L 586 Pala cargadora

Pala cargadora
Información de producto
L 586
L 586
Carga de vuelco articulada: 22.430 kg
Capacidad de cazo:
5,5 m³
Peso operativo:
31.380 kg
Potencia neta:
250 kW
2
L 586
Rentabilidad
Fiabilidad
En comparación con las palas cargadoras convencionales,
la transmisión Liebherr supone un ahorro de combustible de
hasta un 25% o más. Cinco litros menos de combustible por
hora de trabajo reducen considerablemente los costes operativos y la contaminación.
Todos los materiales y componentes utilizados en las palas cargadoras han superado rigurosos ensayos de calidad
en las condiciones más duras, asegurando de esta forma el
más alto estándar de calidad de Liebherr.
Rendimiento
El diseño del tren de potencia Liebherr permite colocar el
motor diesel por detrás del eje trasero y girarlo en 180º.
Esto posibilita que con un peso operativo claramente
menor se obtenga una carga de vuelco mayor. Un óptimo
balance de pesos que permite mejorar el rendimiento comparado con palas cargadoras convencionales.
Confort
El diseño vanguardista y ergonómico de la cabina, la transmisión hidrostática sin interrupción de la fuerza de tracción,
el sistema de suspensión de carga montado de serie, la óptima distribución del peso y la cómoda accesibilidad a los
puntos de mantenimiento permiten alcanzar un extraordinario grado de confort.
L 586
3
Rentabilidad
Protección activa del medio ambiente
• Conservación de los recursos naturales: El consumo reducido de combustible disminuye la emisión de contaminantes;
de este modo se cuidan activamente los recursos: durante la combustión, 1 litro de Diesel produce hasta 3 kg de CO2.
Así pues, por ejemplo 5 litros de reducción del consumo se traducen, en 1.000 horas de servicio, en hasta 15.000 kg
menos de CO2: las palas cargadoras Liebherr permiten disminuir los gastos de explotación y al mismo tiempo proteger
activamente el medio ambiente.
• Bajo nivel de emisiones acústicas: El innovador concepto de transmisión permite una considerable reducción de las
emisiones acústicas: las palas cargadoras de Liebherr son considerablemente más silenciosas.
Bajos costes operativos
La rentabilidad de las palas cargadoras Liebherr es imposible de superar por las palas cargadoras convencionales.
Viene determinada por los siguientes factores:
• Poco consumo de combustible gracias a una mayor
eficacia con un menor peso operativo. La pala cargadora
Liebherr consume en las mismas condiciones de trabajo
hasta un 25% menos que los modelos comparables de la
5
competencia. El ensayo normalizado de Liebherr demuesn=?
tra la rentabilidad de las palas cargadoras Liebherr.
20 m
T ~ 35 sec.
4
30
25
2,5 m
B
35
3
2
20
15
A
1
L0083
• Prácticamente sin desgaste de frenos: Incluso en
las condiciones más duras de trabajo, la transmisión
Liebherr frena siempre hidráulicamente. El freno de servicio sólo tiene una función de apoyo y, por tanto, apenas
sufre desgaste.
• Menos desgaste de los neumáticos: La fuerza de tracción puede regularse sin escalonamiento. Resultado: pérdida nula de tracción en las ruedas y por consiguiente
hasta un 25% menos desgaste de los neumáticos.
4
L 586
Rendimiento
Transmisión Liebherr de última generación
La fuerza de tracción y la velocidad se adaptan a los requisitos en cuestión automáticamente y sin cambio de velocidades por parte del operador. No es necesario un inversor: el cambio de sentido de la marcha se controla hidráulicamente.
Mayor potencia con menos peso
La combinación del accionamiento de traslación Liebherr y la posición de montaje del motor Diesel Liebherr, única en su
género, permiten lograr grandes cargas de vuelco con un peso operativo pequeño. Dado que puede prescindirse de contrapeso superfluo, aumenta considerablemente la productividad.
Accionamiento de traslación Liebherr
• Distribución óptima del peso gracias al montaje del motor
Diesel Liebherr en posición longitudinal, el árbol de salida
está orientado hacia atrás.
• El motor Diesel con las bombas de caudal variable incluidas actúa de contrapeso; esto permite alcanzar grandes
cargas de vuelco con un peso operativo pequeño.
• Visibilidad óptima en todas las direcciones gracias a la
construcción compacta
Accionamiento de traslación convencional
• Motor Diesel colocado longitudinalmente, con lo que el
centro de gravedad se halla en el centro de la máquina.
