CORPORATE PROFILE 2015 PERFIL CORPORATIVO INDEX ÍNDICE 04 About MONDRAGON Qué es MONDRAGON 10 Highlights Cifras reseñables 11 Location Situación geográfica 12 International presence Presencia internacional 15 Finance Finanzas 19 Industry Industria 23 Retail Distribución 27 Knowledge Conocimiento 31 Future Futuro 44 Organizational structure Estructura organizativa MONDRAGON People, cooperation and competitiveness MONDRAGON is one of the largest business groups in Spain. In 2014, the group’s revenues totalled about €12,000 million, while its staff comprised 74,117 workers. The 260 companies and cooperatives in the MONDRAGON Group operate in such sectors as the manufacturing industry, finance, and retail, carrying out initiatives in the fields of knowledge, innovation, education and the promotion of new businesses. Global presence. MONDRAGON has more than 11,000 people working abroad in 9 delegations and 125 production subsidiaries. The group’s innovative drive is channelled into 15 technology centres and into the cooperatives themselves, participating in research and technology development projects at the national and international level. Humanity at work. The MONDRAGON cooperative model encourages people’s participation and involvement with company management, as well as profit sharing and company ownership. The focus on people, cooperation and inter-cooperative solidarity is captured in the group’s slogan, ‘Humanity at work’. MONDRAGON ORGANISATIONS ENTIDADES MONDRAGON MONDRAGON Personas, cooperación y competitividad MONDRAGON es uno de los principales grupos empresariales de España. En 2014 tuvo unos ingresos de cerca de 12.000 millones de euros y una plantilla de 74.117 trabajadores. Las 260 empresas y cooperativas que forman MONDRAGON operan en los sectores de industria, finanzas y distribución, y desarrollan iniciativas en el ámbito del conocimiento, la innovación, la educación y la promoción de nuevos negocios. Presencia global. Con más de 11.000 personas traba- jando fuera de España en 9 delegaciones y 125 centros productivos. Además, su actitud innovadora se canaliza a través de sus 15 centros tecnológicos y de las propias cooperativas, que participan en numerosos proyectos nacionales e internacionales de investigación y desarrollo tecnológico. Humanity at work. Su modelo de gestión coopera- tivo impulsa la participación y la integración de las personas en la gestión, los resultados y la propiedad de las empresas. El protagonismo de las personas, el trabajo en cooperación y la solidaridad intercooperativa es lo que trata de reflejar el lema del grupo: “Humanity at work”. 103 10 125 COOPERATIVES COOPERATIVAS SUPPORT ENTITIES ENTIDADES DE COBERTURA PRODUCTION PLANTS FILIALES PRODUCTIVAS 8 FOUNDATIONS FUNDACIONES 1 13 INTERNATIONAL SERVICE COMPANIES SERVICIOS INTERNACIONALES MUTUAL SOCIETY MUTUA 5 6 What is MONDRAGON? People, work and cooperation. Three words for a group of independent cooperative businesses. ¿Qué es MONDRAGON? Personas, trabajo y cooperación. Tres palabras para una agrupación de empresas cooperativas autónomas. 7 Why? ¿Por qué? The generation of wealth has a single goal: the wellbeing of people and the community, achieved through competitive business and inter-cooperative solidarity. La generación de riqueza con un único objetivo: el bienestar de las personas y de la comunidad mediante negocios competitivos y criterios de solidaridad intercooperativos. When? ¿Cuándo? The MONDRAGON Corporation was established in 1956. Since then and until now, we have kept up social responsibility and business commitment. And we are planning to stick to them in the future too. La Corporación inició su actividad en 1956 y desde entonces hasta hoy, y pensando en el mañana, ha mantenido su compromiso social y empresarial. How? ¿Cómo? Since its inception, MONDRAGON has bid for the creation of social wealth, for customer satisfaction and the deployment of quality, for business and technology development, for ongoing improvement, the promotion of education and environmental protection. The group operates in such sectors as the manufacturing industry, finance, retail, knowledge and education, on the basis of a democratic, participatory model oriented to people and the community. MONDRAGON, desde su creación, ha mantenido su apuesta por la generación de riqueza social, la satisfacción del cliente, el empleo de calidad, el desarrollo tecnológico y empresarial, la mejora continua, el fomento de la educación y el respeto del medio ambiente. Está presente en la industria, en la distribución, en las finanzas y en el conocimiento y la educación con un modelo de organización democrático y participativo en beneficio de las personas y la comunidad. 