PROJEKTE / PROYECTOS - Colegio Alemán Alexander von Humboldt

No. 19 / XL / April – Abril 2015 / Colegio Alemán Alexander von Humboldt
PROJEKTE / PROYECTOS
Schulfest-Kermés
Film und Theater • Botanischer Garten
• Un Carnaval muy Movido • ¿La Física es Sabrosa? • 40 Jahre
Im Lehrberuf • Valentinstag
Un Cambio para el Mundo •
Juntos por Sebastián • Carnavales del Mundo • Carrera para
Ayudar • Zungenbrecher-Wettbewerb
Projektarbeit – für´s
Leben lernen • Spielend Mathe lernen • Un Viaje Inolvidable…
• Eigenständiges Lernen fördern • Sonne, Chili und Tortillas!
Zum Geleit / Editorial
Liebe Noticias Humboldt Leser!
Das Schuljahr geht atemlos in die Osterferien, um dann
Begleiten Sie uns, liebe Leserin und lieber Leser, in unse-
gleich im April mit vollem Programm zu starten. Noti-
rem Schulalltag und erfahren Sie mehr über all die vielen
cias Humboldt, Ausgabe 4 nimmt sich aber die Zeit alle
Aktivitäten.
Geschehnisse zu dokumentieren: den St.-Valentins-Tag
und die Umzüge zum Karneval, unser großes Geburts-
Viel Spaß dabei!
tagsfest: das Schulfest am vergangenen 7. März, zu dem
Herzlichst,
die ehemaligen Schüler aus den Abijahrgängen ab den
Ihr
40er Jahren und natürlich Gäste aus allen Teilschulen mit
dabei waren. Sie können aber auch über den IV. Hum-
J. Eugenio Castañeda E.
boldt-MUN in Lomas Verdes lesen, die Buchmesse im
Vorsitzender des Schulvorstands
Kindergarten Lomas de Chapultepec, das Dienstjubiläum
unseres Generalschulleiters aus dem Süden, Herrn Hille,
und noch vieles mehr.
El año escolar se va, sin aliento, de vacaciones de
servicio del Director General del Campus Sur, Sr. Hille, y
Semana Santa, para volver a arrancar de lleno en abril.
muchas cosas más.
Editorial
Estimados lectores y lectoras de Noticias Humboldt:
Sin embargo, Noticias Humboldt en su edición no. 4
se está tomando el tiempo de documentar todos los
Acompáñenos en nuestra vida escolar diaria, estimada
acontecimientos: el Día de San Valentín y los desfiles
lectora, estimado lector, y conozca los detalles de tantas
de carnaval, nuestro gran festejo de cumpleaños: el
actividades.
Schulfest del pasado 7 de marzo, al que asistieron
nuestros exalumnos de las generaciones a partir
¡Qué lo disfruten!
de 1940 y, por supuesto, concurrentes de todos los
Cordialmente,
planteles. Además, usted puede informarse sobre el IV
Humboldt MUN en Lomas Verdes, la feria del libro en el
J. Eugenio Castañeda E.
Kindergarten Lomas de Chapultepec, el aniversario de
Presidente del Consejo
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
1
Í ND I C E
Inhalt / Índice
1
Zum Geleit / Editorial
3
6
9
11
Leitartikel / Artículos
¿Un Servicio Social? ¿Para qué?
Film und Theater
Un Cambio para el Mundo
Projektarbeit – für´s Leben lernen
Leitartikel / Artículo Central
14 Projekt Copa Humboldt – El Proyecto Copa Humboldt
120 Geburtstag / 120 Aniversario
18Schulfest-Kermés
Nachrichten / Noticias
Campus Süd Xochimilco
22 La Sirenita
23 El Carnaval en el Kindergarten
24 Der erste Humboldtlauf für unsere Familie
25 Botanischer Garten
25 Eindrücke aus dem Kindergarten Süd
26 Un Carnaval muy Movido
27 Día de la Bandera Mexicana
28 ¿La Física es Sabrosa?
28 Lesewettbewerb 2015
29 Bandas: Una muestra didáctica muy profesional
29 40 Jahre Im Lehrberuf – 40 Años de Docencia
30Valentinstag
31 Convivio de los Iºs de Secundaria
32 Humboldtlauf 2015
33 III°B im Einsatz
34
35
35
Campus Nord Lomas Verdes
Reseña de la Miniolimpiada 2015
Concurso de Escoltas
Maratón Contra Corriente
36 Karneval rund um die Welt – Carnavales del Mundo
38 Juntos por Sebastián
39 Triatlón Mérida 2015
39Zungenbrecher-Wettbewerb
40 Carrera para Ayudar
41 Podiumsdiskussion mit dem deutschen Botschafter
42 Rumbo a la Copa Humboldt
44 Nueva Aula Inteligente
Campus West La Herradura
45 Leer y Vivir los Cuentos
45 Mercado Verde
46 Carnaval en el Kinder Lomas de Chapultepec
47 Carnaval en el Kinder La Herradura
48 In Harmonie zusammen leben, Frieden schaffen
48Elternmitarbeit
49 Spielend Mathe lernen
49 Un Viaje Inolvidable… Gracias a Nuestra Imaginación
50 Eigenständiges Lernen fördern
50 Los Proyectos en la Materia Español
51 Arbeitsgemeinschaft „Inklusion“
51 Mi Experiencia en el Museo Memoria y Tolerancia
52 Sonne, Chili und Tortillas!
53 Conferencia: “Redes Sociales: Mitos y Realidades”
53 Exposición “Ayotzinapa” de los V° y VI° de Preparatoria
54 Projekttage Theater
55 Ejercicio Práctico en el Museo
56 Hilfe zur Selbsthilfe – Methodentage für die II°
56 Praktikum der IV° A und B an der
Universidad Anáhuac am 26. Februar 2015
57 Einweihung der neuen interaktiven Klassenzimmer
58 Nationale Identität im historischen Wandel
Nachrichten / Noticias
59 Bandas Xochimilco
60 Leer sobre papel, escribir sobre…
Impressum / Directorio
Redaktion / Coordinación General: Beatriz Reyeros
Redaktion in den Teilschulen / Coordinación en los Planteles:
La Herradura: Iris Kürten / Lomas Verdes: Begoña Bardales, Gaby
Guillen, Irena Zabalgoitia, Luis Arriola / Xochimilco: Marlies Guevara,
Gabriela Rohde, Jacub Liska, Victor Rangel, Liesel Brügemann
Herausgeber / Editor: Vorstand / Consejo Directivo Colegio Alemán
Alexander von Humboldt, A. C.
Layout / Diseño: VEA Diseño • Fotografie / Fotografía: Comunidad
Colegio Alemán; Shutterstock • Druck/ Impresión: Floresmeyer, S. A.
Noticias Humboldt se reserva el derecho de publicación de los
artículos. No se responsabiliza por el contenido de los textos,
asumiendo el autor la total responsabilidad por las opiniones e
informaciones vinculadas a su obra.
Noticias Humboldt behält sich das Recht zur Veröffentlichung von
Artikeln vor. Die Zeitschrift ist nicht verantwortlich für den Inhalt
der Texte; die alleinige Verantwortung für die mit seinem Werk
verbundenen Ansichten und Informationen trägt der Verfasser.
Leserbriefe. Wir freuen uns auf Ihre Zuschrift:
Buzón del lector. Con gusto recibiremos tu aportación:
[email protected]
2
2015 April / NH / PROJEKTE
¿Un Servicio Social? ¿Para qué?
Gabriela Rohde y Christin Loss
Primaria Campus Sur Xochimilco
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
que los alumnos de 6º grado realizan como parte de su
despedida de la primaria, siempre bajo la dirección de sus
profesores jefes de grupo.
Ein Lächeln schenken…
Weihnachten, das Fest der Liebe und Besinnung. Auch
wir wollten uns dieses Jahr darauf besinnen, Kindern mit
schweren Schicksalen ein wenig Freude und Liebe zu
schenken.
Daraus entstand die Idee unsere alljährliche Weihnachtsfeier für eine Spendenaktion zu nutzen.
Dieses Jahr sollten nicht nur die Mitarbeiter der Deutschen Schule von der Weihnachtsfeier profitieren, sondern
auch die schwerkranken Kinder des Krankenhauses Instituto Nacional de Pediatría (INP). Der Kontakt war Dank
Gaby Rohde schnell hergstellt. Gaby organisiert bereits seit
mehreren Jahren das Sozialprojekt der 6. Klassen für die
Organisation !Me regaló la opurtunidad!, welche in dem
Krankenhaus INP tätig ist.
Schnell wurden alle Mitarbeiter des Standortes Xochimilco sowie Eltern und unsere Elternsprecher über unsere
Spendenaktion informiert.
Die Aktion fand erfreulicherweise sofort einen hohen
Anklang.
3
XO C HIM IL C O
Desarrollar la empatía entre nuestros alumnos, esa cualidad de ponernos en el lugar de otros y sentir lo que
ellos sienten, es una habilidad social que debe fomentarse desde que el ser humano es pequeño.
Muchos autores hablan de que hasta los siete años todas
las experiencias que adquieran los pequeños determinarán su capacidad de compasión, amor, aceptación y empatía. Nosotros no creemos eso, luchamos por continuar
en desarrollo de nuestros alumnos de ésta y muchas habilidades más.
Sabemos que partir de los lazos y vínculos emocionales
que se van tejiendo en la familia se va transmitiendo y desarrollando la competencia de la empatía.
Pero tenemos por cierto que en la escuela se continúa
con esta labor. Cuando los alumnos comienzan a aprender a distinguir que los demás se encuentran angustiados,
enojados o tristes…
Por eso damos gran importancia a la práctica estas
deseadas habilidades, a partir de actividades donde los
propios alumnos sean los que se concentren en dar, apapachar, consentir, consolar, ayudar… en observar al otro
para ver qué siente, para reflexionar qué puede hacer para
que se sienta mejor.
En la Primaria Sur ya son 15 años que venimos realizando esta actividad. Ya es parte de las actividades escolares
XO C HIM IL C O
Am 14. Dezember 2014 war der Tag unserer Weihnachtsfeier gekommen. Unsere fleißigen Hausmeister
stellten uns den Weihnachtsbaum zur Verfügung, um dort
die zahlreichen Spielsachen zu sammeln. Auch unsere Elternsprecher der Schule halfen tatkräftig mit, so dass wir
160 (!) Spielzeuge zusammentragen konnten. Wir freuen
uns sehr über die vielen tollen Spenden und noch mehr,
dass wir damit viele Kinder für ein paar Momente glücklich
machen konnten.
Schnell wurden die Geschenke in unsere Weihnachtssäcke verpackt. Am 7. Januar 2015 war es endlich soweit
und wir gingen mit unseren Heiligen Drei Königen Felipe
Márquez, Emilio González Gutiérrez und Edmundo López
Gutiérrez los zum Krankenhaus, in dem die kleinen und
großen Kinder schon auf sie warteten.
Diese Momente des Glücklichseins und der Freude,
sowie die Liebe ihnen fremder Personen zu spüren, ist für
diese Kinder von äußerster Bedeutung. Es gibt ihnen und
ihren Angehörigen Kraft und Mut weiter zu kämpfen und
lässt sie für einen kurzen glücklichen Moment ihr schweres Schicksal vergessen. Unsere Heiligen 3 Könige konnten
in viele leuchtende Kinderaugen blicken.
Wir möchten uns hier nocheinmal im Namen der Kinder, der Organisation !Me regaló la oportunidad! sowie der
Krankenhausleitung des INP recht herzlich bei allen Mitarbeitern, Eltern und den Elternsprechern für ihre zahlrei4
chen Spenden und ihre große Hilfe bedanken! Wir haben
es geschafft, den Kindern nicht nur ein neues tolles Spielzeug, sondern auch ein Lächeln und Liebe zu schenken!
Der Dank geht auch noch einmal recht herzlich an unsere tollen Heiligen 3 Könige Felipe, Emilio und Edmundo für ihre selbstverständliche schnelle Bereitschaft und
große Hilfe!
Auch im nächsten Jahr möchten wir die Kinder wieder
glücklich machen und werden im Rahmen unserer Weihnachtsfeier hoffentlich noch mehr Spielsachen sammeln
und spenden.
Un testimonio de Valeria Urbina Sanabria, 6ºB:
¡Poder ayudar me hizo feliz!
El objetivo de la kermés fue ayudar a familias de niños con
cáncer, no solamente haciéndoles donativos de juguetes y
cobijas, en el que por cierto toda la escuela participó, sino
también hacer que pasaran una mañana de convivencia
disfrutando de actividades que nosotros mismos hicimos
para ellos y de paso, todos salimos de la rutina.
Me di cuenta de cómo algo tan sencillo como pintarles las uñas a las niñas las hacia sonreír y eso me puso
muy feliz.
Me gustó muchísimo conocer a los niños que íbamos a
ayudar, ya que anteriormente sólo poníamos nuestra donación en contenedores.
2015 April / NH / PROJEKTE
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
Un Regalo de vida para Beto
¡Qué mejor muestra de cómo nuestros alumnos han desarrollado la empatía!
La escuela ha tomado en padrinazgo a Beto y los chicos
están luchando para poder ayudarlo a recuperar su salud… su vida. Heriberto Álvarez nació hace 13 años y vive
en un poblado cercano a Maravatío Michoacán, en condiciones de extrema pobreza. No tiene la “suerte” de tener
cáncer, si lo tuviera, sería candidato a un trasplante de células madre. No, su enfermedad pertenece al área de las
enfermedades inmunológicas.
