FRANÇAIS PORTUGUÊS GERMAN ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS DEUTSCH Ted N C Wilson Presidente G T Ng Secretaria Robert E Lemon Tesorero Mensaje de los Directivos de la Asociación General Nos complace darles la bienvenida al 60º Congreso de la Asociación General de los Adventistas del Séptimo Día, que se lleva a cabo entre los días 2 al 11 de julio de 2015, en San Antonio, Texas. El tema de este Congreso, “¡Levántate! ¡Resplandece! ¡Jesús Viene!”, señala nuestra esperanza y nuestro llamado como adventistas del séptimo día. ¡Qué maravilloso es el mensaje que tenemos para compartir con un mundo que necesita desesperadamente un Salvador y el conocimiento de su pronto regreso! Durante el tiempo que estemos aquí en San Antonio, anhelamos un encuentro sumamente espiritual al escuchar los informes de cómo Dios está obrando a través de su pueblo de maneras increíbles llevando el importante mensaje de los tres ángeles, de Apocalipsis 14, a todos los rincones de la Tierra y alcanzando a toda región, todo pueblo y todo hogar con este mensaje de salvación. Todavía queda mucho por hacer. Ciertamente, la única esperanza para este mundo es el pronto regreso de Cristo; y qué gran privilegio es el de esparcir el mensaje de esperanza. Esta obra especial tiene que involucrar a todos: mujeres, hombres, niños y jóvenes, todos son necesarios para llevar personas a Cristo, por medio del poder del Espíritu Santo. Durante el Congreso de la Asociación General, no solamente tenemos el gozo de adorar juntos como familia mundial; también tenemos la oportunidad de enfocar claramente la atención en la misión de la Iglesia y en cómo cumplir mejor esa misión de origen celestial. Los objetivos del tema de nuestra amplia misión: “Alcanzar el mundo” continuarán hasta la venida de nuestro Señor a medida que nos conectamos con Dios; miramos a nuestro lado para fortalecer, apoyar y capacitar a nuestros semejantes; y con la ayuda de Dios alcanzamos a otros a través de actividades de evangelización y testificación. Continuemos avanzando juntos, permitiendo que la Palabra de Dios nos guíe y que el Espíritu Santo obre entre nosotros. Recordemos la maravillosa dirección del Espíritu Santo en el reavivamiento y reforma personal y corporativos, en los esfuerzos de alcance comunitario y de salud por medio del Ministerio Integral de Salud, en la evangelización integrada, en los enfoques integrados de los medios de comunicación, en la evangelización pública y en Misión en las Ciudades, donde millones ansían recibir la esperanza que tenemos para compartir. Al continuar hacia adelante, reafirmemos las verdades fundamentales de la Biblia que nos hacen lo que somos como adventistas del séptimo día. No tengamos nunca temor de compartir nuestras creencias bíblicas distintivas que señalan hacia Cristo, hacia su vida, muerte y resurrección, su ministerio en el santuario celestial y hacia su pronta venida. Al reunirnos, pongamos la obra de Dios como centro de todo lo que hacemos. Permitamos que la justicia de Cristo sea el tema de nuestra expresión personal y pública de quiénes somos, como cristianos adventistas. Oremos juntos para que la dirección de Dios se manifieste de manera extraordinaria durante el 60° Congreso de la Asociación General supliquémosle al Señor por el derramamiento de la lluvia tardía del Espíritu Santo y por la segunda venida de Jesucristo. Invitemos al Espíritu Santo a controlar cada palabra y acción durante este Congreso, de manera que todo lo que digamos y hagamos sea de la manera en que Cristo lo haría y con gran respeto cristiano entre nosotros. Oremos para que cada decisión que se tome haga avanzar los planes de Dios y fortalezca su Iglesia para la misión que nos ha encomendado. Que podamos experimentar el gozo renovado de la gracia de Dios, la urgencia de nuestra tarea y el poder de sus promesas: “Así que no pierdan la confianza, porque ésta será grandemente recompensada. Ustedes necesitan perseverar para que, después de haber cumplido la voluntad 50 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 “¡Levántate! ¡Resplandece! ¡Jesús Viene!” —DIRECTIVOS DE LA ASOCIACIÓN GENERAL La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Reconocimientos En nombre de todos los delegados, los dirigentes de la Asociación General reconocen y agradecen las contribuciones siguientes, las cuales aseguran el éxito del 60° Congreso de la Asociación General de los Adventistas del Séptimo Día. ALAMODOME Y HENRY B. GONZALEZ CONVENTION CENTER Apreciamos la bondad y paciencia manifestada en nuestras múltiples visitas para familiarizarnos con estas instalaciones tan atractivas y funcionales. El personal ha sido muy gentil al responder a nuestras miles de preguntas. Muchas gracias. ORGANIZACIONES DE LA DENOMINACIÓN Gracias a las muchas organizaciones de la denominación que nos han permitido aprovechar los talentos de su personal en las etapas de planificación y aquí en San Antonio, como personal técnico del Congreso. JOHANNUS ORGELBOUW B.V. El préstamo de su bellísimo órgano ha enriquecido nuestra experiencia de adoración. Muchas gracias. LA SIERRA UNIVERSITY, OAKWOOD UNIVERSITY Y SOUTHWESTERN ADVENTIST UNIVERISTY Les agradecemos por su eficiente operación en los mostradores de información. Gracias también por proveernos estudiantes para ayudar en las múltiples tareas dentro del Congreso. Su entusiasmo es contagioso. INTÉRPRETES MUSICALES A los centenares de intérpretes musicales que han hecho uso de sus talentos. Gracias por elevar al cielo nuestros pensamientos. OFICINA DE CONVENCIONES Y VISITANTES DE SAN ANTONIO CVB. Nuestro más efusivo gracias al San Antonio CVB por su gentil asistencia en nuestra planificación desde el 2009. Nos han guiado y alentado en cada paso del camino. 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 51 FRANÇAIS PORTUGUÊS DEUTSCH ESPAÑOL de Dios, reciban lo que él ha prometido. Pues dentro de muy poco tiempo, ‘el que ha de venir vendrá, y no tardará’ ” (Hebreos 10:35–37, NVI). PORTUGUÊS FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Información General ANUNCIOS “APP” PARA LA SESIÓN DE LA CG 2015 Se limitarán los anuncios hechos desde la plataforma principal. Los anuncios relacionados con el trabajo del Congreso pueden ser proyectados en los monitores colocados en el Centro de Convenciones Henry B González y en el Alamodome. Tales anuncios deben ser presentados por escrito en el Centro de Negocios (Bussiness Center) en la sala 296 del 2do nivel del HBGCC (Centro de Convenciones Henry B González). iPad iPhone Android SERVICIOS BANCARIOS Y CAMBIO DE DIVISAS Se han hecho arreglos para los cambios de divisas (en efectivo o en cheques de viajero) y para otros servicios bancarios en: Bank of America Convent BC Branch & ATM 300 Convent Street San Antonio, TX 78205 Teléfono: 210-270-5540 Distancia: 1,02 millas o 1,64 kilómetros. PERSONAS CON DISCAPACIDAD AUDITIVA HORARIO DE ATENCIÓN: Lunes a jueves 9:00 – 16:00 Viernes 9:00 – 17:00 Sábado y domingo Una aplicación de la Sesión de la CG está disponible en las tiendas de Apple y Android. Busca GC Session 2015. Cerrado CENTRO DE NEGOCIOS BUSINESS CENTER El Centro de Servicio a los Huéspedes se encuentra en el 2do nivel del HBGCC, Sala 206. Provee a los delegados, el personal técnico y las personas involucradas en las reuniones oficiales del Congreso, la programación del uso de salas de junta, anuncios en las pantallas, servicios de duplicación de materiales y envío de mensajes vía fax (facsímil). HORARIO DE ATENCIÓN: 9:00 – 19:00 TELÉFONOS CELULARES Por favor sea respetuoso con los demás y coloque su teléfono celular en modo “vibración”. Por favor, atienda sus llamadas en los pasillos u otras áreas donde no cause molestias a otras personas o interrumpa las reuniones. Habrá interpretación en lenguaje de señas para personas con discapacidad auditiva en la Sección 134 del Alamodome. Para aquellos que deseen la señal amplificada de audio, se transmite por banda radial FM. Pueden comprarse radios FM en el estand de Radio Mundial Adventista [Adventist World Radio (AWR)] en la Sala de Exhibiciones y en el kiosco de Adventist World Radio (AWR) en el Alamodome, cerca de la entrada principal, en el nivel Plaza. ACCESO A LA SECCIÓN DE DELEGADOS El acceso a la zona de delegados se limita a los delegados, al personal y a los invitados especiales con el correspondiente distintivo. MANIFESTACIONES La Asociación General no permite durante el Congreso ninguna manifestación ni distribución no autorizada de literatura en las zonas bajo su control. 52 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 teléfono al 210 207 7773. Las unidades de Primeros Auxilios se encuentran en las salas 1109, H7, y 2089. Hay asientos disponibles reservados para personas jubiladas de la denominación que tengan sus correspondientes pases, en la zona detrás de la asignada a los delegados en el Alamodome. Los pases para jubilados están disponibles en el kiosco de Información localizado en la entrada principal del Alamodome, en el nivel Plaza. DISTRIBUCIÓN DE MATERIALES A LOS DELEGADOS Todos los informes a considerar por parte de los delegados y cualquier otro material aprobado serán distribuidos durante la sesión de negocios, bajo la supervisión de G Thomas Evans. Debe obtenerse la aprobación de Myron A Iseminger, subsecretario de la AG, para la distribución de materiales que no son parte directa de la agenda del Congreso. Los formularios de aprobación pueden obtenerse en el Centro de Negocios (Business Center) en el 2do. nivel del HBGCC, Sala 206. EXHIBICIONES Las exhibiciones se encuentran situadas en las áreas A, B, and C de HBGCC. HORARIO DE LAS EXHIBICIONES: Jueves 2 de julio Domingo a viernes Sábados 4 y 11 de julio 14:00 – 18:30 9:00 – 18:30 14:00 – 18:30 21:00 – 23:00 PRIMEROS AUXILIOS SEGURIDAD Por favor, indique el lugar exacto de la situación. NO llame al 9-1-1 desde un teléfono celular. Alamodome. Para informar de una emergencia que requiera de primeros auxilios o seguridad, puede llamar por teléfono al 210 207 3663, o puede enviar un mensaje de texto a ALAMO <indique la situación y su localización> al 69050. Las estaciones de Primeros Auxilios se encuentran en las salas 112 y 134 y nivel Club 205, 240. Centro de Convenciones Henry B. González (HBGCC). Para informar una emergencia que requiera de primeros auxilios o seguridad, puede llamar por SERVICIO DE ALIMENTACIÓN Los boletos para las comidas se pueden recoger presentando el recibo de pago en el kiosco de Meal Tickets en la zona de East Registration (Recepción Este) del HBGCC, de 7:00 – 18:30 (estará cerrado el sábado). La comida del mediodía se servirá en la Sala D (Exhibit Hall D) del HBGCC diariamente entre las 12:00 y las 14:00. La cena del viernes y del sábado se servirá de 17:00 a 19:00. En el Lobby Bridge Café – HBGCC hay refrigerios y comestibles disponibles para el desayuno, de 7:30 a 12:00. (El Lobby Bridge Café permanecerá cerrado los sábados). El ‘Food Court’ localizado en el Hall D del HBGCC ofrecerá las cenas, de domingo a jueves, de 15:00 a 18:30. CAMINA O CORRE MARATÓN 5K ‘INSTEP4LIFE’ CONGRESO DE LA ASOCIACIÓN GENERAL, SAN ANTONIO, TX Únase a miles de adventistas y amigos el 5 de julio del 2015, de 6:00 – 7:00 en una divertida caminata o carrera, a la que seguirá la entrega de premios. Se invita a participar o a animar a los participantes, a personas de toda edad. La maratón “Instep4Life 5K AG” es patrocinada por el Ministerio de la Salud de la Asociación General y por la iniciativa “Adventists Instep for Life” del Ministerio de la Salud de la División Norteamericana, que enfoca su atención en la promoción de la vida saludable y en crear conciencia con respecto a la obesidad infantil. Se requiere inscripción previa, ya que tienen vacantes disponibles solamente para 2.500 personas. Para información sobre horario e inscripción, visite: www.runsignup.com/gcsession5k_signup. Para más información, ingrese a: www.AdventistsInStepforLife.org. NIÑOS EXTRAVIADOS Los niños extraviados deben ser llevados a un oficial de seguridad, al mostrador de Información más cercano, o a la sala 206 en el HBGCC. Asegúrese de hacer arreglos con su familia para encontrarse en un lugar específico en caso de que se separen. 