• Para lograr una gran carga de vuelco y estabilidad
se requiere mucho más contrapeso adicional.
• El resultado es un gran peso operativo y una mala
visibilidad.
L 586
5
Fiabilidad
Sistema de refrigeración con control proporcional
según demanda
El sistema de refrigeración está instalado en la parte
trasera de la máquina, entre el motor Diesel y la cabina
de conducción, y gracias a ello aspira aire con poco contenido de polvo. Las aspas del ventilador se accionan independientemente del motor Diesel Liebherr y producen
sólo la potencia de refrigeración realmente necesaria.
Unos sensores térmicos permiten una regulación fiable.
Si el calentamiento es excesivo, la pala cargadora pasa
automáticamente a la primera zona de marchas.
El menor consumo de potencia protege el motor Diesel
Liebherr contra una sobrecarga. Al mismo tiempo, las aspas
del ventilador se regulan a máxima velocidad y contrarrestan así adicionalmente el sobrecalentamiento.
Componentes con calidad de fabricante
En Liebherr los componentes importantes, como el motor,
la electrónica y los cilindros hidráulicos son de fabricación y
desarrollo propios, lo que garantiza la calidad del fabricante
hasta el más mínimo detalle. Los componentes Liebherr garantizan el máximo rendimiento y fiabilidad.
Transmisión Liebherr fiable:
Menos componentes
La transmisión Liebherr incluye un freno hidráulico de retención automática, con lo que los discos adicionales bañados
en aceite apenas sufren desgaste. Puede prescindirse del
inversor — de este modo se minimiza el número de piezas
susceptibles de desgaste.
6
L 586
Confort
Cabina confort
El diseño ergonómico y avanzado de la cabina permite al operador alcanzar un mayor rendimiento y productividad con el
máximo confort posible. La visualización, los elementos de mando y el asiento están adaptados unos a otros y forman una
perfecta unidad ergonómica.
Joystick Liebherr
Con el joystick Liebherr se controlan todos los movimientos de traslación y trabajo de la máquina, permaneciendo
la mano izquierda constantemente al volante. Con ello no
es necesario cambiar de mano con lo que aumenta así la
seguridad. Con la mano derecha el conductor controla las
siguientes funciones:
– Elevar-descender el brazo
– Llenar-vaciar el cazo
– Retroceso automático del cazo
– Función Kick-down y Gear-hold
– Mandos para equipos opcionales
– Seleccionar el sentido de la marcha y al mismo tiempo
desbloquear la transmisón
L 586
7
Confort
Potente aire acondicionado
• El aire acondicionado de serie de las palas cargadoras de
gran tamaño ofrece al operador un confort máximo para
lograr una gran productividad.
• La salida del aire se realiza en cuatro niveles distintos —
como opción está disponible un sistema automático de
climatización.
– Salida del aire en la zona de los pies
– Sistema de desescarchado
– Salida del aire en la zona de la cabeza
– Salida del aire en la zona del cuerpo
LiDAT
Con LiDAT, el sistema de transmisión de datos y localización
propio de Liebherr, se puede administrar, vigilar y controlar eficazmente la totalidad de su parque móvil con vistas
al registro de datos de la máquina, el análisis de datos, la
gestión del parque móvil y el servicio. Todos los datos de la
máquina pueden consultarse en todo momento mediante
un navegador de Internet. En la L 586 este servicio está
incluido como equipamiento estándar con un año de utilización gratis.
Mantenimiento sencillo
Gracias a la posición de montaje del motor Diesel, única en
su género, las palas cargadoras Liebherr ofrecen una excelente accesibilidad para el mantenimiento. El posicionamiento del sistema de refrigeración directamente detrás de
la cabina contribuye, gracias a un menor ensuciamiento, a
lograr una reducción del gasto de mantenimiento y limpieza.
¡El resultado es un ahorro de tiempo y dinero! Abriendo sólo
una cubierta puede accederse cóodamente desde el suelo a
las bombas hidráulicas, la llave de cierre del sistema hidráulico, el filtro de aire y el interruptor principal de baterías.
