Descargue - Mundo Plástico

FEBRERO I MARZO 2015
1
2
FEBRERO I MARZO 2015
CONTENIDO
DIRECTORIO
GERENTE GENERAL
GERENTE DE ADMINISTRACIÓN
GERENTE DE SISTEMAS
GERENTE EDITORIAL
38
MATERIAS PRIMAS
Basf - We create
chemistry
GERENTE DE VENTAS
REDACCIÓN
ARTE & DISEÑO
PUBLICIDAD MÉXICO
EVENTOS Y PROMOCIÓN
EMPRESA SUSTENTABLE
46
Materiales avanzados:
Camino a la
manufactura verde
MERCADOTECNIA
Sergio Lamanna
Sofía Elorza
Francisco Barrón
Bárbara Gaxiola
Nishán Alcántara
Guillermina García
Omar Cruz
Miguel Angel González
Jacqueline Buenrostro
Elizabeth Chávez
Guadalupe Cruz
Mayte Colín
Magda Vega
Scharoon Palomares
AÑO 12
No. 71
FEBRERO/
MARZO
2015
[email protected]
LOGÍSTICA INTEGRAL
Enrique Sámano
revistamundoplasticomx
10
OFICINAS EN MÉXICO
mundoplasticomx
Augusto Rodin 276,
Col. Nochebuena
Descargue la versión
digital en PDF
escaneando el código QR.
Delg. Benito Juárez,
EN LA PORTADA
Ángel Ramón Oria Varela
64
Rompiendo paradigmas para
fortalecer la industria del plástico
ACTUALIDAD
C.P. 03720, México, D. F.
Plastimagen 2014:
La exposición más
nuestra y más exitosa
Tel./Fax: (55) 1054 6611
OFICINAS EN GUATEMALA
25 Av. 30-87 zona 12. Of. 508
Edificio Intercargo Logistic Center
Guatemala, Guatemala, C.A.
6 NOVEDADES SINTÉTICAS
ECONOMÍA PLÁSTICA
16
18
22
26
El mercado energético en
Norteamérica
Verticales del plástico
esperan inversión
de Japón
DISEÑO Y EMPAQUES
50
52
Comercialización global de
dispositivos médicos
CONSEJO EDITORIAL DE LA ANIPAC
TRANSFORMACIÓN
Francisco de Caso Peláez
Variedad y consumo
energético, el reto del
maquinado
86
Aplicativos para la industria
manufacturera
Héctor López Ramírez
www.mundoplastico.net
DIRECTORA GENERAL
[email protected]
Martha Griselda Alva de la Selva
SOLUCIONES Y TECNOLOGÍA
60
El sector plástico
nacional avanza en
adopción 3D
90
Reclutamiento especializado
por sector
94
Multinacionales triunfando
en el extranjero
ACTUALIDAD
EMPRESA SUSTENTABLE
4
82
LA PLUMA DEL LECTOR
[email protected]
ALTA DIRECCIÓN
Cada material en el
camino de la innovación
Las mayores plantas de
energía solar del mundo
Soluciones en plástico
para sector packaging
Opción constructiva para crear
viviendas asequibles
Fax: (502) 2476-5082
SECRETARIO
56
72
42
76
Tel: (502) 2442 0737 / 0744
PRESIDENTE
MATERIAS PRIMAS
32
Envases activos para
perecederos
TRANSFORMACIÓN
Prospecciones en
materia energética
Auge del mercado
del gas natural
VERTICAL
74
ACADEMIA E INVESTIGACIÓN
Garaje de Nuevas
Empresas en la NPE 2015
96
Expo Pack apoya a las
economías en desarrollo
98 AGENDA
FEBRERO I MARZO 2015
Acercando a los jóvenes al
entorno empresarial
Revista oficial de
Mundo Plástico es una publicación bimestral de Editorial Fass, S.C,
con domicilio en Augusto Rodin núm. 276, Col. Nochebuena, 03720,
México, D.F. Teléfono/fax: (0052 55) 1054 6611.
El contenido de las notas firmadas no necesariamente representa la
opinión del editor, y es de exclusiva responsabilidad de los autores.
Certificado de Reserva de Derechos: 04-2003-021210043700-01.
Registrado en el padrón nacional de medios impresos SEGOB.
El editor no se responsabiliza por errores u omisiones que se produzcan en esta publicación
ni intervendrá en problemas o discrepancias que se susciten con terceros por adjudicación de
marcas o contenidos de publicidad.
Precio del ejemplar México: $ 85.00 m.n. Resto del mundo: $ 7.00 us.
FEBRERO I MARZO 2015
5
NOVEDADES
SINTÉTICAS
Clariant amplía capacidad de producción de masterbatches en México
Con esa expansión, Clariant acompaña el
aumento de la demanda de concentrados
de color para la fabricación de plásticos
en el país, que viene presentando
crecimientos importantes en varios
sectores. La repercusión, entretanto,
traspasa las fronteras mexicanas, una vez
que muchos clientes son exportadores,
principalmente para los Estados Unidos.
Standard Profil inauguró
planta en Guanajuato
Quantum Dot de Dow en nuevos televisores Ultra HD
Con Quantum Dot sin cadmio los nuevos televisores LG Ultra HD con
puntos cuánticos ofrecen una paleta de colores más amplia y una mejor
saturación de color comparada con los televisores LCD convencionales.
“En línea con nuestra estrategia impulsada por el mercado, este
convenio es un claro ejemplo de que Dow continúa trabajando para
satisfacer las necesidades y demandas de los consumidores. Es un
gusto apoyar a nuestros clientes en el desarrollo de aplicaciones de
visualización extraordinarias”, comentó Dominic Yang, presidente del
negocio de Dow Electronic Materials.
Esta tecnología funciona mediante el aprovechamiento de
nanocristales que varían en tamaño de 2 a 10 nanómetros. Cada punto
emite un color diferente dependiendo de su tamaño. Mediante la
adición de una película de puntos cuánticos a la retroliluminación LCD,
la tasa de reproducción de color y la luminosidad general se mejoran
significativamente. Además, al no contener cadmio ni ningún otro tipo
de metal pesado o tóxico es amigable con el medio ambiente.
“La tecnología de puntos cuánticos de Nanoco ha estado por años en
fabricación, y llevarla a cabo sin cadmio fue la decisión correcta desde
el primer día”, dijo Michael Edelman, director ejecutivo de Nanoco.
“Dow es el socio adecuado para nosotros y para los fabricantes de
pantallas de la industria, y estamos orgullosos de saber que LG traerá
nuestra tecnología al mercado en sus nuevos televisores Ultra HD”.
Lubrizol Corporation completa
adquisición de Warwick Chemicals
La adición de Warwick Chemicals complementa la línea de productos
de Lubrizol para el cuidado del hogar, haciendo más fuerte su
estrategia de proveer soluciones de tecnología de alto valor a sus
clientes globales. Sobre la transacción, Rick Tolin, vicepresidente y
director de este segmento en la empresa, comentó, “esta adquisición
incrementa la fuerza de nuestro portafolio de moficadores reológicos,
polímeros funcionales y surfactantes, y nos ubicará en una excelente
posición para ofrecer soluciones integrales a nuestros clientes”.
6
FEBRERO I MARZO 2015
La empresa fabricante de agentes
selladores para la industria automotriz
amplía sus operaciones internacionales a
América. Su planta número 10 suministrará
sistemas de sellado a los gigantes de la
industria automotriz en América del Norte.
La planta, construida desde cero en nueve
meses con una inversión de 36 millones de
dólares estadounidenses, es una instalación
de vanguardia, equipada con las mejores
tecnologías de Standard Profil.
Turhan Semizer , director general de Standard
Profil, dijo que esta planta desempeñará
un importante papel en la estrategia de
globalización de Standard Profil que “
emprendió sus primeros proyectos en Turquía
hace 38 años y hoy es el segundo proveedor
de selladores en Europa al poseer más de
alrededor de 20% del mercado”.
“Siempre buscamos la cercanía con nuestros
clientes, por eso estamos aquí, muy cerca de los
fabricantes de equipos originales de la industria
automotriz internacional. También queremos
dar continuidad a nuestro éxito en América del
Norte. Creemos en nuestra nueva planta y en
los colegas mexicanos que nos acercarán a las
metas que nos fijemos para un futuro común”.
México es uno de los actores clave de
América del Norte, es proveedor de los
gigantes de la industria automotriz en
la región y, en consecuencia, posee una
enorme experiencia en el ramo. Standard
Profil busca transformar estos atributos en
ventajas propias mediante la transferencia
de las capacidades tecnológicas y la
calidad que sus productos han alcanzado,
ahora desde México hasta la totalidad de la
industria automotriz en América.
El aumento en la unidad de Santa Clara,
México, es estimado en cerca de un
30%, como resultado de las recientes
inversiones de la compañía en la
modernización de infraestructura y en la
adquisición de nuevos equipamientos.
“México es un mercado estratégico
para Clariant. La inversión en nuestra
planta de Santa Clara no sólo incrementa
nuestra capacidad sino también nuestra
flexibilidad al adquirirse importantes
equipos de laboratorio para desarrollar
en conjunto con nuestros clientes
soluciones a la medida para la industria”,
comentó Monica Ferreira, directora de
la Business Unit Masterbatches para
América Latina.
“La planta de masterbatches de México
es una de las mayores de la empresa en
América Latina. Hace más de 20 años
brindamos soluciones para la industria de
plásticos del país y establecemos alianzas
con nuestros clientes para desarrollar
soluciones que atiendan las necesidades
específicas de su mercado”, señala
Miguel Ramírez, gerente de la Business
Unit Masterbatches para México.
Swift Worldwide Resources
apoya el mercado petrolero
HP Planet Partners: Impacto ecológico
reducido y reciclaje de cartuchos
Proveedor de recursos de fuerza laboral para las industrias
del petróleo y el gas, la compañía expande su alcance global
con la apertura de tres nuevas sucursales internacionales:
Bogotá, Aberdeen y Tokio. Damir Tomicic, director
ejecutivo de América del Sur, con una larga trayectoria
en Swift, dirige la oficina de Bogotá buscando apoyar
el gran mercado de petróleo en Colombia, en donde la
economía crece con rapidez empleando principalmente a
profesionales e ingenieros senior.
La empresa ha producido más de 1 mil millones de
cartuchos de tinta HP y tóner LaserJet originales con
componentes reciclados provenientes del programa
Planet Partners. El programa HP Planet Partners
es un elemento fundamental del compromiso y
responsabilidad ambiental que HP tiene durante el ciclo
de vida completo de sus consumibles. Este programa
ha evitado con éxito que centenas de millones de
cartuchos de impresión HP terminen en basureros y ha
proporcionado decenas de miles de kilos de metal y
plásticos al mercado de materiales de reciclaje.
“A pesar de la baja en el mercado del petróleo y gas,
continuamos con nuestra estrategia de firme crecimiento
en Swift, en función de una sólida base de demanda de
los clientes”, dijo Tobias Read, CEO. “Estamos ampliando
nuestra llegada internacional, y estamos orgullosos de
estar en estas tres áreas cultural y económicamente
diversas. Estas oficinas tienen diferentes áreas de trabajo
principal, lo que muestra la flexibilidad que tenemos
en nuestro servicio al cliente. Nos enorgullece estar
haciendo valiosas contribuciones en la industria del
petróleo y gas al hacer crecer nuestra familia Swiftie en
estas locaciones”.
“HP está consciente que la solución para proteger el
medio ambiente y tener un mejor futuro requiere de
un compromiso colectivo. Es por ello que la visión
del programa HP Planet Partners y las empresas, son
fundamentales para su éxito”, comentó Elizabeth Romero,
gerente de Programas de Protección del Medio Ambiente
en HP México. El programa de devolución y reciclaje de HP
Planet Partners comenzó en México en 1991 para cartuchos
de tóner de LaserJet HP y en 2002 para cartuchos de tinta;
en la actualidad opera en más de 50 países.
FEBRERO I MARZO 2015
7
NOVEDADES
SINTÉTICAS
3M: Desafío del Científico Joven
Discovery Education y 3M anunciaron la apertura de la 17ma edición
anual del Discovery Education 3M Young Scientist Challenge. A
través del programa, los estudiantes tienen una oportunidad que
solo se da una vez en la vida de trabajar estrechamente con un
mentor científico de 3M, competir por 25 mil dólares y ganar el
título de “Mejor Científico Joven de Estados Unidos”.
Claudia Jañez, al frente de
de DuPont México, Centro
América y el Caribe
Claudia Jañez asume el cargo sucediendo
a Luis Rebollar González, quien en esta
misma fecha toma la responsabilidad de
presidente para The Chemours CompanyMexico y director general de Tecnologías
de Titanio para América Latina. Estos
cambios responden a un avance en el
proceso de trasformación de la empresa
hacia una de mayor crecimiento y de mayor
valor para los accionistas.
En octubre de 2013, DuPont anunció la
separación completa de su segmento de
Químicos de Alto Desempeño, que incluye
los negocios de Tecnologías de Titanio
(DTT) y Químicos y Fluoroproductos
(DC&F), lo que deriva que para julio de 2015
esté constituida la nueva organización,
denominada The Chemours Company.
Claudia liderará el cumplimento de los
objetivos de la empresa y se enfocará a
seguir avanzando hacia la próxima gran era
de DuPont en innovación, impulsada por
el mercado y poniendo a disposición de
los clientes, la ciencia para resolver los más
grandes desafíos del mundo en alimentación,
energía y protección. “Asumir esta posición es
un privilegio y me llena de satisfacción. Es una
gran responsabilidad, estoy muy motivada
y comprometida en seguir generando un
mayor crecimiento y valor en la compañía, por
lo que continuaremos apegados a nuestros
valores, fortaleciendo nuestra organización
enfocados a brindarles a nuestros clientes las
mejores soluciones”, comentó.
8
“Este programa único en su clase y la asociación entre Discovery
Education y 3M ha inspirado a miles de estudiantes de todo el
país, dándoles la valiosa oportunidad de afinar los conocimientos
fundamentales que necesitan para la universidad y para el éxito en su
carrera”, dijo Godfrey Rangasammy, supervisor de Currículo de Ciencias
de PreKindergarten al Grado 12 en las Escuelas Públicas del Condado
de Prince George en Maryland. “El Desafío del Científico Joven no solo
alienta a nuestra próxima generación a resolver los retos del mañana,
sino que también este concurso destaca las increíbles posibilidades para
que las mentes jóvenes de hoy desarrollen creaciones innovadoras que
cambiarán el futuro y revolucionarán la forma en que vivimos cada día”.
El Desafío premia a los estudiantes que usan su conocimiento
de las ciencias y su pensamiento innovador para resolver estos
problemas cotidianos. “Las ideas no conocen límites, y estamos
encantados con apoyar este programa y ayudar a los estudiantes
a empujar las fronteras para explorar lo que es posible. La
ciencia y la imaginación son exactamente lo que 3M usa para
resolver los problemas cotidianos del mundo”, dijo Jesse Singh,
vicepresidente superior de Ventas y Mercadotecnia en 3M.
De pequeño, de gran formato: Unitedprint en línea
La tienda de impresión online unitedprint.com ha ampliado su
cartera con dos nuevas gamas de productos: servicios de impresión
y de material publicitario en gran formato. Además de los clásicos
productos de impresión como tarjetas de visita o folletos, también
pueden solicitarse productos personalizados en gran formato en
los portales de impresión online.
Las impresiones en gran formato, que incluyen lienzos, banners,
y letreros, permiten que los anuncios publicitarios se vean a
grandes distancias: por una parte, se ven desde lejos; por otro
lado, las impresiones XXL tienen una eficacia a largo plazo tanto
en espacios interiores como exteriores.
En cuanto a los materiales utilizados, unitedprint se centra en la calidad
y en la diversidad de su gama. Sus opciones son casi ilimitadas como
resultado del uso de PVC, malla, Aludibond, espuma dura y ligera, y
Akylite. Los lienzos impresos de hasta 4 metros cuadrados de tamaño
se utilizan para espacios publicitarios grandes en fachadas, andamios,
o vallas que rodean las obras. Plexiglas XT es la mejor solución para la
producción de letreros sofisticados a nivel óptico y el Akylite se utiliza
con frecuencia para los letreros publicitarios de bajo coste.
FEBRERO I MARZO 2015
EN LA
PORTADA
El licenciado Oria Varela es un
profesional en toda la extensión
de la palabra. Posee una
formación en administración de
empresas, estudios de ingeniería
química, cuenta con un diplomado
en dirección de empresas y
otro en dirección internacional.
Asimismo, fue presidente de
la Asociación Nacional de la
Industria Plástica y participó como
interlocutor durante las gestiones
para la firma del Tratado de Libre
Comercio con América del Norte.
BUEN ÁNIMO Y SAPIENCIA DESCRIBEN AL DIRECTOR GENERAL Y FUNDADOR
DE POLÍMERO Y MATERIAS PRIMAS INTERNACIONALES (POLYMAT)
Y POLYRESINAS, EMPRESAS DISTRIBUIDORAS OFICIALES DE PEMEX
PETROQUÍMICA. TRES DÉCADAS DE EXPERIENCIA EN LA INDUSTRIA DAN
SOLIDEZ A SUS CAVILACIONES EN TORNO AL PLÁSTICO EN 2015 Y ASÍ
COMPARTE CON MUNDO PLÁSTICO SOBRE PERSPECTIVAS ECONÓMICAS Y
LOS AVANCES Y DESAFÍOS QUE LOS PRÓXIMOS MESES NOS DEPARAN.
n tema fundamental es el impacto potencial
de las así llamadas Reformas estructurales
para el sector plástico. Para el directivo de Poly‑
mat 2014 representó un parteaguas en términos
económicos, sociales y políticos a nivel nacional
e internacional. La aprobación de estas Reformas
en México, le ha dado un salto de calidad en el
panorama mundial, situándolo en una posición
de mayor competencia y productividad en el
mercado global, “siempre y cuando reglamentos
y leyes secundarias estén bien implementados,
y logren traducirse en mecanismos generadores
de riqueza para los mexicanos”.
Omar Cruz | Redacción.
ÁNGEL RAMÓN ORIA VARELA
ROMPIENDO
PARADIGMAS
para fortalecer la
industria del plástico
10
FEBRERO I MARZO 2015
“La consolidación de las Reformas estructurales
se verá reflejada en distintas etapas, unas cuan‑
tas a corto y mediano plazo, aunque las restan‑
tes tomarán un mediano o largo plazo para ver
reflejado su impacto positivo en el país. Tanto la
Reforma financiera como la energética atañen di‑
rectamente al sector en sus distintos niveles de
integración respecto al capital de trabajo frente
a los socios comerciales. Lamentablemente, la fi‑
nanciera coloca a los industriales en una posición
un tanto débil, debido al incremento y dificultad
de la tramitología para la cobranza”.
La Reforma energética definitivamente otorga
mayores ventajas competitivas a los industriales
en materia de inversión de capital privado en un
sector antes limitado a la exclusividad del Estado
mexicano. “Hoy existe la posibilidad de atraer re‑
cursos, capital y tecnología extranjera para poder
desarrollar con mayor pericia y efectividad los
recursos energéticos en México, fortaleciendo la
producción de energía eléctrica, de shale gas y
de crudo”, indicó el especialista.
“La industria plástica, específicamente, se verá
beneficiada con esta Reforma con la reducción
de sus costos de energía eléctrica. La energía
eléctrica representa hoy el segundo costo fijo
para las industrias plásticas, solo después de la
materia prima. Su baja en costos impactará direc‑
tamente, dada la consolidación del proyecto pro‑
ductor y comercializador de energía eléctrica vía
iniciativa privada, generando alianzas estratégi‑
cas con empresas internacionales interesadas en
invertir en el país, fortaleciendo los mecanismos
de competitividad y productividad del sector”.
El directivo señaló que es una Reforma muy
atractiva para la inversión extranjera, especial‑
mente para el sector automotriz y el manufac‑
turero, a partir de la nueva reglamentación para
la producción de energía eléctrica a precios más
competitivos a nivel internacional. Por otra par‑
te, la explotación y extracción de los recursos
energéticos se pueden dividir en grupos, uno
destinado para la apertura comercial al merca‑
do internacional de la explotación y exploración
de aguas someras, volviendo a México un lugar
atractivo para todas las empresas petroleras a
nivel internacional.
“El área de oportunidad del shale gas se vislumbra
con gran éxito: El país posee una buena cantidad
de reservas para explotar, multiplicando así las
oportunidades de negocio para su explotación,
muy seguramente consolidada en algunos años”
mencionó Oria. “También es importante que la
Organización de Países Exportadores de Petróleo
(OPEP) no afecte los proyectos de inversión vincu‑
lados a la economía norteamericana: Esta compe‑
tencia en el mercado internacional incidirá en la
dinámica de precios, producción, competitividad y
productividad de la industria extractiva mexicana”.
Datos de Pemex estimaron en el 2011 ‑conside‑
rando principalmente recursos de shale gas‑, un
potencial en el rango de 150 a 459 TCF, con un
recurso medio de 297 TCF, equivalente a alrede‑
FEBRERO I MARZO 2015
11
EN LA
PORTADA
dor de 60 mil de millones de barriles de petróleo.
Tras la actualización de las estimaciones en 2012,
la cuenca de Sabinas-Burro-Picachos-Burgos y
Tampico-Misantla arrojaron que la proporción de
aceite de lutitas es más de la mitad de los re‑
cursos totales. El recurso medio en términos de
crudo equivalente, de 60 miles de millones de
barriles de petróleo equivalente.
Para el ejecutivo de Polymat, es una pena que la
Reforma energética no considere al sector petro‑
químico dentro del nuevo esquema comercial,
dado que es el último eslabón en la cadena de
valor del sector energético. “Omiten totalmente a
la petroquímica de cualquier participación dentro
de los nuevos paradigmas de negocio plantea‑
dos en la Reforma, haciendo caso omiso al valor
agregado otorgado por la petroquímica, al gene‑
rar fuentes de empleo calificadas, de las mejor
remuneradas en el país, no brindan los insumos
suficientes para detonar la producción de mate‑
rias primas que la industria plástica requiere”.
“México, además, está inmerso en una lucha por
el control de los precios petroleros. De continuar
a la baja el contexto mundial petrolero afectará
el presupuesto del erario público en los próxi‑
mos años, debilitando el peso frente a los pre‑
cios volátiles del dólar, argumentos que obligan a
la industria transformadora y plastiquera a tomar
decisiones económicas con cautela en todas las
aristas del negocio”.
PRODUCCIÓN DE MATERIA PRIMA
“Se espera que Braskem-Idesa, a través de Etile‑
no XXI, cubra gran parte de las necesidades del
mercado nacional con materia prima, por lo me‑
nos en polietileno de alta y baja densidad”, seña‑
lo Ángel Oria. El proyecto ha tenido una inversión
para su desarrollo alrededor de 4.5 mil millones
de dólares. A principios de 2016, Braskem-Idesa
espera producir 1 millón 50 mil toneladas por año
de polietileno de alta densidad y polietileno de
baja densidad.
“Es uno de los mayores proyectos internacionales
para la producción de polietilenos; en definitiva la
industria plástica se verá beneficiada directamen‑
te al contar con materias primas producidas por
tecnología de punta, obligando a los industriales
del plástico a mejorar su portafolio de soluciones,
fortaleciendo sus capacidades productivas en
aras de seguir creciendo el valor del PIB nacional
de 1.2 a 1.5. Aunque los precios a la baja del crudo
impactaran en el sector plástico, abaratando las
materias primas y disminuyendo la rentabilidad
en números absolutos de la industria”.
12
FEBRERO I MARZO 2015
2015 es un año importante para aprovechar el
abasto suficiente en materia prima por parte de
la industria transformadora nacional; será impe‑
rativo invertir en nueva maquinaría, nueva tec‑
nología de punta, actualizar la planta productiva
para estar en posibilidades de ser proveedores
de comercio exterior, atendiendo los mercados
fronterizos nacionales bajo un esquema comer‑
cial organizado a través de las distintas asocia‑
ciones de la industria plástica y la Secretaría de
Economía para hacer un plan de sustitución de
las importaciones.
Para el directivo de Polymat es necesario romper
paradigmas para potencializar al sector plástico
y así poderlo escalar a niveles de clase mundial.
Es necesario robustecer el portafolio de produc‑
tos mediante la integración de las distintas ma‑
terias primas brindadas por Pemex Petroquímica
y Braskem-Idesa, “de esta manera se potencian
las ventajas tecnológicas de cada uno de los fa‑
bricantes de materia prima otorgan, beneficiando
en el mediano plazo a los transformadores”.
“Será necesario evaluar
la Reforma financiera
en términos de su
implementación, eficiencia
e implicación, a modo
de tomar las medidas
necesarias para fortalecer
la cadena de valor
intrínseca en la relación
cliente-proveedor. De
esta forma se conserva
y robustece la práctica
mediante las acciones
pertinentes, mejorando
los mecanismos
institucionales para
trabajar de la mano con el
gobierno”.
“En esta primera etapa, tanto Pemex Petroquími‑
ca como Braskem-Idesa buscarán mercados de
comercio exterior a efecto de no sobre-ofertar
el mercado nacional, mediante una competen‑
cia inteligente para el beneficio de todos los
actores involucrados en el proceso de negocio.
Ambas compañías participarán en mercados na‑
turales, el estadounidense y el centroamerica‑
no, estableciendo estrategias de sinergia en los
negocios entre línea y línea de polietilenos para
aprovechar al máximo los canales de distribución
tanto en el norte de América como el resto de sur
del continente”, expresó Oria.
“En 2015 la industria plástica deberá aprender
a conjugar todas las variables, haciendo uso de
todo el talento administrativo y directivo para
poder hacer de estos estrechos márgenes de
rentabilidad, áreas de oportunidad en la conso‑
lidación de los distintos proyectos empresariales
a corto plazo. Este año la iniciativa privada, debe,
mediante Anipac, Inboplast o Canacintra, trabajar
en conjunto con el gobierno de forma propositiva
y prospectiva para articular los mecanismos ne‑
cesarios que detonen el crecimiento económico”.
tivas a menos que exista una ley fiscal promotora
de la inversión privada”, indicó el directivo.
negocio. “Polymat esta comprometido con sus
socios de negocio para proporcionarle un servi‑
cio de calidad en toda la cadena de valor”.
