Catalunya, vacances en família Guia d’empreses certificades Cataluña, vacaciones en familia Guía de empresas certificadas Catalonia, family holidays Anglès Catalunya és turisme familiar Cataluña es turismo familiar Catalonia is family tourism França Francia France Les Valls d’Àneu La Vall de Boí AlpLa MolinaMasella La Seu d’Urgell Figueres Roses Índex Índice Contents 06 Catalunya, atractius per a totes les edats 14 56 Cataluña, atractivos para todas las edades 16 24 36 42 50 86 142 Catalonia, a destination suited to all age groups La Vall d’en BasLes Preses Costa Daurada Cambrils Salou Vila-seca - la Pineda Platja Calafell Muntanyes de Prades 58 66 70 78 Costa Barcelona Calella Pineda de Mar Santa Susanna Malgrat de Mar Torroella de Montgrí-L’Estartit 88 94 106 114 120 126 134 El Vendrell Costa Brava Blanes Lloret de Mar Sant Feliu de Guíxols Castell - Platja d’Aro Calonge - Sant Antoni Torroella de Montgrí - l’Estartit Roses Pirineus 144 Berga 152 Vall de Boí 160 Les Valls d’Àneu Vila-seca La Pineda Platja Mar Mediterrània Mar Mediterráneo Mediterranean Sea Aeroport / Aeropuerto / Airport Port / Puerto / Port (costa) Tren d’alta velocitat / Tren de alta velocidad / High-speed train (interior) Destinació de Turisme Familiar (litoral i interior) Pròxima Destinació de Turisme Familiar Destino de Turismo Familiar (litoral e interior) Family Holiday Destination (coastal and inland) Pròximes Destinacions de Turisme Familiar * Próximos Destinos de Turismo Familiar * Coming Family Holiday Destination * 174 Registre de Turisme de Catalunya (RTC) Registro de Turismo de Cataluña (RTC) Catalunya Cataluña Catalonia Tourism Register of Catalonia (RTC) 176 Agència Catalana de Turisme Agencia Catalana de Turismo 168 DTF en procés de certificació DTF en proceso de certificación DTF pending certification 169 Sort - Rialp - Port Ainé 169 Alp - La Molina - Masella 170 Vall de Núria - Vall de Ribes 170 Vall de Camprodon 171 La Vall d’en Bas - les Preses 171 Sant Pere Pescador 172Castelldefels 172 Vilanova i la Geltrú 173 El Vendrell 173 Muntanyes de Prades Catalan Tourist Board * El nom de les destinacions està subjete a canvis * El nombre de los destinos está sujeto a cambios * anglès 2 3 Simbologia Simbología Symbols Allotjaments Alojamientos Accommodation Restauració Restauración Food and drink Tipologia Tipología Type Hotel Hotel Hotel Hotel Hotel Hotel Pensió Pensión Guesthouse Hostal Hostal Hostel Càmping Cámping Camp site Característiques Características Features Hotel apartament Hotel apartamento Aparthotel Apartment Apartamento Apartment Turisme rural Turisme rural Rural tourism Alberg Albergue Hostel Catalana Catalana Catalan Establiment d’ús turístic Establecimiento de uso turístico Tourist dwellings Les característiques poden variar en alguns establiments. Consulteu condicions a cada allotjament. Las características pueden variar en algunos establecimientos. Consultar condiciones en cada alojamiento. Nombre habitacions Número habitaciones Number rooms Nombre apartaments Número apartamentos Number apartments Nombre Número Number Bungalows / mobile-homes Nombre parcel·les Número parcelas anglès Obert tot l’any Abierto todo el año Open all year Distància (km) a la platja Distancia (km) a la playa Distance (km) to the beach Distància (km) a l’estació de tren Distancia (km) a la estación de tren Distance (km) to the railway station Club infantil exterior Club infantil exterior Outdoor children’s club Club infantil interior Club infantil interior Indoor children’s club Parc infantil exterior Parque infantil exterior Outdoor playground Parc infantil interior Parque infantil interior Indoor playground Animació adults Animación adultos Entertainment for adults Animació infantil Animación infantil Entertainment for children Animadors per a nens Animadores para niños Children’s entertainers Mascota d’animació pròpia Mascota de animación propia Own mascot to entertain Sala recreativa Sala recreativa Games room TV programes infantils TV programas infantiles Children’s TV programmes Ordinadors amb internet Ordenadores con internet Computers with internet wi-fi gratuït Wi-fi gratuito Free Wi-Fi Instal·lacions esportives Instalaciones deportivas Sports facilities Piscina infantil Piscina infantil Children’s pool Piscina climatitzada Piscina climatizada Heated pool Habitacions comunicades Habitaciones comunicadas Adjoining rooms Habitacions familiars Habitaciones familiares Family rooms Servei de cangur Servicio de canguro Babysitting service Disponibilitat de bressols Disponibilidad de cunas Cots available Lloguer de cotxets Alquiler de cochecitos Pushchair hire Lloguer de bicicletes Alquiler de bicicletas Bicycle hire Bufet infantil Bufet infantil Children’s buffet Menú infantil Menú infantil Children’s menu Trones Tronas High chairs Canviador per a nadons Cambiadores para bebés Changing tables for babies ac / calefacció habitacions Aa / calefacción habitaciones AC / heating in rooms ac / calefacció Zona de spa zones comuns Zona de spa Aa / calefacción Spa zonas comunes AC / heating in communal areas Zona adults Zona adultos Adult-only area Servei mèdic Servicio médico Medical service Servei de bugaderia Servicio de lavandería Laundry service Aparcament propi Aparcamiento propio Own parking Animals domèstics Animales domésticos Pets S’accepten targetes Se aceptan tarjetas Credit / debit cards accepted Tot inclòs Todo incluido All included Descompte per a famílies Descuentos para familias Family discounts Consultar facilitats a Consultar facilidades en Consult facilities at www.turismeperatothom.com 4 De mercat De mercado Anglès Marisqueria Marisquería Seafood restaurant Cuina d’autor Cocina de autor Signature cuisine Preu mig carta Precio medio carta Average price of menu Braseria Asador Restaurant specialised in roasts Internacional Internacional International Italiana Italiana Italian Preu mig menú infantil Precio medio menú infantil Average price of children’s menu Obert tot l’any Abierto todo el año Open all year Lliure d’intoleràncies / al·lergens Libre de intolerancias / alérgenos Food intolerance / allergy-friendly Features may vary in some establishments. Consult the conditions with each establishment. Segells de qualitat Bufet lliure Bufet libre All-you-caneat buffet Menjar ràpid Comida rápida Fast food Sellos de calidad Garantia de qualitat ambiental Garantía de calidad ambiental Guarantee of environmental quality Qualitat turística espanyola Calidad turística española Spanish tourism quality SICTED ANWB Tapes Tapas Tapas Cafeteria / Gelateria Cafetería / Heladería Café / Ice cream parlour Quality seals ADAC Destinació Travelife de turisme esportiu Destino de turismo deportivo Sport tourism destination 5 6 Catalunya, atractius per a totes les edats Cataluña, atractivos para todas las edades Catalonia, a destination suited to all age groups Catalunya és una destinació única per al turisme familiar per la seva gran oferta cultural, natural i d’oci. A la costa hi trobem quilòmetres de platges amb tota mena de serveis per als més petits, i a l’interior nombrosos parcs naturals i àrees de gran interès per la seva flora i fauna. Cataluña es un destino único para el turismo familiar por su gran oferta cultural, natural y de ocio. En la costa encontramos kilómetros de playas con todo tipo de servicios para lAos más pequeños, y en el interior numerosos parques naturales y áreas de gran interés por su flora y fauna. Catalonia is a unique destination for family holidays due to its large cultural and natural attractions as well as the numerous leisure activities on offer. The Catalan coastline possesses numerous beaches equipped with services that cater for children. Plus, inland Catalonia is abundant with many protected natural spaces and areas of great interest famous for their unique flora and fauna. El territori català ofereix també tota mena d’atractius culturals com ara la Tarraco romana, les obres de Gaudí, el Museu Dalí de Figueres, el monestir de Montserrat..., una extensa xarxa de museus temàtics amb àrees per als més petits, propostes festives a tots els pobles del territori i una gastronomia de prestigi internacional. El territorio catalán ofrece también todo tipo de atractivos culturales como por ejemplo la Tarraco romana, las obras de Gaudí, el Museo Dalí de Figueres, el monasterio de Montserrat…, una extensa red de museos temáticos con áreas para los más pequeños, propuestas festivas en todos los pueblos del territorio y una gastronomía de prestigio internacional. Catalonia also boasts a wide variety of cultural sites, such as the Roman city of Tarraco, the works of Gaudi, the Dalí Museum in Figueres and the Montserrat monastery. On top of this, within Catalonia you can find an extensive network of thematic museums with areas for younger visitors and a long list of festivities that engage children of all ages scattered amongst the region’s villages. 7 Un segell per a tota la família Un sello para toda la familia A seal of approval for the whole family El segell de Destinació de Turisme Familiar (DTF) creat per l’Agència Catalana de Turisme (ACT) distingeix les poblacions que disposen d’una oferta turística i una infraestructura adequades a la demanda de les famílies. El sello de Destino de Turismo Familiar (DTF) creado por la Agència Catalana de Turisme (ACT) distingue a las poblaciones que cuentan con una oferta turística y unas infraestructuras adecuadas a la demanda de las familias. The Family Holiday Destination (DTF) sea of approval created by the Catalan Tourism Agency distinguishes those towns that that are particularly sensitive to this market segment, providing facilities and services adapted to the needs of families with children. Els municipis sota el segell de DTF disposen d’una oferta certificada d’establiments adients per al turisme familiar que inclou allotjaments, restaurants, serveis d’oci i activitats o equipaments culturals que han estat validats i verificats pels tècnics de l’ACT com a apropiats per als més petits. Los municipios bajo el sello de DTF disponen de una oferta certificada de establecimientos adecuados para el turismo familiar que incluye alojamientos, restaurantes, servicios de ocio y actividades o equipamientos culturales que han sido validados y verificados por los técnicos de la ACT como apropiados para los más pequeños. These towns are certified as providing accommodation, catering, leisure and free time facilities for younger visitors. Once verified by ACT inspectors, resorts are awarded the DTF seal of approval to certify that they provide such services and amenities. 8 Actualment, a Catalunya hi ha 19 destinacions certificades per al turisme familiar al llarg de tota la costa mediterrània i 5 a l’interior del territori, amb una oferta adaptada a les famílies tant pel que fa als establiments d’allotjament i restauració com a l’oferta d’activitats d’oci i culturals: Actualmente en Cataluña hay 19 destinos certificados para el turismo familiar, 14 a lo largo de toda la costa mediterránea y 5 en el interior del territorio, con una oferta adaptada a las familias tanto por lo que respecta a los establecimientos de alojamiento y restauración como la oferta de actividades de ocio y culturales: There are currently 19 certified DTF destinations in Catalonia which have an offer for family holidays in terms of accommodation facilities, restaurants and entertainment targeted at family holidays: DTF de costa Blanes Calafell Calella Calonge - Sant Antoni Cambrils Castell - Platja d’Aro Lloret de Mar Malgrat de Mar Pineda de Mar Roses Salou Sant Feliu de Guíxols Santa Susanna Torroella de Montgrí - l’Estartit Vila-seca - La Pineda DTF de costa Blanes Calafell Calella Calonge - Sant Antoni Cambrils Castell - Platja d’Aro Lloret de Mar Malgrat de Mar Pineda de Mar Roses Salou Sant Feliu de Guíxols Santa Susanna Torroella de Montgrí - l’Estartit Vila-seca - La Pineda Coastal DTF Blanes Calafell Calella Calonge - Sant Antoni Cambrils Castell - Platja d’Aro Lloret de Mar Malgrat de Mar Pineda de Mar Roses Salou Sant Feliu de Guíxols Santa Susanna Torroella de Montgrí - l’Estartit Vila-seca - La Pineda DTF d’interior Berga Muntanyes de Prades Les Valls d’Àneu Vall de Boí DTF de interior Berga Muntanyes de Prades Les Valls d’Àneu Vall de Boí Inland DTF Berga Muntanyes de Prades Les Valls d’Àneu Vall de Boí 9 10 Raons per triar una DTF Razones para escoger una DTF Reasons for choosing a DTF La certificació de les DTF garanteix a les famílies poder gaudir de les seves vacances en un entorn adequat, amb tots els serveis específics per a les seves necessitats. Els visitants de les DTF tenen moltes raons per triar qualsevol de les 15 destinacions catalanes amb aquest segell: La certificación de las DTF garantiza a las familias poder disfrutar de sus vacaciones en un entorno adecuado, con todos los servicios específicos para sus necesidades. Los visitantes de las DTF tienen muchas razones para escoger cualquiera de los 15 destinos catalanes con este sello: The seal of approval guarantees visitors that families will enjoy a series of advantages in terms of services adapted to their specific needs. Visitors have many reasons to choose one of the 15 Catalan destinations awarded with the DTF seal of approval: Més de 450 empreses certificades amb serveis per a tota la família. Más de 450 empresas certificadas con servicios para toda la familia. Over 450 establishments certified with specialised services for families. Especial atenció al compliment de les normes de seguretat en espais públics i establiments certificats. Especial atención al cumplimiento de las normas de seguridad en espacios públicos y establecimientos certificados. Particular attention to safety rules, both in public spaces and all other establishments certified with the brand or awarded the seal of approval. Programes d’activitats i animació tant als municipis com als allotjaments pensats per fer més amena l’estada a grans i petits. Programas de actividades y animación tanto en los municipios como en los alojamientos pensados para hacer más amena la estancia a grandes y pequeños. Large programme of entertainment, services and activities both for adults and children. Instal·lacions adequades per als nens i nenes en zones públiques, allotjaments i altres establiments de serveis. Instalaciones adecuadas para niños y niñas en zonas públicas, alojamientos y otros establecimientos de servicios. Facilities adapted for children in public areas, accommodation services and other amenities. Serveis que cobreixen necessitats específiques del visitant familiar. Servicios que cubren necesidades específicas del visitante familiar. Easy access to information about daily programmes of activitie 11 12 Catalunya, vacances en família Cataluña, vacaciones en familia Catalonia, family holidays En aquesta guia trobaràs les empreses adherides al programa Destinació de Turisme Familiar, unes empreses que garanteixen les millors vacances a Catalunya per a les famílies: hotels, apartaments, càmpings, restaurants, parcs d’oci o museus, entre d’altres. Petits i grans hi trobaran tots els serveis necessaris per gaudir de la seva estada: miniclubs i parcs infantils, programes d’animació, piscines infantils, trones i canviadors de bolquers, lloguer de cotxets, instal·lacions esportives, menús infantils… En esta guía encontrarás las empresas adheridas al programa Destino de Turismo Familiar, unas empresas que garantizan las mejores vacaciones en Cataluña para las familias: hoteles, apartamentos, cámpings, restaurantes, parques de ocio o museos entre otros. Pequeños y grandes encontrarán todos los servicios necesarios para disfrutar de su estancia: miniclubs y parques infantiles, programas de animación, piscinas infantiles, tronas y cambiadores de pañales, alquiler de cochecitos, instalaciones deportivas, menús infantiles… In this guide you’ll find the companies adhered to the Family Holiday Destination programme. These companies will guarantee you the best quality family holidays in Catalonia: hotels, apartments, camp sites, restaurants, theme parks, museums, among others. Both children and adults will find all kind of services adapted to their specific needs to enjoy their stay: children’s mini clubs and playgrounds, entertainment programmes, children’s swimming pools, high chairs and nappy-changing tables, pushchair hire, sports centres, children’s menus, etc. Contacta amb les empreses per planificar millor les teves vacances! ¡Contacta con las empresas para planificar mejor tus vacaciones! Please, contact them and they will be pleased to help you to better plan your family holidays within Catalonia. 13 Costa Daurada DTF: Cambrils / Salou / Vila-seca - la Pineda Platja / Calafell / Muntanyes de Prades De la calma a l’aventura. Qui visita per primer cop la Costa Daurada aviat descobreix perquè els romans van triar aquestes terres per ampliar el seu imperi, fa dos mil anys. Sota un cel “de contínua primavera”, tal com el van definir aquells antics pobladors, el litoral tarragoní ofereix quilòmetres de platges i una completa i variada oferta cultural, esportiva, gastronòmica i de lleure que el converteixen en un lloc ideal per passar les vacances amb la família. 14 De la calma a la aventura. Quien visita por primera vez la Costa Daurada pronto descubre porqué los romanos escogieron estas tierras para ampliar su imperio hace dos mil años. Bajo un cielo de “continua primavera”, tal como lo definieron aquellos antiguos pobladores, el litoral tarraconense ofrece kilómetros de playas y una completa y variada oferta cultural, deportiva, gastronómica y de ocio que lo convierten un lugar ideal para pasar las vacaciones en familia. From relaxation to adventure. When visiting the Costa Daurada for the first time, one soon discovers why the Romans chose this area to expand their empire two thousand years ago. Under “forever spring” skies, in the words of the ancient inhabitants, the coast of Tarragona has miles of beaches and a rich, varied offering of cultural, sporting, gastronomic and leisure activities, making it an ideal place to spend your family holiday. 15 Costa Daurada Cambrils Cambrils Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.cambrils-turisme.com Pg. de les Palmeres, 1 Tel. + 34 977 792 307 Cambrils Park Resort Av. Mas Clariana, s/n 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 351 031 [email protected] www.cambrilspark.es 500 0,4 2,7 Tryp Port Cambrils Rbla. Regueral, 11 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 358 600 [email protected] www.melia.com 156 0,3 1 324 0 1,2 160 0,08 1,2 Augustus Av. Diputació, 190 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 381 154 [email protected] www.augustushotels.es La tradició pesquera i l’agricultura marquen el ritme vital de Cambrils. Cambrils és calma, gastronomia, platges adaptades, passeig tranquil pel barri antic, el port o arran de mar, a peu o amb bicicleta. A Cambrils pensem en les famílies, per això com a Capital Gastronòmica de la Costa Daurada, els nostres restaurants ofereixen serveis específics per als més petits. A més allotjar-vos aquí amb la família serà molt i molt fàcil. Deixa’t recomanar: Cambrils, sens dubte. 16 La tradición pesquera y la agricultura marcan el ritmo vital de Cambrils. Cambrils es calma, gastronomía, playas adaptadas, un paseo tranquilo por el barrio antiguo, el puerto o cerca del mar, a pie o en bicicleta. En Cambrils pensamos en las familias, y como Capital Gastronómica de la Costa Daurada, nuestros restaurantes ofrecen servicios específicos para los más pequeños. Además, alojaros aquí con la familia será muy, muy fácil. Déjate aconsejar: Cambrils, sin duda. Local fishing and agricultural traditions set the pace of life in Cambrils. Cambrils means relaxation, gastronomy, conditioned beaches and a relaxing walk or bike ride around the old centre, the port or along the seashore. In Cambrils we think of families. That’s why as Gastronomic Capital of the Costa Daurada our restaurants offer specific services for younger visitors. Finding accommodation suitable for you and your family will also be very, very easy. Take our advice: Cambrils, without a doubt. Cesar Augustus Av. Diputació, 195 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 381 808 [email protected] www.hotelaugustus.es 17 Cambrils Costa Daurada Costa Daurada Cambrils Olimar II L’Hotelet C/ Colon, 3 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 795 566 [email protected] www.gruparbo.com Autovia del Mediterrani A7, km 1148 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 364 400 [email protected] www.hotelet.com 151 0,25 1 Can Solé Marinada C/ Ramon Llull, 19-21 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 360 236 [email protected] www.hotelcansole.com C/ Tarragona, 2 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 368 062 [email protected] www.hotelmarinadacambrils.com 26 0,2 0,8 Estival Eldorado Resort Fonda El Camí C/ Doppler, s/n 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 361 190 [email protected] www.doradoplaya.com C/ Jacint Verdaguer, 17 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 360 302 [email protected] www.fondaelcami.com 104 0,05 1,8 Vila Mar 58 2 4 14 0,8 0,1 42 0,9 0,3 0,05 2 Allotjaments Apartaments turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments C/ País Basc, 10 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 369 600 [email protected] www.hotelvilamarcambrils.com Voramar Av. Diputació, 67 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 361 517 [email protected] www.voralmar.com 24 0,3 0,2 188 18 19 Cambrils Costa Daurada Costa Daurada Cambrils Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Àmfora d’Arcs Estació Nàutica Costa Daurada Ctra. N-340, km. 1145 43391 - Vinyols i els Arcs Tel.: + 34 977 361 211 [email protected] www.amforadarcs.com Pl. De les Comunitats Autònomes, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 353 592 [email protected] www.estacionautica.info 46 574 1,5 Tot tipus d’activitats i experiències relacionades amb el mar. Todo tipo de actividades y experiencias relacionadas con el mar. All kinds of activities and experiences related with the sea. 2 Joan Drac Beach Pg. Marítim, 88 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 364 604 [email protected] www.campingjoan.com Av. Diputació, 16 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 791 144 [email protected] www.dracbeach.com Lloguer de motos, bicicletes i qualsevol mitjà per a facilitar la movilitat. Alquiler de motos, bicicletas y cualquier medio para facilitar la movilidad. Motorcycle and bicycle hire as well as other means to get around easily. Camping Joan 0,01 bungalow park 107 217 0 0,2 Platja Cambrils-Don Camilo Rodabike C/ Pau Casals, 59 43850 - Cambrils Tel.: + 34 687 281 306 [email protected] www.rodabikecambrils.wordpress.com Av. Oleastrum, 2 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 361 490 [email protected] www.playacambrils.com Lloguer de bicicletes i venda de roba i complements per a ciclistes. Alquiler de bicicletas y venta de ropa y complementos para ciclistas. Bicycle hire and cycling clothing and accessories for sale. 0,02 222 528 0,2 2,5 La Llosa Allotjaments Turisme rural Alojamientos Turismo rural Accomodation Rural tourism Mas Montbrió Belvédère Camí de les lloses, 1 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 362 615 [email protected] www.camping-lallosa.com 98 20 1,3 300 0,05 0,5 21 Cambrils Costa Daurada Costa Daurada Cambrils Allotjaments Establiment d’ús turístic Alojamientos Establecimiento de uso turístico Accomodation Tourist dwellings Geminis C/ Vinyols, 8 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 360 311 [email protected] www.apartamentosgeminis.com Pg. Miramar, 38 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 363 024 C/ Barques, 14 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 360 814 [email protected] 11 Restaurant Mas Gallau 0,075 0,25 Av. Vilafortuny, 134 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 360 588 Restaurants Restaurantes Restaurants Braseria Al Punt Restaurant Acuamar C/ Pescadors, 23 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 366 424 C/ Consolat de Mar, 66 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 360 059 [email protected] www.alpunt.com www.acuamar.com 8,70 15 Restaurant Denver Restaurant El Pati C/ Mont-roig, 9 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 360 023 C/ Pau Casals, 37 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 364 054 [email protected] 12 info@restaurant-el pati.es www.restaurant-elpati.es 7,25 Restaurant El Pósito Restaurant El Retiro Pl. Mossèn Joan Batalla, 3 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 369 604 Autovia del Mediterrani A7, km 1148 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 364 400 [email protected] www.elposito.com [email protected] www.hotelet.com Restaurant Gami Restaurant L’Espurna C/ Sant Pere, 9 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 361 049 C/ Pau Casals, 39 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 363 127 [email protected] www.restaurantgami.com [email protected] wwwhotelmasgallau.com 25 Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Museu Agrícola de Cambrils Museu Molí de les Tres Eres C/ Sindicat, 2 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 794 528 [email protected] www.cambrils.cat/museu Via Augusta, 1 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 794 528 [email protected] www.cambrils.cat/museu Parc del Pescador Parc del Pinaret Pg. de les Palmeres 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 794 579 [email protected] www.cambrils.org Av. Mil·lenari 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 794 579 [email protected] www.cambrils.org Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. Vil·la Romana de la Llosa 8,50 8,75 22 Restaurant Casa Macarrilla 1966 15 18 11,77 Restaurant La Roca d’en Manel [email protected] C/ Josep Iglesias, s/n 43850 - Cambrils Tel.: + 34 977 794 528 [email protected] www.cambrils.org Visites guiades. Visitas guiadas. Guided tours. 