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 53 FRANÇAIS PORTUGUÊS DEUTSCH ESPAÑOL ASIENTOS PARA JUBILADOS DE LA DENOMINACIÓN PORTUGUÊS FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL OBJETOS PERDIDOS Y ENCONTRADOS SALA DE ORACIÓN Los objetos perdidos y encontrados deben llevarse al mostrador de Información más cercano, o a la Sala 1066 del HBGCC. Considerando que los portafolios o maletines de los delegados se pierden frecuentemente, asegúrese de completar con sus datos la etiqueta de identificación para que pueda recuperar el suyo. USO Y GRABACIÓN DE LA MÚSICA Siempre que la Iglesia ha logrado algo grande para Dios, ha habido un grupo de intercesores en una habitación contigua, orando por el derramamiento del Espíritu Santo. Debido a las oportunidades y los desafíos que enfrenta la Iglesia en el quinquenio, y debido a las decisiones significativas que se tomarán aquí con respecto a los líderes y las prioridades, lo invitamos a formar parte de este grupo de oración. La Asociación General de los Adventistas del Séptimo Día se ha asegurado los derechos para el uso y la grabación de la música en este congreso. Este permiso no es transferible a ninguna persona. El uso o la grabación de cualquier música para otros usos, excepto el personal, es una violación a las leyes de derechos reservados. Los Guerreros de Oración se reunirán en la Sala de Oración [Sala F del Alamodome] de 8:00 a 20:00. Le invitamos a unirse a nosotros para orar, ya sea en un grupo o con un Guerrero de Oración para presentar algún pedido personal; o bien, solo, si sencillamente necesita un lugar tranquilo para orar. Le estaremos esperando. ESTACIONAMIENTO Hay lugar disponible en muchas playas de estacionamiento adyacentes al HBGCC y al Alamodome en el centro de la ciudad de San Antonio. Los precios varían de acuerdo al lugar elegido. OBJETOS PERSONALES Mantenga consigo en todo tiempo sus pertenencias. No deje portafolios u otros artículos en el área de delegados, salones de reuniones, salas o pasillos. El equipo de Seguridad los recogerá y tal vez los destruirá. FOTOGRAFÍAS Se han designado asignados fotógrafos oficiales para cubrir los programas del Congreso. Los reporteros, editores y directores de comunicaciones que necesiten fotografías para la prensa, deben acudir a la Sala de Prensa situada en el “Press Box” – Alamodome. SERVICIO POSTAL O DE CORREOS Debe recibir su correspondencia en la dirección de su propio hotel. Puede enviar su correspondencia a través de la oficina de recepción de su hotel o desde la oficina postal localizada en el 615 E. Houston St., San Antonio, TX 78205 que queda a unas cuatro cuadras, o a 0.32 km del HBGCC; frente al Álamo y el Emily Morgan Hotel. RESPUESTAS PÚBLICAS Al reunirnos todos juntos para este Congreso de la Asociación General, nos regocijamos ante las evidencias de la bondad y dirección de Dios entre nosotros. ¡A Dios sea la gloria! Tanto en nuestras reuniones de adoración como en las de negocios, respondamos públicamente en formas que lo exalten, lo que, en el momento apropiado, podría incluir aplausos. Sin embargo, se pide que no haya aplausos en la sala como respuesta a discursos durante las sesiones del Congreso. INSCRIPCIÓN Tanto los delegados, como las visitas, los representantes de medios de comunicación y el personal técnico, deben inscribirse y recibir su distintivo oficial. La inscripción se lleva a cabo en East Registration - HBGCC. La inscripción de los que tienen exhibiciones es en West Registration HBGCC. VENTA DE LITERATURA O DE OTROS MATERIALES La Asociación General no permite la venta o distribución de literatura, música, recuerdos o cualquier otro material, fuera de las salas de exhibición. Póngase en contacto con el Gerente de Exhibiciones en la Oficina del Centro de Convenciones Henry B González (HBGCC) con respecto a la disponibilidad de espacios. 54 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 NOTA SOBRE LAS GRABACIONES TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA Los programas del Congreso se transmiten en varios idiomas a través de banda radial FM. Usted puede usar su propio receptor o adquirir uno en la entrada noreste (NE) del nivel Plaza – Alamodome. AGENCIA DE VIAJES. La agencia MTS Travel está a su disposición para asistirle con sus necesidades de viaje, en West Registration - HBGCC. La Asociación General hace una grabación del Congreso. Aunque esta grabación se usa primordialmente para propósitos de archivo y registros, la Asociación General se reserva el derecho del duplicado o publicación de toda o parte de la grabación. Quienes dirijan la palabra durante el Congreso están otorgando a la Asociación General el permiso para publicar, a su criterio, los discursos o presentaciones. SILLAS DE RUEDAS, COCHES DE BEBÉS Y ACCESO PARA PERSONAS DISCAPACITADAS. El acceso al Alamodome para personas discapacitadas se encuentra en todas las entradas que están en el nivel de la calle. 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 55 FRANÇAIS PORTUGUÊS DEUTSCH ESPAÑOL LENGUAJE DE SEÑAS El lenguaje de señas está disponible en la sección 134 del Alamodome. PORTUGUÊS FRANÇAIS DEUTSCH UNA MIRADA A LOS ADVENTISTAS DEL SÉPTIMO DÍA LA IGLESIA MUNDIAL Países/Áreas con IASD establecida Países/Áreas reconocidos por las Naciones Unidas Idiomas/dialectos usados en publicaciones y trabajo oral Divisiones Uniones Asociaciones locales y Misiones Iglesias Grupos Membresía de la Iglesia Asistencia de Escuela Sabática Ministros ordenados Total de empleados activos Nuevos misioneros enviados al extranjero Fondo de Misión Global, incluyendo la Escuela Sabática 2009 2014 206 232 901 13 114 575 68.225 63.800 16.307.880 19.563.034 16.949 213.267 904 69.957.923 216 237 947 13 132 633 78.810 69.213 18.479.257 6.343.020 18.846 260.181 864 86.245.623 7.804 1.673.580 84.998 110 7.579 1.807.693 93.907 114 + + + + 167 132 351 42 1.437.026 16.072.715 173 126 294 34 1.437.226 18.052.715 + + + + + + 63 673 190.820.803 372 63 393 203.090.636 366 + + + + + * + + + + PROGRAMA EDUCATIVO Escuelas Matrícula Docentes Instituciones terciarias (colegios y universidades) MINISTERIO DE LA SALUD Hospitales y sanatorios Asilos y hogares de ancianos Clinicas y centros de atención primaria Orfanatos y hogares de niños Admisiones (hospitalizados) Consultas ambulatorias OBRA DE PUBLICACIONES Casas publicadoras y filiales Periódicos publicados Ventas Idiomas y dialectos usados en las publicaciones * Tomado del Departamento de Estadísticas en línea de las Naciones Unidas, lista de clasificaciones de países estándar y códigos de área 2013. + Informe incompleto PREPARADO POR LA OFICINA DE ARCHIVOS, ESTADÍSTICAS E INVESTIGACIÓN ASOCIACIÓN GENERAL DE LOS ADVENTISTAS DEL SÉPTIMO DÍA. 56 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 DEPARTAMENTOS, ASOCIACIONES Y SERVICIOS ADMINISTRACIÓN PRESIDENCIA MINISTERIO DE CAPELLANÍA ADVENTISTA Presidente: Ted N. C. Wilson Vicepresidentes Generales: Delbert W. Baker Lowell C. Cooper Daniel R. Jackson Geoffrey G. Mbwana Armando Miranda Mario E. Ceballos Pardon K. Mwansa Michael L. Ryan Benjamin D. Schoun Ella S. Simmons Artur A. Stele SECRETARÍA Secretario: G. T. Ng Subsecretario: Myron A. Iseminger Secretarios Asociados: Rosa T. Banks Karen J. Porter G. Alexander Bryant John H. Thomas Agustin Galicia Harald Wollan Gary D. Krause TESORERÍA Tesorero: Robert E Lemon Subtesorero: Juan R. Prestol-Puesán Tesoreros Asociados: Timothy H. Aka Daisy J. F. Orion George O. Egwakhe Roy E. Ryan G. Thomas Evans J. Raymond Wahlen II SECRETARIOS GENERALES DE CAMPO Dowell W. Chow Jonathan M. Duffy L. James Gibson Nancy A. Lamoreaux James R. Nix Orville D. Parchment Brad Thorp MINISTERIO DEL NIÑO Y DEL ADOLESCENTE Linda Mei Lin Koh Asociado: Saustin S. Mfune COMUNICACIÓN Williams S. Costa Jr. Asociados: Andre D. Brink Garrett Caldwell EDUCACIÓN Lisa M. Beardsley-Hardy Asociados: Hudson E. Kibuuka Mike M. Lekic Luis A. Schulz John Wesley Taylor V MINISTERIO DE LA FAMILIA Willie Oliver Asociada: Elaine Oliver SERVICIO DE AUDITORÍA DE LA ASOCIACIÓN GENERAL Paul H. Douglas Asociados, en la sede mundial Gary B. Blood Daniel E. Herzel Jeremy T. Smith C. Maurine Wahlen Kimberly J. Westfall 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 57 FRANÇAIS PORTUGUÊS DEUTSCH ESPAÑOL Personal electo de la Asociación General y de las Divisiones PORTUGUÊS FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Asociados, en oficinas regionales: Norteamérica Robyn W. Kajiura Trans África Furaha Mpozembizi Trans América Rogelio Cortez Trans Asia-Pacífico Paul J. Edwards Trans Euro-Asia Sandra R. Grice MINISTERIO DE LA SALUD MINISTERIO DE MAYORDOMÍA CRISTIANA Erika F. Puni Asociados: Larry R. Evans Mario Nino Consejero Especial: Allan R. Handysides Tricia Y. Penniecook Stoy E. Proctor Jr. Albert Reece David R. Williams Jerry N. Page Asociados: Jonas Arrais Robert Costa Willie E. Hucks II DONACIONES PLANIFICADAS Y SERVICIOS FIDUCIARIOS RELACIONES PÚBLICAS Y LIBERTAD RELIGIOSA John Graz Asociados: A. Ganoune Diop Dwayne O. Leslie MINISTERIO DE LA MUJER Heather-Dawn K. Small Asociada: Raquel C Arrais MINISTERIO JOVEN ASOCIACIÓN MINISTERIAL Gary W Dodge Asociados: Charles B. Simpson Wilfredo L. Sumagaysay MINISTERIO PERSONAL Y ESCUELA SABÁTICA Jonathan Kuntaraf Asociado: Gary B. Swanson Peter N. Landless Asociados: Viriato Ferreira Fred G. Hardinge Kathleen K. H. Kuntaraf Asociados Honorarios: Daniel W. Giang Gary L. Hopkins Craig R. Jackson Patricia S. Jones Doyle R. Nick MINISTERIO DE LAS PUBLICACIONES Howard F. Faigao Asociado: Wilmar Hirle Anthony R. Kent Derek J. Morris Janet R. Page Gilbert R. Cangy Asociados: Hiskia I. Missah Jiwan S. Moon Jonatan Tejel ADMINISTRADORES DE LAS DIVISIONES DIVISIÓN AFRICANA CENTROORIENTAL DACO Presidente: Secretario: Tesorero: Blasious M. Ruguri Nathaniel M. Walemba Jerome Habimana DIVISIÓN EUROASIÁTICA DES Presidente: Secretario: Tesorero: 58 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 Guillermo E. Biaggi Vladimir A. Krupskyi Brent B. Burdick Israel J. Leito Elie Henry Filiberto M. Verduzco-Avila DIVISIÓN INTEREUROPEA DIE Presidente: Secretario: Tesorero: Bruno R. Vertallier Gabriel E. Maurer Norbert G. Zens DIVISIÓN NORTEAMERICANA DNA Presidente: Secretario: Tesorero: Daniel R. Jackson G. Alexander Bryant G. Thomas Evans DIVISIÓN NORASIÁTICA DEL PACÍFICO DNAP Presidente: Secretario: Tesorero: Jairyong Lee Akeri Suzuki Kenneth W. Osborn DIVISIÓN SUDAMERICANA