VÉALO. GUÁRDELO. COMPÁRTALO.

año 19 número 119
VÉALO. GUÁRDELO. COMPÁRTALO.
Todos los datos en el terreno.
Presentamos el conjunto más grande de
herramientas de comprobación conectadas del mundo.
Motor ABB de imanes permanentes en baja tensión
para bombas de pulpa. La más alta eficiencia para
aplicaciones de baja velocidad y alto torque.
El motor ABB de imanes permanentes en baja tensión es una evolución del motor
sincrónico, que combina la alta precisión de este tipo de motor con el diseño robusto de
un motor de inducción. Tiene la capacidad de entregar un torque mucho mas alto que lo
que puede entregar un motor tradicional a bajas velocidades, lo que elimina la necesidad
de cajas reductoras. Además, la utilización de la tecnología de los motores sincrónicos,
nos asegura niveles bastante altos de eficiencia. Para mayor información, contáctenos a
través de nuestro e-mail: [email protected]
Visítanos en Perumin – Pabellón 1 (Alameda Hualca Hualca)
Consigue mayor
información
escaneando el
código QR.
ABB S.A.
Av. Argentina 3120 - Lima, Perú
Teléfono: (+51 1) 415 5100
Fax: (+51 1) 561 3040
E-mail: [email protected]
Motor ABB de imanes permanentes en baja
tensión para bombas de pulpa:
La más alta eficiencia para aplicaciones de baja velocidad y alto torque
Nota de aplicación - ABB
El motor ABB de imanes permanentes en baja tensión es
una evolución del motor sincrónico, que combina la alta
precisión de este tipo de motor con el diseño robusto de
un motor de inducción. Tiene la capacidad de entregar
un torque mucho más alto que lo que puede entregar
un motor tradicional a bajas velocidades, lo que elimina
la necesidad de cajas reductoras. Además, la utilización
de la tecnología de los motores sincrónicos, nos asegura
niveles bastante altos de eficiencia.
Los motores de imanes permanentes en baja tensión están diseñados para ser controlados por convertidores de
frecuencias ABB y no son aptos para partida directa de
línea.
Usualmente la velocidad nominal de la bomba está en el
rango entre 250 a 600 rpm.
En potencias altas la eficiencia total del sistema se torna
más relevante y las soluciones de eficiencia energética
son mucho más atractivas debido a los menores costos
de operación (´´cuenta de electricidad al final del mes´´).
La solución del conjunto variador-motor de ABB entrega
altos torques a bajas velocidades permitiendo acoplar el
motor directamente a la bomba. Al eliminar el uso de
la caja reductora —o correas y poleas— el usuario se
ahorra las pérdidas de los equipos de transmisión mecánica y disminuye significativamente los requerimientos
de matenimiento del sistema.
Además del ahorro energético, la combinación de un menor número de componentes y una configuración más
sencilla reduce las horas de ingeniería de la planta, la
base metálica de la bomba y el tamaño de la fundación,
los costos de mantenimiento, el inventario de repuestos,
además facilita la instalación y aumenta la confiabilidad
del sistema.
Diseño de
de la
típica
Diseño
laaplicación
aplicación
típica
1280 kW /
300 rpm
¿Cuales son los beneficios de usar un motor ABB
en baja tensión de imanes permanentes en bombas de pulpa?
A través de los años las plantas concentradoras de cobre
han aumentado la capacidad de producción y, junto con
eso, los tamaños y las potencias de las bombas de pulpa
se han incrementado de manera significativa para atender estas nuevas demandas.
La solución tradicional en la aplicaciones de bombas de
pulpa consiste en un motor estándar de inducción de
alta velocidad y una caja reductora —o correas y poleas en bombas de bajas potencias— para entregar el
alto torque y la baja velocidad que necesita la aplicación.
6
6765 mm
1280 kW /
300 rpm
825 mm
5940 mm
Dado que el motor de imanes permanentes es un motor
sincrónico accionado por convertidor de frecuencia, permite un control muy preciso sin la necesidad de un dispositivo de retroalimentación común encoder. La precisión
de velocidad es tan buena como la de un motor de inducción accionado a través de un convertidor de frecuencia
con un sistema de retroalimentación.
Resumen de los beneficios:
•Mayor eficiencia.
•Reduce las horas de ingeniería.
•Menor base metálica de la bomba y su fundación.
•Menores costos de mantención.
•Reduce los inventarios de repuestos.
•Sistema más fácil de instalar.
•“Confiabilidad del sistema” superior.
El esquema de arriba compara el espacio necesario para
A) motor de inducción tradicional con caja reductora y
B) nueva solución de motor de imanes permanentes. El
ahorro de espacio es una ventaja del nuevo sistema. En
este ejemplo, el motor de imanes permanentes está impulsando una bomba de pulpa en forma directa sin caja
reductora a 1280 kW/300 rpm.
Eficiencia
Los motores ABB de imanes permanentes de baja tensión son los motores de más alta eficiencia en el mercado
y dado que el motor se acopla directamente a la bomba, convierte al conjunto en el más eficiente también. El
tiempo de amortización del sistema total está normalmente en un rango de 12 a 24 meses y en algunos casos
menos.
La siguiente tabla muestra un caso real de aplicación de
la bomba de pulpa donde la eficiencia total de la solución
tradicional con motor de inducción de alta velocidad y
caja reductora es de un 91,5 %, mientras que la eficiencia total del sistema de accionamiento con un motor ABB
de imanes permanentes en baja tensión es 95,9 %, lo
Application Data:
Maximum Continuous Torque: 41 kNm
Maximum Continuous Power: 1280 kW
Base Speed: 300 rpm
Altitude: 3200 masl
Pump type: Slurry Pump
AC Drive (including transformer)
M
High Speed coupling (Grid type)
Gearbox (estimated)
i
Low Speed coupling (Grid type)
Pump
Overall System Efficiency
Shaft Power [kW]
Losses [kW]
Reduction in Losses [kW]
Energy Cost [USD/kWh]
Running Hours per year [h]
Energy Saving per year [USD 1000]
Información técnica
El motor ABB de imanes permanentes en baja tensión es
un motor AC sincrónico. El estator tiene un bobinado trifásico convencional, como el de un motor jaula de ardilla
tradicional, mientras que el rotor posee en su interior
potentes imanes permanentes que crean un flujo permanente en el entrehierro, eliminando así la necesidad de
un bobinado en el rotor y de escobillas que normalmente
son usadas en la excitación de los motores síncrónicos.
Externamente, el motor es similar a un motor tradicional
de inducción totalmente cerrado autoventilado (TEFC).
La carcasa de fierro fundido del motor, los rodamientos,
los sellos, la caja de conexión principal y los accesorios
son los mismos utilizados en los motores de inducción
tradicionales.
Características principales
•Potencia: 17 a 2 500 kW
•Torque: 1 000 a 44 000 Nm
•Tensión: 400 a 690 V
•Estándar: IEC
•Tamaño del frame: 280 a 560 mm
•Protección: IP55, IP56
•Método de refrigeración: IC411, IC416
•Método de arranque: convertidor de frecuencia ABB
Velocidad y potencia de salida:
•1 020 kW a 220 rpm
•1 390 kW a 300 rpm
•1 970 kW a 430 rpm
•2 490 kW a 600 rpm
OPEX Analysis
Equipment:
Motor
que se traduce en US$ 56.000 de ahorro de energía
en un año de operación. La eficiencia del motor ABB en
baja tensión de imanes permanentes en este caso real
es de 98.6 %.
P
Traditional
Solution
LV PM Motor
Solution
97.3%
97.3%
97.0%
98.6%
100 %
NA
97.0%
NA
100 %
100 %
Acc. to pump
Acc. to pump
91.5%
1280
119
0
0.1
95.9%
1280
55
64
0.1
8760
8760
0
56
7
Ekip
El relé del Power Manager Emax 2 que se adapta
a todas sus necesidades.
Ekip Touch
El relé ideal para configuraciones básicas. Su amplia pantalla táctil a color
permite realizar lecturas en formato numérico y en histogramas. Entre
sus principales funciones tenemos la lectura de corrientes de las tres
fases y neutro así como el almacenamiento de alarmas, eventos y
medidas.
Ekip Touch + Measuring
Un conjunto hecho a su medida. Su principal operación es la medición.
El módulo de Ekip Measuring permite realizar medidas de voltaje,
potencia y energía con elevada precisión sin elementos adicionales.
Ekip Hi Touch + Measuring Pro
La máxima expresión en equipos de medición y protección. El módulo de
Ekip Measuring Pro permite realizar medidas y protecciones en Tensión,
Potencia y Frecuencia. Su exclusiva función NetWork Analyzer analiza la
calidad de la energía consumida por la instalación, de acuerdo a la norma
EN 50160 e IEC 61000-4-30 y permite consultar los resultados en la
pantalla o mediante el módulo de comunicación.
Función que se puede incluir en los reles Ekip y que
permite reducir los costos de administración de energía sin
un sistema de monitoreo adicional hasta un máximo de 15 cargas y/o
generadores.
ABB S.A.
