CATÁLOGO DE PRODUCTO PRODUCT CATALOGUE

C ATÁ LOGO DE PRODUCTO
P R O DUCT CATALOGUE
1
Una empresa formada por un grupo
de profesionales experimentados
en el sector de las cubiertas y las
envolventes arquitectónicas.
2
A company made up of
professionals experienced on
the sector of the roof and
cladding architectural.
ÍNDICE | INDEX
1.
EMPRESA
COMPANY
4
SOLUCIONES Y PRODUCTOS
SOLUTIONS & PRODUCTS
8
3.
PROYECTOS
PROJECTS
18
4.
CONTACTO Y DELEGACIONES
CONTACT & OFFICES
30
2.
3
LA EMPRESA
THE COMPANY
COVERTIA ENVOLVENTES, S.A. forma parte del HOLDING
EMPRESARIAL ARAVI, fundado en 1.989 y perteneciente a la
familia Raventós Irigoyen. Se trata de una compañía fuertemente
capitalizada, lo que le que permite afrontar con total solvencia
proyectos de gran volumen o que requieran importantes
esfuerzos financieros. Forman parte de ella un grupo de
profesionales con amplia experiencia en el sector.
COVERTIA ENVOLVENTES , S.A. is part of HOLDING
EMPRESARIAL ARAVI, founded in 1989 and belongs to the
Raventós Irigoyen family. It is a well-capitalised company, which
means it can cope with large scale projects with complete
solvency as well as projects that require significant financial
resources. The company comprises a group of professionals with
extensive experience in the sector.
COVERTIA es una empresa instaladora y comercializadora de
SOLUCIONES REFERENTES AL ENVOLVENTE DE TODO TIPO
DE EDIFICIOS (CUBIERTAS, FACHADAS, AISLAMIENTOS,…) tanto
industriales como de uso comercial y residencial y tanto de obra
nueva como de rehabilitación y reparación.
COVERTIA is a company that installs and markets SOLUTIONS
INVOLVING ALL TYPES OF BUILDING ENCLOSURES (ROOFS,
FAÇADES, INSULATION,…) for industrial buildings as well as those
intended for commercial and residential use and new builds as
well as refurbishment and repairs.
COVERTIA se ha posicionado definitivamente como una de las
empresas líder en su segmento de mercado, como especialista
en el sector de la construcción, con implantación en el ámbito
nacional e internacional. Cuenta con delegaciones comerciales
y estructura de personal fijo para gestión de proyectos en
Zaragoza, Madrid, Valencia y Salamanca.
COVERTIA is clearly one of the leading companies in its section
of the market, as a specialist in the construction industry, and is
fully established nationally and internationally. It has commercial
offices and permanent personnel for project management in
Zaragoza, Madrid, Valencia and Salamanca.
Los profesionales que la componen tienen una experiencia
contrastada y están siempre dispuestos a colaborar con todos
nuestros clientes, ingenierías y arquitecturas, trabajando en
equipo, desde la fase de diseño hasta la correcta ejecución, para
afrontar los proyectos con total garantía.
44
The professional personnel have extensive experience and
are always ready to assist all our customers, engineers and
architects, working in a team, from the design phase through
to the correct execution, to complete the projects with a full
guarantee.
LA EMPRESA | THE COMPANY
COVERTIA cuenta con un soporte a todos sus proyectos formado por los Departamentos de Compras, Prevención y Económico-Financiero.
En función de su tipología, COVERTIA adscribe a cada proyecto un equipo humano capaz de ejecutarlo con éxito, formado por:
All the COVERTIA projects are supported by the Purchasing, Health and Safety and Economic-Financial Departments.
Based on the nature of each project, COVERTIA assigns a human team capable of successfully completing the project, consisting of:
COORDINADOR COMERCIAL DEL
PROYECTO
Se establece un Coordinador General
de la obra, que gestiona y organiza
todos los aspectos de la misma,
tanto comerciales como técnicos y de
planificación.
GESTIÓN DE LA EJECUCIÓN
Se asigna un Gestor de Proyecto y,
en función del volumen a ejecutar,
un Encargado de Obra. Se trata
de optimizar la organización de la
logística, producción y montaje para
la correcta ejecución del proyecto en
calidad y en plazo.
OFICINA TÉCNICA
Formada por ingenieros técnicos
industriales y delineantes, para
el diseño y ejecución de planos
generales, de detalle y despiece,
tanto de Cubiertas como de
Fachadas.
MONTAJE
Dependiendo del Gestor de Proyecto,
se asignan los Equipos de montaje de:
Instalación de protecciones colectivas,
estructura metálica, revestimientos
y soportes metálicos, aislamientos e
impermeabilización, fachadas, …
COMMERCIAL PROJECT COORDINATOR
A general Project Coordinator is
assigned, who is responsible for
managing and organising all of the
different commercial, technical and
planning aspects of the project.
CONSTRUCTION MANAGEMENT
A Project Manager is assigned, and
based on the size of the project, a Site
Manager. It is a case of organising and
optimising the logistics, production
and assembly, to ensure the correct
completion of the Project in terms of
quality and deadlines.
