6. Destilar, separar, filtrar

6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Familias de productos
Destilación, síntesis
570
c.c
o
m
Matraz con esmerilado.................................................................................................................................................................................... 570
Accesorios para reacción y destilación................................................................................................................................................................578
Matraces de reacción de canto esmerilado plano .................................................................................................................................................587
Agitador KPG y cojinetes................................................................................................................................................................................. 590
Embudos de goteo ......................................................................................................................................................................................... 591
Condensador de reflujo................................................................................................................................................................................... 592
Destilación-Accesorios .................................................................................................................................................................................... 595
Componentes para la extracción ...................................................................................................................................................................... 597
Frascos lavadores de gases ............................................................................................................................................................................. 602
Adaptadores para tubos .................................................................................................................................................................................. 604
Tapones esmerilados estándar ......................................................................................................................................................................... 608
Accesorios de juntas de esmerilado normalizado .................................................................................................................................................609
juntas esmeriladas, acoplables ........................................................................................................................................................................ 612
Grifos y válvulas ............................................................................................................................................................................................ 613
Evaporadores rotativos
615
Dispositivos .................................................................................................................................................................................................. 615
Accesorios .................................................................................................................................................................................................... 623
Separar, centrifugar
625
bt
e
Minicentrífugas .............................................................................................................................................................................................. 625
Centrífugas de sobremesa............................................................................................................................................................................... 631
Tubos de centrífuga........................................................................................................................................................................................ 644
Filtración
652
ww
w.
we
nk
-la
Papeles de filtro, cualitativo............................................................................................................................................................................. 652
Papeles de filtro cuantitativo............................................................................................................................................................................ 659
Filtros de fibra de vidrio .................................................................................................................................................................................. 662
Filtros de membrana ...................................................................................................................................................................................... 665
Filtros de jeringa............................................................................................................................................................................................ 670
Filtro en línea .................................................................................................................................................................................................683
Aparatos de filtración ..................................................................................................................................................................................... 685
569
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado
Matraz redondo, vidrio de borosilicato 3.3
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y todas las
sustancias químicas.
Cumplen las normas de calidad máximas segun DIN 12394.
El borde reforzado impide la rotura en la limpieza y el transporte
NS
14/23
19/26
24/29
29/32
14/23
19/26
24/29
29/32
19/26
24/29
29/32
24/29
29/32
24/29
29/32
29/32
Altura
mm
51
51
51
51
64
64
64
64
85
85
85
105
105
131
131
166
mm
105
100
100
105
115
110
110
115
140
140
145
170
175
210
200
260
Ø
cuello
aprox.
mm
22
22
30
34
22
22
30
34
22
30
34
30
34
42
42
34
ud.E Código
c.c
o
6.237 702
ml
50
50
50
50
100
100
100
100
250
250
250
500
500
1000
1000
2000
Matraz Ø
bt
e
Capacidad Esmerilado
hembra
Isolab
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.236 508
4.008 379
4.008 380
6.238 345
6.236 346
4.008 381
4.008 382
6.236 774
4.008 383
4.008 384
6.236 303
4.008 385
6.240 426
6.237 702 1
6.242 240
6.238 472
Matraces de base redonda con esmerilado cónico, DURAN®
2
Conforme a DIN EN ISO 4797 y además de lo estándar(*), con etiqueta para su
inscripción y material DURAN®
ml
5
10
25
25
50
50
50
50
100
100
100
100
250
250
250
250
250
500
500
500
1000
1000
1000
2000
2000
3000
3000
4000
4000
5000
5000
6000
6000
10000
NS
14/23*
14/23*
14/23
19/26
14/23
19/26
24/29
29/32
14/23
19/26
24/29
29/32
14/23*
19/26*
24/29
29/32
45/40*
24/29
29/32
45/40
24/29
29/32
45/40
29/32
45/40
29/32*
45/40*
29/32
45/40
29/32*
45/40
29/32*
45/40
45/40
Matraz Ø
-la
Esmerilado
hembra
mm
30
35
41
41
51
51
51
51
64
64
64
64
85
85
85
85
85
105
105
105
131
131
131
166
166
185
185
207
207
223
223
236
236
279
ww
w.
we
nk
9.011 850
Capacidad
570
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.201 199
9.011 801
9.011 802
7.021 797
9.011 805
6.302 116
7.019 181
9.011 835
9.011 810
6.200 675
7.019 182
9.011 840
9.011 815
6.800 202
6.800 214
9.011 845
9.011 867
6.800 215
9.011 850 2
9.011 868
6.800 235
9.011 855
9.011 869
9.011 860
9.011 870
6.077 738
6.901 617
9.011 865
9.011 875
9.011 864
9.011 877
9.011 866
9.011 880
9.011 885
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado
Matraz redondo, vidrio de borosilicato 3.3
1
Esmerilado
hembra
ml
50
100
250
500
1000
NS
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
Matraz Ø
Altura
mm
51
64
85
105
131
mm
105
115
145
175
200
ud.E Código
1
1
1
1
1
9.141 091
7.980 357
7.980 358
9.141 092 1
9.141 093
c.c
o
Capacidad
Isolab
m
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y todas las
sustancias químicas.
Cumplen las normas de calidad máximas segun DIN EN ISO 4797.
El borde reforzado impide la rotura en la limpieza y el transporte
bt
e
9.141 092
Matraces con base redonda y esmerilado cónico, color ámbar, DURAN®
Conforme a DIN EN ISO 4797., con etiqueta para su inscripción, material DURAN®
ml
50
100
250
500
2000
NS
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
Matraz Ø
ud.E Código
mm
51
64
85
105
166
-la
Esmerilado
hembra
ww
w.
we
nk
Capacidad
2
Lenz
1
1
1
1
1
6.242 163
9.011 827
9.011 828
9.011 829 2
6.253 256
9.011 829
Matraces Kjeldahl con esmerilado normalizado
3
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cuello NS conforme a DIN 12242.
Capacidad
Esmerilado
hembra
ml
100
250
500
750
1000
NS
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
Isolab
ud.E Código
1
1
1
1
1
9.140 385
9.140 386
9.140 387 3
9.140 388
9.140 389
9.140 387
Matraz de Kjeldahl, DURAN®
4
Para la determinación de nitrógeno en compuestos orgánicos. Con esmerilado normal centrado
Capacidad
Esm. (NS)
ml
50
100
250
500
750
1000
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
Matraz Ø
mm
51
60
81
101
115
126
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
9.141 860
9.141 861
6.073 310 4
6.057 941
6.233 275
7.608 178
6.073 310
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
571
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado
1
1
Matraz en pico, vidrio de borosilicato 3.3
ml
10
25
50
100
250
25
50
100
250
50
100
250
50
100
250
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
19/26
19/26
19/26
19/26
24/29
24/29
24/29
29/32
29/32
29/32
2
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.236 347
6.237 164
6.237 165
6.237 166
9.140 302
9.140 303
9.140 304
9.140 305
9.140 306
9.140 307
9.140 308
9.140 309
9.140 310
6.257 941
9.140 311
c.c
o
Esmerilado
hembra
bt
e
2
Capacidad
Isolab
m
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente contra el calor y casi
todas las sustancias químicas. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12383.
El cuello NS cumple DIN 12242;
Matraz en punta con manguito cónico esmerilado, DURAN®
Con esmerilado normal y campo de inscripción
ml
10
25
50
100
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
Matraz Ø
mm
33
42
51
64
3
572
3
ud.E
Código
1
1
1
1
9.012 021
9.012 022
9.012 023
9.012 024
-la
Esmerilado
hembra
ww
w.
we
nk
Capacidad
Lenz
Matraz en pico, vidrio de borosilicato 3.3
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente contra el calor y casi
todas las sustancias químicas. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN
12383. El cuello NS cumple DIN 12242; El cuello lateral tiene un ángulo de 25º respecto al cuello central.
Isolab
Capacidad
Esmerilado
hembra
Bocas
laterales
ud.E
Código
ml
25
50
100
250
25
50
100
250
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
19/26
19/26
19/26
19/26
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
1
1
1
1
1
1
1
1
9.140 312
9.140 313
9.140 314
9.140 315
9.140 316
9.140 317
9.140 318
9.140 319
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado
Matraces de fondo redondo y dos bocas, con manguito cónico NS,
vidrio de borosilicato 3.3, brazo lateral angulado
1
ml
50
100
250
100
250
500
1000
100
250
500
100
1000
250
500
1000
2000
100
250
500
1000
2000
100
250
500
1000
2000
6000
NS
14/23
14/23
14/23
24/29
24/29
24/29
24/29
24/29
24/29
24/29
29/32
24/29
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
NS inclinado
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
19/26
19/26
19/26
19/26
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
19/26
19/26
19/26
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.140 320
9.140 321
9.140 322
9.140 323
9.140 324
9.140 325
9.140 326
9.140 327
9.140 328
9.140 329
6.243 616
9.140 330
4.008 386
4.008 387
4.008 388 1
9.140 331
9.140 332
9.140 333
9.140 334
9.140 335
9.140 336
9.140 337
6.243 617
6.243 618
6.243 619
6.243 620
9.140 339
c.c
o
Boca lateral
esmerilado
Matraces de fondo redondo y dos bocas con manguito cónico NS,anguladas, DURAN®
ww
w.
we
nk
DIN 12394 (*). Boca lateral inclinada 20º respecto a la boca central.
Capacidad
ml
25
50
100
100
100
100
250
250
250
250
250
500
500
500
1000
1000
1000
2000
2000
4000
Cuello
central
NS
14/23
14/23
14/23
29/32
29/32
29/32
14/23
24/29
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
Bocas
laterales
NS
14/23*
14/23*
14/23*
14/23*
19/26*
29/32*
14/23*
19/26*
14/23
19/26
29/32*
14/23
19/26
29/32*
14/23
19/26
29/32*
14/23
29/32*
29/32*
4.008 388
bt
e
Cuello
central
-la
Capacidad
Isolab
m
Cumplen las normas de calidad máxima conforme a DIN 12394. Los cuellos laterales son
paralelos o inclinados en un ángulo de 45º. Los cuellos NS cumplen DIN 12242
Matraz Ø
mm
41
51
64
64
64
64
85
85
85
85
85
105
105
105
131
131
131
166
166
207
2
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.011 901
9.011 902
9.011 903
9.011 904
6.233 114
6.204 819
9.011 905
6.206 139
9.011 906
6.225 989
9.011 907
9.011 908 2
6.233 091
9.011 910
9.011 915
6.231 953
9.011 920
6.072 288
6.056 856
6.201 298
9.011 908
Frascos de base redonda con dos cuellos o bocas,
con un cuello en paralelo disponible si se solicita
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
573
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado
Matraz redondo de tres bocas con manguito cónico, vidrio de borosilicato 3.3,
anguladas
1
NS recto
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
19/26
19/26
19/26
19/26
19/26
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
19/26
19/26
19/26
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
c.c
o
NS
14/23
14/23
24/29
24/29
24/29
24/29
24/29
24/29
24/29
24/29
24/29
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
ud.E Código
bt
e
ml
100
250
100
250
500
1000
100
250
500
1000
2000
100
250
500
1000
2000
100
250
500
1000
2000
250
500
1000
2000
4000
6000
Boca
lateral
-la
Cuello
central
ww
w.
we
nk
6.243 662
Capacidad
m
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y las sustancias químicas.
Isolab
Dispone de paredes gruesas, una base sólida y reborde reforzado para evitar roturas.
Cumple las normas de calidad máxima conforme a DIN 12394. Los cuellos laterales son paralelos al cuello central en un
ángulo de 45º. Los cuellos esmerilados cumplen DIN 12242
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.140 361
9.140 362
9.140 363
9.140 364
9.140 365
9.140 366
9.140 367
9.140 368
9.140 369
9.140 370
9.140 371
9.140 372
6.243 654
6.243 655
6.243 656
9.140 373
9.140 374
6.243 657
6.243 658
6.243 659
9.140 375
6.243 660
6.243 661
6.243 662 1
6.243 663
9.140 377
9.140 378
Matraces de fondo redondo y tres bocas paralelas, DURAN®
2
DIN 12392 y además el DIN standard (*). Todas las bocas en paralelo.
Capacidad
9.011 938
574
ml
100
100
100
100
250
250
250
500
500
500
500
1000
1000
1000
1000
2000
2000
2000
2000
3000
4000
4000
4000
5000
5000
6000
6000
6000
10000
Cuello
central
NS
24/29
29/32
29/32
29/32
24/29
29/32
29/32
24/29
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
45/40
29/32
29/32
29/32
45/40
29/32
29/32
29/32
45/40
29/32
45/40
29/32
29/32
45/40
45/40
Bocas
laterales
NS
19/26*
14/23*
19/26*
29/32
19/26*
14/23*
29/32*
19/26*
14/23*
19/26*
29/32*
14/23*
19/26*
29/32
29/32*
14/23*
19/26*
29/32
29/32
29/32*
14/23*
29/32*
29/32
29/32*
29/32*
14/23*
29/32
29/32
29/32*
Matraz Ø
mm
64
64
64
64
85
85
85
105
105
105
105
131
131
131
131
166
166
166
166
185
207
207
207
223
223
236
236
236
279
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.205 694
9.011 933
6.306 275
6.235 645
7.021 838
9.011 935
9.011 936
7.021 840
9.011 938 2
7.019 244
9.011 939
9.011 941
6.203 572
9.011 942
9.011 943
9.011 945
6.203 571
9.011 946
9.011 947
6.203 569
6.238 532
7.200 347
9.011 950
6.306 286
9.011 949
6.803 543
6.072 558
9.011 951
9.011 952
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado
Matraz redondo de tres bocas con manguito cónico, vidrio de
borosilicato 3.3, anguladas
1
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cumple las normas de calidad máxima
conforme a DIN 12394. Los cuellos laterales son inclinados en un ángulo de 45º.
Los cuellos esmerilados cumplen DIN 12242
Isolab
Cuello
central
Boca lateral
esmerilado
Matraz Ø
ud.E
Código
ml
100
250
250
250
500
500
500
1000
1000
1000
2000
NS
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
NS inclinado
14/23
14/23
19/26
29/32
14/23
19/26
29/32
14/23
19/26
29/32
29/32
mm
85
85
85
85
105
105
105
131
131
131
166
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.141 090
4.008 390
4.008 393
6.240 976
4.008 391
4.008 394
6.240 977
4.008 392
4.008 395
6.240 978
4.008 396
bt
e
c.c
o
Capacidad
Matraces de fondo redondo y tres bocas con manguito cónico NS,
anguladas, DURAN®
DIN 12394 (*). Las bocas laterales están inclinadas en un ángulo de 20° respecto a la boca
central.
Bocas
laterales
NS
50
100
100
100
100
250
250
250
250
500
500
500
1000
1000
1000
1000
2000
2000
2000
3000
4000
4000
5000
6000
10000
19/26
24/29
29/32
29/32
29/32
24/29
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/23
29/32
29/32
45/40
29/32
29/32
45/40
29/32
29/32
45/40
45/40
45/40
45/40
14/23*
19/26*
14/23*
19/26*
29/32*
19/26*
14/23
19/26
29/32
14/23*
19/26
29/32
14/23
19/26
29/32*
29/32*
14/23
29/32*
29/32*
29/32*
29/32*
29/32*
29/32*
29/32*
29/32*
Matraz Ø
mm
51
64
64
64
64
85
85
85
85
105
105
105
131
131
131
131
166
166
166
185
207
207
223
236
279
2
Lenz
ud.E Código
-la
ml
Cuello
central
NS
ww
w.
we
nk
Capacidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.202 804
6.204 321
9.011 953
6.204 852
7.019 272
6.204 322
9.011 955
9.011 957
9.011 956
9.011 958 2
9.011 960
9.011 959
9.011 961
9.011 964
9.011 962
9.011 963
9.011 965
9.011 966
9.011 967
6.203 014
7.615 379
9.011 968
9.011 971
9.011 969
9.011 970
Matraz redondo de nitrógeno (matraz Schlenk), vidrio de borosilicato 3.3
Esmerilado
hembra
ml
25
50
100
250
50
100
250
500
1000
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
9.011 958
3
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cuello de esmerilado normalizado que
corresponde a DIN 12242. El matraz redondo para nitrógeno (matraces Schlenk) tiene
una boca lateral acodada con grifo de PTFE (orificio 2,5 mm).
Capacidad
m
1
Isolab
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.140 390
9.140 391
9.140 392
9.140 393
9.140 394
9.140 395
9.140 396
9.140 397 3
9.140 398
9.140 397
575
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado
Matraz redondo de nitrógeno (matraz Schlenk)
1
DURAN®. Con esmerilado cónico NS y grufo NS
6.307 327
NS
25
50
50
100
100
250
250
500
1000
14/23
14/23
29/32
14/23
29/32
14/23
29/32
29/32
29/32
ud.E Código
m
ml
Ø Orificio
mm
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
Recipiente para nitrógeno (tubos Schlenk)
2
c.c
o
Capacidad Esmerilado
hembra
Lenz
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.800 337
6.307 820
6.802 978
6.307 327 1
6.307 821
6.206 524
6.073 481
6.307 822
6.307 823
Capacidad
Ø Orificio
mm
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
-la
ml
10
25
50
100
250
Cuello
central
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
bt
e
Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con unión esmerilada cónica y grifo NS
7.610 673
7.610 673 2
7.610 674
6.901 799
6.401 203
7.200 160
Frasco de base redonda, cuello a base de junta esmerilada, vidrio de borosilicato 3.3
3
ww
w.
we
nk
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a todas las
sustancias químicas. Cumplen las normas de calidad máximas según DIN 12394.
6.240 425
Capacidad
Esmerilado
hembra
ml
50
50
50
100
100
100
100
250
250
250
500
500
1000
1000
2000
NS
19/26
24/29
29/32
14/23
19/26
24/29
29/32
19/26
24/29
29/32
24/29
29/32
24/29
29/32
29/32
Altura
mm
100
100
100
110
110
110
110
140
140
140
170
170
200
200
250
Isolab
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.243 607
6.243 608
4.008 377
6.243 609
6.243 610
6.243 611
6.236 773
6.243 612
6.243 613
6.238 346
6.243 614
6.240 425 3
6.243 615
4.008 378
6.237 704
Matraces de base plana con junta esmerilada cónica, DURAN®
4
Conforme a DIN EN ISO 479 y además de lo estándar, etiqueta con inscripción y
material DURAN®.
9.011 985
576
Capacidad
Esmerilado Matraz
hembra
Diámetro
ext.
ml
50
100
250
500*
1000
NS
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
mm
51
64
85
105
131
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
*Como complemento a DIN.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
9.011 982
9.011 983
9.011 984
9.011 985 4
9.011 986
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado
Matraces Erlenmeyer con cierre de rosca, vidrio de borosilicato 3.3
1
Esmerilado
hembra
Altura
ml
NS
mm
50
50
50
100
100
250
300
500
1000
14/23
19/26
29/32
14/23
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
85
85
85
100
100
140
156
175
220
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Matraces Erlenmeyer, con junta esmerilada cónica, DURAN®
Conforme a DIN EN ISO 4797 y además de lo estándar(*), escala (aprox. volumen/ml),
con etiqueta, material: DURAN®
Matraz Ø
NS
mm
10
25
25
50
50
50
100
100
100
200
250
250
250
300
500
500
1000
1000
2000
2000
3000
5000
14/23
14/23
19/26
14/23
24/29
29/32
14/23
24/29
29/32
29/32*
24/29
29/32
45/40*
29/32*
29/32
45/40*
29/32
45/40*
29/32
45/40*
45/40
45/40
42
42
42
51
51
51
64
64
64
79
85
85
85
87
105
105
131
131
166
166
185
223
2
Lenz
ud.E Código
ww
w.
we
nk
ml
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.200 447
9.012 001
7.019 150
9.012 002
7.019 155
9.012 012
9.012 003
7.019 156
9.012 013
9.012 017
6.200 677
9.012 014
9.012 006
9.012 018
9.012 015 2
9.012 008
9.012 016
9.012 009
9.012 019
9.012 010
6.900 828
7.607 913
Matraces Erlenmeyer con cierre de rosca, vidrio de borosilicato 3.3
Esmerilado
hembra
Altura
ml
NS
mm
100
250
500
1000
29/32
29/32
29/32
29/32
100
140
175
220
Isolab
ud.E Código
1
1
1
1
6.258 244
6.258 150
6.255 806 3
9.140 401
Matraces para determinar el índice de yodo, con y sin reborde,DURAN®
Matraz
Diámetro
ext.
ml
100
250
300
500
1000
100
250
500
mm
64
85
87
105
131
64
85
105
Versión
hueco
hueco
hueco
hueco
hueco
tapón especial para yodo
tapón especial para yodo
tapón especial para yodo
Descripción
sin reborde
sin reborde
sin reborde
sin reborde
sin reborde
con reborde
con reborde
con reborde
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6.255 806
4
- Con reborde y tapón para yodo NS 29/32
- Sin reborde, con tapón hexagonal hueco NS 29/32
Capacidad
9.012 015
3
Cumplen las normas de calidad máximas conforme a DIN EN ISO 4797. Cuello-NS
conforme a DIN 12242. Todas las inscripciones se imprimen en color blanco que se ha
desarrollado especialmente para utilizar sobre vidrio.
Capacidad
9.141 113
bt
e
Esmerilado
hembra
-la
Capacidad
9.141 105
9.141 106
9.141 107
9.141 108
9.141 109
9.141 110
9.141 111
9.141 112
9.141 113 1
c.c
o
Capacidad
Isolab
m
Cumplen las normas de calidad máximas conforme a DIN EN ISO 4797. Cuello-NS
conforme a DIN 12242. Todas las inscripciones se imprimen en color blanco que se ha
desarrollado especialmente para utilizar sobre vidrio.
Lenz
ud.E Código
7.614 642
1
1
1
1
1
1
1
1
6.072 077
6.401 428
7.614 642 4
6.226 757
6.230 605
6.258 682
6.230 826 5
7.980 791
5
6.230 826
577
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación
1
Piezas de destilación, de borosilicato 3.3
Isolab
Macho
vertical
Macho
sesgo
Esmerilado
hembra
ud.E
Código
(NS)
14/23
19/26
29/32
(NS)
14/23
19/26
29/32
NS
14/23
14/23
14/23
1
1
1
9.043 301
9.043 302
9.043 305
m
Fabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuadas para la unión del frasco al
refrigerador en los aparatos de destilación. El casquillo superior se ha previsto para
recoger el térmómetro de destilación por medio de una rosca o bien sobre la pieza para el termómetro.
Con un cono lateral en un ángulo de 75º respecto al casquillo central.
Pieza de destilación, de tubo DURAN®
2
c.c
o
1
Macho
sesgo
Esmerilado
hembra
(NS)
29/32
(NS)
29/32
NS
14/23
Lenz
ud.E Código
1 9.012 173 2
-la
Macho
vertical
bt
e
Fabricada a base de tubo DURAN®. DIN 12594. Con un manguito y dos machos en un ángulo de 75°.
9.012 173
Piezas para destilación según Claisen, de borosilicate 3.3
3
ww
w.
we
nk
Fabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuadas para la unión del frasco al
Isolab
refrigerador en los aparatos de destilación. El casquillo superior se ha previsto para
recoger el térmómetro de destilación por medio de una rosca o bien sobre la pieza para el termómetro. La pieza para la
destilación según Claisen es similar a la pieza estándar, pero tiene un casquillo adicional para el embudo, agitador, etc..
9.043 311
Macho
vertical
Macho
sesgo
Esmerilado
hembra
(NS)
14/23
19/26
29/32
29/32
(NS)
14/23
19/26
14/23
29/32
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
ud.E Código
1
1
1
1
9.043 306
9.043 307
9.043 310
9.043 311 3
Racor para destilación tipo Claisen, de tubo DURAN®,
4
Fabricado a base de tubo DURAN®, conforme a DIN 12594 y además de lo del estándar (*),
con dos conexiones en paralelo NS 14/23 y 2 conos NS (ángulo descendente 75º)
para termómetros de destilación con longitud incorporada de 55 mm
Macho
vertical
Macho
sesgo
Esmerilado
hembra
(NS)
29/32
29/32
(NS)
14/23
29/32
NS
14/23*
14/23
Lenz
ud.E Código
1 9.012 182
1 9.012 183 4
9.012 183
5
5
Puentes para destilación sin refrigerador de forma paralela,
borosilicato 3.3
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 y resistente al calor y a casi todas las
sustancias químicas
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
578
Long.
camisa
mm
150
350
150
350
Descripción
estándar
estándar
con manguito para el termómetro
con manguito para el termómetro
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
1
9.012 287
9.012 288
9.012 289
9.012 290
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación
Puente para destilación
1
Macho
esmerilado
Esmerilado
hembra
(NS)
29/32
29/32
NS
14/23
Long.
camisa
Lenz
ud.E Código
m
Fabricado a base de tubo DURAN®. Puentes para detilación con 2 machos verticales NS.
Con o senza manguito esmerilado para el termómetro de destilación con una longitud de
montaje 55 mm
9.012 203
mm
350
350
2
c.c
o
1 9.012 203 1
1 9.012 213 2
9.012 213
3
3
Puente para destilación con refrigerador Liebig
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 y resistente al calor y a casi todas las
sustancias químicas. Con refrigerador Liebig y manguito NS 14/23 para el termómetro
de destilación. Suministrable con o sin adaptador para vacío
(NS)
14/23
14/23
29/32
29/32
14/23
14/23
29/32
29/32
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
Long.
camisa
mm
160
250
250
400
160
250
250
400
Descripción
sin adaptador para vacío
sin adaptador para vacío
sin adaptador para vacío
sin adaptador para vacío
sin adaptador para vacío
sin adaptador para vacío
sin adaptador para vacío
sin adaptador para vacío
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
9.012 291
9.012 292
9.012 293
9.012 294
9.012 295
9.012 296
4.008 375
9.012 297
bt
e
Esmerilado
hembra
-la
Macho
esmerilado
Isolab
4
Puentes de destilación con refrigerante tipo Liebig
ww
w.
we
nk
Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12596. Con enfriador tipo Liebig en ángulo de
Lenz
75° , tubo de salida vertical con macho esmerilado, conexión a agua fria y vacío con
oliva, con manguito esmerilado NS 14/32 para el termómetro de destilacion con una longitud de montaje de 55 mm.
Macho
esmerilado
Esmerilado
hembra
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
29/32
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
5
Long.
camisa
mm
160
250
250
250
400
Conexión
GL
GL
GL
oliva
oliva
ud.E Código
1
1
1
1
1
9.012 266
6.203 415
6.203 416
9.012 264
9.012 266 4
9.012 268
5
Puentes para destilación con refrigerador Liebig y conexión GL
Puente para destilación con refrigerador Liebig, tubo de marcha con núcleo NS, conexión
al agua refrigerante con rosca DIN GL14, con manguito esmerilado NS 14/23 para el
termómetro de destilación con una longitud de montaje de 55 mm, fabricado a base de tubo DURAN
Macho
esmerilado
Esmerilado
hembra
(NS)
14/23
14/23
29/32
29/32
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
Long.
camisa
mm
160
250
250
400
Lenz
ud.E
Código
1
1
1
1
6.202 281
6.243 055
6.230 719
6.243 056
6
Conectores para destilación según Claisen con oliva, tubo DURAN®
Fabricado a base de tubo DURAN®. Con enfriador tipo Liebig y conexión de agua con
olivas de vidrio, con dos conexiones NS 14/23 para los termómetros de destilacion con
una longitud de montaje de 55 mm.
Macho
esmerilado
Esmerilado
hembra
(NS)
14/23
29/32
NS
14/23
14/23
Long.
camisa
Lenz
ud.E Código
9.012 285
mm
250
250
1 9.012 282
1 9.012 285 6
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
579
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación
1
1
Puente para destilación con refrigerador Liebig
Macho
Esmerilado
esmerilado hembra
2
NS
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
14/23
Descripción
mm
160
250
250
400
160
250
250
400
Adaptador para destilación estándar
Adaptador para destilación estándar
Adaptador para destilación estándar
Adaptador para destilación estándar
Adaptador para destilación con adaptador de vacio
Adaptador para destilación con adaptador de vacio
Adaptador para destilación con adaptador de vacio
Adaptador para destilación con adaptador de vacio
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
9.012 247
9.012 248
9.012 249
9.012 250
9.012 216
9.012 217
9.012 218
9.012 219
c.c
o
(NS)
14/23
14/23
29/32
29/32
14/23
14/23
29/32
29/32
Long.
camisa
Isolab
m
Con refrigerador Liebig y pieza según Claisen así como manguito NS 14/23 para el termómetro de
destilación, longitud de montaje de 55 mm. Se comercializa con o sin adaptador de vacío
Puentes para destilación según Claisen con tubo extractor
Macho
esmerilado
Esmerilado
hembra
(NS)
14/23
29/32
NS
14/23
14/23
3
3
Long.
camisa
mm
160
250
Lenz
ud.E Código
1 9.012 271
1 9.012 276 2
-la
9.012 276
bt
e
Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12594. Con enfriador tipo Liebig en ángulo de
75° , y pieza vertical según Claisen, conexión a agua fria y vacío con oliva. Con manguito
esmerilado NS 14/32 para el termómetro de destilacion con una longitud de montaje de 55 mm.
Puentes para destilación conforme a Claisen, con adaptador de vacio y
conexión GL
ww
w.
we
nk
Puentes para destilación conforme a DIN 12594, con refrigerador Liebig y adaptador
Lenz
conforme a Claisen, Conexiones de rosca: GL 14 (agua refrigerante) y GL 18 (Vacío),
con dos manguitos esmerilados NS 14/23 para el termómetro de destilación con una longitud de montaje de 55 mm,
fabricados a partir de tubo DURAN®
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
14/23
29/32
29/32
4
4
ud.E
Código
1
1
1
1
9.012 272
9.012 274
9.012 275
9.012 279
Adaptador para destilación, manguito
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuado para el paso del destilado que
sale del refrigerador y va al frasco recolector. La longitud del tubo es probablemente de
65 mm o de 200 mm. Manguito en un ángulo de 105º inclinado con tubo de desagüe de 12 mm de diámetro.
Isolab
Esmerilado
hembra
ud.E
Código
1
1
1
1
6.244 591
6.244 592
6.244 593
6.244 594
NS
14/23
29/32
14/23
29/32
5
Long.
camisa
mm
160
250
250
400
Longitud
tubo de salida
mm
65
65
200
200
Adaptadores para destilación (curvas planas), junta esmerilada
6
Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con manguito y tubo de salida, ángulo 105°.
Diámetro del tubo: 12 mm.
Esmerilado
hembra
9.012 603
ud.E Código
9.012 606
NS
29/32
29/32
580
Longitud
tubo de salida
Lenz
mm
65
200
1 9.012 603 5
1 9.012 606 6
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación
Codo
1
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, y resistente frente al calor y casi todas las
sustancias químicas. Adecuado para el montaje de distintos sistemas de reacción.
Se obtiene en dos formas: doblado en un ángulo de 75º ó 90º
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
Codo
ud.E
Código
1
1
1
1
9.012 653
9.012 654
9.012 655
9.012 656
c.c
o
Ángulo
en grados
°
75
75
90
90
Isolab
m
1
2
Fabricado a base de tubo DURAN®. Curvado formando un ángulo de 75º ó 90º. Con dos
núcleos.
Esm. (NS)
75
75
90
90
90
90
14/23
29/32
14/23
19/26
24/29
29/32
ud.E Código
bt
e
Ángulo
en grados
°
Lenz
9.012 141
9.012 143 2
6.306 285
7.018 680
7.018 681
9.012 153 3
9.012 143
3
ww
w.
we
nk
-la
1
1
1
1
1
1
4
9.012 153
Adaptador para destilación curvado o recto, vidrio de borosilicato 3.3
4
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Los adaptadores son simplemente
curvados o bien curvados con ventilación en un ángulo de 105ºC.
Descripción
Adaptador curvado
Adaptador curvado
Adaptador curvado con ventilación
Adaptador curvado con ventilación
Adaptador recto con conexión de vacío
Adaptador recto con conexión de vacio
Esmerilado
hembra
Macho
esmerilado
NS
14/23
29/32
14/23
29/32
14/23
29/32
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
14/23
29/32
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
6.243 602
6.243 603
9.012 657
9.012 658
9.012 659
9.012 660
Adaptadores para recipientes, tubo DURAN®
5
Fabricada a base de tubo DURAN®
Descripción
Adaptador curvado
Adaptador curvado
Esmerilado Macho
hembra
esmerilado
NS
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
Lenz
ud.E Código
1 9.012 625
1 9.012 626 5
9.012 626
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
581
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación
1
1
Adaptador para destilación en vacío, núcleo y manguito, vidrio de
borosilicato 3.3
Adaptador recto
Adaptador recto
Adaptador curvado
Adaptador curvado
2
Esmerilado
hembra
Macho
esmerilado
NS
14/23
29/32
14/23
29/32
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
Adaptador receptor, tubo DURAN®
3
ud.E
Código
1
1
1
1
6.243 604
4.008 370
4.008 371
4.008 372
c.c
o
Descripción
Isolab
m
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuado para conexiones a vacío.
Se comercializa en dos formas recta o curvada 105º.
Fabricados a base de tubo DURAN®. Conforme a DIN 12594, recto o acodado (105º),
con conector NS y cono. Con punta de descarga, conexión de vacío; oliva de vidrio.
9.012 623
Adaptador recto
Adaptador curvado
Adaptador recto
Adaptador curvado
4
Macho
esmerilado
NS
14/23
14/23
29/32
29/32
(NS)
14/23
14/23
29/32
29/32
ud.E Código
1
1
1
1
9.012 611
9.012 613
9.012 621 2
9.012 623 3
Adaptadores para vacío, con conexión de rosca, tubo DURAN®
-la
4
Esmerilado
hembra
bt
e
Descripción
9.012 621
Lenz
Adaptadores para vacío conforme a DIN 12594, rectos o curvados (ángulo: 105°), con
manguito NS y núcleo NS, con punta para goteo, conexión a vacío: GL 18, fabricada a
base de tubo DURAN®
Esmerilado
hembra
Macho
esmerilado
ww
w.
we
nk
Descripción
Adaptador recto
Adaptador recto
Adaptador curvado
Adaptador curvado
5
5
NS
14/23
29/32
14/23
29/32
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
Lenz
ud.E
Código
1
1
1
1
7.930 030
6.900 523
9.012 607
9.012 608
Adaptador para destilación conforme a Bredt, borosilicato 3.3
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Se emplea en la destilación para
conectarse al distribuidor del destilado. Recto o curvado en un ángulo de 105º con
conexión al vacío .
Descripción
Adaptador recto
Adaptador curvado
6
6
Hembra
superior
NS
29/32
14/23
Manguito
por debajo
NS
29/32
19/26
Isolab
ud.E
Código
1
1
9.012 635
9.012 636
Distribuidor del destilado según Bredt, DURAN®
Fabricado a partir de tubos DURAN®. Con cuatro núcleos NS 14/23, para matraces
redondos de hasta 250 ml de contenido.
Macho
esmerilado
(NS)
19/26
29/32
582
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Lenz
ud.E
Código
1
1
9.012 695
9.012 696
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación
Receptores para destilación, conforme a Bernauer, tubo DURAN®
1
Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con 3 machos esmerilados NS 14/23, conexión de
vacío con oliva de vidrio
Esmerilado Macho
hembra
esmerilado
Receptores para destilación, sin matraz
Receptores para destilación, sin matraz
NS
14/23
29/32
(NS)
14/23
14/23
Columnas tipo Hempel
6.210 168
6.236 954
Lenz
ud.E Código
mm
300
300
800
1 9.012 321
1 9.012 322 2
1 9.012 326
Colonias según Hempel con envuelta de vacío fundida
-la
3
Altura de
llenado
(NS)
14/23
29/32
29/32
1
1
bt
e
NS
14/23
29/32
29/32
Código
2
Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con soporte para relleno, macho y manguito esmerilados.
Esmerilado Macho
hembra
esmerilado
ud.E
c.c
o
Tipo
Lenz
Para el rellenado con cuerpos de relleno (por ejemplo, aros Raschig o perlas de cristal)
con manguito NS y núcleo NS, con envuelta de vacío fundida, fabricado a partir de tubo DURAN®
Macho
esmerilado
NS
14/23
29/32
29/32
29/32
(NS)
14/23
29/32
29/32
29/32
Altura de
llenado
mm
200
300
500
800
ww
w.
we
nk
Esmerilado
hembra
4
9.012 322
3
Lenz
ud.E
Código
1
1
1
1
6.241 715
9.012 327
9.012 328
9.012 329
Perlas de vidrio
4
Perlas macizas de vidrio químico AR. Capacidad: 1 kg.
Ø
mm
0,09 - 0,15
0,40 - 0,60
0,50 - 0,75
1,00 - 1,30
1,5 - 2
3
4
4,5
5
6
7
8
10
14
5
m
1
Lindner
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.079 803
6.074 805
6.901 962
6.239 547
9.012 402
9.012 403
9.012 404
6.254 325
9.012 405
9.012 406
6.254 523
9.012 407
9.012 408
9.012 410
Aros Raschig
5
Paquete de 1 kg.
Tipo
3x3
4x4
5x5
6x6
8x8
Hecht
ud.E
Código
1
1
1
1
1
9.012 413
9.012 414
9.012 415
9.012 416
9.012 417
Lana de vidrio de la página 1370.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
583
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación
1
Columnas conforme a Vigreux, con o sin camisa de vidrio extraible
2
Fabricada a partir de tubos DURAN®
sin camisa
sin cubierta
sin camisa
sin camisa
con camisa
con camisa
con camisa
con camisa
14/23
14/23
29/32
29/32
14/23
14/23
29/32
29/32
Long.
útil
mm
200
300
300
600
200
300
300
600
ud.E Código
m
Esm. (NS)
c.c
o
9.012 336
Tipo
Lenz
9.012 330
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
6.304 939
6.900 157
9.012 336 1
9.012 337
6.070 046
6.079 073
9.012 330 2
7.628 209
Columnas conforme a Vigreux con camisa de vacío adaptada
Con enchufe NS y cono NS, con camisa de vacío adaptada, fabricado a base de tubo
DURAN®
4
4
Esm. (NS)
14/23
14/23
29/32
29/32
Tubos desecadores, PE-LD
bt
e
Altura de
llenado
mm
200
300
300
600
Lenz
ud.E
Código
1
1
1
1
7.613 796
9.012 333
6.073 183
6.226 643
De PE de baja densidad. Tapones de quita y pon en ambos extremos de los tubos.
Con olivas de 4 - 9 mm de Ø.
5
ud.E
Código
1
1
1
9.253 131
9.253 135
9.253 140
Tubos desecadores
ww
w.
we
nk
5
-la
Longitud
mm
100
150
200
Kartell
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. DIN 12616. Con o sin válvulas de cierre
intercambiables. Forma de U. Conectores de manguera de 6 mm de diámetro.
Longitud
mm
100
130
180
100
130
180
6
6
Esm. (NS)
Ø
mm
13
13
18
13
13
18
14/23
14/23
19/26
Descripción
sin grifo
sin grifo
sin grifo
con grifo
con grifo
con grifo
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
9.140 515
9.140 516
9.140 517
9.140 518
9.140 519
9.140 520
Tubo de secado
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3., ángulo de 90º
Longitud
mm
100
150
Ø
mm
13
13
Isolab
ud.E
Código
1
1
9.140 513
9.140 514
Tubos desecador
7
Fabricado a base de tubo DURAN®. Acodados en ángulo de 75°.
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
29/32
9.012 703
Desecante de la página 993.
584
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Lenz
ud.E Código
1 9.012 701
1 9.012 703 7
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación
Adaptador, 2 cuellos
1
Esmerilado
hembra
lateral
(NS)
14/23
19/26
29/32
29/32
NS
14/23
19/26
14/23
29/32
NS
14/23
19/26
29/32
29/32
ud.E Código
1
1
1
1
6.243 740 1
6.243 741
9.140 502
9.140 503
c.c
o
Macho
Esmerilado
esmerilado hembra
Isolab
m
Fabricado a partir de vidrio de borosilicato 3.3. Con dos manguitos y un cono.
Un cuello 105º hacia arriba.
6.243 740
2
Adaptador, 2 cuellos
2
Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con dos manguitos y un cono. Un cuello 105º hacia
arriba.
Esmerilado
hembra
lateral
(NS)
14/23
19/26
29/32
29/32
NS
14/23
19/26
14/23
29/32
NS
14/23
19/26
29/32
29/32
ud.E
1
1
1
1
Adaptador, 2 cuellos
(NS)
NS
NS
14/23
19/26
14/23
29/32
14/23
19/26
29/32
29/32
14/23
19/26
14/23
29/32
ww
w.
we
nk
Esmerilado
hembra
lateral
-la
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cuello lateral paralelo al cuello central.
2xManguito, 1x macho
Macho
Esmerilado
esmerilado hembra
4
Código
bt
e
Macho
Esmerilado
esmerilado hembra
Lenz
9.012 101
6.232 027
7.610 631
9.012 103
3
Isolab
ud.E Código
1
1
1
1
6.243 738
9.140 504
9.140 507
6.243 739 3
6.243 739
Kit de química
4
Kit de química que contiene 16 piezas de material de vidrio de los tamaños habituales
Isolab
14/23 .
Permite que se realicen muchos microexperimentos al vacío o a presión atmosférica. Diseñado para el uso con
cantidades relativamente pequeñas de 10 - 25 ml. Suministrado con caja de plástico duro con trozos de espuma para
proteger el interior.
La lista siguiente describe los productos del kit.
1 x embudo de filtración, 1 x adaptador receptor - caña corta 1 x adaptador para tapón de rosca, 1 x adaptador de
receptor - con válvula, 1 x frasco en forma de pera con tres cuellos - 25 ml, 1 x frasco erlenmeyer- 25 ml, 1 x embudo
de separación - con llave PTFE - 30 ml, 1 x columna de fraccionamiento vigreux , 1 x probeta de medición - 10 ml,
1 x vaso de precipitados forma baja - 25 ml, 1 x condensador liebig , 1 x frasco de fondo plano - 10 ml, 1 x clip keck ,
1 x embudo ecualizador de presión - 10 ml, 2 x tapones hexagonales
Descripción
Kit de química de volumen pequeño
ud.E
Código
1
9.140 512
Adaptadores, junta de vidrio esmerilada, 2 bocas
5
Fabricado a base de tubo DURAN®. Conforme a DIN 12594 y además a DIN Standard
(*). Boca lateral paralela a la boca central. 2 esmerilados hembra y 1 macho
Macho
Esmerilado
esmerilado hembra
Esmerilado
hembra
lateral
(NS)
29/32
14/23
29/32
NS
14/23*
14/23
29/32
NS
14/23
14/23
29/32
Lenz
ud.E Código
1 6.232 074
1 9.012 121
1 9.012 123 5
9.012 123
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
585
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación
Adaptador de cabezal, junta esmerilada, vidrio de borosilicato 3.3
Macho
esmerilado
NS
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
14/23
29/32
14/23
29/32
Descripción
ud.E Código
recto
recto
curvado
curvado
2
4.008 373 1
6.255 503
9.140 508 2
9.140 511
1
1
1
1
bt
e
1
c.c
o
Esmerilado
hembra
Isolab
m
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y casi todas las
sustancias químicas. Se emplea en la destilación, para evitar que sobresalga el líquido
del frasco en el refrigerante
9.140 508
-la
4.008 373
Cabezales conforme a Stutzer, rectos o curvados, tubo DURAN®
ww
w.
we
nk
Fabricado a base de tubo DURAN®. Dos versiones diferentes:
- Recto, con esmerilado hembra y macho
- Curvado con dos esmerilados macho en ángulo de 75º.
Se acoplan directamente al matraz de destilación para la separación de las gotas..
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
29/32
29/32
Esmerilado hembra/
central curvado
NS
29/32
29/32
29/32
Descripción
ud.E Código
recto
recto
curvado
3
1 6.202 459
1 9.012 193 3
1 9.012 138 4
4
9.012 193
5
Lenz
5
9.012 138
Fuelle de PTFE
Conexión sin tensión de aparatos con esmerilado; para equilibrar las vibraciones debidas
al bombeo en vacío; para el equilibrio longitudinal en el calentamiento de las colonias;
como asimetría angular
De PTFE, con pliegues en punta, con aros herméticos en la cara exterior, posible desviación de hasta 120º
586
Esmerilado
hembra
Macho
esmerilado
NS
14/23
29/32
(NS)
14/23
29/32
Longitud
total
mm
90
120
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
BOLA
ud.E
Código
1
1
9.012 161
9.012 163
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraces de reacción de canto esmerilado plano
1
Equipo de sublimación al vacío
1
Tipo
Código
1
1
1
9.305 367
9.305 368
9.305 369
2
Frasco de reacción de brida plana, DURAN®
bt
e
c.c
o
Microequipos completos; cantidad de sublimado 1 a 2 g
Microequipos completos; cantidad de sublimado 5 a 7 g
Microequipos completos; cantidad de sublimado 10 a 25 g
ud.E
m
Para el refinado efectivo de gran variedad de productos químicos y sustancias que pasan directamente del estado sólido
a gas cuando se calientan y que vuelven al estado sólido cuando se enfrían. El sublimado limpio se puede recuperar
cómodamente del refrigerante cónico después del proceso de sublimación.
Brida con ranura, resistente al vacío. Los recipientes con capacidades de 500 y 1.000 ml
son cilíndricos. La marca de volumen corresponde a lleno hasta el borde.
Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave.
DN
ml
100
250
500
1000
2000
4000
6000
60
60
100
100
100
150
150
Capacidad
ml
195
315
740
1395
2620
5765
7320
Ø brida
mm
100
100
138
138
138
184
184
Ø
recipiente
mm
70
70
106
106
140
200
215
mm
85
125
120
205
270
290
320
Presión
bar
2,5*
2,5*
1,5*
1,5*
1,5*
1,0*
1,0*
ww
w.
we
nk
* Presión de trabajo máxima admisible medida a 250°C.