Av. Argentina 3120 - Lima, Perú
Teléfono: (+51 1) 415 5100
E-mail: [email protected]
Síguenos en:
¿Tomas y Enchufes para Aplicaciones Críticas y Seguras?
Por supuesto!
Contamos con dos líneas de Enchufes y Tomas Industriales
en dos importantes estándares
Ideal para uso en industria química, aeropuertos, hospitales,
talleres, puertos, alimentos y bebidas, industria, construcción y
fabricante de máquinas.
Ideal para uso en minas, industria pesada, subestaciones
móviles, fabricante de máquinas industriales, petróleo,
embarcaciones marinas y molinos de grano.
ABB S.A.
Av. Argentina 3120 - Lima, Perú
Teléfono: (+51 1) 415 5100
E-mail: [email protected]
Síguenos en:
Para mayor
información
consulte
nuestros
catálogos.
Nuevo variador de velocidad ACS580:
Cómprelo, conéctelo y ESTá listo para funcionar
Por: ABB en Perú
El convertidor de frecuencia ACS580 de ABB permite controlar
una amplia gama de aplicaciones de par constante o variable
ABB presenta el nuevo variador de velocidad de propósito general ACS580,
equipado con características integradas que simplifican la selección y la
entrega del equipo y reducen los costes de puesta en marcha.
El variador de velocidad ACS580, el nuevo miembro de la familia de Compatibilidad Total, es la evolución del exitoso variador de velocidad de propósito general ACS550 con más de cuatro millones de unidades vendidas.
El equipo está diseñado para controlar una amplia gama de aplicaciones de
par constante o variable, tales como bombas, ventiladores, cintas transportadoras y mezcladoras en diversos sectores. Su configuración es extremadamente intuitiva, lo que hace disminuir el tiempo de puesta en marcha;
prácticamente se ajusta solo y controla los procesos de manera eficiente sin
desperdiciar tiempo ni energía.
El rango de potencia del ACS580 oscila entre 0,75 y 250 kW, mientras que
el rango de tensión oscila entre 208 y 480 V. El convertidor de frecuencia
para montaje en pared está disponible con una envolvente IP55.
Todo incluido para facilitar el trabajo del usuario
El variador de velocidad ACS580 incluye características integradas como
filtro EMC para todo tipo de redes con neutro, chopper de frenado hasta el
bastidor R3, Modbus RTU, Safe Torque Off (STO), el Panel de control con
asistente de última generación, para motores asíncronos de jaula de ardilla,
motores de imanes permanentes y motores síncronos de reluctancia.
El variador de velocidad genera armónicos reducidos gracias a la tecnología de reactancia de autoinductancia variable de segunda generación,
integrada en un diseño más pequeño y ligero.
La simplicidad rediseñada
El ACS580 cuenta con todas las características incluidas, lo que simplifica
la selección e instalación de su convertidor, ahorrando tiempo y dinero. Para
su puesta en marcha no es necesario conocer parámetros ni utilizar ningún
lenguaje de programación y, además, cuenta con el “PC Drive Composer”,
una herramienta de puesta en marcha y mantenimiento para los convertidores de Compatibilidad Total de ABB.
El menú simplificado de ajustes del panel de control, que cuenta con asistentes integrados de última generación, ayuda a configurar el convertidor
de forma rápida y efectiva. Los menús están claramente identificados por
función, como la configuración de límites, rampas, PID o motor. Todas las
características básicas están integradas de serie, lo que reduce la necesidad
de hardware adicional y simplifica la selección del variador de velocidad.
Ampliando la familia de Compatibilidad Total
El ACS580 forma parte de la nueva gama de variadores de velocidad de
baja tensión de Compatibilidad Total de ABB. Éstos son compatibles con
prácticamente cualquier tipo de proceso, sistema de automatización, usuario o requisito de negocio, y han sido diseñados para trabajar con cualquier
aplicación con motores, en cualquier sector e independientemente del
rango de potencia. La innovación tras la Compatibilidad Total es la nueva
arquitectura de nuestros convertidores que simplifica el funcionamiento,
optimiza la eficiencia energética y contribuye a maximizar el rendimiento
de los procesos.
10
Eficiencia energética
El modo de optimización de energía del variador de velocidad garantiza el
par máximo por amperio, lo que reduce la energía de alimentación utilizada. Las calculadoras de energía integradas, que incluyen los kWh usados y
ahorrados, la reducción de emisiones de CO2 y el dinero ahorrado, ayudan
a los usuarios a monitorizar y afinar los procesos para garantizar el uso
óptimo de la energía, gracias a variadores de velocidad.
Fiabilidad y durabilidad probada
Los variadores de velocidad ACS580 heredan la fiabilidad y robustez de
las más de 4 millones de unidades vendidas del convertidor ACS550.
Además de la probada fiabilidad durante años, los nuevos convertidores
ACS580 se prueban a temperatura máxima y con cargas nominales en
producción. Las pruebas incluyen pruebas completas de rendimiento y de
todas las funciones de protección de cada convertidor que se fabrica. Las
tarjetas están barnizadas de serie; tanto en convertidores, como en todas
las demás opciones.
Un convertidor con disponibilidad para cualquier industria en
cualquier momento
La extensa red de partners y el centro logístico de ABB garantizan la
disponibilidad global de existencias de inmediato, acortando plazos de
entrega.
Los partners autorizados de ABB canalizan ofertas autorizadas de ventas,
asistencia, servicio e ingeniería en estrecha colaboración con ABB. Ellos
se encargan de llevar los productos y servicios de ABB a los clientes.Todos
los miembros de la red reciben formación, se someten a auditorías con
regularidad y sus servicios están legitimados.
ABB (www.abb.com) es un líder en tecnologías eléctricas y de automatización que hace posible mejorar el rendimiento y reducir el impacto ambiental en las compañías de servicios básicos, las industrias, los transportes y
las infraestructuras. El Grupo ABB opera en unos 100 países y emplea a
alrededor de 140.000 personas.
Para obtener información sobre cualquiera de los términos técnicos de
esta nota de prensa, visite: www.abb.com/glossary
Para mayor información por favor contactar a:
Elvis Quispe Paucar
Product Manager, LV Low Power AC Drives
ABB S.A.
Av. Argentina 3120
Telf. 415-5100
ACS580. Eficiencia energética avanzada
sin complicación ni esfuerzo
Cómprelo, conéctelo y listo para funcionar. El convertidor de frecuencia de propósito general
ACS580 prácticamente se ajusta solo y controla los procesos de manera eficiente sin hacerle
perder tiempo ni energía. Todas las características básicas están integradas de serie. Su
selección se encuentra respaldada globalmente por nuestros expertos locales, soluciones de
automatización y servicio a lo largo de todo el ciclo de vida del convertidor.
Para mayor información contacte a nuestro representante ABB local o visítenos en
www.abb.com/drives
ABB S.A.
Av. Argentina 3120 - Lima, Perú
Teléfono: (+51 1) 415 5100
Fax: (+51 1) 561 3040
HiDry72 de ABB es el único transformador
seco que llega al rango de tensión de los
72.5 kV
También puede alcanzar una potencia de 63 MVA, por eso un par
de estos equipos fueron instalados en Brasil para suministrarle
energía a uno de los estadios en los que se jugó el mundial de
fútbol del año pasado. HiDry72 no contamina el medio ambiente,
ya que no utiliza aceite, que es un factor importante para evitar
incendios y explosiones; además es un producto de alta
fiabilidad.
La era de los transformadores que emplean aceite va quedando
de lado, debido a que cada vez ganan más terreno los
transformadores secos, que inicialmente no tuvieron un gran
comienzo, ya que se empleaban únicamente en aplicaciones de
distribución de potencia con tensiones inferiores o igual a 36 kV;
sin embargo, ABB desarrolló un producto más poderoso, el
HiDry72, que puede alcanzar un rango de tensión máximo de
servicio de hasta 72,5 kV y una potencia de 63 MVA, lo que le ha
permitido tener la preferencia de las empresas distribuidoras de
energía y las industrias eléctricas.
Como el aceite es un elemento inflamable, ha sido el causante de
varios incendios y explosiones. Pero estos problemas no se
presentan con los transformadores secos que fabrica ABB,
debido a que la masa combustible es muchísimo menor, los
materiales dieléctricos utilizados hacen que el producto final sea
clase F1 y además sea autoextinguible. Por otra parte los trafos
secos no contaminan y son ecológicos, al contrario que los trafos
de aceite mineral, y además durante su fabricación no se usan
materiales contaminantes.
Y en el caso del HiDry72 se debe destacar su gran resistencia ante
los cortocircuitos, efectos térmicos, sobrecargas, fenómenos
sísmicos y vibraciones. “Asimismo, ahora las normas de
seguridad exigen que se instalen transformadores secos en
lugares donde hay un constante flujo de personas como:
edificios, aeropuertos, centro comerciales, entre otros”, precisó
Camilo Collazos, Local Business Unit Transformers de ABB en
Perú.
Puntos extras
Caso de éxito
El bajo mantenimiento requerido, propio del concepto de la
tecnología encapsulada al vacío, así como de los pocos
accesorios que complementan la solución, lo hace un producto
idóneo para redes de subtransmisión, donde el mantenimiento es
un aspecto crítico.