EL FUTURO DE POLYMAT
El crecimiento económico pronosticado por el
Banco de México y la Secretaría de Hacienda y
Crédito Público al inicio del 2014 era de 3.5%, a fi‑
nal del año apenas se rebasó 2% en el crecimiento
del PIB. “El poco crecimiento económico se debe
en gran medida a una Reforma hacendaria poco
atractiva como detonador de la inversión extran‑
jera, México no va a crecer acorde a las expecta‑
Para el director general de Polímero y Materias
Primas Internacionales, su institución está com‑
prometida con abastecer resinas plásticas ade‑
cuadas al mercado mexicano cumpliendo con las
especificaciones de sus clientes; cuentan con un
sistema de gestión de calidad orientado a la pre‑
vención y a la mejora continua en los procesos de
“El año pasado en la empresa hubo grades desa‑
fíos por sortear ante la nueva reglamentación de
Pemex, sin embargo, la empresa posee una visión
a largo plazo, logró cumplir las metas y objetivos
trazados al inicio del 2014. Para el 2015, Polymat
está planteando reconfigurar algunas estrategias
de negocio, tanto en proyectos de integración ho‑
rizontal como vertical, con animo de atraer con‑
FEBRERO I MARZO 2015
13
EN LA
PORTADA
solidar la cartera de clientes y atraer nuevos bajo
un enfoque de socio de negocios, siempre fortale‑
ciendo la misión, visión y filosofía de la institución”.
plástica; hace falta mayor coyuntura en el gremio
para desarrollar campañas publicitarias para ge‑
nerar el interés de los jóvenes en el sector”.
Durante el 2014, el volumen de ventas de Polymat
se mantuvo en los niveles del 2013, gracias al ro‑
bustecimiento de su portafolio en el área de poli‑
propileno, compuesto de PVC y otros plásticos de
ingeniería. Los resultados de la estrategia comer‑
cial de año pasado saltan a la vista, se lograron los
objetivos y metas trazadas al principio del año.
“En cuanto a investigación y desarrollo, México
no se ha caracterizado por apostar e invertir sus‑
tancialmente en esa área. Los porcentajes del PIB
asignados a este rubro son muy bajos en compa‑
ración con otros países económicamente a la par
de México. En últimos años han surgido proyectos
muy interesantes al mando de Conacyt, como son:
Ciatec, Ciateq, Ciqa, todos desarrollando investi‑
gaciones de nanotecnología o agroplásticos, por
mencionar algunas; si se diera un vínculo más es‑
trecho se potencializaría la industria plástica”.
“En próximos años”, compartió el expresidente
de Anipac, “el mercado local referente a mate‑
rias primas estará bastante bien abastecido, en
polipropileno a través de Grupo Alfa e Indelpro;
en PVC a partir de la producción otorgada por
Mexichem; la línea de estirénicos estará cubier‑
ta por Styrolution y Resirene; en los plásticos de
ingeniería su producción estará ligada a BSF y su
proyecto de integración automotriz”.
“Para Polymat es vital administrar, suministrar y
distribuir materias primas nacionales e importa‑
das para la industria transformadora del plástico
bajo un servicio integral altamente satisfactorio
para los clientes actuales y potenciales, gene‑
rando valor en los accionistas, beneficio a sus
empleados y socios comerciales: Somos una
empresa global con una amplia oferta de mate‑
rias primas innovadoras, de alto valor agregado a
través de una sólida estructura organizacional de
alto desempeño y cultura de calidad, consolidan‑
do su liderazgo en el mercado”.
Polymat participa activamente en proyectos de
exportación en América Latina. Una empresa Re‑
niecyt, es decir bajo el Registro Nacional de Insti‑
tuciones y Empresas Científicas y Tecnológicas (un
instrumento de apoyo a la investigación científica,
el desarrollo tecnológico y la innovación del país a
cargo del Conacyt) a través del cual se identifica a
las instituciones, centros, organismos, empresas y
personas físicas o morales de los sectores públi‑
co, social y privado que llevan a cabo actividades
relacionadas con la investigación y el desarrollo
de la ciencia y la tecnología en México.
La empresa es, además, consejero activo del
Centro de Investigación de Química Aplicada,
promoviendo la adopción tecnológica con los in‑
dustriales mexicanos. “En últimos tiempos se han
realizado ejercicios importantes de vinculación
entre la academia y la iniciativa privada”, analizó
Oria. “Sin embargo, falta mucho por promover en
términos de atraer al sector para generar gusto
por la profesionalización del capital humano des‑
tinado a impulsar y surtir de talento la industria
14
FEBRERO I MARZO 2015
En la visión de Ángel Oria, un caso de éxito actual
establecido entre la academia y la industria es el
Laboratorio de Asistencia Técnica recién inaugu‑
rado con Pemex Petroquímica, cuyo objetivo es
consolidar la posición estrategia de Pemex en el
ramo del polietileno. El laboratorio permitirá al
Ciqa estudiar el polietileno en distintas condicio‑
nes operacionales, al tiempo de monitorear su
comportamiento por separado y en combinación
con otros materiales, aprovechando sus instala‑
ciones para desarrollar y mejorar la eficiencia de
aplicaciones de polietileno para llegar a nichos de
mercado específicos.
“Mientras la Opep no
acepte disminuir su
producción de barriles
de petróleo, su impacto
internacional estará
reflejado en el desaliento
de la inversión de
capital en proyectos
ligados con la economía
estadounidense. Es
necesario una tregua entre
los bandos, estabilizando
los precios del petróleo
en aras de capitalizar los
proyectos de inversión”.
LA VALÍA DE ANIPAC EN LA CADENA DE VALOR
“La Asociación Nacional de Industrias del Plásti‑
co, específicamente en sus dos últimas adminis‑
traciones, bajo el liderazgo de José del Cueto y
Francisco del Paso, ha realizado magistralmente
su gestión para recuperar el lugar e importancia
del sector en la Industria”, afirmó el directivo. “La
Asociación ha orientado sus esfuerzos en el de‑
sarrollo competitivo y productivo de la industria
transformadora, a partir de la posición estratégica
jugada por esta institución dado el nombramiento
de Francisco del Caso como titular de la Asocia‑
ción Latinoamericana de Industrias del Plástico”.
En el marco de Plastimagen 2014, se celebró la
Asamblea de Aliplast en la que representantes
de Argentina, Brasil, Colombia, Ecuador, Uruguay
y México eligieron por unanimidad a Francisco del
Caso Peláez, presidente de Anipac como titular de
la agrupación del plástico a nivel Latinoamérica.
Las vicepresidencias quedaron representadas por
Abiplast y Acoplast, de Brasil y Colombia respec‑
tivamente. “Para México es una distinción muy im‑
portante presidir Aliplast, representa un compro‑
miso grande, hay mucho trabajo por realizar para
impulsar y detonar las áreas de oportunidad en el
sector”, indicó Ángel Oria.
“La Anipac debe buscar mayor cantidad de afilia‑
dos, involucrando a la industria transformadora del
país, articulando los mecanismos de comunica‑
ción o foros de discusión para expresar las inquie‑
tudes de toda la industria plastiquera; entre todos
debemos dar forma y fondo a los desafíos que
enfrentan todos los empresarios del plástico. Es
necesario unir esfuerzos con otras asociaciones o
cámaras industriales para divulgar a la opinión pú‑
blica los argumentos necesarios para reconfigurar
la imagen del plástico entre la sociedad mexicana,
tomando en cuenta las nuevas disposiciones lega‑
les para el manejo de residuos sólidos”.
“Es necesario lograr cohesión e integración en
todos los empresarios del plástico, hacer enten‑
der que comparten una problemática en común,
por ende es necesario fortalecer la representa‑
ción gremial para solidificar la posición de los
industriales ante las autoridades correspon‑
dientes”.
“Es vital”, finalizó su amable charla el director
general de Polymat, “dar a conocer todos los
proyectos de reciclaje establecidos en el país,
dar a conocer todos los esfuerzos en la materia
para volver a la industria sustentable en todas
sus líneas; es necesario dar a conocer el avance
obtenido en términos de recuperación de los re‑
siduos sólidos, del reciclaje como principio rec‑
tor para contar robustecer el ciclo de vida del
plástico”.
FEBRERO I MARZO 2015
15
ECONOMÍA
PLÁSTICA
EL MERCADO
ENERGÉTICO
en Norteamérica
Omar Cruz | Redacción.
LAS TASAS DE CRECIMIENTO EN LA INDUSTRIA PETROLERA
NORTEAMERICANA VAN A CRECER DURANTE LOS PRÓXIMOS 20 AÑOS DE
LA MANO DE LAS DEMANDAS EN COMBUSTIBLE DEL SECTOR AUTOMOTRIZ,
LO QUE REPRESENTA 60 MILLONES DE BARRILES AL DÍA EXTRAS.
avid Witte, vicepresidente senior de Chemi‑
cals IHS platicó con Mundo Plástico sobre
el presente, futuro, los desafíos y las perspecti‑
vas próximas en el mercado energético en Nor‑
teamérica. El futuro de la industria química en la
región norteamericana promete cambios impor‑
tantes, a partir de la reducción de precios por el
incremento en la producción de shale gas, enfo‑
cándose en 112 proyectos interregionales.
Durante la celebración del Foro Nacional de la
Industria Química, celebrado por la Aniq a fina‑
les del año pasado, el especialista de IHS sentó
los precedentes en el sector a partir de un cre‑
cimiento sostenido en la situación energética
norteamericana a mediano y largo plazo, depen‑
diendo de la innovación tecnológica en combina‑
ción con un marco de trabajo óptimo para realizar
nuevos productos a surtir en una economía glo‑
bal. “La situación a nivel internacional del crudo
mejora, el PIB crece lentamente, desde una pers‑
pectiva optimista el crecimiento será constante
pero no rápido, es importante mirar aspectos
geopolíticos y la potencial degradación de las
economías emergentes”.
Para el especialista, las economías asociadas
con la norteamericana crecerán a un buen rit‑
mo. “En los últimos diez años la economía ha
tenido cambios estructurales a partir de la
competitividad China en el los mercados in‑
ternacionales, sin perder de vista una serie
de riesgos internacionales, como las burbujas
económicas en las bienes raíces, la deflación,
el alza en las tasas de desempleo, los riesgos
geopolíticos en Medio Oriente y finalmente la
lentitud en los Estados de recuperación de la
economía norteamericana”.
Las tasas de crecimiento en la industria petro‑
lera norteamericana van a crecer durante los
próximos veinte años de la mano de las de‑
mandas en combustible del sector automotriz,
lo que representa 60 millones de barriles al día
extras. “Los campos más productivos para su
explotación están en aguas profundas, en luga‑
16
FEBRERO I MARZO 2015
res más difíciles para su acceso, exploración y
explotación”, indicó Witte, además confirmó que
en los últimos 5 años el retorno de inversión de
la producción de petróleo ha caído entre 10 y
15%, la competitividad de los precios debe me‑
jorar para revertir la caída en el precio de barri‑
les a bajo de los 80 dólares.
“Dakota del Norte y Texas producen más barri‑
les al día que la industria mexicana actual, re‑
cientemente se ha visto un crecimiento de los
procesos para la extracción del crudo en las
distintas zonas geopolíticas, sin embargo existe
incertidumbre en los mercados internacionales
a partir de las distintas luchas internas que se
tienen distintos países en Medio Oriente”, señaló
el especialista y vaticinó que el precio del crudo
continuará a la baja en el primer trimestre del
próximo año, sin embargo aumentará la deman‑
da para poder tener recuperación en el mercado
petrolero a largo plazo.
Por otro lado, explicó que la demanda de gas
natural va a incrementarse en el sector petroquí‑
mico norteamericano, existe mucho gas disponi‑
ble para satisfacer la demanda internacional. El
impacto del gas shale en la demanda se eleva‑
rá constantemente a partir de la producción de
gasolina en el mercado interno. “Estados Unidos
se volverá el mayor productor de LPG surtiendo
todas las demandas del mercado latinoamerica‑
no, se requieran mejores precios en el gas para
cubrir la demanda mundial y ser más competitivo
en mercados internacionales”.
Finalmente desde la óptica vertida en el Foro de
Aniq la demanda de hidrocarburos también au‑
mentará en los próximos años. La industria ener‑
gética está en constante transformación en todo
el mundo, teniendo un impacto directo en la pe‑
troquímica internacional en donde nuevas refor‑
mas y proyectos a desarrollar generarán mayores
índices de competitividad y productividad en las
cadenas de valor global a nivel internacional.
Respecto a México el especialista declaró con‑
tar con una gran oportunidad en la manufac‑
tura, a partir de contar con una mano de obra
que compita con la mano de obra China, para
ello es necesario contar con infraestructura, con
reformas estructurales productivas y competi‑
tivas para volver a México un socio estratégico
del mercado norteamericano en la producción
petrolera, gasear y de al industria petroquímica
y química del país. La industria mexicana tiene
la oportunidad de aprovechar las oportunidades
de negocio que vendrán con el incremento de
gas shale y gas natural.
FEBRERO I MARZO 2015
17
ECONOMÍA
PLÁSTICA
VERTICALES
DEL PLÁSTICO
esperan inversión de Japón
Mario Fernández | Socio Líder de la Práctica Japonesa de KPMG en México.
EN LOS ÚLTIMOS AÑOS (DESDE 2010), LA IED SE HA CENTRADO CADA
VEZ MÁS EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ. EN MÉXICO, DURANTE TODO
EL AÑO, SE HAN RECIBIDO NOTICIAS SOBRE IMPORTANTES INVERSIONES
DE GRANDES COMPAÑÍAS AUTOMOTRICES JAPONESAS, CON MONTOS
ANUNCIADOS DE 4,860 MILLONES DE DÓLARES (MDD).
a inversión japonesa en México ha crecido
un 335% desde 2009, y es importante resal‑
tar que para lograr este nivel de crecimiento, las
empresas requieren un conocimiento profun‑
do de la legislación aplicable actual en el país,
además de contar con las mejores prácticas
corporativas para dirigir al negocio. Japón ha
representado históricamente una fuente impor‑
tante de inversión extranjera para la economía
nacional en las últimas décadas, particularmen‑
te desde 2011.
A principios de siglo, la inversión japonesa entró a
México de manera paulatina y, principalmente, se
centró en la industria electrónica. A partir de 2000
y hasta 2009, esta ascendió a un monto neto de
1.5 mil millones de dólares. En 2006, se registró un
descenso marcado en la inversión, debido a los
rápidos cambios sucedidos en el diseño tecno‑
lógico de la Industria Electrónica, y a la oferta en
costos más bajos que presentó China.
Aun con la salida de inversión en 2006, durante
el periodo 2000-2013, la inversión ascendió a 6.4
mil millones de dólares netos, Japón representó
el 8° país de origen de Inversión Extranjera Directa
(IED), equivalentes a 1.85% de IED recibido por Mé‑
xico en dicho lapso.
En los últimos años (desde 2010), la IED se ha cen‑
trado cada vez más en la industria automotriz. En
México, durante todo el año, se han recibido no‑
ticias sobre importantes inversiones de grandes
18
FEBRERO I MARZO 2015
compañías automotrices japonesas, con montos
anunciados de 4,860 millones de dólares.
El interés por invertir en el país queda confirma‑
do con los asentamientos de tres ensamblado‑
ras: dos de autos y una de motores (OEM, Original
equipment manufacturer), así como varios de sus
proveedores Tier 1 y 2. Por lo tanto, la producción
de autos en México ha aumentado de manera
continua. Tan solo en 2013, la producción de autos
por compañías japonesas es de 807 mil autos, que
representa 27.5% de la producción total de autos
en la república mexicana.
A pesar del interés en la industria automotriz, otros
sectores de la economía también han sido atracti‑
vos para los inversionistas japoneses, tales como
el electrónico, de metales, transformación de ali‑
mentos, y fabricación de alta tecnología.
¿POR QUÉ INVERTIR Y PRODUCIR EN MÉXICO?
México se ha colocado como uno de los destinos
preferidos de la inversión japonesa en los últimos
años, debido, en parte, a su proximidad geográ‑
fica con Estados Unidos, país que sigue siendo
la economía consumista más grande del mundo,
además de ser un blanco importante para las ex‑
portaciones japonesas.
Si bien la inversión nipona ha llegado casi a todas
las entidades del país, la inversión se ha concen‑
trado en la Región Bajio (Aguascalientes, Gua‑
najuato, Jalisco, Querétaro y San Luis Potosí). Al‑
gunas de las razones de esta preferencia son:
Proximidad a los puertos marítimos mexicanos,
tanto en el Pacífico como en el Golfo de México
y el Atlántico.
Facilidad de transportación ferroviaria y por ca‑
rretera.
Concentración de la Población Económica‑
mente Activa (PEA).
La notable descentralización de la producción de
Japón se debe a las ventajas que México ofrece,
y a la actual instalación de compañías en diver‑
sas regiones del país, así como a varios aconteci‑
mientos importantes registrados en el país insu‑
lar de Asia, como por ejemplo:
Alto costo de la mano de obra: se sitúa como
una de las más altas tasas de manufactura en
el mundo industrializado, lo que pone en clara
desventaja de costo directo a los productos y
servicios producidos directamente en dicho
país.
Simplicidades y ventajas de inversión.
Facilidades fiscales proporcionadas por los go‑
biernos estatales a los corporativos japoneses
en aras de incentivar la creación de fuentes de
trabajo, generación de impuestos y contribu‑
ciones futuras.
Clima relativamente “bajo” de violencia.
Para 2013, de acuerdo con la Secretaría de Relacio‑
nes Exteriores de Japón (Ministry of Foreign Affairs
of Japan, MOFA), suman ya 227 las compañías japo‑
nesas instaladas en la Región Bajío, y representan
33% del total de compañías niponas en México.
Elevado nivel de apreciación del yen hasta
2012, lo que ha encarecido todavía más los al‑
tos costos.
Efectos de “concentración” de manufactura en
Japón, que experimentaron muchas compa‑
ñías después del gran terremoto del Este de
Japón, y el consecuente tsunami registrado en
marzo de 2010, que detuvo parcialmente y, por
completo en algunos casos, la producción de
muchos artículos, al no poder surtir “compo‑
nentes clave”.
PEA que decrece, en lugar de ir en aumento.
FEBRERO I MARZO 2015
19
ECONOMÍA
PLÁSTICA
PAÍSES CON INVERSIÓN EXTRANJERA EN MÉXICO (2000 -2013)
1.9%
2.3%
12.8%
2.2%
7%
47.7%
5%
11.9%
13.4%
Otros
Suiza
Países Bajos
Japón
Reino Unido
España
Alemania
Canadá
Estados Unidos
INVERSIÓN JAPONESA EN MÉXICO
(MILLONES DE DÓLARES)
1,815.9
1,623.3
916.2
442.8
2000
392.4
187.3
178.8
139.2
2001
2002
2003
509.6
483.5
2007
2008
2009
173.0
2004
2005
2006
-1,433.9
Estos sucesos han forzado a los grandes corpora‑
tivos de Japón, a replantearse las estrategias de
sourcing para localizar sus centros de planeación
de nuevos productos, diseño, manufactura y en‑
samble, y distribución a todos los mercados que
consumen sus productos y servicios.
REFORMAS ESTRUCTURALES EN MÉXICO
Desde 2013, bajo la administración del presidente
Enrique Peña Nieto, varias reformas estructurales
de diversa índole se están poniendo en ejecución
20
535.9
439.7
FEBRERO I MARZO 2015
2010
2011
2012
2013
Fuente: KPMG en México con información
de la Secretaría de Economía, 2013.
en México. La Reforma Energética, en especial,
representa una pieza clave para la apertura del
sector a los inversionistas privados, y es en este
mismo aspecto donde inversionistas extranjeros
han mostrado su interés.
El sistema fiscal y laboral nacional tiene caracterís‑
ticas específicas y únicas que las compañías japo‑
nesas deben considerar antes de decidir si quieren
jugar. México perfila claras oportunidades de inver‑
sión para las compañías japonesas, que sin duda
alguna detonarán más inversiones en el país.
FEBRERO I MARZO 2015
21
ECONOMÍA
PLÁSTICA
“México ha fijado en la
ley sus compromisos
para reducir las
emisiones de dióxido
de carbono y a la par,
desde hace algún
tiempo, ha establecido
políticas públicas
para la expansión de
las energías limpias”,
Pedro Joaquín Coldwell,
secretario de Energía de
México.
PRIORIDAD EN MATERIA DE SEGURIDAD
ENERGÉTICA
Fortalecer los vínculos directos entre sus res‑
pectivos gobiernos;
Los ministros de energía de América del Norte
se reunieron, respondiendo al llamado de los je‑
fes de gobierno de América del Norte de impul‑
sar un programa de trabajo que permita ampliar
el liderazgo del continente en materia de energía,
fortalecer la seguridad energética de América del
Norte: Apoyar la prosperidad económica compar‑
tida y el compromiso en materia ambiental. Esta
reunión se deriva de una larga, productiva y exito‑
sa historia de colaboración energética trilateral en
Norteamérica.
Apoyar la colaboración entre empresas en el
sector energético.
En la Cumbre de Líderes de América del Norte
celebrada en 2014 en Toluca, México, los jefes de
gobierno afirmaron que la energía es una priori‑
dad trilateral. Solicitaron a los ministros de ener‑
gía de Canadá, Estados Unidos y México que se
reunieran en 2014 con el fin de examinar vías para
promover estrategias comunes en materia de efi‑
ciencia energética, infraestructura, innovación,
energías renovables, fuentes no convencionales
de energía, comercio energético y desarrollo res‑
ponsable de los recursos energéticos.
PROSPECCIONES
EN MATERIA
ENERGÉTICA
Bárbara Gaxiola | Redacción.
EL SECTOR ENERGÉTICO ATRAVIESA UN MOMENTO CRUCIAL EN
AMÉRICA DEL NORTE; PETRÓLEO, GAS NATURAL, EL MISMO VIENTO,
TODO PARECE FAVORECER AL TRÍO DEL TLCAN. MÉXICO HA INICIADO
LA INSTRUMENTACIÓN DE UNA NUEVA LEGISLACIÓN QUE PRETENDE
REVOLUCIONAR SU SECTOR ENERGÉTICO Y LA PRODUCCIÓN DE NUEVOS
ESQUEMAS SERÁ IMPRESCINDIBLE PARA LOGRARLO.
22
FEBRERO I MARZO 2015
Ernest Moniz, secretario de Energía de Estados
Unidos; Pedro Joaquín Coldwell, secretario de
Energía de México, y Greg Rickford, ministro de
Recursos Naturales de Canadá, discutieron pro‑
fundamente sobre una visión estratégica para el
sector energético de América del Norte. Entre los
temas principales destacaron: la colaboración en
materia de datos y estadísticas energéticas públi‑
camente disponibles; la reforma del sector ener‑
gético mexicano, destacando su visión, enfoques
y oportunidades para la cooperación trilateral; y la
creación de una infraestructura energética segura
para América del Norte.
El sector energético atraviesa un momento cru‑
cial en América del Norte. En efecto, la produc‑
ción de petróleo y gas natural –a partir de fuen‑
tes convencionales y no convencionales– está
aumentando en Canadá y Estados Unidos; Méxi‑
co ha iniciado la instrumentación de una nueva
legislación que revolucionará su sector energé‑
tico; y la producción de energía renovable y la
eficiencia energética van ganando terreno en los
tres países. Esta coyuntura es una oportunidad
histórica para fortalecer el potencial energético
de América del Norte. A través de esfuerzos con‑
juntos, los tres países esperan lograr los objeti‑
vos siguientes:
Promover la seguridad, integración y colabora‑
ción en materia de energía a escala continental;
Los ministros de energía acordaron iniciar la coo‑
peración trilateral en tres áreas estratégicas:
Colaboración en materia de datos energéticos
públicos, estadísticas y mapas del sector;
Mejores prácticas para el desarrollo de petró‑
leo y gas natural no convencionales de forma
responsable y sustentable;
Una infraestructura energética segura y mo‑
derna en América del Norte en todos los as‑
pectos: tanto infraestructura física como ins‑
titucional, incluyendo políticas, regulación,
fuerza laboral, innovación, prácticas que pro‑
muevan los bienes y servicios producidos me‑
diante un uso eficiente de la energía, y tecno‑
logías sustentables.
En las semanas venideras se elaborarán planes
de trabajo para implementar esta cooperación, y
en diciembre de 2015 se presentará a los jefes de
Estado un informe sobre los avances alcanzados.
MÉXICO AVANZARÁ EN TEMAS EÓLICOS
“El mundo moderno es inconcebible sin energía,
la opción es ir disminuyendo el uso de la que pro‑
viene de fuentes fósiles e ir aumentando aquella
que obtenemos de la naturaleza que tiene un
carácter renovable y sustentable y que provie‑
ne del agua, del viento, de la tierra”, señaló Pe‑
dro Joaquín Coldwell al anunciar una importante
inversión en parques eólicos a ser realizada por
el gobierno durante el periodo de 2015 a 2018.
“México ha fijado en la ley sus compromisos para
reducir las emisiones de dióxido de carbono y a
la par, desde hace algún tiempo, ha establecido
políticas públicas para la expansión de las ener‑
gías limpias”.
“La vertiente eléctrica de la Reforma Energética
incluye un conjunto de medidas y disposiciones
integrales que tienden a liberar la capacidad,
el talento, la voluntad y los recursos de quienes
pretenden invertir en proyectos eólicos, solares,
geotérmicos, de biocombustibles y mareomotri‑
ces y por medio de un mercado mayorista libre,
ponerlos en contacto con los usuarios calificados.
En términos sencillos, estamos hablando de esti‑
mular la oferta y enlazarla eficiente y competitiva‑
mente con la demanda”.
FEBRERO I MARZO 2015
23
ECONOMÍA
PLÁSTICA
Por su parte, el director general de la Comisión
Federal de Electricidad, Doctor Enrique Ochoa
Reza, destacó que la CFE tiene previsto desarro‑
llar 8 parques eólicos, con una capacidad instala‑
da conjunta de alrededor de 2,300 Megawatts e
inversiones por aproximadamente 52 mil millones
de pesos, en los próximos años.
Adelantó que en el primer trimestre del año, se
inaugurará la Central Eólica Sureste Fase II en
Oaxaca, que tendrá 102 Megawatts de capacidad
instalada a partir de una inversión de alrededor
de 2 mil millones de pesos. Asimismo, en el pri‑
mer trimestre de este año se inaugurará la Central
Geotérmica Los Azufres III, Fase I, en Michoacán,
con capacidad de 50 Megawatts y una inversión
de alrededor de mil millones de pesos.
Ochoa afirmó que debe fortalecerse el siste‑
ma eléctrico nacional a partir de la diversidad
de fuentes de energía renovables, entre ellas la
fuerza del agua, del sol, del viento y del vapor
del subsuelo.
Durante la presentación de las “Inversiones de
Energía Eólica en México”, Coldwell anunció que a
partir de este año y hasta el 2018, se invertirán 14
mil millones de dólares en parques eólicos, cifra
que se suma a los 5 mil mdd ya realizados.
La nueva legislación de Reforma Energética, se‑
ñaló, obliga a una consulta libre e informada con
las comunidades indígenas donde se contemple
la instalación de centrales de energía; además fija
las bases y criterios para definir el impacto social
y pagar contraprestaciones a los propietarios de
los terrenos. “En el Cemie-Eólico invertimos en
proyectos para incrementar la disponibilidad de
aerogeneradores, mejorar su confiabilidad y la de
las centrales eólicas, así como reducir sus costos
de operación y mantenimiento a fin de aprovechar
la evolución de este tipo de tecnologías más ami‑
gables con el medio ambiente”.