Altura
-la
Capacidad
3
Capacidad
ml
1000
2000
3000
4
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
9.142 024
9.142 036
9.142 044
9.142 054
9.142 063
9.142 071
9.142 076
3
Vasos de brida plana, DURAN®
Brida con ranura. Resistente al vacío. Maximo 0,5 bar de presión de servicio a 250°C.
La indicación de volumen corresponde al recipiente lleno hasta el borde. El calentamiento
debe efectuarse en baño de agua o aceite. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP.
Esterilizable en autoclave.
Ø Brida:
158 mm
Ø Vaso:
130 mm
DN
120
120
120
Capacidad
ml
1360
2200
3220
Altura
mm
125
200
290
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
1
9.142 271
9.142 272
9.142 273
Tapa de de brida plana, DURAN®
Cuatro cuellos con NS, resistente al vacío. Cuello central NS 29/32. Máximo 1 bar de
presión de sobrepresión a 250°C. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP.
Esterilizable en autoclave
DN
Ø brida
Altura
100
100
120
150
150
mm
138
138
158
184
184
mm
125
105
130
130
130
Bocas
laterales
NS
3 x 29/32 inclinado
2 x 29/32 inclinado, 1 x 14/23 vertical
2 x 29/32 inclinado, 1 x 14/23 vertical
3 x 29/32 vertical
2 x 29/32 inclinado, 1 x 14/23 vertical
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
2
DURAN Group
4
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
1
1
1
9.142 246
9.142 476
9.142 251
9.142 257
9.142 259
587
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraces de reacción de canto esmerilado plano
1
1
Reactores de esmerilado plano
Forma
ml
250
500
1000
1000
2000
3000
2000
3000
4000
5000
6000
6000
10000
10000
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
A
B
mm
100
100
100
120
120
120
150
150
150
150
150
150
150
150
Ø ext.
máx.
mm
140
140
140
160
160
160
200
200
200
200
200
250
200
300
Ø brida
Altura
mm
138
138
138
158
158
158
184
184
184
184
184
184
184
184
mm
140
165
230
210
300
390
230
295
355
400
450
360
675
450
2
2
bt
e
Otros accesorios bajo pedido.
Cuello
central
Boca
lateral
esmerilado
mm
100
100
100
100
100
100
100
120
120
120
120
120
120
120
120
150
150
150
150
150
150
150
150
NS
29/32
29/32
29/32
29/32
45/40
45/40
45/40
29/32
29/32
29/32
29/32
45/40
45/40
45/40
45/40
29/32
29/32
29/32
29/32
45/40
45/40
45/40
45/40
NS inclinado
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
2 x 29/32
Boca
lateral
Altura
-la
DN
brida
NS recto
2 x 29/32
1 x 14/23
2 x 29/32
1 x 14/23
2 x 29/32
2 x 29/32
1 x 14/23
2 x 29/32
2 x 29/32
1 x 14/23
2 x 29/32
2 x 29/32
1 x 14/23
2 x 29/32
2 x 29/32
1 x 14/23
2 x 29/32
ww
w.
we
nk
3
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.142 037
9.142 038
9.142 039
9.142 040
9.142 041
9.142 042
9.142 043
9.142 045
9.142 046
9.142 047
9.142 048
9.142 049
9.142 050
9.142 051
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.142 120
9.142 121
9.142 122
9.142 123
9.142 124
9.142 126
9.142 127
9.142 128
9.142 129
9.142 130
9.142 131
9.142 132
9.142 133
9.142 134
9.142 135
9.142 136
9.142 137
9.142 138
9.142 139
9.142 140
9.142 141
9.142 142
9.142 143
Tapas para reactores de esmerilado plano
Brida según DIN 12214.
3
Altura de
llenado
mm
50
75
140
110
200
290
130
190
250
300
350
260
575
290
c.c
o
Capacidad DN
m
Brida con ranura según DIN 12214. Conexiones para camisa calefactora. Brida DN 15. Otras conexiones si se desea.
Matraz encamisado, con llave de sumidero de teflón "T" de 10 mm.
Forma:
A = cilíndrica
B = baja
mm
125
125
125
125
150
150
150
125
125
125
125
150
150
150
150
125
125
125
125
150
150
150
150
Accesorios para el matraz de reacción
Válvulas de sumidero de PTFE, completas:
Modelo "T" (estándar para recipientes con NW 100 a 200):
Válvula estranguladora de PTFE con junta sin espacios muertos en el fondo del recipiente, orificio de 10 mm y biseles de
desagüe de vidrio, carrera máxima 35 mm, con punto de presión de husillo autorregulable, indicador óptico de
desgaste. Para aplicaciones estándar con líquidos de diferente viscosidad.
Modelo "H"
Como el modelo "T", pero con orificio de 20 mm, carrera máx. de 70 mm.
Modelo "H/PT100"
Como el modelo "H", pero con sensor PT100 integrado para la medición de la temperatura del fondo.
Tipo
Modelo "T" estándar
Modelo "H" precio añadido para su ejecución
Modelo "H/PT100" precio añadido para su ejecución
Otros accesorios y piezas de recambio bajo pedido.
588
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
1
9.142 001
9.142 002
9.142 003
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Matraces de reacción de canto esmerilado plano
1
Adaptador metálico para conexión de tubo refrigerante y calentador
1
Tipo
2
Anillos o aros O
Espesor
mm
75
110
150
75
110
150
215
mm
4
4
5
4
4
5
5
Acero fino. Con tres segmentos de sujeción.
1
1
1
1
1
1
1
ww
w.
we
nk
Para
brida
Ø nom.
60
100
120
150
200
ud.E
Código
bt
e
Ø
Cierres rápidos
4
9.142 004
9.142 005
9.142 006
9.142 007
9.142 008
9.142 009
9.142 010
9.142 011
Lenz
-la
VMQ
VMQ
VMQ
VMQ + FEP
VMQ + FEP
VMQ + FEP
VMQ + FEP
Para
brida
Ø nom.
60
100
150
60
100
150
200
1
1
1
1
1
1
1
1
2
De silicona VMQ. Con o sin revestimiento de FEP.
Tipo
Código
c.c
o
Para DN 15, rosca M 16 x 1
Para DN 15, rosca M 24 x 1,5
Para DN 15, rosca M 16 con Pt100 integrado
Para DN 15, oliva D11
Para DN 15, oliva D13
Junta de teflón DN 15
Junta plana grafitada para temperaturas a partir de +150°C
Llave de perno para adaptador metálico DN 15
ud.E
m
Para la conexión segura y rápida de tubos metálicos mediante muelles integrados en el adaptador.
9.142 834
9.142 846
9.142 857
9.142 866
9.142 867
9.142 868
9.142 869
3
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
9.142 934
9.142 946 3
9.142 951
9.142 957
9.142 964
Conector esmerilado plano
Descripción
Conector esmerilado plano DN 60 poliéster, con varilla soporte DIN
Conector esmerilado plano DN 100 poliéster, con varilla soporte DIN
Conector esmerilado plano DN 120 poliéster, con varilla soporte DIN
Conector esmerilado plano DN 150 poliéster, con varilla soporte DIN
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
9.142 946
4
H.W.S.
ud.E
Código
1
1
1
1
6.229 692
6.229 695
9.011 736
9.011 735
589
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Agitador KPG y cojinetes
2
1 2
Ejes agitadores KPG
DURAN®. Cambiable. Superficie de rodadura rectificada y pulida.
WG:
4 aspas fijas
WS:
2 aspas móviles
Ø KPG:
10 mm
Largo KPG:
160 mm
WG 10
WG 10
WS 10
WS 10
WS 10
WS 10
3
3
Longitud
Para Ø
cuello
mm
320
370
320
370
410
440
mm
60
60
25
25
25
25
ud.E
Manguitos de cojinete KPG, DURAN®
Cambiable . Superficie de rodadura rectificada.
Con o sin núcleo rectificador normal 29/32.
Macho
esmerilado
(NS)
sin
sin
sin
con
con
con
Altura
mm
10
10
16
10
10
16
mm
65
75
90
75
65
85
-la
HA 10
HB 10
HB 16
HQ 10
HT 10
HT 16
Ø
bt
e
Tipo
c.c
o
Tipo
DURAN Group
m
1
1
1
1
1
1
1
Código
9.197 321
9.197 322
9.197 311
9.197 312
9.197 313
9.197 314
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
9.197 251
9.197 252
9.197 257
9.197 253
9.197 256
9.197 258
Agitador con cierre agitador
4
Fabricado a partir de tubo DURAN®. Para matraces redondos de 250 - 2000 ml. Eje
agitador DURAN®, con pala agitadora y rosca de seguridad de PTFE. Cierra los aparatos
de agitación al vacío herméticamente al gas hasta 10-³ mbar hasta una carga de 800 Upm.
ww
w.
we
nk
Tipo
Agitador con cierre de agitación completo.
Eje de agitación
Pala agitadora PTFE
Rosca de seguridad PTFE
Elemento de hermeticidad, PTFE
Cuerpo de cierre, rosca GL 25, núcleo NS 29/32
Muelle de compresión, acero fino
Tapa de rosca GL, 25, PP
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
9.198 050 4
6.802 957
6.204 794
6.204 795
7.616 277
6.258 683
6.258 684
6.258 685
9.198 050
5
5
Cierres para agitación con protector refrigerante
Cierres para agitación con núcleo NS y conexiones de agua refrigerante (rosca GL 14),
superficie de marcha pulida y esmerilada, fabricados a base de tubo DURAN
Macho
esmerilado
Para eje de
agitación
de diámetro
(NS)
29/32
45/40
mm
10
16
Lenz
ud.E
Código
1
1
6.234 956
6.234 957
Cierres para agitadores con rosca exterior GL, tubo DURAN®
6
De vidrio DURAN®, Cierres para agitadores con macho esmerilado NS, con rosca externa
GL, con tapa roscada. Manguito guía de PTFE con junta especial ajustable de PTFE /FPM
Roscas
9.197 355
590
GL
Macho
esmerilado
(NS)
25
25
32
29/32
45/40
45/40
Ø
Eje agitador
mm
Longitud
total
mm
10
10
16
90
110
118
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Lenz
ud.E Código
1 9.197 355 6
1 6.223 283
1 9.197 356
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Agitador KPG y cojinetes-Embudos de goteo
1
Cierres de agitación con esmerilado, PTFE
1
Para eje de
agitación
de diámetro
(NS)
29/32
29/32
29/32
mm
6
8
10
2
Longitud
total
Roscas
mm
72
74
72
GL
18
25
25
ud.E
1
1
1
Lenz
bt
e
Cierres para agitador en caso de vacío o ligera sobrepresión; mediante el empleo de dos
elementos herméticos de PTFE distintos se prolonga la guía, se consigue una marcha sin
retenciones del eje y por tanto se consigue un elevado aprovechamiento;
Material: Vidrio de borosilicato 3.3 (tapón), PTFE (juntas labiales)
Esm. (NS)
mm
10
10
16
16
6.087 538
6.076 532
6.088 058
2
Cierre para agitador con doble junta labial
Para eje de
agitación
de diámetro
Código
c.c
o
Macho
esmerilado
-la
29/32
45/40
29/32
45/40
ud.E
Código
1
1
1
1
7.629 417
9.197 359
9.197 363
9.197 364
Embudo de decantación, cilíndrico con/sin compensación de presión, borosilicato 3.3
Vidrio de borosilicato 3.3. Forma cilíndrica con o sin tubo de compensación de presión.
DIN 12451 y DIN 12567
Esm. (NS)
Tipo
ww
w.
we
nk
Capacidad
ml
50
100
250
500
1000
50
100
250
500
1000
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
con tubo de compensación de presión
con tubo de compensación de presión
con tubo de compensación de presión
con tubo de compensación de presión
con tubo de compensación de presión
sin tubo de compensación de presión
sin tubo de compensación de presión
sin tubo de compensación de presión
sin tubo de compensación de presión
sin tubo de compensación de presión
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.140 415
4.008 428 3
6.240 982
6.240 983
9.140 416
9.140 410
9.140 411
9.140 412
9.140 413
9.140 414
ml
25
50
50
100
100
250
250
500
1000
25
50
50
100
100
250
500
1000
14/23
14/23
29/32
14/23
29/32
14/23
29/32
29/32
29/32
14/23
14/23
29/32
14/23
29/32
29/32
29/32
29/32
mm
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
6,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
Graduación
Macho
ml
1
1
1
2
2
5
5
10
20
1
1
1
2
2
5
10
20
macizo
Macizo
Macizo
Macizo
Macizo
Macizo
Macizo
Macizo
Macizo
Machos de PTFE
Machos de PTFE
Machos de PTFE
Machos de PTFE
Machos de PTFE
Machos de PTFE
Machos de PTFE
Machos de PTFE
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
4.008 428
4
Vidrio de borosilicato 3.3. Forma cilíndrica con tubo de compensación de presión.
Con manguito NS, núcleo NS y macho de grifo con seguro de rosca. Con divisiones para la
lectura del volumen aproximado.
Dos modelos:
- Con macho de vidrio macizo
- Con macho de PTFE
Ø Orificio
3
Isolab
Embudo de decantación, cilíndrico con compensación de presión
Capacidad Esm. (NS)
m
Los anillos estancos sobre el núcleo esmerilado de PTFE garantizan una hermeticidad
BOLA
perfecta. Se manifiesta una acción tipo "mordaza" del esmerilado, disminuye claramente
el peligro de rotura, y el núcleo esmerilado se separa sin problemas del manguito. Una junta especial de PTFE y un
anillo O de FPM se encarga de que exista una hermeticidad adecuada frente al eje de agitación por medio de la presión
de una tapa de rosca GL. Esta se puede cambiar sin problemas. Adecuado para el vacío y guía perfecta sobre ejes de
acero fino,vidrio y BOLA
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.072 172
9.012 755
9.012 767
9.012 756
9.012 768
9.012 757
9.012 769 4
9.012 770
7.601 147
9.012 751
9.012 752
6.223 427
9.012 753
6.900 312
9.012 764 5
9.012 765
9.012 766
9.012 769
5
9.012 764
591
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Condensador de reflujo
Condensadores de aire sin camisa
1
Fabricado a partir de tubo DURAN®. Para vapores que condensan con facilidad.
Con macho esmerilado NS y aro para el goteo.
700
1000
14/23
29/32
ud.E Código
m
mm
Macho
esmerilado
(NS)
1 9.012 470
1 9.012 471 1
c.c
o
Longitud
9.012 471
2
2
Lenz
Refrigerante tipo Dimroth
Long.
camisa
mm
250
400
3
3
Esm. (NS)
Descripción
29/32
29/32
Con oliva de PP
Con oliva de PP
bt
e
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a todas las
Isolab
sustancias químicas. Cumple las normas de calidad superior conforme a DIN 12591. Suministro con
conexión de polipropileno lateral. La conexión de polipropileno tiene una unión roscada para colocar de forma simple y
segura el material del tubo. Las conexiones laterales sona decuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm.
ud.E
Código
1
1
9.012 547
9.012 545
Refrigerador de Dimroth, vidrio de borosilicato 3.3, oliva de vidrio
-la
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Resistente al calor y a casi todos los
productos químicos.Conforme a DIN 12591. Suministrado con oliva de cristal lateral.
Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm
Long.
camisa
Macho
Esmerilado
esmerilado hembra
mm
160
160
250
250
400
400
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
14/23
29/32
ww
w.
we
nk
NS
14/23
29/32
14/23
29/32
14/23
29/32
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
9.012 525
9.012 526
9.012 527
6.258 228
9.012 528
6.243 670
Refrigerante tipo Dimroth
4
Fabricado a partir de tubo DURAN®. DIN 12591. Manguito y macho NS. Conexión para
agua con rosca GL 14, completa con 2 olivas de plástico desenroscable.
Long.
camisa
Macho
Esmerilado
esmerilado hembra
mm
160
250
400
(NS)
14/23
29/32
29/32
NS
14/23
29/32
29/32
Lenz
ud.E Código
1 9.012 530
1 9.012 533 4
1 9.012 534
9.012 533
5
5
Refrigerador según Allihn, Boro 3.3, oliva de vidrio
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 12581. El suministro se
realiza con oliva de vidrio lateral. La conexión lateral es adecuada para tubos con un
diámetro de 8/9 mm
Long.
camisa
Macho
esmerilado
Esmerilado
hembra
mm
160
250
250
400
400
(NS)
14/23
14/23
29/32
14/23
29/32
NS
14/23
14/23
29/32
14/23
29/32
Aparatos de extracción se encuentran a partir de la página 1149.
592
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
1
1
9.012 507
9.012 509
6.253 331
9.012 510
6.243 669
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Condensador de reflujo
Refrigerante tipo Allihn
1
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y las sustancias
químicas. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12581. La conexión
de polipropileno tiene una unión roscada para colocar de forma simple y segura el material del tubo.
Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm.
Esm. (NS)
Descripción
29/32
29/32
con oliva de PP
con oliva de PP
ud.E
Código
1
1
4.008 406
4.008 408
c.c
o
Long.
camisa
mm
160
400
Isolab
m
1
Condensadores conforme a Allihn, junta de vidrio esmerilada, oliva de PP, tubo DURAN®
Macho
esmerilado
Esmerilado
hembra
mm
160
160
250
400
250
250
160
(NS)
14/23
19/26
29/32
29/32
19/26
14/23
29/32
NS
14/23
19/26
29/32
29/32
19/26
14/23
29/32
Bola
4
4
5
8
5
5
4
ud.E Código
-la
Long.
camisa
Lenz
bt
e
Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12581. Para la condensación de vapores.
Con macho y hembra esmerilados NS. Con conexión para agua con rosca GL 14, con 2 olivas de rosca.
2
1
1
1
1
1
1
1
9.012 511
9.012 516
9.012 517 2
9.012 515
6.236 022
6.251 366
9.012 518
9.012 517
ww
w.
we
nk
Se dispone de otras dimensiones para todos los refrigeradores
3
Refrigerante de serpentín, vidrio de borosilicato 3.3
3
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y casi todos los
Isolab
productos químicos. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12592.
Se entrega o bien con oliva de vidrio lateral o conexión de polipropileno lateral. La conexión de polipropileno tiene una
unión roscada para fijar de forma fácil el material tubular. Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con
díametro de 8/9 mm.
Long.
camisa
mm
160
250
400
160
250
400
Esm. (NS)
Descripción
14/23
29/32
29/32
14/23
29/32
29/32
Con oliva de vidrio
Con oliva de vidrio
Con oliva de vidrio
Con oliva de PP
Con oliva de PP
Con oliva de PP
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
9.012 548
6.257 821
4.008 411
4.008 412
6.257 820
4.008 414
Condensadores en espiral o refrigerante de serpentín, tubo DURAN®, oliva de PP
Fabricado a base de tubo DURAN®. Para enfriar condensados. Conexión de agua con
olivas de vidrio o roscas GL 14, con dos olivas de plástico roscadas.
Long.
camisa
Macho
Esmerilado Conexión
esmerilado hembra
mm
160
400
250
500
(NS)
14/23
29/32
29/32
29/32
NS
14/23
29/32
29/32
29/32
GL14
GL14
GL14
GL14
4
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
9.012 522
6.225 557
9.012 523 4
9.012 524
9.012 523
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
593
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Condensador de reflujo
Serpentín refrigerador, tubo DURAN®
1
3
2
Macho
Esmerilado Conexión
esmerilado hembra
mm
160
250
400
500
160
160
250
400
(NS)
29/32
29/32
29/32
29/32
14/23
29/32
29/32
29/32
2 3
NS
29/32
29/32
29/32
29/32
14/23
29/32
29/32
29/32
ud.E Código
vidrio
vidrio
vidrio
vidrio
GL14
GL14
GL14
GL14
c.c
o
9.012 543
Long.
camisa
Lenz
m
Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12593. Con serpentín refrigerador encamisado.
Conexión para agua con olivas de vidrio o rosca GL 14, completa con dos olivas de
plástico roscadas.
1
1
1
1
1
1
1
1
7.635 816
6.227 832
6.240 342
7.970 241
6.900 522
9.012 542
9.012 543 1
9.012 544
Condensadores conforme a Davies, tubo DURAN®
Long.
camisa
mm
250
250
250
Conexión
19/26
24/29
29/32
boquilla
boquilla
GL 14
Refrigerante tipo Liebig
-la
4
4
Esm. (NS)
bt
e
Fabricados a base de tubo DURAN®. Para la condensación de vapores, con esmerilado
macho y hembra NS. Con doble zona refrigerante, conexión de agua; GL 14 o bien olivas
de vidrio con dos olivas de plástico roscadas
Lenz
ud.E
Código
1
1
1
6.800 239
6.228 159
6.803 017
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a casi todas las
Isolab
sustancias químicas. Cumple las normas de calidad superior conforme a DIN 12576. La
conexión de polipropileno tiene una unión roscada para aplicar de forma simple y segura el material del tubo. Las
conexiones laterales son adecuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm.
Esm. (NS)
Descripción
ww
w.
we
nk
Long.
camisa
mm
250
400
250
400
160
250
400
29/32
29/32
29/32
29/32
14/23
14/23
14/23
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
9.012 546
4.008 405
7.970 278
6.236 239
9.012 535
9.012 536
9.012 537
con oliva de PP
con oliva de PP
con oliva de vidrio
con oliva de vidrio
con oliva de vidrio
con oliva de vidrio
con oliva de vidrio
Condensadores conforme a Liebig, junta de vidrio esmerilada, tubo DURAN®
5
Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12576 y además de DIN standard(*). Con
esmerilado macho y hembra.Conexión para agua con polivas de vidrio o rosca GL14, con
dos olivas de plástico roscadas..
Long.
camisa
Esmerilado Macho
hembra
esmerilado
mm
160
160
250
400
NS
14/23
19/26
29/32
29/32
Ø
exterior.
Ø
int.
mm
20
24
24
24
mm
12
16
16
16
(NS)
14/23
19/26
29/32
29/32
Conexión
GL
GL
GL
GL
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
9.012 502
9.012 501
9.012 505 5
9.012 506
9.012 505
6
6
Adaptadores Keck KA 14
De poliester termoplástico (PBT) reforzado con fibra de vidrio.
Punto de fusión: 225°C. Muy buena resistencia térmica y química. Unión rápida, segura y hermética de tubos con
roscas y olivas de vidrio.
594
Para
Color
Oliva de vidrio GL 14 completa
Oliva de vidrio RD 14 completa
Rosca de vidrio GL 14
Rosca de vidrio RD 14
amarillo
rojo
amarillo
rojo
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
1
1
9.208 931
9.208 941
9.208 930
9.208 940
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Destilación-Accesorios
1
Varilla para procesos de ebullición, DURAN®
1
Ø
mm
4
ud.E
Código
1
9.012 302
c.c
o
Longitud
mm
180
Tubos de entrada de gas, rectos, junta de vidrio esmerilada, tubo DURAN®
Fabricados a base de tubo DURAN®. Tubos de salida de aire rectos, longitud integrada:
200 mm, con macho esmerilado NS y capilar delgado (fácil de extraer mediante quemador).
Ø
Longitud
mm
6
8
mm
200
200
2
Lenz
ud.E Código
1 9.012 301 2
1 6.239 812
bt
e
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
29/32
Tubos entrada de gas, curvados, tubo DURAN
®
Longitud
mm
6
8
mm
250
250
ww
w.
we
nk
Ø
-la
Fabricado a base de tubo DURAN®. Tubos de salida de aire curvados (ángulo 90º), longitud integrada:
250 mm, con macho esmerilado NS y capilar delgado (fácil de extraer mediante quemador)
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
29/32
4
9.012 301
3
Lenz
ud.E Código
1 9.012 303 3
1 9.012 305
9.012 303
Tubos para la entrada de gas con válvula de cierre, tubo DURAN
®
4
Fabricados a base de tubo DURAN®. Con válvula de cierre para la dosificación, con olivas
de vidrio (ángulo: 90º), con macho esmerilado NS14/23, longitud aproximada del tubo
desde la parte superior de la junta: 150 mm
Esm. (NS)
14/23
5
m
Con bola (diámetro:6mm; grosor de pared: 1,5 mm).
Lenz
ud.E
Código
1
6.200 985
Regulador de caudal de aire Modelo HM-2
5
Para los tubos:
Ø 8 - 15 mm (conexión más fuerte)
Ø 6 - 12,5 mm (conexión más fina)
Para capilares de ebullición. Sirve como válvula de regulación de precisión (válvula de aguja). Cuerpo de plástico.
Aguja con rosca de latón.
Tipo
ud.E
Código
HM-2
1
9.194 011
6
6
Perlas de ebullición Tipo A
Especial para trabajos preparativos. Para destilación y reflujo de disolventes acuosos, neutros y básicos, también en
vacío. Eficaces incluso con pequeñas cantidades de líquido y tras varias interrupciones. Evitan salpicaduras u otros
inconvenientes provocados por retardos de ebullición. Producto natural.
Capacidad
g
250
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
9.012 306
595
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Destilación-Accesorios
1
1
Perlas de ebullición Modelo B
m
Especiales para trabajos analíticos. Para destilaciones de ácidos, medios neutros y básicos. No apropiadas para
destilación en vacío. Eficaces incluso con pequeñas cantidades de líquido y tras varias interrupciones. Evitan
salpicaduras u otros inconvenientes provocados por retardos de ebullición. Producto cerámico de pureza y resistencia al
desgaste relativamente altas.
2 Perlas de ebullición
2
ud.E
Código
1
9.012 307
c.c
o
Capacidad
g
200
bt
e
Las perlas de ebullición behrotest® se componen de material cerámico. En comparación
Behr
con las perlas de ebullición convencionales de cristal ofrecen una protección óptima ante
retrasos de ebullición por su porosidad y forma, incluso en muestras mal mezcladas.
Las perlas de ebullición behrotest son químicamente puras y garantizan resultados puros en la determinación del CSB.
3
3
ud.E
Código
1
9.920 710
-la
Capacidad
g
100
Perlas de ebullición Modelo RESISTENT
ww
w.
we
nk
Especiales para finalidades preparativas y analíticas. Indicadas para bioquímica, biotecnología, microbiología,
microanalítica. Se pueden usar también con ácidos y bases, disolventes y productos oxidantes. Para destilaciones en
vacío y alto vacío. Acortan el tiempo de la destilación en evaporadores rotativos. Sin desgaste, sin aspiración de
sustancias ni disolventes. Reblandecimiento (evaporación) a 2.500°C. Se pueden esterilizar por calcinación. Eficaces
incluso con pequeñas cantidades de líquido y tras varias interrupciones. Evitan salpicaduras u otros inconvenientes
provocados por retardos de ebullición. Producto de máxima resistencia.
Capacidad
g
50
Las placas calentadoras se encuentran a partir de la página 775.
Podemos suministrar
toda la
gama de productos
de este
fabricante!
596
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
9.012 308
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Componentes para la extracción
1
Embudo de decantación según Squibb, vidrio de borosilicato 3.3
Con machos de PTFE, conforme a DIN 12452, graduado o no graduado. Con tapón NS PP.
Isolab
Esm. (NS)
Descripción
Ø Orificio
ud.E
Código
ml
50
100
250
500
1000
2000
50
100
250
500
1000
2000
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
mm
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
6,0
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
6,0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4.008 422
6.241 670
6.238 526
6.238 527
6.241 669
6.241 668
6.236 317
6.236 318
6.236 319
6.236 320
6.236 321
6.240 412
Embudos de decantación conforme a Squibb, vidrio de borosilicato 3.3
ml
50
100
250
500
1000
2000
50
100
250
500
1000
2000
NS
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
Descripción
Ø Orificio
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
mm
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
6,0
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
6,0
ud.E Código
-la
Esmerilado
hembra
ww
w.
we
nk
Capacidad
2
Lenz
bt
e
Con machos de PTFE. Opcionalmente con o sin graduaciones para leer el volumen aproximado.
Con tapón de PE.
c.c
o
Capacidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.203 322
9.203 323
9.203 325
9.203 328
9.203 330
9.203 332
9.203 372
9.203 373
9.203 375 2
9.203 376
9.203 377
9.203 378
Embudo de decantación, cónico, vidrio de borosilicato 3.3
Esm. (NS)
Descripción
Ø Orificio
ml
50
100
250
500
1000
2000
50
100
250
500
1000
2000
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
mm
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
6,0
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
6,0
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
9.203 375
3
Con macho de grifo de PTFE, conforme a DIN 12451, graduado o no graduado.
Con tapón NS PP.
Capacidad
m
1
Isolab
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4.008 423
4.008 424
6.242 395
4.008 425
6.242 694
4.008 426
4.008 427
6.241 980
6.241 671
6.241 981
6.244 011 3
6.242 394
6.244 011
597
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Componentes para la extracción
1
Embudo de decantación, cónico, vidrio de borosilicato 3.3
Ø Orificio
ml
50
100
250
500
1000
2000
50
100
250
500
1000
2000
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
no graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
graduado
mm
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
6,0
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
6,0
2
2
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
19/26
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
ud.E Código
c.c
o
Descripción
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.203 462
9.203 463
9.203 465
9.203 466
9.203 467
9.203 468
9.203 482
9.203 483
9.203 485
9.203 486 1
9.203 487
9.203 488
Embudo de decantación con cierre de rosca, Typ 4301, FEP
Teflon FEP machos de Tefzel® ETFE y tapón roscado de ETFE. Irrompible. Transparente.
Sin adhesión. No humectable. Gran resistencia química. Autoclavable. Tubo de 65 mm
de largo por debajo de la llave de paso.
Thermo Scientific
Tipo
ud.E
Código
1
1
1
1
1
9.203 531
9.203 532
9.203 533
9.203 534
9.203 535
®
ml
125
250
500
1000
2000
4301
4301
4301
4301
4301
Ø tapón
roscado
mm
28
33
43
53
53
-la
Capacidad
bt
e
9.203 486
Capacidad Esm. (NS)
Lenz
m
Forma cónica. Con machos de teflón. Con seguro de llave. Opcionalmente con o sin
división para la lectura aproximada del volumen. Con tapón NS PP.
ww
w.
we
nk
Teflon® y Tefzel® con marcas registradas de DuPont.
3
3
Soporte para embudos de decantación PP
Fabricados a base de polipropileno de alto valor. Adecuados para todo tipo de embudos
de laboratorio y embudos de decantación con diámetro de hasta 150 mm. Dos cuñas
acabadas en punta garantizan la sujeción fija a las varillas con diámetro entre 10-13 mm
Descripción
Soporte de embudo de decantación
4
4
Isolab
ud.E
Código
1
9.251 559
Destilador Dean Stark en vidrio de borosilicato 3.3
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 12420. Adecuado para el
método del xilol. Sistema completo con matraz de 500 ml (NS 29/32) + refrigerador
Liebig con envuelta de 400 mm de longitud + tubo de medición (10:0.1 ml)con grifo de PTFE.
Descripción
Destilador Dean Stark
Anillo soporte de la página 168.
Para un sistema de destilación completo consultar la página 1154.
598
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Isolab
ud.E
Código
1
9.303 005
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Componentes para la extracción
1
Aparato de extracción en caliente conforme a Knöfler-Böhm
1
ml
30
150
250
500
Capacidad
ud.E
ml
100
250
500
1000
1
1
1
1
Extractores tipo Soxhlet, sin válvula de paso
De borosilicato 3.3, resistente al calor y a la mayoría de químicos. Cumple con los
estándares de calidad según DIN 12602. El brazo lateral admite tubos de 8/9 mm de calibre.
Macho
esmerilado
Esmerilado
hembra
ml
30
70
100
150
250
500
(NS)
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
NS
29/32
34/35
45/40
45/40
45/40
45/40
6.237 313
6.237 312
9.043 010
9.043 020
2
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
4.008 417
4.008 418
4.008 419
4.008 420
4.008 421
6.243 673
-la
Capacidad
Código
bt
e
2
Condensador
esmerilado
(NS)
29/32
45/40
45/40
60/46
c.c
o
extractor
m
El condensado fluye a través del material de extracción y circula de forma continua de
Lenz
vuelta al matraz, sin que sse produzca la interrupción de la extracción, es decir, el medio
de extracción se encuentra en circulación constante.
Los aparatos completos constan de:
Pieza para la extracción en caliente fabricada a base de tubo DURAN®, refrigerador Dimroth, con rosca GL 14, fabricada
a base de tubo DURAN®, Material del matraz redondo: DURAN®
ww
w.
we
nk
Sistemas de extracción en serie completos - consultar la página 1149.
Manguitos de extracción de la página 1147.
Pieza para la extracción
3
Pieza para la extracción según Soxhlet, fabricada a base de tubo DURAN®
Para
extractor
Macho
esmerilado
Esmerilado
hembra
ml
30
70
100
150
200
250
300
500
1000
(NS)
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
NS
29/32
34/35
45/40
45/40
45/40
45/40
60/46
60/46
71/51
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.043 011
9.043 012
9.043 013 3
9.043 014
9.043 018
9.043 015
9.043 019
9.043 016
9.043 017
Accesorios para extractor
9.043 013
4
5
Cabezales de extractor para la extracción de líquidos con disolventes ligeros, con filtro
Lenz
suplementario ( porosidad 0). fabricado a base de tubo DURAN® .
Tubos de distribución con frita (porosidad: 0), para disolventes ligeros específicos fabricados a base de tubo DURAN®
Tipo
extractor
Cabezal de extracción
Cabezal de extracción
Cabezal de extracción
Tubo distribuidor con frita
Tubo distribuidor con frita
Tubo distribuidor con frita
ml
100
250
500
100
250
500
Condensador
esmerilado
(NS)
45/40
45/40
60/46
-
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
6.801 962 4
6.258 695
6.902 445
6.258 692
6.258 693
6.902 444 5
6.801 962
6.902 444
Sistemas de extracción completos - consultar la página 1148.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
599
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Componentes para la extracción
1
1
Pieza de extracción para medios de extracción específicos
Para la extracción de líquidos con medios de extracción específicamente difíciles,
con filtro (porosidad:0), fabricado a base de tubo DURAN
2
2
ud.E
Código
m
ml
100
250
500
Condensador
esmerilado
(NS)
45/40
45/40
60/46
1
1
1
Tubos distribuidores con frita
c.c
o
extractor
Lenz
6.258 697
6.258 698
6.258 699
Tubos distribuidores con frita (porosidad:0) para medios de extracción difíciles,
fabricados a partir de tubo DURAN
extractor
Código
1
1
1
6.235 019
6.235 065
6.258 696
Refrigerador Dimroth para Soxhlet
-la
3
3
ud.E
bt
e
ml
100
250
500
Lenz
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3., con oliva de vidrio. La conexión lateral es
adecuada para tubos con un diámetro de 8/9 mm .
Macho
esmerilado
(NS)
29/32
34/35
45/40
ww
w.
we
nk
Para
frasco
ml
30
70
100/250
4
4
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
9.012 538
9.012 539
6.254 108
Refrigerante tipo Dimroth para Soxhlet
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y casi todas las
Isolab
sustancias químicas. Cumple las normas de calidad máximas. Entrega con conexión
lateral de polipropileno. La conexión de polipropileno tiene una unión roscada para la colocación simple del material
tubular. Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm.
Capacidad
ml
100 - 250
Esm. (NS)
ud.E
Código
1
7.629 955
45/40
Refrigerante tipo Dimroth
5
Fabricado a partir de tubo DURAN®. Para extractores. Para la condensación de vapores.
Con macho esmerilado.
Conexión roscada GL 14, con dos boquillas de plástico roscadas.
Capacidad
ml
30
70
100 - 250
300 - 500
1000
Macho
esmerilado
(NS)
29/32
34/35
45/40
60/46
71/51
9.043 023
600
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
9.043 021
9.043 022
9.043 023 5
9.043 026
9.043 027
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Componentes para la extracción
Condensadores tipo Dimroth para extractores
1
Para condensar vapores, con cono NS, conexión de agua: olivas de vidrio, fabricadas a
base de tubo DURAN®
ml
30
70
100 - 250
300 - 500
1000
ud.E
Código
1
1
1
1
1
6.204 562
6.207 176
7.085 191
7.604 610
6.266 984
Refrigerador Allihn para Soxhlet
bt
e
2
Capacidad
c.c
o
Macho
esmerilado
(NS)
29/32
34/35
45/40
60/46
71/51
Lenz
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3., con oliva de vidrio. La conexión lateral es
adecuada para tubos con un diámetro de 8/9 mm .
Macho
esmerilado
(NS)
29/32
34/35
45/40
ww
w.
we
nk
Refrigerante tipo Allihn
2
Isolab
-la
Para
frasco
ml
30
70
100/250
m
1
ud.E
Código
1
1
1
9.012 540
9.012 541
6.254 106
Fabricado a base de tubo DURAN® DIN 12581. Para la condensación de vapores. Con macho. Conexión para agua con oliva o rosca GL
14, completa con dos olivas de plástico desenroscable.
extractor
ml
Macho
esmerilado
(NS)
30
100-250
30
100-250
29/32
45/40
29/32
45/40
Long.
camisa
mm
160
250
160
250
Conexión
ud.E Código
Olive
Olive
GL 14
GL 14
3
7.200 489
Lenz
1
1
1
1
6.204 890
7.200 489 3
6.242 774
6.224 397 4
4
6.224 397
Se dispone de otras dimensiones para todos los refrigeradores
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
601
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Frascos lavadores de gases
Frascos lavadores de gases de PP
Descripción
Frasco lavador de gases
2
2
Capacidad
ml
250
Altura
mm
273
Bel-Art Products
ud.E
Código
1
9.110 290
c.c
o
Probeta de 250 ml graduada de polietileno para la limpieza de gases, con gran pie de
base estable.
- Tubo de entrada de gas con frita de PE
- Conexión de silicona para tubos con 6,3 mm (1/4") de diámetro exterior
- Sobrepresión máxima 0,5 psi.
m
1
1
Columnas para lavado de gases, FEP/PTFE
Tipo
Capacidad
Columna
Columna
3
4
bt
e
La parte superior de PTFE con dos conexiones de rosca. La frita de PTFE estándar tiene
un tamaño de poro de aprox. 3 µm y se enrosca al tubo con una rosca de M8x1. Puede
intercambiarse por un distribuidor de gas de PTFE necesitando una presión primaria inferior.
Resistencia a la temperatura de: -200°C a +250°C
- transparente
- irrompible
- frita fácilmente sustituible
Altura
Para tubo
o tubo ext.
mm
400
700
mm
8
8
ml
500
1000
BOLA
ud.E
Código
1
1
9.110 306
9.110 308
Depósitos del frasco lavador de gas, Drechsel, vidrio de borosilicato 3.3
-la
Según Drechsel. Junta esmerilada 29/32, DIN 12463. Altura del frasco 200 mm,
altura de trabajo 250 mm.
Descripción
Esm. (NS)
ww
w.
we
nk
Depósitos del frasco lavador de gas
Depósitos del frasco lavador de gas
Depósitos del frasco lavador de gas
Cabezal del frasco lavador de gas, sin placa de filtro
Cabezal del frasco lavador de gas, con placa de filtro
9.110 473
5
9.110 472
5
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
Rettberg
Capacidad Porosidad
ml
100
250
500
1
ud.E Código
1
1
1
1
1
9.110 473 3
9.110 474
6.240 962
6.240 963
9.110 472 4
Frascos para el lavado de gases según Drechsel, vidrio de borosilicato 3.3
Fabricados a base de vidrio de borosilicato 3.3. Las piezas adicionales se pueden
suministrar con o sin placa de filtro (porosidad 0), que facilita un dispensado eficiente del
gas. Solicitar por separado la piezas accesorias del frasco para el lavado de gases.
6
Descripción
Esm. (NS)
Parte inferior del frasco para el lavado de gases
Parte inferior del frasco para el lavado de gases
Parte inferior del frasco para el lavado de gases
Pieza para el frasco de lavado de gases,
sin placa de filtración, con oliva de vidrio
Pieza accesoria del frasco para el lavado de gases
sin placa de filtro, con oliva de PP
Pieza accesoria del frasco para el lavado de gases
con placa de filtro, con oliva de vidrio
Pieza accesoria del frasco para el lavado de gases
con placa de filtro, con oliva de PP
29/32
29/32
29/32
29/32
6
Capacidad
ml
Isolab
Porosidad
ud.E
Código
-
1
1
1
1
9.140 530
9.140 531
9.140 532
4.008 376
29/32
-
1
9.140 533
29/32
0
1
9.140 534
29/32
0
1
9.140 535
ud.E
Código
1
1
1
1
9.110 190
6.237 076
9.110 191
9.110 192
125
250
500
Depósitos para frascos de lavado de gas, vidrio de borosilicato 3.3
Según Drechsel.
Capacidad
ml
100
250
500
1000
602
Ø
mm
40
54
75
110
Altura
mm
200
200
200
200
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Frascos lavadores de gases
1
Frascos lavadores de gas según Drechsel, tubo DURAN®
Frasco lavador de gas sin placa de filtración
Frasco lavador de gas con placa de filtración
3
Capacidad
ml
500
500
Porosidad
ud.E Código
1
1 6.073 489 1
1 7.635 908 2
Frascos lavadores de gases con pieza adicional
ml
100
250
1
1
Esm. (NS)
29/32
29/32
Ø
int.
mm
25
25
Altura
mm
250
250
ud.E
Código
1
1
6.228 324
9.110 452
bt
e
Porosidad
Tapones para frascos lavadores de gases
Con disco de filtración, Rosca GL 14
Sin disco de filtración, Boquilla
con disco de filtración, Boquilla
Con disco de filtración, Boquilla
29/32
29/32
29/32
29/32
Porosidad
1
0
1
ww
w.
we
nk
Esm. (NS)
-la
Conforme a DIN 12596. Fabricado a base de tubo DURAN®. Junta esmerilada NS 29/32.
Con o sin disco de filtración
Descripción
6
0
1
2
0*
1*
2*
7
4
Ø
tubo
mm
6,0
6,0
6,0
9,0
9,0
9,0
Ø
diámetro del anillo 22 mm
diámetro del anillo 22 mm
diámetro del anillo 22 mm
diámetro del anillo 25 mm
diámetro del anillo 25 mm
diámetro del anillo 25 mm
5
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
6.401 362
9.110 380 4
9.110 390 5
9.110 391
9.110 380
Tubos de distribución de gas, anillo lateral o central, vidrio de
borosilicato 3.3
Porosidad
7.635 908
3
Pieza adicional con placa de filtro, esmerilado normalizado.
Capacidad
6.073 489
c.c
o
Descripción
2
Lenz
®
m
Frasco DURAN . Tapón fabricado a partir de tubo DURAN . Con conexiones de unión
roscada. Opcional con o sin placa de filtro Porosidad 1. Altura de uso ajustable.
Capacidad: 500 ml, tapón de rosca central: GL 45, tapón de rosca lateral: GL 14.
®
9.110 390
6
Lenz
Altura
ud.E
Código
mm
250
250
250
250
250
250
1
1
1
1
1
1
6.253 537
6.254 890
9.052 625
6.253 538
7.652 008
7.651 831
Contador de burbujas
7
DURAN®
Altura
mm
100
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
9.014 100
603
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Adaptadores para tubos
Pieza de unión con grifo de bloqueo
1
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Artículo suministrado con grifo de PTFE y
distintos orificios de macho de grifo
NS
(NS)
14/23
19/26
24/29
29/32
14/23
19/26
24/29
29/32
ud.E Código
m
Macho
esmerilado
9.140 539
2
2
Adaptador con esmerilado macho
c.c
o
Esmerilado
hembra
Isolab
1
1
1
1
9.140 536
9.140 537
9.140 538
9.140 539 1
Adaptadores con esmerilado macho de vidrio macizo, con manguito esmerilado y núcleo
esmerialdo, fabricados a base de tubo DURAN
Macho
esmerilado
NS
14/23
29/32
(NS)
14/23
29/32
3 4
3
Ø Orificio
mm
2,5
8,0
ud.E
Código
1
1
7.622 815
7.626 118
bt
e
Esmerilado
hembra
Lenz
Piezas de reducción y expansión, vidrio de borosilicato 3.3
Macho
esmerilado
NS
14/23
14/23
14/23
19/26
19/26
19/26
19/26
24/29
24/29
24/29
29/32
29/32
29/32
29/32
(NS)
19/26
24/29
29/32
14/23
24/29
29/32
34/35
29/32
34/35
45/40
14/23
19/26
24/29
34/35
ww
w.
we
nk
Esmerilado
hembra
-la
Fabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a las
sustancias químicas. Cumplen las normas de calidad máxima conforme a DIN 12257.
En las piezas de reducción el manguito es inferior al núcleo.
4
5
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.243 581
6.243 582
9.011 740
4.008 341
4.008 342
4.008 343
6.243 583
6.241 533
6.243 584
6.243 585
6.235 966
4.008 344
4.008 345
6.243 586
Piezas de expansión y adaptación
6
Fabricado a partir de tubo DURAN®. DIN 12257. Pieza de paso o adaptador/pieza
reductora con esmerilados cónicos.