8 Where? ¿Dónde? The group has its headquarters in Mondragón (Gipuzkoa, Spain) and a global presence, with more than 11,000 people working abroad in 9 delegations and 125 production subsidiaries. La sede social está en su lugar de origen en Mondragón (Gipuzkoa, España), pero su presencia es global, con más de 11.000 personas trabajando fuera de España en 9 delegaciones y 125 centros productivos. Who? ¿Quién? MondragOn comprises 260 organisations with more than 74,000 people working together in cooperation. 260 entidades en las que más de 74.000 personas trabajan en cooperación. 9 HIGHLIGHTS CIFRAS RESEÑABLES NET INVESTMENTS INVERSIONES NETAS 2013 2014 392 345 mill. € mill. € WORKFORCE PERSONAL 2013 74,060 2014 74,117 TOTAL REVENUE INGRESOS TOTALES GEOGRAPHIC DISTRIBUTION OF EMPLOYMENT DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA DEL EMPLEO 2013 42.9 % BASQUE 11,875 mill. € CUNTRY 41.7% 15.4 % REST OF SPAIN 12,108 mill. € 2014 INTERNATIONAL INTERNATIONAL SALES VENTAS INTERNACIONALES 2013 3,408 mill. € 2014 3,354 mill. € GEOGRAPHICAL LOCATION SITUACIÓN GEOGRÁFICA DonostiaSan Sebastián Bilbao MONDRAGON Vitoria-Gasteiz INTERNATIONAL PRESENCE PRESENCIA INTERNACIONAL CANADA 1 USA MEXICO 5 1 11 1 COLOMBIA 3 8 PERU 1 ARGENTINA 1 1 CHILE 1 125 PRODUCTION PLANTS FILIALES PRODUCTIVAS 9 CORPORATE OFFICES DELEGACIONES CORPORATIVAS 12 1 BRAZIL 1 NORWAY RUSSIA UNITED KINGDOM 1 HOLLAND 1 LITHUANIA 4 1 LUXEMBOURG IRELAND 2 9 CZECH 3 SLOVAKIA REPUBLIC BELGIUM 2 7 POLAND 1 UKRAINE FRANCE 11 5 GERMANY 3 ROMANIA 3 ITALY PORTUGAL 6 2 TURKEY MOROCCO 1 1 1 KAZAKHSTAN CHINA 19 1 1 UAE SAUDI ARABIA 2 1 TAIWAN INDIA 6 1 THAILAND 1 SINGAPORE 1 VIETNAM 1 13 14 15 Banking, finance and social security With LABORAL Kutxa and Lagun Aro as flagship companies, the financial area at MONDRAGON Corporation comprises three distinct lines: banking, insurance and social security. LABORAL Kutxa, a cooperative banking project, serves 1.2 million clients. Currently, it is one of the strongest financial institutions in Spain. Its network is comprised of 371 branches in a large number of Spanish cities. LABORAL Kutxa gives support to SMEs in industry, the agri-food sector and entrepreneurs. Through Lagun Aro, moreover, it offers all kinds of insurance services for individuals, self-employed people and corporations. LagunAro, EPSV manages a social security system of its own, including healthcare and pensions, among other services. Its financial activity is aimed at optimising the profitability of its equity funds to ensure the provision of services to members in the future. Banca, seguros y previsión social Las enseñas LABORAL Kutxa y Lagun Aro centran su actividad en tres actividades específicas: banca, seguros, y previsión social. LABORAL Kutxa es un proyecto de banca cooperativa que trabaja con 1,2 millones de clientes, y es en la actualidad una de las entidades financieras más solventes de España. Cuenta con una red de 371 oficinas en gran parte de la geografía española. Está especialmente comprometida con las pymes industriales, el sector agroalimentario y los emprendedores. Además, a través de la enseña Lagun Aro ofrece todo tipo de servicios de seguros tanto para particulares como para autónomos y empresas. LagunAro, EPSV gestiona un sistema de previsiónsocial propio. Incluye, entre otras, prestaciones de asistencia sanitaria o jubilación y orienta su actividad financiera a la optimización de la rentabilidad de sus fondos patrimoniales, con el fin de garantizar las prestaciones futuras de sus socios. 16 17 19 Global presence and innovative character The industrial area includes a wide variety of activities, producing goods and services in many different sectors: consumer goods, capital goods, industrial components, construction and business services. One of the main characteristics of the MONDRAGON cooperatives in the industrial sector is their strong global presence. They have 125 production subsidiaries abroad, and their international sales account for more than 70% of total sales. What is more, the industrial cooperatives of MONDRAGON Corporation are always working to innovate and improve market competitiveness. This is done with the cooperation of R&D units and centres, and with Mondragon Unibertsitatea, the university associated to the