6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Familias de productos Destilación, síntesis 570 c.c o m Matraz con esmerilado.................................................................................................................................................................................... 570 Accesorios para reacción y destilación................................................................................................................................................................578 Matraces de reacción de canto esmerilado plano .................................................................................................................................................587 Agitador KPG y cojinetes................................................................................................................................................................................. 590 Embudos de goteo ......................................................................................................................................................................................... 591 Condensador de reflujo................................................................................................................................................................................... 592 Destilación-Accesorios .................................................................................................................................................................................... 595 Componentes para la extracción ...................................................................................................................................................................... 597 Frascos lavadores de gases ............................................................................................................................................................................. 602 Adaptadores para tubos .................................................................................................................................................................................. 604 Tapones esmerilados estándar ......................................................................................................................................................................... 608 Accesorios de juntas de esmerilado normalizado .................................................................................................................................................609 juntas esmeriladas, acoplables ........................................................................................................................................................................ 612 Grifos y válvulas ............................................................................................................................................................................................ 613 Evaporadores rotativos 615 Dispositivos .................................................................................................................................................................................................. 615 Accesorios .................................................................................................................................................................................................... 623 Separar, centrifugar 625 bt e Minicentrífugas .............................................................................................................................................................................................. 625 Centrífugas de sobremesa............................................................................................................................................................................... 631 Tubos de centrífuga........................................................................................................................................................................................ 644 Filtración 652 ww w. we nk -la Papeles de filtro, cualitativo............................................................................................................................................................................. 652 Papeles de filtro cuantitativo............................................................................................................................................................................ 659 Filtros de fibra de vidrio .................................................................................................................................................................................. 662 Filtros de membrana ...................................................................................................................................................................................... 665 Filtros de jeringa............................................................................................................................................................................................ 670 Filtro en línea .................................................................................................................................................................................................683 Aparatos de filtración ..................................................................................................................................................................................... 685 569 www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado Matraz redondo, vidrio de borosilicato 3.3 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y todas las sustancias químicas. Cumplen las normas de calidad máximas segun DIN 12394. El borde reforzado impide la rotura en la limpieza y el transporte NS 14/23 19/26 24/29 29/32 14/23 19/26 24/29 29/32 19/26 24/29 29/32 24/29 29/32 24/29 29/32 29/32 Altura mm 51 51 51 51 64 64 64 64 85 85 85 105 105 131 131 166 mm 105 100 100 105 115 110 110 115 140 140 145 170 175 210 200 260 Ø cuello aprox. mm 22 22 30 34 22 22 30 34 22 30 34 30 34 42 42 34 ud.E Código c.c o 6.237 702 ml 50 50 50 50 100 100 100 100 250 250 250 500 500 1000 1000 2000 Matraz Ø bt e Capacidad Esmerilado hembra Isolab m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.236 508 4.008 379 4.008 380 6.238 345 6.236 346 4.008 381 4.008 382 6.236 774 4.008 383 4.008 384 6.236 303 4.008 385 6.240 426 6.237 702 1 6.242 240 6.238 472 Matraces de base redonda con esmerilado cónico, DURAN® 2 Conforme a DIN EN ISO 4797 y además de lo estándar(*), con etiqueta para su inscripción y material DURAN® ml 5 10 25 25 50 50 50 50 100 100 100 100 250 250 250 250 250 500 500 500 1000 1000 1000 2000 2000 3000 3000 4000 4000 5000 5000 6000 6000 10000 NS 14/23* 14/23* 14/23 19/26 14/23 19/26 24/29 29/32 14/23 19/26 24/29 29/32 14/23* 19/26* 24/29 29/32 45/40* 24/29 29/32 45/40 24/29 29/32 45/40 29/32 45/40 29/32* 45/40* 29/32 45/40 29/32* 45/40 29/32* 45/40 45/40 Matraz Ø -la Esmerilado hembra mm 30 35 41 41 51 51 51 51 64 64 64 64 85 85 85 85 85 105 105 105 131 131 131 166 166 185 185 207 207 223 223 236 236 279 ww w. we nk 9.011 850 Capacidad 570 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.201 199 9.011 801 9.011 802 7.021 797 9.011 805 6.302 116 7.019 181 9.011 835 9.011 810 6.200 675 7.019 182 9.011 840 9.011 815 6.800 202 6.800 214 9.011 845 9.011 867 6.800 215 9.011 850 2 9.011 868 6.800 235 9.011 855 9.011 869 9.011 860 9.011 870 6.077 738 6.901 617 9.011 865 9.011 875 9.011 864 9.011 877 9.011 866 9.011 880 9.011 885 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado Matraz redondo, vidrio de borosilicato 3.3 1 Esmerilado hembra ml 50 100 250 500 1000 NS 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Matraz Ø Altura mm 51 64 85 105 131 mm 105 115 145 175 200 ud.E Código 1 1 1 1 1 9.141 091 7.980 357 7.980 358 9.141 092 1 9.141 093 c.c o Capacidad Isolab m Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y todas las sustancias químicas. Cumplen las normas de calidad máximas segun DIN EN ISO 4797. El borde reforzado impide la rotura en la limpieza y el transporte bt e 9.141 092 Matraces con base redonda y esmerilado cónico, color ámbar, DURAN® Conforme a DIN EN ISO 4797., con etiqueta para su inscripción, material DURAN® ml 50 100 250 500 2000 NS 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Matraz Ø ud.E Código mm 51 64 85 105 166 -la Esmerilado hembra ww w. we nk Capacidad 2 Lenz 1 1 1 1 1 6.242 163 9.011 827 9.011 828 9.011 829 2 6.253 256 9.011 829 Matraces Kjeldahl con esmerilado normalizado 3 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cuello NS conforme a DIN 12242. Capacidad Esmerilado hembra ml 100 250 500 750 1000 NS 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 9.140 385 9.140 386 9.140 387 3 9.140 388 9.140 389 9.140 387 Matraz de Kjeldahl, DURAN® 4 Para la determinación de nitrógeno en compuestos orgánicos. Con esmerilado normal centrado Capacidad Esm. (NS) ml 50 100 250 500 750 1000 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 Matraz Ø mm 51 60 81 101 115 126 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 1 9.141 860 9.141 861 6.073 310 4 6.057 941 6.233 275 7.608 178 6.073 310 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 571 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado 1 1 Matraz en pico, vidrio de borosilicato 3.3 ml 10 25 50 100 250 25 50 100 250 50 100 250 50 100 250 NS 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 24/29 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 2 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.236 347 6.237 164 6.237 165 6.237 166 9.140 302 9.140 303 9.140 304 9.140 305 9.140 306 9.140 307 9.140 308 9.140 309 9.140 310 6.257 941 9.140 311 c.c o Esmerilado hembra bt e 2 Capacidad Isolab m Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente contra el calor y casi todas las sustancias químicas. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12383. El cuello NS cumple DIN 12242; Matraz en punta con manguito cónico esmerilado, DURAN® Con esmerilado normal y campo de inscripción ml 10 25 50 100 NS 14/23 14/23 14/23 14/23 Matraz Ø mm 33 42 51 64 3 572 3 ud.E Código 1 1 1 1 9.012 021 9.012 022 9.012 023 9.012 024 -la Esmerilado hembra ww w. we nk Capacidad Lenz Matraz en pico, vidrio de borosilicato 3.3 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente contra el calor y casi todas las sustancias químicas. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12383. El cuello NS cumple DIN 12242; El cuello lateral tiene un ángulo de 25º respecto al cuello central. Isolab Capacidad Esmerilado hembra Bocas laterales ud.E Código ml 25 50 100 250 25 50 100 250 NS 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 NS 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 1 1 1 1 1 1 1 1 9.140 312 9.140 313 9.140 314 9.140 315 9.140 316 9.140 317 9.140 318 9.140 319 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado Matraces de fondo redondo y dos bocas, con manguito cónico NS, vidrio de borosilicato 3.3, brazo lateral angulado 1 ml 50 100 250 100 250 500 1000 100 250 500 100 1000 250 500 1000 2000 100 250 500 1000 2000 100 250 500 1000 2000 6000 NS 14/23 14/23 14/23 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 29/32 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 NS inclinado 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.140 320 9.140 321 9.140 322 9.140 323 9.140 324 9.140 325 9.140 326 9.140 327 9.140 328 9.140 329 6.243 616 9.140 330 4.008 386 4.008 387 4.008 388 1 9.140 331 9.140 332 9.140 333 9.140 334 9.140 335 9.140 336 9.140 337 6.243 617 6.243 618 6.243 619 6.243 620 9.140 339 c.c o Boca lateral esmerilado Matraces de fondo redondo y dos bocas con manguito cónico NS,anguladas, DURAN® ww w. we nk DIN 12394 (*). Boca lateral inclinada 20º respecto a la boca central. Capacidad ml 25 50 100 100 100 100 250 250 250 250 250 500 500 500 1000 1000 1000 2000 2000 4000 Cuello central NS 14/23 14/23 14/23 29/32 29/32 29/32 14/23 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Bocas laterales NS 14/23* 14/23* 14/23* 14/23* 19/26* 29/32* 14/23* 19/26* 14/23 19/26 29/32* 14/23 19/26 29/32* 14/23 19/26 29/32* 14/23 29/32* 29/32* 4.008 388 bt e Cuello central -la Capacidad Isolab m Cumplen las normas de calidad máxima conforme a DIN 12394. Los cuellos laterales son paralelos o inclinados en un ángulo de 45º. Los cuellos NS cumplen DIN 12242 Matraz Ø mm 41 51 64 64 64 64 85 85 85 85 85 105 105 105 131 131 131 166 166 207 2 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.011 901 9.011 902 9.011 903 9.011 904 6.233 114 6.204 819 9.011 905 6.206 139 9.011 906 6.225 989 9.011 907 9.011 908 2 6.233 091 9.011 910 9.011 915 6.231 953 9.011 920 6.072 288 6.056 856 6.201 298 9.011 908 Frascos de base redonda con dos cuellos o bocas, con un cuello en paralelo disponible si se solicita Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 573 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado Matraz redondo de tres bocas con manguito cónico, vidrio de borosilicato 3.3, anguladas 1 NS recto 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 19/26 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 c.c o NS 14/23 14/23 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 ud.E Código bt e ml 100 250 100 250 500 1000 100 250 500 1000 2000 100 250 500 1000 2000 100 250 500 1000 2000 250 500 1000 2000 4000 6000 Boca lateral -la Cuello central ww w. we nk 6.243 662 Capacidad m Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y las sustancias químicas. Isolab Dispone de paredes gruesas, una base sólida y reborde reforzado para evitar roturas. Cumple las normas de calidad máxima conforme a DIN 12394. Los cuellos laterales son paralelos al cuello central en un ángulo de 45º. Los cuellos esmerilados cumplen DIN 12242 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.140 361 9.140 362 9.140 363 9.140 364 9.140 365 9.140 366 9.140 367 9.140 368 9.140 369 9.140 370 9.140 371 9.140 372 6.243 654 6.243 655 6.243 656 9.140 373 9.140 374 6.243 657 6.243 658 6.243 659 9.140 375 6.243 660 6.243 661 6.243 662 1 6.243 663 9.140 377 9.140 378 Matraces de fondo redondo y tres bocas paralelas, DURAN® 2 DIN 12392 y además el DIN standard (*). Todas las bocas en paralelo. Capacidad 9.011 938 574 ml 100 100 100 100 250 250 250 500 500 500 500 1000 1000 1000 1000 2000 2000 2000 2000 3000 4000 4000 4000 5000 5000 6000 6000 6000 10000 Cuello central NS 24/29 29/32 29/32 29/32 24/29 29/32 29/32 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 45/40 29/32 29/32 29/32 45/40 29/32 29/32 29/32 45/40 29/32 45/40 29/32 29/32 45/40 45/40 Bocas laterales NS 19/26* 14/23* 19/26* 29/32 19/26* 14/23* 29/32* 19/26* 14/23* 19/26* 29/32* 14/23* 19/26* 29/32 29/32* 14/23* 19/26* 29/32 29/32 29/32* 14/23* 29/32* 29/32 29/32* 29/32* 14/23* 29/32 29/32 29/32* Matraz Ø mm 64 64 64 64 85 85 85 105 105 105 105 131 131 131 131 166 166 166 166 185 207 207 207 223 223 236 236 236 279 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.205 694 9.011 933 6.306 275 6.235 645 7.021 838 9.011 935 9.011 936 7.021 840 9.011 938 2 7.019 244 9.011 939 9.011 941 6.203 572 9.011 942 9.011 943 9.011 945 6.203 571 9.011 946 9.011 947 6.203 569 6.238 532 7.200 347 9.011 950 6.306 286 9.011 949 6.803 543 6.072 558 9.011 951 9.011 952 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado Matraz redondo de tres bocas con manguito cónico, vidrio de borosilicato 3.3, anguladas 1 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cumple las normas de calidad máxima conforme a DIN 12394. Los cuellos laterales son inclinados en un ángulo de 45º. Los cuellos esmerilados cumplen DIN 12242 Isolab Cuello central Boca lateral esmerilado Matraz Ø ud.E Código ml 100 250 250 250 500 500 500 1000 1000 1000 2000 NS 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 NS inclinado 14/23 14/23 19/26 29/32 14/23 19/26 29/32 14/23 19/26 29/32 29/32 mm 85 85 85 85 105 105 105 131 131 131 166 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.141 090 4.008 390 4.008 393 6.240 976 4.008 391 4.008 394 6.240 977 4.008 392 4.008 395 6.240 978 4.008 396 bt e c.c o Capacidad Matraces de fondo redondo y tres bocas con manguito cónico NS, anguladas, DURAN® DIN 12394 (*). Las bocas laterales están inclinadas en un ángulo de 20° respecto a la boca central. Bocas laterales NS 50 100 100 100 100 250 250 250 250 500 500 500 1000 1000 1000 1000 2000 2000 2000 3000 4000 4000 5000 6000 10000 19/26 24/29 29/32 29/32 29/32 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/23 29/32 29/32 45/40 29/32 29/32 45/40 29/32 29/32 45/40 45/40 45/40 45/40 14/23* 19/26* 14/23* 19/26* 29/32* 19/26* 14/23 19/26 29/32 14/23* 19/26 29/32 14/23 19/26 29/32* 29/32* 14/23 29/32* 29/32* 29/32* 29/32* 29/32* 29/32* 29/32* 29/32* Matraz Ø mm 51 64 64 64 64 85 85 85 85 105 105 105 131 131 131 131 166 166 166 185 207 207 223 236 279 2 Lenz ud.E Código -la ml Cuello central NS ww w. we nk Capacidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.202 804 6.204 321 9.011 953 6.204 852 7.019 272 6.204 322 9.011 955 9.011 957 9.011 956 9.011 958 2 9.011 960 9.011 959 9.011 961 9.011 964 9.011 962 9.011 963 9.011 965 9.011 966 9.011 967 6.203 014 7.615 379 9.011 968 9.011 971 9.011 969 9.011 970 Matraz redondo de nitrógeno (matraz Schlenk), vidrio de borosilicato 3.3 Esmerilado hembra ml 25 50 100 250 50 100 250 500 1000 NS 14/23 14/23 14/23 14/23 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 9.011 958 3 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cuello de esmerilado normalizado que corresponde a DIN 12242. El matraz redondo para nitrógeno (matraces Schlenk) tiene una boca lateral acodada con grifo de PTFE (orificio 2,5 mm). Capacidad m 1 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.140 390 9.140 391 9.140 392 9.140 393 9.140 394 9.140 395 9.140 396 9.140 397 3 9.140 398 9.140 397 575 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado Matraz redondo de nitrógeno (matraz Schlenk) 1 DURAN®. Con esmerilado cónico NS y grufo NS 6.307 327 NS 25 50 50 100 100 250 250 500 1000 14/23 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 29/32 29/32 ud.E Código m ml Ø Orificio mm 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Recipiente para nitrógeno (tubos Schlenk) 2 c.c o Capacidad Esmerilado hembra Lenz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.800 337 6.307 820 6.802 978 6.307 327 1 6.307 821 6.206 524 6.073 481 6.307 822 6.307 823 Capacidad Ø Orificio mm 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 -la ml 10 25 50 100 250 Cuello central NS 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 bt e Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con unión esmerilada cónica y grifo NS 7.610 673 7.610 673 2 7.610 674 6.901 799 6.401 203 7.200 160 Frasco de base redonda, cuello a base de junta esmerilada, vidrio de borosilicato 3.3 3 ww w. we nk Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a todas las sustancias químicas. Cumplen las normas de calidad máximas según DIN 12394. 6.240 425 Capacidad Esmerilado hembra ml 50 50 50 100 100 100 100 250 250 250 500 500 1000 1000 2000 NS 19/26 24/29 29/32 14/23 19/26 24/29 29/32 19/26 24/29 29/32 24/29 29/32 24/29 29/32 29/32 Altura mm 100 100 100 110 110 110 110 140 140 140 170 170 200 200 250 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.243 607 6.243 608 4.008 377 6.243 609 6.243 610 6.243 611 6.236 773 6.243 612 6.243 613 6.238 346 6.243 614 6.240 425 3 6.243 615 4.008 378 6.237 704 Matraces de base plana con junta esmerilada cónica, DURAN® 4 Conforme a DIN EN ISO 479 y además de lo estándar, etiqueta con inscripción y material DURAN®. 9.011 985 576 Capacidad Esmerilado Matraz hembra Diámetro ext. ml 50 100 250 500* 1000 NS 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 mm 51 64 85 105 131 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 *Como complemento a DIN. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 9.011 982 9.011 983 9.011 984 9.011 985 4 9.011 986 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraz con esmerilado Matraces Erlenmeyer con cierre de rosca, vidrio de borosilicato 3.3 1 Esmerilado hembra Altura ml NS mm 50 50 50 100 100 250 300 500 1000 14/23 19/26 29/32 14/23 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 85 85 85 100 100 140 156 175 220 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Matraces Erlenmeyer, con junta esmerilada cónica, DURAN® Conforme a DIN EN ISO 4797 y además de lo estándar(*), escala (aprox. volumen/ml), con etiqueta, material: DURAN® Matraz Ø NS mm 10 25 25 50 50 50 100 100 100 200 250 250 250 300 500 500 1000 1000 2000 2000 3000 5000 14/23 14/23 19/26 14/23 24/29 29/32 14/23 24/29 29/32 29/32* 24/29 29/32 45/40* 29/32* 29/32 45/40* 29/32 45/40* 29/32 45/40* 45/40 45/40 42 42 42 51 51 51 64 64 64 79 85 85 85 87 105 105 131 131 166 166 185 223 2 Lenz ud.E Código ww w. we nk ml 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.200 447 9.012 001 7.019 150 9.012 002 7.019 155 9.012 012 9.012 003 7.019 156 9.012 013 9.012 017 6.200 677 9.012 014 9.012 006 9.012 018 9.012 015 2 9.012 008 9.012 016 9.012 009 9.012 019 9.012 010 6.900 828 7.607 913 Matraces Erlenmeyer con cierre de rosca, vidrio de borosilicato 3.3 Esmerilado hembra Altura ml NS mm 100 250 500 1000 29/32 29/32 29/32 29/32 100 140 175 220 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 6.258 244 6.258 150 6.255 806 3 9.140 401 Matraces para determinar el índice de yodo, con y sin reborde,DURAN® Matraz Diámetro ext. ml 100 250 300 500 1000 100 250 500 mm 64 85 87 105 131 64 85 105 Versión hueco hueco hueco hueco hueco tapón especial para yodo tapón especial para yodo tapón especial para yodo Descripción sin reborde sin reborde sin reborde sin reborde sin reborde con reborde con reborde con reborde Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6.255 806 4 - Con reborde y tapón para yodo NS 29/32 - Sin reborde, con tapón hexagonal hueco NS 29/32 Capacidad 9.012 015 3 Cumplen las normas de calidad máximas conforme a DIN EN ISO 4797. Cuello-NS conforme a DIN 12242. Todas las inscripciones se imprimen en color blanco que se ha desarrollado especialmente para utilizar sobre vidrio. Capacidad 9.141 113 bt e Esmerilado hembra -la Capacidad 9.141 105 9.141 106 9.141 107 9.141 108 9.141 109 9.141 110 9.141 111 9.141 112 9.141 113 1 c.c o Capacidad Isolab m Cumplen las normas de calidad máximas conforme a DIN EN ISO 4797. Cuello-NS conforme a DIN 12242. Todas las inscripciones se imprimen en color blanco que se ha desarrollado especialmente para utilizar sobre vidrio. Lenz ud.E Código 7.614 642 1 1 1 1 1 1 1 1 6.072 077 6.401 428 7.614 642 4 6.226 757 6.230 605 6.258 682 6.230 826 5 7.980 791 5 6.230 826 577 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación 1 Piezas de destilación, de borosilicato 3.3 Isolab Macho vertical Macho sesgo Esmerilado hembra ud.E Código (NS) 14/23 19/26 29/32 (NS) 14/23 19/26 29/32 NS 14/23 14/23 14/23 1 1 1 9.043 301 9.043 302 9.043 305 m Fabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuadas para la unión del frasco al refrigerador en los aparatos de destilación. El casquillo superior se ha previsto para recoger el térmómetro de destilación por medio de una rosca o bien sobre la pieza para el termómetro. Con un cono lateral en un ángulo de 75º respecto al casquillo central. Pieza de destilación, de tubo DURAN® 2 c.c o 1 Macho sesgo Esmerilado hembra (NS) 29/32 (NS) 29/32 NS 14/23 Lenz ud.E Código 1 9.012 173 2 -la Macho vertical bt e Fabricada a base de tubo DURAN®. DIN 12594. Con un manguito y dos machos en un ángulo de 75°. 9.012 173 Piezas para destilación según Claisen, de borosilicate 3.3 3 ww w. we nk Fabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuadas para la unión del frasco al Isolab refrigerador en los aparatos de destilación. El casquillo superior se ha previsto para recoger el térmómetro de destilación por medio de una rosca o bien sobre la pieza para el termómetro. La pieza para la destilación según Claisen es similar a la pieza estándar, pero tiene un casquillo adicional para el embudo, agitador, etc.. 9.043 311 Macho vertical Macho sesgo Esmerilado hembra (NS) 14/23 19/26 29/32 29/32 (NS) 14/23 19/26 14/23 29/32 NS 14/23 14/23 14/23 14/23 ud.E Código 1 1 1 1 9.043 306 9.043 307 9.043 310 9.043 311 3 Racor para destilación tipo Claisen, de tubo DURAN®, 4 Fabricado a base de tubo DURAN®, conforme a DIN 12594 y además de lo del estándar (*), con dos conexiones en paralelo NS 14/23 y 2 conos NS (ángulo descendente 75º) para termómetros de destilación con longitud incorporada de 55 mm Macho vertical Macho sesgo Esmerilado hembra (NS) 29/32 29/32 (NS) 14/23 29/32 NS 14/23* 14/23 Lenz ud.E Código 1 9.012 182 1 9.012 183 4 9.012 183 5 5 Puentes para destilación sin refrigerador de forma paralela, borosilicato 3.3 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 y resistente al calor y a casi todas las sustancias químicas Macho esmerilado (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 578 Long. camisa mm 150 350 150 350 Descripción estándar estándar con manguito para el termómetro con manguito para el termómetro Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Isolab ud.E Código 1 1 1 1 9.012 287 9.012 288 9.012 289 9.012 290 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación Puente para destilación 1 Macho esmerilado Esmerilado hembra (NS) 29/32 29/32 NS 14/23 Long. camisa Lenz ud.E Código m Fabricado a base de tubo DURAN®. Puentes para detilación con 2 machos verticales NS. Con o senza manguito esmerilado para el termómetro de destilación con una longitud de montaje 55 mm 9.012 203 mm 350 350 2 c.c o 1 9.012 203 1 1 9.012 213 2 9.012 213 3 3 Puente para destilación con refrigerador Liebig Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 y resistente al calor y a casi todas las sustancias químicas. Con refrigerador Liebig y manguito NS 14/23 para el termómetro de destilación. Suministrable con o sin adaptador para vacío (NS) 14/23 14/23 29/32 29/32 14/23 14/23 29/32 29/32 NS 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 Long. camisa mm 160 250 250 400 160 250 250 400 Descripción sin adaptador para vacío sin adaptador para vacío sin adaptador para vacío sin adaptador para vacío sin adaptador para vacío sin adaptador para vacío sin adaptador para vacío sin adaptador para vacío ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 9.012 291 9.012 292 9.012 293 9.012 294 9.012 295 9.012 296 4.008 375 9.012 297 bt e Esmerilado hembra -la Macho esmerilado Isolab 4 Puentes de destilación con refrigerante tipo Liebig ww w. we nk Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12596. Con enfriador tipo Liebig en ángulo de Lenz 75° , tubo de salida vertical con macho esmerilado, conexión a agua fria y vacío con oliva, con manguito esmerilado NS 14/32 para el termómetro de destilacion con una longitud de montaje de 55 mm. Macho esmerilado Esmerilado hembra (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 29/32 NS 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 5 Long. camisa mm 160 250 250 250 400 Conexión GL GL GL oliva oliva ud.E Código 1 1 1 1 1 9.012 266 6.203 415 6.203 416 9.012 264 9.012 266 4 9.012 268 5 Puentes para destilación con refrigerador Liebig y conexión GL Puente para destilación con refrigerador Liebig, tubo de marcha con núcleo NS, conexión al agua refrigerante con rosca DIN GL14, con manguito esmerilado NS 14/23 para el termómetro de destilación con una longitud de montaje de 55 mm, fabricado a base de tubo DURAN Macho esmerilado Esmerilado hembra (NS) 14/23 14/23 29/32 29/32 NS 14/23 14/23 14/23 14/23 Long. camisa mm 160 250 250 400 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 6.202 281 6.243 055 6.230 719 6.243 056 6 Conectores para destilación según Claisen con oliva, tubo DURAN® Fabricado a base de tubo DURAN®. Con enfriador tipo Liebig y conexión de agua con olivas de vidrio, con dos conexiones NS 14/23 para los termómetros de destilacion con una longitud de montaje de 55 mm. Macho esmerilado Esmerilado hembra (NS) 14/23 29/32 NS 14/23 14/23 Long. camisa Lenz ud.E Código 9.012 285 mm 250 250 1 9.012 282 1 9.012 285 6 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 579 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación 1 1 Puente para destilación con refrigerador Liebig Macho Esmerilado esmerilado hembra 2 NS 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 14/23 Descripción mm 160 250 250 400 160 250 250 400 Adaptador para destilación estándar Adaptador para destilación estándar Adaptador para destilación estándar Adaptador para destilación estándar Adaptador para destilación con adaptador de vacio Adaptador para destilación con adaptador de vacio Adaptador para destilación con adaptador de vacio Adaptador para destilación con adaptador de vacio ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 9.012 247 9.012 248 9.012 249 9.012 250 9.012 216 9.012 217 9.012 218 9.012 219 c.c o (NS) 14/23 14/23 29/32 29/32 14/23 14/23 29/32 29/32 Long. camisa Isolab m Con refrigerador Liebig y pieza según Claisen así como manguito NS 14/23 para el termómetro de destilación, longitud de montaje de 55 mm. Se comercializa con o sin adaptador de vacío Puentes para destilación según Claisen con tubo extractor Macho esmerilado Esmerilado hembra (NS) 14/23 29/32 NS 14/23 14/23 3 3 Long. camisa mm 160 250 Lenz ud.E Código 1 9.012 271 1 9.012 276 2 -la 9.012 276 bt e Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12594. Con enfriador tipo Liebig en ángulo de 75° , y pieza vertical según Claisen, conexión a agua fria y vacío con oliva. Con manguito esmerilado NS 14/32 para el termómetro de destilacion con una longitud de montaje de 55 mm. Puentes para destilación conforme a Claisen, con adaptador de vacio y conexión GL ww w. we nk Puentes para destilación conforme a DIN 12594, con refrigerador Liebig y adaptador Lenz conforme a Claisen, Conexiones de rosca: GL 14 (agua refrigerante) y GL 18 (Vacío), con dos manguitos esmerilados NS 14/23 para el termómetro de destilación con una longitud de montaje de 55 mm, fabricados a partir de tubo DURAN® Macho esmerilado (NS) 14/23 14/23 29/32 29/32 4 4 ud.E Código 1 1 1 1 9.012 272 9.012 274 9.012 275 9.012 279 Adaptador para destilación, manguito Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuado para el paso del destilado que sale del refrigerador y va al frasco recolector. La longitud del tubo es probablemente de 65 mm o de 200 mm. Manguito en un ángulo de 105º inclinado con tubo de desagüe de 12 mm de diámetro. Isolab Esmerilado hembra ud.E Código 1 1 1 1 6.244 591 6.244 592 6.244 593 6.244 594 NS 14/23 29/32 14/23 29/32 5 Long. camisa mm 160 250 250 400 Longitud tubo de salida mm 65 65 200 200 Adaptadores para destilación (curvas planas), junta esmerilada 6 Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con manguito y tubo de salida, ángulo 105°. Diámetro del tubo: 12 mm. Esmerilado hembra 9.012 603 ud.E Código 9.012 606 NS 29/32 29/32 580 Longitud tubo de salida Lenz mm 65 200 1 9.012 603 5 1 9.012 606 6 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación Codo 1 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, y resistente frente al calor y casi todas las sustancias químicas. Adecuado para el montaje de distintos sistemas de reacción. Se obtiene en dos formas: doblado en un ángulo de 75º ó 90º Macho esmerilado (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 Codo ud.E Código 1 1 1 1 9.012 653 9.012 654 9.012 655 9.012 656 c.c o Ángulo en grados ° 75 75 90 90 Isolab m 1 2 Fabricado a base de tubo DURAN®. Curvado formando un ángulo de 75º ó 90º. Con dos núcleos. Esm. (NS) 75 75 90 90 90 90 14/23 29/32 14/23 19/26 24/29 29/32 ud.E Código bt e Ángulo en grados ° Lenz 9.012 141 9.012 143 2 6.306 285 7.018 680 7.018 681 9.012 153 3 9.012 143 3 ww w. we nk -la 1 1 1 1 1 1 4 9.012 153 Adaptador para destilación curvado o recto, vidrio de borosilicato 3.3 4 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Los adaptadores son simplemente curvados o bien curvados con ventilación en un ángulo de 105ºC. Descripción Adaptador curvado Adaptador curvado Adaptador curvado con ventilación Adaptador curvado con ventilación Adaptador recto con conexión de vacío Adaptador recto con conexión de vacio Esmerilado hembra Macho esmerilado NS 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 1 6.243 602 6.243 603 9.012 657 9.012 658 9.012 659 9.012 660 Adaptadores para recipientes, tubo DURAN® 5 Fabricada a base de tubo DURAN® Descripción Adaptador curvado Adaptador curvado Esmerilado Macho hembra esmerilado NS (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 Lenz ud.E Código 1 9.012 625 1 9.012 626 5 9.012 626 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 581 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación 1 1 Adaptador para destilación en vacío, núcleo y manguito, vidrio de borosilicato 3.3 Adaptador recto Adaptador recto Adaptador curvado Adaptador curvado 2 Esmerilado hembra Macho esmerilado NS 14/23 29/32 14/23 29/32 (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 Adaptador receptor, tubo DURAN® 3 ud.E Código 1 1 1 1 6.243 604 4.008 370 4.008 371 4.008 372 c.c o Descripción Isolab m Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Adecuado para conexiones a vacío. Se comercializa en dos formas recta o curvada 105º. Fabricados a base de tubo DURAN®. Conforme a DIN 12594, recto o acodado (105º), con conector NS y cono. Con punta de descarga, conexión de vacío; oliva de vidrio. 9.012 623 Adaptador recto Adaptador curvado Adaptador recto Adaptador curvado 4 Macho esmerilado NS 14/23 14/23 29/32 29/32 (NS) 14/23 14/23 29/32 29/32 ud.E Código 1 1 1 1 9.012 611 9.012 613 9.012 621 2 9.012 623 3 Adaptadores para vacío, con conexión de rosca, tubo DURAN® -la 4 Esmerilado hembra bt e Descripción 9.012 621 Lenz Adaptadores para vacío conforme a DIN 12594, rectos o curvados (ángulo: 105°), con manguito NS y núcleo NS, con punta para goteo, conexión a vacío: GL 18, fabricada a base de tubo DURAN® Esmerilado hembra Macho esmerilado ww w. we nk Descripción Adaptador recto Adaptador recto Adaptador curvado Adaptador curvado 5 5 NS 14/23 29/32 14/23 29/32 (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 7.930 030 6.900 523 9.012 607 9.012 608 Adaptador para destilación conforme a Bredt, borosilicato 3.3 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Se emplea en la destilación para conectarse al distribuidor del destilado. Recto o curvado en un ángulo de 105º con conexión al vacío . Descripción Adaptador recto Adaptador curvado 6 6 Hembra superior NS 29/32 14/23 Manguito por debajo NS 29/32 19/26 Isolab ud.E Código 1 1 9.012 635 9.012 636 Distribuidor del destilado según Bredt, DURAN® Fabricado a partir de tubos DURAN®. Con cuatro núcleos NS 14/23, para matraces redondos de hasta 250 ml de contenido. Macho esmerilado (NS) 19/26 29/32 582 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Lenz ud.E Código 1 1 9.012 695 9.012 696 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación Receptores para destilación, conforme a Bernauer, tubo DURAN® 1 Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con 3 machos esmerilados NS 14/23, conexión de vacío con oliva de vidrio Esmerilado Macho hembra esmerilado Receptores para destilación, sin matraz Receptores para destilación, sin matraz NS 14/23 29/32 (NS) 14/23 14/23 Columnas tipo Hempel 6.210 168 6.236 954 Lenz ud.E Código mm 300 300 800 1 9.012 321 1 9.012 322 2 1 9.012 326 Colonias según Hempel con envuelta de vacío fundida -la 3 Altura de llenado (NS) 14/23 29/32 29/32 1 1 bt e NS 14/23 29/32 29/32 Código 2 Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con soporte para relleno, macho y manguito esmerilados. Esmerilado Macho hembra esmerilado ud.E c.c o Tipo Lenz Para el rellenado con cuerpos de relleno (por ejemplo, aros Raschig o perlas de cristal) con manguito NS y núcleo NS, con envuelta de vacío fundida, fabricado a partir de tubo DURAN® Macho esmerilado NS 14/23 29/32 29/32 29/32 (NS) 14/23 29/32 29/32 29/32 Altura de llenado mm 200 300 500 800 ww w. we nk Esmerilado hembra 4 9.012 322 3 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 6.241 715 9.012 327 9.012 328 9.012 329 Perlas de vidrio 4 Perlas macizas de vidrio químico AR. Capacidad: 1 kg. Ø mm 0,09 - 0,15 0,40 - 0,60 0,50 - 0,75 1,00 - 1,30 1,5 - 2 3 4 4,5 5 6 7 8 10 14 5 m 1 Lindner ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.079 803 6.074 805 6.901 962 6.239 547 9.012 402 9.012 403 9.012 404 6.254 325 9.012 405 9.012 406 6.254 523 9.012 407 9.012 408 9.012 410 Aros Raschig 5 Paquete de 1 kg. Tipo 3x3 4x4 5x5 6x6 8x8 Hecht ud.E Código 1 1 1 1 1 9.012 413 9.012 414 9.012 415 9.012 416 9.012 417 Lana de vidrio de la página 1370. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 583 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación 1 Columnas conforme a Vigreux, con o sin camisa de vidrio extraible 2 Fabricada a partir de tubos DURAN® sin camisa sin cubierta sin camisa sin camisa con camisa con camisa con camisa con camisa 14/23 14/23 29/32 29/32 14/23 14/23 29/32 29/32 Long. útil mm 200 300 300 600 200 300 300 600 ud.E Código m Esm. (NS) c.c o 9.012 336 Tipo Lenz 9.012 330 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 6.304 939 6.900 157 9.012 336 1 9.012 337 6.070 046 6.079 073 9.012 330 2 7.628 209 Columnas conforme a Vigreux con camisa de vacío adaptada Con enchufe NS y cono NS, con camisa de vacío adaptada, fabricado a base de tubo DURAN® 4 4 Esm. (NS) 14/23 14/23 29/32 29/32 Tubos desecadores, PE-LD bt e Altura de llenado mm 200 300 300 600 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 7.613 796 9.012 333 6.073 183 6.226 643 De PE de baja densidad. Tapones de quita y pon en ambos extremos de los tubos. Con olivas de 4 - 9 mm de Ø. 5 ud.E Código 1 1 1 9.253 131 9.253 135 9.253 140 Tubos desecadores ww w. we nk 5 -la Longitud mm 100 150 200 Kartell Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. DIN 12616. Con o sin válvulas de cierre intercambiables. Forma de U. Conectores de manguera de 6 mm de diámetro. Longitud mm 100 130 180 100 130 180 6 6 Esm. (NS) Ø mm 13 13 18 13 13 18 14/23 14/23 19/26 Descripción sin grifo sin grifo sin grifo con grifo con grifo con grifo Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 1 9.140 515 9.140 516 9.140 517 9.140 518 9.140 519 9.140 520 Tubo de secado Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3., ángulo de 90º Longitud mm 100 150 Ø mm 13 13 Isolab ud.E Código 1 1 9.140 513 9.140 514 Tubos desecador 7 Fabricado a base de tubo DURAN®. Acodados en ángulo de 75°. Macho esmerilado (NS) 14/23 29/32 9.012 703 Desecante de la página 993. 584 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Lenz ud.E Código 1 9.012 701 1 9.012 703 7 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación Adaptador, 2 cuellos 1 Esmerilado hembra lateral (NS) 14/23 19/26 29/32 29/32 NS 14/23 19/26 14/23 29/32 NS 14/23 19/26 29/32 29/32 ud.E Código 1 1 1 1 6.243 740 1 6.243 741 9.140 502 9.140 503 c.c o Macho Esmerilado esmerilado hembra Isolab m Fabricado a partir de vidrio de borosilicato 3.3. Con dos manguitos y un cono. Un cuello 105º hacia arriba. 6.243 740 2 Adaptador, 2 cuellos 2 Fabricado a partir de tubo DURAN®. Con dos manguitos y un cono. Un cuello 105º hacia arriba. Esmerilado hembra lateral (NS) 14/23 19/26 29/32 29/32 NS 14/23 19/26 14/23 29/32 NS 14/23 19/26 29/32 29/32 ud.E 1 1 1 1 Adaptador, 2 cuellos (NS) NS NS 14/23 19/26 14/23 29/32 14/23 19/26 29/32 29/32 14/23 19/26 14/23 29/32 ww w. we nk Esmerilado hembra lateral -la Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Cuello lateral paralelo al cuello central. 