9.011 755
7
Esmerilado
hembra
Macho
esmerilado
NS
14/23
19/26
29/32
29/32
29/32
29/32
34/35
45/40
(NS)
29/32
14/23
14/23
19/26
24/29
45/40
29/32
29/32
DIN
Lenz
ud.E Código
9.011 750
7
12257
12257
12257
12257
12257
12257
12257
12257
1
1
1
1
1
1
1
1
9.011 755 5
9.011 766
9.011 750 6
9.011 767
6.073 246
9.011 765
6.079 832
9.011 760
Pieza de unión para termómetros, vidrio de borosilicato 3.3
Fabricada a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 12257. Ideal para el uso
de termómetros de 6 - 8 mm de diámetro. La unión roscada facilita la adaptación del
termómetro. Material de unión:NBR
Roscas
GL
14
14
604
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
29/32
Ø orficio del
adaptador
mm
6-8
6-8
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Isolab
ud.E
Código
1
1
4.008 360
6.244 589
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Adaptadores para tubos
Pieza de unión con tubos roscados de vidrio, vidrio de borosilicato 3.3
1
Fabricada a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 122 57
GL
14
14
18
18
25
2
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
29/32
Piezas de unión paa tubos
NS
14/23
29/32
14/32
29/32
14/32
29/32
14/32
29/32
Adaptadores o piezas de paso
Ø
Oliva 8 mm
Oliva 10 mm
Oliva 8 mm
Oliva 10 mm
Oliva 8 mm
Oliva 10 mm
Oliva 8 mm
Oliva 10 mm
4.008 355
4.008 358
4.008 356
4.008 357
6.241 693
Isolab
ud.E
Código
bt
e
recto
recto
curvado
curvado
recto con grifo de PTFE
recto con grifo de PTFE
recto con grifo de PTFE
curvado con grifo de PTFE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-la
Esmerilado
hembra
Código
2
Fabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3, en dos formas: recta o curvada en ángulo
recto. Las piezas de unión son las adecuadas para un diámetro de tubo de hasta 10 mm
Descripción
ud.E
c.c
o
Roscas
Isolab
9.012 184
9.012 185
9.012 186
9.012 187
9.012 188
9.012 189
9.012 190
9.012 191
3
ww
w.
we
nk
Fabricado a partir de tubo DURAN®. Macho NS sobre oliva de Ø 10 mm. Recto o acodado (90°).
Con o sin grifo, tamaño 3 NS, 2,5 mm.
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
14/23
14/23
14/23
29/32
29/32
29/32
29/32
5
Forma
Llave
recta
recta
acodada
acodada
recta
recta
acodada
acodada
con
sin
con
sin
con
sin
con
sin
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
9.012 316
9.012 312
9.012 315
9.012 311
9.012 319 3
9.012 314
9.012 317
9.012 313 4
Pieza de unión para tubos, vidrio de borosilicato 3.3
Forma
Llave
recta
curvada
curvada
recta
recta
curvada
curvada
con
con
sin
con
sin
con
sin
4
Lenz
9.012 319
9.012 313
5
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 en dos formas distintas: recta o en ángulo
recto. Con o sin grifo de PTFE, orificio del macho de grifo 2,5 mm. La pieza de unión al
tubo es adecuada para el diámetro del tubo hasta de 10 mm.
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
14/23
14/23
29/32
29/32
29/32
29/32
m
1
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
4.008 365
4.008 367
4.008 362
4.008 366
4.008 361
4.008 369
4.008 364
Encontrarán las juntas de silicona a partir de la página 606.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
605
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Adaptadores para tubos
Tubos roscados con esmerilado cónico NS
1
9.209 517
GL
14
14
18
18
25
25
32
32
2
2
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
29/32
14/23
29/32
14/23
29/32
24/29
29/32
ud.E Código
Piezas de unión núcleo-NS y cápsula-KS
c.c
o
Roscas
Lenz
m
Fabricado a partir de tubo DURAN®. DIN 12257.
Roscas DIN. Con macho NS.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.209 514
9.209 517 1
9.209 518
9.209 529
6.300 168
9.209 559
9.209 581
9.209 582
Piezas de unión del núcleo cónico a la cápsula cónica, fabricadas a partir de tubo DURAN
Esmerilado
hembra NS
19
19
29
bt
e
Macho
esmerilado
(NS)
14/23
29/32
29/32
Lenz
ud.E
Código
1
1
1
9.011 768
9.011 769
6.900 648
Piezas de unión manguito NS a la bola KS
3
Piezas de unión de la bola al manguito cónico, fabricadas a base de tubo DURAN
cápsula/bola
NS
14/23
29/32
19
29
ww
w.
we
nk
9.011 771
-la
Esmerilado
hembra
4
4
Roscas
GL
14
18
25
32
45
5
Código
mm
9,5
11,0
15,0
20,0
34,0
1
1
1
1
1
9.209 114
9.209 118
9.209 125
9.209 132
9.209 135
Uniones roscadas, PBT
GL
14
18
25
32
45
606
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
9.209 004
9.209 005
Juntas de silicona, septos, VMQ
Perforables. Para cierre mediante rosca.Esterilizables en autoclave
Resistencia térmica:130ºC (vapor), 200ºC(calor)
Para
roscas
DURAN Group
ud.E
Roscas
GL
14
18
6
1 9.011 770
1 9.011 771 3
Ø Orificio
Roscas DIN. Para la unión flexible de dos roscas de vidrio. Junta de silicona (VMQ)-PTFE
incluida. Resistente hasta aprox. 180°C.
6
ud.E Código
Tapones roscados para uniones
De PBT. Rojos. Con orificio. Resisten hasta max. 180°C.
5
Lenz
DURAN Group
Ø
Espesor
ud.E
Código
mm
12
16
22
29
42
mm
2
2
2
2
3
1
1
1
1
1
9.209 414
9.209 418
9.209 425
9.209 432
9.209 435
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Adaptadores para tubos
Juntas de silicona, VMQ
1
Con junta de sellado de PTFE. Para tapones y uniones roscadas. Esterilizable en autoclave.
Resistencia térmica: 130ºC (vapor), 200ºC (calor)
Ø
exterior.
GL
14
18
18
18
25
25
25
32
32
32
32
32
45
45
mm
6
6
8
10
8
10
12
10
12
14
16
18
26
32
mm
12
16
16
16
22
22
22
29
29
29
29
29
42
42
2
Para
tubos Ø
mm
5,5 - 6,5
5,5 - 6,5
7,5 - 9,0
9,0 - 11,0
7,5 - 9,0
9,0 - 11,0
11,0 - 13,0
9,0 - 11,0
11,0 - 13,0
13,0 - 15,0
15,0 - 17,0
17,0 - 19,0
25,0 - 27,0
31,0 - 33,0
Olivas de plástico curvas, PP
De PP. Para tapa de unión por rosca GL 14.
Con junta de silicona (VMQ).
Resistente a la temperatura hasta 140ºC como máximo. Esterilizable en autoclave.
Ø
cuello
mm
4
mm
8,6
Olivas con rosca GL
ww
w.
we
nk
3
-la
Ø
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.209 146
9.209 186
9.209 188
9.209 190
9.209 258
9.209 260
9.209 262
9.209 320
9.209 322
9.209 324
9.209 326
9.209 327
9.209 329
9.209 331
c.c
o
Ø
int.
bt
e
Para
roscas
DURAN Group
Recta 35 mm
Recta 39 mm
Curva 40 mm
Curva 54 mm
Roscas
GL
14
18
14
18
Ø
ext.
mm
8,7
10,5
8,7
10,5
Ø
int.
mm
6,00
7,00
6,00
7,00
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
2
DURAN Group
ud.E
Código
1
9.051 308
3
De fluoroplástico (PFA), rectas y curvas, tapones roscados de PPS reforzado con fibra de
vidrio (máx. 250°C), faldón de sellado de PFA y junta tórica de FPM. El medio sólo entra
en contacto con el PFA (o PTFE, GL 25 y GL 32).
Tipo
m
1
BOLA
ud.E
Código
1
1
1
1
9.051 320
9.051 321
9.051 324
9.051 325
607
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Tapones esmerilados estándar
1
1
Tapones, PP
Isolab
ud.E
2
Tapones, hexagonal, PE
Sin orificio. Entrega individual
bt
e
Esm. (NS)
3
3
4.008 495
4.008 496
4.008 497
4.008 498
4.008 499
4.008 500
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.230 107
9.230 110
9.230 112
9.230 114
9.230 119
9.230 124
9.230 129
9.230 145
9.230 160
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
9.230 161
9.230 162
9.230 163
9.230 164
9.230 165
9.230 166
9.230 167
9.230 168
-la
7/16
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
45/40
60/46
1
1
1
1
1
1
c.c
o
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
2
Código
m
Esm. (NS)
Tapones cónicos
ww
w.
we
nk
Polietileno. Fabricados según la norma DIN 12242. Cierre hermético en superficies no estándar.
Esm. (NS)
7/16
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
34/35
4
4
Ø
inf. en
mm
5,9
8,1
10,4
12,2
16,4
21,1
25,8
30,9
Color
violeta
azul
verde
marrón
amarillo
rojo
negro
blanco
Tapones, hexagonales, de vidrio de borosilicato 3.3
Fabricados a base de vidrio de borosilicato 3.3 que es resistente ante el calor y casi todas
Isolab
las sustancias químicas. Cumplen las normas de calidad máxima conforme a DIN 12252.
El extremo cerrado inferior del tapón dispone de una "punta" que se encarga de que el líquido adherido al matraz
retoceda. La placa hexagonal plana impide que el tapón ruede y se puede utilizar como superficie de base para evitar
impurezas de la superficie de trabajo.
608
Esm. (NS)
Descripción
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
34/35
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
34/35
vidrio transparente
vidrio transparente
vidrio transparente
vidrio transparente
vidrio transparente
vidrio transparente
vidrio transparente
vidrio marrón
vidrio marrón
vidrio marrón
vidrio marrón
vidrio marrón
vidrio marrón
vidrio marrón
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7.900 483
6.242 396
9.229 990
9.229 991
6.240 333
9.229 992
6.240 060
7.900 484
6.258 416
7.900 486
7.970 573
6.258 415
7.629 440
6.258 417
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Tapones esmerilados estándar-Accesorios de juntas de esmerilado normalizado
1 2
Tapones NS, DURAN®, SBW y vidrio de borosilicato
1
2
Material
Tapones NS
Forma
Fig.
7/16
10/19
12/21
14/23
19/26
29/32
45/40
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
34/35
45/40
Vidrio de borosilicato 3.3
Vidrio de borosilicato 3.3
Vidrio de borosilicato 3.3
Vidrio de borosilicato 3.3
Vidrio de borosilicato 3.3
Vidrio de borosilicato 3.3
Vidrio de borosilicato 3.3
DURAN®
DURAN®
SBW
SBW
SBW
SBW
DURAN®
DURAN®
tapones huecos
tapones huecos
tapones huecos
tapones huecos
tapones huecos
tapones huecos
tapones huecos
macizo
macizo
macizo
macizo
macizo
semihueco
semihueco
semihueco
hexagonales
hexagonales
hexagonales
hexagonales
hexagonales
hexagonales
hexagonales
tapón octogonal
tapón octogonal
tapón octogonal
tapón octogonal
tapón octogonal
tapón octogonal
tapón octogonal
tapón octogonal
a
a
a
a
a
a
a
b
b
b
b
b
b
b
b
3
bt
e
Esm. (NS)
c.c
o
m
DIN 12252. Tapón hexagonal-hueco con base en punta o plana o bien tapón octogonal.
Pinza esmerilada, POM
Color
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
34/35
45/40
negra
violeta
amarilla
azul
verde
roja
naranja
marrón
ww
w.
we
nk
Esm. (NS)
-la
Se fabrican a base de POM y disponen de una resistencia destacada frente a las
sustancias químicas así como de una estabilidad mecánica muy buena. Son perfectas
para poder unir dos esmerilados.
4
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.230 002
9.230 003
9.230 004
9.230 006
9.230 007
9.230 009
9.230 012
9.230 053
9.230 054
9.230 056
9.230 057
9.230 058
9.230 059
9.230 061
9.230 062
3
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
4.008 347
4.008 348
4.008 349
4.008 350
4.008 351
4.008 352
4.008 353
4.008 354
Pinzas esmeriladas KECK, POM, para uniones esmeriladas NS
4
De POM. Punto de fusión de 175°C. Para esmerilados cónicos
Excelente resistencia a los productos químicos. No maleable.
Esm. (NS)
Color
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
34/35
40/42
45/40
verde
violeta
amarillo
azul
verde
rojo
naranja
amarillo
marrón
5
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.011 773
9.011 774
9.011 775
9.011 776
9.011 777
9.011 778
9.011 779
9.011 780
9.011 781
Clips de junta esférica, plástico
5
De POM. Punto de fusión de 175°C. Para esmerilados esféricos.
Excelente resistencia a los productos químicos. No maleable.
Esm. (NS)
13
19
29
35
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
1
1
9.011 793
9.011 794
9.011 795
9.011 796
609
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios de juntas de esmerilado normalizado
1
1
Pinzas de alambre, acero de niquel cromado, para uniones esmeriladas NS
Acero de níquel cromado
ud.E
2 3
c.c
o
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
45/40
2
1
1
1
1
1
1
1
Clipox
bt
e
Clipox® simplifica el trabajo diario del laboratorio e incrementa la seguridad de los aparatos de vidrio.
- Manejo seguro y fácil mediante posiciones de agarre a ambos lados
- Uso posible en unión a pinzas de trípodes
- Pinzado horizontal y vertical
- en caso de exceso de presión flexión en vertical
- estabilidad duradera en la forma mediante un alambre de acero
- resistente a ácidos, sustancias químicas y elevada temperatura
- Material: V4A(1.4568) alambre de acero flexible
- Fabricado en Alemania, fabricación certificada conforme a ISO9001
Paquete de 5 piezas
ww
w.
we
nk
-la
Esmerilado
NS
10
12
14
19
24
29
34
40
45
60
4
9.011 703
9.011 704
9.011 705
9.011 706
9.011 707
9.011 708
9.011 710
Clips para uniones de vidrio esmerilado Clipox® NS
Universalmente útil para la seguridad de aparatos de vidrio con esmerilados cónicos NS,
grifos cónicos, grifos cónicos para vacío, grifos de buretas y matraces con tapones de
vidrio.
3
Código
m
Esm. (NS)
4
ud.E
Código
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
9.011 400
9.011 401
9.011 402
9.011 403
9.011 404
9.011 405
9.011 406
9.011 407
9.011 408
9.011 409
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.011 675
9.011 676
9.011 677
9.011 678
9.011 680
9.011 685
9.011 686
9.011 687
9.011 688
9.011 690
ud.E
Código
50
50
50
50
50
50
50
50
9.011 663
7.622 596
9.011 664
9.011 665
9.011 666
9.011 667
7.700 004
9.011 668
Clips de horquilla para unión esmerilada NS
Acero al cromoníquel. Para uniones de esmerilado cónico.
Con o sin tornillo de sujeción .
5
Esm. (NS)
Tipo
14/23
19/26
24/29
29/32
45/40
14/23
19/26
24/29
29/32
45/40
con tornillo de sujeción
con tornillo de sujeción
con tornillo de sujeción
con tornillo de sujeción
con tornillo de sujeción
sin tornillo de sujeción
sin tornillo de sujeción
sin tornillo de sujeción
sin tornillo de sujeción
sin tornillo de sujeción
5
Aros de sellado de PTFE para material de vidrio esmerilado
Una alternativa eficaz a los manguitos y tapones de PTFE habituales.
- Fuga de gas<10-8 - 10-6 mBar x litro/sec.(elevado vacío y sobrepresión)
- Fuga de disolvente de los recipientes < 0,1 - 0,03 mg/dia
- Temperatura -196 a +300°C
Esm. (NS)
10
12
14
19
24
29
34
45
610
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios de juntas de esmerilado normalizado
1
Manguitos de un solo uso, PTFE
1
7/16
10/19
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
34/35
40/38
45/40
50/42
55/44
60/46
2
Manguitos o retenes esmerilados con ranuras, PTFE
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.011 316
9.011 317
9.011 318
9.011 319
9.011 320
9.011 321
9.011 322
9.011 323
9.011 330
9.011 324
9.011 325
9.011 326
9.011 327
2
bt
e
Para embutir en esmerilados macho. Indicado para vacío de hasta 0,1 mbar.
Reutilizable. Gracias a los anillos obturadores es innecesario el uso de grasa y se pueden
separar fácilmente las uniones.
Esm. (NS)
-la
12/21
14/23
19/26
24/29
29/32
45/40
3
ud.E
c.c
o
Esm. (NS)
BOLA
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
9.011 653
9.011 655
9.011 656
9.011 657
9.011 658
9.011 660
Retenes o manguitos esmerilados con franja de agarre, PTFE
3
ww
w.
we
nk
Para colocar en machos NS. Para esmerilados normalizados herméticos (gases, líquidos y vacío).
Reutilizables. Con anillos obturadores en la cara exterior (coeficiente de pérdidas:
< 1 x 10-4 mbar x I x s-1). No es necesario inmovilizar ni engrasar los esmerilados.
Esm. (NS)
14/23
19/26
24/29
29/32
45/40
4
m
Sellados sin grasa. No hay restos de grasa en el análisis. Excepcional resistencia química.
BRAND
Se pueden utilizar a una temperatura de -200 a +260°C. Grosor de pared
solamente de 0,05 mm.
Amplio campo de aplicación, adecuados también para vacío hasta 0,1 mbar (p. ej., para evaporadores rotativos).
BOLA
ud.E
Código
1
1
1
1
1
9.011 642
9.011 643
9.011 644
9.011 645
9.011 647
Cinta selladora o de cierre hermético de PTFE
4
Para envolver aquellos puntos que deben resistir productos químicos a todo tipo a temperaturas entre -150 y 260ºC.
No se hincha ni se agarrota. La zona envuelta se suelta fácilmente, incluso después del uso contínuo.
Se suministra en rollos.
Anchura
Longitud
Grosor
ud.E
Código
cm
670
670
mm
0,1
0,1
1
1
9.404 952
9.404 955
mm
12,8
24,0
5
Grasa de silicona para alto vacío Baysilone®
5
Hasta 10-6 mbar. -50 a +200°C. Tubo de 35 gr.
Tipo
Viscosidad baja
Viscosidad media
Viscosidad alta
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
1
9.116 902
9.116 903
9.116 904
611
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Accesorios de juntas de esmerilado normalizado-juntas esmeriladas, acoplables
1
1
Grasas de esmerilado BUDDE
2
Grasa de silicona para alto vacío
ud.E
Código
1
9.116 950
c.c
o
Peso
g
80
2
Buddeberg
m
Para todo tipo de esmerilado de vidrio. Transparente, resistente al vacío, y lavable con
agua (soluble en agua). Tiene prácticamente la misma consistencia entre -30 y +200°C,
no se endurece. Es compatible con la mayoría de los elastómeros y es biodegradable. Tubo de 80 g.
Se emplean grasas de silicona para alto vacío para esmerilados y grifos o llaves en aparatos de vacío elevado para
presiones bajas y altas temperaturas de trabajo. Estas grasas son muy estables a temperaturas de hasta +150ºC,
pero a temperaturas superiores a +200ºC las grasas de silicona se polimerizan y desprenden gas.
Ligera. Tubo de 100 g.
Tipo
Grasa de silicona para alto vacío
3
3
Grasa de silicona para alto vacío
ud.E
Código
1
9.116 901
ud.E
Código
1
9.116 911
Tipo
Grasa de silicona para alto vacío
Descripción
Grasa de silicona, 100 g, tubo
4
Kahmann & Ellerbrock
ud.E
Código
1
9.116 909
Grasa de esmerilado K.W.S.
ww
w.
we
nk
4
-la
Grasa de silicona OKS 1112
bt
e
Hasta 10-6 mbar. Para usar entre -40 y +150°C. Viscosidad: Media. Tubo 100 g.
Sin silicona. Concebida como grasa de vacío y para alto vacío. Sin derivados silicónicos, polimerización ni adherencias.
Excelente adhesión y viscosidad. Resistente a los ácidos y bases. Los pares de esmerilados agarrotados se liberan tras
un breve calentamiento. Es posible reparar piezas de vidrio. Biodegradable. No tóxico en condiciones normales de
aplicación.
Ámbito de aplicación:
-40 a +200°C
Presión de vapor:
0,00001 mbar.
Capacidad
ml
30
5
5
ud.E
Código
1
9.116 924
Grasa para esmerilados giratorios ALSIROL
Grasa para grifos sin silicona. Sin derivados silicónicos, polimerización ni adherencias. Excelente adhesión y viscosidad.
Una película estable de grasa permite una aplicación segura durante largo tiempo. Reducido calentamiento por rotación
incluso en funcionamiento permanente. Para sellar sistemas agitadores de vidrio y metal. Previene el desgaste de
casquillos con esmerilado de precisión y ejes en rotación producido por el cristal. Para engrasar piezas metálicas y de
cristal giratorias. Resistente a los ácidos y bases. Indicado para vacío y alto vacío. Es posible reparar piezas de vidrio.
Biodegradable. No tóxico en condiciones normales de aplicación.
Ámbito de aplicación:
-40 a +200°C
Presión de vapor:
0,00001 mbar
Capacidad
ml
50
ud.E
Código
1
9.116 925
Tubos roscados, DURAN®
6
DIN 12216. Para la extensión y conexión de tubos. Con rosca DIN.
9.209 714
612
Roscas
GL
14
18
25
32
45
Ø
mm
12
16
22
28
40
Longitud
mm
100
100
100
140
180*
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
9.209 714 6
9.209 718
9.209 725
9.209 732
9.209 735
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/juntas esmeriladas, acoplables-Grifos y válvulas
1
Piezas de unión con esmerilado esférico
cápsula/bola
Ø
tubo
mm
Longitud
total
mm
Caja
Caja
Caja
Caja
Bola
Bola
Bola
Bola
S 13/5
S 19
S 29
S 35*
S 13/5
S 19
S 29
S 35*
8,0
13,0
19,0
28,0
8,0
13,0
19,0
28,0
100
120
120
120
100
120
120
120
6
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
Machos esmerilados/Manguitos esmerilados, tubo DURAN®
Fabricadas a base de tubo DURAN®. DIN 12249(*). Bordes fundidos. Bordes esmerilados
ligeramente redondeados.
Longitud
mm
120
130
130
120
210
130
130
280
145
165
185
115
115
130
130
140
130
120
140
130
130
140
140
145
145
145
145
160
130
130
ww
w.
we
nk
5/13
Manguito
14/23
Manguito
19/26
Manguito
Manguito
19/38*
Manguito
29/32*
Manguito
29/32
Manguito
40/38*
Manguito
45/40*
Manguito
45/40
Manguito
71/51
Manguito
85/55
Macho
5/20*
Macho
10/30*
Macho
12/21
Macho
12/21
Macho
14/35*
Macho
14/23
Macho
19/26*
Macho
19/38*
Macho
19/26
Macho
29/32
Macho
29/42*
Macho
34/45*
Macho
40/38*
Macho
45/40
Macho
50/42*
Macho
55/44*
Macho
60/46*
Macho con extensión 14/23
Macho con extensión 29/32
Ø
exterior.
mm
8
17
22
22
32
33
44
48
50
75
90
4
8
11
11
13
13
17
17
17
26
26
30
36
40
46
50
54
13
26
3
4
9.011 508
5
ud.E Código
9.011 528
9.011 521
9.011 525
9.011 526
7.606 907
6.303 190
9.011 528 4
6.202 446
6.303 189
9.011 530
9.011 532
9.011 533
6.070 542
6.222 104
9.011 504
6.072 920
6.900 898
9.011 505
6.072 150
7.606 908
9.011 506
9.011 508 3
6.203 538
6.401 432
6.202 386
9.011 510
7.630 287
7.630 288
6.073 068
9.011 545
9.011 548 5
6
9.011 548
7
Según DIN 12 554 y de acuerdo con DIN standard. Orificio T con tapón de vidrio sólido o
de PTFE y dispositivo de retención a base de rosca. Material: vidrio de borosilicato 3.3,
velocidad de fuga conforme a DIN 12540-1
Grifo
Lenz
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Llaves de paso de 3 vías, orificio en T, vidrio de borosilicato 3.3
Descripción
9.011 630
bt
e
Esm. (NS)
9.011 613
-la
Descripción
9.011 603
9.011 605
9.011 609
9.011 613 1
9.011 623
9.011 625
9.011 629
9.011 630 2
c.c
o
Tipo
Lenz
m
Fabricadas a base de tubo DURAN®. DIN 12224(*). Cantos fundidos. Bordes esmerilados redondeados.
2
Ø Orificio
Lenz
ud.E Código
(NS)
Llave de vidrio sólido
Llave de vidrio sólido
Llave de vidrio sólido
Llave de vidrio sólido
Llave de vidrio sólido*
Llave de vidrio sólido*
14,5
14,5
18,8
18,8
24,0
29,2
mm
1,5
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
9.116 011
1
1
1
1
1
1
9.116 011 7
9.116 012
9.116 013
9.116 014
9.116 015
9.116 017
* Con seguridad mediante aro de goma.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
613
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Destilación, síntesis/Grifos y válvulas
1
Llaves cónicas de un solo paso, vidrio de borosilicato 3.3
Descripción
Esm. (NS)
Con macho de grifo de vidrio macizo
Con macho de grifo de vidrio macizo
Con macho de grifo de vidrio macizo
Con macho de grifo de vidrio macizo
Con macho de grifo de vidrio macizo
Con macho de grifo de vidrio macizo
Con macho de grifo de vidrio macizo
Machos de grifo de recambio
Macho de grifo de recambio
Macho de grifo de recambio
Macho de grifo de recambio
Macho de grifo de recambio
Macho de grifo de recambio
12,5
12,5
14,5
14,5
18,8
18,8
24*
12,5
12,5
14,5
14,5
24
29,2
Ø Orificio
DIN
mm
1,5
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
8,0
1,5
2,5
2,5
4,0
8,0
10,0
Material
12541-1
12541-1
12541-1
SBW
SBW
SBW
SBW
DURAN®
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
bt
e
*entrega con junta de goma
2
ud.E Código
c.c
o
9.115 611
Lenz
m
Fabricado a base de tubo DURAN®. Conforme a DIN 12 541-1. Con macho de grifo de
vidrio macizo esmerilado y seguro de grifo de rosca. Un orificio exacto. La hermeticidad
corresponde a las exigencias según DIN 12540-1
Llaves de válvula de paso PRODURAN®
Ø
tubo
mm
9,0
10,0
10,0
9,0
10,0
10,0
Caudal
Paso
Paso
Paso
Ángulo 90°
Ángulo de 90°
Ángulo de 90°
3
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
9.117 002
9.117 003
9.117 004
9.117 012
9.117 013
9.117 014
ml / min
0 - 2,5
0 - 4,0
0 - 6,0
0 - 2,5
0 - 4,0
0 - 6,0
ww
w.
we
nk
Tipo
-la
- Resisten temperaturas de hasta 200°C
- Estancas al vacío con una tasa de fugas <1 x 10-6 mbar x l/s
- Dosificación precisa gracias a su fina rosca
- Apertura proporcional - lineal mediante tres giros
- Protección contra giro en exceso
- Excelente relación calidad/precio
Resistencia a la temperatura
con seguro antitorsión:
140°C
sin seguro antitorsión:
180°C
3
9.115 611 1
9.115 642
6.079 648
9.115 614
9.115 644
9.115 615
9.115 618
7.018 947
7.018 936
7.018 948
6.093 232
7.657 852
6.266 986
Llaves de paso de una dirección, calibre recto, con tapón de PTFE, vidrio
de borosilicato 3.3
Conforme a DIN 12 541-1 y adicional a DIN standard, con tapón de PTFE y dispositivo
de retención con rosca de tornillo, un calibre recto, material: vidrio de borosilicato 3.3,
hermeticidad conforme a DIN 12540-1
Descripción
Esm. (NS)
Con macho de PTFE
Con macho de PTFE
Con macho de PTFE
Con macho de PTFE
Con macho de PTFE
Con macho de PTFE
Con macho de PTFE
Con macho de PTFE
Con macho de PTFE
Con macho de PTFE
Con macho de PTFE
Macho de recambio
Macho de recambio
Macho de recambio
Macho de recambio
Macho de recambio
Macho de recambio
Macho de recambio
Macho de recambio
Macho de recambio
12,5
12,5
14,5
14,5
18,8
18,8
21,5
24
29,2
12,5*
14,5*
12,5
12,5
14,5
14,5
18,8
18,8
21,5
24
29,2
Ø Orificio
mm
1,5
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
6,0
8,0
10,0
1,5
2,5
1,5
2,5
2,5
4,0
4,0
6,0
6,0
8,0
10,0
DIN
Material
DIN 12541-1
DIN 12541-1
DIN 12541-1
DIN 12541-1
DIN 12541-1
DIN 12541-1
DIN 12541-1
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
* con brazos laterales capilares
614
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Lenz
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.115 631
6.070 033
9.115 648
9.115 634
9.115 635
6.222 868
9.115 637
9.115 638
9.115 639
9.115 632
9.115 633
7.072 146
6.306 550
6.801 361
6.306 551
7.018 955
7.630 235
7.603 864
7.657 006
6.266 985
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Evaporadores rotativos/Dispositivos
Evaporador giratorio Rotavapor® R-300
BÜCHI
m
El evaporador giratorio R-300 cumple las necesidades máximas de productividad,
versatilidad y adaptación. L a velocidad de rotación, temperatura de calentamiento y
posición de elevación se muestran digitalmente en el baño de calentamiento.
Sistema de elevación
Option 1: Elevación manual
Option 2: Elevación electrónica
c.c
o
Baño de calentamiento
Opción1: B-301. Margen de temperatura de 20°C a 95°C (agua). Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 1000 ml(3 kg). Conexión sin cable. Pantalla
digital de la temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Cierre de la temperatura de calentamiento. Tiempo rápido de calentamiento
Opción 2: B-305. Margen de temperatura de 20°C a 220°C . Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 5000 ml(3 kg). Conexión sin cable. Pantalla digital
de la temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Cierre de la temperatura de calentamiento
Junta estándar: SJ 29/32
Montaje de vidrio
Opción V: Condensador vertical (V): Condensador vertical usado junto a un refrigerador de recirculación o agua del grifo.
Opción C: Trampa fria (C): Trampa fria usada para disolventes de punto de fusión bajo junto con , por ejemplo, hielo seco para la refrigeración.
Otra configuración de montaje de vidrio por encargo
Rotavapor® R-300 con baño de calentamiento B-301
Elevación
Capacitor
Recubrimiento
R-300
R-300
R-300
manual
eléctrica
eléctrica
vertical
vertical
trampa fría
no
si
si
ww
w.
we
nk
Tipo
-la
1
2
bt
e
Revestimiento protector
Opción: Revestimiento de seguridad transparente de PLASTICO+VIDRIO (P+G). Protege contra la lesión mecánica. En caso de rotura no existe pérdida de
muestra.
BÜCHI
ud.E
Código
1
1
1
6.267 887
6.267 888
6.267 889
Rotavapor® R-300 con baño de calentamiento B-305
Tipo
Elevación
Capacitor
Recubrimiento
R-300
R-300
R-300
manual
eléctrica
eléctrica
vertical
vertical
trampa fría
no
si
si
1
BÜCHI
ud.E
Código
1
1
1
6.267 890
6.267 891
6.267 892
2
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
615
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Evaporadores rotativos/Dispositivos
Evaporador giratorio Rotavapor® R-300
BÜCHI
m
Todo evaporador giratorio de la serie Rotavapor® R-300 se suministra con un revestimiento de seguridad transparente de plástico +
vidrio, un montaje de vidrio vertical (V), NS29/32, y una bomba de vacío V-300. El Interface, baño de calentamiento y enfriador de
recirculación se podrían elegir de las opciones inferiores.
c.c
o
Interface
Opción S: I-300, con VacuBox, Woulff bottle. Manejo mediante teclas de navegación y de funcionamiento. Amplia gama de modos de trabajo
(manual, cronómetro, destilación automática, secado). Compatible con BUCHI Rotavapor App para notificaciones via móvil y control remoto.
Opción P: I-300 Pro, con VacuBox, Woulff bottle. Manejo mediante pantalla táctil o botón de navegación. Amplia gama de modos de trabajo
(manual, cronómetro, destilación automática, secado). Compatible con BUCHI Rotavapor App para notificaciones via móvil y control remoto.
Bomba de vacio
V-300 (1.8m3/h, 5mbar) es una bomba de vacio de diafragma de PTFE resistente químicamente con panel frontal transparente para observar la membrana
para una eficiente destilación . Vacío final 5 mbar (±2 mbar). Capacidad de succión: 1.8 m3/h. Funcionamiento con velocidad controlada.
Enfriador recirculante F-305
Enfriador recirculante ecológico. Capacidad de enfriamiento: 550 W a 15°C. Margen de temperatura: - 10°C a +25°C. Rotation knob for set temperature in
steps of 0.1°C. Lock of cooling temperature. In combination with Interfaces I-300/I-300 Pro: Temperature setting/monitoring via interface, energy-saving
eco-mode and automatic ON/OFF.
Sistema Rotavapor R-300 con Interface I-300 Pro sin compresor refrigerante
ww
w.
we
nk
1
-la
bt
e
Baño de calentamiento
Opción 1: B-301. Margen de temperatura de 20°C a 95°C (agua). Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 1000 mL (3 kg). Conexión sin cable. Pantalla
digital del kit y temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Bloqueo de la temperatura de calentamiento. Rápido tiempo de calentamiento.
Option 2: B-305. Margen de temperatura de 20°C a 220°C. Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 5000 mL (3 kg). Conexión sin cable. Pantalla digital
del kit y temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Bloqueo de la temperatura de calentamiento.
Tipo
Elevación
Capacitor
Recubrimiento
Baño caliente
R-300S
R-300S
R-300S
manual
eléctrica
eléctrica
vertical
vertical
vertical
si
si
si
B-301
B-301
B-305
2
ud.E
Código
1
1
1
6.267 893
6.267 894
6.267 895
Sistema Rotavapor R-300 con Interface I-300 Pro sin compresor refrigerante
Tipo
Elevación
Capacitor
Recubrimiento
Baño caliente
R-300P
R-300P
eléctrica
eléctrica
vertical
vertical
si
si
B-301
B-305
1
616
BÜCHI
BÜCHI
2
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
6.267 896
6.267 897
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Evaporadores rotativos/Dispositivos
1
1
Sistema Rotavapor® R-300 con Interface I-300 y
compresor refrigerante F-305
Elevación
Capacitor
Recubrimiento
Baño caliente
R-300S
R-300S
eléctrica
eléctrica
vertical
vertical
si
si
B-301
B-305
2
ud.E
Código
1
1
6.267 898
6.267 899
c.c
o
Tipo
m
BÜCHI
2
Rotavapor® R-300 System con Interface I-300 y
compresor refrigerante F-305
BÜCHI
Elevación
Capacitor
Recubrimiento
Baño caliente
R-300P
R-300P
eléctrica
eléctrica
vertical
vertical
si
si
B-301
B-305
ud.E
Código
1
1
6.268 000
6.268 001
bt
e
Tipo
Evaporador giratorio Rotavapor® R-100
El Rotavapor® R-100 es un evaporador giratorio de alta calidad que cumple las necesidades esenciales en las aplicaciones típicas del
laboratorio. Es capaz de ajustar manualmente la velocidad de rotación de 20 a 280 rpm y está equipado con un dispositivo elevador
para la elevación manual del frasco evaporador.
BÜCHI
-la
Baño de calentamiento B-100
Margen de temperatura de 20°C a 95°C. Tamaño máximo del frasco evaporador: 4000 mL (3 kg). Visualización digital de la temperatura actual y del equipo
(alternadas).
Junta estándar
SJ 29/32
ww
w.
we
nk
Montaje de vidrio
Opción V: Condensador vertical (V): Condensador vertical utilizado con líquido recirculante o agua del grifo.
Option C: Trampa de enfriamiento (C): Trampa de enfriamiento usada para disolventes de bajo punto de fusión con hielo seco para enfriar.
Revestimiento protector
Opción 1: Sin revestimiento
Opción 2: Revestimiento de seguridad transparente plástico+cristal. Protege contra la lesión mecánica. En caso de rotura no se produce pérdida de muestra
3
Rotavapor® R-100 con montura de vidrio vertical
Baño de calentamiento B-100, elevación manual
Tipo
Capacitor
Recubrimiento
R-100
R-100
vertical
vertical
no
si
BÜCHI
ud.E
Código
1
1
6.268 002
6.268 003
3
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
617
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Evaporadores rotativos/Dispositivos
1
1
Rotavapor® R-100 con trampa de enfriamiento
Baño de calentamiento B-100, elevación manual
Recubrimiento
R-100
R-100
trampa fria
trampa fria
no
si
ud.E
Código
1
1
6.268 004
6.268 005
m
Capacitor
c.c
o
Tipo
BÜCHI
Sistema giratorio evaporador Rotavapor® R-100
El Rotavapor® R-100 se puede completar con ayuda de una bomba de vacío, interface y líquido refrigerante. La bomba de vacio V-100
y el F-105 son conectados y desconectados por el interface I-100. Baño de calentamiento, montura de vidrio y revestimiento son
similares a los del Rotavapor® R-100.
BÜCHI
bt
e
Interface
I-100, con frasco Woulff . Manejo mediante teclas de funcionamiento. Dos modos de trabajo (manual, cronómetro), visualización de la presión actiual y de
ajuste. Regulación ON/OFF de la bomba V-100 y del dipensador de agua recirculante F-105.
Bomba de vacio
V-100 es una bomba de vacio de diafragma de PTFE resistente a productos químicos. Vacío final: 10 mbar (±2 mbar). Capacidad de succión: 1.5 m3/h.
regulación ON/OFF .
Configuración del sistema Rotavapor® R-100
ww
w.
we
nk
2
-la
Dispensador de agua fria recirculante
Opción: F-100. Dispensador de agua fria recirculante ecológico. Capacidad de enfriamiento: 300 W a 10°C. Temperatura fija: 10°C.
Opción: F-105. Dispensador de agua fria recirculante ecológico. Capacidad de enfriamiento: 500 W a 15°C. Margen de temperatura:- 10ºC a +25°C.
Botón de rotación para ajuste de la temperatura en intervalos de 1°C. En combinación con Interface I-100: Regulación ON/OFF.
Baño de calentamiento B-100, elevación manual, Interface I-100, bomba de vacio V-100
Tipo
Capacitor
Recubrimiento
R-100
R-100
R-100
R-100
vertical
vertical
trampa fría
trampa fría
no
si
no
si
3
ud.E
Código
1
1
1
1
6.268 006
6.268 007
6.268 008
6.268 009
Configuración del sistema Rotavapor® R-100 con dispensador de agua fria recirculante F-105
Tipo
Capacitor
Recubrimiento
R-100
R-100
vertical
vertical
no
si
2
618
BÜCHI
BÜCHI
3
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
6.268 010
6.268 011
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Evaporadores rotativos/Dispositivos
1
1
Industrial Rotavapor® R-220 SE
Descripción
R-220 SE R, 20L, V-850, 230V
R-220 SE DW, 20L, V-850, 230V
R-220 SE R, 20L, V-850, 400V
R-220 SE DW, 20L, V-850, 400V
Con configuración de reflujo
Con configuración de reflujo descendente
Con configuración de reflujo
Con configuración de reflujo descendente
2
Evaporador rotativo RV 8
ud.E
Código
1
1
1
1
6.267 853
6.267 854
6.267 855
6.267 856
-la
Tipo
c.c
o
7 configuraciones
6 L, 10 L o 20 L
3,6 kW de capacidad de calentamiento para hasta 180ºC
electrónicamente
electrónicamente, 5-150 rpm
Revestimiento de plástico y vidrio protector
200 V, 230 V (monofásico) o 400 V (trifásico)
bt
e
Especificación
Monturas de vidrio:
Frasco de evaporación
Calentamiento:
Elevación del baño:
Rotación:
Revestimiento protector:
Voltaje
m
El Rotavapor® R-220 SE se ha diseñado para la destilación, concentración, secado o
BÜCHI
reciclado de disolventes en el entorno industrial. Las ventajas clave son la seguridad,
rigidez y facilidad de manejo. El controlador de vacio integrado y la gran pantalla permiten el control conveniente y la
supervisión así como la reproducción del proceso.
Se dispone de distintas monturas para cubrir las distintas necesidades. Una gama amplia de accesorios permite
diferentes grados de automoción.
R-220 SE R: 1 x 10 L frasco receptor, 20 L frasco de evaporación y Controlador de Vacío V-850.
R-220 SE DW: Para productos espumantes o de bajo punto de fusión, dos frascos receptores, frasco de evaporación de
20 L y controlador de vacío V-850.
ww
w.
we
nk
El vaporizador rotativoRV 8 completa la serie como modelo funcional de elevación.
IKA
La elevación manual con diseño para ambas manos facilita una colocación precisa del
material de vidrio. Pantallas digitales para la velocidad de rotación y la temperatura del baño de calentamiento permiten
controlar óptimamente todos los procesos de destilación. Nuevo mecanismo de sujeción para simplificar el recambio de
matraces de evaporación
-
Mecanismo de elevación manual con "función de elevación" integrada de seguridad
Baño de calentamiento de agua/aceite con asas de transporte ergonómicas integradas
Botón de cierre con función de bloqueo de temperatura del baño de calentamiento
Ángulo de inmersión ajustable
Indicadores digitales de velocidad de rotación y temperatura del baño de calentamiento
Manejo con una sola mano; diseño ambidiestro
Rango de velocidad 5 - 300 rpm
Seguridad adicional para el usuario gracias a los requisitos reducidos de alimentación de 24 V en el
interior de la unidad
- Compatible con la gama completa de vidriería de los RV 10 IKA
- Nuevo mecanismo de sujeción de matraces
Especificaciones
Accionamiento
Potencia del motor entrada:
50 W
Margen de revoluciones:
5 hasta 300 min-1
Visualización de las revoluciones:
digital
Profundidad de inmersión ajustable:
0 hasta 45º
Ajuste de la elevación:
130 mm, manual
Baño caliente
Volumen del baño:
3l
Margen de temperatura:
temperatura ambiente hasta 180ºC
Potencia térmica:
1300 W
Datos generales
Dimensiones (AnxALtxL):
510 x 345 x 490 mm
Tipo de protección conforme a DIN EN 60529:
IP 20
Conexión a la red:
220 - 240 V, 50/60 Hz
Tipo
Descripción
RV 8 Flex
RV 8 V
RV 8 V-C
con baño calentador HB 10 y frasco Wulfsche
con baño calentador HB 10 y equipo de cristal vertical RV 10.1
con baño calentador HB 10 y equipo de cristal vertical RV 10.1, revestido RV 10.10
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
2
ud.E
Código
1
1
1
9.813 001
9.813 002
9.813 003
619
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Evaporadores rotativos/Dispositivos
Evaporador rotatorio RV 10 digital
50 W
20 hasta 280 min-1
digital
0 hasta 45º
140 mm, motorizada
60 mm, sin contacto
ww
w.
we
nk
Especificaciones:
Accionamiento:
Potencia del motor entrada:
Margen del número de revoluciones:
Pantalla número de revoluciones:
Inclinación cabezal ajustable:
Elevación:
Ajuste del tope final inferior:
Baño caliente:
Margen de temperatura:
Potencia calórica:
Descripción
RV 10 digital V
RV 10 digital V-C
RV 10 digital V FLEX
con baño calentador HB 10, material de vidrio vertical RV 10.1, boquilla de paso del vapor RV 10.70
con baño calentador HB 10, material de vidrio vertical lacado RV 10.10, boquilla de paso del vapor RV 10.70
con baño calentador HB 10, frasco de Woulfsch, abrazadera de esmerilado esférico
RV 05.10, pinza, NS 29 RV 10.88, boquilla de paso del vapor RV 10.70
Boquilla de paso de vapor de vidrio de borosilicato, NS 29/32
Sello-labial hermético, compuesto de PTFE con un resorte incorporado de acero fino
Líquido para baño calentador de la página 774.
Podemos suministrar
toda la
gama de productos
de este
fabricante!
620
9.813 012
Temp. ambiente hasta 180ºC
1300 W
Tipo
RV 10.70
RV 10.8001
1
bt
e
Baño de calentamiento universal (agua/aceite)
Material de vidrio vertical como estándar
Elevador motorizado con función de parada de seguridad
Volumen del baño de calentamiento optimizado para un calentamiento rápido
Unidad de condensador muy eficiente de 1.500 cm²
Diseño robusto
Asas situadas ergonómicamente en el baño de calentamiento
Arranque suave
Intervalo de izquierda a derecha
Función de temporizador
Protección contra funcionamiento en seco
Circuitos de seguridad de temperatura
Tope de extremo inferior
Opción de material de laboratorio tapado
Mecanismo de expulsión para aflojar elementos de vidrio muy apretados
Funcionamiento fácil y seguro gracias a su interfase de usuario diseñada ergonómicamente
Interface RS-232 para control remoto
-la
-
c.c
o
m
El RV 10 digital es un compañero de laboratorio robusto y fiable. Su volumen de baño optimizado permite rápidos tiempos rápidos de
IKA
calentamiento. Gracias a los tubos de vidrio especialmente diseñados el refrigerador aprovecha la superficie refrigerante de 1.500
cm² de forma extremadamente eficaz. Es por esto que el RV 10 digital proporciona unos resultados de proceso fiables y reproducibles que generalmente se
aprecian en sistemas mucho más costosos. Ciertas caracteristicas adicionales como el arranque suave, el intervalo de izquierda a derecha o las funciones de
temporizador facilitan la labor diaria del usuario en el laboratorio. Otro aspecto importante del RV 10 digital son sus sofisticadas características de seguridad.
El elevador motorizado tiene una función automática de levantamiento en caso de corte de corriente eléctrica para evitar el recalentamiento del solvente.
Los circuitos de seguridad de temperatura pueden ajustarse de manera individual. La línea de características de seguridad se completa con protección contra
funcionamiento en seco, tope de extremo inferior ajustable y función de bloqueo del baño. Por otra parte existe también la versión tapada del matraz de partida
y del refigerador. El RV 10 digital está equipado con un interfaz RS232 y garantiza con ello el control remoto por medio del software IKA "labworldsoft".