DSA Presidente: Secretario: Tesorero: Erton C. Kohler Magdiel E. Perez Schulz Marlon de Souza Lopes DIVISIÓN DEL PACÍFICO SUR DPS Presidente: Secretario: Tesorero: DIVISIÓN SUDAFRICANA Y DEL OCÉANO ÍNDICO DSOI Presidente: Secretario: Tesorero: Paul S. Ratsara Solomon Maphosa Goodwell Nthani DIVISIÓN SUDASIÁTICA DAS Presidente: Secretario: Tesorero: John Rathinaraj Gordon E. Christo G. S. Robert Clive DIVISIÓN SUDASIÁTICA DEL PACÍFICO DSAP Presidente: Secretario: Tesorero: Alberto C. Gulfan Jr. Saw Samuel Sergie B. Ferrer DIVISIÓN TRANSEUROPEA DTE Presidente: Secretario: Tesorero: Raafat A. Kamal Audrey E. Andersson Nenad Jepuranovic DIVISIÓN AFRICANA CENTRO OCCIDENTAL DAO Presidente: Secretario: Tesorero: Gilbert Wari Onaolapo Ajibade Emmanuel S. D. Manu Barry D. Oliver Lionel H. Smith Rodney G. Brady 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 59 FRANÇAIS PORTUGUÊS DEUTSCH ESPAÑOL DIVISIÓN INTERAMERICANA DIA Presidente: Secretario: Tesorero: Proposed Standing Committees of the 2015 General Conference Session COMMISSIONS PERMANENTES DE LA SESSION 2015 DE LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE VORGESCHLAGENE STÄNDIGE AUSSCHÜSSE FÜR DIE GENERALKONFERENZVOLLVERSAMMLUNG 2015 COMISSÕES PERMANENTES PROPOSTAS PARA A ASSEMBLEIA DA ASSOCIAÇÃO GERAL DE 2015 COMISIONES PERMANENTES PROPUESTAS PARA EL CONGRESO DE LA ASOCIACIÓN GENERAL DE 2015 CHURCH MANUAL COMMITTEE* COMMISSION DU MANUEL D’ÉGLISE* | AUSSCHUSS FÜR GEMEINDEORDNUNG* COMISSÃO DO MANUAL DA IGREJA* | COMISIÓN DEL MANUAL DE IGLESIA * Chair | Président | Vorsitzender | Presidente | Presidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armando Miranda Vice-chair | Vice-président | Stellvertretender Vorsitzender | Vice-presidente | Vicepresidente . . . . . . . .Geoffrey G Mbwana Secretary | Secrétaire | Sekretär | Secretário | Secretario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Harald Wollan Recording Secretary | Secrétaire-rapporteur | Protokollführerin | Secretária de Registros | Secretaria de registro ... Tamara K Boward MEMBERS | MEMBRES | MITGLIEDER | MEMBROS | MIEMBROS: Onaolapo Ajibade, Audrey E Andersson, Adwoa S Asamoah-Addo, Bert B Beach, G Alexander Bryant, Carl P Chin, Gordon E Christo, Vara P Deepati, Walter Di Pardi, Karnik Doukmetzian, George O Egwakhe, William A Fagal, Carolyn Forrest, Agustin Galicia, Jannus O Hutapea, M Brian Kemoabe, Joshua K Kirui, Linda Mei Lin Koh, Vladimir Krupskyi, Young Ja Lee-Nam, Israel J Leito, Robert E Lemon, Solomon Maphosa, Alban Matohiti, Gabriel E Maurer, Derek J Morris, Pardon K Mwansa, G T Ng, Jerry N Page, Magdiel E Perez Schulz, Violeta Piturlea, Roman Prodanyuk, Leonardo D K Rahming, Angel M Rodriguez, Saw Samuel, Heather-Dawn K Small, Lionel H Smith, Artur A Stele, Akeri Suzuki, Nathaniel M Walemba, Ivan Leigh Warden, Ted N C Wilson, Zofia Wlodarczyk. CONSTITUTION & BYLAWS COMMITTEE* COMMISSION DES RÈGLEMENTS ET DES STATUTS* | AUSSCHUSS FÜR VERFASSUNG UND STATUTEN* COMISSÃO DE CONSTITUIÇÃO E REGULAMENTO INTERNO* | COMISIÓN DE CONSTITUCIÓN Y ESTATUTOS* Chair | Président | Vorsitzender | Presidente | Presidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ted N C Wilson Vice-chair | Vice-président | Stellvertretender Vorsitzender | Vice-presidente | Vicepresidente . . . . . . . Geoffrey G Mbwana Secretary | Secrétaire | Sekretär | Secretário | Secretario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Myron A Iseminger Recording Secretary | Secrétaire-rapporteur | Protokollführerin | Secretária de Registros | Secretaria de registro . . . . . .Wendy B Trim MEMBERS | MEMBRES | MITGLIEDER | MEMBROS | MIEMBROS: Onaolapo Ajibade, Audrey E Andersson, Niels-Erik Andreasen, Delbert W Baker, Rodney G Brady, G Alexander Bryant, Brent B Burdick, Gordon E Christo, Chester V Clark III, Lowell C Cooper, Ruben De Abreu, Karnik Doukmetzian, Jonathan M Duffy, George O Egwakhe, Sergie B Ferrer, Agustin Galicia, Dale E Galusha, Stephen R Guptill, Jerome Habimana, Richard H Hart, Elie Henry, Jasmin Herinirina, Ignacio L Kalbermatter, Raafat A Kamal, Vladimir A Krupskyi, Jairyong Lee, Robert E Lemon, Dwayne O Leslie, Solomon Maphosa, Alemu H Maruta, Gabriel E Maurer, Todd R McFarland, Armando Miranda, G T Ng, Goodwell Nthani, Mario H Ochoa, Daisy J F Orion, Julio A Palacio, Orville D Parchment, Ruth E Parish, Magdiel E Perez Schulz, Michael L Ryan, Saw Samuel, Heather-Dawn K Small, Lionel H Smith, Akeri Suzuki, Nathaniel M Walemba, Gilbert Wari. NOMINATING COMMITTEE COMMISSION DES NOMINATIONS | NOMINIERUNGSAUSSCHUSS COMISSÃO DE NOMEAÇÕES | COMISIÓN DE NOMBRAMIENTOS | As provided for by the General Conference Constitution and Bylaws | Selon les dispositions de la constitution et des statuts de la Conférence générale | Wie in Verfassung und Statuten der Generalkonferenz vorgesehen | Conforme provido pela Constituição e pelos Regulamentos da Associação Geral. | Según se indica en la Constitución y los Estatutos de la Asociación General 60 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 STEERING COMMITTEE* COMMISSION D’ORGANISATION* | LENKENDER AUSSCHUSS* | COMISSÃO DIRETORA* | COMISIÓN ORGANIZADORA* Chair | Président | Vorsitzender | Presidente | Presidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ted N C Wilson Secretary | Secrétaire | Sekretär | Secretário | Secretario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Myron A Iseminger MEMBERS | MEMBRES | MITGLIEDER | MEMBROS | MIEMBROS: Timothy H Aka, Delbert W Baker, Rosa T Banks, Guillermo E Biaggi, G Alexander Bryant, Sheri Clemmer, Lowell C Cooper, Karnik Doukmetzian, George O Egwakhe, G Thomas Evans, Mark A Finley, Agustin Galicia, Alberto C Gulfan Jr, Daniel R Jackson, Raafat A Kamal, Erton C Kohler, Gary D Krause, Nancy A Lamoreaux, Jairyong Lee, Israel J Leito, Robert E Lemon, Geoffrey G Mbwana, Armando Miranda, Pardon K Mwansa, G T Ng, Barry D Oliver, Daisy J F Orion, Orville D Parchment, Karen J Porter, Juan R Prestol Puesán, John Rathinaraj, Paul S Ratsara, Blasious M Ruguri, Michael L Ryan, Roy E Ryan, Benjamin D Schoun, Ella S Simmons, Artur A Stele, John H Thomas, Homer W Trecartin, Bruno R Vertallier, J Raymond Wahlen II, Gilbert Wari, Harald Wollan. INVITEES | INVITÉS | EINGELADEN | CONVIDADOS | INVITADOS: Williams S Costa Jr, William M Knott. *As recommended to the Session by the General Conference Administrative Committee *Tel que recommandé à l’assemblée par le Comité administratif de la Conférence générale *Vom Verwaltungsausschuss der Generalkonferenz vorgeschlagen. *Conforme recomendado à Assembleia pela Comissão Administrativa da Associação Geral. *Según lo recomienda al Congreso la Comisión Administrativa de la Asociación General. COME JOIN US AT THE 2015 GC SESSION PRAYER ROOM PRAY! JULY 2 – 11, ALAMODOME, MEETING ROOM F, 8 a.m. – 8 p.m. Directions to the Prayer Room: Enter the main entrance of the Alamodome. Take the escalator/elevator down one level. Prayer room will be on the right, Meeting Room F. 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 61 Session Planning Committee COMMISSION DE PLANIFICATION DE LA SESSION PLANUNGSAUSSCHUSS DER GENERALKONFERENZ-VOLLVERSAMMLUNG COMISSÃO DE PLANEJAMENTO DA ASSEMBLEIA COMISIÓN DE PLANIFICACIÓN DEL CONGRESO Planning and preparation for a General Conference Session requires the time and effort of many individuals. The Session Planning Committee includes the chairpersons of each of the various Session Planning subcommittees. We want to thank the members of the Session Planning Committee and all of the subcommittees for their contributions to the General Conference Session. La planification et la préparation d’une session de la Conférence générale exige le temps et l’effort de nombreux individus. La Commission de planification de la session comprend les présidents des divers sous-comités de planification de la session. Nous voulons remercier les membres de la Commission de planification et les sous-comités pour leurs contributions à la session de la Conférence générale. Die Planung und Vorbereitung einer Generalkonferenz-Vollversammlung erfordert die Zeit und den Einsatz vieler Personen. Zum Planungsausschuss des Kongresses gehören die Vorsitzenden der einzelnen Planungs-Unterausschüsse. Unser Dank gilt den Mitgliedern des Planungsausschusses der Generalkonferenz-Vollversammlung und aller Unterausschüsse für ihren Beitrag zum Gelingen des Kongresses. O planejamento e o preparo para a Assembleia da Associação Geral requerem o tempo e o esforço de muitos indivíduos. A Comissão de Planejamento da Assembleia inclui os presidentes de cada uma das várias subcomissões de Planejamento da Assembleia. Desejamos agradecer aos membros da Comissão de Planejamento da Assembleia e de todas as subcomissões por suas contribuições para a Assembleia da Associação Geral. La planificación y preparación de un Congreso de la Asociación General requiere del tiempo y del esfuerzo de muchas personas. La Comisión de Planificación del congreso incluye los presidentes de las diversas subcomisiones de planificación del mismo. Deseamos agradecer a los miembros de la Comisión de Planificación y de todas las subcomisiones por sus contribuciones a este Congreso de la Asociación General. Pardon K Mwansa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair Président Vorsitzender Presidente Presidente George O Egwakhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Secretary, Session Manager Secrétaire, directeur de la session Sekretär, Kongressmanager Secretário, Gerente da Assembleia Secretario, Gerente del Congreso Sheri Clemmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Associate Secretary, Associate Session Manager Secrétaire adjointe, directrice adjointe de la session Assoziierte Sekretärin, assoziierte Kongressmanagerin Secretária Associada, Gerente Associada da Assembleia Secretaria asociada, y gerente asociada del Congreso Robert E Lemon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General Conference Treasurer Trésorier de la Conférence générale Finanzvorstand der Generalkonferenz Tesoureiro da Associação Geral Tesorero de la Asociación General G T Ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General Conference Secretary Secrétaire de la Conférence générale Generalsekretär der Generalkonferenz Secretário da Associação Geral Secretario de la Asociación General Orville D Parchment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assistant to the President Assistant du président Assistent des Präsidenten Assistente do Presidente Asistente del presidente Delbert B Pearman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Session Treasurer Trésorier de la session Finanzverantwortlicher für den Kongress Tesoureiro da Assembleia Tesorero del Congreso SESSION PLANNING SUBCOMMITTEES | SOUSCOMITÉS DE PLANIFICATION DE LA SESSION UNTERAUSSCHÜSSE FÜR DIE KONGRESSPLANUNG | SUBCOMISSÕES DE PLANEJAMENTO DA ASSEMBLEIA SUBCOMISIONES DE PLANIFICACIÓN DEL CONGRESO Rosa T Banks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Registration Committee Présidente, Commission des inscriptions 62 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 Vorsitz, Anmeldungsausschuss Presidente, Comissão de Inscrição Presidente, Comisión de Inscripción Williams S Costa Jr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Communication Committee Président, Commission des