“En la misma línea de acción; los procesos de in‑
terconexión eléctrica, que hasta hace muy poco
requerían 47 pasos, se redujeron a sólo nueve.
Conociendo el potencial eólico de México y esbo‑
zados nuevos proyectos de parque eólicos, será
precisa la ampliación de las redes de transmisión
que los conecten al sistema eléctrico nacional”.
También destacó que los beneficios de la Reforma
Energética ya se comienzan a sentir: durante este
año no habrá más alzas mensuales a las gasolinas
y la Secretaría de Hacienda ya anunció la disminu‑
ción en las facturas de luz para los consumidores
domésticos.
24
FEBRERO I MARZO 2015
José Adrián Escofet Cedeño, presidente de la
Asociación Mexicana de Energía Eólica (Amdee)
precisó que al cierre de 2014 en México se gene‑
raron dos mil 551 Megawatts de capacidad insta‑
lada y que actualmente, la asociación tienen seis
proyectos en construcción que entrarán en ope‑
ración en este 2015 con la cual se aportarán 732
Megawatts adicionales en el país. Asimismo dijo
que en el contexto de la Reforma Energética, so‑
bre todo del sector eléctrico, que es complejo y
abarca muchas especialidades, los primeros pa‑
sos ya se dieron.
Las empresas asociadas a la Amdee como Accio‑
na Energía México, GAMESA, IBERDROLA e Indus‑
trias Peñoles dieron a conocer sus compromisos
e inversiones en materia eólica. En tanto, Price
Waterhouse Coopers informó los resultados del
estudio sobre el potencial eólico en México, opor‑
tunidades y retos en el nuevo sector eléctrico,
que desarrolló en colaboración con la Asociación
Mexicana de Energía Eólica.
El eje del mercado es el Centro Nacional de Con‑
trol de Energía, el Cenace; un organismo inde‑
pendiente que ofrecerá piso parejo a todos los
operadores y que se encarga ya del despacho de
energía eléctrica a todo el país. La Secretaría de
Energía, la Comisión Reguladora de Energía, y el
Cenace, facilitarán la transparencia de la informa‑
ción en el mercado, tomando en cuenta el interés
público, la integridad y funcionamiento eficiente
de dicho mercado, la competencia económica y la
protección de los usuarios.
FEBRERO I MARZO 2015
25
ECONOMÍA
PLÁSTICA
AUGE DEL MERCADO
del gas natural
la vez que las economías del mundo bus‑
can fuentes de energía sostenibles, fiables
y renovables, también están estudiando una se‑
rie de combustibles fósiles para encontrar los
más limpios y los menos dañinos y así reducir
las emisiones de carbono y mejorar la calidad
del aire.
David Pendleton | División Marina de Trelleborg Offshore & Construction en el Reino Unido.
EL BOOM DEL GAS DE ESQUISTO EN ESTADOS UNIDOS AUGURA UN BUEN
FUTURO PARA EL GAS NATURAL LICUADO. CON EL RECIENTE DESARROLLO
DE ABUNDANTES DEPÓSITOS DE GAS DE ESQUISTO EN LOS ESTADOS
UNIDOS, EL MERCADO DE GNL ESTÁ A PUNTO DE DESPEGAR. ES UN
COMBUSTIBLE QUE PROMETE PERO DEBE MANEJARSE CON CUIDADO.
26
FEBRERO I MARZO 2015
1. Al sistema SSL en tierra
9. Caja ITT Cannon de babor
2. Carretes de cables eléctricos
y de fibra óptica
10. Sistema de paro de emergencia
3. Carretes de cables y
mangueras
11. Caja ITT Cannon de estribor
12. Repetidor del monitor de la
cargade amarre
4. Caja de babor
Como parte del esfuerzo por reducir las emi‑
siones de carbono, crece el interés por el gas
natural licuado (GNL). El GNL no sólo se plantea
como combustible para generar electricidad y
calor sino también como combustible para bar‑
cos, vehículos y trenes. Con el reciente desarro‑
llo de abundantes depósitos de gas de esquisto
en Estados Unidos, el mercado de GNL está a
punto de despegar.
5. Cable umbilical de
tierra
13. Centralita, líneas telefónicas
públicas y de emergencia
14. Sala de control de carga
6. Cables y tubos
7. Sala de equipos eléctricos
8. Armario de la conexión
barco-tierra
FEBRERO I MARZO 2015
15. IAS (no suministrado por Trelleborg)
16. Cables y tubos
17. Caja de estribor
27
ECONOMÍA
PLÁSTICA
El método utilizado habitualmente en todo el
mundo para transportar el gas natural es licuarlo
para que ocupe menos volumen y transportarlo
en buques metaneros especializados. Cuando se
enfría a –161°C, se convierte en líquido, ocupando
una 1/600 parte del volumen de la misma canti‑
dad de gas. Pero el trasvase del GNL conlleva una
multitud de riesgos derivados de las característi‑
cas criogénicas del gas en su forma líquida; por
ejemplo, una fuga puede agrietar la cubierta y el
casco de un barco.
Desde hace más de 15 años, Trelleborg ayuda a
minimizar los riesgos del GNL, con una tecnolo‑
gía que es de las mejores del mundo. De hecho,
la mayoría de las flotas y terminales de GNL del
mundo están equipadas con la tecnología SeaTe‑
chnik de Comunicación Barco-Tierra, un sistema
para comunicar señales de paro de emergencia
(ESD), datos telefónicos y datos de procesos, ne‑
cesarios cuando se trasvasa el cargamento desde
el barco a la tierra y desde la tierra al barco.
Si bien las normas internacionales obligan a los
barcos y terminales a tener dos conexiones inde‑
pendientes y también presentar al menos un sis‑
tema compatible para asegurar la transmisión de
señales ESD entre el barco y la tierra, el sistema
puede gestionar todos los tipos conocidos de co‑
nexiones, incluyendo las de fibra óptica, las eléctri‑
cas (cinco tipos diferentes) y las neumáticas.
También ofrece un equipo de asistencia técnica las
24 horas del día para minimizar el tiempo durante el
cual el sistema está parado. Si estás pagando 100
mil dólares al día para alquilar el barco y la carga
vale varios millones de dólares, cualquier demora
en el trasvase del GNL porque no puedes conectar
el barco con la terminal en tierra resulta muy cara.
La misión de nuestra tecnología y nuestro equipo
humano es asegurar que esto no ocurra.
Trelleborg está trabajando en el desarrollo de
su tecnología SSL para las unidades flotantes de
almacenamiento y regasificación (FSRU), buques
especiales que convierten el GNL almacenado en
sus tanques en gas para suministrarlo a una red
de gas. Para estos buques, el SSL transmite simul‑
táneamente tanto las señales ESD para el sistema
de descarga de gas como las señales asociadas a
la carga de gas licuado en el buque.
Estos buques se utilizan cuando no es económi‑
camente viable o factible construir una planta de
procesamiento de gas. Trelleborg actualmente
controla una gran parte de este mercado; no sola‑
mente suministra tecnología de transferencia de
petróleo y gas para el mercado de GNL. También
diseña y fabrica productos y sistemas de atraque,
amarre y monitoreo para las terminales de GNL,
incluyendo defensas marinas.
Las mangueras criogénicas garantizan una des‑
carga segura del GNL (ver T-Time nº 2-2013). La
empresa también fabrica mangueras para apli‑
caciones en la industria química y petroquímica,
además de suministrar soluciones de estanquei‑
dad para el GNL, por ejemplo, para los equipos de
carga y descarga de líquidos.
GAS DE ESQUISTO
El boom del petróleo de esquisto en Estados Uni‑
dos también ha generado un boom de gas de es‑
quisto, lo que significa que instalaciones portua‑
rias que hasta ahora sólo recibían importaciones
de gas natural licuado también se están prepa‑
rando para exportarlo. Trelleborg es pionera en el
desarrollo de sistemas de seguridad para estas
operaciones de exportación. En 2013, el equipo
de GNL de la Guardia Costera estadounidense
pidió la colaboración de Trelleborg en una termi‑
nal en Port Arthur, Texas, para impartir formación
sobre sistemas barco-tierra de monitoreo de la
seguridad y demostrar el funcionamiento de es‑
tos sistemas.
Fue la primera vez que el servicio de guardacos‑
tas había organizado este tipo de formación y fue
un placer para nosotros trabajar con ellos. Somos
líderes en tecnología SSL. Por lo tanto, es lógico
que nos elijan a nosotros, para asegurar que se
compartan las mejores prácticas.
El esquisto presenta una magnífica oportunidad a
todos los que trabajamos en el sector del GNL. Con
su crecimiento, los productores estadounidenses
de gas natural pasan de ser importadores a ser
exportadores, lo que generará muchos más mo‑
vimientos de barcos en las terminales estadouni‑
28
FEBRERO I MARZO 2015
FEBRERO I MARZO 2015
29
ECONOMÍA
PLÁSTICA
denses. Por lo tanto, es vital que actores clave,
como la Guardia Costera estadounidense, com‑
prendan la tecnología usada en estas terminales”.
INVERSIONES CLAVE EN
INFRAESTRUCTURA PARA
SECTOR ENERGÉTICO
Los cambios estructurales buscan conseguir la
seguridad energética que permita satisfacer las
necesidades crecientes de la sociedad mexicana,
en términos de cantidad, calidad y precio, tanto de
combustibles como de productos petroquímicos.
Este objetivo fundamental deberá lograrse en un
ambiente global de caída en los precios del petró‑
leo y de inestabilidad.
Gilberto Alfaro | Socio de Auditoría; especialista en el
Sector de Energía y Recursos Naturales de KPMG en
México.
Los recursos de petróleo crudo y gas que posee
México son muy importantes, y su adecuada y efi‑
ciente explotación es fundamental para apalancar
el desarrollo económico y social, así como para
garantizar la seguridad energética, la cual, actual‑
mente está sustentada en importaciones signifi‑
cativas de gasolinas, gas natural y petroquímicos.
IMPORTACIÓN ACTUAL
DE HIDROCARBUROS
49%
de la gasolina que se
requiere en todo el país
32%
del diesel
40%
del gas natural
Para lograr los beneficios de la Reforma Energéti‑
ca, se ha establecido un ambicioso programa de
desarrollo de infraestructura inserto en el Plan
Nacional de Infraestructura 2014-2018 (PNI), cuyo
porcentaje de avance estará directamente rela‑
cionado con el éxito de la instrumentación de la
reforma y la creación de condiciones favorables
para la inversión privada nacional e internacional.
Los 3.9 billones de pesos proyectados en el PNI
para el sector energético, representan 50% del to‑
tal de inversión en infraestructura establecido en el
programa. En forma específica, el PNI prevé una in‑
versión público-privada para la construcción de 17
gasoductos, y en fecha reciente se anunció la can‑
celación del proyecto de la refinería de Tula, que
será sustituido por otras inversiones prioritarias.
Petróleos Mexicanos (Pemex) describió un plan de
reconversiones en diferentes refinerías (Salaman‑
ca, Salina Cruz, Tula), con un techo de hasta 15 mil
millones de dólares hasta finalizar el sexenio.
En otro segmento de esta industria, el de las ga‑
solineras, la apertura a nuevos competidores re‑
querirá la construcción de una red de distribución
y almacenamiento, ya que la infraestructura de
Pemex está saturada.
de los petroquímicos
65%
Esto último representa una gran oportunidad para
industriales mexicanos que, por sí mismos o aso‑
ciados con comercializadores extranjeros, debe‑
rán estar listos para cuando puedan instalarse los
expendios al público, en 2018.
INVERSIÓN DE INFRAESTRUCTURA
DE ACUERDO CON EL PNI
3.9 billones de pesos
(281,600 mdd)
Inversión
privada
1 billón de pesos
(79,400 mdd)
30
Inversión
pública
2.8 billón de pesos
(202,000 mdd)
FEBRERO I MARZO 2015
La apertura del sector apoyará la inversión tan‑
to en actividades de exploración y explotación,
como de transformación de hidrocarburos, petro‑
química, transporte y almacenamiento, así como
de generación eléctrica.
La implementación exitosa de esta iniciativa de‑
berá efectuarse con inteligencia y estrategia, para
motivar la participación de los inversionistas y lo‑
grar los objetivos de inversión establecidos, ante
el escenario económico de baja en el precio del
petróleo a nivel global, y el nacional, con los te‑
mas sociales que pueden afectar la calidad de las
inversiones esperadas.
FEBRERO I MARZO 2015
31
MATERIAS
PRIMAS
Cada material en el camino
de la innovación
LAS TECNOLOGÍAS NO SOLAMENTE APLICAN EN LA PLANEACIÓN Y EFICIENCIA DE LOS
PROCESOS PRODUCTIVOS, TAMBIÉN EN LA INVESTIGACIÓN DE LAS APLICACIONES QUE
APORTAN A LA CALIDAD Y A LA MEJOR SOLUCIÓN DE CADA RETO EN LAS INDUSTRIAS A LAS
QUE LOS SECTORES DEL PLÁSTICO SIRVEN.
TEKTUFF: COLOR Y RESISTENCIA
A LOS IMPACTOS
Los nuevos concentrados modificados para el im‑
pacto mejoran la resistencia de las poliolefinas a
la vez que proporcionan los mismos colores bri‑
llantes disponibles con los concentrados sin mo‑
dificar, según anunció Teknor Apex. Los concen‑
trados TekTuff resisten una fuerza de impacto dos
tercios mayor que los concentrados estándar en
las pruebas de caída de dardos ASTM D5628-10
efectuadas por Teknor Apex, y típicamente resis‑
ten hasta 161 pies-libras/pulgada, en compara‑
ción con 96 pies-libras/pulgada para los coloran‑
tes sin modificar. Según la mejora de resistencia
ante el impacto necesaria, es posible que se ne‑
cesiten proporciones más altas del concentrado
Los nuevos concentrados se recomiendan para
productos moldeados como cubetas, cubos de
basura y sillas, según Joe Allbritton, asociado de
servicio técnico para la división de Color de Tek‑
nor. “Los concentrados TekTuff se ofrecen a pedi‑
do, e incluyen nuevas equiparaciones de color, así
como cualquier color existente”, afirmó Allbritton.
“Pretendemos desarrollar una tecnología TekTuff
semejante para usar con resinas estirénicas”.
ADITIVOS AVANZADOS DE MILLIKEN
La compañía se dirige a la industria con sus par‑
ticulares soluciones que aportan a la claridad
y estética de los productos plásticos, así como
mejoras en la productividad, sustentabilidad y
optimización de propiedades. Las mejoras en sus
soluciones de aditivos para poliolefinas, específi‑
camente nucleación para polipropileno en avan‑
zadas tecnologías.
Particularmente su Ultra Clear PP que provee
una claridad cristalina y una apariencia brillante
con el agente clarificante Millad NX 8000 para
que este material siga sustituyendo con éxito al
PET y al poliestireno como material de elección
para el empaque termoformado. Por otro lado,
destaca su más reciente lanzamiento Hyperform
HPN 210 M un agente nucleante para el moldeo
por inyección de HDPE utilizando en aplicaciones
de manejo de materiales. La tecnología presen‑
ta una orientación única y cristalina que permite
una mayor rigidez, la reducción del arrugamiento
así como una mayor temperatura de deflección
(HDT) comparada con el HDPE tradicional.
REEMPLAZANDO CON DYNEEMA
CADENAS DE ACERO
DSM Dyneema ha generado una alianza estratégica con Load Solutions AS
en Noruega para el desarrollo y manufactura de cadenas de unión llamadas
Tycan elaboradas con Dyneema DM20 en entramados y presentan numero‑
sas ventajas ambientales, económicas y en términos de seguridad sobre las
tradicionales cadenas que por siglos han sido elaboradas en acero y hierro.
Con base en Dyneema Max Technology, las fibras hacen que las cadenas sean
extremadamente eficientes y seguras para usarse, resistenes a los químicos y
a prueba del agua del mar.
Dado que el material tiene una densidad menor a uno, son las únicas ca‑
denas en el mundo que flotan en el agua, y aun así pueden mantener en
su sitio una turbina de viento que pese seis toneladas, un tanque de 60
toneladas o incluso un transformador eléctrico de 600 toneladas. Además,
dado que son mucho más ligeras que las de acero, pueden ser manejadas
con más facilidad e instaladas en su posición más rápidamente.
DSM Y SU PORTAFOLIO PARA
SOLUCIONES FLEXIBLES
Un hito reciente en materia de procesamiento de
películas de poliamidas sopladas ha sido alcanza‑
do por la empresa con Akulon XS. Gracias a sus
propiedades mejoradas de cristalización el mate‑
rial tiene una ventana de procesamiento muy ex‑
tensa, ya que provee nuevas oportunidades para
el diseño de multicapas coextruidas, así como es‑
tructuras monocapa de películas.
El hecho de que generen mucho menos ruido que las de acero cuando son
manipuladas es una ventaja importante, tanto para los operadores como para
el propio entorno, dadas las ventajas en comunicación y salud de la disminu‑
ción de la contaminación auditiva.
32
FEBRERO I MARZO 2015
FEBRERO I MARZO 2015
33
MATERIAS
PRIMAS
TOTAL: RANGO DE POLIPROPILENOS
CATALIZADOS
La empresa alcanza un interesante reto en su ca‑
mino de innovación para el polipropileno, con un
rango nuevo y completo de polímeros usando ca‑
talizadores no-ftalatos. El acercamiento cubre to‑
das las tecnologías de conversión y desarrolla do‑
cenas de grados de homopolímeros, copolímeros
random y, lo más retador, copolímeros de impacto.
ROBOTS INDUSTRIALES,
UN BRINCO AL FUTURO
Por Manfred Gundel, miembro del Directorio de la
IFR y director ejecutivo de KUKA Robotics.
Trabajando muy de cerca con sus socios de la
industria, la empresa ha identificado numerosos
segmentos que pueden ser beneficiados de su
oferta ampliada de non-phthalate catalyzed PP,
particularmente en aplicaciones de salud y cuida‑
do personal, así como empaques flexibles y rígi‑
dos y aun el mercado médico.
Total ahora comercializa soluciones de polipropile‑
no catalizado sin ftalatos para producir cajas, bande‑
jas, tapas, botes y cubetas, entre otros. Los converti‑
dores de película que utilizan BOPP, con tecnologías
de soplo y molde, por ejemplo, están ya solicitando
los nuevos grados de Total para un amplio rango de
aplicaciones para la industria alimentaria.
ARCHROMA: COLORES TEXTILES
INSPIRADOS EN LA NATURALEZA
La automatización robotizada está floreciendo.
Las inversiones en tecnología robótica promedio
en el sector automotriz crecieron 22% por año
globalmente entre 2010 y 2013. Hay una clara
tendencia paralela de mayor desarrollo de robots
industriales en las empresas fuera de los campos
de aplicación convencionales. Es cada vez más fácil
trabajar con robots industriales para los usuarios.
Es posible mediante soluciones nuevas como
interfaces, unidades de control y software que
permiten la automatización de diferentes tareas
incluso por personas sin experiencia alguna en
robótica. Esto abre la posibilidad de aplicaciones
potenciales para empresas medianas en diferentes
sectores.
La empresa está combinando lo antiguo y lo nue‑
vo en un rango de tinturas biosintéticas para telas
de algodón y con base en celulosa. Earthcolors
produce estos tintes con base en agroresiduos
derivados de cáscaras de almendras, cortes de
palmito, hojas de romero y otros productos natu‑
rales que de otra manera acabarían en los relle‑
nos sanitarios. Pueden ser utilizados para lograr
colores ricos, rojos, verdes y cafés para el teñido
de ropa casual.
Un importante factor de impulso es la nueva
generación de robots livianos que permiten que
el hombre y la máquina trabajen juntos de manera
estrecha, sin protección de seguridad entre ellos. Se
han realizado aplicaciones iniciales en la industria
automotriz.
Además, la empresa está utilizando lo más nuevo
en tecnología de comunicación para permitir una
total transparencia en la cadena de suministro ha‑
cia los consumidores, así como a las tiendas mino‑
ristas, que lo único que necesitan es un smartpho‑
ne para lograr trazabilidad de las materias primas.
Archroma pondrá toda la información de cada
conjunto de colores en las etiquetas que serán
añadidas a cada prenda. Cada etiqueta incorpora
un chip con toda la información relacionada con
los materiales, tiempos y formas de elaboración:
Molino en el que se trituró el material; instalación
donde la prenda fue lavada y preparada, y la fuen‑
te del material biobasado.
34
Tras haber conquistado la fabricación automotriz,
los nuevos robots industriales están por capturar
otros sectores industriales que, a la fecha, han
permanecido subdesarrollados. Las oportunidades
son enormes. Incluso en los países en los que la
aplicación de la robótica está más avanzada (Japón,
Alemania y los Estados Unidos), la densidad de
robots en el sector automotriz es siete veces mayor
que en todas las otras áreas industriales. Eso afirman
las 2014 World Robot Statistics, de la International
Federation of Robotics (IFR).
La alianza hombre-máquina tendrá un papel esencial
en la promoción de las visiones de producción
inteligentes (industria 4.0). En este punto, los robots
de fácil utilización están abriendo oportunidades de
automatización en distintos sectores. El potencial
futuro de estos robots se pone de resalto al
comparar la densidad robótica en varios sectores.
Por ejemplo, la industria automotriz japonesa tiene
un récord de 1,520 robots industriales cada 10 mil
empleados. La cantidad equivalente en todas las
otras industrias es de solo 214 unidades. Alemania y
los Estados Unidos ofrecen un panorama similar.
FEBRERO I MARZO 2015
FEBRERO I MARZO 2015
35
MATERIAS
PRIMAS
CLARIANT: KI MASTERBATCHES LÍQUIDOS
CON EL MÁXIMO DE VALOR
De Clariant, HiFormer es un sistema de alto des‑
empeño de concentrados líquidos de aditivos
y colores, dosificadores y conocimiento técnico
para permitir que diseñadores, brand owners y
convertidores trabajen juntos de manera eficiente
y desarrollen nuevos y mejores productos y em‑
balajes.
TERMOPLÁSTICO RENOVABLE SORONA
De DuPont Sorona EP es un polímero termoplástico que contie‑
ne entre 20 y 37% (en peso) de un material renovable derivado
del maíz. Este nuevo material presenta características de des‑
empeño y moldeo similares a las del PBT (tereftalato de poli‑
butileno) de alto desempeño. Además de su fuerza y rigidez los
estudios indican una mejoría en la apariencia de la superficie y
buena estabilidad dimensional haciéndolo muy atractivo para
una amplia variedad de aplicaciones en partes y componentes
automotrices, en sistemas eléctricos y electrónicos así como en
la industria de consumo.
El sistema de masterbatches líquidos HiFormer
establece un nuevo estándar en la industria al
ofrecer la combinación correcta de consultoría,
ingeniería y química para desempeño, flexibilidad
y excelencia de nivel internacional. HiFormer es
capaz de ofrecer el servicio, la tecnología y la ex‑
periencia, desde la etapa de diseño hasta la pro‑
ducción y mucho más.
Converse: ocurre cuando entre todos se definen
los parámetros del proyecto e identifican los prin‑
cipales objetivos y posibles limitaciones. Esa fase
de la investigación tiene el objetivo de reunir la in‑
formación necesaria para tomar una decisión de la
solución que brinde más beneficios.
Co-Create: fase en la cual Clariant, el brand ow‑
ner y el transformador de plásticos trabajan jun‑
tos para desarrollar soluciones personalizadas de
acuerdo con las necesidades específicas de la
aplicación.
Complete: después de que se tomaron las deci‑
siones importantes, el equipo global de Clariant
entra en acción para garantizar que el proceso
continúe con un buen desempeño, generando
rentabilidad a largo plazo.
Con esa metodología podrá llegar a una compren‑
sión total de las necesidades de los clientes y que,
por medio de una alianza activa, es posible crear
aplicaciones nuevas e innovadoras. El sistema de
masterbatches líquidos HiFormer proporciona di‑
versas ventajas que permiten ampliar el uso de
concentrados líquidos de aditivos y colores en los
segmentos de embalajes y bienes de consumo de
la industria plástica. Son altamente concentrados,
por eso es necesaria menos cantidad para lograr
un color vivo y brillante, principalmente en polí‑
meros transparentes y translúcidos.
Los masterbatches líquidos de Clariant pueden
emplearse en prácticamente todos los procesos
como extrusión, moldeo por inyección, soplado
y en todas las resinas termoplásticas. Igualmen‑
te son compatibles con los aditivos comúnmente
empleados.
36
FEBRERO I MARZO 2015
FKUR Y SU BIO-FLEX EN FILTRO DE AGUA
Es un derivado del maíz con DuPont Tate & Lyle Susterra re‑
newably sourced propanodiol como intermediario clave. ¿Apli‑
caciones? La aguja giratoria (y desechable) para biopsia cervi‑
cal de DTR Medical que se utiliza para tomar una muestra de
tejido del paciente para analizar las células en el microscopio.
Este grado de Sorona EP, con 15% de carga de fibra de vidrio,
proporciona gran resistencia y rigidez,así como resistencia a
la esterilización con rayos gamma y una excelente estabilidad
dimensional.
El material de DuPont, se utiliza en el mango, en el mecanismo
del gatillo para moldear la parte trasera de la mano derecha
e izquierda, en el mango frontal, en el pin de conexión, y en el
controlador de rotación y controlador de rotación con biselado.
Estas piezas se usan para activar un muelle y dirigir la varilla
interior que, ayudada por los insertos de Sorona, da lugar a la
fuerza de cierre para cortar la muestra del tejido.
Soma es el primer filtro de agua de diseño en el
mundo a partir de recursos naturales. El bioplásti‑
co utilizado para este filtro es Bio-Flex, un material
desarrollado por Fraunhofer UMSICHT en coope‑
ración con FKuR.
El bioplástico Bio-Flex S 9533 utilizado en la fabri‑
cación del filtro de agua de Soma ha sido desa‑
rrollado en cooperación con Fraunhofer UMSICHT
y FKuR y se basa en el bioplástico PLA (ácido po‑
liláctico).
“Para nosotros fue importante desarrollar un ma‑
terial que se trabaje en maquinaria de inyección
convencional”, explicó Hendrik Roch, Fraunhofer
UMSICHT. Pero PLA puro es rígido con una resis‑
tencia relativamente baja al impacto. “Por medio
de un paquete de aditivos inteligente y nuestra
tecnología de compounding especial hemos sido
capaces de desarrollar una formulación de PLA
compuesto que cumpla todos los requisitos”, afir‑
mó Carmen Michels, directora gerente de FKuR.