Pero llegó a nosotros… y ya no lo soltamos. Todos juntos estamos luchando por alcanzar la cifra de 350,000 pesos, para que Beto pueda recibir su trasplante. Mientras
tanto, ya estamos pagando sus medicamentos.
Beto no conoce la salud, desde su nacimiento ha estado enfermo. Al conocer esto, son muchos, muchos, los que
se han unido a la lucha por darle un regalo de vida a Beto.
He aquí la importancia del servicio social en nuestra comunidad, he aquí un claro ejemplo de lo que transmite
nuestro Colegio, de los valores que enseña, del amor que
es capaz de transmitir en sus aulas, en sus patios, entre los
miembros de su comunidad.
5
XO C HIM IL C O
Me conmovió ver cómo algunos de mis compañeros les
colocaron una medalla a los papás de los niños enfermos,
por el esfuerzo, dedicación, apoyo, cuidado, amor día a día
y sobre todo, que no se permiten debilitarse ante las circunstancias.
También el grupo de mi hermanita menor, Camila, de
Kínder IIB participó cantando algunos villancicos navideños en alemán y uno en español, su maestra Gabriela Diener los coordinaba con el acordeón y los visitantes y
alumnos cantábamos animados. Finalmente hubo una rifa
de cobijas y juguetes.
Creo que a todos los niños nos gusta jugar y sobre todo
recibir un juguete, fue una mañana de mucho aprendizaje para nosotros. Espero que el Colegio continúe dándonos la oportunidad de participar en muchos eventos
como éste. Es muy importante que desde chicos estemos
dispuestos a apoyar con actividades de acuerdo a nuestras posibilidades para beneficiar a otras personas menos
afortunadas.
Observé que todos los invitados se la pasaron bien y
se fueron con una buena experiencia y un muy bonito recuerdo.
¡Poder ayudar me hizo feliz!
Liesel Brügemann
Secundaria Campus Süd Xochimilco
Una parte importante del curriculum escolar a lo largo de
la vida de los alumnos son las materias de música y arte.
También ya platicamos detenidamente en ediciones anteriores de NH de nuestra semana cultural con funciones de teatro, musicales, bailes, Rock & Art y mucho más.
Ahora tres compañeros dedicados a la cultura dan una
XO C HIM IL C O
muestra de su trabajo en talleres de cine y teatro.
6
Film und Theater
Kulturelle Bildung findet nicht nur auf
dem Schulgelände statt
Matthias Burghardt
Angesichts der dauerhaft angespannten Verkehrslage in
der Hauptstadt Mexiko City möchte man nun denken,
dass die Schüler und Schülerinnen der Deutschen Schule am liebsten zuhause bleiben. Das Gegenteil ist der Fall.
Das Colegio Alemán Alexander von Humboldt bietet nicht
nur innerhalb der Schule, sondern auch im außerschulischen Lernbereich vielfältige Möglichkeiten, um den kulturellen Horizont zu erweitern und die reichen Angebote
der Hauptstadt zu nutzen.
In diesem Zusammenhang ist eines jedoch sicher: Kulturelle Bildung fällt niemanden einfach zu.
Die kulturelle Reife muss sowohl von Schülern als auch
von Lehrern hart erkämpft werden.
Im Vorfeld müssen die Kontakte mit den Museen und
kulturellen Institutionen von den Lehrern aufgebaut und
erhalten werden und Wege zu den außerschulischen
Lernorten geplant werden.
Ein Beispiel ist die kulturelle Bildung im medialen Bereich, die immer wichtiger wird.
Bei dem Besuch des bekannten Fernsehsenders TV Azteca lernten Schüler die auch in der Schule vermittelten
Werte wie Teamgeist, Disziplin, Werte, die auch in der beruflichen Praxis umgesetzt werden. Dabei konnten die
Schüler hautnah miterleben, wie Nachrichtensender und
anderen Produktionen gedreht werden. Beeindruckt haben die technischen Möglichkeiten und die Professionalität im modernsten Fernsehsender Lateinamerikas. Im
Sportstudio Set erlebten sie die Manipulationsmöglichkeiten der virtuellen Realität, als sie sich selbst vor dem
„Greenscreen“ erlebten.
2015 April / NH / PROJEKTE
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
unvergesslicher Moment am traditionsreichsten Ort der
mexikanischen Filmkultur.
Nicht nur Schüler und Schülerinnen bilden sich konstant weiter sonder auch Lehrer. Im Namen der Bildenden
Kunst ging es bis nach Puebla. Lehrer und Lehrerinnen der
Fachrichtung Kunst nahmen an einer Fortbildung zu den
klassischen Drucktechniken der Renaissance dem Kupferätzdruckverfahren und der Kaltnadelradierung teil. Der
Künstler Marco Velázquez erklärte fachkundig das Spezialverfahren in seiner Werkstatt, und die Kunstpädagogen
konnten anschließend eigene Kunstwerke herstellen.
Die Kollegen kamen aus mehreren Regionen Mexikos,
beispielsweise Guadalajara, mit dem Ziel, ihr erworbenes Wissen an ihren Teilschulen in Unterrichtsprojekten umzusetzen. Das hohe Niveau der Bildenden Künste
ermöglicht Schülern mit diesem Schwerpunkt in den
verschiedenen Kunstakademien in Deutschland aufgenommen zu werden. Es bestehen Kontakte zu Hochschulen wie die Hochschule der Medien in Stuttgart und
unter anderen auch der Akademie der Bildenden Künste
in Nürnberg.
Nicht zuletzt im Bereich der darstellenden Künste wird
an der Schule viel unternommen (Artikel Omar Àvila und
Gerardo Cruz).
Für eine ganzheitliche Bildung ist ein Herausgehen
aus dem geschützten Bereich der Schule durch kulturelle Fahrten unabdinglich und bereitet den Boden für die
selbständige Recherchearbeit der Schüler an der Universität. Die Neugier und der Entdeckungsdrang für Kunst und
Kultur wird im treuen Geiste Humboldts vor allem durch
die außerschulische pädagogische Arbeit im Idealfall sogar für ein Leben lang geweckt!
7
XO C HIM IL C O
Treu nach der Devise Kunst und Kultur hat nie „Feierabend“ besuchten auch Schüler der Oberstufe die
„Cineteca National“ bis zum frühen Abend, um die visuellen Geheimnisse des Filmklassikers „Psycho“ von Alfred
Hitchcock zu enträtseln. Dabei machten sie Bekanntschaft mit einem cinephilen Ambiente mit universitärem
Flair, das viele zu einem Wiederkommen auf eigene Faust
anregte trotz der hohen Anfahrtszeiten von über einer
Stunde.
Auf den Spuren des berühmten surrealistischen Filmregisseurs Luis Bunuel wanderten die Schüler beim Besuch des Centro de Capacitacion Cinematografico (CCC),
einer der beiden bekanntesten staatlichen Filmschulen Mexikos. Neben konkreten Einblicken in die Berufswelt erfuhren die Schüler und Schülerinnen viel über
die Studienvorausetzungen, begegneten inspirierenden
Jungregisseuren und versierten Veteranen der Filmkunst.
Das Filmarchiv, das auch Schüler auf Nachfrage für Recherchen nutzen können, hat bei dieser Gelegenheit der
Deutschen Schule wertvolles deutschsprachiges Filmmaterial gestiftet.
Eine weitere einmalige kulturelle Institutionen sind
die Filmstudios „Churrubusco“ in unmittelbarer Nähe. Eines der Highlights war sicherlich die Nachvertonung einer Filmszene aus der mexikanischen Revolution. Die
Schüler benutzten dabei Tonwerkzeuge des berühmten Sound Spezialisten Gonzalo Gavira. Ein Einblick in
die monumentalen Filmhallen heizte die Fantasie an und
man konnte sich regelrecht vorstellen, dass die für den
bekannten Science- Fiktion Blockbuster „Elysium“ angehäuften Müllberge tagelang einen absonderlichen Geruch im Studio ausströmten. Für Schüler und Lehrer ein
XO C HIM IL C O
Taller de Teatro en el Campus Sur
Omar Ávila
Algo de un tal Shakespeare
Gerardo Cruz
El Taller de Teatro en español se creó con la intención de
promover entre los alumnos la cultura del teatro y que
además encuentren un espacio para explotar su creatividad, no solamente desarrollando habilidades actorales,
sino también habilidades vinculadas con la producción
teatral como lo son diseño de vestuario, audio, análisis de
texto, etc. Este ciclo escolar se ha trabajado con un proyeto llamado Microteatro, exportado de España.
Microteatro consiste en que dentro de un mismo espacio, se montan obras cortísimas (máximo 15 min.) que
se llevan a cabo en secuencia para que el público asistente pueda disfrutar en una velada de cinco o seis puestas
en escena. El Taller de Teatro del Colegio Alemán Alexander von Humboldt, Campus Sur decide tomar la idea para
así poder presentar diversas historias de autores latinoamericanos y que todos los integrantes del taller tengan la
oportunidad de expresarse y mostrar su talento.
Otra misión del taller es promover entre los alumnos, y
no solo en los integrantes del mismo, el asistir a obras de
teatro que no solamente enriquezcan nuestro acervo cultural, sino que transmitan valores y nos hagan reflexionar.
Así se han hecho llegar invitaciones a producciones como
Despertando en Primavera, Spelling Bee y recientemente a
Hoy no me puedo levantar, a la que acudió la generación de
tercero de secundaria y algunos alumnos de segundo año.
El teatro es cultura, el teatro se vive.
Algo de un tal Shakespeare es una pieza teatral (un divertimento) que se está representando en la sala Xavier Villaurrutia del Centro Cultural del Bosque los lunes y martes a
las 20:00 hrs, hasta principios de mayo.
Algunos alumnos de Preparatoria asistieron a la función
y quedaron gratamente impresionados.
Un par de actores (que no están bajo los reflectores de
los medios más poderosos) más que solventes, una mesa
de cocinero, una buena dosis de verduras y frutas, jingles
populares, patines y utensilios de cocina, referencias culturales actuales y música de videojuegos son algunos de
los ingredientes de esta divertida puesta en escena.
Romeo y Julieta, Tito Andrónico, Líneas de Macbeth,
Otelo, Hamlet y El Rey Lear, por citar sólo algunos, al ritmo
de antro con un DJ hiperactivo.
El propósito fundamental del teatro (divertir, entretener), aquí, se cumple cabalmente.
8
2015 April / NH / PROJEKTE
Alberto González, Christian Langowski,
Víctor Carbajal, Ricardo Ramírez y Mauricio Garibaldi
Secundaria Campus Norte Lomas Verdes
“La mejor arma contra todo es la paz”.
Albert Einstein
El Modelo de las Naciones Unidas comenzó en la Universidad de Harvard en 1948, es una actividad de carácter diplomático donde los alumnos tienen la oportunidad de
argumentar acerca de temas de importancia global en el
presente; y los Colegios Alemanes en el mundo no se podían quedar atrás, así que crearon su propio modelo. En el
año de 2012 se llevó a cabo el primer MUN en el Campus
Lomas Verdes y ahora, después de tres años de espera, se
volvió a organizar, siendo así el segundo Humboldt-MUN
de nuestro plantel.
Hicimos algunas entrevistas a los organizadores: Alonso Burgos, estudiante, él se siente bien organizando este
evento y nos ha contado que todos los preparativos están listos. Esteban Vega nos dijo que las comisiones se eligen de acuerdo a las de la ONU y los temas se reparten
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
de acuerdo a la relevancia real. Según la profesora Tinoco, principal coordinadora del Humboldt-MUN, fue hace
cuatro años cuando surgió la idea de hacer un HumboldtMUN. La primera vez fue muy difícil, ya que no encontraban gente, no tenían escuelas a invitar ni fama. Se realizó
únicamente entre los colegios alemanes.
El comienzo del evento: miércoles 18 de febrero del
2015. El escenario era increíble, banderas de todos los países cubriendo el techo, delegados y delegadas aguardaban
pacientemente la llegada del embajador alemán, Viktor Elbling, y de nuestro director Jürgen Hahn. Pilar Tinoco tomó
primero la palabra, dando un discurso sobre el fin y la utilidad del Humboldt-MUN. Con una excelente inauguración
a la que asistieron diferentes escuelas, donde se dijeron
unas palabras que dejaron reflexionando a los delegados y
al público, comenzó el Humboldt-MUN.
“Moldear nuestro destino está en nuestras manos”, es
un ejemplo de las frases usadas en la inauguración, se habló no solo sobre la paz del mundo, sino sobre lo posible
y lo real, después, siendo las 2:03 de la tarde, quedó inaugurado el segundo Humboldt-MUN en el Campus Lomas Verdes. Los delegados o estudiantes, se dirigían muy
nerviosos a sus respectivos salones, donde iban a debatir.
9
L O M A S V ER D E S
Un Cambio para
el Mundo
L O M A S V ER D E S
Había estudiantes que no podían hablar por los nervios
que les causaba el evento.
Había muchas comisiones como AGP (Asamblea General Plenaria), DISC (Primera Comisión de Desarme y Seguridad Internacional), SC (Security Council), y en todas ellas
se debatieron temas que en la actualidad están afectando
gravemente al mundo. Sin embargo todas ellas llegaron a
soluciones diplomáticas; soluciones que incluso pudieron
haber ido a parar directamente a la ONU.
