La nostra storia

La nostra storia
1
IERI... la storia
Dietro quel “SWEDLINGHAUS”
che avrebbe evocato l’affidabilità
e la solidità tipicamente germaniche, si nasconde una storia
aziendale interamente italiana.
Fondata a Torino nel 1950 dai F.lli
Tommasi, viene acquisita e
trasferita a Fermo, nelle Marche,
nel 1971 dalla famiglia Longo.
Ben presto, la piccola bottega
familiare inizia il suo processo di
crescita fino a diventare un’azienda leader nella produzione di
affettatrici, segaossi e macchine alimentari.
Dal 1994 la Swedlinghaus inoltre ha consolidato una fitta rete
commerciale partecipando alle maggiori fiere nazionali e
internazionali.
YESTERDAY… the history
Behind that “SWEDLINGHAUS”, that would have recalled the
typical German reliability and solidity, is hidden a completely
Italian company history. Established in Turin, in 1950 by Tommasi
brothers, it was then acquired and transferred in Fermo, in
Marche region, in 1971 by Longo family. Soon, the small and
family run shop starts its growing process until becoming a
leading company in the production of slicers, bone bandsaws,
and food preparation machines. Since 1994, Swedlinghaus, has
been consolidating a wide business network taking part to the
major national and international exhibitions.
OGGI... chi siamo
Swedlinghaus oggi è una realtà solida, con alle spalle
un’ampia esperienza, dedita alla continua ricerca di
materiali e finiture interamente “made in Italy”,
sinonimo di qualità. Un’azienda artigianale molto
snella in grado di garantire la massima flessibilità e
che nel cambio generazionale ha conservato
l’entusiasmo nel continuare ad accogliere le sfide del
mercato, motivata dal desiderio di rimanere un
partner indiscusso.
TODAY… who we are
Today Swedlinghaus is a strong and solid reality, with
a great experience behind, devoted to a continuous research of
materials and finishing entirely “Made in Italy”, synonym of quality. A craft and simple company
which can grant the greatest flexibility and which, during the generation changing, has conserved the
enthusiasm of accepting the market challenges, motivated by the desire of being an undisputed
partner.
Food Equipment
2
AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA
• Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb
Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa
HIER…l’histoire
Derrière ce “Swedlinghaus”, qui
devait évoquer la fiabilité et la
solidité typiquement allemande, se
cache une histoire complètement
italienne. Etablie à Torino en 1950
par les frères Tommasi, la
compagnie sera ensuite acquise et
déplacée à Fermo, dans la région
Marche, en 1971 par la famille
Longo. Bientôt, le petit atelier
familial commence son processus
de croissance jusqu’à devenir une
compagnie leader pour la
production de trancheurs, scies à
os et matériels alimentaire. Depuis
1994, Swedlinghaus a consolidé
son réseau commercial en
participant aux salons nationaux et
internationaux les plus importants.
AUJOURD’HUI…
qui nous sommes
Aujourd’hui Swedlinghaus est une
réalité solide, qui a derrière soi
une vaste expérience, et qui
s’adonne à une recherche
continue des matériels et finitions
complétement « Made in Italy »,
synonyme de qualité. Une
compagnie artisanale très simple
qui est capable de garantir la plus
grande flexibilité et qui, pendant le
changement générationnel, a su
conserver l’enthousiasme de
continuer à accueillir les défis du
marché, motivée par le désir de
rester un partenaire indiscutable.
GESTERN... die Geschichte
Obwohl der Name “Swedlinghaus”
eine deutsche oder nordeuropäische Firma vermuten lässt,
Swedlinghaus ist entstanden aus
einer reinen und typischen
italienischen Unternehmer-Familie.
Die Firma wurde 1950 von den
Gebrüdern Tommasi in Turin
gegründet. 1971 wurde die Firma
von Familie Longo erworben und
nach Fermo (Marken) transferiert.
Sehr schnell entwickelt sich aus
dem kleine Familien Unternehmen
eine der führenden Firmen
bezüglich Herstellung von
Aufschnittmaschinen (Volano und
elektrisch), Knochensäge und
Lebensmittelmaschinen. Ab 1994,
durch ständige Präsenz auf
Internationalen und Nationalen
Messen, wurden neue geschäftliche Kontakte Weltweit getätigt und
die Bekanntheit auf dem Markt
ständig erweitert.
WERE SIND HEUTE...
Heute ist der Name Swedlinghaus
eine Realität auf dem internationalen Markt mit mehr als 60 Jahren
Erfahrung. Seine ständige
Entwicklung auf der Suche nach
neuen Formen und Materialien für
seine Erzeugnisse, macht die
Firma Swedlinghaus zu einer der
innovativsten bezüglich Qualitaet
und Zweckmäßigkeit. Die neue
junge Generation der Familie
Longo wird bei der Führung der
Unternehmen konsequent die
erfolgreiche Entwicklung weiter
verfolgen,damit schnell und
flexibelden neuen Anforderungen,
die auf dem Weltmarkt be-stehen,
Rechnung getragen werden kann,
die Qualität und Eleganz des
“Made in Italy” ausbauen, weiter
entwickeln und ein absolut
zuverlässiger Partner sein.
AYER...la historia
Detrás de aquel “Swedlinghaus”,
que hubiera evocado la fibilidad y
la solidez típicamente alemanas,
se esconde una historia empresarial completamente italiana.
Fundada en Turín en el 1950 por
los hermanos Tommasi, viene
comprada y trasladada a Fermo,
en las Marcas (Marche), en el 1971
por la familia Longo. Muy pronto la
pequeña bodega familiar empieza
a crecer hasta convertirse en una
empresa líder en la producción de
cortadoras, cortahuesos y
máquinas alimenticias. Además,
desde el 1994, Swedlinghaus ha
consolidado una densa red
comercial participando en las
mayores ferias nacionales e
internacionales.
