La nostra storia 1 IERI... la storia Dietro quel “SWEDLINGHAUS” che avrebbe evocato l’affidabilità e la solidità tipicamente germaniche, si nasconde una storia aziendale interamente italiana. Fondata a Torino nel 1950 dai F.lli Tommasi, viene acquisita e trasferita a Fermo, nelle Marche, nel 1971 dalla famiglia Longo. Ben presto, la piccola bottega familiare inizia il suo processo di crescita fino a diventare un’azienda leader nella produzione di affettatrici, segaossi e macchine alimentari. Dal 1994 la Swedlinghaus inoltre ha consolidato una fitta rete commerciale partecipando alle maggiori fiere nazionali e internazionali. YESTERDAY… the history Behind that “SWEDLINGHAUS”, that would have recalled the typical German reliability and solidity, is hidden a completely Italian company history. Established in Turin, in 1950 by Tommasi brothers, it was then acquired and transferred in Fermo, in Marche region, in 1971 by Longo family. Soon, the small and family run shop starts its growing process until becoming a leading company in the production of slicers, bone bandsaws, and food preparation machines. Since 1994, Swedlinghaus, has been consolidating a wide business network taking part to the major national and international exhibitions. OGGI... chi siamo Swedlinghaus oggi è una realtà solida, con alle spalle un’ampia esperienza, dedita alla continua ricerca di materiali e finiture interamente “made in Italy”, sinonimo di qualità. Un’azienda artigianale molto snella in grado di garantire la massima flessibilità e che nel cambio generazionale ha conservato l’entusiasmo nel continuare ad accogliere le sfide del mercato, motivata dal desiderio di rimanere un partner indiscusso. TODAY… who we are Today Swedlinghaus is a strong and solid reality, with a great experience behind, devoted to a continuous research of materials and finishing entirely “Made in Italy”, synonym of quality. A craft and simple company which can grant the greatest flexibility and which, during the generation changing, has conserved the enthusiasm of accepting the market challenges, motivated by the desire of being an undisputed partner. Food Equipment 2 AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA • Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa HIER…l’histoire Derrière ce “Swedlinghaus”, qui devait évoquer la fiabilité et la solidité typiquement allemande, se cache une histoire complètement italienne. Etablie à Torino en 1950 par les frères Tommasi, la compagnie sera ensuite acquise et déplacée à Fermo, dans la région Marche, en 1971 par la famille Longo. Bientôt, le petit atelier familial commence son processus de croissance jusqu’à devenir une compagnie leader pour la production de trancheurs, scies à os et matériels alimentaire. Depuis 1994, Swedlinghaus a consolidé son réseau commercial en participant aux salons nationaux et internationaux les plus importants. AUJOURD’HUI… qui nous sommes Aujourd’hui Swedlinghaus est une réalité solide, qui a derrière soi une vaste expérience, et qui s’adonne à une recherche continue des matériels et finitions complétement « Made in Italy », synonyme de qualité. Une compagnie artisanale très simple qui est capable de garantir la plus grande flexibilité et qui, pendant le changement générationnel, a su conserver l’enthousiasme de continuer à accueillir les défis du marché, motivée par le désir de rester un partenaire indiscutable. GESTERN... die Geschichte Obwohl der Name “Swedlinghaus” eine deutsche oder nordeuropäische Firma vermuten lässt, Swedlinghaus ist entstanden aus einer reinen und typischen italienischen Unternehmer-Familie. Die Firma wurde 1950 von den Gebrüdern Tommasi in Turin gegründet. 1971 wurde die Firma von Familie Longo erworben und nach Fermo (Marken) transferiert. Sehr schnell entwickelt sich aus dem kleine Familien Unternehmen eine der führenden Firmen bezüglich Herstellung von Aufschnittmaschinen (Volano und elektrisch), Knochensäge und Lebensmittelmaschinen. Ab 1994, durch ständige Präsenz auf Internationalen und Nationalen Messen, wurden neue geschäftliche Kontakte Weltweit getätigt und die Bekanntheit auf dem Markt ständig erweitert. WERE SIND HEUTE... Heute ist der Name Swedlinghaus eine Realität auf dem internationalen Markt mit mehr als 60 Jahren Erfahrung. Seine ständige Entwicklung auf der Suche nach neuen Formen und Materialien für seine Erzeugnisse, macht die Firma Swedlinghaus zu einer der innovativsten bezüglich Qualitaet und Zweckmäßigkeit. Die neue junge Generation der Familie Longo wird bei der Führung der Unternehmen konsequent die erfolgreiche Entwicklung weiter verfolgen,damit schnell und flexibelden neuen Anforderungen, die auf dem Weltmarkt be-stehen, Rechnung getragen werden kann, die Qualität und Eleganz des “Made in Italy” ausbauen, weiter entwickeln und ein absolut zuverlässiger Partner sein. AYER...la historia Detrás de aquel “Swedlinghaus”, que hubiera evocado la fibilidad y la solidez típicamente alemanas, se esconde una historia empresarial completamente italiana. Fundada en Turín en el 1950 por los hermanos Tommasi, viene comprada y trasladada a Fermo, en las Marcas (Marche), en el 1971 por la familia Longo. Muy pronto la pequeña bodega familiar empieza a crecer hasta convertirse en una empresa líder en la producción de cortadoras, cortahuesos y máquinas alimenticias. Además, desde el 1994, Swedlinghaus ha consolidado una densa red comercial participando en las mayores ferias nacionales e