7,25 23 Costa Daurada Salou Salou Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities www.visitsalou.eu Pg. Jaume I, 4 Xalet Torremar Tel.: +34 977 350 102 PortAventura Park Av. Alcalde Pere Molas, s/n 43840 - Salou Tel.: 902 202 220 / + 34 977 779 090 [email protected] www.portaventura.com Benvinguts a PortAventura Park: la destinació ideal per a les vostres vacances. Les seves 6 àrees temàtiques us transportaran en el temps: Polynesia, China, México, Far West, Mediterrània i SésamoAventura; les més de 40 atraccions i fins a 40 espectacles diaris us deixaran sense alè i us faran somiar desperts. 20 Aniversari: no et perdis la celebració més espectacular i emocionant. T’hi esperem! Bienvenidos a PortAventura Park: el destino ideal para tus vacaciones. Sus 6 áreas temáticas te transportarán en el tiempo: Polynesia, China, México, Far West, Mediterrània y SésamoAventura; sus más de 40 atracciones y hasta 40 espectáculos diarios te dejarán sin aliento y te harán soñar despierto. 20 Aniversario: no te pierdas la celebración más espectacular y emocionante. ¡Te esperamos! Welcome to PortAventura Park: your perfect holiday destination. There are 6 theme areas that will transport you in time: Polynesia, China, Mexico, the Far West, the Mediterranean and Sesame Adventure. Over 40 attractions and 40 incredible shows will will leave you breathless and make you think you are dreaming. Última frase sobre el 20è aniversari per traduir a l’anglès. Costa Caribe Aquatic Park Av. Alcalde Pere Molas, s/n 43840 - Salou Tel.: 902 202 220 / + 34 977 779 090 [email protected] www.portaventura.com El Mediterrani ofereix a Salou tot de platges de sorra fina i daurada, i aigües poc profundes aptes per als més petits. Però a més cales salvatges i pintoresques com la Cala Crancs o la Penya Tallada. I tot això en una població amb una gran capacitat hotelera, una gran oferta de serveis, i diversió sense límits. A Salou, la Platja d’Europa, sempre hi ha una opció ideal per a una estada perfecta en família. 24 El Mediterráneo ofrece en Salou un sinfín de playas de arena fina y dorada, y aguas poco profundas aptas para los más pequeños. Pero además, calas salvajes y pintorescas como la Cala Crancs o la Penya Tallada. Y todo ello en una población con una gran capacidad hotelera, una gran oferta de servicios y diversión sin límites. En Salou, la Playa de Europa, siempre hay una opción ideal para una estancia perfecta en familia. In Salou the Mediterranean provides endless golden, fine-sand beaches and shallow waters suitable for children, as well as wild, picturesque coves such as Cala Crancs and Penya Tallada. All in a town with extensive hotel options, a great range of services and unlimited fun. In Salou, the Beach of Europe, there are always great options for a perfect family holiday. Veniu a viure una autèntica aventura caribenya a Costa Caribe Aquatic Park, un parc aquàtic ambientat en una divertida illa pirata amb atraccions aquàtiques de tota mena, on ho passareu d’allò més bé. Només aquí podeu trobar King Khajuna, el tobogan Free Fall més alt d’Europa! Ven a vivir una auténtica aventura caribeña en Costa Caribe Aquatic Park, un parque acuático ambientado en una divertida isla pirata con todo tipo de atracciones acuáticas donde te lo pasarás en grande. Solo aquí puedes encontrar King Khajuna, ¡y el tobogán Free Fall, el más alto de Europa! Come have a real Caribbean adventure at Costa Caribe Aquatic Park, a water park set on a fun pirate island with all kinds of water attractions where everyone’s in for a great time. This is where you’ll find King Khajuna, the tallest free-fall water slide in Europe! 25 Salou Costa Daurada Costa Daurada Salou La Mansión de Lucy PortAventura Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels Avda. Alcalde Pere Molas, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 77 90 82 [email protected] www.portaventura.com Caribe PortAventura Rbla. del Parc, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 358 800 [email protected] www.portaventura.com 31 1,3 4 4R Regina Gran Hotel 497 1,3 3 Joan Fuster, 3 43840 - Salou Tel.: + 34 977 353 533 [email protected] www.4RHotels.com El Paso PortAventura Rbla. del Parc, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 358 000 [email protected] www.portaventura.com 294 0,75 1,2 218 0,075 4R Salou Park 501 1,8 3 Gold River PortAventura Amposta, 2 43840 - Salou Tel.: + 34 977 351 873 [email protected] www.4RHotels.com Av. Alcalde Pere Molas, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 123 400 [email protected] www.portaventura.com 1,5 H10 Mediterranean Village 549 1 ,5 PortAventura PortAventura 4 Ginesta, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 373 011 [email protected] www.h10hotels.com Av. Alcalde Pere Molas, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 358 500 [email protected] www.portaventura.com 372 500 26 1,5 0,150 5,4 3 27 Salou Costa Daurada Costa Daurada Salou H10 Salauris Palace Cala Font Av. Països Catalans, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 388 908 [email protected] www.h10hotels.com C/ Les Dunes, 2 43840 - Salou Tel.: + 34 977 370 454 [email protected] www.calafonthotel.com 351 0,8 1,5 Blaumar Hotel Sol Costa Daurada Pg. Jaume I, s/n 43480 - Salou Tel.: + 34 977 350 048 [email protected] www.blaumarhotel.com C/ Països Catalans, 11 43840 - Salou Tel: + 34 977 011 400 [email protected] www.solcostadaurada.com 250 25 0,02 300 0,5 0,8 Four Elements Suites de Salou Camí de les Pasquales, 6 43840 - Salou Tel.: + 34 977 380 890 [email protected] www.doradapalace.com C/ Torre alta, 15 43840 - Salou Tel.: + 34 877 001 093 [email protected] www.aparthotelfourelements.com 120 0,7 1 Golden Port Salou & Spa Golden Avenida Suites C/ Pompeu Fabra, 32 43840 - Salou Tel.: + 34 977 382 709 [email protected] www.goldenhotels.com C/ Pompeu Fabra,26 43840 - Salou Tel.: + 34 977 385 929 [email protected] www.goldenhotels.com 348 28 0,9 3 180 0,02 3,5 166 0,15 5,5 0,4 Dorada Palace 240 312 0,5 2 29 Salou Costa Daurada Costa Daurada Salou SunClub Salou Calypso C/ Ginesta, 3 43840 - Salou Tel.: + 34 977 373 032 [email protected] www.sunclubsalou.com C/ Pompeu Fabra, 54-62 43840 - Salou Tel.: + 34 977 384 900 [email protected] www.medplaya.com 113 0,3 3 531 4R Playa Margarita Marinada C/ Amposta, 4 43840 - Salou Tel.: + 34 977 385 353 [email protected] www.4RHotels.com C/ Fra Juniper Serra, 4 43840 - Salou Tel.: + 34 977 383 204 [email protected] www.hotelmarinada.cat 199 0,125 1,5 4R Playa Park Villamarina Club C/ Vendrell, 3 43840 - Salou Tel.: + 34 977 380 909 [email protected] www.4RHotels.com C/ Ciutat de Reus, 42 43840 - Salou Tel.: + 34 977 380 504 [email protected] www.hotel-villamarina.com 315 0,100 189 1,5 Cye Holiday Centre Marinada C/ Paris, 21 43840 - Salou Tel.: + 34 977 388 668 [email protected] www.cyesalou.com C/ Fra Juniper Serra, 4 43840 - Salou Tel.: + 34 977 383 204 [email protected] www.hotelmarinada.cat 145 30 0,35 1 0,5 2,5 228 1,2 0,9 0,4 81 1,2 1,6 1,6 31 Salou Costa Daurada Costa Daurada Salou Belvedere Festival Village C/ Terrer, 7 43840 - Salou Tel.: + 34 977 352 015 [email protected] www.ohtels.es Ctra. de la Costa, 61 43840 - Salou Tel.: + 34 977 373 056 [email protected] www.festivalsalou.com 396 0,600 128 0,500 Vil·la Romana Les Dàlies Av. Països Catalans, 9 43840 - Salou Tel.: + 34 977 353 338 [email protected] www.ohtels.es Autovia Salou-Reus, 3 43840 - Salou Tel.: + 34 977 351 199 [email protected] www.lesdalies.com 0,5 1 75 430 0,600 0,9 0,500 Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites Villa Dorada C/ Vendrell, 11 43840 - Salou Tel.: + 34 977 38 55 11 [email protected] www.ohtels.es Resort Sangulí Salou Pg. Miramar - Pl. Venus, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 381 641 [email protected] www.sanguli.es 260 0,200 2,5 Allotjaments Apartaments turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments 205 1084 0,05 0,75 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Cye Salou Pl. d’Europa, 2 43840 - Salou Tel.: + 34 977 388 668 / + 34 977 384 315 [email protected] www.cyesalou.com Estació Nàutica Costa Daurada Pl. De les Comunitats Autònomes, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 383 000 [email protected] www.estacionautica.info 69 32 0,3 0,35 1,6 Tot tipus d’activitats i experiències relacionades amb el mar. Todo tipo de actividades y experiencias relacionadas con el mar. All kinds of activities and experiences related with the sea. 33 Salou Costa Daurada Costa Daurada Salou Bosc Aventura Salou Restaurant Club Nàutic Restaurant D’Albert C/ Barbastre, 15 43840 - Salou Tel. contacte i reserves: +34 877 050 444 / 695 54 80 68 [email protected] www.boscaventurasalou.com Espigó del moll, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 382 168 info@restaurantecasablanca. com Espigó del moll ed: Miramar Port, s/n 43840 - Salou La diversió i l’aventura de forma segura. La diversión y la aventura de forma segura. Fun and adventure in full safety. www.restauranteclubnauticosalou .com Tel.: + 34 977 382 767 [email protected] www.dalbert.es 12 Drac Beach Pl. Europa, edifici Royal 43840 - Salou Tel.: + 34 977 352 424 [email protected] www.dracbeach.com Lloguer de motos, bicicletes i qualsevol mitjà per facilitar la mobilitat. Alquiler de motos y bicicletas y cualquier medio para facilitar la movilidad. Motorcycle and bicycle hire as well as other means to get around easily. Restaurant La 5uinta Restaurant La Goleta Bilbao, 10 43840 - Salou C/ Gabina, s/n 43840 - Salou Tel.: + 34 977 350 280 [email protected] www.restaurantelaquinta.es 6,5 Restaurants Restaurantes Restaurants Tel.: + 34 977 383 566 [email protected] www.lagoletasalou.com 20 Restaurant La Venus De Pepe Restaurant Villa Alexander Arena Restaurant Burger King Pg. Jaume I, s/n 43840 - Salou C/ Montblanc, 30 43840 - Salou Tel.: + 34 977 384 000 [email protected] www.arenarestaurant. com C/ Ciutat de Reus, 4 43840 - Salou Tel.: + 34 977 350 119 [email protected] Facebook: La Venus de Pepe Pg. Jaume I, 3 43840 - Salou Tel.: +34 977 354 462 [email protected] 8,5 Burger King Av. Jaume I, 21 43840 - Salou 3,70 34 McDonald’s Tel.: + 34 977 350 375 [email protected] Pg. Jaume I, 22 43840 - Salou 13,9 Oferta cultural Oferta cultural Cultural life 3,70 15 Tel.: + 34 977 353 683 [email protected] www.villaalexander.es Tel.: + 34 977 350 830 www.mcdonalds.es Biblioteca Municipal Teatre Auditori - Centre Cívic C/ Ponent, 16 43840 - Salou Tel.: + 34 977 388 809 [email protected] www.salou.cat C/ Advocat Gallego, 2 43840 - Salou Tel.: + 34 977 309 217 [email protected] www.salou.cat Taller de contacontes. Taller de cuentacuentos. Storytelling workshop. Tallers infantils, inflables, manualitats infantils. Talleres infantiles, inflables, manualidades infantiles. Workshops for children, inflatables, crafts for children. 3,60 35 Vila-seca la Pineda Platja Costa Daurada Vila-seca - la Pineda Platja Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels Patronat Municipal de Turisme de Vila-seca www.lapinedaplatja.info C/ del Patró, 10 Tel. + 34 977 390 362 Gran Palas Hotel C/ De la Sèquia Major, 5 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 902 37 08 08 [email protected] www.granpalashotel.com 102 0,08 6,5 Estival Park Hotel Resort Sport & Spa Camí del Racó, 15-17 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 371 200 [email protected] www.estivalpark.es 968 0,25 4 Gran Hotel La Hacienda Pl. de la Unió Europea, 1 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 373 111 [email protected] www.hotelhacienda.net Cada racó de Vila-seca – la Pineda Platja pot amagar diversió per a tota la família. Amb un gran passeig de més 2 km, parcs naturals, un gran parc temàtic com PortAventura i un d’aquàtic com Aquopolis, Vila-seca – la Pineda Platja és una destinació de primer ordre per a divertir-se i gaudir del clima suau de la Costa Daurada en la millor companyia. 36 Cada rincón de Vila-seca – la Pineda Platja puede esconder diversión para toda la familia. Con un gran paseo de más de 2 km, parques naturales, un gran parque temático como PortAventura y uno acuático como Aquopolis, Vila-seca – La Pineda Platja es un destino de primer orden para divertirse y disfrutar del clima suave de la Costa Daurada en la mejor compañía. Fun for the whole family is waiting around every corner in Vila-seca – la Pineda Platja. With a promenade of over 2 km, natural parks, the exciting PortAventura theme park and Aquopolis water park, Vila-seca – la Pineda Platja is a top destination for having fun and enjoying the mild Costa Daurada climate in good company. 260 0,3 5 452 0,1 Palas Pineda C/ Muntanyal, 5 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 370 808 [email protected] www.palaspineda.com 6,5 37 Vila-seca - la Pineda Platja Costa Daurada Costa Daurada Vila-seca - la Pineda Platja Terramarina Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities C/ Pau Casals, 108 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 370 166 [email protected] www.terramarinahotels.com Aquopolis Costa Daurada Av. Pau Casals, 65 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 902 345 011 [email protected] www.costa-dorada.aquopolis.es 102 0,02 3 Aquópolis Costa Daurada és el major parc aquàtic de Catalunya i l’únic delfinari de tota la Costa Daurada. El parc disposa de 17 atraccions aquàtiques emocionants, quatre de les quals estan pensades específicament per al públic infantil. El nens i nenes poden gaudir d’unes instal·lacions pensades perquè s’ho passin d’allò més bé i alhora s’acostin al món marí de la mà del delfinari del parc. Allotjaments Apartaments turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments Aquopolis Costa Daurada es el mayor parque acuático de Catalunya y el único delfinario de la Costa Daurada. El parque cuenta con 17 atracciones acuáticas emocionantes, cuatro de las cuales están pensadas específicamente para el público infantil. Los niños y niñas puedes disfrutar de unas instalaciones pensadas para que se lo pasen en gran y a la vez se acerquen al mundo marino de la mano del delfinario del parque. Pineda Park C/ Amadeu Vives, 32 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 371 117 [email protected] www.pinedapark.com Aquopolis Costa Daurada is the biggest water park in Catalonia with the Costa Daurada’s only dolphinarium. The park includes 17 exciting aquatic attractions, four of which are designed specifically for children. Children will have a great time with facilities that have been specially designed for their enjoyment while being introduced to marine life at the park’s dolphinarium. 62 0,2 CarFil Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites Av. Pau Casals, 53 local 11A, 2a. pl. 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 372 383 / + 34 630 553 759 [email protected] La Pineda Ctra. Tarragona a Salou, km 5 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 373 080 [email protected] www.campinglapineda.com 81 38 Lloguer de cotxes. Alquiler de coches. Car rental. 336 39 Vila-seca - la Pineda Platja Costa Daurada Costa Daurada Vila-seca - la Pineda Platja Restaurants Restaurantes Restaurants Restaurant Domi & Mateu Restaurant El Dorado C/ Isaac Albéniz, 27 - B 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Pg. Pau Casals, 71 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 370 517 [email protected] Tel.: + 34 977 370 947 [email protected] 9 10 Restaurant La Traviata Restaurant Les Barques Pg. Pau Casals, 141 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Pg. Pau Casals, 45 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 370 727 [email protected] 9 Tel.: + 34 977 371 078 [email protected] [email protected] www.lesbarques.es 8,5 Restaurant Mix La Pineda Restaurant New York Grill C/ Muntanyals, 5 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Pg. Pau Casals, 45 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 371 562 [email protected] 5,90 Tel.: + 34 977 370 475 [email protected] 5,90 Restaurant New York Park Pg. Pau Casals, 45 43481 - Vila-seca - la Pineda Platja Tel.: + 34 977 370 475 [email protected] 5,90 40 41 Costa Daurada Calafell Calafell Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.turisme.calafell.cat C/ Sant Pere, 29-31 Tel. +34 977 699 141 Canada Palace C/ Mossèn Jaume Soler, 44 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 691 500 [email protected] www.hotelcanadapalace.com 160 0,1 0,05 16 1,5 0,05 0,4 217 0 Allotjament Antiga Pl. Catalunya, 29 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 690 638 [email protected] www.antiga.info 1,3 Solimar C/ Vilamar, 79 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 691 930 [email protected] www.hotelapartamentosolimar.com Aquesta població costanera era coneguda antigament com “la platja del biberó”, el que dóna fe de com n’és d’apta per als més petits de la família. Calafell és un oasi de tranquil·litat amb grans sorrals i 5 km de platges al llarg d’un passeig marítim que convida a recorre’l de punta a punta. A més de tot de serveis per als més petits, la població compta amb atractius culturals com la Ciutadella Ibèrica o el castell de la Santa Creu per a completar una estada ideal. 42 Esta población costera era conocida antiguamente como “la playa del biberón”, lo que da fe de cómo es de apta para los más pequeños de la familia. Calafell es un oasis de tranquilidad con grandes arenales y 5 km de playas a lo largo de un paseo marítimo que invita a recorrerlo de punta punta. Además de disponer de servicios para los más pequeños, la población cuenta con atractivos culturales como la Ciudadela Ibérica o el castillo de la Santa Creu para completar una estancia ideal. This coastal town was once known as “baby bottle beach”, which testifies to its suitability for the youngest family members. Calafell is an oasis of calm with large areas of sand and an inviting promenade that runs along 5 km of beaches. As well as services for the youngest visitors, the town offers cultural activities such as the Ciudadela Ibérica or the Santa Creu castle to round off a perfect stay. 102 100 Ramblas Miramar Rambla Costa Daurada, 1 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 694 242 [email protected] www.ramblashoteles.com 0,05 43 Calafell Costa Daurada Costa Daurada Calafell Hotel Salomé Costamar C/ Vilamar, 94 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 691 100 [email protected] www.costamarcalafell.com 19 0,05 0,05 0,5 0,15 Escor Allotjaments Pensions i hostals Alojamientos Pensiones y hostales Accomodation Guesthouses and hostels C/ Po, 9 43882 - Segur de Calafell Tel.: + 34 977 160 178 / + 34 934 879 975 [email protected] www.apartescor.com Lleida Ctra. Barcelona C-31, 68 43882 - Calafell Tel.: + 34 977 162 177 [email protected] www.hotellleidamam.com 35 8 0,3 0,2 Allotjaments Apartaments turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments Escola de Vela de Calafell Varador de la Confraria de Pescadors, Pg. Marítim de Calafell 43820 - Calafell Tel.: + 34 629 213 697 [email protected] Múltiples activitats nàutiques: casal d’estiu, www.paticatalacalafell.cat cursos, lloguers d’embarcacions i organització Calafell Palace C/ Monturiol, 2 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 691 700 [email protected] www.calafellpalace.com d’esdeveniments. Múltiples actividades náuticas: convivencias de verano, cursos, alquiler de embarcaciones y organización de eventos. Numerous nautical activities: summer retreats, courses, boat hire and event organising. 