la orden ejecutiva del presidente que en esencia contiene un espíritu humanitario. Recientemente, ante los medios informativos el presidente Obama anuncio órdenes ejecutivas que tienen la intención de proteger de deportación a unos 5 millones de trabajadores provenientes de diversos países de Latinoamérica. El presidente enfatizó en el hecho de que tiene la autoridad legal para ello, y que tales órdenes ejecutivas son iguales a las promulgadas anteriormente por presidentes republicanos y demócratas. Entre los argumentos en favor de la orden ejecutiva en cuestión, Jaime Martínez señaló que los presidentes en los Estados Unidos desde varias décadas atrás han LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A Happy Birthday! ¡Feliz Cumpleaños! promulgado órdenes ejecutivas sin ninguna objeción de los legisladores y que la actual oposición de los gobernadores republicanos es una maniobra política. El miércoles, en las oficinas de la Fundación César Chávez se efectuó la primera reunión para planear las siguientes acciones, que tienen por objeto abogar por los derechos humanitarios de los trabajadores en peligro de deportación que afecta a sus familias y, especialmente a los niños, informó el director de la fundación. Para la siguiente reunión en favor de la política migratoria del presidente Obama se invitará a un mayor número de activistas y dirigentes de la comunidad y al público que quiera unirse a “La Jefa de La Prensa”, señora Amelia J. Durán, el jueves 12 de noviembre celebró su cumpleaños, esta causa. en lo que fue especial motivo para que familiares, amistades y empleados, la felicitaran y desearan felicidades y muchos cumpleaños. Su esposo, Sr. Tino Durán, la felicitó especialmente deseándole parabienes y agradeciendo al Creador Divino por concederles recientemente festejar sus respectivos aniversarios de feliz existencia. Jaime Martínez y miembros de la organización All of Us or None: Jeanet Reyes, Tommy Acosta y Noemí Rodríguez en reunión de planeación y apoyo a los trabajadores emigrantes. (Foto, Roberto J. Pérez) STEM Week... campus locations throughout San Antonio, including UTSA 1604 Campus, Palo Alto College, San Antonio College Scobee Planetarium, St. Mary’s University, St. Phillip’s College MLK Campus and Hallmark University. On Tuesday, Nov. 17 more than 1,700 girls in seventh and eighth (continued from page 1-A) grade will participate in “Latina Day” at the Freeman Expo Hall from 9 a.m. – 1 p.m. Students will meet for a morning assembly with keynote speaker Desiree LeBoeuf, Xenex Germ-Zapping Robots account manager. From there, the girls will be divided into groups and will then attend three different sessions. Similarly, on Wednesday, Nov. 18 more than 1,700 seventh and eighth grade boys will participate in “Latino Day” at Freeman Expo Hall from 9 a.m. – 1 p.m. and will have the opportunity to hear from keynote speaker Jim Brazell, president of VentureRamp Inc. Grant... N CENTRO PLAZA AT VIA VILLA ESTÁ CONTRANDO: POSICIONES DE TRABAJO INTERNAS INCLUYENDO: LINIEROS, CHEF DE BANQUETES, LAVAPLATOS &POSICIONES DE CONSERJE. C B R AT I E LE BRAN D O La Prensa. Léelo, pásalo y recíclalo LE G strategic plan,” he added. One of the visionaries of the project was Dr. Anna Harwin, mathematics professor at NVC. “By being allowed to do this project, we should be able to change the math trajectory in this city. 606 students were moved this semester out of harm’s way from long path, high-risk [failed] courses to lower-risk, shorter path courses,” said Dr. Harwin. “Project Math Paths” is a creative and innovative approach that will advise and place students in the appropriate math classes, and avoid those courses that they are not prepared for, as well as offer them supportive services. Congressman Castro, a strong advocate for higher education, was happy to attend the ceremony to present the check to NVC, and congratulated the students’ hard work on achieving their dreams. “STEM is incredibly important because it is often the STEM subjects where students struggle, so this grant will be important in helping students get over the hump of those classes,” said Congressman Castro. “Many of the new jobs in the United States require STEM experience, understanding and mastering, so we need to make sure that students achieve that.” NVC opened in 1995 and is a two-year institution which currently offers academic and technical courses to 18,000 students pursuing associate degrees, certificates and transfer credits. Approximately 60 percent of these students are Hispanic. CE (continued from page 1-A) CENTRO PLAZA EN VIA VILLA Únase a la CELEBRACIÓN COMUNITARIA para la apertura de Centro Plaza SÁBADO, 21 DE NOVIEMBRE DE 2015 10 AM HASTA MEDIODÍA 909 W. HOUSTON ST. APLIQUE ON LINE: www.dandbjobs.com O visite nuestro local de empleo: Residence Inn San Antonio Downtown/Alamo Plaza 425 Bonham San Antonio, TX 78205 Lunes a Sábado 9am - 7pm BIENVENIDO A SU NUEVO CENTRO DE TRÁNSITO GRATIS Y ABIERTO AL PÚBLICO La primera de muchas iniciativas de 2. 4-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Duran, La Prensa honored by Alzheirmer’s Association Tino Duran, CEO and publisher of La Prensa of San Antonio Newspaper, recently received an award at the First National Hispanic Alzheimer’s Conference presented by Fuerza Contra Alzheimer’s Wellmed Charitable Foundation. (Courtesy photo) Healthy... tions such as, “Which company’s version of Mandarin orange chicken is more likely to tickle students’ taste buds?” “How likely is a whole-grain turkey sausage and egg breakfast burrito to fare with students,” according to documents. “We’ve had feedback from our students to have Chinese-Asian based foods, you know they do not want to see the same thing all the time so we are trying to bring a different flair and culture,” explained LeClar when it came to giving students two different types of General Tso Chicken. SAISD has long been factoring student feedback about food items into its menu decisions, but the Extravaganza marks the first time Child Nutrition Services staff will engage directly with a large group of students to solicit instant feedback. In the past, new food items were tested only during meal times at various campuses, where surveys were provided and collected. The feedback was used in developing menus. “We have always gotten student’s opinions and sent items to different campuses within the same district. We have also met with our student advisory committee, but this year, we wanted a larger range of students and gain that personable experience to tell us what they like, the things that they don’t like, the things that they want to see, that’s why we did it this way,” said LeClar. Giving students the opportunity to use their voice has paid off. Once they finished sampling the Veteranos... (viene de la página 1-A) Services fue establecido en 1951 por la Iglesia Episcopal y proporciona varios programas de asistencia a la comunidad como Child Development Program, After School and Summer Youth Enrichment Program, entre otros servicio. En la actualidad provee atención a unas 550 personas en 11 centros de la comunidad en el Estado de Texas. (continued from page 1-A) items, students wrote down their opinions and left with a smile. Thomas Jordan, a ninth grader at Lanier High School, discussed with La Prensa that he would be able to enjoy the food rather than just chew through it as he tasted Fundle’s Whole Grain Turkey breakfast sandwich. “[The cafeteria food] had its days sometimes. When we would have the sausage breakfast biscuit sandwich or the ham sandwich, I thought the bread was a little crum- bly and dry and it happens all the time,” explained Jordan. “Today, I tried the Whole Grain Turkey and Sausage, Egg, and Cheese sandwich and it tasted really well. I would suggest them for next year.” Now that students have the voice to choose their cafeteria menu, this will give more districts to not only teach students, but to also learn from the students. The new cafeteria menu will be provided for students from SAISD in August of 2016. ALAMO COLLEGES PROPOSAL INVITATION The Alamo Colleges is receiving sealed proposals prior to 2:00 PM Local Time, unless otherwise indicated, on the dates shown. ________________________________ Request for Competitive Sealed Proposal for Purchase of Construction Services for Eco Centro Carport Addition at Alamo Colleges – San Antonio College CSP 16C-004 Deadline: 12/15/2015 A pre-proposal meeting will be held on December 1, 2015 at 3:00 PM William R. Sinkin Eco Centro Bldg 1802 N. Main Ave. San Antonio, TX 78212 For more information, contact Gary O’Bar, C.P.M. at 210/485-0100. ________________________________ Proposals to be delivered as follows: By U.S. Mail: Alamo Colleges Purchasing and Contract Administration Department 1819 N. Main Ave., Box 693 San Antonio, TX 78212 By hand delivery or courier service: Alamo Colleges Purchasing and Contract Administration Department 1743 N. Main Ave, Bldg. 41, Room 101 San Antonio, TX 78212 Proposals received will be publicly acknowledged in the Conference Room #401 at the hand delivery address. Specifications are available by visiting Alamo College’s website www. alamo.edu/district/purchasing/bids. 15 de noviembre de 2015 15 de noviembre de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 5-A Para personas con Medicare ¿Se toma su médico el tiempo para escucharlo? Los nuestros sí. PERO ESA NO ES LA ÚNICA DIFERENCIA. Diferencia #2: Servicios que ofrecemos Ya sea que estemos manteniéndolo saludable o ayudándole a sentirse mejor, usted encontrará una lista detallada de los servicios que ofrecemos en nuestras nueve ubicaciones. Estos incluyen tratamiento de las enfermedades más crónicas y graves, y educación del paciente, así como exámenes físicos de bienestar para hombres y mujeres. Diferencia #13: Coordinador de cuidados Nuestros coordinadores de cuidados son enfermeras y enfermeros licenciados, listos para ayudarle. Ellos pueden responder a sus preguntas entre citas, hacer seguimiento de tratamientos, aconsejar sobre medicamentos recetados e incluso darle referencias de recursos más económicos. Ellos son como una extensión de su médico. Pero para muchos de nuestros pacientes, ellos son más como un amigo en quién confiar, quienes celebran sus éxitos y le animan a medida que mejora su salud. (Los coordinadores de cuidados no están disponibles en todos los planes). Diferencia #8: Mantenemos un nivel óptimo En Partners in Primary Care escuchamos a nuestros pacientes. Cada mes encuestamos a nuestros pacientes para averiguar cómo es nuestro desempeño, qué estamos haciendo bien, en dónde nos estamos quedando cortos y cualquier otra cosa relacionada con nuestro servicio. Usamos esta información para seguir mejorando el cuidado que brindamos. Diferencia #4: La relación correcta para su salud Siempre hemos creído que la relación correcta para su salud empieza con usted sintiéndose lo más acogido y cómodo posible cuando está enfermo, lesionado o sencillamente manteniendo su salud. Le tratamos como si fuera de la familia. Diferencia #19: Nueve ubicaciones convenientes Estamos cerca: en nueve ubicaciones en la zona metropolitana de San Antonio. Nunca estamos lejos. Bandera Road | 7913 Bandera Road Castle Hills | 2211 NW Military Hwy. Floresville | 260 US Highway 181 N Greco | 4360 Greco Dr. Judson | 12413 Judson Rd. New Braunfels | 1860 S. Seguin Ave. NIX 809 | 414 Navarro St. Schertz | 5000 Baptist Health Dr. Thousand Oaks | 2235 Thousand Oaks Sabemos que cambiar de médicos no es una decisión fácil. Es por eso que le invitamos a tomarse un café con nosotros para conocernos. Aceptamos muchos planes de Medicare incluidos Aetna Medicare, Amerigroup, Coventry, Humana, Medicare tradicional, Tricare, y muchos planes de suplemento de Medicare. Llame hoy mismo para conocer nuestro equipo médico. 1-888-300-6879 De lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. www.PartnersInPrimaryCare.com Antes conocido como Alamo City Medical Group y Allied Institute of Medicine. 6-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Diabetes and weight management—¡Si se puede! By Maria Palafox, MD Many of us are overweight, one third of Americans or one third of the rest of America, which is medically obese. In the Latino community, it’s even worse—42.5 percent of adults Latinos are obese. Being overweight or obese makes us more likely to have heart disease, stroke, diabetes and some types of cancer. These things are preventable by losing weight. You heard me. Preventable. Guidelines provided by the CDC regarding management of diabetes tell us that losing five to 10 percent of our body weight can be enough to avoid diabetes if we are high risk or pre-diabetic. For diabetics, the same modest weight loss can go a long way to managing sugar levels to avoid complications of diabetes. So let’s do the math. Let’s say you weigh 240 pounds. Ten percent of 240 is 24 pounds; five percent of that is 12 pounds. That is a very reasonable, achievable goal that sounds a lot easier than saying your New Year’s resolution will be to lose 60 pounds and get down to 180 pounds, your fighting weight in high school. So how are we going to achieve this? The solution is heartbreaking and simple: burn more calories than you take in. If you can cut out 250-500 calories a day, in a week you will lose half to one pound a week. A 20-ounce bottle of Big Red is about 250 calories; the standard accompaniment, Hot Cheetos, is about 370 calories for the big snack bag. You see where I am going with this. Exercise has also been proven to decrease the chance of developing diabetes and helping manage blood sugar in those that already have diabetes. Being at work for 10-12 hours a day does not really count as exercise for most of us, even if it’s somewhat physical work. We all want to work out for an hour daily, but finding that time can be very difficult. How about 10 minutes? Everyone can find 10 minutes in a day; find a couple of 10 minutes and you are off to a great start. Or burn 100 calories at a time! I found this on Pinterest: 40 jumping jacks 30 crunches 20 squats 10 pushups This is reported to burn 100 calories; do it three times a day every day and you are on your way to losing half a pound to a pound a week. The bottom line is this: many of us are at risk or already have diabetes. Acting like we don’t know anything about diabetes is only going to shorten our lives. Losing weight is very hard. Making little changes every day will provide slow but steady improvement in our health in terms of weight loss that will help us avoid the complications of diabetes. Not only that, but you will also see improvement in your blood pressure and you will decrease your risk for certain cancers associated with being overweight, like breast and colon cancer. ¡Si se puede! Call Today for: Appendectomy Biopsy Breast Cancer Breast Reduction Colectomy Colonoscopy Endoscopy Fistula Removal Gallbladder Removal Genetic Testing Consultation Hemorrhoidectomy Hernia Repair Port Placement Skin Tag Removal Wound Debridement Genetic Testing Consultation Dr. Maria Palafox is a female surgeon dedicated to serving surgery patients on San Antonio’s South Side. If you have any general surgical need, call her today. Dr. Palafox graduated from the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Cambridge and went on to pursue both her medical degree and a post-residency fellowship in critical care. She is a highly skilled professional trained in the most advanced laparoscopic and endoscopic techniques, has extensive breast cancer surgery experience, and is adroit with the latest advances in genetic testing. 15 de noviembre de 2015 Study says asymptomatic people can transmit dengue virus to mosquitoes EFE - People infected with the dengue virus, but without related symptoms, can transmit it to mosquitoes, which is a risk factor as such people are more exposed to the insects than the ones who know they are sick, according to a study published Monday in the Journal Proceedings of the National Academy of Sciences. So far, it was assumed that virus levels in the blood of asymptomatic people were too low to infect mosquitoes. Researcher Philippe Buchy, from the Pasteur Institute of Paris, and his team decided to test the assumption with an experiment that involved injecting mosquitoes with laboratory blood from 181 people who had detectable levels of the virus. The scientists found the asymptomatic individuals passed on dengue despite the low virus levels in their blood. The study concludes that dengue infections through asymptomatic persons can contribute more to virus transmission than what was believed, above all because these individuals are exposed to mosquitoes more than those who already know they are ill and thus live confined in the house or hospital. More than a third of the world’s population lives in regions at risk of infection and the dengue virus is a leading cause of disease and death in tropical and subtropical areas, according to data from the U.S. Centers for Disease Control and Prevention. More than 400 million people annually contract this disease, caused by any one of four closely related dengue viruses and transmitted mostly by the Aedes aegypti mosquito, followed by Aedes albopictus. No vaccines for dengue are available yet, and the most effective safety measures are those which involve avoiding mosquito bites. Early detection of the infection and timely treatment can significantly reduce the risk of medical complications or death. Dengue emerged as a global health risk only since the 1950s. While the disease is quite rare in the U.S. mainland, it is endemic in Puerto Rico, as well as in many tourist destinations in Latin America, South-East Asia and the Pacific islands. Municipal Corporation sanitation workers fumigate an area as part of an anti-malaria fumigation drive to curb breeding sites for mosquitoes causing dengue and malaria after the dengue outbreak in Bhopal, India, last Sept. 7. (EFE) Dr. Palafox habla español con elocuencia. 