En la ciudad brasileña Salvador de Bahía se encuentra Fonte
Nova, una subestación eléctrica que muchos consideran la más
segura de la región, ya que cuenta desde el 2013 con dos
transformadores HiDry72 que le han suministrado energía al
estadio Arena Fonte Nova, en el que se disputaron partidos de la
Copa FIFA Confederaciones de ese año y del mundial de fútbol
del 2014. Además, también les brindan electricidad a las zonas
urbanas circundantes.
Por otra parte, el concepto de “mecano” (parte activa, con núcleo
y bobinas), lo hace muy versátil, sencillo y económico para
cualquier reparación/modificación en campo.
Otro beneficio es que cuando se tienen transformadores en aceite
funcionando en un lugar determinado estos pueden ser
reemplazados por los transformadores secos en el mismo
cubículo que se encuentran, es decir, el área de ingeniería de
ABB puede hacer un diseño que le permita utilizar el espacio con
toda comodidad. Además, los equipos de la empresa global de
origen suizo–sueco, como el HiDry72, tienen un tiempo de vida
superior a los 20 años indicados por los estándares IEC y ANSI, y
que dependerá de las condiciones de operación del
transformador.
“También pueden ser instalados en lugares cerrados o a la
intemperie, y si se opta por la segunda opción el equipo tiene que
estar cubierto por una caja especial para protegerlo de los
fenómenos ambientales como la lluvia y rayos solares; aunque,
los transformadores secos están diseñados para funcionar en
lugares húmedos, muy contaminados y a bajas temperaturas”,
agregó el especialista.
Hasta la fecha estos transformadores secos de ABB no han
presentado ninguna incidencia y cabe indicar que fue la primera
vez que se hizo una instalación de tal magnitud en Sudamérica,
ya que en Europa el uso de estos equipos se ha vuelto común.
“En Europa hay más HiDry72 instalados que en Latinoamérica,
sobre todo en España. Este transformador seco se utiliza desde
el año 2004”, manifestó Antonio Malaspina, especialista de ventas
de transformadores secos para la región latinoamericana de ABB.
El experto informó que en el Perú aún se están instalando
transformadores secos normales por debajo de los 36Kv, como
en el nuevo Muelle Norte del puerto del Callao, y que ABB le ha
hecho ofertas a empresas industriales para que puedan adquirir el
HiDry72; pero, hasta el momento no se ha concretado ninguna
venta.
Fittings y Conduletas con desempeño sobresaliente
en ambientes corrosivos
Las tuberías, conduletas, abrazaderas y
accesorios revestidos exteriormente con PVC
de Ocal, extienden la vida de los sistemas
eléctricos más allá de la vida útil de los
sistemas de tuberías rígidas convencionales.
Ocal ofrece estos beneficios:
• Mínimo riesgo de corrosión en el interior de la rosca por
proceso de galvanización en caliente.
• Máxima protección de corrosión por doble recubrimiento:
Interior de Uretano y Exterior de PVC.
• Cumplimiento de estándares NEMA, ANSI y UL.
• Colores personalizados según requerimiento.
ABB S.A.
Av. Argentina 3120 - Lima, Perú
Teléfono: (+51 1) 415 5100
E-mail: [email protected]
Síguenos en:
VÁLVULA MARIPOSA SERIE 815
HIGH PERFORMANCE METSO
Por: División de Ingeniería y Proyectos - INDUSTRIAL CONTROLS S.A.C.
La válvula mariposa High Performance serie 815 METSO, es la solución ideal para aplicaciones donde el precio competitivo y alta
eficiencia van de la mano. La válvula mariposa high performance
serie 815 METSO por su diseño puede ser empleado para servicio
de modulación obteniendo una curva lineal modificada de control
muy apropiada para el control de líquidos, gases y vapor en la industria en general.
La válvula mariposa high performance serie 815 cuenta con mejoras que la hacen muy versátil en altas temperaturas, particulado,
vapor saturado y cuenta con una hermeticidad en el asiento de
la válvula generada por el asiento XTREME, desarrollo patentado
de METSO-JAMESBURY que nos permite obtener una hermeticidad
superior a clase VI de sellado API598 y 6 veces superior ciclo de
vida, permeabilidad y deformación plástica comparados al teflón
reforzado, para servicio On/Off adicional de ser empleadas para
aplicación criogénica.
Capacidades y ventajas técnicas
• Diámetros desde 2 ½” - 60”.
• Servicio control y on/off.
• Clase de presiones ANSI 150 - 300.
• Conexión Wafer / Lugged.
• Material de cuerpo ASTM A216 tipo WCB, ASTM A351 tipo
CF8M, ALLOY 20, MONEL, HASTELLOY C , TITANIO.
• Tipo de asiento para propósitos generales / Fire-tite API 607 4ª
edición, NACE, BS 6755.
• Material de disco AISI 316, ALLOY 20, 17-4 PH, MONEL, HASTELLOY C.
• Material de asiento estándar XTREME, PTFE, FILLED PTFE,
UHMW, ALLOY 20, MONEL, PEEK.
• Prensaestopa con apriete para carga viva y cero emisión fugitiva
por el vástago.
• El asiento XTREME puede ser usado en vapor saturado a 200
psi sin presentar grietas o deformación plástica.
Conclusión
La válvula mariposa serie 815 es la válvula ideal para cualquier
tipo de industria donde se requiera nivel de control, hermeticidad
superior a clase VI, ahorro importante en repuestos blandos de la
válvula.
Esto garantiza la calidad del equipo en diferentes condiciones de
operación y características únicas de rendimiento.
Hoy en día las válvulas mariposa serie 815 se encuentran instaladas en plantas termoeléctricas, siderúrgicas, minería, químicas, manufactureras cubriendo así muchos de los procesos de la industria
peruana con un alto performance y confiabilidad.
16
INDUSTRIAL CONTROLS S.A.C. ES REPRESENTANTE EXCLUSIVO
EN EL PERÚ DE METSO FLOW CONTROL
JAMESBURY – NELES - MAPAG
www.impexinca.pe
Telef: +51 447-5608
[email protected]
RPM: # 995235260
Calle Ortiz de Zevallos 105 - Urb. San Antonio - Miraflores - Lima
Interruptores de seguridad
Soluciones de identificación
FUENTES DE ALIMENTACION
RELES
Sistemas de sensores de fluidos
HERRAMIENTAS
Sensores de
proximidad
BORNES WDU
Destornilladores - 1000 V AC
Palpadores y
fotocélulas
Encoder
BORNES SAK
DIN EN 60900, IEC 900
Rejillas fotoeléctricas
para automatización
Cajas Klippon ® Weidmüller
¡ APOYANDO AL DESARROLLO DE LA INDUSTRIA PERUANA !
HITACHI
CONECTORES MULTIPOLARES
Sensores magnéticos
para cilindros
Sensores
de registro
Sensores
de distancia
CABLE VIAJERO
“ DISTRIBUIDOR OFICIAL AUTORIZADO ”
17
Calle 6D, Nº 274, Urb. Ciudad del Pescador, Bellavista, Callao - Perú. Fono: +51-1-4644 459 - www.rhona.pe
UPS - SISTEMAS ININTERRUMPIDOS DE ENERGÍA
REPRESENTANTE POR MÁS DE 35 AÑOS
AV. SANTA CATALINA 159, URBANIZACIÓN SANTA CATALINA - LA VICTORIA.
FONOS: (511) 719.5961 & (511) 472.0252. FAX: (511) 471.9067
CLARO EMPRESAS: 99756.1152. NEXTEL OFICINA: 826*6056
E-mail: [email protected] [email protected] - Web: www.arequisa.com
PINTURA EN POLVO RICA EN ZINC: Solución para
Tableros Eléctricos y Estructuras Metálicas expuestas a
condiciones de intemperie extremas
Por: Dante Hurtado Manrique – Área Técnica – WEG Perú S.A.
Actualmente se reconoce que las especificaciones técnicas
para recubrimientos de todo tipo de equipo o estructura metálica variarán y tendrán diferente exigencia dependiendo
directamente de la zona geográfica donde serán instalados.
Brindar la protección adecuada protege dichos activos generando valor.
Un requerimiento convencional, para una zona donde la corrosión no es extrema, no suele requerir más de 500 horas
de resistencia en cámara de niebla salina (ASTM B117 –
03). Pero cuando tenemos equipos o estructuras metálicas
que serán expuestas a condiciones extremas de humedad y
corrosión, es necesario revisar las especificaciones y detallar
resistencias mayores a 1000 o 2000 horas en laboratorio.
La pintura en polvo electrostática rica en zinc, puede usarse
en piezas metálicas de uso interno como de uso externo. Logrando en ambos casos excelente resistencia a la corrosión y
humedad:
• Para elementos no expuestos a rayos solares (uso
interno)
Ficha técnica
Ensayos mecánicos
Ensayo
Norma
Especificado
Adherencia
ASTM DD359
GR 0
Embutido Er.