8
L 586
Datos técnicos
Motor
Dirección
Motor diesel Liebherr����������D936L A6
Tipo���������������������Motor diesel Liebherr refrigerado por agua, turbo­
alimentado e intercooler
Cilindros en línea����������6
Procedimiento de
combustión���������������PLD controlado por microprocesador
Potencia máx. según
ISO 9249�����������������250 kW
a 2.000 r/min
Par máximo��������������1.590 Nm
a 1.500 r/min
Cilindrada����������������10,52 litros
Diámetro/Carrera ���������122/150 mm
Instalación filtro de aire ��������Filtro de aire en seco con elemento filtrante principal
y elemento de seguridad, prefiltro e indicador de
mantenimiento en el panel de control digital
Instalación eléctrica
Tensión de servicio��������24 V
Batería�������������������2 x 170 Ah
Generador����������������28
V/80 A
L586-461_Volllastkurve_LBH_es_L0119
Starter�������������������24 V/6,6 kW
22.04.2014
Los niveles de emisión de gases son inferiores a los valores límites de emisión –
nivel IIIA / Tier 3.
280
2.000
260
1.800
240
1.600
220
1.400
200
1.200
180
1.000
160
800
140
600
120
400
100
Par
Potencia
200
0
Potencia (kW)
Par (Nm)
L 586
2.200
800
1.000
1.200
1.400
1.600
Número de revoluciones (r/min)
1.800
80
2.000
Sistema hidráulico de trabajo
Tipo�������������������������Bomba de caudal variable con placa oscilante (loadsensing) con regulador de potencia y de presión
Refrigeración������������������Refrigeración del aceite hidráulico por medio de ven­
tilador y refrigerador de aceite regulados termostáti­
camente
Filtrado�����������������������Filtro de retorno en el depósito hidráulico
Sistema de control�������������Servo control por joystick
Sistema de elevación����������Elevación, posición neutra, bajada
Posición flotante mediante enclavamiento del joystick
Liebherr
Sistema de volteo�������������Carga, posición neutra, descarga
Retroceso automático del cazo
Caudal máx.������������������410 l/min.
Presión máx. de servicio��������330 bar
Equipo de trabajo
Cinemática�������������������Potente cinemática en Z con un cilindro de volteo
y tubo transversal de acero fundido
Cojinetes���������������������Sellados
Ciclos de trabajo con carga ������ Elevar������������������������������������������������ 6,5 s
Volcar����������������������������������������������� 3,0 s
Bajar (en vacío)������������������������������������� 4,0 s
60
L0119
90 mm breit x 60 mm hoch
Transmisión
Sistema hidrostático de transmisión sin escalonamiento
Tipo ���������������������Bomba de caudal variable con placa oscilante y dos
motores de pistones axiales en circuito cerrado con
reductor de distribución del eje. Marcha adelante y
marcha atrás por medio de inversión del caudal de la
bomba variable
Filtrado������������������Filtro de aspiración para el circuito cerrado
Sistema de control��������Control de la transmisión por medio del pedal acele­
rador y del pedal de control de la fuerza de tracción
(pedal inch). El pedal de control de la fuerza de trac­
ción permite una adaptación continua de la fuerza de
tracción o de empuje a máximas revoluciones del
motor diesel. Accionamiento de la marcha adelante y
atrás por medio del joystick multifunción L
­ iebherr
Velocidades de marcha����������� Velocidad 1������������������������������� 0 –   8.0 km/h
Velocidad 2 y A2������������������������� 0 – 16.0 km/h
Velocidad A3����������������������������� 0 – 35.0 km/h
¡Los datos sobre velocidad son válidos con los neu­
máticos estándar indicados para los modelos de
­cargadora respectivos!