24 0 0,2 Costa d’Or 0 1,5 Golf la Graiera Ctra. Calafell a Bellvei, km 2 43820 - Calafell Tel.: +34 977 168 032 [email protected] www.graiera.es C/ Vilamar, 101 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 692 100 [email protected] www.hacostador.com 66 44 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities 0,05 0,15 45 Calafell Costa Daurada Costa Daurada Calafell Kiddy’s travel goods Restaurant Can Pilis Restaurant Casa Pedro C/ De la Rosa, 112 43882 - Segur de Calafell Tel.: + 34 626 979 229 [email protected] www.kiddystravelgoods.com C/ Montserrat, 13 43820 - Calafell C/ Vilamar, 87 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 691 315 [email protected] Tel.: + 34 977 691 507 [email protected] www.casapedrocalafell.com Venda i lloguer de material de puericultura. Venta y alquiler de material de puericultura. Childcare products for sale and hire. 6,90 MCB Cinemes Urbanització Mas Mel 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 699 209 [email protected] www.mcbcinemascalafell.com Restaurant Come va? Restaurant Eusebio Av. Sant Joan de Déu, 85 43820 - Calafell C/ Vilamar, 87 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 699 658 [email protected] www.come-va.com 11,50 Restaurants Restaurantes Restaurants Latitud 41 Resto&Lounge McDonald’s Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 119 43820 - Calafell Parc Comercial Eroski, Urbanització Mas Mel Carretera Comarcal 246, km 56 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 692 300 [email protected] www.hotelkursaalcalafell. com 10 Restaurant La Candela Restaurant l’Àncora Av. Sant Joan de Déu, 42 43820 - Calafell Av. Sant Joan de Déu, 2 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 693 360 [email protected] Av. Sant Joan de Déu, 44 43820 - Calafell Pg. Sant Joan de Déu, 83 43820 - Calafell 7,5 Restaurant La Barca de Ca Restaurant La Cantera Biker C/ Marinada, 2 43820 - Calafell (Urbanització Mas Mel) Ctra. Bellvei a Calafell, s/n 43719 - Bellvei Tel.: + 34 977 691 559 [email protected] www.labarcadecalardet.com Tel.: + 34 977 691 700 [email protected] www.calafell66.com 12 Tel.: + 34 650 462 491 / + 34 677 438 639 [email protected] www.lacanterabikerbar.com 8 Restaurant La Dama Roja Restaurant La Dama Roja C/ Carme, 25 43820 - Calafell Ctra. Barcelona C31, 68 43882 - Segur de Calafell Tel.: + 34 977 695 382 [email protected] www.ladamaroja.com Tel.: + 34 977 162 177 [email protected] www.hotellleidamam.com 11 11,90 46 Tel.: + 34 977 694 777 [email protected] www.restauranteancora.com 3,95 Restaurant Calafell 66 7,90 7,50 8 Tel.: + 34 977 690 025 [email protected] Pizzeria Giuseppe Tel.: + 34 977 694 664 [email protected] www. pizzeriagiuseppecalafell.com Tel.: + 34 977 693 358 [email protected] 13 47 Calafell Costa Daurada Restaurant Mediterrani Restaurant Marino Pl. Mediterrani, s/n 43882 - Segur de Calafell C/ Àngel Guimerà, 17 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 162 327 restaurant_mediterrani@ telefonica.net Tel.: + 34 977 693 921 [email protected] Aqualeon Water Park Safari 10,80 7,95 Restaurant Oscar Pg. Sant Joan de Déu, 165 43882 - Segur de Calafell Costa Daurada Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Finca Les Basses 43716 - Albinyana Tel.: + 34 977 687 656 [email protected] www.aqualeon.es Aqualeon és en l’actualitat l’únic centre d’Europa que combina un parc aquàtic i un safari en plena natura. Aquest fet, junt amb la seva privilegiada ubicació, us permetrà gaudir d’una jornada divertida i plena d’activitats en un marc incomparable. Tel.: + 34 977 164 842 [email protected] Aqualeon es en la actualidad el único centro de Europa que combina un parque acuático y un safari en plena naturaleza. Este hecho, junto a su privilegiada ubicación, les permitirá disfrutar de una jornada divertida y llena de actividades en un marco incomparable. Aqualeon is currently the only centre in Europe to combine a water park and safari in natural surroundings. With its ideal location, you are guaranteed a fun day full of activities in an unrivalled setting. 6,50 Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Nordic Walking Pl. Països Catalans, s/n 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 699 009 ext. 473 [email protected] Biblioteca Ventura Gassol Sortides tots els dissabtes i diumenges, sortides infantils i nocturnes. Salidas todos los sábados y domingos, salidas infantiles y nocturnas. Departures every Saturday and Sunday, tours for children and night tours. Pg. de la Unió, s/n 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 691 284 [email protected] www.calafell.cat/serveis/ biblioteques Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. 6,6 6,5 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Biblioteca Casa Nova Ciutadella Ibèrica Dinamarca, 8 43882 - Segur de Calafell Tel.: + 34 977 161 864 [email protected] www.calafell.cat/serveis/ biblioteques Pl. Catalunya, 1 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 694 683 / + 34 647 751 569 [email protected] www.ciutadellaiberica.com Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. 12 Visites guiades. Visitas guiadas. Guided tours. Terres de l’Ebre Estació nàutica Sant Carles de la Ràpita Parc de Garbí, s/n (Oficina de Turisme La Ràpita) 43540 - Sant Carles de la Ràpita Tel.: +34 977 101 010 [email protected] www.enlarapita.com Tot tipus d’activitats i experiències relacionades amb el mar. Todo tipo de actividades y experiencias relacionadas con el mar. All kinds of activities and experiences related with the sea. Museu Casa Barral Pl. Catalunya, 1 43820 - Calafell Tel.: + 34 977 694 683 / + 34 647 751 569 [email protected] www.ciutadellaiberica.com 48 49 Costa Daurada Muntanyes de Prades Muntanyes de Prades Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.prades.cat www.muntanyescostadaurada.cat C/ Muralla, 3. Prades Tel. + 34 977 86 83 02 www.capafonts.cat Av. Riu Brugent, s/n. Capafonts Tel. + 34 977 86 82 04 Xalet de Prades C/ Riu brugent, 16 43364 - Prades Tel.: + 34 977 868 371 [email protected] www.xaletdeprades.com 20 45 27 2 45 5 45 22 8 400 130 3 Allotjaments Turisme rural Alojamientos Turismo rural Accomodation Rural tourism Cal Llarg C/ Calvari , 6 43364 - Capafons Tel.: + 34 977 868 008 [email protected] 22 Cal Serret A només 20 km de les llargues platges de la Costa Daurada s’erigeixen muntanyes de gairebé 1.000 m d’altura. Dins dels seus límits s’amaguen paratges naturals de gran bellesa, que ofereixen un contrapunt de natura als circuits turístics de sol i platja. Boscos impressionants, patrimoni històric i monumental, productes gastronòmics de primera qualitat i, sobretot, una gran tranquil·litat. Les Muntanyes de Prades són la destinació ideal per a les famílies amants de les activitats a l’aire lliure que cerquen la calma. 50 A tan solo 20 km de las largas playas de la Costa Daurada se erigen montañas de casi 1.000 m de altura. Dentro de sus límites se esconden parajes naturales de gran belleza, que ofrecen una alternativa a los circuitos turísticos de sol y playa. Bosques impresionantes, patrimonio histórico y monumental, productos gastronómicos de primera calidad y, sobre todo, una gran tranquilidad. Las Muntanyes de Prades constituyen el destino ideal para las familias con niños que buscan la calma y gustan de las actividades al aire libre. Anglès C/ Pou , 5 43364 - la Febró Tel.: +34 607 691 891 [email protected] www.calserret.com La Casa del Mas d’en Toni Pl. Vella , 1 43459 - Farena Tel.: +34 650 73 59 78 [email protected] www.lacasadelmasdentoni.com 51 Muntanyes de Prades Costa Daurada Costa Daurada Muntanyes de Prades Cal Crispí El racó de les Heures C/ Nou del Pont , 5 43364 - Prades Tel.: + 34 616 319 802 [email protected] www.calcrispi.com C/ Racó de les Heures, 1 43365 - Arbolí Tel.: 629 312 164 [email protected] www.raco-de-les-heures.com 4 5 Allotjaments Càmping Alojamientos Cámping Accomodation Camp sites Mas de la Cadeneta C/ Partida Cadeneta, 41 43364 - Mont-ral Tel.: +34 877 001 008 - 654 525 826 [email protected] Càmping Prades Park Ctra. T-701, km 6,850 43364 - Prades Tel.: 977 868 270 [email protected] www.campingprades.com 7 340 170 Allotjaments Establiment d’ús turístic Alojamientos Establecimiento de uso turístico Accomodation Tourist dwellings 30 68 50 25 Serra de Prades resort L’Hort de la Cinteta C/ Sant Antoni, s/n 43439 - Vilanova de Prades Tel.: + 34 977 869 050 [email protected] www.serradeprades.com C/ De la Garriga, 25 43460 - Alcover Tel.: 685 176 951 [email protected] www.hortdelacinteta.es 5 200 26 5 180 600 120 Allotjaments Albergs Alojamientos Albergues Accomodation Hostels Cal Llorenç Ptge. de la Muralla, 6 43364 - Prades Tel.: 607381004 - 607381005 pradescanllorens.com www.pradescanllorens.com Somianatura 8 500 230 C/ Eres del calvari, 2 43364 - Capafonts Tel.: + 34 977 868 227 [email protected] www.somianatura.com 4 52 53 Muntanyes de Prades Costa Daurada Costa Daurada Muntanyes de Prades Restaurants Restaurantes Restaurants Ca La Teresa Davall Plaça C/ Major, 12 43364 Capafonts Tel.: + 34 977 868 341 [email protected] www.facebook.com/calateresa C/ Ferratgetes, s/n 43364 - Capafonts Tel.: + 34 654 030 505 / + 34 977 868 378 [email protected] www.davallplaca.com Bonillo El racó de Mont-ral Pere Güell, 7 43460 Alcover Tel.: + 34 977 760 675 [email protected] Carretera de La Mussarra, 5 Mont-ral Tel.: + 34 977 760 262 [email protected] www.elracodemontral.com 8,5 10 8 El Álamo El Brugent Crta. Montblanc, s/n 43460 Alcover Tel.: + 34 977 846 240 [email protected] www.restaurantelalamo.com C/ Comte de Prades, 2 43459 Farena Tel.: + 34 977 26 91 79 / 649 476 196 [email protected] http://webfacil.tinet.cat/rbrugent Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities La teva ruta C/ Antiquaris, 6B 43205 Reus Tel.: + 34 638 027 366 [email protected] www.latevaruta.com El Grèvol C/ Sant Antoni, 42 43439 Vilanova de Prades Tel.: + 34 977 869 021 [email protected] Menú infantil fins els 12 anys. Menú infantil hasta los 12 años. C/ De les Fonts, 11 43364 Capafonts Tel.: + 34 977 868 045 Menú infantil hasta los 12 años. Anglès 8,5 Visites guiades culturals per a tots els públics a pobles i monuments de la marca. Les visites guiades familiars també ofereixen tallers, gimcanes i degustacions. Visitas guiadas culturales para todos los públicos a pueblos y monumentos de la marca. Las visitas guiadas familiares también ofrecen talleres, gincanas y degustaciones. Crtra. d’Alcover a Capafonts km. 20 43364 Capafonts Tel.: + 34 932 053 667 [email protected] www.lapicatrips.com Activitats al medi natural. Actividades en el medio natural. Anglès El Brogit Guiatges Museu Alcover Tel.: + 34 689 006 199 [email protected] www.elbrogit.com Costeta, 1 i 3 43460 Alcover Tel.: + 34 977 846 452 [email protected] www.alcover.cat 7,5 K-l’Ermità La Botiga Av. Font Major, 7 43460 Alcover Tel.: + 34 977 760 452 [email protected] www.k-lermita.es De divendres a diumenge i festiu. Tot l’any. De viernes a domingo y festivo. Todo el año. Anglès 8,5 54 Menú infantil fins els 12 anys. Anglès Lapica Trips & Events Anglès 9 El Casal 10 Pl. Major, 14 43364 Prades Tel.: + 34 977 868 321 [email protected] http://hotelrestaurantlabotiga.com 10 55 Costa Barcelona DTF: Calella / Pineda de Mar / Santa Susanna / Malgrat de Mar Entre el Mediterrani i les serralades del prelitoral i ben a prop de la metropolitana Barcelona, trobem el Maresme, una de les zones amb més tradició turística de Catalunya. A les seves inacabables platges i als seus atractius d’àrees verdes i de muntanya se sumen una gran varietat d’allotjaments ideals per a les vacances familiars, restaurants i una oferta d’activitats per a grans i petits inigualable gràcies als seus dos parcs aquàtics (un d’ells amb zoo marí): Marineland i Illa Fantasia. 56 Entre el Mediterráneo y las cordilleras del pre litoral y bien cerca de la metropolitana Barcelona, encontramos el Maresme, una de las zonas con más tradición turística de Catalunya. A sus inacabables playas y a sus atractivas áreas verdes y de montaña se suman una gran variedad de alojamientos ideales para las vacaciones familiares, restaurantes y una oferta de actividades para grandes y pequeños inigualable gracias a sus dos parques acuáticos, uno de ellos con zoo marino: Marineland e Illa Fantasia. Situated between the Mediterranean and the inland mountain range and with Barcelona within easy reach, the Maresme is one of Catalonia’s most traditional tourist areas. As well as endless beaches and beautiful green mountain areas, the region offers a great variety of accommodation ideal for family holidays, restaurants and a unrivalled range of activities for young and old thanks to its two water parks (one of which has a marine zoo): Marineland and Illa Fantasia 57 Costa Barcelona Calella Calella Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.calellabarcelona.com C/ Sant Jaume, 231 Tel. + 34 93 769 05 59 H Top Amaika C/ Diputació, 2 08370 - Calella Tel.: + 34 937 664 270 [email protected] www.htophotels.com 228 0,2 339 0,5 0,6 137 0,2 0,9 0,5 H Top Calella Palace C/ Maria Cardona, 10 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 19 15 [email protected] www.htophotels.com Bernat II Av. Turisme, 42-44 08370 - Calella Tel.: + 34 93 766 59 60 [email protected] www.hotelbernat.com Aquesta població costanera era coneguda antigament com “la platja del biberó”, el que dóna fe de com n’és d’apta per als més petits de la família. Calafell és un oasi de tranquil·litat amb grans sorrals i 5 km de platges al llarg d’un passeig marítim que convida a recorre’l de punta a punta. A més de tot de serveis per als més petits, la població compta amb atractius culturals com la Ciutadella Ibèrica o el castell de la Santa Creu per a completar una estada ideal. Esta población costera era conocida antiguamente como “la playa del biberón”, lo que da fe de cómo es de apta para los más pequeños de la familia. Calafell es un oasis de tranquilidad con grandes arenales y 5 km de playas a lo largo de un paseo marítimo que invita a recorrerlo de punta punta. Además de disponer de servicios para los más pequeños, la población cuenta con atractivos culturales como la Ciudadela Ibérica o el castillo de la Santa Creu para completar una estancia ideal. This coastal town was once known as “baby bottle beach”, which testifies to its suitability for the youngest family members. Calafell is an oasis of calm with large areas of sand and an inviting promenade that runs along 5 km of beaches. As well as services for the youngest visitors, the town offers cultural activities such as the Ciudadela Ibérica or the Santa Creu castle to round off a perfect stay. Best Western Les Palmeres C/ Diputació, 1 08370 - Calella Tel.: + 34 93 766 41 30 [email protected] www.bestwesternlespalmeres.com 96 58 0,1 0,8 59 Calella Costa Barcelona Costa Barcelona Calella Balmes Miami C/ Balmes, 123 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 16 94 / + 34 93 769 28 87 [email protected] www.ghthotels.com/ca/hotels C/ Monturiol, 45 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 05 39 [email protected] www.hotelmiamicalella.com 172 0,35 0,35 145 Fergus Espanya Miami Park C/ Anselm Clavé, 80 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 03 62 [email protected] www.fergushotels.com C/ Monturiol, 34 08370 - Calella Tel.: + 34 93 766 07 78 [email protected] www.aparthotelmiamipark.com 101 0,05 102 0,1 Mar Blau Neptuno C/ Valldebanador, 23-29 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 03 16 / + 34 93 769 03 50 [email protected] www.hotelmarblau.cat C/ Sant Josep, 84 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 03 11 [email protected] www.hotelneptuno.com 220 0,4 1,5 Marítim Santa Mónica C/ Del Mar s/n 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 22 55 [email protected] www.ghthotels.com C/ Turisme, 72-78 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 23 86 [email protected] www.medplaya.com 162 60 0,05 0,8 0,35 0,35 0,3 100 0,2 0,5 216 0,2 1,2 0,35 61 Calella Costa Barcelona Costa Barcelona Calella Serhs Oasis Park El Far C/ Montnegre, 54-64 08370 - Calella Tel.: + 34 93 766 02 10 [email protected] www.hotelserhsoasispark.com Ctra. N-II, km 666 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 09 67 [email protected] www.campingelfar.com 210 0,4 2 Terramar Roca Grossa C/ Diputació, 50 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 08 04 [email protected] www.hotel-terramar.com Ctra. N-II, km 665 · Apartat de correus núm. 54 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 12 97 [email protected] www.rocagrossa.com 210 0,15 1,5 Volga 41 141 0,1 2,5 45 400 0,1 1 Restaurants Restaurantes Restaurants C/ Jobara, 350 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 18 00 www.grupflorida.com 164 0,1 McDonald’s Calella Restaurant Casa Carlos C/ Riera Capaspre, 12-14 08370 - Calella Tel.: + 34 93 766 40 67 [email protected] www.mcdonalds.es Av. Turisme, 2 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 05 74 [email protected] www.restaurantecasacarloscalella.com 0,05 Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites 3,75 Botànic Bona Vista (Kim) Pizzeria Casa Nostra Don Carlo Pizzeria Ctra. N-II, km 665 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 24 88 [email protected] www.botanic-bonavista.net C/ Jovara, 94 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 06 77 [email protected] www.casanostra.cat C/ Sant Josep, 36 08370 - Calella Tel.: +34 93 766 15 47 [email protected] 160 62 0,1 0,95 8,50 8-10 63 Calella Costa Barcelona Costa Barcelona Calella Restaurant El Hogar Gallego Restaurant El Galliner Parc Dalmau C/ Ànimes, 73-75 08370 - Calella Tel.: + 34 93 766 20 27 [email protected] www.elhogargallego.com Església, 275 08370 - Calella Tel.: +34 937 695 502 Ctra. N-II 08370 - Calella Tel.: + 34 93 766 30 30 [email protected] Restaurant Les Caves Restaurant La Gàbia C/ Jovara, 162 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 10 37 [email protected] www.lescaves.es Passeig Manuel Puigvert, s/n 08370 - Calella Tel.: + 34 937 695 185 [email protected] 10 Restaurant Luna Gaucha Restaurant Marítim Pl. de l’Ajuntament, 8 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 19 46 [email protected] Gaudí, 1 08370 - Calella Tel.: +34 937 697 030 [email protected] 6,90 8 - 10 Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Biblioteca Can Salvador de la Plaça Museu-Arxiu Municipal Josep M. Codina i Bagué Pl. de l’Ajuntament, 30-31 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 03 86 [email protected] www.diba.cat/biblioteques www.bibliocalella.blogspot.com C/ Escoles Pies, 36 08370 - Calella Tel.: + 34 93 769 51 02 [email protected] www.calella.cat/museu 64 Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. Tallers i activitats infantils. Talleres y actividades infantiles. Workshops and Children’s activities. 65 Costa Barcelona Pineda de Mar Pineda de Mar Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.pinedademar.cat www.pinedademarturisme.com Pl. de Catalunya, 3 Tel. + 34 93 762 50 38 H Top Pineda Palace Pg. Marítim, 9 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 93 762 51 60 [email protected] www.htophotels.com 194 0,025 0,25 Aqua Hotel Promenade Pg. Marítim, 7 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 93 767 00 03 [email protected] www.aquahotel.com 172 0,05 0,15 Golden Taurus Park Resort Pg. Marítim, 33 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 93 767 10 44 [email protected] www.goldenhotels.com A més de descobrir els seus carrers i places i la seva gent, podeu escollir entre gaudir de la zona de platja o de la natura interior. Els seus gairebé 3 quilòmetres de platja són una delícia per a grans i petits perquè ofereixen una variada proposta d’activitats nàutiques i esportives i, els mesos d’estiu, un parc infantil vigilat. Si preferiu la muntanya, us podeu endinsar pel Parc del Montnegre i el Corredor, un marc de gran bellesa paisatgística, idoni per a les excursions en família, enmig de la natura i amb privilegiades vistes al mar. 66 Además de descubrir sus calles y plazas y su gente, podéis escoger entre disfrutar de la zona de playa o de la naturaleza del interior. Sus casi 3 kilómetros de playa son una delicia para grandes y pequeños porque ofrecen una variada propuesta de actividades náuticas y deportivas y, en los meses de verano, un parque infantil vigilado. Si preferís la montaña os podéis adentrar en el Parc del Montnegre i el Corredor, un marco de gran belleza paisajística, idóneo para las excursiones en familia, en medio de la naturaleza y con privilegiadas vistas al mar. In addition to exploring its streets and squares and meeting the people, you have the choice between enjoying the beach or inland natural parks. The beach stretching for nearly 3 kilometres is a delight for young and old alike because of the variety of water and sporting activities offered and its supervised playground in summer. If you prefer the mountains, you can explore the beautiful landscapes of Parc del Montnegre i el Corredor and enjoy spectacular sea views in natural surroundings. It’s ideal for family excursions. 439 0,05 1 217 0,15 Fergus Montemar C/ Puntaires, 20 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 93 767 00 02 [email protected] www.fergushotels.com 0,15 67 Pineda de Mar Costa Barcelona Costa Barcelona Pineda de Mar Stella & Spa Restaurants Restaurantes Restaurants C/ De les Puntaires, 1 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 93 767 14 52 [email protected] www.hotelstellapineda.com Hostal-Restaurant La Cuina d’en Manel C/ Comtal, 35 08397 - Pineda de Mar 211 0,2 0,15 Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites Tel.: + 34 93 767 06 86 / + 34 650 547 892 [email protected] www.hostalmanel.es Restaurant Domèstic Pg. d’Europa, 2 08397 - Pineda de Mar 7 8,5 Restaurant Marisqueria Pepet Caballo de Mar Pg. Marítim, s/n 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 93 767 17 06 [email protected] www.caballodemar.com Av. Montserrat, 43 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 93 767 17 41 restaurant.marisqueria.pepet@ gmail.com www.costamaresme.com/ pepet/pepet.htm Restaurant Mas Pi Ctra. N-II, km. 671,6 08397 - Pineda de Mar 8 91 450 0,05 0,5 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Hike & Bike Catalunya C/ Pidelaserra, 9 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 639 377 584 [email protected] www.hikeandbike.cat Activitats a la natura: cicloturisme, marxa nòrdica i senderisme. Actividades en la naturaleza: cicloturismo, marcha nórdica y senderismo. Tot tipus d’activitats i experiències relacionades amb el mar. Todo tipo de actividades y experiencias relacionadas con el mar. Anglès 0,03 68 Tel.: + 34 93 767 15 68 [email protected] www.mas-pi.com 9,90 Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Biblioteca M. Serra i Moret Biblioteca Poblenou C/ Progrés, 22 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 93 762 37 96 [email protected] Pg. d’Europa, 23 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 93 766 2016 [email protected] Anglès Base Nàutica Pineda de Mar Platja dels Pins, s/n 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 658 663 282 [email protected] www.nauticapinedademar.com Tel.: + 34 93 766 40 89 [email protected] www.domestic-pineda.com Activitats infantils. Tallers de manualitats, hores del conte i presentacions de llibres, entre d’altres. Actividades infantiles. Talleres de manualidades, horas de cuento y presentaciones de libros, entre otras. Activitats infantils. Tallers de manualitats, hores del conte i presentacions de llibres, entre d’altres. Actividades infantiles. Talleres de manualidades, horas de cuento y presentaciones de libros, entre otras. Children’s activities. Children’s activities. Anglès Anglès Can Comas - Espai de Dinamització Cultural Pl. de Catalunya, 3 08397 - Pineda de Mar Tel.: + 34 93 767 15 60 [email protected] www.pinedademar.org 0,35 69 Costa Barcelona Santa Susanna Santa Susanna Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.stasusanna-online.com Av. del Mar, s/n Tel. + 34 93 767 90 08 Aqua Hotel Montagut Suites Torrentó de Can Gelat, s/n 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 91 28 [email protected] www.aquahotel.com 186 0,15 0,4 Aqua Hotel Onabrava & Spa Av. del Mar, 6 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 83 70 [email protected] www.aquahotel.com 350 0,15 0,1 Caprici Verd Av. del Mar, 3 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 70 46 [email protected] www.hotelcapriciverd.com El mar i la muntanya es troben a Santa Susanna, una població amb serveis hotelers moderns i amb una gran varietat d’activitats aquàtiques per a totes les edats. Santa Susanna mira a més al preparc del Montnegre – Corredor, amb paratges com la Font del Boter o el Turó de la Guàrdia i el seu cim amb vistes panoràmiques que es poden recórrer fent senderisme o BTT. A més, a pocs quilòmetres es troben uns parcs aquàtics i zoo marí de referència. 