HOY...quiénes somos
Swedlinghaus hoy en día es una
realidad sólida, con una amplia
experiencia a sus espaldas,
entregada a la contínua búsqueda
de materiales y acabados
completamente “made in Italy”,
sinónimo de calidad. Una empresa
artesanal muy esbelta, capaz de
garantizar la máxima flexibilidad y
que de generación en generación
ha conservado el entusiasmo para
continuar acogiendo los retos del
mercado, motivada por el deseo
de permanecer como socio
indiscutible.
AF220GR lama 220 mm - 230V monofase / blade 220 mm - 230V monophase
AF250GRL lama 250 mm - 230V monofase / blade 250 mm - 230V monophase
AF275GR lama 275 mm - 230V monofase / blade 275 mm - 230V monophase
AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA
• Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie
• Riemen-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine
• Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa
AF250GR compatta - lama 250 mm - 230V monofase
compact-blade 250 mm - 230V monophase
AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA
• Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb
Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa
AF300GRC compatta - lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase
compact-blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase
AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA
• Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb
Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa
AF300GR lama 300 mm-230V monofase-400V trifase
blade 300 mm-230V monophase - 400V threephase
AF330GR lama 330 mm-230V monofase-400V trifase
blade 330 mm-230V monophase - 400V threephase
AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA
• Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb
Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa
AF300GRL lama 300 mm - lunga - 230V monofase - 400V trifase
blade 300 mm - extended - 230V monophase - 400V threephase
3
Food Equipment
AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA
• Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb SchwerkraftAufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa
AF350GR lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF370GR lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF380GR lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase
AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE AD INGRANAGGI
• Gear driven gravity slicer • Trancheur gravité à pignon • Getriebe-Antrieb SchwerkraftAufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por engranaje
AF300INGR lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase
4
Food Equipment
AFFETTATRICI A GRAVITÀ SERIE SILVER
Manopole e piedini in alluminio anodizzato / Anodized aluminum knobs and feet
• Belt driven gravity slicer Silver series • Trancheur gravité à courroie série Silver
• Riemen-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine Serie Silver
• Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa serie Silver
AF300SGR lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF330SGR lama 330 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 330 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF350SGR lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF370SGR lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF380SGR lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase
blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF350INGR lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase
AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA AUTOMATICA
• Automatic belt driven gravity slicer • Trancheur gravité automatique à courroie
• Automatische Riemen-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine
• Cortadora de fiambre automatica a gravedad tracción por correa
AF300GRSA lama 300 mm automatica - 230V monofase - 400V trifase
blade 300 mm automatic- 230V monophase - 400V threephase
AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE AD INGRANAGGI AUTOMATICA
• Automatic gear driven gravity slicer • Trancheur gravité automatique à pignon
• Automatische Getriebe-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine
• Cortadora de fiambre automatica a gravedad tracción por engranaje
AF350SA lama 350 mm - automatica - 230V monofase - 400V trifase
blade 350 mm - automatic - 230V monophase - 400V threephase
→
contafette / slice counter
AFFETTASALUMI VERTICALI
• Vertical slicer for cold cuts • Trancheur vertical charcuterie
• Vertikal-Aufschnittmaschine für Wurstwaren • Cortadora de fiambre verticale
AF250VS Eco lama 250 mm-braccio a colonnine - 230V monofase - 400V trifase
blade 250 mm - economy - 230V monophase - 400V threephase
AF300VSC lama 300 mm-compatta - 230V monofase - 400V trifase
blade 300 mm - compact - 230V monophase - 400V threephase
AF300VS lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase / blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF330VS lama 330 mm - 230V monofase - 400V trifase / blade 330 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF350VS lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase / blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF370VS lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase / blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF380VS lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase / blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase
5
Food Equipment
AFFETTASALUMI SERIE SILVER
Manopole e piedini in alluminio anodizzato / Anodized aluminum knobs and feet