TECHNICAL OFFICE
This consists of industrial technical
engineers and draughtsmen, to
design and produce the general
plans, with detail drawings and
exploded views, for Roofs and
Façades.
ASSEMBLY
Depending on the Project Manager,
Teams for assembly are assigned:
collective protection equipment
Installation, metallic structure
assembly, metallic enclosures assembly,
rockwool insulation and waterproofing
Installation, façades,…
5
6
LA EMPRESA | THE COMPANY
UNA EMPRESA
AL SERVICIO DE
SUS CLIENTES
A COMPANY AT
THE SERVICE OF
ITS CUSTOMERS
COVERTIA ha irrumpido con fuerza en el mercado apostando
por las mejoras tecnológicas y el servicio a sus clientes,
haciendo de la satisfacción de estos, su objetivo fundamental
y poder así ofrecerlos como su mejor aval y mayor garantía.
Con cada obra gana el reconocimiento de más empresas que
confían en COVERTIA para el desarrollo de nuevos proyectos:
grandes y medianas superficies, grandes constructoras
y clientes finales que invierten en almacenes logísticos o
centros de producción.
COVERTIA has burst onto the market committed to the best
technologies and the service it offers its customers, focusing
its aim on achieving customer satisfaction and providing
them with the best support and guarantees. With each
project it completes it gains recognition from more companies
that trust COVERTIA to develop new projects: large and
medium-sized supermarkets, large construction companies
and end customers who invest in logistic warehouses or
production centres.
COVERTIA agradece y reconoce a sus clientes su confianza,
que la convierte en una empresa sólida y de futuro.
COVERTIA appreciates the confidence its customers have
shown, that has turned it into a solid company with a great
future.
7
SOLUCIONES Y
PRODUCTOS
SOLUTIONS &
PRODUCTS
Con un equipo profesional de más de 20 años
de experiencia en el sector, COVERTIA se
posiciona como una de las empresas con mayor
solvencia para resolver todo tipo de soluciones
con la MÁXIMA GARANTÍA.
With a professional team with over 20
years’ experience in the sector, COVERTIA is
one of the most reliable companies for providing
all types of solutions with the MAXIMUM
GUARANTEE.
88
SOLUCIONES Y PRODUCTOS | SOLUTIONS & PRODUCTS
CUBIERTAS/ ROOFS
CUBIERTAS DECK ASFÁLTICAS
ASPHALT DECK ROOFS
CUBIERTAS DECK SINTÉTICAS
SYNTHETIC DECK ROOFS
Soporte Metálico Interior + Aislamiento Rígido +
Impermeabilización exterior mediante sistemas
asfálticos.
Soporte Metálico Interior + Aislamiento Rígido +
Impermeabilización exterior mediante sistemas
sintéticos.
•Solución de mayores prestaciones para grandes
superficies.
•Máxima fiabilidad.
•Gran aislamiento acústico.
•Estanqueidad frente al polvo.
•Versatilidad para el montaje de accesorios en
cubierta.
•Garantía de 10 años del fabricante de láminas.
• Solución de mayores prestaciones para grandes
superficies.
• Máxima fiabilidad.
• Gran aislamiento acústico.
• Estanqueidad frente al polvo.
• Versatilidad para el montaje de accesorios en
cubierta.
•Garantía de hasta 20 años del fabricante de
láminas en función del tipo de membrana.
Internal metallic support + rigid insulation +
external waterproofing using asphalt systems.
Internal metallic support + rigid insulation +
external waterproofing using synthetic systems.
•The best solution for large surfaces
•Maximum reliability
•Excellent soundproofing
•Dustproof
•Versatile for assembling accessory systems on
the roof.
•10-year guarantee from strip manufacturer.
•The best solution for large surfaces.
•Maximum reliability.
•Excellent soundproofing.
•Dustproof.
•Until 20-year guarantee from strip manufacturer
based on the type of membrane.
9
CUBIERTAS/ ROOFS
CUBIERTAS ENGATILLADAS
CLAMPED ROOFS
CUBIERTAS DE PANEL
PANEL ROOFS
Soporte Metálico Interior + Perfil Separador +
Aislamiento Rígido + Sistema exterior de Bandejas
Metálicas Engatilladas.
Soporte Metálico Interior + Aislamiento PUR/PIR/Lana
de Roca + Soporte Metálico exterior, producción en
Fábrica.
•Se abre un mundo de posibilidades en cuanto a
geometrías y materiales.
•Piel exterior en materiales nobles: Aluminio, Zinc, etc.
•Diseños sin límites. Resolución de superficies
complejas.
•Máxima garantía de estanqueidad.
•La combinación perfecta de rapidez y facilidad de
Montaje /Precio.
•Ofrece múltiples opciones de Aislamiento Térmico.
•Admite multitud de sistemas translúcidos.
•Solución ligera.
• Sistema
Internal metallic support + Separating profile +
Rigid insulation + External system using clamped
metallic trays.
•Open a world of possibilities for shapes and
materials.
•External skin in high quality materials: Aluminium,
Zinc, etc.
•Unlimited designs. Ideal for use with complex
surfaces.
•Maximum guarantees for watertightness.