DIN 53 156
Mínimo 4mm
Impacto
ASTM D 2794
Mínimo 4kg.cm
Flexibilidad (cónico)
ASTM D 1737
Máximo 5mm
Resistencia química
Ensayo
Norma
Especificado
Niebla Salina
ASTM B117-03
Mínimo 1000 h
Humedad
ASTM D 1735
Mínimo 1000 h
WEG, está entre los más grandes fabricantes de pintura en
polvo electrostático de América y brinda soluciones a cada
requerimiento de la industria.
En pruebas de laboratorio, el sistema de recubrimiento mediante pintura en polvo rica en zinc, presenta un excelente
desempeño y resistencia química.
• Para elementos expuestos a rayos solares (uso externo)
Para uso externo, esta pintura debe ser usada como base.
En las pruebas de laboratorio se llega hasta 3000 horas en
cámara de niebla salina, habiendo inicio de corrosión solo
en el corte pero sin propagación.
WEG PERU S.A.
Av. Iquitos 1159 – La Victoria – Lima – Peru
Central Telefónica: +51 1 209-7600
[email protected]
22
www.weg.net
Motores | Automatización | Energía | Transmisión & Distribuición |
Pinturas
SOLUCIONES EN
PINTURA
EN pOlVO
EL MAYOR FABRICANTE DE PINTURA EN POLVO DE BRASIL, AHORA EN PERÚ.
DIVERSIDAD DE COLORES. TECNOLOGIA DE ALTO NIVEL.
LÍDERES EN PINTURA PARA: TABLEROS ELÉCTRICOS, ESTRUCTURAS METÁLICAS, LUMINARIAS,
ELECTRODOMÉSTICOS, MUEBLES TUBULARES, PIEZAS DE AUTOMÓVILES Y DEMÁS RUBROS.
LÍNEA DE PRODUCTOS
TIPOS DE ACABADO
Poliéster
hÍBRIDO
EPÓXICO
Adecuado para su
uso en superficies que
están expuestas a la
intemperie continua.
La combinación
de resinas epoxi /
poliéster que ofrece
una resistencia
adecuada para
interiores
Adecuado para su
uso en superficies
no expuestas a la luz
directa del sol y donde
la resistencia química
es requerida.
Texturado
Liso
Microtexturado
Martillado
Craqueado
Arrugado
GRADO DE BRILLO
Brillante
Semi Brillante
Mate
Semi Mate
Ultra Mate
WEG PERU S.A.
Pinturas ofreciendo protección total.
www.weg.net/pe
Av. Iquitos 1159 – La Victoria
Lima – Peru
Central Telefónica: +51 1 209-7600
[email protected]
Termopares
Por: Ing. Jorge Palomino Delgado – FERRIER S.A.
La temperatura es probablemente el parámetro físico más
medido. Quizás por ello en la actualidad tenemos varias maneras de medir temperatura, cada una con diferente alcance
y error. Existen varios tipos de dispositivos que se usan en
esta magnitud: termómetros de líquido en vidrio, termopares,
RTDs, termómetros de platino (PRTs) y termómetros de platino patrón (SPRTs). Con tantas opciones, la tarea de escoger
un sensor industrial se vuelve tediosa y es natural tener algunas dudas. En este artículo describiremos a los termopares.
Los termopares, también llamados termocuplas, son sensores de temperatura que generan una pequeña tensión que es
proporcional a la diferencia de temperatura entre las uniones
de dos metales diferentes. Una de estas juntas o uniones se
denomina “unión de medición” pues está expuesta al punto
donde se desea medir la temperatura. La otra unión se llama “unión de referencia” y generalmente está conectada al
instrumento de medición o indicador digital. El instrumento
indicador al que se conecta este tipo de sensor realiza dos
tareas: mide la señal de tensión y mide la temperatura en el
punto de unión de referencia. Este valor de temperatura es
cercano a la temperatura ambiente para la mayoría de aplicaciones. Con los valores de la tensión y la temperatura en
la unión de referencia el equipo calcula la temperatura en el
extremo de la unión expuesto al punto a medir. Es importante
notar que la tensión generada por el sensor no esta basada
en la temperatura de la unión de medición sino en la diferencia de temperaturas entre las dos uniones.
En la figura 1 tenemos el modelo de un circuito de señal
termopar donde A y B son dos elementos o alambres disimiles, T1 representa la temperatura en la junta de medición
y T2 representa la temperatura en la unión de referencia. C
representa el contacto de cobre en el instrumento o indicador
de temperatura.
24
Los termopares se clasifican en diferentes tipos según la composición de los metales usados en cada lado del sensor. Cada
tipo se designa con una letra del alfabeto. Se puede consultar
tablas de Temperatura vs. Tensión termoeléctrica (mV) para
cada tipo. Una de estas referencias es el documento NIST Monograph 175. Los termopares de metales nobles incluyen los
tipos S, R, Au/Pt. Los termopares de metales base incluyen
los tipos B, E, J, K, N y T. En la imagen siguiente se muestran
diferentes conectores de termopar que se distinguen por un
color diferente según el tipo.
Para escoger un sensor se debe tener en cuenta el alcance
de temperatura, la exactitud y el costo. En la tabla siguiente
mostramos una comparación de los termopares en estos tres
aspectos:
Temperatura range
Accuracy
Cost
Noble-metal
thermocouples
(Special tolerances)
R, S: -50 °C to 1760 °C
˃ ± 0.6 °C
Med
Base-metal
thermocouples
(Special tolerances)
B: 0 °C to 1820 °C
E: -270 °C to 1000 °C
J: -210 °C to 1200 °C
K: -270 °C to 1370 °C
N: -270 °C to 1300 °C
T: -270 °C to 400 °C
± 0.25%
˃ ± 1 °C
˃ ± 1.1 °C
˃ ± 1.1 °C
˃ ± 1.1 °C
˃ ± 0.5 °C
Low
Low
Low
Low
Low
Low
En cuanto a su construcción, los termopares se encuentran
en diferentes formas según la aplicación. Pueden tener cubierta para inmersión, para contacto con superficies, instalación en termopozo, etc. En la siguiente figura mostramos
las terminaciones según la unión de medición sea expuesta
o cubierta.
www.ferriersa.com.pe
DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS
Promelsa, Precisión Perú, Sigelec, Globaltec S.A.C., Industriales Quiñones S.A.C., Consorcio Eléctrico E&J S.A.C.
Seguridad incrementada contra incendios:
Detección de fuego Flamegard 5
Por: Ing. Moises Rojas - Ingeniero de Detección Fuego & Gas - MSA
Esta tecnología no es muy conocida en el mercado, por limitarse inicialmente a solo áreas clasificadas, sin embargo por
el incremento de los niveles de seguridad y buscando nuevas
soluciones para la detección temprana del fuego, en una forma rápida y sin falsas alarmas, muchos usuarios de sistemas de detección de incendios en diversas industrias están
logrando protegerse en forma más eficiente contra eventos de
fuego, usando los detectores Flamegard de MSA.
Una vez detectado el amago de incendio a larga distancia, el
Flamegard 5 envía una señal hacia el sistema de mitigación
contraincendio, el cual puede tomar la decisión de activar
el sistema de extinción automático, activar alarmas para
evacuación o inclusive comunicarse a otros sistemas de producción, pues la conectividad del Flamegard 5 permite enlazarse vía 4-20 mA + HART, Modbus RTU y relays internos
de contacto seco, haciéndolo muy versátil en comunicación.
Los campos de aplicación son muy diversos:
•Plantas Químicas.
•Sistemas de distribución/compresión de gas combustible.
•Almacenes de productos inflamables.
•Refinamiento de petróleo o gas.
•Hangares de aviones.
•Fábricas de tela y papel.
MSA reafirma su compromiso de proteger la vida y la salud
de las personas, así como proteger los activos de las empresas entregando tecnología innovadora, que complementa su
oferta de detección estacionaria de gases.
Estos equipos se aplican en zonas donde no es suficiente la
detección de humo, pues este detector recibe la radiación infrarroja del fuego con sus 4 sensores IR, discriminándola de
otras fuentes de luz o de calor (por ejemplo: motores calientes, soldadura por arco, vapores o gases calientes) con un
algoritmo NNT (Neural Network Technology) para lograr una
máxima eficiencia en la detección de amagos de incendio.
Puede detectar un fuego de 30 cm2 de área hasta 70 metros
de distancia, con una velocidad respuesta de solo algunos
segundos.
Rango de visión del detector Flamegard 5 - MSA
26
MIC-10k1, MIC-5050: nuevos modelos de
medidores de resistencia de aislamiento
Por: Sonel - Gescel S.A.C.
La última familia de instrumentos para medir la resistencia de aislamiento por Sonel S.A. se ha ampliado con dos modelos adicionales, incluyendo el MIC-10k1 que permite mediciones de resistencia
de aislamiento hasta 10 kV.
En los primeros modelos de la nueva serie de diseñadores, Sonel ha
logrado conciliar dos características aparentemente contradictorias:
una muy alta resistencia a las interferencias externas y la capacidad de operar en los objetos analizados con la presencia de voltaje
inducido, que también era necesario para garantizar la máxima seguridad al realizar las mediciones.