La unidad del filtro está compuesta de una car‑
casa hecha del material biodegradable Bio-Flex
S 9533 y contiene carbono absorbente derivado
de cáscaras de coco. Los clientes reciben un filtro
fresco de Soma cada 60 días. Para cada filtro que
se vende, Soma dona a la organización sin fines de
lucro charity que proporciona acceso a agua pota‑
ble a las personas necesitadas. Por lo tanto, el fil‑
tro de agua Soma cumple con todos los requisitos
del fundador Mike Del Ponte en cuanto a un filtro
de agua bello y sostenible a la vez.
FEBRERO I MARZO 2015
37
MATERIAS
PRIMAS
SERVICIO TÉCNICO
Apoyo en procesamiento de
materiales, nuevas tecnologías
y problemas técnicos en las
instalaciones del cliente.
BASF -
WE CREATE
CHEMISTRY
DESARROLLO DE APLICACIONES
Para mejorar los productos, acelerar
el proceso de desarrollo de productos
mediante la aplicación del portafolio de
software de diseño y técnicas de análisis
para optimizar el desempeño.
LABORATORIO
Validación de propiedades
de materiales para la
satisfacción del cliente.
BASF SE ENFOCA EN LAS TENDENCIAS
GLOBALES Y EN LOS RETOS FUTUROS
DE LOS CLIENTES Y SUS MERCADOS,
POR LO TANTO, LA INVESTIGACIÓN Y EL
DESARROLLO COMERCIAL SE CONCENTRA
EN LAS ÁREAS DE NEGOCIO ABIERTAS A LA
INNOVACIÓN. SUS PRODUCTOS NO SOLO
ENTREGAN APARIENCIA, DURABILIDAD Y
RENDIMIENTO, APORTAN VALOR A LOS
PRODUCTOS DE LOS CLIENTES.
MATERIALES
DISEÑO
a División de Plásticos de Ingeniería
de Basf Mexicana ofrece a sus clien‑
tes soluciones innovadoras a través
de un amplio portafolio de productos y
competencia de materiales con un pro‑
fundo conocimiento de mercado. El equi‑
po está enfocado en atender las necesi‑
dades de los clientes en sectores clave
como transporte, consumo e industrial.
Contribuye a la excelencia operativa en la
industria manufacturera, brinda opciones
técnicas y provee asesoría basada en la
experiencia de sus técnicos para el desa‑
rrollo de soluciones.
Basf ayuda a mejorar los productos des‑
de el concepto inicial hasta la realidad. A
cada paso en el camino, Basf está listo
para apoyar con la tecnología más avan‑
zada, las instalaciones y el amplio conoci‑
miento de su equipo técnico.
38
SERVICIO TÉCNICO
El equipo de soporte técnico hace prue‑
bas de producto para verificar propieda‑
des específicas, validación del funciona‑
miento correcto de materiales de acuerdo
a los requerimientos y especificaciones de
los clientes.
DESARROLLO DE APLICACIONES
En el departamento de desarrollo de
aplicaciones, se trabaja en el diseño in‑
dustrial y mecánico, enfocado a hacer
propuestas innovadoras para reempla‑
zo de materiales convencionales por
plástico que ofrezca valor agregado a
los clientes y usuarios finales, utilizando
una amplia gama de software de dise‑
ño y técnicas de análisis para mejorar el
funcionamiento de la pieza.
FEBRERO I MARZO 2015
Como un claro ejemplo está la herra‑
mienta de diseño denominada Ultrasim,
la cual es única en el mundo y permite
analizar la resistencia de piezas fabrica‑
das con materiales reforzados con fibra
de vidrio tomando en consideración el
efecto de la localización del punto de in‑
yección, para poder hacer simulaciones
de desempeño mecánico con un mayor
grado de correlación que las técnicas
estándar que ofrece el mercado.
No importa si es un programa de reduc‑
ción de costos o mejora continua, la Di‑
visión de Plásticos de Ingeniería provee
un soporte integral para el desarrollo de
cualquier aplicación. Tiene a disposición
técnicos que asesoran en áreas de: de‑
sarrollo de concepto, modelado 3D, aná‑
lisis mecánico estructural, simulación de
proceso de llenado de molde, técnicas
avanzadas de moldeo y pruebas de la‑
boratorio para llevar a las ideas desde
el concepto hasta la comercialización
en tiempo y con una propuesta integral
técnicamente bien sustentada.
y sus mercados, por lo tanto, la investiga‑
ción y el desarrollo comercial se concen‑
tra en las áreas de negocio abiertas a la
innovación.
Nuestras capacidades clave:
LABORATORIO
Basf Mexicana cuenta con un laboratorio de
pruebas localizado en Civac, Morelos, Méxi‑
co, desde donde da soporte para asegurar
la calidad de los materiales ofertados, tam‑
bién es utilizado para procesos de valida‑
ción en aplicaciones de acuerdo a normas
estándar y pruebas personalizadas muchas
veces creadas por los clientes para asegu‑
rar el correcto desempeño de los materia‑
les en el medio en el que se van a utilizar.
Basf se enfoca en las tendencias globa‑
les y en los retos futuros de los clientes
Excelencia operacional e integra‑
ción global.
Producción local.
Relación cercana con nuestros clien‑
tes a través de la fuerza de ventas, so‑
porte técnico y servicio al cliente.
Innovación en aplicaciones de pro‑
ductos, procesos y modelos de ne‑
gocio.
Ingeniería técnica
FEBRERO I MARZO 2015
PROCESO
Innova con
nosotros
Basf crea materiales de clase mundial
para satisfacer las necesidades más exi‑
gentes de sus clientes. Sus productos
no sólo entregan apariencia, durabili‑
dad y rendimiento, aportan valor a los
productos de los clientes. Trabaja de la
mano con ellos para pasar de las ideas
a la realidad mediante diseñadores in‑
dustriales, tecnología de simulación
propia e ingenieros de desarrollo de
aplicaciones.
Basf entiende los procesos de sus clien‑
tes y trabaja de cerca con fabricantes de
equipo para optimizar sus materiales y
herramientas de diseño de acuerdo a lo
último en tecnología.
39
40
FEBRERO I MARZO 2015
FEBRERO I MARZO 2015
41
EMPRESA
SUSTENTABLE
almacenamiento de energía, combinado con una
planta solar fotovoltaica (PV). Este concepto de
hibridación maximizará la producción de la plan‑
ta, entregando más de 1.700 gigawatt hora (GWh)
al año, con un precio de la energía altamente
competitivo.
La planta producirá hasta 260 MW de potencia fir‑
me en base, lo cual es crítico para el sector mine‑
ro, operando con un elevado factor de capacidad
y un porcentaje de disponibilidad igual a los de las
plantas térmicas operadas con carbón.
“Teniendo en cuenta los precios crecientes e ines‑
tables de los combustibles fósiles, la energía solar
con almacenamiento no solo tiene sentido desde
el punto de vista ambiental: tiene sentido desde el
punto de vista económico para Chile y su impor‑
tante sector minero”, dijo Kevin Smith, presidente
ejecutivo de SolarReserve. “La tecnología paten‑
tada de almacenamiento de energía térmica solar
de SolarReserve, líder de la industria, ha permitido
que la energía solar pueda competir con las fuen‑
tes energéticas convencionales en Chile, pero sin
las emisiones contaminantes y la volatilidad de los
precios de los combustibles fósiles”.
“SolarReserve es el líder en sistemas de torre de
concentración con almacenamiento mediante
sales fundidas, financiables y comercialmente
probados, y podrá atraer a importantes bancos
chilenos e internacionales para apoyar el financia‑
miento del proyecto, teniendo en cuenta nuestro
historial”, dijo Tom Georgis, vicepresidente senior
de Desarrollo de SolarReserve.
LAS MAYORES
PLANTAS DE
energía solar del mundo
BUEN EJEMPLO DE ESTA OPORTUNIDAD DE SUSTENTABILIDAD
ENERGÉTICA ES LA TECNOLOGÍA PATENTADA DE ALMACENAMIENTO DE
ENERGÍA TÉRMICA SOLAR DE SOLARRESERVE, QUE PERMITE A LA ENERGÍA
SOLAR COMPETIR CON LAS FUENTES ENERGÉTICAS CONVENCIONALES EN
CHILE, PERO SIN LAS EMISIONES CONTAMINANTES Y LA VOLATILIDAD DE
LOS PRECIOS DE LOS COMBUSTIBLES FÓSILES.
42
FEBRERO I MARZO 2015
olarReserve anunció la expansión de sus ac‑
tividades en Chile con una serie de proyectos
de energía solar en desarrollo de 800 megawatts
(MW), entre ellos el Proyecto Copiapó Solar. Utili‑
zando la tecnología patentada de almacenamiento
de energía térmica solar de SolarReserve, Copiapó
Solar será la primera instalación de su tipo en Chile
y la mayor planta de energía solar en el mundo que
puede suministrar energía en base, las 24 horas del
día, confiable, limpia y no intermitente.
“La compañía ya ha acordado el financiamiento de
dos proyectos de torre con almacenamiento tér‑
mico mediante sales fundidas a escala industrial,
similares al de Copiapó: el proyecto Crescent Du‑
nes de 110 MW en Estados Unidos y el proyecto
Redstone de 100 MW en Sudáfrica”.
La tecnología del proyecto estará basada en el
exitoso proyecto Crescent Dunes de SolarReser‑
ve en Estados Unidos, cuya construcción ya se ha
terminado y actualmente está en la fase de pues‑
ta en marcha.
La Planta de Energía Solar Crescent Dunes de 110
MW de SolarReserve situada en Nevada (Esta‑
dos Unidos) es la primera instalación del mundo
a escala industrial que cuenta con capacidades
avanzadas de almacenamiento de energía en tec‑
nología de torres y almacenamiento mediante sa‑
les fundidas. El proyecto, cuya construcción se ha
terminado y actualmente está en fase de puesta
en marcha, debe entrar en plena operación a prin‑
cipios de 2015 y será la única torre de energía con
sales fundidas a escala de industrial en operación
en el planeta.
Ya en etapa final de desarrollo, el prouecto esta‑
rá compuesto por 2 torres de concentración con
Crescent Dunes generará más de 500 mil mega‑
vatios-hora al año y tiene 10 horas de almacena‑
FEBRERO I MARZO 2015
43
EMPRESA
SUSTENTABLE
miento de energía a plena carga. Esta producción
anual es más del doble de la de otras tecnologías
por megavatios de capacidad, como energía foto‑
voltaica (PV) o térmica solar de flujo directo.
La tecnología de almacenamiento desarrollada
por SolarReserve también elimina la necesidad
de cualquier combustible fósil de respaldo, como
gas natural, que son necesarios con otras tecnolo‑
gías solares para mantener el sistema funcionan‑
do cuando el recurso solar se reduce.
La mayor empresa eléctrica de Nevada, NV
Energy, comprará el 100% de la electricidad
generada por el proyecto Crescent Dunes bajo
un contrato de compra de energía de 25 años,
y se espera que utilice el proyecto para generar
electricidad solar hasta las 12 de la medianoche,
con el fin de satisfacer los periodos de demanda
peak de energía.
En diciembre pasado, el Departamento de Ener‑
gía (DOE) de Sudáfrica seleccionó el proyecto
Redstone de 100 MW de SolarReserve en su
última ronda de proyectos de energía solar. El
proyecto Redstone fue ofrecido en el Programa
de Adquisiciones de Productores Independien‑
tes de Energía Renovable del DOE de Sudáfrica
al menor costo de electricidad suministrada de
cualquier proyecto de energía solar de concen‑
tración en Sudáfrica hasta la fecha.
El Proyecto de Concentración Solar Térmica
Redstone, el primero de su clase en África, cuenta
con la tecnología de almacenamiento de energía
mediante sales fundidas de SolarReserve en una
configuración de torre con la capacidad de apo‑
yar la demanda de energía de Sudáfrica cuando
más se necesita, de día y de noche. El proyecto
de 100 MW con 12 horas de almacenamiento de
energía a plena carga será capaz de ofrecer con
seguridad un suministro de electricidad estable
a más de 200 mil viviendas sudafricanas en los
periodos de demanda peak, aun después de la
puesta del sol.
Activado completamente por el Sol, sin requerir
ningún combustible de respaldo, el proyecto tam‑
bién cuenta con enfriamiento en seco del ciclo de
generación de energía como un elemento impor‑
tante para minimizar el uso de agua. El proyecto
debe alcanzar el cierre financiero en 2015 y co‑
menzar las operaciones a principios de 2018.
“A través de su bien estructurado y minucioso Pro‑
grama de Adquisiciones de Productores Indepen‑
dientes de Energía Renovable, Sudáfrica emitió un
llamamiento por soluciones de energía renovable
44
FEBRERO I MARZO 2015
que elevó el nivel de los requerimientos estrictos
para los proyectos que competían por entrar en
el programa, incluida la obtención del 100% de la
deuda y la financiación de capital del proyecto”,
agregó Kevin Smith.
“La oferta ordenaba específicamente energía so‑
lar de concentración con almacenamiento. Sola‑
rReserve fue la única entidad capaz de satisfacer
todos los requerimientos para ofrecer una tecno‑
logía de almacenamiento de energía con sales
fundidas en una configuración de torre, consoli‑
dando aún más a SolarReserve como el líder de la
industria en esta tecnología”.
NUEVOS MATERIALES Y DISEÑOS
ELIMINAN PESO EN EQUIPAMIENTO
AUTOMOTRIZ
Faurecia introdujo
un asiento delantero
significativamente más
ligero y espacioso, que
utiliza materiales y
procesos avanzados y
está listo para producción
en autos para el
segmento intermedio.
Lightweight and Roomy
debutó en el North
American International
Auto Show (Naias 2015)
en Detroit: Pesa 2.29 kilos
menos que el asiento
más ligero producido por
Faurecia actualmente para el segmento C.
El ahorro en peso se compara con un asiento de
referencia producido en Norteamérica por Faurecia:
Un asiento de seis vías, que ya es lo mejor en su clase
respecto a ahorro en peso en éste segmento. Faurecia
ha trabajado en todos los frentes con materiales para
mejorar no sólo las estructuras del cojín y el respaldo, sino
también los componentes decorativos.
Este asiento también expande el espacio en la cabina
del vehículo, ofreciendo 3 centímetros de espacio
adicional para las piernas de los pasajeros del asiento
trasero o para reducir el largo total del vehículo. El
espacio adicional es el resultado de la configuración
del respaldo “más ligero que nunca” y la tecnología
de moldeado que reduce la cantidad de espuma
requerida en el reposacabezas. Partes curvas con
un ligero panel esculpido proveen más espacio para
las rodillas para los pasajeros de la segunda fila. Un
travesaño y reclinador más bajo y un tubo trasero más
adelantado también proveen más espacio para las
piernas.
Dentro, el asiento cuenta con el primer marco
genérico híbrido, compuesto de acero tradicional y de
alta dureza, así como termoplásticos. El marco ha sido
diseñado para ser completamente compatible con el
proceso genérico que Faurecia ya puso en marcha a
gran escala alrededor del mundo. Además, el marco
mantiene todos los requisitos de seguridad y confort
y es compatible con todos los mecanismos para
asientos existentes y futuros de Faurecia.
FEBRERO I MARZO 2015
45
EMPRESA
SUSTENTABLE
MATERIALES
AVANZADOS:
Camino a la
manufactura
verde
EL PRESIDENTE OBAMA ANUNCIÓ
EN LA UNIVERSIDAD DE TENNESSEE
LA CREACIÓN DEL INSTITUTE
FOR ADVANCED COMPOSITES
MANUFACTURING INNOVATION
(IACMI), UNA SOCIEDAD PÚBLICAPRIVADA DE 259 MILLONES DE
DÓLARES QUE BUSCARÁ INVESTIGAR
NUEVOS MATERIALES PARA GRANDES
SECTORES DE LA ECONOMÍA
INDUSTRIAL: AUTOMOTRIZ, EÓLICO,
ALMACENAMIENTO DE GAS, DISEÑO
INDUSTRIAL Y SIMULACIÓN.
Bárbara Gaxiola | Redacción.
no de los propósitos fundamentales es
apoyar la así llamada DOE’s Clean Energy
Manufacturing Initiative, promoviendo la colabo‑
ración y avanzando hacia métodos de producción
y materiales que exigen menos energía y recur‑
sos. “El IACMI será un catalizador significativo en
materia de composites avanzados e innovaciones
en manufactura”, dijo Taylor Eighmy, vicecanciller
de Investigación y Compromiso de la Universidad,
principal investigador del proyecto y co-líder del
Comité de Directores del Instituto.
“Estamos agradecidos al Departamento de Energía
y al presidente Obama por esta oportunidad y cons‑
truiremos sobre la base de sociedades incluyentes
y a largo plazo para alcanzar las metas que nos he‑
mos propuesto. Para ello, el nuevo centro trabajará
en coordinación con otros nuevos institutos de tec‑
nologías avanzadas puestos en marcha por la admi‑
nistración Obama, en Colorado, Michigan, Ohio e In‑
diana, con el propósito de inventar los productos del
futuro, así como acelerar la manufactura avanzada”.
46
FEBRERO I MARZO 2015
El equipo seleccionó un consorcio de 122 miem‑
bros, y busca conectar a los productores líderes
del mundo a través de su cadena de suministro
con universidades y laboratorios nacionales, de‑
sarrollando investigación avanzada y pionera en
tecnología de composites.
Establecido como una organización sin fines de
lucro, el Instituto ya ha recibido un compromiso
de 15 millones de dólares del Tennessee De‑
partment of Economic and Community Develop‑
ment, como parte del esfuerzo para facilitar los
retos en manufactura y materiales. “El proyecto
ubica a la universidad y a sus socioes en una po‑
sición única para reforzar la economía de Tennes‑
see”, afirmó el canciller de la Universidad, Jimmy
G. Cheek. “Estamos muy honrados de ser selec‑
cionados para este papel en la conformación del
futuro de la manufactura de composites a través
del Instituto”.
“Construiremos con base en nuestras profundas
colaboraciones con socioes del Consorcio y el es‑
parcimiento de la innovación y crecimiento entre
las industrias nacionales. El Instituto está organiza‑
do regionalmente alrededor de cinco áreas clave:
Vehículos (Míchigan); turbinas eólicas (Colorado);
FEBRERO I MARZO 2015
47
EMPRESA
SUSTENTABLE
almacenamiento de gas comprimido (Ohio); dise‑
ño, modelado y simulación (Indiana); y materiales
compuestos y tecnología de proceso (Tennessee
con apoyo de Kentucky)”.
“El involucramiento de la UT Research Founda‑
tion para establecer este Instituto ha sido crítico
para el éxito del proyecto y seguirá a los esfuer‑
zos de la Universidad para detonar el desarrollo
económico del estado a través de la creación de
propiedad intelectual nueva”, dijo David Millhorn,
presidente y CEO de la UT Research Foundation
president, así como vicepresidente ejecutivo del
UT System Research. “El IACMI incluye socios fun‑
dadores en Tennessee (University of Tennessee y
Oak Ridge National Laboratory); Colorado (Natio‑
nal Renewable Energy Laboratory); Indiana (Pur‑
due University); Michigan (Michigan State Univer‑
sity); Ohio (University of Dayton Research Institute)
y Kentucky (University of Kentucky).
CONTRIBUYENTES DE MUCHOS SECTORES
El IACMI se enfocará en avanzados composites,
polímeros reforzados con fibra que combinarán
fibras fuertes con plásticos resistentes para dar
lugar a materiales que sean mucho más ligeros
y fuertes que el acero. El Instituto ha recibido re‑
comendaciones por parte de contribuyentes de
grandes corporativos, tales como los que se vin‑
culan fuertemente con la cadena de suministro
automotriz, como Ford, Volkswagen, Dow Chemi‑
cal Company y DowAksa, así como miembros de
la manufactura nacional como Boeing y Lockheed
Martin. También pequeñas y medianas empresas
como Strongwell Corporation y Local Motors. Más
de 90 compañías a lo largo de la cadena de abas‑
tecimiento apoyan el proyecto.
Mientras que los composites avanzados son uti‑
lizados en industrias seleccionadas, como la
aeronáutica, militar, satelital y carros de lujo, los
materiales todavía son caros y requieren de gran‑
des cantidades de energía para su manufactura,
además de ser complicados para su reciclaje. El
IACMI buscará enfrentar estos retos exitosamente,
vía el desarrollo de procesos de bajo costo, alta
productividad y manufactura eficiente en materia
energética, así como el logro de procesos de reci‑
claje para el sector de los composites.
“Esto ha traído un compromiso sin precedentes
entre los gobiernos de los estados, la industria y
las instituciones de investigación para desarrollar
la fuerza de trabajo, crear trabajo e incrementar
la competitividad global en manufactura de polí‑
meros avanzados”, dijo el nuevo CEO del Instituto,
Craig Blue. “Nuestros socios estatales incluyen los
48
FEBRERO I MARZO 2015
cinco que más empleos generan para la industria
automotriz, compañías que representan 70% de la
producción automotriz del país”.
“Esta oportunidad suma al momentum que ya he‑
mos creado como líderes en el campo”, dijo Way‑
ne Davis, decano del College of Engineering de la
Universidad. “Esta selección, en conjunto con la
de nuestro gobernador como miembro del Comi‑
té, nuestro foco estratégico en manufactura avan‑
zada, y la investigación aplicada de nuestra Facul‑
tad en composites de madera, fibra de carbono
y acento en composites, servirá para demostrar
nuestro lugar focal en el campo de los materiales
avanzados. Nos entusiasma nuestro papel en in‑
novaciones en manufactura avanzada”.
Dassault Systèmes, miembro fundador
La empresa dio a conocer que es miembro funda‑
dor del IACMI y aportará al objetivo de crear mejo‑
res materiales compuestos y tecnologías para su
rápido despliegue en las industrias automotriz, de
turbinas de viento y de almacenamiento de gas
comprimido. “Dassault Systèmes está orgulloso
de ser miembro fundador de IACMI”, dijo Bruno
Latchague, vicepresidente ejecutivo senior para
América de Mercadotecnia y Operaciones de Ven‑
tas Globales de Dassault Systèmes. “Será un ho‑
nor trabajar junto a socios sin fines de lucro, en los
sectores académico, de laboratorios nacionales
y la industria privada, así como la Oficina del De‑
partamento de Manufactura Avanzada de Energía
para permitir la innovación y competitividad en el
sector manufacturero e impulsar el desarrollo de
productos más eficientes”.
“Esta colaboración público-privada fue seleccio‑
nada a través de un proceso competitivo dirigido
por la Oficina de Fabricación Avanzada en el De‑
partamento de Energía de la Oficina de Eficien‑
cia Energética y Energías Renovables de Estados
Unidos. El Premio del Instituto de Innovación en
la Fabricación Limpia de Energía es apoyada por
un compromiso federal 70 millones de dólares en
cinco años, combinados con una cantidad igual o
mayor de recursos no federales”.
“Nuestra colaboración de industria, institutos de
investigación y socios de estado se compromete
a acelerar el desarrollo y adopción de manufactu‑
ra de vanguardia y tecnologías que sean de bajo
costo y eficiencia energética para la manufactura
de composites avanzados. Proveeremos acce‑
so abierto a cinco instalaciones de investigación,
desarrollo y demostración que nivelen las capaci‑
dades existentes y creen nuevas. Buscamos desa‑
rrollar tecnología de alta productividad y materia‑
les de bajo costo para mejorar la competitividad”.
“La investigación, desarrollo y programas de de‑
mostración del Instituto serán elegidos por la par‑
ticipación de las mayores industrias, con foco en
la reducción de riesgos técnicos y el desarrollo
de una cadena de suministro robusta que apoye
la creciente industria moderna de composites.
El impulso y desarrollo de empresas pequeñas y
medianas como participantes de la industria en
términos de sustentabilidad a largo plazo son ob‑
jetivos fundamentales del Instituto”, finaliza el di‑
rectivo.
Un ejemplo real
Mensaje del director
Por su parte, el CEO del Instituto, Craig Blue, con‑
sideró que el Instituto “se honra de ser selecciona‑
do como el quinto Instituto en la National Network
of Manufacturing Innovation y se compromete a
fincar una sociedad que incremente la capacidad
doméstica de producción, incrementar la manu‑
factura y crear trabajos a través de toda la indus‑
tria estadounidense de composites”.
Con materiales más duros y livianos, producidos
en la impresora 3D de piezas más grandes cons‑
truida hasta el momento en Estados Unidos, fue
ensamblada la versión moderna del auto deporti‑
vo Shelby Cobra, lanzado hace 50 años en la fábri‑
ca de la compañía Ford, en Detroit.
La novedad consiste en que el nuevo prototipo ha
sido hecho con materiales de última tecnología,
un 50 por ciento más livianos pero tres veces más
resistentes que los usualmente utilizados por la
industria automotriz. Además está dotado de un
motor eléctrico de alto rendimiento cuya batería
puede ser recargada de manera inalámbrica.
La nueva versión surge, no de la cuna original en
Michigan, sino en el seno del laboratorio de inves‑
tigación del Gobierno en Oak Ridge, localizado en
la ciudad de Tennesse. Allí se ha puesto en fun‑
cionamiento el sistema de fabricación de piezas
de mayor tamaño hasta ahora instalado en el país,
bajo la modalidad de 3D, conocido técnicamen‑
te como Área Gigante de Manufacturas Aditivas
(BAAM).
La combinación de los materiales, que contienen
un 20 por ciento de fibra de carbono, estuvo a car‑
go de una empresa especializada en polímeros
(TechmerPM), localizada a unos cuantos kilóme‑
tros del laboratorio en la población de Clinton. La
producción de las piezas se hizo en un tiempo 10
veces más rápido de lo normal. Un grupo de seis
expertos duro apenas seis semanas en el montaje
del automóvil, tarea que bajo esquemas tradicio‑
nales hubiera tomado hasta un año para esa clase
de prototipos.
La idea central, ha dicho el secretario de Energía,
Ernest Moniz, es ofrecer este tipo de tecnologías
a gran escala para reducir costos y consumir cada
vez menos energía. El vehículo está dotado con
los más modernos equipos electrónicos y fue pre‑
sentado en la nueva edición de Feria del Automó‑
vil del 2014 en la ciudad de Detroit.
FEBRERO I MARZO 2015
49
DISEÑO Y
EMPAQUES
ENVASES ACTIVOS
PARA PERECEDEROS
Fuente: Aimplas-Instituto Tecnológico del Plástico, España
AIMPLAS HA TRABAJADO EN LOS ÚLTIMOS AÑOS EN EL DESARROLLO ENVASES ACTIVOS CON
PROPIEDADES ANTIOXIDANTES Y CON BUENAS PROPIEDADES DE RESISTENCIA TÉRMICA Y
MECÁNICA QUE PUEDAN FABRICARSE A TRAVÉS DE LA CO-INYECCIÓN. LOS ALIMENTOS CON
LOS QUE SE HA TRABAJADO HAN SIDO: PESCADO, SALSAS, CÁRNICOS, QUESOS Y PRODUCTOS
HORTOFRUTÍCOLAS.
ara obtener este tipo de envases
activos, existen dos aspectos fun‑
damentales para la selección del mate‑
rial: Por un lado, obtener estructuras con
materiales barrera a oxígeno y, por otra
parte, tener un envase compatible con las
técnicas de esterilización a las que poste‑
riormente se van a someter estos envases.