• Vertical slicer for cold cuts Silver series • Trancheur vertical charcuterie série Silver
• Vertikal-Aufschnittmaschine für Wurstwaren Serie Silver
• Cortadora de fiambre verticale serie Silver
AF300SVS lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF330SVS lama 330 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 330 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF350SVS lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF370SVS lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF380SVS lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase
→ maggiorazione braccio uniblock dal mod. 330 / optional Uniblock arm from mod. AF330 and up
AFFETTASALUMI VERTICALI BRACCIO UNIBLOCK
• Vertical slicer for cold cuts with Uniblock arm
• Trancheur vertical charcuterie avec Uniblock
• Vertikal-Aufschnittmaschine für Wurstwaren mit Uniblock
• Cortadora de fiambre verticale con Uniblock
AF330VS+UNI lama 330 mm braccio uniblock - 230V monofase - 400V trifase
blade 330 mm - uniblock arm - 230V monophase - 400V threephase
AF350VS+UNI lama 350 mm braccio uniblock - 230V monofase - 400V trifase
blade 350 mm - uniblock arm - 230V monophase - 400V threephase
AF370VS+UNI lama 370 mm braccio uniblock - 230V monofase - 400V trifase
blade 370 mm - uniblock arm - 230V monophase - 400V threephase
AF380VS+UNI lama 380 mm braccio uniblock - 230V monofase - 400V trifase
blade 380 mm - uniblock arm - 230V monophase - 400V threephase
→ maggiorazione kit Silver - manopole e piedini in alluminio anodizzato
optional Silver kit - anodized aluminum knobs and feet
6
Food Equipment
AFFETTACARNE VERTICALI
• Vertical meat slicer • Trancheur vertical à viande
• Vertikal-Aufschnittmaschine für Fleisch • Cortadora de carne verticale
AF300VM lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF330VM lama 330 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 330 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF350VM lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF370VM lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF380VM lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase
AFFETTACARNE VERTICALI SERIE SILVER
Manopole e piedini in alluminio anodizzato / Anodized aluminum knobs and feet
• Vertical meat slicer Silver series • Trancheur vertical à viande série Silver
• Vertikal-Aufschnittmaschine für Fleisch Serie Silver
• Cortadora de carne verticale serie Silver
AF300SVM lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF330SVM lama 330 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 330 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF350SVM lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF370SVM lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF380SVM lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase
7
Food Equipment
AFFETTATRICE A GRAVITÀ SERIE TOP
• Belt driven gravity slicer Top series
• Trancheur gravité à courroie serie Top
• Riemen-Antrieb Schwerkraft Aufschnittmaschine Serie Top
• Cortadora de fiambre tracción por correa serie Top
AF350GR TOP lama 350 mm 230V monofase - 400V trifase
8
Food Equipment
AFFETTATRICE MANUALE VOLANO
• Flywheel manual slicer • Trancheur manuel à volant
• Manuelle Schwungrad-Aufschnittmaschine • Cortadora manual volano
AF250VOL lama 250 mm manuale / blade 250 mm hand operated
AF300VOL lama 300 mm manuale / blade 300 mm hand operated
blade 350 mm 230V monophase - 400V threephase
AF370GR TOP lama 370 mm 230V monofase - 400V trifase
blade 370 mm 230V monophase - 400V threephase
AFFETTASALUMI VERTICALE SERIE TOP
• Vertical slicer for cold cuts Top series
• Trancheur vertical charcuterie serie Top
• Vertikal-Aufschnittmaschine für Wurstwaren Serie Top
• Cortadora de fiambre verticale serie Top
AFFETTATRICE MANUALE VOLANO
• Flywheel manual slicer • Trancheur manuel à volant
• Manuelle Schwungrad-Aufschnittmaschine • Cortadora manual volano
AF350VOL lama 350 mm manuale / blade 350 mm hand operated
AF370VOL lama 370 mm manuale / blade 370 mm hand operated
AF350VS TOP lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF370VS TOP lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase
AFFETTACARNE VERTICALI SERIE TOP
• Vertical meat slicer Top series
• Trancheur vertical à viande série Top
• Vertikal-Aufschnittmaschine für Fleisch Serie Top
• Cortadora de carne verticale Serie Top
AF350VM TOP lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase
AF370VM TOP lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase
blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase
PIEDISTALLO
• Pedestal • Piétement • Untergestell • Pedestal
Piedistallo AF250-300VOL / Pedestal for AF250-300VOL
Piedistallo AF350-370VOL / Pedestal for AF350-370VOL
PIEDISTALLO CON RUOTE
• Caster wheeled pedestal • Piètement sur roulettes
• Untergestell mit lenkrollen • Pedestal con ruedas
Piedistallo con ruote AF250/300VOL / Caster wheeled pedestal for AF250/300VOL
Piedistallo con ruote AF350-370VOL / Caster wheeled pedestal for AF350/370VOL
9
Food Equipment
SEGAOSSI VERNICIATI
• Bone bandsaw - Painted • Scie à os - Verni
• Knochenbandsäge - Bemalte • Sierra de cinta para huesos - Pintada
SEG1600VT lama 1600 mm verniciato - 400V trifase
blade 1600 mm painted 400V threephase
SEG1600VM lama 1600 mm verniciato - 230V monofase
blade 1600 mm painted 230V monophase
SEG1800VT lama 1800 mm verniciato - 400V trifase
blade 1800 mm painted 400V threephase
SEG1800VM lama 1800 mm verniciato - 230V monofase
blade 1800 mm painted 230V monophase
→ Lama per segaossi tipo1600-1800 / Bandsaw blade 1600-1800