La mayoría de los probadores de aislamiento disponibles actualmente en el mercado primero verifican la presencia de tensión en el
objeto antes de la medición. Cuando no se detecta tensión por encima de un cierto valor (por lo general alrededor de 25 V), se inicia
el procedimiento de medición adecuado. Los medidores MIC-5010,
MIC-5005, MIC-5050 y MIC-10k1 utilizan un algoritmo único para
identificar el tipo de tensión presente en el objeto de la prueba. Si se
detecta la tensión de red, no se hace la medición; mientras que si el
voltaje es generado por el campo electromagnético, la medición se
lleva a cabo y el resultado se muestra en la pantalla. Esto permite
realizar mediciones en presencia de fuertes campos electromagnéticos, lo cual anteriormente era imposible.
El medidor MIC-5050, así como los modelos introducidos anteriormente, MIC-5010 y MIC-5005, asegura las mediciones de resistencia de aislamiento mediante el uso de un voltaje preestablecido:
100, 250, 500, 1000, 2500 y 5000 V, o cualquier voltaje elegido
por el usuario dentro del rango de 50 V-5000 V (cada 10 o 25 V).
MIC-10k1 tiene un rango de tensión de prueba extendida hasta 10
kV (también con ajuste suave dentro del rango de 50V a 10000V).
Ambos medidores son capaces de realizar las siguientes mediciones: coeficientes DAR, PI, Ab1, Ab2, tensión paso (SV) de resistencia
de aislamiento y la relación de descarga dieléctrica (DD). También
pueden medir, de manera similar al modelo MIC-5010, la continuidad de las conexiones de protección y conexión equipotencial con
una corriente de ≥200 mA.
28
Una ventaja importante de los instrumentos es su rango de medición —el valor máximo medido de la resistencia de aislamiento de
MIC-10k1 es 40 TΩ (20 TΩ para MIC-5050). Cada medida interrumpida, ya sea después del tiempo configurado o manualmente
interrumpida por el objeto de medición, empieza la descarga por
el medidor, la que es acompañada visualmente por la caída de
tensión. El tiempo de medición es definido por el usuario hasta
99 minutos y 59 segundos. El MIC-10k1 y el medidor MIC-5050
se destacan de otros dispositivos similares en que también miden
el DAR, coeficientes PI durante la medición de resistencia de aislamiento (o Ab1, Ab2 —a elegir por el usuario, el tiempo de las
lecturas de resistencia para el cálculo de los coeficientes puede ser
seleccionada libremente por el usuario— hasta 600 s), no hay
necesidad de ejecutar una función de medición separada. Después
de que se ha completado la medición, todos los resultados (resistencias medidas en momentos específicos, relación de absorción,
el voltaje real durante la medición, corriente de fuga, la capacitancia del objeto) se guardan en la memoria junto con los valores de
resistencia de aislamiento a lo largo del tiempo para generar un
gráfico en el tiempo (una curva característica).
Además de las mediciones de resistencia de aislamiento tradicionales, los instrumentos también son capaces de medir la resistencia de aislamiento de tensión de paso (SV), cuando el aislamiento
se incrementa gradualmente ayuda a detectar ciertos tipos de
daño, como la humedad. Cada serie de mediciones SV comprende
pruebas consecutivas realizadas en un tiempo preestablecido con
un aumento de la tensión por pasos, por ejemplo: 2 kV 4 kV →
→ → 6 kV 8 kV → 10 kV. Después que se toman todas las
mediciones, los resultados de tensiones individuales se guardan
en la memoria.
INTERRUPTORES DIFERENCIALES
Sensibilidad 30 mA.
Montaje en riel tipo DIN.
INTERRUPTORES
TERMOMAGNÉTICOS
Capacidad de ruptura de 6 kA y 10 kA.
Montaje en riel tipo DIN.
Protege ante sobrecargas o cortocircuitos
• Es automático.
• Protege el cableado.
• Envolvente de termoplástico autoextinguible,
no propaga el fuego.
• Resiste hasta 960°C.
• Fácil instalación.
Protege la vida de las personas
• Es automático.
• Impide que las personas se puedan
electrocutar.
• Evita tener fugas eléctricas.
• Envolvente de termoplástico
autoextinguible, no propaga el fuego.
CAJAS DE DISTRIBUCIÓN
DE EMPOTRAR Y ADOSAR IP40
Las cajas de distribución IDE presentan la opción de
ventana transparente u opaca, cuentan con
protección UV en ventana transparente y con un
diseño ergonómico que permite la apertura y cierre
mediante giro vertical.
Están fabricadas con materiales plásticos libres de
halógenos de alta durabilidad. La fijación de la tapa a
la base es a presión.
¡SISTEMA DE CALIDAD ELÉCTRICA, PROTEJA SU INVERSIÓN!
REPRESENTANTE OFICIAL A NIVEL NACIONAL
SOMOS SINÓNIMO DE SERIEDAD, SOLIDEZ Y CONFIANZA.
Central: 431-3892 / 431-3894 / 627-8860 / 627-8861 | Distribución. RPC: 998165757 / 998372090 /
994136511 / 998378784 | Proyectos Baja Tensión. RPC: 963735438 | Proyectos Media Tensión.
RPC: 963735343 | Área de Eficiencia Energética y Automatización. RPC: 987414109 / 947740267 |
Web: www.gescel.com | E-Mail: [email protected]
Interruptores automáticos:
Funcionamiento y características constructivas
Por: David Sanchez - Product Manager Hager Perú - Electro Enchufe S.A.C.
Es evidente que para conseguir la protección de las líneas frente a
sobreintensidades y cortocircuitos, debemos elegir correctamente
los interruptores automáticos magneto-térmicos tal que los valores
de sus características constructivas sean adecuados a los valores
que arrojan los cálculos de las características de la instalación.
duración para la selectividad en condición de cortocircuito (son los
llamados de “Categoría A”).
Estas características constructivas y de funcionamiento de los interruptores automáticos en baja tensión vienen establecidas a nivel
internacional por 2 normas: la IEC 60947-2 y la IEC 60898. La primera trata las características de los interruptores de uso industrial,
mientras que la segunda trata las características de los interruptores
de uso doméstico.
Entre estas características, destacamos las de actuación frente a
los cortocircuitos. Sería simplista considerar únicamente “el poder
de corte”; debemos hablar de los Poderes asignados de corte en
cortocircuito, como se define en la norma UNE-EN 60947-2. Esto
nos dará idea de la robustez de los aparatos.
Poderes asignados de corte en cortocircuito
Vienen asignados por el fabricante y para una tensión asignada de
servicio, así como de frecuencia y factor de potencia. Se distinguen:
Poder asignado de corte en cortocircuito último (Icu)
En interruptores automáticos industriales y poder asignado de corte
en cortocircuito (Icn) para interruptores automáticos de ámbito doméstico, es la corriente máxima de cortocircuito que el interruptor
automático puede interrumpir según el ciclo “O-t-CO” (apertura
automática, un tiempo “t” y un nuevo cierre en cortocircuito seguido
de apertura automática) a la tensión de empleo asignada. Sus valores están normalizados: (1,5 - 3 - 4,5 - 6 - 10 - 15 - 20 - 25 )
kA. En la norma IEC 60947-2 no aparecen valores recomendados;
los fabricantes indican con sus tablas la variedad de valores. Se
expresa en kA, y en alterna, es el valor eficaz de la componente
periódica (valor eficaz simétrico). En las condiciones de la secuencia
de ensayos, no se incluye la aptitud del interruptor para conducir de
forma permanente su corriente asignada.
Interruptor automático de caja moldeada (serie h3 de Hager)
Los interruptores de caja moldeada Hager son excelentes
limitadores
Ejemplo: De una Icc eficaz teórica en el punto de la instalación de
20 kA, el valor de cresta sin automático sería de 40 kA, mientras
que con un interruptor de caja moldeada Hager de 160 A, el valor
de cresta sería de unos 17 kA, lo que correspondería a un valor de
eficaz de unos 10 kA en ese punto.
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito (Ics)
Es el valor de la corriente de cortocircuito que el interruptor automático es capaz de interrumpir según el ciclo “O-t-CO-t-CO” es
decir, tres veces, a la tensión asignada de empleo (Ue). El concepto
es el mismo en interruptores automáticos industriales y domésticos,
expresado en kA eficaces simétricos. Se contempla en este caso la
aptitud del interruptor automático para conducir permanentemente
su corriente asignada.
30
Corriente asignada de corta duración admisible (Icw)
Aplica únicamente a los interruptores industriales. Es la corriente
de cortocircuito que un interruptor automático en posición cerrado
es capaz de soportar durante un intervalo corto de tiempo especificado y en las condiciones prescritas de uso y comportamiento. Se
expresa en kA eficaces asociados a un tiempo, a escoger por el fabricante (0,05 - 0,1 - 0,25 - 0,5 - 1) s. Esta característica es básica
para conseguir un comportamiento selectivo con otros interruptores
aguas abajo (interruptores automáticos llamados de “categoría B”).
En los interruptores sin esta, no hay retardo intencional de corta
Representante Exclusivo en el Perú:
Mennekes presenta una nueva gama de
productos para su uso en la zona 22
Por: Paulo Pacahuala Chumbe – Product Manager Mennekes Perú - Electro Enchufe S.A.C.