El envase activo tiene como objetivo me‑
jorar la seguridad alimentaria, preservar
la calidad del alimento envasado y alar‑
gar su vida útil.
La diversidad de envases activos que en‑
contramos en la actualidad, responde a
la creciente necesidad de la industria de
envase alimentario de encontrar solucio‑
nes a los problemas más habituales que
se presentan en el envasado de produc‑
tos frescos: humedad, oxidación, olores u
otras sustancias.
En el momento de seleccionar el material
estructural y de sellado, debe tenerse en
cuenta cuál es más rígido y soporta las
temperaturas de esterilización. En este
sentido Aimplas ha estado trabajando
con polipropileno (PP) y EVOH (copolíme‑
ro etileno y alcohol vinílico) como barrera
a gases.
Para elegir los diferentes aditivos se reali‑
za una evaluación previa de aquellos con
propiedades antioxidantes existentes en el
mercado. Los principales sistemas antioxi‑
50
dantes son los basados en scavengers de
oxígeno y antioxidantes naturales.
con otros materiales, como metal o vidrio,
en la conservación de alimentos.
En la selección de los aditivos se deben
tener en cuenta los siguientes criterios:
facilidad para la activación y eficacia,
compatibilidad y estabilidad a altas tem‑
peraturas, disponibilidad comercial y ap‑
titud para la fabricación de envases en
contacto con alimentos.
PRUEBAS DE ENVEJECIMIENTO
Los aditivos evitan la degradación de
los compuestos grasos que provocan el
enranciamiento y el deterioro de los ali‑
mentos tras los siguientes procesos de
conservación (esterilización térmica, es‑
terilización por altas presiones, envasado
en atmósferas modificadas y pasteuriza‑
ción), ayudando a disipar y minimizar los
efectos del oxígeno residual que quedan
tras los tratamientos.
En el envasado de alimentos perecederos,
pocas veces existe un material plástico que
reúna todas las propiedades necesarias
para una óptima conservación. Por este
motivo, es necesario introducir estructuras
multicapa. Para la obtención de estas es‑
tructuras, la co-inyección es una buena op‑
ción. Este proceso se caracteriza por su ca‑
pacidad de encapsular completamente uno
de los materiales inyectados dentro de otro.
En el sector del envase este proceso favo‑
rece la introducción de materiales barrera
en envases inyectados, pudiendo competir
FEBRERO I MARZO 2015
Con el objetivo de prever el comporta‑
miento de materiales, piezas o conjuntos,
en numerosas ocasiones es necesario re‑
producir en el laboratorio las condiciones
naturales, artificiales, normales o extre‑
mas a las que van a ser sometidos a lo
largo de su vida útil.
Los xenotest son equipos que simulan
condiciones de envejecimiento artifi‑
cial acelerado. En ellos reproducimos el
efecto causado por la luz solar, la lluvia y
el rocío sobre la pieza ensayada. En unos
pocos días o semanas, la cámara de en‑
vejecimiento puede reproducir el efecto
causado en el transcurso de meses o in‑
cluso años a la intemperie.
Algunas de las características evaluadas
habitualmente tras los ensayos de enve‑
jecimiento son: propiedades mecánicas, fí‑
sicas, químicas, ópticas y evaluación visual
(grietas, manchas, exudaciones, calcinacio‑
nes, ampollas, pegajosidad, descamación y
deslaminación entre otros).
Mediante estos ensayos, las empresas
pueden detectar defectos no previstos
conociendo el comportamiento de mate‑
riales o piezas ante diferentes condicio‑
nes climáticas.
FEBRERO I MARZO 2015
51
DISEÑO Y
EMPAQUES
SOLUCIONES EN
PLÁSTICO PARA
SECTOR PACKAGING
POSIBILIDADES DE PLASTIFICACIÓN Y OPCIONES DE SUSTENTABILIDAD QUE
UNA INDUSTRIA SIEMPRE EN CRECIMIENTO EXIGE. DE HECHO, DADO QUE
GRAN PORCENTAJE DEL PLÁSTICO FORMA PARTE DE LOS EMPAQUES DEL DÍA
A DÍA, INNOVAR Y SER CREATIVOS ES SIEMPRE UNA NECESIDAD.
FÁCIL Y ELEGANTE APERTURA PARA ROCHAS
Un elegante cierre de fácil apertura de RPC beauté proporciona el
complemento ideal al envase de la última creación de perfume de
House of Rochas. El elegante envase cilíndrico viene coloreado en to‑
nos de albaricoque, mientras que la tapa de RPC beauté viene decora‑
da predominantemente en un contrastante y centelleante color negro
con la sección central superior en un color albaricoque a juego.
Para conseguir el efecto altamente brillante, la capa exterior viene
producida en un polipropileno metalizado pegado a la sobretapa biinyectada. Durante el proceso de moldeado por inyección, se crea un
perfil de apertura especial en el interior de la tapa para asegurar una
apertura fácil y suave cada vez.
GRUPO HCT RESALTA PRODUCTOS
CIENTÍFICAMENTE AVANZADOS
LA BARRERA SIGUE SIENDO IMPORTANTE
RPC Emballages Moirans lanzó un nuevo proceso de barrera para envases
moldeados por soplado, mientras que RPC Superfos lanza al mercado nuevos
envases de snacks y comida para animales, junto con los últimos ejemplos
de aplicaciones para su pionero envase de barrera moldeado por inyección
SuperLock.
El nuevo envase de plástico resellable para comida para animales de RPC Su‑
perfos ofrece una excelente alternativa a la tradicional bandeja de aluminio,
combinando la facilidad de uso con una mayor vida útil. El etiquetado dentro
del molde puede crear una distintiva presencia en los estantes del supermer‑
cado en un competitivo mercado: Sirve para reforzar una eficaz potenciación
de la marca, y se comercializa en dos distintivos diseños, uno con una cuchara
en la tapa y otro con una tapa más alta, con espacio tanto para una cubierta
crujiente como para la cuchara. Viene en dos tamaños: de 210 ml y 300 ml.
Aparte de su extraordinaria comodidad y funcionalidad, el envase EasySnac‑
king es resellable, estable y optimizado para facilitar su apilamiento, ya sea
lleno o vacío.
52
FEBRERO I MARZO 2015
El grupo destaca en este empaque de lujo para
la industria cosmética con su Cooling Tip Tech‑
nology, que alberga con bombas sin aire el pro‑
ducto en un contenedor ideal por sus beneficios
de protección, higiene y a prueba de humedad.
El producto puede ser dispensado con precisión
gracias al finger-free packaging, y la punta apli‑
cadora metálica Zamac, que provee una mara‑
villosa sensación refrescante al aplicarse sobre
la piel. “HCT no solamente ha creado un compo‑
nente hermosamente decorado para LumiWhite
Dark Spot Corrector, sino que también es extre‑
madamente funcional”, señaló Colleen Fargo,
director de Desarrollo de Producto en Kate So‑
merville.
¿Un toque adicional? El acabado en espray aper‑
lado que perfectamente destaca la imagen lujo‑
sa del empaque.
FEBRERO I MARZO 2015
53
DISEÑO Y
EMPAQUES
DISPENSADOR Y MAQUILLAJE PERFECTO
ENVASES ÚNICOS PARA PRODUCTOS ÚNICOS
Pupa Milano escogió el bote de cristal de 30 mi‑
lillitros de Lumson en conjunto con la tapa y go‑
tero recubierto para el lanzamiento de su nuevo
producto para maquillaje Like a Doll. El bote, que
ostenta impresión en pantalla en negro, también
incluye una tapa con gotero de caucho nitrilo para
generar un sistema de distribución hecho a la me‑
dida para una base extra fluida, que garantiza una
aplicación precisa y limpia. El limpiador inserto en
la botella ayuda a remover cualquier residuo de
producto en la pipeta.
Para tratar de recrear la botella de leche tradicio‑
nal belga y recrearla para una gama especial de
cremas para el baño, y de esta forma destacar que
el ingrediente principal de la línea cosmética es
justamente la leche, Asinerie du Pays des Collines
se dirigió a M&H Plastics en busca de una aplica‑
ción flexible y lujosa.
La empresa fue capaz de entregar a la compa‑
ñía con un rango de botes claros, incluyendo uno
redondo y alto con capacidad para 400 mililitros,
y una tapa retro tipo champiñón. La naturaleza
transparente del PET, simulando cristal, fue muy
importante, dado que destaca la rica textura cre‑
mosa del producto.
Para complementar esta vista, M&H también des‑
tacó los envases con tapas de plata metalizada con
tornillo y flip-top, así como bombas para despachar
el suero para complementar la marca. Los botes
fueron producidos para alcanzar los muy exigentes
tiempos de salida al mercado de la industria.
EMPAQUES CUADRADOS PARA AIR FRANCE
Spectra Packaging es el proveedor de los nuevos
empaques para la infraestructura de sanitarios de
la aerolínea. Los nuevos contenedores de 300 mi‑
lilitros, que han sido moldeados en PET, con una
apariencia cristalina, son del extenso rango de di‑
seños de HDPE y PET en cuadros.
EL NÚMERO EXACTO DE GOTAS
Nuevo en el mercado de la monodosis, mini contador de gotas de Bioplan
provee una solución perfecta cuando se exige una dosis o aplicación precisa.
Sea que se venda en un kit portátil, que se incluya en productos empacados
para el cuidado personal o como una muestra de producto. Para usar el Mi‑
nidrip, simplemente abrir, apretar el bulbo de caucho para remover el aire y
soltar el bulbo para recoger la dosis exacta, finalmente apretar el bulbo de la
jeringa para liberar el producto.
Para soluciones estándar puede ser utilizado en ampolletas de plástico o de
vidrio, disponibles de 40 a 46 mm de alto, conteniendo de 1.5 a 2 y hasta 4
mililitros. El cierre está elaborado en PE, al igual que el collar en el tubo de
la jeringa, y el bulbo de caucho puede ser blanco, negro o colores naturales.
54
FEBRERO I MARZO 2015
Air France se acercó inicialmente a The PSA Group
con la solicitud específica de producir un jabón lí‑
quido para manos que sería usado en sus sanita‑
rios de los salones Business Class. PSA se dirigió
a Spectra para solicitar el empaque que pudiera
alcanzar la elegancia cosmética que exigiría un di‑
señador de tienda de lujo. Así, Spectra prescribió
el uso de un diseño cuadrado sencillo, una reco‑
mendación que captó y fascinó la atención de Air
France.
Edward Wilson, representante de Exportaciones
en Spectra señaló que “estuvimos emocionados
de trabajar con The PSA Group para asegurar que
Air France tuviera un empaque que excediera
sus expectativas. Su experiencia y empatía con el
mercado de cuidado personal proveyó de un re‑
sultado del que todos estamos orgullosos”.
FEBRERO I MARZO 2015
55
TRANSFOR
MACIÓN
VARIEDAD Y
CONSUMO
ENERGÉTICO,
el reto del maquinado
Óptica: Soluciones para grados de película BOPET
de alto desempeño hasta de 400 µm.
EL EQUIPO QUE FORMA Y CONFORMA LA PLANTA PRODUCTIVA DEBE SER
UNO CUYA CALIDAD Y MANTENIMIENTO FOMENTEN LA ELABORACIÓN DE
LOS MEJORES PRODUCTOS, SEA MERCADO INTERNO, SEA EXPORTACIÓN,
LA INDUSTRIA SIEMPRE BUSCA REDUCCIÓN DE COSTOS Y PROCESOS.
MATERIAL FUNDIDO CON EXCELENTE
CALIDAD
Una unidad de plastificación de alta velocidad que
incorpora un innovador diseño de tornillo produce
un material fundido de calidad mejorada a velo‑
cidades que hacen posibles ciclos más cortos en
el moldeo por inyección de empaque de pared
delgada de alta velocidad. El sistema de plastifi‑
cación Quantum de Nordson Xaloy comprende un
tornillo de barrera diseñado para aumentar la ve‑
locidad de plastificación para material no fundido
a la vez que minimiza el esfuerzo cortante en el
polímero que ya está en estado fundido.
Junto con el innovador tornillo, Nordson suministra
una válvula de retención de tipo de asiento y dise‑
ño personalizado, cuyos canales de flujo libre impi‑
den la degradación del polímero y cuyo cierre rápi‑
do garantiza la uniformidad de una inyección a otra.
“El sistema Quantum ofrece una calidad de ma‑
terial fundido óptima a una velocidad que redu‑
ce el tiempo de recuperación real del tornillo
entre un 10 y un 15% respecto a las unidades de
plastificación de alto desempeño existentes, lo
56
FEBRERO I MARZO 2015
que le permite mantener el ritmo de los tiempos
de enfriamiento extremadamente breves en la
producción de alto volumen de piezas de pared
delgada”, afirmó Tony Genova, supervisor de In‑
geniería para fabricación de tornillos. “En con‑
secuencia, los moldeadores que usan el siste‑
ma de procesamiento Quantum con frecuencia
pueden reducir los tiempos de ciclo, aumentar
la rentabilidad y obtener un rápido rendimiento
de su inversión”.
Un tornillo de barrera tiene una sección interme‑
dia diseñada para separar los sólidos del polímero
fundido de modo que se puedan maximizar el ca‑
lor y los esfuerzos cortantes aplicados a los sóli‑
dos, lo que aumenta la velocidad de plastificación.
“En el tornillo para el sistema Quantum, nos esfor‑
zamos para lograr un equilibrio de masa a lo lar‑
go del tornillo, adaptando el sistema al diferencial
entre la densidad aparente de los gránulos que
alimentan el sistema y la densidad del polímero
fundido”, explicó Genova.
PARA PELÍCULAS ESPECIALES, Y DE
AMPLIA VARIEDAD
German Brückner Maschinenbau presenta la últi‑
ma tecnología para apoyar a los productores de
película plástica a fabricar en una amplia variedad
de films funcionales especiales. Películas técnicas
de valor agregado para industrias como:
Solar: Layouts dedicados para el creciente mer‑
cado de aplicaciones fotovoltaicas, tales como
laminaciones solares con reverso resistente a los
rayos UV.
Electrónica: Líneas para la producción eficiente de
películas de alta calidad para capacitores. Films
de PP orientado, PET o PVDF, hasta un grosor por
debajo de los 3 µm.
Las líneas de estiramiento de película ofrecen
unos anchos de trabajo de hasta 10.4 metros y
velocidades de producción arriba de los 500 me‑
tros por minuto, lo que resulta en una salida y
eficiencia sin igual en la industria. En todas ellas,
Brückner Maschinenbau continúa optimizando las
posibilidades de ahorros energéticos. Las medi‑
das presentadas son consistentes con la iniciativa
alemana Blue Competence.
Destaca, además, el así llamado Intelligent Line
Management, sistema de gestión que incluye un
monitor de energía para medir y analizar el con‑
sumo energético de los procesos de producción
de película, con base en el estándar internacional
ISO 50001.
MEJORANDO LA UNIFORMIDAD DE
EMPAQUES FLEXIBLES
Un cabezal de recubrimiento por extrusión dise‑
ñado para reducir el borde grueso permitió a un
productor líder de hoja de aluminio y empaques
flexibles de hoja y laminado eliminar de manera
concreta el borde grueso, además de reducir la
variación de ancho del recubrimiento a la mitad
o menos.
de material de recubrimiento y sustratos, según
Jeonghyeon Heo, gerente sénior de la planta de
Korea Aluminium en Chungbuk.
Aunque el grado de reducción de bordes gruesos
que se puede lograr con el cabezal EPC depende
de numerosos factores, la reducción en la línea de
recubrimiento de Korea Aluminium fue del 100%.
“Ahora estamos fabricando un producto con cero
borde grueso”, afirmó Heo.
Además, señaló, el cabezal EPC redujo la varia‑
ción de peso de recubrimiento entre 50 y 60%: “La
uniformidad del espesor era de +/- 2 o 2,5 micras
con el cabezal antiguo, pero con el cabezal EPC la
uniformidad se ha mejorado a casi +/- 1 micras”.
La unidad EPC instalada en la línea de recubri‑
miento de Korea Aluminium era un cabezal ma‑
nual, señaló Sam G. Iuliano, técnico jefe de la em‑
presa productovra. “El intervalo de variación de 4
al 5 % respecto al peso de recubrimiento objetivo
es de hecho muy bueno para un cabezal manual”,
declaró. “Con un cabezal automático, el intervalo
se podría cortar fácilmente a la mitad”.
CERO DESPERDICIOS AL DOSIFICAR
COLOR LÍQUIDO
Luego de que un cabezal para aplicar LDPE en
una línea de producción existente para empaques
flexibles de alimentos causara constantes pro‑
blemas con las líneas de cabezales y fugas, Ko‑
rea Aluminium lo reemplazó recientemente con
el cabezal Edge Profile Control (EPC) de Nordson
Extrusion Dies Industries. El nuevo cabezal no solo
ha eliminado los problemas existentes sino que
también hace posible abordar el problema de
los bordes gruesos y el desperdicio subsecuente
FEBRERO I MARZO 2015
57
TRANSFOR
MACIÓN
El control gravimétrico agregó una nueva di‑
mensión de precisión y economía al sistema “sin
derrames-cero desperdicios” de Riverdale Glo‑
bal para el suministro, dosificación y resurtido de
color líquido.
Con el sistema de Riverdale Global, el color lí‑
quido es tan fácil de manejar como el concen‑
trado de color peletizado. El recipiente de color
nunca se abre y las conexiones a prueba de go‑
teo mantienen el color completamente conteni‑
do. Para mejorar este sistema, Riverdale Global
creó el nuevo Pedestal gravimétrico Riverdale
(RGS).
En el RGS, una cubeta de color líquido está mon‑
tada en una báscula autocalibrada que mide pér‑
dida en peso y que envía continuamente el peso
del contenido al controlador como un medio para
garantizar que se mantenga la relación objetivo
de cantidad de colorante en el plástico. El flujo se
modula a través de un actuador regulado por aire
que se conecta a la bomba de color líquido. La
bomba se encuentra dentro de la cubeta tambor
sellada, de conformidad con el diseño exclusivo
“Bomba en una cubeta”.
“La dosificación gravimétrica mantiene la tole‑
rancia en el suministro de color dentro de un mar‑
gen de 0,1 %, lo que evita la coloración excesiva y
hace posible reducir costos a la vez que conserva
los niveles de color objetivo”, declaró Paul Magui‑
re, presidente de Riverdale Global. “Con frecuen‑
cia es posible reducir el uso de color de 5 a 10%
en comparación con los sistemas de dosificación
volumétrica correctamente calibrados”.
El controlador RGS mejora esta precisión, señaló
Maguire. “En el moldeo por inyección, por ejem‑
plo, el operador simplemente ingresa en el con‑
trolador el peso de la inyección y la relación de
colorante objetivo. El controlador mantiene auto‑
máticamente la precisión después de determinar
el error acumulativo a lo largo de varios ciclos, lo
que elimina la causa más costosa de desperdi‑
cio de color: los errores de ajuste por parte del
operador”.
La empresa también suministra software de re‑
des para que se pueda conectar en red fácilmen‑
te para ofrecer un control y un monitoreo centra‑
lizados. Además, rastrea en tiempo real los datos
de consumo para poder monitorear los niveles
de inventario y marcar los puntos de resurtido
cuando se alcancen niveles bajos. Un registro
de contabilidad de materiales permite ingresar el
costo del material para hacer un seguimiento del
valor del inventario en tiempo real.
58
FEBRERO I MARZO 2015
El RGS elimina el tubo de suministro de uretano
que se requiere para la bomba peristáltica en un
sistema volumétrico. Si este tubo no se reemplaza
con frecuencia, se desgasta y se rompe, y derrama
colorante en su base de aceite mineral en el lugar
de trabajo o incluso en la garganta de alimenta‑
ción de la máquina procesadora. Con cada siste‑
ma, Riverdale Global ofrece tubos de suministro
sellados con uniones de desconexión rápida. Los
tubos se ofrecen en longitudes a la medida. Un
estante permite almacenar los tubos. También se
suministra un adaptador para garganta de alimen‑
tación de diseño a la medida.
El Pedestal gravimétrico es parte de un sistema
total diseñado para evitar las complicaciones de
manipulación y la suciedad en el lugar de trabajo
que normalmente se relacionan con el color líqui‑
do. En este sistema, el color líquido queda sellado
contra cualquier contacto con el lugar de trabajo
o el entorno.
La bomba está permanentemente instalada den‑
tro de una cubeta de tamaño estándar que per‑
manece sellada desde el momento que sale de la
empresa hasta que el cliente la devuelve para su
rellenado. Durante el proceso, el color se dosifica
a través de un conjunto de tubo sellado, con paros
automáticos que previenen los derrames. Median‑
te el programa de sostenibilidad “devolver para
rellenar” de Riverdale Global, el procesador recibe
un crédito por el color residual que queda en el
recipiente y se evita el problema de desecharlo.
Al rellenar de nuevo las cubetas usadas para cual‑
quier pedido posterior, el 1 a 3% de contenido re‑
sidual que queda en un tambor no se pierde. La
empresa asume la responsabilidad del manteni‑
miento de la bomba, el reemplazo de los tubos y
otros aspectos logísticos del manejo de color.
SOGITEC SELECCIONA LA PLATAFORMA
DE VIBRACIÓN DE MOOG
Con todo éxito el Moog Industrial Group entregó a
Sogitec Industries una plataforma de vibración y el
sistema de control de cargado para apoyar el en‑
trenamiento de los pilotos NH90 en un simulador
de vuelo. La empresa es subsidiaria de Dassault
Aviation, y fue seleccionada con un contrato con
Nahema (Nato Helicopter D&D Production and
Logistics Management Agency) para el diseño y
producción de seis de estos simuladores NH90.
Los sistemas de entrenamientos deben ser entre‑
gados a la Armada y Marina Francesa en 2015, in‑
cluyendo un simulador para la Armada Aérea.
Christian Normandin, gerente de Contratos de
Sogitec Industries, comentó que “el NH90 es el
helicóptero escogido por las fuerzas armadas
modernas que requieren el mayor desempeño y
seguridad. Con base en su larga experiencia con
sistemas de simulación de vuelo, y su compromiso
para entregar el mejor desempeño posible Moog
fue capaz de diseñar y producir una plataforma de
vibración y control de carga para proveer a los pi‑
lotos de una capacitación de lo más realista”.
La plataforma está integrada en un marco me‑
cánico ensamblado para proveer niveles reales
de vibración en direcciones verticales, laterales
y longitudinales, de manera que se reproduzca
lo que se siente arriba de un helicóptero NH90 y
ofrecer una actuación más realista. Los controles
de la plataforma vibratoria, el sistema de control
y los asientos han sido diseñados para soportar
el espectro, amplitud y tendencias correctas de
la vibración a través de un espectro deseado de
operación en una masa de vibración de 1,200 ki‑
logramos.
David Speich, gerente general de Simulación en
Moog, comentó sobre el hito que representa este
proyecto para el entrenamiento en helicópte‑
ro, “estamos muy orgullosos que ser capaces de
crear el tipo de movimiento específico que los pi‑
lotos NH90 requieren para completar con eficien‑
cia su entrenamiento y beneficiarse por completo
con el potencial que ofrece este tipo de nave”.
FEBRERO I MARZO 2015
59
SOLUCIONES Y
TECNOLOGÍA
EL SECTOR PLÁSTICO
NACIONAL AVANZA
en adopción 3D
Omar Cruz | Redacción
PLATICAMOS EN EXCLUSIVA CON 3 VOCES AUTORIZADAS DE STRATASYS; CONOCEDORAS
DEL TERRENO FÉRTIL DE LA IMPRESIÓN 3D EN LA REGIÓN, COMPARTEN UN HITO EN LA
INDUSTRIA: ÁREAS DE OPORTUNIDAD CON MÁS PROYECCIÓN E IMPACTO A PARTIR DEL USO
DE LA TECNOLOGÍA 3D SON EL SECTOR AEROESPACIAL, EL DESARROLLO DE PROYECTOS
ARQUITECTÓNICOS, EL SECTOR AUTOMOTRIZ, GOBIERNO, EL DE LA SALUD Y EL EDUCATIVO.
a importancia en pleno año 2015 de
la impresión 3D resulta fundamental
en los esquemas de negocio del nuevo
milenio. Empresas como Stratasys, con
toda su tecnología disruptiva de impre‑
sión en tercera dimensión, han mejorado
sustancialmente los procesos de nego‑
cio en muchas verticales de la iniciativa
privada, la industria plástica no podría
ser la excepción. Con ayuda del 3D prin‑
ting está revolucionando muchas áreas
del negocio en donde se desarrolla, por
ejemplo, los prototipados, modelados y
diseños de nuevos y mejorados envases
plásticos del futuro.
Mundo Plástico tuvo la oportunidad de
platicar en exclusiva con 3 voces autori‑
zadas de Stratasys, todos conocedores
del terreno fértil de la impresión 3D en
la región: Hanoch Magid, vicepresidente
ejecutivo para América Latina; Zehavit B.
Reisin, vicepresidenta de Desarrollo de
Negocios y Materias Primas, y Carlos Ra‑
mírez, gerente para México, Centroamé‑
rica y El Caribe. ¿Destaca? Para la trasna‑
cional las áreas de oportunidad con más
proyección e impacto a partir del uso de
la tecnología 3D son el sector aeroespa‑
cial, el desarrollo de proyectos arquitec‑
tónicos, el sector automotriz, gobierno, el
de la salud y el educativo.
60
“Para la empresa es importante generar
soluciones acordes a la medida de los
clientes; nuestra tecnología busca hacer
posibles las ideas”, aseveró Hanoch Ma‑
gid. “La compañía fabrica materiales y
equipos de impresión 3D que crean ob‑
jetos físicos directamente a partir de da‑
tos digitales, su portafolio de productos
abarca desde impresoras 3D, de sobre‑
mesa asequibles, a grandes sistemas de
producción 3D avanzados”.
“México es ante todo una economía ma‑
nufactura, en el sector plástico se utilizan
las impresoras 3D de Stratasys para crear
modelos y prototipos para el diseño y las
pruebas de productos nuevos, así como
para fabricar productos acabados en pe‑
queñas tiradas”, señaló por su parte Car‑
los Ramírez.