210.504.5053 8019 S. New Braunfels Ave, Ste. 101 San Antonio, TX 78235 www.DrPalafox.com PLEASE to help him live. Show your support for St. Jude Children’s Research Hospital® by donating at any Best Buy® store this season. DONATE NOW 2 Sam Age Alzheimer’s disease — the nation’s sixth-leading cause of death — is destroying our families, our finances and our future. But you can do something to stop it. Register for the Alzheimer’s Association Walk to End Alzheimer’s and lead the way to a world without Alzheimer’s. ® START A TEAM. cancerous tumor DATE | LOCATION | TIME alz.org/walk | 800.272.3900 ©2015 ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital © 2015 Best Buy. All rights reserved. 15 de noviembre de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7-A CC Sabathia: “Alcoholismo no respeta color de piel” Por José I. Franco [email protected] Por ser del consenso público, cuando mis tres lectores lean este testimonio se preguntarán qué tiene que ver el encabezado relativo a la sección deportiva. Por tratarse de un asunto concerniente a la salud personal de individuos públicos (deportistas profesionales) se me ocurrió darle espacio en esta sección de Salud, en la que me he dado a la tarea de concientizar a la comunidad de los peligros que acarrea el alcoholismo y quienes lo padecemos. El viernes 6 de noviembre por el canal 12 local KSAT durante el programa “Good Morning America”, que se transmite a nivel nacional desde la gran manzana (Ciudad de Nueva York), la famosa presentadora Robin Roberts entrevistó al famoso lanzador zurdo CC Sabathia, de los Yankees de Nueva York. Roberts posee experiencia de comentarista gracias a sus 15 años trabajando en el programa ESPN SportsCenter. Además de la práctica de baloncesto, tenis y otros deportes a nivel colegial cuando cursó estudios superiores en Southeastern Louisiana University. Sabathia estuvo en compañía de su bella esposa Amber, con quien ha procreado dos hijos varones y dos princesas. Sin ninguna pena o remordimiento el jugador declaró abiertamente haber estado atrapado en los tentáculos del alcoholismo. CC Sabathia dejó entrever que su problema con el consumo de alcohol lo pudo dominar personalmente, en varias ocasiones, manteniéndose sobrio por espacio de dos a tres meses. Sin embargo, volvía a recaer (sin mencionar motivos). “Yo nunca pensé que me estaba convirtiendo en alcohólico, ya que mi estilo de tomar bebidas alcohólicas era a escondidas y muy privado. En los partidos de gira, en el hotel donde me hospedaba dejaba vacío el mini-bar que la mayoría de los cuartos tienen en los hoteles. Cuando me tocaba el turno de lanzar, ese día para nada tocaba la bebida, lo mismo hacía en las fechas que no me tocaba trabajar en el montículo”, fueron las primeras confesiones que hizo CC Sabathia ante la renombrada reportera. A como fue transcurriendo el tiempo de la entrevista, la comentarista Roberts fue todo oídos. Ella nunca le cuestionó qué fue lo que lo orillaba a la bebida, sino que hizo énfasis en la razón por la cual CC, en compañía de su es- posa, había acudido al programa para dar a conocer su problema con el alcoholismo. Además de dar a conocer que, tras haber concluido la temporada regular de Ligas Mayores durante el último partido de visita en casa de los Orioles de Baltimore, el cual fue suspendido por lluvia, decidió irse a la barra del Clubhouse para echarse unas cuantas copas. También que tras el partido que perdieron (y los envió de vacaciones) durante “el comodín”, que fue un partido extra de temporada ante los Astros de Houston para sacar al cuarto equipo clasificatorio al playoff de la Liga Americana, volvió a la tomada. Sin embargo, al comentarle su problema a su esposa, ella lo convenció para que se internara en un centro de rehabilitación, lo cual él, sin dudarlo, hizo durante el mes de octubre. “Mi esposo en su rehabilitación no tenía contacto con amistades en el exterior. Yo tuve su teléfono y a la vez estuve recibiendo emotivas muestras de respaldo de compañeros de equipo y otros ya retirados, quienes le enviaron buenos deseos y una pronta recuperación”, dijo Amber Sabathia. Al concluir su testimonio, CC Sabathia dijo que para él fue duro haber sido presa de la bebida, señalando que en muchas ocasiones estuvo a punto de hacer público su problema de alcoholismo, pero nunca tuvo el valor moral para hacerlo, ya que pensaba que con ello estaría acabando con su carrera. “En veces me daban ganas de decir que estaba lesionado para que el público (fans) comprendie ra que estaría fuera de acción por algún tiempo mientras me recuperaba de la dizque lesión. Pero también llegué a pensar que si decía la verdad sobre mi proble ma con el alcohol, los fans me lo iban a reprochar con desprecio, por igual directivos y compañeros de equipo. Por ese factor decidí dejarlo por la paz, hasta que topé con duro al final de la temporada, cuando pude darme cuenta sobre mi avanzado alcoholismo el cual no respeta color de piel”, dijo CC. La noticia corrió como pólvora. Se imprimió en importantes periódicos, así como en los medios electrónicos que se especializan en dar ese tipo de noticias. El nombre completo de CC Sabathia es Carsten Charles Sabathia Jr. Tiene 35 años de edad, es nativo de Vallejo, California, e incursionó en el béisbol de Ligas Mayores firmado por Indios de Cleveland. Marcó su debut el 8 de abril del 2001 jugando con la misma franquicia hasta la tempo- rada 2008, siendo transferido en al club Cerveceros de Milwaukee donde jugó la campaña 2008. En diciembre de 2008 firmó contrato con Yankees por 7 años con un sueldo de $161 millones de dólares. En la pasada temporada (al parecer su última del contrato con Nueva York), CC Sabathia ganó sueldo de $23 millones, por lo que su problema con el alcohol se puede asegurar que no era por su situación económica. Con Yankees CC ganó anillo de la Serie Mundial de 2009. Actualmente tiene marca personal de 214 triunfos por 129 derrotas en el béisbol de la Gran Carpa. En lo personal les puedo decir a mis tres lectores que CC tiene razón, el alcoholismo no respeta color de piel y mucho menos a personas pudientes y menos afortunados. Le pega parejo a todo aquel individuo que se entrega a la adicción de bebidas alcohólicas. El alcoholismo se puede controlar con tratamientos y rehabilitación, más, no se puede curar, ya que quienes lo padecemos en un momento inesperado podemos volver a reincidir y tener larga recaída. Solo el amor a nuestra familia es el escudo que nos puede proteger para no volver a recaer. Yo pronto, si Dios me presta vida y salud, estaré cumpliendo 16 años de sobriedad. Así como CC Sabathia estuvo engañándose ocultando su pro blema del consumo desmedido de bebidas alcohólicas, muchos deportistas que me tocó conocer personalmente y que saltaron a la fama mundial por sus habilidades en sus respectivas especialidades se vieron atrapados por el desmedido consumo de drogas y alcohol. En los testimonios que regularmente doy cito los nombres de individuos que gozaron de fama por sus destrezas en el deporte, la política y en los negocios. Muchos de ellos lograron salir adelante y todavía están firmes en sus respectivas actividades en las que, honradamente, siguen ganándose el pan de cada día. Otros ya pasaron a mejor vida y algunos no dejan el “hueso” en la política o en actividades ilícitas que según, sino son ellos, alguien más las tiene que hacer. En fin desde esta trinchera le deseo a CC Sabathia que no quite el dedo del renglón en su recuperación, que siga adelante viviendo a lo máximo de la compañía y amor de su esposa, su hijo CC III, de 12 años de edad, el varón menor que tiene 5 años de edad y a sus princesas de 7 y 10 años. Hasta la próxima D.M. Persiste prevalencia obesidad en adultos en especial entre minorías EFE - La prevalencia de obesidad entre adultos en Estados Unidos continúa en aumento, con los hispanos entre los grupos con tasas más altas, de acuerdo con un reporte de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) dado a conocer hoy. La incidencia de obesidad en los adultos hispanos en 2014 fue de 42.5 %, comparado con un 34.5 % entre los blancos, 11.7 % entre los asiáticos y un 48.1 % entre los afroamericanos. Asimismo, los investigadores encontraron una diferencia significativa entre mujeres y hombres de minorías como los hispanos y afroamericanos. La prevalencia de obesidad entre las mujeres hispanas fue de 45.7 % en comparación con un 39.0 % entre los hombres hispanos. Los menores hispanos, de 2 a 19 años, fueron el grupo étnico con mayor prevalencia de obesidad seguidos por los afroamericanos, blancos y asiáticos, según el informe. La tasa de obesidad en los jóvenes hispanos fue de 21.9 % en comparación con un 19.5 % entre los afroamericanos, un 14.7 % en los blancos y un 8.6 % entre los asiáticos. La prevalencia de obesidad entre adultos en Estados Unidos continúa en aumento, con los hispanos entre los grupos con tasas más altas, de acuerdo con un reporte de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) dado a conocer hoy. EFE/Archivo Las jóvenes latinas registraron una prevalencia de obesidad de un 21.4 % y los hombres hispanos un 22.4 %. En general, más de un tercio de los adultos (37.7 %) y un 17.2 % de los jóvenes en Estados Unidos estaban obesos en 2014, pese a los esfuerzos de las autoridades por crear más consciencia sobre este problema de salud pública. Los rangos de obesidad y sobrepeso en los adultos se determinan mediante el “índice de masa corporal” (IMC), que se basa en el peso y la altura de la persona. De acuerdo con los CDC, un adulto con un IMC de entre 25 y 29,9 es considerado con sobrepeso, mientras que un IMC de 30 o más es considerado obesidad. Support. Education. Encouragement. Breast Cancer Support Group 2nd Thursday of every month 11:00 a.m. – 12:30 p.m. Robert B. Green Campus Foundation Room, 5th floor 903 W. Martin • Free Parking Breast cancer is the most commonly diagnosed cancer for women in the United States. You are not alone. For more information, call 210-358-7020 8-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO COMPAS 15 de noviembre de 2015 ´N Sirviendo a Texas orgullosamente por 110 años. Desde el día que abrimos nuestras puertas en 1905, ha sido nuestro privilegio servir a las comunidades que llamamos hogar. Realmente tenemos mucho que agradecer. Es por eso que agasajamos a nuestros vecinos con nuestro banquete Feast of Sharing de H-E-B sirviéndoles comidas festivas. Cada año, preparamos más de 250,000 comidas calientes gratuitas en más de 30 comunidades diferentes a través de Texas y México. Nuestra gratitud y compasión para nuestros clientes no termina con un evento anual. Como proveedor líder de la cadena alimenticia en Texas, creemos que es importante hacer lo que esté en nuestras manos para combatir el hambre. Como parte de nuestro esfuerzo, cada año donamos más de 29 millones de libras en comida a los bancos de comida a través del estado de Texas y México. Desde una bienvenida amistosa hasta nuestra mesa festiva, la comida donada que alimenta a nuestros clientes y a sus familias, estamos ayudando a terminar con el hambre con una comida a la vez. ¡Únete a la celebración del 110o aniversario! Envía tus historias H-E-B favoritas y más a heb.com/110 #since1905 ©2015 HEB, 15-5938 8 de noviembre de 2015 This Week In Sports By Jose Arredondo Despicable Roger and Jerry In the past week and a half, the Cowboys seem to be a little more in the headlines than usual. Well fans can thank defensive end Greg Hardy for that. In case you missed it, pictures had spread like wild fire of his ex girlfriend after a domestic incident with her last year on the Deadspin website. Pictures showed multiple injuries including intense bruising around her neck and face. The media storm the second those pictures were released was like no other facing Jerry Jones and the Cowboys. With how disturbing those pictures were, people were calling to give him the boot out of the league. But of course, Jerry Jones has a rehearsed statement with Greg Hardy still eligible to play, and Roger Goodell putting his head down. Sources have leaked out that the NFL saw these photos back in April and gave him the nine game suspension only to have it reduced down to four games. The NFL has become a jungle. Here’s Jerry Jones’s reasoning: he saw the photos before signing him to his team and still pursued him. Since his return, Cowboys are 0-6, some in part to Matt Cassell (not so much Brandon Wheedon), but mostly the defense. Jones has called him a “great leader,” but what does he do? He talks to the media after his first game like a child; he slaps a clipboard out of a coach’s hand, and has verbal fights with teammates. Hardy apologized after the pictures became public, but his apology couldn’t be taken seriously on Twitter. Hardy has since not taken the time to publicly apologize to show some remorse and show he’s serious about getting better. It’s been two weeks, and not a word. This week, Cowboys head coach Jason Garrett finally addressed the Hardy situation. Minutes later, Hardy changed his name on his Twitter account to “Perfection” showing serious signs of him unwilling to change his attitude. Jones has been running his team into the ground since former coach Jimmy Johnson quit. That was a decade and a half ago. The Cowboys will never get the same respect again after domestic violence controversies first occurred starting with star wide receiver Dez Bryant. Bryant got in trouble for domestic violence after hitting his mother. But as the money just keeps rolling in and See Despicable on page 5-B Scan with phone QR reader for more sports news from La Prensa. Andrew Luck sidelined for a month On Nov. 1, Tim Duncan, Manu Ginobili and Tony Parker became the winningest trio in NBA history. One day later, Duncan shattered another record with most wins with one franchise in NBA History. This past Wednesday against the Portland Trail Blazers he moved up to 7th on the NBA’s all-time rebounding list. Andrew Luck is expected to miss at least amonth with a lacerated kidney and a partially torn abdominal muscle he suffered in last Sunday’s matchup against the Broncos. Chuck Pagano has confidence in his team. “You don’t want to lose anybody, especially your starting quarterback,” Pagano said. “We’ve been through a ton already this season and in the past, and we’ll get through it.” Cowboys playoff hopes are almost out of reach By Jose Arredondo [email protected] By Jessica Duran [email protected] November is the month of Duncan This past Sunday’s matchup in Arlington between the Dallas Cowboys and Philadelphia Eagles featured big catches, 60 points scored and an extra quarter of play. However, the result was a Cowboys loss. In a season that had so much promise has been derailed by injuries on both sides of the ball. “I think we’re a good football team. I know some may think that’s silly to say halfway through the season when we’ve lost six in a row,” tight end Jason Witten said. “There are no moral victories. That’s clear and I want everyone to know that, especially the fans.” “We have to look at it o n e week at a time and fight our way out of this. This team is made up of guys who fight together and coaches that do the same,” Witten continued. Nonetheless, the Cowboys are in one of the weakest division in football, the NFC East. The division has a combined record of 14-19. The Giants and Eagles have four losses including the Redskins five losses, which gives the Cowboys very little life. “How we practice and how we play matters and we emphasize that to our team a lot,” Cowboys head coach Jason Garrett said. “We believe that if you play the right way over time you’re going to get the results you want. The spirit that we play with, the relentlessness we play with, the fight we play with makes me know the kind of guys we have on our football team.” The last time the Cowboys captured a victory, quarterback Tony Romo was under center. Since then the Cowboys have gone through two quarterbacks, Brandon Weeden and current starter Matt Cassel. Romo’s absence has played a significant role in the Cowboys underachieving season, however, they have had opportunities to win multiple games. Four of the six Cowboys losses have been decide by a touchdown or less and teammates are acknowledging that. “We can’t sit and wait on Romo,” Defensive end Jeremy Mincey said. “He’s not Jesus. We can’t sit and wait on him. There are games we could have easily won without him being there. We have to be sharper and take advantage of every play and every opportunity to make something happen. There are no excuses to how we are playing. We have to get better. It’s our fault. We have to suck it up, keep going and get better.” Romo is eligible to return in week 11 against the Miami Dolphins, which means the Cowboys will play one more game without him. With the division technically still not out of reach the Cowboys will have to win out to give them a good shot or just hope the rest of the division plays poorly in the second half of the season. The Cowboys seek to capture their first victory since week two today at 12 p.m. against the Tampa Bay Buccaneers. Dallas Cowboys tight end Jason Witten stands outside of a huddle during a Seahawks before the team’s final offensive play against the Seattle Seahawks at AT&T Stadium. (Courtesy photo) Con LaMarcus Aldridge Spurs le ganan el primero a Trail Blazers Por José I. Franco [email protected] En serio comienza la rivalidad deportiva entre los equipos Trail Blazers de Portland, que juega en la división noroeste (Conferen cia del Oeste), y Spurs de San Antonio, que milita en la división suroeste (Conferencia del Oeste). La rivalidad entre ambos equipos ya existía, como se vio en la temporada 2014-15 de la NBA, cuando el alero estelar LaMarcus Aldridge, al lado de guardia Damian Lillard, superaron a los Spurs en su serie de cuatro partidos del rol regular, ganando Portland 3 partidos, dejando al pentacampeón celebrando victoria en el AT&T Center el 16 de enero que fue con marcador de 110 a 96. Trail Blazers en su primer partido de local en el Moda Center, el 15 de diciembre, derrotó a Spurs con pizarra de 108-95. Seguidamente, el 19 de diciembre en el AT&T Center, jugando 3 tiempos extras Portland salió victorioso con marcador de 129-119. Trail Blazers realizó su tercer triunfo el 25 de febrero en Moda Center con pizarra de 111-95. Ambos equipos se clasificaron al playoff, quedando eliminados en la primera ronda. A San Antonio lo eliminaron Clippers de Los Ángeles en siete partidos. Y