Mennekes, el principal fabricante de enchufes y tomacorrientes industriales, ofrece una gama de productos destinados a
la instalación en zonas expuestas a riesgo de explosión o polvos explosivos denominado Ex zona 22.
En este campo, Mennekes coopera con CEAG, una división de
Cooper Crouse-Hinds, un líder del mercado de materiales de
instalación a prueba de explosión.
¿Qué es Zona 22?
Zona 22: Lugar donde una atmósfera explosiva en forma de
nubes o polvo de combustible no es algo que ocurra en una
operación normal, pero si eso ocurre, permanecerá sólo en un
periodo corto.
Campo de aplicación
La atmósfera explosiva en forma de polvo se produce con
más frecuencia de lo que uno podría imaginar: el 80% de
las formas de polvo que se producen en las plantas industriales son combustibles. Pueden ocurrir durante el proceso de
fabricación de madera, fibra, carbón, alimentos, fertilizantes,
fundiciones, etc. La atmósfera explosiva en forma de polvos
combustibles también puede ser creada durante el procesamiento de productos químicos como el plástico, resina y
goma.
32
Los dispositivos de funcionamiento eléctricos utilizados en dichas áreas deberán cumplir con requisitos particulares. Estos
requisitos aplican no sólo a las instalaciones para la mezcla, molienda y transporte, sino también para los enchufes
eléctricos y enchufes utilizados para conectar este equipo. Ya
que la mínima chispa en un entorno potencialmente explosivo puede tener consecuencias devastadoras. Los enchufes y
tomacorrientes que ofrece Mennekes garantizan el suministro seguro de energía a los consumidores de electricidad en
estas áreas.
Características de los productos
•El cuerpo de los enchufes y tomacorrientes son robustos con buena resistencia
química y un alto grado de protección IP.
Estas características hacen que los enchufes y tomacorrientes MENNEKES
sean los mejores para uso industrial en
la zona 22.
•La gama de enchufes y tomacorrientes Mennekes también
abarca los tomacorrientes con enclavamiento mecánico de
seguridad que permite se conecte con el número apropiado de polos, la misma tensión nominal, mismo amperaje
nominal. Todas las presentaciones de los enchufes y tomacorrientes a prueba de explosión vienen con los amperajes
de 16, 32, 63 y 125 A en voltaje de 110 V hasta 500 V.
Grado de protección IP 66.
•La prueba para los enchufes y tomacorrientes a prueba
de polvo explosivo están de acuerdo con la norma EN
60309-1/2.
Representante exclusivo en el Perú:
MEJORA DE UNA MÁQUINA SEPARADORA DE SÓLIDOS
PARA PLANTA DE HARINA Y ACEITE DE PESCADO
Después de casi veinticinco años desde su lanzamiento en 1990, la ya descontinuada
familia de PLC SIMATIC S7-200 sigue presente y funcionando en procesos críticos en
muchas instalaciones en todo el Perú. Por suerte la tecnología no se detiene nunca y hace
más fácil la actualización de esas antiguas instalaciones y máquinas en procesos críticos,
además de aumentar la competitividad, la productividad y reducir costos de operación.
Migrar NO es un gasto, es una inversión para el futuro. Para ello, Control y Tecnologia
S.A.C., cuenta con los medios y la experiencia necesaria para realizar la migración de sus
sistemas de automatización sin pérdida de producción.
Con la nueva familia de controladores PLC Simatic S7-1200, se
pudo brindar a una planta pesquera en la ciudad de Pisco, la
oportunidad de migrar a la nueva tecnología su antigua máquina
Separadora de Líquidos de la planta de harina, aceite y conservas
de pescado. Luego de la migración, dicha planta es más
competitiva, debido al incremento de la eficiencia en la
instalación existente del proceso.
En este caso de éxito, la planta pesquera contaba con un PLC
S7-222 que controlaba una máquina Separadora de Líquidos,
cuyo principal funcionamiento radica en las fuerzas centrifugas
generadas por la rotación sincronizada de dos motores trifásicos,
el arranque y el control de velocidad de dichos motores se
lograba por medio de un variador de frecuencia Micromaster440,
el cual estaba conectado con el PLC. Los cambios de los
parámetros de funcionamiento se realizaban por medio de un
HMI, el cual también estaba conectado al PLC S7-200. Al ser una
máquina crítica en el proceso de la planta, se hizo necesario por
parte de la planta pesquera, cumplir con los siguientes requisitos:
• Aumentar la confiabilidad en el funcionamiento de la máquina,
disminuyendo las horas de paro por averías, reducción de horas
improductivas y mermas en su producción.
• Contar con una rápida disponibilidad de repuestos por parte del
proveedor local y asistencia técnica más rápida y efectiva.
• Contar con una garantía de funcionamiento de la nueva
instalación, alargando la vida útil de funcionamiento de la
máquina.
• Disponer y comunicar los datos de control de la máquina en su
sistema de supervisión vía Industrial Ethernet.
• Aumentar la eficiencia en la operatividad de la máquina,
mejorando la maquinaria e instalación existente.
La solución propuesta por Control y Tecnologia S.A.C., ha sido
elegida por el cliente e implementada satisfactoriamente, la cual
aseguró un control constante de la velocidad de la máquina
mediante el Controlador SIMATIC S7-1214C, las librerías
integradas de “PLCopen Motion Control” (estándar en control de
movimiento, www.plcopen.org) y dos variadores de frecuencia de
la familia SINAMICS G120. Esta solución tecnológicamente
adecuada y de bajo coste en inversión, pudo cumplir
satisfactoriamente todos los requerimientos del cliente.
La configuración del equipo, la puesta en servicio y el arranque
del mismo se realizó fácilmente desde el novedoso software de
ingeniería SIMATIC TIA PORTAL Basic, el cual permite la programación, configuración y puesta en marcha tanto de los controladores
S7-1200, como de los Paneles Basic Panels y los Variadores de
frecuencia SINAMICS.
A pesar que Control y Tecnologia S.A.C. pueda casi garantizar el
suministro de cualquier recambio, no está garantizado siempre y
está sujeto en todo momento a la demanda de todos nuestros
clientes, por ello recomendamos que revise su instalación y
adquiera los componentes más críticos.
“Asegúrese el éxito migrando de SIMATIC S7-200
a SIMATIC S7-1200ʺ
LOGO!
• LOGO! RC,RCE
• Módulos de
Expansión
• Panel LOGO! TD
• Software
accesorios
PLC S7 1200 –
Paneles de
Operador (HMI)
• CPUs
• Módulos de
Ampliación
discretos y
Análogos
• Basic Panels
• Paquetes
Educativos y
Starter Kits
• Software y cable
Av. Aurelio García y García 1592
Lima 1 - Perú
T: +51 1 5645063
C: +51 998387944
Fuentes de
Alimentación
• LOGO! Power
• Sitop Modular
• Sitop Smart
• Sitop UPS
Maniobra
• Contactores
• Guardamotores
• Arrancadores
Suaves
• Pulsadores y
Lámparas
• Llaves
Termomagnéticas
• Relés Inteligentes
• Fusibles
• Analizadores de
Red
Variadores de
Velocidad
• Micromaster
• Sinamics G120
• Sinamics G120C
• Sinamics V20
www.ct-aut.com
La mejor herramienta
para su empresa.
Llegamos a las personas que toman decisiones en los
diversos sectores de nuestra industria y minería, difundiendo
información sobre productos, servicios, innovaciones
tecnológicas y temas técnicos útiles para el desarrollo y
mejoramiento de nuestros procesos industriales.
Industria al día se distribuye en forma gratuita a nuestros
suscriptores, y en los principales eventos relacionados con la
industria y la minería en nuestro país: 7 ediciones al año en
nuestras dos versiones, impresa y web.
Lo invitamos a contactarse con nosotros para conocer con
más detalle nuestros servicios y poder atender sus
necesidades, acercando eficazmente sus productos y
servicios a los usuarios industriales.
Si Ud. está pensando en el futuro de su empresa, anuncie
en Industria al día.
www.industriaaldia.com
Directora
Ing. Nora Gutiérrez Coral
Jefe de Publicidad
y Relaciones Públicas
César Augusto Velarde A.
Hecho el Depósito Legal en la
Biblioteca Nacional del Perú N° 2008-04094
Año 19 Número 119 - Julio 2015
Nuestra portada:
Ferrier S.A.
Véalo. Guárdelo. Compártalo.
Mariscal Luzuriaga 135 - Jesús María - Lima
Telf.: 424.0169 - 433.5993 / Movistar: 9789.78930
E-mail: [email protected]
www.industriaaldia.com
Tiraje 7,000 ejemplares
Coordinador
Antony De la Cruz T.
Departamento Técnico
Ing. Betty Canchari Silverio
Ejecutivos de Ventas
Ismael Angulo Mendoza
Karina López Castillo
Diseño y Diagramación
Néstor Flores Zavaleta
Luis Malásquez Lévano
Publicaciones
Electrónicas
Silvia Alfaro C.