2xManguito, 1x macho Macho Esmerilado esmerilado hembra 4 Código bt e Macho Esmerilado esmerilado hembra Lenz 9.012 101 6.232 027 7.610 631 9.012 103 3 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 6.243 738 9.140 504 9.140 507 6.243 739 3 6.243 739 Kit de química 4 Kit de química que contiene 16 piezas de material de vidrio de los tamaños habituales Isolab 14/23 . Permite que se realicen muchos microexperimentos al vacío o a presión atmosférica. Diseñado para el uso con cantidades relativamente pequeñas de 10 - 25 ml. Suministrado con caja de plástico duro con trozos de espuma para proteger el interior. La lista siguiente describe los productos del kit. 1 x embudo de filtración, 1 x adaptador receptor - caña corta 1 x adaptador para tapón de rosca, 1 x adaptador de receptor - con válvula, 1 x frasco en forma de pera con tres cuellos - 25 ml, 1 x frasco erlenmeyer- 25 ml, 1 x embudo de separación - con llave PTFE - 30 ml, 1 x columna de fraccionamiento vigreux , 1 x probeta de medición - 10 ml, 1 x vaso de precipitados forma baja - 25 ml, 1 x condensador liebig , 1 x frasco de fondo plano - 10 ml, 1 x clip keck , 1 x embudo ecualizador de presión - 10 ml, 2 x tapones hexagonales Descripción Kit de química de volumen pequeño ud.E Código 1 9.140 512 Adaptadores, junta de vidrio esmerilada, 2 bocas 5 Fabricado a base de tubo DURAN®. Conforme a DIN 12594 y además a DIN Standard (*). Boca lateral paralela a la boca central. 2 esmerilados hembra y 1 macho Macho Esmerilado esmerilado hembra Esmerilado hembra lateral (NS) 29/32 14/23 29/32 NS 14/23* 14/23 29/32 NS 14/23 14/23 29/32 Lenz ud.E Código 1 6.232 074 1 9.012 121 1 9.012 123 5 9.012 123 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 585 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios para reacción y destilación Adaptador de cabezal, junta esmerilada, vidrio de borosilicato 3.3 Macho esmerilado NS (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 Descripción ud.E Código recto recto curvado curvado 2 4.008 373 1 6.255 503 9.140 508 2 9.140 511 1 1 1 1 bt e 1 c.c o Esmerilado hembra Isolab m Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y casi todas las sustancias químicas. Se emplea en la destilación, para evitar que sobresalga el líquido del frasco en el refrigerante 9.140 508 -la 4.008 373 Cabezales conforme a Stutzer, rectos o curvados, tubo DURAN® ww w. we nk Fabricado a base de tubo DURAN®. Dos versiones diferentes: - Recto, con esmerilado hembra y macho - Curvado con dos esmerilados macho en ángulo de 75º. Se acoplan directamente al matraz de destilación para la separación de las gotas.. Macho esmerilado (NS) 14/23 29/32 29/32 Esmerilado hembra/ central curvado NS 29/32 29/32 29/32 Descripción ud.E Código recto recto curvado 3 1 6.202 459 1 9.012 193 3 1 9.012 138 4 4 9.012 193 5 Lenz 5 9.012 138 Fuelle de PTFE Conexión sin tensión de aparatos con esmerilado; para equilibrar las vibraciones debidas al bombeo en vacío; para el equilibrio longitudinal en el calentamiento de las colonias; como asimetría angular De PTFE, con pliegues en punta, con aros herméticos en la cara exterior, posible desviación de hasta 120º 586 Esmerilado hembra Macho esmerilado NS 14/23 29/32 (NS) 14/23 29/32 Longitud total mm 90 120 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com BOLA ud.E Código 1 1 9.012 161 9.012 163 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraces de reacción de canto esmerilado plano 1 Equipo de sublimación al vacío 1 Tipo Código 1 1 1 9.305 367 9.305 368 9.305 369 2 Frasco de reacción de brida plana, DURAN® bt e c.c o Microequipos completos; cantidad de sublimado 1 a 2 g Microequipos completos; cantidad de sublimado 5 a 7 g Microequipos completos; cantidad de sublimado 10 a 25 g ud.E m Para el refinado efectivo de gran variedad de productos químicos y sustancias que pasan directamente del estado sólido a gas cuando se calientan y que vuelven al estado sólido cuando se enfrían. El sublimado limpio se puede recuperar cómodamente del refrigerante cónico después del proceso de sublimación. Brida con ranura, resistente al vacío. Los recipientes con capacidades de 500 y 1.000 ml son cilíndricos. La marca de volumen corresponde a lleno hasta el borde. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave. DN ml 100 250 500 1000 2000 4000 6000 60 60 100 100 100 150 150 Capacidad ml 195 315 740 1395 2620 5765 7320 Ø brida mm 100 100 138 138 138 184 184 Ø recipiente mm 70 70 106 106 140 200 215 mm 85 125 120 205 270 290 320 Presión bar 2,5* 2,5* 1,5* 1,5* 1,5* 1,0* 1,0* ww w. we nk * Presión de trabajo máxima admisible medida a 250°C. Altura -la Capacidad 3 Capacidad ml 1000 2000 3000 4 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 9.142 024 9.142 036 9.142 044 9.142 054 9.142 063 9.142 071 9.142 076 3 Vasos de brida plana, DURAN® Brida con ranura. Resistente al vacío. Maximo 0,5 bar de presión de servicio a 250°C. La indicación de volumen corresponde al recipiente lleno hasta el borde. El calentamiento debe efectuarse en baño de agua o aceite. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave. Ø Brida: 158 mm Ø Vaso: 130 mm DN 120 120 120 Capacidad ml 1360 2200 3220 Altura mm 125 200 290 DURAN Group ud.E Código 1 1 1 9.142 271 9.142 272 9.142 273 Tapa de de brida plana, DURAN® Cuatro cuellos con NS, resistente al vacío. Cuello central NS 29/32. Máximo 1 bar de presión de sobrepresión a 250°C. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave DN Ø brida Altura 100 100 120 150 150 mm 138 138 158 184 184 mm 125 105 130 130 130 Bocas laterales NS 3 x 29/32 inclinado 2 x 29/32 inclinado, 1 x 14/23 vertical 2 x 29/32 inclinado, 1 x 14/23 vertical 3 x 29/32 vertical 2 x 29/32 inclinado, 1 x 14/23 vertical Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 2 DURAN Group 4 DURAN Group ud.E Código 1 1 1 1 1 9.142 246 9.142 476 9.142 251 9.142 257 9.142 259 587 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraces de reacción de canto esmerilado plano 1 1 Reactores de esmerilado plano Forma ml 250 500 1000 1000 2000 3000 2000 3000 4000 5000 6000 6000 10000 10000 A A A A A A A A A A A B A B mm 100 100 100 120 120 120 150 150 150 150 150 150 150 150 Ø ext. máx. mm 140 140 140 160 160 160 200 200 200 200 200 250 200 300 Ø brida Altura mm 138 138 138 158 158 158 184 184 184 184 184 184 184 184 mm 140 165 230 210 300 390 230 295 355 400 450 360 675 450 2 2 bt e Otros accesorios bajo pedido. Cuello central Boca lateral esmerilado mm 100 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120 120 120 120 150 150 150 150 150 150 150 150 NS 29/32 29/32 29/32 29/32 45/40 45/40 45/40 29/32 29/32 29/32 29/32 45/40 45/40 45/40 45/40 29/32 29/32 29/32 29/32 45/40 45/40 45/40 45/40 NS inclinado 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 2 x 29/32 Boca lateral Altura -la DN brida NS recto 2 x 29/32 1 x 14/23 2 x 29/32 1 x 14/23 2 x 29/32 2 x 29/32 1 x 14/23 2 x 29/32 2 x 29/32 1 x 14/23 2 x 29/32 2 x 29/32 1 x 14/23 2 x 29/32 2 x 29/32 1 x 14/23 2 x 29/32 ww w. we nk 3 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.142 037 9.142 038 9.142 039 9.142 040 9.142 041 9.142 042 9.142 043 9.142 045 9.142 046 9.142 047 9.142 048 9.142 049 9.142 050 9.142 051 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.142 120 9.142 121 9.142 122 9.142 123 9.142 124 9.142 126 9.142 127 9.142 128 9.142 129 9.142 130 9.142 131 9.142 132 9.142 133 9.142 134 9.142 135 9.142 136 9.142 137 9.142 138 9.142 139 9.142 140 9.142 141 9.142 142 9.142 143 Tapas para reactores de esmerilado plano Brida según DIN 12214. 3 Altura de llenado mm 50 75 140 110 200 290 130 190 250 300 350 260 575 290 c.c o Capacidad DN m Brida con ranura según DIN 12214. Conexiones para camisa calefactora. Brida DN 15. Otras conexiones si se desea. Matraz encamisado, con llave de sumidero de teflón "T" de 10 mm. Forma: A = cilíndrica B = baja mm 125 125 125 125 150 150 150 125 125 125 125 150 150 150 150 125 125 125 125 150 150 150 150 Accesorios para el matraz de reacción Válvulas de sumidero de PTFE, completas: Modelo "T" (estándar para recipientes con NW 100 a 200): Válvula estranguladora de PTFE con junta sin espacios muertos en el fondo del recipiente, orificio de 10 mm y biseles de desagüe de vidrio, carrera máxima 35 mm, con punto de presión de husillo autorregulable, indicador óptico de desgaste. Para aplicaciones estándar con líquidos de diferente viscosidad. Modelo "H" Como el modelo "T", pero con orificio de 20 mm, carrera máx. de 70 mm. Modelo "H/PT100" Como el modelo "H", pero con sensor PT100 integrado para la medición de la temperatura del fondo. Tipo Modelo "T" estándar Modelo "H" precio añadido para su ejecución Modelo "H/PT100" precio añadido para su ejecución Otros accesorios y piezas de recambio bajo pedido. 588 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 9.142 001 9.142 002 9.142 003 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Matraces de reacción de canto esmerilado plano 1 Adaptador metálico para conexión de tubo refrigerante y calentador 1 Tipo 2 Anillos o aros O Espesor mm 75 110 150 75 110 150 215 mm 4 4 5 4 4 5 5 Acero fino. Con tres segmentos de sujeción. 1 1 1 1 1 1 1 ww w. we nk Para brida Ø nom. 60 100 120 150 200 ud.E Código bt e Ø Cierres rápidos 4 9.142 004 9.142 005 9.142 006 9.142 007 9.142 008 9.142 009 9.142 010 9.142 011 Lenz -la VMQ VMQ VMQ VMQ + FEP VMQ + FEP VMQ + FEP VMQ + FEP Para brida Ø nom. 60 100 150 60 100 150 200 1 1 1 1 1 1 1 1 2 De silicona VMQ. Con o sin revestimiento de FEP. Tipo Código c.c o Para DN 15, rosca M 16 x 1 Para DN 15, rosca M 24 x 1,5 Para DN 15, rosca M 16 con Pt100 integrado Para DN 15, oliva D11 Para DN 15, oliva D13 Junta de teflón DN 15 Junta plana grafitada para temperaturas a partir de +150°C Llave de perno para adaptador metálico DN 15 ud.E m Para la conexión segura y rápida de tubos metálicos mediante muelles integrados en el adaptador. 9.142 834 9.142 846 9.142 857 9.142 866 9.142 867 9.142 868 9.142 869 3 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 9.142 934 9.142 946 3 9.142 951 9.142 957 9.142 964 Conector esmerilado plano Descripción Conector esmerilado plano DN 60 poliéster, con varilla soporte DIN Conector esmerilado plano DN 100 poliéster, con varilla soporte DIN Conector esmerilado plano DN 120 poliéster, con varilla soporte DIN Conector esmerilado plano DN 150 poliéster, con varilla soporte DIN Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 9.142 946 4 H.W.S. ud.E Código 1 1 1 1 6.229 692 6.229 695 9.011 736 9.011 735 589 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Agitador KPG y cojinetes 2 1 2 Ejes agitadores KPG DURAN®. Cambiable. Superficie de rodadura rectificada y pulida. WG: 4 aspas fijas WS: 2 aspas móviles Ø KPG: 10 mm Largo KPG: 160 mm WG 10 WG 10 WS 10 WS 10 WS 10 WS 10 3 3 Longitud Para Ø cuello mm 320 370 320 370 410 440 mm 60 60 25 25 25 25 ud.E Manguitos de cojinete KPG, DURAN® Cambiable . Superficie de rodadura rectificada. Con o sin núcleo rectificador normal 29/32. Macho esmerilado (NS) sin sin sin con con con Altura mm 10 10 16 10 10 16 mm 65 75 90 75 65 85 -la HA 10 HB 10 HB 16 HQ 10 HT 10 HT 16 Ø bt e Tipo c.c o Tipo DURAN Group m 1 1 1 1 1 1 1 Código 9.197 321 9.197 322 9.197 311 9.197 312 9.197 313 9.197 314 DURAN Group ud.E Código 1 1 1 1 1 1 9.197 251 9.197 252 9.197 257 9.197 253 9.197 256 9.197 258 Agitador con cierre agitador 4 Fabricado a partir de tubo DURAN®. Para matraces redondos de 250 - 2000 ml. Eje agitador DURAN®, con pala agitadora y rosca de seguridad de PTFE. Cierra los aparatos de agitación al vacío herméticamente al gas hasta 10-³ mbar hasta una carga de 800 Upm. ww w. we nk Tipo Agitador con cierre de agitación completo. Eje de agitación Pala agitadora PTFE Rosca de seguridad PTFE Elemento de hermeticidad, PTFE Cuerpo de cierre, rosca GL 25, núcleo NS 29/32 Muelle de compresión, acero fino Tapa de rosca GL, 25, PP Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 9.198 050 4 6.802 957 6.204 794 6.204 795 7.616 277 6.258 683 6.258 684 6.258 685 9.198 050 5 5 Cierres para agitación con protector refrigerante Cierres para agitación con núcleo NS y conexiones de agua refrigerante (rosca GL 14), superficie de marcha pulida y esmerilada, fabricados a base de tubo DURAN Macho esmerilado Para eje de agitación de diámetro (NS) 29/32 45/40 mm 10 16 Lenz ud.E Código 1 1 6.234 956 6.234 957 Cierres para agitadores con rosca exterior GL, tubo DURAN® 6 De vidrio DURAN®, Cierres para agitadores con macho esmerilado NS, con rosca externa GL, con tapa roscada. Manguito guía de PTFE con junta especial ajustable de PTFE /FPM Roscas 9.197 355 590 GL Macho esmerilado (NS) 25 25 32 29/32 45/40 45/40 Ø Eje agitador mm Longitud total mm 10 10 16 90 110 118 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Lenz ud.E Código 1 9.197 355 6 1 6.223 283 1 9.197 356 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Agitador KPG y cojinetes-Embudos de goteo 1 Cierres de agitación con esmerilado, PTFE 1 Para eje de agitación de diámetro (NS) 29/32 29/32 29/32 mm 6 8 10 2 Longitud total Roscas mm 72 74 72 GL 18 25 25 ud.E 1 1 1 Lenz bt e Cierres para agitador en caso de vacío o ligera sobrepresión; mediante el empleo de dos elementos herméticos de PTFE distintos se prolonga la guía, se consigue una marcha sin retenciones del eje y por tanto se consigue un elevado aprovechamiento; Material: Vidrio de borosilicato 3.3 (tapón), PTFE (juntas labiales) Esm. (NS) mm 10 10 16 16 6.087 538 6.076 532 6.088 058 2 Cierre para agitador con doble junta labial Para eje de agitación de diámetro Código c.c o Macho esmerilado -la 29/32 45/40 29/32 45/40 ud.E Código 1 1 1 1 7.629 417 9.197 359 9.197 363 9.197 364 Embudo de decantación, cilíndrico con/sin compensación de presión, borosilicato 3.3 Vidrio de borosilicato 3.3. Forma cilíndrica con o sin tubo de compensación de presión. DIN 12451 y DIN 12567 Esm. (NS) Tipo ww w. we nk Capacidad ml 50 100 250 500 1000 50 100 250 500 1000 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 con tubo de compensación de presión con tubo de compensación de presión con tubo de compensación de presión con tubo de compensación de presión con tubo de compensación de presión sin tubo de compensación de presión sin tubo de compensación de presión sin tubo de compensación de presión sin tubo de compensación de presión sin tubo de compensación de presión ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.140 415 4.008 428 3 6.240 982 6.240 983 9.140 416 9.140 410 9.140 411 9.140 412 9.140 413 9.140 414 ml 25 50 50 100 100 250 250 500 1000 25 50 50 100 100 250 500 1000 14/23 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 29/32 29/32 14/23 14/23 29/32 14/23 29/32 29/32 29/32 29/32 mm 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 6,0 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 Graduación Macho ml 1 1 1 2 2 5 5 10 20 1 1 1 2 2 5 10 20 macizo Macizo Macizo Macizo Macizo Macizo Macizo Macizo Macizo Machos de PTFE Machos de PTFE Machos de PTFE Machos de PTFE Machos de PTFE Machos de PTFE Machos de PTFE Machos de PTFE Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 4.008 428 4 Vidrio de borosilicato 3.3. Forma cilíndrica con tubo de compensación de presión. Con manguito NS, núcleo NS y macho de grifo con seguro de rosca. Con divisiones para la lectura del volumen aproximado. Dos modelos: - Con macho de vidrio macizo - Con macho de PTFE Ø Orificio 3 Isolab Embudo de decantación, cilíndrico con compensación de presión Capacidad Esm. (NS) m Los anillos estancos sobre el núcleo esmerilado de PTFE garantizan una hermeticidad BOLA perfecta. Se manifiesta una acción tipo "mordaza" del esmerilado, disminuye claramente el peligro de rotura, y el núcleo esmerilado se separa sin problemas del manguito. Una junta especial de PTFE y un anillo O de FPM se encarga de que exista una hermeticidad adecuada frente al eje de agitación por medio de la presión de una tapa de rosca GL. Esta se puede cambiar sin problemas. Adecuado para el vacío y guía perfecta sobre ejes de acero fino,vidrio y BOLA Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.072 172 9.012 755 9.012 767 9.012 756 9.012 768 9.012 757 9.012 769 4 9.012 770 7.601 147 9.012 751 9.012 752 6.223 427 9.012 753 6.900 312 9.012 764 5 9.012 765 9.012 766 9.012 769 5 9.012 764 591 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Condensador de reflujo Condensadores de aire sin camisa 1 Fabricado a partir de tubo DURAN®. Para vapores que condensan con facilidad. Con macho esmerilado NS y aro para el goteo. 700 1000 14/23 29/32 ud.E Código m mm Macho esmerilado (NS) 1 9.012 470 1 9.012 471 1 c.c o Longitud 9.012 471 2 2 Lenz Refrigerante tipo Dimroth Long. camisa mm 250 400 3 3 Esm. (NS) Descripción 29/32 29/32 Con oliva de PP Con oliva de PP bt e Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a todas las Isolab sustancias químicas. Cumple las normas de calidad superior conforme a DIN 12591. Suministro con conexión de polipropileno lateral. La conexión de polipropileno tiene una unión roscada para colocar de forma simple y segura el material del tubo. Las conexiones laterales sona decuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm. ud.E Código 1 1 9.012 547 9.012 545 Refrigerador de Dimroth, vidrio de borosilicato 3.3, oliva de vidrio -la Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Resistente al calor y a casi todos los productos químicos.Conforme a DIN 12591. Suministrado con oliva de cristal lateral. Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm Long. camisa Macho Esmerilado esmerilado hembra mm 160 160 250 250 400 400 (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 ww w. we nk NS 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 1 9.012 525 9.012 526 9.012 527 6.258 228 9.012 528 6.243 670 Refrigerante tipo Dimroth 4 Fabricado a partir de tubo DURAN®. DIN 12591. Manguito y macho NS. Conexión para agua con rosca GL 14, completa con 2 olivas de plástico desenroscable. Long. camisa Macho Esmerilado esmerilado hembra mm 160 250 400 (NS) 14/23 29/32 29/32 NS 14/23 29/32 29/32 Lenz ud.E Código 1 9.012 530 1 9.012 533 4 1 9.012 534 9.012 533 5 5 Refrigerador según Allihn, Boro 3.3, oliva de vidrio Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 12581. El suministro se realiza con oliva de vidrio lateral. La conexión lateral es adecuada para tubos con un diámetro de 8/9 mm Long. camisa Macho esmerilado Esmerilado hembra mm 160 250 250 400 400 (NS) 14/23 14/23 29/32 14/23 29/32 NS 14/23 14/23 29/32 14/23 29/32 Aparatos de extracción se encuentran a partir de la página 1149. 592 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 9.012 507 9.012 509 6.253 331 9.012 510 6.243 669 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Condensador de reflujo Refrigerante tipo Allihn 1 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y las sustancias químicas. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12581. La conexión de polipropileno tiene una unión roscada para colocar de forma simple y segura el material del tubo. Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm. Esm. (NS) Descripción 29/32 29/32 con oliva de PP con oliva de PP ud.E Código 1 1 4.008 406 4.008 408 c.c o Long. camisa mm 160 400 Isolab m 1 Condensadores conforme a Allihn, junta de vidrio esmerilada, oliva de PP, tubo DURAN® Macho esmerilado Esmerilado hembra mm 160 160 250 400 250 250 160 (NS) 14/23 19/26 29/32 29/32 19/26 14/23 29/32 NS 14/23 19/26 29/32 29/32 19/26 14/23 29/32 Bola 4 4 5 8 5 5 4 ud.E Código -la Long. camisa Lenz bt e Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12581. Para la condensación de vapores. Con macho y hembra esmerilados NS. Con conexión para agua con rosca GL 14, con 2 olivas de rosca. 2 1 1 1 1 1 1 1 9.012 511 9.012 516 9.012 517 2 9.012 515 6.236 022 6.251 366 9.012 518 9.012 517 ww w. we nk Se dispone de otras dimensiones para todos los refrigeradores 3 Refrigerante de serpentín, vidrio de borosilicato 3.3 3 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y casi todos los Isolab productos químicos. Cumple las normas de calidad máximas conforme a DIN 12592. Se entrega o bien con oliva de vidrio lateral o conexión de polipropileno lateral. La conexión de polipropileno tiene una unión roscada para fijar de forma fácil el material tubular. Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con díametro de 8/9 mm. Long. camisa mm 160 250 400 160 250 400 Esm. (NS) Descripción 14/23 29/32 29/32 14/23 29/32 29/32 Con oliva de vidrio Con oliva de vidrio Con oliva de vidrio Con oliva de PP Con oliva de PP Con oliva de PP ud.E Código 1 1 1 1 1 1 9.012 548 6.257 821 4.008 411 4.008 412 6.257 820 4.008 414 Condensadores en espiral o refrigerante de serpentín, tubo DURAN®, oliva de PP Fabricado a base de tubo DURAN®. Para enfriar condensados. Conexión de agua con olivas de vidrio o roscas GL 14, con dos olivas de plástico roscadas. Long. camisa Macho Esmerilado Conexión esmerilado hembra mm 160 400 250 500 (NS) 14/23 29/32 29/32 29/32 NS 14/23 29/32 29/32 29/32 GL14 GL14 GL14 GL14 4 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 9.012 522 6.225 557 9.012 523 4 9.012 524 9.012 523 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 593 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Condensador de reflujo Serpentín refrigerador, tubo DURAN® 1 3 2 Macho Esmerilado Conexión esmerilado hembra mm 160 250 400 500 160 160 250 400 (NS) 29/32 29/32 29/32 29/32 14/23 29/32 29/32 29/32 2 3 NS 29/32 29/32 29/32 29/32 14/23 29/32 29/32 29/32 ud.E Código vidrio vidrio vidrio vidrio GL14 GL14 GL14 GL14 c.c o 9.012 543 Long. camisa Lenz m Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12593. Con serpentín refrigerador encamisado. Conexión para agua con olivas de vidrio o rosca GL 14, completa con dos olivas de plástico roscadas. 1 1 1 1 1 1 1 1 7.635 816 6.227 832 6.240 342 7.970 241 6.900 522 9.012 542 9.012 543 1 9.012 544 Condensadores conforme a Davies, tubo DURAN® Long. camisa mm 250 250 250 Conexión 19/26 24/29 29/32 boquilla boquilla GL 14 Refrigerante tipo Liebig -la 4 4 Esm. (NS) bt e Fabricados a base de tubo DURAN®. Para la condensación de vapores, con esmerilado macho y hembra NS. Con doble zona refrigerante, conexión de agua; GL 14 o bien olivas de vidrio con dos olivas de plástico roscadas Lenz ud.E Código 1 1 1 6.800 239 6.228 159 6.803 017 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a casi todas las Isolab sustancias químicas. Cumple las normas de calidad superior conforme a DIN 12576. La conexión de polipropileno tiene una unión roscada para aplicar de forma simple y segura el material del tubo. Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm. Esm. (NS) Descripción ww w. we nk Long. camisa mm 250 400 250 400 160 250 400 29/32 29/32 29/32 29/32 14/23 14/23 14/23 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 9.012 546 4.008 405 7.970 278 6.236 239 9.012 535 9.012 536 9.012 537 con oliva de PP con oliva de PP con oliva de vidrio con oliva de vidrio con oliva de vidrio con oliva de vidrio con oliva de vidrio Condensadores conforme a Liebig, junta de vidrio esmerilada, tubo DURAN® 5 Fabricado a base de tubo DURAN®. DIN 12576 y además de DIN standard(*). Con esmerilado macho y hembra.Conexión para agua con polivas de vidrio o rosca GL14, con dos olivas de plástico roscadas.. Long. camisa Esmerilado Macho hembra esmerilado mm 160 160 250 400 NS 14/23 19/26 29/32 29/32 Ø exterior. Ø int. mm 20 24 24 24 mm 12 16 16 16 (NS) 14/23 19/26 29/32 29/32 Conexión GL GL GL GL Lenz ud.E Código 1 1 1 1 9.012 502 9.012 501 9.012 505 5 9.012 506 9.012 505 6 6 Adaptadores Keck KA 14 De poliester termoplástico (PBT) reforzado con fibra de vidrio. Punto de fusión: 225°C. Muy buena resistencia térmica y química. Unión rápida, segura y hermética de tubos con roscas y olivas de vidrio. 594 Para Color Oliva de vidrio GL 14 completa Oliva de vidrio RD 14 completa Rosca de vidrio GL 14 Rosca de vidrio RD 14 amarillo rojo amarillo rojo Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 1 9.208 931 9.208 941 9.208 930 9.208 940 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Destilación-Accesorios 1 Varilla para procesos de ebullición, DURAN® 1 Ø mm 4 ud.E Código 1 9.012 302 c.c o Longitud mm 180 Tubos de entrada de gas, rectos, junta de vidrio esmerilada, tubo DURAN® Fabricados a base de tubo DURAN®. Tubos de salida de aire rectos, longitud integrada: 200 mm, con macho esmerilado NS y capilar delgado (fácil de extraer mediante quemador). Ø Longitud mm 6 8 mm 200 200 2 Lenz ud.E Código 1 9.012 301 2 1 6.239 812 bt e Macho esmerilado (NS) 14/23 29/32 Tubos entrada de gas, curvados, tubo DURAN ® Longitud mm 6 8 mm 250 250 ww w. we nk Ø -la Fabricado a base de tubo DURAN®. Tubos de salida de aire curvados (ángulo 90º), longitud integrada: 250 mm, con macho esmerilado NS y capilar delgado (fácil de extraer mediante quemador) Macho esmerilado (NS) 14/23 29/32 4 9.012 301 3 Lenz ud.E Código 1 9.012 303 3 1 9.012 305 9.012 303 Tubos para la entrada de gas con válvula de cierre, tubo DURAN ® 4 Fabricados a base de tubo DURAN®. Con válvula de cierre para la dosificación, con olivas de vidrio (ángulo: 90º), con macho esmerilado NS14/23, longitud aproximada del tubo desde la parte superior de la junta: 150 mm Esm. (NS) 14/23 5 m Con bola (diámetro:6mm; grosor de pared: 1,5 mm). Lenz ud.E Código 1 6.200 985 Regulador de caudal de aire Modelo HM-2 5 Para los tubos: Ø 8 - 15 mm (conexión más fuerte) Ø 6 - 12,5 mm (conexión más fina) Para capilares de ebullición. Sirve como válvula de regulación de precisión (válvula de aguja). Cuerpo de plástico. Aguja con rosca de latón. Tipo ud.E Código HM-2 1 9.194 011 6 6 Perlas de ebullición Tipo A Especial para trabajos preparativos. Para destilación y reflujo de disolventes acuosos, neutros y básicos, también en vacío. Eficaces incluso con pequeñas cantidades de líquido y tras varias interrupciones. Evitan salpicaduras u otros inconvenientes provocados por retardos de ebullición. Producto natural. Capacidad g 250 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 9.012 306 595 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Destilación-Accesorios 1 1 Perlas de ebullición Modelo B m Especiales para trabajos analíticos. Para destilaciones de ácidos, medios neutros y básicos. No apropiadas para destilación en vacío. Eficaces incluso con pequeñas cantidades de líquido y tras varias interrupciones. Evitan salpicaduras u otros inconvenientes provocados por retardos de ebullición. Producto cerámico de pureza y resistencia al desgaste relativamente altas. 2 Perlas de ebullición 2 ud.E Código 1 9.012 307 c.c o Capacidad g 200 bt e Las perlas de ebullición behrotest® se componen de material cerámico. En comparación Behr con las perlas de ebullición convencionales de cristal ofrecen una protección óptima ante retrasos de ebullición por su porosidad y forma, incluso en muestras mal mezcladas. Las perlas de ebullición behrotest son químicamente puras y garantizan resultados puros en la determinación del CSB. 3 3 ud.E Código 1 9.920 710 -la Capacidad g 100 Perlas de ebullición Modelo RESISTENT ww w. we nk Especiales para finalidades preparativas y analíticas. Indicadas para bioquímica, biotecnología, microbiología, microanalítica. Se pueden usar también con ácidos y bases, disolventes y productos oxidantes. Para destilaciones en vacío y alto vacío. Acortan el tiempo de la destilación en evaporadores rotativos. Sin desgaste, sin aspiración de sustancias ni disolventes. Reblandecimiento (evaporación) a 2.500°C. Se pueden esterilizar por calcinación. Eficaces incluso con pequeñas cantidades de líquido y tras varias interrupciones. Evitan salpicaduras u otros inconvenientes provocados por retardos de ebullición. Producto de máxima resistencia. Capacidad g 50 Las placas calentadoras se encuentran a partir de la página 775. Podemos suministrar toda la gama de productos de este fabricante! 596 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 9.012 308 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Componentes para la extracción 1 Embudo de decantación según Squibb, vidrio de borosilicato 3.3 Con machos de PTFE, conforme a DIN 12452, graduado o no graduado. Con tapón NS PP. Isolab Esm. (NS) Descripción Ø Orificio ud.E Código ml 50 100 250 500 1000 2000 50 100 250 500 1000 2000 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 no graduado no graduado no graduado no graduado no graduado no graduado graduado graduado graduado graduado graduado graduado mm 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 6,0 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 6,0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4.008 422 6.241 670 6.238 526 6.238 527 6.241 669 6.241 668 6.236 317 6.236 318 6.236 319 6.236 320 6.236 321 6.240 412 Embudos de decantación conforme a Squibb, vidrio de borosilicato 3.3 ml 50 100 250 500 1000 2000 50 100 250 500 1000 2000 NS 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 Descripción Ø Orificio no graduado no graduado no graduado no graduado no graduado no graduado graduado graduado graduado graduado graduado graduado mm 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 6,0 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 6,0 ud.E Código -la Esmerilado hembra ww w. we nk Capacidad 2 Lenz bt e Con machos de PTFE. Opcionalmente con o sin graduaciones para leer el volumen aproximado. Con tapón de PE. c.c o Capacidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.203 322 9.203 323 9.203 325 9.203 328 9.203 330 9.203 332 9.203 372 9.203 373 9.203 375 2 9.203 376 9.203 377 9.203 378 Embudo de decantación, cónico, vidrio de borosilicato 3.3 Esm. (NS) Descripción Ø Orificio ml 50 100 250 500 1000 2000 50 100 250 500 1000 2000 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 no graduado no graduado no graduado no graduado no graduado no graduado graduado graduado graduado graduado graduado graduado mm 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 6,0 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 6,0 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 9.203 375 3 Con macho de grifo de PTFE, conforme a DIN 12451, graduado o no graduado. Con tapón NS PP. Capacidad m 1 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4.008 423 4.008 424 6.242 395 4.008 425 6.242 694 4.008 426 4.008 427 6.241 980 6.241 671 6.241 981 6.244 011 3 6.242 394 6.244 011 597 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Componentes para la extracción 1 Embudo de decantación, cónico, vidrio de borosilicato 3.3 Ø Orificio ml 50 100 250 500 1000 2000 50 100 250 500 1000 2000 no graduado no graduado no graduado no graduado no graduado no graduado graduado graduado graduado graduado graduado graduado mm 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 6,0 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 6,0 2 2 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 19/26 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 ud.E Código c.c o Descripción 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.203 462 9.203 463 9.203 465 9.203 466 9.203 467 9.203 468 9.203 482 9.203 483 9.203 485 9.203 486 1 9.203 487 9.203 488 Embudo de decantación con cierre de rosca, Typ 4301, FEP Teflon FEP machos de Tefzel® ETFE y tapón roscado de ETFE. Irrompible. Transparente. Sin adhesión. No humectable. Gran resistencia química. Autoclavable. Tubo de 65 mm de largo por debajo de la llave de paso. Thermo Scientific Tipo ud.E Código 1 1 1 1 1 9.203 531 9.203 532 9.203 533 9.203 534 9.203 535 ® ml 125 250 500 1000 2000 4301 4301 4301 4301 4301 Ø tapón roscado mm 28 33 43 53 53 -la Capacidad bt e 9.203 486 Capacidad Esm. (NS) Lenz m Forma cónica. Con machos de teflón. Con seguro de llave. Opcionalmente con o sin división para la lectura aproximada del volumen. Con tapón NS PP. ww w. we nk Teflon® y Tefzel® con marcas registradas de DuPont. 3 3 Soporte para embudos de decantación PP Fabricados a base de polipropileno de alto valor. Adecuados para todo tipo de embudos de laboratorio y embudos de decantación con diámetro de hasta 150 mm. Dos cuñas acabadas en punta garantizan la sujeción fija a las varillas con diámetro entre 10-13 mm Descripción Soporte de embudo de decantación 4 4 Isolab ud.E Código 1 9.251 559 Destilador Dean Stark en vidrio de borosilicato 3.3 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 12420. Adecuado para el método del xilol. Sistema completo con matraz de 500 ml (NS 29/32) + refrigerador Liebig con envuelta de 400 mm de longitud + tubo de medición (10:0.1 ml)con grifo de PTFE. Descripción Destilador Dean Stark Anillo soporte de la página 168. Para un sistema de destilación completo consultar la página 1154. 598 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Isolab ud.E Código 1 9.303 005 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Componentes para la extracción 1 Aparato de extracción en caliente conforme a Knöfler-Böhm 1 ml 30 150 250 500 Capacidad ud.E ml 100 250 500 1000 1 1 1 1 Extractores tipo Soxhlet, sin válvula de paso De borosilicato 3.3, resistente al calor y a la mayoría de químicos. Cumple con los estándares de calidad según DIN 12602. El brazo lateral admite tubos de 8/9 mm de calibre. Macho esmerilado Esmerilado hembra ml 30 70 100 150 250 500 (NS) 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 NS 29/32 34/35 45/40 45/40 45/40 45/40 6.237 313 6.237 312 9.043 010 9.043 020 2 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 1 4.008 417 4.008 418 4.008 419 4.008 420 4.008 421 6.243 673 -la Capacidad Código bt e 2 Condensador esmerilado (NS) 29/32 45/40 45/40 60/46 c.c o extractor m El condensado fluye a través del material de extracción y circula de forma continua de Lenz vuelta al matraz, sin que sse produzca la interrupción de la extracción, es decir, el medio de extracción se encuentra en circulación constante. Los aparatos completos constan de: Pieza para la extracción en caliente fabricada a base de tubo DURAN®, refrigerador Dimroth, con rosca GL 14, fabricada a base de tubo DURAN®, Material del matraz redondo: DURAN® ww w. we nk Sistemas de extracción en serie completos - consultar la página 1149. Manguitos de extracción de la página 1147. Pieza para la extracción 3 Pieza para la extracción según Soxhlet, fabricada a base de tubo DURAN® Para extractor Macho esmerilado Esmerilado hembra ml 30 70 100 150 200 250 300 500 1000 (NS) 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 NS 29/32 34/35 45/40 45/40 45/40 45/40 60/46 60/46 71/51 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.043 011 9.043 012 9.043 013 3 9.043 014 9.043 018 9.043 015 9.043 019 9.043 016 9.043 017 Accesorios para extractor 9.043 013 4 5 Cabezales de extractor para la extracción de líquidos con disolventes ligeros, con filtro Lenz suplementario ( porosidad 0). fabricado a base de tubo DURAN® . Tubos de distribución con frita (porosidad: 0), para disolventes ligeros específicos fabricados a base de tubo DURAN® Tipo extractor Cabezal de extracción Cabezal de extracción Cabezal de extracción Tubo distribuidor con frita Tubo distribuidor con frita Tubo distribuidor con frita ml 100 250 500 100 250 500 Condensador esmerilado (NS) 45/40 45/40 60/46 - ud.E Código 1 1 1 1 1 1 6.801 962 4 6.258 695 6.902 445 6.258 692 6.258 693 6.902 444 5 6.801 962 6.902 444 Sistemas de extracción completos - consultar la página 1148. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 599 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Componentes para la extracción 1 1 Pieza de extracción para medios de extracción específicos Para la extracción de líquidos con medios de extracción específicamente difíciles, con filtro (porosidad:0), fabricado a base de tubo DURAN 2 2 ud.E Código m ml 100 250 500 Condensador esmerilado (NS) 45/40 45/40 60/46 1 1 1 Tubos distribuidores con frita c.c o extractor Lenz 6.258 697 6.258 698 6.258 699 Tubos distribuidores con frita (porosidad:0) para medios de extracción difíciles, fabricados a partir de tubo DURAN extractor Código 1 1 1 6.235 019 6.235 065 6.258 696 Refrigerador Dimroth para Soxhlet -la 3 3 ud.E bt e ml 100 250 500 Lenz Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3., con oliva de vidrio. La conexión lateral es adecuada para tubos con un diámetro de 8/9 mm . Macho esmerilado (NS) 29/32 34/35 45/40 ww w. we nk Para frasco ml 30 70 100/250 4 4 Isolab ud.E Código 1 1 1 9.012 538 9.012 539 6.254 108 Refrigerante tipo Dimroth para Soxhlet Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que resiste el calor y casi todas las Isolab sustancias químicas. Cumple las normas de calidad máximas. Entrega con conexión lateral de polipropileno. La conexión de polipropileno tiene una unión roscada para la colocación simple del material tubular. Las conexiones laterales son adecuadas para tubos con diámetro de 8/9 mm. Capacidad ml 100 - 250 Esm. (NS) ud.E Código 1 7.629 955 45/40 Refrigerante tipo Dimroth 5 Fabricado a partir de tubo DURAN®. Para extractores. Para la condensación de vapores. Con macho esmerilado. Conexión roscada GL 14, con dos boquillas de plástico roscadas. Capacidad ml 30 70 100 - 250 300 - 500 1000 Macho esmerilado (NS) 29/32 34/35 45/40 60/46 71/51 9.043 023 600 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 9.043 021 9.043 022 9.043 023 5 9.043 026 9.043 027 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Componentes para la extracción Condensadores tipo Dimroth para extractores 1 Para condensar vapores, con cono NS, conexión de agua: olivas de vidrio, fabricadas a base de tubo DURAN® ml 30 70 100 - 250 300 - 500 1000 ud.E Código 1 1 1 1 1 6.204 562 6.207 176 7.085 191 7.604 610 6.266 984 Refrigerador Allihn para Soxhlet bt e 2 Capacidad c.c o Macho esmerilado (NS) 29/32 34/35 45/40 60/46 71/51 Lenz Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3., con oliva de vidrio. La conexión lateral es adecuada para tubos con un diámetro de 8/9 mm . Macho esmerilado (NS) 29/32 34/35 45/40 ww w. we nk Refrigerante tipo Allihn 2 Isolab -la Para frasco ml 30 70 100/250 m 1 ud.E Código 1 1 1 9.012 540 9.012 541 6.254 106 Fabricado a base de tubo DURAN® DIN 12581. Para la condensación de vapores. Con macho. Conexión para agua con oliva o rosca GL 14, completa con dos olivas de plástico desenroscable. extractor ml Macho esmerilado (NS) 30 100-250 30 100-250 29/32 45/40 29/32 45/40 Long. camisa mm 160 250 160 250 Conexión ud.E Código Olive Olive GL 14 GL 14 3 7.200 489 Lenz 1 1 1 1 6.204 890 7.200 489 3 6.242 774 6.224 397 4 4 6.224 397 Se dispone de otras dimensiones para todos los refrigeradores Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 601 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Frascos lavadores de gases Frascos lavadores de gases de PP Descripción Frasco lavador de gases 2 2 Capacidad ml 250 Altura mm 273 Bel-Art Products ud.E Código 1 9.110 290 c.c o Probeta de 250 ml graduada de polietileno para la limpieza de gases, con gran pie de base estable. - Tubo de entrada de gas con frita de PE - Conexión de silicona para tubos con 6,3 mm (1/4") de diámetro exterior - Sobrepresión máxima 0,5 psi. m 1 1 Columnas para lavado de gases, FEP/PTFE Tipo Capacidad Columna Columna 3 4 bt e La parte superior de PTFE con dos conexiones de rosca. La frita de PTFE estándar tiene un tamaño de poro de aprox. 3 µm y se enrosca al tubo con una rosca de M8x1. Puede intercambiarse por un distribuidor de gas de PTFE necesitando una presión primaria inferior. Resistencia a la temperatura de: -200°C a +250°C - transparente - irrompible - frita fácilmente sustituible Altura Para tubo o tubo ext. mm 400 700 mm 8 8 ml 500 1000 BOLA ud.E Código 1 1 9.110 306 9.110 308 Depósitos del frasco lavador de gas, Drechsel, vidrio de borosilicato 3.3 -la Según Drechsel. Junta esmerilada 29/32, DIN 12463. Altura del frasco 200 mm, altura de trabajo 250 mm. Descripción Esm. (NS) ww w. we nk Depósitos del frasco lavador de gas Depósitos del frasco lavador de gas Depósitos del frasco lavador de gas Cabezal del frasco lavador de gas, sin placa de filtro Cabezal del frasco lavador de gas, con placa de filtro 9.110 473 5 9.110 472 5 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Rettberg Capacidad Porosidad ml 100 250 500 1 ud.E Código 1 1 1 1 1 9.110 473 3 9.110 474 6.240 962 6.240 963 9.110 472 4 Frascos para el lavado de gases según Drechsel, vidrio de borosilicato 3.3 Fabricados a base de vidrio de borosilicato 3.3. Las piezas adicionales se pueden suministrar con o sin placa de filtro (porosidad 0), que facilita un dispensado eficiente del gas. Solicitar por separado la piezas accesorias del frasco para el lavado de gases. 