El baño caliente es controlado por la unidad de control por medio de una conexión a infrarrojos.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E Código
1 9.813 012 1
1 9.813 014
1 9.813 015
1 6.237 535
1 4.008 136
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Evaporadores rotativos/Dispositivos
Rotavapores RV 10 control
bt
e
c.c
o
m
El RV 10 control es el emblema de la serie de rotavapores de IKA®. Imprime con su control con pantalla de gráficos en color,
IKA
controlador de vacío integrado, supervisión de agua corriente y sofisticados estándares de seguridad. Pero el RV 10 control IKA®
ha dado un paso adelante. Ya que al igual que el RV 10 digital dispone de la conexión RS 232 al funcionamiento remoto del PC por lo que es manejable con
labworldsoft® de IKA® y por tanto es adecuado para el funcionamiento automático. Las funciones de control facilitan además una destilación automática
completa según el campo de aplicación, que depende del volumen, o bien para el secado completo. Dispone de una biblioteca de disolventes muy útil en un
futuro.
Las mismas propiedades que el RV 10 digtal, con las funciones adicionales siguientes:
- Controlador del vacío integrado con pantalla central para destilaciones automáticas y programaciones de rampas
- Biblioteca de disolventes integrada, ampliable por parte del cliente
- Parámetros específicos de la destilación para destilaciones estándar
- Inicio automático de la destilación y toma de valores automática con ayuda de un teclado
- Procesos de destilación programables en función del volumen
- Pantalla gráfica de color para un manejo cómodo y seguro del aparato
- Visualización de las curvas de destilación
- Varios idiomas
- Ventilación automática tras finalizar el ensayo
- Conexión automática a agua fría tras finalizar el ensayo
- Revisión integrada del agua fría
- Gestión de seguridad del baño caliente: control automático del baño caliente con paro de destilación en caso de fallo de temperatura
- Conexión automática al baño caliente tras finalizar el ensayo
- Conexión a USB
- 5 años de garantía después del registro
- Nuevo: Ahora la RV 10.4002 válvula magnética para el vacío del laboratorio incluida en el suministro
Descripción
RV 10 control V
con baño calefactor HB 10, bomba que regula la velocidad N 920, material de vidrio vertical, revestido RV 10.1
y válvula magnética RV 10.4002 para el vacío del laboratorio
con baño calefactor HB 10, bomba que regula la velocidad N 920, material de vidrio vertical, revestido RV 10.1
y válvula magnética RV 10.4002 para el vacío del laboratorio
con baño caliente HB 10, incluye frasco de Woulff y válvula
magnética RV 10.4002 para el vacío del laboratorio. Solicitar el material de vidrio por separado
con baño calefactor HB 10, bomba que regula la velocidad N 920, material de vidrio vertical, revestido RV 10.1
con baño calefactor HB 10, bomba que regula la velocidad N 920, material de vidrio vertical, revestido RV con baño
calefactor HB 10, bomba que regula la velocidad N 920, material de vidrio vertical, revestido RV 10.1
RV 10 control V-C
RV 10 control FLEX
ww
w.
we
nk
RV 10 control V auto
RV 10 control V-C auto
-la
Tipo
1
ud.E Código
1 9.813 004 1
1 9.813 005
1 9.813 006
1 9.813 007 2
1 9.813 008
2
9.813 004
9.813 007
Accesorio para vaporaizador rotatorio RV 8/RV 10 digital/RV 10 control
Tipo
Descripción
MVP 10 basic
N 920 KT.29.18
LVS105T-10 ef
VCV 1
RV 10.4001
RV 10.4002
RV 10.4003
RV 10.5001
RV 10.5002
RV 10.5003
Bomba de vacío
Bomba de vacío
Bomba de vacío
Válvula reguladora del vacío, manual
Válvula magnética, vacio doméstico
Válvula magnética, vacío de laboratorio
Control del vacío que incluye válvula magnética
Válvula de mariposa Agua
Filtro
Válvula reguladora de la presión
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
IKA
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.813 010
6.229 964
4.008 149
9.813 016
6.237 539
6.237 538
6.237 330
6.237 540
6.237 541
6.237 542
621
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Evaporadores rotativos/Dispositivos
1
Evaporador rotatorio RC 900
KNF
m
- Diseño liso, base pequeña
- Silencioso para un entorno de trabajo agradable
- Uso versátil, manejo simple
20-180ºC
3bar
15°C hasta +20°C
1230cm²
50 - 3000ml
25 - 250 min-1
150mm
aprox 38mm/s
447 x 464 x 431mm
447 x 823 x 487mm
9,1 kg
Evaporador rotativo RC 900
Tapa protectora para baño de calentamiento
ww
w.
we
nk
1
-la
Tipo
bt
e
Especificaciones
Baño de calentamiento: temperatura del baño
Suministro de refrigerante (condensador refrigerado):
Presión permitida:
Temperatura permitida:
Area superficial refrigerada:
Parámetros del frasco de evaporación
Tamaño del frasco de evaporación
Velocidad rotacional
Longitu de carrera
Velocidad de elevación
Dimensiones (AnxAltxL):
SIn cristal:
Con cristal:
Peso
c.c
o
Características
- Condensador refrigerado que se desarma directamente girando la tuerca de tensión. El condensador refrgerado es extremadamente fácil de limpiar.
- Parámetros relevantes para la destilación y para el baño de calentamiento que se ajustan fácilmente.
- Baño de calentamiento sin cable con desagüe para una toma segura y un vaciado sin derrames.
- Guía de manguera dentro de la torre - limpia y segura, con mangueras nunca más una obstrucción.
- Cambio de recipiente inmediato - el frasco de vidrio se coloca simplemente en su sitio - y se puede hacer con una mano
- Botón de control para ajustar el frasco de un modo conveniente.
Para bombas de vacío mirar a partir de la página 974 en adelante.
622
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
7.660 052
7.660 053
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Evaporadores rotativos/Accesorios
Cámara de goma para evaporador rotativo
1
Cámara de balón de fútbol.
Deutsch & Neumann
Tipo
ud.E
Código
1
9.115 515
Matraz de evaporación en forma de pera, vidrio de borosilicato 3.3
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, conforme a DIN 12383
2
Isolab
Esm. (NS)
ud.E Código
29/32
29/32
29/32
29/32
1
1
1
1
6.237 167
6.237 711
6.243 664
6.236 112 2
bt
e
Capacidad
ml
100
250
500
1000
c.c
o
Cámara de goma para evaporador rotativo
6.236 112
Matraces para evaporadores rotativos con manguito cónico NS, DURAN®
Esmerilado
hembra
ml
50
100
250
500
1000
2000
NS
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
Matraz Ø
ww
w.
we
nk
mm
56
60
81
101
126
158
-la
Especial para vaporizador de rotación, con esmerilado normalizado centrado, estreilizable
en forma de pera, Material: DURAN®
Capacidad
3
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
9.196 020
9.196 024
9.196 036
9.196 044 3
9.196 054
9.196 063
9.196 044
Frascos para productos en polvo, DURAN®
4
Especialmente para evaporador rotativos. Para el secado de sustancias en polvo. Con un
cuello central y una junta cónica, con etiqueta de inscripción.
Capacidad
Esmerilado
hembra
ml
100
250
500
1000
2000
NS
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
Matraz Ø
mm
60
81
101
126
158
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
6.205 965
6.205 966
6.205 512 4
6.206 195
6.205 692
6.205 512
5
Matraz colector, con esmerilado de bola, vidrio de borosilicato 3.3
Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que corresponde a DIN 12383.
Capacidad
ml
100
250
500
1000
Esmerilado
hembra NS
35
35
35
35
m
1
Matraz Ø
mm
64
85
105
131
Isolab
ud.E Código
1
1
1
1
6.243 665
6.243 666
6.243 667
6.243 668 5
6.243 668
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
623
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Evaporadores rotativos/Accesorios
Matraces colectores, DURAN®
1
9.196 244
ml
100
250
500
500
1000
1000
2000
2000
Esmerilado
hembra
NS
35
35
35
35
35
35
35
35
Descripción
Matraz Ø
mm
64
85
105
105
131
131
166
166
sin revestimiento
sin revestimiento
sin revestimiento
revestimiento PUR
sin revestimiento
revestimiento PUR
sin revestimiento
revestimiento PUR
Pinzas para esmerilados cónicos
2
ud.E Código
c.c
o
Capacidad
Lenz
m
En particular para evaporadores rotativos, con junta articulada esférica S 35,
con etiqueta, material: DURAN.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.196 224
9.196 236
9.196 244 1
7.653 714
9.196 254
9.812 217
9.196 263
6.200 782
De acero fino. Para uniones de esmerilado esférico. Con tornillo de sujeción.
Tamaño
Lenz
ud.E Código
bt
e
S 13
S 19
S 29
S 35
S 40 / 41
S 65
9.011 698
1
1
1
1
1
1
9.011 693
9.011 694
9.011 695
9.011 698 2
9.011 696
9.011 697
-la
Recubrimiento de PUR, esterilizable en autoclave
ww
w.
we
nk
Propiedades físicas
Capacidad de esterilización en autoclave
Transmisión
Resistencia duradera a la temperatura:
Resistencia máx. a la temperatura:
Apto para congelación:
Apto para utilización en microondas:
Propiedades químicas (resistencia)
Agua:
Disolventes orgánicos
- Alcohol
- Acetona
- Tetra
Ácidos inorgánicos, lejías
- Ácido clorhídrico (hasta al 20%)
- Ácido nítrico (hasta al 20%)
- Ácido sulfúrico (hasta al 20%)
- Sosa cáustica (hasta al 20%)
Resistencia a la limpieza:
- Lavadora industrial/ Clínica:
- Lavadora doméstica:
Lenz
121°C/2,05 bar/20 min-máx. 100 ciclos
Absorción hasta aprox. 380 nm
hasta 140°C
a corto plazo hasta 190°C
-30°C
Hasta 100°C/5 min. acción duradera
Temperatura ambiente /5 min. acción
Temperatura ambiente/5 min. acción duradera
Desinfectantes y detergentes de tipo comercial
Hasta 50 ciclos/máx. 95°C
Hasta 50 ciclos/máx. 65°C
Matraz de evaporación con esmerilado normalizado, DURAN®,
con revestimiento PUR
3
Especial para vaporizador de rotación, con esmerilado normalizado centrado, con
revestimiento PUR muy transparente, estreilizable en autoclave, en forma de pera,
Material: DURAN®
6.246 010
624
Capacidad
Esmerilado
hembra
ml
50
100
250
500
1000
2000
3000
NS
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
29/32
Matraz Ø
mm
56
60
81
101
126
158
175
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Lenz
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
6.246 006
6.246 007
6.246 008
6.246 009
6.246 010 3
6.242 495
6.246 011
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Minicentrífugas
1
1
LLG-Minicentrífuga uniCFUGE 2 con rotor universal
Especificaciones
Max. RZB:
Max. Velocidad:
Max. Capacidad:
Dimensiones (Ø x H):
Peso:
Tensión:
Garantía:
1200xg y 2000xg
4000rpm y 6000 rpm
6 tubos de 0,5/1,5/2 ml o 2 tiras de 8 tubos de PCR (0,2 ml)
140 x 120 mm
0,7 kg
100 - 240 V, 50/60 Hz, 1 A
3 años
uniCFUGE 2, con clavija UE
uniCFUGE 2, con clavija UK
Código
1
1
6.263 510
6.263 511
LLG-Minicentrífuga uniCFUGE 3 con temporizador y pantalla digital
2
-la
2
ud.E
bt
e
Descripción
c.c
o
Una minicentrífuga compacta y económica con rotor universal para 6 tubos de 1,5/2,0ml, 6 tubos de 0,5ml o 2 tiras de
PCR de 8 tubos de 0,2ml. La velocidad se puede ajustar a 4000 rpm o 6000 rpm. Motor potente para un arranque
rápido. Parada rápida cuando se abre la tapa. Garantía de 3 años.
m
Observe porfavor que la velocidad máxima de una centrífuga puede disminuir debido al valor máximo de la
velocidad del rotor. La velocidad máxima y también el valor g máximo alcanzable dependen de los valores del rotor.
ww
w.
we
nk
Una minicentrífuga compacta y económica con motor de altas prestaciones exento de escobillas y libre de desgaste.
Velocidad regulable gradualmente de 0 a 6000 rpm. Regulación controlada por microprocesador para una exactitud
independiente de la carga y control de desequilibrio integrado. Temporizador integrado(0-25 min) y elevada constancia
de velocidad para resultados reproducibles. Parada rápida cuando se abre la tapa. 2 rotores de flujo optimizado para 8
tubos de 1,5/2ml o 16 tubos de 0,2 ml reducen el nivel de ruido y la generación de calor. Suministrada con pies de
succión para un funcionamiento estable. Garantía de 3 años.
Suministrado con: Centrífuga, rotor para 8 tubos de 1,5/2ml, rotor para 16 tubos de 0,2 m, adaptador para 8 tubos
de 0,2/0,4/0,5 ml
Especificaciones
Máx. RZB:
Velocidad máx.:
Exactitud de velocidad:
Motor:
Carga máx.:
Dimensiones (Ø x H):
Peso:
Fuente de alimentación:
Garantía:
2000 x g
Variable hasta 6000 min-1
±25 min-1
Motor CC sin escobillas
8 tubos de PCR de 1,5/2 ml o 16 de 0,2 ml
160 x 116 mm
1,1 kg
100 - 240 V, 50/60 Hz
3 años
Descripción
uniCFUGE 3 con clavija EU
uniCFUGE 3 con clavija UK
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
6.263 520
6.263 521
625
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Minicentrífugas
1 2 3
LLG-Minicentrífuga uniCFUGE 5 con temporizador y pantalla digital
c.c
o
m
Microcentrífuga compacta con una relación precio-rendimiento excelente y un funcionamiento de hasta 15.595 xg. Motor sin escobillas controlado por
microprocesador para velocidades de hasta 15.000 rpm. Conexión fácil para modo RPM o RCF. Modo de centrifugado corto con valores RZB y PRM
seleccionables. Rotor de aluminio con tapa para 12 tubos de 1,5/2 ml con aerodinámica optimizada que reduce la generación de calor y el ruido durante su uso.
Gran lector LCD con interfaz intuitivo y agradable para el usuario. Detección de desequilibrio integrada con apagado automático. Anchos pies de succión
proporcionan una base estable.
La centrífuga puede ser controlada por un ordenador usando el software incluido que puede almacenar hasta 99 programas definidos por el usuario. Salida de
registro operativo a Excel. Garantía de 3 años.
El equipo consiste en:
- Centrífuga con rotor (incluye tapa) para 12 tubos de 1,5/2 ml
- Suministro de potencia con cable USB
- 12 adaptadores para tubos de 0,4/0,5 ml
- 12 adaptadores para tubos de 0,2 ml
- llave allen con mango en T
- CD de software
- Manual para el usuario
Opcional:
- Rotor para 16 tubos de 0,2 ml o 2 tiras de 8 tubos de PCR(nr. cat. 6.263 535)
bt
e
15.595 x g
Variable desde 500 hasta 15000 rpm
±100 rpm
Motor CC sin escobillas
12 tubos de PCR de 2 ml
262 x 230 x 131 mm
4 kg
100 - 240 V, 50/60 Hz
3 años
-la
Especificaciones
Máx. RZB:
Velocidad máx.:
Exactitud de velocidad:
Motor:
Carga máx.:
Dimensiones (AnxAltxL):
Peso:
Fuente de alimentación:
Garantía:
Tipo
ww
w.
we
nk
uniCFUGE 5 con clavija UE
uniCFUGE 5 con clavija UK
Rotor para 16 tubos de 0,2 ml o 2 tiras de 8 tubos para PCR
1
626
2
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
3
ud.E
Código
1
1
1
6.263 530
6.263 531
6.263 535
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Minicentrífugas
1 2 3
1
Mini Centrífuga Sprout®
c.c
o
m
Los rotores SnapSpin™ ofrecen un equipo nuevo para una ejecución compacta y mayor
Heathrow Scientific
eficacia en el laboratorio. Cambio simple de los rotores sin herramientas mediante un
mecanismo Klick. Tapa transparente, parte inferior de la carcasa de ABS irrompible. Función de puesta en marcha y
parada automática al abrir y cerrar la tapa.
- Sujeción segura y vibración mínima gracias a unos tacos antideslizamiento.
- Rotores (PC lleno de vidrio) y adaptador pueden comprender juntos hsta 6 microtubos (2,0/1,5/0,5 ml).
- Rotor de ángulo fijo (PC no relleno) que comprende casi hasta 16 tubos (0,2 ml) de PCR (individuales o 2 x 8).
- La unidad no funciona si la tapa no está en su sitio
- Para centrifugar de forma reiterada, abertura y cierre simple de la tapa.
- Superficie de reposo mínima.
- Adaptador de potencia con cable de uso universal
- Certificado por la CE.
- Cumple la RoHS2
Sprout incluye:
- 2 rotores intercambiables. 1. Rotor, redondo: para 6 vasos de 1,5 ml y 2,0 ml, con adaptador para 6 vasos de 0,5 ml.
2. Rotor, rectangular: para 2 tiras de PCR para respectivamente 8 o para 16 vasos de PCR de 0,2 ml, PC
2
- Caja de almacenamiento, PP . Almacenamiento seguro y cómodo de los rotores y adaptadores no usados en la zona
de trabajo o en cajones.
bt
e
- Gradilla para tubos, PP. Para el transporte y la clasificación de tubos de microcentrífugas de 2,0/1,5/0,5/0,4 y 0,2 ml.
- 4 anillos o para la tapa de recambio
Tipo
ww
w.
we
nk
Sprout®
2000 x g
6000 min-1
6 x 1.5/2.0ml tubos o 2 x 8-tiras PCR
7,3 W
153 x 128 x 104 mm
1,45 kg
100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,6 A
-la
Especificaciones
RCF máx.:
Max. Velocidad:
Max. Capacidad:
Consumo de energía
Dimensiones:
Peso:
Conexión a la red:
4 5
ud.E
Código
1
6.254 604
3
4
Minicentrífuga de alta velocidad Gusto™
Máxima velocidad con mínimo espacio. Esta centrífuga compacta es ideal para la mayoría
Heathrow Scientific
de protocolos que requieren centrifugados rápidos (hasta 12500 rpm/9100 rcf) y
reducciones rápidas de velocidad. Util para PCR®, separación de células en microfiltro, aplicaciones clínicas y protocolos
HPLC. Su funcionamiento es extremadamente simple para este elevado nivel de sofisticación: Introducir los tubos,
cerrar la tapa, ajustar la velocidad/tiempo y pulsar Start. Diseñado con opción de centrifugado rápido para frecuentes
centrifugados de 20 segundos. Incluye también un sistema de rotor de cambio rápido sin uso de herramientas.
Sus rasgos de seguridad garantizan que la unidad no funcionará con la tapa abierta, un rotor atascado o fuera de
equilibrio. Gusto™ proporciona la opción de ajustar y visualizar la velocidad en rpm o rcf. Diseñado eficazmente para un
espacio mínimo. Incluye características propias de los aparatos más caros.
Suministrado con
- Rotor estándar de 12 lugares con tapa para tubos de 1,5/2 ml
- Rotor de tiras de 8 lugares para cuatro tiras de tubos de 0,2 ml o 32 tubos individuales
- Adaptadores de doce de 0,2 ml y de doce de 0,5 ml para uso personalizado
- Adaptador de potencia con conexiones para EU, UK, CH, USA
Especificaciones
RCF:
Velocidad:
Max. Capacidad:
Reloj cronómetro:
Consumo de energía:
Dimensiones:
Peso:
Conexión a la red:
5
9800 x g
12500 rpm
12 x 1.5/2.0ml tubos o 4 x 8-tiras PCR
Etapas de 1 seg a 30 min en intervalos de 1 seg
96 W
203 x 171 x 114 mm
2,7 kg
100 - 240 V, 50/60 Hz
Tipo
Gusto™
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
6.254 597
627
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Minicentrífugas
1
1
Centrífuga Combi-spin PCV-2400
c.c
o
Especificaciones
RCF máx.:
Max. Velocidad:
Max. Capacidad:
Consumo de energía:
Dimensiones (AnxAltxL):
Peso:
Conexión a la red:
700 x g
3500 min-1
12 x 1.5/2.0ml o 12 x 0.5ml plus 12 x 0.2ml o 2 x 0.2ml tiras de 8
25 W
190 x 235 x 125 mm
2,1 kg
230 V, 50/60 Hz
Tipo
Centrífuga Multi-spin PCV-6000
ud.E
Código
1
9.721 001
bt
e
PCV-2400
2
Grant
m
Centrífuga y mezclador Vortex para microtubos y tiras de 0,2 ml. Uso de la centrifugadora o
de Vortex simultáneo o independiente entre sí. El nucleo agitador se coloca sobre la
centrífuga siendo accesible a través de una abertura en la tapa cuando ésta se encuentra cerrada.
En las aplicaciones Spin-Mix-Spin se puede emplear el COmbi-Spin con volúmenes de reactivo de hasta 50 µ l.
- máx. RZB (base de los tubos) 700 x g
- Rotores intercambiables para microtubos de 2,0/1,5/0,5 y 0,2 ml y para tiras de 0,2 ml.
- Velocidad: 2800 rpm.
- Funcionamiento en régimen continuo o centrifugación corta.
Grant
-la
Centrífuga combinada/mezclador vortex para microtubos y tiras de 0,2 ml. El proceso de
centrifugado o agitación tipo vortex se lleva a cabo de forma independiente y los ciclos
de centrifugación y agitación son posibles para una multitud de recipientes.
- Intensidad de mezcla vortex : ajuste de tres fases (blando, medio y duro)
- rotores intercambiables para microtubos de 2,0/1,5/0,5/0,2 ml y tiras de 0,2 ml
- Mezcla vorticial controlada : 1 hasta 20 seg.
. Suministrado con 2 rotores: 12 x 1.5/2.0ml y 12 x 0.5ml plus 12 x 0.2ml
Especificaciones
Intervalos de tiempo:
Consumo de energía
Dimensiones (AnxAltxL):
Peso:
Conexión a la red:
2350xg
1000 hasta 6000
12 microtubos de 1,5 ml o bien
12 microtubos de 0,5 ml más 12 microtubos de 0,2 ml
1 seg hasta 30 min
24 W
190 x 235 x 125 mm
2,5 kg
100 - 240 V, 50/60 Hz
El voltaje de entrada:
24 V
ww
w.
we
nk
Max. RZB (en la base del recipiente)
Número de revoluciones máximo:
Capacidad máxima:
9.721 004
3
Tipo
Descripción
PCV-6000
PR2-05
PR2-05-02
PSR-16
Centrífuga Multi-spin
Rotor para 8 tubos de 1,5/2,0 ml mas 8 tubos de 0,5 ml
Rotor para 6 tubos de 1,5/2,0 ml más 6 tubos de 0,5 ml más 6 tubos de 0,2 ml
Rotor para 2 tiras de 8 pocillos de 0,2 ml
3
ud.E Código
1
1
1
1
9.721 004 2
9.721 006
9.721 007
9.721 008
Centrífuga de placas de microvaloración MPS 1000
- Centrifugado rápido de gotitas y condensado
- Aumenta el rendimiento antes y después de la PCR
- Se adapta a placas de PCR estándar, con o sin reborde
- Solamente necesita 1/4 de sitio en comparación con una centrífuga normal
Especificaciones
RZB máximo:
500 x g
Número de giros máximo:
2500 min-1
Capacidad máxima:
2 placas de PCR
Consumo de energía:
75 W
Abmessungen (LxAnxAlt):
483 x 534 x 465 mm
Peso:
3 kg
Conexión a la red:
230V, 50-60 Hz
Tipo
MPS 1000
628
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Labnet
ud.E
Código
1
9.945 790
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Minicentrífugas
1
1
Mini Centrífuga Prism™ Mini
cambio fácil del rotor mediante un cierre rápido
Capacidad elevada de muestras
Tratamiento rápido de la muestra
Obtención de muestras en una etapa
c.c
o
-
m
La Prism™ Mini se puede utilizar para una amplia gama de aplicaciones en biología
Labnet
molecular y para la preparación rápida de muestras. Debido a un diseño especialmente
compacto dispone de una base excepcionalmente pequeña. Incluye 2 rotores intercambiables de liberación rápida, que
funcionan hasta 6000 rpm. El freno electrónico y la tapa de autoabertura permiten la desaceleración rápida para reducir
el tiempo de manejo. EL Prism Mini no necesita mantenimiento y es notablemente silencioso y su diseño exclusivo
permite un flujo de aire excelente, para proteger las muestras sensibles a la temperatura.
Material de suministro: Minicentrífuga Prism™ que incluye rotor para 8 tubos de 1,5/2,0 ml de microcentrífuga,
adaptadores para tubos de 0,5 ml y 0,4 ml y rotor PCR 4 tiras para 8 tubos de 0,2 ml o bien 32 tubos de 0,2 ml.
Especificaciones
RCF máx:
Velocidad máxima:
Max. Capacidad:
Consumo de energía:
Dimensiones (AnxAltxL):
Peso:
Conexión a la red:
2000xg
6000 rpm
8 x 1.5/2.0ml o 4 tiras con 8 x 0.2ml
5W
132 x 132 x 112 mm
0,55 kg
230 V, 50/60Hz
ud.E
Código
1
8
8
8
9.945 789
9.945 781
9.945 782
9.945 783
ww
w.
we
nk
Mini Centrífuga Prism™ Mini
Adaptador para tubos de 0,5/0,6 ml
Adaptador para tubos de 0,4/0,25 ml
Adaptador para tubos de 0,2 ml del ciclador térmico
-la
Tipo
bt
e
Adaptadores disponibles si se solicitan
2
2
Minicentrífuga Microspin 12
Minicentrífuga de mesa, de alta velocidad, compacta con rotor incorporado para 12
microtubos de 1,5/2 ml. Ideal para laboratorios biomedicinales.
Grant
- Rotor de aluminio de ángulo fijo para 12 tubos de 1,5/2,0 ml, con 12 adaptadores para tubos de 0,2 ml y 0,5 ml y
tapa de seguridad
- Intervalo de tiempo (1 hasta 30 minutos), con desconexión automática
- Adecuado para lugares fríos, temperatura de trabajo temperatura ambiente +4ºC hasta +25ºC
- Protectores metálicos en tapa y carcasa, desconexión automática en caso de desequilibrio y al abrir la tapa
- Corriente de aire constante alrededor del rotor que reduce el riesgo de calentamiento de las muestras durante la
centrifugación
- Botones de presión fáciles y una visualización del status LCD bidimensional clara que muestra los valores teóricos y
reales del tiempo, la velocidad real y teórica y la fuerza centrífuga relativa (fuerza g)
- Cable de baja tensión pasa sin problemas por las juntas de la puerta y nevera
- Diseño compacto y de fácil funcionamiento
Especificaciones
RZB máximo:
Número de revoluciones máximo:
Capacidad máximo:
Reloj cronómetro:
Consumo de energía:
Dimensiones (AnxAltxL):
Peso:
Conexión a la red:
12400 x g
14500 min-1
12 tubitos de 0,2/0,5/1,5/2 ml
1 - 30 min
60 W
200 x 240 x 125 mm
3,5 kg
230 V, 50/60 Hz
Tipo
Microspin 12
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
9.721 003
629
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Minicentrífugas
1
1
Centrífugas MiniSpin® y MiniSpin® plus
Eppendorf
c.c
o
m
Características
- Muy compactas, importante ahorro de espacio
- Especialmente silenciosas
- Accionamiento libre de mantenimiento
- Pantalla digital sinóptica
- Reducido calentamiento de las muestras (máximo 12°C tras 20 min. al máximo de revoluciones)
- Tecla short-spin (centrifugado breve) independiente
- Apertura automática de la tapa
- Conexión de red integrada
- Capacidad: 12 recipientes de 1,5 ó 2 ml
- Rotor autoclavable (121°C, 20 min.)
- Tiempo de aceleración y frenado inferior a 13 segundos. (al máximo de revoluciones).
12.400 x g
14.100 x g
13.400rpm
14.500rpm
12 x 1,5/2 ml
-la
0 - 30 min
0 - 90 min, recorrido continuo
70 W
85 W
225 x 240 x 120 mm
4,3 kg
230 V, 50/60 Hz
ww
w.
we
nk
Especificaciones
RCF máx.
MiniSpin®:
MiniSpin® plus:
Max. Velocidad
MiniSpin®:
MiniSpin® plus:
Max. Capacidad:
Reloj cronómetro
MiniSpin®:
MiniSpin® plus:
Consumo de energía
MiniSpin®:
MiniSpin® plus:
Dimensiones (AnxAltxL):
Peso:
Conexión a la red:
bt
e
Características adicionales de las centrífugas MiniSpin®
- Incluye rotor estándar de aluminio anodizado
- El cronómetro se puede ajustar hasta unos 30 minutos
Características adicionales de las centrífugas MiniSpin® plus
- Incluye rotor de aluminio "Black Line"
- Conmutador entre revoluciones y aceleración máxima
- El cronómetro se puede ajustar hasta 99 minutos
- Opción de centrifugado permanente
Tipo
MiniSpin®
MiniSpin® plus
Rotor F-55-16-5-PCR incluye tapa
Tapa, acero inoxidable para F-55-16-5-PCR
Adaptador para recipientes de microcentrífugas de 0,5 ml y Microtainer de 0,6 ml
Adaptador para recipientes de microcentrífugas de 0,4 ml
Adaptador para recipientes de PCR de 0,2 ml
2
2
ud.E
Código
1
1
1
1
6
6
6
9.776 500
9.776 501
9.776 521
9.776 522
9.776 488
9.776 487
9.776 504
Minicentrífuga mini G
Minicentrífugas para todas las aplicaciones que no necesitan revoluciones extremadamente
elevadas, como por ejemplo la microfiltración y la división celular. Una tapa transparente
permite que se pueda ver en cualquier momento la centrifugación. La minicentrífuga se puede emplear tanto para
recipientes de PCR como para tiras de PCR. Por motivos de seguridad la centrífuga solamente funciona con la tapa
cerrada. La tapa se abre automáticamente mediante presión.
IKA
- Número fijo de revoluciones desde 6000 min-1
- Cronómetro digital ajustable de 1 a 99 min
- Parada rápida integrada
- Avance rápido del número de revoluciones
- Diseño compacto y elevada estabilidad en marcha
- Rotor que se puede cambiar sin herramientas
- Manejo simple mediante teclado de láminas
Especificaciones
RZB máxima:
2.000 x g
Número de revoluciones:
6.000 min-1 (fijo)
Capacidad:
8x2,0 ml
Tiempo de recorrido:
1 - 99 min
Consumo de energía:
12 W
Dimensiones (AnxAltxL):
155x175x105 mm
Peso:
1,4 kg
Alimentación:
Tensión continua de 24 V
Tipo
mini G incluye enchufe para UK/CH
630
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
9.570 480
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
1
1
Microcentrífuga Spectrafuge™ 24D
c.c
o
16.300 x g
13.300 min-1
24 x 1,5 ml/2,0 ml
1 a 30 min
210 W
235 x 293 x 216 mm
8,1 kg
230V/50 Hz o bien 120V/60 Hz
bt
e
Especificaciones:
FCR máx:
Velocidad máxima.:
Capacidad máxima:
Cronómetro:
Potencia o energía absorbida:
Dimensiones (Anx L x Alt):
Peso:
Conexión a la red:
Tipo
-la
Spectrafuge™ 24D, acentos azules
Spectrafuge™ 24D, acentos lilas
Microcentrífuga enfriada Prism™/Prism™ R
m
La Spectrafuge™ 24D combina innovaciones, como el rotor de fácil funcionamiento, el sistema de
Labnet
enfriamiento por aire Multi-flow y el accionamiento de alta potencia con un microprocesador digital
que regula todas las operaciones de forma precisa. Los parámetros se eligen con dos botones "smart" y los valores
quedan bien visibles en la gran pantalla LED. La velocidad se puede ajustar en rpm o g-force y se visualiza durante el
tiempo recorrido.
El diseño único del rotor de 24 posiciones permite un acceso fácil a las muestras. El adaptador opcional StripSpin™ se
puede emplear para centrifugar los tubos de 0,2 ml. El potente motor acelera el rotor rápidamente a la velocidad
elegida. El enfriamiento por aire se realiza a través de orificios en la parte posterior de la carcasa, de manera que se
consigue un enfriamiento máximo por la distinta circulación alcanzada. El resultado es una microcentrífuga bien
enfriada, que mantiene las muestras casi a temperatura ambiente incluso en periodos largos de tiempo a una velocidad
máxima. Para las muestras, que deben ser centrifugadas por debajo de la temperatura ambiente, también se puede
accionar la Spectrafuge™ 24D incluso en cámaras de frío.
ud.E
Código
1
1
9.945 799
6.260 731
2
ww
w.
we
nk
La operación puede ser regulada, de forma contínua o momentánea, usando el botón
Labnet
"quick". Se garantiza el funcionamiento sin vibraciones mediante un sistema de
aislamiento. En el caso de un desequilibrio significativo, se interrumpe automáticamente el funcionamiento de la
centrífuga. La desaceleración al final de un recorrido es muy rápida, pero no daña las muestras. Suministrado con un
rotor de 24x1,5/2,0 ml con un diseño exclusivo, que permite el acceso fácil a las partes superiores de los tubos de
muestra. Ranuras individuales para cada tubo en el rotor de aluminio sólido sujetan los tubos en toda su longitud y
guardan la muestra en el caso de fallo del tubo. Los adaptadores están disponibles para los tubos más pequeños así
como para las tiras de PCR. El rotor se asienta sobre un eje que facilita el movimiento fácil en caso de limpieza.
Especificación
FCR max
Prism™:
Prism™ R:
Max. Velocidad:
Prism™:
Prism™ R:
Capacidad máx.:
Temperatura Prism™ R:
Tiempo:
Potencia o energía absorbida
Prism™:
Prism™ R:
Dimensiones (AnXAltxL)
Prism™:
Prism™ R:
Peso
Prism™:
Prism™ R:
Parte de la red:
21.200 x g
17.135 x g
9.945 795
3
15.000 rpm
500 a13.500 rpm
24 x 1,5/2,0 ml
-10 hasta 40°C
0,5 hasta 99 minutos o tecla "Quick" de funcionamiento contínuo
para marcha a corto plazo
210 W
500 W
240 x 350 x 190 mm
277 x 450 x 247,5 mm
9.945 793
9,6 kg
20 kg
230 V, 50 Hz o 120 V, 60 Hz
Descripción
Microcentrífuga Prism con 24 posiciones
Microcentrífuga Prism R con 24 posiciones y enfriamiento
Adaptador StripSpin para tubos de 0,2 ml y tiras
Adaptador individual para tubos de 0,5/0,6 ml
Adaptador individual para tubos de 0,40/0,25 ml
Adaptador individual para tubos de 0,2 ml
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E Código
1
1
1
6
6
6
9.945 795 2
9.945 793 3
9.945 794
9.945 796
9.945 797
9.945 798
631
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
Microcentrífuga 5418/5418 R
Características del producto Microcentrífuga 5418
m
Rotor de 18 lugares para tubos de 1,5/2,0 ml
Abertura automatica de tapa tras la puesta en marcha
Especialmente silenciosa, incluso sin la tapa del rotor
Perfil muy pequeño, se requiere un espacio minimo
Rotor FA 45-18-11 hermético a aerosoles tipo estándar
Práctico doble botón Eppendorf
Convertidor de Velocidad/RCF
Certrifugado corto
c.c
o
-
Eppendorf
Descripción
5418
5418 R
Rotor F-45-18-11
incluye rotor F-45-18-11
incluye rotor F-45-18-11, con enfriamiento
incl. tapa del rotor hermética a aerosoles
ww
w.
we
nk
Tipo
-la
bt
e
Microcentrífuga refrigerada 5418 R, características adicionales:
- La tecnología del compresor patentada reduce las vibraciones a un mínimo
- Margen de temperatura : 0 hasta +40ºC
- Altura de acceso baja de 26 cm
- Se mantiene constante a 4ºC para número de revoluciones máximo
- Fast Temp para enfriado previo rápido de la centrífuga
Especificaciones
RCF máx.:
16.873 x g
Max. Velocidad:
14.000 min-1
Max. Capacidad:
18 x 1,5/2 ml
Temperatura de refrigeración 5418 R:
0 ... +40°C
Reloj cronómetro:
30 segundos a 9:59h, con recorrido continuo
Consumo de energía
5418:
170 W
5418 R:
320 W
Dimensiones (AnxAltxL)
5418:
210 x 300 x 210 mm
5418 R:
300 x 460 x 250 mm
Peso
5418:
7,7 kg
5418 R:
22 kg
Conexión a la red:
230 V, 50/60 Hz
1
9.776 700
632
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E Código
1 9.776 700 1
1 9.776 702
1 9.776 705
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
1
Microcentrífuga 5424/5424R
Eppendorf
Microcentrífuga 5424 R, características adicionales:
- La tecnología del compresor patentada reduce las vibraciones a un mínimo
- Margen de temperatura: -9ºC hasta +40ºC
- Superficie de apoyo pequeña y poca altura de acceso de 26 cm
- se mantiene constante a 4ºC para un número de giros máximo
- rápido enfriamiento de la centrífuga de aprox. 21ºC a 4ºC en solo 8 minutos
20.238 x g
21.130 x g
bt
e
14.680 min-1
15.000 min-1
24 x 1,5/2 ml
-10 ... +40°C
30 segundos hasta 9:59h, con recorrido continuo
250 W
350 W
240 x 320 x 230 mm
290 x 480 x 260 mm
-la
Epecificaciones
Max. rcf:
5424
5424R
Max. velocidad:
5424
5424R
Capacidad:
Temperatura de refrigeración 5424 R:
Reloj cronómetro:
Consumo de energía
5424
5424R
Dimensiones (AnxAltxL)
5424
5424R
Peso
5424
5424R
Conexión a la red:
c.c
o
m
Microcentrífuga 5424
- Centrífuga de 24 lugares
- rotores herméticos para aerosol
- 4 rotores diferentes
- funcionamiento extraordinariamente silencioso, incluso sin tapa del rotor
- Dial analógico o de membrana a escoger
- Rampa de aceleración ajustable
13,4 kg
21 kg
230 V, 50/60 Hz
Descripción
5424
5424
5424
5424
5424 R
5424 R
5424 R
5424 R
FA 45-24-11*
F 45-32-5-PCR
con botones de giro, incl. rotor
con teclado de láminas, incl. rotor
con botones de giro, sin rotor
con teclado de láminas, sin rotor
con botones de giro, incl. rotor, hermético a aerosol
con teclado de láminas, incl. rotor, hermético a aerosol
con botones de control, sin rotor
con teclado de láminas, sin rotor
con tapa, hermético a aerosoles
con tapa
ww
w.
we
nk
Tipo
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.776 710
9.776 711
9.776 712
9.776 713
9.776 762
9.776 760
9.776 763
9.776 761
9.776 724
9.776 723
Otros rotores disponibles si los solicita
1
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
633
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
1
1
Microcentrífuga 5430/5430R
475 W
1050 W
330 x 420 x 250 mm
380 x 640 x 290 mm
-la
Potencia o energía absorbida
5430:
5430 R:
Dimensiones (AnXAltxL)
5430:
5430 R:
Peso
5430:
5430 R:
Conexión a la red:
30.130 x g
17.500 min-1
30 x 1,5/2,0 ml - 6 x 50 ml
-11 ... +40°C
30 seg a 9:59h, con recorrido continuo
bt
e
Material de suministro
Max. FCR:
Max. Velocidad:
Max. Capacidad:
Ajustes de temperatura 5430 R:
Cronómetro regulador:
c.c
o
m
Microcentrífuga 5430
Eppendorf
- Centrífuga de 48 lugares para tubos de 1,5-2,0 ml, 6 x tubos de 50 ml Falcon® o 2 x
placas MTP así como sistemas de extracción de sangre convencionales.
- Detección automática del rotor y detección de desequilibrio
- Panel de control configurado de forma óptima y la escasa altura de los mandos facilita su trabajo en el laboratorio
- 12 Rotores diferentes
- Registra hasta 50 programas de memoria
- Menu de control en 4 idiomas
- Pantalla LCD con iluminación de fondo
- Abertura automática de la tapa según la secuencia de la aplicación (solamente 5430)
Microcentrífuga refrigerada 5430 R, características adicionales:
- Ajuste de temperatura -11 a 40ºC
- Temperatura de 4ºC se mantiene con las revoluciones máximas
- Enfriamiento standby
- FastTemp
- Fast Temp pro por conexión automática que atempera la centrífuga a un tiempo prefijado.
29 kg
56 kg
230 V, 50/60 Hz
Descripción
5430
5430
5430
5430
5430 R
5430 R
5430 R
5430 R
sin rotor, con teclado de láminas
sin rotor, con mandos
con rotor FA-45-30-11
con Rotor FA-45-30-11, con mandos
sin rotor, con teclado de láminas
sin rotor, con mandos
con rotor FA-45-30-11, con teclado de láminas
con rotor FA-45-30-11, con mandos
ww
w.
we
nk
Tipo
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
9.776 731
9.776 732
9.776 730
9.776 733
9.776 734
9.776 735
9.776 736
9.776 737
2
Rotores para microcentrífuga 5430/5430 R
3
Incluye tapas de rotor.
FA-45-48-11: Rotor estándar para 48 tubos de 1.5/2.0ml, anti-aerosol, sistema de cierre Eppendorf QuickLock®
F-45-48-11: Rotor para 48 tubos de 1.5/2.0ml
FA-45-16-17: Rotor de ángulo fijo para 16 Eppendorf Tubes® 5.0 ml, anti-aerosol, sistema de cierre Eppendorf
QuickLock®
FA-45-30-11: Rotor de ángulo fijo para 30 tubos 1,5/2,0 ml, incluye tapa de aluminio, anti-aerosol, revestidos. El rotor
es esterilizable en autoclave (20min, 121°C)
F-45-30-11: Rotor de ángulo fijo para 30 tubos 1,5/2,0 ml, anti-aerosol, revestidos. El rotor es esterilizable en
autoclave (20min, 121°C)
FA-45-24-11-Kit: Kit-Rotor para 24 Columnas de centrífuga o tubos de 1.5/2.0ml, anti-aeroso. Rotor para la
centrifugación con tubos abiertos
F-35-6-30: Rotor Robot Falcon® para 6 tubos de 15/50ml, incluye adaptador
A-2-MTP: Swing out rotor para MTP o placas de PCR, que incluye 2 cubetas MTP, altura de carga máxima de 29mm
S-24-11-AT: Rotor swing out para 24 tubos de 1.5/2.0 ml, anti-aerosol
9.776 923
Tipo
9.776 751
FA-45-48-11**
F-45-48-11
FA-45-16-17
FA-45-30-11*/**
F-45-30-11*
FA-45-24-11-Kit**
F-35-6-30
A-2-MTP
S-24-11-AT**
Velocidad
máx.
min-1
12700
12700
14200
14000
14000
13200
7830
4680
12700
FCR
máx.
xg
18210
18210
21191
20800
20800
19090
7197
2204
16049
* Recubierto de PTFE
**Recubierto de PTFE, anti-aerosol
634
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.776 777
9.776 778
9.776 923 2
9.776 776
9.776 740
9.776 775
9.776 747
9.776 751 3
9.776 780
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
Centrífugas 5804/5804 R y 5810/5810 R
Peso:
Consumo de energía
5804
5804 R
5810
5810 R
Dimensiones (AnxALtxL)
5804:
5804 R
5810
5810 R
Peso
5804:
5804 R:
5810:
5810 R:
5408/5408 R
230 V/50-60 Hz
750 W/1.350 W
47 x 55 x 34 cm/64 x 55 x 34 cm
55 kg/80 kg
5810/5810 R
230 V/50-80 Hz
850 W/1.350 W
54 x 61 x 35 cm/70 x 61 x 35 cm
68 kg/99 kg
7500 W
1350 W
850 W
1350 W
m
bt
e
Especificaciones técnicas
Alimentación:
Consumo máximo de potencia:
Dimensiones (largo x ancho x alto):
Peso:
Especificaciones técnicas
Alimentación:
Consumo máximo de potencia:
Dimensiones (largo x ancho x alto):
Eppendorf
c.c
o
Programa de rotor flexible adaptado a la investigación y la práctica clínica
Concepto modular del adaptador: variable o de la longitud del recipiente
Cómoda carga del rotor gracias a la altura de trabajo ergonómica
Baja generación de ruido
Bloqueo motorizado de la tapa
Fiable refrigeración a revoluciones máximas*
Desconexión de desequilibrio
La detección automática del rotor impide que este se sobrerrevolucione
Introducción opcional de revoluciones, aceleración, valores de corrección de radio
Valores modificables durante la centrifugación
ajuste de temperatura desde -9 hasta 40°C*
Refrigeración independiente*
34 puestos de memoria de programa, libremente seleccionables y salvables por separado
Short-spin, preselección de revoluciones
Función Fast-cool* para el rápido enfriamiento del espacio centrifugado
10 rampas de inicio de marcha y de frenada para materiales de muestra delicados
-la
-
ww
w.
we
nk
470 x 550 x 340mm
640 x 550 x 340mm
540 x 610 x 350mm
700 x 610 x 350mm
55 kg
80 kg
68 kg
99 kg
Descripción
ud.E
Centrífuga 5804, sin rotor
Centrífuga 5804 R, sin rotor
Centrífuga 5804, con rotor S-4-72 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos
Centrífuga 5804, con rotor A-4-44 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos
Centrífuga 5810, sin rotor
Centrífuga 5810 R, sin rotor
Centrífuga 5810, con rotor S-4-104 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos
Centrífuga 5810, con rotor A-4-62 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos
Centrífuga 5810, con rotor A-4-81 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Código
9.776 400 1
9.776 401 2
9.776 396
9.776 406
9.776 404
9.776 405
9.776 398
9.776 408
9.776 409
*Modelos enfriados solamente 5804 R y 5810 R.