El debate comenzó un poco tedioso, pero a medida
que avanzaba se puso interesante. Empezó a haber ataques de delegados a delegados por motivos como haber
desertado de un tratado o las distintas opiniones respecto a los peligros que representa el armamento en el espacio exterior.
El tema central de los Sociales Humanistas Culturales
fue el conflicto sirio con grupos subversivos, y la posible
intervención estadounidense en Siria. Después de ser atacado por otros países asiáticos, los Estados Unidos afirmó
no tener interés alguno en el petróleo sirio.
En la AGP se notaba claramente un conflicto entre
los Estados Unidos e Israel, por presuntas actividades de
10
espionaje de Estados Unidos a varios países por medio de
las redes sociales y los medios de comunicación.
Todos los debates trataron temas interesantes y existió un conflicto vivo y ardiente entre delegados. Durante
las sesiones de debates posteriores continuaron los desacuerdos y los ataques.
Después de arduas sesiones, llegó la hora de la ceremonia de clausura. Al igual que en la inauguración los delegados estaban ansiosos.
La premiación comenzó con la comisión de la AGP, seguido del DISC, La tercera comisión, los comités en inglés
como la SC, entre otras.
Mención honorífica, excelente delegado y mejor delegado, fueron los tres reconocimientos que se otorgaron.
Antes de esto los presidentes de las comisiones nos compartieron unas palabras.
Desgraciadamente ningún estudiante del Colegio Alemán Campus Lomas Verdes ganó un premio, a pesar de
esto nuestros delegados se fueron con la frente en alto,
satisfechos con saber que habían hecho un buen esfuerzo. Todos nos aseguran que el MUN ha mejorado mucho y
que fue muy divertida esta experiencia.
2015 April / NH / PROJEKTE
Miriam Ross
Secundaria-Preparatoria Campus West La Herradura
“Frau Ross können wir statt eines Examens nicht lieber
ein Projekt machen?” Das werde ich als Lehrerin oft gefragt. Auch wenn es sich im ersten Moment so anhört, als
hätte derjenige einfach keine Lust für ein Examen zu lernen, steckt tatsächlich viel mehr dahinter. Die Frage ist
also: Wieso ziehen viele Schüler ein relativ arbeitsaufwendiges Projekt einem Examen vor? Und welche Möglichkeiten der Wissensvermittlung bieten sich mir als Lehrer/in
bei dieser Arbeitsform?
All das, was wir in der Schule machen, soll auf das Berufs/Leben vorbereiten. Ein tatsächlicher Berufsalltag
jedoch beinhaltet längst Teambesprechungen sowie sinnvolle Arbeitsauf- und -verteilung. Es ist wichtig zu wissen,
wann und wo und auf welche Weise sich jeder Einzelne
am geschicktesten und effektivsten in die Leistungskette
einbringen kann. Um das erfolgreich tun zu können, muss
man Teamfähigkeit erlernen, und auch seine Stärken und
Schwächen kennen. Und diese sogenannten Skills gehen
weit über allein inhaltliches und abfragbares Wissen hinaus. Als Lehrer von heute müssen wir uns also Gedanken machen, wie wir unseren Schülern diese Fähigkeiten
beibringen können. Und eine Möglichkeit hierfür bietet
eben Projektarbeit. Denn bei einem Projekt erarbeiten die
Schüler in Gruppen selbstständig ein bestimmtes Thema.
Allein schon die Gruppenzusammenstellung offenbart eine große Anzahl von Möglichkeiten, die Schüler
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
mit unterschiedlichen Lernsituationen zu konfrontieren.
Gebe ich als Lehrer/in die Gruppe vor, kann ich darauf
einwirken, dass leistungsstarke und -schwache Schüler
möglichst gleich verteilt sind. Die Schüler können dann
voneinander und miteinander, also kooperativ lernen. Es
können auch Gruppen mit verschiedenen Leistungsniveaus gebildet werden, die dann unterschiedlich schwere
Themen bearbeiten. Wählen die Schüler selbst ihre Gruppen, werden sie vor allem in niedrigeren Klassenstufen
manchmal feststellen, dass der beste Freund nicht immer
unbedingt ein guter Arbeitspartner ist. Bei höheren Klassen kennen die Schüler sich normalerweise gut genug,
um oft schon selbstständig sinnvolle Gruppen zu bilden.
11
L A HER R A D U R A
Projektarbeit – für´s Leben lernen
L A HER R A D U R A
In jedem Team werden dann bestimmte Rollen verteilt:
Es gibt zum Beispiel einen Sekretär, einen Zeitwächter, einen Materialbeauftragten und einen Teamchef. So lässt
sich relativ schnell eine sinnvolle Arbeitverteilung erreichen. Ausserdem lernen die Schüler dabei recht schnell,
in welcher Rolle sie sich wohlfühlen und auch, wo ihre
Stärken und Schwächen liegen.
Meist wird bei Projekten ein aktuelles Oberthema für
die Klasse vorgegeben, das gerade zum Inhalt des Faches
paßt. Jede Gruppe sucht sich dann nach ihren Interessen und ihrem schon vorhandenen Wissen ein spezielles
Gebiet aus. Die Schüler erarbeiten sich nun selbstständig die Inhalte. Das kann mit Hilfe von Büchern, Internet,
Fachzeitschriften, Dokumentarfilmen oder sogar Interviews geschehen. Sie lernen dabei nicht nur, woher sie
Informationen bekommen, sondern auch, welche Quellen sich als wertvoll erweisen. In diesem Prozess hat der
Lehrer nur noch eine beratende oder manchmal auch
eine erklärende Funktion. Wir kommen also weg von der
Vorstellung des Lehrers als direkter Wissensvermittler.
Das ist durchaus sinnvoll, da Inhalte, die ich heute lehre
morgen schon überholt sein können. Ein Schüler braucht
also auch die Fähigkeit, Wissen selbstständig zu erlangen
und zu überprüfen.
12
Im Anschluss tragen die Gruppenmitglieder die Informationen zusammen, werten sie aus und strukturieren
sie. Im letzten Arbeitsgang erstellen Sie dann ein Plakat
oder eine Präsentation, je nachdem welche Art von Ergebnis erwartet wird. Beim Vorstellen der Arbeit muss das
Erlernte dann nochmal in eine kompakte, klar verständliche Form gebracht werden. Die Schüler sehen sich also
nicht nur gezwungen ihre gesammelten Informationen
zu verstehen, sondern auch noch anderen vermitteln zu
müssen. Ein so erarbeiteter Inhalt wurde nicht nur gelernt
und wiedergegeben wie es bei einem normalen Examen
der Fall ist, sondern mehrmals in den Köpfen der Schüler
hin und hergewendet, zusammengefasst, und vorgestellt.
Er hat sich also eingeprägt, und ist auch nach längerer
Zeit noch abrufbar. Außer dem Inhalt wurde aber noch
viel mehr erlernt: Eine ganze Menge wichtiger Werkzeuge, um sich in der Welt von Morgen zurechtzufinden. Damit klärt sich auch die Frage: Wofür brauchen wir das im
Leben, besonders in Fächern wie Chemie? In den Naturwissenschaften sieht man sich immer wieder mit sehr viel
abstraktem Wissen konfrontiert. Für viele Schüler stellt
das ein echtes Problem dar. Und nicht nur für sie, sondern
eben auch für uns Lehrer, die wir immer wieder neue
Wege suchen, um komplizierte Sachverhalte so einfach
wie möglich zu vermitteln.
2015 April / NH / PROJEKTE
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
Im Klartext: Die Existenz eines Produktes beginnt weder
im Regal eines Ladens noch endet sie, wenn das Produkt
im Mülleimer landet. Oft entstehen schon bei der Herstellung Giftstoffe und verbleiben zum Teil im Produkt. Bei
der Benutzung können diese dann freigesetzt werden.
Spätestens beim Zerfall sieht man sich umwelttechnisch
einem großen Problem gegenüber.
Bei diesem Projekt sahen sich die Schüler mit konkreten
Stoffen und aktuellen Problemen konfrontiert. Jede Gruppe betrachtete eingehend einen bestimmten Stoff oder
ein Produkt und die dazugehörige Alternative. Das Ergebnis war viel mehr als nur Chemie. Es war Umweltschutz
zum Anfassen. Und genau das haben die Schüler auch vermittelt bei ihrer Ausstellung, bei der die Sekundaria und
Preparatoria und sogar ein paar Primariaklassen zu Gast
waren. Mit Begeisterung und Überzeugung vermittelten
sie den Mitschülern, was sie erarbeitet hatten. Die zeigten
sich überrascht und viele Lehrer beeindruckt.
13
L A HER R A D U R A
Und genau hier leisten uns Projekte einen guten
Dienst. Denn ein Projekt kann einen ganz konkreten Kontext zu dem sonst so Abstrakten bringen. Sehr viel Anklang fand bei unseren Schülern kürzlich folgendes
Projekt: In der IV° Prepa ist das Thema organische Chemie
Teil des Curriculums. Eine der größten Anwendungen sind
alle Arten von Kunststoffen.
Da Chemie ja die Lehre von Stoffen ist, liegt es also
nah, sich diese genauer anzusehen und Antworten auf
folgende Fragen zu finden: Woher kommen diese Kunststoffe eigentlich, also woraus werden sie hergestellt? Wie
funktioniert die Herstellung und was entsteht dabei noch?
Wofür werden sie verwendet und was passiert bei der
Benutzung? Wie schnell oder eher langsam zerfallen die
Stoffe wieder und welche anderen Stoffe werden dabei
freigesetzt? Welche Alternativen existieren und wie ist deren ökologischer Fußabdruck?
Beatriz Reyeros Bienert
Projekt Copa Humboldt – Denken und Arbeiten im Team
El Proyecto Copa Humboldt: pensar y trabajar en equipo
Man versteht gemeinhin ein Projekt als ein zielgerichtetes,
einmaliges Vorhaben mit Vorgaben zu Terminen, Ressourcen und Qualität. Zu seiner Durchführung werden häufig
Projektteams gebildet, die Steuerungsaufgaben innehaben. Das Projektmanagement lässt sich anhand der so
genannten SMART-Regeln organisieren: S – spezifisch; M –
messbar; A – akzeptiert; R – realistisch und T – terminiert.
Das Projektziel an sich bestimmt das strategische Vorgehen, bestimmt die notwendigen Prozesse und Ressourcen
und bildet somit die Grundstruktur eines jeden Projektes.
Auch eine Aufgabenstellung per se sollte in der Regel
als Projekt verstanden werden: die Aufgabe ist dann allerdings relativ komplex; der Lösungsweg ist zunächst einmal unbekannt; die Zielrichtung sowie der Zeitrahmen
sind bereits definiert und es ist eine fachübergreifende
Zusammmenarbeit nötig.
Kreativität, Neugierde, Einsatz und Enthusiasmus von
Seiten der Schüler und Lehrer, in Funktion als Akteure
und/oder auch Publikum, sind Ausgangspunkte für Projekte an der Schule. Ein besonders interessantes Projekt an der Deutschen Schule Alexander von Humboldt
ist zweifelsohne die Copa Humboldt: Da ist nicht nur das
Projektmanagement der gastgebenden Schule gefragt,
sondern auch das Denken und Arbeiten im Team jeder
einzelnen Mannschaft vor Ort.
14
Un proyecto se entiende, generalmente, como un propósito singular que enfoca objetivos y que cuenta con especificaciones respecto de fechas, recursos y calidad. Para su
realización se forman con frecuencia equipos de proyecto
que ejercen funciones de control. La gestión del proyecto puede organizarse con base en las así llamadas reglas
SMART: S – específico; M – medible; A – acordado; R – realista y T – acotado en el tiempo. El objetivo de proyecto
como tal determina el proceder estratégico y los procesos
y recursos necesarios, constituyendo así la estructura básica de cualquier proyecto.
También un planteamiento de tarea en sí debería comprenderse, por regla general, como proyecto: sin embargo,
la tarea será entonces relativamente compleja; la vía de
solución es, por lo pronto, desconocida; la dirección y el
margen de tiempo están ya definidos, y se requiere cooperación interdisciplinaria.
Creatividad, curiosidad, esfuerzo y entusiasmo por parte de alumnos y profesores, en cuantos actores y/o espectadores, son puntos de partida para desarrollar proyectos
en el colegio. Un proyecto particularmente interesante del
Colegio Alemán es, sin duda, la Copa Humboldt: en este
caso se necesita no solo la gestión de proyecto por parte del colegio anfitrión, sino también el pensar y trabajar
conjuntamente en cada uno de los equipos in situ.
2015 April / NH / PROJEKTE
Die Copa Humboldt beginnt ihre Geschichte an der
Schule im Jahr 1990 auf Initiative einer ihrer Lehrerinnen, Frau Ingrid Brenner Silva. Die Copa Humboldt ist das
Sportereignis der Deutschen und Schweizer Schulen in
Mexiko: Jedes Jahr wieder kommen Sportler der Schweizer
Schulen (Cuernavaca, Queretaro und Mexiko-Stadt), der
Deutschen Schule Puebla (Colegio Humboldt), der Deutschen Schule in Guadalajara (Colegio Alemán) und den
drei Campi der Deutschen Schule Alexander von Humboldt Mexiko (Lomas Verdes, La Herradura und Xochimilco) zusammen und tragen Wettkämpfe in Leichtathletik
wie auch Mannschaftssportarten (Handball, Volleyball,
Basketball und selbstverständlich Fußball) aus. Die Idee
der Copa Humboldt ist natürlich, den Sport im Alltag der
Schüler zu festigen und attraktiv zu gestalten, zum anderen aber auch die große Humboldt-Familie in Mexiko zusammenzuführen.