→ Cavalletto per segaossi completo di base / Bandsaw base with legs
SEGAOSSI ANODIZZATI
• Bone bandsaw - Anodized • Scie à os - Anodisé
• Knochenbandsäge- Eloxal • Sierra de cinta para huesos - Anodizada
SEG1600AT lama 1600 mm anodizzato - 400V trifase
Food Equipment
10
SEGAOSSI INOX
• S/Steel bone bandsaw • Scie à os inox
• Knochenbandsäge aus Edelstahl • Sierra de cinta para huesos inoxidable
SEG2080IT lama 2080 mm inox - 400V trifase / blade 2080 mm s/steel 400V threephase
SEG2080IM lama 2080 mm inox - 230V monofase / blade 2080 mm s/steel 230V monophase
SEG2460IT lama 2460 mm inox - 400V trifase / blade 2460 mm s/steel 400V threephase
SEG2460IM lama 2460 mm inox - 230V monofase / blade 2460 mm s/steel 230V monophase
→ Lama per segaossi tipo 2080 / Bandsaw blade 2080
→ Lama per segaossi tipo 2460 / Bandsaw blade 2460
AMBURGATRICE
• Manual hamburger press • Presse-hamburger manuelle
• Manuelle Hamburgerpresse • Prensa-hamburguesas manual
AMBURG Amburgatrice ø 100 mm / ø 100 mm hamburger press
→
Carta per hamburger conf. 1 Kg. / Hamburger paper - 1 Kg pack
blade 1600 mm anodized 400V threephase
SEG1600AM lama 1600 mm anodizzato - 230V monofase
blade 1600 mm anodized 230V monophase
SEG1800AT lama 1800 mm anodizzato - 400V trifase
blade 1800 mm anodized 400V threephase
SEG1800AM lama 1800 mm anodizzato - 230V monofase
blade 1800 mm anodized 230V monophase
→ Lama per segaossi tipo1600-1800 / Bandsaw blade 1600-1800
→ Cavalletto inox / S/Steel bandsaw legs
SEGAOSSI INOX
• S/Steel bone bandsaw • Scie à os inox
• Knochenbandsäge aus Edelstahl • Sierra de cinta para huesos inoxidable
SEG1600IT lama 1600 mm inox - 400V trifase / blade 1600 mm s/steel 400V threephase
SEG1600IM lama 1600 mm inox - 230V monofase / blade 1600 mm s/steel 230V monophase
SEG1800IT lama 1800 mm inox - 400V trifase / blade 1800 mm s/steel 400V threephase
SEG1800IM lama 1800 mm inox - 230V monofase / blade 1800 mm s/steel 230V monophase
→ Lama per segaossi tipo 1600/1800 / Bandsaw blade 1600-1800
→ Cavalletto inox 1600/1800 / S/Steel bandsaw legs 1600-1800
CEPPO IN POLIETILENE ALIMENTARE ED ACCIAIO INOX
• Food grade polyethylene and s/steel chopping block
• Table de travail en polyéthylène alimentaire et acier inox
• Arbeitstische aus Edelstahl und Polyethylen
• Mesa de trabajo en polietileno y acero inoxidable
CEPPO 40X40 mm 400x400x90h
CEPPO 50X50 mm 500x500x90h
CEPPO 60X60 mm 600x600x90h
STERILIZZATORI
• Sterilizer • Sterilisateur •Sterilisationsapparat • Esterilizador
STE14C da parete per 14 coltelli a raggi UVC / 14 knives UV-C rays wall sterilizer
STE30C da parete per 30 coltelli a raggi UVC / 30 Knives UV-C rays wall sterilizer
11
Food Equipment
MESCOLATORI PER CARNI
• Meat mixer • Mélangeur à viande • Fleischmischer • Amasadora de carne
MES30 30 Kg. monopala da banco - 400V trifase
single-paddle counter-top meat mixer - 400V threephase
MES30C 30 Kg. monopala carrellata - 400V trifase
single-paddle wheeled meat mixer - 400V threephase
MES50 50 Kg. monopala - 400V trifase / single-paddle meat mixer - 400V threephase
MES50P2 50 Kg. bipala - 400V trifase / double-paddle meat mixer - 400V threephase
MES75 75 Kg. monopala - 400V trifase / single-paddle meat mixer - 400V threephase
MES1002P 100 Kg. bipala - 400V trifase / double-paddle meat mixer - 400V threephase
SUPPLEMENTO 220Vmonofase / Optional 220V monophase motor
INTENERITRICE
•Tenderizer • Attendrisseur • Fleisch-muerber • Tiernizador de carne
INT lama 2x64 - cap. taglio 150x20 - 230V - 50 Hz
blade 2x64 - cutting capacity 150x20 - 230V - 50HZ
INT lama 2x64 - cap. taglio 150x20 - 400V - 50 Hz
blade 2x64 - cutting capacity 150x20 - 400V - 50HZ
INSACCATRICI MANUALI
• Manual s/steel sausage stuffer
• Poussoir à saucisse manuel inox
• Manuelle Wurstfüller aus Edelstahl
• Embutidora manual inoxidable
INS5 Lt. 5 orizzontale / 5 Lt horizontal sausage stuffer
INS70 Lt. 7 orizzontale / 7 Lt horizontal sausage stuffer
INS140 Lt. 14 orizzontale / 14 Lt horizontal sausage stuffer
INS7V Lt. 7 verticale / 7 Lt vertical sausage stuffer
INS14V Lt. 14 verticale / 14 Lt vertical sausage stuffer
Food Equipment
12
INSACCATRICI IDRAULICHE VERTICALI
• Vertical hydraulic sausage stuffer • Vertikal hydraulische Wurstfuller
• Poussoir à saucisse vertical hydraulique • Embutidora hidraulica vertical
INS15V-I lt. 15 verticale idraulica - 230V monofase - 400V trifase
15 Lt vertical hydraulic sausage stuffer - 230V monophase - 400V threephase
INS25V-I lt. 25 verticale idraulica - 230V monofase - 400V trifase
25 Lt vertical hydraulic sausage stuffer - 230V monophase - 400V threephase
INS35V-I lt. 35 verticale idraulica - 230V monofase - 400V trifase
35 Lt vertical hydraulic sausage stuffer - 230V monophase - 400V threephase
INS50V-I lt. 50 verticale idraulica - 230V monofase - 400V trifase
50 Lt vertical hydraulic sausage stuffer - 230V monophase - 400V threephase
DISPENSER
• Dispenser • Dispensateur • Dispenser • Dispensador
DISP45 Confezionatrice bobina Ø 45 mm - taglio a barra
Ø 45 mm film roll wrapping machine - with cutting bar
DISP51 Confezionatrice bobina Ø 50 mm - taglio a filo caldo
Ø 50 mm film roll wrapping machine - with heated cutting wire
TERMOCIRCOLATORE
• Thermocirculator • Thermoplongeur • Umwälzthermostat • Termocirculador
SK SOFTCOOKER per la cottura sous-vide
For sous vide cooking
→ Vasca inox con coperchio 1/1GN
s/steel container with lid 1/1GN
→ Vasca inox con coperchio 2/1GN
s/steel container with lid 2/1GN
13
Food Equipment
Food Equipment
14
MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA
• External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure
• Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung
• Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior
SVNICO automatica ABS - barra saldante 330 mm
MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA
• External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure
• Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung
• Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior
ABS automatic vacuum sealer - 330 mm seal bar
SVSTAR43 automatica inox - barra saldante 430 mm
S/steel automatic vacuum sealer - 430 mm seal bar
MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA
• External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure
• Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung
• Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior
SVSTAR33 automatica inox - barra saldante 330 mm
S/steel automatic vacuum sealer - 330 mm seal bar
MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA
• External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure
• Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung
• Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior
SVAUT43 automatica inox con filtro - doppia saldatura 430 mm display LCD retroilluminato
S/steel automatic vacuum sealer with filter - 430mm double seal bar - backlit LCD display
MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA
• External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure
• Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung
• Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior
SVGIAC automatica inox - barra saldante 330 mm display LCD retroilluminato
S/steel automatic vacuum sealer - 330 mm seal bar - backlit LCD display
MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA
• External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure
• Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung
• Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior
SVAUT33 automatica inox con filtro - barra saldante 330 mm - display LCD retroilluminato
S/steel automatic vacuum sealer with filter - 330mm seal bar - backlit LCD display
SVAUT53 automatica inox con filtro - doppia saldatura 530 mm display LCD retroilluminato
pompa a bagno d’olio 3 Mc
S/steel automatic vacuum sealer with filter - 530 mm double seal bar
backlit LCD display 3 m3 oil pump
ACCESSORI PER SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA
• Accessories for external suction vacuum sealers
• Accessoires pour machines sous-vide à aspiration extérieure
• Zubehöre für Vakuum Verpackungsmaschinen mit externer Absaugung
• Accesorios para maquinas da empaque al vacio a aspiración exterior
Kit composto da 2 contenitori + 2 coperchi + tubo svuotamento
2 jars kit + 2 lids + vacuum tube
BUSTE GOFFRATE 105 MICRON PER ASPIRAZIONE ESTERNA
•105 micron embossed bags for external suction • Sachets gaufrés 105 micron pour aspiration extérieure
• Geprägte Beutel 105 Micron für externer Absaugung • Bolsas gofradas 105 micron para aspiración exterior
15
Food Equipment
MACCHINE SOTTOVUOTO A CAMPANA DA BANCO
• Countertop vacuum chamber machine • Machines sous-vide à cloche
• Vakuumkammer Verpackungsmaschine • Máquina de empaque al vacío de campana
SV330 pompa vuoto 8mc/h - barra saldante mm. 330 - 230V
8cbm/h vacuum pump - 330mm seal bar - 230V
SV430 pompa vuoto 20mc/h - barra saldante mm. 430 - 230V
20cbm/h vacuum pump - 430mm seal bar - 230V
SV530 pompa vuoto 25mc/h - barra saldante mm. 530 - 230V
25cbm/h vacuum pump - 530mm seal bar - 230V
MACCHINE SOTTOVUOTO A CAMPANA CARRELLATE
• Wheeled vacuum chamber machine
• Vakuumkammer Verpackungsmaschine mit Lenkrollen
• Machines sous-vide à cloche sur roulettes
• Máquina de empaque al vacío de campana con ruedas
SV-530 CAR pompa vuoto 25mc/h - camera 530x530 - 230V - barra saldante: 1 barra: 530 mm
25cbm/h vacuum pump - 530x530 chamber - 230V - Seal bar: 1 bar: 530 mm
SV-660 CAR pompa vuoto 40mc/h Busch - camera 660x540x200h - 380V
barra saldante: 2 barre 650 mm - 2 barre 530 mm - 2 barre 530 + 590 mm
40cbm/h Busch vacuum pump - 660x540x200h chamber - 380V
Seal bar: 2 bars 650 mm - 2 bars 530 mm - 2 bars 530 + 590 mm
Food Equipment
16
TRITACARNE SEMPLICE
• Meat Mincer • Hachoir à viande • Fleischwolf • Picadora de carne
TS8 mod 8 semplice 230V monofase
meat mincer mod 8 - 230V monophase
TS12 mod 12 semplice 230V monofase - 400V trifase
meat mincer mod 12 - 230V monophase - 400V threephase
TS22 mod 22 semplice 230V monofase - 400V trifase
meat mincer mod 22 - 230V monophase - 400V threephase
TRITACARNE CARENATO
• Meat Mincer with s/steel case • Hachoir à viande en acier inox
• Fleischwolf aus Edelstahl • Picadora de carne de acero inoxidable
TC12 mod 12 carenato 230V monofase - 400V trifase
meat mincer mod 12 with s/steel case - 230V monophase - 400V threephase
TC22 mod 22 carenato 230V monofase - 400V trifase
meat mincer mod 22 with s/steel case - 230V monophase - 400V threephase
TRITACARNE CARENATO BOCCA CORTA
• Short outlet mouth Meat Mincer with s/steel case • Hachoir à viande bouche courte en acier inox
• Kurze Öffnung Fleischwolf aus Edelstahl • Picadora de carne de acero inoxidable boca corta
SV-760 CAR pompa vuoto 60mc/h busch - camera 760x540x200 - 380V
TC22BC mod 22 bocca corta - inversione marcia di serie - 400V trifase
barra saldante: 2 barre 530 mm - 2 barre 750 mm - 2 barre 530 + 690 mm
60cbm/h busch vacuum pump- 760x540x200 chamber- 380V
Seal bar: 2 bars 530 mm - 2 bars 750 mm - 2 bars 530 + 690 mm bars 530 + 590 mm