internacionales. HOY...quiénes somos Swedlinghaus hoy en día es una realidad sólida, con una amplia experiencia a sus espaldas, entregada a la contínua búsqueda de materiales y acabados completamente “made in Italy”, sinónimo de calidad. Una empresa artesanal muy esbelta, capaz de garantizar la máxima flexibilidad y que de generación en generación ha conservado el entusiasmo para continuar acogiendo los retos del mercado, motivada por el deseo de permanecer como socio indiscutible. AF220GR lama 220 mm - 230V monofase / blade 220 mm - 230V monophase AF250GRL lama 250 mm - 230V monofase / blade 250 mm - 230V monophase AF275GR lama 275 mm - 230V monofase / blade 275 mm - 230V monophase AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA • Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa AF250GR compatta - lama 250 mm - 230V monofase compact-blade 250 mm - 230V monophase AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA • Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa AF300GRC compatta - lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase compact-blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA • Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa AF300GR lama 300 mm-230V monofase-400V trifase blade 300 mm-230V monophase - 400V threephase AF330GR lama 330 mm-230V monofase-400V trifase blade 330 mm-230V monophase - 400V threephase AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA • Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa AF300GRL lama 300 mm - lunga - 230V monofase - 400V trifase blade 300 mm - extended - 230V monophase - 400V threephase 3 Food Equipment AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA • Belt driven gravity slicer • Trancheur gravité à courroie • Riemen-Antrieb SchwerkraftAufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa AF350GR lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase AF370GR lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase AF380GR lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE AD INGRANAGGI • Gear driven gravity slicer • Trancheur gravité à pignon • Getriebe-Antrieb SchwerkraftAufschnittmaschine • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por engranaje AF300INGR lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase 4 Food Equipment AFFETTATRICI A GRAVITÀ SERIE SILVER Manopole e piedini in alluminio anodizzato / Anodized aluminum knobs and feet • Belt driven gravity slicer Silver series • Trancheur gravité à courroie série Silver • Riemen-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine Serie Silver • Cortadora de fiambre a gravedad tracción por correa serie Silver AF300SGR lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase AF330SGR lama 330 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 330 mm - 230V monophase - 400V threephase AF350SGR lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase AF370SGR lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase AF380SGR lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase AF350INGR lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE A CINGHIA AUTOMATICA • Automatic belt driven gravity slicer • Trancheur gravité automatique à courroie • Automatische Riemen-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre automatica a gravedad tracción por correa AF300GRSA lama 300 mm automatica - 230V monofase - 400V trifase blade 300 mm automatic- 230V monophase - 400V threephase AFFETTATRICI A GRAVITÀ TRASMISSIONE AD INGRANAGGI AUTOMATICA • Automatic gear driven gravity slicer • Trancheur gravité automatique à pignon • Automatische Getriebe-Antrieb Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre automatica a gravedad tracción por engranaje AF350SA lama 350 mm - automatica - 230V monofase - 400V trifase blade 350 mm - automatic - 230V monophase - 400V threephase → contafette / slice counter AFFETTASALUMI VERTICALI • Vertical slicer for cold cuts • Trancheur vertical charcuterie • Vertikal-Aufschnittmaschine für Wurstwaren • Cortadora de fiambre verticale AF250VS Eco lama 250 mm-braccio a colonnine - 230V monofase - 400V trifase blade 250 mm - economy - 230V monophase - 400V threephase AF300VSC lama 300 mm-compatta - 230V monofase - 400V trifase blade 300 mm - compact - 230V monophase - 400V threephase AF300VS lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase / blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase AF330VS lama 330 mm - 230V monofase - 400V trifase / blade 330 mm - 230V monophase - 400V threephase AF350VS lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase / blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase AF370VS lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase / blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase AF380VS lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase / blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase 5 Food Equipment AFFETTASALUMI SERIE SILVER Manopole e piedini in alluminio anodizzato / Anodized aluminum knobs and feet • Vertical slicer for cold cuts Silver series • Trancheur vertical charcuterie série Silver • Vertikal-Aufschnittmaschine für Wurstwaren Serie Silver • Cortadora de fiambre verticale serie Silver AF300SVS lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase AF330SVS lama 330 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 330 mm - 230V monophase - 400V threephase AF350SVS lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase AF370SVS lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase AF380SVS lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase → maggiorazione braccio uniblock dal mod. 330 / optional Uniblock arm from mod. AF330 and up AFFETTASALUMI VERTICALI BRACCIO UNIBLOCK • Vertical slicer for cold cuts with Uniblock arm • Trancheur vertical charcuterie avec Uniblock • Vertikal-Aufschnittmaschine für Wurstwaren mit Uniblock • Cortadora de fiambre verticale con Uniblock AF330VS+UNI lama 330 mm braccio uniblock - 230V monofase - 400V trifase blade 330 mm - uniblock arm - 230V monophase - 400V threephase AF350VS+UNI lama 350 mm braccio uniblock - 230V monofase - 400V trifase blade 350 mm - uniblock arm - 230V monophase - 400V threephase AF370VS+UNI lama 370 mm braccio uniblock - 230V monofase - 400V trifase blade 370 mm - uniblock arm - 230V monophase - 400V threephase AF380VS+UNI lama 380 mm braccio uniblock - 230V monofase - 400V trifase blade 380 mm - uniblock arm - 230V monophase - 400V threephase → maggiorazione kit Silver - manopole e piedini in alluminio anodizzato optional Silver kit - anodized aluminum knobs and feet 6 Food Equipment AFFETTACARNE VERTICALI • Vertical meat slicer • Trancheur vertical à viande • Vertikal-Aufschnittmaschine für Fleisch • Cortadora de carne verticale AF300VM lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase AF330VM lama 330 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 330 mm - 230V monophase - 400V threephase AF350VM lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase AF370VM lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase AF380VM lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase AFFETTACARNE VERTICALI SERIE SILVER Manopole e piedini in alluminio anodizzato / Anodized aluminum knobs and feet • Vertical meat slicer Silver series • Trancheur vertical à viande série Silver • Vertikal-Aufschnittmaschine für Fleisch Serie Silver • Cortadora de carne verticale serie Silver AF300SVM lama 300 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 300 mm - 230V monophase - 400V threephase AF330SVM lama 330 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 330 mm - 230V monophase - 400V threephase AF350SVM lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase AF370SVM lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase AF380SVM lama 380 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 380 mm - 230V monophase - 400V threephase 7 Food Equipment AFFETTATRICE A GRAVITÀ SERIE TOP • Belt driven gravity slicer Top series • Trancheur gravité à courroie serie Top • Riemen-Antrieb Schwerkraft Aufschnittmaschine Serie Top • Cortadora de fiambre tracción por correa serie Top AF350GR TOP lama 350 mm 230V monofase - 400V trifase 8 Food Equipment AFFETTATRICE MANUALE VOLANO • Flywheel manual slicer • Trancheur manuel à volant • Manuelle Schwungrad-Aufschnittmaschine • Cortadora manual volano AF250VOL lama 250 mm manuale / blade 250 mm hand operated AF300VOL lama 300 mm manuale / blade 300 mm hand operated blade 350 mm 230V monophase - 400V threephase AF370GR TOP lama 370 mm 230V monofase - 400V trifase blade 370 mm 230V monophase - 400V threephase AFFETTASALUMI VERTICALE SERIE TOP • Vertical slicer for cold cuts Top series • Trancheur vertical charcuterie serie Top • Vertikal-Aufschnittmaschine für Wurstwaren Serie Top • Cortadora de fiambre verticale serie Top AFFETTATRICE MANUALE VOLANO • Flywheel manual slicer • Trancheur manuel à volant • Manuelle Schwungrad-Aufschnittmaschine • Cortadora manual volano AF350VOL lama 350 mm manuale / blade 350 mm hand operated AF370VOL lama 370 mm manuale / blade 370 mm hand operated AF350VS TOP lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase AF370VS TOP lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase AFFETTACARNE VERTICALI SERIE TOP • Vertical meat slicer Top series • Trancheur vertical à viande série Top • Vertikal-Aufschnittmaschine für Fleisch Serie Top • Cortadora de carne verticale Serie Top AF350VM TOP lama 350 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 350 mm - 230V monophase - 400V threephase AF370VM TOP lama 370 mm - 230V monofase - 400V trifase blade 370 mm - 230V monophase - 400V threephase PIEDISTALLO • Pedestal • Piétement • Untergestell • Pedestal Piedistallo AF250-300VOL / Pedestal for AF250-300VOL Piedistallo AF350-370VOL / Pedestal for AF350-370VOL PIEDISTALLO CON RUOTE • Caster wheeled pedestal • Piètement sur roulettes • Untergestell mit lenkrollen • Pedestal con ruedas Piedistallo con ruote AF250/300VOL / Caster wheeled pedestal for AF250/300VOL Piedistallo con ruote AF350-370VOL / Caster wheeled pedestal for AF350/370VOL 9 Food Equipment SEGAOSSI VERNICIATI • Bone bandsaw - Painted • Scie à os - Verni • Knochenbandsäge - Bemalte • Sierra de cinta para huesos - Pintada SEG1600VT lama 1600 mm verniciato - 400V trifase blade 1600 mm painted 400V threephase SEG1600VM lama 1600 mm verniciato - 230V monofase blade 1600 mm painted 230V monophase SEG1800VT lama 1800 mm verniciato - 400V trifase blade 1800 mm painted 400V threephase SEG1800VM lama 1800 mm verniciato - 230V monofase blade 1800 mm painted 230V monophase → Lama per segaossi tipo1600-1800 / Bandsaw blade 1600-1800 → Cavalletto per segaossi completo di base / Bandsaw base with legs SEGAOSSI ANODIZZATI • Bone bandsaw - Anodized • Scie à os - Anodisé • Knochenbandsäge- Eloxal • Sierra de cinta para huesos - Anodizada SEG1600AT lama 1600 mm anodizzato - 400V trifase Food Equipment 