•System
10
Internal metallic support +PUR/PIR/Rockwool
insulation + external metallic support, produced in
factory.
•The perfect combination of speed and ease of
assembly / price.
•Can be used with an extensive range of thermal
insulation options.
•Can be used with an extensive range of translucent
systems.
•Very light system.
SOLUCIONES Y PRODUCTOS | SOLUTIONS & PRODUCTS
CUBIERTAS IN SITU
IN SITU ROOFS
CUBIERTAS INVERTIDAS
INVERTED ROOFS
CUBIERTAS CURVAS
CURVED ROOFS
Soporte Metálico Interior + Perfil Separador +
Aislamiento + Soporte Metálico exterior montado en obra.
Sobre solución de forjado, Formación de Pendientes + Impermeabilización + Aislamiento + Soldado
exterior.
Soporte Metálico Interior Curvo + Aislamiento +
Soporte Metálico exterior Curvo, montado en obra.
•Un compromiso de fiabilidad / precio.
•Sus dos soportes metálicos garantizan la estanqueidad
de la cubierta.
•Todos los componentes de esta solución obtienen la
mejor clasificación frente al fuego: Euroclase A.
•Admite multitud de sistemas translúcidos.
Internal metallic support + separating profile +
insulation + external metallic support assembled in situ.
•A commitment for reliability / price.
•Its two metal supports guarantee the watertightness
of the roof.
•All of the components used in this system have the
best fire resistance classification: Euroclass A.
•Can be used with an extensive range of translucent
systems.
•Ideal para terrazas o zonas técnicas de cubiertas.
•Diferentes posibilidades en el acabado exterior.
Over roof frame, creation of slopes + Waterproofing +
Insulation + External concrete flooring.
•Ideal for terraces or technical areas on roofs.
•Wide range of external finishes possible.
•Excelente relación diseño / precio.
•Sus dos soportes metálicos garantizan la
estanqueidad de la cubierta.
•Todos los componentes de esta solución obtienen
la mejor clasificación frente al fuego: Euroclase A.
•Admite soluciones translúcidas económicas.
Curved internal metallic support + insulation+
curved external metallic support, assembled in situ.
•Excellent design / price ratio.
•Its two metallic supports guarantee the
watertightnessof the roof.
•All of the components used in this system have
the best fire resistance classification: Euroclass A.
•Can be used with economic translucent systems.
11
FACHADAS/ FAÇADES
12
FACHADAS IN SITU
IN SITU FAÇADES
FACHADAS PANEL
PANEL FAÇADES
FACHADAS BANDEJA
TRAY FAÇADES
Soporte Metálico Interior + Aislamiento + Soporte
Metálico exterior montado en obra.
Soporte Metálico Interior + Aislamiento PUR/PIR/Lana
de Roca + Soporte Metálico
exterior de producción en fábrica.
Bandeja Metálica Interior + Aislamiento + Soporte
Metálico exterior montado en obra.
•Permite aligerar la estructura del edificio.
•Solución económica óptima para grandes superfícies.
•Ofrece múltiples opciones de acabados en su piel
exterior, tanto en colores como en perfiles.
•Todos los componentes de esta solución obtienen la
mejor clasificación frente al fuego: Euroclase A.
•Colocación de la piel exterior en posición horizontal
o vertical.
•Un buen compromiso de Diseño / Precio.
•Ofrece múltiples opciones de acabados en su piel
exterior, tanto en colores como en perfiles.
•Todos los componentes de esta solución obtienen la
mejor clasificación frente al fuego: Euroclase A.
•Colocación de la piel exterior en posición horizontal o
vertical.
•La combinación perfecta de rapidez y facilidad de
Montaje / Precio.
•Ofrece múltiples opciones de aislamiento térmico.
•Acabados de fachada “semilisos” o
semiarquitectónicos en posición horizontal o vertical.
Internal metallic support + Insulation +
External metallic support assembled in situ.
Internal metallic support + PUR/PIR/Rockwool insulation
+ External factory-produced metallic support.
•A good balance between design and price.
•Offers multiple options for the finish of its outer
skin, both for colours and profiles.
•All of the components used in this system have the
best fire resistance classification: Euroclass A.
•Installation of the outer skin in horizontal or vertical
position.
• The perfect combination of speed and easy of
assembly/price.
•Offers multiple options for thermal insulation.
•“Semi-smooth” façade finishes in horizontal or vertical
position.
Internal metallic tray + Insulation +
External metallic support assembled in situ.
•Makes it possible to lighten the structure of the
building.
•An ideal economic solution for large buildings.
•Offers multiple options for the finish of its outer skin,
both for colours and profiles.
•All of the components used in this system have the
best fire resistance classification: Euroclass A.
•Installation of the outer skin in horizontal or vertical
position.
FACHADAS SEMIARQUITECTONICAS
SEMI-ARCHITECTURAL FAÇADES
FACHADAS VENTILADAS
VENTILATED FAÇADES
Soporte Metálico Interior + Aislamiento PUR/PIR + Soporte
Metálico exterior LISO, de producción en Fábrica.
•Un paso por delante a nivel de diseño en soluciones de panel
de fachada.