70 El mar y la montaña se encuentran en Santa Susanna, una población de servicios hoteleros modernos y con una gran variedad de actividades acuáticas para todas las edades. Santa Susanna mira además al preparque del Montnegre – Corredor, con parajes como la Font del Boter o el Turó de la Guàrdia y su cima con vistas panorámicas que se pueden recorrer haciendo senderismo o BTT. Además, a pocos kilómetros se encuentran parques acuáticos y un zoo marino de referencia. You’ll find both the sea and the mountains in Santa Susanna, a town with modern hotel services and a great variety of water activities for all ages. Santa Susanna also looks onto the area adjoining the Montnegre – Corredor park, offering the possibility to explore natural sites like the Font del Boter and enjoy the panoramic views from the top of Turó de la Guàrdia either on foot or mountain bike. In addition, you have an excellent water park and marine zoo only a few kilometres away. 266 0,15 0,02 323 0,1 Mercury Av. del Mar, 2 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 86 12 [email protected] www.hotelmercury.com 0,05 71 Santa Susanna Costa Barcelona Costa Barcelona Santa Susanna Sirius Florida Park Av. del Mar, 18 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 78 00 [email protected] www.sirius-hotel.com Av. del Mar, 17 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 80 90 [email protected] www.grupflorida.es 161 0,15 0,7 Tahití Playa Montemar Marítim Pg. Marítim, s/n 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 703 22 00 [email protected] www.tahitiplaya.com Av. del Mar, 5 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 76 60 [email protected] www.montemarmaritim.com 477 0 0,5 Caprici Alhambra Passeig Marítim, s/n 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 80 20 [email protected] www.hotelcaprici.com Av. del Mar, 20 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 84 25 [email protected] www.hotelalhambra.net 238 0,01 0,1 358 0,1 0,2 187 0,1 0,05 234 0,05 0,35 H Top Royal Sun Aqua Hotel Aquamarina & Spa Pg. Marítim , s/n 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 80 00 [email protected] www.htophotels.com Av. del Mar, 16 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 80 60 [email protected] www.aquahotel.com 212 72 0 0,75 546 0,15 0,3 73 Santa Susanna Costa Barcelona Costa Barcelona Santa Susanna Indalo Park Turisme rural Turismo rural Rural tourism Av. del Mar, 19 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 84 55 [email protected] www.indalopark.com Can Rosich Camí de la Riera, s/n 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 84 73 [email protected] www.canrosich.com 308 0,15 0,3 Serhs Sant Jordi 4 Av. del Mar, 22 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 84 52 [email protected] www.hotelserhssantjordi.com 0,8 0,7 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Estació Nàutica Santa Susanna 163 0,15 Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites 0,3 Pl. Catalunya, s/n 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 92 50 [email protected] www.enauticasantasusanna.com Activitats de toto tipus i experiències relacionades amb el mar. Todo tipo de actividades y experiencias relacionadas con el mar. Anglès. Bon Repòs Av. dels Pins, s/n 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 84 75 [email protected] www.campingbonrepos.com Activ Natura Parc d’Aventura Camí de la riera, s/n 08398 Santa Susanna Tel.: +34 683 372 554 [email protected] www.activ-natura.com 190 408 0 Parc amb múltiples i vibrants activitats per divertir-se sense límit. Parque con múltiples y vibrantes actividades para divertirse sin límites. 0,03 Anglès. Museu de la Pagesia Camí d’Hortsavinyà, s/n 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 77 41 / 93 753 93 06 [email protected] www.museudelapagesia.com Visites guiades. Activitats infantils. Visitas guiadas. Actividades infantiles. Anglès. 74 75 Santa Susanna Costa Barcelona Costa Barcelona Santa Susanna Nou Ranxo C/ De la Riera, s/n 08398 - Santa Susanna Tel.: +34 647 929 378 [email protected] Activitats amb animals equins. Actividades con animales equinos. Anglès. Restaurants Restaurantes Restaurants McDonald’s Restaurant Burger Club (recinte Aqua Hotel Aquamarina) Ctra. N-II, km 671,5 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 70 26 www.mcdonalds.es Av. del Mar, 16 08398 - Santa Susanna Tel.: +34 937 678 060 [email protected] www.aquahotel.com 3,75 6,50 Restaurant Casa Feliu La Pèrgola Ctra. N-II, km. 672,5 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 85 52 [email protected] www.casafeliu.com Av. del Mar, s/n 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 937 678 370 (recinte Aqua Hotel Onabrava) 6,50 9 Pizzeria Il Veneziano (recinte Aqua Hotel Aquamarina) Av. del Mar, 16 08398 - Santa Susanna Tel.: + 34 93 767 80 60 [email protected] www.aquahotel.com 6,5 76 77 Costa Barcelona Malgrat de Mar Malgrat de Mar Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.turismemalgrat.com C/ Bellaire, 2 Tel. + 34 93 765 56 42 Luna Club Av. Cristóbal Colón, 12 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 765 42 50 [email protected] www.bondiahotels.com 128 0,1 0,7 Tròpic Park Pg. Marítim, 68 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 765 47 35 [email protected] www.tropic-park.com 204 0,1 0,1 0,2 0,8 Aqua Hotel Bella Playa C/ Roger de Flor, s/n 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 765 41 18 [email protected] www.aquahotel.com Aquesta població és un reducte de tranquil·litat i una destinació perfecta per a famílies amb nens. Els gairebé 5 quilòmetres de platja permeten relaxar-se i gaudir del Mediterrani. D’altra banda, a la desembocadura del riu Tordera s’hi troba un espai protegit amb dunes on contemplar espècies vegetals i ocells autòctons d’aquesta àrea. A més, Malgrat és un municipi amb un ampli ventall d’activitats tot l’any, amb més de 50.000 m2 d’espai d’oci per a tota la família (Parc del Castell i Parc Francesc Macià) i una oferta comercial inigualable. Esta población es un reducto de tranquilidad y un destino perfecto para familias con niños. Sus casi 5 kilómetros de playa permiten relajarse y disfrutar del Mediterráneo. Por otro lado, en la desembocadura del río Tordera, se encuentra un espacio protegido con dunas en el que contemplar especies vegetales y aves. Además, Malgrat es un municipio con un amplio abanico de actividades todo el año, más de 50.000 m2 de espacio de ocio para toda la familia (Parc del Castell y Parc Francesc Macià) y una oferta comercial inigualable. This town bordering the Costa Brava is a haven of peace and a perfect destination for families with children. There are almost 5 kilometres of beach where you can relax and enjoy the Mediterranean. On the other hand, at the mouth of the Tordera river you’ll find a protected area with sand dunes where you can observe native plants and bird life. In addition, the town of Malgrat offers a wide range of activities throughout the year, over 50.000 m2 of leisure areas for the whole family (Parc del Castell and Parc Francesc Macià) and unparalleled shopping. 270 0,25 0,5 Fergus Maripins Pg. Marítim, 20-22 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 765 42 12 [email protected] www.fergushotels.com 197 78 79 Malgrat de Mar Costa Barcelona Costa Barcelona Malgrat de Mar Luna Park Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites Av. Cristóbal Colón, 14 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 765 42 50 [email protected] www.hotenco.com La Tordera Camí de la Tordera, s/n 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 761 27 78 [email protected] 140 0,3 1,2 Monteplaya Pg. Marítim, 50-52 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 765 40 78 [email protected] www.hotelmonteplaya.com 417 0 420 0 Les Nacions Camí de la Pomareda, s/n 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 927 654 153 [email protected] www.campinglesnacions.com 183 0,1 0,5 Rosa Nàutica 8 Pg. Marítim, 1 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 765 43 16 [email protected] www.hotelrosanautica.com 1,5 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities David Rent 140 0,05 0,4 285 0,05 0,1 Serhs Sorra Daurada Pg. Marítim, 6-8 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 765 45 00 [email protected] www.hotelserhssorradaurada.com 80 81 Malgrat de Mar Costa Barcelona Costa Barcelona Malgrat de Mar Cafeteria-Gelateria Milan Pizzeria Roma C/ Sant Esteve, 53 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 761 09 90 www.cafeteriamilan.com Sant Esteve, 52 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 937 655 366 pizzeriaromamalgrat.blogspot.com 10-20 Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Biblioteca Municipal La Cooperativa Desclapers, 14-18 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 937 619 032 [email protected] www.ajmalgrat.es 7,10 Restaurant L’Abadia Restaurant La Maduixa Av. Tarragona, 24-26 bxs. 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 761 28 83 www.facebook.com/labadia.malgratdemar Ps. Marítim, 62 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 937 653 379 [email protected] www.restaurantlamaduixa.com Restaurant La Ola Restaurant La Torreta Pg. de Mar, s/n 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 666 437 064 / 670 244 335 Av. Costa Brava, 79 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 937 610 546 [email protected] www.restaurantlatorreta.com 9 Actividades infantiles. Children’s activities. Centre Civic 10 6 Activitats infantils. C/ Del Segre, 1 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 761 98 13 [email protected] www.ajmalgrat.cat Capella Antic Hospital Passada, 44 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 937 655 642 [email protected] www.turismemalgrat.com www.ajmalgrat.es Exposicions. Exposiciones. Exhibitions. Centre Cultural Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. C/ Carme, 26 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 937 612 979 [email protected] www.turismemalgrat.com www.ajmalgrat.es Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. Parc Can Campassol Parc del Castell C/ Mar, 85 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 765 56 42 [email protected] www.turismemalgrat.com C/ Ponent 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 937 655 642 [email protected] www.turismemalgrat.com Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. 10,5 Cafe Bohemi Parc Francesc Macià Av. Costa Brava s/n 08380 - Malgrat de Mar Tel.: + 34 93 765 56 42 [email protected] www.turismemalgrat.com 6 82 83 Malgrat de Mar Costa Barcelona Costa Barcelona Malgrat de Mar Costa Barcelona Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Ctra. Palafolls-Malgrat · Apartat de Correus 350 08389 - Palafolls Tel.: + 34 93 765 48 02 [email protected] www.marineland.es Estació nàutica Vilanova i la Geltrú Pg. del Carme, 1 08800 - Vilanova i la Geltrú Tel.: + 34 93 815 45 17 [email protected] www.estacionauticavilanova.com Marineland Tot tipus d’activitats i experiències relacionades amb el mar. Todo tipo de actividades y experiencias relacionadas con el mar. Anglès 0,01 Marineland són dos parcs en un: delfinari i zoo marítim, i un parc aquàtic. El parc té zones específiques per a la mainada i atraccions familiars. Els diversos espectacles amb dofins, aus exòtiques i lleons marins romandran a la memòria de petits i grans. Marineland son dos parques en uno: delfinario y zoo marino y un parque acuático. El parque cuenta con zonas específicas para niños y atracciones familiares. Los diferentes espectáculos con delfines, aves exóticas y leones marinos dejarán la visita marcada en la memoria de grandes y pequeños. 1,8 Dofi Jets Boats Anglès C/ Sant Antoni, 3, 1r1ª 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 35 20 21 [email protected] www.dofijetboats.com Taquilles al passeig marítim. Embarcacions amb visió submarina. Taquillas ubicadas en paseo marítimo. Barcos con visión submarina. 7 6 5,2 Anglès Illa Fantasia Finca Mas Brasso, s/n 08339 - Vilassar de Dalt Tel.: + 34 93 751 4 5 53 [email protected] www.illafantasia.com Aquest parc aquàtic disposa de 80.000 m2 i 22 atraccions aquàtiques, a més de 3 grans piscines i una zona de pícnic on gaudir del bon temps en família. També té una àrea infantil amb atraccions com el “Laberint Pirata”. Un gran recinte concebut per divertir-se d’allò més en família. Este parque acuático cuenta con 80.000 m2 y 22 atracciones acuáticas, además de 3 macro piscinas y un área de picnic para poder disfrutar del buen tiempo en familia. Ofrece también una zona área infantil con atracciones como el “Laberinto Pirata”. Un gran recinto pensado para recrearse en familia. Anglès 2 84 2 6,5 85 Costa Brava DTF Blanes / Lloret de Mar / Sant Feliu de Guíxols / Castell - Platja d’Aro / Calonge - Sant Antoni / Torroella de Montgrí - l’Estartit / Roses Fa més de 100 anys que Ferran Agulló posà el nom de Costa Brava a les poblacions que banya el Mediterrani des de Blanes fins a Portbou. Pintoresques poblacions de tradició marinera i turística, cales amb encant i una oferta cultural, gastronòmica i d’activitats per tota la família que no s’esgoten mai. Tot això i molt més és el que ofereix el litoral gironí amb tot de serveis turístics per a poder gaudir d’unes vacances sense preocupacions. 86 Hace más de 100 años que Ferran Agulló puso el nombre de Costa Brava a las poblaciones que baña el Mediterráneo desde Blanes hasta Portbou. Pintorescas poblaciones de tradición marinera y turística, calas con encanto y una oferta cultural, gastronómica y de actividades para toda la familia que no se agotan nunca. Todo eso y mucho más es lo que ofrece el litoral gerundense con todos los servicios turísticos para poder disfrutar de unas vacaciones sin preocupaciones. Over 100 years ago Ferran Agulló named the towns along the Mediterranean coast from Blanes to Portbou the Costa Brava. The region has long attracted tourists with its picturesque, traditional seafaring towns, charming coves, cultural life, gastronomy and a never-ending variety of activities for the whole family. The Costa Brava offers all this and more, with all the tourist services that make for carefree holidays. 87 Costa Brava Blanes Blanes Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.visitblanes.net Pl. Catalunya, 2 Tel.: +34 972 330 348 Beverly Park & Spa C/ Merce Rodoreda, 7 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 352 426 [email protected] www.hotelbeverlypark.com 168 0,15 2 Blaucel Av. Vila de Madrid, 27 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 351 301 [email protected] www.blauhotelsblanes.com 138 0,06 0,06 1 400 0,4 1 Blaumar Merce Rodoreda, 5 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 351 301 [email protected] www.blauhotelsblanes.com La porta d’entrada de la Costa Brava és una població amb tot d’encants naturals, històrics i culturals. Blanes té 4 quilòmetres de costa amb platges d’allò més variades, extenses com la s’Abanell, naturals com la de Treumal o cales petites com la de Sant Francesc. A més, el municipi compta amb atractius com els magnífics jardins botànics de Marimurtra i Pinya de Rosa, el castell de Sant Joan o el port. Si visiteu la població al juliol no podeu deixar escapar l’espectacle del Concurs Internacional de Focs d’Artifici de la Costa Brava. 88 La puerta de entrada de la Costa Brava es una población con una gran cantidad de encantos naturales, históricos y culturales. Blanes tiene 4 kilómetros de costa con playas muy variadas, extensas como la de s’Abanell, naturales como la de Treumal o calas pequeñas como la de Sant Francesc. Además, cuenta con atractivos como los magníficos jardines botánicos de Marimurtra y Pinya de Rosa, el castillo de Sant Joan o el puerto. En julio es memorable el Concurso Internacional de Fuegos Artificiales de la Costa Brava. The entry point to the Costa Brava, Blanes has a great variety of natural, historic and cultural highlights. Its 4 kilometres of coast offers long beaches like s’Abanell, natural ones like Treumal and small coves such as Sant Francesc. The town’s highlights also include the magnificent Marimurtra and Pinya de Rosa botanical gardens, Sant Joan castle and the port. If you visit in July, you mustn’t miss the Costa Brava’s International Fireworks Competition. 174 Esplèndid Av. Mediterrani, 17 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 336 561 [email protected] www.hotelesplendid.com 2 89 Blanes Costa Brava Costa Brava Blanes Blanc Allotjaments Pensions i hostals Alojamientos Pensiones y hostales Accomodation Guesthouses and hostels C/ Cristòfol Colom, 54 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 357 035 [email protected] Hostal Sa Malica 10 100 0,2 0,2 80 320 0,2 1 Solmar C/ Cristòfol Colom, 48 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 348 034 [email protected] www.campingsolmar.com Allotjaments Establiment d’ús turístic Alojamientos Establecimiento de uso turístico Accomodation Tourist dwellings Muntanya Mar C/ Maresme, 3 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 335 589 [email protected] www.apartreception.com Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities 30 0,1 5 Jardí Botànic Marimurtra Pg. de Carles Faust, 9 · Apartat de correus 112 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 330 826 [email protected] www.marimurtra.cat Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites La Masia Visites guiades. Visitas guiadas. Guided tours. C/ Cristòfol Colom, 44 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 331 013 [email protected] www.campinglamasia.com 0,3 4 Jardí Botànic Tropical Pinya de Rosa 637 0,2 2 Camí de Sta. Cristina, s/n 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 350 689 [email protected] www.pinya-de-rosa.es Visites guiades. Visitas guiadas. Guided tours. 0,3 90 4 91 Blanes Costa Brava Costa Brava Blanes Espai Pàdel Restaurant Carlo Ctra. Blanes a Tordera, km 5,4 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 354 440 / 606 732 966 / 608 720 733 [email protected] www.espaipadelblanes.com Av. Vila de Madrid, 30 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 332 801 [email protected] www.barcarlo.com 4,9 Restaurants Restaurantes Restaurants Mc Donald’s Ctra. accés Costa Brava, km 5 17300 - Blanes Restaurant Can Bruno Tel.: + 34 972 352 895 Camí Vell del Vilar, 100 17300 - Blanes 3,65 Tel.: 972 330 586 [email protected] 8-12 Restaurant Can Ton Restaurant El Ventall C/ Sant Andreu de la Palomera, 4 17300 - Blanes Ctra. de Blanes a Lloret, s/n 17300 - Blanes Tel.: + 34 972 334 938 Tel.: + 34 972 339 281 [email protected] www.elventall.com 10 12,5 Restaurant El Vilar Restaurant Laia C/ Josep Tarradellas, 20 17300 - Blanes Pg. Marina, 16 17300 - Blanes Tel.: 972 332 287 9 Tel.: + 34 972 333 224 11 Restaurant S’abanell Restaurant Bampi Pg. S’Abanell, 22 17300 - Blanes Av. Vila de Madrid, s/n 17300 - Blanes Tel.: 972 350 928 6 92 Tel.: +34 972 350 177 [email protected] 9,3 93 Costa Brava Lloret de Mar Lloret de Mar Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.lloretdemar.org Av. de les Alegries, 3 Tel. + 34 972 365 788 Fergus Plaça Paris Pl. Paris, 5 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 364 558 [email protected] www.hotelplazaparis.com 146 0,3 240 0,35 6 285 0,6 7 7 Anabel C/ Felicia Serra, 10 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 366 200 [email protected] www.hotelanabel.com Costa Encantada Si una paraula defineix aquesta població marinera és diversió. Diverses formes de gaudir de les vacances es donen la mà a Lloret de Mar. El municipi amb més places hoteleres de Catalunya ofereix platges amb tots els serveis per a tota la família, cales típiques de la Costa Brava i els magnífics jardins noucentistes de Santa Clotilde. La població disposa d’un dels parcs aquàtics més divertits, com és Water World i tot d’atraccions infantils, com el mini-club a la Platja de Lloret i a la de Fenals, un parc inspirat en el món dels gnoms, minigolf, etc. Si una palabra define a esta población marinera, es diversión. Varias formas de disfrutar de las vacaciones se dan la mano en Lloret de Mar. El municipio con más plazas hoteleras de Catalunya ofrece playas con todos los servicios, calas típicas de la Costa Brava y los magníficos jardines de Santa Clotilde. La población cuenta con uno de los parques acuáticos más divertidos, el Water World, y muchas atracciones infantiles, como el mini-club de la Playa de Lloret y la de Fenals, un parque inspirado en el mundo de los nomos, etc. If there’s one word that defines this seaside town, it’s fun. There are many ways to enjoy your holidays in Lloret de Mar. The town with the most hotel accommodation in Catalonia has beaches that offer services for the whole family, the coves typical of the Costa Brava and the magnificent Santa Clotilde gardens from the turn of the 20th century. The town also has one of the most enjoyable water parks, Water World, and many children’s attractions such as the mini clubs at Lloret and Fenals beaches, a gnomethemed park, bowling, mini golf, etc. Camí de Sta. Cristina a les Alegríes s/n 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 368 310 [email protected] [email protected] www.marsolhotel.com Evenia Olympic Palace C/ Senyora de Rossell, s/n 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 374 444 [email protected] www.eveniahotels.com 167 94 0,8 7 95 Lloret de Mar Costa Brava Costa Brava Lloret de Mar Evenia Olympic Suites H Top Royal Beach C/ Senyora de Rossell, s/n 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 361 500 [email protected] www.eveniahotels.com Av. Amèrica, 15-23 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 365 860 [email protected] www.htophotels.com 162 0,8 7 Gran Garbí H Top Royal Star C/ Potosí, s/n 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 367 704 [email protected] www.hotelesgarbi.com Av. Vila de Blanes, 70 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 365 512 [email protected] www.htophotels.com 268 0,2 10 397 Guitart Gold Central Park Resort & Spa 373 0,1 0,5 6 6 Guitard Monterrey C/ Constantí Ribalaigua, 7 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 347 034 [email protected] www.guitarthotels.com 200 0,3 7 Olympic Garden Maria del Mar C/ Ponent, 11 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 364 289 [email protected] www.hotelmariadelmar.net 54 96 0,3 0,1 97 Lloret de Mar Costa Brava Costa Brava Lloret de Mar Olympic Park Xaine Park Av. Just Marlès, 41 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 364 250 [email protected] www.xaine.com 187 0,2 7 386 0,6 6 36 0,4 6 Samba Rosamar & Spa C/ Francesc Cambó, 10 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 365 650 [email protected] www.sambahotels.com Av. Pau Casals, 8-10 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 364 650 [email protected] www.rosamarhotels.com 267 0,01 7 Hotel Fenals Garden Rosamar Garden Resort Av. Magnòlia, 24 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 365 266 [email protected] www.rosamarhotels.com 350 0,02 7 Surf-Mar Allotjaments Pensions i hostals Alojamientos Pensiones y hostales Accomodation Guesthouses and hostels C/ Ramon Casas, 9 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 365 362 [email protected] www.sambahotels.com Vila del Mar C/ Vila, 55 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 364 192 [email protected] www.hostaldestrajo.com 216 98 0,01 6 99 Lloret de Mar Costa Brava Costa Brava Lloret de Mar Càmping Tucan Allotjaments Apartaments turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments Ctra. de Blanes a Lloret 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 369 965 [email protected] www.campingtucan.com Apartaments Albamar Platja Santa Cristina, s/n 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 364 823 [email protected] www.albamar.com 80 27 0,2 116 0,6 5 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities 5 Apartamentos Eldorado Water World C/ Antillas, 5 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 369 330 [email protected] www.eldorado-lloret.com Ctra. de Vidreres, km. 1,2 · Apartat de Correus 350 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 368 613 [email protected] www.waterworld.es 0,1 6 Piscines d’onades, rius ràpids, kamikazes o les fantàstiques pistes toves. Piscinas de olas, ríos rápidos, kamikazes o las fantásticas pistas blandas. Anglès Apartaments Xaine Sun C/ Ponent, 2 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 360 656 [email protected] www.xaine.com 48 0,2 7 Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites 1 Santa Elena-Ciutat Arbreaventura.com Av. Vila de Blanes, 166-170 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 364 009 www.campingsantaelena.com Crta. Lloret a Blanes, s/n (rotonda Sta. Cristina dins complex Gnomo-Park) 17310 - Lloret de Mar Tel.: 639 302 112 [email protected] www.arbreaventura.com 5 8 Parc d’aventura als arbres. Diversió assegurada per a tots els públics, des dels 3 als 99 anys. Parque de aventura en los árboles. Diversión asegurada para todos desde 3 hasta 99 años. Anglès 101 100 520 0,9 6 101 Lloret de Mar Costa Brava Costa Brava Lloret de Mar Gnomo Park Restaurants Restaurantes Restaurants Ctra. de Lloret a Blanes, s/n (rotonda platja de Sta. Cristina) 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 368 080 [email protected] www.gnomo-park.com 1 5 Restaurant Pinocchio Restaurant Albamar C/ Josep Tarradellas, s/n 17310 - Lloret de Mar Platja Santa Cristina, s/n 17310 - Lloret de Mar Tel.: +34 972 361 178 Tel.: + 34 972 364 823 [email protected] www.albamar.com 7 Jardins de Santa Clotilde Paratge de Sta. Clotilde, s/n 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 370 471 [email protected] www.lloretdemar.org 8 Visites guiades. Visitas guiadas. Guided tours. 