Portland se quedó en el camino ante Grizzlies de Memphis, que los eliminó en el quinto cotejo (las series son pactadas a ganar 4 de 7 partidos). Al concluir la temporada, el alero Aldridge se convirtió en agente libre, insinuando que, por sus nueve temporadas vistiendo el uniforme de Trail Blazers, Portland sería opción para quedarse firmando extensión de contrato. Sin embargo, al abrirse el mercado de agentes libre, y a cómo iban pasando los días y ofertas hechas por otros equipos, el alero tejano (nativo de Dallas) optó por aceptar fichaje con San Antonio, que le ofreció contrato de cuatro años y pago de $80 millones de dólares, el cual firmó el 9 de julio de 2015. Su llegada a San Antonio fue bastante aplaudida. Eligió continuar usando la playera con el No.12 (número que portó en Portland), la cual le fue presentada por el gerente general R.C. Buford con el permiso del ex Spur Bruce Bowen, que oficialmente había encabezado ceremonia del retiro de la jersey 12, la cual él portó con orgullo de 2001 a 2009 ganando los campeonatos de las temporadas 2003, 2005 y 2007. Ahora como jugador titular de los Spurs, LaMarcus Aldridge enfrentará a su exequipo en tres partidos del rol regular. El primero, ya jugado en la fecha del miércoles 11 de noviembre en el Moda Center de la ciudad de Portland. Los dos restantes se jugarán en el remodelado AT&T Center, con el segundo mañana lunes en el horario de las 7:30 p.m. El tercero el jueves 17 de marzo de 2016. La rivalidad entre Portland y los Spurs en esta temporada ha LaMarcus Aldridge (12) y Patty Mills (8), ex jugadores de Trail Blazers, ahora juntos de nuevo con los Spurs, seguirán aportando su talento en los partidos restantes de la temporada 2015-16 NBA contra Trail Blazers y demás rivales en las conferencias del oeste Vea Spurs en la pág. 5-B y este. (Foto, Franco) 2-B La Prensa de San Antonio 15 de noviembre de 2015 St. MU Men’s Soccer places four on El Rampage va por buen camino All-Heartland Conference Team ante una afición contraria de 6,216 Wolves se agenció doble victoespectadores lograron salir airosos ria ante Rampage en lo que fue una Por José I. Franco con marcador de 4-3, siendo el contundente labor en la estrategia including 13 starts, and took 17 Wyoming, is the team’s shots [email protected] héroe del partido el alero izquier del entrenador en jefe visitante By Chad Peter shots with a 41.2 shot-on-goal leader (37) and ranks third in El equipo Rampage de San do Trevor Cheek, quien anotó su John Anderson y sus coaches asispercentage. Orozco anchored St. points (11). Her seven assists lead tentes Brad Tapper y Mark Hardy. St. Mary’s Men’s Soccer placed Mary’s defensive efforts, logging the team, and she also found the Antonio bajo el entrenador en primer tanto de la temporada. Rampage en su segunda cita “Se tuvieron más oportunifour players on the All-Heartland 1,315 minutes – No. 2 on the team back of the net twice. Primeaux, jefe Dean Chynoweth y su coach Conference Team. Forward Victor behind Garrett Larrington’s 1,316 a sophomore from Keller, Texas, asistente Randy Ladouceur, en ante el visitante Wolves, en lo que dades para anotar goles. Yo logré Luna (Sr., Sealy, Texas), mid- – in 16 starts. He took five shots, has anchored a St. Mary’s defense los primeros diez partidos del rol fue el clásico dominical de la pro- aprovechar la asistencia que me fielder Ignacio Fernandez (Sr., with one coming goal. that has pitched seven shutouts regular en la temporada 2015-16 moción “Sunday Funday”, finalizó enviaron cerca de la portería rival Cordoba, Argentina), defender Also, the St. Mary’s Woman’s this season. She leads the team in AHL que consiste de 76 partidos empatado 3-3 en tiempo regular, descontando con el marcador de Gonzalo Orozco (So., Houston) Soccer learned it placed two play- minutes played at 1,343, routinely (con 38 a jugarse de local y 38 de cayendo en el primer minuto 2-0, el cual parecía que nos iba a and defender Aaron Dunks (Sr., ers on the All-Heartland Confer- playing entire games without being gira) se encuentra transitando por del tiempo extra con sorpresivo seguir favoreciendo. Fue un buen buen camino, ya que en su récord gol anotado por el alero derecho partido por ambos lados”, expresó Manchester, England) all were ence First Team, as well as two on subbed out. Judge, a sophomore from Lub- tiene 6 victorias por 4 derrotas Danny Kristo, quien repitió la el central Smith. named to the Second Team. the Second Team, and two more “Nos quedamos cortos en el bock, Texas, has also been critical en tiempo extra. Por lo que sigue hazaña del partido anterior (jugado Luna led the Rattlers in scoring on the Third Team. marcador. Desperdiciamos varios this season, posting team highs in Forward Kristal Williams and to the Rattler’s defensive success. sin conocer descalabro en tiempo el viernes 6 de noviembre). Por Rampage habían anotado los tiros a gol, tenemos que seguir goals (six) and points (12) in 14 midfielder Brittney Lacek received But, she has also found a surprising regular. El Rampage está afiliado a la tres goles el alero izquierdo Troy trabajando en nuestra ofensiva. Se starts and 15 games played. His first-team honors, while defenders role assisting the offense, as her 30 shots taken also ranked No. 1 Katy Primeaux and Kaitlyn Judge six assists rank second on the team American Hockey League (AHL) Bourke, el central Colin Smith y el ha perdido en tiempo extra, por lo y es propiedad de la empresa Spurs defensor Nikita Zadorov. que vamos bien, tenemos muchos on the team. received second-team consider- behind only Lacek’s seven. Por Wolves, que cerraron con- novatos que poco a poco van Peck, a senior from San Antonio, Sports & Entertainment (SS&E), Fernandez and Dunks ranked ation. Forward Lauren Peck and right behind Luna in points scored, defender Megan Tomlin made the ha totaled 11 points (five goals, además de ser sucursal del club tundentemente, remaron contra superando su estilo de juego para one assist) in 15 starts. Her goals Avalanche de Colorado, asociado la corriente los patinadores Cody así seguir progresando en nuestra as the duo tied for second-best third team. on the team with eight points. Williams, as junior from Ponder, lead the team, followed by her five a la National Hockey League Beach, alero derecho, que puso el ofensiva y defensiva. De plano no Fernandez scored two goals with Texas, is tied for the team lead in goals that rank third. Tomlin, a (NHL) con sede en la ciudad de marcador (tercer periodo) 2-1, se- se puede ganar partidos si no hay guido por el alero derecho Jordan agresividad de nuestra parte”, dijo four assists, while Dunks tallied scoring with seven goals on the junior from Dallas, has started all Denver. Rampage, que juega en la Con- Caron con el 2-2. Chynoweth. four goals on the year. Starting all season. Her 15 points lead the 16 games, logging the second-most El defensa Peter Harrold en Este domingo 15 de noviembre 16 regular season games, Fernan- team, as she added one assist on minutes on the team at 1,315. Her ferencia del Oeste, en sus seis vicdez took 28 shots in 836 minutes the year. Williams is No. 2 on the defensive prowess has also helped torias tienen dos triunfos logrados sorpresiva descolgada llegó a la Rampage se juega el clásico Sunteam in shots taken with 28. anchor the Rattlers’ efforts all sea- en tiempo extra en la plaza del mini portería cubierta por el ar- day Funday ante Stars en el horario played. quero suplente Roman Will para de las 4 p.m. Reign de Ontario, California. Dunks played in 16 games, Lacek, a senior from Gillette, son in producing 10 wins. Con su marca de 6-0-4-0, San emparejar los cartones 3-3. El martes 17 contra el mismo En los cinco minutos de tiempo rival estará dedicándoles el partido Antonio es segundo lugar en la tabla general de la división Pací- extra que se juega en el formato a estudiantes que acudirán al mafico donde el mandón es Ontario. de “muerte súbita”, la defensiva ñanero encuentro anual denomiEl tercer escaño lo ocupan Gulls del Rampage se confió dejando nado “Cool School Day” a jugarse de San Diego y en el cuarto puesto que los rivales se apoderaran del en el horario de las 10:30 a.m. puck (mini disco), que fue a parar están Stars de Texas. Por todos estos juegos el renovaEl equipo de hockey sobre ante el bastón del alero derecho do AT&T Center se convertirá en hielo de San Antonio ahora estará Kristo, quien –sin dar tiempo a el salón de clases más grande del trabajando con Avalanche hasta la ser escoltado– se fue de frente y sur de Texas, ya que se contará logró burlar al arquero Will, quien, con la asistencia de estudiantes de temporada 2019-20. St. Mary’s Men’s Soccer 2015 places four players on the All-Heartland Conference Team. En su compromiso por desa lamentablemente, nada pudo hacer educación primaria que estarán (Courtesy Photo) rrollar el talento de jugadores para para atajar el contundente disparo participando en clases especiales luego ser ascendidos al equipo que los dejó tendidos sobre la pista relativas al deporte del hockey grande, recientemente ascendió del renovado estadio local. sobre hielo. al alero Ben Street, quien por su liderazgo fue nombrado capitán, yéndose a Denver tras dejar marca personal de 9 asistencias y 12 puntos y los goles de la victoria ante All-District program since it began named to the Division II District el Reign de Ontario. Special to La Prensa in 2002. 6 team, and one of two Heartland Esto tiene contento al timonel Estrada, who attended high Conference players named to the Chynoweth, quien desde a prinSt. Mary’s student Tori Estrada school at Antonian, has main- squad. cipios del campo de entrenamiento has been named to the CoSIDA tained a 3.98 while pursuing her The Academic All-District team había dicho a La Prensa que Academic All-District Volleyball exercise and sport science degree. was voted on by sports informa- cada jugador estaría ganándose team, it was recently announced. On the court, she leads St. Mary’s tion directors across the country, su propio ascenso basado en sus The senior Libero from San Anto- with 469 digs this season and is and requires student-athletes to habilidades en los partidos de prenio becomes the first Rattler Vol- tied for the team lead with 89 sets maintain at least a 3.30 cumulative temporada y la temporada regular. leyball player to receive recogni- played. grade-point average and be a sigStreet en la pasada temporada tion from the CoSIDA Academic She was one of six players nificant contributor on the court. jugó tres partidos con Avalanche por lo que no le será difícil retomar Dean Chynoweth, entrenador en jefe del Rampage de San Antonio, dijo que el equipo va por buen camino. (Fotos, Franco) el estilo de juego en la NHL. Otro factor que Chynoweth do everything better than him and debut on May 9 when he took down ha tenido a su favor ha sido el am in much better condition. I’m former world champion Ricky desarrollo en el plan de juego de Special to La Prensa looking to end 2015 with a bang Burns in a scintillating toe-to-toe su arquero estelar Calvin Pickard, Undefeated star Omar “Pan- and get ready to kick-off my 2016 battle that featured great action de 23 años de edad y nativo de terita” Figueroa (25-0-1, 18 KOs), campaign in style. I want to move throughout. The 25-year-old won a Winnipeg (Manitoba), quien reof Weslaco, Texas, returns to take toward challenging for a world 135-pound world title in 2015 when cientemente recibió los honores on former world champion Antonio title.” he outslugged Nihito Arakawa in a como el “CCM/AHL Goaltender Saturday, Dec. 12 will be a very brutal “Fight of the Year” battle be- of the Month for October” (Mejor DeMarco (31-5-1, 23 KOs) in a suEl alero derecho de Wolves, Jordan Caron (27), anotó el segundo per lightweight battle that headlines important date for “Prince” Charles fore defending his title against Jerry Portero del mes de octubre). Pickard se hizo merecedor del gol de Chicago burlando al defensa del Rampage Maxim Noreau Premier Boxing Champions (PBC) Martin to reassure his fan base that Belmontes and Daniel Estrada. on NBC in primetime, Saturday, he will be the one who finishes the Born in Weslaco, Texas, he is look- reconocimiento por sus seis parti- (26) y al arquero Roman Will, que nada pudo hacer para evitar Dec. 12 from the newly renovated bout victorious. ing to continue his impressive rise to dos jugados en octubre en los que el empate (2-2) dejando pasar el puck, que se anidó en la parte AT&T Center, with televised cover“I know Dominic very well and the top of the 140-pound division. obtuvo 5 victorias, 0 derrotas en baja de la malla. age beginning at 6:30 p.m. CT. have a lot of respect for him, so A former world champion in the tiempo regular, 1 derrota en tiempo PBC on NBC will feature a I know it’s going to be a tough lightweight division, the 29-year- extra, con promedio de 1.89 goles staked tripleheader of action featur- fight. The fight is about two of the old DeMarcos steps back into por partido y .946 de promedio en ing multiple exciting heavyweight best young heavyweights in the the ring in San Antonio on Dec. disparos a gol atajados (34 atrapashowdowns. In a battle of undefeat- world fighting each other. I won’t 12. Fighting out of Los Mochis, das por partido). “Se ha venido trabajando duro ed American heavyweights, 2012 let anything stand in my way of Sinaloa, México, he owns victories U.S. Olympian Dominic “Trouble” becoming heavyweight champion,” over John Molina Jr. and Jorge Lin- para salir adelante en nuestra diBreazeale (16-0, 14 KOs) faces said Martin. ares. He looks to take advantage of visión, por lo que ya comenzamos “I’ve known Kauffman for a long another shot at one of the best in the a ver que vamos por buen camino”, “Prince” Charles Martin (22-0-1, 20 KOs) in a 10-round contest, time and very well, but once the bell game as he takes on the undefeated apuntó Chynoweth, quien el pasa do fin de semana tuvo sus altas y and the action continues with hard- rings, it’s time to go to work,” said Figueroa. hitting Mexican-American Chris Arreola. “I’m a beast when I’m in Since representing the U.S. at the bajas perdiendo cerrado partido en “The Nightmare” Arreola (36-4- great shape and that’s what I will 2012 Olympics, Breazeale has been el AT&T Center contra el visitante 1, 31 KOs) against Travis “My be for this fight. I haven’t fought nearly perfect in recording knock- equipo Wolves de Chicago que los Time” Kaufman (30-1, 22 KOs) in in San Antonio, but I look forward outs as a pro, having only gone the derrotaron en tiempo extra con Faltando 1:57 de tiempo para concluir el segundo periodo, Duncan to fighting in front of the loyal- distance in two fights, including his pizarra de 4 a 3 goles. 10-rounds of action. Siemens (15), defensa del Rampage, se lio a golpes contra el rival Seguidamente, en calidad de alero derecho Cody Beach. Ambos recibieron cinco minutos de “I’m excited to once again be Mexican-American boxing fans.” last contest which saw him defeat “My Time” Kauffman added, the very difficult Fred Kassi in an- visitantes en el Cedar Park Center, castigo siendo sacados de la pista por el escaso tiempo que restaba fighting in my home state of Texas, sede del plantel Stars de Texas, de acción. in front of my fans who know what “This is a fight I’ve been wanting. other primetime NBC battle. to expect from me. I’m going to I know how tough Chris is and how The 30-year-old played quarterfight smart, it’s going to be exciting great his desire to win is. This is my back at the University of Northern and I will slowly bread down De- toughest test to date, but it is my Colorado before he began boxing Marco and give the fans and myself time to shine. I believe that I will and looks to keep his undefeated a win. I can box straight forward and be a world champion and to do that record intact on Dec. 12 when he also trade fire with fire. As we say in I have to win this fight.” faces the toughest challenge of Tickets for the live event, which his career in a fellow undefeated Spanish, ‘Sí se puede’, yes we can. I am ready to get in the ring, risk it is promoted by Leija Battah Pro- American. In 2015, the Glendale, all and be the man who wins. Don’t motions, are priced at $220, $112, California native recorded stop$85, $58 and $31, not including pages over Victor Brisbal and miss it,” said Figueroa. “This will be a very tough fight applicable fees, and are on sale now. Yasmany Consuegra before taking Tickets can be purchased online down Kassi. and will most likely be a war because of our fighting styles. I will by visiting www.ticketmaster.com, Born in St. Louis, Missouri, but do everything I can to give a great www.attcenter.com or by calling fighting out of Carson, California, show and great fight. My objective 1-800-745-3000. Tickets can also Martin has stopped his las 11 opbe purchased by emailing m@ ponents within the distance. The is to win”, said DeMarco. “Charles Martin has nowhere leijabattahpromo.com or calling 29-year-old, who stopped Vicente Colin Smith (37), central del Rampage, en el segundo partido contra Wolves anotó gol que aumentó near the experience I have, it’s like (210) 979-3302. Sandez in September, looks to re- el marcador 2-0, siendo felicitado por sus compañeros. Smith anotó su tercer gol de temporada en Figueroa made his 140-pound main undefeated against Breazeale. la que ha jugado en nueve partidos. night and day,” said Breazeale. “I St.MU’s Tori Estrada named to CoSIDA Academic All-District Omar Figueroa vs. Antonio DeMarco 15 de noviembre de 2015 La Prensa de San Antonio 3-B Jimmie Johnson ganó en Texas Arrancó temporada en SLDA Por Reid Spencer Nascar Wire Service El experto piloto Jimmie Johnson volvió a realizar lo que sabe hacer bien en el estado de Texas. Johnson, seis veces campeón de la NASCAR Sprint cup Series, completó la barrida de la temporada en la pista del autódromo Texas Motor Speedway (Fort Worth, Texas), tras adelantarse al rival en turno Brad Keselowski a solo tres vueltas del final en la competencia denominada AAA Texas 500. Fue su cuarta victoria consecutiva en esta carrera, con lo que extendió su récord perfecto al ganar por lo menos una carre ra del Chase por la NASCAR Sprint Cup en 12 temporadas consecutivas. Además, fue