La información presentada en Industria al día ha sido suministrada por los
fabricantes y/o anunciantes. Su publicación no constituye respaldo de la revista.
Taller:
Av. Central, Mz. T, lote 23, Lima 29 - Perú
Cel: 994294781
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
Tienda:
Av. Argentina 523, Tda. A30
Centro Comercial Acoprom, Lima 01 - Lima - Perú
Tel: 424-1976 - Cel: 949070938
Yokogawa América do Sul Ltda
Sucursal Perú
Av. Alfredo Benavides 4569
Santiago de Surco - Lima 33 - Perú
RUC: 20522471101
Tel.: (51)-1-2779400
E-mail: [email protected]
NUEVO
SISTEMA
DE SUSCRIPCIÓN
Renovación de Suscripciones 2015
Ingresa a nuestra página web y suscribete
llenando los datos de nuestro nuevo
formulario de suscripciones gratuitas.
Si eres suscriptor antiguo,
¡ACTUALIZA TUS DATOS AHORA MISMO y
no te quedes sin tu revista
Industria al día!
www.industriaaldia.com
¡DALE CLICK Y SUSCRÍBETE GRATIS!
41
Supresores de voltajes transitorios (TVSS)
Surgelogic de Schneider Electric.
Por: Departamento de Ventas – Gramsa Distribuidora S.A.C.
Hoy en día los procesos en la industria pesada son más críticos;
la integración de grandes sistemas automatizados o equipos de
control de procesos (SCADA) permite aumentar la productividad,
seguridad y eficiencia de las instalaciones. El sector minero o la
industria metalúrgica en nuestros días funcionan 24 horas al día,
365 días al año; cualquier paro intempestivo afecta la producción y
tiene consecuencias económicas importantes.
Existe un serio problema alrededor de los paros, degradación y
trastorno de los equipos electrónicos en los ambientes industriales
pesados, todos estos fenómenos causados por las sobretensiones
transitorias.
Hay que tener en cuenta de que el 70% de las sobretensiones
transitorias se generan dentro de la instalación eléctrica y el 30%
restante proviene del exterior.
Los supresores SURGELOGIC de Schneider Electric, son una alter-
Transitorio
20 kV, 10 kA, 20 µs
Vn
Fuente
In
Carga
Línea
SURGELOGIC
Z
I
0.0
kA
nativa que reduce la magnitud de los daños causados por eventos
aleatorios de alta energía y corta duración como pueden ser: tarjetas electrónicas quemadas, PLCs dañados, equipos digitales con
operación errónea, fusibles quemados, variadores de velocidad con
falla de sobretensión, etc.
Al instalar los supresores Surgelogic se eliminan los efectos nocivos
de las sobretensiones transitorias, al derivar dichos excesos a tierra.
El supresor se convierte en el camino de menor impedancia a tierra
por el cual circularán dichos transitorios al ser detectados.
Detallamos dos series de supresores Surgelogic:
42
SDSA3650 SPD (Surge Protective Device)
El supresor SDSA 3650 tipo 1 UL 1449 da protección contra transitorios de hasta 40 kA, a acometidas de tres fases hasta un máximo
de 600 Vac asegurando una vida mínima de 2 500 operaciones con
una forma de onda de 1.5 kA 8/20 µseg y una respuesta menor a
un nanosegundo, por lo que es un equipo ideal para proteger cargas
finales, equipo de control, bombeo, PLCs.
HWA SPD
El supresor HWA tipo 2 UL 1449 es de montaje individual, para
circuitos derivados y cargas críticas finales, 50 kA, 80 kA y 120 kA
de supresión por fase. Están disponibles en una variedad de configuraciones de voltaje, incluyendo delta. Cuenta con indicadores de
estado, adecuado para instalaciones interiores y exteriores (NEMA
tipo 4X), alarma audible.
Utilice los TVSS y será más productivo eliminando los efectos nocivos de los voltajes transitorios que provocan paros y fallas intempestivos dentro de la empresa.
Para el dimensionamiento adecuado de los supresores se puede
comunicar con nuestra área de ingeniería y gustosos los orientaremos al respecto.
“SOLUCIONES EN AHORRO DE ENERGÍA
PARA LA MINERÍA”
• Automatización de Procesos Industriales con PLC.
• Diseño y Fabricación de Tableros de Control, Arranque,
Protección y Distribución.
• Accionamientos Industriales a base de Variadores de
Velocidad y Soft-Starter.
• Cables de Energía, Control y Comunicación.
OFICINA.
Psje. Asturias 162 - Pueblo Libre
Teléfonos: 518-6600 / 460-6642
Fax: 261-1615 • Nextel: 825*8511 • RPM: #302441
[email protected]
• Centro de Control de Motores inteligentes (CCMi).
• Suministro de Motores Eléctricos de Alta Eficiencia.
• Diseño y Suministro de Bandejas Portacables.
• Ingeniería Básica y de Detalle para Proyectos.
• Iluminación Industrial.
SUCURSAL.
Jr. Cotabambas 289 - Lima 1
Teléfonos: 427-2466 / 428-5805
Nextel: 825*8510
[email protected]
www.gramsa.com.pe
ELECCIONES 2015
Consejo Departamental de Lima
VOTA POR:
Ing. Jaime Eduardo
Ramírez Cavero
Trabajaremos para los
Ingenieros Colegiados y
sus Familias
UNETE AL EQUIPO
[email protected]
944764535 / 988054084
SIGUENOS EN:
/eduardoaldecanato
www.eduardoaldecanato.com
Av. Encalada 1388, Oficina 301, Surco - Lima
T.(511)436 7030 / [email protected]
www.exxis-group.com
45
Sensores de Alta Precisión
Para el Control de Procesos y Laboratorio
• OXYTRANS
Medición del O2 en Líquidos y Gases
• CARBOTEC
Medición del CO2 en Líquidos
• RHOTEC
Medición de la Concentración por Densidad
• SONATEC
Medición de la Concentración por Ultrasonido
azúcar
crema de
leche
alcohol
¿Problemas con Manómetros?
No más fallas y ni reajustes frecuentes con el bourdon
sin costuras y “SOLFRUNT” de AMETEK-US Gauge
Por: Ing. Marco Paretto – Gerente General de MARPATECH S.A.C.
Un problema y queja general de todos los usuarios que de manómetros tipo
bourdon para medir la presión en diferentes procesos es que se descalibran
con frecuencia o fallan muy rápido, y hay que recalibrarlos o cambiarlos
constantemente. Pareciera que esto es lo típico en la mayoría de fabricantes
de manómetros.
En algunos casos puede ser por una inapropiada selección del equipo, que
no es lo mejor para un proceso exigente, pero por lo general se debe a que
en el mercado la mayoría de marcas y sobre todo las más “comerciales” tienen un pobre diseño que tiende a fallar con facilidad porque anteponen el
criterio de ”menor precio” antes que durabilidad o confiabilidad, y prefieren
usar componentes baratos pero es un diseño débil que requiere re-calibración y reajuste constante (en el mejor de los casos) o cambios frecuentes
por las fallas constantes que presentan los mismos.
Al seleccionar una marca o fabricante de “menor costo”, uno puede ahorrarse tal vez 50 o 100 dólares por cada manómetro, pero luego en la
rotura de un sello de una bomba o falla de empaquetadura puede gastarse
probablemente entre 500 a 2,000 dólares (fuera del dinero perdido por la
parada y de las horas hombre gastadas), esto no resuelve los problemas,
los errores en la medición también pueden afectar la productividad, es
preferible adquirir manómetros más robustos, confiables y resistentes.
Los manómetros AMETEK-US Gauge resuelven estos problemas a un costo
bastante competitivo con los de bajo costo, porque tienen las siguientes
ventajas:
1. Tubo bourdon sin costuras (Seamless tubbing, ver figura 1)
Todos los manómetros fabricados por AMETEK-US Gauge tienen tubos sin
soldadura que proporcionan más altos niveles de presión y ciclos de vida
más largos. Otras compañías utilizan tubo de bourdon soldado o semi-soldado; estos son tubos con junta de soldadura en el centro que es una fuente
potencial de fugas y defectos que no será detectable con inspecciones visuales. El uso de tubos sin costura elimina esas preocupaciones.
2. Movimiento mediante dientes fresados (ver figura 2)
Los dientes fresados proporcionan una carrera más suave arriba y abajo de
la escala, los competidores solo tienen dientes estampados más rebabas;
las rebabas causan saltos y errores en la medición y mayor frecuencia de
recalibración y reajuste, y son más susceptibles a los daños. El diseño de
dientes fresados no tiene partes que fallen o se desajusten por lo que no se
requiere de re-calibración constante y tiene periodos más largos de vida.