10 SEGAOSSI INOX • S/Steel bone bandsaw • Scie à os inox • Knochenbandsäge aus Edelstahl • Sierra de cinta para huesos inoxidable SEG2080IT lama 2080 mm inox - 400V trifase / blade 2080 mm s/steel 400V threephase SEG2080IM lama 2080 mm inox - 230V monofase / blade 2080 mm s/steel 230V monophase SEG2460IT lama 2460 mm inox - 400V trifase / blade 2460 mm s/steel 400V threephase SEG2460IM lama 2460 mm inox - 230V monofase / blade 2460 mm s/steel 230V monophase → Lama per segaossi tipo 2080 / Bandsaw blade 2080 → Lama per segaossi tipo 2460 / Bandsaw blade 2460 AMBURGATRICE • Manual hamburger press • Presse-hamburger manuelle • Manuelle Hamburgerpresse • Prensa-hamburguesas manual AMBURG Amburgatrice ø 100 mm / ø 100 mm hamburger press → Carta per hamburger conf. 1 Kg. / Hamburger paper - 1 Kg pack blade 1600 mm anodized 400V threephase SEG1600AM lama 1600 mm anodizzato - 230V monofase blade 1600 mm anodized 230V monophase SEG1800AT lama 1800 mm anodizzato - 400V trifase blade 1800 mm anodized 400V threephase SEG1800AM lama 1800 mm anodizzato - 230V monofase blade 1800 mm anodized 230V monophase → Lama per segaossi tipo1600-1800 / Bandsaw blade 1600-1800 → Cavalletto inox / S/Steel bandsaw legs SEGAOSSI INOX • S/Steel bone bandsaw • Scie à os inox • Knochenbandsäge aus Edelstahl • Sierra de cinta para huesos inoxidable SEG1600IT lama 1600 mm inox - 400V trifase / blade 1600 mm s/steel 400V threephase SEG1600IM lama 1600 mm inox - 230V monofase / blade 1600 mm s/steel 230V monophase SEG1800IT lama 1800 mm inox - 400V trifase / blade 1800 mm s/steel 400V threephase SEG1800IM lama 1800 mm inox - 230V monofase / blade 1800 mm s/steel 230V monophase → Lama per segaossi tipo 1600/1800 / Bandsaw blade 1600-1800 → Cavalletto inox 1600/1800 / S/Steel bandsaw legs 1600-1800 CEPPO IN POLIETILENE ALIMENTARE ED ACCIAIO INOX • Food grade polyethylene and s/steel chopping block • Table de travail en polyéthylène alimentaire et acier inox • Arbeitstische aus Edelstahl und Polyethylen • Mesa de trabajo en polietileno y acero inoxidable CEPPO 40X40 mm 400x400x90h CEPPO 50X50 mm 500x500x90h CEPPO 60X60 mm 600x600x90h STERILIZZATORI • Sterilizer • Sterilisateur •Sterilisationsapparat • Esterilizador STE14C da parete per 14 coltelli a raggi UVC / 14 knives UV-C rays wall sterilizer STE30C da parete per 30 coltelli a raggi UVC / 30 Knives UV-C rays wall sterilizer 11 Food Equipment MESCOLATORI PER CARNI • Meat mixer • Mélangeur à viande • Fleischmischer • Amasadora de carne MES30 30 Kg. monopala da banco - 400V trifase single-paddle counter-top meat mixer - 400V threephase MES30C 30 Kg. monopala carrellata - 400V trifase single-paddle wheeled meat mixer - 400V threephase MES50 50 Kg. monopala - 400V trifase / single-paddle meat mixer - 400V threephase MES50P2 50 Kg. bipala - 400V trifase / double-paddle meat mixer - 400V threephase MES75 75 Kg. monopala - 400V trifase / single-paddle meat mixer - 400V threephase MES1002P 100 Kg. bipala - 400V trifase / double-paddle meat mixer - 400V threephase SUPPLEMENTO 220Vmonofase / Optional 220V monophase motor INTENERITRICE •Tenderizer • Attendrisseur • Fleisch-muerber • Tiernizador de carne INT lama 2x64 - cap. taglio 150x20 - 230V - 50 Hz blade 2x64 - cutting capacity 150x20 - 230V - 50HZ INT lama 2x64 - cap. taglio 150x20 - 400V - 50 Hz blade 2x64 - cutting capacity 150x20 - 400V - 50HZ INSACCATRICI MANUALI • Manual s/steel sausage stuffer • Poussoir à saucisse manuel inox • Manuelle Wurstfüller aus Edelstahl • Embutidora manual inoxidable INS5 Lt. 5 orizzontale / 5 Lt horizontal sausage stuffer INS70 Lt. 7 orizzontale / 7 Lt horizontal sausage stuffer INS140 Lt. 14 orizzontale / 14 Lt horizontal sausage stuffer INS7V Lt. 7 verticale / 7 Lt vertical sausage stuffer INS14V Lt. 14 verticale / 14 Lt vertical sausage stuffer Food Equipment 12 INSACCATRICI IDRAULICHE VERTICALI • Vertical hydraulic sausage stuffer • Vertikal hydraulische Wurstfuller • Poussoir à saucisse vertical hydraulique • Embutidora hidraulica vertical INS15V-I lt. 15 verticale idraulica - 230V monofase - 400V trifase 15 Lt vertical hydraulic sausage stuffer - 230V monophase - 400V threephase INS25V-I lt. 25 verticale idraulica - 230V monofase - 400V trifase 25 Lt vertical hydraulic sausage stuffer - 230V monophase - 400V threephase INS35V-I lt. 35 verticale idraulica - 230V monofase - 400V trifase 35 Lt vertical hydraulic sausage stuffer - 230V monophase - 400V threephase INS50V-I lt. 50 verticale idraulica - 230V monofase - 400V trifase 50 Lt vertical hydraulic sausage stuffer - 230V monophase - 400V threephase DISPENSER • Dispenser • Dispensateur • Dispenser • Dispensador DISP45 Confezionatrice bobina Ø 45 mm - taglio a barra Ø 45 mm film roll wrapping machine - with cutting bar DISP51 Confezionatrice bobina Ø 50 mm - taglio a filo caldo Ø 50 mm film roll wrapping machine - with heated cutting wire TERMOCIRCOLATORE • Thermocirculator • Thermoplongeur • Umwälzthermostat • Termocirculador SK SOFTCOOKER per la cottura sous-vide For sous vide cooking → Vasca inox con coperchio 1/1GN s/steel container with lid 1/1GN → Vasca inox con coperchio 2/1GN s/steel container with lid 2/1GN 13 Food Equipment Food Equipment 14 MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA • External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure • Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung • Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior SVNICO automatica ABS - barra saldante 