“El 2015 resulta ser un año vital para los
propósitos de nuestra empresa, uno de
las principales retos a enfrentar estriba
en continuar con la evangelización so‑
bre lo que es y lo que no es la impresión
3D, nombre artístico de la manufactura
aditiva, como se le conoce de manera
formal. Todavía hace falta divulgar con
mayor impacto e intensidad los bene‑
ficios de la impresión 3D en una eco‑
nomía manufacturera como lo es la
FEBRERO I MARZO 2015
“La impresión 3D es capaz de acelerar
el desarrollo de los productos en el
sector plástico a partir del modelado de
conceptos, los estudios ergonómicos,
apoyando notablemente las áreas de
marketing y diseño, así como la cons‑
trucción de piezas finales en pequeña
escala, a través de un prototipado fun‑
cional, en conjunción laboral con la si‑
mulación de sobremoldeo, impactando
de forma positiva en los altos costos de
piezas únicas o pequeña escala en las
empresas, vitales para la toma de deci‑
siones de la grandes maquilas”.
Sin lugar a dudas la tecnología 3D mar‑
cará las tendencias fabriles en próxi‑
mos tiempos, además, informó la vi‑
cepresidenta, la impresión 3D está en
camino de volverse una impresión in‑
teligente para romper los paradigmas y
contar con tecnología 4D, en un futuro
no muy lejano.
Por ahora ese rubro todavía se está de‑
sarrollando y transcurre en sus prime‑
ras etapas, no obstante los límites de
la impresión en tercera dimensión solo
son marcados por la mente de sus crea‑
dores, recordando así la ventaja tecno‑
lógica otorgada por el 3D en materia de
innovación. Esta manera es, en muchas
ocasiones, la única forma de crear pro‑
totipos novedosos para los diferentes
sectores en los que se desarrolla de
manera natural la tecnología.
El catálogo de Stratasys de materiales
especialmente diseñados para impre‑
sión 3D es el más completo del sector.
Incluye casi 150 fotopolímeros PolyJet
y termoplásticos FDM. La empresa cree
firmemente en el valor y la potencia de la
impresión en 3D y en el cambio que está
generando a nivel global: rompiendo los
esquemas clásicos para hacer nego‑
cios, dando como resultado una nueva
Hanoch Magid,
vicepresidente
ejecutivo para
América Latina.
mexicana; sin embargo, las empresas
nacionales están en constante adop‑
ción tecnológica, en general el merca‑
do mexicano esta madurando a pasos
firmes gracias a los nuevos paradigmas
establecidos por la tecnología 3D en los
procesos de negocio”.
Por su parte, la titular del área de Desa‑
rrollo de Negocios y Materias Primas,
Zehavit B. Reisin, indicó que “todas las
impresoras 3D de Stratasys crean piezas
capa a capa. La empresa cuenta con dos
tipos de tecnología: FDM (Fused Depo‑
sition Modeling), reconocida por su fia‑
bilidad y sus piezas duraderas, coloca
mediante extrusión finas líneas de ter‑
moplástico fundido que se solidifican al
realizarse y la PolyJet, utilizada para sus
superficies detalladas y suaves, posee la
capacidad de combinar varios materiales
en una pieza, emplea un método similar a
la inyección de tinta para fabricar piezas
a partir de fotopolímeros líquidos en pe‑
queñas gotas que se curan de inmediato
con luz ultravioleta”.
“La compañía está siempre en cons‑
tante innovación respecto al desarrollo
científico constante de materias primas
con las que es posible imprimir en ter‑
cera dimensión”, expresó Reisin.
FEBRERO I MARZO 2015
61
SOLUCIONES Y
TECNOLOGÍA
revolución industrial capaz de atravesar
horizontalmente muchos sectores de la
iniciativa privada y el gobierno.
La tecnología posee las aplicaciones
avanzadas para mejorar el tiempo en el
desarrollo del producto gracias a los com‑
ponentes IMR, los soportes optimizados,
el mecanizado de fabricación, el acabado
final de los productos, su unión, pegado,
pintura y sellado de alta calidad con la
que es posible producir productos de ma‑
yor calidad en el menor tiempo posible.
La suite incluye 11 productos en donde
destacan impresoras en color en mate‑
riales múltiples, a mayores velocidades,
mejoras en la calidad y un termoplástico
nuevo, según informaron los voceros de
la marca.
La impresión en 3D es ideal para la fa‑
bricación de prototipado rápido de las
empresas productoras de bienes y elec‑
trónica de consumo, dispositivos mé‑
dicos, así como consultoras de diseño.
“Con facilidad y rapidez, modelos de
alta calidad a pequeña escala y piezas
de tamaño real pueden ser creadas para
evaluaciones y pruebas antes de iniciar
la producción permitiendo verificar la
apariencia, el ajuste y la forma óptima
para realizar modificaciones. Sin duda la
solución más avanzada para diseñado‑
res, ingenieros y gerentes de producto”.
Finalmente Ramírez define al merca‑
do mexicano de impresión 3D como un
mercado emergente; “México esta dan‑
do los primeros pasos firmes rumbo a
la adopción digital de tecnología 3D,
hay mucho que aprender y mucho hacia
dónde crecer en materia e implementa‑
ción de esta clase de tecnología en el
país”. México es uno de los principales
mercados de la región para la compañía,
es un objetivo muy importante a consoli‑
dar en próximos tiempo y así poder des‑
plegar todo el potencial de la tecnología
3D en las diferentes verticales de la eco‑
nomía mexicana, según explico su pro‑
pio VP ejecutivo para América Latina.
“Las empresas
nacionales están en
constante adopción
tecnológica; en general
el mercado mexicano
está madurando a
pasos firmes gracias a
los nuevos paradigmas
establecidos por la
tecnología 3D en los
procesos de negocio”,
coincidieron los
expertos de Stratasys.
PRINCIPALES MATERIAS PRIMAS PARA PROYECTOS EN 2015
1. TERMOPLÁSTICOS FDM.
ASA.
ULTEM 9085.
Transparente.
ABSplus.
FDM Nylon 12.
ABSi.
PC.
ABS-M30.
PC-ABS.
Materiales digitales.
Similar al caucho.
ABS-M30i.
PC-ISO.
ABS digital.
Bio-compatible.
ABS-ESD7.
PPSF/PPSU.
Alta temperatura.
Materiales odontológicos.
62
Opaco rígido.
2. FOTOPOLÍMEROS POLYJET.
FEBRERO I MARZO 2015
Polipropileno simulado.
FEBRERO I MARZO 2015
63
ACTUALIDAD
PLASTIMAGEN
2014:
La exposición más
nuestra y más exitosa
Guillermina García y Omar Cruz | Redacción
“NUESTRO PAÍS VIVE UN EXCELENTE MOMENTO
EN EL QUE SUS POSIBILIDADES SON INCLUSO
MAYORES AL DE NACIONES COMO CANADÁ Y
BRASIL”, COMPARTIÓ FRANCISCO DEL CASO PELÁEZ,
PRESIDENTE DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE
INDUSTRIAS DEL PLÁSTICO. “TANTO POR SU
APERTURA COMERCIAL COMO LA POSIBILIDAD
DE CAPITALIZAR ÁREAS DE OPORTUNIDAD EN
SUSTENTABILIDAD SOCIAL, ECONÓMICA Y EN
TEMAS DE MANUFACTURA E INVESTIGACIÓN”.
urante su participación en la inau‑
guración de la más exitosa exposi‑
ción del plástico en México, el presiden‑
te también indicó que “la industria del
plástico en México espera cerrar este
año con un crecimiento similar al de los
años anteriores, alrededor de 4.7%. Para
el 2015, con el impulso esperado por la
industria automotriz, la fabricación de
dispositivos médicos, el packaging y la
electrónica, se espera que el crecimien‑
to alcance cifras entre 8 y 10%”.
64
“Desde Anipac estamos trabajando en
programas de defensa y recuperación
de mercados, promoción de importacio‑
nes y, sobre todo, impulso a los plásticos
en la agricultura y el rotomoldeo porque
existen nichos de mercado importantes
en estos frentes para la industria nacio‑
nal e internacional”.
que rompe récord en número de exposi‑
tores y que esperan también lo haga en
número de visitantes, una asistencia de
más de 30 mil visitantes y participantes
de países como Alemania, Austria, Brasil,
Canadá, Taiwán, China, Estados Unidos,
India, Reino Unido, Italia, Portugal, Tur‑
quía y España.
Por su parte, José Navarro, director ge‑
neral de EJ Krause en México, también se
mostró orgulloso de inaugurar la edición
“Durante el encuentro”, compartió el
directivo, “se esperan inversiones prin‑
cipalmente en maquinaria, transforma‑
FEBRERO I MARZO 2015
ción y materia prima, especialmente en
la industria automotriz, de dispositivos
médicos, aeroespacial y electrodomés‑
ticos”.
“En México, la demanda interna es de 6
mil 435 millones de toneladas de plásti‑
co, de las cuales se producen alrededor
de 4 mil 496 millones de toneladas y se
importan 3 mil 554 millones de tonela‑
das. En nuestro país, con el impulso de
la la reforma energética, podríamos es‑
perar el incremento de exportaciones,
que contribuirán a su vez al crecimiento
de la industria: Confluyen los intereses
de muy diversas industrias, tanto de ma‑
terias primas, como de bienes de capital
de todo el mundo”.
capacidades de reciclaje así como el
manejo de rellenos sanitarios. En áreas
de transformación el ahorro y susten‑
tabilidad en las más modernas tecno‑
logías de extrusión, inyección y uso de
materias recicladas.
Sobre el programa de conferencias
magistrales, este año el temario se
concentró en lo más innovador e inte‑
resante para el visitante, por supuesto
gran foco en las resinas plásticas y las
Destaca, además, la realización del
Congreso de Rotomoldeo, liderado por
Martin Spencer y con un ciclo de confe‑
rencias especializadas durante los dos
primeros días de Plastimagen.
FEBRERO I MARZO 2015
65
ACTUALIDAD
EXPOSITORES DE
CLASE MUNDIAL
importante conocer las necesidades que
estos prospectos tienen y cubrirlas , em‑
pezar a tener nueva gama de productos
y poder introducir algunas propuestas
de novedades que ofrecemos a la in‑
dustria farmacéutica y alimenticia. Esta
expo es muy visitada edición con edición
y esperamos que esta sea mucho mejor
que la anterior”.
Dominion
“Nuestra expectativa al estar en esta edi‑
ción de Plastimagen es generar mayor ne‑
gocio a través de la industria del plástico,
que para nosotros es una industria muy
importante, ya que detenta más o menos
30% de los materiales que nosotros dis‑
tribuimos. Somos comercializadores de
varias marcas para varias industrias como
química, plásticos, automotriz, entre otras;
venimos con muchas expectativas de po‑
der captar muchos clientes potenciales”.
“En esta ocasión estamos promoviendo
la línea process solutions de Honeywell
enfocada al control de procesos; tene‑
mos la parte del control eléctrico con la
marca Muller, control eléctrico en table‑
ros para las máquinas que están insta‑
ladas en la industria. Este es el segundo
año que participamos en la expo”.
Resirene
“Nuestra mayor expectativa es mantener
nuestra presencia en el mercado nacio‑
nal, somos una empresa con una larga
trayectoria de más de 30 años, buscamos
hacer nuevos negocios y mantener con‑
tacto con nuestros clientes. Además del
poliestireno, que es nuestra resina tradi‑
cional, tenemos una familia de productos
de especialidad entre los que destaca
Resiprene (elastómeros termoplásticos);
Quirene (compuestos de nylon y polipro‑
pileno cargados), además de bioplásti‑
cos, compatibilizantes y masterbach”.
“Atendemos cuatro industrias princi‑
palmente: Alimenticia, farmacéutica,
impresión y termoformado en general
para diferentes aplicaciones; nuestros
productos principales son películas
de PVC rígido y películas de Pet mo‑
nocapa GA, Pet GAG y en el caso de
materiales farmacéuticos PVC con
PBDC, PVC con polietileno y PBDC
para alta barrera”.
esté consumiendo polipropileno sepa que
el mercado viene creciendo en los últimos
meses y así continuará”.
“Indelpro maneja principalmente cuatro
marcas: Profax, Valtec, AXLENE y SPHER‑
TEC, aunque también tenemos nuevos
co-polímeros de alto impacto, de alto ín‑
dice de fluidez, y algunos materiales muy
transparentes que pueden servir para el
mercado de termo formado y que permi‑
ten ahorro de costos. en Indelpro nos inte‑
resa hacer que nuestros clientes sean más
eficiente en sus procesos. Somos el único
productor de polipropileno en México, nos
dedicamos a hacer resina virgen con este
compuesto y atacamos prácticamente a
toda la industria del plástico”.
Mitutoyo
“Queremos buscar la manera en la que
podamos servir a nuestros clientes;
básicamente traemos una oferta en pro‑
ductos de metrología dimensional que
PBI Plastics
“Tenemos varias expectativas ante este
evento, una de ellas es poder atender las
necesidades de los visitantes tanto del
interior de la república mexicana como
de Latinoamérica que hemos visto, es
“Nuestros productos se dirigen principal‑
mente a la industria de transformación
del plástico, procesos de inyección, ex‑
trusión y termoformado”.
Indelpro
“Nosotros buscamos que los clientes más
grandes de Indelpro se acerquen para te‑
ner un encuentro de negocios y discutir
un poco a cerca de las oportunidades que
vienen para el siguiente año, fomentar y
hacer que la relación comercial entre no‑
sotros siga siendo cada vez mejor, quere‑
mos consolidar y reafirmar esta relación y
buscar nuevos clientes, que la gente que
66
FEBRERO I MARZO 2015
FEBRERO I MARZO 2015
67
ACTUALIDAD
PABELLÓN AUSTRIA
van dirigidos a la industria del plástico
en general. La expo es mejor cada vez,
ha tenido mayor publicidad, llama más
la atención de la gente y cada vez vienen
más empresas y ahora que México tiene
este crecimiento está generando mucho
mayor expectativa”.
Friedrich Steinecker, consejero comercial
de la Embajada de Austria.
Presentamos con orgullo en México la mejor tecnología de
Austria en el sector plástico. La industria de plásticos de
Austria tiene una excelente reputación a nivel mundial por
los altos estándares de sus productos: Materias primas,
procesamiento, reciclaje, ingeniería, fabricación de moldes
y herramientas, investigación, desarrollo y servicios. El
número de compañías que tienen éxito a nivel mundial
es extremadamente alto, y varias de ellas son líderes de
mercado.
“Hemos estado en Plastimagen desde
las primeras ediciones. Siempre estamos
preocupados por brindarle al cliente for‑
mas de mejorar sus procesos, su calidad.
De hecho, es como un círculo virtuoso
porque si ellos mejoran sus productos
nosotros consumimos mejor producto y
ese es un beneficio general. Es una de las
partes que Mitutoyo siempre ha buscado:
Tratar de hacer un mejor producto, tener
menos mermas, aprovechar tiempo. Ayu‑
damos a nuestros clientes para que nos
beneficien como sociedad”.
El plástico es el material más comúnmente procesado del
mundo, desde el material de empaque y embalaje de peso
excepcionalmente ligero, hasta los componentes súper
resistentes que se usan en los viajes espaciales y en la
aeronáutica.
Los fabricantes de Austria cuentan con varias décadas de
experiencia en el desarrollo, producción y comercialización
de los plásticos estándar como el polietileno, el
polipropileno, y la espuma de poliestireno, de resinas para
recubrimientos y adhesivos, y otros tipos de plásticos. En
este evento se presentaron las empresas que muestran
la vanguardia y las soluciones de trasformación del
plástico, dirigidas a una gran variedad de sectores en los
que el plástico se ha convertido en uno de los principales
productos dentro de la cadena de valor.
Kraiburg TPE
“Somos una empresa alemana y nos de‑
dicamos a la manufactura de elastóme‑
ros grado inyección extrusión, con plan‑
tas de manufactura en Alemania, Malasia
y Estados Unidos, con una capacidad de
producción de 40 mil toneladas. La plan‑
ta de Estados Unidos tiene una capaci‑
dad de seis mil toneladas, de las cuales
en México se surten aproximadamente
dos principalmente para la industria de
consumo, sector automotriz, industrial y
un poco de la industria médica”.
“En México tenemos presencia en Mon‑
terrey y en 2015 abriremos una entidad
para atender a los clientes locales (ac‑
tualmente atendidos en frontera) ya que
la intención en 2015 es establecernos
como Kraiburg de México”.
“Es la segunda vez que participamos en
la expo y lo que nos interesa es que la
gente conozca más acerca de nuestros
productos; sabemos que Plastimagen
tiene mayor enfoque a resinas de com‑
modity, polietileno y prolipropileno, y
creemos que las resinas de ingeniería en
México poco a poco han ido agarrando
auge, por lo que es buen momento para
darnos a conocer”.
“Traemos nuestra gama de productos,
como la línea Termolaska, de uso gene‑
ral, que puede participar en la industria
68
La presencia de Austria en Plastimagen corresponde al
interés bilateral en llevar a cabo acuerdos comerciales en la
región, basados en el optimismo y prosperidad presentado
por el mexican moment a nivel internacional.
Austria y México comparten desde hace tiempo intereses
comunes en desarrollar la industria plástica. La presencia
de nuestro país en Plastimagen corresponde al interés
bilateral en llevar a cabo acuerdos comerciales en la región,
basados en el optimismo y prosperidad presentado por el
mexican momento a nivel internacional.
automotriz, industria de consumo, indus‑
tria médica, etc. Tenemos un amplio aba‑
nico de productos que pueden apoyar la
industria aquí en México, dado que ve‑
mos en los últimos años un crecimiento
importante y una gran área de oportuni‑
dad para que las empresas de fuera que
están creciendo en México puedan desa‑
rrollarse”.
Stratasys-Sitres
“Somos distribuidores directos de Stra‑
tasys, siguiendo el modelo de negocio
que Stratasys maneja a nivel mundial.
Distribuimos toda la línea y aquí en la
expo traemos a mostrar la Dimension y la
objet 3D, cuyas soluciones van dirigidas
a todas las industrias, porque con ellas
puedes crear. Consideramos al sistema,
más que como una impresora 3D, como
una herramienta para construcción, pue‑
de ser de prototipos tanto en términos
funcionales como para checar texturas,
FEBRERO I MARZO 2015
medir impactos, si resiste el calor, hume‑
dad, en fin, puede ser lo que se quiera”.
“Tenemos altas expectativas de esta
expo porque en esta industria son muy
importantes los moldes, y el prototipo
es muy caro porque se tiene que enviar
a diferentes países para su aprobación;
lo que hacemos es mostrarle al cliente
cómo puede reducir sus costos y tiem‑
pos para poder producir mas productos
para su empresa”.
“Es la primera vez que participamos en
Plastimagen, y nos place mostrar nues‑
tras varias ventajas competitivas: Sopor‑
te técnico, alta tecnología, etc. estamos
en un proceso de evangelización para
la gente que no conoce el producto. Te‑
nemos grandes expectativas de creci‑
miento para 2015 como distribuidor de
Stratasys, ya que la gente está cada vez
más interesada en conocer este tipo de
tecnología”.
En México hoy por hoy estarían colaborando un total de
mil empresas austríacas en todos los sectores industriales
y comerciales de la economía mexicana. El mensaje
reformista lanzado por el gobierno mexicano ha sido
acogido con buenos ojos en Austria, existe mucho interés
y simpatía por realizar acuerdos comerciales con México,
principalmente en áreas de expertise en las que está
intrínseco el desarrollo tecnológico de energías renovables
para capitalizar el concepto industria verde a partir del
desarrollo de prácticas internacionales de clase mundial
en materia de sustentabilidad en todos los sentidos de la
palabra.
Austria buscará tener mayor participación de mercado en la
industria automotriz nacional. Hasta ahora existen algunas
empresas desarrolladoras de autopartes en el mercado
mexicano; sin embargo, se busca incrementar esas cifras de
participación en tiempos próximos, tema ligado en mucha
medida al sector plástico.
La apertura de mercado en el sector plástico otorga muchas
ventajas a las empresas mexicanas para competir en a nivel
internacional. Contar con 45 tratados de libre comercio
habla muy bien de México, al ser un país abierto al mundo,
en constante evolución, gracias su joven y activa población
le da todas las ventajas comparativas en el continente
americano para consolidar el mexican momento: Solo falta
ponerle fechas al crecimiento de la economía mexicana,
debido al tiempo natural requerido la implementación en
grado mayor de las reformas estructurales en el país.
Los análisis macroeconómicos son todos positivos para
el desarrollo de la economía mexicana a futuro; existen 2
focos grandes para el crecimiento, China y Estados Unidos,
los países emergentes más cercanos a esos territorios
geográficos resultan ganadores por la cantidad de comercio
internacional que resultará de los grandes motores
económicos impulsados.
Austria no ve a México solo como maquila, sino como un
socio comercial importante e interesante para desarrollar
acuerdos comerciales a largo plazo; en ese sentido,
la formación profesional del talento mexicano es muy
importante para añadir valor agregado a los productos
elaborados por empresas austriacas.
El binomio México-Austria busca tener un generar en
intercambio comercial de mil millones de dólares en
el próximo año, esperando duplicar esa cantidad en un
periodo no mayor a 5 años, con las ciudades de Monterrey,
Querétaro, Guanajuato, Tlaxcala, Puebla y el Distrito
Federal como principales puntos de partida para generar la
interacción económica en ambos países.
FEBRERO I MARZO 2015
2014
69
ACTUALIDAD
la reducción del gasto de energía en las
empresa, la tecnología tiene que ser efi‑
ciente en todos los aspectos. 2015 será
un año excelente para el crecimiento
económico del sector a través de la in‑
dustria automotriz y el sector aeroespa‑
cial lo cual representa un buen augurio
para conservar los índices de crecimiento
sostenido de la industria plástica”.
Dynasol
Según Norma J. Neonis, especialista en
Mercadotecnia de Dynasol, su expecta‑
tiva en Plastimagen es grande, por la in‑
teracción posible realizada con muchos
de sus clientes, así como la presencia
de la organización a nivel nacional e in‑
ternacional, así como la difusión de todo
el portafolio de soluciones Dynasol, de
vital importancia para el crecimiento de
la empresa en nuevos mercados.
Industrias Plásticas Máximo
“Plastimagen representa una vitrina muy
importante para observar clientes y po‑
sicionar a la empresa a nivel internacio‑
nal; la proyección brindada es primordial
para mejorar la oferta en el mercado de la
industria plástica, ya que las tendencias
próximas se dictarán a partir de las má‑
quinas de inyección híbridas: Las máqui‑
nas de soplado eléctricas e híbridas van a
terminar desplazando a la tecnología tra‑
dicional. Pese a que la tecnología va a se‑
guir evolucionando, esta evolución ten‑
drá como base las maquinas híbridas, por
la eficiencia energética que poseen casi
a la par de las eléctricas en lo referente
a sustentabilidad”, compartió Guillermo
Salas, director general de la empresa.
“El sector está en busca de tecnología
de punta, es decir, aquella que produzca
mayor cantidad en menor tiempo a más
bajo costo, impactando directamente en
70
Hoy por hoy Dynasol cuanta con una serie
de hules hidrogenados de alta resistencia
a la intemperie, a diversos niveles de tem‑
peratura, al ozono, que dentro de los com‑
puestos plásticos son claves para darle un
tono de apariencia suave a los compues‑
tos plásticos, utilizados para hacer desde
mangos de martillos hasta plantillas de za‑
patos, pasando por aplicaciones médicas,
sellos o impermeabilizantes dándole una
gran variedad de aplicativos a su portafolio
de soluciones.
Para la vocera de la marca el mercado
mexicano ha tenido sus retos por la len‑
titud económica, quizá debido al cambio
de gobierno, frenando en cierta medida
el gasto público. Dynasol está muy rela‑
cionado con el sector gobierno para surtir
de los insumos necesarios para la gene‑
ración de infraestructura; sin embargo
esperamos que el próximo año la econo‑
mía mexicana tenga un repute importan‑
te e incentive el consumo a partir de un
crecimiento sostenido.
“El próximo año el sector plástiquero cre‑
cerá tomando como referencia mediata
los niveles de producción de la industria
automotriz y aeroespacial, por la demanda
de implementos plásticos necesarios para
incrementar sus niveles de exportación.
Otros sectores en incremento serán el de
construcción, el de salud y la demanda de
empaques crecerá para el próximo año”.
FEBRERO I MARZO 2015
FR Terminales
la absorción de energía; reducidos costes de funcio‑
namiento; intercambio de alto calor eficiente; confia‑
bilidad y larga vida útil, así como diseño compacto.
Para José Luis Urriza, subdirector de Ter‑
minales, las perspectivas de Plastimagen
2014 son la consolidación de clientes
potenciales y el posicionamiento de la
marca en el sector plástico nacional e in‑
ternacional, a partir del portafolio de ser‑
vicios prestados, “consiste en dar servicio
de trasbase de productos a granel en la
industria plástica para solidificar las opor‑
tunidades de negocio en el sector”.
“El negocio ha estado lento en su parte
económica desde principio de año, sin em‑
bargo en los últimos meses el repunte ha
sido fabuloso para cerrar el año tope, in‑
crementando el volumen de manejo con‑
forme a lo observado durante los primeros
meses de 2014. Para la industria experta en
manejo de plástico como FR Terminales ha
sido un gran año y esperamos que el 2015
el mercado crezca mucho más”.
“Los planes futuros para refrendar la par‑
ticipación de FR Terminales dependen
del potencial y consolidación brindada
por la edición 2014 de Plastimagen; los
cambios estructurales impulsados por
las reformas hacen pensar en un muy
próspero año 2015, haciendo crecer el
mercado nacional a partir de la robusta
plataforma en el tema de materias pri‑
mas dada por Etileno XXI de BraskemIDESA. Con los volúmenes de producción
de Braskem-IDESA, esperamos crecer al
menos en 20% en próximos años”.
Piovan
Para Ernesto Fonseca, managing director
de Piovan, “las expectativas de la com‑
pañía en Plastimagen son el trato directo
con nuestros clientes y la consolidación
de nuevas oportunidades de negocio, es
vital conocer cara a cara a los clientes
para poder compaginar con ellos pro‑
yectos en común, apoyándolos para el
crecimiento de su industria en el sector
plástico, mediante tecnología de punta”.
¡Los productos? soluciones en enfriadores o
thermochillers diseñados para proporcionar
el mejor coeficiente de rendimiento en la
industria, “las líneas de chillers de Piovan re‑
presentan el estado del arte para la eficien‑
cia y la estabilidad de los parámetros del
proceso: Funcionamiento flexible; reducen
“Año tras año Plastimagen presenta un crecimien‑
to realmente importante en superficie y en asis‑
tentes al evento, los clientes vienen aquí porque
les brinda una plataforma enorme de posibilida‑
des para resolver sus necesidades particulares,
siendo el plus de la exposición. El contar con ma‑
quinaria trabajando en tiempo y forma, resulta
muy atractivo al auditorio para poder comprobar
por si mismos la operación de las maquinas”.
Pemex Petroquímica
KRAUSSMAFFEI: LO PRIMORDIAL
ES EL SERVICIO AL CLIENTE
Patrick Bolliger, gerente de Ventas de
Business Unit Cap de Netstal.