Ejes
Tracción a las cuatro ruedas
Eje delantero������������������Rígido
Eje trasero��������������������Montado sobre cojinete oscilante con un ángulo de
oscilación de 13° a cada lado
Altura de obstáculo
rebasable����������������530 mm
Todas las ruedas permanecen en contacto con el suelo
Diferenciales �����������������Autoblocantes, automáticos
Transmisión a los ejes����������Reductor planetario en los cubos de rueda
Ancho de vía������������������2.400 mm para todos los neumáticos
Frenos
Frenos de servicio sin desgaste�Bloqueo automático de la transmisión hidrostática en
las 4 ruedas, además de un sistema de frenado
­hidráulico de acumulación por bomba con frenos de
discos múltiples bañados en aceite (dos circuitos
independientes)
Freno de estacionamiento������Sistema de freno acumulador de energía por resorte
accionado electrohidráulicamente en la transmisión
Los sistemas de frenado cumplen las normas según código de permiso de circulación
Tipo�������������������������Bomba de caudal variable con placa oscilante (loadsensing) con regulador de caudal y de presión. Arti­
culación central oscilante con dos cilindros de direc­
ción de doble función, amortiguados
Ángulo de articulación ���������37° hacia cada lado
Dirección de emergencia �������Sistema electrohidráulico
Cabina del operador
Tipo�������������������������Cabina ROPS/FOPS insonorizada y alojada de forma
neumática sobre el chasis trasero. Puerta del
­operador con ventanilla corrediza opcional, ángulo
de apertura de 180°, lado derecho con ventanilla
giratoria, luna delantera de cristal laminado de segu­
ridad tintado verde de serie, cristales laterales de
vidrio templado tintado gris, columna de dirección
regulable de forma continua y consola ­Joystick de
serie, luneta trasera con calefacción
Protección antivuelco ROPS de acuerdo con las
­normas EN/ISO 3471/EN 474-1
Protección contra caída de objetos FOPS de acuerdo
con las normas EN/ISO 3449/EN 474-1
Asiento Liebherr���������������Vibroamortiguado, de ajuste individual en 6 posi­
ciones según peso del operador; ajuste del asiento
en altura e inclinación de serie
Calefacción y ventilación �������Cabina del operador con difusor de aire de 4 etapas.
Calefacción por agua de refrigeración, sistema anti­
escarchado, aire acondicionado por aire fresco/aire
recirculado controlado electrónicamente. El sistema
de aire acondicionado cuenta con un prefiltro de aire,
filtro de aire fresco y filtro de recirculación, todos
ellos fácilmente intercambiables. Aire acondicionado
de serie
Emisiones acústicas
ISO 6396 ���������������������� LpA(en la cabina) =   69 dB(A)
2000/14/CE ������������������� LWA (exterior)
= 107 dB(A)
Capacidades de llenado
Depósito de combustible___________________________________________________ 435l
Aceite del motor (con cambio de filtro)________________________________________ 43l
Engranaje de distribución de bombas________________________________________ 7,7 l
Transmisión _____________________________________________________________ 11,5l
Refrigerante________________________________________________________________ 59l
Eje delantero_______________________________________________________________ 56l
Eje trasero_________________________________________________________________ 56l
Depósito del sistema hidráulico_____________________________________________ 180l
Sistema hidráulico, total ___________________________________________________ 355l
Sistema de aire acondicionado R134a______________________________________ 1.250g
L 586
9
Dimensiones
65°
45°
E
F
D
C
B
A
I
H
49 º
L0044.01
K
G
Cazo de carga
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Geometría de carga
Herramienta de corte
Longitud del brazo de elevación
Capacidad de cazo según ISO 7546 **
Ancho de cazo
Peso específico del material
Altura de vaciado a altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45°
Altura rebasable
Altura máx. base del cazo
Altura máx. centro de giro del cazo
Altura máx. borde superior del cazo
Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45°
Profundidad de excavación
Altura de la cabina
Altura al tubo de escape
Distancia hasta el suelo
Distancia entre ejes
Longitud total
Radio de giro con resp. al borde ext. del cazo
Fuerza de rotura (SAE)
Carga de vuelco en línea *
Carga de vuelco articulada 37° *
Peso operativo *
Tamaño de los neumáticos
J
L
STDHLSTDHLSTDHL
CZCZCZCZCZCZ
CRD
CRD
ZZZZ
mm 3.1503.4503.1503.4503.1503.450
m3 5,55,55,55,56,06,0
3.4003.4003.4003.4003.4003.400
mm 1,81,61,81,61,61,4
t/m3 mm
mm
mm
mm
mm
3.3303.7453.3103.7253.2603.670
4.1504.5004.1504.5004.1504.500
4.3004.7704.3304.7504.3304.750
4.6605.0804.6405.0604.6405.060
6.4006.8006.5006.9506.5306.980
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kN
kg
kg
kg
1.3701.3701.3851.3701.4301.410
140140100100100100
3.7603.7603.7403.7403.7403.740
3.3303.3303.3103.3103.3103.310
595595575575575575
3.9003.9003.9003.9003.9003.900
9.95010.3009.93010.2509.96010.280
8.2508.4508.2508.4508.3008.500
235230235230225220
22.69019.90522.78020.01022.06019.350
20.34517.85020.43017.94019.78017.340
32.58532.91031.38031.70031.75032.100
29.5R25 L5
29.5R25 L3
*Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno,
la cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso operativo y la carga de vuelco.