Corporation. Presencia global, actitud innovadora El Área Industria integra una gran variedad de actividades e incluye productos y servicios en los sectores de bienes de consumo, bienes de equipo, componentes industriales, construcción o servicios empresariales. Una de las características principales de la actividad industrial de las cooperativas es su amplia presencia internacional, con un total de 125 filiales productivas en el exterior y un porcentaje de ventas internacionales que supera el 70% de las ventas totales. También es destacable su esfuerzo innovador para mejorar su capacidad competitiva en los mercados, labor que realiza en coordinación con los centros y unidades de I+D y con la propia universidad, Mondragon Unibertsitatea. 20 21 24 1.897 centros comerciales El GRUPO EROSKI es un operador de la distribución española, con una red que supera los 1800 establecimientos. Su actividad se desarrolla fundamentalmente en la distribución alimentaria, pero cuenta además con perfumerías, tiendas de deporte, gasolineras, ópticas y agencias de viaje. 1897 stores GRUPO EROSKI is one of the leading retail groups in Spain, its network comprising more than 1800 outlets. It operates mainly in the food sector, but it also has specialty stores in such sectors as beauty, sports, fuel, optics and travel. Together with the French group Les Mousquetaires and Edeka, the largest supermarket corporation in Germany, Eroski is part of the Alidis alliance, today ranking as number three amongst European purchasing structures. At the core of the group there is the Eroski cooperative, owned by workers and consumer members, who are part of its governing bodies. Eroski does intense social work, mainly through the Eroski Foundation, promoting healthy lifestyles, educating consumers, protecting the environment, and encouraging solidarity and other fundamental values. ERKOP In retail, MONDRAGON Corporation also includes the food group Erkop, whose activities revolve around catering, cleaning, husbandry and market gardening. Forma parte de la alianza internacional Alidis junto al grupo francés Les Mousquetaires y al líder de la distribución alemana Edeka. Juntos forman la tercera Central de Compras Europea. La matriz del grupo es la cooperativa Eroski, formada por trabajadores propietarios y socios consumidores, quienes constituyen los órganos de máxima decisión de la cooperativa. Eroski desarrolla una intensa labor social, en gran parte canalizada a través de Fundación Eroski, para la promoción de hábitos de vida saludables, la formación al consumidor, la defensa del medio ambiente y la solidaridad. ERKOP Al Área Distribución de MONDRAGON pertenece también el grupo alimentario Erkop, que desarrolla su actividad en los sectores de catering, limpieza, ganadería y horticultura. 27 28 A university of our own and 15 R&D centres People’s training and education have always been part and parcel of the cooperative experience at MONDRAGON. In 1997, the Corporation established Mondragon Unibertsitatea. At present, the university has more than 4500 students and campuses in Mondragón, Oñati, Eskoriatza, Markina, Goierri, Irun, Bilbao, Aretxabaleta and San Sebastián. The learning offering of Mondragon Unibertsitatea includes undergraduate and graduate programmes (Master’s and PhD) in the fields of engineering, education, communications, business management, entrepreneurship and food science. MONDRAGON has developed a comprehensive Innovation, Promotion and Knowledge system (M4FUTURE), which involves the cooperatives themselves, research centres, the university and the Corporate Promotion Centre. Universidad propia y 15 centros de I+D La formación y educación de las personas son un pilar histórico de la Experiencia Cooperativa. En 1997 la Corporación creó Mondragon Unibertsitatea, donde actualmente cursan estudios universitarios más de 4.500 alumnos, con campus en Mondragón, Oñati, Eskoriatza, Markina, Goierri, Irun, Bilbao, Aretxabaleta y San Sebastián. Su oferta formativa incluye varios grados, másteres universitarios y programas de doctorado en las áreas de ingeniería, educación, comunicación, gestión empresarial, emprendimiento y gastronomía. MONDRAGON ha desarrollado también un sistema integrado de Innovación, Promoción y Conocimiento (M4FUTURE), en el que participan las propias cooperativas, los centros de investigación, la universidad, y el Centro de Promoción Corporativo. 