Alle Athleten müssen sich sowohl in Leichtathletik als
auch in jeweils zwei Mannschaftssportarten beweisen. Da
ist Ausdauer und Disziplin gefragt, aber auch Teamgeist:
Es müssen gemeinsam schlechte Ergebnisse verdaut und
Triumphe gefeiert werden. Bei den Wettkämpfen geht es
um jeden Punkt, denn die Mannschaften sind alle ausgezeichnet vorbereitet, hoch motiviert; da können dann
beim Endergebnis wenige Punkte entscheiden.
In diesem Jahr fand die Copa Humboldt 2015 vom 18.
bis zum 23. März auf den Anlagen der Deutschen Schule in Guadalajara statt. Wie in jedem Jahr mussten auch
in Guadalajara etwa 360 Sportler mit ihren Trainern versorgt werden. Außerdem mussten ja auch die Zuschauer, vor allem die begleitenden Eltern bedacht werden. Da
ist die ganze Schule gefragt und im Einsatz. Die Planung
beginnt mit der Abschlusszeremonie der vorhergehenden Copa, und den zukünftigen Gastgebern bleibt genau
ein Jahr Zeit, dieses große Sportereignis zu planen, zu organisieren und durchzuführen: Es müssen Gasteltern für
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
La historia de la Copa Humboldt comienza en el Colegio en el año 1990 a iniciativa de una de sus profesoras,
Frau Ingrid Brenner Silva. La Copa Humboldt es el evento deportivo más importante de los Colegios Alemanes
y Suizos en México: año con año se reúnen los deportistas de los Colegios Suizos (de Cuernavaca, Querétaro
y la Ciudad de México), del Colegio Humboldt de Puebla,
del Colegio Alemán de Guadalajara y de los tres campus
del Colegio Alemán Alexander von Humboldt en México
(Lomas Verdes, La Herradura y Xochimilco) para llevar a
cabo competencias de atletismo y de deportes en equipo (hándbol, voleibol, basquetbol y, por supuesto, futbol).
Naturalmente, la idea de la Copa Humboldt consiste en
consolidar y hacer atractivo el deporte en la vida diaria de
los estudiantes, pero también, en reunir a la gran familia
Humboldt de México.
Todos los atletas tienen que demostrar sus capacidades
tanto en atletismo como en dos deportes en equipo cada
uno. Se requieren perseverancia y disciplina, además de
espíritu de equipo: se trata de asimilar juntos las derrotas
y celebrar los triunfos. En las competencias importa cada
punto, pues los equipos están todos perfectamente preparados y muy motivados; así que pueden ser pocos puntos los que determinarán el resultado final.
Este año, la Copa Humboldt 2015 se llevó a cabo en las
instalaciones del Colegio Alemán de Guadalajara del 18
al 23 de marzo. Como cada año, también en Guadalajara
hubo que albergar y aprovisionar a unos 360 deportistas
junto con sus entrenadores; además de planear la atención a los espectadores, sobre todo, a los padres de familia
acompañantes. Es decir, se ocupa y se esfuerza todo el colegio. La planeación comienza ya a la hora de la ceremonia
de clausura de la Copa anterior, y los próximos anfitriones
tienen exactamente un año para planificar, organizar y realizar este gran evento deportivo: hay que buscar y encontrar a padres anfitriones para los deportistas de los otros
15
die Sportler der anderen Schulen gesucht und gefunden
werden; die Logistik der Essensversorgung muss stimmen,
Spielpläne und Wettkampfabläufe werden abgesprochen
und Schieds- wie Wettkampfrichter eingeladen, die große
und bunte Eröffnungsfeier wird geplant und einstudiert;
neben den Direktoren der teilnehmenden Schulen werden besondere Gäste geladen; die Hausmeisterei läuft auf
Hochtouren, die Leute der Informatikabteilung, Öffentlichkeitsarbeit und Kommunikation sind gefragt, die helfenden Hände und Köpfe der Elternräte sind nicht mehr
wegzudenken. Da steht Projektmanagement im Mittelpunkt; und da zählt natürlich auch die langjährige Erfahrung aller Involvierten.
Ingrid Brenner ist auch in diesem Jahr mit dabei, unterstützt die Mannschaft Leichtathletik der Deutschen Schule Alexander von Humboldt Campus Süd Xochimilco. Bei
der Copa sind sie und ihre Trainerkollegen immer schon
recht früh auf den Sportanlagen und beginnen – wie
auch alle anderen Mannschaften – das Aufwärmtraining.
Ingrid ist natürlich mit Leib und Seele dabei. „Es ist wichtig, sich mit der Mannschaft zu identifizieren, den Teamgeist zu spüren. Die Vorbereitungen zur Copa sind geprägt
von Disziplin und harter Arbeit. Dabei sind nur die besten
Sportler der Schulen, die aber auch im Schulalltag gute
16
colegios; la logística de la provisión de comida tiene que
funcionar; se acuerdan los horarios y programas de desarrollo de las competencias y se invita a árbitros y jueces; se
planea y ensaya la colorida gran ceremonia de inauguración; además de los directores de los colegios participantes
se les cita a invitados especiales; los encargados de mantenimiento trabajan a marchas forzadas, lo mismo que la
gente de Informática, Relaciones Públicas y Comunicación;
impensable prescindir de la ayuda que prestan las manos
y mentes de las Mesas Directivas. La gestión de proyecto
ocupa un lugar central, y lo que también cuenta es, por supuesto, la larga experiencia de todos los involucrados.
Ingrid Brenner participa también en este año, apoyando al equipo de atletismo del Colegio Alemán Alexander
von Humboldt, Campus Sur Xochimilco. Durante la Copa,
ella y sus colegas entrenadores se encuentran desde muy
temprano en las instalaciones deportivas, iniciando –lo
mismo que todos los otros equipos– el calentamiento físico. Desde luego, Ingrid se está entregando en cuerpo
y alma: “Es importante identificarse con el equipo, sentir
el espíritu de equipo. Lo que caracteriza los preparativos
para la Copa son la disciplina y el trabajo duro. Solo participan los mejores deportistas de los colegios, los cuales, sin embargo, deben demostrar un buen desempeño
2015 April / NH / PROJEKTE
Leistungen erbringen müssen, im Unterricht sowie im
Umgang mit den Klassenkameraden“, erklärt Ingrid. „Angefangen hat alles mit der ersten Copa Humboldt 1990.
Damals waren deutsche Schulen aus anderen Ländern
dabei. Das wurde aber sehr aufwendig: sehr viele Sportler, die Anreise, etc. Die Grundidee ist selbstverständlich,
den Sportsgeist in den Schülern zu wecken und ihnen einen Rahmen zu bieten, der den Wettkampf in gesunder
Atmosphäre ermöglicht“, führt Ingrid aus, „aber sicherlich ist auch ein ganz wichtiger Punkt, die deutschen und
deutschsprachigen Schulen in Mexiko zusammenzuführen, die große Humboldtfamilie an sich“, ergänzt sie.
también en las actividades cotidianas de la escuela, tanto
en clase como en el trato con sus compañeros –explica–.
Todo empezó con la primera Copa Humboldt 1990. Entonces participaron también Colegios Alemanes de otros
países. Pero el esfuerzo se fue haciendo enorme: muchísimos deportistas, el viaje, etc. La idea básica es, desde
luego, despertar el espíritu deportista en los alumnos y
ofrecerles un marco que posibilita la competencia en un
ambiente sano –expone Ingrid–, pero un punto muy importante es, sin duda, también el de reunir a los colegios
alemanes y de habla alemana en México: la gran familia
Humboldt como tal”, añade.
Ein tolles Ereignis, die Copa Humboldt. Die Gastgeber in
diesem Jahr lassen nichts zu wünschen übrig. Alles klappt
wie am Schnürchen. Eine tolle Atmosphäre: Überall sitzen
die Sportler zusammen; da plaudert das Colegio Humboldt
aus Puebla mit dem Colegio Lomas Verdes; da besprechen
sich Trainer aller Schulen… und wenn dann angepfiffen
wird, dann stehen die Sportler hinter ihrer Mannschaft und
feuern sie an, mit den ausgefallensten Rufen wird ermutigt
und angespornt. Groß und Klein, aus voller Kehle!
Es un evento espléndido, la Copa Humboldt. Los anfitriones de este año no dejan nada que desear. Todo funciona con la mayor precisión. Un ambiente fantástico: en
todas partes se reúnen los deportistas; el Colegio Humboldt de Puebla platicando con el Colegio Lomas Verdes;
los entrenadores de todos los colegios conversando… y
cuando suena el silbido inicial, los deportistas apoyan a
su equipo echándole porras: con los gritos más extraños
se les anima y alienta. ¡Grandes y chicos, a voz en cuello!
Wir freuen uns alle auf die kommende Copa Humboldt
2016 in Xochimilco!
¡Todos estamos ansiosos de la próxima Copa Humboldt
2016 en Xochimilco!
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
17
Schulfest – 7-03-2015 – Kermés
18
2015 April / NH / PROJEKTE
G EB U R T S TA G 12 0
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
19
12 0 A NI V ERS A R I O
20
2015 April / NH / PROJEKTE
G EB U R T S TA G 12 0
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
21
La Sirenita
María Luisa Guevara
Kindergarten Campus Sur Xochimilco
XO C HIM IL C O
Los talleres de Musiksalat y Teatro del Kindergarten Sur
presentaron La Sirenita. Durante todo el semestre los niños se divirtieron organizando la presentación estelar. Los
disfraces elaborados por los papás y la escenografía que
armaron maestras y niños lograron que la obra luciera espectacular.
Los pequeños de la orquesta acompañaron a las sirenitas y sus amigos del mar a contar la historia de Ariel, la sirenita que se enamoró de un príncipe.
¡Felicidades a todos!
22
2015 April / NH / PROJEKTE
El Carnaval en el Kindergarten
Equipo de Kindergarten
Campus Süd Xochimilco
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
XO C HIM IL C O
Este año el tema de nuestro carnaval fuero 120 años de
Colegio Alemán. Niños y padres formaron una línea del
tiempo viviente al desfilar disfrazados de cada una de las
doce décadas que tiene nuestro Colegio. Todo empezó
en la época de Porfirio Díaz. Elegantes familias caminaron
como en la Alameda. Vimos desfilar a varios “Chaplin”, rockeros, hippies, punks, metaleros, niños a GoGo y no faltaron Boris Becker y Steffie Graf.
El desfile lo cerraron los pequeños de Maternal representando la tecnología actual como Facebook y Twitter. Grandes y chicos después jugaron como en todas las
épocas al Twister, al resorte, bailaron disco y compitieron
virtualmente.
23
XO C HIM IL C O
Der erste Humboldtlauf
für unsere Familie
Familie Morales-Jung
Campus Süd Xochimilco
Am 24.1.2015 fand unser erster Humboldtlauf statt. Eine
ganze Woche zuvor waren unsere beiden Kinder, Sam (3)
und unsere ältere Tochter Noemie, begeistert und kaum
zu bremsen. Wir sind fast täglich durch die Wohnanlage
und abends vor dem Zubettgehen noch durch die Wohnung gerannt, um an diesem Tag “fit wie ein Turnschuh”
zu sein! Dann war es endlich soweit. Unsere Tochter war
begeistert, aber unser Sam war krank. Noemie hat sich
super angestrengt, um den Opa Klaus in Deutschland,
der Marathon läuft, stolz zu machen und natürlich auch
sich selber und ihren Mitschülern Leistung zu beweisen.
24
Da war viel Gelächter und rote Köpfe, genascht wurde frisches Obst und Gemüse und sogar Zitroneneis, welches
bei dem schönen Wetter sehr willkommen war!
Der Kindergarten hatte seine Sportuniform und tolle neue Halstücher, und die 1. Klasse ihre gelben T-Shirts
vom ersten Schultag an.
Aus dem Sportfest wurde ein wundervolles Gemeinschaftserlebnis mit Freunden, Lehrern und Familie. Es war
ein guter und gesunder Start ins Wochenende und die
ganze Familie freut sich schon auf den nächsten Lauf!
2015 April / NH / PROJEKTE
XO C HIM IL C O
Botanischer Garten
Sandra y Butzi
Kindergarten Campus Süd Xochimilco
Unser Ausflug zum Botanischen Garten war ein Erfolg. Die
Kinder haben verschiedene Pflanzen und Tiere beobachten können. Die Kinder haben viele Fragen gestellt: Gab es
Dinosaurier hier? Darf ich diese Pflanze berühren? Warum
ist der Boden feucht? Carlos, ein Student aus der UNAM,
hat uns geduldig durch den Garten geführt und alle Fragen beantwortet. Das Frühstück wurde zu einem grossen
Picknick. Es war ein toller Tag!