1
2
9.776 400
9.776 401
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
635
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
Centrífuga manual CENTRIFUGA MANUAL
c.c
o
13000 x g
3000 rpm
4x15 ml
140x175x285 mm
aprox. 0,9 kg
1
bt
e
Especificaciones
RCF máximo:
Velocidad máxima:
Volumen máximo:
Dimensiones (AnxLxAlt):
Peso:
Hettich
m
Centrífuga accionada manualmente, montada sobre el banco que no precisa
mantenimiento. Esta centrifuga se puede acoplar facilmente a una mesa o banco y
funciona sin electricidad. Su engranaje autolubricante hace que no precise ningún tipo de mantenimiento.
Descripción
9.943 004
ud.E Código
Centrífugas de sobremesa EBA 200/EBA 200 S
1
1
1
1
6.050 054
9.943 004 1
6.202 087
6.233 904
-la
Centrífuga manual, sin rotor
Centrífuga manual, con rotor y 4 tubos cónicos de 15 ml
Rotor y 4 tubos cónicos de 15 ml
Rotor 4 tubos cónicos de 15 ml o tubos de base redonda (longitud máxima de 125 mm y diámetro máximo de 17 mm)
ww
w.
we
nk
Centrífugas pequeñas prácticas, completas con rotor de 8 plazas. Diseñada para procesar pequeñas muestras, es ideal para
Hettich
consultorios médicos o como equipo auxiliar en grandes laboratorios. Control por microprocesador, tecla de impulso para una
centrifugación corta, la tapa se cierra con una sola mano. Fácil entrada de parámetros, tiempo y velocidad (RPM), con teclado de membrana. Los valores reales
se muestran en la pantalla durante la centrifugación. Tubos diferentes se pueden centrifugar sin un adaptador. El adaptador para los recipientes de extracción
de sangre se tienen que pedir. Los 2 modelos llevan impulso de frecuencia (sin escobillas de carbón) y conector de desequilibrio. EBA 200 S se entrega con un
adaptador para vacutainer de 1,6-5 ml (13x75 mm)
Especificaciones
Max. rcf
EBA 200:
EBA 200 S:
Max. velocidad
EBA 200:
EBA 200 S:
Max. capacidad:
Reloj cronómetro:
Consumo de energía
EBA 200:
EBA 200 S:
Dimensiones (AnxAltxL)
Peso
EBA 200:
EBA 200 S:
Conexión a la red:
Tipo
Descripción
EBA 200
EBA 200 S
con rotor
con rotor
3.461 x g
6.153 x g
6.000 min-1
8.000 min-1
8 x 15 ml
1 a 99 min, recorrido continuo, modo de ciclo corto (tecla de impulso)
55 W
80 W
262 x 352 x 228 mm
aprox. 8 kg
aprox. 10 kg
200 - 240 V, 50/60 Hz
Accesorios bajo demanda.
636
2
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6.265 303
ud.E Código
1 6.265 303 2
1 9.943 479
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
Centrífuga de sobremesa EBA 270
Especificaciones
Max.rcf:
Max. velocidad:
Max. capacidad:
Tiempo:
Potencia o energía absorbida:
Dimensiones (AnXAltxL)
Peso
Parte de la red:
2.254 x g
4.000 min-1
6 x 15 ml
EBA 270
Centrífuga de sobremesa
ww
w.
we
nk
Centrífuga de sobremesa ROTOFIX 32 A
6.242 287
ud.E Código
1 6.242 287 1
-la
Descripción
bt
e
80 W
326 x 389 x 239 mm
aprox. 14 kg
200 - 240 V, 50/60 Hz
Tipo
2
c.c
o
1
m
La EBA 270 es una centrífuga pequeña con rotor basculante de 90.. Acepta tubos de
Hettich
sangre o de orina de un volumen de hasta 15 ml y los acelera a una velocidad máxima
de 4000 min-1. Departamento de acero inoxidable para una limpieza fácil, descontaminación y mantenimiento. Con control por microprocesador, tecla de impulso
para periodos de centrifugado cortos, cierre de la tapa manual, bloqueo de la tapa. Teclado de láminas ajustable con pantalla digital multi-visión, fácil de leer.
VIsualización del estado real durante el proceso. La unidad se completa con un rotor de 6 tubos y los portadores de los tubos (10 ml y 15 ml).
Controlada por microprocesador, centrífuga de sobremesa con un completo y versátil rango de accesorios. Once rotores
intercambiables permiten su uso en multitud de aplicaciones. Con clave de impulso para centrifugaciones cortas, cierre de tapa y
opción de espera. La clave "rcf" permite el cambio en el display a "rcf". La entrada de tiempo y velocidad es sencilla por teclado de membrana.
Los valores reales se muestran en el display durante la centrifugación.
Especificaciones
Max. rcf:
Max. velocidad:
Max. capacidad:
Reloj cronómetro:
Consumo de energía:
Dimensiones (AnxAltxL):
Peso:
Conexión a la red:
Hettich
2
4.226 x g
6.000 min-1
4 x 100 ml/ 32 x 15 ml
1 a 99 minutos, recorrido continuo, modo de ciclo corto
(tecla de impulso)
180 W
366 x 430 x 257 mm
aprox. 23 kg
208 - 240 V, 50/60 Hz
Tipo
Descripción
ROTOFIX 32 A
1624
1481
Sin rotor
Rotor oscilante para máx. 4 x 100ml o 4 portaobjetos, sin cestas
Vaso redondo 100ml para rotor oscilante 1624
ud.E
Código
1
1
1
9.943 119
9.943 386
9.943 339
Otros accesorios bajo demanda.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
637
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
Centrífugas de microlitros MIKRO 200/200 R
1
6.237 606
Consumo de energía
MIKRO 200:
MIKRO 200 R:
Dimensiones (AnxAltxL)
MIKRO 200:
MIKRO 200 R:
Peso
MIKRO 200:
MIKRO 200 R:
Conexión a la red:
c.c
o
2
21.382 x g
15.000 min-1
30 x 0,2 bis 2 ml
-10 ... +40°C
1 seg a 99 minutos: 59 seg, recorrido continuo, modo de ciclo corto
(tecla de impulso)
240 W
360 W
275 x 344 x 260 mm
281 x 547 x 260 mm
bt
e
9.943 118
Especificaciones
Max. rcf:
Max. velocidad:
Max. capacidad:
Temperatura Mikro 200 R:
Reloj cronómetro:
m
Centrífugas de microlitros de alto rendimiento refrigeradas y no refrigeradas. Disponibles
Hettich
cinco rotores intercambiables. Impulsor de frecuencia, control por microprocesador con
4 memorias de programa, llave del impulso para centrifugación corta, tapa electrónica. Fácil entrada de parámetros via
selector de claves y botón giratorio. Un conmutador permite mostrar en el display la velocidad en rpm o rcf. Los valores
reales se muestran durante la centrifugación. El MIKRO 200 R refrigerado permite el control de la
temperatura del compartimiento entre el -10°C a +40ºC. Con la función rápida de refrigeración, refrigera a 4°C en
10 a 15 minutos. El modo "stand-by" mantiene la temperatura seleccionada entre operaciones.
aprox.. 11,5 kg
aprox. 28 kg
200 - 240 V, 50/60 Hz
Descripción
MIKRO 200
MIKRO 200 R
2424-B
2428
Sin rotor
Sin rotor, con refrigeración
Rotor angular para 24 microtubos de 1,5/2,2 ml con tapa estándar
Rotor angular para 24 microtubos de 0,2 hasta 2 ml con pieza para filtración
ww
w.
we
nk
Otros accesorios bajo demanda.
3
ud.E Código
1
1
1
1
-la
Tipo
9.943 117
9.943 118 1
6.237 606 2
9.943 477
Centrífugas de microlitros MIKRO 220/220 R
Las centrífugas de microlitros tienen excelentes características. El Modelo Mikro
Hettich
220 puede disponer de hasta 9 rotores y la versión refrigerada hasta 13 rotores.
Con mando de frecuencia, control por microprocesador, tecla de impulso para centrifugaciones cortas. Aceleración y
deceleración muy cortas. Fácil entrada de parámetros por teclado de membrana y pantalla digital. 10 programas
completos programables. El modelo refrigerado Mikro 220R dispone de un margen de temperatura regulable entre
-20 y +40ºC
Especificaciones
Max.rcf
Max. velocidad:
Max. capacidad:
9.943 250
31.514 x g
18.000 min-1
60 x 0,2 a 2 ml
o 6 x 50 ml
Temperatura MIKRO 220 R:
Reloj cronómetro:
Consumo de energía
MIKRO 220:
MIKRO 220 R:
Dimensiones (AnxAltxL)
MIKRO 220:
MIKRO 220 R:
Peso
MIKRO 220:
MIKRO 220 R:
Conexión a la red:
4
9.943 327
-20 ... +40°C
1 seg a 99 minutos: 59 seg, recorrido continuo, modo de ciclo corto
(tecla de impulso)
240 W
360 W
330 x 420 x 313 mm
330 x 650 x 313 mm
aprox. 21 kg
aprox. 42 kg
200 - 240 V, 50/60 Hz
Tipo
Descripción
MIKRO 220
MIKRO 220 R
1195-A
sin rotor
sin rotor, con refrigeración
Rotor angular para 24 microtubos de 0,2 a 2 ml con tapa
Otros accesorios bajo demanda.
638
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E Código
1 9.943 250 3
1 9.943 251
1 9.943 327 4
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
2
1
Centrífugas de sobremesa UNIVERSAL 320/320 R
c.c
o
Consumo de energía
UNIVERSAL 320:
UNIVERSAL 320 R:
Dimensiones (AnxAltxL)
UNIVERSAL 320:
UNIVERSAL 320 R:
Peso
UNIVERSAL 320:
UNIVERSAL 320 R:
Conexión a la red:
21.382 x g
15.000 min-1
4 x 100 ml/32 x 15 ml
-20 ... +40°C
1 seg a 99 minutos:59 seg, recorrido continuo, modo de ciclo corto
(tecla de impulso)
400 W
800 W
395 x 520 x 346 mm
401 x 695 x 346 mm
aprox. 31 kg
aprox. 53 kg
200 - 240 V, 50/60 Hz
Descripción
UNIVERSAL 320
UNIVERSAL 320 R
1494
1624
sin rotor
sin rotor, con refrigeración
Rotor oscilante para máx. 4 x 100 ml sin cestas
Rotor oscilante para máx. 4 x 100 ml o 4 portaobjetos, sin cestas
2
ud.E Código
1
1
1
1
-la
Tipo
9.943 121
bt
e
Especificaciones
Max. rcf:
Max. velocidad:
Max. capacidad:
Temperatura UNIVERSAL 320 R:
Reloj cronómetro:
m
Las centrífugas Universales 320/320 R impresionan por su funcionamiento excelente en
Hettich
las gamas altas y bajas de velocidad, accesorios versátiles y fácilmente intercambiables.
A velocidades bajas, procesa tubos estándar de hasta un volumen de 100ml, placas microtitre, tubos cónicos con tapón
roscado, de tubos sangre y cytoaccesorios. Los tubos de Microlitre se pueden acelerar a un rcf de 21382. Una selección
de 19 rotores están disponibles para las centrífugas 320 /320 R. Control por microprocesador, clave del impulso para
centrifugación corta, teclado de membrana rápido y display digital. Un interruptor permite el cambio de rpm a rcf. 10
programas completos programables. La temperatura en el universal refrigerado 320 R es ajustable dentro de una gama
de -20 a +40°C.
ww
w.
we
nk
Otros accesorios bajo demanda.
4 Centrífugas de mesa ROTINA 380/380 R
9.943 120
9.943 121 1
9.943 399
9.943 386
3
Centrífugas de alto rendimiento con amplio programa de accesorios en particular para el
Hettich
campo de aplicación del Diagnóstico, investigación genética y microbiología. Para la ROTINA
380 se dispone de 11 rotores. Con mecanismo de frecuencia, control del microprocesador, teclas de impulso para pasos
cortos de centrifugación. Manejo simple con el cómodo mando C por medio de teclas de símbolos y botones de giro.
Visualización digital. Si se necesita se dispone de la tecla opcional RPM (número de giros) o RCF-entrada/pantalla.
Cierre de la cubierta a base de motor. 98 programas completos. La ROTINA 380 R refrigerada dispone de un margen de
temperatura regulable entre -20 y +40ºC. La temperatura se puede ajustar también en grados Fahrenheit.
Especificaciones
Max. RZB:
Max. velocidad:
Max. capacidad:
Temperatura ROTINA 380 R:
Reloj cronómetro:
Consumo de energía
ROTINA 380:
ROTINA 380 R:
Dimensiones (AnxAltxL)
ROTINA 380:
ROTINA 380 R:
Peso
ROTINA 380:
ROTINA 380 R:
Conexión a la red:
24.400 x g
15.000 min-1
4 x 290 ml
-20 ... +40°C
1 seg a 99 minutos:59 seg, recorrido continuo, modo de ciclo corto
(tecla de impulso)
9.943 129
650 W
1150 W
4
457 x 600 x 418 mm
457 x 750 x 418 mm
aprox. 51 kg
aprox. 81 kg
200 - 240 V, 50/60 Hz
Tipo
Descripción
ROTINA 380
ROTINA 380 R
1754
1752
sin rotor
sin rotor con refrigeración
Rotor oscilante para máx. 4 x 290 ml, sin cestas
Vaso redondo para máx. 290 ml para rotor oscilante 1754
ud.E Código
1
1
1
1
9.943 129 3
9.943 130
9.943 467
9.943 468
Otros accesorios bajo demanda.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
639
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
2
1
Centrífuga de sobremesa ROTINA 420/420 R
2
Especificaciones
Max. rcf:
Max. velocidad:
Max. capacidad:
Temperatura ROTINA 420 R:
Reloj cronómetro:
Consumo de energía ROTINA 420/420 R:
Dimensiones (AnxAltxL) ROTINA 420/420 R:
Peso ROTINA 420/420 R:
Conexión a la red:
24.400 x g
15.000 min-1
4 x 600 ml
-20 ... +40°C
1 seg a 99h:59 min, recorrido continuo, modo de ciclo corto
870 W/1500 W
506 x 650 x 423 mm/713 x 654 x 423 mm
aprox. 75 kg/aprox. 108 kg
200 - 240 V, 50/60 Hz
bt
e
9.943 126
c.c
o
m
Las centrífugas compactas de sobremesa estan diseñadas para gran cantidad de
Hettich
muestras y muestras de gran volumen. Con una capacidad máxima de 4 x 600ml,
140 tubos de sangre o 16 placas microlitre, son ideales para aplicaciones clínicas químicas, en biotecnología y en
instalaciones de investigación de ciencias de la vida. Control por microprocesador y tecla de impulso para
centrifugaciones cortas y cierre motorizado de la tapa. El avanzado panel de control es ideal para trabajos rutinarios en
el laboratorio. Selector de parámetros con símbolos. Los valores se programan con el botón de control y se graban
presionando el Start. Display digital. 98 memorias programables. En la Rotina 420 R la temperatura es ajustable en un
rango de -20 a + 40ºC. La temperatura también puede programarse en grados Fahrenheit.
Tipo
Descripción
ROTINA 420
ROTINA 420 R
4784-A
sin rotor
sin rotor, con refrigeración
Rotor oscilante para máx. 4 x 600 ml o 16 microplacas , sin cestas
1 9.943 125
1 9.943 126 1
1 9.943 475
-la
Otros accesorios bajo demanda.
ud.E Código
3
ww
w.
we
nk
Centrífugas de sobremesa ROTANTA Serie 460
Los modelos concebidos para grandes volúmenes ofrecen un accionamiento por
Hettich
frecuencias, un control por microprocesador, teclas de impulso para intervalos cortos de
centrifugación, cierre automático de la tapa. En caso de necesidad, se puede ajustar la tecla opcional RPM (número de
revoluciones) o RCF (entrada/pantalla). Todos los modelos están equipados con un cómodo mando C. Por tanto el
usuario puede ocupar hasta 99 registros de programa. La ROTANTA 460 R refrigerada permite regular la temperatura en
el intervalo de -20ºC hasta +40ºC. Adicionalmente la ROTANTA 460 se suministra como modelo de sobremesa
refrigerante y como centrífuga con pie que enfría.
Sin rotor, solicitar por separado.
Datos técnicos
9.943 150
4
9.943 474
RCF máx:
Número de revoluciones máximo:
Capacidad máxima:
Temperatura Rotanta 460 R:
Tiempo de funcionamiento:
Consumo de energía
ROTANTA 460/ROTANTA 460 R/RC/RF:
Dimensiones (AnxAltxL)
ROTANTA 460:
ROTANTA 460 R:
ROTANTA 460 RC:
ROTANTA 460 RF:
Peso
ROTANTA 460:
ROTANTA 460 R/RC:
ROTANTA 460 RF:
Conexión a la red:
24.400 x g
15.000 min-1
4 x 750 ml
-20 ... +40°C
1s - 99 h: 59 min: 59 s, funcionamiento continuo, modo de ciclo corto
1000 W/1600 W
554 x 706 x 456 mm
770 x 706 x 456 mm
554 x 697 x 683 mm
554 x 697 x 961 mm
aprox. 101 kg
aprox. 141 kg
aprox. 164 kg
200 - 240 V, 50/60 Hz
Tipo
Descripción
ROTANTA 460
ROTANTA 460 R
ROTANTA 460 RC
ROTANTA 460 RF
5699
4880
4883
Centrífuga de sobremesa, clásica
Centrífuga de sobremesa, enfriada
Centrífuga bajo la mesa, enfriada
Centrífuga con pie, enfriada
Rotor oscilante para máximo 4 x 750 ml o 4 bolsas de sangre de 450 ml
Portador circular con cierre de pinza para una sola mano para un máximo de 750 ml para rotor oscilante 5699
Tapa con depósito bio para portador circular 4880
Otros accesorios bajo demanda.
640
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
1
9.943 150 3
9.943 152
9.943 154
9.943 155
9.943 474 4
9.943 486
9.943 487
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
Centrífuga de microlitros Z 216 M/Z 216 MK
Consumo de energía:
Dimensiones (AnxAltxL):
Peso:
Conexión a la red:
c.c
o
Z 216 M/Z 216 MK
21380 x g
15000 min-1
44 x 1,5 /2,0 ml
-20 ... +40°C
Incrementos de 59 min 50 seg/10 seg
Incrementos de 99 horas 59 min/1 min
560 W
280 x 390 x 290 mm/280 x 550 x 290 mm
17 kg/35 kg
230 V, 50/60 Hz
-la
Datos técnicos
RZB máximo:
Max. velocidad:
Max. capacidad:
Temperatura Z 216 MK:
Tiempo de recorrido:
bt
e
Especificaciones:
- Funcionamiento de inducción sin mantenimiento
- Microprocesador con gran pantalla LCD
- Cierre de tapa accionado mecánicamente
- Identificación y desconexión de desequilibrio
- Enfriamiento incluso una vez parado
- Señal audible al final de cada recorrido
- Cortos tiempos de aceleración y frenado (ver datos rotor)
- Temperatura de muestra mínima 4ºC a 20000 x g
- Nivel de ruido < 60 dBA a 20000 x g
- Necesita poco espacio de trabajo
- Acceso rápido a las muestras a través de la tapa del rotor
- Rotores con cierre hermético
- Fabricado, conforme a las normas de seguridad internacionales, es decir, IEC 61010
- Claro panel de control
Descripción
ud.E Código
Centrífuga de microlitros Z 216M
Centrífuga de microlitros refrigerada Z 216 MK
Centrífuga de microlitros refrigerada Z 216 MK incluye rotor angulado
Centrífuga de microlitrosZ 216 MK que incluye rotor V14, 24x1,5/2,0 ml, refrigerada
Rotor angulado 24 x 1,5/2,0 ml
Rotor angulado, 24x1,5/2,0 ml, estanco herméticamente
Rotor angulado 30x1,5/2,0 ml, estanco herméticamente
Rotor angulado 12 x 5 ml, que se puede cerrar
Rotor angulado para 4 tiras de 8 PCR
Rotor angulado para 12 recipientes de reacción de 5 ml, se puede cerrar
ww
w.
we
nk
Hermle
m
La centrífuga para microlitros refrigerada Z 216 MK fija un estándar nuevo en esta clase de centrífugas. Capaz de centrifugar hasta 44
tubos de 1,5 ml o 2,0 ml en cada ciclo. Inicialmente se pueden registrar hasta 99 ciclos o recorridos y se pueden recuperar para la
reproducción de sus resultados. El potente sistema de refrigeración mantiene las muestras a temperaturas tan bajas como de 4ºC durante
el funcionamiento a 20000 x g.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7.660 217 1
6.231 520
6.230 074
9.945 933
9.945 715
9.945 716
9.945 717
9.945 922
9.945 718 2
7.660 218 3
1
2
3
9.945 718
7.660 218
7.660 217
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
641
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
1
Centrífuga refrigerante High Speed Z 32 HK
6.240 037
2
c.c
o
m
Mediante un amplio programa de accesorios se puede emplear la centrífuga refrigerante
Hermle
"high speed" Z 32 HK para un amplio espectro de aplicaciones. Velocidades de centrífuga
elevadas se pueden alcanzar gracias al escaso espacio ocupado por la Z 32 HK, incluso para grandes volúmenes.
Un sistema refrigerante potente permite "enfriar" el material de muestra incluso a exigencias máximas.
Descripción del funcionamiento:
- Accionamiento por inducción libre de mantenimiento
- Control por microprocesador con pantalla LCD
- Bloqueo motorizado de la tapa
- Detección automática del rotor con protección del número de revoluciones
- Detección de desequilibrio activo y desconexión (específico de cada rotor)
- sistema de accionamiento tolerante en caso de desequilibrio
- sistema de enfriamiento libre de FCkW
- amplio programa de rotores y accesorios
- Montado conforme a las directrices de seguridad internacionels, por ejemplo, IEC 61010
- Señal acústica en marcha, de forma que se ajusta la medlodía y la intensidad
- Cambio simple del rotor
- Nivel de ruido por debajo de 60 dBA para número máximo de revoluciones
- clara superficie de trabajo
Datos técnicos
RZB máx:
Max. velocidad:
Max. capacidad:
Temperatura:
Tiempo de recorrido:
bt
e
Consumo de energía:
Dimensiones (AnxAltxL):
Peso:
Conexión a la red:
Descripción
-la
9.945 915
38012 x g
20000 min-1
4 x 100 ml
-20 a +40ºC en incrementos de 1ºC
incrementos de 59 min/ 50 seg/10 seg
incrementos de 99 horas 59 min/1 min
1200 W
400 x 700 x 360 mm
71 kg
230 V, 50/60 Hz
Centrífuga Z 32 HZ high speed
Rotor angulado para máx 6x85 ml
Rotor angulado para máx. 20x10 ml
ww
w.
we
nk
Otros accesorios, ver Z326/Z326K.
3
ud.E Código
1 6.240 037 1
1 9.945 915 2
1 9.945 916
Centrífuga pequeña universal Z 206 A
Centrífuga pequeña para su empleo en la consulta médica y en el laboratorio.
Hermle
Hasta 12 tubitos de muestra de 15 ml (incluso tipo Falcon) se pueden emplear en la Z 206A. Para mediciones de tubos
más pequeñas así como sistemas de extracción sanguínea se dispone de reducciones. Para volúmenes mayores se
dispone de un rotor angular para 6x50 ml (tipo Falcon).
9.945 737
4
Descripción de las prestaciones:
- Control del microprocesador con pantalla LCD
- Enclavamiento y bloqueo del rotor
- Detección activa de desequilibrio y desconexión
- Montado según las normas de seguridad internacionales, por ejemplo, IEC 61010
- Nivel de ruido inferior a 60 dBA para un máximo de revoluciones
- Programa amplio de accesorios
- Cambio fácil del rotor
- Superficie clara de trabajo
Datos técnicos
RZB máximo:
RZB máximo:
Max. capacidad:
Tiempo de recorrido:
9.945 728
5
Consumo de energía:
Dimensiones (AnxAltxL):
Peso:
Conexión a la red:
4180 x g
6.000 rpm
6 x 50 ml
59 min 50seg/incrementos de 10 seg
99h 59 min/ incrementos de 1 min
100 W
280 x 370 x 260 mm
15 kg
230 V, 50/60 Hz
Descripción
9.945 740
642
Centrífuga pequeña Z 206 A
Centrífuga pequeña Z 206 A con rotor de ángulo 12x15 ml
Rotor de ángulo 12 x 15 ml
Rotor de ángulo 6 x 50 ml
Rotor de ángulo 18 x 1,5 / 2,0 ml
Rotor basculante 6 x 5 ml
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E Código
1
1
1
1
1
1
9.945 737 3
9.945 738
9.945 728 4
9.945 729
9.945 739
9.945 740 5
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa
1
Centrífuga de laboratorio universal Z 326/Z 326 K
Centrífuga de laboratorio universal para el laboratorio medicinal, de gran volumen
(4x100 ml) hasta para matraces de reacción
Hermle
m
Las centrífugas universales, tanto la centrífuga de sobremesa Z 326 como la centrífuga de sobremesa refrigerante Z
326 K, ofrecen ambas un programa amplio de rotores distintos. Es igual si la separación se realiza en un rotor angular
de gran volumen, en un rotor oscilante, un rotor de microlitros, un rotor de microvaloración, todo es posible con un
cambio fácil de rotores. Mediante una estructura que ocupa poco espacio la pequeña centrífuga Z 326 K equipada con
un sistema refrigerante potente consigue un gran rendimiento.
c.c
o
Descripción de prestaciones:
- Accionamiento por inducción sin mantenimiento
- Control del microprocesador con pantalla LCD
- Cierre automático de la tapa
- Detección automática del rotor con protección del número de revoluciones, en seguida al poner en marcha el rotor
- Detección de desequilibrio y desconexión (específico del rotor)
- Sistema de accionamiento que tolera el desequilibrio
- SIstema de enfriamiento libre de FCKW (Z 326 K)
- Amplio programa de rotores y accesorios
- Montado conforme a las normas internacionales de seguridad, por ejemplo, IEC 61010
- Señal acústica en marcha, donde la melodía y la intensidad se pueden ajustar
- Cambio simple del rotor
- Nivel de ruido por debajo de 60 dBA para máximo número de revoluciones
- Ventilación especial mantiene las muestras frías (Z236)
- Superficie de trabajo clara, visible
bt
e
6.238 614
23545 x g
18000 min-1
4 x 100 ml
-20 a +40ºC en incrementos de 1ºC
59 min 50 seg/incrementos de 10 seg
99 h 59 min/incrementos de 1 min
455 W
660 W
3
400 x 480 x 360 mm
400 x 700 x 360 mm
ww
w.
we
nk
Consumo de energía
Z 326:
Z 326 K:
Dimensiones (AnxAltxL)
Z 326:
Z 326 K:
Peso
Z 326:
Z 326 K:
Conexión a la red:
2
-la
Datos técnicos
RZB máx.:
Max. velocidad:
Max. capacidad:
Temperatura Z 326 K:
Tiempo de recorrido:
6.241 114
6.241 887
43 kg
60 kg
230 V, 50/60 Hz
Descripción
Centrífuga universal Z 326
Centrífuga universal Z 326 K
Rotor oscilante, 4 lugares
1 vaso de 100 ml
1 vaso de 50 ml tipo Falcon
2 vasos de 15 ml tipo Falcon
10 vasos de 1,5 ml
Rotor oscilante, 4 lugares
2 vasos de 50 ml tipo Falcon
3 vasos de 15 ml tipo Falcon
Vasos herméticamente estancos para el alojamiento de gradillas de tubos
1 gradilla de tubos de 100 ml
1 gradilla de tubos de 50 ml tipo Falcon
2 gradillas de tubos de 15 ml tipo Falcon
7 gradillas de tubos de 5 hasta 7 ml
5 gradillas de tubos de 1,5 ml
Rotor de microvaloración con 2 x 3 soportes para placas de cultivo celular
Rotor angular para 12 x 15 ml máximo
Rotor angular para 6x50 ml máx.
Rotor angular para máx. 6x85 ml
Rotor angular para máx. 24x1,5/2,0 ml
Rotor angular para 4 tiras de 8 PCR
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
4
ud.E Código
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
6.241 114
6.238 613
6.238 614
9.945 750
9.945 752
9.945 753
9.945 771
6.241 887
9.945 772
9.945 773
6.241 888
6.240 595
6.902 309
6.902 310
9.945 903
6.902 308
9.945 910
9.945 912
9.945 913
6.240 038
6.238 615
9.945 919
1
2
9.945 910
3
4
5
6.238 615
5
643
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga
1
1
Tubos para centrífuga con fondo redondo DURAN®
Ø
mm
12
16
24
34
40
44
56
Altura
mm
100
100
100
100
115
100
147
* No según DIN.
2
2
Código
1
1
1
1
1
1
1
9.315 010
9.315 011
9.315 014
9.315 017
9.315 024
9.315 026
9.315 036
Tubos de centrífuga, forma cónica, DURAN®
Esterilizables en autoclave. Sin reborde y con base cónica. Carga máxima: 4000 x g.
ml
12
25
50
Ø
Altura
mm
16
24
34
mm
100
100
100
Ángulo
en grados
°
30
60
60
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
1
9.315 509
9.315 514
9.315 517
bt
e
Capacidad
Tubitos de centrífuga de alta velocidad, vidrio de borosilicato
4
-la
3
ud.E
c.c
o
Capacidad
ml
6
12
25
50
80*
80
250*
DURAN Group
m
DIN 58970, parte 2. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP.
Esterilizable en autoclave
Cargable hasta RZB 4000 x g.
De vidrio de borosilicato, tratados químicamente, pueden ser centrifugados hasta 13.100 rpm, si se emplea un
adaptador de goma correspondiente para 50 ml. Esterilizables en autoclave y resistentes a temperaturas de hasta
300ºC.
Ø
mm
18
24
18
24
Altura
mm
102
106
102
106
Descripción
sin reborde
sin reborde
Rosca de tornillo
Rosca de tornillo
Adaptador de goma, 15 ml
Adaptador de goma, 30 ml
ww
w.
we
nk
Capacidad
ml
15
30
15
30
7.920 120
5
6.803 325
5
ud.E Código
6
6
6
6
2
2
6.803 323
6.093 022
7.920 120 3
6.234 247
6.803 324
6.803 325 4
Tubos para centrífuga con fondo redondo, DURAN®
Graduado. Cargable hasta RZB 3.500 x g.
Capacidad
ml
10 - 15
10 - 15
25
6
6 7
Ø
mm
17
17
25
Altura
mm
98
107
100
ud.E
Código
1
1
1
9.315 237
9.315 240
9.315 245
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
9.315 201
9.315 203
9.315 217
9.315 220
9.315 225
9.315 207
9.315 210
Tubos para centrífuga de fondo redondo
Vidrio AR®. Graduado o sin graduar. Cargable hasta RZB 3.500 x g.
7
644
Capacidad
ml
10 - 15
10 - 15
10 - 15
10 - 15
25
50 - 55
70 - 100
Ø
mm
17
17
17
17
25
35
40
Altura
mm
98
107
98
107
100
98
115
Graduación
no
no
si
si
si
no
no
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga
Tubos para centrífugas, vidrio AR®
Grosor de pared aprox. 1 mm. Carga máxima 3.500 x g rcf. Diámetro exterior aprox.17 mm. Graduación (9.315 416) 0,1ml.
Base
Margen
Graduación
conica, punta corta
conica, punta corta
redonda
cónica, punta larga
cónica, punta larga
Margen liso
Margen liso
Borde liso
Margen rebordeado
Margen rebordeado
0 - 15, blanco
2
9.315 420
Tubos de centrífuga ASTM, cilíndricos, cónicos por la parte inferior,
vidrio de borosilicato 3.3
BLAUBRAND®. Cilíndrico, con base cónica. Graduaciones y etiquetado en esmalte azul de
alto contraste. Carga máxima 100 x g rcf. Diámetro interno del cuello aprox. 17 mm.
Divisiones en ml:
0,05
0,10
0,20
0,50
1,00
5,00
25,0
ww
w.
we
nk
Graduación, de (ml) - a (ml):
0 - 0,5
0,5 - 2
2-3
3-5
5 - 10
10 - 25
25 - 100
Capacidad
ml
100
100
4
Longitud
mm
203
167
Descripción
Conforme a ASTM D 91
3
BRAND
ud.E
Código
1
1
9.315 810
9.315 820
Tubos de centrífuga ASTM, en forma de pera con base cilíndrica,
vidrio de borosilicato 3.3
4
BLAUBRAND®. Forma de pera y base cilíndrica. Modelo estándar anterior ASTM D 96.
Capacidad 100 ml. Graduación y rótulos en azul esmaltado de alto contraste. Carga
máxima 700xg rcf .Diámetro interior del cuello aprox. 17 mm.
Graduación, de (ml) - a (ml):
0 - 1,5
1,5 - 3
3-5
5 - 10
10 - 25
25 - 100
9.315 420 1
9.315 423
9.315 421
9.315 412
9.315 416 2
9.315 416
-la
3
1
100
100
100
1
bt
e
1
ud.E Código
m
Altura
mm
98
98
98
113
113
c.c
o
Capacidad
ml
11
11
13
15
15
BRAND
BRAND
Divisiones de 0,1 ml.
0,10
0,50
0,50
1,00
5,00
25,0
Capacidad
ml
100
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
9.315 815
645
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga
1
1
LLG- Tubos de microcentrífuga, PP
Especificaciones
Capacidad de esterilización en autoclave:
Temperatura:
Presión:
Tiempo:
Centrifugación
Rotor de ángulo fijo:
Rotor oscilante:
25.000 x g
70.000 x g
Forma
cónica
cónica
redonda
2
2
121ºC (250ºF)
1,05 bar o 15 psi (libras)
20 min o menos
bt
e
Capacidad
ml
0,5
1,5
2,0
c.c
o
No estéril, transparente, en bolsa. Sin DNasa y RNasa, indicados para biología molecular.
m
Microtubos LLG son ideales para todas las pruebas de rendimiento. Estos innovadores y modernos tubos de
centrifugación estan disponibles en 0,5 ml, 1,5 ml, así como tambien en 2 ml recipientes de puebra. Están diseñados
para las altas fuerzas centrífugas y son resistentes a los cambios de temperatura y a los productos químicos. Ellos
ofrecen un total y seguro cierre de seguridad, son fáciles de abrir y cerrar, y por lo tanto ofrecen un alto confort de
trabajo. Para el control visual de volumen tienen ellos lineas de graduación de 0,1 a 1,5 o 2 ml. Los tubos de 0,5 ml no
llevan graduación.
Certificado DNasa, RNasa y libre de pirógenos.
ud.E
Código
1000
1000
1000
9.409 023
9.409 024
9.409 025
LLG-Tubitos para centrífuga, PP
Ø
mm
17,0
17,0
30,0
30,0
30,0
30,0
Altura
mm
120
120
120
120
120
120
Forma
Descripción
cónica
cónica
cónica
cónica
con reborde
con reborde
envasado individualmente, estéril
no estéril
envasado individualmente, estéril
no estéril
envasado individualmente, estéril
no estéril
ww
w.
we
nk
Capacidad
ml
15
15
50
50
50
50
-la
Tubitos de polipropileno con muy buena estabilidad térmica, mecánica y química. Con cierre roscado. Tubitos estériles
con cierre atornillado. Envasados en cajas o bolsas. Con graduaciones y zona de para el etiquetado. Los tubos son
estériles, libres de citotoxicidad, libres de Dnasa/RNasa y ADN humano.
Capacidad de centrifugación (RCF máx): 6000 x g
3 4 5
-
ud.E
Código
50
500
50
500
50
50
9.316 062
9.316 063
9.316 064
9.316 065
9.316 067
4.008 506
ud.E
Código
500
500
250
250
500
500
500
500
1000
1000
6.265 657
6.265 658
6.265 659
6.265 660
6.265 661
6.265 662
6.265 663
6.265 664
6.265 665
6.265 666
LLG- Tubos de ensayo y de centrífuga con borde, de PS o PP
Fabricados a base de polipropileno virgen ultra transparentes o poliestireno virgen
Los tubos de poliestireno son transparentes. Los tubos de polipropileno son opacos, resistentes a las roturas
Tubos con tapón esterilizados en óxido de etileno
Con etiqueta
LLG-Tapones de posición dual para tubos de centrífuga y de ensayo, de PE
- Para tubos de ensayo con diámetro exterior de 12mm y 17 mm
- Tapón de posición dual para condiciones de crecimiento aeróbico o anaeróbico
Capacidad
ml
4,0
4,0
12,0
12,0
4,0
4,0
12,0
12,0
Ø
Altura
mm
12,0
12,0
17,0
17,0
12,0
12,0
17,0
17,0
12,0
17,0
mm
75
75
100
100
75
75
100
100
3
646
Descripción
Material
con reborde
con reborde
con reborde
con reborde
con tapón de dos posiciones
con tapón de dos posiciones
con tapón de dos posiciones
con tapón de dos posiciones
tapón de dos posiciones
tapón de dos posiciones
PS
PP
PS
PP
PS
PP
PS
PP
PE
PE
max.
Velocidad
1400
3000
3000
5500
1400
3000
3000
5500
-
4
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Temp.
máx.
°C
80
120
80
120
80
120
80
120
5
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga
Tubos de ensayo y centrifugación, PP
1
De fondo redondo
2
Ø
mm
12,0
12,0
16,0
17,0
Altura
mm
55
75
100
100
Tubos de ensayo y centrifugación, PS
Altura
mm
40
63
70
55
75
100
100
100
152
75
103
3600
2000
1600
1500
9.400 615
9.400 632
9.400 664
9.400 665
Descripción
base redonda
base redonda
base redonda
base redonda
base redonda
base redonda
base redonda
Base redonda
base redonda
base cónica
base cónica
ud.E
Código
3000
3000
2880
3600
2000
1400
1600
1500
1500
3600
1500
9.400 505
9.400 520
9.400 530
6.510 405
9.400 532
9.400 562
9.400 564
9.400 565
9.400 590
9.400 901
9.400 908
bt
e
Ø
mm
10,5
11,0
11,0
12,0
12,0
14,0
16,0
17,0
16,0
12,0
16,5
Código
2
De base redonda o cónica
Capacidad
ml
2,0
3,5
4,0
4,0
5,0
10,0
12,0
14,0
20,0
4,5
13,0
ud.E
c.c
o
Capacidad
ml
4,0
5,0
12,0
14,0
Greiner Bio-One
m
1
Tubitos de centrífuga cónicos
Capacidad
Altura
mm
16
18
16
18
16
18
mm
108
120
107
118
107
118
Graduación
ml
Material
PP
PP
PP
PP
PMP (TPX®)
PMP (TPX®)
ww
w.
we
nk
ml
10
15
10
15
10
15
Ø
-la
Esterilizables en autoclave. Tubos de PP resistentes al calor hasta +120ºC. Tubos de PMP (TPX®): resistentes al calor hasta +170ºC.
Sin o con graduación imborrable tal como se indica. Resistencia química y mnecánica muy elevadas. Transparencia óptima.
Evitar el contacto directo con la llama.
0,10
0,20
0,10
0,20
3
4
9.315 832
6
ud.E Código
500
500
100
100
50
50
6.233 811
6.075 746
6
PP. Esterilizable en autoclave. Resistente a ácidos y a temperaturas hasta +120°C.
Transparencia destacada. Evitar el contacto directo con la llama
Ø
mm
12
17
24
30
35
40
9.315 832 3
9.315 833
6.233 811 4
9.315 834
6.075 746 5
6.231 946
5
Tubitos de centrífuga cilíndricos, PP
Capacidad
ml
7
16
31
48
70
110
Kartell
Altura
mm
100,0
101,0
93,0
104,0
99,5
119,0
Kartell
ud.E
Código
100
500
50
25
20
25
9.315 830
6.204 878
6.205 839
6.205 674
9.315 831
6.205 169
Tapones - consultar la página 28.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
647
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga
3
Tubos para centrífuga, PP
Greiner Bio-One
Capacidad
ml
15
15
15
50
50
50
50
50
50
ud.E
Código
50
500
1000
20
500
300
25
450
300
9.380 423
7.380 423
7.053 718
9.380 421
7.380 421
6.049 748
9.380 422
7.380 422
6.054 664
Altura
mm
120
120
120
115
115
115
115
115
115
Forma
Cónica
Cónica
Cónica
Cónica
Cónica
Cónica
Cónica, con margen vertical
Cónica, con margen vertical
Cónica, con margen vertical
c.c
o
2 3
Ø
mm
17,0
17,0
17,0
30,0
30,0
30,0
30,0
30,0
30,0
m
Tubos de polipropileno con muy buena estabilidad térmica, mecánica y química.
Con cierre roscado. Envasados en cajas o bolsas. Con graduaciones y zona de para el
etiquetado. Los tubos son estériles, libres de citotoxicidad, libres de Dnasa/RNasa y ADN humano.
Especificaciones:
Capacidad de centrifugación (15 - 50ml): 3215 x g/4500 rpm en rotor que oscila hacia fuera
8965 x g/9000 rpm en rotor de ángulo fijo
Tubitos de centrífuga, tubitos cónicos, PP/PE-HD
bt
e
2
1
Tubitos nuevos, cónicos, mejorados con el campo de escritura más grande del mercado
Thermo Scientific
facilitan una mejor localización por el espacio adicional para más información. El soporte
de plástico reutilizable reduce la cantidad de residuos en el laboratorio. Los nuevos tubos poseen una capacidad de
carga RZB mayor para un margen más amplio de aplicaciones de centrifugación a baja velocidad hasta alta velocidad.
Cumplen las exigencias de la Farmacopea americana USP clase VI y no son citotóxicos. No tienen pirógenos y tampoco
RNasa/Dnasa.
Graduadios, seguros y estériles (valor SAL 10-6).
Material del tubo: PP
Material del tapón de cierre: PE-HD
Capacidad
ml
15
15
50
50
Ø
mm
17
17
30
30
-la
1
Altura
mm
120
120
115
115
max.
Velocidad
10500 x g*
10500 x g*
17000 x g*
17000 x g*
Descripción
Envase grande
En rack
envase grande
En rack
ud.E
Código
500
500
500
300
9.401 430
9.401 431
9.401 432
9.401 433
ww
w.
we
nk
*Cuando descansan o se apoyan en una cavidad cónica del rotor. Los números máximos de revoluciones se entienden únicamente como directrices. Se
consiguen en pruebas de seguridad funcional, que se basan en la sedimentación de un líquido con una densidad específica de 1,2 g/ml a 18ºC.
4
4
Tubos para centrífuga con fondo redondo graduados, PC
De PC. Transparentes. Con división en relieve.
Ligera tonalidad amarillenta. Fondo redondo. Soportan aceleraciones de hasta 20.000 x g.
BRAND
Nota: La solidez del policarbonato puede reducirse notablemente cuando se esteriliza en autoclave o bien se trata con
detergentes alcalinos.
Capacidad
ml
50
100
100
648
Ø
Altura
mm
35
41
45
mm
99
115
98
Graduación
ml
1
2
2
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
1
9.315 329
9.315 339
9.315 340
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga
Tubos Eppendorf ® 5.0 ml
A partir de 80ºC en adelante, utilizar porfavor el abridor de tubos nr. cat. 9.409 294
c.c
o
m
- Manejo ergonómico: Manejo simple, práctico y ergonómico con una sola mano. Gran zona de etiquetado.
Eppendorf
- Diseño de la tapa: Tapa abatible para una evaporación reducida de la muestra durante el almacenamiento y la incubación en
un intervalo grande de temperaturas desde -86ºC hasta 80ºC
- Material: De calidad excepcionalmente elevada, polipropileno transparente, sin plastificantes, biocidas o agentes liberadores de moho.y que proporciona unos
resultados muy fiables.
- Pureza certificada: Disponible en lotes de calidad Eppendorf certificada, estériles y con niveles de pureza Eppendorf Biopur®
- Seguridad en la centrifugación: Seguridad máxima y estabilidad para la centrifugación de hasta 25 000 × g y protocolos rápiods y eficientes.
- Forma cónica: Compatible con accesorios para tubos cónicos de 15 mL - se pueden utilizar muchos adaptadores y gradillas.
- Recuperación de muestras: Disponiblle en material Eppendorf LoBind® para una recuperación máxima de muestras valiosas
Contenido
del envase
Eppendorf Tubes® 5.0 ml, Eppendorf Qualität™
Eppendorf Tubes® 5.0 ml, PCR clean
Eppendorf Tubes® 5.0 ml, Steril
Eppendorf Tubes® 5.0 ml, Biopur®
Eppendorf Protein LoBind Tube, PCR clean
Eppendorf DNA LoBind Tube, PCR clean
Eppendorf Tubes® 5.0 mL, Eppendorf QualityTM, color ámbar (protección de la luz)
Tube Clip, Eppendorf Qualität™
2 bolsas de 100
2 bolsas de 100
10 bolsas de 20
bolsa de 50, envasados individualmente
2 bolsas de 50
4 bolsas de 50
2 bolsas de 100
2
ww
w.
we
nk
9.409 277
4
200
200
200
50
100
200
200
10
9.409 277 1
9.409 278
9.409 279
9.409 288
9.409 289
9.409 290
6.265 214 2
9.409 294 3
3
-la
1
ud.E Código
bt
e
Descripción
6.265 214
9.409 294
Gradilla de tubos para microcentrífuga de 5 ml, PP
4
Diseñada especíicamente para 40 tubos de microcentrífuga de 5 ml de volumen pero
Bel-Art Products
adaptable también a otros tubos con un diámetro de 13-16 mm. Fabricada a base de
polipropileno blanco resistente a la corrosión. Placas en los extremos para un fácil transporte y apilamiento
Esterilizable en autoclave a 121ºC
Dimensiones (LxAnxAlt): 260 mm x 113 mm x 105 mm
Filas: 4x10
Núm. de
tubos
40
5
Para
tubos Ø
mm
13 - 16 mm
ud.E
Código
1
9.194 026
Tubos para centrífuga Oak-Ridge Tipo 3114, FEP
5
Teflon® FEP con tapón roscado de Tefzel® ETFE. Resistentes a ácidos, bases y
Thermo Scientific
disolventes. Autoclavables. Se pueden usar a temperaturas entre -100 y +150°C. Llenos
a rebosar soportan aceleraciones de hasta 50.000 x g en centrífugas refrigeradas. Herméticos. Bajo pedido
suministramos juegos de tapones obturadores roscados para todos los tamaños de tubos.