(Carga de vuelco articulada 37° según ISO 14397-1)
**En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en un 10 % el cálculo según ISO 7546. El grado de llenado del cazo depende del material
correspondiente – ver página 13.
= Cazo para rocas con base curva para trabajos en cantera
= Cazo de carga con fondo curvo
CZ
= Cinemática en Z
10
L 586
STD = Longitud estándar de brazo de elevación
HL = High Lift
CRD = Cazo para rocas con cuchilla Delta, portadientes soldados, puntas
de los dientes desmontables y segmentos intermedios atornillados
Z
= Portadientes soldados con las puntas de los dientes desmontables
Equipamiento
Cazo para material ligero
E
F
A
L0045.01
L
Cazo para material ligero
A
E
F
L
Geometría de carga
Herramienta de corte
Capacidad de cazo
Ancho de cazo
Peso específico del material
Altura de vaciado a altura de elevación máx.
Altura máx. al borde superior cazo
Alcance con altura de elevación máx.
Longitud total
Carga de vuelco en línea *
Carga de vuelco articulada 37° *
Peso operativo *
Tamaño de los neumáticos
CZ
CZ
CAD
CAD
m3 8,5
11,0
3.700
mm 3.500
0,8
t/m3 1,1
2.940
mm 3.115
6.835
mm 6.700
1.770
mm 1.525
10.250
mm 9.950
20.920
kg 21.680
18.690
kg 19.445
32.070
kg 31.480
29.5R25 L3
29.5R25 L3
*Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados,
incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno,
la cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso operativo y la carga de vuelco.
(Carga de vuelco articulada 37° según ISO 14397-1)
CZ = Cinemática en Z
CAD= Cuchilla atornillada por debajo
L 586
11
Equipamiento
Horquilla de carga
F min.
600
F max.
E
C
A
L0043.01
G
F
L
FEM IV Horquilla de carga
Cinemática
A
Altura de elevación con alcance máx.
mm
C
Altura de elevación máx.
mm
E
Altura máx. sobre portahorquilla
mm
F
Alcance en posicion de carga
mm
F max. Alcance máx. posible
mm
F min. Alcance con altura de elevación máx.
mm
G
Longitud de las púas
mm
L
Longitud total máquina base
mm
Carga de vuelco en línea *
kg
Carga de vuelco articulada 37° *
kg
Carga útil permitida sobre terreno
accidentado = 60 % de la carga de
vuelco articulada 1)kg
Carga útil permitida sobre terreno
plano = 80 % de la carga de
vuelco articulada 1)kg
Peso operativo *
kg
Tamaño de los neumáticos
CZ-CER
2.110
4.420
5.620
1.300
2.020
1.010
1.800
8.450
16.440
14.740
8.840
2)
10.000 30.380
29.5R25 L3
*Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno,
la cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso operativo y la carga de vuelco.
(Carga de vuelco articulada 37° según ISO 14397-1)
1) Según EN 474-3
2) Con el portahorquillas FEM IV y las horquillas se limita el peso de la carga útil
CZ-CER = Cinemática en Z con dispositivo de enganche rápido
12
L 586
¿Por qué tiene tanta importancia
la carga de vuelco?
L0046.03
L0046.02
L0046.01
ISO 14397-1
¿En qué consiste la carga de
­vuelco?
¡La carga de vuelco es el peso del material en
el centro de gravedad del equipamiento, que
es capaz de hacer volcar la cargadora hacia
adelante sobre el eje directriz!
En esta situación la cargadora se encuentra
en la posición estática más desfavorable, es
decir, con los brazos de elevación en posición
horizontal y la máquina totalmente articulada.
La carga nominal o la carga útil.
¡La carga nominal no debe sobrepasar el
50 % de la carga de vuelco articulada!
Lo que corresponde a un factor de seguridad
de 2,0.
La capacidad máx. permitida del
cazo.
¡La capacidad permitida del cazo se deter­
mina mediante la carga de vuelco y la carga
nominal!