0,01 9 Restaurant i Bar Can Guidet Pizzeria Restaurant Rosanna Mas Guidet, 25 17310 - Lloret de Mar Pg. Agustí Font, 22 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 371 659 [email protected] Tel.: + 34 972 366 204 [email protected] 5 Bowling Lloret 11 Av. Vila de Blanes, 32 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 362 077 [email protected] www.bowlinglloret.cat 8 Restaurant Can Sabata Restaurante Bar El Toro Camí de l’àngel, 6 17310 - Lloret de Mar Av. Vila de Blanes, 8 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 369 492 Tel.: + 34 972 372 904 Museu dels Gats 9 C/ Sant Albert, 10 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 361 572 / +34 972 366 266 [email protected] www.catsmuseum.com La Cuina d’En Pedro 0,1 102 7,5 Blanco y Negro 8,5 103 Lloret de Mar Costa Brava Costa Brava Lloret de Mar Restaurant La Fusta Restaurant Mas Romeu C/ Hospital Vell, 8 17310 - Lloret de Mar Av. Mas Romeu, 1 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 367 166 [email protected] Tel.: + 34 972 367 963 [email protected] www.masromeu.com Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Museu del Mar Pg. Camprodon i Arrieta, 1 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 364 454 [email protected] www.lloretdemar.org 7,3 Burger King C/ Camprodon i Arrieta, 38 17310 - Lloret de Mar Av. Just i Marlès, 49 17310 - Lloret de Mar 6,35 Visitas guiadas. Guided tours. Punta de Fenals, s/n 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 365 788 [email protected] www.lloretdemar.org Tel.: +34 972 364 214 [email protected] Biblioteca Pl. Mossèn Pere Torrent, 1 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 349 055 www.lloretdemar.org Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. 3,5 Restaurant El Trull Pl. Nacions Unides, s/n 17310 - Lloret de Mar Visites guiades. 9,5 Pizzeria Athene di Napoli Tel.: + 34 972 364 475 [email protected] www.athenehotels.com Castell de Sant Joan L’arrosseria de Fenals Tel.: + 34 972 364 928 [email protected] www.eltrull.com 10 Restaurant Orient Express Pg. Agustí Font, 12 17310 - Lloret de Mar 7 104 Tel.: + 34 972 367 350 [email protected] www.orientespresslloretdemar. com Restaurant Sybius Cala Canyelles Av. Cala Canyelles, 2 (Urb. Cala Canyelles) 17310 - Lloret de Mar Tel.: + 34 972 371 201 restaurantcalacanyelles@gmail. com www.restaurantcalacanyelles.com 9 105 Costa Brava Sant Feliu de Guíxols Sant Feliu de Guíxols Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.visitguixols.com Pl. del Monestir s/n Tel. + 34 972 820 051 Can Segura Hostal del Mar S’Agaró Mar Hotel La seva façana marítima, amb platges i cales de gran bellesa, i el segell que l’acredita com a Destinació de Turisme Familiar garanteixen un dels millors llocs del litoral gironí per passar unes vacances agradables en companyia dels éssers més estimats. Enclavada al cor de la Costa Brava, és un important nucli turístic d’un pronunciat caràcter familiar. 106 Su fachada marítima, con playas y calas de ensueño, y el sello que lo acredita como Destino de Turismo Familiar, garantizan uno de los mejores lugares del litoral gerundense para pasar unas vacaciones agradables en compañía de los seres más queridos. Enclavada en el corazón de la Costa Brava, constituye un importante núcleo turístico de carácter familiar. Anglès Allotjaments Pensions i hostals Alojamientos Pensiones y hostales Accomodation Guesthouses and hostels Zurich 107 Sant Feliu de Guíxols Costa Brava Allotjaments Apartaments turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments Mercedes I Mercedes II Costa Brava Sant Feliu de Guíxols Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites Bungalodge Sant Pol & Spa 2ª cat. Restaurants Restaurantes Restaurants Barcarola Can Nadeu C/ Pau Picasso, 1 a 19 17248 s’Agaró Tel.: +34 972 326 932 [email protected] www.barcarola.com C/ Sant Domènec, 5 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel. +34 972 32 27 33 [email protected] www.cannadeu.com Allotjaments Establiment d’ús turístic Alojamientos Establecimiento de uso turístico Accomodation Tourist dwellings Estel 7,5 Can Salvi 8 Can Segura Pg. del Mar, 23 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 972 32 10 13 [email protected] www.restaurantcansalvi. com 10 Vil·les Brusi Casino La Constància Cau del Pescador Rbla. Portalet, 1 17220 - Sant Feliu de Guíxols C/ Sant Domènech, 11 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 972 32 73 72 info@noucasinolaconstancia. com www.noucasinolaconstancia .com 10 108 Tel.: +34 972 32 40 52 [email protected] www.caudelpescador.com 7-17 109 Sant Feliu de Guíxols Costa Brava Costa Brava Sant Feliu de Guíxols Extremeño La Gaviota Granada, 18 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 972 32 23 56 [email protected] Rbla. Antoni Vidal, 40 17220 - Sant Feliu de Guíxols 6 Pl. Sant Pere, 1 17220 - Sant Feliu de Guíxols Esplanada del port, s/n 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 972 321 700 [email protected] www.cnsfg.cat 0,3 Tel.: +34 972 82 08 03 [email protected] www.lalocandadinonnaflo. com La Taverna del Mar Dive Different Platja de Sant Pol, s/n 17220 - Sant Feliu de Guíxols Parc de les Dunes - Platja de Sant Pol 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 650 838 209 [email protected] www.divedifferent.com 10 Tel.: +34 972 82 16 69 [email protected] www.latavernadelmar.cat 23 0 20 Marabú Sa Marinada Tel. +34 972 321 023 [email protected] www.restaurantmarabu. com 10 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Bravamar Tel.: + 34 972 324 614 [email protected] www.barlagaviota.com 9 La Locanda Pg. del mar, 35 17220 - Sant Feliu de Guíxols Club Nàutic Sant Feliu Pl. del Fortim, s/n 17220 - Sant Feliu de Guíxols Giravolt Parc Tel.: +34 972 32 38 00 [email protected] www.samarinada.com Jardins Juli Garreta, s/n 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: + 34 630 07 33 25 [email protected] 0,01 23 0 23 10 Escola Vela Força 3 Jardins Juli Garreta, s/n 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: + 34 617 870 074 forç[email protected] www.força3.net Avda. del forti, s/n 17220 - Sant Feliu de Guixols Tel.: +34 667 769 180 [email protected] www.bravamar.net 110 111 Sant Feliu de Guíxols Costa Brava Costa Brava Sant Feliu de Guíxols Esquitx Nin’s Pg. dels Guíxols, 16 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 972 82 21 37 / 679 781 130 [email protected] www.esquitxlleure.com C/ Joan Camisó, 28 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 972 82 08 58 0,1 0,1 2 Estació Nàutica de Sant Feliu de Guíxols Parc Aventura Tinglado del Port, s/n 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 637 096 037 [email protected] www.enguixolscostabrava.com Ctra. de Sant Feliu a Tossa de Mar, km 4,200 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: + 34 637 431 577 / 637431579 [email protected] www.santfeliuparcaventura.com 0,3 23 8 30 Piscis Diving Fada Iris C/ Colom, s/n (Local 29) 17220 - Sant Feliu de Guixols Tel.: +34 617 88 54 54 [email protected] www.piscisdiving.com 2 0,25 23 La Milana Oferta cultural Oferta cultural Cultural life C/Girona, 40 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 872 50 07 03 [email protected] www.espailamilana.cat 0,4 Espai Carmen Thyssen Kids Museu de la Joguina Pl. del Monestir, s/n 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 972 82 00 51 [email protected] www.espaicarmenthyssen.com Rbla. Vidal, 50 17220 - Sant Feliu de Guíxols Tel.: +34 972 82 22 49 [email protected] www.museudelajoguina.cat 23 0,1 112 30 23 0,2 23 113 Costa Brava Castell - Platja d’Aro Castell - Platja d’Aro Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.platjadaro.com C/ Mn. Cinto Verdaguer, 4 Tel. + 34 972 817 179 Aromar Pg. Marítim, 106 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 817 054 [email protected] www.hotelaromar.com 155 0 200 0,4 30 H Top Platja Park Av. Strassburg, 10 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 829 806 [email protected] www.htophotels.com NM Suites Hotel Av. Onze de Setembre, 70 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 825 770 [email protected] www.nm-suites.com A la Costa Brava no només es respira calma i tranquil·litat. A Platja d’Aro el dia a dia és ple d’activitats de tota mena: oci per a totes les edats, activitats infantils, parcs aquàtics, bowling, cinemes, un ampli ventall de comerços... I per descomptat platges inacabables i petites cales per descobrir als seus voltants. A més, compta amb un gran catàleg d’allotjaments per a viure una estança ben activa al bell mig de la Costa Brava. En la Costa Brava no solo se respira calma y tranquilidad. En Platja d’Aro el día a día está lleno de actividades de todo tipo: ocio para todas las edades, actividades infantiles, parques acuáticos, Bowling, cines, un amplio abanico de comercios… Y por supuesto, playas inacabables y pequeñas calas para descubrir en sus alrededores. Además cuenta con un gran catálogo de alojamientos para vivir una estancia activa en el centro de la Costa Brava. The Costa Brava isn’t just about peace and tranquillity. In Platja d’Aro there are all kinds of activities going on every day for all ages: children’s activities, water parks, bowling, cinemas, a wide range of shops... and of course endless beaches and small coves nearby to explore. There’s also a great variety of accommodation on offer to enjoy an active holiday in the centre of the Costa Brava. 39 24 Caleta Palace Av. Cavall Bernat, 122 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 829 810 [email protected] www.htophotels.com 300 114 0,08 0 115 Castell - Platja d’Aro Costa Brava Costa Brava Castell - Platja d’Aro Planamar Valldaro Pg. del Mar, 82 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 817 177 [email protected] www.planamar.com Camí vell, 63 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 817 515 [email protected] www.valldaro.com 82 0 17 150 Allotjaments Apartaments turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments 1050 1 35 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Goetten Aquadiver Av. Madrid, 21 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 818 508 [email protected] www.goetten.es Ctra. Circumval·lació, s/n 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 828 283 [email protected] www.aquadiver.com 101 L’Aquadiver de Platja d’Aro és una experiència d’oci única. El parc disposa d’atraccions per a tota la família, com ara piscina d’onades, àrea infantil o descens de pistes toves, a més d’una nova atracció infantil, el Kids River, un riu per als més menuts. També té serveis per a la comoditat de les famílies, com restaurant, pinedes y zones de pícnic. 0,3 Les Palmeres Aquadiver de Platja d’Aro constituye una experiencia de ocio única. El parque cuenta con atracciones para toda la familia, como piscinas de olas, área infantil o descenso de pistas blandas, además de una nueva atracción infantil, el Kids River, un río para los más pequeños. También dispone de servicios para la comodidad de las familias, como restaurante, pinedas y zonas de pícnic. Av. Verona Terol, 23 17250 Platja d’Aro Tel.: + 34 972 817 710 [email protected] www.lespalmeres.net Anglès 0,2 Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites 1 8,2 Bowling d’Aro Riembau Parc d’Aro, s/n 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 828 109 [email protected] C/ Santiago Rusiñol, s/n 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 817 123 [email protected] www.riembau.com 64 116 25 1200 1 15 117 Castell - Platja d’Aro Costa Brava Costa Brava Castell - Platja d’Aro Ictinio Restaurant Don Quijote Restaurant Don Eduardo Av. Verona Terol, 5 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 670 001 742 [email protected] www.ictino.com Església, 60 17250 - Platja d’Aro Pg. Marítim, 68 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 818 134 [email protected] www.restaurantdonquijote. com Centre de submarinisme. Tel.: + 34 972 825 670 Centro de submarinismo. Scuba-diving centre. 8,5 0,2 12 PP’S Park Restaurant El Racó Av. s’Agaró, 106 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 649 962 963 [email protected] www.ppspark.com Av. Cavall Bernat, 49 17250 - Platja d’Aro Restaurant Els Estanys Tel.: + 34 972 819 409 [email protected] www.elraco.com Parc d’actraccions infantils. Parque de atracciones infantiles. Amusement park for children. 9,5 0,15 Restaurants Restaurantes Restaurants McDonald’s Restaurant La Pizza Restaurant La Tisana Parc d’Aro - Santiago Rusiñol 17250 - Platja d’Aro Pg. Marítim, 72 17250 - Platja d’Aro Restaurant Aradi Av. s’Agaro, 1 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 817 263 [email protected] Av. Cavall Bernat, 115 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 826 316 [email protected] www.parcdaro.com Tel.: + 34 972 816 931 Tel.: + 34 972 817 376 [email protected] www.restaurantaradi.com 6,5 3,75 15 7,75 Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Restaurant Bon dia Restaurant Can Feliu Biblioteca Mercè Rodoreda Parc dels Estanys Pl. Europa, 7 17250 - Platja d’Aro Av. Reina Fabiola, 1-2 17250 - Platja d’Aro Av. de Fanals, 13 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 825 491 [email protected] www.platjadaro.com Roma - Av.París s/n 17250 - Platja d’Aro Tel.: + 34 972 817 284 [email protected] www.platjadaro.com Tel.: + 34 972 826 736 [email protected] 7,5 118 Tel.: + 34 972 817 738 [email protected] www.restaurantfeliu.com Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. 8 119 Costa Brava Calonge - Sant Antoni Calonge - Sant Antoni Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.calonge-santantoni.com Av. Catalunya, 26 Tel. + 34 972 661 714 Silken Park Hotel San Jorge Av. Andorra, 28 17251 - Calonge Tel.: + 34 972 652 311 [email protected] www.parkhotelsanjorge.com 121 0,02 35 Aubi C/ Sant Antoni, 253 17252 - Sant Antoni de Calonge Tel.: + 34 972 651 011 [email protected] www.hotelaubi.com 70 0,05 35 29 0,01 35 12 0,05 35 Maria Teresa Pg. Josep Mundet, 3 17252 - Sant Antoni de Calonge Tel.: + 34 972 651 064 [email protected] www.hotelmariateresa.com Calonge a l’interior i Sant Antoni a la costa formen un municipi amb tot el necessari per a gaudir d’unes vacances perfectes en família. Les extenses platges de Sant Antoni compten amb espai i instal·lacions per a gaudir de la calma del mar i de l’activitat dels esports nàutics. Per la seva banda, Calonge aporta tot l’encant d’una població amb sabor medieval, visible en edificacions com l’església de Sant Martí o el castell medieval. Una gran opció per a gaudir de la costa en família és recorrent el camí de ronda. 120 Calonge en el interior y Sant Antoni en la costa, forman un municipio con todo lo necesario para disfrutar de unas vacaciones perfectas en familia. Las extensas playas de Sant Antoni cuenta con espacio e instalaciones para disfrutar de la calma del mar y de la actividad de los deportes náuticos. Por su parte, Calonge aporta todo el encanto de una población con sabor medieval visible en edificaciones como la iglesia de Sant Martí o el castillo medieval. Una gran opción para disfrutar de la costa en familia es recorrer el camino de ronda. Calonge, inland, and Sant Antoni, on the coast, together offer everything you need to enjoy a perfect family holiday. Sant Antoni’s long beaches have the space and facilities to enjoy the peacefulness of the sea as well as water sports. Whereas Calonge offers all the charm of a town with buildings that date from the Middle Ages, such as the Sant Martí church and the medieval castle. A great way to enjoy the Costa Brava with your family is to explore it on foot following the Camino de Ronda path that runs along the coast. Allotjaments Pensions i hostals Alojamientos Pensiones y hostales Accomodation Guesthouses and hostels Can Fabrellas C/ Vermell, 25 17252 - Sant Antoni de Calonge Tel.: + 34 972 651 014 [email protected] www.canfabrellas.com 121 Calonge - Sant Antoni Costa Brava Costa Brava Calonge - Sant Antoni Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites Restaurants Restaurantes Restaurants Cala Gogó Restaurant Can Muni Restaurant Guillermo Av. Andorra, 13 17251 - Calonge Tel.: + 34 972 651 564 [email protected] www.calagogo.cat C/ Major, 7 17251 - Calonge Pg. Josep Mundet, 57 17252 - Sant Antoni de Calonge 190 869 0 35 Restaurant Refugi de Pescadors Av. Andorra, 9 17251 - Calonge Tel.: + 34 972 651 233 / + 34 972 652 507 [email protected] www.intercalonge.com Pg. Josep Mundet, 55 17252 - Sant Antoni de Calonge 98 771 0,5 Hípica Unicorn Actividades con animales equinos para todas las edades y niveles de equitación. Actividades ecuestres, rutas a caballo por las Gavarres, paseo en pony para los más pequeños, clases de doma y salto. Escola per a joves i adults, i classes particulars. Colònies de tennis, pàdel i anglès. Mini tennis. Lloguer de pistes y botiga. Tel.: + 34 972 65 10 61 [email protected] Escuela para jóvenes y adultos, y clases particulares. Convivencias de tenis, pádel e inglés. Mini tenis. Alquiler de pistas y tienda. Restaurant Mundet Restaurant Rio de Oro Pg. Josep Mundet, 70 17252 - Sant Antoni de Calonge Urb. Rio de Oro. C. Olivera, 1 17251 - Calonge Tel.: + 34 972 652 514 Tel.: + 34 972 650 537 restauranteriodeoro@hotmail. com Restaurant Simon Restaurant Serrano Pg. Josep Mundet, 53 17252 - Sant Antoni de Calonge Pg. Josep Mundet, 17 17252 - Sant Antoni de Calonge Tel.: + 34 972 652 322 [email protected] Tel.: + 34 972 652 182 Anglès 15 122 Av. Catalunya, 30 17252 - Sant Antoni de Calonge Anglès Tennis Piper’s Av. Unió, 53 17251 - Calonge Tel.: + 34 972 650 703 / 669 298 671 [email protected] www.tennispadelpipers.com Tel.: + 34 972 650 664 [email protected] www.refugidepescadors. com Restaurant Costa Brava 30 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Activitats amb animals equins per a totes les edats i nivells d’equitació. Activitats eqüestres, rutes a cavall per les Gavarres, paseig en poni per als més menuts, classes de doma i salt. Tel.: + 34 972 650 564 [email protected] www.restaurantguillermo. com 17 Internacional Calonge Mas Muni, s/n 17251 - Calonge Tel.: + 34 679 107 222 [email protected] www.hipicaunicorn.com Tel.: + 34 972 650 220 [email protected] 15 123 Calonge - Sant Antoni Costa Brava Chiringito Blue Fish Costa Brava Calonge - Sant Antoni Chiringito Ancora Restaurant Nautilus Pg. Josep Mundet, 20 17252 - Sant Antoni de Calonge Tel.: + 34 972 660 023 [email protected] 8 Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Biblioteca Pere Caner Biblioteca Sant Antoni C/ Sant Joan o de l’educació, 26 17251 - Calonge Tel.: + 34 972 609 444 [email protected] C/ Sant Antoni, 56 17252 - Sant Antoni de Calonge Tel.: + 34 972 60 94 08 [email protected] Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. Teatre Fontova C/ Anselm Clavé, s/n 17251 - Calonge Tel.: + 34 972 660 481 [email protected] 124 Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. Teatre Mundet Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. C/ Garbí, s/n 17252 - Sant Antoni de Calonge Tel.: + 34 972 660 481 [email protected] 125 Costa Brava Torroella de Montgrí - l’Estartit Torroella de Montgrí l’Estartit Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.visitestartit.com Pg. Marítim, s/n Tel. + 34 972 751 910 Medes II Guillem de Montgrí, 38 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 750 880 [email protected] www.hotelmedes.com 53 0,3 20 Nereida Avinguda de Grècia, 61 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 750 775 [email protected] www.hotelnereida.com 68 0,3 153 0,05 20 49 0,3 20 18 Panorama Avinguda de Grècia, 5 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 092 [email protected] www.hotelpanoramaestartit.com La situació geogràfica de Torroella de Montgrí – l’Estartit, al centre de la Costa Brava i dins del Parc Natural del Montgrí, les Illes Medes i el Baix Ter, i el clima fan d’aquest municipi un lloc privilegiat i ideal per passar-ho d’allò més bé realitzant tots tipus d’activitats en família, com submarinisme, snorkeling a les Illes Medes, caiac de mar, excursions en vaixell on es pot veure el fons marí, excursions a cavall, rutes a peu i en bicicleta i gaudir d’una gran varietat de paisatges naturals i culturals. 