Tipo
3114
3114
3114
Capacidad
ml
10
30
50*
Ø
mm
16,0
25,5
28,8
Altura
mm
81,5
93,7
107,7
ud.E
Código
1
1
1
9.315 701
9.315 702
9.315 703
* Volumen de rebosado 46 ml.
Teflon® y Tefzel® con marcas registradas de DuPont.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
649
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga
1
1
Tubos para centrífuga Oak-Ridge Tipo 3115, PSU
3115
3115
Capacidad
ml
30
50*
Ø
mm
25,7
29,0
Altura
mm
94,5
107,7
ud.E
c.c
o
Tipo
m
De polisulfona con tapón roscado de PP. Transparentes. Color ámbar. Igual de estables y
Thermo Scientific
robustos que los microtubos de PC, pero más resistente a ácidos y bases. Autoclavables.
En centrífugas refrigeradas o no refrigeradas soportan aceleraciones de hasta 50.000 x g. Bajo pedido suministramos
juegos de tapones roscados para todos los tamaños. La polisulfona no se debe utilizar con Tween, ya que puede
provocar la formación de grietas diminutas.
* Volumen de rebosado 43 ml.
De PC, con tapón roscado de PP. Transparentes. En centrífugas, con refrigeración o sin
ella, soportan aceleraciones de hasta 50.000 x g. Esterilizable en autoclave. Bajo pedido
suministramos juegos de tapones roscados herméticos para tubos de 10, 30 y 50 ml.
Thermo Scientific
Tipo
ud.E
Código
1
1
1
1
1
9.315 691
9.315 692
9.315 693
9.315 694
9.315 695
3118
3118
3118
3118
3118
Capacidad
ml
10
28
30
50*
85**
Ø
mm
16,1
25,4
25,7
28,8
38,2
Altura
mm
81,7
101,8
94,5
107,0
105,7
ww
w.
we
nk
* Volumen de rebosado 43 ml.
**Volumen de rebosado 81 ml.
3
9.315 708
9.315 709
Tubos para centrífuga Oak-Ridge Tipo 3118, PC
bt
e
2
-la
2
1
1
Código
3
Tubos de centrífuga Oak-Ridge Tipo 3119, copolímero de PP
Copolímero de PP con tapón roscado de PP. El PPCO tiene una mayor resistencia a los
Thermo Scientific
productos químicos que el PC. Esterilizables en autoclaves. El tubo transparente permite
la observación del contenido al humedecerlo. En centrífugas refrigeradas y no refrigeradas soporta hasta 50.000 x g.
Bajo pedido suministramos juegos de tapones obturadores roscados para todos los tamaños de tubos.
Tipo
3119
3119
3119
3119
Capacidad
ml
10
28
30
50*
Ø
mm
16,0
25,4
25,5
28,8
Altura
mm
81,4
101,9
94,3
106,7
ud.E
Código
1
1
1
1
9.315 711
9.315 712
9.315 713
9.315 714
* Volumen de rebosado 42 ml.
4
4
Frascos para centrífuga Tipo 3120, copolímero de PP
Copolímero de PP con tapón roscado de PP. Esterilizable en autoclave
Thermo Scientific
Tipo
ud.E
Código
1
1
1
1
1
9.315 716
9.315 717
9.315 720
9.315 718
9.315 719
3120
3120
3120
3120
3120
Capacidad
ml
250
500
500
1000
1000
Ø
mm
61,8
69,5
73,8
97,5
97,7
Altura
mm
127,7
170,2
169,8
184,5
179,0
max.
Velocidad
13.200*
13.700
4.800
7.100
7.100
* Hasta 27.500 x g utilizando el tapón obturador roscado 9.315 734.
650
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga
1
1
Frascos para centrífuga Tipo 3122, PC
Capacidad
ml
250
500
1000
1000
3122
3122
3122
3122
2
Ø
mm
61,8
69,5
97,6
98,1
Altura
mm
127,6
169,6
188,4
180,2
max.
Velocidad
27.500
13.700
7.100
7.100
ud.E
Código
1
1
1
1
9.315 721
9.315 723
9.315 724
9.315 725
c.c
o
Tipo
m
De PC, con tapón roscado de PP. Transparentes. Buena resistencia mecánica.
Thermo Scientific
Esterilizable en autoclave. Herméticos a bajas revoluciones. Al objeto de garantizar la
estanqueidad con sustancias nocivas al girar a elevadas revoluciones o al centrifugar, se deben utilizar los tapones
obturadores de rosca con los tamaños 250 y 1000 ml.
Juego de tapones roscados Tipo DS 3131, PP
2
Tapón roscado de PP y Tefzel® ETFE con junta tórica de Viton. Hermético a plena carga y
Thermo Scientific
aceleración máxima. Para trabajos con sustancias agresivas. El juego de tapones de
38 mm incluye un anillo reforzado de apoyo de PP contra agarrotamiento para las botellas de 250 ml.
DS3131
DS3131
DS3131
Para
tubitos
ml
30
50
250
Ø tapón
roscado
mm
20
24
38
Tefzel® es una marca registrada de DuPont
3
Código
1
1
1
9.315 732
9.315 733
9.315 734
Juego de tapones roscados con junta de silicona Tipo DS 3132, PP
Para tubos para centrífuga Oak-Ridge y frascos de PP, PC y polisulfona.
Ø tapón
roscado
mm
20
24
58
63
ww
w.
we
nk
DS3132
DS3132
DS3132
DS3132
Para
tubitos
ml
28 / 30
50
250
500 / 1000
-la
Tipo
4
ud.E
bt
e
Tipo
ud.E
Código
2
2
2
2
9.315 738
9.315 739
9.315 740
9.315 741
Frascos para centrífuga cuello ancho Tipo 3141, copolímero de PP
4
De copolímero de PP con tapón roscado hermético. Esterilizable en autoclave.
Thermo Scientific
Tipo
Capacidad
ud.E
Código
3141
3141
ml
250
450
1
1
9.315 763
9.315 764
5
Ø
mm
60,7
69,5
Altura
mm
133,4
160,0
FCR
máx.
xg
27500
13700
3
Thermo Scientific
5
Frascos de centrífugas con cierre de rosca, SuperSpeed, tipo 3140, 3141
Frasco de centrífuga de 1 litro esterilizable en autoclave, de policarbonato o PPCO con
Thermo Scientific
cierre de rosca para centrifugar en SuperSpeed (alta velocidad). Desarrollado para
incrementar la productividad y la separación del sedimento celular en caso de trabajos de gran volumen, para la
separación en SuperSpeed. Manipulación del total de un litro por frasco con velocidades de hasta 15.810 x g. El frasco
de cuello ancho graduado simplifica la separación, resuspensión y la separación del sedimento celular. Las suaves
paredes interiores disminuyen el cizallamiento de las células. Ideal para aislar bacterias y células o bien incrementar el
porcentaje de cosecha vírica en la fabricacición de vacunas. Su diseño ergonómico facilita su manejo. PC es un material
robusto, transparente desde el punto de vista óptico, PPCO ofrece buena resistencia química. Se emplea en centrífugas
enfriadas y no enfiadas de 4 hasta 22º C; almacenamiento hasta -70ºC. Volumen total de 1055 ml, dimensiones: 97,5
x 195,3 mm.
Cierre de rosca consta de: 1 aro de rosca (eter de polifenilo modificado PPE), 1 tapón (PP) y aro de junta (aro O de
silicona azul o rojo, dependiendo del material del frasco). El frasco cumple los requisitos de la farmacopea US clase VI.
No citotóxico.
AVISO: Antes de colocar en el autoclave desatornillar el cierre y colocar en el cuello del frasco
ATENCIÓN: Los frascos se deben llenar hasta un mínimo del 80%
Tipo
3140
3141
Capacidad
ml
1000
1000
Material
PC
PPCO
Ø
mm
98,0
97,5
Altura
mm
195,0
195,3
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
9.315 729
6.236 915
651
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Papeles de filtro, cualitativo
De celulosa 100%.
Contenido en cenizas 0,06%.
Velocidad de filtración conforme a DIN 53137.
Capacidad de separación conforme a DIN 53135
1
1
LLG - Papeles de filtro cualitativos, redondos
Rápido
Tiempo de
filtración
seg.
10
10
10
10
10
mm
90
110
125
150
185
2
2
ww
w.
we
nk
mm
42,5
90,0
110,0
125,0
150,0
185,0
240,0
42,5
47,0
55,0
70,0
90,0
110,0
125,0
150,0
185,0
240,0
bt
e
Tiempo de
filtración
seg.
50
50
50
50
50
50
50
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
-la
Ø
3
Código
100
100
100
100
100
9.045 830
9.045 831
9.045 832
9.045 833
9.045 834
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
9.045 820
9.045 821
9.045 822
7.970 266
7.970 269
6.242 668
6.242 631
9.045 800
9.045 801
9.045 802
9.045 803
9.045 804
9.045 805
9.045 806
9.045 807
9.045 808
9.045 809
ud.E
Código
100
100
100
100
100
7.659 027
9.045 825
9.045 826
9.045 827
6.242 632
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
7.970 267
7.970 268
6.242 672
7.970 134
7.970 139
6.242 671
ud.E
Código
100
9.045 810
LLG-Papeles de filtro, cualitativos, filtro redondo
Semirrápido
3
ud.E
c.c
o
Ø
m
Papeles de filtro LLG para análisis cualitativos
LLG-Papeles de filtro cualitativos, filtros doblados
Semirrápido
Ø
Tiempo de
filtración
seg.
50
50
50
50
50
mm
70,0
125,0
150,0
185,0
240,0
4
4
LLG-Papeles de filtro cualitativos, redondos
Lento
Ø
Tiempo de
filtración
seg.
180
180
180
180
180
180
mm
70,0
90,0
110,0
125,0
150,0
185,0
5
5
LLG-Papeles de filtro, cualitativos, láminas
Semirrápido
Medidas
mm
460 x 570
652
Tiempo de
filtración
seg.
88
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Papeles de filtro, cualitativo
Papel filtro tipo 4, cualitativo, filtro redondo
1
Redondo. Cualitativo. Filtrado rápido. Excelente retención de precipitados gruesos y gelatinosos. Liso.
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Ceniza:
Rápida
Alta
Baja
0,21 mm
0,06 %
ud.E
ww
w.
we
nk
Ø
mm
90
125
150
185
240
-la
Filtrado rápido. Excelente retención de precipitados gruesos y gelatinosos. Creponado.
Rápida
Media
Alta
0,42 mm
0,06 %
3
Ø
mm
150
ud.E
Código
100
100
100
100
100
9.049 015
9.049 016
9.049 017
9.049 018
9.049 019
3
GE Healthcare
ud.E
Código
100
9.049 027
Papeles de filtro tipo 542, cualitativo, filtro redondo
Templado. Sin ceniza. Retención muy buena de precipitados finos.
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Ceniza:
2
GE Healthcare
Papeles de filtro tipo 114, cualitativo, filtro redondo
Delgado y a prueba de humedad. Superficie lisa.
Velocidad de filtración:
Rápida
Retención:
Media
Resistencia a la humedad:
Alta
Grosor:
0,19 mm
4
9.056 231
9.056 233
9.056 235
9.056 196
9.056 230
9.056 232
9.056 234
9.056 236
9.056 237
9.056 239
9.056 334
bt
e
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Papel filtro tipo 113, cualitativo, filtro redondo
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Ceniza:
Código
c.c
o
Ø
mm
42,5
55
70
90
110
125
150
185
240
320
460 x 570
2
GE Healthcare
m
1
4
GE Healthcare
lenta
media
elevada
0,15 mm
<0,006 %
Ø
mm
55
70
90
110
125
150
185
240
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
9.056 500
9.056 461
9.056 502
9.056 503
9.056 504
9.056 505
9.056 506
9.056 507
653
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Papeles de filtro, cualitativo
1
1
Papel filtro tipo 1, cualitativo, filtro redondo y láminas
Papel universal
GE Healthcare
Media
Media
Baja
0,18 mm
2
bt
e
-la
2
ww
w.
we
nk
Ø
mm
42,5
55
70
90
110
125
150
185
240
320
460 x 570
3
400
400
400
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
1000
100
500
100
500
9.048 942
9.048 943
9.048 944
9.048 937
9.056 199
9.048 945
9.056 200
9.056 201
9.048 946
9.056 202
9.056 203
9.056 204
9.056 205
9.056 206
9.056 207
9.056 208
9.056 209
9.056 278
9.056 279
9.056 337
9.056 331
9.056 340
9.056 341
9.056 338
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
9.056 198
9.056 210
9.056 211
9.056 212
9.056 213
9.056 214
9.056 215
9.056 216
9.056 217
9.056 219
9.056 332
Papel filtro tipo 9, cualitativo, filtro redondo y curvado
Filtro circular plegado. Para uso docente; creponado.
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
GE Healthcare
Media
Media
Alta
0,205 mm
Ø
mm
110
125
150
185
240
654
Código
Papel filtro tipo 2, cualitativo, filtro redondo y láminas
Algo más grueso y con mayor retención que el tipo 1.
Velocidad de filtración:
Media
Retención:
Media
Resistencia a la humedad:
Baja
Grosor:
0,19 mm
Ceniza:
0,06 %
3
ud.E
c.c
o
Ø
mm
20
25
30
32
42,5
47
55
70
85
90
110
125
150
185
240
270
320
400
500
26 x 31
460 x 570
460 x 570
580 x 680
75 x 100
m
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
100
100
100
100
100
9.048 938
9.048 933
9.048 939
9.048 934
9.048 940
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Papeles de filtro, cualitativo
Papel filtro tipo 3, filtro redondo y láminas
1
Papel grueso
Media
Alta
Alta
0,39 mm
0,06 %
Ø
mm
55
70
90
110
125
150
185
240
460 x 570
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Papel de filtro variedad 595, para análisis cualitativos, redondos
Tipo 595, fino. Velocidad media 4 - 7 µm
- Papel de filtro fino
- Para precipitados semifinos y usos generales de laboratorio
- Gramaje 68 g/m²
- Espesor 0,150 mm
Velocidad media 4 - 7 µm.
- Un poco más grueso y rápido que el 595.
- Para precipitados semifinos.
- Gramaje 81 g/m².
- Espesor 0,180 mm.
Ø
mm
55
90
110
150
185
240
580 x 580
4
ud.E
Código
100
100
100
9.062 303
9.062 304
9.062 305
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
9.062 400
9.062 402
9.062 403
9.062 405
9.062 406
9.062 407
9.066 597
Papel filtro tipo 5
Redondo. Cualitativo. Filtración lenta. Retiene precipitados finos, superficie granulada.
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Ceniza:
2
3
Papeles de filtro para análisis cualitativos, tipo 597, filtro redondo y arqueado
ww
w.
we
nk
3
9.056 220
9.056 221
9.056 222
9.056 223
9.056 224
9.056 225
9.056 226
9.056 227
9.056 333
GE Healthcare
-la
Ø
mm
110
125
150
Código
bt
e
2
ud.E
m
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Ceniza:
GE Healthcare
c.c
o
1
4
GE Healthcare
Lenta
Alta
Alta
0,20 mm
0,06 %
Ø
mm
55
70
90
110
125
150
185
240
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
9.056 240
9.056 241
9.056 242
9.056 243
9.056 244
9.056 245
9.056 246
9.056 247
655
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Papeles de filtro, cualitativo
1
1
Papel filtro tipo 6, cualitativo, filtro redondo
Redondo. Cualitativo. Filtración lenta. Un poco más rápido que el tipo 5.
Lenta
Alta
Baja
0,18 mm
0,20 %
ud.E
c.c
o
Ø
mm
70
90
110
125
150
185
240
m
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Ceniza:
GE Healthcare
100
100
100
100
100
100
100
Código
9.056 251
9.056 252
9.056 253
9.056 254
9.056 255
9.056 256
9.056 257
Papeles de filtro cualitativo, Tipo 602 h, filtro redondo
bt
e
Denso. lento < 2 µm
- Papel de filtro denso
- Para precipitaciones finas
- Peso 84 g/m²
- Espesor 0,16 mm
Ø
mm
125
185
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
9.062 704
9.062 706
Papeles de filtro, variedad 604½ para análisis cualitativos, plegado
-la
Velocidad rápida 12 - 25 µm
- Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lo
tanto permite ahorrar tiempo.
- Para precipitados gruesos (p. ej. hidróxidos y sulfuros)
- Gramaje 80 g/m²
- Espesor 0,19 mm
ww
w.
we
nk
Ø
mm
150
185
240
320
2
2
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
9.063 905
9.063 906
9.063 907
9.063 909
Papeles de filtro, variedad 1573½, cualitativos, filtro plegado
Rápido 12 - 25 µm
GE Healthcare
- Resistente a la humedad.
- Ahorra tiempo, porque los filtros plegados filtran más rápido que los filtros circulares gracias a su mayor superficie.
- Gramaje 88 g/m²
- Espesor 0,17 mm
Ø
mm
125
150
185
240
270
320
3
3
Código
100
100
100
100
100
100
9.065 104
9.065 105
9.065 106
9.065 107
9.065 108
9.065 109
Papeles de filtro, variedad 598½,para análisis cualitativos, filtro plegado
Velocidad media 8 - 10 µm
- Papel de filtro grueso
- Para la filtración rápida de precipitados gruesos
- Gramaje 140 g/m²
- Espesor 0,32 mm
Ø
mm
125
185
240
500
580 x 580
656
ud.E
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
GE Healthcare
ud.E
Código
50
50
50
50
250
9.063 604
9.063 606
9.063 607
9.063 611
9.066 598
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Papeles de filtro, cualitativo
Papeles de filtro, variedad 597½ para análisis cualitativos, plegado
ww
w.
we
nk
-la
Ø
mm
90
110
125
150
185
240
270
320
385
500
3
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
100
9.063 301
9.063 303
9.063 304
9.063 305
9.063 306
9.063 307
9.063 308
9.063 309
9.063 310
2
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
9.063 402
9.063 403
9.063 404
9.063 405
9.063 406
9.063 407
9.063 408
9.063 409
9.063 410
9.063 411
Papel filtro tipo 2 V, cualitativo, filtro plegado
Versión plegada del tipo 2
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Ceniza:
3
GE Healthcare
Media
Media
Baja
0,19 mm
0,06 %
Ø
mm
125
150
185
240
270
320
4
ud.E
bt
e
Velocidad media 4 - 7 µm.
- Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lo
tanto permite ahorrar tiempo.
- Para precipitados semifinos
- Gramaje 81 g/m²
- Espesor 0,18 mm
GE Healthcare
m
Ø
mm
70
110
125
150
185
240
270
320
385
2
1
Papeles de filtro, variedad 595½ para análisis cualitativos, filtro plegado
Velocidad media 4 - 7 µm
- Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lo
tanto permite ahorrar tiempo.
- Para precipitados semifinos y usos generales de laboratorio.
- Gramaje 68 g/m²
- Espesor 0,15 mm
c.c
o
1
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
9.056 304
9.056 305
9.056 306
9.056 307
9.056 308
9.056 309
Papeles de filtro cualitativo, filtro plegado, tipo 593½
Medio-lento, 2 - 5 µm
- Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lo
tanto permite ahorrar tiempo.
- Para precipitados semifinos y usos generales de laboratorio.
- Peso 85 g/m²
- Grosor 0,17 mm
Ø
mm
185
240
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
4
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
9.063 106
9.063 107
657
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Papeles de filtro, cualitativo
Papel de filtro variedad 594½ para análisis cualitativos, filtro plegado
GE Healthcare
m
Velocidad lenta 2 - 4 µm
- Para precipitados finos
- Gramaje 75 g/m²
- Espesor 0,15 mm
Ø
mm
185
ud.E
Código
100
9.063 206
Muy grueso Velocidad muy lenta < 2 µm
- Papel de filtro grueso
- Para precipitados muy finos
- Gramaje 85 g/m²
- Espesor 0,15 mm
1
1
bt
e
Ø
mm
125
150
c.c
o
Papel de filtro para análisis cualitativos, Tipo 602 eh ½, filtro plegado
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
100
100
9.063 804
9.063 805
GE Healthcare
ww
w.
we
nk
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
9.056 294
9.056 295
9.056 296
9.056 297
9.056 298
9.056 299
9.056 301
Papeles de filtro tipo 114V, cualitativos, filtro plegado
Delgado y a prueba de humedad. Superficie lisa.
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
GE Healthcare
rápida
media
alta
0,19 mm
Ø
mm
125
150
185
240
658
Código
rápida
media
elevada
0,42 mm
-la
Ø
mm
125
150
185
240
270
320
500
2
ud.E
Papel filtro tipo 113V, cualitativo, filtro plegado
Excelente retención de precipitados gruesos y gelatinosos. Creponado.
2
GE Healthcare
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
100
100
100
100
9.056 324
9.056 325
9.056 326
9.056 327
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Papeles de filtro cuantitativo
De celulosa 100%.
Contenido en cenizas 0,007%
Velocidad de filtración conforme a DIN 53137.
Capacidad de separación conforme a DIN 53135
1
LLG-Papeles de filtro cuantitativos, redondos
1
2
LLG - Papeles de filtro cuantitativos, redondos
Lento < 2 µm.
- Para precipitados muy finos y partículas pequeñas.
- Para análisis de suelos.
- Para BaSO4 (precipitado caliente), PbSO4, Cu2O, ZnS, NiS
- sin cenizas, tira azul equivalente
Ø
ww
w.
we
nk
mm
70
90
110
125
150
185
320
Tiempo de
filtración
seg.
180
180
180
180
180
180
180
3
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
9.045 840
9.045 841
9.045 842
9.045 843
9.045 844
9.045 845
bt
e
mm
70
90
110
125
150
185
Tiempo de
filtración
seg.
10
10
10
10
10
10
-la
Ø
c.c
o
Rápido, 12 a 25 µm.
- Indicado para precipitados gruesos y voluminosos.
- Para determinaciones según los métodos estándar alemanes en análisis de agua, aguas residuales y lodos.
- El filtro para análisis cuantitativos más utilizado.
- sin cenizas, cinta negra equivalente
m
Papeles de filtro LLG para análisis cuantitativos
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
7.970 271
9.045 850
6.242 670
9.045 851
9.045 852
6.242 669
7.970 611
Papel de filtro LLG redondo, cuantitativo
2
3
Tipo 589/3, banda azul. Velocidad lenta < 2 µm.
- Para precipitados muy finos y partículas pequeñas.
- Para análisis de suelos.
- Para BaSO4 (precipitado por calor, PbSO4, Cu2O, ZnS, NiS
- sin cenizas
Ø
mm
90
110
125
150
185
200
4
Tiempo de
filtración
seg.
20
20
20
20
20
20
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
7.970 057
7.970 000
7.970 058
7.970 001
7.970 002
6.242 179
LLG - Papeles de filtro cuantitativos, redondos
4
Semirrápidos
Ø
mm
55
70
90
110
125
150
185
240
Tiempo de
filtración
seg.
50
50
50
50
50
50
50
50
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
6.256 437
7.970 571
7.970 032
6.242 748
7.970 045
6.252 765
6.242 747
7.970 591
659
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Papeles de filtro cuantitativo
1
1
Papeles de filtro variación 589/1, cintra negra, para análisis cuantitativo,
filtro redondo
m
Velocidad rápida, 12 - 25 µm.
GE Healthcare
- Indicado para precipitados gruesos y voluminosos.
- Para determinaciones según los métodos estándar alemanes en análisis de agua, aguas residuales y lodos.
- El filtro para análisis cuantitativos más utilizado.
- Gramaje 80 g/m²
- Espesor 0,19 mm
2
2
-la
Ø
mm
55
60
70
90
110
125
150
185
240
Rápida
Media
Baja
0,22 mm
0,007 %
bt
e
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Ceniza:
100
100
100
100
100
9.060 102
9.060 103
9.060 104
9.060 105
9.060 106
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
100
9.056 410
9.049 045
9.056 411
9.056 412
9.056 413
9.056 414
9.056 415
9.056 416
9.056 417
Papel de filtro para análisis cuantitativos, tipo 589/2, filtro redondo
ww
w.
we
nk
3
Código
Papeles de filtro tipo 41, cuantitativo, filtro redondo
Sin ceniza. Para la filtración de precipitados gruesos y gelatinosos.
3
ud.E
c.c
o
Ø
mm
90
110
125
150
185
Banda blanca. Velocidad media 4 - 12 µm.
GE Healthcare
- Para análisis de alimentos.
- Para carbonatos de tierras alcalina, (NH4)3[P(Mo3O10)4] x aq., Mg(NH4)PO4, CaC2O4 (precipitado por calor)
- Gramaje 85 g/m²
- Espesor 0,18 mm
Ø
mm
55
70
90
110
125
150
185
240
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
9.060 200
9.060 201
9.060 202
9.060 203
9.060 204
9.060 205
9.060 206
9.060 207
Papel de filtro tipo 40, análisis cuantitativo, filtro redondo
Sin ceniza.
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Ceniza:
Ø
mm
32
42,5
55
70
90
110
125
150
185
240
660
GE Healthcare
Media
Media
Baja
0,21 mm
0,007 %
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
9.049 035
9.056 399
9.056 400
9.056 401
9.056 402
9.056 403
9.056 404
9.056 405
9.056 406
9.056 407
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Papeles de filtro cuantitativo
1
Papel de filtro variedad 589/3 para análisis cuantitativos, circular
Tipo 589/3, banda azul. Velocidad lenta < 2 µm.
- Para precipitados muy finos y partículas pequeñas.
- Para análisis de suelos.
- Para BaSO4 (precipitado por calor, PbSO4, Cu2O, ZnS, NiS
- Gramaje 84 g/m²
- Espesor 0,16 mm
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
9.060 303
9.060 304
9.060 305
9.060 306
c.c
o
Ø
mm
110
125
150
185
m
1
Papel filtro tipo 42, análisis cuantitativo, filtro redondo
GE Healthcare
Ø
mm
42,5
55
70
90
110
125
150
185
240
Separadores de fases 1PS, filtro redondo
-la
bt
e
Sin ceniza. Para la filtración de precipitados finos.
Velocidad de filtración:
Lenta
Retención:
Alta
Resistencia a la humedad:
Baja
Grosor:
0,20 mm
Ceniza:
0,007 %
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
100
9.056 419
9.056 420
9.056 421
9.056 422
9.056 423
9.056 424
9.056 425
9.056 426
9.056 427
ww
w.
we
nk
Un papel hidrófugo impregnado en silicona que se puede utilizar para separar soluciones
GE Healthcare
acuosas de soluciones no miscibles. Esta fase acuosa se retiene y la fase orgánica
traspasa el papel. Retiene partículas sólidas. Puede disponerse en una sola capa en operaciones de aspiración no
superiores a 70 mm Hg, o bien emplearse plegado en cuadrado en un embudo cónico de vidrio.
Nota: Este papel contiene una pequeña cantidad de un catalizador de complejo estánico. Por ello no se recomienda su
uso si pudiera producir interferencias, eventualmente si se utiliza la ditizona.
Velocidad de filtración:
Retención:
Resistencia a la humedad:
Grosor:
Ceniza:
Rápida
Media
Alta
0,16 mm
0,008 %
Ø
mm
70
90
110
125
150
185
240
270
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
9.056 891
9.056 892
9.056 893
9.056 894
9.056 895
9.056 896
9.056 897
9.056 898
661
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de fibra de vidrio
Filtros de fibra de vidrio
Ø
mm
25
37
47
55
90
110
125
150
25
47
55
70
90
110
47
55
70
c.c
o
1
LLG - Filtros de microfibra de vidrio , redondos
Tiempo de
filtración
seg.
60*
60*
60*
60*
60*
60*
60*
60*
100*
100*
100*
100*
100*
100*
310*
310*
310*
Peso
Espesor
g / m²
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
75
75
75
mm
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
0,45
0,45
0,45
bt
e
1
Retención de finos precipitados analíticos
Retención de precipitados bioquímicos gelatinosos
Análisis de contaminación hidrológica/medioambiental
Como prefiltro para membranas
Recuento por centelleo
Investigaciones radio-inmunológicas.
-la
-
m
Todos los filtros de fibra de vidrio se caracterizan por su alta velocidad de filtración, su elevada capacidad de carga y su
alto índice de retención de partículas. Fabricados con vidrio de borosilicato de alto grado, sin aglutinante químico
(excepción GF6, GF9). Apropiados para la filtración por gravedad o la filtración con baja fuerza de aspiración. Por regla
general tienen velocidades de filtración comparativamente muy superiores a los papeles de celulosa convencional.
Eficiente retención de partículas. Deben usarse sin plegar. Ideal para su uso en embudos Büchner con placa plana
perforada (no los modelos de vidrio sinterizado). Se pueden utilizar hasta a 500°C.
Numerosos campos de aplicación, entre otros:
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
9.045 860
7.970 790
9.045 861
6.242 633
6.252 072
7.970 339
7.970 033
9.045 862
9.045 865
6.243 711
6.251 383
9.045 866
9.045 867
9.045 868
7.970 106
7.970 742
6.253 553
*velocidad de filtración conforme a Herzberg
2
Filtros de fibra de vidrio, circulares, Grado GF 9
ww
w.
we
nk
2
Los filtros de fibra de vidrio se fabrican a partir de fibras de vidrio al borosilicato con
aglutinante inorgánico. Alta resistencia química frente a productos agresivos,
a excepción del ácido fluorídrico, y concentraciones más elevadas de alcalis.
Aplicaciones
- Monitoreo de aire y gas
- Análisis de agua y aguas residuales
Tasa de retención:
99,97%
Tiempo de filtración según Herzberg:
120 s
Tiempo de filtración según Gurley:
20 s
Gramaje:
70 g/m²
Grosor:
350 µm
Ø
mm
50
90
110
3
3
ud.E
Código
200
100
100
9.068 699
9.068 702
9.068 703
Filtros de fibra de vidrio, circulares, tipo GF 6
Tasa de retención:
Tiempo de filtración según Herzberg:
Tiempo de filtración según Gurley:
Gramaje:
Espesor:
GE Healthcare
99,97%
200 s
40 s
80 g/m²
350 µm
Ø
mm
55
70
90
110
125
150
185
240
662
GE Healthcare
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
9.068 500
9.068 501
9.068 502
9.068 503
9.068 504
9.068 505
9.068 506
9.068 507
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de fibra de vidrio
Filtros de fibra de vidrio tipo GF/B, filtro redondo y láminas
-la
ww
w.
we
nk
Ø
mm
24
25
37
42,5
47
55
70
90
110
125
150
185
570 x 460
3
Código
100
100
100
100
100
100
25
25
25
25
25
25
9.056 666
9.056 676
9.056 716
9.056 726
9.056 780
9.056 781
9.056 782
9.056 783
9.056 784
9.056 785
9.056 787
9.056 805
2
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
25
25
25
25
25
25
9.056 662
9.056 672
9.056 692
9.056 712
9.056 722
9.056 750
9.056 751
9.056 752
9.056 753
9.056 754
9.056 755
9.056 756
9.056 802
Filtro de fibra de vidrio tipo GF/C, filtro redondo y láminas
Filtros extremadamente eficientes, concebidos para retener finas partículas y
microorganismos. Retención de partículas: 1,2 µm.
Ø
mm
21
24
25
42,5
47
50
55
70
90
110
125
150
254 x 102
570 x 460
4
ud.E
bt
e
Grosor triple y mayor resistencia a la humedad en comparación con los filtros del tipo
GF/A. Retención de partículas: 1,0 µm
GE Healthcare
m
Ø
mm
24
25
42,5
47
55
70
90
110
125
150
257
570 x 460
2
1
Filtros de fibra de vidrio tipo GF/F, filtro redondo y láminas
Estos filtros ultrafinos tienen una eficiencia de retención del 98% sobre partículas
disueltas en líquidos, con un valor mínimo de 0,7 µm.
c.c
o
1
3
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
50
25
9.056 643
9.056 663
9.056 673
9.056 713
9.056 723
9.056 759
9.056 760
9.056 761
9.056 762
9.056 763
9.056 764
9.056 765
9.056 816
9.056 803
4
Filtros de fibra de vidrio tipo 934-AH, filtro redondo
Retención de partículas: 1,5 µm. Buen índice de retención con altas velocidades de
filtración. Encuentran aplicación en los procesos de vigilancia de la contaminación
hidrológica para sustancias en suspensión y figura en el método US Method 934 AH.
Ø
mm
24
47
55
70
90
110
125
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
9.056 667
9.056 727
9.056 730
9.056 731
9.056 732
9.056 733
9.056 734
663
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de fibra de vidrio
1
1
Filtros de fibra de vidrio tipo GF/A, filtro redondo y láminas
El filtro de fibra de vidrio eficiente para fines generales. Retención de partícula hasta 1,6 µm.
ud.E
Código
bt
e
c.c
o
m
Ø
mm
21
24
25
37
42,5
47
50
55
60
70
90
110
125
150
254 x 203
570 x 460
GE Healthcare
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
25
9.056 641
9.056 661
9.056 671
9.056 691
9.056 711
9.056 721
9.056 725
9.056 740
9.056 739
9.056 741
9.056 742
9.056 743
9.056 744
9.056 745
9.056 811
9.056 801
Filtros de fibra de vidrio EPM 2000, láminas
ww
w.
we
nk
Ø
mm
203 x 254
-la
Para el uso en aparatos de toma de muestras de aire de alto volumen.
Retención de partículas: 2 µm.
2
2
Ø
mm
25
47
70
90
110
125
150
257
3
Código
100
9.049 672
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
25
25
25
25
25
9.056 674
9.056 724
9.056 771
9.056 772
9.056 773
9.056 774
9.056 775
9.056 777
Filtros de fibra de vidrio tipo QM-A, filtro redondo y láminas
Fabricados con microfibra de cuarzo, para poder soportar altas temperaturas.
Utilizables hasta 500°C.
Velocidad de filtración:
Rápida
Retención:
Media
Resistencia a la humedad:
Alta
Grosor:
0,475 mm
Ø
mm
25
37
47
203 x 254
664
ud.E
Filtros de fibra de vidrio tipo GF/D, filtro redondo
Robustos filtros fabricados a partir de finas fibras, que retienen partículas de aprox. de
3 µm y que poseen una alta capacidad de carga. Velocidad extraordinariamente alta.
Retención de partículas: 2,7 µm
3
GE Healthcare
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
25
9.056 679
9.056 699
9.056 729
9.056 814
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de membrana
1
Filtros de membrana de nitrato de celulosa, variedad NC
2
Ø
µm
0,10
0,10
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
mm
47
50
25
47
50
25
47
50
100
110
142
c.c
o
NC 10
NC 10
NC 20
NC 20
NC 20
NC 45
NC 45
NC 45
NC 45
NC 45
NC 45
Ø poro
3
Ø
-la
mm
25
47
13
25
47
90
142
13
25
47
50
90
142
47
25
37
47
90
25
47
50
142
25
47
25
47
90
AE 98
AE 98
AE 99
AE 99
AE 99
AE 100
AE 100
9.057 341
9.057 342
9.058 326
9.058 327
9.058 328
9.057 219
9.057 220
9.057 222
9.057 225
9.057 226
9.057 228
ud.E
Código
100
100
100
100
100
25
25
100
100
100
100
25
25
100
100
100
100
25
100
100
100
25
100
100
100
100
25
9.950 979
9.950 980
9.950 981
9.950 982
9.950 983
9.950 984
9.950 985
9.950 988
9.950 989
9.950 991
9.950 992
9.950 994
9.950 995
9.950 998
9.951 001
9.951 002
9.951 003
9.951 004
9.951 005
9.951 006
9.951 008
9.951 009
9.951 010
9.951 011
9.951 012
9.951 013
9.951 014
Filtros de membrana de nitrato de celulosa, tipo AE
Aplicación
- Para la prefiltración y la medición de polvo, filtración clarificante y esterilizante.
Propiedades
- Muy buena humectabilidad.
- Para soluciones acuosas, hidrófilo.
- Estable hasta 125°C y esterilizable en autoclave hasta 121°C.
Tipo
100
100
100
100
100
100
100
100
50
50
25
2
GE Healthcare
ww
w.
we
nk
µm
0,10
0,10
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,65
0,80
0,80
0,80
0,80
1,00
1,00
1,20
1,20
3,00
3,00
5,00
5,00
5,00
Código
Filtro de membrana de nitrato de celulosa, variedad WCN
Color blanco puro.
Ø poro
ud.E
bt
e
Tipo
1
GE Healthcare
m
Aplicación
- Para prefiltraciones y mediciones de polvo, filtración clarificante y esterilizante
- Para la filtración de soluciones acuosas
Propiedades
- Muy buena humectabilidad
- Hidrófilo
- Estable hasta 125°C
- Esterilizable en autoclave hasta 121°C
3
GE Healthcare
Ø poro
Ø
ud.E
Código
µm
5,00
5,00
8,00
8,00
8,00
12,00
12,00
mm
47
50
25
47
50
47
50
100
100
100
100
100
100
100
9.057 041
9.057 042
9.057 005
9.057 011
9.057 012
9.057 191
9.057 193
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
665
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de membrana
1
Filtros de membrana variedad RC, celulosa regenerada
Tipo
RC 58
RC 55
RC 58
RC 55
RC 60
RC 55
RC 55
2
Ø
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
1,00
0,45
0,45
mm
47
47
50
50
50
100
142
Ø poro
ME24
ME24
ME24
ME24
ME25
ME25
ME25
ME25
ME25
ME25
ME27
ME27
ME27
ME28
ME28
ME29
ME29
ME29
µm
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,80
0,80
0,80
1,20
1,20
3,00
3,00
3,00
3
9.057 771
9.057 791
9.057 772
9.057 792
9.057 712
9.057 795
9.057 798
GE Healthcare
Código
mm
25
47
50
142
25
47
50
100
110
142
25
47
50
47
50
25
47
50
100
100
100
25
100
100
100
50
50
25
100
100
100
100
100
100
100
100
9.058 965
9.058 969
9.058 987
9.058 981
9.058 935
9.058 939
9.058 942
9.058 946
9.057 812
9.058 951
9.058 865
9.058 869
9.058 872
9.058 839
9.058 842
9.057 800
9.058 809
9.058 812
Filtros de membrana variedad OE, acetato de celulosa
Descripción
666
100
100
100
100
100
25
25
ud.E
Aplicación:
- Ideal para análisis biológicos y clínicos, pruebas de esterilidad, medidas de escintilación
Características:
- muy poca capacidad de enlace de proteínas
- adecuado para medios alcohólicos y acuosos
- hidrófilo
- se emplea hasta 180ºC, adecuado para gases calientes
- esterilizable con todos los procesos
OE 67
OE 67
OE 67
OE 67
OE 66
OE 66
OE 66
OE 66
Código
Ø
ww
w.
we
nk
Tipo
-la
Aplicación
- Ideal para análisis gravimétricos
- Especial para soluciones acuosas
- Muy adecuado para ensayos de contaminación
Propiedades
- Económico
- Peso constante
- Hidrófilo
- No estéril
- Estable hasta 125°C
- Esterilizable en autoclave hasta 121°C
3
ud.E
Filtros de membrana de ésteres mezclados de celulosa. tipo ME
bt
e
2
Ø poro
GE Healthcare
c.c
o
Aplicación:
Para la filtración estéril y de partículas de soluciones acuosas y orgánicas
Propiedades:
- se reticula de forma espontánea, a prueba de humedad
- altamente resistente a sustancias químicas, adecuado para medios acuosos y orgánicos
- hidrófilo
- se emplea hasta 180ºC
- esterilizable con todos los métodos
- adecuado como filtro de esterilización conforme a ASTM-D 3862-80
m
1
GE Healthcare
Ø poro
Ø
ud.E
Código
µm
0,45
0,45
0,45
0,45
0,20
0,20
0,20
0,20
mm
25
47
50
142
25
47
50
142
100
100
100
25
100
100
100
25
9.057 565
9.057 571
9.057 572
9.057 578
9.057 605
9.057 611
9.057 612
9.057 618
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de membrana
1
Filtro de membrana de mezcla de ésteres y celulosas
Compuesto de acetato de celulosa (~20%) y nitrato de celulosa (~80%).
Muescado blanco
Muescado blanco
2
Ø poro
Ø
ud.E
Código
µm
0,45
0,80
mm
47
25
100
100
9.951 016
9.951 018
c.c
o
Tipo
GE Healthcare
Filtros de membrana de poliamida, tipo NL
2
3
Ø
µm
0,20
0,45
0,45
0,45
mm
47
25
47
50
Filtro de membranas de nylon
-la
NL 16
NL 17
NL 17
NL 17
Ø poro
GE Healthcare
Hidrófilas, de larga duración y compatible con una multiplicidad de disolventes orgánicos,
aptas para la filtración de preparados y medios biológicos. Esterilizables en autoclave a 121ºC.
Ø poro
mm
13
47
90
13
25
47
90
47
ww
w.
we
nk
µm
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
0,80
Ø
4
ud.E
Código
100
100
100
100
9.057 433
9.057 452
9.057 453
9.057 454
bt
e
Aplicación:
- Filtro universal, en particular en el sector farmaceútico
Propiedades:
- Muy robusto
- Para soluciones acuosas y orgánicas
- Hidrófilo
- Estable hasta 135°C
- Esterilizable en autoclave hasta 134°C
Tipo
m
1
3
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
50
100
100
100
50
100
9.951 042
9.951 043
9.951 044
9.951 045
9.951 046
9.951 047
9.951 048
9.951 049
Filtros de membrana de PTFE, variedad TE, con soporte de poliéster
4
Aplicaciones
GE Healthcare
- Ideal como filtro de aireación en cualquier ámbito.
- Para medios agresivos y fluidos criogénicos.
- Para la separación de agua libre de soluciones orgánicas.
- Especialmente indicado como barrera gas/líquido.
- Filtración de aire y gases (calientes).
Propiedades
- Químicamente inerte frente a soluciones acuosas y orgánicas así como frente a ácidos y alcalís concentrados.
- Hidrófobo, para la filtración de medios acuosos la presión ejercida tiene que ser superior a la presión de difusión
del agua.
- Estable hasta 145°C
- Esterilizable con todos los procedimientos excepto por radiación gamma.
Tipo
TE 35
TE 35
TE 35
TE 36
TE 36
TE 37
TE 37
TE 37
TE 38
TE 38
Ø poro
Ø
ud.E
Código
µm
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
1,00
1,00
1,00
5,00
5,00
mm
25
47
50
47
50
25
47
50
47
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
9.058 682
9.058 683
9.058 684
9.058 663
9.058 664
9.058 642
9.058 643
9.058 644
9.058 623
9.058 624
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
667
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de membrana
1
1
Filtro de membranas de PTFE, variedad WTP
Color blanco puro. Con base de polipropileno.
2
2
ud.E
mm
25
47
47
47
Código
m
µm
0,20
0,20
0,50
1,00
Ø
100
100
100
100
Filtro de membrana Anodisc®
c.c
o
Ø poro
GE Healthcare
9.951 029
9.951 030
9.951 031
9.951 033
Material blanco: Anopore®
GE Healthcare
La membrana inorgánica Anopore® consta de óxido de aluminio de gran pureza y puede
usarse en un amplio abanico de aplicaciones. El material posee una estructura indeformable con una distribución de
tamaño de poro que garantiza una muy eficiente retención de partículas. Además, la membrana tiene una baja
adsorción a las proteínas, mínima autofluorescencia, no es tóxica y tolera el crecimiento celular.
ud.E
Código
100
50
50
100
50
50
100
50
50
9.951 034
9.951 035
7.604 787
9.951 036
6.235 017
9.951 038
9.951 039
9.951 040
9.951 041
Blancos. Componentes pequeños de fácil limpieza. Peso constante al cabo de 60 minutos
de secado a 105°C. Apropiado para análisis de residuos sólidos, observación
microscópica con luz reflejada y con luz transmitida, quimiotaxis, fluorescencia de rayos X, espectrometría y
determinaciones gravimétricas. Autoclavable a 121°C. Otras porosidades y formatos bajo pedido.
Sartorius
3
3
Filtros de membrana tipo 113, nitrato de celulosa
Ø poro
µm
8,00
8,00
8,00
3,00
1,20
1,20
1,20
0,80
0,80
0,80
0,45
0,45
0,45
0,45
Ø
ud.E
Código
mm
25
47
50
50
25
47
50
25
47
50
25
47
50
142
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
25
9.053 304
9.053 308
9.053 309
9.053 349
9.053 364
9.053 368
9.053 369
9.053 384
9.053 388
9.053 389
9.053 424
9.053 428
9.053 429
9.053 432
ww
w.
we
nk
Tipo
mm
13
25
47
13
25
47
13
25
47
bt
e
µm
0,02
0,02
0,02
0,10
0,10
0,10
0,20
0,20
0,20
Ø
-la
Ø poro
11301
11301
11301
11302
11303
11303
11303
11304
11304
11304
11306
11306
11306
11306
Solicitar otros tamaños de poro y formatos
4
4
Filtros de membrana Modelo 13005/13006, nitrato de celulosa
Membranas grises (tras reticulación negras) con muescado blanco.
Para la determinación de levaduras y mohos, análisis de partículas y microscopía.