su quinta victoria de la temporada y la sexta en Texas, así como la número 75 de su carrera en la Sprint Cup, con lo que quedó a una de distancia del popular piloto Dale Earnhardt, como el séptimo piloto más ganador en la historia de la NASCAR. Johnson, quien solo lideró seis vueltas, le arrebató la punta a Keselowski durante el último trecho de 18 vueltas bajo bandera verde, en la decisiva vuelta 331. “Solo mantuve la presión sobre él”, dijo Johnson, quien solo competía por el honor y gloria, ya que había sido eliminado del Chase en la primera ronda. “Me di cuenta de que (su auto) estaba muy cerrado. Fue la prime ra vez que lo vi vulnerable todo el día. Seguí buscando la línea perfecta y cuando me vio acercarme desde afuera trató de proteger la posición. “Estaba esperando un error y lo vi que perdió el control en la curva 2 y bajé a la parte interior en la recta, luego cuando llegué a la curva 3 estaba esperando la voz de ‘libre’ (de su spoter). Una vez que llegó, sabía que tenía camino libre”, expresó Johnson. La jornada fue fatal para Joey Logano, el otro piloto de Team Penske, quien venía de quedar fuera tras la controvertida maniobra de Matt Kenseth la semana pasada en el autódromo de Martinsville, y necesitaba un buen resultado para mejorar su posición en el Chase. Sin embargo, el Ford No. 22 de Logano sufrió una llanta pinchada en la vuelta 9, lo que causó graves daños a su auto y lo mandó a los garajes para una extensa reparación. Eventualmente, terminó en el puesto 40, a 68 vueltas del ganador y último en la Clasificación del Chase. Su única posibilidad para avanzar al Championship Round en el Homestead-Miami en dos semanas es una victoria en Phoenix, que es la última carrera de la ronda eliminatoria (Eliminator Round). Para Keselowski, quien lideró 312 de las 334 vueltas, la suerte se quedó corta por 1.083 segundos, la diferencia con Johnson al cruzar la meta. Keselowski llegó a tener dos vueltas de ventaja sobre Martin Truex Jr. cuando se produjo una bandera amarilla por desperdicios en la pista, a 24 vueltas del final. Ambos pilotos hicieron contacto en el reinicio en la vuelta 317, pero Keselowski logró mantener la ventaja solo hasta que Johnson lo adelantó en medio de la curva 3 y 4 entre las vueltas 331 y 334. “El No. 48 (Johnson) hizo una mega curva al final y no pude mantener el ritmo a pesar de que estaba intentándolo todo”, dijo Keselowski. “Hice todo lo que pude para contenerlo, pero iba más rápido. Su equipo hizo un gran trabajo, y el mío también. Liberamos más de 300 vueltas y esos desperdicios (sobre la pista) produjeron una bandera amarilla a favor de alguien más. De todas formas estoy orgulloso de nuestro esfuerzo. Tenemos buenas posibilidades de ganar la próxima semana, pero necesitábamos esta. Sé que di mi máximo esfuerzo”, agregó Keselowski. Kevin Harvick, quien cruzó la meta en el tercer lugar, tras superar dos llantas pinchadas, irá a Phoenix con su Chevrolet No. 4 de Stewart Haas Chevrolet Team, para intentar ganar una quinta carrera consecutiva en esa pista. Kyle Busch finalizó en el cuarto lugar, quedando en el segundo puesto de la Clasificación del Chase, a dos puntos del famoso piloto californiano Jeff Gordon, el único piloto que ya tiene asegurado su boleto para la carrera por el campeonato en el HomesteadMiami Speedway a celebrarse el domingo 22 de noviembre, gracias a su victoria del domingo primero de noviembre en el autódromo de Martinsville. Carl Edwards finalizó quinto y quedó en esa posición en la Clasificación del Chase, a 7 puntos de Truex Jr. quien ocupa el último escaño que por ahora le da el pase al Championship Round, tras finalizar en el octavo lugar, luego del contacto contra Keselowski. Promedio de velocidad del ganador: 137.49 MPH. Duración de la carrera: 03 Horas, 38 Minutos, 38 Segundos. Margen de la victoria: 1.082 segundos. Banderas amarillas: 9 durante 47 vueltas. Cambios de líder: 15 entre 18 pilotos. Broncos por el empate Por Sendero Deportivo El lanzador derecho abridor Mike Luna con su receptor Mike Garza, en nueve entradas, guió a su primera victoria a los “Pistoleros” de Colt 45 contra los Broncos de Reynosa S.A. que no pudieron remontar la pizarra en su contra (5 a 3 carreras), cediendo el primer partido de la serie final del playoff pactada a ganar 2 de 3 partidos en la categoría veteranos sabatina. La derrota fue para Gilberto Rodríguez, que concedió jonrones conectados por De rrick Hardeman, que produjo dos an otaciones, y Richard González (solitario). Broncos de Roberto Garza van por su propia hazaña para empatar la serie en el segundo partido del playoff que está programado para jugarse este sábado en el horario de las 2 p.m. Resultados liga dominical Tigers ganó por nocaut a Cubs con victoria para pablo García Jr., quien fue ayudado por sus compañeros Mike Elizondo, que pegó 4-3 con 3 carreras producidas. También con J. Jiménez que dio perfecto 4-4 con 2 carreras producidas. El invicto Bobcats con su lanzador estelar derecho Eric Granado derrotó 14-2 a Westsiders y su lanzador Felipe Ochoa. Rol de juegos domingo 15 de noviembre. 11 a.m. Colt 45 vs. Tigers. 2 p.m. Westsiders vs. Cubs. Por este conducto, el señor Manuel Cisneros, su familia y beisbolistas dan su sentido pésame al timonel y jugador Gabriel Ruiz y su familia por el lamentable fallecimiento de su progenitora, doña Tomasa Cantú Treviño, fundadora de los restaurantes La Puntada que por años han dado respaldo al béisbol regional independiente en San Antonio. Por José I. Franco [email protected] Con el éxito deseado arrancó la temporada invernal en el circuito Liga Soccer de Los Altos (LSDA), que preside y organiza su fundador, señor Juan Padilla, quien desde el año de 2007 ha venido promoviendo el desarro llo del balompié independiente y recreativo en el sector oeste de San Antonio. De acuerdo al señor Padilla, los entrenadores técnicos o propie tarios de equipos, que están por formarse y los ya integrados, tienen todavía hasta la jornada 4 para registrar a sus clubes. Información completa llamando al teléfono particular (210) 426-4305. “Se comenzó la temporada invernal con un buen fútbol. Se logró el registro de equipos provenientes de otras ligas, ya que aquí se ofrecen al campeón y subcampeón premios (donativos) económicos y trofeos. El equipo que obtenga el tercer lugar tendrá inscripción gratuita para la siguiente temporada”, explicó Padilla. En la primera jornada que se jugó en las canchas del Levi Strauss Park, ubicado en el 6100 Old Highway 90 West, los equipos Real Barcelona, dirigido por Alfredo Castro, y Real San Luis, del entrenador técnico y propietario J. Félix López, finali zaron empatados 1-1 por lo que este partido inaugural fue parejo ya que ambos se repartieron los respectivos puntos y a la vez los pone al parejo para su segunda salida. Deportivo Sandoria doblegó al Deportivo Honduras (subcampeón) con marcador de 4 goles por 2. Deportivo San Lucas debutó ganando 1-0 al Deportivo Jiménez. El excampeón Real Nacional del entrenador Enrique Carre to blanqueó 4-0 al debutante “Camoteros” de Santa Gertrudis que, bajo la dirección de Adonis Romero, no tuvieron oportunidad de acoplarse en su primera justa. Los partidos entre Leones Negros y Club San Jacinto, Deportivo Tech (actual campeón) y deportivo Talgua quedaron pendientes por acuerdo de sus directivos. “Vamos a jugar un mejor fútbol para superar la temporada pasada. Tenemos confianza en nuestro goleador Abner Guevara y el portero Alejandro Salazar”, dijo el entrenador y jugador Alfredo Castro (Real Barcelona). Este domingo 15 de noviembre la segunda fecha se jugará en las canchas 2 y 3 de Levi Strauss Park con partidos comenzando en el horario de las 2 p.m. y a las 4 p.m. Jorge Puga, arquero del Real San Luis, de 19 años de edad, gra duado de Burbank High School Clase 2014, hizo bueno su debut de temporada, concediendo un gol al rival Real Barcelona y atajando media docena de disparos a su cabaña. (Fotos, Sendero Deportivo) Alfredo Castro, al centro de la acción pateando el balón, directivo y jugador del equipo Real Barcelona, estuvo defendiendo su terreno siendo bloqueado al “2 contra 1”; sin embargo, logró salir adelante con empate de 1-1 ante el duro rival Real San Luis en la apertura de la temporada invernal en Soccer Liga de Los Altos. Cuadrangular de Thanksgiving Mike Luna ganó el primero por Colt 45. Jaime Guerrero, manager y jugador de Colt 45, su coach y jugador José Montes, saludaron a sus oponentes de Broncos de Reynosa S.A. Eric Granado, lanzador de Bobcats, se adjudicó la victoria contra Westsiders en la liga dominical Colt 45 Independent Baseball League. (Fotos, Franco) El tradicional torneo de béisbol Cuadrangular Thanksgiving 2015, categoría veteranos, que organizan los beisbolistas Juan Sánchez y Johnny López, está a la vuelta de la esquina, por lo que ambos continúan invitando a los aficionados para que los acompañen en el estadio Arthur Bain del complejo deportivo Rusty Lyons Sports Complex, ubicado en el 500 Basse Road y McCullough Avenue, donde el sábado 28 y domingo 29 de noviembre se estará desarrollando en el formato de muerte súbita. Los equipos ganadores avanzan a la disputa del precioso trofeo por el primer lugar y los equipos perdedores se enfrentarán por el trofeo del tercer lugar. Los equipos participantes son: Club Agujita del vecino estado de Coahuila, que vendrán bajo la dirección del experto estratega don Pedro Reza, equipo que será reforzado por su hijo Juan Pedro Reza, quien es uno de los mejores receptores en el circuito veterano en la región de El Álamo y al sur del Río Bravo. Agujita en el Torneo Sabinas ganó el tercer lugar por lo que será gran rival para los equipos Mineros de Rosita, Rieleros de Sánchez y López, y Palaú de Javier Hernández. “Este torneo es para seguir estrechando lazos deportivos y de amistad entre equipos integrados por jugadores oriundos de la región carbonífera de Coahuila”, dijo Sánchez. Los partidos se jugarán en los horarios de las 10 a.m. y 2 p.m. durante ambas fechas. Don Pedro Reza y su hijo Juan Pedro Reza con su equipo Agujita, Coahuila, retorna a San Antonio para competir en el torneo Cuadrangular Thanksgiving 2015. 4-B La Prensa de San Antonio “La droga me acercó al infierno” Por Carlos Rey En este mensaje tratamos el caso de un hombre que “descargó su conciencia” de manera anónima en nuestro sitio www. conciencia.net y nos autorizó a que lo citáramos, como sigue: “Estoy destrozado. Tengo treinta y cinco años. Tuve una crianza y enseñanza de vida muy buenas. Jamás había tocado ni tan siquiera un cigarro ni alcohol. Trabajé toda mi vida. Es lo que me enseñaron mis padres. Así pude llegar a tener con solo treinta años mis cuatro negocios propios.... “Hace dos años conocí el peor castigo que pueda existir. El dinero y la comodidad me jugaron en contra, y gente a la que no critico, ya que ellos están enfermos igual que lo estoy yo ahora. La maldita cocaína me sentenció y me llevó a ese infierno que solo el adicto conoce.... Perdí a mis amigos. La droga me aisló de lo bueno, me acercó al infierno. En tan solo seis meses perdí todos mis negocios, dos autos y las ganas de vivir. Nunca imaginé que me quedaría sin nada.... Hoy en día toqué fondo.... La angustia crece cuando la droga se va acabando y solo se piensa en cómo hacer para poder buscar más. Estoy al borde de la depresión. La vida no tiene más sentido para mí”. Este es el consejo que le dio mi esposa: “Estimado amigo: “¡Sentimos mucho lo que le está pasando! Y nos entristece saber que sus decisiones han afectado a toda su familia. Es importante que no pierda de vista que usted no es el único que está destrozado; su amada familia también está sufriendo. “Usted dice que el dinero, la comodidad y ciertas personas (a las que sin duda consideraba amigas) jugaron en su contra y fueron factores que contribuye ron a su vicio. Las personas que carecen de recursos económicos creen que, si solo tuvieran más dinero, con eso se resolverían todos sus problemas. Las personas solitarias creen que, si solo tuvieran amigos, su vida sería mejor. Y sin embargo usted tenía todas esas cosas buenas, así como su feliz y saludable vida pasada, y a pesar del éxito y de los logros que obtuvo, es obvio que sintió que algo faltaba. “En su caso usted salta de todo lo ganado a todo lo perdido, y no nos cuenta acerca de la primera vez que decidió usar la droga. ¿En qué estaba pensando ese momento? ¿Qué hacía falta en su vida? ... “Ahora que reconoce que es un vicioso y que no quiere seguir con ese estilo de vida, es necesario que busque ayuda. En primer lugar, reconozca que lo que faltaba en su vida entonces, y lo que falta ahora, es una relación personal con su Creador. Pídale a Dios, en el nombre de su Hijo Jesucristo, que le perdone los pecados que ha cometido y que le dé la sabiduría y la fuerza para dar los siguientes pasos. Luego pídale perdón a su familia, como también que lo ayuden a encontrar un programa que ofrezca tratamiento para su vicio. La adicción a la cocaína no se vence con determinación y deseo nada más....”. Pope: The Church lives among the people and for the people Special to La Prensa Pope Francis stressed the need for “the Church to live among the people and for them,” saying it should maintain a healthy contact with reality and peoples’ lives. Christ’s disciples, he said, “must never forget that they come from the people and must never fall into the temptation of adopting an aloof attitude” and not being concerned about the thoughts and lives of the people. The Pope’s comments came during his homily at an outdoor Mass celebrated in Florence on Nov. 10. Taking the inspiration for his homily from the St. Matthew’s gospel, Pope Francis reminded his listeners that Jesus wanted to know 15 de noviembre de 2015 ‘Say yes to the Lord as Mary did,’ Archbishop Gustavo preaches on All Saints Day Today’s Catholic The archdiocese observed National Vocation Awareness Week with a televised liturgy at San Fernando Cathedral on All Saints Day, Nov. 1. Archbishop Gustavo GarcíaSiller, MSpS, main celebrant at the liturgy, to the standing room only congregation that they were all created to be saints, and that the greatest saints of the church realized the reason for their lives. “They lived the beatitudes, and showed the world a better way. It is easy to live in this world like we are not meant for more, but this way of life cannot satisfy. It is not who we really are. Who are some of your favorite saints?” he asked. The archbishop responded, “Think about them; think about their lives. They are the ones who show us how to live with poverty of spirit, how to be meek, how to thirst for righteousness, how to mourn, how to show mercy, how to live clean of heart, and how to be peacemakers. In the case of the martyrs, they teach us how to be people of joy and of hope, even when the world persecutes us and acts against us because of the name of Jesus. These saintly brothers and sisters of ours show us what it really means to be children of God.” Archbishop Gustavo emphasized All Saints Day is not just a time to thank the saints for their witness, but a day to ask them for their prayers. “May we ask the saints to help us with their prayers, to put aside anything that distracts us from the love of God, and from sharing that love in truth with all we meet.” The San Antonio prelate stressed this is especially important as the church throughout the United States celebrates National Vocation Awareness Week, telling young sisters and brothers that this was a weeklong celebration in which the faithful pray for them so that they can discern what God is calling them to do in this lives. “Many of you are called to be religious sisters or religious brothers, many of you young men are called to be priests for the church. God calls his sisters, brothers and priests from the members of the church, from among you,” said the Missionary of the Holy Spirit. “Ask the saints today, throughout this week, and always to pray for you, so that you can find out what God is calling you to be. Then follow that call with joy and confidence.” The archbishop then addressed the role of families in creating a culture of vocations. “Do you speak to your children about how they may be called to religious life or priesthood? If one of your children has expressed interest in a church vocation, have you helped them explore it?” he quizzed. “Our pastors, our religious communities, our Vocation Office, the Vocation Committee and the Lay Vocation Promoters working here in the archdiocese are all ready to help you if you need guidance. Make your home part of the vocation culture. Our youth and young adults need to be free to follow God’s call in their lives. This is how we help them to find true fulfillment in life.” In his message for the World Day of Prayer for Vocations, Pope Francis stated: “The Gospel is the message which brings freedom to our lives; it transforms them and makes them all the more beautiful. How wonderful it is to be surprised by God’s call, to embrace his word, and to walk in the footsteps of Jesus, in adoration of the divine mystery and in generous service to our neighbors!” Quoting from 1 John that, “Beloved, we are God’s children now,” Archbishop Gustavo concluded by saying, “God has called us to follow the saints in light. He has called us to proclaim the Good News to the world, and he has called many among us to consecrate ourselves in religious life or priesthood. What great blessings our God has given to us!” He closed by praying, “May the queen of all the saints, the Blessed Mother, Mary, intercede for us on this great feast. May she help us to always do as she did, and say yes to the Lord.” Pope Francis recently released a message concerning the role of the Catholic Church in the modern world. (Courtesy photo) convictions.” For this reason, said the Pope, “a disciple must maintain a healthy contact with reality and with people’s lives with their joys and sorrows,” saying this “is the only way” to be able to help and communicate with them. Christ’s disciples, he stressed, “should never forget from where they have been chosen, namely from among the people, and must never fall into the temptation of adopting an aloof or detached attitude as if the thoughts and lives of the people were not their concern