•Un cerramiento con un acabado exterior LISO o SEMILISO
con un buen precio.
•Alta calidad y detalles de acabado.
•Colocación Horizontal.
Fachada de obra / Soporte aislado + Sistemas de Rastrelado + Cámara de Aire + Piel exterior
en diferentes materiales: CERÁMICOS / PORCELÁNICOS / COMPOSITES DE ALUMINIO /
MATERIALES FENÓLICOS,…
Internal metallic support + PUR/PIR Insulation +
Undecorated factory-produced external metallic support.
•A leap forward in design terms for façade panel solutions.
•A building envelope with a smooth or semi-smooth finish at
a good price.
•High quality, detailed finish.
•Horizontal installation.
•La cámara de aire en constante circulación, aporta una elevada eficiencia energética con
ahorros entre el 25-40%.
•Gracias a la cámara ventilada, las fachadas transpiran previniendo la humedad y garantizando
la impermeabilidad.
•Esta solución ofrece múltiples posibilidades de diseño en colores y texturas, así como
de materiales en la piel exterior, integrándose de manera natural con otras soluciones
arquitectónicas.
•Fachada Ligera.
Brick façade / Insulated support + Strip Systems + Air Gap + Outer skin in different materials:
CERAMIC / PORCELAIN / ALUMINIUM COMPOSITES / PHENOLIC MATERIALS,...
•The air gap ensures constant air circulation that leads to high energy efficiency (savings of
between 25-40%).
•The ventilated system ensures that the façade can ‘breathe’, preventing any type of problem
associated with damp and guaranteeing its impermeability.
•This solution offers practically unlimited design possibilities in terms of colours and textures,
as well as an extensive range of materials is available for the outer layer. They can be naturally
integrated with other architectural solutions.
•Light Façade.
13
REHABILITACIONES/ REFURBISHMENT WORK
COVERTIA posee conocimiento y experiencia en todo tipo
de estructuras y cerramientos que le ayudan a resolver con
garantías proyectos complejos de rehabilitación de
todo tipo de edificios industriales o residenciales, logísticos o
parques de medianas superficies.
COVERTIA aporta el soporte técnico necesario para tomar
las decisiones más adecuadas y conseguir unos nuevos
cerramientos adecuados a las necesidades de sus clientes y
con total garantía.
Desde la implantación del Código Técnico, los edificios nuevos
han tenido que ajustarse a la nueva normativa de Clasificación
Energética. Es por eso, que a la hora de plantearse una
rehabilitación de los cerramientos de un edificio ya construido,
no sólo va a poder mejorar la imagen del edificio, sino que
además también tiene la oportunidad de mejorar el aislamiento,
tanto térmico como acústico, y obtener una mejor Clasificación
Energética.
Con la autorización, previo análisis del proyecto, del
Departamento de Prevención, se realizan las actuaciones sin
interferir en la actividad que se desarrolla en el interior del
edificio.
En COVERTIA somos especialistas en re-impermeabilizaciones
de cubiertas deck, tanto asfálticas como sintéticas, doblados de
cubiertas metálicas, desmontaje de fibrocemento y también en
rehabilitaciones de fachadas, ya sean con acabado industrial o
arquitectónico.
COVERTIA has expertise and experience in all types of
structures and building envelopes which means it can find a
guaranteed solution for complex refurbishment projects for all
types of industrial or residential buildings, logistic buildings or
medium-sized retail parks.
COVERTIA provides the technical support necessary to make
the correct decisions and achieve new envelopes to suit its
customers’ needs and all with a complete guarantee.
Since the Technical Building Code came into force, new buildings
have to comply with the new Energy Efficiency Classification
regulations. Which is why when it comes to refurbishing the
envelope of an existing building, it is not simply a case of
improving the appearance of the building, but there is also the
opportunity of improving the insulation, both in terms of heat
and soundproofing, and to obtain a better Energy Efficiency
Classification.
After analysing the project, with authorisation from the
Health and Safety Department, the operations are undertaken
without interfering with the activity carried out inside the
building.
At COVERTIA we are specialists in re-waterproofing deck roofs,
whether made of asphalt or synthetic, corrugated metal roofs,
dismantling fibre cement and also refurbishing façades, whether
with an industrial or architectural finish.
Antes / Before
Después / After
14
CERRAMIENTOS FRIGORÍFICOS/
REFRIGERATED BUILDING
ENVELOPES
ESTRUCTURA METÁLICA
AUXILIAR/ AUXILIARY
METALLIC STRUCTURES
Como gran instalador de cerramientos de panel
sándwich, COVERTIA Envolventes tiene los recursos
necesarios para afrontar cualquier proyecto de
cámaras frigoríficas, ya sean positivas o negativas,
así como túneles de enfriamiento rápido.
Bajo la premisa de dar una solución integral a
los cerramientos de los edificios, en COVERTIA
se desarrollan todo tipo de Estructuras Metálicas
mediante un equipo formado por profesionales de
experiencia contrastada, dispuestos a colaborar con
sus clientes e ingenierías, en todas las fases del
proyecto.