6 Descripción Esm. (NS) Parte inferior del frasco para el lavado de gases Parte inferior del frasco para el lavado de gases Parte inferior del frasco para el lavado de gases Pieza para el frasco de lavado de gases, sin placa de filtración, con oliva de vidrio Pieza accesoria del frasco para el lavado de gases sin placa de filtro, con oliva de PP Pieza accesoria del frasco para el lavado de gases con placa de filtro, con oliva de vidrio Pieza accesoria del frasco para el lavado de gases con placa de filtro, con oliva de PP 29/32 29/32 29/32 29/32 6 Capacidad ml Isolab Porosidad ud.E Código - 1 1 1 1 9.140 530 9.140 531 9.140 532 4.008 376 29/32 - 1 9.140 533 29/32 0 1 9.140 534 29/32 0 1 9.140 535 ud.E Código 1 1 1 1 9.110 190 6.237 076 9.110 191 9.110 192 125 250 500 Depósitos para frascos de lavado de gas, vidrio de borosilicato 3.3 Según Drechsel. Capacidad ml 100 250 500 1000 602 Ø mm 40 54 75 110 Altura mm 200 200 200 200 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Frascos lavadores de gases 1 Frascos lavadores de gas según Drechsel, tubo DURAN® Frasco lavador de gas sin placa de filtración Frasco lavador de gas con placa de filtración 3 Capacidad ml 500 500 Porosidad ud.E Código 1 1 6.073 489 1 1 7.635 908 2 Frascos lavadores de gases con pieza adicional ml 100 250 1 1 Esm. (NS) 29/32 29/32 Ø int. mm 25 25 Altura mm 250 250 ud.E Código 1 1 6.228 324 9.110 452 bt e Porosidad Tapones para frascos lavadores de gases Con disco de filtración, Rosca GL 14 Sin disco de filtración, Boquilla con disco de filtración, Boquilla Con disco de filtración, Boquilla 29/32 29/32 29/32 29/32 Porosidad 1 0 1 ww w. we nk Esm. (NS) -la Conforme a DIN 12596. Fabricado a base de tubo DURAN®. Junta esmerilada NS 29/32. Con o sin disco de filtración Descripción 6 0 1 2 0* 1* 2* 7 4 Ø tubo mm 6,0 6,0 6,0 9,0 9,0 9,0 Ø diámetro del anillo 22 mm diámetro del anillo 22 mm diámetro del anillo 22 mm diámetro del anillo 25 mm diámetro del anillo 25 mm diámetro del anillo 25 mm 5 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 6.401 362 9.110 380 4 9.110 390 5 9.110 391 9.110 380 Tubos de distribución de gas, anillo lateral o central, vidrio de borosilicato 3.3 Porosidad 7.635 908 3 Pieza adicional con placa de filtro, esmerilado normalizado. Capacidad 6.073 489 c.c o Descripción 2 Lenz ® m Frasco DURAN . Tapón fabricado a partir de tubo DURAN . Con conexiones de unión roscada. Opcional con o sin placa de filtro Porosidad 1. Altura de uso ajustable. Capacidad: 500 ml, tapón de rosca central: GL 45, tapón de rosca lateral: GL 14. ® 9.110 390 6 Lenz Altura ud.E Código mm 250 250 250 250 250 250 1 1 1 1 1 1 6.253 537 6.254 890 9.052 625 6.253 538 7.652 008 7.651 831 Contador de burbujas 7 DURAN® Altura mm 100 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 9.014 100 603 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Adaptadores para tubos Pieza de unión con grifo de bloqueo 1 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3. Artículo suministrado con grifo de PTFE y distintos orificios de macho de grifo NS (NS) 14/23 19/26 24/29 29/32 14/23 19/26 24/29 29/32 ud.E Código m Macho esmerilado 9.140 539 2 2 Adaptador con esmerilado macho c.c o Esmerilado hembra Isolab 1 1 1 1 9.140 536 9.140 537 9.140 538 9.140 539 1 Adaptadores con esmerilado macho de vidrio macizo, con manguito esmerilado y núcleo esmerialdo, fabricados a base de tubo DURAN Macho esmerilado NS 14/23 29/32 (NS) 14/23 29/32 3 4 3 Ø Orificio mm 2,5 8,0 ud.E Código 1 1 7.622 815 7.626 118 bt e Esmerilado hembra Lenz Piezas de reducción y expansión, vidrio de borosilicato 3.3 Macho esmerilado NS 14/23 14/23 14/23 19/26 19/26 19/26 19/26 24/29 24/29 24/29 29/32 29/32 29/32 29/32 (NS) 19/26 24/29 29/32 14/23 24/29 29/32 34/35 29/32 34/35 45/40 14/23 19/26 24/29 34/35 ww w. we nk Esmerilado hembra -la Fabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3, que es resistente al calor y a las sustancias químicas. Cumplen las normas de calidad máxima conforme a DIN 12257. En las piezas de reducción el manguito es inferior al núcleo. 4 5 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.243 581 6.243 582 9.011 740 4.008 341 4.008 342 4.008 343 6.243 583 6.241 533 6.243 584 6.243 585 6.235 966 4.008 344 4.008 345 6.243 586 Piezas de expansión y adaptación 6 Fabricado a partir de tubo DURAN®. DIN 12257. Pieza de paso o adaptador/pieza reductora con esmerilados cónicos. 9.011 755 7 Esmerilado hembra Macho esmerilado NS 14/23 19/26 29/32 29/32 29/32 29/32 34/35 45/40 (NS) 29/32 14/23 14/23 19/26 24/29 45/40 29/32 29/32 DIN Lenz ud.E Código 9.011 750 7 12257 12257 12257 12257 12257 12257 12257 12257 1 1 1 1 1 1 1 1 9.011 755 5 9.011 766 9.011 750 6 9.011 767 6.073 246 9.011 765 6.079 832 9.011 760 Pieza de unión para termómetros, vidrio de borosilicato 3.3 Fabricada a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 12257. Ideal para el uso de termómetros de 6 - 8 mm de diámetro. La unión roscada facilita la adaptación del termómetro. Material de unión:NBR Roscas GL 14 14 604 Macho esmerilado (NS) 14/23 29/32 Ø orficio del adaptador mm 6-8 6-8 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Isolab ud.E Código 1 1 4.008 360 6.244 589 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Adaptadores para tubos Pieza de unión con tubos roscados de vidrio, vidrio de borosilicato 3.3 1 Fabricada a base de vidrio de borosilicato 3.3 conforme a DIN 122 57 GL 14 14 18 18 25 2 Macho esmerilado (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 29/32 Piezas de unión paa tubos NS 14/23 29/32 14/32 29/32 14/32 29/32 14/32 29/32 Adaptadores o piezas de paso Ø Oliva 8 mm Oliva 10 mm Oliva 8 mm Oliva 10 mm Oliva 8 mm Oliva 10 mm Oliva 8 mm Oliva 10 mm 4.008 355 4.008 358 4.008 356 4.008 357 6.241 693 Isolab ud.E Código bt e recto recto curvado curvado recto con grifo de PTFE recto con grifo de PTFE recto con grifo de PTFE curvado con grifo de PTFE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -la Esmerilado hembra Código 2 Fabricadas a base de vidrio de borosilicato 3.3, en dos formas: recta o curvada en ángulo recto. Las piezas de unión son las adecuadas para un diámetro de tubo de hasta 10 mm Descripción ud.E c.c o Roscas Isolab 9.012 184 9.012 185 9.012 186 9.012 187 9.012 188 9.012 189 9.012 190 9.012 191 3 ww w. we nk Fabricado a partir de tubo DURAN®. Macho NS sobre oliva de Ø 10 mm. Recto o acodado (90°). Con o sin grifo, tamaño 3 NS, 2,5 mm. Macho esmerilado (NS) 14/23 14/23 14/23 14/23 29/32 29/32 29/32 29/32 5 Forma Llave recta recta acodada acodada recta recta acodada acodada con sin con sin con sin con sin ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 9.012 316 9.012 312 9.012 315 9.012 311 9.012 319 3 9.012 314 9.012 317 9.012 313 4 Pieza de unión para tubos, vidrio de borosilicato 3.3 Forma Llave recta curvada curvada recta recta curvada curvada con con sin con sin con sin 4 Lenz 9.012 319 9.012 313 5 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 en dos formas distintas: recta o en ángulo recto. Con o sin grifo de PTFE, orificio del macho de grifo 2,5 mm. La pieza de unión al tubo es adecuada para el diámetro del tubo hasta de 10 mm. Macho esmerilado (NS) 14/23 14/23 14/23 29/32 29/32 29/32 29/32 m 1 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 4.008 365 4.008 367 4.008 362 4.008 366 4.008 361 4.008 369 4.008 364 Encontrarán las juntas de silicona a partir de la página 606. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 605 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Adaptadores para tubos Tubos roscados con esmerilado cónico NS 1 9.209 517 GL 14 14 18 18 25 25 32 32 2 2 Macho esmerilado (NS) 14/23 29/32 14/23 29/32 14/23 29/32 24/29 29/32 ud.E Código Piezas de unión núcleo-NS y cápsula-KS c.c o Roscas Lenz m Fabricado a partir de tubo DURAN®. DIN 12257. Roscas DIN. Con macho NS. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.209 514 9.209 517 1 9.209 518 9.209 529 6.300 168 9.209 559 9.209 581 9.209 582 Piezas de unión del núcleo cónico a la cápsula cónica, fabricadas a partir de tubo DURAN Esmerilado hembra NS 19 19 29 bt e Macho esmerilado (NS) 14/23 29/32 29/32 Lenz ud.E Código 1 1 1 9.011 768 9.011 769 6.900 648 Piezas de unión manguito NS a la bola KS 3 Piezas de unión de la bola al manguito cónico, fabricadas a base de tubo DURAN cápsula/bola NS 14/23 29/32 19 29 ww w. we nk 9.011 771 -la Esmerilado hembra 4 4 Roscas GL 14 18 25 32 45 5 Código mm 9,5 11,0 15,0 20,0 34,0 1 1 1 1 1 9.209 114 9.209 118 9.209 125 9.209 132 9.209 135 Uniones roscadas, PBT GL 14 18 25 32 45 606 DURAN Group ud.E Código 1 1 9.209 004 9.209 005 Juntas de silicona, septos, VMQ Perforables. Para cierre mediante rosca.Esterilizables en autoclave Resistencia térmica:130ºC (vapor), 200ºC(calor) Para roscas DURAN Group ud.E Roscas GL 14 18 6 1 9.011 770 1 9.011 771 3 Ø Orificio Roscas DIN. Para la unión flexible de dos roscas de vidrio. Junta de silicona (VMQ)-PTFE incluida. Resistente hasta aprox. 180°C. 6 ud.E Código Tapones roscados para uniones De PBT. Rojos. Con orificio. Resisten hasta max. 180°C. 5 Lenz DURAN Group Ø Espesor ud.E Código mm 12 16 22 29 42 mm 2 2 2 2 3 1 1 1 1 1 9.209 414 9.209 418 9.209 425 9.209 432 9.209 435 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Adaptadores para tubos Juntas de silicona, VMQ 1 Con junta de sellado de PTFE. Para tapones y uniones roscadas. Esterilizable en autoclave. Resistencia térmica: 130ºC (vapor), 200ºC (calor) Ø exterior. GL 14 18 18 18 25 25 25 32 32 32 32 32 45 45 mm 6 6 8 10 8 10 12 10 12 14 16 18 26 32 mm 12 16 16 16 22 22 22 29 29 29 29 29 42 42 2 Para tubos Ø mm 5,5 - 6,5 5,5 - 6,5 7,5 - 9,0 9,0 - 11,0 7,5 - 9,0 9,0 - 11,0 11,0 - 13,0 9,0 - 11,0 11,0 - 13,0 13,0 - 15,0 15,0 - 17,0 17,0 - 19,0 25,0 - 27,0 31,0 - 33,0 Olivas de plástico curvas, PP De PP. Para tapa de unión por rosca GL 14. Con junta de silicona (VMQ). Resistente a la temperatura hasta 140ºC como máximo. Esterilizable en autoclave. Ø cuello mm 4 mm 8,6 Olivas con rosca GL ww w. we nk 3 -la Ø ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.209 146 9.209 186 9.209 188 9.209 190 9.209 258 9.209 260 9.209 262 9.209 320 9.209 322 9.209 324 9.209 326 9.209 327 9.209 329 9.209 331 c.c o Ø int. bt e Para roscas DURAN Group Recta 35 mm Recta 39 mm Curva 40 mm Curva 54 mm Roscas GL 14 18 14 18 Ø ext. mm 8,7 10,5 8,7 10,5 Ø int. mm 6,00 7,00 6,00 7,00 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 2 DURAN Group ud.E Código 1 9.051 308 3 De fluoroplástico (PFA), rectas y curvas, tapones roscados de PPS reforzado con fibra de vidrio (máx. 250°C), faldón de sellado de PFA y junta tórica de FPM. El medio sólo entra en contacto con el PFA (o PTFE, GL 25 y GL 32). Tipo m 1 BOLA ud.E Código 1 1 1 1 9.051 320 9.051 321 9.051 324 9.051 325 607 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Tapones esmerilados estándar 1 1 Tapones, PP Isolab ud.E 2 Tapones, hexagonal, PE Sin orificio. Entrega individual bt e Esm. (NS) 3 3 4.008 495 4.008 496 4.008 497 4.008 498 4.008 499 4.008 500 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.230 107 9.230 110 9.230 112 9.230 114 9.230 119 9.230 124 9.230 129 9.230 145 9.230 160 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 9.230 161 9.230 162 9.230 163 9.230 164 9.230 165 9.230 166 9.230 167 9.230 168 -la 7/16 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 45/40 60/46 1 1 1 1 1 1 c.c o 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 2 Código m Esm. (NS) Tapones cónicos ww w. we nk Polietileno. Fabricados según la norma DIN 12242. Cierre hermético en superficies no estándar. Esm. (NS) 7/16 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 4 4 Ø inf. en mm 5,9 8,1 10,4 12,2 16,4 21,1 25,8 30,9 Color violeta azul verde marrón amarillo rojo negro blanco Tapones, hexagonales, de vidrio de borosilicato 3.3 Fabricados a base de vidrio de borosilicato 3.3 que es resistente ante el calor y casi todas Isolab las sustancias químicas. Cumplen las normas de calidad máxima conforme a DIN 12252. El extremo cerrado inferior del tapón dispone de una "punta" que se encarga de que el líquido adherido al matraz retoceda. La placa hexagonal plana impide que el tapón ruede y se puede utilizar como superficie de base para evitar impurezas de la superficie de trabajo. 608 Esm. (NS) Descripción 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 vidrio transparente vidrio transparente vidrio transparente vidrio transparente vidrio transparente vidrio transparente vidrio transparente vidrio marrón vidrio marrón vidrio marrón vidrio marrón vidrio marrón vidrio marrón vidrio marrón Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7.900 483 6.242 396 9.229 990 9.229 991 6.240 333 9.229 992 6.240 060 7.900 484 6.258 416 7.900 486 7.970 573 6.258 415 7.629 440 6.258 417 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Tapones esmerilados estándar-Accesorios de juntas de esmerilado normalizado 1 2 Tapones NS, DURAN®, SBW y vidrio de borosilicato 1 2 Material Tapones NS Forma Fig. 7/16 10/19 12/21 14/23 19/26 29/32 45/40 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 Vidrio de borosilicato 3.3 Vidrio de borosilicato 3.3 Vidrio de borosilicato 3.3 Vidrio de borosilicato 3.3 Vidrio de borosilicato 3.3 Vidrio de borosilicato 3.3 Vidrio de borosilicato 3.3 DURAN® DURAN® SBW SBW SBW SBW DURAN® DURAN® tapones huecos tapones huecos tapones huecos tapones huecos tapones huecos tapones huecos tapones huecos macizo macizo macizo macizo macizo semihueco semihueco semihueco hexagonales hexagonales hexagonales hexagonales hexagonales hexagonales hexagonales tapón octogonal tapón octogonal tapón octogonal tapón octogonal tapón octogonal tapón octogonal tapón octogonal tapón octogonal a a a a a a a b b b b b b b b 3 bt e Esm. (NS) c.c o m DIN 12252. Tapón hexagonal-hueco con base en punta o plana o bien tapón octogonal. Pinza esmerilada, POM Color 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 45/40 negra violeta amarilla azul verde roja naranja marrón ww w. we nk Esm. (NS) -la Se fabrican a base de POM y disponen de una resistencia destacada frente a las sustancias químicas así como de una estabilidad mecánica muy buena. Son perfectas para poder unir dos esmerilados. 4 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.230 002 9.230 003 9.230 004 9.230 006 9.230 007 9.230 009 9.230 012 9.230 053 9.230 054 9.230 056 9.230 057 9.230 058 9.230 059 9.230 061 9.230 062 3 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 4.008 347 4.008 348 4.008 349 4.008 350 4.008 351 4.008 352 4.008 353 4.008 354 Pinzas esmeriladas KECK, POM, para uniones esmeriladas NS 4 De POM. Punto de fusión de 175°C. Para esmerilados cónicos Excelente resistencia a los productos químicos. No maleable. Esm. (NS) Color 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 40/42 45/40 verde violeta amarillo azul verde rojo naranja amarillo marrón 5 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.011 773 9.011 774 9.011 775 9.011 776 9.011 777 9.011 778 9.011 779 9.011 780 9.011 781 Clips de junta esférica, plástico 5 De POM. Punto de fusión de 175°C. Para esmerilados esféricos. Excelente resistencia a los productos químicos. No maleable. Esm. (NS) 13 19 29 35 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 1 9.011 793 9.011 794 9.011 795 9.011 796 609 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios de juntas de esmerilado normalizado 1 1 Pinzas de alambre, acero de niquel cromado, para uniones esmeriladas NS Acero de níquel cromado ud.E 2 3 c.c o 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 45/40 2 1 1 1 1 1 1 1 Clipox bt e Clipox® simplifica el trabajo diario del laboratorio e incrementa la seguridad de los aparatos de vidrio. - Manejo seguro y fácil mediante posiciones de agarre a ambos lados - Uso posible en unión a pinzas de trípodes - Pinzado horizontal y vertical - en caso de exceso de presión flexión en vertical - estabilidad duradera en la forma mediante un alambre de acero - resistente a ácidos, sustancias químicas y elevada temperatura - Material: V4A(1.4568) alambre de acero flexible - Fabricado en Alemania, fabricación certificada conforme a ISO9001 Paquete de 5 piezas ww w. we nk -la Esmerilado NS 10 12 14 19 24 29 34 40 45 60 4 9.011 703 9.011 704 9.011 705 9.011 706 9.011 707 9.011 708 9.011 710 Clips para uniones de vidrio esmerilado Clipox® NS Universalmente útil para la seguridad de aparatos de vidrio con esmerilados cónicos NS, grifos cónicos, grifos cónicos para vacío, grifos de buretas y matraces con tapones de vidrio. 3 Código m Esm. (NS) 4 ud.E Código 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 9.011 400 9.011 401 9.011 402 9.011 403 9.011 404 9.011 405 9.011 406 9.011 407 9.011 408 9.011 409 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.011 675 9.011 676 9.011 677 9.011 678 9.011 680 9.011 685 9.011 686 9.011 687 9.011 688 9.011 690 ud.E Código 50 50 50 50 50 50 50 50 9.011 663 7.622 596 9.011 664 9.011 665 9.011 666 9.011 667 7.700 004 9.011 668 Clips de horquilla para unión esmerilada NS Acero al cromoníquel. Para uniones de esmerilado cónico. Con o sin tornillo de sujeción . 5 Esm. (NS) Tipo 14/23 19/26 24/29 29/32 45/40 14/23 19/26 24/29 29/32 45/40 con tornillo de sujeción con tornillo de sujeción con tornillo de sujeción con tornillo de sujeción con tornillo de sujeción sin tornillo de sujeción sin tornillo de sujeción sin tornillo de sujeción sin tornillo de sujeción sin tornillo de sujeción 5 Aros de sellado de PTFE para material de vidrio esmerilado Una alternativa eficaz a los manguitos y tapones de PTFE habituales. - Fuga de gas<10-8 - 10-6 mBar x litro/sec.(elevado vacío y sobrepresión) - Fuga de disolvente de los recipientes < 0,1 - 0,03 mg/dia - Temperatura -196 a +300°C Esm. (NS) 10 12 14 19 24 29 34 45 610 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios de juntas de esmerilado normalizado 1 Manguitos de un solo uso, PTFE 1 7/16 10/19 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 34/35 40/38 45/40 50/42 55/44 60/46 2 Manguitos o retenes esmerilados con ranuras, PTFE Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.011 316 9.011 317 9.011 318 9.011 319 9.011 320 9.011 321 9.011 322 9.011 323 9.011 330 9.011 324 9.011 325 9.011 326 9.011 327 2 bt e Para embutir en esmerilados macho. Indicado para vacío de hasta 0,1 mbar. Reutilizable. Gracias a los anillos obturadores es innecesario el uso de grasa y se pueden separar fácilmente las uniones. Esm. (NS) -la 12/21 14/23 19/26 24/29 29/32 45/40 3 ud.E c.c o Esm. (NS) BOLA ud.E Código 1 1 1 1 1 1 9.011 653 9.011 655 9.011 656 9.011 657 9.011 658 9.011 660 Retenes o manguitos esmerilados con franja de agarre, PTFE 3 ww w. we nk Para colocar en machos NS. Para esmerilados normalizados herméticos (gases, líquidos y vacío). Reutilizables. Con anillos obturadores en la cara exterior (coeficiente de pérdidas: < 1 x 10-4 mbar x I x s-1). No es necesario inmovilizar ni engrasar los esmerilados. Esm. (NS) 14/23 19/26 24/29 29/32 45/40 4 m Sellados sin grasa. No hay restos de grasa en el análisis. Excepcional resistencia química. BRAND Se pueden utilizar a una temperatura de -200 a +260°C. Grosor de pared solamente de 0,05 mm. Amplio campo de aplicación, adecuados también para vacío hasta 0,1 mbar (p. ej., para evaporadores rotativos). BOLA ud.E Código 1 1 1 1 1 9.011 642 9.011 643 9.011 644 9.011 645 9.011 647 Cinta selladora o de cierre hermético de PTFE 4 Para envolver aquellos puntos que deben resistir productos químicos a todo tipo a temperaturas entre -150 y 260ºC. No se hincha ni se agarrota. La zona envuelta se suelta fácilmente, incluso después del uso contínuo. Se suministra en rollos. Anchura Longitud Grosor ud.E Código cm 670 670 mm 0,1 0,1 1 1 9.404 952 9.404 955 mm 12,8 24,0 5 Grasa de silicona para alto vacío Baysilone® 5 Hasta 10-6 mbar. -50 a +200°C. Tubo de 35 gr. Tipo Viscosidad baja Viscosidad media Viscosidad alta Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 9.116 902 9.116 903 9.116 904 611 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Accesorios de juntas de esmerilado normalizado-juntas esmeriladas, acoplables 1 1 Grasas de esmerilado BUDDE 2 Grasa de silicona para alto vacío ud.E Código 1 9.116 950 c.c o Peso g 80 2 Buddeberg m Para todo tipo de esmerilado de vidrio. Transparente, resistente al vacío, y lavable con agua (soluble en agua). Tiene prácticamente la misma consistencia entre -30 y +200°C, no se endurece. Es compatible con la mayoría de los elastómeros y es biodegradable. Tubo de 80 g. Se emplean grasas de silicona para alto vacío para esmerilados y grifos o llaves en aparatos de vacío elevado para presiones bajas y altas temperaturas de trabajo. Estas grasas son muy estables a temperaturas de hasta +150ºC, pero a temperaturas superiores a +200ºC las grasas de silicona se polimerizan y desprenden gas. Ligera. Tubo de 100 g. Tipo Grasa de silicona para alto vacío 3 3 Grasa de silicona para alto vacío ud.E Código 1 9.116 901 ud.E Código 1 9.116 911 Tipo Grasa de silicona para alto vacío Descripción Grasa de silicona, 100 g, tubo 4 Kahmann & Ellerbrock ud.E Código 1 9.116 909 Grasa de esmerilado K.W.S. ww w. we nk 4 -la Grasa de silicona OKS 1112 bt e Hasta 10-6 mbar. Para usar entre -40 y +150°C. Viscosidad: Media. Tubo 100 g. Sin silicona. Concebida como grasa de vacío y para alto vacío. Sin derivados silicónicos, polimerización ni adherencias. Excelente adhesión y viscosidad. Resistente a los ácidos y bases. Los pares de esmerilados agarrotados se liberan tras un breve calentamiento. Es posible reparar piezas de vidrio. Biodegradable. No tóxico en condiciones normales de aplicación. Ámbito de aplicación: -40 a +200°C Presión de vapor: 0,00001 mbar. Capacidad ml 30 5 5 ud.E Código 1 9.116 924 Grasa para esmerilados giratorios ALSIROL Grasa para grifos sin silicona. Sin derivados silicónicos, polimerización ni adherencias. Excelente adhesión y viscosidad. Una película estable de grasa permite una aplicación segura durante largo tiempo. Reducido calentamiento por rotación incluso en funcionamiento permanente. Para sellar sistemas agitadores de vidrio y metal. Previene el desgaste de casquillos con esmerilado de precisión y ejes en rotación producido por el cristal. Para engrasar piezas metálicas y de cristal giratorias. Resistente a los ácidos y bases. Indicado para vacío y alto vacío. Es posible reparar piezas de vidrio. Biodegradable. No tóxico en condiciones normales de aplicación. Ámbito de aplicación: -40 a +200°C Presión de vapor: 0,00001 mbar Capacidad ml 50 ud.E Código 1 9.116 925 Tubos roscados, DURAN® 6 DIN 12216. Para la extensión y conexión de tubos. Con rosca DIN. 9.209 714 612 Roscas GL 14 18 25 32 45 Ø mm 12 16 22 28 40 Longitud mm 100 100 100 140 180* Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 9.209 714 6 9.209 718 9.209 725 9.209 732 9.209 735 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/juntas esmeriladas, acoplables-Grifos y válvulas 1 Piezas de unión con esmerilado esférico cápsula/bola Ø tubo mm Longitud total mm Caja Caja Caja Caja Bola Bola Bola Bola S 13/5 S 19 S 29 S 35* S 13/5 S 19 S 29 S 35* 8,0 13,0 19,0 28,0 8,0 13,0 19,0 28,0 100 120 120 120 100 120 120 120 6 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 Machos esmerilados/Manguitos esmerilados, tubo DURAN® Fabricadas a base de tubo DURAN®. DIN 12249(*). Bordes fundidos. Bordes esmerilados ligeramente redondeados. Longitud mm 120 130 130 120 210 130 130 280 145 165 185 115 115 130 130 140 130 120 140 130 130 140 140 145 145 145 145 160 130 130 ww w. we nk 5/13 Manguito 14/23 Manguito 19/26 Manguito Manguito 19/38* Manguito 29/32* Manguito 29/32 Manguito 40/38* Manguito 45/40* Manguito 45/40 Manguito 71/51 Manguito 85/55 Macho 5/20* Macho 10/30* Macho 12/21 Macho 12/21 Macho 14/35* Macho 14/23 Macho 19/26* Macho 19/38* Macho 19/26 Macho 29/32 Macho 29/42* Macho 34/45* Macho 40/38* Macho 45/40 Macho 50/42* Macho 55/44* Macho 60/46* Macho con extensión 14/23 Macho con extensión 29/32 Ø exterior. mm 8 17 22 22 32 33 44 48 50 75 90 4 8 11 11 13 13 17 17 17 26 26 30 36 40 46 50 54 13 26 3 4 9.011 508 5 ud.E Código 9.011 528 9.011 521 9.011 525 9.011 526 7.606 907 6.303 190 9.011 528 4 6.202 446 6.303 189 9.011 530 9.011 532 9.011 533 6.070 542 6.222 104 9.011 504 6.072 920 6.900 898 9.011 505 6.072 150 7.606 908 9.011 506 9.011 508 3 6.203 538 6.401 432 6.202 386 9.011 510 7.630 287 7.630 288 6.073 068 9.011 545 9.011 548 5 6 9.011 548 7 Según DIN 12 554 y de acuerdo con DIN standard. Orificio T con tapón de vidrio sólido o de PTFE y dispositivo de retención a base de rosca. Material: vidrio de borosilicato 3.3, velocidad de fuga conforme a DIN 12540-1 Grifo Lenz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Llaves de paso de 3 vías, orificio en T, vidrio de borosilicato 3.3 Descripción 9.011 630 bt e Esm. (NS) 9.011 613 -la Descripción 9.011 603 9.011 605 9.011 609 9.011 613 1 9.011 623 9.011 625 9.011 629 9.011 630 2 c.c o Tipo Lenz m Fabricadas a base de tubo DURAN®. DIN 12224(*). Cantos fundidos. Bordes esmerilados redondeados. 2 Ø Orificio Lenz ud.E Código (NS) Llave de vidrio sólido Llave de vidrio sólido Llave de vidrio sólido Llave de vidrio sólido Llave de vidrio sólido* Llave de vidrio sólido* 14,5 14,5 18,8 18,8 24,0 29,2 mm 1,5 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 9.116 011 1 1 1 1 1 1 9.116 011 7 9.116 012 9.116 013 9.116 014 9.116 015 9.116 017 * Con seguridad mediante aro de goma. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 613 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Destilación, síntesis/Grifos y válvulas 1 Llaves cónicas de un solo paso, vidrio de borosilicato 3.3 Descripción Esm. (NS) Con macho de grifo de vidrio macizo Con macho de grifo de vidrio macizo Con macho de grifo de vidrio macizo Con macho de grifo de vidrio macizo Con macho de grifo de vidrio macizo Con macho de grifo de vidrio macizo Con macho de grifo de vidrio macizo Machos de grifo de recambio Macho de grifo de recambio Macho de grifo de recambio Macho de grifo de recambio Macho de grifo de recambio Macho de grifo de recambio 12,5 12,5 14,5 14,5 18,8 18,8 24* 12,5 12,5 14,5 14,5 24 29,2 Ø Orificio DIN mm 1,5 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 8,0 1,5 2,5 2,5 4,0 8,0 10,0 Material 12541-1 12541-1 12541-1 SBW SBW SBW SBW DURAN® 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 bt e *entrega con junta de goma 2 ud.E Código c.c o 9.115 611 Lenz m Fabricado a base de tubo DURAN®. Conforme a DIN 12 541-1. Con macho de grifo de vidrio macizo esmerilado y seguro de grifo de rosca. Un orificio exacto. La hermeticidad corresponde a las exigencias según DIN 12540-1 Llaves de válvula de paso PRODURAN® Ø tubo mm 9,0 10,0 10,0 9,0 10,0 10,0 Caudal Paso Paso Paso Ángulo 90° Ángulo de 90° Ángulo de 90° 3 DURAN Group ud.E Código 1 1 1 1 1 1 9.117 002 9.117 003 9.117 004 9.117 012 9.117 013 9.117 014 ml / min 0 - 2,5 0 - 4,0 0 - 6,0 0 - 2,5 0 - 4,0 0 - 6,0 ww w. we nk Tipo -la - Resisten temperaturas de hasta 200°C - Estancas al vacío con una tasa de fugas <1 x 10-6 mbar x l/s - Dosificación precisa gracias a su fina rosca - Apertura proporcional - lineal mediante tres giros - Protección contra giro en exceso - Excelente relación calidad/precio Resistencia a la temperatura con seguro antitorsión: 140°C sin seguro antitorsión: 180°C 3 9.115 611 1 9.115 642 6.079 648 9.115 614 9.115 644 9.115 615 9.115 618 7.018 947 7.018 936 7.018 948 6.093 232 7.657 852 6.266 986 Llaves de paso de una dirección, calibre recto, con tapón de PTFE, vidrio de borosilicato 3.3 Conforme a DIN 12 541-1 y adicional a DIN standard, con tapón de PTFE y dispositivo de retención con rosca de tornillo, un calibre recto, material: vidrio de borosilicato 3.3, hermeticidad conforme a DIN 12540-1 Descripción Esm. (NS) Con macho de PTFE Con macho de PTFE Con macho de PTFE Con macho de PTFE Con macho de PTFE Con macho de PTFE Con macho de PTFE Con macho de PTFE Con macho de PTFE Con macho de PTFE Con macho de PTFE Macho de recambio Macho de recambio Macho de recambio Macho de recambio Macho de recambio Macho de recambio Macho de recambio Macho de recambio Macho de recambio 12,5 12,5 14,5 14,5 18,8 18,8 21,5 24 29,2 12,5* 14,5* 12,5 12,5 14,5 14,5 18,8 18,8 21,5 24 29,2 Ø Orificio mm 1,5 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 6,0 8,0 10,0 1,5 2,5 1,5 2,5 2,5 4,0 4,0 6,0 6,0 8,0 10,0 DIN Material DIN 12541-1 DIN 12541-1 DIN 12541-1 DIN 12541-1 DIN 12541-1 DIN 12541-1 DIN 12541-1 PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE * con brazos laterales capilares 614 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.115 631 6.070 033 9.115 648 9.115 634 9.115 635 6.222 868 9.115 637 9.115 638 9.115 639 9.115 632 9.115 633 7.072 146 6.306 550 6.801 361 6.306 551 7.018 955 7.630 235 7.603 864 7.657 006 6.266 985 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Evaporadores rotativos/Dispositivos Evaporador giratorio Rotavapor® R-300 BÜCHI m El evaporador giratorio R-300 cumple las necesidades máximas de productividad, versatilidad y adaptación. L a velocidad de rotación, temperatura de calentamiento y posición de elevación se muestran digitalmente en el baño de calentamiento. Sistema de elevación Option 1: Elevación manual Option 2: Elevación electrónica c.c o Baño de calentamiento Opción1: B-301. Margen de temperatura de 20°C a 95°C (agua). Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 1000 ml(3 kg). Conexión sin cable. Pantalla digital de la temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Cierre de la temperatura de calentamiento. Tiempo rápido de calentamiento Opción 2: B-305. Margen de temperatura de 20°C a 220°C . Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 5000 ml(3 kg). Conexión sin cable. Pantalla digital de la temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Cierre de la temperatura de calentamiento Junta estándar: SJ 29/32 Montaje de vidrio Opción V: Condensador vertical (V): Condensador vertical usado junto a un refrigerador de recirculación o agua del grifo. Opción C: Trampa fria (C): Trampa fria usada para disolventes de punto de fusión bajo junto con , por ejemplo, hielo seco para la refrigeración. Otra configuración de montaje de vidrio por encargo Rotavapor® R-300 con baño de calentamiento B-301 Elevación Capacitor Recubrimiento R-300 R-300 R-300 manual eléctrica eléctrica vertical vertical trampa fría no si si ww w. we nk Tipo -la 1 2 bt e Revestimiento protector Opción: Revestimiento de seguridad transparente de PLASTICO+VIDRIO (P+G). Protege contra la lesión mecánica. En caso de rotura no existe pérdida de muestra. BÜCHI ud.E Código 1 1 1 6.267 887 6.267 888 6.267 889 Rotavapor® R-300 con baño de calentamiento B-305 Tipo Elevación Capacitor Recubrimiento R-300 R-300 R-300 manual eléctrica eléctrica vertical vertical trampa fría no si si 1 BÜCHI ud.E Código 1 1 1 6.267 890 6.267 891 6.267 892 2 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 615 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Evaporadores rotativos/Dispositivos Evaporador giratorio Rotavapor® R-300 BÜCHI m Todo evaporador giratorio de la serie Rotavapor® R-300 se suministra con un revestimiento de seguridad transparente de plástico + vidrio, un montaje de vidrio vertical (V), NS29/32, y una bomba de vacío V-300. El Interface, baño de calentamiento y enfriador de recirculación se podrían elegir de las opciones inferiores. c.c o Interface Opción S: I-300, con VacuBox, Woulff bottle. Manejo mediante teclas de navegación y de funcionamiento. Amplia gama de modos de trabajo (manual, cronómetro, destilación automática, secado). Compatible con BUCHI Rotavapor App para notificaciones via móvil y control remoto. Opción P: I-300 Pro, con VacuBox, Woulff bottle. Manejo mediante pantalla táctil o botón de navegación. Amplia gama de modos de trabajo (manual, cronómetro, destilación automática, secado). Compatible con BUCHI Rotavapor App para notificaciones via móvil y control remoto. Bomba de vacio V-300 (1.8m3/h, 5mbar) es una bomba de vacio de diafragma de PTFE resistente químicamente con panel frontal transparente para observar la membrana para una eficiente destilación . Vacío final 5 mbar (±2 mbar). Capacidad de succión: 1.8 m3/h. Funcionamiento con velocidad controlada. Enfriador recirculante F-305 Enfriador recirculante ecológico. Capacidad de enfriamiento: 550 W a 15°C. Margen de temperatura: - 10°C a +25°C. Rotation knob for set temperature in steps of 0.1°C. Lock of cooling temperature. In combination with Interfaces I-300/I-300 Pro: Temperature setting/monitoring via interface, energy-saving eco-mode and automatic ON/OFF. Sistema Rotavapor R-300 con Interface I-300 Pro sin compresor refrigerante ww w. we nk 1 -la bt e Baño de calentamiento Opción 1: B-301. Margen de temperatura de 20°C a 95°C (agua). Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 1000 mL (3 kg). Conexión sin cable. Pantalla digital del kit y temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Bloqueo de la temperatura de calentamiento. Rápido tiempo de calentamiento. Option 2: B-305. Margen de temperatura de 20°C a 220°C. Tamaño máximo de los frascos de evaporación: 5000 mL (3 kg). Conexión sin cable. Pantalla digital del kit y temperatura actual, velocidad de rotación, posición de elevación. Bloqueo de la temperatura de calentamiento. Tipo Elevación Capacitor Recubrimiento Baño caliente R-300S R-300S R-300S manual eléctrica eléctrica vertical vertical vertical si si si B-301 B-301 B-305 2 ud.E Código 1 1 1 6.267 893 6.267 894 6.267 895 Sistema Rotavapor R-300 con Interface I-300 Pro sin compresor refrigerante Tipo Elevación Capacitor Recubrimiento Baño caliente R-300P R-300P eléctrica eléctrica vertical vertical si si B-301 B-305 1 616 BÜCHI BÜCHI 2 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 6.267 896 6.267 897 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Evaporadores rotativos/Dispositivos 1 1 Sistema Rotavapor® R-300 con Interface I-300 y compresor refrigerante F-305 Elevación Capacitor Recubrimiento Baño caliente R-300S R-300S eléctrica eléctrica vertical vertical si si B-301 B-305 2 ud.E Código 1 1 6.267 898 6.267 899 c.c o Tipo m BÜCHI 2 Rotavapor® R-300 System con Interface I-300 y compresor refrigerante F-305 BÜCHI Elevación Capacitor Recubrimiento Baño caliente R-300P R-300P eléctrica eléctrica vertical vertical si si B-301 B-305 ud.E Código 1 1 6.268 000 6.268 001 bt e Tipo Evaporador giratorio Rotavapor® R-100 El Rotavapor® R-100 es un evaporador giratorio de alta calidad que cumple las necesidades esenciales en las aplicaciones típicas del laboratorio. Es capaz de ajustar manualmente la velocidad de rotación de 20 a 280 rpm y está equipado con un dispositivo elevador para la elevación manual del frasco evaporador. BÜCHI -la Baño de calentamiento B-100 Margen de temperatura de 20°C a 95°C. Tamaño máximo del frasco evaporador: 4000 mL (3 kg). Visualización digital de la temperatura actual y del equipo (alternadas). Junta estándar SJ 29/32 ww w. we nk Montaje de vidrio Opción V: Condensador vertical (V): Condensador vertical utilizado con líquido recirculante o agua del grifo. Option C: Trampa de enfriamiento (C): Trampa de enfriamiento usada para disolventes de bajo punto de fusión con hielo seco para enfriar. Revestimiento protector Opción 1: Sin revestimiento Opción 2: Revestimiento de seguridad transparente plástico+cristal. Protege contra la lesión mecánica. En caso de rotura no se produce pérdida de muestra 3 Rotavapor® R-100 con montura de vidrio vertical Baño de calentamiento B-100, elevación manual Tipo Capacitor Recubrimiento R-100 R-100 vertical vertical no si BÜCHI ud.E Código 1 1 6.268 002 6.268 003 3 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 617 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Evaporadores rotativos/Dispositivos 1 1 Rotavapor® R-100 con trampa de enfriamiento Baño de calentamiento B-100, elevación manual Recubrimiento R-100 R-100 trampa fria trampa fria no si ud.E Código 1 1 6.268 004 6.268 005 m Capacitor c.c o Tipo BÜCHI Sistema giratorio evaporador Rotavapor® R-100 El Rotavapor® R-100 se puede completar con ayuda de una bomba de vacío, interface y líquido refrigerante. La bomba de vacio V-100 y el F-105 son conectados y desconectados por el interface I-100. Baño de calentamiento, montura de vidrio y revestimiento son similares a los del Rotavapor® R-100. BÜCHI bt e Interface I-100, con frasco Woulff . Manejo mediante teclas de funcionamiento. Dos modos de trabajo (manual, cronómetro), visualización de la presión actiual y de ajuste. Regulación ON/OFF de la bomba V-100 y del dipensador de agua recirculante F-105. Bomba de vacio V-100 es una bomba de vacio de diafragma de PTFE resistente a productos químicos. Vacío final: 10 mbar (±2 mbar). Capacidad de succión: 1.5 m3/h. regulación ON/OFF . Configuración del sistema Rotavapor® R-100 ww w. we nk 2 -la Dispensador de agua fria recirculante Opción: F-100. Dispensador de agua fria recirculante ecológico. Capacidad de enfriamiento: 300 W a 10°C. Temperatura fija: 10°C. Opción: F-105. Dispensador de agua fria recirculante ecológico. Capacidad de enfriamiento: 500 W a 15°C. Margen de temperatura:- 10ºC a +25°C. Botón de rotación para ajuste de la temperatura en intervalos de 1°C. En combinación con Interface I-100: Regulación ON/OFF. Baño de calentamiento B-100, elevación manual, Interface I-100, bomba de vacio V-100 Tipo Capacitor Recubrimiento R-100 R-100 R-100 R-100 vertical vertical trampa fría trampa fría no si no si 3 ud.E Código 1 1 1 1 6.268 006 6.268 007 6.268 008 6.268 009 Configuración del sistema Rotavapor® R-100 con dispensador de agua fria recirculante F-105 Tipo Capacitor Recubrimiento R-100 R-100 vertical vertical no si 2 618 BÜCHI BÜCHI 3 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 6.268 010 6.268 011 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Evaporadores rotativos/Dispositivos 1 1 Industrial Rotavapor® R-220 SE Descripción R-220 SE R, 20L, V-850, 230V R-220 SE DW, 20L, V-850, 230V R-220 SE R, 20L, V-850, 400V R-220 SE DW, 20L, V-850, 400V Con configuración de reflujo Con configuración de reflujo descendente Con configuración de reflujo Con configuración de reflujo descendente 2 Evaporador rotativo RV 8 ud.E Código 1 1 1 1 6.267 853 6.267 854 6.267 855 6.267 856 -la Tipo c.c o 7 configuraciones 6 L, 10 L o 20 L 3,6 kW de capacidad de calentamiento para hasta 180ºC electrónicamente electrónicamente, 5-150 rpm Revestimiento de plástico y vidrio protector 200 V, 230 V (monofásico) o 400 V (trifásico) bt e Especificación Monturas de vidrio: Frasco de evaporación Calentamiento: Elevación del baño: Rotación: Revestimiento protector: Voltaje m El Rotavapor® R-220 SE se ha diseñado para la destilación, concentración, secado o BÜCHI reciclado de disolventes en el entorno industrial. Las ventajas clave son la seguridad, rigidez y facilidad de manejo. El controlador de vacio integrado y la gran pantalla permiten el control conveniente y la supervisión así como la reproducción del proceso. Se dispone de distintas monturas para cubrir las distintas necesidades. Una gama amplia de accesorios permite diferentes grados de automoción. R-220 SE R: 1 x 10 L frasco receptor, 20 L frasco de evaporación y Controlador de Vacío V-850. R-220 SE DW: Para productos espumantes o de bajo punto de fusión, dos frascos receptores, frasco de evaporación de 20 L y controlador de vacío V-850. ww w. we nk El vaporizador rotativoRV 8 completa la serie como modelo funcional de elevación. IKA La elevación manual con diseño para ambas manos facilita una colocación precisa del material de vidrio. Pantallas digitales para la velocidad de rotación y la temperatura del baño de calentamiento permiten controlar óptimamente todos los procesos de destilación. Nuevo mecanismo de sujeción para simplificar el recambio de matraces de evaporación - Mecanismo de elevación manual con "función de elevación" integrada de seguridad Baño de calentamiento de agua/aceite con asas de transporte ergonómicas integradas Botón de cierre con función de bloqueo de temperatura del baño de calentamiento Ángulo de inmersión ajustable Indicadores digitales de velocidad de rotación y temperatura del baño de calentamiento Manejo con una sola mano; diseño ambidiestro Rango de velocidad 5 - 300 rpm Seguridad adicional para el usuario gracias a los requisitos reducidos de alimentación de 24 V en el interior de la unidad - Compatible con la gama completa de vidriería de los RV 10 IKA - Nuevo mecanismo de sujeción de matraces Especificaciones Accionamiento Potencia del motor entrada: 50 W Margen de revoluciones: 5 hasta 300 min-1 Visualización de las revoluciones: digital Profundidad de inmersión ajustable: 0 hasta 45º Ajuste de la elevación: 130 mm, manual Baño caliente Volumen del baño: 3l Margen de temperatura: temperatura ambiente hasta 180ºC Potencia térmica: 1300 W Datos generales Dimensiones (AnxALtxL): 510 x 345 x 490 mm Tipo de protección conforme a DIN EN 60529: IP 20 Conexión a la red: 220 - 240 V, 50/60 Hz Tipo Descripción RV 8 Flex RV 8 V RV 8 V-C con baño calentador HB 10 y frasco Wulfsche con baño calentador HB 10 y equipo de cristal vertical RV 10.1 con baño calentador HB 10 y equipo de cristal vertical RV 10.1, revestido RV 10.10 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 2 ud.E Código 1 1 1 9.813 001 9.813 002 9.813 003 619 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Evaporadores rotativos/Dispositivos Evaporador rotatorio RV 10 digital 50 W 20 hasta 280 min-1 digital 0 hasta 45º 140 mm, motorizada 60 mm, sin contacto ww w. we nk Especificaciones: Accionamiento: Potencia del motor entrada: Margen del número de revoluciones: Pantalla número de revoluciones: Inclinación cabezal ajustable: Elevación: Ajuste del tope final inferior: Baño caliente: Margen de temperatura: Potencia calórica: Descripción RV 10 digital V RV 10 digital V-C RV 10 digital V FLEX con baño calentador HB 10, material de vidrio vertical RV 10.1, boquilla de paso del vapor RV 10.70 con baño calentador HB 10, material de vidrio vertical lacado RV 10.10, boquilla de paso del vapor RV 10.70 con baño calentador HB 10, frasco de Woulfsch, abrazadera de esmerilado esférico RV 05.10, pinza, NS 29 RV 10.88, boquilla de paso del vapor RV 10.70 Boquilla de paso de vapor de vidrio de borosilicato, NS 29/32 Sello-labial hermético, compuesto de PTFE con un resorte incorporado de acero fino Líquido para baño calentador de la página 774. Podemos suministrar toda la gama de productos de este fabricante! 