and of no importance for them.” Pope Francis said “the Church, like Jesus, lives among the people and for the people” and we need to nurture a personal faith in Him, as the Son of God. Only if we recognize this truth about Jesus, will we be able to see the truth of our human condition and add our contribution “to the full humanization of society.” The Pope went on to explain that “our joy” is to share this faith, whose Archbishop Gustavo García-Siller, MSpS, celebrated a Mass at San Fernando Cathedral Nov. 1 truth scandalizes. We must also “go in honor of National Vocation Awareness Week. (Courtesy photo) against the tide” and “overcome the prevailing opinion” of our contemporary society where just as in the past people are unable to recognize Jesus as more than a prophet or teacher. He said the good that we sow along our path as Christians helps to create “a new and renewed humanity where no one is marginalized or discarded, where the person who serves is the greatest and where the children and the poor are welcomed and helped.” Noting the importance of humanism in the most creative periods of Florence’s history, the Pope noted that this humanity always had a charitable face, and said he prayed for a new humanity both for the city and Italy as a whole. from his disciples what the people were saying about Him in order to communicate with them. He warned that without knowing how people think, “a disciple becomes isolated and begins to judge people according to his own thoughts and CHURCH DIRECTORY EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD 5400 Daughty @ Evers Just inside Loop 410, 680-0111 Raúl C. García, Pastor 8:30 A.M. Spanish Service 11:00 A.M. English Service Sunday Evening Worship 5:00 P.M. Wednesday Worship 7:00 P.M. Bible Centered Preaching Active Youth and Children’s Programs Spanish & English Services LITTLE CHURCH OF LA VILLITA 508 Paseo de la Villita (210) 226-3596 Sunday Worship 11:00 A.M. Cleo Edmunds, Pastor San Fernando Cathedral Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol 5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass) Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised); 10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English); 5:00 pm (Bilingual) Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm 115 Main Plaza Downtown • 227-1297 15 de noviembre de 2015 La Prensa de San Antonio 5-B Albert Uresti announces re-election for S.A. Aquarium collects coats and blankets to benefit The Children’s Shelter Bexar County Tax Assessor-Collector Special to La Prensa Bexar County Tax AssessorCollector, Albert Uresti, formally announced his re-election campaign at his fundraising reception, which was being hosted by Democrats and Republicans alike, on Thursday, Nov. 12 at Liberty Bar. The reasons for supporting Albert Uresti are many, including: • Improved customer service by extending office hours, creating faster shorter lines, installing seating and queuing systems, and providing friendlier and more professional service. • His development and implementation of more payment options for property owners, including the only 10-Month Payment Plan in Texas for senior citizens, disabled citizens, and disabled veterans, many of whom are on monthly fixed incomes. • Improved business operations and working closely with high volume customers, like auto dealers and auto title services. • His negotiation of lower customer fees for debit and credit card transactions, including free electronic check transactions. • Outstanding leadership, including his nomination for Tax Assessor-Collector of the Year. “I am proud to announce my re-election campaign for Bexar County Tax Assessor-Collector. I am proud of my record of service and my many accomplishments. I have implemented a variety of customer service driven initiatives that make it easier to conduct business with the Tax Office, whether you’re a homeowner, Texas driver, or business owner. Our service has improved, and countywide tax collection percentages are right at 99 percent,” said Bexar County Tax Assessor-Collector, Albert Uresti. Uresti has held to his promise to help keep families in their homes. “Our entire staff knows that along with our requirement to collect taxes, our mission is Spurs... llegado a subir de tono con declaraciones hechas por el guardia estelar Damian Lillard, quien horas antes del partido habían indicado estar preparado para ganarle a Aldridge y su nuevo equipo (Spurs). “Quiero ganarle a Aldridge y los Spurs. Él se fue a donde quiere ser campeón. Deseo ganarles todos los partidos que nos toque jugar, ya que esa es parte de la competencia en la NBA”, apuntó el capitán Lillard. Por su lado, Aldridge fue respetuoso en sus declaraciones, sabiendo que su presencia en el Moda Center iba a causar abucheos por parte de la fanaticada. “Espero ser abucheado por haberme decidido jugar con Spurs. Solo me dedicaré a trabajar en lo que es mi estilo de juego si se llega a dar la victoria, bueno. Y, sino, de todos modos vamos a continuar adelante. Ya lo que se hizo en el pasado queda en el pasado. Nada me será diferente”, apunto Aldridge Sin quitar el dedo del renglón también enfatizó que en la franquicia Silver & Black existe mucho talento en ambas rotaciones (titulares y suplentes). “No soy uno de los preferidos, como lo fui en Portland. Spurs de San Antonio tiene una atmósfera familiar que encaja conmigo. Yo decidí regresar a Texas para estar Special to La Prensa Albert Uresti, Bexar County Tax Assessor-Collector, announced his re-election campaign on Nov. 12. (Courtesy photo) to ‘Help keep families in their homes,’ with an emphasis on helping our senior citizens, our disabled, our veterans, and ultimately our children! Our goal also remains the same, ‘To be the number one tax office in the state of Texas’ by providing the best customer service possible to our citizens and the business community,” said Uresti. berships are 50 percent off and include exclusive member only access to upcoming expansions before the general public has full access, starting at $29.97 per person. Visit the membership page at sanantonioaquarium.net for details. The San Antonio Aquarium is open Sunday to Thursday, from 10 a.m. to 7 p.m., Friday and Saturday, from 10 a.m. to 8 p.m. It will also be open on Thanksgiving Day from 10 a.m. to 3 p.m. The San Antonio Aquarium, in conjunction with the Law Office of Rudy Castillo, will collect coats, sweaters and blankets now through Nov. 22 to benefit local children affected by abuse, abandonment and abuse. (Courtesy photo) District 3 opens new park and center (viene de página 1-B) cerca de mi familia y amistades. Seguiré jugando con mi estilo y acoplándome al plan de juego que marca la dirección del equipo”, añadió Aldridge. El partido Desde que se dio el primer silbatazo, el capitán Lillard y sus compañeros Al-Farouq Aminu, Meyers Leonard, Mason Plumlee y C.J. McCollum se enfrascaron en tremendo duelo ante la quinteta estelar de los Spurs, conformada por Aldridge, Kawhi Leonard, Danny Green, Tony Parker y Tim Duncan. El primer cuarto fue ganado por Spurs 28-24. El segundo periodo fue para San Antonio 30-22. En el tercer cuarto Portland superó al visitante con marcador de 29-23. El cuarto periodo fue de bastante acción entre titulares y suplentes, destacándose por los locales Allen Crabbe, Ed Davis y Gerald Henderson. Y por San Antonio Manu Ginóbili, Boris Diaw, Patty Mills (exjugador de Portland, que jugó las temporadas 2009 y 2010-11), Rasual Butler, David West, Matt Bonner y Ray McCallum, quienes festejaron la victoria con pizarra de 113 a 101. Aldridge aportó a su causa 6 rebotes, 2 asistencias y 23 puntos en 35 minutos de acción, marca que acostum- San Antonio Aquarium, in conjunction with the Law Office of Rudy Castillo, is collecting coats, sweaters and blankets to benefit children affected by abuse, abandonment and neglect. 100 percent of all donations will benefit local children at the The Children’s Shelter in San Antonio. New or slightly used coats, sweaters or blankets are being collected at the San Antonio Aquarium, located at 6320 Bandera Rd., now through Nov. 22. For each donated item, donors will receive one free admission to the aquarium to enjoy over 50,000-sqare-feet filled with thousands of species of animals. About 700,000 people have enjoyed a visit to San Antonio Aquarium this year. Interactivity is the key to fun at the aquarium with feeding opportunities for stingrays, sharks, tortoises, iguanas, parakeets, lorikeets and caiman crocodiles. Fun children activities also include holding slithering snakes or taking a selfie with one of their exotic large breed birds. With over 30 exhibits, dozens of them touchable, San Antonio Aquarium invites families of Greater San Antonio to come and discover, explore and connect with the animals. Families don’t have to travel to the coast to watch jellyfish gently float and glow, admire families of seahorses playing, or see the Giant Pacific Octupus snack on crawfish. Memberships are more valuable than ever before. For the remainder of 2015, annual mem- braba ejecutar durante sus nueve temporadas con Portland. Le siguió el alero californiano Kawhi Leonard, que en 35 minutos hizo 20 puntos con 7 rebotes y 3 asistencias. En cuanto a los capitanes, Duncan en 21 minutos tuvo 6 rebotes, 2 asistencias y 12 puntos. Parker en 30 minutos aportó 1 rebotes, 5 asistencias y 11 unidades. El guardia neoyorquino Danny Green se despachó 31 minutos de acción, lapso en el que se apoderó de 4 rebotes, dio 2 asistencias y encestó 11 puntos. Y en el área de los suplentes, Ginóbili encabezó al marcar 14 puntos, Boris Diaw aportó 6 unidades, Patty Mills hizo 7 puntos y David West en 13 minutos aportó 3 rebotes, 2 asistencias y 4 puntos. Con su victoria, los Spurs se ubicaron en el segundo lugar de la Conferencia del Oeste con marca de 6 victorias por 2 derrotas. La Conferencia del Oeste es comandada por el campeón Warriors de Golden State con 9-0. Portland en la división noroeste es quinto con 4 victorias y 5 derrotas (Thunder de Oklahoma City es el líder con 5-3). Spurs es líder en la división suroeste con 6-2, seguido por Mavericks de Dallas con 4-4, Rockets de Houston 4-4. Grizzlies de Memphis con 3-6 y Pelicans de Nueva Orleans con 1-7. Pet of the week Are you looking for a sweet, adorable gal to join your life? If so, 3 year old Pebble is a hardy Rhodesian Ridgeback ready to break out of her shell and into her new home. She first arrived at the SA Humane Society with her brother BamBam and they were inseparable. He has since been adopted and Pebble has had some difficulty adjusting without him. She has become nervous around new dogs and while she may be picky with her dog friends, Pebble is all-inclusive when it comes to people—she loves them—and she wants some people to call her own. Her own family of course! Pebble enjoys her walks, and is especially great on a leash when she’s away from the hustle and bustle of the kennel. She knows “sit”, if you’ve got a yummy treat handy. So, spend some time with this girl! She has so much affection to bestow upon her forever family! Please remember to spay/neuter your pets to help ensure every dog and cat born has a home waiting for them. San Antonio Humane Society, Connecting Friends for Life. Adoption fees for Dogs: 25 pounds and under - $130 26 pounds and over - $45 *Adoption fees may vary This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, de-wormer, flea and heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA animal hospital, 30 days 24PetWatch Pet Insurance, and a starter bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd., visit SAhumane.org, or call (210) 226-7461. Special to La Prensa District 3 Councilwoman Rebecca J. Viagran led dignitaries, seniors and area residents in breaking ground for a new senior center and dog park in Council District 3 on Nov. 10. The project is anticipated to be ready by November 2016 and is the second Senior Center to be fully designed and built by the City of San Antonio specifically to meet the needs of seniors. “This is an great day for District 3 because we are not only continuing to deliver on the promises to the voters of our bond program, but also providing much needed services to our seniors and intergenerational community,” said Councilwoman Viagran. “This site will soon become the home of an incredible asset, investment and enhancement to Southside Lions Park, District 3 and the City, making a first-class community center for our seniors so they can be active, be healthy, and create friendships, in a safe environment they can call their own.” At over 13,033 square-feet, the metal, stone and glass building is designed to sit prominently along Pecan Valley Drive. The facility will house a reception area, classrooms and offices, along with space for health screenings, exercise and dance activities, meeting rooms and a warming kitchen. A large multi-purpose room will double as the dining room. The center will also include a large front porch that will overlook a great lawn and the South Side Lions Lake. “Once completed, this center will represent our 10 comprehensive senior center and our second designed and built to meet the needs of seniors in the community,” added Melody Woolsey, director of the Department of Human Services. The second component of the project includes a new dog park within South Side Lions Park. Combined with the senior center, the dog park is expected to reinvigorate this 600 acre section Despicable... they’re being talked about, does Jones really care? Not one second. What’s worse is that the NFL is just putting its head down. Former Ravens running back Ray Rice has gone through the same situation. The only difference, is well, everything. Rice pushed and dragged his fiancé out of a hotel elevator in Las Vegas. of the park. There are currently seven dog parks around the city, with this being the third new location to start construction. “The dog park will join the many other amenities at South Side Lions Park that make it a popular place where residents spend time with family and connect with neighbors,” said Xavier Urrutia, director of the Parks and Recreation Department. “We look forward to this new opportunity for residents to be outdoors with their pets, to be physically active, and to enjoy a healthy lifestyle.” The District 3 Senior Center project is managed by Transportation & Capital Improvements Department, on behalf of the Human Services and Parks and Recreation Departments. The building was designed by Debra J. Dockery, Architect and the dog park was designed by RVK Architects. It will be constructed by Allbrite Constructors of Texas, Inc. The project is funded with over $6 million from the voterapproved 2012 – 2017 bond. (continued from page 1-B) But what makes him different from Hardy. He apologized publicly with his now wife as the both told the media they were drunk and regret what they have done. After that he turned to help, they took anger management classes together and then turned to their local church. He’s now frowned upon in this league, out of a job, and has no chance of playing the sport he loves. But Hardy is still playing and the league would rather crackdown on players who smoke marijuana in their homes than players who have a case of extreme violence. There is no excuse for domestic violence. If a woman punches and claws a man’s face, or a man punching or throws a woman against a wall, there’s no excuse for domestic violence. You can give these victims and assailants a second chance if they understand what they did and make all strides to make themselves better. But Hardy, he has no true remorse, just public statements online so he doesn’t have to verbally say them. Still, after all of this, Cowboys fans continue to cheer for him because he can sack quarterbacks instead of calling for his release. That same culture of money and winning has filled the NFL head office. Roger Goodell and Jerry Jones, you both need to go. Your words and endorsement of the NFL against domestic violence campaign are empty. So Goodell, keep handing out fines of thousands of dollars to players who honor domestic violence victims with their cleats. Just know you will never have the same level of respect from fans like you did when you first took over unless you fire everyone in the head office and put in your resignation. 6-B EMPLOYMENT: houses, fast, any area and any condition, 25 years experience. Privacy assured! Call John (210) 414-4210. www.alamohomebuyers.com. (12/30/15) Need a baker specializing in Mexican bread & cookies. Good working environment. Please call (210) 226-2979 or apply in person at 2200 W. Martin. Compra dueño a due(11/29/15) ño casa pequeña, 2/1 solar grande 60/132, Seamstress starting buena vecindad, 210 pay $12 to cut, sew Loma Park/Culebra and pattern making. 69k Che Bacan (210) (210) 227-1941. 680-7407. (11/15/15) (11/15/15) ¿Cansado de tu economía? Empresa busca 3 personas que quieran ingresos extra. Llame (210) 2641340. (11/22/15) RENT: Large apartment 2/2– water & garage pay $700/a month, 1045 Linde Ave. New Braunfels. (210) 823B a k e r y / T a q u e r í a 0922. needs cashier, cooks (11/15/15) and general helpers. Please call (210) 416- Se renta cuarto priva8985 or (210) 440- do amueblado $95 1204. por semana y $250 (11/22/15) depósito (210) 5373605. ¿Estas cansada de vi(11/15/15) vir cheque a cheque? Busco personas que Rento cuartos con quieran ganar $100 utilidades incluidas extra por semana. $400 al mes. UbicaLlama a Betty (210) dos por el 410 y Mar478-1724. bach (210) 430-7270. (11/15/15) (11/15/15) Busco persona que Apartamento: 2 recáme ayude con limp- maras, billes pagados ieza de casa (210) $550 (210) 862-3873. 