TC32 mod 32 carenato - inversione di marcia di serie - 400V trifase
Meat Mincer mod. 32 with s/steel case - reverse gear switch 400V threephase
SV-960 CAR pompa vuoto 100mc/h busch - camera 960x540x200 h - 380V
barra saldante: 2 barre 530 mm - 2 barre 950 mm - 2 barre 530+890 mm
100cbm/h Busch vacuum pump+960x540x200 h chamber - 380V
Seal bar: 2 bars 530 mm - 2 bars 950 mm - 2 bars 530+890 mm
BUSTE LISCE PER SOTTOVUOTO A CAMPANA 90 MICRON
• 90 micron plain bags for vacuum chamber machine
• Sachets lisses 90 micron pour machines sous-vide à cloche
• Glatte Beutel 90 Micron für Vakuumkammer Verpackungsmaschine
• Bolsas lisas 90 micron para máquina de empaque al vacío de campana
meat mincer mod 22 with s/steel case - short outlet mouth-reverse gear switch 400V threephase
TC32S mod 32 carenato - inversione di marcia di serie - 400V trifase - Hp4
4Hp Meat Mincer mod. 32 with s/steel case - reverse gear switch - 400V threephase
→ Supplemento voltaggio monofase per modello TC22BC e TC32
optional monophase motor for mod. TC22BC and mod. TC32
TRITACARNE CARRELLATO
• Wheeled Meat Mincer • Hachoir à viande sur roulettes
• Fleischwolf mit Lenkrollen • Picadora de carne con ruedas
TC42 mod 42 carenato - 400V trifase - 7,8 Hp con carrello su ruote
meat mincer mod. 42 with s/steel case - 400V threephase - 7,8 Hp - caster wheeled cart
17
Food Equipment
Food Equipment
18
TRITACARNE REFRIGERATO
• Refrigerated meat mincer • Hachoir à viande réfrigéré
• Fleischwolf gekühlt • Picadora de carne refrigerada
GRATTUGIE
• Grater • Râpe • Reibe • Rallador
TC22REFR mod. 22 refrigerato inox - 400V trifase
s/steel refrigerated meat mincer mod 22 - 400V threephase
GM grattugia mignon - 230V monofase
TC32REFR mod. 32 refrigerato inox - 400V trifase
s/steel refrigerated meat mincer mod 32 - 400V threephase
→ Supplemento voltaggio monofase / optional monophase motor
GRUPPI COMBINATI SEMPLICI
• Combined unit • Groupes Combinés • Kombieinheiten • Equipo combinado
TG8S tritacarne-grattugia mod 8 semplice - 230V monofase - 400V trifase
combined meat mincer and grater mod 8 - 230V monophase - 400V threephase
TG12S tritacarne-grattugia mod 12 semplice - 230V monofase - 400V trifase
combined meat mincer and grater mod 12 - 230V monophase - 400V threephase
mignon grater - 230V monophase
GS grattugia singola ventilata - rullo inox - blocco motore di serie
230V monofase - 400V trifase
ventilated single grater - s/steel grating roll - safety interlock as standard
230V monophase - 400V threephase
GRATTUGIE DOPPIE
• Double grater • Râpe double • Doppel-Reibe - Rallador doble
GD grattugia doppia - 230V monofase - 400V trifase
double grater - 230V monophase - 400V threephase
TG22S tritacarne-grattugia mod 22 semplice - 230V monofase - 400V trifase
combined meat mincer and grater mod 22 - 230V monophase - 400V threephase
GRUPPI COMBINATI CARENATI
• Combined unit with s/steel case • Groupes Combinés en acier inox
• Kombieinheiten aus Edelstahl • Equipo combinado de acero inoxidable
TG12C tritacarne-grattugia mod 12 carenato - 230V monofase - 400V trifase
combined meat mincer and grater mod 12 - with s/steel case- 230V monophase - 400V threephase
TG22C tritacarne-grattugia mod 22 carenato - 230V monofase - 400V trifase
combined meat mincer and grater mod 22 - with s/steel case- 230V monophase - 400V threephase
GRUPPI COMBINATI
• Combined unit • Groupes Combinés • Kombieinheiten • Equipo combinado
GCP grattugia-caffè-pepe - 230V monofase - 400V trifase
combined grater-coffee grinder-pepper grinder - 230V monophase - 400V threephase
GC grattugia-caffè - 230V monofase - 400V trifase
combined grater-coffee grinder 230V monophase - 400V threephase
CS macinacaffè o macinapepe singolo - 230V monofase - 400V trifase
coffee or pepper single grinder - 230V monophase - 400V threephase
GRATTUGIE GIGANTI
• Maxi grater • Râpe maxi • Maxi Reibe • Rallador maxi
GGM grattugia gigante bocca G 225x110 mm - rullo 108x220 mm
motore ventilato dotato di protezione termica 1,5 Kw (2Hp) - 230V - 50Hz
Outlet mouth 225x110 mm - grating roll 108x220 mm
ventilated motor equipped with thermal protection device 1,5 Kw (2Hp) - 230V - 50Hz
GGT grattugia gigante bocca G 225x110 mm - rullo 108x220 mm
motore ventilato dotato di protezione termica 1,5 Kw (2Hp) - 400V - 50Hz
Outlet mouth 225x110 mm - grating roll 108x220 mm
ventilated motor equipped with thermal protection device 1,5 Kw (2Hp) - 400V - 50Hz
19
Food Equipment
Food Equipment
20
IMPASTATRICI A SPIRALE TESTA FISSA
• Fixed head spiral dough mixer • Pétrin à spirale tête fixe
• Spiral Teigknetmaschinen mit festem Kopf • Amasadora a espiral con cabezal fijo
IMP5 5 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase
5 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase
IMP8 8 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase
8 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase
IMP12 12 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase
12 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase
IMP18 18 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase
18 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase
IMP25 25 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase
25 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase
IMP38 38 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase
38 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase
→ Kit ruote / Wheel kit
→ Supplemento doppia velocità (solo trifase) / optional 2-speed (3-phase only)
→ Supplemento testa ribaltabile e vasca estraibile dal mod. IMP 12