COVERTIA instala tanto los paneles de
techo y paredes, así como los aislamientos e
impermeabilización de soleras para cámaras
negativas y los elementos necesarios que van sobre
los paneles, como son las válvulas de equilibrado de
presiones y puertas frigoríficas.
As a big installer of sandwich panel envelopes,
COVERTIA Envolventes has the necessary
resources to cope with any project with cold stores,
whether positive or negative, as well as quick
cooling tunnels.
With the aim of offering an integral solution for
building envelopes, at COVERTIA we produce
all types of Metallic Structures, by means of
comprised of professionals with proven experience
who are ready to collaborate with their clients
and engineering firms in all of the stages of the
project.
COVERTIA installs the ceiling and wall panels, as well
as the insulation and waterproofing of floors for cold
storage rooms and the necessary elements for the
panels, like the pressure regulating valves and cold
store doors.
15
ACCESORIOS/ ACCESORIES
16
Para resolver de modo integral todo tipo de cerramientos, COVERTIA se ha
especializado en la instalación de cualquier elemento auxiliar que se puede
encontrar en las cubiertas y fachadas:
In order to provide an integral solution for the building envelopes, COVERTIA
specialises in the installation of any type of auxiliary element used in roofs and
façades:
-
-
Sistema de Evacuación de Humos / Cortinas de Humos
Sistemas de iluminación natural
Sistemas de Ventilación
Sistemas de Evacuación de Pluviales Gravitatorios ó Sifónicos
Carpintería de Aluminio para Puertas y Ventanas
Lamas
Marquesinas
Rótulos / Carteles
Líneas de vida y seguridad en altura
Barandillas perimetrales
Escalas de acceso a cubierta
Pasillos de tránsito
Soportes / Bancadas de cubiertas
Smoke extraction system/smoke curtain
Natural lighting systems
Ventilation systems
Rainwater drainage systems gravitational and siphons
Aluminium carpentry for doors and windows
Strips
Canopies
Signs
Lifelines and Safety at height
Perimeter handrails
Roof access stairs
Walkways
Roof supports / bedplates
INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS
SOBRE CUBIERTAS/ PHOTOVOLTAIC
INSTALLATIONS ON ROOFS
En la filosofía de COVERTIA, está el ofrecer una solución integral a
los cerramientos de cualquier tipo de edificio.
Para atender la demanda en su sector de resolver con garantías
INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS sobre cubiertas, COVERTIA dispone
de un Departamento orientado al desarrollo de energías limpias y
formado por un equipo de profesionales (ingenieros e instaladores)
con gran experiencia en el diseño y realización de proyectos de
energía solar fotovoltaica.
PROTECCIÓN EN ALTURA/
SAFETY AT HEIGHT
Consciente de las crecientes exigencias en materia de accesibilidad
SEGURA en las cubiertas, COVERTIA colabora con MARBORÉ
PROTECCIÓN EN ALTURA, S.L., una empresa especializada en resolver
las Medidas de Seguridad Definitivas en todo tipo de cubiertas.
Aware of the growing demands regarding SAFE access to roofs,
COVERTIA collaborates with MARBORÉ PROTECCIÓN EN ALTURA,
S.L., a company specialising in providing Definitive Safety Measures
for all types of roofs.
The COVERTIA philosophy is to provide a comprehensive solution to
the envelopes of any type of building.
In order to meet the demand within the sector of providing solutions
with guarantees for PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS on roofs,
COVERTIA has a Department that focuses on developing clean
energy and consists of a team of professionals (engineers and
installers) with extensive experience in designing and completing
photovoltaic solar energy projects.
17
18
18
PROYECTOS
PROJECTS
Centros comerciales
Edificios públicos
Edificios representativos
Industrial y logística
Naves de promoción
Shopping Centers
Public buildings
Representative buildings
Industrial and logistics
Promotional premises
19
Lidl Ávila
SITUACIÓN/LOCATION: Ávila
FECHA INICIO/STARTING DATE: Mayo 2014
FECHA FINALIZACIÓN/FINISH DATE: Julio 2014
CLIENTE/CLIENT: GC BUILDING & MANAGEMENT
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL/PROPERTY OR FINAL CLIENT: LIDL
DIRECCIÓN FACULTATIVA/PROJECT MANAGEMENT:
PROINGEST MANAGEMENT ASOCIADOS, S.L.
DIRECCIÓN DE OBRA/PROJECT DIRECTOR:
PROINGEST MANAGEMENT ASOCIADOS, S.L.