620 9.813 012 Temp. ambiente hasta 180ºC 1300 W Tipo RV 10.70 RV 10.8001 1 bt e Baño de calentamiento universal (agua/aceite) Material de vidrio vertical como estándar Elevador motorizado con función de parada de seguridad Volumen del baño de calentamiento optimizado para un calentamiento rápido Unidad de condensador muy eficiente de 1.500 cm² Diseño robusto Asas situadas ergonómicamente en el baño de calentamiento Arranque suave Intervalo de izquierda a derecha Función de temporizador Protección contra funcionamiento en seco Circuitos de seguridad de temperatura Tope de extremo inferior Opción de material de laboratorio tapado Mecanismo de expulsión para aflojar elementos de vidrio muy apretados Funcionamiento fácil y seguro gracias a su interfase de usuario diseñada ergonómicamente Interface RS-232 para control remoto -la - c.c o m El RV 10 digital es un compañero de laboratorio robusto y fiable. Su volumen de baño optimizado permite rápidos tiempos rápidos de IKA calentamiento. Gracias a los tubos de vidrio especialmente diseñados el refrigerador aprovecha la superficie refrigerante de 1.500 cm² de forma extremadamente eficaz. Es por esto que el RV 10 digital proporciona unos resultados de proceso fiables y reproducibles que generalmente se aprecian en sistemas mucho más costosos. Ciertas caracteristicas adicionales como el arranque suave, el intervalo de izquierda a derecha o las funciones de temporizador facilitan la labor diaria del usuario en el laboratorio. Otro aspecto importante del RV 10 digital son sus sofisticadas características de seguridad. El elevador motorizado tiene una función automática de levantamiento en caso de corte de corriente eléctrica para evitar el recalentamiento del solvente. Los circuitos de seguridad de temperatura pueden ajustarse de manera individual. La línea de características de seguridad se completa con protección contra funcionamiento en seco, tope de extremo inferior ajustable y función de bloqueo del baño. Por otra parte existe también la versión tapada del matraz de partida y del refigerador. El RV 10 digital está equipado con un interfaz RS232 y garantiza con ello el control remoto por medio del software IKA "labworldsoft". El baño caliente es controlado por la unidad de control por medio de una conexión a infrarrojos. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 9.813 012 1 1 9.813 014 1 9.813 015 1 6.237 535 1 4.008 136 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Evaporadores rotativos/Dispositivos Rotavapores RV 10 control bt e c.c o m El RV 10 control es el emblema de la serie de rotavapores de IKA®. Imprime con su control con pantalla de gráficos en color, IKA controlador de vacío integrado, supervisión de agua corriente y sofisticados estándares de seguridad. Pero el RV 10 control IKA® ha dado un paso adelante. Ya que al igual que el RV 10 digital dispone de la conexión RS 232 al funcionamiento remoto del PC por lo que es manejable con labworldsoft® de IKA® y por tanto es adecuado para el funcionamiento automático. Las funciones de control facilitan además una destilación automática completa según el campo de aplicación, que depende del volumen, o bien para el secado completo. Dispone de una biblioteca de disolventes muy útil en un futuro. Las mismas propiedades que el RV 10 digtal, con las funciones adicionales siguientes: - Controlador del vacío integrado con pantalla central para destilaciones automáticas y programaciones de rampas - Biblioteca de disolventes integrada, ampliable por parte del cliente - Parámetros específicos de la destilación para destilaciones estándar - Inicio automático de la destilación y toma de valores automática con ayuda de un teclado - Procesos de destilación programables en función del volumen - Pantalla gráfica de color para un manejo cómodo y seguro del aparato - Visualización de las curvas de destilación - Varios idiomas - Ventilación automática tras finalizar el ensayo - Conexión automática a agua fría tras finalizar el ensayo - Revisión integrada del agua fría - Gestión de seguridad del baño caliente: control automático del baño caliente con paro de destilación en caso de fallo de temperatura - Conexión automática al baño caliente tras finalizar el ensayo - Conexión a USB - 5 años de garantía después del registro - Nuevo: Ahora la RV 10.4002 válvula magnética para el vacío del laboratorio incluida en el suministro Descripción RV 10 control V con baño calefactor HB 10, bomba que regula la velocidad N 920, material de vidrio vertical, revestido RV 10.1 y válvula magnética RV 10.4002 para el vacío del laboratorio con baño calefactor HB 10, bomba que regula la velocidad N 920, material de vidrio vertical, revestido RV 10.1 y válvula magnética RV 10.4002 para el vacío del laboratorio con baño caliente HB 10, incluye frasco de Woulff y válvula magnética RV 10.4002 para el vacío del laboratorio. Solicitar el material de vidrio por separado con baño calefactor HB 10, bomba que regula la velocidad N 920, material de vidrio vertical, revestido RV 10.1 con baño calefactor HB 10, bomba que regula la velocidad N 920, material de vidrio vertical, revestido RV con baño calefactor HB 10, bomba que regula la velocidad N 920, material de vidrio vertical, revestido RV 10.1 RV 10 control V-C RV 10 control FLEX ww w. we nk RV 10 control V auto RV 10 control V-C auto -la Tipo 1 ud.E Código 1 9.813 004 1 1 9.813 005 1 9.813 006 1 9.813 007 2 1 9.813 008 2 9.813 004 9.813 007 Accesorio para vaporaizador rotatorio RV 8/RV 10 digital/RV 10 control Tipo Descripción MVP 10 basic N 920 KT.29.18 LVS105T-10 ef VCV 1 RV 10.4001 RV 10.4002 RV 10.4003 RV 10.5001 RV 10.5002 RV 10.5003 Bomba de vacío Bomba de vacío Bomba de vacío Válvula reguladora del vacío, manual Válvula magnética, vacio doméstico Válvula magnética, vacío de laboratorio Control del vacío que incluye válvula magnética Válvula de mariposa Agua Filtro Válvula reguladora de la presión Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com IKA ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.813 010 6.229 964 4.008 149 9.813 016 6.237 539 6.237 538 6.237 330 6.237 540 6.237 541 6.237 542 621 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Evaporadores rotativos/Dispositivos 1 Evaporador rotatorio RC 900 KNF m - Diseño liso, base pequeña - Silencioso para un entorno de trabajo agradable - Uso versátil, manejo simple 20-180ºC 3bar 15°C hasta +20°C 1230cm² 50 - 3000ml 25 - 250 min-1 150mm aprox 38mm/s 447 x 464 x 431mm 447 x 823 x 487mm 9,1 kg Evaporador rotativo RC 900 Tapa protectora para baño de calentamiento ww w. we nk 1 -la Tipo bt e Especificaciones Baño de calentamiento: temperatura del baño Suministro de refrigerante (condensador refrigerado): Presión permitida: Temperatura permitida: Area superficial refrigerada: Parámetros del frasco de evaporación Tamaño del frasco de evaporación Velocidad rotacional Longitu de carrera Velocidad de elevación Dimensiones (AnxAltxL): SIn cristal: Con cristal: Peso c.c o Características - Condensador refrigerado que se desarma directamente girando la tuerca de tensión. El condensador refrgerado es extremadamente fácil de limpiar. - Parámetros relevantes para la destilación y para el baño de calentamiento que se ajustan fácilmente. - Baño de calentamiento sin cable con desagüe para una toma segura y un vaciado sin derrames. - Guía de manguera dentro de la torre - limpia y segura, con mangueras nunca más una obstrucción. - Cambio de recipiente inmediato - el frasco de vidrio se coloca simplemente en su sitio - y se puede hacer con una mano - Botón de control para ajustar el frasco de un modo conveniente. Para bombas de vacío mirar a partir de la página 974 en adelante. 622 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 7.660 052 7.660 053 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Evaporadores rotativos/Accesorios Cámara de goma para evaporador rotativo 1 Cámara de balón de fútbol. Deutsch & Neumann Tipo ud.E Código 1 9.115 515 Matraz de evaporación en forma de pera, vidrio de borosilicato 3.3 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, conforme a DIN 12383 2 Isolab Esm. (NS) ud.E Código 29/32 29/32 29/32 29/32 1 1 1 1 6.237 167 6.237 711 6.243 664 6.236 112 2 bt e Capacidad ml 100 250 500 1000 c.c o Cámara de goma para evaporador rotativo 6.236 112 Matraces para evaporadores rotativos con manguito cónico NS, DURAN® Esmerilado hembra ml 50 100 250 500 1000 2000 NS 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Matraz Ø ww w. we nk mm 56 60 81 101 126 158 -la Especial para vaporizador de rotación, con esmerilado normalizado centrado, estreilizable en forma de pera, Material: DURAN® Capacidad 3 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 1 9.196 020 9.196 024 9.196 036 9.196 044 3 9.196 054 9.196 063 9.196 044 Frascos para productos en polvo, DURAN® 4 Especialmente para evaporador rotativos. Para el secado de sustancias en polvo. Con un cuello central y una junta cónica, con etiqueta de inscripción. Capacidad Esmerilado hembra ml 100 250 500 1000 2000 NS 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Matraz Ø mm 60 81 101 126 158 Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 6.205 965 6.205 966 6.205 512 4 6.206 195 6.205 692 6.205 512 5 Matraz colector, con esmerilado de bola, vidrio de borosilicato 3.3 Fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3, que corresponde a DIN 12383. Capacidad ml 100 250 500 1000 Esmerilado hembra NS 35 35 35 35 m 1 Matraz Ø mm 64 85 105 131 Isolab ud.E Código 1 1 1 1 6.243 665 6.243 666 6.243 667 6.243 668 5 6.243 668 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 623 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Evaporadores rotativos/Accesorios Matraces colectores, DURAN® 1 9.196 244 ml 100 250 500 500 1000 1000 2000 2000 Esmerilado hembra NS 35 35 35 35 35 35 35 35 Descripción Matraz Ø mm 64 85 105 105 131 131 166 166 sin revestimiento sin revestimiento sin revestimiento revestimiento PUR sin revestimiento revestimiento PUR sin revestimiento revestimiento PUR Pinzas para esmerilados cónicos 2 ud.E Código c.c o Capacidad Lenz m En particular para evaporadores rotativos, con junta articulada esférica S 35, con etiqueta, material: DURAN. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.196 224 9.196 236 9.196 244 1 7.653 714 9.196 254 9.812 217 9.196 263 6.200 782 De acero fino. Para uniones de esmerilado esférico. Con tornillo de sujeción. Tamaño Lenz ud.E Código bt e S 13 S 19 S 29 S 35 S 40 / 41 S 65 9.011 698 1 1 1 1 1 1 9.011 693 9.011 694 9.011 695 9.011 698 2 9.011 696 9.011 697 -la Recubrimiento de PUR, esterilizable en autoclave ww w. we nk Propiedades físicas Capacidad de esterilización en autoclave Transmisión Resistencia duradera a la temperatura: Resistencia máx. a la temperatura: Apto para congelación: Apto para utilización en microondas: Propiedades químicas (resistencia) Agua: Disolventes orgánicos - Alcohol - Acetona - Tetra Ácidos inorgánicos, lejías - Ácido clorhídrico (hasta al 20%) - Ácido nítrico (hasta al 20%) - Ácido sulfúrico (hasta al 20%) - Sosa cáustica (hasta al 20%) Resistencia a la limpieza: - Lavadora industrial/ Clínica: - Lavadora doméstica: Lenz 121°C/2,05 bar/20 min-máx. 100 ciclos Absorción hasta aprox. 380 nm hasta 140°C a corto plazo hasta 190°C -30°C Hasta 100°C/5 min. acción duradera Temperatura ambiente /5 min. acción Temperatura ambiente/5 min. acción duradera Desinfectantes y detergentes de tipo comercial Hasta 50 ciclos/máx. 95°C Hasta 50 ciclos/máx. 65°C Matraz de evaporación con esmerilado normalizado, DURAN®, con revestimiento PUR 3 Especial para vaporizador de rotación, con esmerilado normalizado centrado, con revestimiento PUR muy transparente, estreilizable en autoclave, en forma de pera, Material: DURAN® 6.246 010 624 Capacidad Esmerilado hembra ml 50 100 250 500 1000 2000 3000 NS 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 29/32 Matraz Ø mm 56 60 81 101 126 158 175 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Lenz ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 6.246 006 6.246 007 6.246 008 6.246 009 6.246 010 3 6.242 495 6.246 011 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Minicentrífugas 1 1 LLG-Minicentrífuga uniCFUGE 2 con rotor universal Especificaciones Max. RZB: Max. Velocidad: Max. Capacidad: Dimensiones (Ø x H): Peso: Tensión: Garantía: 1200xg y 2000xg 4000rpm y 6000 rpm 6 tubos de 0,5/1,5/2 ml o 2 tiras de 8 tubos de PCR (0,2 ml) 140 x 120 mm 0,7 kg 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1 A 3 años uniCFUGE 2, con clavija UE uniCFUGE 2, con clavija UK Código 1 1 6.263 510 6.263 511 LLG-Minicentrífuga uniCFUGE 3 con temporizador y pantalla digital 2 -la 2 ud.E bt e Descripción c.c o Una minicentrífuga compacta y económica con rotor universal para 6 tubos de 1,5/2,0ml, 6 tubos de 0,5ml o 2 tiras de PCR de 8 tubos de 0,2ml. La velocidad se puede ajustar a 4000 rpm o 6000 rpm. Motor potente para un arranque rápido. Parada rápida cuando se abre la tapa. Garantía de 3 años. m Observe porfavor que la velocidad máxima de una centrífuga puede disminuir debido al valor máximo de la velocidad del rotor. La velocidad máxima y también el valor g máximo alcanzable dependen de los valores del rotor. ww w. we nk Una minicentrífuga compacta y económica con motor de altas prestaciones exento de escobillas y libre de desgaste. Velocidad regulable gradualmente de 0 a 6000 rpm. Regulación controlada por microprocesador para una exactitud independiente de la carga y control de desequilibrio integrado. Temporizador integrado(0-25 min) y elevada constancia de velocidad para resultados reproducibles. Parada rápida cuando se abre la tapa. 2 rotores de flujo optimizado para 8 tubos de 1,5/2ml o 16 tubos de 0,2 ml reducen el nivel de ruido y la generación de calor. Suministrada con pies de succión para un funcionamiento estable. Garantía de 3 años. Suministrado con: Centrífuga, rotor para 8 tubos de 1,5/2ml, rotor para 16 tubos de 0,2 m, adaptador para 8 tubos de 0,2/0,4/0,5 ml Especificaciones Máx. RZB: Velocidad máx.: Exactitud de velocidad: Motor: Carga máx.: Dimensiones (Ø x H): Peso: Fuente de alimentación: Garantía: 2000 x g Variable hasta 6000 min-1 ±25 min-1 Motor CC sin escobillas 8 tubos de PCR de 1,5/2 ml o 16 de 0,2 ml 160 x 116 mm 1,1 kg 100 - 240 V, 50/60 Hz 3 años Descripción uniCFUGE 3 con clavija EU uniCFUGE 3 con clavija UK Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 6.263 520 6.263 521 625 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Minicentrífugas 1 2 3 LLG-Minicentrífuga uniCFUGE 5 con temporizador y pantalla digital c.c o m Microcentrífuga compacta con una relación precio-rendimiento excelente y un funcionamiento de hasta 15.595 xg. Motor sin escobillas controlado por microprocesador para velocidades de hasta 15.000 rpm. Conexión fácil para modo RPM o RCF. Modo de centrifugado corto con valores RZB y PRM seleccionables. Rotor de aluminio con tapa para 12 tubos de 1,5/2 ml con aerodinámica optimizada que reduce la generación de calor y el ruido durante su uso. Gran lector LCD con interfaz intuitivo y agradable para el usuario. Detección de desequilibrio integrada con apagado automático. Anchos pies de succión proporcionan una base estable. La centrífuga puede ser controlada por un ordenador usando el software incluido que puede almacenar hasta 99 programas definidos por el usuario. Salida de registro operativo a Excel. Garantía de 3 años. El equipo consiste en: - Centrífuga con rotor (incluye tapa) para 12 tubos de 1,5/2 ml - Suministro de potencia con cable USB - 12 adaptadores para tubos de 0,4/0,5 ml - 12 adaptadores para tubos de 0,2 ml - llave allen con mango en T - CD de software - Manual para el usuario Opcional: - Rotor para 16 tubos de 0,2 ml o 2 tiras de 8 tubos de PCR(nr. cat. 6.263 535) bt e 15.595 x g Variable desde 500 hasta 15000 rpm ±100 rpm Motor CC sin escobillas 12 tubos de PCR de 2 ml 262 x 230 x 131 mm 4 kg 100 - 240 V, 50/60 Hz 3 años -la Especificaciones Máx. RZB: Velocidad máx.: Exactitud de velocidad: Motor: Carga máx.: Dimensiones (AnxAltxL): Peso: Fuente de alimentación: Garantía: Tipo ww w. we nk uniCFUGE 5 con clavija UE uniCFUGE 5 con clavija UK Rotor para 16 tubos de 0,2 ml o 2 tiras de 8 tubos para PCR 1 626 2 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 3 ud.E Código 1 1 1 6.263 530 6.263 531 6.263 535 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Minicentrífugas 1 2 3 1 Mini Centrífuga Sprout® c.c o m Los rotores SnapSpin™ ofrecen un equipo nuevo para una ejecución compacta y mayor Heathrow Scientific eficacia en el laboratorio. Cambio simple de los rotores sin herramientas mediante un mecanismo Klick. Tapa transparente, parte inferior de la carcasa de ABS irrompible. Función de puesta en marcha y parada automática al abrir y cerrar la tapa. - Sujeción segura y vibración mínima gracias a unos tacos antideslizamiento. - Rotores (PC lleno de vidrio) y adaptador pueden comprender juntos hsta 6 microtubos (2,0/1,5/0,5 ml). - Rotor de ángulo fijo (PC no relleno) que comprende casi hasta 16 tubos (0,2 ml) de PCR (individuales o 2 x 8). - La unidad no funciona si la tapa no está en su sitio - Para centrifugar de forma reiterada, abertura y cierre simple de la tapa. - Superficie de reposo mínima. - Adaptador de potencia con cable de uso universal - Certificado por la CE. - Cumple la RoHS2 Sprout incluye: - 2 rotores intercambiables. 1. Rotor, redondo: para 6 vasos de 1,5 ml y 2,0 ml, con adaptador para 6 vasos de 0,5 ml. 2. Rotor, rectangular: para 2 tiras de PCR para respectivamente 8 o para 16 vasos de PCR de 0,2 ml, PC 2 - Caja de almacenamiento, PP . Almacenamiento seguro y cómodo de los rotores y adaptadores no usados en la zona de trabajo o en cajones. bt e - Gradilla para tubos, PP. Para el transporte y la clasificación de tubos de microcentrífugas de 2,0/1,5/0,5/0,4 y 0,2 ml. - 4 anillos o para la tapa de recambio Tipo ww w. we nk Sprout® 2000 x g 6000 min-1 6 x 1.5/2.0ml tubos o 2 x 8-tiras PCR 7,3 W 153 x 128 x 104 mm 1,45 kg 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,6 A -la Especificaciones RCF máx.: Max. Velocidad: Max. Capacidad: Consumo de energía Dimensiones: Peso: Conexión a la red: 4 5 ud.E Código 1 6.254 604 3 4 Minicentrífuga de alta velocidad Gusto™ Máxima velocidad con mínimo espacio. Esta centrífuga compacta es ideal para la mayoría Heathrow Scientific de protocolos que requieren centrifugados rápidos (hasta 12500 rpm/9100 rcf) y reducciones rápidas de velocidad. Util para PCR®, separación de células en microfiltro, aplicaciones clínicas y protocolos HPLC. Su funcionamiento es extremadamente simple para este elevado nivel de sofisticación: Introducir los tubos, cerrar la tapa, ajustar la velocidad/tiempo y pulsar Start. Diseñado con opción de centrifugado rápido para frecuentes centrifugados de 20 segundos. Incluye también un sistema de rotor de cambio rápido sin uso de herramientas. Sus rasgos de seguridad garantizan que la unidad no funcionará con la tapa abierta, un rotor atascado o fuera de equilibrio. Gusto™ proporciona la opción de ajustar y visualizar la velocidad en rpm o rcf. Diseñado eficazmente para un espacio mínimo. Incluye características propias de los aparatos más caros. Suministrado con - Rotor estándar de 12 lugares con tapa para tubos de 1,5/2 ml - Rotor de tiras de 8 lugares para cuatro tiras de tubos de 0,2 ml o 32 tubos individuales - Adaptadores de doce de 0,2 ml y de doce de 0,5 ml para uso personalizado - Adaptador de potencia con conexiones para EU, UK, CH, USA Especificaciones RCF: Velocidad: Max. Capacidad: Reloj cronómetro: Consumo de energía: Dimensiones: Peso: Conexión a la red: 5 9800 x g 12500 rpm 12 x 1.5/2.0ml tubos o 4 x 8-tiras PCR Etapas de 1 seg a 30 min en intervalos de 1 seg 96 W 203 x 171 x 114 mm 2,7 kg 100 - 240 V, 50/60 Hz Tipo Gusto™ Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 6.254 597 627 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Minicentrífugas 1 1 Centrífuga Combi-spin PCV-2400 c.c o Especificaciones RCF máx.: Max. Velocidad: Max. Capacidad: Consumo de energía: Dimensiones (AnxAltxL): Peso: Conexión a la red: 700 x g 3500 min-1 12 x 1.5/2.0ml o 12 x 0.5ml plus 12 x 0.2ml o 2 x 0.2ml tiras de 8 25 W 190 x 235 x 125 mm 2,1 kg 230 V, 50/60 Hz Tipo Centrífuga Multi-spin PCV-6000 ud.E Código 1 9.721 001 bt e PCV-2400 2 Grant m Centrífuga y mezclador Vortex para microtubos y tiras de 0,2 ml. Uso de la centrifugadora o de Vortex simultáneo o independiente entre sí. El nucleo agitador se coloca sobre la centrífuga siendo accesible a través de una abertura en la tapa cuando ésta se encuentra cerrada. En las aplicaciones Spin-Mix-Spin se puede emplear el COmbi-Spin con volúmenes de reactivo de hasta 50 µ l. - máx. RZB (base de los tubos) 700 x g - Rotores intercambiables para microtubos de 2,0/1,5/0,5 y 0,2 ml y para tiras de 0,2 ml. - Velocidad: 2800 rpm. - Funcionamiento en régimen continuo o centrifugación corta. Grant -la Centrífuga combinada/mezclador vortex para microtubos y tiras de 0,2 ml. El proceso de centrifugado o agitación tipo vortex se lleva a cabo de forma independiente y los ciclos de centrifugación y agitación son posibles para una multitud de recipientes. - Intensidad de mezcla vortex : ajuste de tres fases (blando, medio y duro) - rotores intercambiables para microtubos de 2,0/1,5/0,5/0,2 ml y tiras de 0,2 ml - Mezcla vorticial controlada : 1 hasta 20 seg. . Suministrado con 2 rotores: 12 x 1.5/2.0ml y 12 x 0.5ml plus 12 x 0.2ml Especificaciones Intervalos de tiempo: Consumo de energía Dimensiones (AnxAltxL): Peso: Conexión a la red: 2350xg 1000 hasta 6000 12 microtubos de 1,5 ml o bien 12 microtubos de 0,5 ml más 12 microtubos de 0,2 ml 1 seg hasta 30 min 24 W 190 x 235 x 125 mm 2,5 kg 100 - 240 V, 50/60 Hz El voltaje de entrada: 24 V ww w. we nk Max. RZB (en la base del recipiente) Número de revoluciones máximo: Capacidad máxima: 9.721 004 3 Tipo Descripción PCV-6000 PR2-05 PR2-05-02 PSR-16 Centrífuga Multi-spin Rotor para 8 tubos de 1,5/2,0 ml mas 8 tubos de 0,5 ml Rotor para 6 tubos de 1,5/2,0 ml más 6 tubos de 0,5 ml más 6 tubos de 0,2 ml Rotor para 2 tiras de 8 pocillos de 0,2 ml 3 ud.E Código 1 1 1 1 9.721 004 2 9.721 006 9.721 007 9.721 008 Centrífuga de placas de microvaloración MPS 1000 - Centrifugado rápido de gotitas y condensado - Aumenta el rendimiento antes y después de la PCR - Se adapta a placas de PCR estándar, con o sin reborde - Solamente necesita 1/4 de sitio en comparación con una centrífuga normal Especificaciones RZB máximo: 500 x g Número de giros máximo: 2500 min-1 Capacidad máxima: 2 placas de PCR Consumo de energía: 75 W Abmessungen (LxAnxAlt): 483 x 534 x 465 mm Peso: 3 kg Conexión a la red: 230V, 50-60 Hz Tipo MPS 1000 628 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Labnet ud.E Código 1 9.945 790 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Minicentrífugas 1 1 Mini Centrífuga Prism™ Mini cambio fácil del rotor mediante un cierre rápido Capacidad elevada de muestras Tratamiento rápido de la muestra Obtención de muestras en una etapa c.c o - m La Prism™ Mini se puede utilizar para una amplia gama de aplicaciones en biología Labnet molecular y para la preparación rápida de muestras. Debido a un diseño especialmente compacto dispone de una base excepcionalmente pequeña. Incluye 2 rotores intercambiables de liberación rápida, que funcionan hasta 6000 rpm. El freno electrónico y la tapa de autoabertura permiten la desaceleración rápida para reducir el tiempo de manejo. EL Prism Mini no necesita mantenimiento y es notablemente silencioso y su diseño exclusivo permite un flujo de aire excelente, para proteger las muestras sensibles a la temperatura. Material de suministro: Minicentrífuga Prism™ que incluye rotor para 8 tubos de 1,5/2,0 ml de microcentrífuga, adaptadores para tubos de 0,5 ml y 0,4 ml y rotor PCR 4 tiras para 8 tubos de 0,2 ml o bien 32 tubos de 0,2 ml. Especificaciones RCF máx: Velocidad máxima: Max. Capacidad: Consumo de energía: Dimensiones (AnxAltxL): Peso: Conexión a la red: 2000xg 6000 rpm 8 x 1.5/2.0ml o 4 tiras con 8 x 0.2ml 5W 132 x 132 x 112 mm 0,55 kg 230 V, 50/60Hz ud.E Código 1 8 8 8 9.945 789 9.945 781 9.945 782 9.945 783 ww w. we nk Mini Centrífuga Prism™ Mini Adaptador para tubos de 0,5/0,6 ml Adaptador para tubos de 0,4/0,25 ml Adaptador para tubos de 0,2 ml del ciclador térmico -la Tipo bt e Adaptadores disponibles si se solicitan 2 2 Minicentrífuga Microspin 12 Minicentrífuga de mesa, de alta velocidad, compacta con rotor incorporado para 12 microtubos de 1,5/2 ml. Ideal para laboratorios biomedicinales. Grant - Rotor de aluminio de ángulo fijo para 12 tubos de 1,5/2,0 ml, con 12 adaptadores para tubos de 0,2 ml y 0,5 ml y tapa de seguridad - Intervalo de tiempo (1 hasta 30 minutos), con desconexión automática - Adecuado para lugares fríos, temperatura de trabajo temperatura ambiente +4ºC hasta +25ºC - Protectores metálicos en tapa y carcasa, desconexión automática en caso de desequilibrio y al abrir la tapa - Corriente de aire constante alrededor del rotor que reduce el riesgo de calentamiento de las muestras durante la centrifugación - Botones de presión fáciles y una visualización del status LCD bidimensional clara que muestra los valores teóricos y reales del tiempo, la velocidad real y teórica y la fuerza centrífuga relativa (fuerza g) - Cable de baja tensión pasa sin problemas por las juntas de la puerta y nevera - Diseño compacto y de fácil funcionamiento Especificaciones RZB máximo: Número de revoluciones máximo: Capacidad máximo: Reloj cronómetro: Consumo de energía: Dimensiones (AnxAltxL): Peso: Conexión a la red: 12400 x g 14500 min-1 12 tubitos de 0,2/0,5/1,5/2 ml 1 - 30 min 60 W 200 x 240 x 125 mm 3,5 kg 230 V, 50/60 Hz Tipo Microspin 12 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 9.721 003 629 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Minicentrífugas 1 1 Centrífugas MiniSpin® y MiniSpin® plus Eppendorf c.c o m Características - Muy compactas, importante ahorro de espacio - Especialmente silenciosas - Accionamiento libre de mantenimiento - Pantalla digital sinóptica - Reducido calentamiento de las muestras (máximo 12°C tras 20 min. al máximo de revoluciones) - Tecla short-spin (centrifugado breve) independiente - Apertura automática de la tapa - Conexión de red integrada - Capacidad: 12 recipientes de 1,5 ó 2 ml - Rotor autoclavable (121°C, 20 min.) - Tiempo de aceleración y frenado inferior a 13 segundos. (al máximo de revoluciones). 12.400 x g 14.100 x g 13.400rpm 14.500rpm 12 x 1,5/2 ml -la 0 - 30 min 0 - 90 min, recorrido continuo 70 W 85 W 225 x 240 x 120 mm 4,3 kg 230 V, 50/60 Hz ww w. we nk Especificaciones RCF máx. MiniSpin®: MiniSpin® plus: Max. Velocidad MiniSpin®: MiniSpin® plus: Max. Capacidad: Reloj cronómetro MiniSpin®: MiniSpin® plus: Consumo de energía MiniSpin®: MiniSpin® plus: Dimensiones (AnxAltxL): Peso: Conexión a la red: bt e Características adicionales de las centrífugas MiniSpin® - Incluye rotor estándar de aluminio anodizado - El cronómetro se puede ajustar hasta unos 30 minutos Características adicionales de las centrífugas MiniSpin® plus - Incluye rotor de aluminio "Black Line" - Conmutador entre revoluciones y aceleración máxima - El cronómetro se puede ajustar hasta 99 minutos - Opción de centrifugado permanente Tipo MiniSpin® MiniSpin® plus Rotor F-55-16-5-PCR incluye tapa Tapa, acero inoxidable para F-55-16-5-PCR Adaptador para recipientes de microcentrífugas de 0,5 ml y Microtainer de 0,6 ml Adaptador para recipientes de microcentrífugas de 0,4 ml Adaptador para recipientes de PCR de 0,2 ml 2 2 ud.E Código 1 1 1 1 6 6 6 9.776 500 9.776 501 9.776 521 9.776 522 9.776 488 9.776 487 9.776 504 Minicentrífuga mini G Minicentrífugas para todas las aplicaciones que no necesitan revoluciones extremadamente elevadas, como por ejemplo la microfiltración y la división celular. Una tapa transparente permite que se pueda ver en cualquier momento la centrifugación. La minicentrífuga se puede emplear tanto para recipientes de PCR como para tiras de PCR. Por motivos de seguridad la centrífuga solamente funciona con la tapa cerrada. La tapa se abre automáticamente mediante presión. IKA - Número fijo de revoluciones desde 6000 min-1 - Cronómetro digital ajustable de 1 a 99 min - Parada rápida integrada - Avance rápido del número de revoluciones - Diseño compacto y elevada estabilidad en marcha - Rotor que se puede cambiar sin herramientas - Manejo simple mediante teclado de láminas Especificaciones RZB máxima: 2.000 x g Número de revoluciones: 6.000 min-1 (fijo) Capacidad: 8x2,0 ml Tiempo de recorrido: 1 - 99 min Consumo de energía: 12 W Dimensiones (AnxAltxL): 155x175x105 mm Peso: 1,4 kg Alimentación: Tensión continua de 24 V Tipo mini G incluye enchufe para UK/CH 630 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 9.570 480 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa 1 1 Microcentrífuga Spectrafuge™ 24D c.c o 16.300 x g 13.300 min-1 24 x 1,5 ml/2,0 ml 1 a 30 min 210 W 235 x 293 x 216 mm 8,1 kg 230V/50 Hz o bien 120V/60 Hz bt e Especificaciones: FCR máx: Velocidad máxima.: Capacidad máxima: Cronómetro: Potencia o energía absorbida: Dimensiones (Anx L x Alt): Peso: Conexión a la red: Tipo -la Spectrafuge™ 24D, acentos azules Spectrafuge™ 24D, acentos lilas Microcentrífuga enfriada Prism™/Prism™ R m La Spectrafuge™ 24D combina innovaciones, como el rotor de fácil funcionamiento, el sistema de Labnet enfriamiento por aire Multi-flow y el accionamiento de alta potencia con un microprocesador digital que regula todas las operaciones de forma precisa. Los parámetros se eligen con dos botones "smart" y los valores quedan bien visibles en la gran pantalla LED. La velocidad se puede ajustar en rpm o g-force y se visualiza durante el tiempo recorrido. El diseño único del rotor de 24 posiciones permite un acceso fácil a las muestras. El adaptador opcional StripSpin™ se puede emplear para centrifugar los tubos de 0,2 ml. El potente motor acelera el rotor rápidamente a la velocidad elegida. El enfriamiento por aire se realiza a través de orificios en la parte posterior de la carcasa, de manera que se consigue un enfriamiento máximo por la distinta circulación alcanzada. El resultado es una microcentrífuga bien enfriada, que mantiene las muestras casi a temperatura ambiente incluso en periodos largos de tiempo a una velocidad máxima. Para las muestras, que deben ser centrifugadas por debajo de la temperatura ambiente, también se puede accionar la Spectrafuge™ 24D incluso en cámaras de frío. ud.E Código 1 1 9.945 799 6.260 731 2 ww w. we nk La operación puede ser regulada, de forma contínua o momentánea, usando el botón Labnet "quick". Se garantiza el funcionamiento sin vibraciones mediante un sistema de aislamiento. En el caso de un desequilibrio significativo, se interrumpe automáticamente el funcionamiento de la centrífuga. La desaceleración al final de un recorrido es muy rápida, pero no daña las muestras. Suministrado con un rotor de 24x1,5/2,0 ml con un diseño exclusivo, que permite el acceso fácil a las partes superiores de los tubos de muestra. Ranuras individuales para cada tubo en el rotor de aluminio sólido sujetan los tubos en toda su longitud y guardan la muestra en el caso de fallo del tubo. Los adaptadores están disponibles para los tubos más pequeños así como para las tiras de PCR. El rotor se asienta sobre un eje que facilita el movimiento fácil en caso de limpieza. Especificación FCR max Prism™: Prism™ R: Max. Velocidad: Prism™: Prism™ R: Capacidad máx.: Temperatura Prism™ R: Tiempo: Potencia o energía absorbida Prism™: Prism™ R: Dimensiones (AnXAltxL) Prism™: Prism™ R: Peso Prism™: Prism™ R: Parte de la red: 21.200 x g 17.135 x g 9.945 795 3 15.000 rpm 500 a13.500 rpm 24 x 1,5/2,0 ml -10 hasta 40°C 0,5 hasta 99 minutos o tecla "Quick" de funcionamiento contínuo para marcha a corto plazo 210 W 500 W 240 x 350 x 190 mm 277 x 450 x 247,5 mm 9.945 793 9,6 kg 20 kg 230 V, 50 Hz o 120 V, 60 Hz Descripción Microcentrífuga Prism con 24 posiciones Microcentrífuga Prism R con 24 posiciones y enfriamiento Adaptador StripSpin para tubos de 0,2 ml y tiras Adaptador individual para tubos de 0,5/0,6 ml Adaptador individual para tubos de 0,40/0,25 ml Adaptador individual para tubos de 0,2 ml Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 6 6 6 9.945 795 2 9.945 793 3 9.945 794 9.945 796 9.945 797 9.945 798 631 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa Microcentrífuga 5418/5418 R Características del producto Microcentrífuga 5418 m Rotor de 18 lugares para tubos de 1,5/2,0 ml Abertura automatica de tapa tras la puesta en marcha Especialmente silenciosa, incluso sin la tapa del rotor Perfil muy pequeño, se requiere un espacio minimo Rotor FA 45-18-11 hermético a aerosoles tipo estándar Práctico doble botón Eppendorf Convertidor de Velocidad/RCF Certrifugado corto c.c o - Eppendorf Descripción 5418 5418 R Rotor F-45-18-11 incluye rotor F-45-18-11 incluye rotor F-45-18-11, con enfriamiento incl. tapa del rotor hermética a aerosoles ww w. we nk Tipo -la bt e Microcentrífuga refrigerada 5418 R, características adicionales: - La tecnología del compresor patentada reduce las vibraciones a un mínimo - Margen de temperatura : 0 hasta +40ºC - Altura de acceso baja de 26 cm - Se mantiene constante a 4ºC para número de revoluciones máximo - Fast Temp para enfriado previo rápido de la centrífuga Especificaciones RCF máx.: 16.873 x g Max. Velocidad: 14.000 min-1 Max. Capacidad: 18 x 1,5/2 ml Temperatura de refrigeración 5418 R: 0 ... +40°C Reloj cronómetro: 30 segundos a 9:59h, con recorrido continuo Consumo de energía 5418: 170 W 5418 R: 320 W Dimensiones (AnxAltxL) 5418: 210 x 300 x 210 mm 5418 R: 300 x 460 x 250 mm Peso 5418: 7,7 kg 5418 R: 22 kg Conexión a la red: 230 V, 50/60 Hz 1 9.776 700 632 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 9.776 700 1 1 9.776 702 1 9.776 705 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa 1 Microcentrífuga 5424/5424R Eppendorf Microcentrífuga 5424 R, características adicionales: - La tecnología del compresor patentada reduce las vibraciones a un mínimo - Margen de temperatura: -9ºC hasta +40ºC - Superficie de apoyo pequeña y poca altura de acceso de 26 cm - se mantiene constante a 4ºC para un número de giros máximo - rápido enfriamiento de la centrífuga de aprox. 21ºC a 4ºC en solo 8 minutos 20.238 x g 21.130 x g bt e 14.680 min-1 15.000 min-1 24 x 1,5/2 ml -10 ... +40°C 30 segundos hasta 9:59h, con recorrido continuo 250 W 350 W 240 x 320 x 230 mm 290 x 480 x 260 mm -la Epecificaciones Max. rcf: 5424 5424R Max. velocidad: 5424 5424R Capacidad: Temperatura de refrigeración 5424 R: Reloj cronómetro: Consumo de energía 5424 5424R Dimensiones (AnxAltxL) 5424 5424R Peso 5424 5424R Conexión a la red: c.c o m Microcentrífuga 5424 - Centrífuga de 24 lugares - rotores herméticos para aerosol - 4 rotores diferentes - funcionamiento extraordinariamente silencioso, incluso sin tapa del rotor - Dial analógico o de membrana a escoger - Rampa de aceleración ajustable 13,4 kg 21 kg 230 V, 50/60 Hz Descripción 5424 5424 5424 5424 5424 R 5424 R 5424 R 5424 R FA 45-24-11* F 45-32-5-PCR con botones de giro, incl. rotor con teclado de láminas, incl. rotor con botones de giro, sin rotor con teclado de láminas, sin rotor con botones de giro, incl. rotor, hermético a aerosol con teclado de láminas, incl. rotor, hermético a aerosol con botones de control, sin rotor con teclado de láminas, sin rotor con tapa, hermético a aerosoles con tapa ww w. we nk Tipo ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.776 710 9.776 711 9.776 712 9.776 713 9.776 762 9.776 760 9.776 763 9.776 761 9.776 724 9.776 723 Otros rotores disponibles si los solicita 1 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 633 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa 1 1 Microcentrífuga 5430/5430R 475 W 1050 W 330 x 420 x 250 mm 380 x 640 x 290 mm -la Potencia o energía absorbida 5430: 5430 R: Dimensiones (AnXAltxL) 5430: 5430 R: Peso 5430: 5430 R: Conexión a la red: 30.130 x g 17.500 min-1 30 x 1,5/2,0 ml - 6 x 50 ml -11 ... +40°C 30 seg a 9:59h, con recorrido continuo bt e Material de suministro Max. FCR: Max. Velocidad: Max. Capacidad: Ajustes de temperatura 5430 R: Cronómetro regulador: c.c o m Microcentrífuga 5430 Eppendorf - Centrífuga de 48 lugares para tubos de 1,5-2,0 ml, 6 x tubos de 50 ml Falcon® o 2 x placas MTP así como sistemas de extracción de sangre convencionales. - Detección automática del rotor y detección de desequilibrio - Panel de control configurado de forma óptima y la escasa altura de los mandos facilita su trabajo en el laboratorio - 12 Rotores diferentes - Registra hasta 50 programas de memoria - Menu de control en 4 idiomas - Pantalla LCD con iluminación de fondo - Abertura automática de la tapa según la secuencia de la aplicación (solamente 5430) Microcentrífuga refrigerada 5430 R, características adicionales: - Ajuste de temperatura -11 a 40ºC - Temperatura de 4ºC se mantiene con las revoluciones máximas - Enfriamiento standby - FastTemp - Fast Temp pro por conexión automática que atempera la centrífuga a un tiempo prefijado. 