330 mm MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA • External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure • Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung • Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior ABS automatic vacuum sealer - 330 mm seal bar SVSTAR43 automatica inox - barra saldante 430 mm S/steel automatic vacuum sealer - 430 mm seal bar MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA • External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure • Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung • Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior SVSTAR33 automatica inox - barra saldante 330 mm S/steel automatic vacuum sealer - 330 mm seal bar MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA • External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure • Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung • Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior SVAUT43 automatica inox con filtro - doppia saldatura 430 mm display LCD retroilluminato S/steel automatic vacuum sealer with filter - 430mm double seal bar - backlit LCD display MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA • External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure • Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung • Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior SVGIAC automatica inox - barra saldante 330 mm display LCD retroilluminato S/steel automatic vacuum sealer - 330 mm seal bar - backlit LCD display MACCHINE SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA • External suction vacuum sealer • Machine sous-vide à aspiration extérieure • Vakuum Verpackungsmaschine mit externer Absaugung • Máquina de empaque al vacío a aspiración exterior SVAUT33 automatica inox con filtro - barra saldante 330 mm - display LCD retroilluminato S/steel automatic vacuum sealer with filter - 330mm seal bar - backlit LCD display SVAUT53 automatica inox con filtro - doppia saldatura 530 mm display LCD retroilluminato pompa a bagno d’olio 3 Mc S/steel automatic vacuum sealer with filter - 530 mm double seal bar backlit LCD display 3 m3 oil pump ACCESSORI PER SOTTOVUOTO ASPIRAZIONE ESTERNA • Accessories for external suction vacuum sealers • Accessoires pour machines sous-vide à aspiration extérieure • Zubehöre für Vakuum Verpackungsmaschinen mit externer Absaugung • Accesorios para maquinas da empaque al vacio a aspiración exterior Kit composto da 2 contenitori + 2 coperchi + tubo svuotamento 2 jars kit + 2 lids + vacuum tube BUSTE GOFFRATE 105 MICRON PER ASPIRAZIONE ESTERNA •105 micron embossed bags for external suction • Sachets gaufrés 105 micron pour aspiration extérieure • Geprägte Beutel 105 Micron für externer Absaugung • Bolsas gofradas 105 micron para aspiración exterior 15 Food Equipment MACCHINE SOTTOVUOTO A CAMPANA DA BANCO • Countertop vacuum chamber machine • Machines sous-vide à cloche • Vakuumkammer Verpackungsmaschine • Máquina de empaque al vacío de campana SV330 pompa vuoto 8mc/h - barra saldante mm. 330 - 230V 8cbm/h vacuum pump - 330mm seal bar - 230V SV430 pompa vuoto 20mc/h - barra saldante mm. 430 - 230V 20cbm/h vacuum pump - 430mm seal bar - 230V SV530 pompa vuoto 25mc/h - barra saldante mm. 530 - 230V 25cbm/h vacuum pump - 530mm seal bar - 230V MACCHINE SOTTOVUOTO A CAMPANA CARRELLATE • Wheeled vacuum chamber machine • Vakuumkammer Verpackungsmaschine mit Lenkrollen • Machines sous-vide à cloche sur roulettes • Máquina de empaque al vacío de campana con ruedas SV-530 CAR pompa vuoto 25mc/h - camera 530x530 - 230V - barra saldante: 1 barra: 530 mm 25cbm/h vacuum pump - 530x530 chamber - 230V - Seal bar: 1 bar: 530 mm SV-660 CAR pompa vuoto 40mc/h Busch - camera 660x540x200h - 380V barra saldante: 2 barre 650 mm - 2 barre 530 mm - 2 barre 530 + 590 mm 40cbm/h Busch vacuum pump - 660x540x200h chamber - 380V Seal bar: 2 bars 650 mm - 2 bars 530 mm - 2 bars 530 + 590 mm Food Equipment 16 TRITACARNE SEMPLICE • Meat Mincer • Hachoir à viande • Fleischwolf • Picadora de carne TS8 mod 8 semplice 230V monofase meat mincer mod 8 - 230V monophase TS12 mod 12 semplice 230V monofase - 400V trifase meat mincer mod 12 - 230V monophase - 400V threephase TS22 mod 22 semplice 230V monofase - 400V trifase meat mincer mod 22 - 230V monophase - 400V threephase TRITACARNE CARENATO • Meat Mincer with s/steel case • Hachoir à viande en acier inox • Fleischwolf aus Edelstahl • Picadora de carne de acero inoxidable TC12 mod 12 carenato 230V monofase - 400V trifase meat mincer mod 12 with s/steel case - 230V monophase - 400V threephase TC22 mod 22 carenato 230V monofase - 400V trifase meat mincer mod 22 with s/steel case - 230V monophase - 400V threephase TRITACARNE CARENATO BOCCA CORTA • Short outlet mouth Meat Mincer with s/steel case • Hachoir à viande bouche courte en acier inox • Kurze Öffnung Fleischwolf aus Edelstahl • Picadora de carne de acero inoxidable boca corta SV-760 CAR pompa vuoto 60mc/h busch - camera 760x540x200 - 380V TC22BC mod 22 bocca corta - inversione marcia di serie - 400V trifase barra saldante: 2 barre 530 mm - 2 barre 750 mm - 2 barre 530 + 690 mm 60cbm/h busch vacuum pump- 760x540x200 chamber- 380V Seal bar: 2 bars 530 mm - 2 bars 750 mm - 2 bars 530 + 690 mm bars 530 + 590 mm TC32 mod 32 carenato - inversione di marcia di serie - 400V trifase Meat Mincer mod. 32 with s/steel case - reverse gear switch 400V threephase SV-960 CAR pompa vuoto 100mc/h busch - camera 960x540x200 h - 380V barra saldante: 2 barre 530 mm - 2 barre 950 mm - 2 barre 530+890 mm 100cbm/h Busch vacuum pump+960x540x200 h chamber - 380V Seal bar: 2 bars 530 mm - 2 bars 950 mm - 2 bars 530+890 mm BUSTE LISCE PER SOTTOVUOTO A CAMPANA 90 MICRON • 90 micron plain bags for vacuum chamber machine • Sachets lisses 90 micron pour machines sous-vide à cloche • Glatte Beutel 90 Micron für Vakuumkammer Verpackungsmaschine • Bolsas lisas 90 micron para máquina de empaque al vacío de campana meat mincer mod 22 with s/steel case - short outlet mouth-reverse gear switch 400V threephase TC32S mod 32 carenato - inversione di marcia di serie - 400V trifase - Hp4 4Hp Meat Mincer mod. 32 with s/steel case - reverse gear switch - 400V threephase → Supplemento voltaggio monofase per modello TC22BC e TC32 optional monophase motor for mod. TC22BC and mod. TC32 TRITACARNE CARRELLATO • Wheeled Meat Mincer • Hachoir à viande sur roulettes • Fleischwolf mit Lenkrollen • Picadora de carne con ruedas TC42 mod 42 carenato - 400V trifase - 7,8 Hp con carrello su ruote meat mincer mod. 42 with s/steel case - 400V threephase - 7,8 Hp - caster wheeled cart 17 Food Equipment Food Equipment 18 TRITACARNE REFRIGERATO • Refrigerated meat mincer • Hachoir à viande réfrigéré • Fleischwolf gekühlt • Picadora de carne refrigerada GRATTUGIE • Grater • Râpe • Reibe • Rallador TC22REFR mod. 22 refrigerato inox - 400V trifase s/steel refrigerated meat mincer mod 22 - 400V threephase GM grattugia mignon - 230V monofase TC32REFR mod. 32 refrigerato inox - 400V trifase s/steel refrigerated meat mincer mod 32 - 400V threephase → Supplemento voltaggio monofase / optional monophase motor GRUPPI COMBINATI SEMPLICI • Combined unit • Groupes Combinés • Kombieinheiten • Equipo combinado TG8S tritacarne-grattugia mod 8 semplice - 230V monofase - 400V trifase combined meat mincer and grater mod 8 - 230V monophase - 400V threephase TG12S tritacarne-grattugia mod 12 semplice - 230V monofase - 400V trifase combined meat mincer and grater mod 12 - 230V monophase - 400V threephase mignon grater - 230V monophase GS grattugia singola ventilata - rullo inox - blocco motore di serie 230V monofase - 400V trifase ventilated single grater - s/steel grating roll - safety interlock as standard 230V monophase - 400V threephase GRATTUGIE DOPPIE • Double grater • Râpe double • Doppel-Reibe - Rallador doble GD grattugia doppia - 230V monofase - 400V trifase double grater - 230V monophase - 400V threephase TG22S tritacarne-grattugia mod 22 semplice - 230V monofase - 400V trifase combined meat mincer and grater mod 22 - 230V monophase - 400V threephase GRUPPI COMBINATI CARENATI • Combined unit with s/steel case • Groupes Combinés en acier inox • Kombieinheiten aus Edelstahl • Equipo combinado de acero inoxidable TG12C tritacarne-grattugia mod 12 carenato - 230V monofase - 400V trifase combined meat mincer and grater mod 12 - with s/steel case- 230V monophase - 400V threephase TG22C tritacarne-grattugia mod 22 carenato - 230V monofase - 400V trifase combined meat mincer and grater mod 22 - with s/steel case- 230V monophase - 400V threephase GRUPPI COMBINATI • Combined unit • Groupes Combinés • Kombieinheiten • Equipo combinado GCP grattugia-caffè-pepe - 230V monofase - 400V trifase combined grater-coffee grinder-pepper grinder - 230V monophase - 400V threephase GC grattugia-caffè - 230V monofase - 400V trifase combined grater-coffee grinder 230V monophase - 400V threephase CS macinacaffè o macinapepe singolo - 230V monofase - 400V trifase coffee or pepper single grinder - 230V monophase - 400V threephase GRATTUGIE GIGANTI • Maxi grater • Râpe maxi • Maxi Reibe • Rallador maxi GGM grattugia gigante bocca G 225x110 mm - rullo 108x220 mm motore ventilato dotato di protezione termica 1,5 Kw (2Hp) - 230V - 50Hz Outlet mouth 225x110 mm - grating roll 108x220 mm ventilated motor equipped with thermal protection device 1,5 Kw (2Hp) - 230V - 50Hz GGT grattugia gigante bocca G 225x110 mm - rullo 108x220 mm motore ventilato dotato di protezione termica 1,5 Kw (2Hp) - 400V - 50Hz Outlet mouth 225x110 mm - grating roll 108x220 mm ventilated motor equipped with thermal protection device 1,5 Kw (2Hp) - 400V - 50Hz 19 Food Equipment Food Equipment 20 IMPASTATRICI A SPIRALE TESTA FISSA • Fixed head spiral dough mixer • Pétrin à spirale tête fixe • Spiral Teigknetmaschinen mit festem Kopf • Amasadora a espiral con cabezal fijo IMP5 5 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase 5 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase IMP8 8 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase 8 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase IMP12 12 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase 12 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase IMP18 18 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase 18 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase IMP25 25 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase 25 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase IMP38 38 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase 38 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase → Kit ruote / Wheel kit → Supplemento doppia velocità (solo trifase) / optional 2-speed (3-phase only) → Supplemento testa ribaltabile e vasca estraibile dal mod. IMP 12 COMBINATO FRUSTA - MESCOLATORE • Combined mixer and whisk • Batteur-mélangeur • Mixstab und Scheebesen • Equipo