DATOS DE LA OBRA/PROJECT DETAILS:
- 1.800 m2 Cubierta Deck sintética TPO
- 500 m2 Fachada tipo ALUCOBOND
Bricomart Bormujos
SITUACIÓN/LOCATION: Bormujos (Sevilla)
FECHA INICIO/STARTING DATE: Mayo 2015
FECHA FINALIZACIÓN/FINISH DATE: Junio 2015
CLIENTE/CLIENT: INMOBILIARIA BRICOLAJE BRICOMAN
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL/PROPERTY OR FINAL CLIENT:
INMOBILIARIA BRICOLAJE BRICOMAN
DIRECCIÓN FACULTATIVA/PROJECT MANAGEMENT: LR2 Arquitectura
DIRECCIÓN DE OBRA/PROJECT DIRECTOR: LR2 Arquitectura
DATOS DE LA OBRA/PROJECT DETAILS:
- 8.500 m2 Cubierta Deck Asfáltica Bicapa
- 3.500 m2 Fachada Panel Sandwich Lana de Roca
- 65.000 Kg Estructura Metálica Auxiliar
- 421 m2 línea de vida
- 101 lucernarios/exutorios
20
AIC Automotive Intelligence Center Amorebieta
SITUACIÓN: Amorebieta (Vizcaya)
LOCATION: Amorebieta (Vizcaya)
FECHA INICIO: Septiembre 2014
STARTING DATE: Septiembre 2014
FECHA FINALIZACIÓN: Febrero 2015
FINISH DATE: Febrero 2015
CLIENTE: Construcciones y Promociones Balzola, S.A.
CLIENT: Construcciones y Promociones Balzola, S.A.
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL: Fundación AIC
PROPERTY OR FINAL CLIENT: Fundación AIC
DIRECCIÓN FACULTATIVA: Idom
PROJECT MANAGEMENT: Idom
DIRECCIÓN DE OBRA: Idom
PROJECT DIRECTOR: Idom
DATOS DE LA OBRA:
- 6.500 m2 Cubierta y Fachada Kalzip
- 800 m2 Fachada ventilada tipo COMPOSITE
PROJECT DETAILS:
- 6.500 m2 Cubierta y Fachada Kalzip
- 800 m2 Fachada ventilada tipo COMPOSITE
21
Supermercado BM Suances
SITUACIÓN/LOCATION: Suances (Cantabria)
FECHA INICIO/STARTING DATE: Octubre 2014
FECHA FINALIZACIÓN/FINISH DATE: Noviembre 2014
CLIENTE/CLIENT: ASCAN EMPRESA CONSTRUCTORA Y DE GESTIÓN, S.A.
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL/PROPERTY OR FINAL CLIENT:
SUPERMERCADOS BM (GRUPO UVESCO)
DIRECCIÓN FACULTATIVA/PROJECT MANAGEMENT: TransProjekt
DIRECCIÓN DE OBRA/PROJECT DIRECTOR: TransProjekt
DATOS DE LA OBRA/PROJECT DETAILS:
- 1.000 m2 Cubierta Deck Asfáltica Bicapa
- 500 m2 Panel Metálico Sandwich PUR
Queserías Entrepinares Valladolid
SITUACIÓN/LOCATION: Polígono Las Arenas (Valladolid)
FECHA INICIO/STARTING DATE: Mayo 2014
FECHA FINALIZACIÓN/FINISH DATE: Junio 2015
CLIENTE/CLIENT: QUESERÍAS ENTREPINARES, S.A.U.
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL/PROPERTY OR FINAL CLIENT:
QUESERÍAS ENTREPINARES, S.A.U.
DIRECCIÓN FACULTATIVA/PROJECT MANAGEMENT: ARBOR, S.L.
DIRECCIÓN DE OBRA/PROJECT DIRECTOR: ARBOR, S.L.
DATOS DE LA OBRA/PROJECT DETAILS:
- 3.300 m2 Cubierta Deck Sintética PVC
22
PROYECTOS | PROJECTS
Ece Storage (Almacén Autoportante) Allo
SITUACIÓN: Allo (Navarra)
LOCATION: Allo (Navarra)
FECHA INICIO: Enero 2015
STARTING DATE: Enero 2015
FECHA FINALIZACIÓN: Junio 2015
FINISH DATE: Junio 2015
CLIENTE: BT-ANLAGENBAU GMBH & CO.KG
CLIENT: BT-ANLAGENBAU GMBH & CO.KG
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL: SCA (INDUSTRIA PAPELERA)
PROPERTY OR FINAL CLIENT: SCA (INDUSTRIA PAPELERA)
DIRECCIÓN FACULTATIVA: AIN
PROJECT MANAGEMENT: AIN
DIRECCIÓN DE OBRA: AIN
PROJECT DIRECTOR: AIN
DATOS DE LA OBRA:
PROJECT DETAILS:
- 7.800 m2 Cubierta Deck Asfáltica Bicapa
- 345 ml de Líneas de Vida.
- 11.500 m2 de Panel Sandwich de Lana de Roca.
- 7.800 m2 Cubierta Deck Asfáltica Bicapa
- 345 ml de Líneas de Vida.
- 11.500 m2 de Panel Sandwich de Lana de Roca.
23
Nave Solvia Polinya
SITUACIÓN/LOCATION: Polinya (Barcelona)
FECHA INICIO/STARTING DATE: Mayo 2015
FECHA FINALIZACIÓN/FINISH DATE: Junio 2015
CLIENTE/CLIENT: ACTIA INICIATIVAS S.L.
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL/PROPERTY OR FINAL CLIENT:
SOLVIA (GRUPO BANCO SABADELL)
DIRECCIÓN FACULTATIVA/PROJECT MANAGEMENT: TEC INGENIERING S.A.
DATOS DE LA OBRA/PROJECT DETAILS:
- 4.800 m2 Cubierta Deck Asfáltica Bicapa
- 3.600 m2 de Fachada Panel Sandwich In Situ.