29 kg 56 kg 230 V, 50/60 Hz Descripción 5430 5430 5430 5430 5430 R 5430 R 5430 R 5430 R sin rotor, con teclado de láminas sin rotor, con mandos con rotor FA-45-30-11 con Rotor FA-45-30-11, con mandos sin rotor, con teclado de láminas sin rotor, con mandos con rotor FA-45-30-11, con teclado de láminas con rotor FA-45-30-11, con mandos ww w. we nk Tipo ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 9.776 731 9.776 732 9.776 730 9.776 733 9.776 734 9.776 735 9.776 736 9.776 737 2 Rotores para microcentrífuga 5430/5430 R 3 Incluye tapas de rotor. FA-45-48-11: Rotor estándar para 48 tubos de 1.5/2.0ml, anti-aerosol, sistema de cierre Eppendorf QuickLock® F-45-48-11: Rotor para 48 tubos de 1.5/2.0ml FA-45-16-17: Rotor de ángulo fijo para 16 Eppendorf Tubes® 5.0 ml, anti-aerosol, sistema de cierre Eppendorf QuickLock® FA-45-30-11: Rotor de ángulo fijo para 30 tubos 1,5/2,0 ml, incluye tapa de aluminio, anti-aerosol, revestidos. El rotor es esterilizable en autoclave (20min, 121°C) F-45-30-11: Rotor de ángulo fijo para 30 tubos 1,5/2,0 ml, anti-aerosol, revestidos. El rotor es esterilizable en autoclave (20min, 121°C) FA-45-24-11-Kit: Kit-Rotor para 24 Columnas de centrífuga o tubos de 1.5/2.0ml, anti-aeroso. Rotor para la centrifugación con tubos abiertos F-35-6-30: Rotor Robot Falcon® para 6 tubos de 15/50ml, incluye adaptador A-2-MTP: Swing out rotor para MTP o placas de PCR, que incluye 2 cubetas MTP, altura de carga máxima de 29mm S-24-11-AT: Rotor swing out para 24 tubos de 1.5/2.0 ml, anti-aerosol 9.776 923 Tipo 9.776 751 FA-45-48-11** F-45-48-11 FA-45-16-17 FA-45-30-11*/** F-45-30-11* FA-45-24-11-Kit** F-35-6-30 A-2-MTP S-24-11-AT** Velocidad máx. min-1 12700 12700 14200 14000 14000 13200 7830 4680 12700 FCR máx. xg 18210 18210 21191 20800 20800 19090 7197 2204 16049 * Recubierto de PTFE **Recubierto de PTFE, anti-aerosol 634 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.776 777 9.776 778 9.776 923 2 9.776 776 9.776 740 9.776 775 9.776 747 9.776 751 3 9.776 780 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa Centrífugas 5804/5804 R y 5810/5810 R Peso: Consumo de energía 5804 5804 R 5810 5810 R Dimensiones (AnxALtxL) 5804: 5804 R 5810 5810 R Peso 5804: 5804 R: 5810: 5810 R: 5408/5408 R 230 V/50-60 Hz 750 W/1.350 W 47 x 55 x 34 cm/64 x 55 x 34 cm 55 kg/80 kg 5810/5810 R 230 V/50-80 Hz 850 W/1.350 W 54 x 61 x 35 cm/70 x 61 x 35 cm 68 kg/99 kg 7500 W 1350 W 850 W 1350 W m bt e Especificaciones técnicas Alimentación: Consumo máximo de potencia: Dimensiones (largo x ancho x alto): Peso: Especificaciones técnicas Alimentación: Consumo máximo de potencia: Dimensiones (largo x ancho x alto): Eppendorf c.c o Programa de rotor flexible adaptado a la investigación y la práctica clínica Concepto modular del adaptador: variable o de la longitud del recipiente Cómoda carga del rotor gracias a la altura de trabajo ergonómica Baja generación de ruido Bloqueo motorizado de la tapa Fiable refrigeración a revoluciones máximas* Desconexión de desequilibrio La detección automática del rotor impide que este se sobrerrevolucione Introducción opcional de revoluciones, aceleración, valores de corrección de radio Valores modificables durante la centrifugación ajuste de temperatura desde -9 hasta 40°C* Refrigeración independiente* 34 puestos de memoria de programa, libremente seleccionables y salvables por separado Short-spin, preselección de revoluciones Función Fast-cool* para el rápido enfriamiento del espacio centrifugado 10 rampas de inicio de marcha y de frenada para materiales de muestra delicados -la - ww w. we nk 470 x 550 x 340mm 640 x 550 x 340mm 540 x 610 x 350mm 700 x 610 x 350mm 55 kg 80 kg 68 kg 99 kg Descripción ud.E Centrífuga 5804, sin rotor Centrífuga 5804 R, sin rotor Centrífuga 5804, con rotor S-4-72 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos Centrífuga 5804, con rotor A-4-44 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos Centrífuga 5810, sin rotor Centrífuga 5810 R, sin rotor Centrífuga 5810, con rotor S-4-104 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos Centrífuga 5810, con rotor A-4-62 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos Centrífuga 5810, con rotor A-4-81 y adaptador 15/50 ml para tubos cónicos 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Código 9.776 400 1 9.776 401 2 9.776 396 9.776 406 9.776 404 9.776 405 9.776 398 9.776 408 9.776 409 *Modelos enfriados solamente 5804 R y 5810 R. 1 2 9.776 400 9.776 401 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 635 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa Centrífuga manual CENTRIFUGA MANUAL c.c o 13000 x g 3000 rpm 4x15 ml 140x175x285 mm aprox. 0,9 kg 1 bt e Especificaciones RCF máximo: Velocidad máxima: Volumen máximo: Dimensiones (AnxLxAlt): Peso: Hettich m Centrífuga accionada manualmente, montada sobre el banco que no precisa mantenimiento. Esta centrifuga se puede acoplar facilmente a una mesa o banco y funciona sin electricidad. Su engranaje autolubricante hace que no precise ningún tipo de mantenimiento. Descripción 9.943 004 ud.E Código Centrífugas de sobremesa EBA 200/EBA 200 S 1 1 1 1 6.050 054 9.943 004 1 6.202 087 6.233 904 -la Centrífuga manual, sin rotor Centrífuga manual, con rotor y 4 tubos cónicos de 15 ml Rotor y 4 tubos cónicos de 15 ml Rotor 4 tubos cónicos de 15 ml o tubos de base redonda (longitud máxima de 125 mm y diámetro máximo de 17 mm) ww w. we nk Centrífugas pequeñas prácticas, completas con rotor de 8 plazas. Diseñada para procesar pequeñas muestras, es ideal para Hettich consultorios médicos o como equipo auxiliar en grandes laboratorios. Control por microprocesador, tecla de impulso para una centrifugación corta, la tapa se cierra con una sola mano. Fácil entrada de parámetros, tiempo y velocidad (RPM), con teclado de membrana. Los valores reales se muestran en la pantalla durante la centrifugación. Tubos diferentes se pueden centrifugar sin un adaptador. El adaptador para los recipientes de extracción de sangre se tienen que pedir. Los 2 modelos llevan impulso de frecuencia (sin escobillas de carbón) y conector de desequilibrio. EBA 200 S se entrega con un adaptador para vacutainer de 1,6-5 ml (13x75 mm) Especificaciones Max. rcf EBA 200: EBA 200 S: Max. velocidad EBA 200: EBA 200 S: Max. capacidad: Reloj cronómetro: Consumo de energía EBA 200: EBA 200 S: Dimensiones (AnxAltxL) Peso EBA 200: EBA 200 S: Conexión a la red: Tipo Descripción EBA 200 EBA 200 S con rotor con rotor 3.461 x g 6.153 x g 6.000 min-1 8.000 min-1 8 x 15 ml 1 a 99 min, recorrido continuo, modo de ciclo corto (tecla de impulso) 55 W 80 W 262 x 352 x 228 mm aprox. 8 kg aprox. 10 kg 200 - 240 V, 50/60 Hz Accesorios bajo demanda. 636 2 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6.265 303 ud.E Código 1 6.265 303 2 1 9.943 479 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa Centrífuga de sobremesa EBA 270 Especificaciones Max.rcf: Max. velocidad: Max. capacidad: Tiempo: Potencia o energía absorbida: Dimensiones (AnXAltxL) Peso Parte de la red: 2.254 x g 4.000 min-1 6 x 15 ml EBA 270 Centrífuga de sobremesa ww w. we nk Centrífuga de sobremesa ROTOFIX 32 A 6.242 287 ud.E Código 1 6.242 287 1 -la Descripción bt e 80 W 326 x 389 x 239 mm aprox. 14 kg 200 - 240 V, 50/60 Hz Tipo 2 c.c o 1 m La EBA 270 es una centrífuga pequeña con rotor basculante de 90.. Acepta tubos de Hettich sangre o de orina de un volumen de hasta 15 ml y los acelera a una velocidad máxima de 4000 min-1. Departamento de acero inoxidable para una limpieza fácil, descontaminación y mantenimiento. Con control por microprocesador, tecla de impulso para periodos de centrifugado cortos, cierre de la tapa manual, bloqueo de la tapa. Teclado de láminas ajustable con pantalla digital multi-visión, fácil de leer. VIsualización del estado real durante el proceso. La unidad se completa con un rotor de 6 tubos y los portadores de los tubos (10 ml y 15 ml). Controlada por microprocesador, centrífuga de sobremesa con un completo y versátil rango de accesorios. Once rotores intercambiables permiten su uso en multitud de aplicaciones. Con clave de impulso para centrifugaciones cortas, cierre de tapa y opción de espera. La clave "rcf" permite el cambio en el display a "rcf". La entrada de tiempo y velocidad es sencilla por teclado de membrana. Los valores reales se muestran en el display durante la centrifugación. Especificaciones Max. rcf: Max. velocidad: Max. capacidad: Reloj cronómetro: Consumo de energía: Dimensiones (AnxAltxL): Peso: Conexión a la red: Hettich 2 4.226 x g 6.000 min-1 4 x 100 ml/ 32 x 15 ml 1 a 99 minutos, recorrido continuo, modo de ciclo corto (tecla de impulso) 180 W 366 x 430 x 257 mm aprox. 23 kg 208 - 240 V, 50/60 Hz Tipo Descripción ROTOFIX 32 A 1624 1481 Sin rotor Rotor oscilante para máx. 4 x 100ml o 4 portaobjetos, sin cestas Vaso redondo 100ml para rotor oscilante 1624 ud.E Código 1 1 1 9.943 119 9.943 386 9.943 339 Otros accesorios bajo demanda. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 637 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa Centrífugas de microlitros MIKRO 200/200 R 1 6.237 606 Consumo de energía MIKRO 200: MIKRO 200 R: Dimensiones (AnxAltxL) MIKRO 200: MIKRO 200 R: Peso MIKRO 200: MIKRO 200 R: Conexión a la red: c.c o 2 21.382 x g 15.000 min-1 30 x 0,2 bis 2 ml -10 ... +40°C 1 seg a 99 minutos: 59 seg, recorrido continuo, modo de ciclo corto (tecla de impulso) 240 W 360 W 275 x 344 x 260 mm 281 x 547 x 260 mm bt e 9.943 118 Especificaciones Max. rcf: Max. velocidad: Max. capacidad: Temperatura Mikro 200 R: Reloj cronómetro: m Centrífugas de microlitros de alto rendimiento refrigeradas y no refrigeradas. Disponibles Hettich cinco rotores intercambiables. Impulsor de frecuencia, control por microprocesador con 4 memorias de programa, llave del impulso para centrifugación corta, tapa electrónica. Fácil entrada de parámetros via selector de claves y botón giratorio. Un conmutador permite mostrar en el display la velocidad en rpm o rcf. Los valores reales se muestran durante la centrifugación. El MIKRO 200 R refrigerado permite el control de la temperatura del compartimiento entre el -10°C a +40ºC. Con la función rápida de refrigeración, refrigera a 4°C en 10 a 15 minutos. El modo "stand-by" mantiene la temperatura seleccionada entre operaciones. aprox.. 11,5 kg aprox. 28 kg 200 - 240 V, 50/60 Hz Descripción MIKRO 200 MIKRO 200 R 2424-B 2428 Sin rotor Sin rotor, con refrigeración Rotor angular para 24 microtubos de 1,5/2,2 ml con tapa estándar Rotor angular para 24 microtubos de 0,2 hasta 2 ml con pieza para filtración ww w. we nk Otros accesorios bajo demanda. 3 ud.E Código 1 1 1 1 -la Tipo 9.943 117 9.943 118 1 6.237 606 2 9.943 477 Centrífugas de microlitros MIKRO 220/220 R Las centrífugas de microlitros tienen excelentes características. El Modelo Mikro Hettich 220 puede disponer de hasta 9 rotores y la versión refrigerada hasta 13 rotores. Con mando de frecuencia, control por microprocesador, tecla de impulso para centrifugaciones cortas. Aceleración y deceleración muy cortas. Fácil entrada de parámetros por teclado de membrana y pantalla digital. 10 programas completos programables. El modelo refrigerado Mikro 220R dispone de un margen de temperatura regulable entre -20 y +40ºC Especificaciones Max.rcf Max. velocidad: Max. capacidad: 9.943 250 31.514 x g 18.000 min-1 60 x 0,2 a 2 ml o 6 x 50 ml Temperatura MIKRO 220 R: Reloj cronómetro: Consumo de energía MIKRO 220: MIKRO 220 R: Dimensiones (AnxAltxL) MIKRO 220: MIKRO 220 R: Peso MIKRO 220: MIKRO 220 R: Conexión a la red: 4 9.943 327 -20 ... +40°C 1 seg a 99 minutos: 59 seg, recorrido continuo, modo de ciclo corto (tecla de impulso) 240 W 360 W 330 x 420 x 313 mm 330 x 650 x 313 mm aprox. 21 kg aprox. 42 kg 200 - 240 V, 50/60 Hz Tipo Descripción MIKRO 220 MIKRO 220 R 1195-A sin rotor sin rotor, con refrigeración Rotor angular para 24 microtubos de 0,2 a 2 ml con tapa Otros accesorios bajo demanda. 638 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 9.943 250 3 1 9.943 251 1 9.943 327 4 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa 2 1 Centrífugas de sobremesa UNIVERSAL 320/320 R c.c o Consumo de energía UNIVERSAL 320: UNIVERSAL 320 R: Dimensiones (AnxAltxL) UNIVERSAL 320: UNIVERSAL 320 R: Peso UNIVERSAL 320: UNIVERSAL 320 R: Conexión a la red: 21.382 x g 15.000 min-1 4 x 100 ml/32 x 15 ml -20 ... +40°C 1 seg a 99 minutos:59 seg, recorrido continuo, modo de ciclo corto (tecla de impulso) 400 W 800 W 395 x 520 x 346 mm 401 x 695 x 346 mm aprox. 31 kg aprox. 53 kg 200 - 240 V, 50/60 Hz Descripción UNIVERSAL 320 UNIVERSAL 320 R 1494 1624 sin rotor sin rotor, con refrigeración Rotor oscilante para máx. 4 x 100 ml sin cestas Rotor oscilante para máx. 4 x 100 ml o 4 portaobjetos, sin cestas 2 ud.E Código 1 1 1 1 -la Tipo 9.943 121 bt e Especificaciones Max. rcf: Max. velocidad: Max. capacidad: Temperatura UNIVERSAL 320 R: Reloj cronómetro: m Las centrífugas Universales 320/320 R impresionan por su funcionamiento excelente en Hettich las gamas altas y bajas de velocidad, accesorios versátiles y fácilmente intercambiables. A velocidades bajas, procesa tubos estándar de hasta un volumen de 100ml, placas microtitre, tubos cónicos con tapón roscado, de tubos sangre y cytoaccesorios. Los tubos de Microlitre se pueden acelerar a un rcf de 21382. Una selección de 19 rotores están disponibles para las centrífugas 320 /320 R. Control por microprocesador, clave del impulso para centrifugación corta, teclado de membrana rápido y display digital. Un interruptor permite el cambio de rpm a rcf. 10 programas completos programables. La temperatura en el universal refrigerado 320 R es ajustable dentro de una gama de -20 a +40°C. ww w. we nk Otros accesorios bajo demanda. 4 Centrífugas de mesa ROTINA 380/380 R 9.943 120 9.943 121 1 9.943 399 9.943 386 3 Centrífugas de alto rendimiento con amplio programa de accesorios en particular para el Hettich campo de aplicación del Diagnóstico, investigación genética y microbiología. Para la ROTINA 380 se dispone de 11 rotores. Con mecanismo de frecuencia, control del microprocesador, teclas de impulso para pasos cortos de centrifugación. Manejo simple con el cómodo mando C por medio de teclas de símbolos y botones de giro. Visualización digital. Si se necesita se dispone de la tecla opcional RPM (número de giros) o RCF-entrada/pantalla. Cierre de la cubierta a base de motor. 98 programas completos. La ROTINA 380 R refrigerada dispone de un margen de temperatura regulable entre -20 y +40ºC. La temperatura se puede ajustar también en grados Fahrenheit. Especificaciones Max. RZB: Max. velocidad: Max. capacidad: Temperatura ROTINA 380 R: Reloj cronómetro: Consumo de energía ROTINA 380: ROTINA 380 R: Dimensiones (AnxAltxL) ROTINA 380: ROTINA 380 R: Peso ROTINA 380: ROTINA 380 R: Conexión a la red: 24.400 x g 15.000 min-1 4 x 290 ml -20 ... +40°C 1 seg a 99 minutos:59 seg, recorrido continuo, modo de ciclo corto (tecla de impulso) 9.943 129 650 W 1150 W 4 457 x 600 x 418 mm 457 x 750 x 418 mm aprox. 51 kg aprox. 81 kg 200 - 240 V, 50/60 Hz Tipo Descripción ROTINA 380 ROTINA 380 R 1754 1752 sin rotor sin rotor con refrigeración Rotor oscilante para máx. 4 x 290 ml, sin cestas Vaso redondo para máx. 290 ml para rotor oscilante 1754 ud.E Código 1 1 1 1 9.943 129 3 9.943 130 9.943 467 9.943 468 Otros accesorios bajo demanda. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 639 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa 2 1 Centrífuga de sobremesa ROTINA 420/420 R 2 Especificaciones Max. rcf: Max. velocidad: Max. capacidad: Temperatura ROTINA 420 R: Reloj cronómetro: Consumo de energía ROTINA 420/420 R: Dimensiones (AnxAltxL) ROTINA 420/420 R: Peso ROTINA 420/420 R: Conexión a la red: 24.400 x g 15.000 min-1 4 x 600 ml -20 ... +40°C 1 seg a 99h:59 min, recorrido continuo, modo de ciclo corto 870 W/1500 W 506 x 650 x 423 mm/713 x 654 x 423 mm aprox. 75 kg/aprox. 108 kg 200 - 240 V, 50/60 Hz bt e 9.943 126 c.c o m Las centrífugas compactas de sobremesa estan diseñadas para gran cantidad de Hettich muestras y muestras de gran volumen. Con una capacidad máxima de 4 x 600ml, 140 tubos de sangre o 16 placas microlitre, son ideales para aplicaciones clínicas químicas, en biotecnología y en instalaciones de investigación de ciencias de la vida. Control por microprocesador y tecla de impulso para centrifugaciones cortas y cierre motorizado de la tapa. El avanzado panel de control es ideal para trabajos rutinarios en el laboratorio. Selector de parámetros con símbolos. Los valores se programan con el botón de control y se graban presionando el Start. Display digital. 98 memorias programables. En la Rotina 420 R la temperatura es ajustable en un rango de -20 a + 40ºC. La temperatura también puede programarse en grados Fahrenheit. Tipo Descripción ROTINA 420 ROTINA 420 R 4784-A sin rotor sin rotor, con refrigeración Rotor oscilante para máx. 4 x 600 ml o 16 microplacas , sin cestas 1 9.943 125 1 9.943 126 1 1 9.943 475 -la Otros accesorios bajo demanda. ud.E Código 3 ww w. we nk Centrífugas de sobremesa ROTANTA Serie 460 Los modelos concebidos para grandes volúmenes ofrecen un accionamiento por Hettich frecuencias, un control por microprocesador, teclas de impulso para intervalos cortos de centrifugación, cierre automático de la tapa. En caso de necesidad, se puede ajustar la tecla opcional RPM (número de revoluciones) o RCF (entrada/pantalla). Todos los modelos están equipados con un cómodo mando C. Por tanto el usuario puede ocupar hasta 99 registros de programa. La ROTANTA 460 R refrigerada permite regular la temperatura en el intervalo de -20ºC hasta +40ºC. Adicionalmente la ROTANTA 460 se suministra como modelo de sobremesa refrigerante y como centrífuga con pie que enfría. Sin rotor, solicitar por separado. Datos técnicos 9.943 150 4 9.943 474 RCF máx: Número de revoluciones máximo: Capacidad máxima: Temperatura Rotanta 460 R: Tiempo de funcionamiento: Consumo de energía ROTANTA 460/ROTANTA 460 R/RC/RF: Dimensiones (AnxAltxL) ROTANTA 460: ROTANTA 460 R: ROTANTA 460 RC: ROTANTA 460 RF: Peso ROTANTA 460: ROTANTA 460 R/RC: ROTANTA 460 RF: Conexión a la red: 24.400 x g 15.000 min-1 4 x 750 ml -20 ... +40°C 1s - 99 h: 59 min: 59 s, funcionamiento continuo, modo de ciclo corto 1000 W/1600 W 554 x 706 x 456 mm 770 x 706 x 456 mm 554 x 697 x 683 mm 554 x 697 x 961 mm aprox. 101 kg aprox. 141 kg aprox. 164 kg 200 - 240 V, 50/60 Hz Tipo Descripción ROTANTA 460 ROTANTA 460 R ROTANTA 460 RC ROTANTA 460 RF 5699 4880 4883 Centrífuga de sobremesa, clásica Centrífuga de sobremesa, enfriada Centrífuga bajo la mesa, enfriada Centrífuga con pie, enfriada Rotor oscilante para máximo 4 x 750 ml o 4 bolsas de sangre de 450 ml Portador circular con cierre de pinza para una sola mano para un máximo de 750 ml para rotor oscilante 5699 Tapa con depósito bio para portador circular 4880 Otros accesorios bajo demanda. 640 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 9.943 150 3 9.943 152 9.943 154 9.943 155 9.943 474 4 9.943 486 9.943 487 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa Centrífuga de microlitros Z 216 M/Z 216 MK Consumo de energía: Dimensiones (AnxAltxL): Peso: Conexión a la red: c.c o Z 216 M/Z 216 MK 21380 x g 15000 min-1 44 x 1,5 /2,0 ml -20 ... +40°C Incrementos de 59 min 50 seg/10 seg Incrementos de 99 horas 59 min/1 min 560 W 280 x 390 x 290 mm/280 x 550 x 290 mm 17 kg/35 kg 230 V, 50/60 Hz -la Datos técnicos RZB máximo: Max. velocidad: Max. capacidad: Temperatura Z 216 MK: Tiempo de recorrido: bt e Especificaciones: - Funcionamiento de inducción sin mantenimiento - Microprocesador con gran pantalla LCD - Cierre de tapa accionado mecánicamente - Identificación y desconexión de desequilibrio - Enfriamiento incluso una vez parado - Señal audible al final de cada recorrido - Cortos tiempos de aceleración y frenado (ver datos rotor) - Temperatura de muestra mínima 4ºC a 20000 x g - Nivel de ruido < 60 dBA a 20000 x g - Necesita poco espacio de trabajo - Acceso rápido a las muestras a través de la tapa del rotor - Rotores con cierre hermético - Fabricado, conforme a las normas de seguridad internacionales, es decir, IEC 61010 - Claro panel de control Descripción ud.E Código Centrífuga de microlitros Z 216M Centrífuga de microlitros refrigerada Z 216 MK Centrífuga de microlitros refrigerada Z 216 MK incluye rotor angulado Centrífuga de microlitrosZ 216 MK que incluye rotor V14, 24x1,5/2,0 ml, refrigerada Rotor angulado 24 x 1,5/2,0 ml Rotor angulado, 24x1,5/2,0 ml, estanco herméticamente Rotor angulado 30x1,5/2,0 ml, estanco herméticamente Rotor angulado 12 x 5 ml, que se puede cerrar Rotor angulado para 4 tiras de 8 PCR Rotor angulado para 12 recipientes de reacción de 5 ml, se puede cerrar ww w. we nk Hermle m La centrífuga para microlitros refrigerada Z 216 MK fija un estándar nuevo en esta clase de centrífugas. Capaz de centrifugar hasta 44 tubos de 1,5 ml o 2,0 ml en cada ciclo. Inicialmente se pueden registrar hasta 99 ciclos o recorridos y se pueden recuperar para la reproducción de sus resultados. El potente sistema de refrigeración mantiene las muestras a temperaturas tan bajas como de 4ºC durante el funcionamiento a 20000 x g. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7.660 217 1 6.231 520 6.230 074 9.945 933 9.945 715 9.945 716 9.945 717 9.945 922 9.945 718 2 7.660 218 3 1 2 3 9.945 718 7.660 218 7.660 217 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 641 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa 1 Centrífuga refrigerante High Speed Z 32 HK 6.240 037 2 c.c o m Mediante un amplio programa de accesorios se puede emplear la centrífuga refrigerante Hermle "high speed" Z 32 HK para un amplio espectro de aplicaciones. Velocidades de centrífuga elevadas se pueden alcanzar gracias al escaso espacio ocupado por la Z 32 HK, incluso para grandes volúmenes. Un sistema refrigerante potente permite "enfriar" el material de muestra incluso a exigencias máximas. Descripción del funcionamiento: - Accionamiento por inducción libre de mantenimiento - Control por microprocesador con pantalla LCD - Bloqueo motorizado de la tapa - Detección automática del rotor con protección del número de revoluciones - Detección de desequilibrio activo y desconexión (específico de cada rotor) - sistema de accionamiento tolerante en caso de desequilibrio - sistema de enfriamiento libre de FCkW - amplio programa de rotores y accesorios - Montado conforme a las directrices de seguridad internacionels, por ejemplo, IEC 61010 - Señal acústica en marcha, de forma que se ajusta la medlodía y la intensidad - Cambio simple del rotor - Nivel de ruido por debajo de 60 dBA para número máximo de revoluciones - clara superficie de trabajo Datos técnicos RZB máx: Max. velocidad: Max. capacidad: Temperatura: Tiempo de recorrido: bt e Consumo de energía: Dimensiones (AnxAltxL): Peso: Conexión a la red: Descripción -la 9.945 915 38012 x g 20000 min-1 4 x 100 ml -20 a +40ºC en incrementos de 1ºC incrementos de 59 min/ 50 seg/10 seg incrementos de 99 horas 59 min/1 min 1200 W 400 x 700 x 360 mm 71 kg 230 V, 50/60 Hz Centrífuga Z 32 HZ high speed Rotor angulado para máx 6x85 ml Rotor angulado para máx. 20x10 ml ww w. we nk Otros accesorios, ver Z326/Z326K. 3 ud.E Código 1 6.240 037 1 1 9.945 915 2 1 9.945 916 Centrífuga pequeña universal Z 206 A Centrífuga pequeña para su empleo en la consulta médica y en el laboratorio. Hermle Hasta 12 tubitos de muestra de 15 ml (incluso tipo Falcon) se pueden emplear en la Z 206A. Para mediciones de tubos más pequeñas así como sistemas de extracción sanguínea se dispone de reducciones. Para volúmenes mayores se dispone de un rotor angular para 6x50 ml (tipo Falcon). 9.945 737 4 Descripción de las prestaciones: - Control del microprocesador con pantalla LCD - Enclavamiento y bloqueo del rotor - Detección activa de desequilibrio y desconexión - Montado según las normas de seguridad internacionales, por ejemplo, IEC 61010 - Nivel de ruido inferior a 60 dBA para un máximo de revoluciones - Programa amplio de accesorios - Cambio fácil del rotor - Superficie clara de trabajo Datos técnicos RZB máximo: RZB máximo: Max. capacidad: Tiempo de recorrido: 9.945 728 5 Consumo de energía: Dimensiones (AnxAltxL): Peso: Conexión a la red: 4180 x g 6.000 rpm 6 x 50 ml 59 min 50seg/incrementos de 10 seg 99h 59 min/ incrementos de 1 min 100 W 280 x 370 x 260 mm 15 kg 230 V, 50/60 Hz Descripción 9.945 740 642 Centrífuga pequeña Z 206 A Centrífuga pequeña Z 206 A con rotor de ángulo 12x15 ml Rotor de ángulo 12 x 15 ml Rotor de ángulo 6 x 50 ml Rotor de ángulo 18 x 1,5 / 2,0 ml Rotor basculante 6 x 5 ml Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 1 1 1 9.945 737 3 9.945 738 9.945 728 4 9.945 729 9.945 739 9.945 740 5 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Centrífugas de sobremesa 1 Centrífuga de laboratorio universal Z 326/Z 326 K Centrífuga de laboratorio universal para el laboratorio medicinal, de gran volumen (4x100 ml) hasta para matraces de reacción Hermle m Las centrífugas universales, tanto la centrífuga de sobremesa Z 326 como la centrífuga de sobremesa refrigerante Z 326 K, ofrecen ambas un programa amplio de rotores distintos. Es igual si la separación se realiza en un rotor angular de gran volumen, en un rotor oscilante, un rotor de microlitros, un rotor de microvaloración, todo es posible con un cambio fácil de rotores. Mediante una estructura que ocupa poco espacio la pequeña centrífuga Z 326 K equipada con un sistema refrigerante potente consigue un gran rendimiento. c.c o Descripción de prestaciones: - Accionamiento por inducción sin mantenimiento - Control del microprocesador con pantalla LCD - Cierre automático de la tapa - Detección automática del rotor con protección del número de revoluciones, en seguida al poner en marcha el rotor - Detección de desequilibrio y desconexión (específico del rotor) - Sistema de accionamiento que tolera el desequilibrio - SIstema de enfriamiento libre de FCKW (Z 326 K) - Amplio programa de rotores y accesorios - Montado conforme a las normas internacionales de seguridad, por ejemplo, IEC 61010 - Señal acústica en marcha, donde la melodía y la intensidad se pueden ajustar - Cambio simple del rotor - Nivel de ruido por debajo de 60 dBA para máximo número de revoluciones - Ventilación especial mantiene las muestras frías (Z236) - Superficie de trabajo clara, visible bt e 6.238 614 23545 x g 18000 min-1 4 x 100 ml -20 a +40ºC en incrementos de 1ºC 59 min 50 seg/incrementos de 10 seg 99 h 59 min/incrementos de 1 min 455 W 660 W 3 400 x 480 x 360 mm 400 x 700 x 360 mm ww w. we nk Consumo de energía Z 326: Z 326 K: Dimensiones (AnxAltxL) Z 326: Z 326 K: Peso Z 326: Z 326 K: Conexión a la red: 2 -la Datos técnicos RZB máx.: Max. velocidad: Max. capacidad: Temperatura Z 326 K: Tiempo de recorrido: 6.241 114 6.241 887 43 kg 60 kg 230 V, 50/60 Hz Descripción Centrífuga universal Z 326 Centrífuga universal Z 326 K Rotor oscilante, 4 lugares 1 vaso de 100 ml 1 vaso de 50 ml tipo Falcon 2 vasos de 15 ml tipo Falcon 10 vasos de 1,5 ml Rotor oscilante, 4 lugares 2 vasos de 50 ml tipo Falcon 3 vasos de 15 ml tipo Falcon Vasos herméticamente estancos para el alojamiento de gradillas de tubos 1 gradilla de tubos de 100 ml 1 gradilla de tubos de 50 ml tipo Falcon 2 gradillas de tubos de 15 ml tipo Falcon 7 gradillas de tubos de 5 hasta 7 ml 5 gradillas de tubos de 1,5 ml Rotor de microvaloración con 2 x 3 soportes para placas de cultivo celular Rotor angular para 12 x 15 ml máximo Rotor angular para 6x50 ml máx. Rotor angular para máx. 6x85 ml Rotor angular para máx. 24x1,5/2,0 ml Rotor angular para 4 tiras de 8 PCR Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 4 ud.E Código 1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 6.241 114 6.238 613 6.238 614 9.945 750 9.945 752 9.945 753 9.945 771 6.241 887 9.945 772 9.945 773 6.241 888 6.240 595 6.902 309 6.902 310 9.945 903 6.902 308 9.945 910 9.945 912 9.945 913 6.240 038 6.238 615 9.945 919 1 2 9.945 910 3 4 5 6.238 615 5 643 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga 1 1 Tubos para centrífuga con fondo redondo DURAN® Ø mm 12 16 24 34 40 44 56 Altura mm 100 100 100 100 115 100 147 * No según DIN. 2 2 Código 1 1 1 1 1 1 1 9.315 010 9.315 011 9.315 014 9.315 017 9.315 024 9.315 026 9.315 036 Tubos de centrífuga, forma cónica, DURAN® Esterilizables en autoclave. Sin reborde y con base cónica. Carga máxima: 4000 x g. ml 12 25 50 Ø Altura mm 16 24 34 mm 100 100 100 Ángulo en grados ° 30 60 60 DURAN Group ud.E Código 1 1 1 9.315 509 9.315 514 9.315 517 bt e Capacidad Tubitos de centrífuga de alta velocidad, vidrio de borosilicato 4 -la 3 ud.E c.c o Capacidad ml 6 12 25 50 80* 80 250* DURAN Group m DIN 58970, parte 2. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave Cargable hasta RZB 4000 x g. De vidrio de borosilicato, tratados químicamente, pueden ser centrifugados hasta 13.100 rpm, si se emplea un adaptador de goma correspondiente para 50 ml. Esterilizables en autoclave y resistentes a temperaturas de hasta 300ºC. Ø mm 18 24 18 24 Altura mm 102 106 102 106 Descripción sin reborde sin reborde Rosca de tornillo Rosca de tornillo Adaptador de goma, 15 ml Adaptador de goma, 30 ml ww w. we nk Capacidad ml 15 30 15 30 7.920 120 5 6.803 325 5 ud.E Código 6 6 6 6 2 2 6.803 323 6.093 022 7.920 120 3 6.234 247 6.803 324 6.803 325 4 Tubos para centrífuga con fondo redondo, DURAN® Graduado. Cargable hasta RZB 3.500 x g. Capacidad ml 10 - 15 10 - 15 25 6 6 7 Ø mm 17 17 25 Altura mm 98 107 100 ud.E Código 1 1 1 9.315 237 9.315 240 9.315 245 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 9.315 201 9.315 203 9.315 217 9.315 220 9.315 225 9.315 207 9.315 210 Tubos para centrífuga de fondo redondo Vidrio AR®. Graduado o sin graduar. Cargable hasta RZB 3.500 x g. 7 644 Capacidad ml 10 - 15 10 - 15 10 - 15 10 - 15 25 50 - 55 70 - 100 Ø mm 17 17 17 17 25 35 40 Altura mm 98 107 98 107 100 98 115 Graduación no no si si si no no Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga Tubos para centrífugas, vidrio AR® Grosor de pared aprox. 1 mm. Carga máxima 3.500 x g rcf. Diámetro exterior aprox.17 mm. Graduación (9.315 416) 0,1ml. Base Margen Graduación conica, punta corta conica, punta corta redonda cónica, punta larga cónica, punta larga Margen liso Margen liso Borde liso Margen rebordeado Margen rebordeado 0 - 15, blanco 2 9.315 420 Tubos de centrífuga ASTM, cilíndricos, cónicos por la parte inferior, vidrio de borosilicato 3.3 BLAUBRAND®. Cilíndrico, con base cónica. Graduaciones y etiquetado en esmalte azul de alto contraste. Carga máxima 100 x g rcf. Diámetro interno del cuello aprox. 17 mm. Divisiones en ml: 0,05 0,10 0,20 0,50 1,00 5,00 25,0 ww w. we nk Graduación, de (ml) - a (ml): 0 - 0,5 0,5 - 2 2-3 3-5 5 - 10 10 - 25 25 - 100 Capacidad ml 100 100 4 Longitud mm 203 167 Descripción Conforme a ASTM D 91 3 BRAND ud.E Código 1 1 9.315 810 9.315 820 Tubos de centrífuga ASTM, en forma de pera con base cilíndrica, vidrio de borosilicato 3.3 4 BLAUBRAND®. Forma de pera y base cilíndrica. Modelo estándar anterior ASTM D 96. Capacidad 100 ml. Graduación y rótulos en azul esmaltado de alto contraste. Carga máxima 700xg rcf .Diámetro interior del cuello aprox. 17 mm. Graduación, de (ml) - a (ml): 0 - 1,5 1,5 - 3 3-5 5 - 10 10 - 25 25 - 100 9.315 420 1 9.315 423 9.315 421 9.315 412 9.315 416 2 9.315 416 -la 3 1 100 100 100 1 bt e 1 ud.E Código m Altura mm 98 98 98 113 113 c.c o Capacidad ml 11 11 13 15 15 BRAND BRAND Divisiones de 0,1 ml. 0,10 0,50 0,50 1,00 5,00 25,0 Capacidad ml 100 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 9.315 815 645 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga 1 1 LLG- Tubos de microcentrífuga, PP Especificaciones Capacidad de esterilización en autoclave: Temperatura: Presión: Tiempo: Centrifugación Rotor de ángulo fijo: Rotor oscilante: 25.000 x g 70.000 x g Forma cónica cónica redonda 2 2 121ºC (250ºF) 1,05 bar o 15 psi (libras) 20 min o menos bt e Capacidad ml 0,5 1,5 2,0 c.c o No estéril, transparente, en bolsa. Sin DNasa y RNasa, indicados para biología molecular. m Microtubos LLG son ideales para todas las pruebas de rendimiento. Estos innovadores y modernos tubos de centrifugación estan disponibles en 0,5 ml, 1,5 ml, así como tambien en 2 ml recipientes de puebra. Están diseñados para las altas fuerzas centrífugas y son resistentes a los cambios de temperatura y a los productos químicos. Ellos ofrecen un total y seguro cierre de seguridad, son fáciles de abrir y cerrar, y por lo tanto ofrecen un alto confort de trabajo. Para el control visual de volumen tienen ellos lineas de graduación de 0,1 a 1,5 o 2 ml. Los tubos de 0,5 ml no llevan graduación. Certificado DNasa, RNasa y libre de pirógenos. ud.E Código 1000 1000 1000 9.409 023 9.409 024 9.409 025 LLG-Tubitos para centrífuga, PP Ø mm 17,0 17,0 30,0 30,0 30,0 30,0 Altura mm 120 120 120 120 120 120 Forma Descripción cónica cónica cónica cónica con reborde con reborde envasado individualmente, estéril no estéril envasado individualmente, estéril no estéril envasado individualmente, estéril no estéril ww w. we nk Capacidad ml 15 15 50 50 50 50 -la Tubitos de polipropileno con muy buena estabilidad térmica, mecánica y química. Con cierre roscado. Tubitos estériles con cierre atornillado. Envasados en cajas o bolsas. Con graduaciones y zona de para el etiquetado. Los tubos son estériles, libres de citotoxicidad, libres de Dnasa/RNasa y ADN humano. Capacidad de centrifugación (RCF máx): 6000 x g 3 4 5 - ud.E Código 50 500 50 500 50 50 9.316 062 9.316 063 9.316 064 9.316 065 9.316 067 4.008 506 ud.E Código 500 500 250 250 500 500 500 500 1000 1000 6.265 657 6.265 658 6.265 659 6.265 660 6.265 661 6.265 662 6.265 663 6.265 664 6.265 665 6.265 666 LLG- Tubos de ensayo y de centrífuga con borde, de PS o PP Fabricados a base de polipropileno virgen ultra transparentes o poliestireno virgen Los tubos de poliestireno son transparentes. Los tubos de polipropileno son opacos, resistentes a las roturas Tubos con tapón esterilizados en óxido de etileno Con etiqueta LLG-Tapones de posición dual para tubos de centrífuga y de ensayo, de PE - Para tubos de ensayo con diámetro exterior de 12mm y 17 mm - Tapón de posición dual para condiciones de crecimiento aeróbico o anaeróbico Capacidad ml 4,0 4,0 12,0 12,0 4,0 4,0 12,0 12,0 Ø Altura mm 12,0 12,0 17,0 17,0 12,0 12,0 17,0 17,0 12,0 17,0 mm 75 75 100 100 75 75 100 100 3 646 Descripción Material con reborde con reborde con reborde con reborde con tapón de dos posiciones con tapón de dos posiciones con tapón de dos posiciones con tapón de dos posiciones tapón de dos posiciones tapón de dos posiciones PS PP PS PP PS PP PS PP PE PE max. Velocidad 1400 3000 3000 5500 1400 3000 3000 5500 - 4 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Temp. máx. °C 80 120 80 120 80 120 80 120 5 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga Tubos de ensayo y centrifugación, PP 1 De fondo redondo 2 Ø mm 12,0 12,0 16,0 17,0 Altura mm 55 75 100 100 Tubos de ensayo y centrifugación, PS Altura mm 40 63 70 55 75 100 100 100 152 75 103 3600 2000 1600 1500 9.400 615 9.400 632 9.400 664 9.400 665 Descripción base redonda base redonda base redonda base redonda base redonda base redonda base redonda Base redonda base redonda base cónica base cónica ud.E Código 3000 3000 2880 3600 2000 1400 1600 1500 1500 3600 1500 9.400 505 9.400 520 9.400 530 6.510 405 9.400 532 9.400 562 9.400 564 9.400 565 9.400 590 9.400 901 9.400 908 bt e Ø mm 10,5 11,0 11,0 12,0 12,0 14,0 16,0 17,0 16,0 12,0 16,5 Código 2 De base redonda o cónica Capacidad ml 2,0 3,5 4,0 4,0 5,0 10,0 12,0 14,0 20,0 4,5 13,0 ud.E c.c o Capacidad ml 4,0 5,0 12,0 14,0 Greiner Bio-One m 1 Tubitos de centrífuga cónicos Capacidad Altura mm 16 18 16 18 16 18 mm 108 120 107 118 107 118 Graduación ml Material PP PP PP PP PMP (TPX®) PMP (TPX®) ww w. we nk ml 10 15 10 15 10 15 Ø -la Esterilizables en autoclave. Tubos de PP resistentes al calor hasta +120ºC. Tubos de PMP (TPX®): resistentes al calor hasta +170ºC. Sin o con graduación imborrable tal como se indica. Resistencia química y mnecánica muy elevadas. Transparencia óptima. Evitar el contacto directo con la llama. 0,10 0,20 0,10 0,20 3 4 9.315 832 6 ud.E Código 500 500 100 100 50 50 6.233 811 6.075 746 6 PP. Esterilizable en autoclave. Resistente a ácidos y a temperaturas hasta +120°C. Transparencia destacada. Evitar el contacto directo con la llama Ø mm 12 17 24 30 35 40 9.315 832 3 9.315 833 6.233 811 4 9.315 834 6.075 746 5 6.231 946 5 Tubitos de centrífuga cilíndricos, PP Capacidad ml 7 16 31 48 70 110 Kartell Altura mm 100,0 101,0 93,0 104,0 99,5 119,0 Kartell ud.E Código 100 500 50 25 20 25 9.315 830 6.204 878 6.205 839 6.205 674 9.315 831 6.205 169 Tapones - consultar la página 28. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 647 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga 3 Tubos para centrífuga, PP Greiner Bio-One Capacidad ml 15 15 15 50 50 50 50 50 50 ud.E Código 50 500 1000 20 500 300 25 450 300 9.380 423 7.380 423 7.053 718 9.380 421 7.380 421 6.049 748 9.380 422 7.380 422 6.054 664 Altura mm 120 120 120 115 115 115 115 115 115 Forma Cónica Cónica Cónica Cónica Cónica Cónica Cónica, con margen vertical Cónica, con margen vertical Cónica, con margen vertical c.c o 2 3 Ø mm 17,0 17,0 17,0 30,0 30,0 30,0 30,0 30,0 30,0 m Tubos de polipropileno con muy buena estabilidad térmica, mecánica y química. Con cierre roscado. Envasados en cajas o bolsas. Con graduaciones y zona de para el etiquetado. Los tubos son estériles, libres de citotoxicidad, libres de Dnasa/RNasa y ADN humano. Especificaciones: Capacidad de centrifugación (15 - 50ml): 3215 x g/4500 rpm en rotor que oscila hacia fuera 8965 x g/9000 rpm en rotor de ángulo fijo Tubitos de centrífuga, tubitos cónicos, PP/PE-HD bt e 2 1 Tubitos nuevos, cónicos, mejorados con el campo de escritura más grande del mercado Thermo Scientific facilitan una mejor localización por el espacio adicional para más información. El soporte de plástico reutilizable reduce la cantidad de residuos en el laboratorio. Los nuevos tubos poseen una capacidad de carga RZB mayor para un margen más amplio de aplicaciones de centrifugación a baja velocidad hasta alta velocidad. Cumplen las exigencias de la Farmacopea americana USP clase VI y no son citotóxicos. No tienen pirógenos y tampoco RNasa/Dnasa. Graduadios, seguros y estériles (valor SAL 10-6). Material del tubo: PP Material del tapón de cierre: PE-HD Capacidad ml 15 15 50 50 Ø mm 17 17 30 30 -la 1 Altura mm 120 120 115 115 max. Velocidad 10500 x g* 10500 x g* 17000 x g* 17000 x g* Descripción Envase grande En rack envase grande En rack ud.E Código 500 500 500 300 9.401 430 9.401 431 9.401 432 9.401 433 ww w. we nk *Cuando descansan o se apoyan en una cavidad cónica del rotor. Los números máximos de revoluciones se entienden únicamente como directrices. Se consiguen en pruebas de seguridad funcional, que se basan en la sedimentación de un líquido con una densidad específica de 1,2 g/ml a 18ºC. 4 4 Tubos para centrífuga con fondo redondo graduados, PC De PC. Transparentes. Con división en relieve. Ligera tonalidad amarillenta. Fondo redondo. Soportan aceleraciones de hasta 20.000 x g. BRAND Nota: La solidez del policarbonato puede reducirse notablemente cuando se esteriliza en autoclave o bien se trata con detergentes alcalinos. Capacidad ml 50 100 100 648 Ø Altura mm 35 41 45 mm 99 115 98 Graduación ml 1 2 2 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 9.315 329 9.315 339 9.315 340 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga Tubos Eppendorf ® 5.0 ml A partir de 80ºC en adelante, utilizar porfavor el abridor de tubos nr. cat. 9.409 294 c.c o m - Manejo ergonómico: Manejo simple, práctico y ergonómico con una sola mano. Gran zona de etiquetado. Eppendorf - Diseño de la tapa: Tapa abatible para una evaporación reducida de la muestra durante el almacenamiento y la incubación en un intervalo grande de temperaturas desde -86ºC hasta 80ºC - Material: De calidad excepcionalmente elevada, polipropileno transparente, sin plastificantes, biocidas o agentes liberadores de moho.y que proporciona unos resultados muy fiables. - Pureza certificada: Disponible en lotes de calidad Eppendorf certificada, estériles y con niveles de pureza Eppendorf Biopur® - Seguridad en la centrifugación: Seguridad máxima y estabilidad para la centrifugación de hasta 25 000 × g y protocolos rápiods y eficientes. - Forma cónica: Compatible con accesorios para tubos cónicos de 15 mL - se pueden utilizar muchos adaptadores y gradillas. - Recuperación de muestras: Disponiblle en material Eppendorf LoBind® para una recuperación máxima de muestras valiosas Contenido del envase Eppendorf Tubes® 5.0 ml, Eppendorf Qualität™ Eppendorf Tubes® 5.0 ml, PCR clean Eppendorf Tubes® 5.0 ml, Steril Eppendorf Tubes® 5.0 ml, Biopur® Eppendorf Protein LoBind Tube, PCR clean Eppendorf DNA LoBind Tube, PCR clean Eppendorf Tubes® 5.0 mL, Eppendorf QualityTM, color ámbar (protección de la luz) Tube Clip, Eppendorf Qualität™ 2 bolsas de 100 2 bolsas de 100 10 bolsas de 20 bolsa de 50, envasados individualmente 2 bolsas de 50 4 bolsas de 50 2 bolsas de 100 2 ww w. we nk 9.409 277 4 200 200 200 50 100 200 200 10 9.409 277 1 9.409 278 9.409 279 9.409 288 9.409 289 9.409 290 6.265 214 2 9.409 294 3 3 -la 1 ud.E Código bt e Descripción 6.265 214 9.409 294 Gradilla de tubos para microcentrífuga de 5 ml, PP 4 Diseñada especíicamente para 40 tubos de microcentrífuga de 5 ml de volumen pero Bel-Art Products adaptable también a otros tubos con un diámetro de 13-16 mm. Fabricada a base de polipropileno blanco resistente a la corrosión. Placas en los extremos para un fácil transporte y apilamiento Esterilizable en autoclave a 121ºC Dimensiones (LxAnxAlt): 260 mm x 113 mm x 105 mm Filas: 4x10 Núm. de tubos 40 5 Para tubos Ø mm 13 - 16 mm ud.E Código 1 9.194 026 Tubos para centrífuga Oak-Ridge Tipo 3114, FEP 5 Teflon® FEP con tapón roscado de Tefzel® ETFE. Resistentes a ácidos, bases y Thermo Scientific disolventes. Autoclavables. Se pueden usar a temperaturas entre -100 y +150°C. Llenos a rebosar soportan aceleraciones de hasta 50.000 x g en centrífugas refrigeradas. Herméticos. Bajo pedido suministramos juegos de tapones obturadores roscados para todos los tamaños de tubos. Tipo 3114 3114 3114 Capacidad ml 10 30 50* Ø mm 16,0 25,5 28,8 Altura mm 81,5 93,7 107,7 ud.E Código 1 1 1 9.315 701 9.315 702 9.315 703 * Volumen de rebosado 46 ml. Teflon® y Tefzel® con marcas registradas de DuPont. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 649 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga 1 1 Tubos para centrífuga Oak-Ridge Tipo 3115, PSU 3115 3115 Capacidad ml 30 50* Ø mm 25,7 29,0 Altura mm 94,5 107,7 ud.E c.c o Tipo m De polisulfona con tapón roscado de PP. Transparentes. Color ámbar. Igual de estables y Thermo Scientific robustos que los microtubos de PC, pero más resistente a ácidos y bases. Autoclavables. En centrífugas refrigeradas o no refrigeradas soportan aceleraciones de hasta 50.000 x g. Bajo pedido suministramos juegos de tapones roscados para todos los tamaños. La polisulfona no se debe utilizar con Tween, ya que puede provocar la formación de grietas diminutas. * Volumen de rebosado 43 ml. De PC, con tapón roscado de PP. Transparentes. En centrífugas, con refrigeración o sin ella, soportan aceleraciones de hasta 50.000 x g. Esterilizable en autoclave. Bajo pedido suministramos juegos de tapones roscados herméticos para tubos de 10, 30 y 50 ml. Thermo Scientific Tipo ud.E Código 1 1 1 1 1 9.315 691 9.315 692 9.315 693 9.315 694 9.315 695 3118 3118 3118 3118 3118 Capacidad ml 10 28 30 50* 85** Ø mm 16,1 25,4 25,7 28,8 38,2 Altura mm 81,7 101,8 94,5 107,0 105,7 ww w. we nk * Volumen de rebosado 43 ml. **Volumen de rebosado 81 ml. 3 9.315 708 9.315 709 Tubos para centrífuga Oak-Ridge Tipo 3118, PC bt e 2 -la 2 1 1 Código 3 Tubos de centrífuga Oak-Ridge Tipo 3119, copolímero de PP Copolímero de PP con tapón roscado de PP. El PPCO tiene una mayor resistencia a los Thermo Scientific productos químicos que el PC. Esterilizables en autoclaves. El tubo transparente permite la observación del contenido al humedecerlo. En centrífugas refrigeradas y no refrigeradas soporta hasta 50.000 x g. Bajo pedido suministramos juegos de tapones obturadores roscados para todos los tamaños de tubos. Tipo 3119 3119 3119 3119 Capacidad ml 10 28 30 50* Ø mm 16,0 25,4 25,5 28,8 Altura mm 81,4 101,9 94,3 106,7 ud.E Código 1 1 1 1 9.315 711 9.315 712 9.315 713 9.315 714 * Volumen de rebosado 42 ml. 4 4 Frascos para centrífuga Tipo 3120, copolímero de PP Copolímero de PP con tapón roscado de PP. Esterilizable en autoclave Thermo Scientific Tipo ud.E Código 1 1 1 1 1 9.315 716 9.315 717 9.315 720 9.315 718 9.315 719 3120 3120 3120 3120 3120 Capacidad ml 250 500 500 1000 1000 Ø mm 61,8 69,5 73,8 97,5 97,7 Altura mm 127,7 170,2 169,8 184,5 179,0 max. Velocidad 13.200* 13.700 4.800 7.100 7.100 * Hasta 27.500 x g utilizando el tapón obturador roscado 9.315 734. 650 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Separar, centrifugar/Tubos de centrífuga 1 1 Frascos para centrífuga Tipo 3122, PC Capacidad ml 250 500 1000 1000 3122 3122 3122 3122 2 Ø mm 61,8 69,5 97,6 98,1 Altura mm 127,6 169,6 188,4 180,2 max. Velocidad 27.500 13.700 7.100 7.100 ud.E Código 1 1 1 1 9.315 721 9.315 723 9.315 724 9.315 725 c.c o Tipo m De PC, con tapón roscado de PP. Transparentes. Buena resistencia mecánica. Thermo Scientific Esterilizable en autoclave. Herméticos a bajas revoluciones. Al objeto de garantizar la estanqueidad con sustancias nocivas al girar a elevadas revoluciones o al centrifugar, se deben utilizar los tapones obturadores de rosca con los tamaños 250 y 1000 ml. Juego de tapones roscados Tipo DS 3131, PP 2 Tapón roscado de PP y Tefzel® ETFE con junta tórica de Viton. Hermético a plena carga y Thermo Scientific aceleración máxima. Para trabajos con sustancias agresivas. El juego de tapones de 38 mm incluye un anillo reforzado de apoyo de PP contra agarrotamiento para las botellas de 250 ml. DS3131 DS3131 DS3131 Para tubitos ml 30 50 250 Ø tapón roscado mm 20 24 38 Tefzel® es una marca registrada de DuPont 3 Código 1 1 1 9.315 732 9.315 733 9.315 734 Juego de tapones roscados con junta de silicona Tipo DS 3132, PP Para tubos para centrífuga Oak-Ridge y frascos de PP, PC y polisulfona. Ø tapón roscado mm 20 24 58 63 ww w. we nk DS3132 DS3132 DS3132 DS3132 Para tubitos ml 28 / 30 50 250 500 / 1000 -la Tipo 4 ud.E bt e Tipo ud.E Código 2 2 2 2 9.315 738 9.315 739 9.315 740 9.315 741 Frascos para centrífuga cuello ancho Tipo 3141, copolímero de PP 4 De copolímero de PP con tapón roscado hermético. Esterilizable en autoclave. Thermo Scientific Tipo Capacidad ud.E Código 3141 3141 ml 250 450 1 1 9.315 763 9.315 764 5 Ø mm 60,7 69,5 Altura mm 133,4 160,0 FCR máx. xg 27500 13700 3 Thermo Scientific 5 Frascos de centrífugas con cierre de rosca, SuperSpeed, tipo 3140, 3141 Frasco de centrífuga de 1 litro esterilizable en autoclave, de policarbonato o PPCO con Thermo Scientific cierre de rosca para centrifugar en SuperSpeed (alta velocidad). Desarrollado para incrementar la productividad y la separación del sedimento celular en caso de trabajos de gran volumen, para la separación en SuperSpeed. Manipulación del total de un litro por frasco con velocidades de hasta 15.810 x g. El frasco de cuello ancho graduado simplifica la separación, resuspensión y la separación del sedimento celular. Las suaves paredes interiores disminuyen el cizallamiento de las células. Ideal para aislar bacterias y células o bien incrementar el porcentaje de cosecha vírica en la fabricacición de vacunas. Su diseño ergonómico facilita su manejo. PC es un material robusto, transparente desde el punto de vista óptico, PPCO ofrece buena resistencia química. Se emplea en centrífugas enfriadas y no enfiadas de 4 hasta 22º C; almacenamiento hasta -70ºC. Volumen total de 1055 ml, dimensiones: 97,5 x 195,3 mm. Cierre de rosca consta de: 1 aro de rosca (eter de polifenilo modificado PPE), 1 tapón (PP) y aro de junta (aro O de silicona azul o rojo, dependiendo del material del frasco). El frasco cumple los requisitos de la farmacopea US clase VI. No citotóxico. AVISO: Antes de colocar en el autoclave desatornillar el cierre y colocar en el cuello del frasco ATENCIÓN: Los frascos se deben llenar hasta un mínimo del 80% Tipo 3140 3141 Capacidad ml 1000 1000 Material PC PPCO Ø mm 98,0 97,5 Altura mm 195,0 195,3 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 9.315 729 6.236 915 651 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Papeles de filtro, cualitativo De celulosa 100%. Contenido en cenizas 0,06%. Velocidad de filtración conforme a DIN 53137. Capacidad de separación conforme a DIN 53135 1 1 LLG - Papeles de filtro cualitativos, redondos Rápido Tiempo de filtración seg. 10 10 10 10 10 mm 90 110 125 150 185 2 2 ww w. we nk mm 42,5 90,0 110,0 125,0 150,0 185,0 240,0 42,5 47,0 55,0 70,0 90,0 110,0 125,0 150,0 185,0 240,0 bt e Tiempo de filtración seg. 50 50 50 50 50 50 50 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 -la Ø 3 Código 100 100 100 100 100 9.045 830 9.045 831 9.045 832 9.045 833 9.045 834 ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9.045 820 9.045 821 9.045 822 7.970 266 7.970 269 6.242 668 6.242 631 9.045 800 9.045 801 9.045 802 9.045 803 9.045 804 9.045 805 9.045 806 9.045 807 9.045 808 9.045 809 ud.E Código 100 100 100 100 100 7.659 027 9.045 825 9.045 826 9.045 827 6.242 632 ud.E Código 100 100 100 100 100 100 7.970 267 7.970 268 6.242 672 7.970 134 7.970 139 6.242 671 ud.E Código 100 9.045 810 LLG-Papeles de filtro, cualitativos, filtro redondo Semirrápido 3 ud.E c.c o Ø m Papeles de filtro LLG para análisis cualitativos LLG-Papeles de filtro cualitativos, filtros doblados Semirrápido Ø Tiempo de filtración seg. 50 50 50 50 50 mm 70,0 125,0 150,0 185,0 240,0 4 4 LLG-Papeles de filtro cualitativos, redondos Lento Ø Tiempo de filtración seg. 180 180 180 180 180 180 mm 70,0 90,0 110,0 125,0 150,0 185,0 5 5 LLG-Papeles de filtro, cualitativos, láminas Semirrápido Medidas mm 460 x 570 652 Tiempo de filtración seg. 88 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Papeles de filtro, cualitativo Papel filtro tipo 4, cualitativo, filtro redondo 1 Redondo. Cualitativo. Filtrado rápido. Excelente retención de precipitados gruesos y gelatinosos. Liso. Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Ceniza: Rápida Alta Baja 0,21 mm 0,06 % ud.E ww w. we nk Ø mm 90 125 150 185 240 -la Filtrado rápido. Excelente retención de precipitados gruesos y gelatinosos. Creponado. Rápida Media Alta 0,42 mm 0,06 % 3 Ø mm 150 ud.E Código 100 100 100 100 100 9.049 015 9.049 016 9.049 017 9.049 018 9.049 019 3 GE Healthcare ud.E Código 100 9.049 027 Papeles de filtro tipo 542, cualitativo, filtro redondo Templado. Sin ceniza. Retención muy buena de precipitados finos. Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Ceniza: 2 GE Healthcare Papeles de filtro tipo 114, cualitativo, filtro redondo Delgado y a prueba de humedad. Superficie lisa. Velocidad de filtración: Rápida Retención: Media Resistencia a la humedad: Alta Grosor: 0,19 mm 4 9.056 231 9.056 233 9.056 235 9.056 196 9.056 230 9.056 232 9.056 234 9.056 236 9.056 237 9.056 239 9.056 334 bt e 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Papel filtro tipo 113, cualitativo, filtro redondo Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Ceniza: Código c.c o Ø mm 42,5 55 70 90 110 125 150 185 240 320 460 x 570 2 GE Healthcare m 1 4 GE Healthcare lenta media elevada 0,15 mm <0,006 % Ø mm 55 70 90 110 125 150 185 240 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 9.056 500 9.056 461 9.056 502 9.056 503 9.056 504 9.056 505 9.056 506 9.056 507 653 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Papeles de filtro, cualitativo 1 1 Papel filtro tipo 1, cualitativo, filtro redondo y láminas Papel universal GE Healthcare Media Media Baja 0,18 mm 2 bt e -la 2 ww w. we nk Ø mm 42,5 55 70 90 110 125 150 185 240 320 460 x 570 3 400 400 400 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 1000 100 500 100 500 9.048 942 9.048 943 9.048 944 9.048 937 9.056 199 9.048 945 9.056 200 9.056 201 9.048 946 9.056 202 9.056 203 9.056 204 9.056 205 9.056 206 9.056 207 9.056 208 9.056 209 9.056 278 9.056 279 9.056 337 9.056 331 9.056 340 9.056 341 9.056 338 GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9.056 198 9.056 210 9.056 211 9.056 212 9.056 213 9.056 214 9.056 215 9.056 216 9.056 217 9.056 219 9.056 332 Papel filtro tipo 9, cualitativo, filtro redondo y curvado Filtro circular plegado. Para uso docente; creponado. Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: GE Healthcare Media Media Alta 0,205 mm Ø mm 110 125 150 185 240 654 Código Papel filtro tipo 2, cualitativo, filtro redondo y láminas Algo más grueso y con mayor retención que el tipo 1. Velocidad de filtración: Media Retención: Media Resistencia a la humedad: Baja Grosor: 0,19 mm Ceniza: 0,06 % 3 ud.E c.c o Ø mm 20 25 30 32 42,5 47 55 70 85 90 110 125 150 185 240 270 320 400 500 26 x 31 460 x 570 460 x 570 580 x 680 75 x 100 m Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 100 100 100 100 100 9.048 938 9.048 933 9.048 939 9.048 934 9.048 940 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Papeles de filtro, cualitativo Papel filtro tipo 3, filtro redondo y láminas 1 Papel grueso Media Alta Alta 0,39 mm 0,06 % Ø mm 55 70 90 110 125 150 185 240 460 x 570 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Papel de filtro variedad 595, para análisis cualitativos, redondos Tipo 595, fino. Velocidad media 4 - 7 µm - Papel de filtro fino - Para precipitados semifinos y usos generales de laboratorio - Gramaje 68 g/m² - Espesor 0,150 mm Velocidad media 4 - 7 µm. - Un poco más grueso y rápido que el 595. - Para precipitados semifinos. - Gramaje 81 g/m². - Espesor 0,180 mm. Ø mm 55 90 110 150 185 240 580 x 580 4 ud.E Código 100 100 100 9.062 303 9.062 304 9.062 305 GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 9.062 400 9.062 402 9.062 403 9.062 405 9.062 406 9.062 407 9.066 597 Papel filtro tipo 5 Redondo. Cualitativo. Filtración lenta. Retiene precipitados finos, superficie granulada. Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Ceniza: 2 3 Papeles de filtro para análisis cualitativos, tipo 597, filtro redondo y arqueado ww w. we nk 3 9.056 220 9.056 221 9.056 222 9.056 223 9.056 224 9.056 225 9.056 226 9.056 227 9.056 333 GE Healthcare -la Ø mm 110 125 150 Código bt e 2 ud.E m Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Ceniza: GE Healthcare c.c o 1 4 GE Healthcare Lenta Alta Alta 0,20 mm 0,06 % Ø mm 55 70 90 110 125 150 185 240 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 9.056 240 9.056 241 9.056 242 9.056 243 9.056 244 9.056 245 9.056 246 9.056 247 655 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Papeles de filtro, cualitativo 1 1 Papel filtro tipo 6, cualitativo, filtro redondo Redondo. Cualitativo. Filtración lenta. Un poco más rápido que el tipo 5. Lenta Alta Baja 0,18 mm 0,20 % ud.E c.c o Ø mm 70 90 110 125 150 185 240 m Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Ceniza: GE Healthcare 100 100 100 100 100 100 100 Código 9.056 251 9.056 252 9.056 253 9.056 254 9.056 255 9.056 256 9.056 257 Papeles de filtro cualitativo, Tipo 602 h, filtro redondo bt e Denso. lento < 2 µm - Papel de filtro denso - Para precipitaciones finas - Peso 84 g/m² - Espesor 0,16 mm Ø mm 125 185 GE Healthcare ud.E Código 100 100 9.062 704 9.062 706 Papeles de filtro, variedad 604½ para análisis cualitativos, plegado -la Velocidad rápida 12 - 25 µm - Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lo tanto permite ahorrar tiempo. - Para precipitados gruesos (p. ej. hidróxidos y sulfuros) - Gramaje 80 g/m² - Espesor 0,19 mm ww w. we nk Ø mm 150 185 240 320 2 2 GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 9.063 905 9.063 906 9.063 907 9.063 909 Papeles de filtro, variedad 1573½, cualitativos, filtro plegado Rápido 12 - 25 µm GE Healthcare - Resistente a la humedad. - Ahorra tiempo, porque los filtros plegados filtran más rápido que los filtros circulares gracias a su mayor superficie. - Gramaje 88 g/m² - Espesor 0,17 mm Ø mm 125 150 185 240 270 320 3 3 Código 100 100 100 100 100 100 9.065 104 9.065 105 9.065 106 9.065 107 9.065 108 9.065 109 Papeles de filtro, variedad 598½,para análisis cualitativos, filtro plegado Velocidad media 8 - 10 µm - Papel de filtro grueso - Para la filtración rápida de precipitados gruesos - Gramaje 140 g/m² - Espesor 0,32 mm Ø mm 125 185 240 500 580 x 580 656 ud.E Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com GE Healthcare ud.E Código 50 50 50 50 250 9.063 604 9.063 606 9.063 607 9.063 611 9.066 598 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Papeles de filtro, cualitativo Papeles de filtro, variedad 597½ para análisis cualitativos, plegado ww w. we nk -la Ø mm 90 110 125 150 185 240 270 320 385 500 3 Código 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9.063 301 9.063 303 9.063 304 9.063 305 9.063 306 9.063 307 9.063 308 9.063 309 9.063 310 2 GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9.063 402 9.063 403 9.063 404 9.063 405 9.063 406 9.063 407 9.063 408 9.063 409 9.063 410 9.063 411 Papel filtro tipo 2 V, cualitativo, filtro plegado Versión plegada del tipo 2 Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Ceniza: 3 GE Healthcare Media Media Baja 0,19 mm 0,06 % Ø mm 125 150 185 240 270 320 4 ud.E bt e Velocidad media 4 - 7 µm. - Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lo tanto permite ahorrar tiempo. - Para precipitados semifinos - Gramaje 81 g/m² - Espesor 0,18 mm GE Healthcare m Ø mm 70 110 125 150 185 240 270 320 385 2 1 Papeles de filtro, variedad 595½ para análisis cualitativos, filtro plegado Velocidad media 4 - 7 µm - Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lo tanto permite ahorrar tiempo. - Para precipitados semifinos y usos generales de laboratorio. - Gramaje 68 g/m² - Espesor 0,15 mm c.c o 1 ud.E Código 100 100 100 100 100 100 9.056 304 9.056 305 9.056 306 9.056 307 9.056 308 9.056 309 Papeles de filtro cualitativo, filtro plegado, tipo 593½ Medio-lento, 2 - 5 µm - Presenta una superficie filtrante mayor a la de los filtros planos comparables y por lo tanto permite ahorrar tiempo. - Para precipitados semifinos y usos generales de laboratorio. - Peso 85 g/m² - Grosor 0,17 mm Ø mm 185 240 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 4 GE Healthcare ud.E Código 100 100 9.063 106 9.063 107 657 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Papeles de filtro, cualitativo Papel de filtro variedad 594½ para análisis cualitativos, filtro plegado GE Healthcare m Velocidad lenta 2 - 4 µm - Para precipitados finos - Gramaje 75 g/m² - Espesor 0,15 mm Ø mm 185 ud.E Código 100 9.063 206 Muy grueso Velocidad muy lenta < 2 µm - Papel de filtro grueso - Para precipitados muy finos - Gramaje 85 g/m² - Espesor 0,15 mm 1 1 bt e Ø mm 125 150 c.c o Papel de filtro para análisis cualitativos, Tipo 602 eh ½, filtro plegado Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: 100 100 9.063 804 9.063 805 GE Healthcare ww w. we nk ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 9.056 294 9.056 295 9.056 296 9.056 297 9.056 298 9.056 299 9.056 301 Papeles de filtro tipo 114V, cualitativos, filtro plegado Delgado y a prueba de humedad. Superficie lisa. Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: GE Healthcare rápida media alta 0,19 mm Ø mm 125 150 185 240 658 Código rápida media elevada 0,42 mm -la Ø mm 125 150 185 240 270 320 500 2 ud.E Papel filtro tipo 113V, cualitativo, filtro plegado Excelente retención de precipitados gruesos y gelatinosos. Creponado. 2 GE Healthcare Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 100 100 100 100 9.056 324 9.056 325 9.056 326 9.056 327 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Papeles de filtro cuantitativo De celulosa 100%. Contenido en cenizas 0,007% Velocidad de filtración conforme a DIN 53137. Capacidad de separación conforme a DIN 53135 1 LLG-Papeles de filtro cuantitativos, redondos 1 2 LLG - Papeles de filtro cuantitativos, redondos Lento < 2 µm. - Para precipitados muy finos y partículas pequeñas. - Para análisis de suelos. - Para BaSO4 (precipitado caliente), PbSO4, Cu2O, ZnS, NiS - sin cenizas, tira azul equivalente Ø ww w. we nk mm 70 90 110 125 150 185 320 Tiempo de filtración seg. 180 180 180 180 180 180 180 3 ud.E Código 100 100 100 100 100 100 9.045 840 9.045 841 9.045 842 9.045 843 9.045 844 9.045 845 bt e mm 70 90 110 125 150 185 Tiempo de filtración seg. 10 10 10 10 10 10 -la Ø c.c o Rápido, 12 a 25 µm. - Indicado para precipitados gruesos y voluminosos. - Para determinaciones según los métodos estándar alemanes en análisis de agua, aguas residuales y lodos. - El filtro para análisis cuantitativos más utilizado. - sin cenizas, cinta negra equivalente m Papeles de filtro LLG para análisis cuantitativos ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 7.970 271 9.045 850 6.242 670 9.045 851 9.045 852 6.242 669 7.970 611 Papel de filtro LLG redondo, cuantitativo 2 3 Tipo 589/3, banda azul. Velocidad lenta < 2 µm. - Para precipitados muy finos y partículas pequeñas. - Para análisis de suelos. - Para BaSO4 (precipitado por calor, PbSO4, Cu2O, ZnS, NiS - sin cenizas Ø mm 90 110 125 150 185 200 4 Tiempo de filtración seg. 20 20 20 20 20 20 ud.E Código 100 100 100 100 100 100 7.970 057 7.970 000 7.970 058 7.970 001 7.970 002 6.242 179 LLG - Papeles de filtro cuantitativos, redondos 4 Semirrápidos Ø mm 55 70 90 110 125 150 185 240 Tiempo de filtración seg. 50 50 50 50 50 50 50 50 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 6.256 437 7.970 571 7.970 032 6.242 748 7.970 045 6.252 765 6.242 747 7.970 591 659 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Papeles de filtro cuantitativo 1 1 Papeles de filtro variación 589/1, cintra negra, para análisis cuantitativo, filtro redondo m Velocidad rápida, 12 - 25 µm. GE Healthcare - Indicado para precipitados gruesos y voluminosos. - Para determinaciones según los métodos estándar alemanes en análisis de agua, aguas residuales y lodos. - El filtro para análisis cuantitativos más utilizado. - Gramaje 80 g/m² - Espesor 0,19 mm 2 2 -la Ø mm 55 60 70 90 110 125 150 185 240 Rápida Media Baja 0,22 mm 0,007 % bt e Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Ceniza: 100 100 100 100 100 9.060 102 9.060 103 9.060 104 9.060 105 9.060 106 GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9.056 410 9.049 045 9.056 411 9.056 412 9.056 413 9.056 414 9.056 415 9.056 416 9.056 417 Papel de filtro para análisis cuantitativos, tipo 589/2, filtro redondo ww w. we nk 3 Código Papeles de filtro tipo 41, cuantitativo, filtro redondo Sin ceniza. Para la filtración de precipitados gruesos y gelatinosos. 3 ud.E c.c o Ø mm 90 110 125 150 185 Banda blanca. Velocidad media 4 - 12 µm. GE Healthcare - Para análisis de alimentos. - Para carbonatos de tierras alcalina, (NH4)3[P(Mo3O10)4] x aq., Mg(NH4)PO4, CaC2O4 (precipitado por calor) - Gramaje 85 g/m² - Espesor 0,18 mm Ø mm 55 70 90 110 125 150 185 240 ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 9.060 200 9.060 201 9.060 202 9.060 203 9.060 204 9.060 205 9.060 206 9.060 207 Papel de filtro tipo 40, análisis cuantitativo, filtro redondo Sin ceniza. Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Ceniza: Ø mm 32 42,5 55 70 90 110 125 150 185 240 660 GE Healthcare Media Media Baja 0,21 mm 0,007 % Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9.049 035 9.056 399 9.056 400 9.056 401 9.056 402 9.056 403 9.056 404 9.056 405 9.056 406 9.056 407 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Papeles de filtro cuantitativo 1 Papel de filtro variedad 589/3 para análisis cuantitativos, circular Tipo 589/3, banda azul. Velocidad lenta < 2 µm. - Para precipitados muy finos y partículas pequeñas. - Para análisis de suelos. - Para BaSO4 (precipitado por calor, PbSO4, Cu2O, ZnS, NiS - Gramaje 84 g/m² - Espesor 0,16 mm GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 9.060 303 9.060 304 9.060 305 9.060 306 c.c o Ø mm 110 125 150 185 m 1 Papel filtro tipo 42, análisis cuantitativo, filtro redondo GE Healthcare Ø mm 42,5 55 70 90 110 125 150 185 240 Separadores de fases 1PS, filtro redondo -la bt e Sin ceniza. Para la filtración de precipitados finos. Velocidad de filtración: Lenta Retención: Alta Resistencia a la humedad: Baja Grosor: 0,20 mm Ceniza: 0,007 % ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9.056 419 9.056 420 9.056 421 9.056 422 9.056 423 9.056 424 9.056 425 9.056 426 9.056 427 ww w. we nk Un papel hidrófugo impregnado en silicona que se puede utilizar para separar soluciones GE Healthcare acuosas de soluciones no miscibles. Esta fase acuosa se retiene y la fase orgánica traspasa el papel. Retiene partículas sólidas. Puede disponerse en una sola capa en operaciones de aspiración no superiores a 70 mm Hg, o bien emplearse plegado en cuadrado en un embudo cónico de vidrio. Nota: Este papel contiene una pequeña cantidad de un catalizador de complejo estánico. Por ello no se recomienda su uso si pudiera producir interferencias, eventualmente si se utiliza la ditizona. Velocidad de filtración: Retención: Resistencia a la humedad: Grosor: Ceniza: Rápida Media Alta 0,16 mm 0,008 % Ø mm 70 90 110 125 150 185 240 270 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 9.056 891 9.056 892 9.056 893 9.056 894 9.056 895 9.056 896 9.056 897 9.056 898 661 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de fibra de vidrio Filtros de fibra de vidrio Ø mm 25 37 47 55 90 110 125 150 25 47 55 70 90 110 47 55 70 c.c o 1 LLG - Filtros de microfibra de vidrio , redondos Tiempo de filtración seg. 60* 60* 60* 60* 60* 60* 60* 60* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 310* 310* 310* Peso Espesor g / m² 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 75 75 75 mm 0,26 0,26 0,26 0,26 0,26 0,26 0,26 0,26 0,26 0,26 0,26 0,26 0,26 0,26 0,45 0,45 0,45 bt e 1 Retención de finos precipitados analíticos Retención de precipitados bioquímicos gelatinosos Análisis de contaminación hidrológica/medioambiental Como prefiltro para membranas Recuento por centelleo Investigaciones radio-inmunológicas. -la - m Todos los filtros de fibra de vidrio se caracterizan por su alta velocidad de filtración, su elevada capacidad de carga y su alto índice de retención de partículas. Fabricados con vidrio de borosilicato de alto grado, sin aglutinante químico (excepción GF6, GF9). Apropiados para la filtración por gravedad o la filtración con baja fuerza de aspiración. Por regla general tienen velocidades de filtración comparativamente muy superiores a los papeles de celulosa convencional. Eficiente retención de partículas. Deben usarse sin plegar. Ideal para su uso en embudos Büchner con placa plana perforada (no los modelos de vidrio sinterizado). Se pueden utilizar hasta a 500°C. Numerosos campos de aplicación, entre otros: ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9.045 860 7.970 790 9.045 861 6.242 633 6.252 072 7.970 339 7.970 033 9.045 862 9.045 865 6.243 711 6.251 383 9.045 866 9.045 867 9.045 868 7.970 106 7.970 742 6.253 553 *velocidad de filtración conforme a Herzberg 2 Filtros de fibra de vidrio, circulares, Grado GF 9 ww w. we nk 2 Los filtros de fibra de vidrio se fabrican a partir de fibras de vidrio al borosilicato con aglutinante inorgánico. Alta resistencia química frente a productos agresivos, a excepción del ácido fluorídrico, y concentraciones más elevadas de alcalis. Aplicaciones - Monitoreo de aire y gas - Análisis de agua y aguas residuales Tasa de retención: 99,97% Tiempo de filtración según Herzberg: 120 s Tiempo de filtración según Gurley: 20 s Gramaje: 70 g/m² Grosor: 350 µm Ø mm 50 90 110 3 3 ud.E Código 200 100 100 9.068 699 9.068 702 9.068 703 Filtros de fibra de vidrio, circulares, tipo GF 6 Tasa de retención: Tiempo de filtración según Herzberg: Tiempo de filtración según Gurley: Gramaje: Espesor: GE Healthcare 99,97% 200 s 40 s 80 g/m² 350 µm Ø mm 55 70 90 110 125 150 185 240 662 GE Healthcare Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 9.068 500 9.068 501 9.068 502 9.068 503 9.068 504 9.068 505 9.068 506 9.068 507 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de fibra de vidrio Filtros de fibra de vidrio tipo GF/B, filtro redondo y láminas -la ww w. we nk Ø mm 24 25 37 42,5 47 55 70 90 110 125 150 185 570 x 460 3 Código 100 100 100 100 100 100 25 25 25 25 25 25 9.056 666 9.056 676 9.056 716 9.056 726 9.056 780 9.056 781 9.056 782 9.056 783 9.056 784 9.056 785 9.056 787 9.056 805 2 GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 25 25 25 25 25 25 9.056 662 9.056 672 9.056 692 9.056 712 9.056 722 9.056 750 9.056 751 9.056 752 9.056 753 9.056 754 9.056 755 9.056 756 9.056 802 Filtro de fibra de vidrio tipo GF/C, filtro redondo y láminas Filtros extremadamente eficientes, concebidos para retener finas partículas y microorganismos. Retención de partículas: 1,2 µm. Ø mm 21 24 25 42,5 47 50 55 70 90 110 125 150 254 x 102 570 x 460 4 ud.E bt e Grosor triple y mayor resistencia a la humedad en comparación con los filtros del tipo GF/A. Retención de partículas: 1,0 µm GE Healthcare m Ø mm 24 25 42,5 47 55 70 90 110 125 150 257 570 x 460 2 1 Filtros de fibra de vidrio tipo GF/F, filtro redondo y láminas Estos filtros ultrafinos tienen una eficiencia de retención del 98% sobre partículas disueltas en líquidos, con un valor mínimo de 0,7 µm. c.c o 1 3 GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 25 9.056 643 9.056 663 9.056 673 9.056 713 9.056 723 9.056 759 9.056 760 9.056 761 9.056 762 9.056 763 9.056 764 9.056 765 9.056 816 9.056 803 4 Filtros de fibra de vidrio tipo 934-AH, filtro redondo Retención de partículas: 1,5 µm. Buen índice de retención con altas velocidades de filtración. Encuentran aplicación en los procesos de vigilancia de la contaminación hidrológica para sustancias en suspensión y figura en el método US Method 934 AH. Ø mm 24 47 55 70 90 110 125 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 9.056 667 9.056 727 9.056 730 9.056 731 9.056 732 9.056 733 9.056 734 663 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de fibra de vidrio 1 1 Filtros de fibra de vidrio tipo GF/A, filtro redondo y láminas El filtro de fibra de vidrio eficiente para fines generales. Retención de partícula hasta 1,6 µm. ud.E Código bt e c.c o m Ø mm 21 24 25 37 42,5 47 50 55 60 70 90 110 125 150 254 x 203 570 x 460 GE Healthcare 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 25 9.056 641 9.056 661 9.056 671 9.056 691 9.056 711 9.056 721 9.056 725 9.056 740 9.056 739 9.056 741 9.056 742 9.056 743 9.056 744 9.056 745 9.056 811 9.056 801 Filtros de fibra de vidrio EPM 2000, láminas ww w. we nk Ø mm 203 x 254 -la Para el uso en aparatos de toma de muestras de aire de alto volumen. Retención de partículas: 2 µm. 2 2 Ø mm 25 47 70 90 110 125 150 257 3 Código 100 9.049 672 GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 25 25 25 25 25 9.056 674 9.056 724 9.056 771 9.056 772 9.056 773 9.056 774 9.056 775 9.056 777 Filtros de fibra de vidrio tipo QM-A, filtro redondo y láminas Fabricados con microfibra de cuarzo, para poder soportar altas temperaturas. Utilizables hasta 500°C. Velocidad de filtración: Rápida Retención: Media Resistencia a la humedad: Alta Grosor: 0,475 mm Ø mm 25 37 47 203 x 254 664 ud.E Filtros de fibra de vidrio tipo GF/D, filtro redondo Robustos filtros fabricados a partir de finas fibras, que retienen partículas de aprox. de 3 µm y que poseen una alta capacidad de carga. Velocidad extraordinariamente alta. Retención de partículas: 2,7 µm 3 GE Healthcare Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 25 9.056 679 9.056 699 9.056 729 9.056 814 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de membrana 1 Filtros de membrana de nitrato de celulosa, variedad NC 2 Ø µm 0,10 0,10 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 mm 47 50 25 47 50 25 47 50 100 110 142 c.c o NC 10 NC 10 NC 20 NC 20 NC 20 NC 45 NC 45 NC 45 NC 45 NC 45 NC 45 Ø poro 3 Ø -la mm 25 47 13 25 47 90 142 13 25 47 50 90 142 47 25 37 47 90 25 47 50 142 25 47 25 47 90 AE 98 AE 98 AE 99 AE 99 AE 99 AE 100 AE 100 9.057 341 9.057 342 9.058 326 9.058 327 9.058 328 9.057 219 9.057 220 9.057 222 9.057 225 9.057 226 9.057 228 ud.E Código 100 100 100 100 100 25 25 100 100 100 100 25 25 100 100 100 100 25 100 100 100 25 100 100 100 100 25 9.950 979 9.950 980 9.950 981 9.950 982 9.950 983 9.950 984 9.950 985 9.950 988 9.950 989 9.950 991 9.950 992 9.950 994 9.950 995 9.950 998 9.951 001 9.951 002 9.951 003 9.951 004 9.951 005 9.951 006 9.951 008 9.951 009 9.951 010 9.951 011 9.951 012 9.951 013 9.951 014 Filtros de membrana de nitrato de celulosa, tipo AE Aplicación - Para la prefiltración y la medición de polvo, filtración clarificante y esterilizante. Propiedades - Muy buena humectabilidad. - Para soluciones acuosas, hidrófilo. - Estable hasta 125°C y esterilizable en autoclave hasta 121°C. Tipo 100 100 100 100 100 100 100 100 50 50 25 2 GE Healthcare ww w. we nk µm 0,10 0,10 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,65 0,80 0,80 0,80 0,80 1,00 1,00 1,20 1,20 3,00 3,00 5,00 5,00 5,00 Código Filtro de membrana de nitrato de celulosa, variedad WCN Color blanco puro. Ø poro ud.E bt e Tipo 1 GE Healthcare m Aplicación - Para prefiltraciones y mediciones de polvo, filtración clarificante y esterilizante - Para la filtración de soluciones acuosas Propiedades - Muy buena humectabilidad - Hidrófilo - Estable hasta 125°C - Esterilizable en autoclave hasta 121°C 3 GE Healthcare Ø poro Ø ud.E Código µm 5,00 5,00 8,00 8,00 8,00 12,00 12,00 mm 47 50 25 47 50 47 50 100 100 100 100 100 100 100 9.057 041 9.057 042 9.057 005 9.057 011 9.057 012 9.057 191 9.057 193 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 665 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de membrana 1 Filtros de membrana variedad RC, celulosa regenerada Tipo RC 58 RC 55 RC 58 RC 55 RC 60 RC 55 RC 55 2 Ø µm 0,20 0,45 0,20 0,45 1,00 0,45 0,45 mm 47 47 50 50 50 100 142 Ø poro ME24 ME24 ME24 ME24 ME25 ME25 ME25 ME25 ME25 ME25 ME27 ME27 ME27 ME28 ME28 ME29 ME29 ME29 µm 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,80 0,80 0,80 1,20 1,20 3,00 3,00 3,00 3 9.057 771 9.057 791 9.057 772 9.057 792 9.057 712 9.057 795 9.057 798 GE Healthcare Código mm 25 47 50 142 25 47 50 100 110 142 25 47 50 47 50 25 47 50 100 100 100 25 100 100 100 50 50 25 100 100 100 100 100 100 100 100 9.058 965 9.058 969 9.058 987 9.058 981 9.058 935 9.058 939 9.058 942 9.058 946 9.057 812 9.058 951 9.058 865 9.058 869 9.058 872 9.058 839 9.058 842 9.057 800 9.058 809 9.058 812 Filtros de membrana variedad OE, acetato de celulosa Descripción 666 100 100 100 100 100 25 25 ud.E Aplicación: - Ideal para análisis biológicos y clínicos, pruebas de esterilidad, medidas de escintilación Características: - muy poca capacidad de enlace de proteínas - adecuado para medios alcohólicos y acuosos - hidrófilo - se emplea hasta 180ºC, adecuado para gases calientes - esterilizable con todos los procesos OE 67 OE 67 OE 67 OE 67 OE 66 OE 66 OE 66 OE 66 Código Ø ww w. we nk Tipo -la Aplicación - Ideal para análisis gravimétricos - Especial para soluciones acuosas - Muy adecuado para ensayos de contaminación Propiedades - Económico - Peso constante - Hidrófilo - No estéril - Estable hasta 125°C - Esterilizable en autoclave hasta 121°C 3 ud.E Filtros de membrana de ésteres mezclados de celulosa. tipo ME bt e 2 Ø poro GE Healthcare c.c o Aplicación: Para la filtración estéril y de partículas de soluciones acuosas y orgánicas Propiedades: - se reticula de forma espontánea, a prueba de humedad - altamente resistente a sustancias químicas, adecuado para medios acuosos y orgánicos - hidrófilo - se emplea hasta 180ºC - esterilizable con todos los métodos - adecuado como filtro de esterilización conforme a ASTM-D 3862-80 m 1 GE Healthcare Ø poro Ø ud.E Código µm 0,45 0,45 0,45 0,45 0,20 0,20 0,20 0,20 mm 25 47 50 142 25 47 50 142 100 100 100 25 100 100 100 25 9.057 565 9.057 571 9.057 572 9.057 578 9.057 605 9.057 611 9.057 612 9.057 618 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de membrana 1 Filtro de membrana de mezcla de ésteres y celulosas Compuesto de acetato de celulosa (~20%) y nitrato de celulosa (~80%). Muescado blanco Muescado blanco 2 Ø poro Ø ud.E Código µm 0,45 0,80 mm 47 25 100 100 9.951 016 9.951 018 c.c o Tipo GE Healthcare Filtros de membrana de poliamida, tipo NL 2 3 Ø µm 0,20 0,45 0,45 0,45 mm 47 25 47 50 Filtro de membranas de nylon -la NL 16 NL 17 NL 17 NL 17 Ø poro GE Healthcare Hidrófilas, de larga duración y compatible con una multiplicidad de disolventes orgánicos, aptas para la filtración de preparados y medios biológicos. Esterilizables en autoclave a 121ºC. Ø poro mm 13 47 90 13 25 47 90 47 ww w. we nk µm 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 0,80 Ø 4 ud.E Código 100 100 100 100 9.057 433 9.057 452 9.057 453 9.057 454 bt e Aplicación: - Filtro universal, en particular en el sector farmaceútico Propiedades: - Muy robusto - Para soluciones acuosas y orgánicas - Hidrófilo - Estable hasta 135°C - Esterilizable en autoclave hasta 134°C Tipo m 1 3 GE Healthcare ud.E Código 100 100 50 100 100 100 50 100 9.951 042 9.951 043 9.951 044 9.951 045 9.951 046 9.951 047 9.951 048 9.951 049 Filtros de membrana de PTFE, variedad TE, con soporte de poliéster 4 Aplicaciones GE Healthcare - Ideal como filtro de aireación en cualquier ámbito. - Para medios agresivos y fluidos criogénicos. - Para la separación de agua libre de soluciones orgánicas. - Especialmente indicado como barrera gas/líquido. - Filtración de aire y gases (calientes). Propiedades - Químicamente inerte frente a soluciones acuosas y orgánicas así como frente a ácidos y alcalís concentrados. - Hidrófobo, para la filtración de medios acuosos la presión ejercida tiene que ser superior a la presión de difusión del agua. - Estable hasta 145°C - Esterilizable con todos los procedimientos excepto por radiación gamma. Tipo TE 35 TE 35 TE 35 TE 36 TE 36 TE 37 TE 37 TE 37 TE 38 TE 38 Ø poro Ø ud.E Código µm 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 1,00 1,00 1,00 5,00 5,00 mm 25 47 50 47 50 25 47 50 47 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 9.058 682 9.058 683 9.058 684 9.058 663 9.058 664 9.058 642 9.058 643 9.058 644 9.058 623 9.058 624 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 667 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de membrana 1 1 Filtro de membranas de PTFE, variedad WTP Color blanco puro. Con base de polipropileno. 2 2 ud.E mm 25 47 47 47 Código m µm 0,20 0,20 0,50 1,00 Ø 100 100 100 100 Filtro de membrana Anodisc® c.c o Ø poro GE Healthcare 9.951 029 9.951 030 9.951 031 9.951 033 Material blanco: Anopore® GE Healthcare La membrana inorgánica Anopore® consta de óxido de aluminio de gran pureza y puede usarse en un amplio abanico de aplicaciones. El material posee una estructura indeformable con una distribución de tamaño de poro que garantiza una muy eficiente retención de partículas. Además, la membrana tiene una baja adsorción a las proteínas, mínima autofluorescencia, no es tóxica y tolera el crecimiento celular. ud.E Código 100 50 50 100 50 50 100 50 50 9.951 034 9.951 035 7.604 787 9.951 036 6.235 017 9.951 038 9.951 039 9.951 040 9.951 041 Blancos. Componentes pequeños de fácil limpieza. Peso constante al cabo de 60 minutos de secado a 105°C. Apropiado para análisis de residuos sólidos, observación microscópica con luz reflejada y con luz transmitida, quimiotaxis, fluorescencia de rayos X, espectrometría y determinaciones gravimétricas. Autoclavable a 121°C. Otras porosidades y formatos bajo pedido. Sartorius 3 3 Filtros de membrana tipo 113, nitrato de celulosa Ø poro µm 8,00 8,00 8,00 3,00 1,20 1,20 1,20 0,80 0,80 0,80 0,45 0,45 0,45 0,45 Ø ud.E Código mm 25 47 50 50 25 47 50 25 47 50 25 47 50 142 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 25 9.053 304 9.053 308 9.053 309 9.053 349 9.053 364 9.053 368 9.053 369 9.053 384 9.053 388 9.053 389 9.053 424 9.053 428 9.053 429 9.053 432 ww w. we nk Tipo mm 13 25 47 13 25 47 13 25 47 bt e µm 0,02 0,02 0,02 0,10 0,10 0,10 0,20 0,20 0,20 Ø -la Ø poro 11301 11301 11301 11302 11303 11303 11303 11304 11304 11304 11306 11306 11306 11306 Solicitar otros tamaños de poro y formatos 4 4 Filtros de membrana Modelo 13005/13006, nitrato de celulosa Membranas grises (tras reticulación negras) con muescado blanco. Para la determinación de levaduras y mohos, análisis de partículas y microscopía. Tipo 13005 13006 13006 13006 Ø poro Ø µm 0,65 0,45 0,45 0,45 mm 47 47 50 50 Descripción estéril estéril estéril no estéril Sartorius ud.E Código 100 100 100 100 9.054 122 9.054 132 9.054 133 9.054 139 Otros modelos disponibles bajo pedido. 