combinado amasadora-batidora MIX 250L motore da 250W completo di mescolatore da 250mm velocità fissa 250W motor - equipped with 250 mm mixer - 1 speed BM 250 motore 250W - velocità fissa / 250W motor - 1 speed MESC 20 mescolatore 200 mm / 200mm mixer MESC 25 mescolatore 250 mm / 250mm mixer MIX 350V motore 350W completo di frusta e mescolatore da 400mm - velocità variabile 350W motor with whisk and 400mm mixer - variable speed BM 350 motore 350W velocità variabile / 350W motor - variable speed FRUSTA frusta / whisk MESC 30 mescolatore 300 mm / 300mm mixer MESC 40 mescolatore 400 mm / 400mm mixer MESC 50 mescolatore 500 mm / 500mm mixer MESC 60 mescolatore 600 mm / 600mm mixer optional lift-up tilting head and removable bowl from mod IMP 12 IMPASTATRICI A SPIRALE TESTA FISSA SERIE SPECIAL 4 ruote - timer - Interruttore 0-1 - Fungo emergenza - Carter protezione - Vasca con filo inox 4 wheels - timer - On/off switch - Emergency button - Protection cover - S/steel bowl • Fixed head spiral dough mixer Special series • Pétrin à spirale tête fixe série Special • Spiral Teigknetmaschinen mit festem Kopf Serie Special • Amasadora a espiral con cabezal fijo serie Special IMP18S 18 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase 18 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase IMP25S 25 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase 25 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase IMP38S 38 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase 38 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase IMP44S 44 Kg. una velocità - 230V monofase - 400V trifase 18 Kg. 1-speed fixed head dough mixer - 230V monophase - 400V threephase → Supplemento doppia velocità (solo trifase) / optional 2-speed (3-phase only) → Supplemento testa ribaltabile e vasca estraibile dal mod. IMP 12 optional lift-up tilting head and removable bowl from mod IMP 12 CUTTER PROFESSIONALI • Professional food processor • Coupeuse professionnelle • Schneidewerkzeuge • Cortadora profesionale CUT3 lt. 3 - 230V monofase - 400V trifase 3 Lt professitonal cutter - 230V monophase - 400V threephase CUT5 lt. 5 - 230V monofase - 400V trifase 5 Lt professional cutter - 230V monophase - 400V threephase CUT8 lt. 8 - 230V monofase - 400V trifase 8 Lt professional cutter - 230V monophase - 400V threephase → Supplemento 2 vel. 700/1400 per mod. CUT 5 e CUT 8 (solo trifase) optional 2-speed 700/1400 on CUT5 /CUT8 (3-phase only) → Supplemento 2 vel. 1400/2800 per mod. CUT 5 e CUT 8 (solo trifase) optional 2-speed 1400/2800 on CUT5/CUT8 (3 phase only) 21 Food Equipment Food Equipment 22 TAGLIAVERDURE • Vegetable cutter • Coupeur des légumes • Gemüseschneider • Cortaverdura TAGL tagliaverdure - 230V monofase - 400V trifase vegetable cutter - 230V monophase - 400V threephase TAGLIAVERDURE • Vegetable cutter • Coupeur des légumes • Gemüseschneider • Cortaverdura TAGL/CUTT combinato inox tagliaverdure cutter lt. 5 - 230V monofase - 400V trifase S/steel combi vegetable cutter+ 5 Lt food processor - 230V monophase - 400V threephase TAGLIAMOZZARELLA • Mozzarella cutter • Coupe-mozzarella • Mozzarella Schneider • Corta-mozzarella TAGL/MOZZ tagliamozzarella carenato inox - Hp.1 completo di cono Z7 230V monofase - 400V trifase S/steel mozzarella cutter - 1 Hp- complete with Z7 cone 230V monophase - 400V threephase SFOGLIATRICE • Rolling machine • Formeuse • Ausrollmaschinen • Moldeadora SF220 rullo inox o legno - 230V monofase s/steel or wood roll - 230V monophase SF320 rullo inox 320 mm - 230V monofase - 400V trifase 320mm s/steel - 230V monophase - 400V threephase SF420 rullo inox 420 mm - 230V monofase - 400V trifase 420mm s/steel - 230V monophase - 400V threephase DISCHI PER TAGLIAVERDURE • Vegetable cutters discs • Disques pour coupeurs des légumes • Gemüseschneider Scheiben • Discos para cortaverduras Disco X1 - 8 inox per taglio fette da mm. 1 a 8 regolabile/disc X (adjustable 1 to 8mm s/steel slicer) Disco E 1-2-3-4-5-6-8-10-14 per taglio fette / disc E (1-2-3-4-5-6-8-10-14mm slicer) SF520 rullo inox 520 mm - 230V monofase - 400V trifase 520mm s/steel - 230V monophase - 400V threephase → Supplemento per tagliasfoglia trafila singola disponibile con larghezza 2-4-6-12 solo per mod. SF 320-420-520 Optional dough divider - available width: 2/4/6/12mm Only for mod.SF 320-420-520 Disco Z 2-3-4-7 per sfilacciare / disc Z (2-3-4-7mm shredder) Disco V per grattugiare pane e formaggio / disc V (cheese and bread grater) Dischi H - 2,5-4-6-8-10 per taglio a listelli ricurvi / disc H (2,5-4-6-8-10mm curved stick slicer) Dischi PZ7 per sfilacciare mozzarella / disc Z7 (mozzarella shredder) Dischi D 8x8 - 10x10 12x12 - 20x20 per cubettare* / disc D (8x8 - 10x10 - 12x12 - 20x20mm dicer/cuber) Dischi B 6-8-10 per taglio a listelli* / disc B (6-8-10mm julienne slicer) Dischi S 1-2 taglio a fette per prodotti delicati / disc S (1-2mm deli food slicer) STENDIPIZZA • Pizza dough rolling machine • Formeuse à pizza • Pizzateigausrollmaschine • Laminadora de pizza PIZZA 30 INOX per pizza tonda ø cm. 30 predisposto per comando a pedale rolling machine for 300mm round pizza - equipped for pedal control PIZZA 40 INOX per pizza tonda ø cm.40 predisposto per comando a pedale rolling machine for 400mm round pizza - equipped for pedal control Disco plastica espulsore / plastic ejector disc PIZZA 40 RP INOX rulli paralleli ø cm. 40 comando predisposto a pedale Contenitore porta dischi / disc storage case rolling machine