126 La situación geográfica de Torroella de Montgrí – l’Estartit, en pleno centro de la Costa Brava y dentro del Parque Natural del Montgrí, las Illes Medes y el Baix Ter y el clima hacen de este municipio un lugar privilegiado e ideal para pasárselo bien realizando todo tipo de actividades en familia como submarinismo, snorkeling en las Illes Medes, kayak de mar, excursiones en barco en las que se puede ver el fondo marino, excursiones a caballo, rutas a pie y en bicicleta y disfrutar de una gran variedad de paisajes naturales y culturales. Torroella de Montgrí – l’Estartit is situated in the centre of the Costa Brava and within the Montgrí, Medes Islands and Baix Ter Natural Park. Its geographical location and climate make it an ideal place to have fun doing all kinds of family activities such as scuba-diving, snorkelling off the Medes Islands, sea kayaking, excursions by glass-bottom boat and on horseback, and following walking and cycling trails. There are also a great variety of natural landscapes and cultural highlights to enjoy. Les Illes Illes, 55 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 239 [email protected] www.hotellesilles.com 127 Torroella de Montgrí - l’Estartit Costa Brava Costa Brava Torroella de Montgrí - l’Estartit Picasso Miami La Gola del Ter, s/n 17258 - Torroella de Montgrí Tel.: + 34 972 757 572 [email protected] www.hotelpicasso.net De la Devesa, 23-25 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 059 [email protected] www.silvia-serra.com 17 0,25 44 0,45 40 12 170 0,8 25 1 20 20 Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites Coll Les Medes Paratge Camp de l’Arbre, s/n 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 805 [email protected] www.campinglesmedes.com Allotjaments Apartament turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments l’Empordà Can Pau Ctra Torroella - l’Estartit km. 4,8 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 750 649 [email protected] www.campingemporda.com Ctra. Torroella, 14 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 679 [email protected] www.canpau.cat 9 6 0,2 Festamar Oferta cultural Oferta cultural Cultural life AeroClub ULM l’Estartit Camí Puig de les Llagostes, s/n 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 667 720 481 [email protected] www.ultraligeros.net Av. Costa Brava, 16 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 361 [email protected] www.festamar.com 99 128 250 Vols de prova, escola de pilots y sortides aéries per la Costa Brava. Vuelos de prueba, escuela de pilotos y excursiones aéreas por la Costa Brava. Anglès 0,2 129 Torroella de Montgrí - l’Estartit Costa Brava Costa Brava Torroella de Montgrí - l’Estartit Club Nàutic Hípica Mas Paguina · Club Hípica l’Estartit Camí de la Gola, 43 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 472 [email protected] www.hipicamaspaguina.com Activitats amb animals equins per a totes les edats i nivells d’equitació. Actividades con animales equinos para todas las edades y niveles de equitación. 0,4 Anglès Un creuer pel fons del mar que ofereix una visió excepcional del fons marí de les Illes Medes. Centre d’immersió, cursos de busseig i submarinisme. Lloguer de material. Un crucero por el fondo del mar que ofrece una visión excepcional del fondo marino de las Illes Medes. Anglès 130 anglès Pg. Marítim, 13 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 752 043 [email protected] www.medaqua.com Centre d’immersió, cursos de busseig i submarinisme. Lloguer de material. Centro de inmersión, cursos de buceo y submarinismo. Alquiler de material. Anglès Estació Nàutica l’Estartit-Illes Medes Centro de inmersión, cursos de buceo y submarinismo. Alquiler de material. Anglès De la Platja, 10-12 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 750 699 [email protected] www.enestartit.com Reserves i assessorament en activitats nàutiques i experiències de turisme actiu. Reservas y asesoría en actividades náuticas y experiencias de turismo activo. Anglès Parc d’atraccions per a totes les edats. Parque de atracciones para todas las edades. Anglès Jocs i Atraccions Busseig Les Illes Illes, 55 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 239 [email protected] www.hotellesilles.com Todo tipo de actividades y experiencias relacionadas con el mar. Medaqua Diving Center Rei del Mar Av. De Grècia, 5 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 392 [email protected] www.elreidelmar.com Tot tipus d’activitats i experiències relacionades amb el mar. 20 L’Aventura del Nautilus Passeig Marítim, 23 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 489 [email protected] www.nautilus.es Pg. Marítim, s/n 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 402 [email protected] www.cnestartit.es Ctra. de Torroella a l’Estartit, km 5 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 006 [email protected] Centre d’immersió, cursos de busseig i submarinisme. Lloguer de material. Centro de inmersión, cursos de buceo y submarinismo. Alquiler de material. Anglès 131 Torroella de Montgrí - l’Estartit Costa Brava Costa Brava Torroella de Montgrí - l’Estartit Restaurants Restaurantes Restaurants Bodega Can Falet Restaurant Alba Illes, 33 17258 - l’Estartit Pl. de l’Església, 2 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 750 605 [email protected] www.canfalet.com Tel.: + 34 972 751 422 [email protected] 8,50 8 Restaurant Alauda Restaurant Els Arquets Ctra. de Torroella a l’Estartit, km 5,2 17258 - l’Estartit Passeig Marítim, 21 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 751 006 [email protected] 6 Tel.: + 34 972 751 868 7,50 Restaurant La Gaviota Pg. Marítim, 92 17258 - l’Estartit Tel.: + 34 972 752 019 [email protected] 14,3 Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Museu de la Mediterrània Ullà, 27-31 17257 - Torroella de Montgrí Tel.: + 34 972 755 180 [email protected] www.museudelamediterrania.cat Activitats infantils. Actividades infantiles. Children’s activities. 132 133 Costa Brava Roses Roses Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.visit.roses.cat Av. Rhode, 77-79 Tel. + 34 902 10 36 36 Mediterraneo Park C/ Quevedo, s/n 17480 - Roses Tel.: + 34 972 256 300 [email protected] www.hotelsmediterraneo.com 200 0,18 15 135 0,01 18 36 0,15 18 Cala Montjoi Monterrey Pg. Marítim, 72 17480 - Roses Tel.: + 34 972 257 650 [email protected] www.hotelmonterreyroses.com A la badia de Roses hi trobem natura a tots nivells. Les platges d’aigua cristal·lina recomanables per fer snorkel en família contrasten amb l’entorn sorprenent del Parc Natural del Cap de Creus i dels Aiguamolls de l’Empordà. La seva descoberta es pot fer amb excursions en vaixell de visió submarina, amb rutes en bici, caiac i excursions amb el tren turístic. Aquest municipi ofereix una gran diversitat d’establiments d’allotjament, restaurants i activitats per a tota la família gràcies a la seva tradició com a destinació turística. 134 En la bahía de Roses encontramos naturaleza en todos sus niveles. Las playas de agua cristalina recomendables para hacer snorkel en familia contrastan con el entorno sorprendente del Parque Natural del Cap de Creus y dels Aiguamolls de l’Empordà. Su descubrimiento se puede realizar en excursiones en barco con visión submarina, en rutas en bici, kayak y excursiones con tren turístico. Este municipio ofrece una gran variedad de establecimientos de alojamiento, restaurantes y actividades para toda la familia. In the Bay of Roses you find nature in all its variety. Beaches with crystalclear water recommended for family snorkelling contrast with the surprising landscapes of the Cap de Creus and Aiguamolls de l’Empordà Natural Parks. The area can be explored on excursions by glass-bottom boat, bicycle, kayak and tourist train. The town offers a great variety of accommodation, restaurants and activities for the whole family thanks to its long tradition as a tourist destination. Ciutadella C/ Tarragona, 7 17480 - Roses Tel.: + 34 972 257 009 [email protected] www.hotelciutadella.com 135 Roses Costa Brava Costa Brava Roses Allotjaments Pensions i hostals Alojamientos Pensiones y hostales Accomodation Guesthouses and hostels Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites Novel Risech Salatà Av. de Rhode, 183-185 17480 - Roses Tel.: + 34 972 256 284 [email protected] www.hotelsrisech.com Port Reig, 44 17480 - Roses Tel.: + 34 972 256 086 [email protected] www.campingsalata.com 83 0,02 56 18 Allotjaments Apartaments turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments 174 0,2 18 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Daniel Minigolf Greens Av. de Rhode, 163 baixos 17480 - Roses Tel.: + 34 972 257 636 [email protected] www.inmosantos.com Pg. Marítim, 10 17480 - Roses Tel.: + 34 972 150 786 [email protected] 17 0,5 0 18 18 Aquabrava Allotjaments Establiment d’ús turístic Alojamientos Establecimiento de uso turístico Accomodation Tourist dwellings Ctra de Cadaqués, km 1 17480 - Roses Tel.: + 34 972 254 344 [email protected] www.aquabrava.com Santa Maria Cala Jóncols, 6 17480 - Roses Tel.: + 34 972 256 086 [email protected] www.apartamentsalata.com Tobogans tortuosos, baixades que semblen no tenir fi, piscines relaxants, rius a vessar, les zones infantils Tropic Island i Kid’s Lagoon i l’atracció estrella: la piscina d’onades. Tortuosos toboganes, inacabables bajadas, piscinas relajantes, ríos caudalosos, las zonas infantiles Tropic Island y Kid’s Lagoon y la atracción estrella: la piscina de olas. Anglès 6 0,15 18 1 136 18 9 137 Roses Costa Brava Costa Brava Roses Els Blaus de Roses Tren Roses Expres C/ Berlín, 14 17480 - Roses Tel.: + 34 609 328 177 [email protected] www.elsblausderoses.com Pl. de les Botxes, s/n 17480 - Roses Tel.: + 34 972 256 625 [email protected] www.trenrosesexpres.com 0 Anglès Burricleta Sortides en catamarà i bateig de submarinisme. Salidas en catamarán y bautizo de submarinismo. Anglès 0 Racó dels peques C/ Riera Ginjolers, 89 17480 - Roses Tel.: + 34 972 153 925 [email protected] www.elracodelspeques.wix.com/ elracodelspeques Excursiones en tren turístico por Roses y el Parque Natural del Cap de Creus. 18 Roses Serveis Marítims C/ Eugeni d’Ors, 15 17480 - Roses Tel.: + 34 972 152 426 [email protected] www.rosessub.com Excursions en tren turístic per Roses i el Parc Natural del Cap de Creus. 18 Segway Tallers, celebracions d’aniversari i festes. Talleres, celebraciones de cumpleaños y fiestas. Anglès 7,5 Estació nàutica Roses - Cap de Creus Av. de Rhode, s/n 17480 - Roses Tel.: + 34 972 154 412 [email protected] www.enroses.com Minigolf i Parc d’atraccions Salatà Activitats nàutiques, d’oci, esportives i també allotjament i restauració. Actividades náuticas, de ocio, deportivas y también alojamiento y restauración. Anglès 0 138 18 139 Roses Costa Brava Costa Brava Roses Restaurants Restaurantes Restaurants Restaurant l’Entrecot Restaurant Ca la Margarita Joan Badosa, 9 17480 - Roses Av. de Rhode, 111 17480 - Roses Tel.: + 34 972 254 263 [email protected] www.lentrecot.com Tel.: + 34 972 154 265 [email protected] 7,9 6,5 Restaurant Roc-fort Restaurant El Jabalí Rda. Miquel Oliva i Prat, 4 17480 - Roses C/ Rustella, 15 17480 - Roses Tel.: + 34 972 257 374 [email protected] www.roc-fort.cat 7,5 Tel.: + 34 972 256 525 / 972 152 034 [email protected] www.sodemar.net 12 Restaurant Sodemar Restaurant l’Estrop Port de Roses Locals, 5, 6 i 7 17480 - Roses Av. De Rhode, 149 17480 - Roses Tel.: + 34 972 152 034 [email protected] www.sodemar.es Tel.: + 34 972 256 007 [email protected] www.estrop.es 12 Restaurant Dolce Vita Pl. Catalunya, s/n 17480 - Roses Tel.: + 34 972 151 776 12 Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Biblioteca Municipal Espai cultural La Ciutadella C/ Girona, 22-30 17480 - Roses Tel.: + 34 972 150 928 [email protected] www.roses.cat Av. de Rhode, s/n 17480 - Roses Tel.: + 34 972 151 466 [email protected] www.laciutadella.cat 140 Activitats infantils. Lectura de contes i cinema infantil. Actividades infantiles. Lectura de cuentos y cine infantil. Children’s activities. Story readings and children’s films. Activitats familiars i infantils. Actividades familiares e infantiles. Family and children’s activities. 141 Pirineus DTF Berga / La Vall de Boí / Les Valls d’Àneu Al Pirineu català es troben paisatges d’alta muntanya de gran bellesa i una oferta d’activitats d’oci abundant i variada. Els diferents espais naturals protegits i les onze pistes d’esquí alpí i nòrdic ofereixen moltes propostes suggerents, tant a l’estiu com a l’hivern, en uns paratges idíl·lics on les famílies podran desconnectar de la rutina, gaudir de la calma i descobrir el patrimoni de cada lloc. 142 En el Pirineo catalán se encuentran paisajes de alta montaña impresionantes y una oferta de actividades para disfrutar de la naturaleza abundante y variada. Los distintos espacios naturales y las once pistas de esquí ofrecen numerosas propuestas atractivas, tanto en verano como en invierno, para desconectar de la rutina, gozar de la calma y descubrir el patrimonio de cada lugar. Anglès 143 Pirineus Berga Berga Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.turismeberga.cat C/ dels Àngels, 7 Tel.: + 34 +93 821 13 84 Berga Park Ctra. de Solsona, 1 08600 - Berga Tel.: + 34 93 821 66 66 [email protected] www.hotelbergapark.com 56 Estel Ctra. Sant Fruitós, 39 08600 - Berga Tel.: + 34 93 821 34 63 [email protected] www.hotelestel.com 37 HCC Ciutat de Berga Pg. de la Indústria, 11 08600 - Berga Tel.: + 34 93 821 44 22 [email protected] www.hcchotels.es Berga és un destí molt recomanable per a aquelles famílies que desitgen estar en contacte amb la natura, en un entorn sense aglomeracions. Les propostes són variades: visitar el santuari de Queralt, conegut com “el balcó de Catalunya”, navegar al pantà de la Baells, visitar el museu de les mines de Cercs, anar a buscar bolets a la tardor, o recorrer la xarxa de senders, a peu, en bicicleta o a cavall. A l’ombra de la serra de Queralt i custodiada per la del Cadí, és un bon campament base per descobrir el Prepirineu català. Berga constituye un destino muy recomendable para aquellas familias que desean disfrutar de la naturaleza sin aglomeraciones. Las propuestas son variadas: visitar el santuario de Queralt, conocido como “el balcón de Cataluña”, navegar en el pantano de la Baells, visitar el museo de las minas de Cercs, recolectar setas en otoño, o recorrer la red de senderos, a pie, en bicileta o a caballo. A la sombra de la sierra de Queralt y custodiada por la del Cadí, se trata de un buen campamento base para descubrir el Prepirineo catalán. Anglès 62 Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites Aigua d’Ora Ctra. de Berga a Sant Llorenç de Morunys, km 19,5 08618 - Castellar del Riu Tel.: + 34 93 821 03 95 / 6 79 533 513 [email protected] www.aiguadora.com 6 144 170 145 Berga Pirineus Pirineus Berga Berga Resort El Cobert de Vilaformiu Ctra. C-16, km 96,3 08600 - Berga Tel.: + 34 93 821 12 50 [email protected] www.bergaresort.com Casa Vilaformiu, s/n 08600 - Berga Tel.: + 34 676 94 94 45 [email protected] www.vilaformiu.com 24 300 10 50 Casa Gran de Puigventós Allotjaments Turisme rural Alojamientos Turismo rural Accomodation Rural tourism Masies Puigventós 08618 - Castellar del Riu Tel.: + 34 93 822 03 65 - 678 428 223 [email protected] www.puigventos.com Coberta de cal Llangot 08617 - Capolat Tel.: + 34 93 822 84 78 [email protected] www.ruralsantmarco.com 11 Allotjaments Albergs Alojamientos Albergues Accomodation Hostels 8 120 60 Alberg de Berga Caseta Badó 1 Vila de Casserres, 5 08600 - Berga Tel.: + 34 93 822 14 65 [email protected] www.albergdeberga.cat Camí de Pedret, s/n 08600 - Berga Tel.: + 34 93 821 03 83 / 93 821 11 39 [email protected] 40 8 Restaurants Restaurantes Restaurants Cal Caubet 1 Ctra. de Berga a Sant Llorenç de Morunys, km 5,9 08617 - Coforb - Capolat Tel.: + 34 93 821 68 99 / 672 336 628 [email protected] www.cancaubet.com Bar Restaurant La Creu Estació d’esquí i muntanya Rasos de Peguera 08619 - Castellar del Riu 10 146 12 Tel.: + 34 93 821 13 08 / 638 977 662 [email protected] www.rasos.net Ca La Nuri Pg. de la Pau, 9 08600 - Berga Tel.: + 34 93 822 34 98 [email protected] www.calanuriberga.com 8 147 Berga Pirineus Pirineus Berga Cal Travé Celler La Tosca Pl. de Europa, 6 08600 - Berga Tel.: + 34 93 822 31 21 Pg. de la Pau, 2 08600 - Berga Punt de Llum Tel.: + 34 93 821 02 08 [email protected] Pg. de la Indústria, 18 08600 - Berga 24 Tel.: 93 821 00 10 [email protected] www.puntdellum.cat C/ del cap de la costa, 15 08698 - Cercs Tel. +34 93 824 83 96 10 Els Roures Font Negra Crta. a Rasos de Peguera, km 4 08618 - Espinalbet Sant Jordi Tel.: + 34 93 821 35 61 [email protected] www.rouresbergueda.com Ctra. a Rasos de Peguera , s/n 08600 - Berga Tel.: +34 93 821 54 33 [email protected] www.restaurantfontnegra. com 7 Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Berguedà Nàutic Àrea de la Mata - La Baells 08698 - Cercs Tel.: + 34 617 698 984 [email protected] www.berguedanautic.com 8,5 / 12,5 10,5 La Cabana La Fonda de Berga Resort Ctra. C-1411z, km 79,5 08600 - Berga Tel.: +34 93 821 04 70 [email protected] www.lacabanaberga.cat Ctra. C-16 km 96,3 08600 - Berga Tel.: +34 93 821 30 80 [email protected] www.restaurantlafonda. com 11,5 La Teula 12 Estació d’esquí i muntanya Rasos de Peguera 08619 - Castellar del Riu Tel.: + 34 93 821 05 84 [email protected] www.rasos.net Mikado C/ Jacint Verdaguer, 4 A 08610 - Avià Tel.: +34 93 823 0280 C/ Pere III, 3 08600 - Berga 12 [email protected] www.mikadoberga.com Petrea Patrimoni C/ Sant Sebastià, s/n 08695 - Bagà Tel.: +34 608 748 889 [email protected] www.petreapatrimoni.cat 5 148 8 149 Berga Pirineus Pirineus Berga Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Museu de les Mines de Cercs Casa de la Patum Pl. Sant Romà, s/n 08698 - Colònia Sant Corneli-Cercs Tel.: +34 93 824 81 87 [email protected] www.mmcercs.cat Pl. Doctor Saló, 6 08600 - Berga Tel.: +34 93 821 13 84 [email protected] www.turismeberga.cat Centre d’Interpretació de la Natura del Berguedà / Col·lecció del Circ Museu Comarcal / Espai d’Interpretació de Berga Pl. Doctor Saló, 6 08600 - Berga Tel.: 93 821 13 84 [email protected] www.turismeberga.cat 150 C/ dels àngels, 7 08600 - Berga Tel.: +34 93 821 13 84 [email protected] www.turismeberga.cat 151 Pirineus La Vall de Boí La Vall de Boí Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.vallboi.cat Pg. de Sant Feliu, 43 Tel.: + 34 973 694 000 Boí Taüll Resort Pla de l’Ermita de Taüll, s/n 25528 - Taüll Tel.: + 34 902 40 66 40 [email protected] boitaullresort.com 89 El Rantiner C/ Trestaüll, 5 25528 - Taüll Tel.: +34 973 696184 [email protected] www.hotelelrantiner.com 28 Farrer d’Avall C/ Major, 10 25527 - Barruera Tel.: +34 973 69 40 29 [email protected] www.farredavall.com Ja sigui al Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici, o bé en algun dels més de seixanta quilòmetres de senders i camins rurals que uneixen els pobles de la vall, el contacte amb la natura és un dels principals atractius de la Vall de Boí; però n’hi ha d’altres, com les aigües termals, les estacions d’esquí i el ric patrimoni històric i cultural de la zona, en el que destaca un conjunt romànic únic al món, declarat patrimoni de la humanitat per la Unesco. Ya sea en el Parque Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici, o en alguno de los más de sesenta kilómetros de senderos y caminos rurales que unen los pueblos del valle, el contacto con la naturaleza constituye uno de los principales atractivos de La Vall de Boí; pero hay otros, como las aguas termales, las estaciones de esquí y el rico patrimonio histórico y cultural de la región, en el que sobresale un conjunto románico único en el mundo, declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Anglès 16 Caldes 25528 - Caldes de Boí Tel.: + 34 973 69 62 30 [email protected] www.caldesdeboi.com 65 152 153 La Vall de Boí Pirineus Pirineus La Vall de Boí Manantial Augusta 25528 - Caldes de Boí Tel.: +34 973 69 62 10 [email protected] www.caldesdeboi.com Pla de l’Ermita de Taüll, s/n 25528 - Taüll Tel.: + 34 902 40 66 40 [email protected] boitaullresort.com 87 39 Romànic Allotjaments Pensions i hostals Alojamientos Pensiones y hostales Accomodation Guesthouses and hostels Pla de l’Ermita de Taüll, s/n 25528 - Taüll Tel.: + 34 902 40 66 40 [email protected] boitaullresort.com El Bouquet C/ Resort, s/n 25528 - El pla d l’ermita Tel.: +34 973 69 62 18 [email protected] www.elbouquet.com 41 Santa Maria Taüll 8 C/ Cap del Riu, 3 25528 - Taüll Tel.: +34 973 69 6170 [email protected] www.taull.com 65 La Plaça Pl. de l’església, 1 25528 - Erill la Vall Tel.: +34 973 696 026 [email protected] www.hostal-laplaza.com 6 Taüll 18 Pla de l’Ermita de Taüll, s/n 25528 - Taüll Tel.: + 34 902 40 66 40 [email protected] boitaullresort.com Pey Pl. Treio, 4 25528 - Boí Tel.: +34 973 696 036 [email protected] 67 22 154 155 La Vall de Boí Pirineus Pirineus La Vall de Boí Pernalle Allotjaments Establiment d’ús turístic Alojamientos Establecimiento de uso turístico Accomodation Tourist dwellings Camí de Caldes, 16 25528 - Erill la Vall Tel.: +34 973 696 049 [email protected] www.pernalle.com Arenys de Boí 11 60 Ctra. de Taüll , 20-22-24 25528 - Boí Tel.: +34 677 419 673 / 973 69 60 39 [email protected] www.arenysboi.com Allotjaments Apartaments turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments 6 La Solana Era de Baix Pla de l’Ermita de Taüll, s/n 25528 - Taüll Tel.: 902 40 66 40 [email protected] www.boitaullresort.com C/ Major, 24, bloc D 25527 - Barruera Tel.: +34 617 05 79 69 www.apartamentserabaix.com 68 6 Allotjaments Turisme rural Alojamientos Turismo rural Accomodation Rural tourism Restaurants Restaurantes Restaurants Casa Coll C/ Major, s/n 25527 - Barruera Tel.: +34 629 770 051 / 973 69 40 05 [email protected] www.casacoll.info Carlina Cau Casa Hinginio El Caliu 6 Casa Pubill C/ Major, 32 25527 - Barruera Tel.: +34 609 038 291 [email protected] www.casahortal.com Ctra. de Taüll, 20 25528 - Boí Tel.: + 34 973 696 039 [email protected] www.arenysboi.com C/ Feizanes, 11 25528 - Taüll Tel.: +34 973 696 212 / 649 24 81 71 [email protected] www.elcaliutaull.com 11 156 10 11 157 La Vall de Boí Pirineus Pirineus La Vall de Boí Guineu El Faí C/ Els aiguals, 10 25528 - Taüll Tel.: +34 973 696 201 [email protected] www.restaurantelfai.com Estació d’Esquí Boí Taüll Pla de l’Ermita de Taüll, s/n 25528 - Taüll Tel.: +34 902 40 66 40 [email protected] www.boitaullresort.com Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Centre d’Interpretació del Parc Nacional C/ Graieres, 1 25528 - Boí Tel.: + 34 973 696 189 [email protected] www.gencat.cat/aiguestortes 10 Isard self Isard Estació d’Esquí Boí Taüll Pla de l’Ermita de Taüll, s/n 25528 - Taüll Tel.: +34 902 40 66 40 www.boitaullresort.com Centre d’Interpretació del Romànic C/ Batallo, 1 25528 - Erill la Vall Tel.: + 34 973 696 189 [email protected] www.centreromanic.com Restaurant Hotel Caldas Restaurant Hotel Manantial 25528 - Caldes de Boí 25528 - Caldes de Boí Tel.: +34 973 69 62 10 [email protected] www.caldesdeboi.com Tel.: +34 973 69 62 10 [email protected] www.caldesdeboi.com Escola d’esquí Vall de Boí Plaça Sant Martí, 7 25528 - Taüll Tel.: +34 973 696 283 [email protected] www.escolaboitaull.com 9,5 15 Sant Quirze Pla de l’Ermita de Taüll, s/n 25528 - Taüll Tel.: +34 902 40 66 40 [email protected] www.boitaullresort.com Estació d’esquí Boí Taüll Pla de l’Ermita de Taüll, s/n 25528 - Taüll Tel.: +34 902 40 66 40 [email protected] www.boitaullresort.com 9 158 159 Pirineus Les Valls d’Àneu Les Valls d’Àneu Allotjaments Hotels i hotels apartament Alojamientos Hoteles y hoteles apartamento Accomodation Hotels and aparthotels www.vallsdaneu.org C/ Major, 42, Esterri d’Àneu Tel.: + 34 973 62 65 68 Castellarnau La Morera Lo Paller del Sisco Les excursions entre boscos d’avets i prats d’alta muntanya i els esports d’aventura conviuen en aquesta destinació amb altres activitats, com les nits d’astronomia, els itineraris de marxa nòrdica, els recorreguts en els quals s’expliquen llegendes, els tallers d’educació ambiental o els safaris fotogràfics per observar animals com l’isard o la marmota. A l’hivern, la neu i l’esquí en són els protagonistes. Aquesta zona té, a més, dos espais naturals destacats: el parc natural de l’Alt Pirineu i el Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici. 160 Las excursiones entre bosques de abetos y prados de