3. Material de la caja PET (ver figura 3)
El material PET es de resistencia al impacto superior y de mayor resistencia
a la temperatura, a la tracción y resistencia a la flexión, también es más
resistente a los rayos UV que los de material fenólico, por lo que no se
decoloran, ni vuelven quebradizos por la instalación en exteriores. Tienen
una excelente estabilidad de forma en comparación con los competidores
que utilizan fenólico (A) o termoplástico (W)
PET (Figura 3)
Solfrunt (Figura 4)
4. Tecnología SOLFRUNT” (ver figura 4)
SOLFRUNT es una marca registrada de AMETEK-US Gauge, es sinónimo
de “diseño de frente sólido de la carcasa”. El frente de la caja se moldea
hacia los lados para no tirar partes si el tubo bourdon falla; este diseño
lo hace más robusto y confiable ante los siguientes problemas que son
típicos en cualquier manómetro:
• La alta temperatura “mata” los manómetros lentamente: Se forman
grietas por corrosión bajo tensión en el tubo bourdon, las juntas de
soldadura se deterioran mas rápidamente. Algunos signos de tener demasiada temperatura es que los diales cambian de color y se oscurecen,
el líquido de llenado no se mantiene claro, o el puntero no vuelve de
nuevo a cero.
• Las temperaturas muy bajas y criogénicas (congelación) también pueden causar la falla del tubo bourdon.
• Las presiones pulsantes también pueden dañar el bourdon. AMETEK-US Gauge recomienda estudiar cada caso en particular, pero se
tiene varias soluciones en Snubbers o restrictores.
• La vibración genera los mismos problemas y tiene generalmente causas
similares, toca revisar en cada caso si se requiere liquido de relleno, o
diafragmas locales o remotos, AMETEK-US Gauge también fabrica los
diafragmas en diferentes versiones para cada caso particular o necesidad.
Cuando se selecciona manómetros con diafragmas o sellos, se debe buscar
los manómetros de más larga vida, el diafragma puede costar 10 a 20
veces lo que cuesta el manómetro, y tener que cambiarlo con frecuencia
por que el manómetro “falló” es también 10 a 20 veces más caro.
Pueden encontrar mayor información en las páginas WEB: http://www.
ametekusg.com/, o en nuestra web http://www.marpatech.com/
Para mayor información o soporte, contactar a Marpatech. S.A.C.
Telefax: (0051)-1-224-9779 • Teléfono: (0051)-1-627-9999
[email protected][email protected]
[email protected]
Representante en Perú de:
Seamless (Figura 1)
48
MiIlls (Figura 2)
Nuestra comunidad de lectores sabe que desde hace 19 años
estamos con quienes toman decisiones en la industria en el Perú,
llegando a las áreas de producción, proyectos, logística y
mantenimiento.
Llegue a ellos anunciando en Industria al día.
Jefe de Publicidad
Cesar A. Velarde
[email protected]
RPM: 978
978 930
T. (+511) 433 5993
49
I FORO
ELECONSTRUMIN
2015
El Colegio de Ingenieros del Perú - Consejo
Departamental del Callao, Capítulo de ingenieros
eléctricos, electrónicos, mecánicos eléctricos y
mecatrónicos llevó a cabo los días 10 y 11 de julio
el “I Foro de Ingeniería Eléctrica, Electrónica,
Mecánica Eléctrica y Mecatrónica aplicado a la
Minería - ELECONSTRUMIN 2015” en las
instalaciones del Centro de Convenciones de la
Fortaleza del Real Felipe.
Este foro contó con la participación de un gran número de profesionales y especialistas del ámbito, que
participaron en la Conferencia Magistral que se brindó a todos los asistentes. También pudieron visitar la
Feria Tecnológica que contó con la participación de renombradas empresas como Siemens, Interplant,
Telcom, Triten, Cime Comercial, Electro Service Montajes, entre otras.
INTERPLANT
SIEMENS
TELCOM
TRITEN
CIME
COMERCIAL
ELECTRO
SERVICE MONTAJES
Reduzca hasta 95% en costos
operacionales de secado con
nuestros cabezales y sopladores.
Cabezales con sopladores o boquillas de aire comprimido
pueden reducir hasta un tercio del costo de energía eléctrica.
Beneficios de cabezales con sopladores:
Funcionan sin aire comprimido.
Muy bajo nivel de ruido.
Secado con mayor precisión y con mayor regularidad.
Beneficios de boquillas para aire comprimido:
Consumo de 25 hasta 35% menos aire en comparación con tubos abiertos.
Disminución de hasta 68% en comparación con el nivel de ruido de otros
métodos de secado.
Aumento de la seguridad de los trabajadores.
Fácil instalación y mantenimiento.
SPRAYING SYSTEMS PERÚ
Lima: (511) 2241060 | (511) 2244097
Arequipa: 54-212089 | 992744537
[email protected]
www.spray.com.pe
HMI SERIE GraphitETM
Por: Aldo Morales - Abantek S.A.C.
fácilmente, el software Crimson permite al usuario de manera rentable standarizar con un solo HMI todas sus máquinas
sin importar que PLC se este utilizando.
Panorama
Presentamos la nueva serie GraphiteTM de interfases hombre
máquina avanzados (HMIs) de Red Lion controls. Construidos
en aluminio fundido, la serie GraphiteTM provee la primera solución en combinar un amplio rango de módulos conectables
(de temperatura, procesos, etc.) con protocolos de conversión,
almacenamiento de datos, monitoreo y control en un robusto
HMI industrial y con certificaciones UL, IECEX y ATEX.
Características innovadoras
Disponible en ocho modelos distintos con tamaños entre 7”
y 15”, los bordes suaves de la serie GraphiteTM permiten que
el display se vea relativamente más grande en relación a su
tamaño total. Tanto el HMI de 7” como el de 10” están disponibles con pantallas visibles bajo la luz solar, estos modelos
combinan robustez de la serie GraphiteTM y su flexibilidad para
conectarse con los módulos antes mencionados son ideales
para ambientes abiertos, duros; pudiendo soportar rangos de
temperatura desde -20 ºC hasta 60 ºC y hasta con peligros de
explosión gracias a sus certificaciones IECEX y ATEX.
Los HMIs GraphiteTM que ofrece un servidor web incluido, permiten a sus usuarios monitorear y controlar sus aplicaciones
desde PCs, tablets o smartphones. Las alertas por mensaje de
texto y correo electrónico brindan una alerta temprana sobre
problemas con los procesos, lo que ayuda a evitar costosas
paradas. Adicionalmente, su conversor de protocolos incluido
permite a los programadores seleccionar 13 o más protocolos
simultáneamente de una lista de 250 para integrar perfectamente distintos dispositivos tales como PLCs, drivers, lectoras
de códigos de barras, displays y controladores.
Los nuevos HMIs se apoyan en el software ganador del premio Red Lion el Crimson 3.0, el cual se descarga fácilmente
y sin costo adicional de la web. El software Crimson 3.0 hace
rápido, fácil y sencillo configurar protocolos, definir etiquetas
de datos, programar todo tipo de aplicaciones y crear una
interface atractiva para el usuario. Diseñado para ser utilizado
54
Eficiencia Económica
Creada con la idea de brindar la máxima flexibilidad, la serie GraphiteTM permite a los usuarios seleccionar el tamaño
de display y los módulos opcionales requeridos para cada
proceso. Esta versatilidad significa que las empresas podrán
diseñar una solución rentable para cada proceso. El rango
de módulos opcionales de la serie permite que los usuarios diseñen fácilmente una solución para hoy, con la opción
de modificarla frente a los cambios requeridos con el crecimiento de la producción. Además, los usuarios notarán una
reducción de tiempos en el desarrollo y puesta en marcha.
Posisionamiento de mercado
Desde fábricas hasta ambientes extremos, remotos y hasta
con riesgo de explosión, el resistente y flexible GraphiteTM de
Red Lion Controls permite a los usuarios fácilmente conectar,
monitorear y controlar procesos a través de diversas industrias como manufactura, minería, energía, gas y petróleo.
More than just a pretty face.
Expand your options with Graphite® HMIs.
Connect more devices with plug-in modules and support
for 300+ protocols.
Red Lion’s Graphite advanced operator panels are the industry’s first rugged HMI solution to combine
flexible plug-in modules with built-in protocol conversion, data logging and web-based monitoring.
From factories to extreme remote locations, Graphite HMIs enable customers worldwide to connect,
monitor and control processes across a broad range of industries to meet all of your industrial
automation needs. See how at www.redlion.net
Available through Abantek S.A.C. I 9942-32147 I [email protected]
© 2015 Red Lion Controls, Inc. All Rights Reserved.
UPS EPLI DIGITALES
TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN
Y POTENCIA
HASTA 100 MVA/138KV
Nuestros procesos de
fabricación se encuentran en
un ciclo de mejora contínua, a
través de su Sistema de
Gestión Integrado, en el marco
de las Normas de Estándares
Internacionales
ISO 9001:2008 e
ISO 14001:2004
Jr.Tarapoto 1157 - Breña
(Alt. cdra. 11 Av. Tingo María)
Telf.: (51-1) 330 1595
330 2338 - 425 1006
Fax: 424 8629
Av. Argentina 1775, Lima 1
Telf. Tienda 1:
336 8635 / 336 8636
Telf. Tienda 2:
336-6879 / 336-5959
Av. América Sur 3875 - B
Urb. La Merced
Telf.: 044 423358
044 423359
C.C. Cayma Of. 37 - Cayma
(Esq. Cayma y Ejército)
Telf.: 054 275005/ 054 275006
Cel.: 994058973