COMBINATO FRUSTA - MESCOLATORE
• Combined mixer and whisk • Batteur-mélangeur
• Mixstab und Scheebesen • Equipo combinado amasadora-batidora
MIX 250L motore da 250W completo di mescolatore da 250mm velocità fissa
250W motor - equipped with 250 mm mixer - 1 speed
BM 250 motore 250W - velocità fissa / 250W motor - 1 speed
MESC 20 mescolatore 200 mm / 200mm mixer
MESC 25 mescolatore 250 mm / 250mm mixer
MIX 350V motore 350W completo di frusta e mescolatore da 400mm - velocità variabile
350W motor with whisk and 400mm mixer - variable speed
BM 350 motore 350W velocità variabile / 350W motor - variable speed
FRUSTA frusta / whisk
MESC 30 mescolatore 300 mm / 300mm mixer
MESC 40 mescolatore 400 mm / 400mm mixer
MESC 50 mescolatore 500 mm / 500mm mixer
MESC 60 mescolatore 600 mm / 600mm mixer
optional lift-up tilting head and removable bowl from mod IMP 12
IMPASTATRICI A SPIRALE TESTA FISSA SERIE SPECIAL
4 ruote - timer - Interruttore 0-1 - Fungo emergenza - Carter protezione - Vasca con filo inox
4 wheels - timer - On/off switch - Emergency button - Protection cover - S/steel bowl
• Fixed head spiral dough mixer Special series • Pétrin à spirale tête fixe série Special
• Spiral Teigknetmaschinen mit festem Kopf Serie Special
• Amasadora a espiral con cabezal fijo serie Special
IMP18S 18 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase
18 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase
IMP25S 25 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase
25 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase
IMP38S 38 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase
38 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase
IMP44S 44 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase
18 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase
→ Supplemento doppia velocità (solo trifase) / optional 2-speed (3-phase only)
→ Supplemento testa ribaltabile e vasca estraibile dal mod. IMP 12
optional lift-up tilting head and removable bowl from mod IMP 12
CUTTER PROFESSIONALI
• Professional food processor • Coupeuse professionnelle
• Schneidewerkzeuge • Cortadora profesionale
CUT3 lt. 3 - 230V monofase - 400V trifase
3 Lt professitonal cutter - 230V monophase - 400V threephase
CUT5 lt. 5 - 230V monofase - 400V trifase
5 Lt professional cutter - 230V monophase - 400V threephase
CUT8 lt. 8 - 230V monofase - 400V trifase
8 Lt professional cutter - 230V monophase - 400V threephase
→ Supplemento 2 vel. 700/1400 per mod. CUT 5 e CUT 8 (solo trifase)
optional 2-speed 700/1400 on CUT5 /CUT8 (3-phase only)
→ Supplemento 2 vel. 1400/2800 per mod. CUT 5 e CUT 8 (solo trifase)
optional 2-speed 1400/2800 on CUT5/CUT8 (3 phase only)
21
Food Equipment
Food Equipment
22
TAGLIAVERDURE
• Vegetable cutter • Coupeur des légumes • Gemüseschneider • Cortaverdura
TAGL tagliaverdure - 230V monofase - 400V trifase
vegetable cutter - 230V monophase - 400V threephase
TAGLIAVERDURE
• Vegetable cutter • Coupeur des légumes • Gemüseschneider • Cortaverdura
TAGL/CUTT combinato inox tagliaverdure cutter lt. 5 - 230V monofase - 400V trifase
S/steel combi vegetable cutter+ 5 Lt food processor - 230V monophase - 400V threephase
TAGLIAMOZZARELLA
• Mozzarella cutter • Coupe-mozzarella
• Mozzarella Schneider • Corta-mozzarella
TAGL/MOZZ tagliamozzarella carenato inox - Hp.1 completo di cono Z7
230V monofase - 400V trifase
S/steel mozzarella cutter - 1 Hp- complete with Z7 cone
230V monophase - 400V threephase
SFOGLIATRICE
• Rolling machine • Formeuse • Ausrollmaschinen • Moldeadora
SF220 rullo inox o legno - 230V monofase
s/steel or wood roll - 230V monophase
SF320 rullo inox 320 mm - 230V monofase - 400V trifase
320mm s/steel - 230V monophase - 400V threephase
SF420 rullo inox 420 mm - 230V monofase - 400V trifase
420mm s/steel - 230V monophase - 400V threephase
DISCHI PER TAGLIAVERDURE
• Vegetable cutters discs • Disques pour coupeurs des légumes
• Gemüseschneider Scheiben • Discos para cortaverduras
Disco X1 - 8 inox per taglio fette da mm. 1 a 8 regolabile/disc X (adjustable 1 to 8mm s/steel slicer)
Disco E 1-2-3-4-5-6-8-10-14 per taglio fette / disc E (1-2-3-4-5-6-8-10-14mm slicer)
SF520 rullo inox 520 mm - 230V monofase - 400V trifase
520mm s/steel - 230V monophase - 400V threephase
→ Supplemento per tagliasfoglia trafila singola disponibile con larghezza 2-4-6-12
solo per mod. SF 320-420-520
Optional dough divider - available width: 2/4/6/12mm
Only for mod.SF 320-420-520
Disco Z 2-3-4-7 per sfilacciare / disc Z (2-3-4-7mm shredder)
Disco V per grattugiare pane e formaggio / disc V (cheese and bread grater)
Dischi H - 2,5-4-6-8-10 per taglio a listelli ricurvi / disc H (2,5-4-6-8-10mm curved stick slicer)
Dischi PZ7 per sfilacciare mozzarella / disc Z7 (mozzarella shredder)
Dischi D 8x8 - 10x10 12x12 - 20x20 per cubettare* / disc D (8x8 - 10x10 - 12x12 - 20x20mm dicer/cuber)
Dischi B 6-8-10 per taglio a listelli* / disc B (6-8-10mm julienne slicer)
Dischi S 1-2 taglio a fette per prodotti delicati / disc S (1-2mm deli food slicer)
STENDIPIZZA
• Pizza dough rolling machine • Formeuse à pizza
• Pizzateigausrollmaschine • Laminadora de pizza
PIZZA 30 INOX per pizza tonda ø cm. 30 predisposto per comando a pedale
rolling machine for 300mm round pizza - equipped for pedal control
PIZZA 40 INOX per pizza tonda ø cm.40 predisposto per comando a pedale
rolling machine for 400mm round pizza - equipped for pedal control
Disco plastica espulsore / plastic ejector disc
PIZZA 40 RP INOX rulli paralleli ø cm. 40 comando predisposto a pedale