Eindrücke aus dem Kindergarten Süd
Malin Lindholm
Kindergarten Campus Süd Xochimilco
Zurzeit mache ich ein Praktikum im deutschen Kindergarten und darf erleben, wie in einem anderen Land Deutsch
unterrichtet wird. Ich bin sehr begeistert, wie toll die Kinder schon teilweise sprechen können und wie viel Spaß
ich mit ihnen habe. Jedes Kind ist so besonders und ich
freue mich jeden Morgen aufs Neue, Sie zu sehen. Außerdem finde ich es toll, wie abwechslungsreich der Tag
gestaltet wird so, dass niemandem langweilig wird. Ich
verständige mich ausschließlich auf Deutsch mit den Kindern und hoffe so, eine große Hilfe zu sein.
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
25
Gabriela Rohde
Primaria Campus Sur Xochimilco
XO C HIM IL C O
Un Carnaval muy Movido
Como parte de las fiestas tradicionales en Alemania, en
nuestra escuela también realizamos un Carnaval.
En esta ocasión, el viernes 13 de febrero fue el día en el
que chicos y grandes llegaron vestidos de manera “loca”.
Trajes típicos, disfraces originales o ya famosos, fueron
motivo de sorpresa.
Los juegos que realizaron los alumnos de 6º, bajo la dirección de sus jefes de grupo, entusiasmaron a los pequeños que disfrutaron de un día fuera de lo común: juegos y
comida, mucha comida que las mamás pusieron al alcance de los alumnos. Donas, aguas, frituras, paletas, etc., etc.
26
Y no podía faltar el concurso de disfraces, la originalidad fue premiada y nuestros chicos lucieron trajes de personajes, construcciones u otras formas locas y divertidas.
¿Y para terminar? ¡Qué mejor que bailar! Muy movidos estuvieron todos los niños con los videos en los que
se mostraban los pasos a seguir en movidas y modernas
melodías.
Niños y maestras en el aula, todos movidos al mismo
ritmo, con los mismos pasos… ¡qué Carnaval tan movido!
2015 April / NH / PROJEKTE
“Se levanta en el mástil mi bandera,
como un sol entre céfiros y trinos…”
En la Primaria Sur, el día de nuestra Bandera Nacional
siempre es muy celebrado, animando con canto y bailes
durante una ceremonia. En esta ocasión disfrutamos una
hermosa tabla gimnástica, presentada por los alumnos de
1º y dirigida por sus maestras de la materia de Español:
Sara Adame, Mariana Rivera y Marlene Miller.
No faltó la explicación del porqué de esta celebración
anual, que los pequeñitos, haciendo gala de memoria, explicaron a los presentes.
Al compás de una marcha, y moviendo rítmicamente
sendos pompones de los colores de la bandera, los pequeños dieron una gran muestra de cómo tienen habilidades para desempañar estas actividades que requieren
sincronía, concentración y responsabilidad.
Y no fue la única actividad con que nos sorprendieron
las maestras organizadoras de este evento, también tuvimos de visita a la banda de los alumnos de la escuela Héroes de la Independencia, que acompañaron los honores
a la bandera con un hermoso toque de trompeta y sus rítmicos tambores.
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
Gabriela Rohde
Primaria Campus Sur Xochimilco
Finalmente, acompañados por esta banda, los alumnos
a cargo del desarrollo de la ceremonia, cantaron el toqué
de bandera, donde emocionados escuchamos:
Es mi bandera, la enseña nacional,
Son estas notas su cántico marcial…
27
XO C HIM IL C O
Día de la Bandera Mexicana
¿La Física es Sabrosa?
“Me lo contaron y lo olvidé, lo vi y lo aprendí,
lo hice y lo entendí”. Confucio.
Dentro de las Ciencias Naturales que estudian los alumnos
de 4º grado, la Física y sus principios básicos, forman parte del programa.
¿Y cómo aprenderán los alumnos sobre la materia, sus
estados, y cambios por efectos del calor y el frío?
Una forma muy dinámica resultó permitir que los niños
interactuaran con la materia, la vivieran y transformaran a
través de sencillos experimentos caseros, y de esta mane-
Gabriela Rohde
Primaria Campus Sur Xochimilco
ra, entender y comprobar la teoría que encuentran en sus
libros de Ciencias.
Convertir una mezcla líquida en unos sólidos y sabrosos hot-cakes o girar y girar un cubo con un líquido sabor
a fresa, rodeado de hielo, que se solidificó en una deliciosa nieve.
Estos y otros experimentos realizaron los alumnos bajo
la observación de sus profesores. Claro que aprendieron
mucho, sin embargo, el comentario más extraño sobre estos aprendizajes, lo hizo un niño que escribió en su evaluación: ¡Aprendí que la física es sabrosa!
XO C HIM IL C O
Lesewettbewerb 2015
Jakub Liska
Primaria Campus Süd Xochimilco
Der Lesewettbewerb der Primaria Xochimilco fand in diesem Jahr am 20. Februar statt. Wie es mittlerweile schon
zur Tradition geworden ist, wurde er in der Schulbibliothek ausgetragen. Es traten jeweils ein/e Vertreter/in jeder
Klasse aus einem Jahrgang gegeneinander an.
Die Schüler und Schülerinnen der Muttersprachengruppen ermittelten jeweils innerhalb ihrer Klasse eine/n
Sieger/in. Gelesen wurden jeweils immer drei Minuten
und eine Jury, bestehend aus zwei Lehrern und einem
Schüler oder einer Schülerin, ermittelte dann den Sieger
oder die Siegerin. Da durchgehend auf einem hohen Niveau gelesen wurde, kam es häufig zu geteilten Plätzen.
Alle Leser und Leserinnen durften sich unabhängig von
der Plazierung am Ende ein Buch auswählen, sodass sich
alle als Gewinner betrachten durften. Auch die zahlreiche
28
Anwesenheit der Eltern machte noch einmal deutlich,
dass dieser Wettbwerb mittlerweile zu einem erfolgreichen Bestandteil des jährlichen Schulprogramms geworden ist. Auch von uns an dieser Stelle noch mal einen
herzlichen Glückwunsch an alle Teilnehmer!
2015 April / NH / PROJEKTE
Gabriela Rohde
Primaria Campus Sur Xochimilco
Bandas: Una muestra didáctica muy profesional
El martes 17 de febrero, la maestra Alma Crescencio y los
alumnos de Bandas de 5º grado ofrecieron una muestra
didáctica en el aula escolar. Esta muestra tuvo como objetivo permitir que los padres de familia de 4º grado, conozcan el trabajo de los alumnos de 5º grado en este grupo
musical del cual forman parte, ya que el próximo ciclo escolar sus hijos podrán participar en ella.
Después de una amena selección de temas musicales,
en las que los niños mostraron sus habilidades adquiridas
y la maestra Alma explicó la importancia de cada uno de
los instrumentos de la banda, los padres dieron una gran
ovación a los integrantes.
Los resultados fueron muy satisfactorios si tomamos en
cuenta los comentarios de los padres de 4º grado, quienes
están seguros de que es una gran oportunidad para sus
hijos participar en una actividad como ésta, en la que los
pequeños podrán adquirir una educación más profesional
en el área musical.
XO C HIM IL C O
Liesel Brügemann
Campus Sur Xochimilco
40 Jahre im Lehrberuf – 40 Años de Docencia
Con un grupo de mariachi se festejaron hoy 40 años de
docencia de nuestro director, el Sr. Hille.
40 años… que dejaron huella en un immenso número
de jóvenes estudiantes.
Hoy le dimos las gracias con ese pequeño festejo improvisado en el jardín del Colegio que le tomó por sorpresa saliendo de clase. Todos los alumnos, maestros y
colaboradores nos reunimos con él para compartir ese
momento emotivo.
Dentro de pocos meses el Sr. Hille nos va a dejar para
jubilarse y disfrutar un muy merecido descanso con su familia en Alemania. ¡Lo vamos a extrañar!!!
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
29
Liesel Brügemann
Secundaria-Preparatoria Campus Süd Xochimilco
Valentinstag
XO C HIM IL C O
Normalerweise haben es die Schüler freitags um 13:40
Uhr eilig, das Schulgelände zu verlassen, aber bei dieser Gelegenheit machten die Moderatoren ihre Arbeit mit
den „Stars“ so gut, dass die Zuschauer vergaßen, auf die
Uhr zu schauen.
Das traditionelle Fest zum Valentinstag, wie immer organisiert von den Schülern der VI°s, fand in der 7. Stunde
auf dem Schulhof statt. Es gab viele Rosen, unterhaltsame
Wettbewerbe und die Stimmung war bestens.
30
2015 April / NH / PROJEKTE
Reinhard Schmidt
Secundaria-Preparatoria Campus Sur Xochimilco
XO C HIM IL C O
Convivio de los
Iºs de Secundaria
Algunas mamás, encabezadas por la Sra. Cabriada, tuvieron la idea que sería bueno que todos los alumnos de los
Primeros se acercaran más para crecer juntos. Un primer
paso fue un pabellón durante la Carrera Humboldt, donde todos los Primeros se pudieron reunir para convivir, comer y tomar algo.
Ahora ese grupo de mamás comprometidas nos invitó
a un convivio este viernes en la tarde. A los maestros jefes de grupo nos habían solicitado juntar ideas durante la
hora del Consejo de grupo.
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
Tanto los Srs. Donath como mi esposa y yo disfrutamos
de esa tarde de convivio con los alumnos y sus mamás.
Realmente pasamos una tarde sumamente agradable, comiendo platillos deliciosos, disfrutando de juegos, competencias, una rifa y música. Todo fue preparado con mucho
esmero por las mamás.
El convivio dió la oportunidad a todos de conocerse
mejor y divertirse.
¡Nos encantó! ¡Muchas gracias!
31
XO C HIM IL C O
Humboldtlauf 2015
Liesel Brügemann
Secundaria-Preparatoria Campus Süd Xochimilco
Ein Sportfest, bei dem alle gewinnen…
Am 5. Humboldtlauf am Samstag, den 24.1., nahmen wieder viele Schüler, Eltern und Lehrer der Teilschule Xochimilco teil, um Spendengelder für diverse Sozialprojekte
einzubringen. Jede Runde zählte, mit jeder Runde stieg
die Geldsumme, die dann gespendet werden kann… und
außerdem verbrachten wir eine schöne Zeit zusammen
und hatten viel Spaß. Das zeigen die Fotos…
32
2015 April / NH / PROJEKTE
III°B im Einsatz
Rocío Calderón
Secundaria-Preparatoria Campus Sur Xochimlco
Antes de comer alimentos cultivados por ellos mismos
en la escuela, trabajamos duro en una zona erosionada
por la mano del hombre y que puede recuperar lo bello
del bosque con nuestro trabajo, como lo constatamos en
la zona recuperada por la Familia Caballero.
La comida fue agradable, rica y con mucho sentido del
humor. La convivencia valió la pena y el grupo mostró
todo lo excelente que puede ser cuando uno confía sinceramente en ellos.
¡¡¡Gracias III°B por la experiencia!!!
XO C HIM IL C O
El viernes 23 de enero, el grupo III°B compartió con los
alumnos de la escuelita ecológica en Tlaxco, Tlaxcala lo recopilado en material escolar y ropa durante una campaña
que realizaron en el Colegio durante varios meses.
La primera parada fue la Escuela en donde los alumnos de tercero de primaria nos mostraron su trabajo diario en la hortaliza, nos contaron sobre la construcción de
su escuela y nos mostraron la importancia de sus letrinas
secas. Ahí dejamos todas las donaciones y después fuimos a trabajar en la recuperación del suelo del bosque.
Nos dieron una plática muy interesante y clara de la huella ecológica del ser humano en el mundo y que podemos hacer para hacer esa huella lo más amistosa posible
con el medio ambiente.
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
33
Juan Manuel Corchado
Kindergarten Campus Norte Lomas Verdes
L O M A S V ER D E S
Reseña de la
Miniolimpiada 2015
El pasado 20 de febrero se llevó a cabo nuestra tradicional Miniolimpiada, en la que participaron los alumnos de
KIIIA, KIIIB y Vorschule así como sus papás y mamás, la
cita fue temprano en el campo de futbol de la Secundaria-Preparatoria del campus Lomas Verdes, iniciando con
el desfile de los participantes acompañados por sus profesoras para continuar con los honores a nuestro lábaro patrio, seguido del mensaje por parte de la Directora
del Kinder Gabriela Guillén, quien les deseó a todos los
presentes una sana y divertida participación, ya que es
un momento inmemorable el poder reunir a los padres
de familia y nuestros alumnos con actividades en las que
puedan convivir haciendo su mejor esfuerzo por parte de
los alumnos en demostrar a sus papás sus alcances en
materia de la actividad física y por parte de los padres de
familia en acompañar y compartir con sus hijos espacios
de esparcimiento y recreación.
34
Nos parece que la mañana fue muy productiva ya
que toda la comunidad participó en competencias tales
como: carreras de velocidad, lanzamiento de pelota, carrera de costales, salto de altura, un circuito motriz, jalar la cuerda y carrera de obstáculos, en la que todos y
todas mostraron sus habilidades para conseguir el triunfo en cada una de ellas. Es importante reconocer la labor
de todo el equipo de profesoras por conseguir el éxito de
este evento que se celebra año con año y que nos permite a nosotros como Colegio y a la comunidad interactuar
de una manera distinta a la que cotidianamente estamos
acostumbrados.
Felicidades a todos y todas por hacer posible el realizar
este tipo de eventos que esperamos con gran expectativa
cada inicio de año, nos vemos para el siguiente.