Carga de vuelco
articulada
Carga nominal =
2
Carga nominal (t)
Capacidad de cazo =
Peso específico del
material (t/m3)
Pesos aparentes y valores indicativos para el grado de llenado del cazo
Gravilla,húmeda
seca
gravilla fragmentada
Arena, seca
mojada
Arena gruesa,seca
húmeda
Arena y arcilla
Arcilla, natural
dura
Arcilla y
seca
gravilla,húmeda
t/m3%
1,9 105
1,6105
1,5
100
1,5105
1,9110
1,7
105
2,0100
1,6
110
1,6110
1,4110
1,4
110
1,6100
Tierra, seca
excavada húmeda
Tierra vegetal
Basalto
Granito
Piedra arenisca
Esquistos
Bauxita
Piedra caliza
Yeso, fragmentado
Coque
Escorias, fragmentadas
t/m3%
1,3115
1,6
110
1,1
110
1,95100
1,8 95
1,6
100
1,75 100
1,4100
1,6
100
1,8
100
0,5110
1,8
100
Residuos de vidrio, rotos
enteros
Compost, seco
húmedo
Madera troceada / serrín
Papel, triturado / suelto
papel viejo / cartón
Carbón, pesado
ligero
Basura, basura doméstica
residuos voluminosos
t/m3%
1,4
100
1,0100
0,8
105
1,0110
0,5
110
0,6
110
1,0
110
1,2
110
0,9110
0,5
100
1,0
100
Neumáticos
Tamaño
Variación del
Ancho de la cargadora
y código de perfil
peso operativo
sobre neumáticos
kg
mm
L 586
Bridgestone 29.5R25 VJT
Bridgestone 29.5R25 VSDT
L3
L5
+   146
+ 1.370
3.260
3.270
Bridgestone 29.5R25 VSDL
Goodyear 29.5R25 TL-3A+
L5
L3
+ 1.730
+   532
3.270
3.290
Goodyear
Goodyear
Goodyear
Michelin
29.5R25 GP-4D
29.5R25 RL-4K
29.5R25 RL-5K
29.5R25 XHA2
L4
L4
L5
L3
+   504
+ 1.124
+ 1.600
+      0
3.260
3.270
3.310
3.250
Michelin
29.5R25 XLD D2A
L5
+   936
3.260
Michelin
29.5R25 X-Mine
L5
+ 1.316
3.300
Variación de las
medidas verticales
mm
Aplicación
+ 45
Material a granel (suelo firme)
+ 50Roca, explotación subterránea
(suelo firme)
+ 60
Roca, chatarra, reciclado (suelo firme)
+ 36Arena, grava, movimiento de tierras, barro
(todas las condiciones del terreno)
+ 24
Grava, industria, madera (suelo firme)
+ 44
Grava, industria, roca (suelo firme)
+ 66
Roca, chatarra, reciclado (suelo firme)
+   0Arena, grava, guijarros
(todas las condiciones del terreno)
+ 26Roca, explotación subterránea
(suelo firme)
+ 55
Roca, chatarra, reciclado (suelo firme)
El empleo de medidas de protección frente a averías (macizado de neumáticos) o cadenas de protección de los neumáticos, debe acordarse
con la empresa Liebherr-Werk Bischofshofen.
L 586
13
Gama de cargadoras Liebherr
Pala cargadora
L 506Compact
L 507Stereo
L 508Compact
L 509Stereo
L 514Stereo
Carga de vuelco
kg
3.4503.712 3.8504.4305.680
Capacidad de cazo
m3
0,80,9 1,01,21,5
Peso operativo
kg
5.1805.470 5.6006.3908.350
Potencia del motor
kW/CV
46/63
50/68
50/68
54/73
77/105
Pala cargadora
L0009
L0009
L0009
L0009
L 524
L 528
L 538
L 542
L 550
Carga de vuelco
kg
7.500
8.500
9.500
10.200
12.150
Capacidad de cazo
m3
2,12,32,62,83,2
Peso operativo
kg
10.40010.90012.80013.40017.300
Potencia del motor
kW/CV
90/122 100/136115/156120/163129/175
Pala cargadora
L 556
L 566
L 576
L 580
L 586
Carga de vuelco
kg
13.55015.75017.50018.50020.430
Capacidad de cazo
m3
3,64,04,55,05,5
Peso operativo
kg
17.90023.15024.45025.18031.380
Potencia del motor
kW/CV
140/191190/259205/279215/292250/340
07.13
¡Ahorrar dinero respetando el medio ambiente!
5
n=?
35
4
T ~ 35 sec.
25
20 m
30
2,5 m
B
20
15
A
3
La prueba normalizada Liebherr –
una prueba sencilla y práctica.
Cualquier concesionario Liebherr pondrá a su disposición de forma
gratuita el juego de bidones de medición o, si usted así lo desea, el
concesionario puede realizar la prueba directamente en sus instalacio­
nes. Y así de fácil: Averigüe el número de ciclos de carga que pueden
ser realizados con 5 litros de combustible. El material se recoge en el
montón A y se transporta al punto B situado a una distancia de 20 m.