Contenitore porta dischi / disc storage case
rolling machine with 400mm ø parallel rollers - manual or pedal control
I dischi “D” e “B” vanno abbinati con i rispettivi dischi taglio “E”
Discs “D” and “B” must be combined with the respective “E” cutting discs
→ Comando pedale elettrico
Controls pedal
23
Food Equipment
PELAPATATE CON CASSETTO COMPLETO DI FILTRO
• Potato peeler with filter basket • Eplucheur à pommes de terre avec filtre
• Kartoffelschälmaschine mit Filter • Pelador de papas con filtro
PEL5B Kg. 5 da banco - 230V monofase - 400V trifase
5kg capacity countertop potato peeler - 230V monophase - 400V threephase
PEL5 Kg. 5 - 230V monofase - 400V trifase
5kg capacity freestanding potato peeler - 230V monophase - 400V threephase
PEL10 Kg. 10 - 230V monofase - 400V trifase
10kg capacity freestanding potato peeler - 230V monophase - 400V threephase
Linea Basic
24
25
AFFETTATRICI A GRAVITÀ LACCATA TRASMISSIONE A CINGHIA
• Varnished belt driven gravity slicer • Trancheur gravité laqué à courroie
• Riemen-Antrieb lackierte Schwerkraft-Aufschnittmaschine
• Cortadora de fiambre lacada tracción por correa
AF220E lama 220 mm - 230V monofase / blade 220 mm - 230V monophase
AF250E lama 250 mm - 230V monofase / blade 250 mm - 230V monophase
AF275E lama 275 mm - 230V monofase / blade 275 mm - 230V monophase
AF300E lama 300 mm - 230V monofase / blade 275 mm - 230V monophase
PEL18 Kg. 18 - 230V monofase - 400V trifase
18kg capacity freestanding potato peeler - 230V monophase - 400V threephase
LAVACOZZE CON CASSETTO COMPLETO DI FILTRO
• Mussel washer with filter basket • Lave-moules avec filtre
• Muschelnwaschmaschine mit Filter • Lavadora de mejillones con filtro
LAV 5B Kg. 5 da banco - 230V monofase - 400V trifase
5kg capacity countertop mussel washer - 230V monophase - 400V threephase
AMBURGATRICE
• Manual hamburger press • Presse-hamburger manuelle
• Manuelle Hamburgerpresse • Prensa-hamburguesas manual
AMBURG 100 Amburgatrice ø 100 mm / ø 100 mm hamburger press
AMBURG 130 Amburgatrice ø 130 mm / ø 130 mm hamburger press
LAV 5 Kg. 5 - 230V monofase - 400V trifase
5kg capacity freestanding mussel washer - 230V monophase - 400V threephase
LAV 10 Kg 10 - 230V monofase - 400V trifase
10kg capacity freestanding mussel washer - 230V monophase - 400V threephase
LAV 18 Kg 18 - 230V monofase - 400V trifase
18kg capacity freestanding mussel washer - 230V monophase - 400V threephase
MACCHINA SOTTOVUOTO A CAMPANA DA BANCO
• Countertop vacuum chamber machine • Machines sous-vide à cloche
• Vakuumkammer Verpackungsmachine • Máquina de empaque al vacío de campana
SV27E pompa ita vuoto 4m3/h - barra saldante mm. 270 - display digitale
4m3/h ita vacuum pump- seal/bar mm 270 - digital display
SV35E pompa ita vuoto 8m3/h - barra saldante mm. 350 - display digitale
8m3/h ita vacuum pump - seal/bar mm 350 - digital display
SV42E pompa ita vuoto 20m3/h - barra saldante mm. 420 - display digitale
20m3/h ita vacuum pump - seal bar mm 420 - digital display
SV52E pompa ita vuoto 20m3/h - barra saldante mm. 520 - display digitale
20m3/h ita vacuum pump - seal bar mm 520 - digital display
Linea Basic
Linea Basic
26
TRITACARNE CARENATO
• Meat Mincer with s/steel case • Hachoir à viande en acier inoxydable
• Fleischwolf aus Edelstahl • Picadora de carne de acero inoxidable
TAGLIAVERDURE STRUTTURA IN ABS
• Vegetable cutter with ABS case • Coupeur des légumes en ABS
• Gemüseschneider aus ABS • Cortaverdura de ABS
TC22E mod 22 carenato - bocca corta - 230V monofase - 400V trifase
meat mincer mod 22 with s/steel case - short outlet mouth - 230V monophase - 400V threephase
V-TV tagliaverdura - 230V monofase *
vegetable cutter - 230V monophaase
TC32E mod 32 carenato - bocca corta - 230V monofase - 400V trifase
meat mincer mod 32 with s/steel case-short outlet mouth - 230V monophase - 400V threephase
V-TVC tagliaverdura completo di 5 dischi (E2 - E10 - D10 - H10 - Z4) - 230V monofase
vegetable cutter equipped with 5 discs (E2 - E10 - D10 - H10 - Z4) - 230V monophaase
* Per la tabella dischi vedi pag. 22 / See pg 22 for discs chart
TRITACARNE REFRIGERATO
• Refrigerated Meat Mincer • Hachoir à viande réfrigéré
• Fleischwolf gekühlt • Picadora de carne refrigerada
TC22E REFR mod 22 refrigerato inox - 230V monofase - 400V trifase
s/steel refrigerated meat mincer mod. 22 - 230V monophase - 400V threephase - 1,5 Hp CE
TC32E REFR mod 32 refrigerato inox - 230V monofase - 400V trifase
s/steel refrigerated meat mincer mod 32 - 230V monophase - 400V threephase - 2,5 Hp CE
CUTTER
• Food processor • Coupeuse • Schneidewerkzeuge • Cortadora
CUT3E lt. 3 hp 0,50 - 230V monofase
3 Lt professional cutter - 0,50 Hp - 230V monophase
CUT5E lt. 5 hp 1 - 230V monofase
5 Lt professional cutter - 1 Hp - 230V monophase
CUT8E lt. 8 hp 1 - 230V monofase
8 Lt professional cutter - 1 Hp - 230V monophase
→ Variatore di velocità per mod. CUT5E e CUT8E
Variable speed for mod. CUT5E and CUT8E
27
TIMBRO RIVENDITORE
DEALER STAMP - TIMBRE REVENDEUR - SELLO DISTRIBUIDOR - VERKÄUFER STEMPEL
LA DITTA SI RISERVA LA POSSIBILITA’ DI CAMBIAMENTI TECNICI ED ESTETICI SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE TECHNICAL AND AESTHETIC IMPROVEMENTS WITHOUT PRIOR NOTICE.
LE CONSTRUCTEUR SE RESERVE LE DROIT D’APPORTER DES AMELIORATIONS TECHNIQUES ET ESTHÉTIQUES SANS AVIS PRÉALABLE.
DER HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF TECHNISCHE UND ÄSTHETISCHE ÄNDERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A EFECTUAR MODIFICACIONES TÉCNICAS Y ESTÉTICAS SIN PREVIO AVISO.