communications Vorsitz, Kommunikationsausschuss Presidente, Comissão de Comunicação Presidente, Comisión de Comunicación Williams S Costa Jr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Music Committee Président, Commission de la musique Vorsitz, Musikausschuss Presidente, Comissão de Música Presidente, Comisión de Música Kenneth A Denslow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Collateral Events Committee Président, Commission des événements en parallèle Vorsitz, Ausschuss für Begleitveranstaltungen Presidente, Comissão de Eventos Paralelos Presidente, Comisión de Eventos Paralelos G Thomas Evans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Seating, Ushering, and Material Distribution Committee Président, Commission des huissiers, de la répartition des places, et de la distribution du matériel Vorsitz, Ausschuss für Saaldiakonie Presidente, Comissão de Assentos, Distribuição de Materiais e Diaconato Presidente, Comisión de Asientos, Entrega de Materiales y Ujieres Agustin Galicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Material Approval and Delegate Bags Content Committee Président, Commission d’approbation des documents et du contenu des mallettes des délégués Vorsitz, Ausschuss für die Genehmigung des Materials und des Inhalts der Taschen für die Delegierten Presidente, Comissão de Aprovação de Materiais e Conteúdo das Pastas dos Delegados Presidente, Comisión de Aprobación de Materiales y Contenido de Maletines de Delegados Myron A Iseminger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Secretariat Services Committee Président, Commission des services de secrétariat Vorsitz, Ausschuss für Sekretariat Presidente, Comissão dos Serviços de Secretaria Presidente, Comisión de Servicios de Secretaría Geoffrey G Mbwana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Platform Committee Président, commission de l’exposition Vorsitz, Podiumsausschuss Presidente, Comissão da Plataforma Presidente, Comisión de Plataforma Juan R Prestol-Puesán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Finance Committee Président, Commission des finances, sous-trésorier Vorsitz, Finanzausschuss, Unterschatzmeister Presidente, Comissão de Finanças, Vice-tesoureiro Presidente, Comisión de Finanzas, Subtesorero W Dean Rogers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Exhibit Committee Président, commission de l’exposition Vorsitz, Ausstellungsausschuss Presidente, Comissão de Exposições Presidente, Comisión de Exhibiciones Benjamin D Schoun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Audiovisual Broadcast Committee Président, Commission de la retransmission audiovisuelle Vorsitz, Ausschuss für Audioübertragung Presidente, Comissão de Transmissão Audiovisual Presidente, Comisión de Transmisión Audiovisual Heather-Dawn K Small . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chair, Women’s Meetings Committee Présidente, Commission des réunions des femmes Vorsitz, Ausschuss Frauenprogramm Presidente, Comissão das Reuniões das Mulheres Presidente, Comisión de Reuniones de Damas John Szasz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Procurement and Distribution Committee Président, Commission de l’approvisionnement et de la distribution Vorsitz, Beschaffungs- und Verteilungsausschuss Presidente, Comissão de Aquisições e Distribuição Presidente, Comisión de Adquisiciones y Distribución Ted N C Wilson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chair, Program Committee Président, Commission du programme Vorsitz, Programmausschuss Presidente, Comissão do Programa Presidente, Comisión de Programa 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 63 Morning Worship Speakers & Topics PRÉDICATEURS ET SUJETS DES CULTES DU MATIN MORGENANDACHTEN ORADORES E TEMAS DOS CULTOS MATUTINOS ORADORES Y TEMAS DE LOS CULTOS MATUTINOS THU | 2JUL JANOS KOVACSBIRO History’s Glorious Climax: The Promise of His Return I L’apogée glorieuse de l’histoire : la promesse de son retour I Der herrliche Höhepunkt der Geschichte: Die Verheißung der Wiederkunft Christi I O glorioso ápice da História: a promessa de Sua volta I El clímax glorioso de la historia: la promesa de su regreso FRI | 3JUL SIKHU HLATSHWAYO Tomorrow’s Headlines Today: The Signs of His Return I Les gros titres de demain, aujourd’hui : les signes de son retour I Schon heute die Schlagzeilen von morgen kennen: Die Zeichen der Wiederkunft Christi I As manchetes de amanhã, hoje: os sinais de Sua volta I Los titulares de mañana, hoy: las señales de Su regreso SABBATH SERVICES | 4JUL SUN | 5JUL NEALE SCHOFIELD The Amazing Event: The Manner of His Return I L’événement glorieux : comment aura lieu son retour I Ein unvorstellbares Ereignis: Die Art und Weise der Wiederkunft Christi I O maravilhoso evento: como será Sua volta I El evento asombroso: cómo será su regreso MON | 6JUL SHIAN W O’CONNOR Faithful End-time Living: Preparation for His Return I Être fidèle au temps de la fin : préparation pour son retour I Treu in der Endzeit: Die Vorbereitung auf die Wiederkunft Christi I Vivendo fielmente no fim dos tempos: o preparo para Sua volta I Viviendo fielmente en el tiempo del fin: preparación para su regreso TUE | 7JUL MATHILDE FREY Never Alone: The Promised Comforter Who Precedes His Return I Jamais seul : le Consolateur promis précédant son retour I Niemals allein: Der verheißene Tröster vor der Wiederkunft Christi I Nunca só: o Consolador prometido que precede Sua volta I Nunca solos: El Consolador prometido que precede a su regreso 64 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 WED | 8JUL ALAIN CORALIE Through Trials to Triumph: The Advent Movement and His Return I Des épreuves au triomphe : le mouvement adventiste et son retour I Durch Prüfungen zum Triumph: Die Adventbewegung und die Wiederkunft Christi I Das provas ao triunfo: o movimento adventista e Sua volta I De las pruebas al triunfo: el movimiento adventista y Su regreso THU | 9JUL TAJ PACLEB Into All the World: The Proclamation of the Gospel and His Return I Dans le monde entier : la proclamation de l’Évangile et son retour I In alle Welt: Die Verkündigung der guten Nachricht und die Wiederkunft Christi I A todo o mundo: a proclamação do Evangelho e Sua volta I A todo el mundo: la proclamación del evangelio y Su regreso FRI | 10JUL RON C SMITH Home at Last: The Joy and Fullness of His Return I Enfin à la maison : la joie et la plénitude de son retour I Endlich zuhause: Die Freude und Fülle der Wiederkunft Christi I Finalmente no lar: a alegria e a plenitude de Sua volta I Al fin en casa: el gozo y la plenitud de Su regreso SABBATH SERVICES | 11JUL Evening Worship Series CULTES DU SOIR ABENDANDACHTEN CULTOS VESPERTINOS CULTOS VESPERTINOS SAT | 4JUL THU | 9JUL JAMES R NIX, Director of the White Estate Our Inspiring Heritage I Un héritage édifiant I Unser inspirierendes Erbe I Nossa Inspiradora Herança I Nuestra herencia inspiradora History. HIS STORY. The men and women who started the Seventh-day Adventist Church felt the call of God to be part of His story. God blessed, and the church grew. Relive their inspiring experiences and be challenged by their sacrifice and commitment as together we prepare to tell His story to our generation in anticipation of Christ’s soon return. Histoire. SON HISTOIRE. Les hommes et les femmes qui entreprirent d’établir l’Église adventiste sentirent l’appel de Dieu à participer à son histoire. Dieu bénit leurs efforts, et l’Église grandit. Revivez leurs expériences édifiantes ! Puissent leur esprit de sacrifice et leur engagement vous interpeler tandis qu’ensemble, nous nous préparons à raconter son histoire à notre génération, en prévision du retour du Christ. Geschichte. Gottes Geschichte. Die Männer und Frauen, welche die Kirche der Siebenten-Tags-Adventisten gründeten, spürten den Ruf Gottes, Teil seiner Geschichte zu sein. Gott segnete, und die Kirche wuchs. Erlebt ihre ermutigenden Erfahrungen im Geiste mit und lasst euch von ihrer Opferbereitschaft und ihrer Hingabe ansprechen. So wollen wir uns gemeinsam vorbereiten, unserer Generation in der Erwartung der baldigen Wiederkunft Christi seine Geschichte weiterzusagen. História. SUA HISTÓRIA. Os homens e mulheres que deram início à Igreja Adventista do Sétimo Dia sentiram o chamado de Deus para ser parte de Sua história. Deus abençoou, e a igreja cresceu. Reviva suas experiências inspiradoras e seja desafiado por seu sacrifício e compromisso ao nos prepararmos juntos para contar Sua história à nossa geração em antecipação à breve volta de Jesus Cristo. Historia. SU HISTORIA. Los hombres y mujeres que iniciaron la Iglesia Adventista del Séptimo Día sintieron el llamado de Dios a ser parte de su historia. Dios bendijo y la iglesia creció. Reviva sus experiencias inspiradoras y sienta el desafío de su sacrificio y compromiso, mientras nos prepararmos juntos para contar esta historia a nuestra generación, en la espera del pronto regreso de Cristo. 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 65 DAILY PROGRAM SCHEDULE Wednesday, JULY 1 HOUR EVENT 0900–2100 REGISTRATION | ENREGISTREMENT | ANMELDUNG | INSCRIÇÃO | INSCRIPCIÓN Heure Uhrzeit Hora Hora CHAIR Événement Ereignis Evento Evento Président Vorsitz Responsável Responsable SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Thursday, JULY 2 HOUR EVENT 0800–0920 Morning Worship | Janos Kovacs-Biro Méditation matinale Morgenandacht Culto Matutino Culto matutino 0920–0930 BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO 0930–1200 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1200–1400 LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO 1400–1530 Caucus Meetings Réunion du caucus Unterausschüsse Comissões por Divisões Comisiones por Divisiones 1600–1700 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1700–1830 SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA 1830–2100 Music Musique Musik Música Música Heure Uhrzeit Hora Hora Événement Ereignis Evento Evento CHAIR Président Vorsitz Responsável Responsable SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Anthony Kent Lowell C Cooper Benjamin D Schoun President’s Report Rapport du président Bericht des Präsidenten Relatório do Presidente Informe de Presidencia 66 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 G T Ng Anthony Kent Gary D Krause Derek Morris Jonas Arrais Arise! Shine! Jesus is coming! Friday, JULY 3 HOUR EVENT 0800–0920 Morning Worship | Sikhu Hlatshwayo Méditation matinale Morgenandacht Culto Matutino Culto matutino 0920–0930 BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO 0930–1200 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 12:00–1400 LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO 1400–1600 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1600–1700 Sabbath Preparation Préparation pour le sabbat Sabbatvorbereitungen Preparação para o sábado Preparación para el sábado 1700–1830 SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA 1830–2100 Music Musique Musik Música Música Heure Uhrzeit Hora Hora CHAIR Événement Ereignis Evento Evento Président Vorsitz Responsável Responsable SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Jongimpi Papu Pardon K Mwansa Armando Miranda John H Thomas Patricia Papu Harald Wollan Willie Hucks II Robert Costa Evening Worship Culte du soir