30 The future MONDRAGON relies on a flexible, dynamic model. In line with the efforts to meet market needs and customer demands at all times, seven strategic areas have been identified for the future, and we are already working on them: • Automotive sector • Capital goods and manufacturing • Energy, sustainability and smart cities • Home solutions • Infrastructure, construction and rehabilitation • Healthcare, ageing and wellbeing • Human capital development All our strategies are designed with people in mind, to improve their quality of life. FUTURO El modelo de MONDRAGON es dinámico y flexible. Desde la óptica de adaptación permanente a los mercados y a los requerimientos de sus clientes, se han detectado siete áreas estratégicas de futuro en las que ya está trabajando: • Automoción • Bienes de equipo y fabricación • Energía, sostenibilidad y ciudades inteligentes • Soluciones para el hogar • Infraestructuras, construcción y rehabilitaciones • Salud, bienestar y envejecimiento • Desarrollo del capital humano Todas las estrategias están pensadas para la persona y su calidad de vida. 31 AUTOMOTIVE SECTOR Automoción More efficient, more comfortable and safer vehicles The automotive sector is already one of the group’s main business areas, but it needs to be under ongoing transformation and technological innovation to meet the demands of vehicle assemblers and end consumers. In this sector, the future lies in more efficient, more comfortable, safer vehicles. MONDRAGON is developing new parts and modules (powertrains, chassis, lightweight systems, electronics, finishes, anti-vibration devices, and so on), as well as manufacturing systems (pressing, die cutting, assembly lines for stamping, moulding equipment, casting tools and moulds). Vehículos más eficientes, cómodos y seguros Es ya una de las principales áreas de negocio del grupo, pero requiere un proceso de transformación e innovación tecnológica permanente por las exigencias de los ensambladores de vehículos y del consumidor final. El futuro pasa por vehículos más eficientes, cómodos y seguros. MONDRAGON trabaja ya en nuevos componentes y módulos (powertrain, chasis, sistemas lightweight, electrónica, decoración, sistemas antivibración…) y sistemas de fabricación (prensas, troqueles o líneas de ensamblado para estampación y equipos de moldeo, utillajes y moldes para fundición). 33 CAPITAL GOODS AND MANUFACTURING Bienes de equipo y fabricación Industry 4.0 Industry 4.0 has to do with smart manufacturing plants, which are now a reality and require the best equipment. MONDRAGON is working on the development of processes and devices for more efficient, safer, more sustainable, high-quality manufacturing, taking into account customer needs right from the start of the value chain. We design and manufacture machines, tools, control systems, logistics solutions and intelligent manufacturing systems. Industria 4.0 La industria 4.0, la fábrica inteligente, es cada día más una realidad y precisa los mejores equipos. MONDRAGON trabaja ya en el desarrollo de procesos y equipos para una fabricación más eficiente, segura, sostenible y de alta calidad, que integre al cliente y sus necesidades desde el inicio en la cadena de valor. Maquinaria, utillajes, sistemas de control, sistemas y soluciones logísticas y sistemas de fabricación inteligente. 35 ENERGY, SUSTAINABILITY AND SMART CITIES Energía, sostenibilidad y ciudades inteligentes Sustainable development Environmental awareness and the need for wise resource management have turned energy into both a priority and an opportunity. In this field, MONDRAGON focuses on solutions for generating, storing and transporting energy, the intelligent administration and optimisation of resource consumption, and the development of value-added applications for urban environments. MONDRAGON is involved in electromobility, water treatment, environmental rehabilitation and smart city projects, in several cases performing advisory roles for public administrations. El desarrollo sostenible La conciencia medioambiental y la necesidad de gestionar los recursos de forma más eficiente han hecho de la energía una oportunidad y una prioridad. MONDRAGON trabaja ya en soluciones para la generación, almacenamiento y transporte de energía, administración y optimización inteligente del consumo de recursos y el desarrollo de aplicaciones de valor añadido para entornos urbanos. Está inmersa también en proyectos de electromovilidad, tratamientos de aguas, restauración medioambiental y ciudades inteligentes, asesorando en muchos de los casos a administraciones públicas. 