Propiciamos una nueva aproximación de las marcas,
lo que ha implicado tres centros de servicio para
mejorar la distribución de todas las refacciones, lo
que ha logrado que demos un mucho mejor servicio.
La retroalimentación ha sido muy positiva, y ello nos
confirma que vamos por el camino correcto.
Reforzamos nuestra posición de proveedor global
de soluciones de producción integrales. Con esta
maquinaria hablamos de una solución altamente
precisa y veloz que garantiza el máximo rendimiento y,
a la vez, alta seguridad de proceso. Podemos alcanzar
capacidades de inyección de hasta 2,200 mm/s, lo que
disminuye el consumo de material y el tiempo de ciclo:
Una mejora en productividad de hasta 15 por ciento.
Sentimos mucho orgullo tener y dejar patente
nuestro liderazgo en el mercado, sobre todo en lo
relacionado con la industria automotriz; presentamos
aquí una máquina con una aplicación totalmente
automotriz con fibra de carbono precalentada. El muy
importante mercado automotriz en México es, sin
duda, vector de desarrollo de otras industrias, por ello
estamos en el mejor lugar con la mejor tecnología.
En nuestro espacio de exhibición mostramos como el
procedimiento FiberForm permite fabricar en grandes
series componentes de materiales compuestos
termoplásticos.
Alejandro Ramírez, subgerente de ventas de polí‑
meros es un convencido del buen foro que repre‑
senta Plastimagen para acercarse a sus clientes, así
como a los clientes de sus distribuidores y contac‑
tar nuevas oportunidades de negocio. “Una de las
fortalezas más grandes con la que cuenta Pemex
Petroquímica, el contar con una red, un grupo de
distribuidores con la cual llegamos a todos los con‑
sumidores de polietileno en toda la república”.
Además el vocero de Pemex Petroquímica resaltó:
“Aún con la entrada de Braskem-IDESA al mercado
mexicano, por lo pronto vamos a seguir siendo los
únicos fabricantes de polietileno lineal, siendo así
la ventaja competitiva que tenemos en el mercado
local”. Pemex Petroquímica espera un repunte eco‑
nómico para el próximo año, un mejor año dado el
potencial brindado por el ritmo operativo a cual tra‑
baja nuestras plantas, se han realizado programas de
mantenimiento muy efectivos, para arrancar el 2015
en mejores condiciones para la producción de pro‑
ductos de alta calidad”.
El procedimiento desarrollado por KraussMaffei
combina el moldeo por inyección con el termoformado
de láminas orgánicas con el fin de aumentar el nivel de
solidez de las piezas de plástico reforzadas con fibra
de vidrio. Una combinación de construcción ligera de
material de trabajo y estructural que da como resultado
la fabricación de nuevos componentes reforzados con
una resistencia especialmente elevada.
En México detentamos el 80% del mercado automotriz.
Es importante para nosotros seguir teniendo este
liderazgo, por ello venir a estos eventos nos permite
tener esta presencia como líderes que somos en el
mercado. Con base en nuestros productos y el servicio
que proveemos y de los conocimientos técnicos de
nuestro personal, seguiremos aprovechando las
oportunidades de crecimiento del país”.
FEBRERO I MARZO 2015
71
ACTUALIDAD
carbono que se pueden usar para formular com‑
puestos de plásticos con propiedades drástica‑
mente mejoradas.
“La respuesta a nuestra convocatoria de solici‑
tantes fue recibida con una respuesta entusiasta
por parte de nuevas empresas que hacen cosas
emocionantes en la vanguardia de la tecnología
de polímeros”, afirmó Brad Williams, director de
Comercialización y Ventas para Exposiciones Pro‑
fesionales de la SPI. “Algunas de esas nuevas em‑
presas proponen maneras novedosas de enfocar
problemas urgentes relacionados con los recur‑
sos renovables y la reducción de desechos, y otras
ofrecen mejoras de la manufactura de plásticos y
el desempeño de productos. La calidad de los ex‑
positores hasta el momento nos llevó a ampliar la
convocatoria a un número mayor”.
GARAJE DE NUEVAS
EMPRESAS EN
LA NPE 2015
HASTA EL MOMENTO SE HAN SELECCIONADO DOCE EMPRESAS NUEVAS CON
DESARROLLOS PROMETEDORES EN GRAFENOS, BIOPLÁSTICOS, RECICLADO,
IMPRESIÓN EN 3D Y OTRAS TECNOLOGÍAS QUE ACTUALMENTE SON
IMPORTANTES.
72
l Garaje de Nuevas Empresas de la NPE2015
ya atrajo a tantas empresas recién creadas
con tecnologías nuevas y emocionantes que la
exposición especial para esas empresas ha sido
ampliada por la SPI: The Plastics Industry Trade
Association.
que la gerencia de la exposición y Startup.Direc‑
tory seleccionaran un número limitado de nuevas
empresas, pero con doce nuevas empresas se‑
leccionadas y demanda adicional del mercado, la
SPI comunicó que ampliará el espacio del Garaje y
aceptará más solicitudes.
El Garaje de Nuevas Empresas es un programa
creado por la SPI en sociedad con la empresa de
seguimiento de nuevas empresas Startup.Direc‑
tory para ofrecer a las nuevas empresas estacio‑
nes de exposición con ubicación prominente en la
exposición, que se celebrará del 23 al 27 de marzo
en Orlando, Florida. El plan pidió originalmente
Las empresas seleccionadas hasta ahora pre‑
sentarán innovaciones en bioplásticos, recicla‑
do, impresión 3D, polimerización, procesamien‑
to de resina y polímeros antimicrobianos. Tres
de las nuevas empresas informan de avances en
el floreciente campo de los grafenos, que son
nanoestructuras bidimensionales de átomos de
FEBRERO I MARZO 2015
● Aguas Prístinas S.A. Un sistema patentado de
cero desechos de recipientes y empaques para
bebidas, con productos diseñados para reu‑
tilizarse en otras formas. Un ejemplo son los
productos para techos obtenidos de botellas.
[Dirección web todavía no disponible]
Biobent Polymers. Polímeros de “biocompues‑
tos” con hasta 40% de contenido renovable de
soya u otros productos agrícolas renovables.
cycleWood Solutions Inc. Resinas compos‑
tables y sostenibles producidas a partir de la
lignina en subproductos de árboles generados
durante la fabricación de papel. Los grados de
película semejante al LDPE son 100% compos‑
tables. Los grados de moldeo por inyección
están disponibles en versiones compostables
o sostenibles (mezcladas con poliolefinas).
Formlabs, Inc. Sistemas de impresión en 3D
para ingenieros, diseñadores y artistas. Un sis‑
tema usa estereolitografía para producir proto‑
tipos de alta resolución. La empresa también
crea materiales para impresión en 3D y soft‑
ware de impresión en 3D.
iQLP LLC. Desarrollo de materiales poliméricos
y procesos de manufactura para proveedores,
convertidores y usuarios finales de polímeros.
Entre las soluciones destacadas en la NPE2015
habrá empaques de semiconductores, extru‑
sión de película y laminados, y polímeros es‑
tructurales.
Plastic EQ Corp. Mercado en Internet en el que
las empresas publican ofertas y solicitudes de
plásticos reciclados en línea. La empresa inte‑
gra todo el ciclo de ventas, incluidos papeleo,
pago y cobro, manejo de flete, verificación de
crédito, etcétera.
Productfast Automation. Tecnología para moni‑
torear una planta de fabricación que reemplaza
el sistema de luces Andon con efectos audiovi‑
suales inalámbricos.
Smart E2 Solutions, LLC. Sistema para generar
productos combustibles a partir de plásticos
no reciclables. Se produce cerca de un galón
de combustible a partir de 8 a 10 libras de de‑
secho de plástico sin lavar y sin clasificar con
un costo de menos de 1 dólar.
TiFiber Inc. Polímeros antimicrobianos que ex‑
hiben actividad de amplio espectro contra es‑
pecies de bacterias, incluidas cepas resistentes
a medicamentos como el Staphylococcus au‑
reus resistente a meticilina. Entre las posibles
aplicaciones están los dispositivos médicos
y desechables, textiles sintéticos y productos
para el consumidor.
Zzyzx Polymers. Nuevo proceso “mecanoquí‑
mico” para compatibilizar, encapsular y disper‑
sar por completo materiales en plásticos, con
una planta piloto abierta en Pennsylvania. Des‑
tacados: polipropileno conductivo con grafeno;
polietileno de alto impacto; y un polipropileno
semejante al policarbonato.
Garmor Inc. Grafeno valioso para aplicaciones
de plásticos de alto volumen. La empresa tam‑
bién creó métodos para incorporar grafeno en
plásticos y comparte esta información con sus
clientes.
Graphenics. Servicios de ingeniería y materia‑
les basados en un proceso patentado para pro‑
ducir grafeno e incorporarlo en el plástico con
una alteración mínima de los procesos de plás‑
ticos y un oscurecimiento mínimo del material
compuesto.
FEBRERO I MARZO 2015
73
ACTUALIDAD
EXPO PACK APOYA A
las economías en desarrollo
PROFESIONALES INTERNACIONALES SE DAN CITA CADA DOS AÑOS EN EXPO
PACK GUADALAJARA Y ANUALMENTE EN EXPO PACK MÉXICO, EVENTOS
LÍDERES EN AMÉRICA LATINA. AL MENOS 36 MIL COMPRADORES, EN 22,700
METROS CUADRADOS, VISITARÁN AMBAS EXPOSICIONES ESTE 2015.
n México, la industria del envase re‑
presenta 1.7% del Producto interno
bruto (PIB) nacional y 8.8% del PIB manu‑
facturero: Es una de las actividades base
para el sector productivo, cuyo valor de
producción asciende a 14,500 millones de
dólares (mdd). Con una generación anual
de 10 millones de toneladas, el sector de
envase y embalaje en este país registra
una evolución constante, tan solo de 2012
a 2013 creció 13.2%. En Latinoamérica, de
acuerdo con la consultora Smithers Pira,
en el 2013 significó 50 mil mdd y para 2018
serían 63 mil millones de dólares.
En este contexto de consolidación indus‑
trial, el PMMI espera servir a 36 mil profe‑
sionales nacionales e internacionales por
medio de sus dos eventos de envasado
y procesamiento: Expo Pack Guadalajara
2015 –dirigido a las regiones occidente y
bajío– y Expo Pack México 2015 –dirigido
a Latinoamérica–; un conjunto que ocu‑
pará más de 22,700 metros cuadrados
netos en los que se exhibirán los últimos
desarrollos de maquinaria, equipamiento
e insumos para envasado y procesamien‑
to, así como de otros bienes y servicios
relacionados.
ABRE PRE-REGISTRO EXPO PACK GUADALAJARA 2015
El evento especializado en la oferta de tecnología de envasado
y procesamiento en las regiones occidente y bajío de México,
abrió ya el preregistro para asistir a esta exposición que será el
encuentro con las tendencias de técnicas, equipo y maquinaria
del mundo con los profesionales de la región.
Los tomadores de decisiones de los sectores como el
alimentario, farmacéutico y de cuidado personal, que en
conjunto representaron 66% de visitantes de Expo Pack
Guadalajara 2013, encontrarán del 10 al 12 de marzo próximos
innovaciones como tintas sustentables, botellas de PET
ultraligeras que han ganado premios internacionales, equipos
de impresión de chorro sin necesidad de mantenimientos
preventivos, empaque flexible en nuevos formatos, films que
por sus características aceptan todo tipo de tintas y adhesivos,
y bolsas con formas específicas, entre otras tendencias
tecnológicas.
El contacto con estos desarrollos de última generación, es
uno de los principales atractivos de este evento que en el
2013 reunió a 10,852 compradores calificados interesados
principalmente en envases, materiales, componentes,
tecnologías de envasado y procesamiento de alimentos.
Los expositores que participaron en Expo Pack
Guadalajara 2013 la califican como todo un éxito.
“Ha sido realmente espectacular la calidad de la gente
que ha venido. Nos han visitado prospectos y clientes
que normalmente no vemos en esta región, que es un
área industrial muy importante en la república”, afirmó
Anthony Colquitt, gerente de Ventas para América Latina de
Pro Mach.
Roberto Romero, director comercial y de Mercadotecnia de
Envases en Vitro considera que “la afluencia de gente ha
sido de más del triple de lo que originalmente se planeó.
Definitivamente es una muy buena plaza que necesitaba este
tipo de eventos, por la cantidad de fabricantes que hay aquí y la
industria que la misma plaza contiene”.
En la edición 2015 se desarrollará el nuevo Espacio para
Innovadores, en el cual los asistentes podrán conocer en voz
de los expositores, las tendencias y novedades en tecnología
de envasado y procesamiento que darán pie a la generación de
ideas, discusión de proyectos e implementación de proyectos
innovadores.
Los fabricantes y procesadores de ali‑
mentos y bebidas son las empresas que
mayores soluciones de envasado re‑
quieren en nuestro país (55%), seguidas
por las industrias farmacéutica, de cui‑
dado e higiene personal, y de limpieza
y aseo del hogar, entre otras. Con base
en las necesidades de los profesionales
de estos sólidos sectores, la Asociación
Mexicana de Envase y Embalaje (Amee)
presentará en ambas exposiciones un
ciclo de conferencias especializadas im‑
partidas por expertos en innovación tec‑
nológica y tendencias.
Además, en Expo Pack Guadalajara 2015
y Expo Pack México 2015 las tecnologías
ambientalmente comprometidas ten‑
drán cabida mediante Expo Pack Verde,
el programa que apoya y difunde la tec‑
nología sustentable de envasado y pro‑
cesamiento.
“Para la edición de Guadalajara 2015, es‑
peramos la visita de por lo menos 10,000
tomadores de decisiones sobre la ad‑
quisición de productos y servicios para
sus empresas”, señaló Gerardo Barajas,
director de ambas exposiciones. “Para
Expo Pack México 2015 recibiremos a
más de 26 mil compradores profesio‑
nales provenientes de unos 30 países,
quienes aparte de establecer negocios
celebrarán junto con la industria del em‑
paque el trigésimo aniversario de esta
exposición, que en 30 años ha impulsado
el crecimiento del sector”.
74
FEBRERO I MARZO 2015
FEBRERO I MARZO 2015
75
VERTICAL
nor costo y con la mejor tecnología constructiva. La
tecnología de construcción es a base de paneles li‑
geros con un alto grado de resistencia permitiendo
ahorrar energía y costos. Gracias a un proyecto 100%
mexicano, miles de personas podrán tener acceso a
la casa de sus sueños.
Con Plugs el usuario final, puede ir construyendo
espacios edificables de manera casi inmediata, con
una disminución de costos hasta en 30%, lo cual se
traduce en precios cercanos a los 3 mil pesos por
metro cuadrado construido.
l poco crecimiento del sector de la construc‑
ción y las dificultades socioeconómicas que
se suscitaron en México durante casi todo el 2014,
no fueron problema para que las vivienderas cre‑
cieran hasta 20 por ciento. La Cámara Mexicana
de la Industria de la Construcción (CMIC) ha seña‑
lado que en este 2015 las vivienderas, los bancos
y el gobierno tendrán que dar mayores apoyos a
la gente, construir más y al menor precio, ya que
de otro modo, el déficit de hogares en la república
mexicana llegará a niveles alarmantes.
OPCIÓN
CONSTRUCTIVA PARA
crear viviendas asequibles
Sin embargo, eso no se traduce en mayores opor‑
tunidades para adquirir un inmueble, ya que según
datos de la Comisión Nacional de Vivienda (Conavi),
existe un rezago de hogares para más de 9.7 millo‑
nes de familias. El mínimo uso de nuevas tecnolo‑
gías, la nula planeación, los pocos créditos y la baja
eficiencia en la distribución de los espacios cons‑
tructivos, hacen que la compra de una vivienda, en
las principales ciudades del país, sea caro y con mu‑
chas deficiencias de calidad.
El 82% de esta población mexicana carece de ac‑
ceso a créditos del Infonavit o Fovissste y 70% tiene
ingresos menores a los cuatro salarios mínimos, lo
cual los imposibilita a tener un crédito bancario para
una vivienda digna. Ante esta situación, las personas
han optado por la autoconstrucción, estimaciones
señalan que más de 70% de las nuevas casas son
hechas bajo este esquema.
Emilio Cohen | Director de iBuiltec.
LAS NECESIDADES DE CONSTRUCCIÓN EXIGEN TECNOLOGÍAS
ECONÓMICAS Y DE ALTA CALIDAD. SE REQUIERE UNA OPCIÓN DE FÁCIL
MANEJO EN INSTALACIÓN POR SU BAJO PESO QUE AHORRE EN EL MANEJO
DE MATERIALES Y QUE TENGA LAS PROPIEDADES NECESARIAS PARA
GENERAR VIVIENDAS SEGURAS Y DIGNAS.
76
FEBRERO I MARZO 2015
Sin embargo, la gente que autoconstruye no tiene al
alcance ni de su mano, ni de su bolsillo, tecnología
constructiva de alta calidad que les permita tener
viviendas dignas, de calidad y seguras.
Debido a la precaria situación y las dificultades
que vive la gente para poder fincar su hogar, iBuil‑
Tec creó Plugs, una opción para edificar y adaptar
espacios de acuerdo con sus necesidades, al me‑
En iBuilTec sabemos la importancia de construir, te‑
ner un hogar y crear tecnologías eficientes para ge‑
nerar inmuebles dignos y asequibles para todos los
mexicanos. Por eso nos hemos enfocado en crear
soluciones para la gente que desea edificar su casa
por su cuenta, usando los mejores materiales para
una buena calidad de vida.
SEGURAS Y HABITABLES
Hace siete años iniciamos con una inquietud de pro‑
veer una solución a la gente con menos recursos de
tener un espacio habitable digno y que pesa ser in‑
cluso edificado por ellos. Cumplimos con todas las
normas de seguridad en cuanto a sismos, en cuanto
a huracanes, somos una tecnología bastante segura.
Se trata de un sistema de construcción integral a
base de paneles ligeros con un alto grado de resis‑
tencia que se conecta uno con otro a través de ba‑
ses metálicas, obteniendo este tipo de acabados. Es
muy sencillo de instalar solamente se requiere una
losa de cimentación de concreto y de ahí para arriba
podemos edificar hasta seis niveles sin necesidad de
varilla, cemento, madera absolutamente nada, sola‑
mente paneles con conexión de nuestra tecnología.
Edificar una casa con esta tecnología también redu‑
ce el impacto negativo al medio ambiente. Es una
tecnología completamente sustentable que ahorra
70% de energía, y contamina 80% menos que una
construcción tradicional. Un usuario final puede aho‑
rrar hasta 25% de su costo y en vez de tener una casa
en dos años la va a tener en tres meses.
Al contar con la aprobación de la norma mexicana
de construcción, los creadores de esta tecnología
lanzarán en breve sistemas de financiamiento para
personas de todos los estratos sociales.
VIVIENDAS PROTEGIDAS
EN EL MISMO MAR
Cuando dos proyectos industriales importantes
atrajeron a más de 2,500 trabajadores a las Islas
FEBRERO I MARZO 2015
77
VERTICAL
Shetland, los hoteles flotantes ayudaron a solu‑
cionar los problemas de alojamiento. Para asegu‑
rar el amarre de los hoteles, hicieron falta defen‑
sas ultrarresistentes.
Donde se encuentran el Atlántico y el Mar del Norte,
allí están las Islas Shetland, un archipiélago de ce‑
rros pelados y el punto más septentrional de Esco‑
cia. Su capital, Lerwick, está aún más al norte que la
capital de Noruega, Oslo.
Desde finales de los 70, las Islas Shetland han sido
un centro de actividad para la industria de petróleo
y gas del Mar del Norte, y gran parte de la economía
de las islas depende de ella. Hay dos proyectos mul‑
timillonarios actualmente en marcha: la construcción
de la nueva Planta de Gas de las Shetland y la mo‑
dernización de la terminal de petróleo y gas licuado
de Sullom Voe, una de las más grandes de Europa.
Estos proyectos han comportado una entrada masi‑
va de mano de obra. Pero, ¿dónde duermen más de
2,500 trabajadores en una isla donde escasean los
hoteles? En los “floteles”: Hoteles que flotan sobre el
agua y ofrecen unas mil plazas hoteleras.
Ahora hay tres floteles amarrados en Lerwick y uno
en Scalloway, en la costa occidental de Central Main‑
land. Bibby Maritime Ltd. de Liverpool, Inglaterra, es
propietaria de dos de ellos. El Bibby Challenge, ama‑
rrado en Scalloway para alojar a los trabajadores de
Sullom Voe, tiene 337 dormitorios individuales, coci‑
na, restaurante, gimnasio, salas de juegos, recepción
y lavandería, ofreciendo un alojamiento confortable
a los trabajadores de paso.
POLIESTIRENO EXPANDIDO COMO AISLANTE EN TARIMA FLOTANTE
Uno de los usos más extendidos del poliestireno expandido (también conocido
como EPS) es el aislamiento térmico. El principal motivo es la gran capacidad
de recuperación de este material, que lo convierten en ópti mo para este uso.
Se trata de un aislante muy duradero, que ofrece una gran resistencia al agua.
Además, presenta elevadas prestaciones mecánicas y no se pudre.
Todos los materiales presentan cambios de temperatura y, a consecuencia
de ello, sufren contracciones y dilataciones que producen deterioros. En este
sentido, el poliestireno expandido reduce la oscilación térmica propia del día
y de la noche, especialmente aquella que afecta a la impermeabilización. El
EPS, además de mejorar la durabilidad de la lámina impermeable, facilita los
trabajos de mantenimiento y reparación de desperfectos en la misma, cuando
se colocan las capas de aislamiento de poliestireno expandido sobre la lámina
impermeable.
Por otra parte, el ruido de impacto tiene un aporte energético más elevado y
son, por ejemplo, los movimientos de mobiliario o las pisadas del vecino de arriba
cuando camina por su vivienda. Ambos tipos de ruido tienen causas diferentes y, en
consecuencia, deben ser abordados de distinta manera
Tal como recoge la Asociación Nacional de Poliestireno Expandido (Anape),
en España, una creencia comúnmente extendida es que un incremento de la
masa del elemento constructivo reduce la transmisión del ruido de impacto.
Sin embargo, la experiencia demuestra que esto no es así y resulta necesario
recurrir a otros medios, como son los revestimientos de suelos blandos y las
losas flotantes bajo el pavimento.
El primero de ellos, evita el impacto gracias a su superficie blanda, mientras que
el segundo emplea una separación elástica entre el pavimento y el soporte, tal
como ocurre con las dobles paredes.
USO DEL POLIESTIRENO EXPANDIDO COMO AISLANTE ACÚSTICO
Fundamentalmente, diferenciamos entre ruido aéreo y de impacto. El ruido
aéreo hace referencia a voces de personas, aparatos de televisión, reproducción
de sonidos mediante dispositivos electrónicos, instrumentos musicales, etc.
78
Ofrece unas excelentes prestaciones en lo que respecta al aislamiento, tanto
térmico como acústico de viviendas y locales comerciales. Sin embargo,
presenta muchos otros usos en sectores más allá del ámbito industrial o el de la
construcción.
FEBRERO I MARZO 2015
FEBRERO I MARZO 2015
79
VERTICAL
Pero las Shetland son célebres por sus tormentas
de viento. Bibby Maritime contrató al capitán Zan‑
der Simpson, un consultor de Shetland Maritime
Ltd., para diseñar un amarre seguro para el flotel,
incluyendo defensas capaces de resistir las condi‑
ciones más adversas. “El amarre exigía un sistema
de defensas de alta calidad, capaz de formar un
colchón seguro y fiable entre el hotel y el muelle”,
dice Simpson.
fensas. Han soportado las condiciones extremas
sin problemas”.
Simpson se puso en contacto con Robert Mason,
responsable del servicio de alquiler de defensas
de Trelle­borg Offshore & Construction. “Trelle‑
borg es un proveedor de defensas de primera
línea y el alquiler es una solución muy eficiente”,
explica Simpson. “Robert nos ayudó muchísimo e
incluso se desplazó a las Shetland en mayo del
año pasado para supervisar la entrega de las de‑
fensas”.
Las defensas neumáticas son ideales para aplica‑
ciones portuarias permanentes y semipermanentes
y para los trasvases de buque a buque en alta mar,
por su baja fuerza de reacción y baja presión sobre
el casco.
El amarre del Bibby Challenge utiliza seis defensas
neumáticas de 3.0 x 1.5 metros, alquiladas por dos
años. Las defensas neumáticas ofrecen un amarre
seguro, de altas prestaciones y bajo mantenimiento.
El invierno de las Shetland las ha puesto a prue‑
ba. Durante casi cuatro meses, han soplado vien‑
tos fuertes sin parar, empujando el Bibby Cha‑
llenge contra el muelle. Dice Simpson: “No me
puedo imaginar una prueba mejor para las de‑
80
FEBRERO I MARZO 2015
Trelleborg es más conocida en el sector marino por
sus defensas fijas. “En eso, probablemente seamos
la número 1 mundial”, dice Mason. “Ahora debemos
mostrar nuestras defensas neumáticas y nuestro ser‑
vicio de alquiler. Me hace ilusión replicar en mercados
nuevos el éxito que hemos tenido en el Reino Unido”.
La construcción en tres partes consiste en:
1. Una junta interior de caucho que mantiene aire
a presión dentro de la defensa.
2. Capas de cuerda sintética para neumáticos,
que aportan un refuerzo resistente y eficiente.
3. Una capa exterior resistente a la abrasión que
protege el interior.
La gama cumple la norma ISO 17357:2002 y se
ofrece en tamaños desde 300 × 500 milímetros
hasta 4,5 × 9 metros.
FEBRERO I MARZO 2015
81
VERTICAL
ISO 13485- 2003: DISPOSITIVOS
MÉDICOS – SISTEMAS DE GESTIÓN DE
LA CALIDAD – REQUISITOS PARA FINES
REGLAMENTARIOS
Es la norma reconocida internacionalmente para
el sistema de gestión de calidad en el sector de
dispositivos médicos. Especifica requisitos para un
sistema de gestión de calidad en que una organización
necesita demostrar su capacidad de proveer dispositivos
médicos y que los servicios relacionados cumplan de
modo coherente con los requisitos de los clientes y los
requisitos reglamentarios pertinentes. Está pensada y
concebida para su uso en organizaciones para el diseño
y desarrollo, la producción, la instalación, la revisión y la
venta de dispositivos médicos.
ituadas en Tijuana, Reynosa y Ciudad Juárez
principalmente, las empresas de dispositi‑
vos médicos tratan de consolidar su competen‑
cia en un mercado global a través de la certifica‑
ción ISO 13485:2003, cuyo objetivo es facilitar los
requisitos reglamentarios y legales armonizados
para los sistemas de gestión de calidad.