alta montaña y los deportes de aventura conviven en este destino con otras actividades, como las noches de astronomía, los itinerarios de marcha nórdica, los recorridos en los que se explican leyendas, los talleres de educación ambiental o los safaris fotográficos para ver animales como el rebeco o la marmota. En invierno, la nieve es la protagonista. Esta zona cuenta con dos espacios naturales: el parque natural de l’Alt Pirineu y el Parque Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici. Anglès Poldo 161 Les Valls d’Àneu Pirineus Roca Blanca Pirineus Les Valls d’Àneu Allotjaments Apartaments turístics Alojamientos Apartamentos turísticos Accomodation Tourist apartments Les Picardes Trainera Allotjaments Càmpings Alojamientos Cámpings Accomodation Camp sites La Mola Allotjaments Pensions i hostals Alojamientos Pensiones y hostales Accomodation Guesthouses and hostels Posada d’Àneu La Presalla Hostal Vall d’Àneu Nou Càmping 162 163 Les Valls d’Àneu Pirineus Allotjaments Turisme rural Alojamientos Turismo rural Accomodation Rural tourism Alba d’Esteve Allotjaments Albergs Alojamientos Albergues Accomodation Hostels Pirineus Les Valls d’Àneu Restaurants Restaurantes Restaurants Castellarnau Joaquim La Presalla La Morera Lo Paller del Sisco Poldo Trainera Vall d’Àneu Les Daines MónNatura Pirineus 164 165 Les Valls d’Àneu Pirineus Empreses d’activitats Empresas de actividades Businesses offering activities Pirineus Les Valls d’Àneu Esi Erri Bikes Alta Ruta Aventura Espot Esquí Alta Ruta Aventura Oferta cultural Oferta cultural Cultural life Aràneu Escola d’Esquí Ecomuseu Cavalls Xic Centre d’Interpretació de les Viles Closes 166 Casa de l’Ós Bru 167 DTF en procés de certificació DTF en proceso de certificación (DTF) Alp – La Molina – Masella DTF pending certification (DTF) Vall de Núria – Vall de Ribes (DTF) Vall de Camprodon (DTF) Sort – Rialp – Port Ainé (DTF) La Vall d’en Bas – Les Preses Pirineus Costa Brava Girona Lleida Costa Barcelona (DTF) Muntanyes de Prades Barcelona Costa Daurada Tarragona (DTF) Castelldefels (DTF) Vilanova i la Geltrú (DTF) El Vendrell 168 (DTF) Sant Pere Pescador Sort - Rialp - Port Ainé Un món d’aventura Un mundo de aventura A world of adventure Pirineus / Aquesta destinació, que inclou diver- Pirineus / Este destino, que incluye varios muni- Pirineus / This destination, which includes sev- sos municipis distribuïts a banda i banda del riu cipios distribuidos a ambos lados del río Noguera eral municipalities, distributed on both sides of the Noguera Pallaresa, reuneix un conjunt de recursos Pallaresa, reúne un conjunto de recursos óptimos river Noguera Pallaresa, features a set of optimal òptims per al turisme familiar. A més de l’estació para el turismo familiar. Además de la estación de resources for family tourism. Besides the ski and d’esquí i muntanya de Port Ainé, que destaca pel esquí y montaña de Port Ainé, que destaca por su mountain resort of Port Ainé, which is noted for its seu parc lúdic i les seves pistes, aquest encla- parque lúdico y sus pistas, este enclave ofrece a recreational park and slopes, this location offers vament ofereix als visitants una àmplia varietat los visitantes una amplia variedad de actividades visitors a wide variety of activities throughout the d’activitats al llarg de tot l’any i una extensa oferta a lo largo de todo el año y una extensa oferta de year and an extensive range of facilities and com- d’establiments i empreses dedicades a l’oci. establecimientos y empresas dedicadas al ocio. panies engaged in leisure. Esports aquàtics d’aventura, pesca esportiva, Deportes acuáticos de aventura, pesca depor- Adventure water sports, fishing, literary, cin- rutes literàries, cinematogràfiques o de sende- tiva, rutas literarias, cinematográficas o de sen- ematic or hiking routes, mountain bike marked risme, rutes senyalitzades en BTT, recorreguts a derismo, rutas señalizadas en BTT, recorridos a trails, horseback riding or 4×4 tours, visits to cavall o en 4 × 4, visites a museus i espais cultu- caballo o en 4 × 4, visitas a museos y espacios museums and cultural spaces, as well as canoe- rals i cursos de piragüisme són només algunes culturales y cursos de piragüismo son solo algu- ing courses, are just some of the attractive options de les atractives propostes concebudes perquè nas de las atractivas propuestas concebidas para designed to make young and old explorers enjoy grans i petits exploradors gaudeixin aquí d’unes que grandes y pequeños exploradores disfruten a holiday full of emotions. And all the above within vacances plenes d’emocions. I tot això amb un aquí de unas vacaciones repletas de emociones. a very pleasant microclimate, whose average microclima molt agradable, amb una temperatura Y todo ello con un microclima muy agradable, annual temperature is 12.5 ºC, and amidst its mitjana anual de 12,5 ºC, i al bell mig d’uns paisat- cuya temperatura media anual es de 12,5 ºC, y scenic beauty. ges de gran bellesa. en medio de unos paisajes de gran belleza. Alp - La Molina - Masella Sensacions tot l’any Sensaciones para todo el año Feelings throughout the year Pirineus / La Molina és l’estació degana dels Pirineus / La Molina es la estación decana de los Pirineus / La Molina is the oldest winter sport esports d’hivern a Catalunya i té una llarga tradi- deportes de invierno en Cataluña y cuenta con una resort in Catalonia and boasts a long tradition of ció oferint diversió per a tots els públics. Situada larga tradición ofreciendo diversión para todos los providing fun for all ages. Located in the Cerdanya, a la Cerdanya, la seva àrea esquiable comprèn públicos. Situada en la Cerdanya, su área esquiable its ski area covers 61 kilometres, divided into 53 61 quilòmetres dividits en 53 pistes per a tots els comprende 61 kilómetros divididos en 53 pistas slopes for all levels, a large snow park and the nivells, un parc de neu de grans dimensions i el para todos los niveles, un parque de nieve de gran largest halfpipe in the Pyrenees. halfpipe més gran dels Pirineus. tamaño y el halfpipe más grande de los Pirineos. Non-skiers will also find many attractive options El públic no esquiador hi trobarà també nom- El público no esquiador encontrará también thanks to a wide range of games and activities, broses propostes atractives, gràcies a una variada numerosas propuestas atractivas, gracias a una among which snowcat tours, snowshoeing, oferta de jocs i activitats, entre les quals desta- variada oferta de juegos y actividades, entre las mushing and Segway rides stand out, to which quen excursions en màquines trepitjaneu, circuits que destacan excursiones en máquinas pisanie- a whole range of activities are added to fully enjoy amb raquetes de neu, múixing i passejades en ves, circuitos con raquetas de nieve, mushing y the summer months outdoors: gondola rides, Segway, a les quals s’afegeixen tot un seguit paseos en segway, a las que se añaden toda tubing, swimming pool, paddle surfing, adven- d’activitats per divertir-se al màxim durant els una serie de actividades para gozar al máximo ture park in the trees, quad bikes for adults and mesos d’estiu a l’aire lliure: passejades en teleca- de los meses de verano al aire libre: paseos en children, a super zip-line, a bike park and 9 down- bina, tubbing, piscina, pàdel surf, parc d’aventura telecabina, tubbing, piscina, paddle surf, parque hill slopes for free riders. Intense emotions for an als arbres, quads per a adults i nens, una super- de aventura en los árboles, quads para adultos y unforgettable family stay. tirolina, un Bike Park i nou pistes de descens per niños, una supertirolina, un Bike Park y 9 pistas de als fora pistes. En definitiva, emocions intenses descenso para los freeriders. Emociones intensas per a una estada familiar inoblidable. para una estancia familiar inolvidable. 169 Vall de Núria - Vall de Ribes Una vall amb sabor de tradició Un valle con sabor tradicional A valley with a traditional flavour La Vall d’en Bas – les Preses Una mar verda Un mar verde A green sea Pirineus / Situada en els confins del Pirineu orien- Pirineus / Ubicada en los confines del Pirineo Pirineus / Located on the boundaries of the east- Pirineus / En una harmoniosa combinació de pai- Pirineus / En una armoniosa combinación de Pirineus / In a harmonious combination of moun- tal, al terme municipal de Queralbs, la Vall de Núria oriental, en el término municipal de Queralbs, Vall ern Pyrenees, in the municipality of Queralbs, Vall satges de muntanya i de praderia, la Vall d’en Bas paisajes de montaña y de pradera, La Vall d’en tains and meadows, La Vall d’en Bas - Les Preses presideix un dels punts més elevats de la vall de de Núria preside uno de los puntos más eleva- de Núria dominates one of the highest points of - les Preses s’eleva des dels 450 metres sobre el Bas – Les Preses se eleva desde los 450 metros rises from 450 metres above sea level up to the Ribes. El seu espectacular paisatge, amb cims dos del valle de Ribes. Su espectacular paisaje, the Ribes valley. Its spectacular landscape, with nivell del mar fins als 1.515 metres del Puigsa- sobre el nivel del mar hasta los 1.515 metros del 1,515 metres of Puigsacalm. Its seven villages, que arriben gairebé als tres mil metres d’altitud, con cimas que alcanzan casi los tres mil metros peaks that reach almost three thousand metres of calm. Els seus set pobles, hereus de l’època Puigsacalm. Sus siete pueblos, herederos de la heirs of medieval times, retain a special charm and ofereix un dels millors entorns perquè les vacan- de altitud, ofrece el mejor entorno para que las altitude, offers the best environment for successful medieval, conserven un encant especial i oferei- época medieval, conservan un encanto especial offer families small havens of peace from which to ces familiars siguin tot un èxit, tant a l’hivern com vacaciones familiares sean todo un éxito, tanto family holidays both in winter and summer. xen a les famílies petits refugis de pau des dels y ofrecen a las familias pequeños refugios de paz explore a valley full of colour amidst nature, either a l’estiu. en invierno como en verano. Vall de Núria has managed to maintain over quals explorar una vall plena de color en plena desde los que explorar un valle lleno de color en on foot, aboard the tourist train or on two wheels. La Vall de Núria ha sabut mantenir al llarg del Vall de Núria ha sabido mantener a lo largo del time its traditional, historical, cultural and religious natura, ja sigui a peu, a bord del tren turístic o plena naturaleza, ya sea a pie, a bordo del tren temps els valors tradicionals, històrics, culturals tiempo los valores tradicionales, históricos, cul- valuesthat are the hallmarks of this mountain sobre dues rodes. turístico o sobre dos ruedas. i religiosos que constitueixen els senyals d’iden- turales y religiosos que constituyen las señas de enclave, whose offer suits families especially. Here Una visita a Sant Miquel de Castelló, balcó de la Una visita a Sant Miquel de Castelló, balcón valley, but it is also interesting to reach the Falgars titat d’aquest enclavament muntanyós. L’oferta identidad de este enclave montañoso, cuya oferta they can enjoy a ride on rack railway in the mid- Garrotxa, ofereix una espectacular vista d’aquesta de La Garrotxa, ofrece una espectacular vista de plain, swim in the river Gurn, walk to the waterfalls s’adapta, de manera especial, a les famílies. Aquí se adapta, de forma especial, a las familias. Aquí dle of nature and be in contact with a protected vall, però també resulta interessant anar a la plana este valle, pero también resulta interesante ir al of Sallent, La Coromina, El Roure or the volcano poden gaudir d’un recorregut en cremallera enmig pueden gozar de un recorrido en cremallera en natural area, where the habitats of many native de Falgars, banyar-se al riu Gurn, caminar fins als llano de Falgars, bañarse en el río Gurn, caminar of Les Preses. Furthermore, you will find Roman- de la natura i estar en contacte amb un espai medio de la naturaleza y estar en contacto con un flora and fauna species are preserved. The dif- salts d’aigua del Sallent, la Coromina, el Roure o hasta los saltos de agua del Sallent, La Coromina, esque churches and chapels, farms where chil- natural protegit on es preserven els hàbitats de espacio natural protegido donde se preservan los ferent accommodation and catering possibilities el volcà de les Preses. No hi manquen esglésies i El Roure o el volcán de las Preses. No faltan igle- dren can touch animals and many places to enjoy nombroses espècies de flora i fauna autòctones. hábitats de numerosas especies de flora y fauna added to a wide and attractive range of activities ermites romàniques, granges on els nens podran sias y ermitas románicas, granjas donde los niños the region’s cuisine based on local produce. Les diferents possibilitats d’allotjament i restaura- autóctonas. Las distintas posibilidades de aloja- for adults and children. tocar els animals i nombrosos llocs per gaudir de podrán tocar a los animales y numerosos lugares ció se sumen a una àmplia i atractiva oferta d’ac- miento y restauración se suman a una amplia y la gastronomia local, basada en els productes de para disfrutar de la gastronomía local, basada en tivitats per a grans i petits. atractiva oferta de actividades para adultos y niños. la terra. los productos de la tierra. Vall de Camprodon El protagonisme del paisatge El protagonismo del paisaje The prominence of landscape A visit to Sant Miquel de Castelló, the balcony of La Garrotxa, offers a spectacular view of the Sant Pere Pescador Al cor d’una badia En el corazón de una bahía At the heart of a bay Pirineus / Les diverses rutes de senderisme que Pirineus / Las numerosas rutas de senderismo Pirineus / The many hiking trails that run through Costa Brava / Municipi empordanès situat al cor Costa Brava / Municipio ampurdanés situado Costa Brava / A municipality of the Empordà recorren la Vall de Camprodon constitueixen una que recorren La Vall de Camprodon constituyen the Vall de Camprodon are one of the main advan- de la badia de Roses, Sant Pere Pescador ofereix en el corazón de la bahía de Roses, Sant Pere located in the heart of the bay of Roses, Sant Pere de les principals bases d’aquest enclavament una de las principales bazas de este enclave pire- tages of this Pyrenean enclave, which is charac- al visitant un petit món de paisatges i un ampli Pescador ofrece al visitante un pequeño mundo Pescador offers visitors a little world of landscapes pirinenc, caracteritzat per uns paisatges de gran naico, caracterizado por unos paisajes de gran terised by landscapes of great majesty and an repertori de possibilitats per a les vacances en de paisajes y un amplio repertorio de posibilidades and a wide range of possibilities for family holidays. majestuositat, de caràcter eminentment munta- majestuosidad, de carácter eminentemente mon- eminently mountainous character that give families família. La vila, envoltada pel Parc Natural Aigua- para las vacaciones en familia. La villa, rodeada por The town, which is surrounded by the natural park nyós, que brinden a les famílies la possibilitat de tañoso, que brindan a las familias la posibilidad de the opportunity to spend an active vacation, in full molls de l’Empordà i vorejada pel riu Fluvià, mostra el parque natural Aiguamolls de l’Empordà y bor- of Aiguamolls de l’Empordà and bordered by the passar unes vacances actives i saludables, en ple pasar unas vacaciones activas, en pleno contacto contact with nature. un perfecte equilibri entre els verds dels camps deada por el río Fluvià, muestra un perfecto equi- river Fluvià, shows a perfect balance between the contacte amb la natura. con la naturaleza. From La Vall de Camprodon you can make de fruiters i els blaus i ors de la platja, formada, en librio entre los verdes de los campos de frutales green fruit tree fields and the blue and gold shades Des de la Vall de Camprodon es poden realitzar Desde La Vall de Camprodon se pueden realizar excursions to the most important peaks in the essència, pels set quilòmetres de dunes verges y los azules y oros de la playa, cuya esencia está of the beach, the essence of which consists of excursions als pics més emblemàtics de la zona, excursiones a los picos más emblemáticos de la area, such as the Bastiments, the Noucreus, that que conformen un lloc únic a l’Alt Empordà. formada por los siete kilómetros de dunas vírgenes seven kilometres of pristine dunes that form a com el Bastiments, el Noucreus, el de la Dona, el zona, como el Bastiments, el Noucreus, el de la of Dona, Infern or Gra de Fajol, walk to the Baciv- La tramuntana i el garbí, així com les condi- que conforman un lugar único en el Alt Empordà. unique place in the Alt Empordà. de l’Infern o el Gra de Fajol, caminar fins als llacs Dona, el de l’Infern o el Gra de Fajol, caminar hasta ers lakes and the Coll de Carançà, get to Vall de cions òptimes de la mar, han fet del municipi un La tramontana y el garbino, así como las condi- The Tramontana and Garbino winds, as well de Bacivers i el coll de Carançà, arribar fins a la los lagos de Bacivers y el coll de Carançà, llegar Núria or visit the remains of the oldest shelter of dels referents dels esports nàutics. Amb més de ciones óptimas del mar, han hecho del municipio as optimum sea conditions, have made the town Vall de Núria o visitar les restes del refugi més antic hasta Vall de Núria o visitar los restos del refugio the Iberian Peninsula, which dates back to 1909. mil anys d’història, el nucli antic conserva trams uno de los referentes de los deportes náuticos. one of the leading water sport centres. With over de la península, que es remunta a 1909. També más antiguo de la Península, que se remonta a It is also possible to approach the source of the de l’antiga muralla i constitueix un lloc pintoresc Con más de mil años de historia, el núcleo antiguo a thousand years of history, the old town retains és possible apropar-se fins al naixement del riu Ter 1909. También es posible acercarse hasta el naci- river Ter on a chairlift and enjoy privileged views on passejar i degustar la rica gastronomia local. conserva tramos de la antigua muralla y consti- sections of the old wall and is a picturesque place amb telecadira i gaudir d’unes vistes privilegiades miento del río Ter en telesilla y gozar de unas vistas of the Ull de Ter cirque along a 22-minute ride, Passejar, observar aus, recórrer el municipi en tuye un lugar pintoresco donde pasear y degus- to stroll and sample the rich local cuisine. Walking, del circ d’Ull de Ter, al llarg d’un recorregut de 22 privilegiadas del circo de Ull de Ter, a lo largo de which ends at one of the highest cafeterias of bicicleta o participar en les festes populars i fes- tar la rica gastronomía local. Pasear, avistar aves, bird watching, touring the city by bike or participat- minuts que finalitza en una de les cafeteries més un recorrido de 22 minutos que finaliza en una de Catalonia, La Marmota. tivals que s’organitzen són altres propostes molt recorrer el municipio en bicicleta o participar en ing in traditional celebrations and festivals, which altes de Catalunya, La Marmota. las cafeterías más altas de Cataluña, La Marmota. temptadores. las fiestas populares y festivales que se organizan are regularly being organised, are other alternatives. son otras alternativas. 170 171 Castelldefels Una finestra oberta al mar Una ventana abierta al mar A window to the sea and light El Vendrell Bon ambient a primera línia de mar Buen ambiente frente al mar Great atmosphere by the sea Costa Barcelona / Castelldefels és una ciutat Costa Barcelona / Castelldefels es una ciudad Costa Barcelona / Castelldefels, a city which is Costa Daurada / El Vendrell és un municipi amb Costa Daurada / El Vendrell es un municipio Costa Daurada / El Vendrell is a welcoming oberta al mar i a la llum de la Mediterrània. Els abierta al mar y a la luz del Mediterráneo. Sus 5 open to the Mediterranean Sea and its light. Its un tarannà acollidor. És una ciutat oberta, amb con un talante acogedor. Se trata de una ciudad town. It is an open city, with sea and mountain seus 5 quilòmetres de platja de fina sorra, un kilómetros de playa de fina arena, un clima cálido, 5 kilometres of sandy beach, warm climate with paisatge de mar i muntanya i amb un patrimoni abierta, con paisaje de mar y montaña y con un landscapes as well as an extraordinary historical clima càlid, amb més de 300 dies de sol a l’any, con más de 300 días de sol al año, y una situación over 300 days of sunshine a year and privileged històric i cultural extraordinari. Tot això, sumat patrimonio histórico y cultural extraordinario. Todo and cultural heritage. All of this, combined with the i una situació privilegiada, prop de l’aeroport i del privilegiada, cerca del aeropuerto internacional y location close to the international airport and the al clima mediterrani, a les platges i a les bones ello, sumado al clima mediterráneo, a sus playas Mediterranean climate, its beaches and its good centre de Barcelona, així com una vocació de del centro de Barcelona, así como una vocación centre of Barcelona, as well as active city voca- comunicacions, fan d’aquesta destinació un lloc y a sus buenas comunicaciones, hacen de este communications, makes this place a first-class ciutat activa, han cristal·litzat en l’esperit tranquil i de ciudad activa, han cristalizado en el espíritu tion, have formed the calm and at the same time turístic de primer nivell. destino un lugar turístico de primer nivel. tourist destination. alhora dinàmic, saludable i festiu que caracteritza tranquilo y a la vez dinámico, saludable y festivo dynamic, healthy and festive spirit that character- aquesta localitat del litoral català. que caracteriza esta localidad. ises this city. Les seves platges tranquil·les, d’ambient familiar Sus playas tranquilas, de ambiente familiar y Its quiet beaches, which feature a family atmos- i equipades amb tots els serveis, són un dels atrac- equipadas con todos los servicios, son uno de los phere and are equipped with all services, are some La seva extensa oferta d’oci la converteixen en Su extensa oferta de ocio la convierten en un Its comprehensive leisure options make it a tius més destacats del Vendrell, però no l’únic, ja atractivos más destacados de El Vendrell, pero no of the most prominent attractions of El Vendrell, but una destinació turística de primer nivell, ideal per a destino turístico de primer nivel, ideal para las first-class tourist destination, ideal for family holi- que aquesta localitat disposa d’una oferta muse- el único, pues esta localidad cuenta con una oferta not the only ones, as this town boasts a complete les vacances en família. A Castelldefels es poden vacaciones en familia. En Castelldefels se pueden days. In Castelldefels, you can practice all kinds ística molt completa, amb equipaments de refe- museística muy completa, con equipamientos de museum offer, with reference equipment, among practicar tot tipus d’esports aquàtics, prendre el practicar todo tipo de deportes acuáticos, tomar of water sports, sunbathe or stroll placidly along rència, entre els quals destaquen el museu Deu, referencia, entre los que destacan el museo Deu, which the Deu museum, the Vil·la Casals, the sol o passejar plàcidament per l’extens passeig el sol o pasear plácidamente por su extenso its extensive sea promenade. It is also the ideal la Vil·la Casals, la Casa Museu