Abendandacht Culto Vespertino Culto vespertino 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 67 DAILY PROGRAM SCHEDULE Sabbath, JULY 4 HOUR EVENT 0830–0845 Musical Concert Concert Musikprogramm Concerto Musical Concierto musical 0845–1030 Sabbath School École du sabbat Sabbatschule Escola Sabatina Escuela Sabática 1030–1230 Divine Service | G T Ng Service de culte Predigt Culto Divino 1230–1430 LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO 1430–1700 The Church in Mission L’Église en mission Missionsprogramm A Igreja em Missão La Iglesia en misión 1700–1830 SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA 1830–2100 Music Musique Musik Música Música Heure Uhrzeit Hora Hora Événement Ereignis Evento Evento CHAIR Président Vorsitz Responsável Responsable Our Inspiring Heritage – 1 | James R Nix Un héritage édifiant – 1 Unser inspirierendes Erbe – 1 Nossa Inspiradora Herança – 1 Nuestra herencia inspiradora – 1 NAD Report, MENA Report Rapport NAD, rapport MENA Bericht NAD, Bericht MENA Relatório da DNA, Relatório da UOMAN Informe DNA, Informe UMONA 68 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Janos Kovacs-Biro Derek Morris Balvin Braham Willie Hucks II Arise! Shine! Jesus is coming! Sunday, JULY 5 HOUR EVENT 0800–0920 Morning Worship | Neale Schofield Méditation matinale Morgenandacht Culto Matutino Culto matutino 0920–0930 BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO 0930–1200 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1200–1400 LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO 1400–1700 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1700–1830 SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA 1830–2100 Music Musique Musik Música Música Heure Uhrzeit Hora Hora CHAIR Événement Ereignis Evento Evento Président Vorsitz Responsável Responsable SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Ivan Williams Geoffrey G Mbwana Artur A Stele Rosa T Banks Lynn Ripley G Alexander Bryant Cathy Payne Esther Knott Our Inspiring Heritage – 2 | James R Nix Un héritage édifiant – 2 Unser inspirierendes Erbe – 2 Nossa Inspiradora Herança – 2 Nuestra herencia inspiradora – 2 ECD Report, ESD Report Rapport ECD, rapport ESD Bericht ECD, Bericht ESD Relatório da DACO, Relatório da DES Informe DACO, Informe DES 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 69 DAILY PROGRAM SCHEDULE Monday, JULY 6 HOUR EVENT 0800–0920 Morning Worship | Shian W O’Connor Méditation matinale Morgenandacht Culto Matutino Culto matutino 0920–0930 BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO 0930–1200 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1200–1400 LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO 1400–1700 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1700–1830 SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA 1830–2100 Music Musique Musik Música Música Heure Uhrzeit Hora Hora Événement Ereignis Evento Evento CHAIR Président Vorsitz Responsável Responsable SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Paul Tompkins Benjamin D Schoun Lowell C Cooper Our Inspiring Heritage – 3 | James R Nix Un héritage édifiant – 3 Unser inspirierendes Erbe – 3 Nossa Inspiradora Herança – 3 Nuestra herencia inspiradora – 3 EUD Report, IAD Report Rapport EUD, rapport IAD Bericht EUD, Bericht IAD Relatório da DEA, Relatório da DIA Informe DIE, Informe DIA 70 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 Agustin Galicia Mario Brito Gary D Krause Erna Johnson Alfredo Garcia-Marenko Arise! Shine! Jesus is coming! Tuesday, JULY 7 HOUR EVENT 0800–0920 Morning Worship | Mathilde Frey Méditation matinale Morgenandacht Culto Matutino Culto matutino 0920–0930 BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO 0930–1200 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1200–1400 LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO 1400–1700 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1700–1830 SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA 1830–2100 Music Musique Musik Música Música Heure Uhrzeit Hora Hora CHAIR Événement Ereignis Evento Evento Président Vorsitz Responsável Responsable SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Donna Jackson Ella S Simmons Delbert W Baker John H Thomas Helen Gulfan Harald Wollan Jonas Arrais Brenda Billingy Our Inspiring Heritage – 4 | James R Nix Un héritage édifiant – 4 Unser inspirierendes Erbe – 4 Nossa Inspiradora Herança – 4 Nuestra herencia inspiradora – 4 NSD Report, SAD Report Rapport NSD, rapport SAD Bericht NSD, Bericht SAD Relatorio da DNAP, Relatorio da DSA Informe DNAP, Informe DSA 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 71 DAILY PROGRAM SCHEDULE Wednesday, JULY 8 HOUR EVENT 0800–0920 Morning Worship | Alain Coralie Méditation matinale Morgenandacht Culto Matutino Culto matutino 0920–0930 BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO 0930–1200 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1200–1400 LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO 1400–1700 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1700–1830 SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA 1830–2115 Music Musique Musik Música Música Heure Uhrzeit Hora Hora Événement Ereignis Evento Evento CHAIR Président Vorsitz Responsável Responsable SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Branimir Schubert Michael L Ryan Michael L Ryan Our Inspiring Heritage – 5 | James R Nix Un héritage édifiant – 5 Unser inspirierendes Erbe – 5 Nossa Inspiradora Herança – 5 Nuestra herencia inspiradora – 5 SID Report, SPD Report, SSD Report Rapport SID, rapport SPD, rapport SSD Bericht SID, Bericht SPD, Bericht SSD Relatório da DSOI, Relatório da DPS, Relatório da DSAP Informe DSOI, Informe DPS, Informe DSAP 72 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 Karen J Porter David Ripley Rosa T Banks Houtman Sinaga Daniel Duda Arise! Shine! Jesus is coming! Thursday, JULY 9 HOUR EVENT 0800–0920 Morning Worship | Taj Pacleb Méditation matinale Morgenandacht Culto Matutino Culto matutino 0920–0930 BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO 0930–1200 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1200–1400 LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO 1400–1700 Division Caucuses/Meetings Réunions du caucus des divisions/réunions Unterausschüsse der Divisionen Comissões/Reuniões por Divisões Comisiones/reuniones por Divisiones 1700–1830 SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA 1830–2115 Music Musique Musik Música Música Heure Uhrzeit Hora Hora CHAIR Événement Ereignis Evento Evento Président Vorsitz Responsável Responsable SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Daniel Devadhas Delbert W Baker G Alexander Bryant Sheryl Beck Jackie Smith Our Inspiring Heritage – 6 | James R Nix Un héritage édifiant – 6 Unser inspirierendes Erbe – 6 Nossa Inspiradora Herança – 6 Nuestra herencia inspiradora – 6 SUD Report, TED Report, WAD Report Rapport SUD, rapport TED, rapport WAD Bericht SUD, Bericht TED, Bericht WAD Relatório da DAS, Relatório da DTE, Relatório da DAO Informe DAS, Informe DTE, Informe DAO 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 73 DAILY PROGRAM SCHEDULE Friday, JULY 10 HOUR EVENT 0800–0920 Morning Worship | Ron C Smith Méditation matinale Morgenandacht Culto Matutino Culto matutino 0920–0930 BREAK | PAUSE | INTERVALO | RECESO 0930–1200 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 12:00–1400 LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO 1400–1600 Business Session Séance de travail Geschäftssitzung Reunião de Trabalho Sesión del Congreso 1600–1700 Sabbath Preparation Préparation pour le sabbat Sabbatvorbereitungen Preparação para o sábado Preparación para el sábado 1700–1830 SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA 1830–2100 Music Musique Musik Música Música Heure Uhrzeit Hora Hora Événement Ereignis Evento Evento CHAIR Président Vorsitz Responsável Responsable SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Robert Costa Ella S Simmons Geoffrey G Mbwana Evening Worship Culte du soir Abendandacht Culto Vespertino Culto vespertino 74 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 Agustin Galicia Rudatinya Mwangachuchu Gary D Krause Michel Kaminsky Anthony Kent Arise! Shine! Jesus is coming! Sabbath, JULY 11 HOUR EVENT 0830–0845 Musical Concert Concert Musikprogramm Concerto Musical Concierto musical 0845–1030 Sabbath School École du sabbat Sabbatschule Escola Sabatina Escuela Sabática 1030–1230 Divine Service Service de culte Predigt Culto Divino Heure Uhrzeit Hora Hora Événement Ereignis Evento Evento CHAIR Président Vorsitz Responsável Responsable SECRETARY Secrétaire Sekretär Secretário Secretario PLATFORM Estrade Podium Plataforma Plataforma Clinton Wahlen Derek Morris 1230–1430 LUNCH | DÉJEUNER | MITTAGESSEN | ALMOÇO | ALMUERZO 1430–1700 The Church in Mission L’Église en mission Missionsprogramm A Igreja em Missão La Iglesia en misión 1700–1830 SUPPER | DÎNER | ABENDESSEN | JANTAR | CENA 1830–2100 Music Musique Musik Música Música Dave Gemmell Janos Kovacs-Biro Evening Program: “Mission on the Move” Programme du soir : « Mission en pleine action » Abendprogramm: “Mission in Aktion” Programa de encerramento: “Missão em Movimento” Programa de clausura: “La Misión en movimiento” 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 75 Location Directory Répertoire de localisation ADRA ...........................................................................Room 101A - HBGCC *Adventist Review .....................................................Room 217A - HBGCC Adventist Risk Management, Inc. .......................Room 210 - HBGCC AWR Radio Sales...................... NE Plaza Level Entrance - Alamodome *Audiovisual Broadcast .....................................Room 217 A-C - HBGCC ADRA..............................................................................Salle 101A - HBGCC *Adventist Review .......................................................Salle 217A - HBGCC Adventist Risk Management, Inc. .........................Salle 210 - HBGCC AWR - Vente de radios : ...................Porte NE niveau Plaza - Alamodome * Transmission audiovisuelle.............................Salle 217 A-C - HBGCC Bookstore..................................................................Bridge Hall - HBGCC Business Center ........................................................Room 206 - HBGCC Librairie......................................................................Bridge Hall - HBGCC Centre d’affaires......................................................... Salle 206 - HBGCC Church Manual Committee .............................Room G - Alamodome Committee Room Scheduling .............................Room 206 - HBGCC Constitution and Bylaws Committee..........Room G - Alamodome Comité du Manuel d’Église ................................Salle G - Alamodome Comité de répartition des salles .......................... Salle 206 - HBGCC Comité des règlements et statuts .................Salle G - Alamodome Deaf/Hard of Hearing ................................. Section 134 - Alamodome Sourds/malentendants ............................. Section 134 - Alamodome Exhibit Manager ......................................................Room H62 - HBGCC