5 5 Filtros de membrana Modelo 13806. Nitrato de celulosa De nitrocelulosa. Envasados individualmente y estériles. Verdes con retícula verde oscuro. Contraste óptimo para el recuento de colonias de bacterias claras o transparentes como el agua. Tipo 13806 13806 668 Sartorius Ø poro Ø ud.E Código µm 0,45 0,45 mm 47 50 100 100 9.054 202 9.054 203 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de membrana Filtros de membrana Modelo 13906 y 139H6, nitrato de celulosa 1 De nitrocelulosa. Envasados individualmente y estériles. Blancos con retícula verde. Para la evaluación de muestras de partículas y muestras microbiológicas. Ø poro Ø Descripción ud.E Código µm 0,45 0,45 0,45 0,45 mm 47 50 47 50 Standard Standard Flujo elevado Flujo elevado 100 100 100 100 9.054 460 9.054 462 9.054 464 9.054 465 13906 13906 139H6 139H6 2 c.c o Tipo Sartorius Filtros de membrana tipo 111, acetato de celulosa 2 Blancos. Resistentes a temperaturas de esterilización de hasta 134°C, en calor seco hasta 180°C. Reducida absorción. Apropiados para soluciones de contenido proteínico, metanol, etanol, alcoholes de máxima graduación, análisis de residuos sólidos de combustibles y aceites. Los componentes extraibles representan menos del 1 % del peso. Otros tamaños de poro y formatos bajo pedido. Ø poro Ø µm 0,45 0,45 0,45 0,45 0,20 0,20 0,20 0,20 mm 25 47 50 142 25 47 50 142 11106 11106 11106 11106 11107 11107 11107 11107 ud.E 100 100 100 25 100 100 100 25 Filtro de membrana tipo 250, poliamida -la Solicitar otros tamaños de poro y formatos 3 Ø µm 0,45 0,45 0,45 0,20 0,20 0,20 mm 25 47 50 25 47 50 ww w. we nk Ø poro 2506 2506 2506 2507 2507 2507 Código 9.053 044 9.053 048 9.053 049 9.053 055 9.053 064 9.053 068 9.053 069 9.053 075 3 Blanco. Para la filtración de soluciones alcalinas y disolventes orgánicos. Tipo Sartorius bt e Tipo m 1 Sartorius ud.E Código 100 100 100 100 100 100 9.053 227 9.053 242 9.053 243 9.053 222 9.053 223 9.053 224 En caso de desear otros tamaños de poro y formato solicitelo aparte. 4 4 Filtros de membrana de policarbonato, tipo 230 Blancos, no estériles. Membrana de trazas nucleares de policarbonato con superficie especialmente lisa y estrecha distribución de poros. Para la determinación DOC/TOC, análisis de partículas o microscopía de epifluorescencia. Tipo Ø poro 23006 23006 23007 23007 µm 0,40 0,40 0,20 0,20 Sartorius Ø ud.E Código mm 25 47 25 47 100 100 100 100 9.049 182 9.049 183 9.049 180 9.049 181 Solicite otros tamaños o formatos si lo desea. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 669 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa LLG Filtros supletorios para jeringas c.c o m LLG ofrece una línea de filtros supletorios para jeringas, concebidos especialmente para la filtración eficaz de una gran gama de líquidos, disolventes, soluciones acuosas o inorgánicas. Nuestros filtros supletorios para jeringas cubren la mayoría de aplicaciones en la HPLC, en los laboratorios farmacéuticos, biotecnológicos referidos al medio ambiente, de alimentos y bebidas. - Carcasa de polipropileno y MABS - Filtro supletorio multifuncional para jeringas con conexiones Luer-Lock a ambos lados o conexiones Luer-Lock hembra/luer Konus - Suministrable estéril y no estéril - productos estériles con un envase alveolado duro - Buena estabilidad a la presión de la carcasa - Identificación fácil mediante código de color e impresión LLG- Filtros para jeringas de CA, acetato de celulosa 1 Membrana hidrofílica para la filtración de soluciones acuosas. Esta membrana se caracteriza por una estabilidad de forma excelente en soluciones acuosas y una capacidad ligante por las proteínas muy baja (21 µg por filtro de 25 mm). Ideal para ser utilizada con macromoléculas biológicas, oligómeros y polímeros solubles en agua. Con cierre Luer-Lock 2 mm 13 13 13 25 25 25 13 13 25 25 µm 0,20 0,45 0,80 0,20 0,45 0,80 0,20 0,45 0,20 0,45 9.055 503 Tipo de carcasa acrílica, azul acrílica, amarilla acrílica, verde acrílica, azul acrílica, amarilla acrílica, verde acrílica, azul acrílica, amarilla acrílica, azul acrílica, amarilla Tipo bt e Ø poro no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril estéril estéril estéril estéril -la Ø filtro 9.055 500 ud.E Código 500 500 500 500 500 500 50 50 50 50 9.055 500 1 9.055 502 9.055 504 9.055 501 9.055 503 2 7.970 389 9.055 510 9.055 512 9.055 511 9.055 513 Filtro para jeringas LLG NY, nylon/poliamida 3 ww w. we nk Se trata de una membrana bastante hidrofílica. Se ha recomendado para la filtración de líquidos acuosos y orgánicos/polares en medios acuosos. Compatibilidad química excelente con ésteres, bases y alcoholes 9.055 520 Ø filtro Ø poro mm 13 13 25 25 µm 0,20 0,45 0,20 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril ud.E Código 500 500 500 500 9.055 520 3 9.055 522 9.055 521 9.055 523 Filtro para jeringas de LLG, de PE, polietileno 4 Membrana de filtración universal para todos los requisitos analíticos. Para la filtración de disolventes orgánicos agresivos y acuosos. Amplia aplicación en la preparación de muestras, la cromatografía de iones 9.055 541 Ø filtro Ø poro mm µm 13 13 25 25 0,20 0,50 0,20 0,50 Tipo de carcasa Tipo PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril ud.E Código 500 500 500 500 9.055 540 9.055 542 9.055 541 4 9.055 543 Filtro para jeringas LLG de RC, celulosa regenerada 5 La membrana hidrofílica se caracteriza por una adosrición muy baja. Se ha recomendado para la filtración de líquidos acuosos y orgánico/acuosos. Para la filtración de líquidos polares y medio polares 9.055 530 670 Ø filtro Ø poro mm 13 13 25 25 µm 0,20 0,45 0,20 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 500 500 500 500 9.055 530 5 9.055 532 9.055 531 9.055 533 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa Filtro para jeringas LLG e PTFE, politetraflúoretileno 1 Membrana hidrofóbica. Ideal para la filtración de líquidos y gases no polares. Es muy resistente a diversos disolventes tanto ácidos como bases. mm 13 13 25 25 µm 0,20 0,45 0,20 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril ud.E Código 500 500 500 500 m Ø poro 7.970 402 7.970 385 9.055 535 6.255 331 1 6.255 331 c.c o Ø filtro Filtro para jeringa LLG de PTFE, politetraflúoretileno 2 Membrana hidrofóbica. Ideal para la filtración de líquidos y gases no polares. Es muy resistente a diversos disolventes así como a ácidos y bases. Ø poro mm 13 13 25 25 µm 0,20 0,45 0,20 0,45 Tipo de carcasa Tipo acrílico acrílico acrílico acrílico no estéril no estéril no estéril no estéril ud.E Código bt e Ø filtro 500 500 500 500 9.055 524 9.055 526 9.055 525 7.970 213 2 -la Filtro accesorio para puntas LLG de PVDF, fluoruro de polivinilideno 7.970 213 3 Memebrana hidrofílica para soluciones acuosas polares y ligeramente no polares. Capacidad de enlace proteínico muy baja. Adecuada para velocidades de flujo elevadas. Especialmente adecuada para macromoléculas biológicas, oligómeros y polímeros solubles en agua Ø poro mm 13 13 25 25 µm 0,20 0,45 0,20 0,45 Tipo de carcasa Tipo ww w. we nk Ø filtro PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril ud.E Código 500 500 500 500 7.970 258 9.055 534 7.970 387 7.970 286 3 Filtro supletorio para jeringas- LLG, GF, fibra de vidrio 7.970 286 4 Membrana hidrófila especialmente apropiada para la filtración previa. Se pueden emplear con soluciones intensamente cargadas de productos en suspensión o altamente viscosas (p.ej. muestras de suelo, caldos de fermentación) ya sea solas o en combinación con otros filtros. Ø filtro Ø poro mm 25 25 25 25 µm 0,70 1,00 1,20 3,10 Tipo de carcasa Tipo PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 500 500 500 500 9.055 550 9.055 551 9.055 552 4 9.055 553 9.055 552 671 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa 1 1 2 Filtros de jeringa Puradisc™ PVDF Membrana hidrófila para soluciones polares y ligeramente no polares acuosas. Capacidad de unión proteínica muy baja. 3 mm 4 4 4 4 13 13 13 13 4 13 13 13 µm 0,20 0,20 0,45 0,45 0,20 0,20 0,45 0,45 0,20 0,20 0,20 0,45 3 Tipo de carcasa Tipo PP PP con el pico PP PP con el pico PP PP con el pico PP PP con el pico PP PP PP con el pico PP no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril estéril estéril estéril estéril Filtros de jeringa Puradisc 13™ PTFE mm 4 4 13 13 13 13 13 13 25 25 25 25 25 µm 0,20 0,45 0,10 0,20 0,20 0,45 0,45 1,00 0,20 0,20 0,45 0,45 1,00 Tipo de carcasa PP PP PP PP PP con el pico PP PP con el pico PP PP PP PP PP PP 4 4 Tipo no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril -la Ø poro ww w. we nk Ø filtro bt e Discos 13 mm. ud.E Ø filtro Ø poro mm 4 4 13 13 25 25 25 25 4 13 µm 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,20 0,45 0,45 0,20 0,20 5 Tipo de carcasa Tipo PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril estéril estéril 9.951 222 9.951 213 9.951 224 9.951 215 9.951 227 9.951 218 9.951 229 9.951 220 9.951 221 9.951 226 9.951 217 9.951 228 GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 50 100 50 100 50 200 50 200 50 9.951 252 9.951 253 9.951 255 9.951 256 9.951 249 9.951 257 9.951 250 9.951 258 9.951 069 9.951 070 9.951 071 9.951 072 9.951 073 GE Healthcare ud.E Código 100 100 100 100 50 200 50 200 50 50 9.951 265 9.951 266 9.951 268 9.951 269 9.951 065 9.951 066 9.951 067 9.951 068 9.951 264 9.951 267 Filtros de jeringa Puradisc™ polietersulfona Membranas hidrofílicas para soluciones acuosas y ligeramente´orgánicas con una baja capacidad de unión proteínica. 672 100 50 100 50 100 50 100 50 50 50 50 50 Filtros de jeringa Puradisc™ Nylon Membrana hidrofílica; se recomienda para la filtración de líquidos polares en medios acuosos y orgánico/acuosos. 5 Código m Ø poro c.c o 2 Ø filtro GE Healthcare Ø filtro Ø poro mm 13 13 25 25 13 13 25 25 µm 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP PP PP PP PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril estéril estéril estéril estéril Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com GE Healthcare ud.E Código 100 100 200 200 50 50 50 50 9.951 239 9.951 241 9.951 063 9.951 064 9.951 238 9.951 240 9.951 061 9.951 062 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa Filtros de jeringa Puradisc™ polipropileno 1 GE Healthcare Ø filtro Ø poro mm 13 13 25 25 25 25 µm 0,20 0,45 0,20 0,20 0,45 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP PP PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril Filtros de jeringa Puradisc™ fibra de vidrio Membrana hidrofílica adecuada para la prefiltración Ø poro mm 13 13 13 13 µm 0,70 1,20 1,60 2,70 2 Tipo de carcasa no estéril no estéril no estéril no estéril 100 100 100 100 CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA PTFE mm 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 µm 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,80 0,80 1,20 1,20 5,00 5,00 5,00 0,20 0,20 0,45 0,80 1,20 5,00 0,20 Tipo de carcasa Tipo PC PC PC PC* PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC* PC PC PC PC PC no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril estéril estéril estéril estéril estéril estéril estéril ww w. we nk Ø poro Código 9.951 278 9.951 276 9.951 275 9.951 277 2 GE Healthcare -la Para soluciones acuosas, carcasa de policarbonato (PC) Membrana de nitrato de celulosa (CN) o de acetato de celulosa (CA) Ø filtro 9.951 245 9.951 246 9.951 074 9.951 075 9.951 076 9.951 077 ud.E Filtros de jeringa Puradisc™ FP30 Membrana 100 100 50 200 50 200 GE Healthcare Tipo PP-GF/A PP-GF/A PP-GF/A PP-GF/A Código bt e Ø filtro ud.E c.c o Discos 13 mm. m 1 ud.E Código 50 100 500 500 50 100 500 50 500 50 500 50 100 500 50 50 50 50 50 50 50 9.049 934 9.603 585 9.603 584 9.049 919 9.049 932 9.049 927 9.049 933 9.049 936 9.049 920 9.049 937 9.049 925 9.049 931 9.049 926 9.603 581 9.049 913 9.049 917 9.049 912 9.049 915 9.049 916 9.049 911 9.049 918 *con salida de Luer-lock 3 Filtros de jeringa GD/X® 3 Los filtros de jeringa GD/X son la solución perfecta para muestras de alta viscosidad o GE Healthcare que contengan partículas. Cuatro capas filtrantes reducen la obstrucción lo que evita un cambio de filtro durante el proceso. Con un filtro se puede filtrar un volumen de muestra de tres a siete veces superior que con filtros convencionales. Membrana Ø filtro Ø poro Nylon Nylon PVDF PVDF RC RC RC mm 25 25 25 25 25 25 25 µm 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 0,45 Tipo de carcasa Tipo ud.E Código PP PP PP PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril 150 150 150 150 150 150 1500 9.056 820 9.056 821 9.056 822 9.056 823 9.056 807 9.056 809 9.056 810 Jeringas desechables de la página 1358. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 673 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa 1 1 Filtros de jeringa de membrana inorgánica Anotop® Tipo Volumen muerto 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,2 0,02 0,1 0,2 0,2 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 mm 1 10 10 10 10 10 25 25 25 25 25 25 25 25 10 10 10 10 10 10 25 25 25 25 25 25 µm 0,02 0,10 0,20 0,02 0,10 0,20 0,02 0,10 0,20 0,20 0,02 0,10 0,20 0,20 0,02 0,10 0,20 0,02 0,10 0,20 0,02 0,10 0,20 0,02 0,10 0,20 No estériles No estériles No estériles Con prefiltro Con prefiltro con prefiltro No estériles No estériles No estériles No estériles con prefiltro con prefiltro con prefiltro con prefiltro Estériles Estériles Estériles con prefiltro, estériles con prefiltro, estériles con prefiltro, estériles Estériles Estériles Estériles con prefiltro, estériles con prefiltro, estériles con prefiltro, estériles ml 0,02 0,02 0,02 0,03 0,03 0,03 0,15 0,15 0,15 0,15 0,20 0,20 0,20 0,20 0,02 0,02 0,02 0,03 0,03 0,03 0,15 0,15 0,15 0,20 0,20 0,20 2 2 bt e Ø poro -la Ø filtro ww w. we nk Membrana c.c o - Anotop® 10 Plus/25 contiene un prefiltro de microfibra de cristal - cubierta: Pp - materiales extraíbles: bajo - conexión de entrada: Cerradura Luer lock hembra - conexión de salida: Luer macho Diámetro de la membrana: 10 mm Contenido en sustancias extraíbles: Bajo Cantidad de agua de retención: < 20 µl m La membrana inorgánica de Anopore® es de óxido de aluminio de gran pureza y se GE Healthcare puede utilizar para una amplia gama de usos. Este material único tiene una estructura de panal exacta, indeformable, con un tamaño relativamente constante del poro que garantiza la retención eficiente de partícula. Además, la membrana tiene una baja capacidad a la proteína, mínima autofluorescencia, no tóxica y apoya el crecimiento celular. ud.E Código 50 50 50 50 50 50 50 50 50 200 50 50 50 200 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 9.951 186 9.951 187 9.951 188 9.951 192 9.951 193 9.951 194 9.951 198 9.951 199 9.951 200 9.951 201 9.951 205 9.951 206 9.951 207 9.951 208 9.951 189 9.951 190 9.951 191 9.951 195 9.951 196 9.951 197 9.951 202 9.951 203 9.951 204 9.951 209 9.951 210 9.951 211 Filtro de jeringa SPARTAN®, celulosa regenerada Para preparación de muestras HPLC: GE Healthcare - Versátiles unidades de filtrado listas para su uso con membrana hidrofílica baja en proteínas, hecha de celulosa regenerada. - Resistencia química de primera clase contra disolventes acuosos y orgánicos HPLC. - Testeados y certificados con Spartan® 13 y 30 para certificación de adsorbancia de sustancias UV a longitudes de onda de 210 y 254 nm con agua, metanol y acetonitrilo; - Spartan® 13 tiene un soporte de volumen extremadamente bajo; < el 10 µl, para una óptima filtración. Usos: Ideal para la preparación de muestras HPLC para alcanzar resultados reproducibles. La fabricación cuidadosamente controlada garantiza los rastros más bajos en absorción UV, de los componentes extraídos. Ø filtro Ø poro mm 13 13 13 13 13 13 13 30 30 30 30 30 µm 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 Tipo de carcasa Tipo LLF/LM LLF/LM LLF/Mini-Tip LLF/Mini-Tip LLF/LM LLF/Mini-Tip LLF/Mini-Tip LLF/LM LLF/LM LLF/LM LLF/LM LLF/LM no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril LLF = luer-lock hembra LM = luer macho 674 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 100 500 100 500 100 100 500 100 500 50 100 500 9.049 948 9.049 980 9.049 943 9.049 951 9.049 949 9.049 944 9.049 950 9.049 941 9.049 965 9.049 960 9.049 942 9.049 959 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa 1 Filtro de jeringa ReZist® PTFE, desechable - Membrana de teflón hidrófoba recubierta de polipropileno. - resistencia quimica de primera clase frente a disolventes de HPLC orgánicos habituales. Aplicaciones: Filtración de soluciones agresivas, GF92 para la filtracion previa de soluciones cargadas. Ø poro PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE GF92 GF92 mm 13 13 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 µm 0,20 0,45 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 1,00 1,00 5,00 5,00 Tipo de carcasa Tipo PP* PP* PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP no estéril no estéril estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril ud.E 100 100 50 100 500 100 500 100 500 100 500 100 500 *descarga con mini-tip (punta mini) 2 Código c.c o Ø filtro 9.049 981 9.049 982 9.049 955 9.049 961 9.049 990 9.049 962 9.049 991 9.049 963 9.049 992 9.049 964 9.049 993 9.049 996 9.049 997 bt e Membrana GE Healthcare m 1 Filtros de jeringa Minisart NML, acetato de celulosa (CA) Aplicación: Filtración estéril Máxima depuración Aclarado Prefiltración Ø poro mm 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 µm 0,20 0,20 0,45 0,45 0,80 0,80 1,20 1,20 5,00 5,00 Tipo de carcasa Tipo Acrilo azul Acrilo azul Acrilo amarillo Acrilo - amarillo Acrilo - verde Acrilo -verde Acrilo -rojo Acrilo - rojo Acrilo - marrón Acrilo - marrón estéril no estéril estéril no estéril estéril no estéril estéril no estéril estéril no estéril ww w. we nk Ø filtro Porosidad de 0,2 µm Porosidad de 0,45 µm Porosidad de 1,2 µm Porosidad de 5 µm Sartorius -la Para la filtración ultrapura, estéril y libre de partículas de pequeños volúmenes de líquido hasta aproximadamente 100 ml. Codificación de color para la identificación de la porosidad. Con membrana hidrófila de acetato para la mínima absorción. Listos para usar. Para conexión Luer. ud.E Código 50 500 50 500 50 500 50 500 50 500 9.049 101 9.049 107 9.049 102 9.049 108 9.049 103 9.049 109 9.049 104 9.049 122 9.049 105 9.049 123 2 3 3 Filtros de jeringa Minisart® High Flow, polietersulfona (PES) Equipo de jeringas Sartorius Minisart High Flow para la filtración estéril de soluciones de pH variado. Membrana asimétrica de polietersulfona para un excelente rendimiento, elevado caudal, baja absorción y muy buena resistencia química. Sartorius ® Ø filtro Ø poro mm 28 28 28 28 µm 0,10 0,20 0,20 0,45 Tipo de carcasa Tipo acrilo-color berenjena acrilo-azul acrilo-azul acrilo-amarillo estéril estéril no estéril estéril Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 50 50 500 50 9.049 866 9.049 129 9.049 130 9.049 865 675 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa 1 1 Filtros de jeringa Minisart-plus, acetato de celulosa/fibra de vidrio (CA/GF) Ø poro mm 28 28 28 28 28 µm 0,20 0,45 1,20 0,20 0,45 2 2 Tipo de carcasa Tipo azul acrílico amarillo acrílico rojo acrílico azul acrílico amarillo acrílico no estéril no estéril no estéril estéril estéril ud.E c.c o Ø filtro Sartorius m La única diferencia entre el Sartorius Minisart-plus y el Minisart NML estándar es un prefiltro de fibra de vidrio adicional que permite un volumen mayor de filtración para líquidos que son difíciles de filtrar. Disponible estéril, envasado individualmente o no estéril, envasado a granel, en envoltorios externos tal como se indica. 500 500 500 50 50 Ø poro mm 28 28 µm 0,70 0,70 bt e Ø filtro 3 Tipo de carcasa Tipo Blanco acrílico Blanco acrílico no estéril no estéril Sartorius ud.E Código 50 500 9.049 119 9.049 120 Filtros de jeringa Minisart Celulosa Regenerada (RC) Ø poro mm 4 4 4 4 15 15 15 15 25 25 25 25 15 25 µm 0,20 0,20 0,45 0,45 0,20 0,20 0,45 0,45 0,20 0,20 0,45 0,45 0,20 0,20 Tipo de carcasa Tipo ww w. we nk Ø filtro -la Listos para usar, con membrana hidrófila de celulosa regenerada resistente a los disolventes, para la rápida y sencilla preparación de muestras. Idóneo para soluciones acuosas/orgánicas. Con conexión Luer. No estéril. 4 4 PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril estéril estéril Sartorius ud.E Código 50 500 50 500 50 500 50 500 50 500 50 500 50 50 9.049 081 9.049 082 9.049 084 9.049 085 9.049 087 9.049 088 9.049 091 9.049 092 9.049 094 9.049 095 9.049 097 9.049 098 7.075 954 7.076 270 Filtros de jeringa Minisart-SRP, PTFE Con la membrana de teflón, químicamente resistente e hidrófoba, para la depuración de disolventes o líquidos agresivos (por ej., en análisis HPLC o GC). Reducida absorción. Con conexión Luer. No estéril. Ø filtro mm 4 4 15 15 15 15 25 25 25 15 25 Ø poro µm 0,45 0,45 0,20 0,20 0,45 0,45 0,20 0,45 0,45 0,20 0,20 Tipo de carcasa Tipo PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril estéril estéril Minisart SRP 15 y SRP 25 también disponible con una porosidad de 0,2 µm (estéril). Jeringas desechables de la página 1358. 676 9.049 126 9.049 128 7.017 224 9.049 118 9.049 127 Filtros de jeringa Minisart fibra de vidrio (GF) Sartorius Minisart-GF para la filtracion clara. Contienen sólo un prefiltro de fibra de vidrio, sin aglutinantes, con una potencia del 99% para partículas esféricas de 40 µm. 3 Código Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Sartorius ud.E Código 50 500 50 500 50 500 50 50 500 50 50 9.049 146 9.049 147 9.604 022 7.017 207 9.604 024 9.049 073 9.049 115 9.049 116 9.049 117 7.080 155 7.076 124 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa Filtros para jeringa CHROMAFIL® bt e c.c o m General MACHEREY-NAGEL Filtros para jeringas CHROMAFIL® que se utilizan para la filtración de materia suspendida de las muestras líquidas. Ventajas: Certificado HPLC, disponible en internet Carcasa de polipropileno mejor estabilidad a los disolventes en comparación con filtros de acrilato y poliestireno Revestimientos ultrasónicamente sellados, no pegados componentes no extraibles de las colas. Posible filtración en ambas direcciones, el líquido no puede eludir las membranas CIerre luer en el lateral de entrada conexión segura en el lateral de "alta presión" Salida luer luer estándar para filtros de 3mm y 25mm filters, luer con volumen muerto mínimo y DO pequeño para filtros de 15mm Deflector la corriente de líquido se ve interrumpida y distribuida y no golpea directamente la membrana : esto impide la ruptura de la membrana Dispositivo de distribución en forma de estrella el líquido es distribuido uniformemente hacia toda la superficie de la membrana: esto da lugar a una mejor utilizacion de toda la zona; el filtro no se obstruye rápidamente; elevada eficacia de flujo Cödigo de color Los filtros con poros de 0.2µm tienen una carcasa superior amarilla, para los filtros con poros de 0.45µm ésta es incolora; los diferentes tiposde membranas se distinguen por los distintos colores Volumen muerto bajo ~80µl para 25mm, 12µl para 15mm, 5µl para 3mm. -la Especificaciones La carcasa de la membrana es de polipropileno (PP). Este material es muy resistente frente a la mayoría de disolventes y tiene un contenido en sustancias extraibles muy bajo. Por consiguiente, puede ser utilizado con casi todos los disolventes, ácidos y bases (ver tabla). El reborde específicamente grueso de la carcasa es ideal para su uso con robots de laboratorio (por ejemplo, Benchmate™). La entrada y salida del filtro se puede ajustar a las columnas CHROMABOND® para la preparación selectiva de muestras con ayuda de un adaptador especial. Todoslos filtros pueden ser esterilizados en autoclave a 121°C y 1.1bar durante 30min. Chromafil™Xtra: Etiquetado para la validación y certificación del método. Carcasa de polipropileno incolora. Impresión para la identificación directa del tipo de membrana, el diámetro y el tamaño de poro. 1 Filtros de jeringa CHROMAFIL ™, acetato de celulosa (CA) ww w. we nk 1 Membrana hidrófila MACHEREY-NAGEL Para la filtración de oligómeros y polímeros solubles en agua, especialmente adecuada para macromoléculas biológicas. Forma muy estable en soluciones acuosas, capacidad de enlace mínima para proteínas (21 µg/ 25 mm filtro). También en envase estéril (S) para una filtración en condiciones estériles (cada filtro se envasa por separado). Ø filtro Ø poro mm 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 µm 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 0,20 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP-amarillo/rojo PP-amarillo/rojo PP-incoloro/etiquetado* PP-incoloro/etiquetado* PP-incoloror/rojo PP-incoloror/rojo PP-incoloro/etiquetado* PP-incoloro/etiquetado* PP-amarillo/rojo PP-amarillo/rojo no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril estéril estéril ud.E Código 100 400 100 400 100 400 100 400 50 50 9.049 038 9.049 039 4.003 419 4.003 420 9.049 040 9.049 041 4.003 421 4.003 422 9.049 036 9.049 037 *Chromafil XTRA 2 2 Filtros de jeringa CHROMAFIL™, Ester mixto de celulosa (MV) Membrana hidrófila Se recomienda esta membrana para la filtración de todos los medios acuosos o polares. Ø filtro mm 25 25 25 25 25 25 25 25 Ø poro µm 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP-amarilla/amarilla PP-amarilla/amarilla PP-incoloro/rotulada* PP-incoloro/rotulada* PP-incoloro/amarillo PP-incoloro/amarillo PP-incoloro/rotulada* PP-incoloro/rotulada* no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril MACHEREY-NAGEL ud.E Código 100 400 100 400 100 400 100 400 9.049 030 9.049 031 4.003 407 4.003 408 9.049 032 9.049 033 4.003 405 4.003 406 *Chromafil XTRA Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 677 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa 1 1 Filtro de jeringa CHROMAFIL™, celulosa regenerada (RC) Ø poro mm 15 15 15 15 25 25 25 25 25 25 25 25 µm 0,20 0,20 0,45 0,45 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP-amarillo/azul 1) PP-amarillo/azul 1) PP-incoloro/azul 1) PP-incoloro/azul 1) PP-amarillo/azul PP-amarillo/azul PP-incoloro/rotulado *) PP-incoloro/rotulado *) PP-incoloro/azul PP-incoloro/azul PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril *Chromafil XTRA 1) Minipuntas a la salida del filtro Código 100 800 100 800 100 400 100 400 100 400 100 400 9.049 025 4.003 399 9.049 026 4.003 400 9.049 042 9.049 043 4.003 424 4.003 425 9.049 044 9.049 046 4.003 426 6.233 891 Filtros de jeringa CHROMAFIL™ , Poliamida (PA) bt e 2 2 ud.E c.c o Ø filtro MACHEREY-NAGEL m Membrana hidrofílica con adsorción muy baja para líquidos acuosos y orgánicos/acuosos, es decir soluciones de muestras polares y medio polares. Capacidad de enlace para proteínas 84 µg/filtro de 25 mm Se trata de una membrana más bien hidrófila; Se recomienda para filtración de líquidos acuosos y orgánicos /acuosos semipolares. Ø filtro Tipo de carcasa µm 0,20 0,45 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 Tipo no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril -la PP-incoloro PP-incoloro PP-amarillo/verde PP-amarillo/verde PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/verde PP-incoloro/verde PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* ww w. we nk mm 3 3 25 25 25 25 25 25 25 25 Ø poro MACHEREY-NAGEL ud.E Código 100 100 100 400 100 400 100 400 100 400 9.049 047 9.049 048 9.049 049 9.049 050 4.003 411 4.003 412 9.049 051 9.049 052 6.232 389 6.234 011 *Chromafil XTRA 3 3 Filtros de jeringa CHROMAFIL™, politetrafluoretileno hidrofilizado (H-PTFE) Filtros de jeringa de politetrafluoretileno hidrofilizados, etiquetados para la validación y certificación del método - Membrana hidrofóbica con características hidrofílicas adicionales - Para soluciones polares y no polares - Resistente frente a todo tipo de disolventes además de ácidos y bases Ø filtro mm 13 13 25 25 25 25 Ø poro µm 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP-incoloro/etiquetado PP-incoloro/etiquetado PP-incoloro/etiquetado PP-incoloro/etiquetado PP-incoloro/etiquetado PP-incoloro/etiquetado no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril Podemos suministrar toda la gama de productos de este fabricante! 678 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com MACHEREY-NAGEL ud.E Código 100 100 100 100 400 400 6.266 191 6.266 192 6.266 189 7.658 851 7.660 305 6.266 190 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa mm 3 3 15 15 15 15 25 25 25 25 25 25 Ø poro µm 0,20 0,45 0,20 0,20 0,45 0,45 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP-incoloro PP-incoloro PP-amarillo/incoloro 1) PP-amarillo/incoloro 1) PP-incoloro 1) PP-incoloro 1) PP-amarillo/incoloro PP-amarillo/incoloro PP-incolor/rotulado* PP-incolor/rotulado* PP-incolor/rotulado* PP-incolor/rotulado* no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril MACHEREY-NAGEL ud.E Código 100 100 100 800 100 800 100 400 100 400 100 400 9.049 053 9.049 054 9.049 055 4.003 394 9.049 056 4.003 395 9.049 057 9.049 058 4.003 409 4.003 410 9.049 059 9.049 060 c.c o Ø filtro Filtros de jeringa CHROMAFIL™, poliéster (PET) bt e *Chromafil XTRA 1) Minipuntas a la salida del filtro 2 1 Filtros de jeringa CHROMAFIL™ ,Politetraflúoretileno (PTFE) Una membrana hidrófoba. Ideal para filtración de líquidos no polares y gases. Muy resistente a disolventes de todo tipo así como a ácidos y bases. Lavándolas con alcohol, seguido de agua, las membranas originalmente hidrófobas pueden ser más hidrófilas. m 1 2 Ø poro mm 15 15 15 15 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 µm 0,20 0,20 0,45 0,45 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 1,20 1,20 1,0/0,20 1,0/0,45 1,0/0,20 1,0/0,45 Tipo de carcasa Tipo PP-amarillo/naranja 1) PP-amarillo/naranja 1) PP-incoloro/naranja 1) PP-incoloro/naranja 1) PP-amarillo/naranja PP-amarillo/naranja PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/naranja PP-incoloro/naranja PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/negro* PP-incoloro/negro* PP-azul/naranja 2) PP-negro/naranja 2) PP-azul/naranja 2) PP-negro/naranja 2) no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril ww w. we nk Ø filtro -la Membrana hidrófila universal. MACHEREY-NAGEL Para disolventes polares y también no polares. El filtro HPLC, especialmente adecuado para mezclas de agua con disolventes orgánicos; para la determinación de TOC/DOC; no citotóxico, no inhibe el crecimiento de microorganismos y células superiores. Filtro de poliester con prefiltro de fibra de vidrio (GF/PRT) integrado; recomendado para soluciones cargadas con partículas flotantes y soluciones con viscosidad superior. ud.E Código 100 800 100 800 100 400 100 400 100 400 100 400 100 400 100 100 400 400 9.049 065 4.003 397 9.049 066 4.003 398 9.049 067 9.049 068 4.003 417 4.003 418 9.049 069 9.049 070 6.232 548 4.003 416 6.232 549 6.233 172 9.049 079 9.049 080 9.049 020 9.049 021 * Chromafil XTRA 1) Minipuntas a la salida del filtro 2) con prefiltro de fibra de vidrio 3 Filtros de jeringa CHROMAFIL™, Poliestersulfona (PES) 3 Membrana hidrofílica para soluciones acuosas y orgánicas ligeras con una capacidad MACHEREY-NAGEL baja de enlace de proteínas. Esta membrana tiene unos niveles extraibles muy bajos y es ideal para la cromatografía iónica y las soluciones orgánicas. Ø filtro mm 25 25 25 25 Ø poro µm 0,20 0,45 0,45 5,00 Tipo de carcasa Tipo PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* no estéril no estéril no estéril no estéril ud.E Código 100 100 400 100 4.003 427 4.003 429 4.003 430 4.003 431 *Chromafil XTRA Jeringas desechables de la página 1358. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 679 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa 1 1 Filtros de jeringa CHROMAFIL™, fibra de vidrio (GF) mm 15 25 25 25 25 Ø poro µm 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 Tipo de carcasa Tipo PP-azul/incoloro 1) PP-amarillo/negro PP-amarillo/negro PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril * Chromafil XTRA 1) Minipuntas a la salida del filtro 100 100 400 100 400 Código 9.049 077 9.049 078 6.229 751 6.232 362 4.003 423 Jeringa de filtro CHROMAFIL™, fluoruro de polivinilideno (PVDF) bt e 2 2 ud.E c.c o Ø filtro m Filtro inerte, tamaño del poro nominal es de 1 µm, permite velocidades de flujo MACHEREY-NAGEL superiores en comparación con filtros de poro inferior; para soluciones con alta carga de partículas o para soluciones muy viscosas (por ejemplo muestras de tierras, caldos de fermentación) como prefiltros para con otros filtros CHROMAFIL®, impediendo el taponamiento de la membrana.. Membrana hidrófila. Para soluciones polares y no polares, oligómeros y polímeros MACHEREY-NAGEL solubles en agua como proteínas. Capacidad de enlace para la proteína 82 µg/filtro de 25 mm. El filtro de PVDF con prefiltro de fibra de vidrio integrado (GF/P) se recomienda para la filtración de muestras biológicas con elevado porcentaje en sustancias flotntes. También adecuado para la filtración de soluciones polares y no polares. Ø poro mm 25 25 25 25 25 25 µm 0,20 0,20 0,45 0,45 1,0/0,45 1,0/0,45 Tipo de carcasa Tipo -la Ø filtro PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* PP-incoloro/rotulado* PP-negro/blanco 1) PP-negro/blanco 1) ww w. we nk *Chromafil XTRA 1) con prefiltro de fibra de vidrio no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril no estéril 3 3 ud.E Código 100 400 100 400 400 100 4.003 413 4.003 414 9.049 063 4.003 415 4.003 402 4.003 401 Filtros de jeringa Poliamida /nylon (PA) Esta es una membrana bastante hidrófila; óptima para la filtración de líquidos Thermo Scientific semipolares acuosos y orgánico/acuosos. Resistencia química destacada frente a ésteres, bases y alcoholes. Filtros estériles envasados individualmente, rotulación en azul Ø filtro mm 4 25 4 4 Ø poro µm 0,20 0,45 Tipo de carcasa Tipo PP PP no estéril estéril Código 100 50 9.046 196 6.268 144 Filtros de jeringa, Tipo 199, PTFE Esterilizables en autoclave con inscripción en negro. Campos de aplicación: prefiltración y aclarado de soluciones orgánicas y alcoholes, para un volumen de muestras de 10-50 ml, filtración estéril de aire u otros gases. Thermo Scientific Ø filtro ud.E Código 50 9.046 187 mm 25 Ø poro µm 0,20 Tipo de carcasa Tipo PP no estéril Más filtros de jeringas, consultar la página 670. 680 ud.E Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa 1 Filtros sin jeringa Autovial™ 1 Ø poro PVDF PVDF Nylon PTFE PTFE µm 0,2 0,45 0,45 0,2 0,45 2 3 ud.E Código c.c o Membrana m Filtro desechable, individual y controlado manualmente a presión, de fácil manejo en la GE Healthcare preparación de muestras. - Prefiltro integrado para muestras 'difíciles' - Cantidad de digestión extremadamente baja Filtro AutovialTM Compuesto por un tubo de polipropileno calidad médica, capacidad máxima de 12 ml, con filtro de fondo de 3 cm² , extractor Luer y matraz. No estéril. 50 50 50 50 50 9.951 174 9.951 175 9.951 176 9.951 177 9.951 178 2 Filtros sin jeringa Mini-UniPrep™ PTFE RC RC PVDF DpPP GMF Nylon PTFE PP RC RC PVDF Nylon PTFE PP µm 0,2 0,2 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,2 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 -la Ø poro ww w. we nk Membrana bt e Estos recipientes de recogida y filtración "todo en uno" reducen el gasto de tiempo para GE Healthcare la preparación de muestras en dos terceras partes y disminuyen considerablemente der esiduo depositada, puesto que se requiere menos materiales fungibles. Si se suma el ahorro de tiempo y la reducción de gastos se obtienen grandes ventajas para el laboratorio. Los filtros Mini-Uni-Prep se pueden emplear conectados con la robótica estándar del laboratorio de los aparatos HPLC con cables sensibles, aumentando así el rendimiento y por tanto conducen a una mayor productividad del laboratorio. ud.E Código 100 100 100 100 100 100 100 100 100 1000 1000 1000 1000 1000 1000 9.056 824 9.056 825 9.056 826 9.056 827 9.056 828 9.056 829 9.056 830 9.056 831 9.056 832 9.056 833 9.056 834 9.056 835 9.056 836 9.056 837 9.056 838 3 Filtro sin jeringa Mini-UniPrep™ con tapón septum de corte El septum con corte permite al Mini-UniPrep™ ser usado en robótica con instrumentos GE Healthcare HPLC para producción automática. Duradero y flexible el septum ha sido especialmente diseñado para instrumentos con muestras sensibles. La evaporación es mínima. Membrana Ø poro PVDF Nylon PTFE Nylon PTFE µm 0,2 0,2 0,2 0,45 0,45 ud.E Código 100 100 100 100 100 9.056 840 9.056 841 9.056 842 9.056 843 9.056 844 Filtros sin jeringa Mini-UniPrep™ para muestras sensibles a la luz El colorante ámbar evita la fotodegradación de muestras sensibles a la luz. El mismo GE Healthcare colorante que se usa en contenedores farmacéuticos diseñados para cumplir las especificaciones USP de resistencia a la luz. Cámara y émbolo de ámbar translúcido permiten una fácil inspección visual. Membrana Ø poro Nylon PVDF PTFE µm 0,2 0,45 0,45 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 100 100 100 9.056 845 9.056 846 9.056 847 681 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa 1 1 Compresor para filtro sin jeringa Mini-UniPrep™ El compresor puede procesar hasta 6 muestras a la vez, consiguiendo mejorar el tiempo de procesamiento de muestras. ud.E 2 1 Cápsulas de filtración Polycap TF™ c.c o Compresor Mini-UniPrep™ 2 Membrana hidrófoba de PTFE. - Presión máx. de servicio 4,1 bar hacia delante, 3,0 bar hacia atrás - Las cápsulas de 1 µm incluyen un prefiltro de polipropileno - Autoclavables hasta 132º C Para aplicaciones relacionadas con disolventes orgánicos y soluciones químicas agresivas. Descripción Polycap 36 TF Polycap 36 TF Polycap 75 TF Polycap 75 TF No estériles No estériles No estériles No estériles 3 Porosidad µm 0,2 1,0 0,2 1,0 bt e Tipo 9.056 839 GE Healthcare ud.E Código 1 1 1 1 9.951 126 9.951 127 9.951 128 9.951 129 Filtros monofilamento PolycapHD™ -la 3 Código m Tipo GE Healthcare ww w. we nk Filtro monofilamento de lecho profundo de polipropileno. GE Healthcare - Amplia selección de rangos de filtración y porosidades - Presión máx. de servicio 4,1 bar hacia delante, 3,0 bar hacia atrás - Las cápsulas se pueden utilizar para ambos sentidos - Bajo volumen de retención con depuración de aire - Autoclavables - Máxima temperatura de servicio 60°C Ideales como prefiltros. Las cápsulas y medios filtrantes son de polipropileno y por ello resistentes a influencias químicas. Para la filtración de muestras en agua o disolventes orgánicos. Este diseño de filtro de gran capacidad permite la purificación de soluciones con gran carga de partículas. - De PP 4 Tipo Descripción Polycap 36 HD Polycap 36 HD Polycap 36 HD Polycap 36 HD Polycap 75 HD Polycap 75 HD Polycap 75 HD No estériles No estériles No estériles No estériles No estériles No estériles No estériles 4 Porosidad µm 1 5 10 20 1 5 20 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 9.951 118 9.951 119 9.951 120 9.951 121 9.951 122 9.951 123 9.951 125 Cápsulas Polycap AS™ Membrana de nylon con prefiltro de microfibra de vidrio GE Healthcare - Amplia selección de rangos de filtración y porosidades - Presión máxima de servicio 4,1 bar - No pirógenas y esterilizadas por chorro La membrana de nylon contiene pocos extractos y ofrece altas velocidades de filtración. Entre las aplicaciones típicas de laboratorio están la filtración de agua, soluciones salinas, soluciones de limpieza y lavado, aplicaciones inmunológicas, suspensiones víricas, tampón y sustancias húmedas. Tipo Polycap 36 AS Polycap 36 AS 682 Porosidad µm 0,2 1,0 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 9.951 130 9.951 131 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtros de jeringa-Filtro en línea Portafiltros Selectron® FP 025/1 Y FP 025/1 GE Healthcare Aplicación FP 025/1: esterilización y filtración de fluidos acuosos y gases. Aplicación FP 050/1: para la toma de muestras y flujo. Ideal para la filtración con bombas de manquera y la esterilización de gases. Ø mm 25 50 FP 025/1 FP 050/1 3 bt e Tipo 7 bar 180°C c.c o Propiedades: Máx. carga por presión: Máx. resistencia a la temperatura: m De polisulfona para jeringas. Portafiltros tipo 165 ud.E Código 10 9.603 181 1 1 9.603 205 2 Ø mm 13 25 2 Sartorius ud.E Código 12 12 9.049 241 9.049 242 3 ww w. we nk 1 -la PC. Portafiltro, sin medio de filtración, que se puede utilizar varias veces. Seleccionar el filtro por separado. Para la eliminación de partículas o la filtración esterilizada de soluciones acuosas, así como para la aireación y ventilación de recipientes estériles. Esterilizable en autoclave. Con conexión Luer. 9.603 181 9.603 205 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 683 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Filtro en línea 1 1 LLG -Filtros Inline Ø poro Ø µm 0,20 0,45 2 2 c.c o m El filtro inline de 50 mm con carcasa de polipropileno muy puro (blanqueado por ultrasonidos) se ha concebido para una membrana redonda de 47 mm y dispone de conexiones tubulares de 6-12 mm de tipo cónico en el lateral de entrada y de salida. La membrana de PTFE se puede emplear para la filtración de sustancias químicas agresivas que incluyen ácidos y soluciones no acuosas. Por su gran superficie de filtración de 1735 mm², el filtro es adecuado para aplicaciones de larga duración (filtración de gas/ventilación) para la filtración de grandes cantidades de muestras líquidas de hasta 500 ml (dependiendo de la carga de partículas de la muestra) o bien para la filtración de líquidos agresivos no acuosos. - Membrana de PTFE hidrófoba - Carcasa de polipropileno - Esterilizable en autoclave a 121ºC durante 20 minutos a 2 bar, máximo 3 ciclos - Conector de manguera regulable de 6-10 mm por ambos lados - rendimiento elevado con poca caida de presión - presión máxima de funcionamiento de 4,0 bar mm 50 50 ud.E Código 5 5 9.059 513 9.059 514 Cápsulas filtrantes LifeASSURE™ serie PFS, PTFE Ø poro Ø mm 50 50 ww w. we nk µm 0,20 0,20 -la bt e Las cápsulas filtrantes LifeASSURETM PFS 50 son ideales para las aplicaciones de 3M Deutschland filtración de aire en condiciones estériles en el laboratorio. Las aplicaciones típicas tienen lugar en la filtración de aire y ventilación en condiciones estériles de tanques utilizados para el cultivo celular y el bioprocesamiento diseñado para eliminar microorganismos y partículas. Los filtros ofrecen la retención definitiva de micrororganismos para chorros de aire y gas mientras aportan una capacidad superior de flujo de aire. La membrana contenida ha sido diseñadana caida de presión mínima que dará lugar a un flujo rápido - Diseño optimizado de un flujo elevado - Flujo de aire y gas en ambas direcciones - Esterilización fiable en zonas secas y húmedas - Membrana hidrofóbica de PTF - Registros acanalados de 6-10 mm a cada lado - Agradable para el usuario en su manejo - Esterilizable en autoclave a 126°C durante 30 min a 1.7 bar, 10 ciclos - Carcasa de polipropileno (PP) - Presión de trabajo máxima 2,8 bar 3 3 ud.E Código 3 50 9.059 503 9.059 504 Unidades filtradoras de aire Midisart 2000 Midisart 2000. Sartorius Para la ventilación y aireación estéril de fermentos, recipientes de cultivos, etc. Como protección frente al agua entre el frasco para filtrar y la bomba de vacío. Excelente resistencia a las sustancias gracias a su membrana de PTFE y a su carcasa de PP. Ø poro µm 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 4 4 Ø mm 62 62 62 62 62 Tipo estéril estéril no estéril estéril estéril ud.E Código 12 25 100 12 25 9.049 151 9.049 152 9.049 153 9.049 156 9.049 157 Filtro in-line Polydisc TF™ Montados en una carcasa robusta de polipropileno. Todos tienen una baja capacidad de GE Healthcare retención. Medidas (diámetro x longitud): 53 x 46 mm. Uniones: Para tubos de entre 6 y 10 mm de diámetro. También aptos para Luer conexión macho. - Membrana hidrófoba de PTFE - Tamaño del poro: 0,1; 0,2; 0,45 y 1 µm - El tubo con tamaño de poro 1 µm posee un prefiltro de polipropileno - Autoclavables a 131°C durante 20 minutos - Presión máx. de servicio 4,0 bar. - Apropiados para soluciones químicas agresivas, reactivos y disolventes orgánicos. Ideales para proteger descargas, filtración in-line y aplicaciones aisladas.No estériles. Ø poro µm 0,10 0,20 0,45 1,00 684 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 10 10 10 10 9.951 096 9.951 097 9.951 098 9.951 099 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración Unidades de filtración a presión Sartolab P 20 1 Sartolab P 20. Para la filtración estéril de medios de cultivo celular. Cápsulas desechables listas para usar. Membrana de celulosa libre de agentes tensioactivos, de 0,2 µm con muy absorción reducida de proteínas no específicas. Con entrada Luer y campanilla de llenado en la salida. Sartolab P 20 plus. Además con un prefiltro de fibra de vidrio libre de aglutinantes para la filtración estéril de medios de difíciles. ud.E Sartolab P 20 Sartolab P 20 plus Pieza de conexión M12 x 1 con rosca exterior G3/8 Bomba de diafragma, rosca exterior G3/8, 220 V, 50 Hz Soporte para aparato de filtración a presión n° 9.604 345 Manguito doble para soporte n° 9.604 394 Pinzas de acero inoxidable 10 10 1 1 1 1 1 Otros modelos disponibles bajo pedido. Equipo de filtración a presión, de acero fino 9.054 681 9.054 686 9.604 383 9.604 389 9.604 394 9.604 395 9.604 061 bt e 2 Código c.c o Tipo Sartorius m 1 2 De acero fino, con cámara de infusión de 200 ml. Para filtros de membrana de 47 mm. Sartorius Para la filtración de pequeños volúmenes. Conexión directa a la fuente de presión. En combinación con un recipiente de presión de 5 litros, es idóneo también para la filtración de mayores volúmenes. Completo con anillos obturadores de silicona y olivas de tubo DN 10 en el lado de entrada y en el de salida. Para la filtración estéril de cultivos de tejidos, aclarado de soluciones tampón y soluciones para instrumentos de recuento celular, así como para la extracción de muestras de suelo. Equipo de filtración a presión ml 200 Tamaño del filtro mm Ø 47 mm -la Capacidad ww w. we nk Tipo 3 ud.E Código 1 9.604 345 Aparato de filtración en vacío Modelo 162. 