Àngel Guimerà, la la Vil·la Casals, la Casa Museo Àngel Guimerà, la Àngel Guimerà House Museum, the birthplace of marítim. També és el lloc idoni per als amants de paseo marítimo. También es el lugar idóneo para place for nature lovers, as the city rests at the foot Casa natal de Pau Casals o la Fundació Fenosa. Casa natal de Pau Casals o la Fundación Fenosa. Pau Casals or the Fenosa Foundation stand out. la natura, ja que la ciutat descansa als peus del los amantes de la naturaleza, puesto que la ciu- of the Garraf, a sumptuous natural environment. La intensa activitat musical és un altre valor La intensa actividad musical es otro valor aña- An intense musical activity is another added Garraf, un entorn natural de gran riquesa. Un altre dad descansa a los pies del Garraf, un entorno Another tourist attraction is the castle, which was afegit d’aquesta destinació. Tant a l’hivern com a dido a este destino. Tanto en invierno como en value of this destination. Both in winter and sum- reclam turístic és el castell, construït al segle x natural de gran riqueza. Otro reclamo turístico es built in the 10th century on ancient Iberian and l’estiu s’ofereixen una gran varietat de concerts i verano se ofrecen una gran variedad de concier- mer a large variety of concerts and auditions are sobre antigues restes iberes i romanes. el castillo, construido en el siglo x sobre antiguos Roman remains. audicions, com el Festival Internacional de Música tos y audiciones, como el Festival Internacional de offered, such as the International Pau Casals Pau Casals, que se celebra cada estiu. Música Pau Casals, que se celebra cada verano. Music Festival, which is held every summer. restos íberos y romanos. Vilanova i la Geltrú Una porta a la Mediterrània Una puerta al Mediterráneo A door to the Mediterranean Sea Muntanyes de Prades DTF ampliada / DTF ampliada / Extended DTF Un territori ric i divers Un territorio rico y diverso A rich and diverse land Costa Barcelona / A mig camí de les principals Costa Barcelona / A medio camino de las Costa Barcelona / Halfway from the major Costa Daurada / Els pobles de la part nord de Costa Daurada / Los pueblos de la parte Costa Daurada / The villages of the northern part àrees metropolitanes de Barcelona i Tarragona, principales áreas metropolitanas de Barcelona y metropolitan areas of Barcelona and Tarragona, les muntanyes de Prades estan situats al cor de norte de las Muntanyes de Prades están of Muntanyes de Prades are located in the middle Vilanova i la Geltrú és una ciutat amb una llarga i Tarragona, Vilanova i la Geltrú es una ciudad con Vilanova i la Geltrú is a city with a long and eventful la ruta del Cister i es componen de l’Espluga de una larga y densa historia, donde el turismo, el history, where tourism, trade, culture, gastronomy Francolí, Vallclara, Vilaverd i Vimbodí i Poblet. situados en el corazón de La ruta del Cister y of the Cistercian Route and consist of L’Espluga densa història, on el turisme, el comerç, la cultura, la gastronomia i l’oci han sabut combinar-se per comercio, la cultura, la gastronomía y el ocio han and leisure have been able to combine so as to Aquesta zona constitueix un dels llocs més singu- oferir als seus visitants una estada inoblidable. sabido combinarse para ofrecer a sus visitantes offer visitors a memorable stay. lars de Catalunya i disposa d’un lloc declarat Patri- La ciutat disposa d’infraestructures nàutiques i una estancia inolvidable. The city features nautical and leisure facilities, moni de la Humanitat per la Unesco, el monestir d’oci: port esportiu, passeig marítim, camp de golf La ciudad dispone de infraestructuras náuti- including a marina, sea promenade, golf course i Estació Nàutica. Les platges són grans i àmplies. cas y de ocio: puerto deportivo, paseo marítimo, and marine resort. The beaches are large and En aquesta destinació, les famílies tindran Totes tenen les màximes qualificacions i tots els campo de golf y Estación Náutica. Las playas son wide. All boast the highest ratings, and all their la possibilitat de viatjar en el temps i visitar les serveis en funcionament. La sorra fina i la poca grandes y amplias. Todas tienen las máximas cali- services are operational. The fine sand and shal- coves de l’Espluga de Francolí, practicar activi- profunditat de les aigües les fan molt atractives ficaciones y todos los servicios en funcionamiento. low water make them very attractive for family tats enmig de la natura, com senderisme, rutes per al turisme familiar. La vida cultural de la ciutat, La arena fina y la poca profundidad de las aguas tourism. Moreover, the city’s cultural life is highly en BTT o en 4 × 4 pel paratge natural de Poblet a més, és molt variada i completa, amb museus i las hacen muy atractivas para el turismo familiar. varied and complete, with museums and other i muntanyes de Prades, visitar museus, assistir altres espais d’interès cultural, com la Torre Blava- La vida cultural de la ciudad, además, es muy sites of cultural interest, such as the Torre Blava- a tallers, conèixer el treball dels artesans, com espai Guinovart, el centre d’art contemporani La variada y completa, con museos y otros espacios Guinovart space, the La Sala contemporary art el de vidrier a Vimbodí i Poblet, gaudir de la rica Sala, el jaciment arqueològic d’Adarró i l’Espai Far. de interés cultural, como la Torre Blava-espacio centre, the archaeological site of Adarró and Espai gastronomia de la zona o participar en les festes Ofereix a més una programació consolidada de Guinovart, el centro de arte contemporáneo La Far. It also offers a consolidated programme of populars, entre altres activitats. festivals i fires. Sala, el yacimiento arqueológico de Adarró y el festivals and fairs. Espai Far. Ofrece además una programación con- de Santa Maria de Poblet. se componen de L’Espluga de Francolí, Vallclara, Vilaverd y Vimbodí i Poblet. Esta zona constituye uno de los lugares más singulares de Cataluña y cuenta con un lugar declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, el monasterio de Santa Maria de Poblet. En este destino, las familias tendrán la posibilidad de viajar en el tiempo y visitar las cuevas de L’Espluga de Francolí, practicar actividades en medio de la naturaleza, como senderismo, rutas en BTT o en 4 × 4 por el paraje natural de Poblet y Muntanyes de Prades, visitar museos, asistir a talleres, conocer el trabajo de los artesanos, como el de vidriero en Vimbodí i Poblet, disfrutar de Francolí, Vallclara, Vilaverd and Vimbodí i Poblet. This area is one of the most unique places in Catalonia and boasts a declared UNESCO World Heritage Site, the monastery of Santa Maria de Poblet. At this location, families will be able to travel back in time and visit the caves of L’Espluga de Francolí, carry out activities amidst nature, such as hiking, mountain biking and 4×4 tours in the natural setting of Poblet and Muntanyes de Prades, visiting museums, attending workshops, getting to know the work of artisans, such as that of glaziers in Vimbodí i Poblet, enjoying the local cuisine or participating in festivals, among others. de la gastronomía local o participar en las fiestas populares, entre otras actividades. solidada de festivales y ferias. 172 173 Registre de Turisme de Catalunya (RTC) Costa Daurada Cambrils 16 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Cambrils Park Resort **** HT-000875 Tryp Port Cambrils **** HT-000762 Augustus I *** HT-000444 Cesar Augustus *** HT-000447 Olimar II *** HT-000734 Can Solé ** HT-000047 Estival Eldorado Resort **** HT-000723 Vila Mar ** HT-000761 L’Hotelet ** HT-000641 Marinada ** HT-000515 El Camí * HT-000236 Apartaments turístics / Apartamentos turísticos / Tourist apartaments Pins Platja – Apartpins ATT-000021 VoramarATT-000016 Turisme rural / Turismo rural / Rural tourism Mas Montbrió Belvédère PT-000330 Establiment d’ús turístic / Establecimiento de uso turístico / Tourist dwellings Gèminis HUTT-005550 - 005567 Càmpings / Cámpings / Camp sites Àmfora d’Arcs 2a. cat. KT-000091 Joan 2a. cat. KT-000101 Platja Cambrils – Don Camilo 2a. cat. KT-000077 La Llosa 3a. cat. KT-000032 Salou 24 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Caribe **** HT-000772 El Paso **** HT-000770 Gold River **** HT-000855 Hotel PortAventura **** HT-000760 La Mansión de Lucy ***** HT-000888 4R Regina Gran Hotel **** HT-000748 4R Salou Park **** HT-000244 H10 Mediterranean Village **** HT-000838 H10 Salauris Palace **** HT-000765 Blaumar **** HT-000697 Dorada Palace **** HT-000736 Golden Port Salou **** HT-000661 Cala Font **** HT-000486 Sol Costa Daurada **** HT-000787 Four Elements Suites de Salou ****HT-000866 Golden Avenida Suites **** HT-000715 Sun Club Salou **** HT-000796 4R Playa Margarita *** HT-000677 4R Playa Park *** HT-000645 Cye Holiday Centre *** HT-000749 Calypso *** HT-000626 Marinada *** HT-000659 Villamarina Club *** HT-000040 Marinada ** HT-000650 Belvedere *** HT-000676 Vil·la Romana **** HT-000803 Villa Dorada *** HT-000473 Registro de Turismo de Cataluña (RTC) Apartaments turístics / Apartamentos turísticos / Tourist apartaments Cye Salou ATT-000015 Festival Village ATT-000040 Les Dalies ATT-000001 Càmpings / Cámpings / Camp sites Resort Sangulí Salou 1a. cat. KT-000090 Vila-seca - la Pineda Platja 36 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Gran Palas Hotel ***** HT-000868 Estival Park **** S HT-000669 Gran Hotel La Hacienda **** S HT-000777 Palas Pineda **** S HT-000739 Terramarina **** HT-000308 Apartaments turístics / Apartamentos turísticos / Tourist apartaments Pineda Park ATT-000008 Càmpings / Cámpings / Camp sites La Pineda 2a. cat. KT-000085 Calafell 42 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Canada Palace **** HT-000036 Allotjament Antiga *** HT-000782 Solimar *** HT-000035 Ramblas Miramar *** HT-000034 Hotel Salomé * HT-000139 Pensions i hostals / Pensiones y hostales / Guesthouses and hostels Lleida HT-000204 Apartaments turístics / Apartamentos turísticos / Tourist apartments Calafell Palace ATT-000022 Costa d’Or ATT-000032 Costamar ATT-000023 EscorATT-000029 Muntanyes de Prades 50 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Xalet de Prades *** HT-000848 Turisme rural / Turismo rural / Rural tourism Cal Llarg PT-000145 Cal Serret PT-000201 La Casa del Mas d’en Toni PT-000213 Cal Crispí PT-000193 Mas de la Cadeneta PT-000275 Establiment d’ús turístic / Establecimiento de uso turístico / Tourist dwellings Cal Llorenç El Racó de les Heures HUTT-000087 L’Hort de la Cinteta HUTT-000070 Càmpings / Cámpings / Camp sites Càmping Prades Park 1a. cat. KT-000114 Serra de Prades Resort 1a. cat.KT-000119 Albergs / Albergues / Hostels SomianaturaNR-436 174 Tourism Register of Catalonia (RTC) Malgrat de Mar Costa Barcelona Calella58 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels H Top Amaika ****S RTC HB-002757 H Top Calella Palace ****SRTC HB-003303 Bernat II ****S RTC HB-003887 Best Western Les Palmeres **** RTC HB-004134 Balmes *** RTC HB-000208 Fergus Espanya *** RTC HB-000225 Mar Blau *** RTC HB-003184 Marítim *** RTC HB-000296 Miami *** RTC HB-000759 Miami Park *** RTC HB-003886 Neptuno *** RTC HB-000310 Santa Mónica *** RTC HB-001703 Sehrs Oasis Park *** RTC HB-003629 Terramar *** RTC HB-002362 Volga **** RTC HB-003276 Càmpings / Cámpings / Camp sites Botànic Bona Vista 2ª cat.RTC KB-000084 El Far 2ª cat. RTC KB-000063 Roca Grossa 2ª cat. RTC KB-000056 Pineda de Mar 66 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels H Top Pineda Palace ****SRTC HB-000336 Aqua Hotel Promenade **** RTC HB-003977 Golden Taurus Park Resort **** RTC HB-001832 Fergus Montemar *** RTC HB-000339 Stella & Spa *** RTC HB-000948 Càmpings / Cámpings / Camp sites Caballo de Mar 2ª cat. RTC KB-000087 Santa Susanna 70 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Aqua Hotel Montagut Suites ****S RTC HB-004023 Aqua Hotel Onabrava & Spa ****S RTC HB-004093 Caprici Verd ****S RTC HB-004178 Mercury ****S RTC HB-003898 Sirius ****S RTC HB-004081 Tahití Playa ****S RTC HB-004044 Caprici **** RTC HB-003881 H Top Royal Sun **** RTC HB-003953 Florida Park **** RTC HB-003845 Montemar Marítim **** RTC HB-004246 Alhambra *** RTC HB-002976 Aqua Hotel Aquamarina & Spa **** RTC HB-003862 Indalo Park *** RTC HB-003869 Serhs Sant Jordi *** RTC HB-003877 Càmpings / Cámpings / Camp sites Bon Repòs 2ª cat. RTC KB-000038 Turisme rural / Turismo rural / Rural tourism Can Rosich RTC PB-000105 78 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Luna Club ****S RTC HB-004140 Tropik Park **** RTC HB-000276 Aqua Hotel Bella Playa *** RTC HB-004015 Fergus Maripins **** RTC HB-000791 Luna Park *** RTC HB-003221 Monteplaya *** RTC HB-000764 Rosa Nàutica *** RTC HB-000710 Sehrs Sorra Daurada *** RTC HB-000709 Càmpings / Cámpings / Camp sites La Tordera 2ª cat. RTC KB-000103 Les Nacions 2ª cat. RTC KB-000102 Costa Brava Blanes88 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Beverly Park & Spa ****S RTC HG-002135 Blaucel **** RTC HG-002311 Blaumar **** RTC HG-002165 Esplèndid *** RTC HG-002113 Pensions i hostals / Pensiones y hostales / Guesthouses and hostels Sa Malica RTC HG-002127 Apartaments turístics / Apartamentos turísticos / Tourist apartaments Muntanya i Mar ATG-000042 Càmpings / Cámpings / Camp sites La Masia 2ª cat. RTC KG-000017 Blanc d’Eivissa 2ª cat. RTC KG-000155 Solmar 2ª cat. RTC KG-000071 Lloret de Mar 94 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Fergus Plaça París ****S RTC HG-000910 Anabel **** RTC HG-001791 Costa Encantada **** RTC HG-002291 Evenia Olympic Palace **** RTC HG-002422 Evenia Olympic Suites ****RTC HG-002296 Gran Garbí **** RTC HG-002088 Guitart Gold Central Park Resort & Spa **** RTC HG-002330 Maria del Mar **** RTC HG-000751 H Top Royal Beach **** RTC HG-001929 H Top Royal Star **** RTC HG-001795 Guitart Monterrey ***** RTC HG-000091 Olympic Garden **** RTC HG-002215 Olympic Park **** RTC HG-000363 Rosamar & Spa **** RTC HG-000086 Rosamar Garden Resort **** RTC HG-001758 Surf-Mar **** RTC HG-001993 Xaine Park *** RTC HG-001143 Samba *** RTC HG-000607 Fenals Garden ****S RTC HG-001880 Pensions i hostals / Pensiones y hostales / Guesthouses and hostels Vila del Mar RTC HG-000266 Pensions i hostals / Pensiones y hostales / Guesthouses and hostels Can Fabrellas RTC HG-001735 Establiment d’ús turístic / Establecimiento de uso turístico / Tourist dwellings Albamar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx El Dorado xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xaine Sun HUTG-005404/005500 Càmpings / Cámpings / Camp sites Cala Gogó 1ª cat. RTC KG-000056 Internacional Calonge 1ª cat. RTC KG-000037 Càmpings / Cámpings / Camp sites Santa Elena Ciutat 1ª Cat.RTC KG-000050 Tucan 2ª cat. RTC KG-000134 Sant Feliu de Guíxols 108 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Can Segura ** RTC HG-001441 Hostal del Mar * RTC HG-000333 S’Agaró Mar Hotel **** RTC HG-000293 Pensions i hostals / Pensiones y hostales / Guesthouses and hostels Zurich * RTC HG-001111 Apartaments turístics / Apartamentos turísticos / Tourist apartaments Mercedes I RTC ATG-000070 Mercedes II RTC ATG-000071 Establiment d’ús turístic / Establecimiento de uso turístico / Tourist dwellings Estel xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Vil·les Brusi HUTG-002654 / 002657 HUTG-002645- 002646 HUTG-002650/ 002653 Càmpings / Cámpings / Camp sites Bungalodge Sant Pol & Spa 2ª cat. RTC KG-000005 Castell - Platja d’Aro 114 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Aromar **** RTC HG-001131 H Top Platja Park **** RTC HG-002169 NM Suites Hotel **** RTC HG-002268 Caleta Palace RTC HG-002437 Planamar ** RTC HG-000346 Apartaments turístics / Apartamentos turísticos / Tourist apartaments Goetten RTC ATG-000091 Les Palmeres RTC ATG-000074 Càmpings / Cámpings / Camp sites Riembau 1ª Cat. RTC KG-000027 Valldaro 1ª Cat. RTC KG-000032 Calonge - Sant Antoni 120 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Silken Park Hotel Sant Jorge ****S RTC HG-000033 Aubi ** RTC HG-000322 Maria Teresa * RTC HG-001920 Torroella de Montgrí - l’Estartit 126 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Medes II *** RTC HG-001387 Nereida *** RTC HG-001025 Panorama *** RTC HG-001115 Les Illes * RTC HG-000366 Picasso * RTC HG-001939 Coll ** RTC HG-001289 Establiment d’ús turístic / Establecimiento de uso turístico / Tourist dwellings Can Pau HUTG-006100 / HUTG-006104 Festamar HUTG-004342, HUTG-004345 - 004348, HUTG-004374 - 004377, HUTG004386, HUTG-004448, HUTG-004685, HUTG-004455, HUTG-004466, HUTG004468, HUTG-004471, HUTG-004473, HUTG-004520 - 004524, HUTG-004836, HUTG-004838, HUTG-004840, HUTG004842, HUTG-004843, HUTG-004875, HUTG-004877 - 004879, HUTG-004881 Miami xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Càmpings / Cámpings / Camp sites Les Medes 1ª cat. RTC KG-000072 Empordà 2ª cat. RTC KG-000101 Roses134 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Mediterráneo Park *** RTC HG-002170 Cala Montjoi * RTC HG-001787 Monterrey *** RTC HG-001612 Ciutadella ** RTC HG-001572 Pensions i hostals / Pensiones y hostales / Guesthouses and hostels Novel Risech RTC HG-001585 Apartaments turístics / Apartamentos turísticos / Tourist apartaments Daniel RTC ATG-000058 Establiment d’ús turístic / Establecimiento de uso turístico / Tourist dwellings Santa Maria RTC HUTG-003113 - 003118 Càmpings / Cámpings / Camp sites Salatà 2ª cat. RTC KG-000048 Poldo *** Roca Blanca *** Trainera *** Pirineus Berga144 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Berga Park *** RTC HCC-004242 Estel ** RTC HCC-003756 HCC Ciutat de Berga *** RTC HCC-004188 Càmpings / Cámpings / Camp sites Aigua d’Ora 3ª cat. RTC KCC-000134 Berga Resort 1ª cat. RTC KCC-000133 Turisme rural / Turismo rural / Rural tourism Coberta de cal Llangot RTC PCC-000323 Caseta Badó 1 RTC PCC-000248 Cal Caubet 1 RTC PCC-000748 El Cobert de Vilaformiu RTC PCC-000111 Casa Gran de Puigventós RTC PCC-000423 RTC HL-000141 RTC HL-000774 RTC HL-000732 Pensions i hostals / Pensiones y hostales / Guesthouses and hostels Posada d’Àneu RTC HL-000672 Hostal Vall d’Àneu RTC HL-000341 Apartaments turístics / Apartamentos turísticos / Tourist apartaments Les Picardes RTC ATL-000004 Càmpings / Cámpings / Camp sites La Mola RTC KL-000011 La Presalla RTC KL-000047 Nou Càmping RTC KL-000015 Turisme rural / Turismo rural / Rural tourism Alba d’Esteve RTC PL-000730 Albergs / Albergues / Hostels Les Daines RTC NR-515 MónNatura Pirineus RTC NR-385 Albergs / Albergues / Hostels Alberg de Berga RTC NR-361 La Vall de Boí 152 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Boí Taüll Resort *** RTC HL-000683 El Rantiner ** RTC HL-000753 Farrer d’Avall * RTC HL-000581 Caldes *** RTC HL-000016 Manantial **** RTC HL-000018 Romànic *** RTC HL-000758 Santa Maria Taüll *** RTC HL-000743 Taüll ** RTC HL-000720 Augusta **** RTC HL-000785 Pensions i hostals / Pensiones y hostales / Guesthouses and hostels Pernalle RTC HL-000721 El Bouquet RTC HL-000695 La Plaça RTC HL-000316 Pey RTC HL-000494 Apartaments turístics / Apartamentos turísticos / Tourist apartaments La Solana RTC ATL-000003 Turisme rural / Turismo rural / Rural tourism Casa Coll RTC PL-000028 Casa Pubill RTC PL-000471 / PL-000472 Establiment d’ús turístic / Establecimiento de uso turístico / Tourist dwellings Arenys de Boí HUTL-000348 -000353, HUTL-000392-000395 Era de Baix HUTL-000036-000040 Les Valls d’Àneu 160 Hotels i hotels apartament / Hoteles y hoteles apartamento / Hotels and aparthotels Castellarnau *** RTC HL-000314 La Morera *** RTC HL-000547 Lo Paller del Sisco ** RTC HL-000681 175 Agència Catalana de Turisme Agencia Catalana de Turismo Catalan Tourist Board Oficinas en el exterior de la Agencia Catalana de Turismo Foreign Offices of the Catalan Tourist Board www.catalunya.com Passeig de Gràcia, 105, 3a planta 08008 Barcelona Tel.: + 34 934 849 900 Fax + 34 934 849 888 Oficines a l’exterior de l’Agència Catalana de Turisme Benelux Benelux Benelux [email protected] Tel.: + 32 26 406 151 Regne Unit Reino Unido United Kingdom [email protected] Tel.: + 44 20 7583 8855 Espanya España Spain turisme.blanquerna@ gencat.cat Tel.: + 34 915 241 000 Sudest Asiàtic Sureste Asiático Southeast Asia [email protected] Tel.: + 65 622 04 022 Països Nòrdics Países Nórdicos Nordic Countries [email protected] Tel.: + 358 40 7177 295 Europa Central Europa Central Central Europe [email protected] Tel.: + 49 69 7422 4873 Rússia Rusia Russia [email protected] Tel.: + 7 495 567 1871 Estats Units Estados Unidos United States [email protected] Tel.: + 1 212 7823332 França Francia France [email protected] Tel.: + 33 140 469 797 Itàlia Italia Italy [email protected] Tel.: + 39 02 873 935 73 Xina China China [email protected] Tel.: + 86 10 848 682 84 Amèrica del Sud América del sur South America [email protected] Fotografies L’Agència Catalana de Turisme vol agrair a les següents entitats i empreses la seva col·laboració en les fotografies d’aquest catàleg: Fotografías La Agencia Catalana de Turismo quiere agradecer a las siguientes entidades y empresas su colaboración en las fotografías de este catálogo: Photographs The Catalan Tourism Agency would like to thank the following bodies and businesses for their collaboration on the photography shoot for this catalogue: Ajuntament de Calella, Patronats de Turisme de Malgrat de Mar, Pineda de Mar, Santa Susanna, Calafell, Cambrils, Castell-Platja d’Aro, Salou, Blanes, Roses, Torroella de Montgríl’Estartit, Calonge-Sant Antoni, Lloret de Mar, Vilaseca La Pineda Platja; Patronat de Turisme Costa Brava-Pirineu de Girona, Associació d’estacions nàutiques de Catalunya, Port Aventura, Aqua-Hotels, Illa Fantasia, Càmping Sangulí i Cambrils Park Resort, Hotel Tahití, Hotel Blaumar, Restaurant Arena, Aparthotel Olimar II, H10 Mediterranean Village. © Agència Catalana de Turisme Passeig de Gràcia, 105, 3ª planta. 08008 Barcelona © Agencia Catalana de Turismo Paseo de Gràcia, 105, 3ª planta. 08008 Barcelona © Catalan Tourist Board Passeig de Gràcia, 105, 3ª planta. 08008 Barcelona D.L. B-29699-2013. Realització editorial Sàpiens Publicacions (Sàpiens, s.c.c.l.) www.sapienspublicacions.cat. Són rigorosament prohibides, sense l’autorització escrita dels titulars del copyright, sota les sancions establertes per la llei, la reproducció total o parcial d’aquesta obra per qualsevol procediment, incloent-hi la reprografia i el tractament informàtic, i la distribució dels exemplars mitjançant lloguer o préstecs públics. Fotografia de la portada: Miguel Ángel Álvarez. D.L. B-29699-2013. Realización editorial Sàpiens Publicacions (Sàpiens, s.c.c.l.) www.sapienspublicacions.cat. Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas por la ley, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier procedimiento, incluyendo la reprografía y el tratamiento informático, y la distribución de los ejemplares mediante alquiler o préstamos públicos. Fotografía de la portada: Miguel Ángel Álvarez. D.L. B-29699-2013. Published by Sàpiens Publicacions (Sàpiens, sccl) www.sapienspublicacions.cat. Without written permission from the copyright holders, under the penalties provided by law, the total or partial reproduction of this work by any means, including photocopying and computer processing, and distribution of copies by rental or public loans are strictly prohibited. Cover photo: Miguel Ángel Álvarez. 176 Partners Official Asia & Middle East airline partner Official Europe’s airline partner catalunya.com Català Castellano English
© Copyright 2025