537-3605 (11/15/15) (11/15/15) SALE/VENTAS/ Hiring Experienced LEASE: line cook, tortillera and wait staff. For Land for sale by Mexican restaurant owner 1 acre, water on Potranco Rd. (210) and electricity avail386-5516. able on a paved road, (11/18/15) North of Canyon Lake $22,000 (210) Drivers: O/Op’s: 639-2450. Earn great money (11/15/15) Running Dedicated! Great Home time and Terrenos grandes y Benefits. Monthly chicos, 122-acres Bonuses. Drive New- con casa y corrales y er Equipment! (855) con frente al Río Me582-2265. dina-65 acres con dos (11/15/15) casas y lago y mucho más. Parcelas de 10 D r i v e r s C D L - A : acres hasta 200. Juan $ 2 5 0 0 S i g n - O n Camacho Jr-Broker Bonus! Long Haul www.moralesrealty. US/Canada. Steady com Please get back Miles! Monthly/An- t o m e A S A P B E nual Bonuses! Health BLESS. My cell is & Dental after 90 210-413-9154 e-mail days. 855-645-7789 at juan.camacho@ (11/22/15) moralesrealty.com (11/22/15) Drivers: Great Home Time. Competitive CEMERTERY LOTS Pay. Benefits In- 3 side-by-side San clude: Medical, Den- Fernando III 2 plots tal & Vision cover- $3000, 3 plots $4000 age. Route Delivery. (830) 431-4506 Long term employ(11/29/15) ment. CDL-A. 855902-5160. Yard Sale for this (11/15/15) weekend Sat 14 and Sun 15 from 8:30 Panadería y Taquería a.m. – 3:30 p.m. at necesitan cajera, co- 718 Overhill Dr. SA cinero y ayudante T.X. 78228 general. Favor de (11/15/15) hablar (210) 4168985 o (210) 440- SERVICIOS: 1204. (11/22/15) $7.50 SERVICIO A DOMICILIO, Pure Green Clean- REFRIGERADOing Service: Hiring RAS, LAVADORF/T daytime cleaners. AS, SECADORAS Solicito trabajadoras Y ESTUFAS. UN tiempo completo para AÑO GARANTÍA. limpieza de residen- LLAME A (210) cias durante el día 291-5431. (210) 338-5676. (11/29/15) (12/06/15) Pintura, plomería, Solicito mecánico, cercas de madera, carpintero, plomero, alambre, textura, nivelador de México shower reparación, (210) 833-5738 o sheetrock, carpin(210)362-0875. tería, pongo puer(11/25/15) tas y ventanas reparación. Habla con HOMES: Jesús Villa. Llame a (210) 797-6677. COMPRO CASAS: (11/18/15) We pay cash for La Prensa de San Antonio Reparamos desde $49 lavadoras, secadoras, refrigeradoras, estufas, A/C’s. Todas marcas, garantizado. Llame a (210) 6059418 o (210) 4890604 o (210) 4880779. (11/15/15) MECÁNICA AUTOMOTRIZ REPARAMOS TRANSMISIONES AUTOMATICAS, DIAGNÓSTICOS ELÉCTRICOS CON COMPUTADORA, AFINACIONES, CAMBIOS DE ACEITES, FRENOS, AMORTIGUADORES, RADIADORES, BOMBAS DE AGUA. PRECIOS RAZONABLES. TEL. (210) 721-9978. (11/29/15) Compro madera, lámina, plywood, carros, troca junkiados, no título okay (210)833-5738 o (210) 362-0875. (11/25/15) Miraculous Prayer Dear Heart of jesus, in the past I have asked for many favours, this time I ask for a special one (mention favour). Take it dear Heart of Jesus and place it within your own broken heart where your Father sees it. Then in his merciful eyes it will become your favour not mine. Amen. Say this prayer for 3 days and promise publication and your favour will be granted no matter how imposible E.C.B. J.B.F. S.D. Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. M.E.F Saint Expedite Prayer of Urgent Needs in Thanksgiving for a Quick Recovery Saint Expedite you lay in rest I come to you and ask that this wish be granted (Request) Saint Expedite now what I ask of you Saint Expedite now what I want of you, this very second Don’t wait another day, Grant me what I ask for I know your power I know you because of your work I know you can help me. Do this for me and I will spread Your name with love and honor so that it will be invoked again and again. Expedite the wish with speed, love, honor and goodness. Glory to you, Saint Expedite. P.A. oración. Aunque no Rosa Mística, Madre crea mire que pasa el de Jesús, Reina del cuarto día. Santo Rosario y San Miguel Arcángel, Madre de la Iglesia, San Miguel Arcán- Cuerpo Místico de gel, defiéndenos en Jesucristo. Te pedila lucha. Sé nuestro mos para el mundo amparo contra la per- destrozado por las disversidad y acechan- cordias, el don de la zas del demonio. Que unión, de la paz y de Dios manifieste sobre todas las gracias que él su poder, humilde- pueden convertir los mente te lo pedimos. corazones de tantos hiY tú, oh Príncipe de jos tuyos. (Avemaría) la Milicia Celestial, Rosa Mística, Madre con el poder que Dios de los apóstoles, haz te ha conferido, arroja florecer alrededor de al infierno a Satanás, los altares eucarístiy a los demás espíritus cos, numerosas vomalignos que vagan caciones sacerdotales por el mundo para la y religiosas, que con perdición de las almas. la santidad de su vida La sombra de Amén. y el celo ardiente por El Espíritu Santo M.M.C las almas, puedan exVen, Espíritu Santo, tender el Reino de tu llena los corazones de Novena To Hijo Jesús por todo el tus fieles y enciende St. Jude mundo. Derrama, Oh en ellos el fuego de tu Most holy Apostle, St. Madre sobre nosotros amor. Envía, Señor, Jude, faithful servant tus dones celestiales. tu Espíritu y todo será and friend of Jesus, the Salve, Oh Rosa Místicreado. Y renuevas la Church honors and inca, Madre de la iglesia, faz de la tierra. vokes you universally, ruega por nosotros. Oremos. Oh Dios, as the patron of difM.M.G. que ha enseñado a los ficult cases, of things corazones de los fieles San Pedro con la luz del Espíritu almost despaired of, Pray for me, I am so ¡Oh! Felicísimo Santo, concédenos el apóstol San Pedro. don del mismo Es- helpless and alone. Intercede with God for Singularísimo prínpíritu seamos siempre me that He brings viscipe de los discípulos siempre del bien y goible and speedy help del redentor, primer zar de su consuelo. Por where help is almost vicario de Jesucristo Cristo nuestro Señor. despaired of. Come en su Iglesia Católica, Amen. to my assistance in confesor de sus dos M.M.C. this great need that I naturalezas, divina Para los casos más may receive the con- y humana, sencillo solation and help of pescador a quien dio difíciles Ante ti vengo con la fe heaven in all my ne- el Salvador el distinde mi alma, a buscar cessities, tribulations, guido título de pietu sagrado consuelo and sufferings, par- dra fundamental de en mi difícil situación, ticularly - (make your su templo militante; no me desampares de request here) - and that por esas prerrogatilas puertas que se me I may praise God with vas concedidas a tus deben de abrir en mi you and all the saints excelentes virtudes y, camino, sea tu Brazo forever. I promise, O especialmente a la de Poderoso el que las Blessed St. Jude, to be tu Santísima Sombra, abra para darme la ever mindful of this pues con ella se libra tranquilidad que an- great favor granted me el que con devoción sío (tres peticiones by God and to always implora tu amparo difíciles). Súplica que honor you as my spe- a tu sombra se libra te hace un corazón cial and powerful pa- el caminante, con tu afligido por los du- tron, and to gratefully sombra se auxilia al ros golpes del cruel encourage devotion to que sorprende el malhechor, tu sombra redestino que lo han you. Amen. I.S. frigera al afligido, al vencido siempre en M.E.F enfermo y a cuantos la lucha humana, ya te piden favor. que sin tu poder diOración a María ¡Oh! Sombra prodigivino no intercede en Rosa Mística osa por cuya intermi favor sucumbiré Oh María, Rosa Místicesión obró el Señor por falta de ayuda. ca, Madre de Jesús y tantos favores y tan Brazo poderoso, asístambién Madre nuesadmirables prodigteme, ampárame y tra! Tú eres nuestra ios, permíteme, Pecondúceme a la gloesperanza, nuestra fordro Santo, que a tu ria celestial. Gracias taleza y nuestro consombra los pecadores dulce Jesús (rezar suelo. Danos desde alcancen el perdón de quince días empeel cielo tu maternal sus culpas, para que zando viernes). Publibendición en el nomarrepentidos se alisten car antes de los ocho. bre del Padre, del Hijo en las banderas de la Confío en Dios Padre y del Espíritu Santo, gracia y a tu sombra y en su misericordia Amén. no pierdan el derecho divina, por eso pido Rosa Mística, Inmacuque tienen a la gloria. a Él que ilumine mi lada Virgen, Madre de Amén. camino y me otorgue la gracia, en honor de la gracia que tanto deOración a Santa seo. Gracias Padre por tu Divino Hijo, nos postramos ante Ti, Clara de Asís oírme. Mande publipara implorar la miGloriosa Santa Clara car y observe lo que sericordia de Dios. No de Asís, por aquella ocurrirá el cuarto día. por nuestros méritos, fe inquebrantable que E.V. sino por la bondad de te hizo servirte de las tu corazón maternal, cosas terrenas busNovena Los tres pedimos ayuda y gra- cando las del cielo, ángeles Novena Los tres ánge- cias, con la seguridad por aquella esperanza les Protectores: San de ser escuchados. firme con que venGabriel, San Miguel, (Rezar un Avemaría) ciste todas las dificuly San Rafael. If You are Looking for ImmediPrenda 3 velas blancas ate Work, We are Looking for Regional Drivers. Weekly Homeen un plato con agua y azúcar y haga su time! Detention Pay after 1 HR! No East Coast; Top Pay, Benefits; Monthly Bonuses & More! petición. A los tres CDL-A, 6 mos Exp. req’d EEOE/AAP 1-800-395días publique esta 3331 ext. 4904 www.drive4marten.com El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre siempre del bien y gozar. Thank You-M.M.C Application has been made with the Texas Alcoholic Beverage Commission for a Mixed Beverage Permit by Two Kitchens LLC dba Tequila Mexican Restaurant to be located at 1059 SE Military Dr., San Antonio, Bexar County, Texas. Officer of said LLC is Juan M. Hernandez, member. 15 de noviembre de 2015 tades que se oponían a tu santificación, por aquella caridad pura y ardiente que te movió en todo los momentos de la vida, yo te suplico con humilde confianza que intercedas ante Dios y me obtengas su favor en lo que te pido (hágase la petición) y esperanza firme y caridad ardiente para con Dios y el prójimo. Padre nuestro, Avemaría y Gloria. M.C.G. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the invalid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy Infant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heavens of Bethlehem. Amén San Judas Tadeo ¡San Judas Tadeo!, pariente de Jesucristo, glorioso apóstol y mártir reconocido por tus virtudes y milagros. Fiel y puntual intercesor de todos los que te honran y confían en ti. Tú eres poderoso protector y auxilio en las grandes aflicciones. Te ruego, desde lo más profundo de mi corazón, que vengas en mi ayuda con tu poderosa intercesión, pues has recibido de Dios el privilegio de socorrer con tu ayuda a aquellos que casi carecen de toda esperanza. Vela por mí. Mi vida es una vida de cruces, mis días son días de tribulación y mi corazón es un océano de amargura. Mi alma está envuelta en las tinieblas. El desasosiego, el desánimo, la desconfianza, y a veces, aún la falta de esperanza, agobian mi alma. La Divina Providencia parece perderse de mi vista y la fe parece fallar en mi corazón. Abrumado por estos pensamientos, pido tu ayuda. No me abandones en esta triste situación. Apresúrate en mi ayuda. Te lo agradeceré toda mi vida y te honraré como mi especial patrono. Agradeceré a Dios todos los dones que te ha otorgado y fomentaré tu culto cuanto me sea posible. Amén. D.M.G. Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo confío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. ery blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injusticias, de miseria y pecado ves que nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, protege a los peregrinos, acompañanos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúyeselos. Acompáñanos en toda nuestra vida y Para los casos más libéranos de todo tipo de pecado. Amén. difíciles Ante ti vengo con la fe L.A. de mi alma, a buscar San Pedro tu sagrado consuelo en mi difícil situ- ¡Oh! Felicísimo apósación, no me desam- tol San Pedro. Sinpares de las puertas gularísimo príncipe que se me hacen de de los discípulos del abrir e mi camino, sea redentor, primer vitu Brazo Poderoso cario de Jesucristo en el que las abra para su Iglesia Católica, darme la tranquilidad confesor de sus dos que ansío (tres peti- naturalezas, divina ciones difíciles). Sú- y humana, sencillo plica que te hace un pescador a quien dio corazón afligido por el Salvador el distinlos duros golpes del guido título de piecruel destino que lo dra fundamental de han vencido siempre su templo militante; en la lucha humana, por esas prerrogatiya que sin tu poder vas concedidas a tus divino no intercede excelentes virtudes y, en mi favor sucumbiré especialmente a la de por falta de ayuda. tu Santísima Sombra, Brazo poderoso, asís- pues con ella se libra teme, ampárame y el que con devoción condúceme a la glo- implora tu amparo ria celestial. Gracias a tu sombra se libra dulce Jesús (rezar el caminante, con tu quince días empe- sombra se auxilia al zando viernes). Publi- que sorprende el malcar antes de los ocho. hechor, tu sombra reConfío en Dios Padre frigera al afligido, al y en su misericordia enfermo y a cuantos divina, por eso pido te piden favor. a Él que ilumine mi ¡Oh! Sombra prodigicamino y me otorgue osa por cuya interla gracia que tanto de- cesión obró el Señor seo. Gracias Padre por tantos favores y tan oírme. Mande publi- admirables prodigcar y observe lo que ios, permíteme, Peocurrirá el cuarto día. dro Santo, que a tu sombra los pecadores C.G. alcancen el perdón de sus culpas, para que Prayer to the Sacred Heart of Jesus arrepentidos se alisten O most holy heart of en las banderas de la Jesus, fountain of ev- gracia y a tu sombra 15 de noviembre de 2015 no pierdan el derecho To remember this day que tienen a la gloria. I pray to you to answer Amén. my requests. Holy Infant of Atocha I ask Oración Milagrosa you with all my heart Benignísima Madre to help me. Please be de Misericordia, Hija with me in thought de Dios Padre, Madre and spirit when I find de Dios Hijo, Esposa my peace and that you del Espíritu Santo, no- will be with me in the ble descanso de toda Heavens of Bethlela Santísima Trini- hem. Amén. dad; elegida del Padre, preservada por el Hijo Miraculous Prayer y amada del Espíritu Dear Heart of Jesus, in Santo. the past I have asked Vos sois en las cosas for favors. This time dudosas nuestra luz, I ask you this very en las tristes das con- special one (mention suelo, en las angustias favor). Take it dear Jealivio, y en los pelig- sus and place it within ros y tentaciones fiel your own broken heart socorro. Sois paraíso where your father sees de gracias y espiritu- it, then in your merciales dones. ful eyes it will become Bienaventurados los your favor not mine. que de veras os aman Amen. Say this prayer y sirven, y los que por for 3 days, promise santidad de vida se ha- å and favor will be cen siervos y devotos, granted. Never known a vuestra piedad, pues, to fail. recurro, Reina y Señora mía, para que me Divino Niño enseñéis, gobernéis y Niño amable de mi defendáis en todas las vida, consuelo de los horas y momentos de cristianos, la gracia mi vida; suplicándoos, que necesito, pongo humildemente ahora en tus benditas manos, me alcancéis de la Padre Nuestro... Majestad Divina la Tú sabes mis pesares, gracia que al presente pues todo te lo conos pido, si conviniere fío, dad la paz a los para bien de mi alma turbados y alivio al y si no conviene, vos, corazón mío, Dios te como abogada mía, salve María... dirigid mi voluntad Y aunque tu amor no solo a lo que sea honra merezco, no recurriré y gloria de Dios, y a ti en vano, pues eres salvación de mi alma. el Hijo de Dios y auxAmén. ilio de los cristianos, O.F. Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Prayer to the Infant Santo! que jamás se of Atocha oyó decir que alguno You are the powerful te haya implorado sin Savious of all people, tu auxilio recibir. Por protector of the invalid eso con fe y confianza, and almighty doctor humilde y arrepenof the infirm. Holy tido, lleno de amor y Infant, we honor you. esperanza este favor Here you say three yo te pido. Pedir la Our Fathers, Hail gracia que se desea Marys, and Glory be y decir siete veces. to God. Divino Niño Jesús, Clasificados bendícenos. hem. Amén. Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. Miraculous Prayer Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise å and favor will be granted. Never known to fail. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the invalid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy Infant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heavens of Bethle- Panadero! Buscas trabajo o quieres ganar un dinerito extra en tus días de descanso? Ven a trabajar con nosotros! Ofrecemos sueldo competitivo, hasta $125 al dia. Informes: 602 NW 24th Street ó llame al (210) 639. 6241 La Prensa de San Antonio Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo confío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. Para los casos más difíciles Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me hacen de abrir e mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peticiones difíciles). Súplica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por oírme. Mande publicar y observe lo que ocurrirá el cuarto día. Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre siempre del bien y gozar de su consuelo. Por Cristo nuestro Señor. Amen. Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injusticias, de miseria y pecado ves que nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, protege a los peregrinos, acompañamos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúyeselos. Acompáñanos en toda nuestra vida y libéranos de todo tipo de pecado. Amén. San Pedro ¡Oh! Felicísimo apóstol San Pedro. Singularísimo príncipe de los discípulos del redentor, primer vicario de Jesucristo en su Iglesia Católica, confesor de sus dos naturalezas, divina y humana, sencillo pescador a quien dio el Salvador el distinguido título de piedra fundamental de su templo militante; por esas prerrogativas concedidas a tus excelentes virtudes y, especialmente a la de tu Santísima Sombra, pues con ella se libra el que con devoción La sombra de El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, 7-B favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise å and favor will be granted. Never known to fail. implora tu amparo a tu sombra se libra el caminante, con tu sombra se auxilia al que sorprende el malhechor, tu sombra refrigera al afligido, al enfermo y a cuantos te piden favor. ¡Oh! Sombra prodigiosa por cuya intercesión obró el Señor tantos favores y tan admirables prodigios, permíteme, Pedro Santo, que a tu sombra los pecadores alcancen el perdón de sus culpas, para que arrepentidos se alisten en las banderas de la gracia y a tu sombra no pierdan el derecho que tienen a la gloria. Amén. acompañamos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúyeselos. Acompáñanos en toda nuestra vida y libéranos de todo tipo de pecado. Amén. Doy gracias a la Virgen de Juquila, por los favores recibidos. Rece los 9 días esta oración y publíquela al noveno día, nueve Ave Marías durante nueve días. Pida tres deseos. Uno de negocios, dos imposibles. Al noveno día publique esta oración y se cumplira aunque no lo crea. Amén. M.V. El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre del bien y gozar. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the invalid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy Infant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you Novena To will be with me in the St. Jude Heavens of BethleMost holy Apostle, St. hem. Amén. Jude, faithful servant Miraculous Prayer and friend of Jesus, Dear Heart of Jesus, in the Church honors the past I have asked and invokes you unifor favors. This time versally, as the patron I ask you this very of difficult cases, of special one (mention things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly - (make your request here) and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injusticias, de miseria y pecado ves que nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, protege a los peregrinos, Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo confío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confianza, humilde y arrepentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. ¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Soy una mujer divorciada. Trabajo en escuela con estudiantes. Ando buscando un hombre de 46 a 60 años, sincero, trabajador y que le guste viajar. Soy una persona luchadora. Si quieres escríbeme. D-240 ----------------------------Hola, tengo 48 años, soy blanca, pelo y ojos cafés, pelo corto, estatura mediana. Soy divorciada sin compromisos. Ando buscando un caballero de 50 a 60 años que sea cristiano, que no tenga vicios, trabajador, para conocernos como amistad. Me gusta salir a los parques, viajar, salir juntos. Si no es cristiano, que sea una buena persona, que sea nacido aquí en San Antonio. Hablarme o escribirme, por favor. D-241 ----------------------------Hello, I am single 57 year old female that is asking for a believing Christian gentleman to have a friendly relationship. I am 5’2 height, 125 lbs. Salt & Pepper hair color, shoulder length. Light skin tone. Please, be honest when answering back. The man I like is to be between 5’7-5’11 tall, 180200 lbs. Salt & Pepper hair color, nonsmoker or drinker, medium built. I know there is someone out there that also wants to have a new friendship with someone. God bless and hope to hear from you. Please be ages 55-60. D-242 ----------------------------Hola, soy mujer de 46 años y me gustaría conocer a un hombre que sea detallista que crea en Dios, que le guste vivir una vida sana sin problemas familiares ni económicos, que sea trabajador, fiel, amoroso, cariñoso, divorciado, soltero o viudo, que quiera una relación sana y estable. Soy ciudadana, pero nací en México. Me gusta leer, viajar, soy fiel, muy cariñosa, me gusta caminar. Me gustaría que nos entendiéramos. Yo estaré esperando tu amor. Llámame, escríbeme. Te espero. Manda tu foto y número de teléfono. Te espero con mucho amor. D-243 ----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo alto, cuerpo normal, un poco blanco, trabajador, sin vicios. Me gusta divertirme sanamente, vivo solo. Tengo dos hijos que viven en mi país. Busco una mujer seria, trabajadora, noble y con deseos de amar y ser amada. Interesada mandar su número para empezar a conocernos sin juegos, ni mentiras. Te espero. C-244 ----------------------------Caballero jubilado sin vicios, de buen carácter, de mente moral y espiritual de EUA, en busca de una damita que sea seria, de carácter humilde, hogareña, sin vicios, que sea de estatura y peso regular. Que sea cariñosa, sin problemas familiares, que sea honesta. Para una amistad seria, no importa origen ni estado migratorio. Con fines matrimoniales. C-245 ----------------------------Dama de 46 años desea conocer un gran caballero que sea fiel, amable, detallista, romántico, trabajador, sin problemas económicos ni familiares. Soy divorciada. Me gusta una vida sana, no tomo, no fumo, no tengo vicios, me considero que soy muy romántica y quiero una relación seria para fines serios y estable. Quiero que nos conozcamos y si se llega a un compromiso está bien. Espero tu llamada, foto y dirección. Tengo una hija y un hijo grandes, viven aparte. D-247 ----------------------------- Deseo conocer un gran caballero que sea trabajador, detallista, amoroso, cariñoso, que no tenga vicios, de buen carácter, humilde de corazón, estabilidad económica, que sea muy romántico. Me considero ser una dama romántica, fiel, soy divorciada, amorosa y cariñosa, me gusta la estabilidad y ser fiel. Quiero una relación estable para fines serios, sin problemas familiares. Hay que conocernos y te aseguro no te arrepentirás. Espero tu llamada, dirección y foto. Te espero con mucho amor. D-248 ----------------------------¡Hola! Soy un hombre soltero. Tengo 56 años. 5’10’’, 220, ojos azules y calvo. Me gustan los libros, música, películas y ejercicio. He aprendido español. Estoy buscando una mujer simpática, de 45 a 60 años. Bonita, fiel, con intereses similares. C-249 ----------------------------Soy puertorriqueña. Mido 5’6’’. Peso 195. Tengo 62 años, soy viuda y busco un amigo con quien compartir un buen rato. Soy hogareña, me gusta la cocina, me gusta hacer chistes. Soy muy alegre. Si hay alguien de 62 a 68 años que quiera ser amigo o algo más, estoy libre y en Texas. Llámame. D-246 ----------------------------Señor retirado. En mis sesenta años, joven bien parecido, bien vestido. Busco una muchacha o señora joven, de los 30 a 60 años de edad, que no tenga compromisos, sea cristiana y que no sea mentirosa, que sea trabajadora, limpia y romántica. Seria con otra gente, pero alegre conmigo. C-250 8-B La Prensa de San Antonio 1130 am www.1130am.net diferente a todas... Igual a ti Oficina: 210-270-8914 Cabina: 210-270-7500 Anúnciate con nosotros y haz crecer tu negocio Llegando a casi todo el sur de texas Austin, San Antonio, Seguin, San Marcos, Uvalde, Laredo, Eagle Pass, Victoria, Kenedy, Del Río, Corpus Christi 15 de noviembre de 2015 15 de noviembre de 2015 Honor a los veteranos en su desfile anual Texto y fotos por Roberto J. Pérez El sábado 7 de noviembre con tingentes de las Fuerzas Armadas, escuelas y carros alegóricos de organizaciones civiles participaron en el United States Military Vete rans Parade. El desfile hizo un recorrido desde El Álamo hasta Milam Park, recibiendo el aplauso del público que acudió en muestras de agra decimiento por la dedicación y servicio de los veteranos. Bajo el lema “Veterans & Com munity United”, U.S. Military Veterans Parade Association y la ciudad de San Antonio presentaron el décimo sexto desfile anual en honor de quienes han servido en las Fuerzas Armadas, y al mismo tiempo en reconocimiento del apoyo que cada veterano recibe de su familia. Personal de San Antonio Police Department participó en la cele bración con Anthony Treviño, Deputy Chief de SAPD. Grand Marshal Anthony Treviño, Deputy Chief SAPD. 2-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO 15 de noviembre de 2015 Durante la ceremonia del Himno Nacional en el partido Spurs vs. Hornets de Charlotte (AT&T Center), dedicado a militares veteranos del ejército, se presentó exitosamente la banda JBSA Lackland Drum & Bugle Corps y elementos de la 232 Medical Brigade-Alpha Company, quienes que sostuvieron la Living Flag. Esto como tributo al Veterans Day, que fue el miércoles 11 de noviembre. (Fotos, Franco) La gerencia del club de hockey profesional Rampage de San Antonio continúa con el programa comunitario artístico y cultural de la empresa Spurs Sports & Entertainment exponiendo el talento diverso de la región de El Álamo. El grupo de baile de St. Anthony High School se presentó (AT&T Center) en intermedio del partido dominical contra Wolves de Chicago. En el partido dedicado a los militares veteranos del ejército, un afortunado seguidor del pentacampeón (Spurs) fue elegido para competir en la tradicional promoción H-E-B Beach Ball Mania (apoyado por The Coyote). El fanático atrapó varios balones playeros que al final le dieron una cantidad de $600 presentada en certificado de compras para su tienda H-E-B preferida. En la cancha de hielo del renovado estadio multiusos AT&T Center, sede del club de hockey profesional Rampage de San Antonio, el colorido coro musical Oak Crest Intermediate School Choir (durante el primer intermedio del partido dominical Rampage vs. Wolves de Chicago) tuvo una aplaudida presentación sosteniendo banderas alusivas de las Fuerzas Armadas. Las dinámicas chicas de la porra Silver Dancers de los Spurs La mascota de los Spurs, The Coyote, vistió uniforme militar du- Tres afortunados espectadores fueron elegidos para competir en vistieron colores militares en su presentación en honor de militares rante el tributo al Veterans Day. The Coyote y militares en la pro- la promoción denominada USAA Starting 5. El ganador se hizo moción AT&T T-Shirt Toss lanzaron camisetas a espectadores. merecedor de certificado por la cantidad de $250. veteranos de las Fuerzas Armadas (Ejército). En el partido Spurs vs. Hornets de Charlotte, espectadores con Tres fans del Rampage en intermedio del partido contra Wolves La gerencia general de los Spurs siempre se ha distinguido por anuncios agradecieron a militares veteranos su servicio a la patria. participaron en la promoción Frost (Bank) “Frozen T-Shirt presentar eventos alusivos en tributos que rinde durante la temRace”, siendo apoyados por la mascota T-Bone. porada a las Fuerzas Armadas y el Veterans Day. Integrantes de la porra Silver Dancers y del Energy Team cele Cachorros “enchamarrados”. Alejandro “Rábano” Becerra (sen- Los beisbolistas Francisco Cano, Johnny López, Jesús Carmona braron así la victoria de los Spurs contra el visitante Hornets de tado con lentes oscuros), dueño del club Cachorros de Nava, y sus (seguidor del club Rieleros) y Mauricio (Maury) Esparza, sin Charlotte. amigos disfrutaron del playoff en el béisbol veterano. disfraces, gozaron del Halloween en Rancho Potranco Rodeo. COMPAS ´N 15 de noviembre de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-C San Antonio Fashion Week graces Alamo City (Photos, Natalie Bobadilla and Kristian Jaime) Sirviendo a Texas orgullosamente por 110 años. ¡Únete a la celebración del 110o aniversario! Envía tus historias H-E-B favoritas y más a heb.com/110 #since1905 ©2015 HEB, 15-5939 4-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO 15 de noviembre de 2015 Rise and shine with Orderup By Christina Acosta [email protected] Price Range: $ As you get up in the morning, the first thought that comes to mind is what is for breakfast. Orderup has some exciting new breakfast options avail able now that are a delicious and healthy way to start your morning off right. Now in its second decade of serving in San Antonio, Orderup serves a variety of pizzas, tacos and burgers all made by hand, using high-quality local and organic ingredients. The restaurant is also in demand for only the best ingre dients and produces food with an upscale taste at everyday prices. This week, the restau rant opened their doors to La Prensa, and we were in for a surprise when pizza came to mind. The first entrée provided by the restaurant was the Green Eggs & Ham Pizza. It included scrambled eggs, avocados, ham, jack cheese and cheddar cheese. Although the egg was used as a substitute for the mari nara sauce used for their lunch ` pizza, the taste felt as if you were eating a breakfast dish all in one bite. The Green Eggs & Ham entrée will leave you with a satisfying taste that is all-American. The San Antonian Pizza, made with scrambled eggs, sausage, jalapeños, jack cheese and cheddar cheese will season your morning. The jalapeños, as well as the jack cheese added to the dish, will provide a little kick in the morning that will leave your mouth invigorated. The Veggie Omelet is a light er way of starting the day. Made with scrambled eggs, tomato, mushrooms, bell peppers, jack cheese and cheddar cheese, it will provide a calorie-friendly fuel without weighing you down. The different options to choose from during breakfast at Orderup makes the trip worth while because the customer has the opportunity to try some thing other than the usual bowl of cereal. In fact, all of their OrderUp offers a variety of pizzas made by hand, using high-quality local and organic ingredients, like the Green Eggs & Ham Pizza made with scrambled eggs, avocados, ham and cheese. (Photo, Kristian Jaime) pizzas are made on slow-rise hand-tossed dough with local, organic ingredients. Now that the menu has been revamped during breakfast, there is another important rea son to stop by. This month, Orderup will be partnering with the San Antonio Food Bank to provide a food drive. The “Peanut Butter for Pizza Food Drive” is designed to give back to both the customer and the community. Throughout the month of November, bring a jar of peanut butter or nonperishable item to Orderup and receive a complimentary pizza with the purchase of one. Help Orderup reach their goal of collecting 100 pounds of food and enjoy their delicious selection of pizzas while giv ing back. Customers have now until Nov. 30 to participate in the food drive. If you are interested in rising early to Orderup and give back, the restaurant is located at 999 E. Basse Rd. Ste. 193. Hours of operation are between 7 a.m. to 9 p.m. daily. 15 de noviembre de 2015 Juan Gabriel brilló en San Antonio con “El Noa Noa” Por Lucy Almanza [email protected] Juan Gabriel demostró, una vez más, que gracias a su inigualable talento y carisma siempre será uno de los favoritos de la ciudad de El Álamo. En su segunda visita este año, el “Divo de Juárez” se presentó con gran éxito en San Antonio TX y volvió a conquistar a sus miles de seguidores que se dieron cita el jueves en el AT&T Center para disfrutar del gran espectáculo “Bienvenidos al Noa Noa”. Acompañado por su orquesta, mariachi y coristas, Juan Gabriel salió al escenario a las 8:20 p.m. en punto y abrió el show con su tema “México”. “Buenas noches y muchas gracias por traerme a San Antonio”, dijo el cantante en la primera ocasión que se dirigió a sus fieles seguidores luciendo un pantalón y chaleco negro con una camisa azul. Con una producción de luces blancas, verdes y rojas, su público no dejó de ovacionar al “Divo”, quien también brindó por México. El cantautor mexicano reunió a más de 10 mil personas en el AT&T Center, quienes disfrutaron del gran espectáculo que ofreció el jueves 12 de noviembre. (Fotos, Lucy Almanza) El cantante y cantautor mexicano continúo con su tema “¿Por qué me haces llorar?”, que de inmediato hizo que el público coreara y gritara en todo momento, mientras él derramaba su copa de vino, como usualmente lo hace. Durante las tres próximas horas consecutivas, Juan Gabriel deleitó a los asistentes con su música y más grandes éxitos, y fue tanta su emoción que casi pierde la voz en pleno concierto. “Qué bonito cantan, todo México canta. Yo creo que por eso yo me enseñé a cantar, porque escuché a tanta gente cantar, tantas estrellas que brillaron un día aquí en el suelo y ahora brillan en el cielo. Me gustaría escucharlos y compartir esta canción que ya no es mía, es de ustedes”, dijo el cantante antes de interpretar “La diferencia”. Fue una noche llena de aplausos y gritos de cariño, en donde Juan Gabriel cantó sus temas como “No vale la pena”, “Costumbres”, “He venido a pedirte perdón”, entre otras. Una de las canciones favoritas de la noche fue, sin duda, “Abrázame muy fuerte”, ya que en la pantalla gigante se proyectaron imágenes de Juan Gabriel abrazando a sus amigos que lo han apoyado a lo largo de su exitosa carrera de más de cuatro décadas, como María Félix, Rocío Dúrcal, Verónica Castro, Don Francisco y muchos más. “¡Que vivan los recuerdos. Abrácense, abrácense mucho!”, exclamó el cantante. El show también contó con la participación de otros artistas como la soprano mexicana Cristina Ortega durante el tema “Te sigo amando”, la bailarina ecuatoriana Paola Miranda, y el dueto colombiano de música urbana “Zona Prieta”, con los que interpretó su primera grabación Vea Juan Gabriel en la pág. 3-D Hotel Emma officially opens its doors By Natalie Bobadilla [email protected] A brewery built in 1894 has been restored into the city’s newest luxury hotel. The San Antonio community celebrated the grand opening of Hotel Emma at the Pearl Thursday afternoon. Silver Ventures, the company behind the multi-million development of the Pearl Brewery complex, began toying with the idea eight years ago. After some preparation and planning, construction on the 146-room hotel began in 2010. The main goal behind the transformation was to combine the history behind the Pearl Brewery with luxury. “Today is a very special day,” CEO of Silver Ventures Christopher “Kit” Goldsbury said. “It was this day 101 years ago, a very eventful day in 1914, that Emma Koehler was set on her path to operate, and to ultimately save the Pearl Brewery after the unfortunate and untimely death of her husband Otto.” Goldsbury added that the brewery has a unique place in the city’s history and at one point employed 25 percent of the people in San Antonio. “Many people worked their entire career and together they produced a product that for many years was number one in Texas, and was the absolute pride of San Antonio,” Goldsbury said. The brewery was closed in 2001 and was purchased that same year by Silver Ventures. Currently, more than 17 worldclass restaurants, shops and the Culinary Institute of America are located within walking distance of the hotel and have CEO of Silver Ventures Christopher “Kit” Goldsbury spoke about the historic importance of the Pearl Brewery during Hotel Emma’s grand opening ceremony. (Photo, Natalie Bobadilla) injected new life into the area. The hotel has created more Taylor said. “This is a great Large industrial fixtures like munity to the hotel and said it “This is such an extraordinary, than 200 jobs for the community example of an adaptive reuse of the fly wheel of a generator are was an honor to be a part of the exciting time for our city with and Mayor Taylor expects the a significant structure that helps embraced within the hotel, while San Antonio community. “Whenever possible we want so many elements of our culture San Antonio economy will also residents and visitors alike un- vintage furniture and lavish really hitting the world stage,” benefit from the hotel by attract- derstand our San Antonio story carpets are lit by chandeliers. to reach out to our neighbors Mayor Ivy Taylor said during ing new tourists to the city. better while creating economic Guests can enjoy a 3,700 volume here at the Pearl and downtown the grand opening ceremony. “Visitors have more and more and even environmental benefits library, complimentary bikes, a and wherever else we can to “Hotel Emma falls into the im- choices these days. They are from the reuse of building com- rooftop pool, a private terrace be sure that we can make San portant category of a project that looking for unique and authentic ponents and materials.” with fireplaces, and three differ- Antonio a better opportunity for everybody in every way,” Yanke honors and speaks to our history experiences and it’s clear that The unconventional design ent dining experiences. and our traditions here and really that’s what will be offered here of Hotel Emma incorporates Hotel Emma General Manager said. “This isn’t just about Hotel opens a really exciting chapter.” at the Hotel Emma at the Pearl,” historic and modern elements. Mark Yanke welcomed the com- Emma, it’s about San Antonio.” 