- 500 m2 Panel de Fachada arquitectónico
- 300 ml de Líneas de Vida.
Factoría Michelin Aranda De Duero
SITUACIÓN/LOCATION: Aranda de Duero (Burgos)
FECHA INICIO/STARTING DATE: Marzo 2015
FECHA FINALIZACIÓN/FINISH DATE: Abril 2015
CLIENTE/CLIENT: CONSTRUCCIONES LUJÁN, S.A.
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL/PROPERTY OR FINAL CLIENT:
MICHELIN ESPAÑA PORTUGAL, S.A.
DATOS DE LA OBRA/PROJECT DETAILS:
- 5.000 m2 Cubierta Panel Sandwich Lana de Roca
- 2.000 m2 Fachada Panel Metálico Sandwich” in situ”
24
PROYECTOS | PROJECTS
Bauhaus Zaragoza
SITUACIÓN: Zaragoza
LOCATION: Zaragoza
FECHA INICIO: Enero 2015
STARTING DATE: Enero 2015
FECHA FINALIZACIÓN: Abril 2015
FINISH DATE: Abril 2015
CLIENTE: GRUPO BERTOLIN, S.A.U.
CLIENT: GRUPO BERTOLIN, S.A.U.
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL: IBEREBRO (GRUPO PIKOLIN)
PROPERTY OR FINAL CLIENT: IBEREBRO (GRUPO PIKOLIN)
DIRECCIÓN FACULTATIVA: BERNABAD
PROJECT MANAGEMENT: BERNABAD
DIRECCIÓN DE OBRA: BERNABAD
PROJECT DIRECTOR: BERNABAD
DATOS DE LA OBRA:
- 14.000 m2 Cubierta Deck Sintética TPO
- 400 m2 Cubierta Sintética sobre forjado de hormigón
- 6 claraboyas
- 38 exutorios
- 1.200 m2 de lucernarios formados por cúpula de policabonato
PROJECT DETAILS:
- 14.000 m2 Cubierta Deck Sintética TPO
- 400 m2 Cubierta Sintética sobre forjado de hormigón
- 6 claraboyas
- 38 exutorios
- 1.200 m2 de lucernarios formados por cúpula de policabonato
25
Bricomart Santiago De Compostela
SITUACIÓN/LOCATION: Santiago De Compostela (La Coruña)
FECHA INICIO/STARTING DATE: Septiembre 2014
FECHA FINALIZACIÓN/FINISH DATE: Noviembre 2014
CLIENTE/CLIENT: INMOBILIARIA BRICOLAJE BRICOMAN
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL/PROPERTY OR FINAL CLIENT:
INMOBILIARIA BRICOLAJE BRICOMAN
DIRECCIÓN FACULTATIVA/PROJECT MANAGEMENT: LR2 Arquitectura
DIRECCIÓN DE OBRA/PROJECT DIRECTOR: LR2 Arquitectura
DATOS DE LA OBRA/PROJECT DETAILS:
- 7.500 m2 Cubierta Deck Asfáltica Monocapa
- 2.800 m2 Panel Metálico Sandwich con núcleo de lana de roca
- 83.000 Kg Estructura Metálica Auxiliar
- 73 Lucernarios/Exutorios
Carrefour Supeco Aranjuez
SITUACIÓN/LOCATION: Aranjuez (Madrid)
FECHA INICIO/STARTING DATE: Mayo 2014
FECHA FINALIZACIÓN/FINISH DATE: Julio 2014
CLIENTE/CLIENT: OPER, S.A.
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL/PROPERTY OR FINAL CLIENT:
CARREFOUR, SUPERMERCADOS CHAMPION, S.A.
DIRECCIÓN FACULTATIVA/PROJECT MANAGEMENT:
D. MANUEL MERINO GARCIA/ FERNANDO GALAN GALVAN
DIRECCIÓN DE OBRA/PROJECT DIRECTOR:
D. MANUEL MERINO GARCIA/ FERNANDO GALAN GALVAN
DATOS DE LA OBRA/PROJECT DETAILS:
- 2.000 m2 Cubierta Deck Asfáltica Bicapa
- 250 m2 Fachada Panel Poliuretano PUR
26
PROYECTOS | PROJECTS
Decathlon Valladolid
SITUACIÓN: Valladolid
LOCATION: Valladolid
FECHA INICIO: Agosto 2014
STARTING DATE: Agosto 2014
FECHA FINALIZACIÓN: Septiembre 2014
FINISH DATE: Septiembre 2014
CLIENTE: TONCLADE PTOYECTOS, S.L. (GRUPO DECATHLON)
CLIENT: TONCLADE PTOYECTOS, S.L. (GRUPO DECATHLON)
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL:
TONCLADE PTOYECTOS, S.L. (GRUPO DECATHLON)
PROPERTY OR FINAL CLIENT:
TONCLADE PTOYECTOS, S.L. (GRUPO DECATHLON)
DIRECCIÓN FACULTATIVA: LANTEC
PROJECT MANAGEMENT: LANTEC
DIRECCIÓN DE OBRA: LANTEC
PROJECT DIRECTOR: LANTEC
DATOS DE LA OBRA:
- 7.500 m2 Cubierta Deck Asfáltica Bicapa
- 180 m2 Fachada Ventilada
- 85 Claraboyas
- 24 Exutorios
PROJECT DETAILS:
- 7.500 m2 Cubierta Deck Asfáltica Bicapa
- 180 m2 Fachada Ventilada
- 85 Claraboyas
- 24 Exutorios
27
Ampliación Leroy Merlin Massanassa
SITUACIÓN/LOCATION: Massanassa (Valencia)
FECHA INICIO/STARTING DATE: Febrero 2015
FECHA FINALIZACIÓN/FINISH DATE: Marzo 2015
CLIENTE/CLIENT: INMOBILIARIA LEROY MERLIN ESPAÑA, S.L.U.