2015 April / NH / PROJEKTE
LOMAS VERDES
Concurso de Escoltas
Eduardo Becerra
Primaria Campus Nord Lomas Verdes
El pasado 19 de febrero participamos en el concurso de
escoltas de la zona P099 que se llevó a cabo en el colegio La Salle Boulevares. Las niñas de nuestra escolta se
prepararon con gran entusiasmo para participar en dicho
concurso. Son aproximadamente 40 movimientos los que
se tienen que realizar y las niñas estuvieron a la altura
de las mejores. Felicidades a todas ellas y muy especialmente al profesor Marco González quien las preparó y las
acompañó en el proceso.
Nuestra escolta la forman: Nicole Meyer Martínez, Dafne Nava Vázquez, Alejandra Rodríguez Cepeda, Arantxa
Vega Zepeda, Natalia Arzate Salinas, Natalia Méndez Leal,
Andrea Domínguez Rivera, Selene Arroyo Cortés y Ana
Paula Pi Legorreta.
Claudia Vázquez
Primaria Campus Norte Lomas Verdes
Maratón Contra Corriente
Como nuevo reto para algunos y para otros no, el equipo de natación del Colegio Alemán participó en su segundo año consecutivo
en el Maratón Contra Corriente el sábado 7 de febrero en el río de
las estacas en el Estado de Morelos. Este año la corriente estuvo más
fuerte y el cruce fue difícil debido a esto. Es una competencia muy
difícil, pero es divertida y al final pueden tener un rato de esparcimiento con sus compañeros de equipo.
Muchas felicidades a Renata Sosa, Alexia Cobos, David Calvillo,
Sara Hernández, Adrián Martínez, Ileana Venegas y Sofía Hernández,
por su maravillosa participación en esta competencia.
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
35
Kidergarten-Primaria Campus Nord Lomas Verdes
Karneval rund um die Welt
Carnavales del Mundo
L O M A S V ER D E S
Karneval Kindergarten und Primaria Lomas Verdes
Carnaval Kinder y Primaria Lomas Verdes
36
2015 April / NH / PROJEKTE
L O M A S V ER D E S
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
37
Juntos por Sebastián
También agradecemos a la Secundaria-Preparatoria, a
los padres de familia y a los demás planteles del colegio
por participar en la compra de pulseras y gorras por esta
causa. Por último, no queremos dejar de agradecer a las
mamás del plantel Lomas Verdes por su tan valiosa ayuda y contribución económica para esta causa que nos une
como comunidad Humboldt.
L O M A S V ER D E S
Muchas gracias a toda la comunidad del Kinder y la Primaria Lomas Verdes por todo el apoyo incondicional y
que con tanto cariño ha demostrado para Sebastián. La
venta de pasteles fue todo un éxito y con mucho gusto se entregaron las ganancias a la familia en una emotiva ceremonia.
Dirección Primaria
Campus Norte Lomas Verdes
38
2015 April / NH / PROJEKTE
Triatlón Mérida 2015
Gabriela Uberetagoyena
Primaria Campus Norte Lomas Verdes
Los alumnos de la Primaria Campus Norte Lomas Verdes:
José Gabriel Amaya, Jordi Arvizu, Bruno Pérez de 4.Kl., Regina Pérez de 3Kl. y María Andrea Arvizu de 1.Kl., participaron en El Triatlón Mérida 2015, que es el primer evento
de un circuito nacional que organiza la Federación Mexicana de Triatlón.
La competencia consistió, para los niños, en nadar
150 m en el mar, recorrer en bicicleta 4 km y correr 1 km.
Para las niñas, varía por la edad. Regina, nadó 100 m, recorrió en bicicleta 2 km y corrió 750 m. María Andrea, la más
pequeña, nadó 50 m, en bicicleta 1 km y corrió 500 m.
Los niños se están iniciando en esta apasionante actividad deportiva y han integrado un equipo que continuará
participando este año en otros triatlones. El siguiente será
el de Veracruz, en el mes de agosto. ¡Muchas felicidades!
Isabel Campos
Primaria Campus Nord Lomas Verdes
L O M A S V ER D E S
Zungenbrecher-Wettbewerb
Deutsch macht Spaß! Bei unserem deutschen Zungenbrecher-Wettbewerb, der jedes Jahr in der Primaria Lomas
Verdes stattfindet, ist es uns gelungen, Spaß mit Lernen
zu kombinieren.
Die Schüler aus den 5. und 6. Klassen zeigen uns, wie
gut sie sich selbst herausfordern können. Wenn die Herausforderung in diesem Fall ein Zungenbrecher ist, der
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
durchaus auch den Erwachsenen kompliziert erscheint,
sehen wir lobenswerten Mut.
Die Schüler können das Ergebnis ihrer eigenen Anstrengung sehen, ihr Wachsen in der Primaria. Das heißt,
aus eigener Kraft und mit der Hilfe ihrer Freunde und Lehrer stellen sie sich den Herausforderungen.
Herzlichen Glückwunsch an alle Teilnehmer!
39
L O M A S V ER D E S
Carrera para Ayudar
Begoña Bardales
Primaria Campus Norte Lomas Verdes
El pasado 11 de marzo, el Kinder y la Primaria Lomas Verdes realizaron la tradicional “Carrera para Ayudar”, que
consiste en el recorrido del circuito alrededor de la cancha en donde pueden participar abuelitos, papás, alumnos, maestros y amigos del Colegio.
Durante este año 2015, el proyecto social del Colegio
Alemán Campus Norte Lomas Verdes, se enfocará nue40
vamente en apoyar al DIF de Atizapán Estado de México,
en específico a los dos centros que tienen para niños con
daño cerebral y con autismo. El evento fue todo un éxito, con mucha diversión para todas las edades y gracias al
apoyo de toda la comunidad se llegó a la meta y una vez
más cumplimos con el objetivo.
¡Gracias a todos!
2015 April / NH / PROJEKTE
Podiumsdiskussion mit dem
deutschen Botschafter am 18.02.2015 Bericht
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
Nico Adler
Secundaria-Preparatoria Campus Nord Lomas Verdes
Ukraine. In dem über eine Stunde dauernden Gespräch
konnten die Schülerinnen und Schüler ihre Thesen und
Fragen direkt an den deutschen Botschafter richten und
diesen nach seiner Sichtweise auf den Umgang mit diesen Problemen bitten. Dieser nahm die Thesen und Fragen der Schüler bereitwillig auf, so dass sich daraus ein
sehr freundliches und interessantes Gespräch entwickeln
konnte. Die Schülerinnen und Schüler des Colegio Alemán
bewiesen dabei ein hohes Niveau und zeigten sich äußerst professionell auch im Umgang mit prominenten
Gästen. So bildete die Podiumsdiskussion einen gelungen
Start für das anschließend eröffnete „Humboldt-MUN“.
Ein großes Dankeschön auch an den deutschen Botschafter Viktor Elbling, der diesen gedanklichen Austausch
überhaupt erst möglich machte.
41
L O M A S V ER D E S
Am 18.02.2015 durfte das Colegio Alemán Alexander von
Humboldt (Campus Nord Lomas Verdes) den deutschen
Botschafter Viktor Elbling als Gast empfangen. Den Anlass für diesen ehrenwerten Besuch bildete die Eröffnung
des Humboldt-MUNs, einer von Schülerinnen und Schüler
verschiedener Schulen organisierten Imitation der Vereinten Nationen.
Die Fachschaft Geschichte, unter dem Vorsitz von Sabina Keller, nutzte diese Gelegenheit, um eine Podiumsdiskussion zwischen Schülerinnen und Schüler der
Preparatoria und dem deutschen Botschafter in die Wege
zu leiten. Die Schülerinnen und Schüler (VI°A: Renata Villanueva, Diego Ruiz; VI°C: Pedro Mora Jung, Carla de Velasco; V°A: Roberta Woodworth, Carlos Zamora; V°C: Omar
Arcila, Sebastian Fernandez, Paola Montes, Viviane Schreiber; IV°A: Mirja Sarhage) recherchierten und informierten
sich diesbezüglich zu aktuellen Themen wie der Krise in
der EU und der Situation in Griechenland, dem islamistischen Terrorismus und der deutschen Gegenbewegung
„PEGIDA“ sowie der aktuell hochbrisanten Krise in der
L O M A S V ER D E S
Rumbo a la Copa Humboldt
Ir a la Copa no es solo asistir a una competencia
deportiva, es adoptar una nueva forma de vida.
Regina Navarro, Fernanda Traslosheros y Sarah Juárez II°B
Secundaria Campus Norte Lomas Verdes
Estamos a semanas de la Copa Humboldt y la tensión ya
se siente en el aire. Muchas personas están contribuyendo con su tiempo y esfuerzo para hacer de esta Copa un
evento memorable.
Los participantes ya están siendo seleccionados por los
maestros de deportes de entre los mejores atletas de la
escuela. Ellos nos representarán ante los demás Colegios
en la Copa Humboldt Guadalajara 2015.
Aunque las opiniones sobre los entrenamientos varían,
algunos de los participantes están muy entusiasmados y
piensan que todos sus esfuerzos traerán buenos resultados. Además, ir a la Copa no es solo asistir a una competencia deportiva, es adoptar una nueva forma de vida.
42
2015 April / NH / PROJEKTE
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
Pero no solo cuentan los entrenadores y atletas, pues la
alimentación de un atleta es igual de relevante que las horas de entrenamiento. Es por es que las señoras de la cafetería del plantel Lomas Verdes también tienen algo que
decir al respecto.
Platicando con ellas, nos contaron:” los atletas gastan
mucha energía y necesitan estar bien alimentados”. También nos dijeron que hacer ejercicio hace que lleguen con
hambre, ya que cuando van a la cafetería les dicen “¡Ya venimos desmayándonos, den nos algo!”
43
L O M A S V ER D E S
En la opinión del maestro y entrenador de la copa, Jaime Dorantes, los alumnos son chicos con mucho talento, sin embargo les falta disciplina. A su vez la maestra
Marcela Esquivel, organizadora general de los preparativos para la copa en el campus Lomas Verdes, piensa que
los alumnos traen el ánimo hasta el tope,“siempre van a
los entrenamientos o partidos y le echan muchas ganas”.
“Meses atrás no venían así, si desde un principio lo hubieran hecho, serían buenísimos en los deportes”.
L O M A S V ER D E S
Nueva Aula Inteligente
Luis Arriola
Secundaria-Preparatoria Campus Nord Lomas Verdes
El miércoles 11 de febrero a las 9 de la mañana, con la presencia de miembros del Consejo, directivos y alumnos del
colegio, se llevó a cabo la inauguración del salón inteligente, esto se pudo realizar gracias al donativo de un pizarrón
de tecnología avanzada donado por el señor Carlos Sosa
quien es exalumno de nuestro plantel.
El Lic. Eugenio Castañeda, presidente del Consejo, dijo
que este donativo puede ser contemplado a la luz de la
Campaña Financiera que ha estado dando resultados y
además, ha despertado la generosidad de varios exalumnos y personas cercanas a la institución.
En días pasados los maestros tuvimos una capacitación
para poder utilizar este pizarrón y el día de hoy el profesor
Gunter Neugebaur dio una clase modelo con alumnos de
II° de Secundaria.
El trabajo interactivo fue tan exitoso que en la clase
participaron activamente el señor Rolf von Rheinbaben,
miembro del Consejo y también lo hizo nuestro director.
44
2015 April / NH / PROJEKTE
Leer y Vivir los Cuentos
El 25 y 26 de febrero se realizó la feria del libro en el Kindergarten Lomas de Chapultepec. En estos días los alumnos tuvieron la oportunidad de adquirir libros en español
y alemán de diversas editoriales, y también disfrutaron de
la presentación de una cuenta cuentos. Un grupo de papás, además, representó con mucho entusiasmo una obra
Isabel Galindo
Kindergarten Campus West Lomas de Chapultepec
de teatro para los niños del cuento “Hänsel y Gretel”. Ellos
prepararon una vistosa escenografía y los diálogos en alemán. Fue maravilloso ver a todos los actores, alemanes o
no, hablando el idioma. Tanto niños como adultos disfrutaron la obra enormemente. ¡Fueron un par de días llenos
de cultura y diversión!
L A HER R A D U R A
Mercado Verde
Isabel Galindo
Kindergarten Campus West Lomas de Chapultepec
La Asociación de Padres de Familia, a través del Comité
de Ecología, del Kinder del Colegio Alemán Alexander von
Humboldt Campus Lomas de Chapultepec, organiza la tercera edición del Mercado Verde, que se llevará a cabo el
próximo 18 de abril, en los espacios abiertos de la escuela.
Esta actividad sustentable, tiene por objetivo acercar
a la comunidad estudiantil a conocer nuevos hábitos de
consumo que impacten de forma positiva en la calidad de
vida de la comunidad en su conjunto.
También es una oportunidad de promover un consumo
responsable de la sociedad y abrir la puerta para conocer a diversos proveedores que al igual que nosotros están
preocupados por cuidar el medio ambiente.
El Mercado Verde está integrado por más de 30 proveedores que expondrán diversos productos orgánicos,
biodegradables, de ornato, reciclados y de origen natural. Habrá actividades ecológicas para que los niños realicen mientras los adultos conocen a detalle los productos
de los proveedores.