2-D LA PRENSA DE SAN ANTONIO Facebook launches ‘Notify’ news app EFE - Facebook launched on Wednesday its news app “Notify”, which sends news alerts to users based on their interests and also offers the option of reading a detailed version. “Today we are introducing Notify, a new app from Facebook that delivers timely notifications about the things that matter to you, from the sources you love, all in one place,” said Julian Gutman, Facebook’s product manager, on the company’s official blog. Users who download the app can opt for notifications from sections such as sports, weather, latest films, and even news alerts from CNN channel, among others. “Notify” will also offer suggestions to users based on their Facebook profiles and allow them to share their favorite news through a text message or on social networking sites, directly from the application screen. The Facebook project has 72 View of a Facebook icon on a smartphone. EFE / File. partners, and the app will offer million of its over one billion content form newspapers such users log in through mobile as The New York Times and devices. The Washington Post; magaMobile phones are also playzines including Vogue, Fortune ing an increasingly greater role and People; as well as photos in distribution of news. from Getty agency. Companies such as FaceAt the moment, the applica- book, Twitter and Google have tion is functioning in the U.S., begun initiatives to streamline in Apple’s iPhone devices. digital distribution of news conEarlier this month, Facebook tent, which could in turn lead to announced that more than 894 increased advertising revenues. 15 de noviembre de 2015 Coldplay estrenará primer sencillo de nuevo álbum en los AMA Por La Prensa Gwen Stefani, 5 Sec onds of Summer, Selena Gomez, One Direction, Carrie Underwood, WALK THE MOON, duetos de Meghan Trainor y Charlie Puth, Luke Bryan con Karen Fairchild del grupo Little Big Town y Jennifer Lopez, quien también será la anfitriona de la noche. Macklemore & Ryan Lewis, dúo de Hip Hop, se llevó el premio en las categorías de Artista de Rap/Hip-Hop Favorito y Álbum de Rap/Hip-Hop Favorito en el 2013. Ellos también estrenarán en televisión de su nuevo sencillo. Por su parte, Gwen Stefani, cantante del grupo No Doubt, solista y juez en la séptima tem- porada de The Voice, presentará su exitoso tema “Used To Love You”. Los AMA 2015 y Twitter lanzarán emojis (o emoticons) personalizados para todos los artistas quienes tengan una presentación musical. Los televidentes podrán activar los emojis usando las siguientes etiquetas hasta el final del programa el 22 de noviembre. Coldplay: #ColdplayAMAs, Macklemore & Ryan Lewis: #MandRLonAMAs, Gwen Stefani: #GwenOnAMAs Taylor Swift lidera la lista de los American Music Awards 2015 con seis nominaciones. La banda británica Coldplay hará su debut en el televisión estadounidense con su presentación en los American Music Awards 2015. Durante esta ceremonia, a lle varse a cabo el domingo 22 de noviembre a las 7 p.m. CT por el canal ABC, Coldplay estrenará la canción “Adventure of a Lifetime”, primer sencillo de su nuevo álbum “A head full of dreams”, que saldrá a la venta el 4 de diciembre próximo. Coldplay ya ha sido nominado seis veces en los American Music Award en las categorías de Artista Alternativo (2003, 2005 y 2008), Álbum de Pop/Rock Favorito (2008), Grupo Pop Rock Favorito (2008) y Artista del Año (2008). Esta será la segunda presentación de la agrupación en los AMA después de haber tocado la canción “Lovers in Japan” en el 2008. Más artistas Otros artistas que se presentarán durante los American La canción “Adventure of a Lifetime”, primer sencillo de su nuevo Music Awards 2015 (evento de álbum “A head full of dreams”, será interpretada en los American premiación por votación) son Music Awards 2015. (Foto, cortesía) Macklemore & Ryan Lewis, 15 de noviembre de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-D Mexican Fernando del Paso wins 2015 Miguel Audience spies disappointment in ‘Spectre’ de Cervantes Prize By Kyle Spishock [email protected] The opening of “Spectre” is an exhilarating adrenaline rush; James Bond (Daniel Craig) is adorned in a skeleton disguise, navigating through a crowded Mexico streets during the Dia de los Muertos festival. The camera keeps tracking him without interruption as he locates a suspected terrorist. The intended target is spotted and a chase ensues; Bond grapples with the enemy inside a helicopter – spiraling out of control over dizzying heights above the celebration. Suddenly in my theater, the digital projection faltered and the image froze, eliciting groans amongst the audience as the lights came up and the movie vanished from the screen. It took roughly ten minutes to get the movie going again, and I was suspicious that they accidentally switched films. The rest of “Spectre,” James Bond number 24 and Daniel Craig’s fourth, was the lazy afterthought of a what-couldhave-been masterpiece spy film. The plot has about as much impact as a lazy kick launched by chastised Bond actor Roger Moore, whose leg could barely lift above his waist. The deflated concept attempts to tie the previous three Bond movies into a satisfying conclusion, but like the aim of poor marksman or an armed goon attempting to take down 007, completely misses the target. After Bond receives a message from M (Judi Dench, sorely missed in this offering) post-mortem, asking him to track down an individual for information, he uncovers the conspiratorial “Spectre,” and discovers that he possesses deeper ties to its leader. No spoilers here, but Christoph Waltz portrays an infamous antagonist Bond fans are familiar with. Bond teams up with Madeleine Swann (Lea Seydoux), a strong willed daughter of a former 007 nemesis that he vows to protect. Each action scene evokes a montage of key Bond moments, similar to a television special viewers could DVR on Spike TV. The fight choreography and elaborate chase scene are carelessly lifted from previous 007 offerings, crossing the line from clever tribute to lazy plagiarism. Besides a fight scene on a moving train directly lifted from “From Russia With Love,” Dave Bautista (so good in Guardians of the Galaxy) is underused as Mr. Hinx, a Jaws doppelgänger more interested in throwing out punches over throwing out any discernible character development or purpose. The cinematography by Hoyte Van Hoytema (Interstellar) is the film’s saving grace. The lush settings of the movie are the equivalent to an animated painting hung at a cinematic art museum. Craig recently engaged in a series of grumpy interviews with the media, denouncing the character and his contract to return for one final Bond film. Let’s hope he does; his exceptional series deserves a better send off than this mediocre offering. EFE - Mexican author Fernando del Paso was awarded on Thursday Spain’s 2015 Miguel de Cervantes Prize, the Spanishspeaking world’s highest literary honor, with prize money of around $134,000. The Spanish Minister of Education, Culture and Sports Inigo Mendez de Vigo announced at a press conference that the award went to Del Paso, who earned the prize for his “contribution to the development of the novel and combining tradition and modernity, as Cervantes did in his time.” The jury, headed by Fernandez Ordonez, representative of the Royal Spanish Academy, declared that Fernando del Paso is one of Mexico’s most read authors, and considers that awarding him this year’s prize is a victory for Cervantes’s literary legacy. The 2015 Miguel de Cervantes Prize marks the fourth centenary of publishing the second part of Cervantes’s Don Quixote, and the jury highlighted Del Paso’s production, which includes key glimpses from Mexico’s history. Mexican writer Fernando del Paso during an interview in his house in Guadalajara, Mexico, Nov. 12. Del Paso won the Cervantes Prize, providing $134,000, the most distinguished literary award of Spanish language. EFE Fernando del Paso was born in Mexico City in 1935. He is an essay writer, author of children’s literature, fiction, poetry and theater, plus a painter as well. “Linda 67. The Story of a Crime” and “Sonnets of Love and the Everyday” are some of his selected works. The unwritten rule for granting the Miguel de Cervantes Prize requires that the award is distributed alternately between Latin America and Spain. In 2014 the prize was awarded to Spanish author Juan Goytisolo. The Spanish Ministry of Culture established the Cervantes Prize for the first time in 1975, in recognition of the career of Spanish writer Miguel de Cervantes, author of the eternal “Don Quixote.” Juan Gabriel... “No tengo dinero” con ritmos modernos. “Recordar es vivir, es bonito. Me gustaría volver a grabar ‘No tengo dinero’”, dijo el cantante. Uno de los momentos más emotivos fue cuando interpretó “Amor eterno”; sin embargo, el concierto también estuvo lleno de momentos alegres con chistes, pasos de baile muy al estilo de Juan Gabriel, así como improvisación de temas. Y no podía faltar, por supuesto, el mariachi que acompañó al icono mexicano para interpretar temas como “Yo no nací para Daniel Craig reprises his role as “James Bond” for the fourth time in “Spectre,” which is already amar” y “Se me olvido otra vez”. in theatres. (Courtesy photo) (continued from page 1-D) El cantante cerró con broche espectáculo con el mensaje de oro con el éxito que le da proyectado en la pantalla central nombre a la gira, “El Noa Noa”. del escenario “Felicidades a toda Todos sus músicos, coristas y la gente que está orgullosa de mariachi, alrededor de Juan Ga- cómo es”. El cantautor, de 65 briel, hicieron el famoso baile años, mostró que sigue vigente de la canción y lograron poner a a través de lo años y que su todos de pie para cantar, bailar y talento continúa conquistando disfrutar del éxito. a varias generaciones con sus adso El cantautor se mostró muy innumerables éxitos. p. conti 888.7 agradecido y regaló su chaleLa gira de Juan Gabriel co, saco y cinturón al público, nuará en Texas el 15 de noviemmientras los observaba lleno de bre en Houston, el 3 de diciembre emoción con los brazos abiertos. en Dallas y el 6 de diciembre en 11, 2015 at 10:28:2 JuanWednesday, Gabriel finalizó November su gran El Paso. Santikos Theatres • San Antonio La Presna 2col (3.2”) x 7.75” Ad insertion date: Saturday, November 14, 2015 Ad creation/delivery date: Ratings: LE INVITAN A UN PREESTRENO DE Instant Classic Excellent For Information and Showtimes Good www.santikos.com or call 1.866.420.8626 Making movie memories for over 100 years! REGÍSTRATE EN EL SORTEO ENVIANDO UN CORREO ELECTRONICO A [email protected] CON TU NOMBRE, DIRECCIÓN Y TELÉFONO. INCLUYE “MOCKINGJAY PART 2” SUJETO PARA PARTICIPAR. Okay Awful NO ES NECESARIO COMPRAR. Artículos son limitados y se dará al azar. Debe ser 13 años de edad o más para recibir un pase para dos. Los empleados de todos los socios promocionales y sus agencias no son elegibles. Nulo donde restringida o prohibida por la ley. Consulte la entrada para mayores restricciones de detección. Será la oportunidad de ganar antes de 17 de noviembre de 2015, el día en que el sorteo llevará a cabo en las oficinas de La Prensa El ganador será contactado por correo electrónico. El premio no se intercambian, reemplazar o transferido en parte o completo. Ganador asume cualquier y todos los riesgos relacionados con el uso de los mismos y acepta cualquier restricción requerida. Lionsgate Films, Allied Hispanic, La Prensa y sus afiliadas no serán responsables o culpables en relación con cualquier pérdida o accidente ocurrido por el uso de un premio. No habrá ninguna responsabilidad por pérdida, retraso o error en la dirección del registro. EN CINES EL 20 DE NOVIEMBRE TheHungerGamesOfficial.com | /TheHungerGamesMovie @TheHungerGames | #MockingjayPart2 LA PRENSA DE SAN ANTONIO WED: 11/11/15 4 COLOR 5.924” x 5” ALL.HM2-P.1111.LAPRENSA MAYAN PALACE IH-35 at S.W. MILITARY 923-5531 D-BOX · BEER · SPECIAL MENU ITEMS · GAMES *ALL 2D SHOWS BEFORE 1PM ARE $5 EVERY DAY (UPCHARGES APPLY FOR 3D AND D-BOX) H THE 33 (PG-13) 10:35 AM, 1:25, 4:15, 7:00, 9:50 AVX 11:30 AM, 2:30, 5:25, 8:15, 10:50 H LOVE THE COOPERS (PG-13) 12:00, 2:25, 4:55, 7:40, 10:05 H MY ALL AMERICAN (PG) 11:40 AM, 2:15, 4:50, 7:25, 10:10 H THE PEANUTS MOVIE (G) 10:30 AM, 11:35 AM, 12:40, 1:45, 2:55, 4:00, 5:05, 6:05, 7:15, 8:10, 9:30, 10:25 H SPECTRE (PG-13) 12:45, 4:05, 7:20, 10:35 SCOUTS GUIDE TO THE ZOMBIE APOCALYPSE (R) 12:25, 2:35, 4:45, 7:10, 9:25 THE LAST WITCH HUNTER (PG-13) 11:50 AM, 2:20, 5:15, 7:35, 10:00 PARANORMAL ACTIVITY: THE GHOST DIMENSION (R) 11:45 AM, 2:05, 4:25, 7:05, 9:15 D-BOX 11:45 AM, 2:05, 4:25, 7:05, 9:15 GOOSEBUMPS (PG) 12:10, 2:45, 5:00, 7:50, 10:15 SICARIO (R) 11:55 AM, 2:40, 5:10, 7:45, 10:30 HOTEL TRANSYLVANIA 2 (PG) 12:15, 2:50, 5:20, 7:30, 9:55 RM H No Passes *Showtimes subject to change without notice Showtimes for November 14 4-D LA PRENSA DE SAN ANTONIO Telemundo estrena show “Ya era hora con Erika y Eduardo” este domingo Por La Prensa Un nuevo show que ofrecerá noticias de entretenimiento, política, celebridades y tendencias desde el punto de vista humorístico de sus anfitriones es lo que promete “Ya era hora con Erika y Eduardo”. La primera emisión del programa será transmitirá este domingo 15 de noviembre a las 9:00 p.m. Hora Centro por Telemundo. El nuevo show será conducido por Erika de la Vega y Eduardo Videgaray. Y contará con la participación especial de Boris Izaguirre. Erika de la Vega tiene experiencia en televisión con shows como “Eri ka Tipo 11”, “El Show de Erika… Casi Late Night” en Telemundo y también “Suelta la Sopa”. Ha sido también anfitriona de “Latin American Idol” por cuatro temporadas y fue la voz de Dolly en la versión en español de “Toy Story 3”. Por su parte, Eduardo Videgaray es Dj y aportará su humor negro al show. También ha participado en “La Sopa”, la versión mexicana de “The Soup” original de E! Entertainment. Boris Aguirre ha sido juez en el mega reality show de Telemundo “Yo soy el artista”. También ha aparecido en otros programas de televisión como “Crónicas Marcianas” y “Mira quién baila”, de Televisión Española. Aguirre tendrá una participación especial en el programa “Ya era hora con Erika y Eduardo” con su energía y humor. En el nuevo programa los tres anfitriones también realizarán entre vistas y parodias con las personalidades actuales más renombradas del showbiz, cultura y sociedad. Las experiencias en televisión de Eduardo Videgaray y Erika de la Vega se unen para estrenar este fin de semana un nuevo programa que traerá noticias y entretenimiento en un tono humorístico. (Foto, cortesía Telemundo) Pixar readies the release of “The Good Dinosaur” EFE - Pixar Animation Studios launched this month its latest movie, “The Good Dinosaur,” about the journey of a dinosaur and his “pet” through a majestic natural landscape, all with a realism unprecedented in an animated cartoon thanks to the use of the latest technologies, director Peter Sohn told EFE. “For me the most creative part of this film was undoubtedly creating a colossal world for the dinosaur, which turned out to be enormously rewarding from a cinematography standpoint,” Sohn said during the interview at Pixar Studios in Emeryville, California. “The Good Dinosaur,” to premiere in the United States on Nov. 25, tells the story of Arlo, an easily scared dinosaur who gets lost in the wilderness after falling in a river and tries to find the way back home with the help of his mascot, the bold, brave Spot, who looks like a 6-yearold caveboy but has the heart and courage of a guard dog. Undated image from the film “The Good Dinosaur,” which will be released by Pixar Animation Studios on Nov. 25 in the United States. EFE/Deborah Coleman/Pixar Arlo depends on Spot to protect him from his fears, on an emotional journey that helps him mature and which tells the story of an alternative world where dinosaurs never become extinct. Sohn and his team decided to switch the roles, turning the dinosaur Arlo into the little boy of the movie, and Spot, the boy, into a strong animal. The film’s producer Denise Ream said she “loved” the mix of child and dog that Spot embodies. “He’s a character I fell in love with. He’s incredibly entertaining and with great empathy. I think the animators here at Pixar did a fantastic job in creating Spot,” Ream said. The movie locates Arlo in the wild amid landscapes inspired by the mountains of the northwestern United States. In their search for inspiration, Sohn and his crew traveled around the states of Oregon, Montana and Wyoming, where they made expeditions on horseback and in canoes. 15 de noviembre de 2015
© Copyright 2024