3 De acero fino. Especial para el análisis de residuos. Aparatos de acero fino con control de Sartorius vacío para la determinación del número de colonias y recogida de partículas. Se garantiza una distribución uniforme de los residuos sólidos (bacterias, partículas) sobre la superficie de la membrana. Manejo sencillo. Esterilización por llameado. Para filtros de 47 o 50 mm de diámetro. Como pieza individual útil para el frasco de aspiración. Encargar por separado el frasco aspirador y los tapones. Tipo Aparato de filtración en vacío, 500 ml Aparato de filtración en vacío, 100 ml 4 ud.E Código 1 1 9.604 201 9.604 202 Equipo de filtración en vacío Grado MV050/0 Serie MV 050/0. Construído en acero inoxidable, químicamente resistente a la mayoría de soluciones acuosas y orgánicas. - Volumen del embudo 500 ml - Para filtros de 47/50 mm diam. y prefiltros de 40 mm diam. Autosellado, ideal para filtraciones rápidas y repetitivas. Tipo MV 050A/0* MV 050/0 4 GE Healthcare ud.E Código 1 1 9.603 520 9.603 510 *con abrazadera Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 685 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración Control microbiológico de agua: Sistema MBS I y membranas El sistema de filtrado MBS I es indicado para laboratorios que manipulan una gran GE Healthcare cantidad de muestras para el control de calidad microbiológico. Consiste en un dispensador de membrana, un dispensador de embudo y una regleta de aspiración y dos conexiones La regleta de aspiración AS220 y el embudo de filtración AS220 consiste en una regleta de aspiración de acero fino con dos conexiones, que se pueden instalar una junta a la otra (máximo 3xAS220). Este aparato se puede utilizar con membranas de filtro de 47 ó 50 mm. La regleta de aspiración AS220 y el embudo de filtración ofrecen: - los embudos de PP para la reducción de residuos que pueden ser esterilizados en autoclave hasta 50 veces - no es preciso inflamar entre filtraciones por lo que se ahorra tiempo - manejo simple - Embudos de 20 PP sirven para 1000 análisis lo que resulta económico - se reduce la contaminación cruzada a un mínimo m 2 1 2 c.c o 1 Descripción 3 3 Código 1 1 20 20 20 20 1 6.231 788 6.231 860 7.616 566 9.603 290 6.801 571 7.608 012 6.225 967 bt e Filtración al vacío Distribuidor doble AS220 Dosificador para embudo de 100 y 350 ml Embudo 100 ml, PP, esterilizable en autoclave Embudo 100 ml, ABS, no esterilizable en autoclave Embudo 350 ml, PP, esterilizable en autoclave Bolsa de autoclave para MBSI Membrana Butler manual ud.E Dispositivos de aspiración de acero fino Para la determinación del número de colonias en gran cantidad de muestras. Disponible con embudo de 100 o 500 ml. Sartorius -la Nota: También disponibles barras de acero inoxidable (Combisart) sin embudo para alojar cualquier tipo de embudo de vacío Sartorius en combinación con los correspondientes adaptadores. Tipo Ø mm 50 50 50 50 ww w. we nk Rampa de acero inox. para 3 embudos Rampa de acero inox. para 6 embudos Rampa de acero inox. para 3 embudos Rampa de acero inox. para 6 embudos 4 4 Capacidad volumétrica en ml 3 x 100 6 x 100 3 x 500 6 x 500 ud.E Código 1 1 1 1 9.604 222 9.604 223 9.604 226 9.604 224 Dispositivo de aspiración de acero fino Combisart® Multibranch System con estructura modular: Para análisis microbiológico. Sistema básico sin espacio de infusión para alojar cualquier tipo de embudo de vacío Sartorius en combinación con el soporte básico o con los correspondientes adaptadores. Descripción Rampa de acero fino de tres puestos con ventilación estéril. Rampa de acero fino de seis puestos con ventilación estéril. Embudo de acero fino 100 ml Embudo de acero fino 500 ml Tapa de acero fino para embudo de 100 ml Tapa de acero fino para embudo de 500 ml Junta de silicona para tapa de embudo de 100 ml Junta de silicona para tapa de embudo de 500 ml Soporte de base de acero fino para adaptación 5 5 Sartorius ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.604 227 9.604 228 9.604 210 9.604 211 9.604 212 9.604 213 9.604 214 9.604 215 9.604 216 Aparatos de filtración en vacío, vidrio tipo 163 Dos equipos de filtración de vacío compactos para la sencilla determinación de partículas y recuento de colonias. Con soporte de filtro de membrana de frita de vidrio y pinza de aluminio. 686 Tipo Capacidad frita de vidrio frita de vidrio ml 30 250 Tamaño del filtro Ø 25 mm Ø 47/50 mm Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Sartorius ud.E Código 1 1 9.604 204 9.604 307 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 Aparato de filtración DURAN® 1 c.c o Propiedades - Limpieza fácil gracias a las placas de filtro intercambiables - Placa perforada como soporte del papel de filtro/filtro de membrana - Solamente el vidrio y el PTFE entran en contacto con el medio - Escala en el recipiente de entrada - Oliva de plástico segura - Frasco aspirador DURAN acreditado - Se dispone de todos los componentes como piezas de recambio ud.E Aparato de filtración DURAN® 1 ww w. we nk 2 Aparato de filtración en vacío, de vidrio tipo 16309 Tipo Capacidad Aparato de filtración por vacío, de vidrio ml 250 Tamaño del filtro mm Ø 47 - 50 mm - Volumen de embudo 60 ml - Para filtros Ø 25 mm Medio filtrante Conexión GV 025/0 GV 025/2 placa porosa filtrante placa porosa filtrante tapón de goma TC*, EF** 250 ml (NS 29) Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.052 745 9.052 746 9.052 747 9.052 748 9.052 749 7.023 754 9.209 114 9.052 952 9.052 901 9.052 750 Sartorius ud.E Código 1 9.604 076 Equipo para filtración en vacío Serie GV 025 Tipo DURAN Group ud.E 2 Para filtrar partículas contenidas en disolventes. Con embudo de 250 ml. Para Ø de filtro 47 y 50 mm. Con frasco de vidrio de borosilicato, de 1 litro. 3 9.052 744 -la Aparato de filtración DURAN®, piezas de recambio Disco adaptador de PTFE Pinza (aluminio anodizado) Embudo con escala de 250 ml Cabezal NS 45/40 Frasco de filtración con NS 45/40, 1000 ml Conexión de la manguera de plástico con junta de silicona, recta, GL 14 Tapones de unión roscada, rojos, de PBT, GL 14, orificio de 9,5 mm Placa de filtro de vidrio DURAN® , diámetro 50 mm, por. 2 Placa perforada DURAN® , diámetro 48 mm Adaptador de PTFE, NS 45/40, GL 45 Código bt e Descripción Descripción m El aparato de filtración DURAN se ha fabricado a base de vidrio de borosilicato de alto DURAN Group valor. Además del vidrio el medio entra en contacto con PTFE. Por ese motivo el aparato de filtración se emplea prácticamente en todo el mundo en lo que se refiere a las sustancias químicas que se van a filtrar. Mediante el soporte de placas de PTFE se pueden emplear también placas de filtro de vidrio de diferentes porosidades junto a la placa perforada. Por tanto el camplo de aplicaciones se amplía para la filtración con papel de filtro, filtros de membrana (47 mm) o solamente con filtros de vidrio. Mediante las porosidades disponibles entre 10 y 160 µm se pueden llevar a cabo filtraciones analíticas además de filtraciones de grano fino y grueso. El aparato de filtración es adecuado para la filtración de medios HPLC, para el estudio de contaminaciones bacterianas, para la analítica de residuos y para la purificación de dichos medios. 3 GE Healthcare ud.E Código 1 1 9.603 250 9.603 252 *TC= conexión de tubería **EF= frasco Erlenmeyer Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 687 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 Equipos para filtración en vacío /a presión Policarbonato tipo 16510 Para la filtración a presión (hasta 2 bar) o al vacío, aclarados y filtración estéril. Con recipiente colector de 250 ml. Para filtros de 47 mm de diámetro. Equipos para filtración, de policarbonato ml 250 2 - Tipo Medio filtrante Conexión GV 050/0 GV 050/1 GV 050/2 GV 050/3 placa porosa filtrante tamiz placa porosa filtrante tamiz tapón de goma tapón de goma TC*, EF** 1000 ml (NS 45) TC*, EF** 1000 ml (NS 45) -la 3 1 Código 9.049 243 GE Healthcare ud.E Código 1 1 1 1 9.603 500 9.603 501 9.603 502 9.603 503 Tapones filtro para botellas, membrana de PES Jet Bio-Filtration Capacidad ud.E Código 12 12 12 12 12 12 6.267 180 6.267 181 6.267 182 6.267 183 6.267 184 6.267 185 ww w. we nk Características: - Tamaños de poro disponibles de 0,22im y 0,45im - 3 volúmenes distintos: 250, 500 y 1000 ml - Diseño de pared estable y ligera - Gran moleteado en el tapón de la botella para un fácil roscado - Boca ancha de la botella para un vertido eficiente - Graduación del volumen - Conector de manguera adaptable a múltiples diámetros - No pirogénico Material de la membrana: Polietersulfona (PES) ml 250 250 500 500 1000 1000 4 ud.E Aparatos de filtración en vacío serie GV 050 Volumen del embudo: 250 ml Para filtros de Ø 47/50 mm y Ø 40 mm con prefiltro. Con tapa de silicona hermética y empalme para la ventilación. Tipos GV 050A con pinza de cierre rápido. *TC= conexión de tubería **EF= frasco Erlenmeyer 3 Tamaño del filtro mm Ø 47mm c.c o Capacidad bt e 2 Tipo Sartorius m 1 4 Ø poro Rosca del cuello µm 0,22 0,45 0,22 0,45 0,22 0,45 mm 45 45 45 45 45 45 Unidades de filtración, Sartolab RF, membrana de PES Para la filtración estéril de soluciones y medios acuosos, en particular cultivos celulares. Sartorius Manejo sencillo y seguro. La membrana integrada de polietersulfona garantiza unos inmejorables tiempos de flujo y bajo enlace de proteínas, por lo que es ideal para la filtración de soluciones de contenido proteínico. El recipiente colector se suministra con adaptador de tubo y tapa. Tipo Sartolab RF 150 Sartolab RF 250 Sartolab RF 500 Sartolab RF 1000 688 Capacidad ml 150 250 500 1000 Ø poro ud.E Código µm 0,22 0,22 0,22 0,22 12 12 12 12 9.049 200 9.049 201 9.049 202 9.049 203 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 1 Filtros para tapón de botella, Sartolab BT, membrana de PES Capacidad Sartolab BT 150 Sartolab BT 500 Sartolab BT 1000 2 Ø poro ml 150 500 1000 ud.E µm 0,22 0,22 0,22 Código c.c o Tipo m Para enroscar directamente en frascos. Desechables, indicadas para la filtración esteril Sartorius de medios y soluciones acuosas. La membrana especial de polietersulfona se caracteriza por sus buenos índices de flujo y el bajo enlace de proteinas, por lo que es ideal para su utilización en cultivos celulares. Nota: Utilice únicamente frascos estériles homologados para aplicaciones con vacio. 48 12 12 9.049 204 9.049 205 9.049 206 Unidades de filtración Nalgene™ Rapid-Flow™ con membrana PES, estéril 2 Rosca Ø poro GL 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 µm 0,10 0,10 0,10 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 Ø membrana mm 50 50 75 50 50 75 90 90 50 50 75 90 90 ww w. we nk 565 568 566 565 568 566 569 567 165 168 166 169 167 Volumen pieza superior/inferior ml 150/150 250/250 500/500 150/150 250/250 500/500 500/500 1000/1000 150/150 250/250 500/500 500/500 1000/1000 -la Tipo bt e Ideal para filtraciones estériles biológicas y farmacéuticas. La membrana asimétrica de Thermo Scientific PES se caracteriza por escasa unión proteínica, así como un contenido mínimo en sustancias extraíbles y una elevada velocidad de flujo. Actualmente se obtiene en tres tamaños de poro. Las unidades de filtrado garantizadas con un tamaño de poro de 0,20 µm y 0,45 µm y las nuevas para proteger los cultivos celulares de micoplasmas con 0,10 µm. La parte superior del filtro y el frasco de filtrado están graduados. Pieza de unión azúl con el adaptador del tubo-conexión rápida con tapones de algodón. Cierre de rosca seguro. Con certificado. Número de lote y de catálogo, tipo de membrana, tamaño de poro y fecha de caducidad están impresos para una identificación y búsqueda del lote más fácil. 3 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.046 022 9.046 024 9.046 023 6.302 336 6.228 218 6.227 381 6.225 298 6.229 041 7.047 785 7.047 791 7.047 787 7.047 793 7.047 789 Filtro en la parte superior del frasco Nalgene™ Rapid-Flow™, estéril, tipo 595, 596, 597 3 Los filtros se pueden atornillar fácilmente a los frascos con roscas de 33 mm o de Thermo Scientific 45 mm. La unión roscada hermética y segura facilita una filtración bajo presión directamente en un frasco estéril. Pieza de unión azúl, adaptador de rosca-conexión rápida lateral y graduación. El certificado adjunto constata que el producto es estéril, no citotóxico y está exento de pirógenos. Están impresos el número de catálogo y del lote, el tipo de membrana, el tamaño del poro y la fecha de caducidad para una fácil identificación y búsqueda del lote. Tipo 596 596 595 595 597 597 296 296 295 295 Capacidad ml 150 150 500 500 1000 1000 150 150 500 500 Roscas Ø poro GL 33 45 33 45 33 45 33 45 33 45 µm 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,45 0,45 0,45 0,45 Ø membrana mm 50 50 75 75 90 90 50 50 75 75 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7.048 392 6.224 312 7.048 388 7.048 390 7.048 396 7.048 397 7.048 393 7.048 395 7.048 389 7.048 391 Bombas de membrana, consultar página 971. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 689 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 1 Aparatos de filtración con membrana PES, forma baja, estériles Adaptador de tubo-conexión rápida lateral con tapones de algodón Thermo Scientific Pieza superior del filtro y frasco de filtrado están graduados Números de lote y catálogo, tipo de membrana y tamaños de poros y fecha de caducidad están impresos Ideal para filtraciones estériles biológicas y farmacéuticas La membrana PES se caracteriza por un enlace proteínico escaso y un contenido mínimo en sustancias extraíbles y elevadas velocidades de flujo - Pieza superior del filtro y frasco de filtrado están graduados - Con adaptador de tubo-conexión rápida y tapones de algodón 2 2 Rosca Ø poro GL 45 45 µm 0,20 0,45 c.c o 524 124 Volumen pieza superior/inferior ml 115/150 115/150 Ø membrana mm 50 50 ud.E Código 1 1 6.234 424 9.046 020 bt e Tipo m - Unidad de filtración con tubo de centrífuga de 50ml, membrana PES, estéril Tipo 564 Volumen pieza superior/inferior ml 50/50 -la Carcasa de poliestireno, 0,2 en membrana PES. La unidad de filtración óptima para Thermo Scientific cultivos celulares con volúmenes pequeños. Perfecta para una filtración rápida y limpia de 20 hasta 50 ml de solución tampón o de cultivo. Ideal para filtraciones estériles biológicas y farmacéuticas. La membrana PES se caracteriza por un enlace proteínico escaso así como por un contenido bajo en sustancias extraíbles y elevadas velocidades de flujo. La parte superior del filtro y los tubos están graduados. Con adaptador de tubo-conexión rápida y tapones de algodón. Cierre de rosca seguro envasado aparte. 2 pies reutilizables por envase- Los tubos y los filtros no son citotóxicos, libres de pirógenos y estériles por la radiación gamma (10-6 SAL). Con certificado. El número de lote y de catálogo, tipo de membrana y tamaño de poro y fecha de caducidad están impresos. Rosca Ø poro GL 45* ww w. we nk *con adaptador para tubo de 50 ml µm 0,20 Ø membrana mm 50 3 3 ud.E Código 1 9.046 021 Aparatos de filtración en vacío, membrana de nitrato de celulosa Membrana de nitrato de celulosa, blanca, Código de color verde. Esterilizado mediante Thermo Scientific rayos gama. Máximo índice de flujo con agua y soluciones acuosas, bajo contenido en sustancias extraíbles. Libre de tritón.El número de lote y de catálogo, el tipo de membrana, el tamaño del poro y la fecha de caducidad se encuentran impresos para una mejor y más fácil identificación. Tipo 121 125 125 125 126 126 126 450 450 450 127 127 127 690 Volumen pieza superior/inferior ml 115/115 150/150 150/150 150/150 250/250 250/250 250/250 500/500 500/500 500/500 500/1000 500/1000 500/1000 Rosca GL 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 Ø poro µm 0,45 0,20 0,45 0,80 0,20 0,45 0,80 0,20 0,45 0,80 0,20 0,45 0,80 Ø membrana mm 50 50 50 50 50 50 50 75 75 75 75 75 75 Rejilla negro sin negro sin sin negro sin sin negro sin sin negro sin Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7.047 590 9.046 109 9.046 110 9.046 111 9.046 121 9.046 122 9.046 123 9.046 131 9.046 132 9.046 133 9.046 141 9.046 142 9.046 143 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 Aparatos de filtración al vacío desechables, Tipo 150, 153, 151, 154, 163, 164, PS, Membrana de nylon 1 2 Rosca GL 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 Ø poro µm 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,20 0,45 0,20 Ø membrana mm 50 50 50 50 75 75 90 75 75 90 ud.E Código c.c o 150 150 153 153 151 151 163 154 154 164 Volumen pieza superior/inferior ml 150/150 150/150 250/250 250/250 500/500 500/500 500/500 500/1000 500/1000 1000/1000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Aparatos de filtración en vacío, Membrana de SFCA 9.046 055 9.046 056 9.046 061 9.046 062 9.046 064 9.046 065 9.045 978 9.046 067 9.046 068 9.045 979 bt e Tipo m Membrana de nylon. Código de color rojo. Para cultivos celulares. Esterilizados mediante Thermo Scientific rayos gama. Para la filtración estéril de medios y otros reactivos y para líneas de cultivos celulares extremadamente delicados. Contenido muy bajo en sustancias extraíbles, sin agentes tensioactivos. El número de catálogo, de lote, el tipo de membrana, el tamaño del poro y la fecha de caducidad se encuentran impresos en las unidades de filtración para una identificación más fácil. 2 ww w. we nk -la Membrana de SFCA. Código de color amarillo. Para cultivos celulares. Esterilizado Thermo Scientific mediante rayos gama. Ideal para la filtración de soluciones de contenido proteico. Baja tendencia a ligar proteínas, máximo índice de flujo en soluciones de contenido proteico, bajo contenido de sustancias extraíbles. Libre de tritón. El número de lote y número de catálogo, tipo de membrana, tamaño de poro y fecha de caducidad se encuentran impresos en las unidades de filtración para una identificación más fácil. Tipo 122 122 155 155 157 157 156 156 158 158 162 162 161 161 Volumen pieza superior/inferior ml 115/115 115/115 150/150 150/150 250/250 250/250 500/500 500/500 500/1000 500/1000 500/500 500/500 1000/1000 1000/1000 Rosca GL 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 Ø poro µm 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 Ø membrana mm 50 50 50 50 50 50 75 75 75 75 90 90 90 90 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7.047 591 6.236 659 9.046 034 9.046 035 9.046 037 9.046 038 9.046 041 9.046 042 9.046 044 9.046 045 9.045 975 9.045 976 9.045 971 9.045 972 Podemos suministrar toda la gama de productos de este fabricante! Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 691 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 1 Aparatos de filtración al vacío, Bottle-Top-Filter 290 290 290 290 291 291 291 291 292 292 2 Capacidad ml 150 150 150 150 500 500 500 500 1000 1000 Roscas Ø poro GL 33 33 45 45 33 33 45 45 33 45 µm 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,45 0,20 0,20 Frascos de filtrado MF 75™ Serie tipo 455, PS, estéril Ø membrana mm 50 50 50 50 75 75 75 75 90 90 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.045 951 9.045 952 9.045 953 9.045 954 9.045 956 9.045 957 9.045 958 9.045 959 9.045 961 9.045 963 bt e Tipo c.c o m Filtro para el atornillado de frascos. Membrana de acetato de celulosa (SFCA) sin agentes Thermo Scientific tensioactivos. Carcasa de PP. Sin detergentes. Esterilizado mediante rayos gama. No citotóxico. Para cultivos de tejidos. Es posible la filtración de vacío directamente en un frasco estéril. Precaución: Utilizar únicamente frascos estériles homologados para aplicaciones con vacío. En las operaciones con vacío se deben utilizar siempre los dispositivos de protección. La membrana SFCA se caracteriza por su baja tendencia a ligar proteínas y por su buen índice de flujo. La pérdida de proteínas específicas es insignificante. Graduación permanente. Adaptador de tubo de conexión rápida, con tapón de algodón para tubos flexibles con diámetro interior de 6 - 9 mm. Número de lote y de catálogo, tipo de membrana, tamaño del poro y fecha de caducidad se encuentran impresos en la unidad BottleTop para facilitar su identificación. Capacidad ml 150 250 500 1000 Rosca GL 45 45 45 45 ww w. we nk Tipo -la Tapa de cierre de PE. Almacenamiento de soluciones estériles. Diseño ergonómico; envasado listo para el uso, de forma que Thermo Scientific represente menos gasto para el usuario y un riesgo de contaminación fuertemente reducido. Sirve también como recipiente de almacenamiento de un solo uso. El cierre con rosca es seguro en movimiento con 1 1/2 giros e impide una variación del pH en el frasco de filtrado. Graduado, no citotóxico, sin pirógenos. Con certificado. 455 455 455 455 ud.E Código 1 1 1 1 7.048 731 7.048 732 7.048 733 7.048 734 2 3 3 Thermo Scientific Ø poro ud.E Código 1 7.055 107 µm 0,20 692 Filtro FastCap™ en la parte superior del frasco con membrana PES, estéril Carcasa azúl de PE, membrana de PES de 90 mm. Filtrado hasta 5 litros. No se enrrosca en el frasco sino que se coloca sobre el cuello del mismo y empieza el proceso de filtrado. Se adapta a tamaños de cuello de hasta 53 mm. Ø mm 90 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 1 Crisol filtrante de porcelana LLG con base porosa, DIN 12909 ml 8 8 8 15 15 15 25 25 25 35 35 35 50 50 50 Altura mm 28 28 28 35 35 35 40 40 40 43 43 43 50 50 50 Ø poro µm 6 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.052 080 9.052 081 9.052 082 9.052 083 9.052 084 9.052 085 6.233 176 6.233 748 9.052 086 9.052 087 9.052 088 9.052 089 9.052 090 9.052 091 9.052 092 Crisoles de Gooch, porcelana 2 bt e 2 Ø exterior. mm 25 25 25 30 30 30 35 35 35 40 40 40 45 45 45 c.c o Capacidad Fabricados a base de porcelana con bases perforadas. Necesitan papel de filtro para el proceso de filtración 3 Ø mm 29 36 40 Altura mm 33 45 50 -la Capacidad ml 15 25 40 Crisol-filtrante, borosilicato 3.3 Boro 3.3 Porosidad Ø mm 23 23 23 23 23 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 ww w. we nk Capacidad ml 15 15 15 15 15 30 30 30 30 30 50 50 50 50 50 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Isolab ud.E Código 1 1 1 6.267 350 6.267 351 6.267 352 3 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.052 060 9.052 061 9.052 062 9.052 063 9.052 064 9.052 036 9.052 037 9.052 038 9.052 039 9.052 040 9.052 041 9.052 042 9.052 043 9.052 044 9.052 065 Embudos filtrantes, DURAN® De vidrio DURAN® con las propiedades garantizadas como resistencia química y elevada resistencia a los cambios de temperatura. Aplicaciones a modo de ejemplo: En el análisis cualitativo y química preparativa. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave Capacidad ml 30 30 30 30 30 50 50 50 50 Porosidad 1 2 3 4 5 1 2 3 4 m Vitrificadas. Ø mm 28 28 28 28 28 36 36 36 36 4 DURAN Group ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.052 021 9.052 022 9.052 023 9.052 024 9.052 025 9.052 031 9.052 032 9.052 033 9.052 034 Crisoles y tapas, consultar la página 105. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 693 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 1 Manguitos de goma, EPDM Para crisol filtrante. Resistente a temperaturas de hasta +150°C. Esterilizable en autoclave Ø Ø de mango mm 10 10 10 bt e mm 34 40 50 3 -la Altura mm 108 110 125 132 ww w. we nk Ø mm 27 34 41 50 4 ud.E Código 1 1 1 9.052 213 9.052 214 9.052 215 Topes filtrantes para crisol filtrante, DURAN® Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave 4 9.052 114 9.052 121 9.052 126 9.052 131 Topes filtrantes para crisol filtrante, borosilicato 3.3. Borosilicato 3.3. Esterilizable en autoclave. 3 Código 1 1 1 1 c.c o 2 2 ud.E m Ø mm 26 33 41 49 DURAN Group DURAN Group ud.E Código 1 1 1 1 9.052 216 9.052 222 9.052 226 9.052 232 Accesorios de filtración, DURAN® De vidrio DURAN®. Con rosca, embudo de PP y dos juntas de FKM. A los accesorios de DURAN Group filtrado se atornillan las placas de filtrado entre dos juntas FKM. Dichas placas se recambian con facilidad. Los filtros de membrana o de papel se pueden tensar sobre la placa tamiz ranurada. Pedir las placas de filtrado por separado. Capacidad ml 30 250 1000 5 5 Ø placa Ø rosca mm 28 54 95 mm 24 50 90 Capacidad Ø rosca mm 28 54 95 Dispositivos de aspiración de la página 1151. 694 Código 1 1 1 9.052 903 9.052 905 9.052 910 Accesorio de filtración, DURAN® De vidrio DURAN®. Con rosca, sin embudo PP ni juntas FKM. ml 30 250 1000 ud.E Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com DURAN Group ud.E Código 1 1 1 9.052 913 9.052 915 9.052 920 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración Embudo de PP 1 Roscas GL 28 54 95 2 DURAN Group Ø rosca mm 10 12 18 Placas de filtrado, DURAN® ww w. we nk 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 3 9.052 973 9.052 975 9.052 980 DURAN Group ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.052 941 9.052 942 9.052 943 9.052 944 9.052 951 9.052 952 9.052 953 9.052 954 9.052 961 9.052 962 9.052 963 9.052 964 Juntas de FKM Para accesorios de filtración con rosca. Para Ø mm 24 50 90 4 1 1 1 bt e Porosidad -la mm 24 24 24 24 50 50 50 50 90 90 90 90 Código 2 Con reborde de cristal. Para su uso en soportes de filtración desmontables. Diseño patentado. Las placas de filtro deben enroscarse siempre entre dos juntas o sellos de goma FKM. Sin colector superior, embudo de salida de PP o juntas. Ø placa ud.E m Para accesorios de filtración. Esterilizable en autoclave hasta +140°C. c.c o 1 3 DURAN Group ud.E Código 1 1 1 9.052 923 9.052 925 9.052 930 Placas tamiz ranuradas, DURAN® De vidrio DURAN®. Acoplables a accesorios de filtración a rosca de 250 ml como soporte para filtros de membrana o papel. Ø placa mm 48 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 4 DURAN Group ud.E Código 1 9.052 901 695 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 1 Filtros para vacío, borosilicato 3.3 Borosilicato 3.3. Esterilizable en autoclave. 2 2 mm 36 36 36 36 48 48 48 48 60 60 60 60 80 80 80 80 95 95 95 95 124 124 124 124 180 180 180 180 ud.E Capacidad ml 50 50 50 50 50 75 75 75 75 75 125 125 125 125 125 500 500 500 500 500 1000 1000 1000 1000 1000 4000 4000 4000 4000 Porosidad 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Ø mm 35 35 35 35 35 45 45 45 45 45 60 60 60 60 60 95 95 95 95 95 120 120 120 120 120 175 175 175 175 ww w. we nk 3 696 9.052 367 9.052 368 9.052 369 9.052 370 9.052 371 9.052 372 9.052 373 9.052 374 9.052 375 9.052 376 9.052 377 9.052 378 9.052 066 9.052 067 9.052 068 9.052 069 9.052 379 9.052 380 9.052 381 9.052 382 9.052 383 9.052 384 9.052 385 9.052 386 9.052 387 9.052 388 9.052 389 9.052 390 Ø de mango mm 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 30 30 30 30 DURAN Group Altura ud.E Código mm 130 130 130 130 130 132 132 132 132 132 140 140 140 140 140 240 240 240 240 240 270 270 270 270 270 425 425 425 425 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.052 301 9.052 302 9.052 303 9.052 304 9.052 305 9.052 311 9.052 312 9.052 313 9.052 314 9.052 315 9.052 321 9.052 322 9.052 323 9.052 324 9.052 325 9.052 331 9.052 332 9.052 333 9.052 334 9.052 335 9.052 341 9.052 342 9.052 343 9.052 344 9.052 345 9.052 361 9.052 362 9.052 363 9.052 364 ud.E Código 1 1 9.052 365 9.052 366 Embudos filtrantes, vidrio de borosilicato 3.3 Capacidad ml 25 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Embudos filtrantes, DURAN® DURAN®. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave 3 Código m 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Ø de mango mm 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 18 18 18 18 22 22 22 22 22 22 22 22 30 30 30 30 c.c o Ø bt e ml 50 50 50 50 75 75 75 75 125 125 125 125 250 250 250 250 500 500 500 500 1000 1000 1000 1000 4000 4000 4000 4000 Porosidad -la Capacidad Porosidad Ø 3 4 mm 55 55 Ø int. mm 25 25 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com Ø de mango mm 8 8 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración Embudos filtrantes, DURAN® 1 Tipo Porosidad 39D 39D 3 4 2 DURAN Group ud.E 1 1 Embudos filtrantes de tamiz ranurado (embudo Büchner), DURAN® Filtro con tamiz ranurado de esmerilado plano. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Autoesterilizable. mm 48 60 73 95 120 mm 132 140 190 240 270 Ø de mango mm 10 10 18 22 22 Embudos Büchner LLG, porcelana Para papel de filtro de Ø 1 1 1 1 1 Capacidad mm 45 55 70 90 110 125 150 185 240 295 325 4 ml 35 70 120 240 400 600 1000 2000 4000 7000 10000 mm 29 48 59 74 95 114 130 155 190 250 279 330 Código 9.252 022 9.252 028 9.252 034 9.252 044 9.252 054 3 ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.239 903 6.237 328 6.231 541 9.252 500 9.252 501 9.252 502 9.252 503 9.252 504 9.252 505 9.252 506 9.252 507 Embudo Büchner, porcelana Según DIN 12905. Para filtros de Ø 2 DURAN Group ud.E ww w. we nk 3 Altura 9.052 453 9.052 454 bt e ml 70 125 220 500 1000 Ø Código -la Capacidad m Forma cónica. Tipo de vidrio I/vidrio neutro según USP, EP y JP. Esterilizable en autoclave Capacidad: 25 mm Diámetro: 55 mm Ø placa: 25 mm Ø de mango: 8 mm Altura: 100 mm c.c o 1 Capacidad ml 10 50 75 135 290 580 795 1250 1900 4300 5800 10600 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 4 Haldenwanger ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.252 027 9.252 045 9.252 055 9.252 070 9.252 090 9.252 110 9.252 125 9.252 150 9.252 185 9.252 240 9.252 270 9.252 320 697 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 1 Embudo Büchner, PP De PP. La parte superior se puede desmontar. El embudo se limpia con facilidad. Capacidad 2 2 ml 40 70 180 285 390 810 2100 6000 c.c o mm 42,5 55 70 80 90 110 160 240 ud.E 1 1 1 1 1 1 1 1 bt e Ø mm 45 55 70 80 90 110 160 240 Aros filtrantes -la 3 9.252 330 9.252 331 9.252 332 9.252 333 9.252 334 9.252 335 9.252 338 9.252 339 Cedazo fino para embudo Büchner, PE-HD De PE-HD. Para colocar entre el filtro de papel y el embudo Evita los atascos en los poros del filtro. 3 Código m Para papel de filtro de Ø Kartell Kartell ud.E Código 1 1 1 1 1 1 1 1 9.252 340 9.252 341 9.252 342 9.252 343 9.252 344 9.252 345 9.252 348 9.252 349 Goma.Caucho natural (NR). Medidas véase ilustración. ØB ØC ØD ØE Altura ud.E Código mm 41 48 56 mm 25 35 40 mm 24 32 42 mm 18 28 35 mm 30 36 44 mm 20 20 20 1 1 1 9.052 449 9.052 450 9.052 451 ww w. we nk ØA 4 4 Manguitos protectores, EPDM Para frascos de filtración (SFS). CETEC Gracias a su forma especial, sirven para centrar y mantener en posición estable a embudos, filtros y embudos filtrantes. Aislamiento limpio entre la brida de vidrio y el recipiente montado sobre él. Contribuyen a mantener sellado el recipiente durante la creación de vacío. Protección integral de la brida de vidrio. Ø Altura mm 23 33 44 58 68 5 5 mm 11 15 25 25 25 Para frascos ml 100 250, 500 1000 2.000, 3.000 5.000, 10.000 Código 1 1 1 1 1 9.052 391 9.052 392 9.052 393 9.052 394 9.052 395 Juntas Guko Juntas de goma de caucho natural (NR), gris. Cónicas. Para frascos de aspiración. Ø superior mm 21 27 33 41 53 68 78 89 698 ud.E Ø inf. en mm 12,0 17,0 21,0 27,5 33,0 48,0 58,0 66,0 Deutsch & Neumann Altura Grosor ud.E Código mm 18 20 24 27 34 35 35 40 mm 2,5 3,0 3,0 4,0 5,0 5,5 6,0 6,5 1 1 1 1 1 1 1 1 9.052 412 9.052 417 9.052 423 9.052 427 9.052 432 9.052 436 9.052 439 9.052 443 Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración Juego de conos Guko 1 Compuesto por 8 Gukos con un diámetro correspondiente de 12 mm, 17 mm, 21 mm, 27,5 mm, 33 mm, 48 mm, 58 mm y 66 mm. Tipo Deutsch & Neumann ud.E Código 1 9.052 400 2 Frascos de filtración, PE c.c o Gukos m 1 2 Fabricados a partir de polietileno de pared gruesa. Los brazos laterales son adecuados para ajustar un diámetro de manguera de 6-10mm Frascos aspiradores. Forma Erlenmeyer, borosilicato 3.3 ud.E Código 1 6.243 759 bt e Capacidad ml 1000 Isolab 3 Frasco aspirador, fabricado a base de vidrio de borosilicato 3.3 con gruesas paredes Isolab conforme a ISO 6556 y DIN 12476. La conexión lateral del vidrio y la conexión lateral del propileno es adecuada para el diámetro del tubo de 6 hasta 10 mm. La conexión de polipropileno tiene una rosca para una conexión segura y fácil del tubo. ml 100 250 500 1000 2000 100 250 500 1000 2000 Conexión lateral -la Capacidad ww w. we nk vidrio vidrio vidrio vidrio vidrio PP PP PP PP PP 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4.008 437 6.241 652 6.241 291 6.239 008 4.008 438 4.008 439 3 6.237 706 6.237 707 6.237 708 6.242 170 Frascos de aspiración DURAN® DIN 12476. ISO 6556. Con oliva PBT y junta de VMQ. Resistente al vacío. Los frascos cumplen lo exigido sobre seguridad en los equipos. Frascos de 100 - 2.000 ml: Frascos de 3.000 - 20.000 ml: Capacidad ml 100 250 500 1000 2000 3000 5000 10000 15000 20000 5 ud.E Código Ø mm 64 85 105 135 166 170 185 240 257 290 4.008 439 4 DURAN Group forma de matraz Erlenmeyer forma de botella Ø cuello mm 24 34 34 45 60 58 68 70 70 70 Altura ud.E Código mm 105 155 185 230 255 295 360 420 500 535 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.051 424 9.051 436 9.051 444 9.051 454 9.051 455 9.051 456 9.051 457 9.051 458 9.051 459 9.051 460 Kit de montaje KECK® y junta Compuesto por olivas de PP rectas, hembras de PP y junta de caucho silicónico (VMQ). A corto plazo los elementos de PP soportan hasta 140°C, sin carga mecánica. Tipo Kit de montaje KECK® Juntas de repuesto Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com 5 DURAN Group ud.E Código 1 1 9.051 471 9.051 474 699 6. Destilar, separar, filtrar GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Filtración/Aparatos de filtración 1 1 Frascos de aspiración con tubo DURAN® ml 250 500 1000 2000 2 2 Ø Ø cuello mm 34 34 45 60 mm 85 105 135 166 Altura mm 155 185 230 255 Ø Ø cuello mm 58 68 70 70 70 100 150 100 150 mm 295 360 420 500 535 1 1 1 1 1 9.051 268 9.051 273 9.051 286 9.051 288 9.051 291 Aparatos de filtración, DURAN® Altura mm 160 200 160 200 DURAN Group Tapa ud.E Código 29/32 29/32 45/40 45/40 1 1 1 1 9.051 519 9.051 531 9.051 619 9.051 631 Podemos suministrar toda la gama de productos de este fabricante! 700 DURAN Group Código DURAN®. Según Witt. Completo, con tapa de tubos intercambiables. . Tubos de esmerilado rugoso. Oliva lateral y tubo de plástico. Resistente al vacío DN 9.051 236 9.051 244 9.051 254 9.051 263 ud.E ww w. we nk 3 1 1 1 1 Altura -la mm 170 185 240 255 290 bt e Capacidad 3 Código Frascos de aspiración con tubo lateral DURAN® Forma de botella. Resistente al vacío. Con tubo esmerilado 17,5/26 para tubos de vacío con un Ø exterior de 15 - 18 mm. Estos frascos cumplen la normativa de la ley de seguridad del producto y de los aparatos. ml 3000 5000 10000 15000 20000 ud.E c.c o Capacidad DURAN Group m DIN 12476. ISO 6556. Forma de matraz Erlenmeyer. Resistente al vacío. Con hembra esmerilada 17,5/26 para tubos de vacío con un Ø exterior de 15 - 18 mm. Estos frascos de aspiración cumplen la normativa de la ley de seguridad del producto y de los aparatos. Salvo error u omisión www.wenk-labtec.com
© Copyright 2024