Tipo
13005
13006
13006
13006
Ø poro
Ø
µm
0,65
0,45
0,45
0,45
mm
47
47
50
50
Descripción
estéril
estéril
estéril
no estéril
Sartorius
ud.E
Código
100
100
100
100
9.054 122
9.054 132
9.054 133
9.054 139
Otros modelos disponibles bajo pedido.
5
5
Filtros de membrana Modelo 13806. Nitrato de celulosa
De nitrocelulosa. Envasados individualmente y estériles. Verdes con retícula verde oscuro.
Contraste óptimo para el recuento de colonias de bacterias claras o transparentes como el agua.
Tipo
13806
13806
668
Sartorius
Ø poro
Ø
ud.E
Código
µm
0,45
0,45
mm
47
50
100
100
9.054 202
9.054 203
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de membrana
Filtros de membrana Modelo 13906 y 139H6, nitrato de celulosa
1
De nitrocelulosa. Envasados individualmente y estériles. Blancos con retícula verde.
Para la evaluación de muestras de partículas y muestras microbiológicas.
Ø poro
Ø
Descripción
ud.E
Código
µm
0,45
0,45
0,45
0,45
mm
47
50
47
50
Standard
Standard
Flujo elevado
Flujo elevado
100
100
100
100
9.054 460
9.054 462
9.054 464
9.054 465
13906
13906
139H6
139H6
2
c.c
o
Tipo
Sartorius
Filtros de membrana tipo 111, acetato de celulosa
2
Blancos. Resistentes a temperaturas de esterilización de hasta 134°C, en calor seco
hasta 180°C. Reducida absorción. Apropiados para soluciones de contenido proteínico,
metanol, etanol, alcoholes de máxima graduación, análisis de residuos sólidos de combustibles y aceites.
Los componentes extraibles representan menos del 1 % del peso.
Otros tamaños de poro y formatos bajo pedido.
Ø poro
Ø
µm
0,45
0,45
0,45
0,45
0,20
0,20
0,20
0,20
mm
25
47
50
142
25
47
50
142
11106
11106
11106
11106
11107
11107
11107
11107
ud.E
100
100
100
25
100
100
100
25
Filtro de membrana tipo 250, poliamida
-la
Solicitar otros tamaños de poro y formatos
3
Ø
µm
0,45
0,45
0,45
0,20
0,20
0,20
mm
25
47
50
25
47
50
ww
w.
we
nk
Ø poro
2506
2506
2506
2507
2507
2507
Código
9.053 044
9.053 048
9.053 049
9.053 055
9.053 064
9.053 068
9.053 069
9.053 075
3
Blanco. Para la filtración de soluciones alcalinas y disolventes orgánicos.
Tipo
Sartorius
bt
e
Tipo
m
1
Sartorius
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
9.053 227
9.053 242
9.053 243
9.053 222
9.053 223
9.053 224
En caso de desear otros tamaños de poro y formato solicitelo aparte.
4
4
Filtros de membrana de policarbonato, tipo 230
Blancos, no estériles. Membrana de trazas nucleares de policarbonato con superficie
especialmente lisa y estrecha distribución de poros. Para la determinación DOC/TOC,
análisis de partículas o microscopía de epifluorescencia.
Tipo
Ø poro
23006
23006
23007
23007
µm
0,40
0,40
0,20
0,20
Sartorius
Ø
ud.E
Código
mm
25
47
25
47
100
100
100
100
9.049 182
9.049 183
9.049 180
9.049 181
Solicite otros tamaños o formatos si lo desea.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
669
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
LLG Filtros supletorios para jeringas
c.c
o
m
LLG ofrece una línea de filtros supletorios para jeringas, concebidos especialmente para la filtración eficaz de una gran gama de líquidos, disolventes, soluciones
acuosas o inorgánicas. Nuestros filtros supletorios para jeringas cubren la mayoría de aplicaciones en la HPLC, en los laboratorios farmacéuticos, biotecnológicos
referidos al medio ambiente, de alimentos y bebidas.
- Carcasa de polipropileno y MABS
- Filtro supletorio multifuncional para jeringas con conexiones Luer-Lock a ambos lados o conexiones Luer-Lock hembra/luer Konus
- Suministrable estéril y no estéril
- productos estériles con un envase alveolado duro
- Buena estabilidad a la presión de la carcasa
- Identificación fácil mediante código de color e impresión
LLG- Filtros para jeringas de CA, acetato de celulosa
1
Membrana hidrofílica para la filtración de soluciones acuosas.
Esta membrana se caracteriza por una estabilidad de forma excelente en soluciones acuosas y una capacidad ligante
por las proteínas muy baja (21 µg por filtro de 25 mm).
Ideal para ser utilizada con macromoléculas biológicas, oligómeros y polímeros solubles en agua. Con cierre Luer-Lock
2
mm
13
13
13
25
25
25
13
13
25
25
µm
0,20
0,45
0,80
0,20
0,45
0,80
0,20
0,45
0,20
0,45
9.055 503
Tipo de
carcasa
acrílica, azul
acrílica, amarilla
acrílica, verde
acrílica, azul
acrílica, amarilla
acrílica, verde
acrílica, azul
acrílica, amarilla
acrílica, azul
acrílica, amarilla
Tipo
bt
e
Ø poro
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
estéril
estéril
estéril
estéril
-la
Ø filtro
9.055 500
ud.E Código
500
500
500
500
500
500
50
50
50
50
9.055 500 1
9.055 502
9.055 504
9.055 501
9.055 503 2
7.970 389
9.055 510
9.055 512
9.055 511
9.055 513
Filtro para jeringas LLG NY, nylon/poliamida
3
ww
w.
we
nk
Se trata de una membrana bastante hidrofílica. Se ha recomendado para la filtración de líquidos acuosos y
orgánicos/polares en medios acuosos.
Compatibilidad química excelente con ésteres, bases y alcoholes
9.055 520
Ø filtro
Ø poro
mm
13
13
25
25
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
ud.E Código
500
500
500
500
9.055 520 3
9.055 522
9.055 521
9.055 523
Filtro para jeringas de LLG, de PE, polietileno
4
Membrana de filtración universal para todos los requisitos analíticos. Para la filtración de disolventes orgánicos agresivos
y acuosos.
Amplia aplicación en la preparación de muestras, la cromatografía de iones
9.055 541
Ø filtro
Ø poro
mm
µm
13
13
25
25
0,20
0,50
0,20
0,50
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
ud.E Código
500
500
500
500
9.055 540
9.055 542
9.055 541 4
9.055 543
Filtro para jeringas LLG de RC, celulosa regenerada
5
La membrana hidrofílica se caracteriza por una adosrición muy baja. Se ha recomendado para la filtración de líquidos
acuosos y orgánico/acuosos.
Para la filtración de líquidos polares y medio polares
9.055 530
670
Ø filtro
Ø poro
mm
13
13
25
25
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E Código
500
500
500
500
9.055 530 5
9.055 532
9.055 531
9.055 533
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
Filtro para jeringas LLG e PTFE, politetraflúoretileno
1
Membrana hidrofóbica. Ideal para la filtración de líquidos y gases no polares. Es muy resistente a diversos
disolventes tanto ácidos como bases.
mm
13
13
25
25
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
ud.E Código
500
500
500
500
m
Ø poro
7.970 402
7.970 385
9.055 535
6.255 331 1
6.255 331
c.c
o
Ø filtro
Filtro para jeringa LLG de PTFE, politetraflúoretileno
2
Membrana hidrofóbica. Ideal para la filtración de líquidos y gases no polares. Es muy resistente a diversos
disolventes así como a ácidos y bases.
Ø poro
mm
13
13
25
25
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
acrílico
acrílico
acrílico
acrílico
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
ud.E Código
bt
e
Ø filtro
500
500
500
500
9.055 524
9.055 526
9.055 525
7.970 213 2
-la
Filtro accesorio para puntas LLG de PVDF, fluoruro de polivinilideno
7.970 213
3
Memebrana hidrofílica para soluciones acuosas polares y ligeramente no polares. Capacidad de enlace proteínico
muy baja. Adecuada para velocidades de flujo elevadas. Especialmente adecuada para macromoléculas biológicas,
oligómeros y polímeros solubles en agua
Ø poro
mm
13
13
25
25
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
ww
w.
we
nk
Ø filtro
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
ud.E Código
500
500
500
500
7.970 258
9.055 534
7.970 387
7.970 286 3
Filtro supletorio para jeringas- LLG, GF, fibra de vidrio
7.970 286
4
Membrana hidrófila especialmente apropiada para la filtración previa. Se pueden emplear con soluciones intensamente
cargadas de productos en suspensión o altamente viscosas (p.ej. muestras de suelo, caldos de fermentación) ya sea
solas o en combinación con otros filtros.
Ø filtro
Ø poro
mm
25
25
25
25
µm
0,70
1,00
1,20
3,10
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E Código
500
500
500
500
9.055 550
9.055 551
9.055 552 4
9.055 553
9.055 552
671
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
1
1 2
Filtros de jeringa Puradisc™ PVDF
Membrana hidrófila para soluciones polares y ligeramente no polares acuosas.
Capacidad de unión proteínica muy baja.
3
mm
4
4
4
4
13
13
13
13
4
13
13
13
µm
0,20
0,20
0,45
0,45
0,20
0,20
0,45
0,45
0,20
0,20
0,20
0,45
3
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP con el pico
PP
PP con el pico
PP
PP con el pico
PP
PP con el pico
PP
PP
PP con el pico
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
estéril
estéril
estéril
estéril
Filtros de jeringa Puradisc 13™ PTFE
mm
4
4
13
13
13
13
13
13
25
25
25
25
25
µm
0,20
0,45
0,10
0,20
0,20
0,45
0,45
1,00
0,20
0,20
0,45
0,45
1,00
Tipo de
carcasa
PP
PP
PP
PP
PP con el pico
PP
PP con el pico
PP
PP
PP
PP
PP
PP
4
4
Tipo
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
-la
Ø poro
ww
w.
we
nk
Ø filtro
bt
e
Discos 13 mm.
ud.E
Ø filtro
Ø poro
mm
4
4
13
13
25
25
25
25
4
13
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,20
0,45
0,45
0,20
0,20
5
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
estéril
estéril
9.951 222
9.951 213
9.951 224
9.951 215
9.951 227
9.951 218
9.951 229
9.951 220
9.951 221
9.951 226
9.951 217
9.951 228
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
50
100
50
100
50
200
50
200
50
9.951 252
9.951 253
9.951 255
9.951 256
9.951 249
9.951 257
9.951 250
9.951 258
9.951 069
9.951 070
9.951 071
9.951 072
9.951 073
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
100
100
50
200
50
200
50
50
9.951 265
9.951 266
9.951 268
9.951 269
9.951 065
9.951 066
9.951 067
9.951 068
9.951 264
9.951 267
Filtros de jeringa Puradisc™ polietersulfona
Membranas hidrofílicas para soluciones acuosas y ligeramente´orgánicas con una baja
capacidad de unión proteínica.
672
100
50
100
50
100
50
100
50
50
50
50
50
Filtros de jeringa Puradisc™ Nylon
Membrana hidrofílica; se recomienda para la filtración de líquidos polares en medios
acuosos y orgánico/acuosos.
5
Código
m
Ø poro
c.c
o
2
Ø filtro
GE Healthcare
Ø filtro
Ø poro
mm
13
13
25
25
13
13
25
25
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
estéril
estéril
estéril
estéril
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
GE Healthcare
ud.E
Código
100
100
200
200
50
50
50
50
9.951 239
9.951 241
9.951 063
9.951 064
9.951 238
9.951 240
9.951 061
9.951 062
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
Filtros de jeringa Puradisc™ polipropileno
1
GE Healthcare
Ø filtro
Ø poro
mm
13
13
25
25
25
25
µm
0,20
0,45
0,20
0,20
0,45
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
Filtros de jeringa Puradisc™ fibra de vidrio
Membrana hidrofílica adecuada para la prefiltración
Ø poro
mm
13
13
13
13
µm
0,70
1,20
1,60
2,70
2
Tipo de
carcasa
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
100
100
100
100
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
PTFE
mm
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
µm
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,80
0,80
1,20
1,20
5,00
5,00
5,00
0,20
0,20
0,45
0,80
1,20
5,00
0,20
Tipo de
carcasa
Tipo
PC
PC
PC
PC*
PC
PC
PC
PC
PC
PC
PC
PC
PC
PC
PC
PC*
PC
PC
PC
PC
PC
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
estéril
estéril
estéril
estéril
estéril
estéril
estéril
ww
w.
we
nk
Ø poro
Código
9.951 278
9.951 276
9.951 275
9.951 277
2
GE Healthcare
-la
Para soluciones acuosas, carcasa de policarbonato (PC)
Membrana de nitrato de celulosa (CN) o de acetato de celulosa (CA)
Ø filtro
9.951 245
9.951 246
9.951 074
9.951 075
9.951 076
9.951 077
ud.E
Filtros de jeringa Puradisc™ FP30
Membrana
100
100
50
200
50
200
GE Healthcare
Tipo
PP-GF/A
PP-GF/A
PP-GF/A
PP-GF/A
Código
bt
e
Ø filtro
ud.E
c.c
o
Discos 13 mm.
m
1
ud.E
Código
50
100
500
500
50
100
500
50
500
50
500
50
100
500
50
50
50
50
50
50
50
9.049 934
9.603 585
9.603 584
9.049 919
9.049 932
9.049 927
9.049 933
9.049 936
9.049 920
9.049 937
9.049 925
9.049 931
9.049 926
9.603 581
9.049 913
9.049 917
9.049 912
9.049 915
9.049 916
9.049 911
9.049 918
*con salida de Luer-lock
3
Filtros de jeringa GD/X®
3
Los filtros de jeringa GD/X son la solución perfecta para muestras de alta viscosidad o
GE Healthcare
que contengan partículas. Cuatro capas filtrantes reducen la obstrucción lo que evita un
cambio de filtro durante el proceso. Con un filtro se puede filtrar un volumen de muestra de tres a siete veces superior
que con filtros convencionales.
Membrana
Ø filtro
Ø poro
Nylon
Nylon
PVDF
PVDF
RC
RC
RC
mm
25
25
25
25
25
25
25
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
ud.E
Código
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
150
150
150
150
150
150
1500
9.056 820
9.056 821
9.056 822
9.056 823
9.056 807
9.056 809
9.056 810
Jeringas desechables de la página 1358.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
673
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
1
1
Filtros de jeringa de membrana inorgánica Anotop®
Tipo
Volumen
muerto
0,02
0,1
0,2
0,02
0,1
0,2
0,02
0,1
0,2
0,2
0,02
0,1
0,2
0,2
0,02
0,1
0,2
0,02
0,1
0,2
0,02
0,1
0,2
0,02
0,1
0,2
mm
1
10
10
10
10
10
25
25
25
25
25
25
25
25
10
10
10
10
10
10
25
25
25
25
25
25
µm
0,02
0,10
0,20
0,02
0,10
0,20
0,02
0,10
0,20
0,20
0,02
0,10
0,20
0,20
0,02
0,10
0,20
0,02
0,10
0,20
0,02
0,10
0,20
0,02
0,10
0,20
No estériles
No estériles
No estériles
Con prefiltro
Con prefiltro
con prefiltro
No estériles
No estériles
No estériles
No estériles
con prefiltro
con prefiltro
con prefiltro
con prefiltro
Estériles
Estériles
Estériles
con prefiltro, estériles
con prefiltro, estériles
con prefiltro, estériles
Estériles
Estériles
Estériles
con prefiltro, estériles
con prefiltro, estériles
con prefiltro, estériles
ml
0,02
0,02
0,02
0,03
0,03
0,03
0,15
0,15
0,15
0,15
0,20
0,20
0,20
0,20
0,02
0,02
0,02
0,03
0,03
0,03
0,15
0,15
0,15
0,20
0,20
0,20
2
2
bt
e
Ø poro
-la
Ø filtro
ww
w.
we
nk
Membrana
c.c
o
- Anotop® 10 Plus/25 contiene un prefiltro de microfibra de cristal
- cubierta: Pp
- materiales extraíbles: bajo
- conexión de entrada: Cerradura Luer lock hembra
- conexión de salida: Luer macho
Diámetro de la membrana:
10 mm
Contenido en sustancias extraíbles:
Bajo
Cantidad de agua de retención:
< 20 µl
m
La membrana inorgánica de Anopore® es de óxido de aluminio de gran pureza y se
GE Healthcare
puede utilizar para una amplia gama de usos. Este material único tiene una estructura
de panal exacta, indeformable, con un tamaño relativamente constante del poro que garantiza la retención eficiente de
partícula. Además, la membrana tiene una baja capacidad a la proteína, mínima autofluorescencia, no tóxica y apoya el
crecimiento celular.
ud.E
Código
50
50
50
50
50
50
50
50
50
200
50
50
50
200
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
9.951 186
9.951 187
9.951 188
9.951 192
9.951 193
9.951 194
9.951 198
9.951 199
9.951 200
9.951 201
9.951 205
9.951 206
9.951 207
9.951 208
9.951 189
9.951 190
9.951 191
9.951 195
9.951 196
9.951 197
9.951 202
9.951 203
9.951 204
9.951 209
9.951 210
9.951 211
Filtro de jeringa SPARTAN®, celulosa regenerada
Para preparación de muestras HPLC:
GE Healthcare
- Versátiles unidades de filtrado listas para su uso con membrana hidrofílica baja en
proteínas, hecha de celulosa regenerada.
- Resistencia química de primera clase contra disolventes acuosos y orgánicos HPLC.
- Testeados y certificados con Spartan® 13 y 30 para certificación de adsorbancia de sustancias UV a longitudes de
onda de 210 y 254 nm con agua, metanol y acetonitrilo;
- Spartan® 13 tiene un soporte de volumen extremadamente bajo; < el 10 µl, para una óptima filtración.
Usos:
Ideal para la preparación de muestras HPLC para alcanzar resultados reproducibles. La fabricación cuidadosamente
controlada garantiza los rastros más bajos en absorción UV, de los componentes extraídos.
Ø filtro
Ø poro
mm
13
13
13
13
13
13
13
30
30
30
30
30
µm
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
LLF/LM
LLF/LM
LLF/Mini-Tip
LLF/Mini-Tip
LLF/LM
LLF/Mini-Tip
LLF/Mini-Tip
LLF/LM
LLF/LM
LLF/LM
LLF/LM
LLF/LM
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
LLF = luer-lock hembra
LM = luer macho
674
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
100
500
100
500
100
100
500
100
500
50
100
500
9.049 948
9.049 980
9.049 943
9.049 951
9.049 949
9.049 944
9.049 950
9.049 941
9.049 965
9.049 960
9.049 942
9.049 959
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
1
Filtro de jeringa ReZist® PTFE, desechable
- Membrana de teflón hidrófoba recubierta de polipropileno.
- resistencia quimica de primera clase frente a disolventes de HPLC orgánicos habituales.
Aplicaciones:
Filtración de soluciones agresivas, GF92 para la filtracion previa de soluciones cargadas.
Ø poro
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
PTFE
GF92
GF92
mm
13
13
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
µm
0,20
0,45
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
1,00
1,00
5,00
5,00
Tipo de
carcasa
Tipo
PP*
PP*
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
ud.E
100
100
50
100
500
100
500
100
500
100
500
100
500
*descarga con mini-tip (punta mini)
2
Código
c.c
o
Ø filtro
9.049 981
9.049 982
9.049 955
9.049 961
9.049 990
9.049 962
9.049 991
9.049 963
9.049 992
9.049 964
9.049 993
9.049 996
9.049 997
bt
e
Membrana
GE Healthcare
m
1
Filtros de jeringa Minisart NML, acetato de celulosa (CA)
Aplicación:
Filtración estéril
Máxima depuración
Aclarado
Prefiltración
Ø poro
mm
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
µm
0,20
0,20
0,45
0,45
0,80
0,80
1,20
1,20
5,00
5,00
Tipo de
carcasa
Tipo
Acrilo azul
Acrilo azul
Acrilo amarillo
Acrilo - amarillo
Acrilo - verde
Acrilo -verde
Acrilo -rojo
Acrilo - rojo
Acrilo - marrón
Acrilo - marrón
estéril
no estéril
estéril
no estéril
estéril
no estéril
estéril
no estéril
estéril
no estéril
ww
w.
we
nk
Ø filtro
Porosidad de 0,2 µm
Porosidad de 0,45 µm
Porosidad de 1,2 µm
Porosidad de 5 µm
Sartorius
-la
Para la filtración ultrapura, estéril y libre de partículas de pequeños volúmenes de líquido
hasta aproximadamente 100 ml. Codificación de color para la identificación de la
porosidad. Con membrana hidrófila de acetato para la mínima absorción. Listos para usar. Para conexión Luer.
ud.E
Código
50
500
50
500
50
500
50
500
50
500
9.049 101
9.049 107
9.049 102
9.049 108
9.049 103
9.049 109
9.049 104
9.049 122
9.049 105
9.049 123
2
3
3
Filtros de jeringa Minisart® High Flow, polietersulfona (PES)
Equipo de jeringas Sartorius Minisart High Flow para la filtración estéril de soluciones
de pH variado. Membrana asimétrica de polietersulfona para un excelente rendimiento,
elevado caudal, baja absorción y muy buena resistencia química.
Sartorius
®
Ø filtro
Ø poro
mm
28
28
28
28
µm
0,10
0,20
0,20
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
acrilo-color berenjena
acrilo-azul
acrilo-azul
acrilo-amarillo
estéril
estéril
no estéril
estéril
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
50
50
500
50
9.049 866
9.049 129
9.049 130
9.049 865
675
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
1
1
Filtros de jeringa Minisart-plus, acetato de celulosa/fibra de vidrio
(CA/GF)
Ø poro
mm
28
28
28
28
28
µm
0,20
0,45
1,20
0,20
0,45
2
2
Tipo de
carcasa
Tipo
azul acrílico
amarillo acrílico
rojo acrílico
azul acrílico
amarillo acrílico
no estéril
no estéril
no estéril
estéril
estéril
ud.E
c.c
o
Ø filtro
Sartorius
m
La única diferencia entre el Sartorius Minisart-plus y el Minisart NML estándar es un
prefiltro de fibra de vidrio adicional que permite un volumen mayor de filtración para
líquidos que son difíciles de filtrar. Disponible estéril, envasado individualmente o no estéril,
envasado a granel, en envoltorios externos tal como se indica.
500
500
500
50
50
Ø poro
mm
28
28
µm
0,70
0,70
bt
e
Ø filtro
3
Tipo de
carcasa
Tipo
Blanco acrílico
Blanco acrílico
no estéril
no estéril
Sartorius
ud.E
Código
50
500
9.049 119
9.049 120
Filtros de jeringa Minisart Celulosa Regenerada (RC)
Ø poro
mm
4
4
4
4
15
15
15
15
25
25
25
25
15
25
µm
0,20
0,20
0,45
0,45
0,20
0,20
0,45
0,45
0,20
0,20
0,45
0,45
0,20
0,20
Tipo de
carcasa
Tipo
ww
w.
we
nk
Ø filtro
-la
Listos para usar, con membrana hidrófila de celulosa regenerada resistente a los
disolventes, para la rápida y sencilla preparación de muestras. Idóneo para soluciones
acuosas/orgánicas. Con conexión Luer. No estéril.
4
4
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
estéril
estéril
Sartorius
ud.E
Código
50
500
50
500
50
500
50
500
50
500
50
500
50
50
9.049 081
9.049 082
9.049 084
9.049 085
9.049 087
9.049 088
9.049 091
9.049 092
9.049 094
9.049 095
9.049 097
9.049 098
7.075 954
7.076 270
Filtros de jeringa Minisart-SRP, PTFE
Con la membrana de teflón, químicamente resistente e hidrófoba, para la depuración de
disolventes o líquidos agresivos (por ej., en análisis HPLC o GC). Reducida absorción.
Con conexión Luer. No estéril.
Ø filtro
mm
4
4
15
15
15
15
25
25
25
15
25
Ø poro
µm
0,45
0,45
0,20
0,20
0,45
0,45
0,20
0,45
0,45
0,20
0,20
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
estéril
estéril
Minisart SRP 15 y SRP 25 también disponible con una porosidad de 0,2 µm (estéril).
Jeringas desechables de la página 1358.
676
9.049 126
9.049 128
7.017 224
9.049 118
9.049 127
Filtros de jeringa Minisart fibra de vidrio (GF)
Sartorius Minisart-GF para la filtracion clara. Contienen sólo un prefiltro de fibra de
vidrio, sin aglutinantes, con una potencia del 99% para partículas esféricas de 40 µm.
3
Código
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Sartorius
ud.E
Código
50
500
50
500
50
500
50
50
500
50
50
9.049 146
9.049 147
9.604 022
7.017 207
9.604 024
9.049 073
9.049 115
9.049 116
9.049 117
7.080 155
7.076 124
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
Filtros para jeringa CHROMAFIL®
bt
e
c.c
o
m
General
MACHEREY-NAGEL
Filtros para jeringas CHROMAFIL® que se utilizan para la filtración de materia
suspendida de las muestras líquidas.
Ventajas:
Certificado HPLC, disponible en internet
Carcasa de polipropileno
mejor estabilidad a los disolventes en comparación con filtros de acrilato y poliestireno
Revestimientos ultrasónicamente sellados, no pegados
componentes no extraibles de las colas.
Posible filtración en ambas direcciones, el líquido no puede eludir las membranas
CIerre luer en el lateral de entrada
conexión segura en el lateral de "alta presión"
Salida luer
luer estándar para filtros de 3mm y 25mm filters, luer con volumen muerto mínimo y DO pequeño para filtros de 15mm
Deflector
la corriente de líquido se ve interrumpida y distribuida y no golpea directamente la membrana : esto impide la ruptura de la membrana
Dispositivo de distribución en forma de estrella
el líquido es distribuido uniformemente hacia toda la superficie de la membrana: esto da lugar a una mejor utilizacion de toda la zona; el filtro no se obstruye
rápidamente; elevada eficacia de flujo
Cödigo de color
Los filtros con poros de 0.2µm tienen una carcasa superior amarilla, para los filtros con poros de 0.45µm ésta es incolora; los diferentes tiposde membranas se
distinguen por los distintos colores
Volumen muerto bajo
~80µl para 25mm, 12µl para 15mm, 5µl para 3mm.
-la
Especificaciones
La carcasa de la membrana es de polipropileno (PP). Este material es muy resistente frente a la mayoría de disolventes y tiene un contenido en sustancias
extraibles muy bajo. Por consiguiente, puede ser utilizado con casi todos los disolventes, ácidos y bases (ver tabla). El reborde específicamente grueso de la
carcasa es ideal para su uso con robots de laboratorio (por ejemplo, Benchmate™). La entrada y salida del filtro se puede ajustar a las columnas
CHROMABOND® para la preparación selectiva de muestras con ayuda de un adaptador especial. Todoslos filtros pueden ser esterilizados en autoclave a 121°C y
1.1bar durante 30min.
Chromafil™Xtra:
Etiquetado para la validación y certificación del método. Carcasa de polipropileno incolora. Impresión para la identificación directa del tipo de membrana, el
diámetro y el tamaño de poro.
1
Filtros de jeringa CHROMAFIL ™, acetato de celulosa (CA)
ww
w.
we
nk
1
Membrana hidrófila
MACHEREY-NAGEL
Para la filtración de oligómeros y polímeros solubles en agua, especialmente adecuada
para macromoléculas biológicas. Forma muy estable en soluciones acuosas, capacidad de enlace mínima para proteínas
(21 µg/ 25 mm filtro). También en envase estéril (S) para una filtración en condiciones estériles (cada filtro se envasa
por separado).
Ø filtro
Ø poro
mm
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
µm
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
0,20
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP-amarillo/rojo
PP-amarillo/rojo
PP-incoloro/etiquetado*
PP-incoloro/etiquetado*
PP-incoloror/rojo
PP-incoloror/rojo
PP-incoloro/etiquetado*
PP-incoloro/etiquetado*
PP-amarillo/rojo
PP-amarillo/rojo
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
estéril
estéril
ud.E
Código
100
400
100
400
100
400
100
400
50
50
9.049 038
9.049 039
4.003 419
4.003 420
9.049 040
9.049 041
4.003 421
4.003 422
9.049 036
9.049 037
*Chromafil XTRA
2
2
Filtros de jeringa CHROMAFIL™, Ester mixto de celulosa (MV)
Membrana hidrófila
Se recomienda esta membrana para la filtración de todos los medios acuosos o polares.
Ø filtro
mm
25
25
25
25
25
25
25
25
Ø poro
µm
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP-amarilla/amarilla
PP-amarilla/amarilla
PP-incoloro/rotulada*
PP-incoloro/rotulada*
PP-incoloro/amarillo
PP-incoloro/amarillo
PP-incoloro/rotulada*
PP-incoloro/rotulada*
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
MACHEREY-NAGEL
ud.E
Código
100
400
100
400
100
400
100
400
9.049 030
9.049 031
4.003 407
4.003 408
9.049 032
9.049 033
4.003 405
4.003 406
*Chromafil XTRA
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
677
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
1
1
Filtro de jeringa CHROMAFIL™, celulosa regenerada (RC)
Ø poro
mm
15
15
15
15
25
25
25
25
25
25
25
25
µm
0,20
0,20
0,45
0,45
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP-amarillo/azul 1)
PP-amarillo/azul 1)
PP-incoloro/azul 1)
PP-incoloro/azul 1)
PP-amarillo/azul
PP-amarillo/azul
PP-incoloro/rotulado *)
PP-incoloro/rotulado *)
PP-incoloro/azul
PP-incoloro/azul
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
*Chromafil XTRA
1)
Minipuntas a la salida del filtro
Código
100
800
100
800
100
400
100
400
100
400
100
400
9.049 025
4.003 399
9.049 026
4.003 400
9.049 042
9.049 043
4.003 424
4.003 425
9.049 044
9.049 046
4.003 426
6.233 891
Filtros de jeringa CHROMAFIL™ , Poliamida (PA)
bt
e
2
2
ud.E
c.c
o
Ø filtro
MACHEREY-NAGEL
m
Membrana hidrofílica con adsorción muy baja para líquidos acuosos y
orgánicos/acuosos, es decir soluciones de muestras polares y medio polares. Capacidad
de enlace para proteínas 84 µg/filtro de 25 mm
Se trata de una membrana más bien hidrófila; Se recomienda para filtración de líquidos
acuosos y orgánicos /acuosos semipolares.
Ø filtro
Tipo de
carcasa
µm
0,20
0,45
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
Tipo
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
-la
PP-incoloro
PP-incoloro
PP-amarillo/verde
PP-amarillo/verde
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/verde
PP-incoloro/verde
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
ww
w.
we
nk
mm
3
3
25
25
25
25
25
25
25
25
Ø poro
MACHEREY-NAGEL
ud.E
Código
100
100
100
400
100
400
100
400
100
400
9.049 047
9.049 048
9.049 049
9.049 050
4.003 411
4.003 412
9.049 051
9.049 052
6.232 389
6.234 011
*Chromafil XTRA
3
3
Filtros de jeringa CHROMAFIL™, politetrafluoretileno hidrofilizado
(H-PTFE)
Filtros de jeringa de politetrafluoretileno hidrofilizados, etiquetados para la validación y
certificación del método
- Membrana hidrofóbica con características hidrofílicas adicionales
- Para soluciones polares y no polares
- Resistente frente a todo tipo de disolventes además de ácidos y bases
Ø filtro
mm
13
13
25
25
25
25
Ø poro
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP-incoloro/etiquetado
PP-incoloro/etiquetado
PP-incoloro/etiquetado
PP-incoloro/etiquetado
PP-incoloro/etiquetado
PP-incoloro/etiquetado
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
Podemos suministrar toda la
gama de productos
de este
fabricante!
678
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
MACHEREY-NAGEL
ud.E
Código
100
100
100
100
400
400
6.266 191
6.266 192
6.266 189
7.658 851
7.660 305
6.266 190
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
mm
3
3
15
15
15
15
25
25
25
25
25
25
Ø poro
µm
0,20
0,45
0,20
0,20
0,45
0,45
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP-incoloro
PP-incoloro
PP-amarillo/incoloro 1)
PP-amarillo/incoloro 1)
PP-incoloro 1)
PP-incoloro 1)
PP-amarillo/incoloro
PP-amarillo/incoloro
PP-incolor/rotulado*
PP-incolor/rotulado*
PP-incolor/rotulado*
PP-incolor/rotulado*
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
MACHEREY-NAGEL
ud.E
Código
100
100
100
800
100
800
100
400
100
400
100
400
9.049 053
9.049 054
9.049 055
4.003 394
9.049 056
4.003 395
9.049 057
9.049 058
4.003 409
4.003 410
9.049 059
9.049 060
c.c
o
Ø filtro
Filtros de jeringa CHROMAFIL™, poliéster (PET)
bt
e
*Chromafil XTRA
1)
Minipuntas a la salida del filtro
2
1
Filtros de jeringa CHROMAFIL™ ,Politetraflúoretileno (PTFE)
Una membrana hidrófoba. Ideal para filtración de líquidos no polares y gases.
Muy resistente a disolventes de todo tipo así como a ácidos y bases. Lavándolas con alcohol,
seguido de agua, las membranas originalmente hidrófobas pueden ser más hidrófilas.
m
1
2
Ø poro
mm
15
15
15
15
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
µm
0,20
0,20
0,45
0,45
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
1,20
1,20
1,0/0,20
1,0/0,45
1,0/0,20
1,0/0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP-amarillo/naranja 1)
PP-amarillo/naranja 1)
PP-incoloro/naranja 1)
PP-incoloro/naranja 1)
PP-amarillo/naranja
PP-amarillo/naranja
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/naranja
PP-incoloro/naranja
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/negro*
PP-incoloro/negro*
PP-azul/naranja 2)
PP-negro/naranja 2)
PP-azul/naranja 2)
PP-negro/naranja 2)
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
ww
w.
we
nk
Ø filtro
-la
Membrana hidrófila universal.
MACHEREY-NAGEL
Para disolventes polares y también no polares. El filtro HPLC, especialmente adecuado
para mezclas de agua con disolventes orgánicos; para la determinación de TOC/DOC; no citotóxico, no inhibe el
crecimiento de microorganismos y células superiores. Filtro de poliester con prefiltro de fibra de vidrio (GF/PRT)
integrado; recomendado para soluciones cargadas con partículas flotantes y soluciones con viscosidad superior.
ud.E
Código
100
800
100
800
100
400
100
400
100
400
100
400
100
400
100
100
400
400
9.049 065
4.003 397
9.049 066
4.003 398
9.049 067
9.049 068
4.003 417
4.003 418
9.049 069
9.049 070
6.232 548
4.003 416
6.232 549
6.233 172
9.049 079
9.049 080
9.049 020
9.049 021
* Chromafil XTRA
1)
Minipuntas a la salida del filtro
2)
con prefiltro de fibra de vidrio
3
Filtros de jeringa CHROMAFIL™, Poliestersulfona (PES)
3
Membrana hidrofílica para soluciones acuosas y orgánicas ligeras con una capacidad
MACHEREY-NAGEL
baja de enlace de proteínas.
Esta membrana tiene unos niveles extraibles muy bajos y es ideal para la cromatografía iónica y las soluciones
orgánicas.
Ø filtro
mm
25
25
25
25
Ø poro
µm
0,20
0,45
0,45
5,00
Tipo de
carcasa
Tipo
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
ud.E
Código
100
100
400
100
4.003 427
4.003 429
4.003 430
4.003 431
*Chromafil XTRA
Jeringas desechables de la página 1358.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
679
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
1
1
Filtros de jeringa CHROMAFIL™, fibra de vidrio (GF)
mm
15
25
25
25
25
Ø poro
µm
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
Tipo de
carcasa
Tipo
PP-azul/incoloro 1)
PP-amarillo/negro
PP-amarillo/negro
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
* Chromafil XTRA
1)
Minipuntas a la salida del filtro
100
100
400
100
400
Código
9.049 077
9.049 078
6.229 751
6.232 362
4.003 423
Jeringa de filtro CHROMAFIL™, fluoruro de polivinilideno (PVDF)
bt
e
2
2
ud.E
c.c
o
Ø filtro
m
Filtro inerte, tamaño del poro nominal es de 1 µm, permite velocidades de flujo
MACHEREY-NAGEL
superiores en comparación con filtros de poro inferior; para soluciones con alta carga de
partículas o para soluciones muy viscosas (por ejemplo muestras de tierras, caldos de fermentación) como prefiltros
para con otros filtros CHROMAFIL®, impediendo el taponamiento de la membrana..
Membrana hidrófila. Para soluciones polares y no polares, oligómeros y polímeros
MACHEREY-NAGEL
solubles en agua como proteínas.
Capacidad de enlace para la proteína 82 µg/filtro de 25 mm. El filtro de PVDF con prefiltro de fibra de vidrio integrado
(GF/P) se recomienda para la filtración de muestras biológicas con elevado porcentaje en sustancias flotntes. También
adecuado para la filtración de soluciones polares y no polares.
Ø poro
mm
25
25
25
25
25
25
µm
0,20
0,20
0,45
0,45
1,0/0,45
1,0/0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
-la
Ø filtro
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
PP-incoloro/rotulado*
PP-negro/blanco 1)
PP-negro/blanco 1)
ww
w.
we
nk
*Chromafil XTRA
1)
con prefiltro de fibra de vidrio
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
no estéril
3
3
ud.E
Código
100
400
100
400
400
100
4.003 413
4.003 414
9.049 063
4.003 415
4.003 402
4.003 401
Filtros de jeringa Poliamida /nylon (PA)
Esta es una membrana bastante hidrófila; óptima para la filtración de líquidos
Thermo Scientific
semipolares acuosos y orgánico/acuosos.
Resistencia química destacada frente a ésteres, bases y alcoholes. Filtros estériles envasados individualmente,
rotulación en azul
Ø filtro
mm
4
25
4
4
Ø poro
µm
0,20
0,45
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
PP
no estéril
estéril
Código
100
50
9.046 196
6.268 144
Filtros de jeringa, Tipo 199, PTFE
Esterilizables en autoclave con inscripción en negro.
Campos de aplicación: prefiltración y aclarado de soluciones orgánicas y alcoholes, para
un volumen de muestras de 10-50 ml, filtración estéril de aire u otros gases.
Thermo Scientific
Ø filtro
ud.E
Código
50
9.046 187
mm
25
Ø poro
µm
0,20
Tipo de
carcasa
Tipo
PP
no estéril
Más filtros de jeringas, consultar la página 670.
680
ud.E
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
1
Filtros sin jeringa Autovial™
1
Ø poro
PVDF
PVDF
Nylon
PTFE
PTFE
µm
0,2
0,45
0,45
0,2
0,45
2 3
ud.E
Código
c.c
o
Membrana
m
Filtro desechable, individual y controlado manualmente a presión, de fácil manejo en la
GE Healthcare
preparación de muestras.
- Prefiltro integrado para muestras 'difíciles'
- Cantidad de digestión extremadamente baja
Filtro AutovialTM
Compuesto por un tubo de polipropileno calidad médica, capacidad máxima de 12 ml, con filtro de fondo de 3 cm² ,
extractor Luer y matraz. No estéril.
50
50
50
50
50
9.951 174
9.951 175
9.951 176
9.951 177
9.951 178
2
Filtros sin jeringa Mini-UniPrep™
PTFE
RC
RC
PVDF
DpPP
GMF
Nylon
PTFE
PP
RC
RC
PVDF
Nylon
PTFE
PP
µm
0,2
0,2
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0,2
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
-la
Ø poro
ww
w.
we
nk
Membrana
bt
e
Estos recipientes de recogida y filtración "todo en uno" reducen el gasto de tiempo para
GE Healthcare
la preparación de muestras en dos terceras partes y disminuyen considerablemente der
esiduo depositada, puesto que se requiere menos materiales fungibles. Si se suma el ahorro de tiempo y la reducción
de gastos se obtienen grandes ventajas para el laboratorio.
Los filtros Mini-Uni-Prep se pueden emplear conectados con la robótica estándar del laboratorio de los aparatos HPLC
con cables sensibles, aumentando así el rendimiento y por tanto conducen a una mayor productividad del laboratorio.
ud.E
Código
100
100
100
100
100
100
100
100
100
1000
1000
1000
1000
1000
1000
9.056 824
9.056 825
9.056 826
9.056 827
9.056 828
9.056 829
9.056 830
9.056 831
9.056 832
9.056 833
9.056 834
9.056 835
9.056 836
9.056 837
9.056 838
3
Filtro sin jeringa Mini-UniPrep™ con tapón septum de corte
El septum con corte permite al Mini-UniPrep™ ser usado en robótica con instrumentos
GE Healthcare
HPLC para producción automática.
Duradero y flexible el septum ha sido especialmente diseñado para instrumentos con muestras sensibles.
La evaporación es mínima.
Membrana
Ø poro
PVDF
Nylon
PTFE
Nylon
PTFE
µm
0,2
0,2
0,2
0,45
0,45
ud.E
Código
100
100
100
100
100
9.056 840
9.056 841
9.056 842
9.056 843
9.056 844
Filtros sin jeringa Mini-UniPrep™ para muestras sensibles a la luz
El colorante ámbar evita la fotodegradación de muestras sensibles a la luz. El mismo
GE Healthcare
colorante que se usa en contenedores farmacéuticos diseñados para cumplir las especificaciones
USP de resistencia a la luz. Cámara y émbolo de ámbar translúcido permiten una fácil inspección visual.
Membrana
Ø poro
Nylon
PVDF
PTFE
µm
0,2
0,45
0,45
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
100
100
100
9.056 845
9.056 846
9.056 847
681
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa
1
1
Compresor para filtro sin jeringa Mini-UniPrep™
El compresor puede procesar hasta 6 muestras a la vez, consiguiendo mejorar el tiempo
de procesamiento de muestras.
ud.E
2
1
Cápsulas de filtración Polycap TF™
c.c
o
Compresor Mini-UniPrep™
2
Membrana hidrófoba de PTFE.
- Presión máx. de servicio 4,1 bar hacia delante, 3,0 bar hacia atrás
- Las cápsulas de 1 µm incluyen un prefiltro de polipropileno
- Autoclavables hasta 132º C
Para aplicaciones relacionadas con disolventes orgánicos y soluciones químicas agresivas.
Descripción
Polycap 36 TF
Polycap 36 TF
Polycap 75 TF
Polycap 75 TF
No estériles
No estériles
No estériles
No estériles
3
Porosidad
µm
0,2
1,0
0,2
1,0
bt
e
Tipo
9.056 839
GE Healthcare
ud.E
Código
1
1
1
1
9.951 126
9.951 127
9.951 128
9.951 129
Filtros monofilamento PolycapHD™
-la
3
Código
m
Tipo
GE Healthcare
ww
w.
we
nk
Filtro monofilamento de lecho profundo de polipropileno.
GE Healthcare
- Amplia selección de rangos de filtración y porosidades
- Presión máx. de servicio 4,1 bar hacia delante, 3,0 bar hacia atrás
- Las cápsulas se pueden utilizar para ambos sentidos
- Bajo volumen de retención con depuración de aire
- Autoclavables
- Máxima temperatura de servicio 60°C
Ideales como prefiltros. Las cápsulas y medios filtrantes son de polipropileno y por ello resistentes a influencias
químicas.
Para la filtración de muestras en agua o disolventes orgánicos. Este diseño de filtro de gran capacidad permite la
purificación de soluciones con gran carga de partículas.
- De PP
4
Tipo
Descripción
Polycap 36 HD
Polycap 36 HD
Polycap 36 HD
Polycap 36 HD
Polycap 75 HD
Polycap 75 HD
Polycap 75 HD
No estériles
No estériles
No estériles
No estériles
No estériles
No estériles
No estériles
4
Porosidad
µm
1
5
10
20
1
5
20
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
9.951 118
9.951 119
9.951 120
9.951 121
9.951 122
9.951 123
9.951 125
Cápsulas Polycap AS™
Membrana de nylon con prefiltro de microfibra de vidrio
GE Healthcare
- Amplia selección de rangos de filtración y porosidades
- Presión máxima de servicio 4,1 bar
- No pirógenas y esterilizadas por chorro
La membrana de nylon contiene pocos extractos y ofrece altas velocidades de filtración. Entre las aplicaciones típicas de
laboratorio están la filtración de agua, soluciones salinas, soluciones de limpieza y lavado, aplicaciones inmunológicas,
suspensiones víricas, tampón y sustancias húmedas.
Tipo
Polycap 36 AS
Polycap 36 AS
682
Porosidad
µm
0,2
1,0
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
9.951 130
9.951 131
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtros de jeringa-Filtro en línea
Portafiltros Selectron® FP 025/1 Y FP 025/1
GE Healthcare
Aplicación FP 025/1:
esterilización y filtración de fluidos acuosos y gases.
Aplicación FP 050/1:
para la toma de muestras y flujo. Ideal para la filtración con bombas de manquera y la esterilización de gases.
Ø
mm
25
50
FP 025/1
FP 050/1
3
bt
e
Tipo
7 bar
180°C
c.c
o
Propiedades:
Máx. carga por presión:
Máx. resistencia a la temperatura:
m
De polisulfona para jeringas.
Portafiltros tipo 165
ud.E Código
10 9.603 181 1
1 9.603 205 2
Ø
mm
13
25
2
Sartorius
ud.E
Código
12
12
9.049 241
9.049 242
3
ww
w.
we
nk
1
-la
PC. Portafiltro, sin medio de filtración, que se puede utilizar varias veces. Seleccionar el filtro por separado. Para la eliminación de
partículas o la filtración esterilizada de soluciones acuosas, así como para la aireación y ventilación de recipientes estériles.
Esterilizable en autoclave. Con conexión Luer.