37 HEALTHCARE, AGEING AND WELLBEING Salud, bienestar y envejecimiento Target: Quality of life MONDRAGON’s strategic activities in this area have a common denominator: people, their safety and wellbeing, along with improved quality of life. In an era that needs to cope with an ageing population, there is a lot to do to promote wellbeing. MONDRAGON develops and supplies innovative medical, socio-medical and nutritional solutions and services. Objetivo: calidad de vida Las actividades estratégicas de MONDRAGON tienen un elemento en común: las personas y su bienestar y seguridad, la mejora de la calidad de vida. El envejecimiento de la población es una realidad que va ligada al bienestar. Así, MONDRAGON desarrolla y comercializa soluciones y servicios innovadores en los sectores sanitario, sociosanitario y nutricional. 38 HOME SOLUTIONS Soluciones para el hogar Leisure and comfort for people MONDRAGON creates solutions to help people enjoy a more comfortable, safer daily life in their homes. Our activity in this department focuses on home automation, home comfort… In sum, things that lead to a better life and more accessible homes. Ocio y confort para las personas MONDRAGON idea soluciones para que las personas disfruten de una vida más confortable y segura en las situaciones domésticas diarias. Trabaja ya en domótica, confort… Elementos que mejoren la calidad de vida y la accesibilidad en el hogar. 39 INFRASTRUCTURE, CONSTRUCTION AND REHABILITATION Infraestructuras, construcción y rehabilitación Spaces to live in MONDRAGON’s areas of activity in this field include land planning, and the transformation and creation of spaces and infrastructure where people can live, learn, work, care for others, etc., integrating the most advanced equipment and solutions. Our main lines of business are vertical transportation, parts and equipment, and engineering and architecture for territorial and urban development. Espacios para vivir Las capacidades de MONDRAGON incluyen la planificación de territorios y la transformación y creación de espacios e infraestructuras donde vivir, aprender, trabajar, cuidar… integrando para ello los equipos y soluciones más avanzados. Las líneas de trabajo son el transporte vertical, los componentes y equipamiento y la ingeniería y arquitectura orientadas al desarrollo territorial y urbano. 41 HUMAN CAPITAL DEVELOPMENT Desarrollo del capital humano The key lies in the people MONDRAGON offers a wide variety of training and consulting options for personal development, talent activation, or the acquisition of managerial and entrepreneurial skills. Future training lines include employability, new people-based business models, public-private cooperation in education (PPPs), and social entrepreneurship and cooperative development. La clave son las personas MONDRAGON dispone de una amplia oferta formativa y de consultoría dirigida al desarrollo personal y a la dinamización del talento y las capacidades directivas y de emprendimiento. Las líneas de trabajo futuras incluyen la formación y capacitación para la empleabilidad, la configuración de nuevos modelos de negocio basados en las personas, la colaboración público – privada para la educación (PPPs) y el emprendimiento social y desarrollo del cooperativismo. 43 ORGANIZATIONAL STRUCTURE Estructura organizativa 44 PRESIDENCY Presidencia General Council Consejo General Industry Area Industrial Council Consejo Industrial CHP AUTOMOTIVE AUTOMOCIÓN CHP CM AUTOMOTIVE AUTOMOCIÓN CM INDUSTRIAL AUTOMATION Finance Area Área Finanzas AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL COMPONENTS COMPONENTES CONSTRUCTION CONSTRUCCIÓN VERTICAL TRANSPORT EQUIPMENT ELEVACIÓN EQUIPAMIENTO ENGINEERING AND SERVICES INGENIERÍA Y SERVICIOS MACHINE TOOLS MÁQUINA HERRAMIENTA INDUSTRIAL SYSTEMS SISTEMAS INDUSTRIALES TOOLING AND SYSTEMS Retail Area Área Distribución UTILLAJE Y SISTEMAS Knowledge Area Área Conocimiento 45 LinkedIn (www.linkedin.com/company/mondragon-corporation) YouTube (www.youtube.com/user/mondragoncorporation) Vimeo (www.vimeo.com/mondragoncorp) Flickr (www.flickr.com/photos/mondragoncorporation) Twitter (https://twitter.com/esMONDRAGON) Slideshare (www.slideshare.net/MONDRAGONCorporation) Web MONDRAGON (www.mondragon-corporation.com) Tumblr (aboutmondragon.tumblr.com) Wikipedia (http://es.wikipedia.org/wiki/Corporacion_Mondragon) Google+ (https://plus.google.com/+corporacionmondragon) www.mondragon-corporation.com 46 www.mondragon-corporation.com
© Copyright 2024