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
45
Karneval im Kindergarten
Carnaval en el Kinder
Lomas de Chapultepec
L A HER R A D U R A
Kindergarten Campus West Lomas de Chapultepec
46
2015 April / NH / PROJEKTE
L A HER R A D U R A
Karneval im Kindergarten
Carnaval en el Kinder
La Herradura
Kindergarten Campus West La Herradura
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
47
In Harmonie zusammen
leben, Frieden schaffen
Tanja Hofknecht
Kindergarten Campus West La Herradura
L A HER R A D U R A
Die Woche vom 26. bis zum 30. Januar wurde im Kindergarten La Herradura zur Friedenswoche erklärt. Während
der gesamten Zeit malten und bastelten die Kinder fleißig
Plakate zum Thema Frieden. Und am Donnerstag den 29.
Januar versammelten sich alle nach dem Morgenkreis im
Hof, stellten ihre Arbeiten vor und tauschten Ideen aus:
“Frieden ist Liebe.”
“Frieden ist Teilen.”
“Frieden ist zusammen spielen, auch wenn wir unterschiedlich sind.”
“Frieden ist sich mit jemandem zu vertragen.”
Zum Abschluss wurden sechs Kinder aus der Vorschule zu
Friedensstiftern ernannt. Sie bekamen einen Anstecker und
ihre Aufgabe ist es, bei Konfliktsituationen zu intervenieren
und anderen Kindern zu helfen und sie zu unterstützen.
Elternmitarbeit
Sara Galicia
Kindergarten Campus West La Herradura
Kinder – Eltern – Erzieher. Dieses Bildungstrinom ist von
enormer Bedeutung, dessen sind wir uns im Kindergarten
sehr bewusst. Deshalb haben wir auch in diesem Jahr die
Eltern wieder zu einer Aktivität mit den Eltern eingeladen.
In Kdg I berichten die Eltern über ihre Lieblingsaktivitäten
und alles zum Thema „Das bin ich“. „Mein Lieblingsessen“
wird in Kdg II sogar gemeinsam mit den Kindern gekocht
und in Kdg III erzählen die Eltern der Gruppe, mit Hilfe ihres Kindes, über ihr „Lieblingskunstwerk“. Wir danken allen Eltern für ihre Mitarbeit!
48
2015 April / NH / PROJEKTE
Sandra González
Kindergarten Campus West La Herradur
Im Kindergarten wurden im Januar in allen Gruppen didaktische Situationen zum Thema mathematisches und
logisches Denken angeboten. Es war sehr interessant,
die unterschiedlichen Strategien aller Erzieherinnen zu
beo-bachten. Doch am Ende führten alle zum gleichen
Ergebnis, nämlich dass Mathematik mehr beinhaltet als
bloß Zahlen.
Schon die Kleinsten aus der Krabbelgruppe bis hin zu
den Großen aus der Vorschule beschäftigten sich mit
geometrischen Figuren, mit Längen und Entfernungen,
stellten Beziehungen zwischen Objekten her, zählten, addierten und subtrahierten. In einer Gruppe wurde ein
Supermarkt nachgestellt. Die Kinder kauften ein, summierten die Preise und mussten sehen, ob ihr Geld am
Ende reichte. In einer anderen Gruppe wiederum gingen
die Kinder fischen, zählten und sortierten ihren Fang. In
einer weiteren Gruppe wurden verschiedene Optionen
zur Längenmessung ausprobiert, um erkennen zu können,
welche Objekte grösser oder kleiner, länger oder kürzer
sind und machten so spielend wichtige Lernfortschritte.
Un Viaje Inolvidable…
Gracias a Nuestra Imaginación
Humberto Hernández
Primaria Campus West La Herradura
El proyecto de primero de primaria para el desarrollo de
la lectoescritura en el tercer bimestre fue “la guía turística”, el cual nos permitió al grupo de SaF además de favorecer el interés y el gusto por lugares turísticos de México,
desarrollar la imaginación al viajar sin salir del colegio y
disfrutar de muchos lugares maravillosos en compañía
de sus compañeros de clase lo que resultó una experiencia fantástica e inolvidable. Con este proyecto logramos
aprender a usar por escrito preguntas en español (qué,
cuánto, cómo, a dónde), realizar una exposición en español a compañeros y papás e identificar otros sitios para
conocer más de México.
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
49
L A HER R A D U R A
Spielend Mathe lernen
Eigenständiges Lernen fördern
Die PQM-Gruppe „Unterrichtsentwicklung mit den
Schwerpunkten Binnendifferenzierung und eigenständiges Lernen“ hatte die Lehrer der fünften und sechsten
Klassen zu internen Hospitationen eingeladen. Ziel war
es, Arbeitsformen des eigenständigen und offenen
Lernens im Unterricht zu zeigen, damit diese Art des
Arbeitens an der Schule verstärkt wird. Vorangegangen
war eine theoretische Schulung über die Bedeutung des
eigenständigen Lernens. Die Hospitationen wurden in
vielen verschiedenen Fächern und diversen Jahrgangsgruppen angeboten. So konnten die Fächer Deutsch,
Mathematik, Sachkunde, Englisch, Biologie und Musik
in den Jahrgängen 3 bis 6 abgedeckt werden.
L A HER R A D U R A
Los Proyectos en la Materia Español
A lo largo de estos siete años trabajando en proyectos
quiero platicarles algunos. Por ejemplo en primer año los
niños realizan una guía turística, donde cada uno visita
un lugar de interés y después lo expone al grupo. Con
esta información armamos una guía turística para que sea
usada durante el año visitando en familia los lugares descritos en el grupo. Otro proyecto es elaborar un anuncio
clasificado sobre algún oficio o profesión, conocemos una
gran variedad de trabajos. Los alumnos eligen uno, escriben e ilustran su texto. Lo presentamos a los padres de
familia en un desfile, donde los niños se caracterizan del
oficio o profesión de su elección.
50
Ramona Klaes
Primaria Campus West La Herradura
Diana González Torres
Primaria Campus Poniente La Herradura
En segundo año hacemos una maqueta sobre las regiones naturales de México, después de una investigación
de la flora, la fauna y características del bosque, la selva,
el desierto, la pradera y la región marina.
Un proyecto de mucho interés para los niños es el de
los seres vivos donde realizan experimentos con las plantas para conocer su nacimiento y alimentación. También
investigan diversas clasificaciones de los animales. Eligen
y escriben sobre un animal de su preferencia tomando en
cuenta lo aprendido. Terminamos montando un periódico
mural con estos trabajos.
2015 April / NH / PROJEKTE
Arbeitsgemeinschaft „Inklusion“
Erstes Treffen der 3 Deutschen Schulen im
Campus La Herradura am 29. Januar 2015
Karin Ramhorst
Primaria Campus West La Herradura
In der Schullandschaft wird das Thema Inklusion weltweit diskutiert. Inklusion bedeutet : Behinderte und nicht behinderte Kinder lernen
gemeinsam. Jeder wird mit seinen Fähigkeiten
so gut wie möglich gefördert. Laut UNO ist Inklusion ein Menschenrecht, festgeschrieben in
Arktikel 24 der Konvention über die Rechte von
Menschen mit Behinderungen.
Deutschland wie auch Mexiko haben neben
100 anderen Ländern diese Konvention ratifiziert. Deshalb macht man sich auch an unseren
Schulen Gedanken darüber, in welchem Umfang Inklusion in die Praxis umgesetzt werden
kann/soll und welcher Handlungs- und Förderbedarf bei uns besteht. Schirmherrin des Projekts ist Isabel Vila und insgesamt nahmen 24
Mitarbeiter der drei Standorte an diesem Projekttag teil. Nächste Schritte beinhalten die Organisation einer Fortbildungsveranstaltung und
die Übertragung des so gewonnenen „Know
Hows“ an alle Lehrer.
Mi Experiencia en el Museo Memoria y Tolerancia
L A HER R A D U R A
Alexandra Ruiz Venegas II°B
Secundaria Campus Poniente La Herradura
Después de haber visitado el Museo Memoria y Tolerancia,
en la Ciudad de México, mi forma de pensar fue despertada por una impotencia ante la insensibilidad humana que
existe hoy en día.
Esta experiencia me sirvió para que aprendiera, que
muchas veces de forma inconsciente, le hacemos daño
a personas. Estas actitudes y acciones forman parte de
nuestra vida y sin darnos cuenta las aceptamos, mientras
no nos afecten a nosotros o a nuestra comunidad. Tristemente la realidad es, que la mayoría de las personas no
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
son tan afortunadas como nosotros y hasta que no nos
quitan todo lo que tenemos o nos sacan de nuestra zona
de “confort” nos sentimos invulnerables.
Hay que aprender a compartir y dejar el egoísmo a un
lado, así lograremos un cambio real que nos beneficiaría a
todos. En un pequeño resumen, este museo se trata sobre los genocidios que han ocurrido durante la historia,
que fueron causados por los estereotipos y prejuicios de
la gente. En otras palabras “El racismo”, que en realidad no
tendría que existir.
51
Marieke Schatull
Ratsgymnasium Rotenburg
L A HER R A D U R A
Sonne, Chili und Tortillas!
Das waren die Haupteindrücke unseres ersten Wochendendes in Mexiko. Aber natürlich beschränkte es
sich nicht darauf: Da wir die mexikanische Küche aus
Deutschland nur in verfälschter Tex-Mex-Version kannten, überrumpelten uns die vielen Möglichkeiten, Tortillas,
exotische Früchte und Gemüsesorten, Fleisch und Salsas
mit verschiedenen Schärfegraden miteinander zu kombinieren. Auch sehr auffällig für uns war die Präsenz der Geschichte Mexikos im Alltag: im Stadtzentrum gibt es viele
Statuen sowohl von Azteken als auch von Revolutionären
52
und riesige mexikanische Flaggen sind gehisst. Diese Präsentation des Nationalstolzes gibt es bei uns in Deutschland kaum. Trotzdem gefiel uns die starke Verbundenheit
der Mexikaner zu ihrer Nationalität und die Vielfalt an indigenen Kulturen, die Mexiko teilweise heute noch bevölkern. Generell ist es ein Land mit ganz viel eigener Kultur
und es war sehr schön, diese während unseres zweiwöchigen Austauschprogramms etwas näher kennenzulernen. Vielen Dank!
2015 April / NH / PROJEKTE
Conferencia:
“Redes Sociales:
Mitos y Realidades”
Karla Planos Castillo
Secundaria-Preparatoria Campus Poniente La Herradura
Exposición “Ayotzinapa”
de los V° y VI° de Preparatoria
L A HER R A D U R A
Las redes sociales son una herramienta de comunicación potente. Nos permiten mantenernos en contacto con
otras personas en cualquier momento. El uso que nuestros niños y adolescentes den a estas herramientas dependerá de lo que les enseñemos.
Como parte de esta formación, en el Colegio se impartieron en enero tres conferencias. Éstas fueron dirigidas
por el Dr. Alejandro Nagy, psicoanalista de adolescentes y
adultos con una amplia experiencia en el área tecnológica
y de redes sociales. Los temas abordados fueron: las distintas aplicaciones de redes sociales, los riesgos que implican y los problemas que se generan por el mal uso, las
protecciones que pueden tener.
Al final de estas conferencias, los padres de familia llegaron a la conclusión que es importante conocer y manejar las aplicaciones, poner límites en el uso de las mismas,
pero sobretodo la necesidad de mantener comunicación
con los jóvenes y de formarlos en valores.
Luis Carrera-Maul
Secundaria-Preparatoria Campus Poniente La Herradura
Ante los hechos recientes ocurridos en Ayotzinapa, la sociedad no puede ni debe quedar en silencio. Es momento de reflexionar sobre estos hechos y sobre la realidad
actual de nuestro país. No sin antes mirar críticamente al
pasado y proyectar el futuro que esperamos para México.
Los trabajos presentados en esta exposición, son resultado de un intenso debate entre los alumnos de preparatoria sobre el caso de Ayotzinapa, y fruto de una reflexión
profunda sobre los hechos, en algunos casos de manera
individual y en otras colectiva. Las obras resultantes y expuestas, tienen como intención, cuestionar al espectador,
de tal forma que las obras sirvan como detonadoras de
una propia interpretación de los hechos.
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
53
Frank Gottwald
Secundaria-Preparatoria Campus Poniente La Herradura
L A HER R A D U R A
Projekttage Theater
In drei Tagen ein Theaterstück einstudieren und so aufführen, dass es nicht peinlich, sondern unterhaltsam ist?
Geht nicht.
Doch, geht!
Sechs Schülerinnen und ein Schüler aus der Secundaria
arbeiteten mit Frank Gottwald, Miriam Ross und Marcus
Glassl an einer modernen Version von Dornröschen, bei
der es für das Publikum viel zu sehen gab: bunte Kostüme, witzige Texte, Choreographien und jede Menge Spielfreude.
Und eine Message hatte das selbst gemachte Theaterstück auch: Lesen macht Spaß und bildet.
Am 11. und 13. Mai gibt es mehr von der Theater-AG zu
sehen. Man darf gespannt sein.
54
2015 April / NH / PROJEKTE
El 10 y 11 de febrero los alumnos de arte de IV y V de Preparatoria del Campus Poniente La Herradura, realizaron
una excursión al Museo Nacional de San Carlos, en donde
se les ofreció una visita guiada por parte del personal del
museo y posteriormente realizaron un ejercicio práctico.
En el caso de IV un ejercicio de perspectiva a partir del
dibujo de la arquitectura del museo y en el caso de V realizarón una copia de una obra que cada uno eligió. Aquí algunos comentarios de los alumnos sobre su experiencia.