9.603 181
9.603 205
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
683
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Filtro en línea
1
1
LLG -Filtros Inline
Ø poro
Ø
µm
0,20
0,45
2
2
c.c
o
m
El filtro inline de 50 mm con carcasa de polipropileno muy puro (blanqueado por ultrasonidos) se ha concebido para una
membrana redonda de 47 mm y dispone de conexiones tubulares de 6-12 mm de tipo cónico en el lateral de entrada y
de salida. La membrana de PTFE se puede emplear para la filtración de sustancias químicas agresivas que incluyen
ácidos y soluciones no acuosas. Por su gran superficie de filtración de 1735 mm², el filtro es adecuado para aplicaciones
de larga duración (filtración de gas/ventilación) para la filtración de grandes cantidades de muestras líquidas de hasta
500 ml (dependiendo de la carga de partículas de la muestra) o bien para la filtración de líquidos agresivos no acuosos.
- Membrana de PTFE hidrófoba
- Carcasa de polipropileno
- Esterilizable en autoclave a 121ºC durante 20 minutos a 2 bar, máximo 3 ciclos
- Conector de manguera regulable de 6-10 mm por ambos lados
- rendimiento elevado con poca caida de presión
- presión máxima de funcionamiento de 4,0 bar
mm
50
50
ud.E
Código
5
5
9.059 513
9.059 514
Cápsulas filtrantes LifeASSURE™ serie PFS, PTFE
Ø poro
Ø
mm
50
50
ww
w.
we
nk
µm
0,20
0,20
-la
bt
e
Las cápsulas filtrantes LifeASSURETM PFS 50 son ideales para las aplicaciones de
3M Deutschland
filtración de aire en condiciones estériles en el laboratorio.
Las aplicaciones típicas tienen lugar en la filtración de aire y ventilación en condiciones estériles de tanques utilizados
para el cultivo celular y el bioprocesamiento diseñado para eliminar microorganismos y partículas. Los filtros ofrecen la
retención definitiva de micrororganismos para chorros de aire y gas mientras aportan una capacidad superior de flujo de
aire. La membrana contenida ha sido diseñadana caida de presión mínima que dará lugar a un flujo rápido
- Diseño optimizado de un flujo elevado
- Flujo de aire y gas en ambas direcciones
- Esterilización fiable en zonas secas y húmedas
- Membrana hidrofóbica de PTF
- Registros acanalados de 6-10 mm a cada lado
- Agradable para el usuario en su manejo
- Esterilizable en autoclave a 126°C durante 30 min a 1.7 bar, 10 ciclos
- Carcasa de polipropileno (PP)
- Presión de trabajo máxima 2,8 bar
3
3
ud.E
Código
3
50
9.059 503
9.059 504
Unidades filtradoras de aire Midisart 2000
Midisart 2000.
Sartorius
Para la ventilación y aireación estéril de fermentos, recipientes de cultivos, etc. Como
protección frente al agua entre el frasco para filtrar y la bomba de vacío. Excelente resistencia a las sustancias gracias a
su membrana de PTFE y a su carcasa de PP.
Ø poro
µm
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
4
4
Ø
mm
62
62
62
62
62
Tipo
estéril
estéril
no estéril
estéril
estéril
ud.E
Código
12
25
100
12
25
9.049 151
9.049 152
9.049 153
9.049 156
9.049 157
Filtro in-line Polydisc TF™
Montados en una carcasa robusta de polipropileno. Todos tienen una baja capacidad de
GE Healthcare
retención. Medidas (diámetro x longitud): 53 x 46 mm.
Uniones: Para tubos de entre 6 y 10 mm de diámetro. También aptos para Luer conexión macho.
- Membrana hidrófoba de PTFE
- Tamaño del poro: 0,1; 0,2; 0,45 y 1 µm
- El tubo con tamaño de poro 1 µm posee un prefiltro de polipropileno
- Autoclavables a 131°C durante 20 minutos
- Presión máx. de servicio 4,0 bar.
- Apropiados para soluciones químicas agresivas, reactivos y disolventes orgánicos. Ideales para proteger descargas,
filtración in-line y aplicaciones aisladas.No estériles.
Ø poro
µm
0,10
0,20
0,45
1,00
684
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
10
10
10
10
9.951 096
9.951 097
9.951 098
9.951 099
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
Unidades de filtración a presión Sartolab P 20
1
Sartolab P 20. Para la filtración estéril de medios de cultivo celular. Cápsulas desechables
listas para usar. Membrana de celulosa libre de agentes tensioactivos, de 0,2 µm con
muy absorción reducida de proteínas no específicas. Con entrada Luer y campanilla de llenado en la salida.
Sartolab P 20 plus. Además con un prefiltro de fibra de vidrio libre de aglutinantes para la filtración estéril
de medios de difíciles.
ud.E
Sartolab P 20
Sartolab P 20 plus
Pieza de conexión M12 x 1 con rosca exterior G3/8
Bomba de diafragma, rosca exterior G3/8, 220 V, 50 Hz
Soporte para aparato de filtración a presión n° 9.604 345
Manguito doble para soporte n° 9.604 394
Pinzas de acero inoxidable
10
10
1
1
1
1
1
Otros modelos disponibles bajo pedido.
Equipo de filtración a presión, de acero fino
9.054 681
9.054 686
9.604 383
9.604 389
9.604 394
9.604 395
9.604 061
bt
e
2
Código
c.c
o
Tipo
Sartorius
m
1
2
De acero fino, con cámara de infusión de 200 ml. Para filtros de membrana de 47 mm.
Sartorius
Para la filtración de pequeños volúmenes. Conexión directa a la fuente de presión. En
combinación con un recipiente de presión de 5 litros, es idóneo también para la filtración de mayores volúmenes.
Completo con anillos obturadores de silicona y olivas de tubo DN 10 en el lado de entrada y en el de salida. Para la
filtración estéril de cultivos de tejidos, aclarado de soluciones tampón y soluciones para instrumentos de recuento
celular, así como para la extracción de muestras de suelo.
Equipo de filtración a presión
ml
200
Tamaño
del filtro
mm
Ø 47 mm
-la
Capacidad
ww
w.
we
nk
Tipo
3
ud.E
Código
1
9.604 345
Aparato de filtración en vacío Modelo 162.
3
De acero fino. Especial para el análisis de residuos. Aparatos de acero fino con control de
Sartorius
vacío para la determinación del número de colonias y recogida de partículas. Se
garantiza una distribución uniforme de los residuos sólidos (bacterias, partículas) sobre la superficie de la membrana.
Manejo sencillo. Esterilización por llameado.
Para filtros de 47 o 50 mm de diámetro. Como pieza individual útil para el frasco de aspiración. Encargar por separado
el frasco aspirador y los tapones.
Tipo
Aparato de filtración en vacío, 500 ml
Aparato de filtración en vacío, 100 ml
4
ud.E
Código
1
1
9.604 201
9.604 202
Equipo de filtración en vacío Grado MV050/0
Serie MV 050/0.
Construído en acero inoxidable, químicamente resistente a la mayoría de soluciones
acuosas y orgánicas.
- Volumen del embudo 500 ml
- Para filtros de 47/50 mm diam. y prefiltros de 40 mm diam.
Autosellado, ideal para filtraciones rápidas y repetitivas.
Tipo
MV 050A/0*
MV 050/0
4
GE Healthcare
ud.E
Código
1
1
9.603 520
9.603 510
*con abrazadera
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
685
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
Control microbiológico de agua: Sistema MBS I y membranas
El sistema de filtrado MBS I es indicado para laboratorios que manipulan una gran
GE Healthcare
cantidad de muestras para el control de calidad microbiológico. Consiste en un
dispensador de membrana, un dispensador de embudo y una regleta de aspiración y dos conexiones
La regleta de aspiración AS220 y el embudo de filtración AS220 consiste en una regleta de aspiración de acero fino con
dos conexiones, que se pueden instalar una junta a la otra (máximo 3xAS220). Este aparato se puede utilizar con
membranas de filtro de 47 ó 50 mm.
La regleta de aspiración AS220 y el embudo de filtración ofrecen:
- los embudos de PP para la reducción de residuos que pueden ser esterilizados en autoclave hasta 50 veces
- no es preciso inflamar entre filtraciones por lo que se ahorra tiempo
- manejo simple
- Embudos de 20 PP sirven para 1000 análisis lo que resulta económico
- se reduce la contaminación cruzada a un mínimo
m
2
1 2
c.c
o
1
Descripción
3
3
Código
1
1
20
20
20
20
1
6.231 788
6.231 860
7.616 566
9.603 290
6.801 571
7.608 012
6.225 967
bt
e
Filtración al vacío Distribuidor doble AS220
Dosificador para embudo de 100 y 350 ml
Embudo 100 ml, PP, esterilizable en autoclave
Embudo 100 ml, ABS, no esterilizable en autoclave
Embudo 350 ml, PP, esterilizable en autoclave
Bolsa de autoclave para MBSI
Membrana Butler manual
ud.E
Dispositivos de aspiración de acero fino
Para la determinación del número de colonias en gran cantidad de muestras.
Disponible con embudo de 100 o 500 ml.
Sartorius
-la
Nota:
También disponibles barras de acero inoxidable (Combisart) sin embudo para alojar cualquier tipo de embudo de vacío
Sartorius en combinación con los correspondientes adaptadores.
Tipo
Ø
mm
50
50
50
50
ww
w.
we
nk
Rampa de acero inox. para 3 embudos
Rampa de acero inox. para 6 embudos
Rampa de acero inox. para 3 embudos
Rampa de acero inox. para 6 embudos
4
4
Capacidad
volumétrica en
ml
3 x 100
6 x 100
3 x 500
6 x 500
ud.E
Código
1
1
1
1
9.604 222
9.604 223
9.604 226
9.604 224
Dispositivo de aspiración de acero fino
Combisart® Multibranch System con estructura modular: Para análisis microbiológico.
Sistema básico sin espacio de infusión para alojar cualquier tipo de embudo de vacío
Sartorius en combinación con el soporte básico o con los correspondientes adaptadores.
Descripción
Rampa de acero fino de tres puestos con ventilación estéril.
Rampa de acero fino de seis puestos con ventilación estéril.
Embudo de acero fino 100 ml
Embudo de acero fino 500 ml
Tapa de acero fino para embudo de 100 ml
Tapa de acero fino para embudo de 500 ml
Junta de silicona para tapa de embudo de 100 ml
Junta de silicona para tapa de embudo de 500 ml
Soporte de base de acero fino para adaptación
5
5
Sartorius
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.604 227
9.604 228
9.604 210
9.604 211
9.604 212
9.604 213
9.604 214
9.604 215
9.604 216
Aparatos de filtración en vacío, vidrio tipo 163
Dos equipos de filtración de vacío compactos para la sencilla determinación de partículas
y recuento de colonias. Con soporte de filtro de membrana de frita de vidrio y pinza de aluminio.
686
Tipo
Capacidad
frita de vidrio
frita de vidrio
ml
30
250
Tamaño
del filtro
Ø 25 mm
Ø 47/50 mm
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Sartorius
ud.E
Código
1
1
9.604 204
9.604 307
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
Aparato de filtración DURAN®
1
c.c
o
Propiedades
- Limpieza fácil gracias a las placas de filtro intercambiables
- Placa perforada como soporte del papel de filtro/filtro de membrana
- Solamente el vidrio y el PTFE entran en contacto con el medio
- Escala en el recipiente de entrada
- Oliva de plástico segura
- Frasco aspirador DURAN acreditado
- Se dispone de todos los componentes como piezas de recambio
ud.E
Aparato de filtración DURAN®
1
ww
w.
we
nk
2
Aparato de filtración en vacío, de vidrio tipo 16309
Tipo
Capacidad
Aparato de filtración por vacío, de vidrio
ml
250
Tamaño
del filtro
mm
Ø 47 - 50 mm
- Volumen de embudo 60 ml
- Para filtros Ø 25 mm
Medio
filtrante
Conexión
GV 025/0
GV 025/2
placa porosa filtrante
placa porosa filtrante
tapón de goma
TC*, EF** 250 ml (NS 29)
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.052 745
9.052 746
9.052 747
9.052 748
9.052 749
7.023 754
9.209 114
9.052 952
9.052 901
9.052 750
Sartorius
ud.E
Código
1
9.604 076
Equipo para filtración en vacío Serie GV 025
Tipo
DURAN Group
ud.E
2
Para filtrar partículas contenidas en disolventes. Con embudo de 250 ml.
Para Ø de filtro 47 y 50 mm. Con frasco de vidrio de borosilicato, de 1 litro.
3
9.052 744
-la
Aparato de filtración DURAN®, piezas de recambio
Disco adaptador de PTFE
Pinza (aluminio anodizado)
Embudo con escala de 250 ml
Cabezal NS 45/40
Frasco de filtración con NS 45/40, 1000 ml
Conexión de la manguera de plástico con junta de silicona, recta, GL 14
Tapones de unión roscada, rojos, de PBT, GL 14, orificio de 9,5 mm
Placa de filtro de vidrio DURAN® , diámetro 50 mm, por. 2
Placa perforada DURAN® , diámetro 48 mm
Adaptador de PTFE, NS 45/40, GL 45
Código
bt
e
Descripción
Descripción
m
El aparato de filtración DURAN se ha fabricado a base de vidrio de borosilicato de alto
DURAN Group
valor. Además del vidrio el medio entra en contacto con PTFE. Por ese motivo el aparato
de filtración se emplea prácticamente en todo el mundo en lo que se refiere a las sustancias químicas que se van a
filtrar.
Mediante el soporte de placas de PTFE se pueden emplear también placas de filtro de vidrio de diferentes porosidades
junto a la placa perforada. Por tanto el camplo de aplicaciones se amplía para la filtración con papel de filtro, filtros de
membrana (47 mm) o solamente con filtros de vidrio. Mediante las porosidades disponibles entre 10 y 160 µm se
pueden llevar a cabo filtraciones analíticas además de filtraciones de grano fino y grueso. El aparato de filtración es
adecuado para la filtración de medios HPLC, para el estudio de contaminaciones bacterianas, para la analítica de
residuos y para la purificación de dichos medios.
3
GE Healthcare
ud.E
Código
1
1
9.603 250
9.603 252
*TC= conexión de tubería
**EF= frasco Erlenmeyer
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
687
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
Equipos para filtración en vacío /a presión
Policarbonato tipo 16510
Para la filtración a presión (hasta 2 bar) o al vacío, aclarados y filtración estéril.
Con recipiente colector de 250 ml.
Para filtros de 47 mm de diámetro.
Equipos para filtración, de policarbonato
ml
250
2
-
Tipo
Medio
filtrante
Conexión
GV 050/0
GV 050/1
GV 050/2
GV 050/3
placa porosa filtrante
tamiz
placa porosa filtrante
tamiz
tapón de goma
tapón de goma
TC*, EF** 1000 ml (NS 45)
TC*, EF** 1000 ml (NS 45)
-la
3
1
Código
9.049 243
GE Healthcare
ud.E
Código
1
1
1
1
9.603 500
9.603 501
9.603 502
9.603 503
Tapones filtro para botellas, membrana de PES
Jet Bio-Filtration
Capacidad
ud.E
Código
12
12
12
12
12
12
6.267 180
6.267 181
6.267 182
6.267 183
6.267 184
6.267 185
ww
w.
we
nk
Características:
- Tamaños de poro disponibles de 0,22im y 0,45im
- 3 volúmenes distintos: 250, 500 y 1000 ml
- Diseño de pared estable y ligera
- Gran moleteado en el tapón de la botella para un fácil roscado
- Boca ancha de la botella para un vertido eficiente
- Graduación del volumen
- Conector de manguera adaptable a múltiples diámetros
- No pirogénico
Material de la membrana: Polietersulfona (PES)
ml
250
250
500
500
1000
1000
4
ud.E
Aparatos de filtración en vacío serie GV 050
Volumen del embudo: 250 ml
Para filtros de Ø 47/50 mm y Ø 40 mm con prefiltro.
Con tapa de silicona hermética y empalme para la ventilación.
Tipos GV 050A con pinza de cierre rápido.
*TC= conexión de tubería
**EF= frasco Erlenmeyer
3
Tamaño
del filtro
mm
Ø 47mm
c.c
o
Capacidad
bt
e
2
Tipo
Sartorius
m
1
4
Ø poro
Rosca del cuello
µm
0,22
0,45
0,22
0,45
0,22
0,45
mm
45
45
45
45
45
45
Unidades de filtración, Sartolab RF, membrana de PES
Para la filtración estéril de soluciones y medios acuosos, en particular cultivos celulares.
Sartorius
Manejo sencillo y seguro. La membrana integrada de polietersulfona garantiza unos
inmejorables tiempos de flujo y bajo enlace de proteínas, por lo que es ideal para la filtración de soluciones de
contenido proteínico. El recipiente colector se suministra con adaptador de tubo y tapa.
Tipo
Sartolab RF 150
Sartolab RF 250
Sartolab RF 500
Sartolab RF 1000
688
Capacidad
ml
150
250
500
1000
Ø poro
ud.E
Código
µm
0,22
0,22
0,22
0,22
12
12
12
12
9.049 200
9.049 201
9.049 202
9.049 203
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
1
Filtros para tapón de botella, Sartolab BT, membrana de PES
Capacidad
Sartolab BT 150
Sartolab BT 500
Sartolab BT 1000
2
Ø poro
ml
150
500
1000
ud.E
µm
0,22
0,22
0,22
Código
c.c
o
Tipo
m
Para enroscar directamente en frascos. Desechables, indicadas para la filtración esteril
Sartorius
de medios y soluciones acuosas. La membrana especial de polietersulfona se caracteriza
por sus buenos índices de flujo y el bajo enlace de proteinas, por lo que es ideal para su utilización en cultivos celulares.
Nota: Utilice únicamente frascos estériles homologados para aplicaciones con vacio.
48
12
12
9.049 204
9.049 205
9.049 206
Unidades de filtración Nalgene™ Rapid-Flow™ con membrana PES, estéril
2
Rosca
Ø poro
GL
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
µm
0,10
0,10
0,10
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
Ø
membrana
mm
50
50
75
50
50
75
90
90
50
50
75
90
90
ww
w.
we
nk
565
568
566
565
568
566
569
567
165
168
166
169
167
Volumen pieza
superior/inferior
ml
150/150
250/250
500/500
150/150
250/250
500/500
500/500
1000/1000
150/150
250/250
500/500
500/500
1000/1000
-la
Tipo
bt
e
Ideal para filtraciones estériles biológicas y farmacéuticas. La membrana asimétrica de
Thermo Scientific
PES se caracteriza por escasa unión proteínica, así como un contenido mínimo en
sustancias extraíbles y una elevada velocidad de flujo. Actualmente se obtiene en tres tamaños de poro. Las unidades
de filtrado garantizadas con un tamaño de poro de 0,20 µm y 0,45 µm y las nuevas para proteger los cultivos celulares
de micoplasmas con 0,10 µm. La parte superior del filtro y el frasco de filtrado están graduados. Pieza de unión azúl con
el adaptador del tubo-conexión rápida con tapones de algodón. Cierre de rosca seguro. Con certificado. Número de lote
y de catálogo, tipo de membrana, tamaño de poro y fecha de caducidad están impresos para una identificación y
búsqueda del lote más fácil.
3
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.046 022
9.046 024
9.046 023
6.302 336
6.228 218
6.227 381
6.225 298
6.229 041
7.047 785
7.047 791
7.047 787
7.047 793
7.047 789
Filtro en la parte superior del frasco Nalgene™ Rapid-Flow™,
estéril, tipo 595, 596, 597
3
Los filtros se pueden atornillar fácilmente a los frascos con roscas de 33 mm o de
Thermo Scientific
45 mm. La unión roscada hermética y segura facilita una filtración bajo presión
directamente en un frasco estéril. Pieza de unión azúl, adaptador de rosca-conexión rápida lateral y graduación.
El certificado adjunto constata que el producto es estéril, no citotóxico y está exento de pirógenos. Están impresos el
número de catálogo y del lote, el tipo de membrana, el tamaño del poro y la fecha de caducidad para una fácil
identificación y búsqueda del lote.
Tipo
596
596
595
595
597
597
296
296
295
295
Capacidad
ml
150
150
500
500
1000
1000
150
150
500
500
Roscas
Ø poro
GL
33
45
33
45
33
45
33
45
33
45
µm
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,45
0,45
0,45
0,45
Ø
membrana
mm
50
50
75
75
90
90
50
50
75
75
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7.048 392
6.224 312
7.048 388
7.048 390
7.048 396
7.048 397
7.048 393
7.048 395
7.048 389
7.048 391
Bombas de membrana, consultar página 971.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
689
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
1
Aparatos de filtración con membrana PES, forma baja, estériles
Adaptador de tubo-conexión rápida lateral con tapones de algodón
Thermo Scientific
Pieza superior del filtro y frasco de filtrado están graduados
Números de lote y catálogo, tipo de membrana y tamaños de poros y fecha de caducidad están impresos
Ideal para filtraciones estériles biológicas y farmacéuticas
La membrana PES se caracteriza por un enlace proteínico escaso y un contenido mínimo en sustancias extraíbles y
elevadas velocidades de flujo
- Pieza superior del filtro y frasco de filtrado están graduados
- Con adaptador de tubo-conexión rápida y tapones de algodón
2
2
Rosca
Ø poro
GL
45
45
µm
0,20
0,45
c.c
o
524
124
Volumen pieza
superior/inferior
ml
115/150
115/150
Ø
membrana
mm
50
50
ud.E
Código
1
1
6.234 424
9.046 020
bt
e
Tipo
m
-
Unidad de filtración con tubo de centrífuga de 50ml, membrana PES, estéril
Tipo
564
Volumen pieza
superior/inferior
ml
50/50
-la
Carcasa de poliestireno, 0,2 en membrana PES. La unidad de filtración óptima para
Thermo Scientific
cultivos celulares con volúmenes pequeños. Perfecta para una filtración rápida y limpia
de 20 hasta 50 ml de solución tampón o de cultivo. Ideal para filtraciones estériles biológicas y farmacéuticas. La
membrana PES se caracteriza por un enlace proteínico escaso así como por un contenido bajo en sustancias extraíbles y
elevadas velocidades de flujo. La parte superior del filtro y los tubos están graduados. Con adaptador de tubo-conexión
rápida y tapones de algodón. Cierre de rosca seguro envasado aparte. 2 pies reutilizables por envase- Los tubos y los
filtros no son citotóxicos, libres de pirógenos y estériles por la radiación gamma (10-6 SAL). Con certificado. El número
de lote y de catálogo, tipo de membrana y tamaño de poro y fecha de caducidad están impresos.
Rosca
Ø poro
GL
45*
ww
w.
we
nk
*con adaptador para tubo de 50 ml
µm
0,20
Ø
membrana
mm
50
3
3
ud.E
Código
1
9.046 021
Aparatos de filtración en vacío, membrana de nitrato de celulosa
Membrana de nitrato de celulosa, blanca, Código de color verde. Esterilizado mediante
Thermo Scientific
rayos gama. Máximo índice de flujo con agua y soluciones acuosas, bajo contenido en
sustancias extraíbles. Libre de tritón.El número de lote y de catálogo, el tipo de membrana,
el tamaño del poro y la fecha de caducidad se encuentran impresos para una mejor y más fácil identificación.
Tipo
121
125
125
125
126
126
126
450
450
450
127
127
127
690
Volumen pieza
superior/inferior
ml
115/115
150/150
150/150
150/150
250/250
250/250
250/250
500/500
500/500
500/500
500/1000
500/1000
500/1000
Rosca
GL
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
Ø poro
µm
0,45
0,20
0,45
0,80
0,20
0,45
0,80
0,20
0,45
0,80
0,20
0,45
0,80
Ø
membrana
mm
50
50
50
50
50
50
50
75
75
75
75
75
75
Rejilla
negro
sin
negro
sin
sin
negro
sin
sin
negro
sin
sin
negro
sin
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7.047 590
9.046 109
9.046 110
9.046 111
9.046 121
9.046 122
9.046 123
9.046 131
9.046 132
9.046 133
9.046 141
9.046 142
9.046 143
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
Aparatos de filtración al vacío desechables, Tipo 150, 153, 151, 154, 163, 164,
PS, Membrana de nylon
1
2
Rosca
GL
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
Ø poro
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,20
0,45
0,20
Ø
membrana
mm
50
50
50
50
75
75
90
75
75
90
ud.E
Código
c.c
o
150
150
153
153
151
151
163
154
154
164
Volumen pieza
superior/inferior
ml
150/150
150/150
250/250
250/250
500/500
500/500
500/500
500/1000
500/1000
1000/1000
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Aparatos de filtración en vacío, Membrana de SFCA
9.046 055
9.046 056
9.046 061
9.046 062
9.046 064
9.046 065
9.045 978
9.046 067
9.046 068
9.045 979
bt
e
Tipo
m
Membrana de nylon. Código de color rojo. Para cultivos celulares. Esterilizados mediante
Thermo Scientific
rayos gama. Para la filtración estéril de medios y otros reactivos y para líneas de cultivos
celulares extremadamente delicados. Contenido muy bajo en sustancias extraíbles, sin agentes tensioactivos.
El número de catálogo, de lote, el tipo de membrana, el tamaño del poro y la fecha de caducidad se encuentran
impresos en las unidades de filtración para una identificación más fácil.
2
ww
w.
we
nk
-la
Membrana de SFCA. Código de color amarillo. Para cultivos celulares. Esterilizado
Thermo Scientific
mediante rayos gama. Ideal para la filtración de soluciones de contenido proteico. Baja
tendencia a ligar proteínas, máximo índice de flujo en soluciones de contenido proteico, bajo contenido de sustancias
extraíbles. Libre de tritón. El número de lote y número de catálogo, tipo de membrana, tamaño de poro y fecha de
caducidad se encuentran impresos en las unidades de filtración para una identificación más fácil.
Tipo
122
122
155
155
157
157
156
156
158
158
162
162
161
161
Volumen pieza
superior/inferior
ml
115/115
115/115
150/150
150/150
250/250
250/250
500/500
500/500
500/1000
500/1000
500/500
500/500
1000/1000
1000/1000
Rosca
GL
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
Ø poro
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
Ø
membrana
mm
50
50
50
50
50
50
75
75
75
75
90
90
90
90
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7.047 591
6.236 659
9.046 034
9.046 035
9.046 037
9.046 038
9.046 041
9.046 042
9.046 044
9.046 045
9.045 975
9.045 976
9.045 971
9.045 972
Podemos suministrar
toda la
gama de productos
de este
fabricante!
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
691
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
1
Aparatos de filtración al vacío, Bottle-Top-Filter
290
290
290
290
291
291
291
291
292
292
2
Capacidad
ml
150
150
150
150
500
500
500
500
1000
1000
Roscas
Ø poro
GL
33
33
45
45
33
33
45
45
33
45
µm
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,45
0,20
0,20
Frascos de filtrado MF 75™ Serie tipo 455, PS, estéril
Ø
membrana
mm
50
50
50
50
75
75
75
75
90
90
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.045 951
9.045 952
9.045 953
9.045 954
9.045 956
9.045 957
9.045 958
9.045 959
9.045 961
9.045 963
bt
e
Tipo
c.c
o
m
Filtro para el atornillado de frascos. Membrana de acetato de celulosa (SFCA) sin agentes
Thermo Scientific
tensioactivos. Carcasa de PP. Sin detergentes. Esterilizado mediante rayos gama. No
citotóxico. Para cultivos de tejidos. Es posible la filtración de vacío directamente en un frasco estéril. Precaución: Utilizar
únicamente frascos estériles homologados para aplicaciones con vacío. En las operaciones con vacío se deben utilizar
siempre los dispositivos de protección. La membrana SFCA se caracteriza por su baja tendencia a ligar proteínas y por
su buen índice de flujo. La pérdida de proteínas específicas es insignificante. Graduación permanente. Adaptador de
tubo de conexión rápida, con tapón de algodón para tubos flexibles con diámetro interior de 6 - 9 mm. Número de lote
y de catálogo, tipo de membrana, tamaño del poro y fecha de caducidad se encuentran impresos en la unidad BottleTop para facilitar su identificación.
Capacidad
ml
150
250
500
1000
Rosca
GL
45
45
45
45
ww
w.
we
nk
Tipo
-la
Tapa de cierre de PE. Almacenamiento de soluciones estériles. Diseño ergonómico; envasado listo para el uso, de forma que
Thermo Scientific
represente menos gasto para el usuario y un riesgo de contaminación fuertemente reducido. Sirve también como recipiente de
almacenamiento de un solo uso. El cierre con rosca es seguro en movimiento con 1 1/2 giros e impide una variación del pH en el frasco de filtrado. Graduado,
no citotóxico, sin pirógenos. Con certificado.
455
455
455
455
ud.E
Código
1
1
1
1
7.048 731
7.048 732
7.048 733
7.048 734
2
3
3
Thermo Scientific
Ø poro
ud.E
Código
1
7.055 107
µm
0,20
692
Filtro FastCap™ en la parte superior del frasco con membrana PES, estéril
Carcasa azúl de PE, membrana de PES de 90 mm. Filtrado hasta 5 litros. No se enrrosca
en el frasco sino que se coloca sobre el cuello del mismo y empieza el proceso de filtrado.
Se adapta a tamaños de cuello de hasta 53 mm.
Ø
mm
90
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
1
Crisol filtrante de porcelana LLG con base porosa, DIN 12909
ml
8
8
8
15
15
15
25
25
25
35
35
35
50
50
50
Altura
mm
28
28
28
35
35
35
40
40
40
43
43
43
50
50
50
Ø poro
µm
6
7
8
6
7
8
6
7
8
6
7
8
6
7
8
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.052 080
9.052 081
9.052 082
9.052 083
9.052 084
9.052 085
6.233 176
6.233 748
9.052 086
9.052 087
9.052 088
9.052 089
9.052 090
9.052 091
9.052 092
Crisoles de Gooch, porcelana
2
bt
e
2
Ø
exterior.
mm
25
25
25
30
30
30
35
35
35
40
40
40
45
45
45
c.c
o
Capacidad
Fabricados a base de porcelana con bases perforadas. Necesitan papel de filtro para el
proceso de filtración
3
Ø
mm
29
36
40
Altura
mm
33
45
50
-la
Capacidad
ml
15
25
40
Crisol-filtrante, borosilicato 3.3
Boro 3.3
Porosidad
Ø
mm
23
23
23
23
23
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
ww
w.
we
nk
Capacidad
ml
15
15
15
15
15
30
30
30
30
30
50
50
50
50
50
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Isolab
ud.E
Código
1
1
1
6.267 350
6.267 351
6.267 352
3
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.052 060
9.052 061
9.052 062
9.052 063
9.052 064
9.052 036
9.052 037
9.052 038
9.052 039
9.052 040
9.052 041
9.052 042
9.052 043
9.052 044
9.052 065
Embudos filtrantes, DURAN®
De vidrio DURAN® con las propiedades garantizadas como resistencia química y elevada
resistencia a los cambios de temperatura. Aplicaciones a modo de ejemplo: En el análisis
cualitativo y química preparativa.
Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave
Capacidad
ml
30
30
30
30
30
50
50
50
50
Porosidad
1
2
3
4
5
1
2
3
4
m
Vitrificadas.
Ø
mm
28
28
28
28
28
36
36
36
36
4
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.052 021
9.052 022
9.052 023
9.052 024
9.052 025
9.052 031
9.052 032
9.052 033
9.052 034
Crisoles y tapas, consultar la página 105.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
693
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
1
Manguitos de goma, EPDM
Para crisol filtrante. Resistente a temperaturas de hasta +150°C. Esterilizable en
autoclave
Ø
Ø de
mango
mm
10
10
10
bt
e
mm
34
40
50
3
-la
Altura
mm
108
110
125
132
ww
w.
we
nk
Ø
mm
27
34
41
50
4
ud.E
Código
1
1
1
9.052 213
9.052 214
9.052 215
Topes filtrantes para crisol filtrante, DURAN®
Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave
4
9.052 114
9.052 121
9.052 126
9.052 131
Topes filtrantes para crisol filtrante, borosilicato 3.3.
Borosilicato 3.3. Esterilizable en autoclave.
3
Código
1
1
1
1
c.c
o
2
2
ud.E
m
Ø
mm
26
33
41
49
DURAN Group
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
1
1
9.052 216
9.052 222
9.052 226
9.052 232
Accesorios de filtración, DURAN®
De vidrio DURAN®. Con rosca, embudo de PP y dos juntas de FKM. A los accesorios de
DURAN Group
filtrado se atornillan las placas de filtrado entre dos juntas FKM. Dichas placas se
recambian con facilidad. Los filtros de membrana o de papel se pueden tensar sobre la placa tamiz ranurada.
Pedir las placas de filtrado por separado.
Capacidad
ml
30
250
1000
5
5
Ø placa
Ø
rosca
mm
28
54
95
mm
24
50
90
Capacidad
Ø
rosca
mm
28
54
95
Dispositivos de aspiración de la página 1151.
694
Código
1
1
1
9.052 903
9.052 905
9.052 910
Accesorio de filtración, DURAN®
De vidrio DURAN®. Con rosca, sin embudo PP ni juntas FKM.
ml
30
250
1000
ud.E
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
1
9.052 913
9.052 915
9.052 920
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
Embudo de PP
1
Roscas
GL
28
54
95
2
DURAN Group
Ø
rosca
mm
10
12
18
Placas de filtrado, DURAN®
ww
w.
we
nk
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
3
9.052 973
9.052 975
9.052 980
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.052 941
9.052 942
9.052 943
9.052 944
9.052 951
9.052 952
9.052 953
9.052 954
9.052 961
9.052 962
9.052 963
9.052 964
Juntas de FKM
Para accesorios de filtración con rosca.
Para Ø
mm
24
50
90
4
1
1
1
bt
e
Porosidad
-la
mm
24
24
24
24
50
50
50
50
90
90
90
90
Código
2
Con reborde de cristal. Para su uso en soportes de filtración desmontables. Diseño patentado.
Las placas de filtro deben enroscarse siempre entre dos juntas o sellos de goma FKM.
Sin colector superior, embudo de salida de PP o juntas.
Ø placa
ud.E
m
Para accesorios de filtración. Esterilizable en autoclave hasta +140°C.
c.c
o
1
3
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
1
9.052 923
9.052 925
9.052 930
Placas tamiz ranuradas, DURAN®
De vidrio DURAN®. Acoplables a accesorios de filtración a rosca de 250 ml como soporte
para filtros de membrana o papel.
Ø placa
mm
48
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
4
DURAN Group
ud.E
Código
1
9.052 901
695
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
1
Filtros para vacío, borosilicato 3.3
Borosilicato 3.3. Esterilizable en autoclave.
2
2
mm
36
36
36
36
48
48
48
48
60
60
60
60
80
80
80
80
95
95
95
95
124
124
124
124
180
180
180
180
ud.E
Capacidad
ml
50
50
50
50
50
75
75
75
75
75
125
125
125
125
125
500
500
500
500
500
1000
1000
1000
1000
1000
4000
4000
4000
4000
Porosidad
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Ø
mm
35
35
35
35
35
45
45
45
45
45
60
60
60
60
60
95
95
95
95
95
120
120
120
120
120
175
175
175
175
ww
w.
we
nk
3
696
9.052 367
9.052 368
9.052 369
9.052 370
9.052 371
9.052 372
9.052 373
9.052 374
9.052 375
9.052 376
9.052 377
9.052 378
9.052 066
9.052 067
9.052 068
9.052 069
9.052 379
9.052 380
9.052 381
9.052 382
9.052 383
9.052 384
9.052 385
9.052 386
9.052 387
9.052 388
9.052 389
9.052 390
Ø de
mango
mm
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
30
30
30
30
DURAN Group
Altura
ud.E
Código
mm
130
130
130
130
130
132
132
132
132
132
140
140
140
140
140
240
240
240
240
240
270
270
270
270
270
425
425
425
425
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.052 301
9.052 302
9.052 303
9.052 304
9.052 305
9.052 311
9.052 312
9.052 313
9.052 314
9.052 315
9.052 321
9.052 322
9.052 323
9.052 324
9.052 325
9.052 331
9.052 332
9.052 333
9.052 334
9.052 335
9.052 341
9.052 342
9.052 343
9.052 344
9.052 345
9.052 361
9.052 362
9.052 363
9.052 364
ud.E
Código
1
1
9.052 365
9.052 366
Embudos filtrantes, vidrio de borosilicato 3.3
Capacidad
ml
25
25
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Embudos filtrantes, DURAN®
DURAN®. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave
3
Código
m
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Ø de
mango
mm
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
18
18
18
18
22
22
22
22
22
22
22
22
30
30
30
30
c.c
o
Ø
bt
e
ml
50
50
50
50
75
75
75
75
125
125
125
125
250
250
250
250
500
500
500
500
1000
1000
1000
1000
4000
4000
4000
4000
Porosidad
-la
Capacidad
Porosidad
Ø
3
4
mm
55
55
Ø
int.
mm
25
25
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
Ø de
mango
mm
8
8
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
Embudos filtrantes, DURAN®
1
Tipo
Porosidad
39D
39D
3
4
2
DURAN Group
ud.E
1
1
Embudos filtrantes de tamiz ranurado (embudo Büchner), DURAN®
Filtro con tamiz ranurado de esmerilado plano. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP,
EP y JP. Autoesterilizable.
mm
48
60
73
95
120
mm
132
140
190
240
270
Ø de
mango
mm
10
10
18
22
22
Embudos Büchner LLG, porcelana
Para
papel de filtro
de Ø
1
1
1
1
1
Capacidad
mm
45
55
70
90
110
125
150
185
240
295
325
4
ml
35
70
120
240
400
600
1000
2000
4000
7000
10000
mm
29
48
59
74
95
114
130
155
190
250
279
330
Código
9.252 022
9.252 028
9.252 034
9.252 044
9.252 054
3
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.239 903
6.237 328
6.231 541
9.252 500
9.252 501
9.252 502
9.252 503
9.252 504
9.252 505
9.252 506
9.252 507
Embudo Büchner, porcelana
Según DIN 12905.
Para
filtros
de Ø
2
DURAN Group
ud.E
ww
w.
we
nk
3
Altura
9.052 453
9.052 454
bt
e
ml
70
125
220
500
1000
Ø
Código
-la
Capacidad
m
Forma cónica. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en
autoclave
Capacidad:
25 mm
Diámetro:
55 mm
Ø placa:
25 mm
Ø de mango:
8 mm
Altura:
100 mm
c.c
o
1
Capacidad
ml
10
50
75
135
290
580
795
1250
1900
4300
5800
10600
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
4
Haldenwanger
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.252 027
9.252 045
9.252 055
9.252 070
9.252 090
9.252 110
9.252 125
9.252 150
9.252 185
9.252 240
9.252 270
9.252 320
697
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
1
Embudo Büchner, PP
De PP. La parte superior se puede desmontar. El embudo se limpia con facilidad.
Capacidad
2
2
ml
40
70
180
285
390
810
2100
6000
c.c
o
mm
42,5
55
70
80
90
110
160
240
ud.E
1
1
1
1
1
1
1
1
bt
e
Ø
mm
45
55
70
80
90
110
160
240
Aros filtrantes
-la
3
9.252 330
9.252 331
9.252 332
9.252 333
9.252 334
9.252 335
9.252 338
9.252 339
Cedazo fino para embudo Büchner, PE-HD
De PE-HD. Para colocar entre el filtro de papel y el embudo Evita los atascos en los poros
del filtro.
3
Código
m
Para
papel de filtro
de Ø
Kartell
Kartell
ud.E
Código
1
1
1
1
1
1
1
1
9.252 340
9.252 341
9.252 342
9.252 343
9.252 344
9.252 345
9.252 348
9.252 349
Goma.Caucho natural (NR). Medidas véase ilustración.
ØB
ØC
ØD
ØE
Altura
ud.E
Código
mm
41
48
56
mm
25
35
40
mm
24
32
42
mm
18
28
35
mm
30
36
44
mm
20
20
20
1
1
1
9.052 449
9.052 450
9.052 451
ww
w.
we
nk
ØA
4
4
Manguitos protectores, EPDM
Para frascos de filtración (SFS).
CETEC
Gracias a su forma especial, sirven para centrar y mantener en posición estable a
embudos, filtros y embudos filtrantes. Aislamiento limpio entre la brida de vidrio y el recipiente montado sobre él.
Contribuyen a mantener sellado el recipiente durante la creación de vacío. Protección integral de la brida de vidrio.
Ø
Altura
mm
23
33
44
58
68
5
5
mm
11
15
25
25
25
Para
frascos
ml
100
250, 500
1000
2.000, 3.000
5.000, 10.000
Código
1
1
1
1
1
9.052 391
9.052 392
9.052 393
9.052 394
9.052 395
Juntas Guko
Juntas de goma de caucho natural (NR), gris. Cónicas. Para frascos de aspiración.
Ø
superior
mm
21
27
33
41
53
68
78
89
698
ud.E
Ø
inf. en
mm
12,0
17,0
21,0
27,5
33,0
48,0
58,0
66,0
Deutsch & Neumann
Altura
Grosor
ud.E
Código
mm
18
20
24
27
34
35
35
40
mm
2,5
3,0
3,0
4,0
5,0
5,5
6,0
6,5
1
1
1
1
1
1
1
1
9.052 412
9.052 417
9.052 423
9.052 427
9.052 432
9.052 436
9.052 439
9.052 443
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
Juego de conos Guko
1
Compuesto por 8 Gukos con un diámetro correspondiente de 12 mm, 17 mm, 21 mm,
27,5 mm, 33 mm, 48 mm, 58 mm y 66 mm.
Tipo
Deutsch & Neumann
ud.E
Código
1
9.052 400
2
Frascos de filtración, PE
c.c
o
Gukos
m
1
2
Fabricados a partir de polietileno de pared gruesa. Los brazos laterales son adecuados
para ajustar un diámetro de manguera de 6-10mm
Frascos aspiradores. Forma Erlenmeyer, borosilicato 3.3
ud.E
Código
1
6.243 759
bt
e
Capacidad
ml
1000
Isolab
3
Frasco aspirador, fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 con gruesas paredes
Isolab
conforme a ISO 6556 y DIN 12476. La conexión lateral del vidrio y la conexión lateral
del propileno es adecuada para el diámetro del tubo de 6 hasta 10 mm. La conexión de polipropileno tiene una rosca
para una conexión segura y fácil del tubo.
ml
100
250
500
1000
2000
100
250
500
1000
2000
Conexión
lateral
-la
Capacidad
ww
w.
we
nk
vidrio
vidrio
vidrio
vidrio
vidrio
PP
PP
PP
PP
PP
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4.008 437
6.241 652
6.241 291
6.239 008
4.008 438
4.008 439 3
6.237 706
6.237 707
6.237 708
6.242 170
Frascos de aspiración DURAN®
DIN 12476. ISO 6556. Con oliva PBT y junta de VMQ. Resistente al vacío.
Los frascos cumplen lo exigido sobre seguridad en los equipos.
Frascos de 100 - 2.000 ml:
Frascos de 3.000 - 20.000 ml:
Capacidad
ml
100
250
500
1000
2000
3000
5000
10000
15000
20000
5
ud.E Código
Ø
mm
64
85
105
135
166
170
185
240
257
290
4.008 439
4
DURAN Group
forma de matraz Erlenmeyer
forma de botella
Ø
cuello
mm
24
34
34
45
60
58
68
70
70
70
Altura
ud.E
Código
mm
105
155
185
230
255
295
360
420
500
535
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.051 424
9.051 436
9.051 444
9.051 454
9.051 455
9.051 456
9.051 457
9.051 458
9.051 459
9.051 460
Kit de montaje KECK® y junta
Compuesto por olivas de PP rectas, hembras de PP y junta de caucho silicónico (VMQ).
A corto plazo los elementos de PP soportan hasta 140°C, sin carga mecánica.
Tipo
Kit de montaje KECK®
Juntas de repuesto
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com
5
DURAN Group
ud.E
Código
1
1
9.051 471
9.051 474
699
6. Destilar, separar, filtrar
GENERAL CATALOGUE EDITION 19
Filtración/Aparatos de filtración
1
1
Frascos de aspiración con tubo DURAN®
ml
250
500
1000
2000
2
2
Ø
Ø
cuello
mm
34
34
45
60
mm
85
105
135
166
Altura
mm
155
185
230
255
Ø
Ø
cuello
mm
58
68
70
70
70
100
150
100
150
mm
295
360
420
500
535
1
1
1
1
1
9.051 268
9.051 273
9.051 286
9.051 288
9.051 291
Aparatos de filtración, DURAN®
Altura
mm
160
200
160
200
DURAN Group
Tapa
ud.E
Código
29/32
29/32
45/40
45/40
1
1
1
1
9.051 519
9.051 531
9.051 619
9.051 631
Podemos suministrar
toda la
gama de productos
de este
fabricante!
700
DURAN Group
Código
DURAN®. Según Witt. Completo, con tapa de tubos intercambiables. .
Tubos de esmerilado rugoso. Oliva lateral y tubo de plástico. Resistente al vacío
DN
9.051 236
9.051 244
9.051 254
9.051 263
ud.E
ww
w.
we
nk
3
1
1
1
1
Altura
-la
mm
170
185
240
255
290
bt
e
Capacidad
3
Código
Frascos de aspiración con tubo lateral DURAN®
Forma de botella. Resistente al vacío. Con tubo esmerilado 17,5/26 para tubos de vacío
con un Ø exterior de 15 - 18 mm. Estos frascos cumplen la normativa de la ley de
seguridad del producto y de los aparatos.
ml
3000
5000
10000
15000
20000
ud.E
c.c
o
Capacidad
DURAN Group
m
DIN 12476. ISO 6556. Forma de matraz Erlenmeyer. Resistente al vacío. Con hembra
esmerilada 17,5/26 para tubos de vacío con un Ø exterior de 15 - 18 mm. Estos frascos
de aspiración cumplen la normativa de la ley de seguridad del producto y de los aparatos.
Salvo error u omisión
www.wenk-labtec.com