El vaciado de la pala en el punto B debe realizarse desde una altura de
descarga de 2,5 m. Estos ciclos de trabajo, que deben durar 35
segundos, se harán hasta que los 5 ­litros de combustible, contenidos
en el bidón de medición externo, se hayan agotado. El consumo por
hora de la pala cargadora se calcula de la siguiente manera:
400
número de ciclos de carga
2
1
=
consumo de combustible
por hora de servicio
Valores de la prueba normalizada de las palas
cargadoras Liebherr
N° de ciclos Litro/
Litro/
Ø Litro/
de carga
100 t
h
h**
L 524: 2,1 m3
n = 47
2,8  8,5  7,1
L 528: 2,3 m3
n = 46
2,6  8,7  7,2
L 538: 2,6 m3
n = 39
2,7
10,3  8,5
L 542: 2,8 m3
n = 38
2,6
10,5  8,7
L 550: 3,2 m3
n = 31
2,8
12,9
10,9
L 556: 3,6 m3
n = 27
2,9
14,5
12,1
L 566: 4,0 m3
n = 22
3,2
18,2
15,1
L 576: 4,5 m3
n = 21
2,9
19,1
15,8
L 580: 5,0 m3
n = 20
2,8
20,0
16,2
L 586: 5,5 m3
n = 14
3,6
28,5*
20,5
* Máquina con neumáticos L5 y cazo HD de 5,5 m3 de capacidad
**Cargadora trabajando con diseño según las especificaciones del
cliente
14
L 586
Equipamiento
Indicadores para
+
•
•
+
•
+
•
•
•
+
•
•
•
•
+
+
•
+
•
+
•
+
•
+
•
+
•
•
•
+
Cabina del operador
Caja portaobjetos
•
Bandeja portaobjetos con cerradura
•
Cenicero
•
Caja para el operador
•
Asiento – ajustable en 6 posiciones
•
Asiento con suspensión activa, climatización de asiento y calefacción de asiento
+
Asiento con suspensión neumática con calefacción
+
Extintor 2 kg
+
Portabotellas
•
Columna de dirección regulable en altura
+
Claxon
•
Dirección por joystick
+
Alfombrilla reposapiés
•
Percha
•
Aire acondicionado
•
Nevera portátil
+
Faros de trabajo LED delanteros/traseros
+
Joystick Liebherr, regulación progresiva
•
Equipo de radio
+
Preinstalación equipo de radio
+
Espacio para cámara trasera con cámara
+
Retrovisor interior
•
Luz de aviso rotativa
+
Cabina ROPS/FOPS insonorizada con parabrisas delantero de cristal
laminado de seguridad tintado, luneta trasera con calefacción
•
Limpiaparabrisas delantero/trasero
•
Ventanilla corredera
+
Sistema de ventilación con filtrado para ambientes nocivos
+
Rejilla protectora
+
Visera solar
•
Sistema de presurización y filtración de polvo cabina
+
Enchufe 12 V
•
Botiquín+
Columna de dirección, regulación progresiva
•
Cuatro faros de trabajo delanteros
•
Calefacción por agua caliente con sistema antiescarchado y aire de recirculación
•
Espejo gran angular
+
Faros de trabajo Xenon delanteros
+
Dos o cuatro faros de trabajo traseros
+
Cuentahoras de servicio
Intermitente
Sistema de diagnóstico
Cuentarrevoluciones
Indicador de marchas
Indicador de velocidad aplicada
Luz de carretera
Nivel de combustible
Temperatura del motor
Marcha atrás
Tacómetro
Reloj
Sistema de precalentamiento del motor Diesel
Marcha hacia adelante
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Alarma óptica para
Recarga de batería
Caudalímetro para dirección de emergencia
Freno de estacionamiento
Temperatura aceite hidráulico
Contaminación del filtro de aire
Presión de aceite de motor
Sobrecalentamiento de motor
•
•
•
•
•
•
•
Alarma acústica para
Sobrecalentamiento de aceite hidráulico
Presión de aceite del motor
Sobrecalentamiento de motor
Dirección de emergencia
•
•
•
•
Teclas de función para
Faros de trabajo traseros
Faros de trabajo delanteros
Control electrónico de tracción
Selector de marchas
Faros de traslación
Amortiguador de vibraciones
Freno de estacionamiento
Ventilador
Calefacción
Desconexión de fin de carrera
Aire acondicionado
Marcha ultralenta
Tecla de modo – conmutación velocidad/horas servicio/reloj
Luz de aviso rotativa
Retroceso de cazo
Limpiaparabrisas trasero
Posición flotante
Traslación por carretera
Luces de emergencia
Hidráulica adicional
•
•
•