Exhibits .....................................................................Halls A, B, C - HBGCC Responsable de l’exposition .................................Salle H62 - HBGCC Aires d’exposition ..................................................Halls A, B, C - HBGCC First Aid.................Rooms 112, 134, *Club Level 205, 240 - Alamodome Rooms 1109, H7, 2089 - HBGCC Food Service ..................................................................... Hall D - HBGCC Secours d’urgence/sécurité ...................Salles 112, 134 - Alamodome niveau *Club 205, 240 - Alamodome | Salles 1109, H7, 2089 - HBGCC Service alimentaire.........................................................Hall D - HBGCC Impact San Antonio ......Salons A, C, D, E - Marriott Rivercenter Hotel (Friday evenings & Sabbaths) Impact San Antonio ....... Salon A, C, D, E - Marriott Rivercenter Hotel (vendredi soirs & sabbats) Objets Perdus/enfants perdus .............................. Salle 206 - HBGCC Lost and Found/Lost Children .............................Room 206 - HBGCC Meal Ticket Sales and Pickup....................East Registration - HBGCC Music Registration .............................Meeting Room B - Alamodome Vente et réclamation de tickets pour les repas .... East Registration - HBGCC Enregistrement de musique ......... Salle de réunion B - Alamodome North American Division Office .....Meeting Room D - Alamodome Bureau de la Division nord-américaine ....Salle de réunion D - Alamodome Prayer Room .........................................................Room F - Alamodome *Press ............................................................................................Press Box Salle de prière .......................................................Salle F - Alamodome *Presse ..........................................................................................Press Box Press Pass distribution at kiosk main entrance to Alamodome Plaza Level Distribution des passes de presse au stand à l’entrée principale de l’Alamodome, niveau Plaza Registration (Delegates/Staff) ................East Registration - HBGCC Registration (Late)............................. Meeting Room E - Alamodome Registration (Exhibitors) .........................West Registration - HBGCC Inscription (délégués/personnel) ...........East Registration - HBGCC Inscription (en retard) .................... Salle de réunion E - Alamodome Inscription (exposants)............................. West Registration - HBGCC Sabbath Services Please arrive early to register your child. Beginners (must be accompanied by an adult.) ... Ballroom A - HBGCC Kindergarten (must be accompanied by an adult.) Ballroom A - HBGCC Primary ..................................................................... Ballroom A - HBGCC Junior/Teen............................................... Lila Cockrell Theater - HBGCC Youth................................................................Grand Ballroom C - HBGCC *Secretariat......................................... Locker Rooms C/D - Alamodome Security .......................................................................Room 208 - HBGCC *Session Business Meetings.............................................. Alamodome Session Management.............................................Room 206 - HBGCC Shipping and Receiving ........Alamo St. & Bowie St. Loading Docks - HBGCC *Simultaneous Interpretation ............................... Broadcast Booths Level 4 A-H - Alamodome Spot Announcements.............................................Room 206 - HBGCC Travel Agency, MTS/Raptim ......................East Registration - HBGCC Women’s Meetings......................................Grand Ballroom C - HBGCC *Badge or Pass entry only Services du sabbat Veuillez arriver tôt pour y inscrire votre enfant. Berceau (doit être accompagné d’un adulte)................ Ballroom A - HBGCC Jardin d’enfant (doit être accompagné d’un adulte)...... Ballroom A - HBGCC Primaire .................................................................... Ballroom A - HBGCC Juniors/adolescents ................................Lila Cockrell Theater - HBGCC Jeunes ..............................................................Grand Ballroom C - HBGCC *Secrétariat.................................................Vestiaires C/D - Alamodome Sécurité ......................................................................... Salle 208 - HBGCC *Réunions de travail de la session ................................. Alamodome Gestion de la session ................................................ Salle 206 - HBGCC Service de réception et de livraison.........Alamo Street et Bowie Street : Docks de chargement - HBGCC *Traduction simultanée..Broadcast Booths (Stands de transmission) niveau 4 A-H - Alamodome Annonces ...................................................................... Salle 206 - HBGCC Agence de voyage, MTS/Raptim ..............East Registration - HBGCC Réunions des femmes ...............................Grand Ballroom C - HBGCC *Badge ou passe exigé 76 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 Standortverzeichnis Lista de Endereços ADRA ........................................................................... Raum 101A - HBGCC *Adventist Review ..................................................... Raum 217A - HBGCC Adventist Risk Management, Inc. ....................... Raum 210 - HBGCC AWR Radio, Verkaufsstand .. Eingang NE Plaza-Ebene - Alamodome *Audiovisuelle Übertragung ........................... Raum 217 A-C - HBGCC ADRA............................................................................ Room 101A - HBGCC *Adventist Review ..................................................... Room 217A - HBGCC Adventist Risk Management, Inc. ....................... Room 210 - HBGCC Vendas da Rádio AWR .............NE Plaza Level Entrance - Alamodome *Transmissão Audiovisual ................................Room 217 A-C - HBGCC Buchhandlung .........................................................Bridge Hall - HBGCC Konferenzbüro (Business Center) .......................Raum 206 - HBGCC Livraria .......................................................................Bridge Hall - HBGCC Centro de Negócios (Business Center) .............. Room 206 - HBGCC Ausschuss für Gemeindeordnung.................. Raum G - Alamodome Einteilung der Sitzungsräume .............................Raum 206 - HBGCC Ausschuss für Verfassung und Statuten .... Raum G - Alamodome Gehörlose und Schwerhörige ...............Abschnitt 134 - Alamodome Comissão do Manual da Igreja ..........................Sala G - Alamodome Agendamento das Salas de Comissões ................ Sala 206 - HBGCC Comissão de Constituição e Regulamento Interno ...................... Sala G-Alamodome Surdos/Dificuldade na Escuta.....................Seção 134 - Alamodome Ausstellungsmanager ............................................ Raum H62 - HBGCC Ausstellungen ...................................................... Hallen A, B, C - HBGCC Gerente de Exposições ..............................................Sala H62 - HBGCC Exposições ................................................................Halls A, B, C - HBGCC Erste Hilfe/Sicherheit Oder Reinigungsdienst .....Raumen 112, 134 und *Club-Ebene 205, 240 - Alamodome | Raumen 1109, H7, 2089 HBGCC Verpflegung.....................................................................Halle D - HBGCC Primeiros Socorros/Segurança, ..............................Rooms 112, 134, e *Club Level 205, 240 - Alamodome | Rooms 1109, H7, 2089 - HBGCC Serviço de Alimentação .................................................Hall D - HBGCC Impact San Antonio ........Salon A, C, D, E - Marriott Rivercenter Hotel (Sextas-feiras à noite e sábados) Perdidos e Achado/Crianças Perdidas............... Room 206 - HBGCC Impact San Antonio ........Salon A, C, D, E - Marriott Rivercenter Hotel (Freitagabends & Sabbats) Verlorene Kinder/Fundsachen .............................Raum 206 - HBGCC Essensmarken: Verkauf und Abholung ...East Registration - HBGCC Anmeldung, Musik ................................. Sitzungssaal B - Alamodome Venda e Retirada de Ticket de Refeição ...East Registration - HBGCC Registro de Música .............................Meeting Room B - Alamodome Büro der Nordamerikanischen Division .....Sitzungssaal D - Alamodome Escritório Divisão Norte-Americana .........Meeting Room D - Alamodome Gebetsraum ..........................................................Raum F - Alamodome *Presse ....................................................................................Pressekabine Sala de Oração......................................................Room F - Alamodome *Imprensa ....................................................................................Press Box Presseausweise werden am Stand am Haupteingang auf der Plaza-Ebene im Alamodome ausgegeben. Distribuição de passe de imprensa no quiosque da entrada principal do Alamodome Plaza Level Anmeldung, Delegierte/Mitarbeiter ..... East Registration - HBGCC Anmeldung, verspätet .......................... Sitzungssaal E - Alamodome Anmeldung, Aussteller ............................. West Registration - HBGCC Inscrição (Delegados/Equipe) ..................East Registration - HBGCC Inscrição (Tardia) ................................ Meeting Room E - Alamodome Inscrição (Exposições) ............................... West Registration - HBGCC Cultos Sabáticos Sabbatgottesdienst Bitte kommt rechtzeitig, um euer Kind anzumelden. 0–4 Jahre (begleitung durch einen ......................................Ballroom A - HBGCC Erwachsenen erforderlich) 5–7 Jahre (begleitung durch einen ...............................Ballroom A - HBGCC Erwachsenen erforderlich) 8–11 Jahre ................................................................. Ballroom A - HBGCC 12–15 Jahre .................................................Lila Cockrell Theater - HBGCC Jugend .............................................................Grand Ballroom C - HBGCC *Sekretariat ..........................................Garderobenräume C/D - Alamodome Sicherheitsdienst......................................................Raum 208 - HBGCC *Geschäftssitzungen ..........................................................Alamodome Kongress-Management ..........................................Raum 206 - HBGCC Poststelle ................Alamo Street and Bowie Street Loading Docks - HBGCC Por favor, chegue cedo para registrar seu filho. Rol do Berço (deve ser acompanhado por um adulto)...... Ballroom A - HBGCC Jardim da Infância (deve ser acompanhado por um adulto) ....Ballroom A - HBGCC Primários .................................................................. Ballroom A - HBGCC Juvenis/Adolescentes .............................Lila Cockrell Theater - HBGCC Jovens ..............................................................Grand Ballroom C - HBGCC *Secretaria ...........................................Locker Rooms C/D - Alamodome Segurança .................................................................. Room 208 - HBGCC *Reuniões de Trabalho da Assembleia.......................... Alamodome *Dolmetschdienst .......... Broadcast Booths Level 4 A-H - Alamodome Werbespotansage ....................................................Raum 206 - HBGCC Reisebüro, MTS/Raptim-Travel ...............East Registration - HBGCC Frauenprogramm ........................................Grand Ballroom C - HBGCC Administração da Assembleia ............................. Room 206 - HBGCC Envio e Recebimento ........... Alamo Street and Bowie Street Loading Docks - HBGCC *Interpretação Simultânea .........................Broadcast Booths Level 4 A-H - Alamodome Anúncios ..................................................................... Room 206 - HBGCC Agência de Viagem, MTS/Raptim ............East Registration - HBGCC Reuniões das Mulheres ..............................Grand Ballroom C - HBGCC * Eintritt nur mit entsprechendem Ausweis oder Namensschild *Entrada somente com crachá ou autorização. 