with 400mm ø parallel rollers - manual or pedal control I dischi “D” e “B” vanno abbinati con i rispettivi dischi taglio “E” Discs “D” and “B” must be combined with the respective “E” cutting discs → Comando pedale elettrico Controls pedal 23 Food Equipment PELAPATATE CON CASSETTO COMPLETO DI FILTRO • Potato peeler with filter basket • Eplucheur à pommes de terre avec filtre • Kartoffelschälmaschine mit Filter • Pelador de papas con filtro PEL5B Kg. 5 da banco - 230V monofase - 400V trifase 5kg capacity countertop potato peeler - 230V monophase - 400V threephase PEL5 Kg. 5 - 230V monofase - 400V trifase 5kg capacity freestanding potato peeler - 230V monophase - 400V threephase PEL10 Kg. 10 - 230V monofase - 400V trifase 10kg capacity freestanding potato peeler - 230V monophase - 400V threephase Linea Basic 24 25 AFFETTATRICI A GRAVITÀ LACCATA TRASMISSIONE A CINGHIA • Varnished belt driven gravity slicer • Trancheur gravité laqué à courroie • Riemen-Antrieb lackierte Schwerkraft-Aufschnittmaschine • Cortadora de fiambre lacada tracción por correa AF220E lama 220 mm - 230V monofase / blade 220 mm - 230V monophase AF250E lama 250 mm - 230V monofase / blade 250 mm - 230V monophase AF275E lama 275 mm - 230V monofase / blade 275 mm - 230V monophase AF300E lama 300 mm - 230V monofase / blade 275 mm - 230V monophase PEL18 Kg. 18 - 230V monofase - 400V trifase 18kg capacity freestanding potato peeler - 230V monophase - 400V threephase LAVACOZZE CON CASSETTO COMPLETO DI FILTRO • Mussel washer with filter basket • Lave-moules avec filtre • Muschelnwaschmaschine mit Filter • Lavadora de mejillones con filtro LAV 5B Kg. 5 da banco - 230V monofase - 400V trifase 5kg capacity countertop mussel washer - 230V monophase - 400V threephase AMBURGATRICE • Manual hamburger press • Presse-hamburger manuelle • Manuelle Hamburgerpresse • Prensa-hamburguesas manual AMBURG 100 Amburgatrice ø 100 mm / ø 100 mm hamburger press AMBURG 130 Amburgatrice ø 130 mm / ø 130 mm hamburger press LAV 5 Kg. 5 - 230V monofase - 400V trifase 5kg capacity freestanding mussel washer - 230V monophase - 400V threephase LAV 10 Kg 10 - 230V monofase - 400V trifase 10kg capacity freestanding mussel washer - 230V monophase - 400V threephase LAV 18 Kg 18 - 230V monofase - 400V trifase 18kg capacity freestanding mussel washer - 230V monophase - 400V threephase MACCHINA SOTTOVUOTO A CAMPANA DA BANCO • Countertop vacuum chamber machine • Machines sous-vide à cloche • Vakuumkammer Verpackungsmachine • Máquina de empaque al vacío de campana SV27E pompa ita vuoto 4m3/h - barra saldante mm. 270 - display digitale 4m3/h ita vacuum pump- seal/bar mm 270 - digital display SV35E pompa ita vuoto 8m3/h - barra saldante mm. 350 - display digitale 8m3/h ita vacuum pump - seal/bar mm 350 - digital display SV42E pompa ita vuoto 20m3/h - barra saldante mm. 420 - display digitale 20m3/h ita vacuum pump - seal bar mm 420 - digital display SV52E pompa ita vuoto 20m3/h - barra saldante mm. 520 - display digitale 20m3/h ita vacuum pump - seal bar mm 520 - digital display Linea Basic Linea Basic 26 TRITACARNE CARENATO • Meat Mincer with s/steel case • Hachoir à viande en acier inoxydable • Fleischwolf aus Edelstahl • Picadora de carne de acero inoxidable TAGLIAVERDURE STRUTTURA IN ABS • Vegetable cutter with ABS case • Coupeur des légumes en ABS • Gemüseschneider aus ABS • Cortaverdura de ABS TC22E mod 22 carenato - bocca corta - 230V monofase - 400V trifase meat mincer mod 22 with s/steel case - short outlet mouth - 230V monophase - 400V threephase V-TV tagliaverdura - 230V monofase * vegetable cutter - 230V monophaase TC32E mod 32 carenato - bocca corta - 230V monofase - 400V trifase meat mincer mod 32 with s/steel case-short outlet mouth - 230V monophase - 400V threephase V-TVC tagliaverdura completo di 5 dischi (E2 - E10 - D10 - H10 - Z4) - 230V monofase vegetable cutter equipped with 5 discs (E2 - E10 - D10 - H10 - Z4) - 230V monophaase * Per la tabella dischi vedi pag. 22 / See pg 22 for discs chart TRITACARNE REFRIGERATO • Refrigerated Meat Mincer • Hachoir à viande réfrigéré • Fleischwolf gekühlt • Picadora de carne refrigerada TC22E REFR mod 22 refrigerato inox - 230V monofase - 400V trifase s/steel refrigerated meat mincer mod. 22 - 230V monophase - 400V threephase - 1,5 Hp CE TC32E REFR mod 32 refrigerato inox - 230V monofase - 400V trifase s/steel refrigerated meat mincer mod 32 - 230V monophase - 400V threephase - 2,5 Hp CE CUTTER • Food processor • Coupeuse • Schneidewerkzeuge • Cortadora CUT3E lt. 3 hp 0,50 - 230V monofase 3 Lt professional cutter - 0,50 Hp - 230V monophase CUT5E lt. 5 hp 1 - 230V monofase 5 Lt professional cutter - 1 Hp - 230V monophase CUT8E lt. 8 hp 1 - 230V monofase 8 Lt professional cutter - 1 Hp - 230V monophase → Variatore di velocità per mod. CUT5E e CUT8E Variable speed for mod. CUT5E and CUT8E 27 TIMBRO RIVENDITORE DEALER STAMP - TIMBRE REVENDEUR - SELLO DISTRIBUIDOR - VERKÄUFER STEMPEL LA DITTA SI RISERVA LA POSSIBILITA’ DI CAMBIAMENTI TECNICI ED ESTETICI SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE TECHNICAL AND AESTHETIC IMPROVEMENTS WITHOUT PRIOR NOTICE. LE CONSTRUCTEUR SE RESERVE LE DROIT D’APPORTER DES AMELIORATIONS TECHNIQUES ET ESTHÉTIQUES SANS AVIS PRÉALABLE. DER HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF TECHNISCHE UND ÄSTHETISCHE ÄNDERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A EFECTUAR MODIFICACIONES TÉCNICAS Y ESTÉTICAS SIN PREVIO AVISO.
© Copyright 2024