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Equipo de trabajo
Desconexión automática de fin de carrera regulable
Retroceso automático del cazo, regulable
Portahorquilla y horquillas
Brazos de elevación „High Lift“
Cazo de alto volteo
Pinza para madera
Dispositivo hidr. de enganche rápido
Servocontrol hidr. del sistema de trabajo
Control confort
Cazo de carga con o sin dientes, respectivamente cuchilla atornillada por debajo
Versiones adaptadas para cada país
Cazo para materiales ligeros
Posición flotante
Cinemática en Z
Tercer circuito de control hidráulico
Circuitos 3 y 4 de control hidráulico
+
•
+
+
+
+
+
•
+
+
+
+
•
•
+
+
• = Estándar, + = Opcional, – = no disponible
L 586
15
586 04.13
Máquina base
Tubo de escape en acero inoxidable pulido
Engrase centralizado automático
Interruptor principal de batería
Filtro partículas diesel
Control electrónico de tracción para suelos difíciles
Bloqueo electrónico antirrobo con/sin identificación de operador
Cambio automático
Faros de traslación
Sistema de suspensión de carga en el desplazamiento
Filtro partículas radiador
Sistema de precalentamiento para arranque en frío
Marcha ultralenta/Tempomat
Dispositivo combinado de frenado inch
Diferencial autoblocante de discos múltiples en ambos ejes
LiDAT Standard (Liebherr Sistema de transmisión de datos)
LiDAT Plus (Liebherr Sistema de transmisión de datos ampliado)
Transmisión Liebherr
Llenado aceite Bio Liebherr
Instalación de filtrado de aire, prefiltro y cartuchos principal y de seguridad
Ventilador de accionam. revers.
Dirección de emergencia
Alarma acústica marcha atrás
Puertas, portezuela de servicio y capó del motor con cierre
Ensanche del guardabarros trasero (en acero) y del guardabarros delantero
Caja de herramientas
Dispositivo de pesaje (integrado)
Enganche de remolque
Dos faros traseros de trabajo
Dos luces traseras
Limitador velocidad a 20 km/h
Gran variedad
Tecnología punta
El Grupo Liebherr es uno de los mayores fabricantes del
mundo de maquinaria de obras públicas. Los productos
y servicios Liebherr son de alta rentabilidad y de recono­
cido prestigio en muchos otros sectores industriales
tales como frigoríficos y congeladores, equipamientos
para la aeronáutica y el transporte ferroviario, máquina­
herramienta así como grúas marítimas.
Para asegurar las exigencias en la calidad de sus produc­
tos, Liebherr, como fabricante, otorga la máxima impor­
tancia al dominio de las técnicas esenciales. Por ello, los
componentes más importantes son de desarrollo y fabri­
cación propia, como p.ej. toda la técnica de accionamiento
y control de la maquinaria de obras públicas.
Máximo beneficio para el cliente
La empresa familiar Liebherr fue constituida en el año 1949
por Hans Liebherr. En la actualidad se ha convertido en
un grupo de 130 empresas con más de 39.000 emplea­
dos en los cinco continentes. La casa matriz del Grupo
es la sociedad Liebherr­International AG con sede en
Bulle/Suiza y cuyos propietarios son exclusivamente
miembros de la familia Liebherr.
En todas las líneas de productos, Liebherr ofrece com­
pletas gamas con gran variedad de equipamientos.
El desarrollo tecnológico consolidado y la calidad reco­
nocida, garantizan un máximo beneficio al cliente.
Global e independiente
www.liebherr.com
Liebherr-Werk Bischofshofen GmbH
Postfach 49, A-5500 Bischofshofen
 +43 50809 1-0, Fax +43 50809 11385
www.liebherr.com, E-Mail: [email protected]
www.facebook.com/LiebherrConstruction
Printed in Germany by Schirmer RG-BK-RP LBH/PM 11626453-1-09.14_es
Todas las máquinas representadas y todos los datos técnicos pueden variar con respecto al equipo estándar. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
El Grupo Liebherr