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 77 Guía de Direcciones ADRA............................................................................... Sala 101A - HBGCC *Adventist Review (Revista Adventista) .................Sala 217A - HBGCC Adventist Risk Management, Inc. .......................... Sala 210 - HBGCC AWR [Radio Mundial Adventista] (Venta de radios).... Entrada NE, Nivel Plaza - Alamodome *Transmisión audiovisual....................................Sala 217 A-C - HBGCC Librería .......................................................................Bridge Hall - HBGCC Centro de Negocios (Business Center) ................. Sala 206 - HBGCC Comisión de Manual de la Iglesia .....................Sala G - Alamodome Programación de salas de juntas .......................... Sala 206 - HBGCC Comisión de Constitución y Estatutos ...........Sala G - Alamodome Personas con Discapacidad Auditiva.....Sección 134 - Alamodome Gerencia de exhibiciones .........................................Sala H62 - HBGCC Exhibiciones ..........................................Salones (Áreas) A, B, C - HBGCC Primeros Auxilios - Seguridad ....................................Salas 112, 134, y nivel *Club 205, 240 - Alamodome | Salas 1109, H7, 2089 - HBGCC Servicio de alimentación ............................................. Sala D - HBGCC Impacto San Antonio.................Salon A,C,D,E–Marriott Rivercenter Hotel (Viernes de tarde y sábados) Niños o artículos extraviados ................................. Sala 206 - HBGCC Venta y retiro de tarjetas de comidas ......Recepción - East Registration - HBGCC Inscripción de intérpretes musicales ............. Sala B - Alamodome Oficina de la División Norteamericana ..........Sala D - Alamodome Sala de Oración .......................................................Sala F - Alamodome *Prensa .............................................................Sala de Prensa (Press Box) Distribución del Pase de Prensa – Kiosko en la entrada principal, Nivel Plaza Alamodome Inscripción (delegados y personal) .................. East Registration (Inscripción Este) -HBGCC Inscripción tardía ..................................................Sala E - Alamodome Inscripción (exhibidores)West Registration (Inscripción Oeste) - HBGCC Servicios del sábado Por favor llegue temprano para inscribir a su niño. Cuna (acompañados por un adulto.) ................................Sala A - HBGCC Jardín de Infantes (acompañados por un adulto) ........ Sala A - HBGCC Primarios ........................................................................... Sala A - HBGCC Menores ........................................................Teatro Lila Cockrell - HBGCC Jóvenes ............................................................Grand Ballroom C - HBGCC *Secretaría ..........................................Locker Rooms C/D - Alamodome Seguridad ...................................................................... Sala 208 - HBGCC *Sesiones del Congreso ...................................................... Alamodome Administración del Congreso ................................. Sala 206 - HBGCC Recepción y envío de paquetes .............Plataformas de carga Calles Alamo y Bowie -HBGCC *Traducción simultánea.................................. Cabinas de Transmisión Nivel 4 A-H - Alamodome Anuncios ........................................................................ Sala 206 - HBGCC Agencia de Viajes, MTS/Raptim .................................Recepción East Registration - HBGCC Reuniones de damas ..................................Grand Ballroom C - HBGCC *Entrada solamente con distintivo o pase 78 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 Alamodome STADIUM MAP PLAZA CLUB UPPER ACCESSIBLE STADIUM MEETING ROOMS AND OFFICES 1. Church Manual & Constitution and Bylaws 2. Prayer Room 3. Music Registration 4. Music Rehearsal 5. First Aid 6. Steering Committee PLAZA CLUB UPPER ACCESSIBLE 7. HRS/IPRS/OGC/SEC 8. Communication Web & News 9. Late Registration 10. NAD Office 11. Session Management Office 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 79 HBGCC Street Level 80 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 HBGCC Concourse Level 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 81 HBGCC Ballroom and River Area 82 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 84 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 85 The songs chosen for this General Conference Session were selected to highlight the glorious and soon return of our Lord. May He find us ready, and may these hymns be an inspiration for us to move ahead by faith, as we await the soon return of Jesus in the clouds. Translations for these hymns may be found on the GC Session 2015 app. This app may be downloaded from the Apple and Android stores. CANTIQUES & CHANTS Les chants choisis pour cette session de la Conférence générale ont été sélectionnés pour souligner le glorieux et imminent retour de notre Seigneur. Puissions-nous être prêts pour ce grand jour ! Et puissent ces chants nous édifier pour que nous allions de l’avant par la foi, tandis que nous attendons de voir Jésus revenant sur les nuées du ciel. Vous trouverez les traductions de ces cantiques sur le site GC Session 2015. Cette appli peut être téléchargée à partir des boutiques Apple et Android. EINFÜHRUNG ZU DEN LIEDERN Die Lieder für diese Generalkonferenz-Vollversammlung sollen uns auf die baldige Wiederkunft unseres Herrn und Heilands in Herrlichkeit ausrichten. Wir wollen bereit sein, ihm zu begegnen, und die Lieder sollen uns ermutigen, in froher Erwartung der Wiederkunft unseres Herrn Jesus in den Wolken des Himmels voller Glauben voranzugehen. Die Übersetzung der Liedtexte findet ihr in der APP der GK-Vollversammlung. HINOS E CANÇÕES A escolha das músicas para a Assembleia da Associação Geral é feita com o propósito de enfatizar a gloriosa e breve volta de nosso Senhor. Que Ele nos encontre preparados, e que esses hinos possam ser uma inspiração para que avancemos com fé enquanto esperamos a volta de Jesus nas nuvens do céu. A tradução desses hinos pode ser encontrada no applicativo GC Session 2015. Este aplicativo pode ser baixado das lojas Apple e Android. HIMNOS Y CANTOS Los himnos y cantos que se han elegido para este Congreso de la Asociación General fueron seleccionados por su relevancia al señalar el pronto y glorioso regreso de nuestro Señor. Que pueda encontrarnos listos y que estos himnos nos inspiren a avanzar por fe, mientras esperamos el pronto regreso de Jesús en las nubes. Las traducciones de estos himnos se pueden encontrar en la “app” GC Session 2015. Esta aplicación puede ser descargada de las tiendas de Apple y Android. 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 87 HYMNS & SONGS Hymns & Songs HYMNS & SONGS Hymns & Songs Index 1 Amazing Grace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 2 Beyond the Sun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 3 Crown Him With Many Crowns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 4 Face to Face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 5 Gleams of the Golden Morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 6 Jesus Is Coming Again (Lift Up the Trumpet) . . . . . . . . . . . 90 7 Pass Me Not, O Gentle Savior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 8 Praise to the Lord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 9 Redeemed! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 10 To God Be the Glory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 11 Watch, Ye Saints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 12 What a Friend We Have in Jesus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 13 When He Cometh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 14 When the Roll Is Called Up Yonder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 15 When We All Get to Heaven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Theme Song We Have This Hope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 88 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 (1) Amazing grace! how sweet the sound, That saved a wretch like me! I once was lost, but now am found, Was blind, but now I see. (2) ’Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears relieved; How precious did that grace appear The hour I first believed! (3) Through many dangers, toils, and snares, I have already come; ’Tis grace hath brought me safe thus far, And grace will lead me home. (4) When we’ve been there ten thousand years, Bright shining as the sun, We’ve no less days to sing God’s praise Than when we’d first begun. 2 | Beyond the Sun (1) Tho’ I claim no riches on my earthly journey, Over there in glory I’ve a mansion fair. While on earth an outcast, by the world rejected, Yet my Lord and Master saves me from despair. Refrain Far beyond the sun! Far beyond the sun! Up there is my home, my home, blessed home, Far beyond the sun! Far beyond the sun! Far beyond the sun! Up there is my home, my home, blessed home, Far beyond the sun. (2) So I travel onward, thro’ the world I wander, Oft beset by trials, and temptations sore; But my dear Redeemer, tho’ He tests and proves me, Yet will guide me safely to the other shore. (3) By His loving kindness to all generations, There is full salvation when life’s race is won. There’s a shining mansion, for each weary pilgrim, In that land of glory, far beyond the sun. 3 | Crown Him With Many Crowns (1) Crown Him with many crowns, The Lamb upon His throne; Hark! how the heavenly anthem drowns All music but its own! Awake, my soul, and sing Of Him who died for thee; And hail Him as thy matchless King Through all eternity. (2) Crown Him the Lord of love! Behold His hands and side, Those wounds, yet visible above, In beauty glorified; No angel in the sky Can fully bear that sight, But downward bends his wondering eye At mysteries so great. (3) Crown Him the Lord of peace! Whose hand a scepter sways From pole to pole, that wars may cease, And all be prayer and praise; His reign shall know no end, And round His pierced feet Fair flowers of Paradise extend, Their fragrance ever sweet. Used with permission of the Inter-American Division of Seventh-day Adventists. Copyright, 1950. 