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL/PROPERTY OR FINAL CLIENT:
INMOBILIARIA LEROY MERLIN ESPAÑA, S.L.U.
DIRECCIÓN FACULTATIVA/PROJECT MANAGEMENT: INGEPROYECTS
DIRECCIÓN DE OBRA/PROJECT DIRECTOR: INGEPROYECTS
DATOS DE LA OBRA/PROJECT DETAILS:
- 2.000 m2 Cubierta Deck Asfáltica Monocapa
- 1.000 m2 Fachada Perfil Minionda
- 178 m.l. línea de vida
- 30 claraboyas
- 9 exutorios
Bricodepot Oiartzun
SITUACIÓN/LOCATION: Oiartzun (Gipuzkoa)
FECHA INICIO/STARTING DATE: Mayo 2015
FECHA FINALIZACIÓN/FINISH DATE: Junio 2015
CLIENTE/CLIENT: SIEC, S.A.
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL/PROPERTY OR FINAL CLIENT:
SORJA SIGLO XXI
DIRECCIÓN FACULTATIVA/PROJECT MANAGEMENT: TransProjekt
DIRECCIÓN DE OBRA/PROJECT DIRECTOR: TransProjekt
DATOS DE LA OBRA/PROJECT DETAILS:
- 7.000 m2 Cubierta Deck TPO
- 40 Claraboyas de 2x2 m.
- 37 Exutorios de 2x2
- 4.000 m2 de Fachada In Situ con Bandeja y Panel Arquitectónico
28
Plataforma Logística Uvesco Castro Urdiales
SITUACIÓN: Castro Urdiales (Cantabria)
LOCATION: Castro Urdiales (Cantabria)
FECHA INICIO: Mayo 2014
STARTING DATE: Mayo 2014
FECHA FINALIZACIÓN: Junio 2014
FINISH DATE: Junio 2014
CLIENTE: ASCAN EMPRESA CONSTRUCTORA Y DE GESTIÓN, S.A.
CLIENT: ASCAN EMPRESA CONSTRUCTORA Y DE GESTIÓN, S.A.
PROPIEDAD O CLIENTE FINAL: GRUPO UVESCO
PROPERTY OR FINAL CLIENT: GRUPO UVESCO
DIRECCIÓN FACULTATIVA: TransProjekt Ingeniería y Proyectos
PROJECT MANAGEMENT: TransProjekt Ingeniería y Proyectos
DIRECCIÓN DE OBRA: TransProjekt Ingeniería y Proyectos
PROJECT DIRECTOR: TransProjekt Ingeniería y Proyectos
DATOS DE LA OBRA:
- 8.500 m2 Cubierta Panel Sandwich
- 500 m2 Cubierta Deck Bicapa
PROJECT DETAILS:
- 8.500 m2 Cubierta Panel Sandwich
- 500 m2 Cubierta Deck Bicapa
29
CONTACTO Y
DELEGACIONES
CONTACT &
OFFICES
Una empresa con delegaciones
en todo el territorio nacional.
A Company with offices around
the country.
30
30
DELEGACIONES | OFFICES
SERVICIOS CENTRALES
CENTRAL SERVICES
ZONA CENTRO-SUR
CENTRE-SOUTH ZONE
ZONA ESTE
EAST ZONE
ZONA NOROESTE
NORTHWEST ZONE
Delegación Zaragoza
(Oficina central)
Zaragoza Office
(Head Office)
Delegación Madrid
Madrid Office
Delegación Valencia
Valencia Office
Delegación Salamanca
Salamanca Office
C/ Aguacate 56, 3º C
28054 Madrid
Teléfono: 911 107 782
C/ Micer Mascó 42, oficina 13
46010 Valencia
Teléfono: 963 147 200
Plaza España 5-6, Oficina 100
37004 Salamanca
Teléfono: 923 282 010
C/ Bari 31, oficina 316-317,
Edificio TECHNOCENTER,
Polígono PLAZA
50197 Zaragoza
T. 876 440 180
F. 876 670 056
[email protected]
SKYPE: covertiaenvolventes
LINKEDIN: covertia-envolventes-s-awww.covertiaenvolventes.com
31
Edificio Technocenter PLAZA
C/ Bari, 31. Oficinas 316-317.
50197 Zaragoza
T. 876 440 180
E. [email protected]
www.covertiaenvolventes.com
32