“La exposición fue un total deleite y la disfruté mucho, aunque nuestra tarea en el museo se centró más
en la arquitectura del edificio. Nuestro trabajo consistió
en retratar el edificio usando las técnicas de perspectiva
aprendidas en clase.”
Maximilian Curtis Caruso, IVA
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
“Honestamente esta actividad fue mucho más gratificante
de lo que esperábamos ya que los detalles de la estructura
del edificio y sus características neoclásicas eran muy adecuadas para el ejercicio.”
María José Rodriguez-Vidaña Welch, IVB
“La experiencia de copiar una obra dentro del museo fue
muy interesante, pues es algo que no se puede hacer cada
vez que se va al museo. Además de que, de no haber sido
por la escuela, nunca habría ido al museo, y creo que con
la mayoría de mis compañeros es el mismo caso.“
Jan Arizti, VA
“El Museo de San Carlos fue una gran experiencia, ya que
dejó un gran aprendizaje para los alumnos de V. La visita guiada, las salas renacentistas y realistas fueron magníficas. Al terminar la visita guiada fue increíble tener la
oportunidad de copiar un cuadro y hacerlo propio. Muchos alumnos pudieron hacer más de un cuadro y aprendieron y mejoraron su técnica artística.”
Marco Bolbrügge, VA
55
L A HER R A D U R A
Luis Maul
Secundaria-Preparatoria Campus Poniente La Herradura
Ejercicio Práctico
en el Museo
Corinna Parchmann y Sylvia Behrendt
Secundaria-Preparatoria Campus West La Herradura
L A HER R A D U R A
Hilfe zur Selbsthilfe – Methodentage für die II°
Am 9., 16. und 23. Januar fanden in der Secundaria die
Methodentage zur Vorbereitung auf das mündliche
Sprachdiplom statt. Die Schüler hatten sechs Stunden
Deutschunterricht, die mit viel Programm gefüllt waren
und deshalb auch ziemlich schnell vergingen. Die Schüler
begutachteten zunächst Plakate und auch eine Präsentation, formulierten daraufhin selbst ihre goldenen Regeln,
um dann zum Thema „Plakat“ eine Mind-Map, ein „perfektes“ Plakat und eine kleine Präsentation in Gruppenarbeit
zu erstellen. Am Ende waren alle erschöpft nach so viel
Deutschunterricht an einem Tag, aber hoffentlich auch mit
vielen Ideen ausgestattet, um nun ihre eigenen Präsentationen für das Sprachdiplom im März zu erstellen.
Praktikum der IV° A und B
an der Universidad Anáhuac am 26. Februar 2015
Wolfgang Landthaler
Secundaria-Preparatoria Campus West La Herradura
Die Uni ist voller Weißkittel, lauter kluge Leute. Auch wir
tragen weiße Kittel. Im Praktikumssaal für Mikrobiologie empfängt uns Herr Professor Vásquez López. Begeisterterzählt er uns von seinen Forschungen. Wir sehen
Bakterien unterm Mikroskop und Petrischalen mit multiresistenten Bakterien, die im menschlichen Verdauungssystem leben. Wir lernen: Bakterien kämpfen seit
Urzeiten gegen Pilze, ihre Nahrungskonkurrenten. Pilze
entwickeln natürliche Antibiotika wie Penicillin, Bakterien
immer neue Resistenzen und Toxine. Die meisten Bakterien in unserem Körper sind harmlos, werden aber immer resistenter, weil wir zu viel und zu schnell Antibiotika
nehmen. Die Resistenzgene können sie an „böse“ Bakterien übertragen, deren Toxine uns krank machen. Nur
durch die Entwicklung immer neuer Antibiotika haben
wir eine Chance in diesem Kampf.
56
2015 April / NH / PROJEKTE
L A HER R A D U R A
Einweihung der neuen interaktiven
Klassenzimmer am Campus West
Am 27. Januar lud Rolf Tiemann gemeinsam mit der Finanzkampagne der Kulturstiftung Alexander von Humboldt A.C. die Spenderfamilien Feldhaus und Bolbrügge
und Herrn Rainer Blass, Direktor von Koch Overseas de
México S.A. de C.V., auf den Campus West ein, um die neu
installierten interaktiven Tafeln einzuweihen. Diese befinden sich in der Primaria in Raum 3001 und in der Secundaria/Preparatoria in Raum 306.
Zunächst präsentierte Andreas Thoring anhand einer Mathematikstunde zum Thema Integralrechnung mit
der Klasse V°B eindrucksvoll die zahlreichen technischen
Möglichkeiten dieser Technologie. Anschließend demonsPROYECTOS / NH / 2015 Abril
Iris Kürten
Campus West La Herradura
trierte Michael Rappl gemeinsam mit der Klasse 6°D,
ebenfalls in einer Mathestunde, wie interessant sich die
Informationsvermittlung über unterschiedliche Winkelarten mithilfe von Videoinsatz und interaktiver Mitarbeit am
Whiteboard gestalten läßt. Nach den Präsentationen lud
Rolf Tiemann alle geladenen Gäste zu einem kleinen Umtrunk ein, um die Einführung dieser neuen und effizienten Informationsvermittlung bei uns am Plantel zu feiern.
ei uns am Plantel zu feiern.
57
Nationale Identität im historischen Wandel
L A HER R A D U R A
Projektarbeit während des Austausches zwischen dem Colegio Alemán Campus
La Herradura und dem Ratsgymnasium Rotenburg / Wümme (23.01.-07.02.2015)
In diesem Projekt ging es darum, den Schülern bewusst
zu machen, dass die eigene nationale Identität v.a. vor
dem Hintergrund geschichtlicher Ereignisse zu verstehen ist und sich zudem im Laufe der Zeit auch verändern
kann. Gleichermaßen sollten die Schüler einen Perspektivwechsel vollziehen und jeweils die nationale Identität der Partner kennenlernen und verstehen. So war ein
wesentlicher Aspekt des Projekts in Mexiko das Kennenlernen von bedeutenden kulturellen Stätten, die die
Grundlage der mexikanischen nationalen Identität bilden.
Im Gegenzug informierten vier Schülergruppen aus
Deutschland die mexikanischen Schüler über folgenden
Themen: NS-Zeit: Synopsis der geschichtlichen Ereignisse,
das Leben und das Tagebuch der Anne Frank, Jugendorganisationen der Nazis, DDR: Synopsis der geschichtlichen
Ereignisse von der Staatsgründung bis zum Mauerfall, Lebensgefühl von jungen Leuten anhand des Films „Sonnenallee“, verändertes deutsches Nationalgefühl seit der
Fußballweltmeisterschaft 2006. Der Pädagogische Austauschdienst (PAD) förderte den Austausch der beiden
58
Frauke Brieger
Ratsgymnasium Rotenburg an der Wümme
Schulen im Rahmen der PASCH-Initiative (Partnerschulen für die Zukunft). Voraussetzung für die Förderung war
die enge Verzahnung zwischen Projektthema und inhaltlichem Programm vor Ort. Die zwei Wochen am Colegio
Alemán waren für alle Beteiligten sehr lehrreich und interessant und vor allem geprägt von der großen Herzlichkeit und Gastfreundschaft, die uns in der Schule und in
den Gastfamilien entgegen gebracht wurde. ¡Muchísimas
gracias a todos y sobre todo a Nachito por dos semanas
padrísimas en México!
Im vergangenen Sommer haben die Schüler zum Thema „Leben auf dem Lande versus Leben in der Stadt“
gearbeitet. Schwerpunkt des Programms waren dementsprechend Ziele im ländlich geprägten Rotenburger
Landkreis.
2015 April / NH / PROJEKTE
Bandas Xochimilco
PROYECTOS / NH / 2015 Abril
Alma Crescencio
Campus Süd Xochimilco
El nivel artístico alcanzado es muy alto, hoy en día se
tiene invitaciones formales de la Orquesta Sinfónica Juvenil de Bellas Artes para muchos de ellos, algunos otros
egresados ya están en orquestas profesionales, pero fuera de todo lo que los alumnos han alcanzado individualmente, queda lo vivido y experimentado como banda de
concierto dentro del colegio, este compañerismo y gran
familia que se crea al tocar en conjunto, al compartir escenario, al trabajar bajo presión, en las buenas y en las malas, en las largas tardes de ensayo y en los cortos minutos
de concierto.
Para mí en lo personal quedan las sonrisas que se reflejan en las caras de los alumnos después del el acorde final,
los aplausos y las ovaciones que juntos recibimos, la historia que juntos escribimos en esta pequeña familia que hoy
en día cuenta con 108 integrantes, que están formando
parte de una historia, la historia Humboldt.
59
S O BR EME S A
La Banda de Concierto empieza su desarrollo hace seis
años, el proyecto consiste en enseñarles a los alumnos
a partir de quinto y sexto de primaria a tocar un instrumento de viento. Entre los instrumentos que se enseñan están: flauta transversa, clarinete, saxofón, trompeta,
trombón, barítono y tuba.
Los alumnos tiene la posibilidad de aprender a tocar
cualquiera de estos instrumentos dos años como mínimo,
pero el amor al instrumento y las múltiples experiencia de
los conciertos nos ha llevado a que los alumnos se queden
en este proyecto por más tiempo. Por esta razón surge la
necesidad de llevar el proyecto a la secundaria.
Hoy en día se tiene alumnos que llevan 6 años tocando
un instrumento, alumnos cuyo nivel musical alcanzado es
muy comparable al de una escuela profesional de música.
La experiencia en conjunto, como maestra de saxofón
y directora de la banda es inexplicable. He visto crecer a
los alumnos física y artísticamente, recuerdo los inicios de
algunos de ellos, alumnos tan pequeños que sus manos
no alcanzaban a dar ciertas notas, o tan frágiles que se
mareaban al tocar la flauta, pero que aun así se esforzaban, muchos de ellos hoy en día ya son más altos que los
maestros, y de sus inicios queda solo el recuerdo.
Leer sobre papel, escribir sobre…
Según el diccionario, el significado de proyecto es
“Idea de una cosa que se piensa hacer y para la cual se
establece un modo determinado y un conjunto de medios necesarios.” A lo largo de la historia de nuestra
Schule, ¿cuántos proyectos no se han materializado y
cuántos más nunca vieron la luz del día?
Proyectos y más proyectos, proyectos dentro de otro
proyecto. Semanas de proyectos, proyectos de vida, proyectos sociales, etc., una escuela es más que un solo proyecto. Aun cuando el grupo de visionarios fundadores
tuvieron hace más de un siglo un proyecto, nunca imaginaron toda la serie de proyectos que desencadenarían
producto de una idea inicial. Sueño o necesidad, locura
o simple testarudez, a 120 años de distancia solo podemos decir, gracias.
Pero si algo ha aprendido nuestra institución es que
no importa dónde esté hoy parada, la fórmula para crecer, para seguir existiendo es seguir en movimiento.
Hoy en día no solo seguimos con grandes proyectos
en mente, o con proyectos que no se han concluido o
de proyectos que requieren del esfuerzo de más de uno.
Cada alumno, cada maestro que camina por nuestros
pasillos y nuestras aulas es un proyecto de vida que va
Bruno Lessing
creciendo, va evolucionando, se va forjando.
Ellos son los que le han dado a nuestro colegio la fama
que tiene, proyectos que se fueron materializando hasta
convertirse en casos de éxito.
Inclusive las corrientes pedagógicas modernas (y las
no tan modernas) hablan de una educación basada en
proyectos, proyectos que se realizan a lo largo de un ciclo escolar y que tienen enormes ventajas, ya que por
un lado interesan, entusiasman y captan la atención de
nuestros estudiantes, pero por el otro le dan a los maestros la enorme posibilidad de poder ligar, entrelazar, unir
y compartir contenido de materias tan diferentes como
lo pueden ser las matemáticas, el inglés y las ciencias naturales.
Los proyectos nos dan la oportunidad de salirnos de
las cuatro paredes del salón de clase y explorar de una
manera vivencial y mucho más apegada al día a día, lo
que los libros nos quieren enseñar. Además se convierten en un plan, cuya intención y propósito genera nuevas ideas y pensamientos que pueden ser parte de otros
proyectos en los próximos ciclos escolares. Simplemente se pueden ir tornando en esquemas más complejos.
No cabe duda que la mejor manera de poder sensibilizar a nuestros alumnos y de entender mejor hasta sus
preocupaciones y de cómo piensan es cuando elaboramos junto con ellos diferentes proyectos. ¿Cuáles son sus
deseos, sus aspiraciones, sus temores?
¿Y qué hay de nosotros, los demás actores en esta
ecuación tan compleja llamada educación? ¿Qué papel
jugamos o debiéramos de jugar?
La sociedad actual nos llama a ser más participativos,
las instituciones educativas nos abren las puertas e invitan a que estemos más involucrados, pero a la vez nos
piden tener la confianza suficiente en ellos ya que dentro del proyecto de vida que hemos ido esbozando para
nuestros hijos, nuestros nietos, nuestros alumnos, cada
uno tiene un papel definido. Y a la enseñanza-aprendizaje hay que darle tiempo.
Que se haga una costumbre tener proyectos con la
Schule sean los que fueren, eso nos dará la oportunidad
de seguir festejando muchos éxitos más. Hasta la próxima, ¡muchas gracias!
Bruno Lessing
[email protected]
60
2015 April / NH / PROJEKTE
Feiern Sie mit uns! – ¡Festeja con nosotros!