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 89 HYMNS & SONGS 1 | Amazing Grace HYMNS & SONGS 4 | Face to Face 5 | Gleams of the Golden Morning (1) Face to face with Christ my Savior, Face to face, what will it be, When with rapture I behold Him, Jesus Christ, who died for me? (1) The golden morning is fast approaching; Jesus soon will come To take his faithful and happy children To their promised home. Refrain Face to face shall I behold Him, Far beyond the starry sky; Face to face in all His glory I shall see Him by and by! Refrain O, we see the gleams of the golden morning Piercing through this night of gloom! O, we see the gleams of the golden morning That will burst the tomb. (2) Only faintly now I see Him, With the darkening veil between, But a blessed day is coming, When His glory shall be seen. (2) The gospel summons will soon be carried To the nations round; The Bridegroom then will cease to tarry And the trumpet sound. (3) What rejoicing in His presence, When are banished grief and pain; When the crooked ways are straightened, And the dark things shall be plain! (3) Attended by all the shining angels, Down the flaming sky The Judge will come, and will take His people Where they will not die. (3) Heavings of earth, tell the vast, wondering throng: Jesus is coming again! Tempests and whirlwinds, the anthem prolong; Jesus is coming again! (4) Face to face! oh, blissful moment! Face to face—to see and know; Face to face with my Redeemer, Jesus Christ, who loves me so. (4) There those loved ones who have long been parted, Will all meet that day; The tears of those who are brokenhearted Will be wiped away. (4) Nations are angry–by this we do know Jesus is coming again! Knowledge increases; men run to and fro; Jesus is coming again! 90 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 6 | Jesus Is Coming Again (Lift Up the Trumpet) (1) Lift up the trumpet, and loud let it ring: Jesus is coming again! Cheer up, ye pilgrims, be joyful and sing; Jesus is coming again! Refrain Coming again, coming again, Jesus is coming again! (2) Echo it, hilltops; proclaim it, ye plains: Jesus is coming again! Coming in glory, the Lamb that was slain; Jesus is coming again! 8 | Praise to the Lord 9 | Redeemed! (1) Pass me not, O gentle Savior, Hear my humble cry; While on others Thou art calling, Do not pass me by. (1) Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation! O my soul, praise Him, for He is thy health and salvation! All ye who hear, Now to His temple draw near; Join ye in glad adoration! (1) Redeemed! how I love to proclaim it! Redeemed by the blood of the Lamb; Redeemed through His infinite mercy, His child, and forever, I am. Refrain Savior, Savior, hear my humble cry, While on others Thou art calling, Do not pass me by. (2) Let me at Thy throne of mercy Find a sweet relief; Kneeling there in deep contrition, Help my unbelief. (3) Trusting only in Thy merit, Would I seek Thy face; Heal my wounded, broken spirit, Save me by Thy grace. (4) Thou the spring of all my comfort, More than life for me; Whom have I on earth beside Thee? Whom in heaven but Thee? (2) Praise to the Lord, who o’er all things so wondrously reigneth, Shieldeth thee under His wings, yea, so gently sustaineth! Hast thou not seen How thy desires e’er have been Granted in what He ordaineth? (3) Praise to the Lord, who doth prosper thy work and defend thee; Surely His goodness and mercy here daily attend thee. Ponder anew What the Almighty can do, If with His love He befriend thee. Refrain Redeemed, redeemed, Redeemed by the blood of the Lamb; Redeemed, redeemed, His child, and forever, I am. (2) Redeemed! and so happy in Jesus! No language my rapture can tell; I know that the light of His presence With me doth continually dwell. (3) I know there’s a crown that is waiting In yonder bright mansion for me; And soon, with the saints made perfect, At home with the Lord I shall be. 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 91 HYMNS & SONGS 7 | Pass Me Not, O Gentle Savior HYMNS & SONGS 10 | To God Be the Glory 11 | Watch, Ye Saints 12 | What a Friend We Have in Jesus (1) To God be the glory, great things He hath done; So loved He the world that He gave us His Son, Who yielded His life an atonement for sin, And opened the life gate that all may go in. (1) What a friend we have in Jesus, All our sins and griefs to bear; What a privilege to carry Everything to God in prayer! O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear, All because we do not carry Everything to God in prayer. Refrain Praise the Lord, praise the Lord, Let the earth hear His voice; Praise the Lord, praise the Lord, Let the people rejoice; O come to the Father, through Jesus the Son, And give Him the glory, great things He hath done. (2) O perfect redemption, the purchase of blood, To every believer the promise of God; The vilest offender who truly believes, That moment from Jesus a pardon receives. (3) Great things He hath taught us, great things He hath done, And great our rejoicing through Jesus the Son; But purer, and higher, and greater will be Our wonder, our transport, when Jesus we see. (1) Watch, ye saints, with eyelids waking; Lo! the powers of heaven are shaking; Keep your lamps all trimmed and burning, Ready for your Lord’s returning. Refrain Lo! He comes, lo! Jesus comes; Lo! He comes, He comes all glorious! Jesus comes to reign victorious, Lo! He comes, yes, Jesus comes. (2) Lo! the promise of your Savior, Pardoned sin and purchased favor, Blood-washed robes and crowns of glory; Haste to tell redemption’s story. (3) Kingdoms at their base are crumbling, Hark! His chariot wheels are rumbling; Tell, O tell of grace abounding, While the seventh trump is sounding. (4) Nations wane, though proud and stately; Christ His kingdom hasteneth greatly; Earth her latest pangs is summing; Shout, ye saints, your Lord is coming. (5) Sinners, come, while Christ is pleading; Now for you He’s interceding; Haste, ere grace and time diminished Shall proclaim the mystery finished. 92 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 (2) Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere? We should never be discouraged; Take it to the Lord in prayer! Can we find a friend so faithful, Who will all our sorrows share? Jesus knows our every weakness; Take it to the Lord in prayer! (3) Are we weak and heavy laden, Cumbered with a load of care? Precious Savior, still our refuge, Take it to the Lord in prayer! Do thy friends despise, forsake thee? Take it to the Lord in prayer! In His arms He’ll take and shield thee, Thou wilt find a solace there. 14 | When the Roll Is Called Up Yonder 15 | When We All Get to Heaven (1) When He cometh, when He cometh To make up His jewels, All His jewels, precious jewels, His loved and His own. (1) When the trumpet of the Lord shall sound, and time shall be no more, And the morning breaks, eternal, bright and fair; When the saved of earth shall gather over on the other shore, And the roll is called up yonder, I’ll be there. (1) Sing the wondrous love of Jesus, Sing His mercy and His grace; In the mansions bright and blessed He’ll prepare for us a place. Refrain Like the stars of the morning, His bright crown adorning, They shall shine in their beauty, Bright gems for His crown. (2) He will gather, He will gather The gems for His kingdom, All the pure ones, all the bright ones, His loved and His own. (3) Little children, little children Who love their Redeemer, Are the jewels, precious jewels, His loved and His own. Refrain When the roll is called up yonder, When the roll is called up yonder, When the roll is called up yonder, When the roll is called up yonder, I’ll be there. (2) On that bright and cloudless morning, when the dead in Christ shall rise, And the glory of His resurrection share; When His chosen ones shall gather to their home beyond the skies, And the roll is called up yonder, I’ll be there. (3) Let us labor for the Master from the dawn till setting sun, Let us talk of all His wondrous love and care, Then, when all of life is over, and our work on earth is done, And the roll is called up yonder, I’ll be there. Refrain When we all get to heaven, What a day of rejoicing that will be! When we all see Jesus, We’ll sing and shout the victory! (2) While we walk the pilgrim pathway Clouds will overspread the sky; But when traveling days are over Not a shadow, not a sigh. (3) Let us then be true and faithful, Trusting, serving every day; Just one glimpse of Him in glory Will the toils of life repay. (4) Onward to the prize before us! Soon His beauty we’ll behold; Soon the pearly gates will open – We shall tread the streets of gold. 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 93 HYMNS & SONGS 13 | When He Cometh !" Soon our eyes were drawn to the east, for a small black cloud had appeared, about half as large as a man’s hand, which we all knew was the sign of the Son of man. We all in solemn silence gazed on the cloud as it drew nearer, and became lighter, glorious, and still more glorious, till it was a great white cloud. The bottom appeared like fire; a rainbow was over the cloud, while around it were ten thousand angels, singing a most lovely song; and upon it sat the Son of man. His hair was white and curly, and lay on His shoulders; and upon His head were many crowns. His feet had the appearance of fire; in His right hand was a sharp sickle; in His left, a silver trumpet. His eyes were a flame of fire, which searched His children through and through. Then all faces gathered paleness, and those that God had rejected gathered blackness. Then we all cried out: “Who shall be able to stand? Is my robe spotless?” Then the angels ceased to sing, and there was some time of awful silence, when Jesus spoke: “Those who have clean hands and pure hearts shall be able to stand; My grace is sufficient for you.” At this our faces lighted up, and joy filled every heart. And the angels struck a note higher and sung again, while the cloud drew still nearer the earth. Then Jesus’ silver trumpet sounded, as He descended on the cloud, wrapped in flames of fire. He gazed on the graves of the sleeping saints, then raised His eyes and hands to heaven, and cried, “Awake! awake! awake! ye that sleep in the dust, and arise.” Then there was a mighty earthquake. The graves opened, and the dead came up clothed with immortality. The 144,000 shouted “Alleluia!” as they recognized their friends who had been torn from them by death, and in the same moment we were changed and caught up together with them to meet the Lord in the air. Christian Experience and Teachings of Ellen G. White, pp. 58–59 !" 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 | 95 Theme Song Wayne Hooper, 1962 (1920–2007) Unison GENERAL CONFERENCE 10.8.10.8.7.7.7.7.10.8 Wayne Hooper 96 | 60th SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | SAN ANTONIO 2015 High notes optional. Copyright © 1962, 1995 by Wayne Hooper Used by permission. 2015.GCSession.org Alamodome 100 Montana St, San Antonio, Texas 78203 USA Henry B. Gonzalez Convention Center 200 E Market St, San Antonio, Texas 78205 USA © 2015 General Conference of Seventh-day Adventists® Produced by General Conference Secretariat | Designer: Regina Reaves Hayden Photo Credits: San Antonio Photos © San Antonio Convention Center | Cloud image (cover) © Shutterstock Images | 2010 GC Session Images Courtesy of Adventist News Network. Mission San José Church image (cover) from National Park Services, public domain.
© Copyright 2024