Una empresa certificada tiene reconocimiento
de buenas prácticas de fabricación, por las au‑
toridades sanitarias en México u otros países,
además garantiza el uso de tecnologías médi‑
cas seguras, vanguardistas y de calidad a dispo‑
sición de la gente.
Los dispositivos médicos van desde apósitos
hasta los equipos más sofisticados para diagnós‑
ticos por imágenes y cirugías mínimamente inva‑
sivas, así como implantes.
El camino que recorre un dispositivo médico en el
mercado nacional puede terminar con la aproba‑
ción de Cofepris (Comisión Federal para la Protec‑
ción contra Riesgos Sanitarios –órgano descon‑
centrado de la Secretaría de Salud en México) y
su comercialización local en el sector privado, si
se desea comercializar en el sector público y su
tecnología no se encuentra contemplada en el
Cuadro Básico de Insumos del Sector Salud es
necesario realizar el proceso de actualización de
éste ante el Consejo de Salubridad General (CSG).
COMERCIALIZACIÓN
GLOBAL DE
dispositivos médicos
Miguel Angel Torres Tello | Gerente de Desarrollo de Negocios, Grupo Emergo.
82
FEBRERO I MARZO 2015
LA INDUSTRIA DE LOS DISPOSITIVOS
MÉDICOS EN MÉXICO ES
UN MOSAICO DE RETOS Y
OPORTUNIDADES, POR UN LADO LA
INNOVACIÓN DE PRODUCTOS, ASÍ
COMO LA UBICACIÓN ESTRATÉGICA
DEL PAÍS HAN PERMITIDO ALCANZAR
AHORROS CONSIDERABLES EN SU
PROCESO DE MANUFACTURA, PERO
POR OTRO, ENFRENTAN UNA SERIE
COMPLEJA DE REGULACIONES Y
NORMAS TANTO NACIONALES E
INTERNACIONALES QUE FRENAN EN
OCASIONES SU COMPETITIVIDAD Y
CRECIMIENTO.
En este sentido y por las complejidades del es‑
tándar, Emergo Group y la firma Price Waterhou‑
se Coopers (PwC), comparten sus experiencias y
coinciden que la ISO13485:2003 es sinónimo de
excelencia en los sistemas de gestión, ya que
demuestra a los clientes, autoridades, competi‑
dores, proveedores, empleados e inversionistas
que la organización emplea las mejores prácticas
reconocidas en su sector.
La consultora internacional de dispositivos médi‑
cos, Emergo Group, reconoce que aquellas em‑
presas que cuentan con un certificado vigente
ISO13485:2003 tienen reconocimiento de buenas
prácticas de fabricación, por las autoridades sa‑
nitarias en México u otros países: Son productos
que llevaron a cabo su proceso de buenas prác‑
ticas y que cuentan con información administrati‑
va y técnica vigente; eso garantiza ISO.
En México las tendencias de la industria de la salud
presentan oportunidades y desafíos, apunta PWC,
por contar con óptimas oportunidades de inversión
para las organizaciones que buscan innovar en el
mercado interno de dispositivos médicos (DM),
además de la ubicación geográfica que permite
FEBRERO I MARZO 2015
83
VERTICAL
bación de la NOM-241 debido a que esta norma
está basada en los estándares ISO.
Para la emisión del Registro Sanitario, se deben
considerar diversos factores que pueden hacer
de éste, un proceso que lleve de 3-4 meses a
6-18 meses. Es por ello que resulta indispensable
definir una correcta estrategia regulatoria.
Es de llamar la atención de los fabricantes para
que se pregunten la cantidad de producto que
quieren vender. Que realicen estudios comercia‑
les serios: El fabricante extranjero piensa que el
mercado mexicano funciona igual al suyo, y no es
así: el 80 - 90 por ciento de los dispositivos mé‑
dicos se venden al gobierno sólo si cumplen con
las normas; es necesario hacer una proyección
adecuada del mercado de salud en México.
EL CAMPO DE LAS LICITACIONES
Pertenecer al Cuadro Básico es fundamental:
80% de las manufacturas se apoyan en empre‑
sas como PWC o Emergo, que les facilitan prin‑
cipalmente el acceso a los registros y a la cer‑
tificación,
ahorros considerables en materia logística y super‑
visión cercana del proceso manufacturero.
Nuestro país ocupa el décimo lugar en expor‑
taciones de dispositivos médicos a nivel global,
primer exportador en el ámbito latinoamericano
y principal proveedor de Estados Unidos, según
cifras de la Secretaría de Economía (SE).
Emma Escandón González, directora del área de
Dispositivos Médicos en PWC, considera de vi‑
tal importancia el conocimiento de los procesos
requeridos que deben de tomar en cuenta los
responsables legales del sector para su comer‑
cialización, por ejemplo, un Registro Sanitario vi‑
gente “que garantiza que el dispositivo es seguro
y efectivo, y si se desea vender en el sector go‑
bierno hay que contar con una clave de Cuadro
Básico.
¿Qué significa?
La ISO 13485 va de la mano con la ISO 14971 de
análisis de riesgo, y eso la hace muy estricta en
sus procesos de gestión de calidad. La parte de
validaciones es robusto, es decir, valida un pro‑
yecto o un proceso con más requerimientos por
cumplir. Por ejemplo, en el diseño de desarrollo
de los productos médicos, los requisitos que
marca el estándar implica que cada fase de di‑
seño y de las validaciones de cada proceso, sean
más completas.
84
FEBRERO I MARZO 2015
A pesar de que ISO 13485 no ha tenido cambios
profundos desde 2003, se prevén cambios en el
estándar, de acuerdo con lo que se libere en ISO
9001-2015, que permitirá a más empresas homo‑
logar procesos de ISO 9001 e ISO 14971.
Los pasos para entrar de lleno al mercado mexi‑
cano, o en busca del registro sanitario:
Un fabricante requiere de una autorización sanita‑
ria. El registro de un dispositivo médico para la ven‑
ta en México requiere la aprobación de la Comisión
Federal para la Protección contra Riesgos Sanita‑
rios (Cofepris), una división de la Secretaría de Sa‑
lud de México. También, requiere de un distribuidor
establecido que lo represente legalmente.
Emergo Group puede ser titular de registros sani‑
tarios, lo que permite hacer directamente las ade‑
cuaciones del expediente que solicite la autoridad
a nombre de los fabricantes, apunta Eduin Matus,
gerente de Asuntos Regulatorios de la firma.
Existen diferentes formas de solicitar un registro
sanitario, como los acuerdos de equivalencia y
terceros autorizados, que facilitan el proceso de
aprobación. Los fabricantes mexicanos de DM
requieren el certificado de la norma de buenas
prácticas de fabricación (NOM-241-SSA1-2012);
sin embargo, aquellas empresas que soliciten di‑
cha certificación y que ya cuenten con ISO13485,
tienen una alta probabilidad de obtener la apro‑
INCENTIVOS PARA LOGRAR LA
PRODUCTIVIDAD DE LOS EMPLEADOS
Por Alberto Álvarez-Morphy, director general de
IncentivAction.
La industria de equipos médicos, afectada por toda una
compleja serie de regulaciones, normas nacionales e
internacionales y otros requisitos, suele requerir del
apoyo y asesoría de las corporaciones internacionales
especializadas en el tema para lograr la certificación,
que asegure un mercado transfronterizo abierto para
poder vender; pero también, desde el punto de vista
social, ofrecer la posibilidad de contar con tecnologías
médicas seguras, vanguardistas y de calidad a
disposición de la gente.
La ISO 13485:2003 es la norma internacional reconocida para
regular los equipos médicos en todo el mundo, publicada en
julio de 2003, y con una versión europea en 2012. Su objetivo
es facilitar los requisitos reglamentarios de dispositivos
médicos armonizados para los sistemas de gestión de
calidad.
El sistema de calidad para ISO 13485 no es complejo
sino que tiene muchos requisitos. Tiene el triple de
requerimientos que ISO 9001, ya que para éste se piden 6
procedimientos obligatorios. La norma ISO 13485 pide 19
procedimientos.
EL RETO
Y es que es preocupante que 68% de las empre‑
sas que someten sus productos al Consejo de
Salubridad General no pasen la primera etapa
del proceso. Existe una complejidad que puede
llegar a tener para los proveedores y prestado‑
res de atención médica el acceso al mercado
nacional, por lo que se necesita de un adecuado
conocimiento de los procesos requeridos para
obtener las autorizaciones que permitan comer‑
cializar los equipos médicos.
Además del registro sanitario vigente, se debe
contar con una clave de Cuadro Básico y Catá‑
logo de Insumos del Sector Salud (CBCISS). Si se
busca comercializar en alguna de las Institucio‑
nes públicas de Salud (IMSS, Secretaría de Salud
del Distrito Federal, etc.), habrá que estar inclui‑
do en los Cuadros Básicos Institucionales corres‑
pondientes.
El CSG es el encargado de evaluar y dictamina‑
rá si procede o no la inclusión de un dispositivo
médico al Cuadro Básico y Catálogo del Sector
Salud correspondiente.
Un producto que cuenta con la certificación tiene
casi todas las posibilidades de entrar de lleno al
mercado mexicano y al internacional. Por lo que
ISO 13485:2003 aumenta las posibilidades de ser
aprobado, ya que brinda la seguridad de proce‑
sos de gestión y producción correctos.
Proméxico señala que durante la última década,
el sector de dispositivos médicos en México ha
presentado un crecimiento dinámico y sostenido, por lo
que es necesario convertir esta ventana de oportunidad
en un ecosistema de innovación de alto valor agregado
a nivel nacional; en un sector de empleos de calidad
altamente remunerados, de atracción de inversión y
talento, así como generador de polos de competitividad
ligados a redes internacionales de innovación.
México cuenta con siete clústeres del sector que
agrupan aproximadamente a 130 empresas. El clúster
de Baja California es el más importante pues sus
empresas representan más del 50 por ciento de las
exportaciones totales nacionales del sector.
Las principales capacidades de este clúster están
relacionadas con la manufactura y ensamble de
equipos y componentes como: catéteres, pipetas,
válvulas, respiradores artificiales, nebulizadores,
conectores y aparatos ortopédicos, entre otros.
Asimismo, Chihuahua, Tamaulipas, Distrito Federal,
Estado de México, Nuevo León y Morelos cuentan con
empresas dedicadas a la manufactura y al diseño.
Estamos en un buen momento, las empresas que
quieren buscar mercados más allá de las fronteras
nacionales deben tener claro que los estándares como
ISO 13485:2003 brindan mayor certeza a los mercados
de que sus procesos de gestión y producción están bien
realizados.
Empresas como BSI Group brindan un programa de
asesoría y capacitación para llegar a la certificación
de empresas que buscan conquistar al mercado
internacional. Es el aliado estratégico para entrar
de lleno a las ligas mayores de comercialización de
dispositivos médicos.
FEBRERO I MARZO 2015
85
TRANSFOR
MACIÓN
NUEVO MODELO DE NEGOCIO DIGITAL
DWG
DWT
ZWCAD
Smoothly
share
drawings
AutoCAD
Es descarga gratuita y permite a los clientes y usuarios
tener un acercamiento más estrecho con Schneider
Electric y su red de distribuidores y brinda la capacidad
de buscar productos en todo el catálogo de Schneider
Electric, así como de acceder a las descripciones de los
mismos, permitiendo al usuario encontrar rápidamente los
equipos que necesita.
DXF
PDF
PNG
ZWCAD DESIGN FILE
CotiSE, de Schneider Electric, lleva la eficiencia energética
a la palma de la mano. Se trata de una aplicación para
teléfonos inteligentes (con sistema operativo iOS y
Android), que marca la nueva etapa de la multinacional
francesa en modelos de negocios digitales y surge como
la más avanzada herramienta móvil para la selección de
soluciones en eficiencia energética en México.
Share customization
JPG
.lin
.pat
.slb
.shx
.pgp
.ctb
La aplicación permite localizar el punto de venta más
cercano a su ubicación y tiene la opción de enviar la
solicitud de cotización al distribuidor seleccionado,
mediante correo electrónico. “El objetivo de Schneider
Electric es tener cada vez un mayor acercamiento con
nuestros usuarios”, dijo Raúl Gómez, gerente de Retail para
Schneider Electric México.
“Aprovechando las herramientas digitales para hacer más
fácil, intuitivo y ágil el acceso a la información y adquisición
de productos de una manera útil y práctica. A través de
CotiSE Schneider Electric se pone al alcance en cualquier
momento y cualquier lugar, a través de una plataforma
móvil gratuita”.
Su contenido está separado en cinco capítulos:
Familia segura.
Centros de carga e interruptores.
Bases de medición.
Contactos y spagadores.
Canaletas CotiSE.
DWF
APLICATIVOS PARA
la industria manufacturera
Daniel Huang | Gerente de Producto de ZWCAD.
COMO HAY MUCHO SOFTWARE CAD DISPONIBLE AHORA, ES DIFÍCIL
JUZGAR CUÁL ES EL MEJOR, ESPECIALMENTE CUANDO USTED O SU
EMPRESA DECIDE COMPRAR UN CAD. A VECES, LA BÚSQUEDA DE UN
PROGRAMA DE CAD CORRECTO PUEDE SER UNA TAREA DIFÍCIL. POR LO
CUAL, AQUÍ ALGUNOS PUNTOS A CONSIDERAR.
ompatibilidad. La compatibilidad debe basar‑
se en 2 aspectos, el archivo y la computadora.
La compatibilidad del archivo es un factor que se
debe considerar. ¿Con quiénes está trabajando?
¿Qué tipo de los archivos están utilizando? Sea
que esté trabajando con un equipo o esté tra‑
86
FEBRERO I MARZO 2015
bajando solo, tendrá que presentar y utilizar sus
dibujos. La compatibilidad del archivo es uno de
los aspectos de CAD que no quiere ignorar. DWG,
DXF, DWF son los formatos más usados, como el
formato de DWG se actualiza cada 3 años, es muy
necesario comprar un programa de CAD que apo‑
ya uno de los formatos.
FEBRERO I MARZO 2015
87
TRANSFOR
MACIÓN
Antes de comprar un programa de CAD, tiene
que considerar primero las especificaciones de la
computadora que utiliza. ¿Está planeado comprar
otra computadora o está limitado a su computa‑
dora actual que tiene limitación de RAM? Elija un
programa que corresponda a las especificaciones
del ordenador. Hay muchas buenas opciones que
son menos exigentes en su hardware. Frecuente‑
mente, cuando diseña en CAD, necesita abrir va‑
rios programas y disminuye la eficiencia. Por eso,
un CAD que ocupa poca memoria puede evitar
este problema.
Series, una combinación de las herramientas del
diseño para ayudarle a diseñar más rápido.
Compatibilidad de API. Exportar diseños de CAD
de un programa a otro es muy frecuente y esto
requiere una fuerte compatibilidad de API. Los
programas se destacan por las API compatibles a
nivel de código porta una aplicación adicional más
fácil y rápido.
Facilidad de uso. ¿Cuál es su nivel para usar CAD?
La interfaz de usuario es una gran determinante.
Elegir una interfaz que sea intuitiva o similar a su
programa anterior le ahorrará tiempo, y un pro‑
grama con comandos similares a los de los prin‑
cipales CAD le ahorrará también dinero. Afortuna‑
damente, ZWCAD+ tiene estas ventajas para que
pueda utilizar el programa libremente.
Presupuesto. ¿Cuánto es su presupuesto para
el CAD? De cierto, el precio puede equivaler a la
calidad, pero también depende de su necesidad
de CAD, algunas veces, no necesita lo mejor. De
acuerdo con la investigación, sólo el 80% de las
características se utilizan con frecuencia, así que
lo más importante es elegir un programa que sa‑
tisfaga su necesidad. Algunos programas de CAD
son excelentes pero demasiado inasequibles, sólo
pagar por lo que necesita es una manera para
ahorrar el presupuesto.
Eficiencia del diseño. En general, CAD realiza las
funciones similares y muchos factores de diferen‑
ciación significan la eficiencia más que la capa‑
cidad. La característica cómo comparar archivos
en ZWCAD+ ahorra mucho tiempo a los usuarios,
mostrando las diferencias al comparar un dibu‑
jo en dos versión. Además, ZWCAD+ tiene Smart
Ayuda y soporte. Diseñar en CAD es simple cuando
obtiene el conocimiento básico. Pero cuando hay
algunos problemas, debe considerar el soporte
técnico, especialmente el soporte local. Conside‑
re un CAD que tenga un buen servicio postventa y
un distribuidor poderoso que puede proporcionar
un mejor soporte técnico local.
SISTEMA OPERATIVO: SEGURIDAD Y MEJORA LA FACILIDAD DE USO
Por Vinod Rana, director de Producto HiSecOS 2.0 para Belden.
Cada vez es más evidente que en todos los entornos
industriales hay riesgos de seguridad. Nuestros clientes
necesitan equipos de red con propiedades de seguridad
confiables. Por eso es fundamental para nosotros mantener
actualizada nuestra familia de productos de seguridad con la
última tecnología.
Las nuevas características de seguridad y enrutamiento
de HiSecOS 2.0 no solo mejoran el tiempo de servicio y la
fiabilidad para los clientes, sino que les aportan más facilidad
de uso y una mejor comprensión de la actividad de sus redes.
La última versión de este sistema operativo de seguridad
permite a los clientes disponer de niveles de comprensión más
amplios de datos de red, además de la capacidad de crear más
fácilmente rutas de redes y conectar a múltiples sitios seguros.
Las principales características nuevas del software HiSecOS
2.0 son:
Opciones de configuración de red más sencillas a través
del protocolo de enrutamiento dinámico Open Shortest
Path First (OSPF), que permite a los clientes establecer
rutas de red sin necesidad de configuración manual.
El protocolo OSPF también ofrece una conexión sin
interrupciones con el backbone de la red.
Conexiones más seguras a la red a través de la
comunicación encriptada VPN (Red Privada Virtual). La
88
FEBRERO I MARZO 2015
conexión VPN también permite a los clientes conectarse
a dos diferentes sitios asegurados utilizando redes
corporativas.
Protección contra tráfico de red indeseado a través de un
Sistema de Detección de Intrusos (IDS), que permite a los
clientes analizar el tráfico ambiguo, detectar problemas
a tiempo e impedir que se repitan identificando la causa
principal.
Las opciones de enrutamiento dinámico, en combinación con
las funciones de firewall, hacen que este sistema operativo de
seguridad sea verdaderamente único. Muchos firewalls no las
ofrecen. La capacidad de conectarse sin problemas a través de
una conexión VPN también mejora la seguridad de la red.
Igual que las versiones anteriores, HiSecOS 2.0 está
exclusivamente desarrollado pensando en los firewalls
multipuertos de Hirschmann, EAGLE-0400 y EAGLE-0402,
esperando a que resalten las prestaciones generales de red y
las características de seguridad más robustas.
Estos firewalls multipuertos con redundancia de router e interfaz
WAN ahorran tiempo y costos, a la vez que contribuyen a
alcanzar una disponibilidad de red y una fiabilidad máxima para
entornos industriales. Gracias a su robusto diseño, los productos
de firewall Eagle con HiSecOS 2,0 funcionan en diversos entornos
industriales extremos como el automovilístico, la transmisión y
distribución de energía, petróleo, gas y la minería.
FEBRERO I MARZO 2015
89
ALTA
DIRECCIÓN
que para contar con esos profesionales que lleven
a la empresa por buen camino y al logro de sus
objetivos, los procesos que se desarrollen para su
búsqueda y selección son esenciales, por ello una
de las principales acciones estratégicas que debe
llevar a cabo una empresa es realizar un recluta‑
miento especializado.
En este sentido, dentro del sector industrial resul‑
ta indispensable que aquellas personas responsa‑
bles de encontrar al profesional que ocupará una
posición (operativa, de responsabilidad media o
directiva) en la empresa, deban conocer, entender
y dominar el sector para el que realizan la búsque‑
da, ya que este conocimiento puede ser la diferen‑
cia entre si el candidato encontrado simplemente
cubre los requerimientos o si es un elemento que
aportará e influirá en el crecimiento del negocio.
RECLUTAMIENTO
ESPECIALIZADO
POR SECTOR
Erick Campos | Team leader de Ingeniería y Manufactura de Randstad México.
CON LA APERTURA DE NUEVAS INDUSTRIAS Y LA CONSOLIDACIÓN DE
ALGUNAS OTRAS, LAS ÁREAS DE RECURSOS HUMANOS DEBEN CUIDAR
DE SER MÁS RESPONSABLES QUE NUNCA PARA LLEVAR A CABO UN
RECLUTAMIENTO REALMENTE ESPECIALIZADO DEPENDIENDO DEL
PERFIL SOLICITADO ASÍ COMO EL SECTOR DEL NEGOCIO, CON LO QUE
GARANTIZAREMOS QUE LA EMPRESA CUENTE CON EL PERSONAL QUE
NECESITA.
ontar con el personal adecuado que cumpla
con las competencias necesarias para ocu‑
par una posición en la empresa, que sea capaz de
adaptarse a la cultura empresarial y hacer frente
al crecimiento del negocio, es una de las caracte‑
rísticas con las que toda empresa debería cumplir
para alcanzar sus objetivos; sin embargo, hallar a
estos profesionales no siempre es una tarea fácil,
mucho menos cuando nos referimos a posiciones
específicas en industrias o sectores determinados.
90
FEBRERO I MARZO 2015
El resultado puede no ser el ideal si la búsqueda
que se realiza no es llevada a cabo por personal
especializado y con las capacidades competen‑
tes, y podrá presentar consecuencias desde el
proceso de reclutamiento hasta el hecho de con‑
tratar a alguien que no cumplirá con las exigen‑
cias de la posición.
Si bien este tipo de afirmaciones no son nuevas
para muchos de nosotros, es importante resaltar
Con la apertura de nuevas industrias y la conso‑
lidación de algunas otras, México se encuentra
atravesando un momento sumamente importante
de crecimiento en el sector industrial, es por esto
que las áreas de Recursos Humanos y los consul‑
tores, como parte de las empresas proveedoras
de capital humano, debemos cuidar en hacernos
más responsables que nunca para llevar a cabo
un reclutamiento realmente especializado depen‑
diendo del perfil solicitado así como el sector del
negocio, con lo que garantizaremos que la empre‑
sa cuente con el personal que necesita.
Con esto me refiero al fungir no solamente como
proveedores de personal, sino como verdaderos
consultores, entendiendo las necesidades del
cliente e incluso apoyándolos en definir correcta‑
mente el perfil del candidato que necesitan.
Un ejemplo de lo anterior puede verse reflejado
en el sector automotriz, el cual con el paso de
los años ha tenido un importante crecimiento,
lo que aunado a la apertura de nuevas plantas
ha hecho constante la necesidad de contratar
nuevo personal para todos los niveles, situación
similar a lo que viene ocurriendo en los sectores
aeroespacial, energético, entre otros, los cuales
necesitan forjar su fuerza laboral con excelentes
profesionales para hacer frente a este exponen‑
cial crecimiento.
Otro factor que es importante considerar en estas
industrias es que algunas de ellas forman parte
de las denominadas como emergentes, las cuales
llegan a México con un área de recursos huma‑
nos poco adaptada al contexto y que desconocen
cómo se está moviendo el campo laboral en este
país, creyendo incluso que la forma de operar o
encontrar a los candidatos es la misma que en
otros países, cuando estos procesos pueden no
funcionar de la misma manera.
Por lo tanto para que estas empresas emergen‑
tes, y aquellas que ya se encuentran establecidas
en el país, puedan contar con el personal que real‑
mente requieren, es importante que el área encar‑
gada del reclutamiento y selección, así como los
proveedores de este servicio, cuiden aspectos
referentes al perfil así como las estrategias para
búsqueda y contacto de los candidatos. Referente
a esto, cabe mencionar algunos aspectos impor‑
tantes a tomar en cuenta en el proceso de reclu‑
tamiento y selección:
1. DEFINIR ESTRATÉGICAMENTE LA POSICIÓN A
CUBRIR PARA UBICAR AL CANDIDATO IDEAL.
La labor de consultor de un especialista en reclu‑
tamiento en el sector industrial comienza desde
este punto, en el que debe presentarse a la em‑
presa un panorama del mercado laboral en el que
ésta se encuentra, ayudándola a entender por qué
el perfil que necesita debe cumplir o no con cier‑
tas características.
2. DOMINAR EN TODOS LOS ASPECTOS LAS
ESPECIFICACIONES DEL PERFIL SOLICITADO.
Para esto es indispensable realizar todas las pre‑
guntas necesarias que permitan al reclutador co‑
nocer las características, competencias y fortale‑
zas con las cuales debe de contar el candidato,
desde entender qué actividades va a desarrollar,
hasta dominar el lenguaje técnico que pudiera ser
de utilidad al momento de la entrevista.
3. PROFUNDO CONOCIMIENTO DE LA OFERTA
LABORAL EN EL SECTOR.
Cuando una empresa inicia operaciones en el país
es indispensable que pueda contar con el respal‑
do de que los encargados del reclutamiento efec‑
tivamente saben dónde, cómo y bajo qué condi‑
ciones se están contratando estos profesionales.
De forma general estos factores son el inicio de un
reclutamiento exitoso, sin embargo, para la búsque‑
da de personal que ocupe cargos directivos tam‑
bién debemos de evaluar los siguientes aspectos:
1. RECLUTAMIENTO PREDICTIVO.
Cuando se realiza la búsqueda para este tipo de
posiciones es lógico que la cantidad de candida‑
tos sea limitada, dado que son profesionales con
mayor experiencia, preparación y capacidad para
llevar la responsabilidad de un área o dirección
FEBRERO I MARZO 2015
91
ALTA
DIRECCIÓN
INCENTIVOS PARA LOGRAR LA
PRODUCTIVIDAD DE LOS EMPLEADOS
Por Alberto Álvarez-Morphy, director general de
IncentivAction.
completa, por lo que contar con una amplia red
de contactos permitirá tener más posibilidades de
encontrar rápidamente al candidato. De igual for‑
ma se deben tener clasificados a estos contactos
por competencias y conocimientos para ubicarlos
cuando sea necesario.
2. CAPACIDAD DE NEGOCIACIÓN.
El inicio de año es una temporada donde los empleados
buscan “mejores oportunidades laborales” ¿Cuántas
veces no hemos escuchado que “Juanito” renunció
porque le ofrecieron mejor sueldo, mejores prestaciones,
o simplemente porque ya no se sentía valorado en su
empresa? Dado que las bajas en los empleados incrementan
en esta época del año, es indispensable que las empresas se
concienticen de ello y trabajen para retenerlos, que inviertan
en crear personas más productivas y comprometidas.
En IncentivAction sabemos que a través de un efectivo
programa de incentivos se puede lograr disminuir la rotación
de personal, aumentar la productividad y hacer que el
personal se ponga la camiseta. Esto redundará finalmente en
la economía y ganancias de la empresa.
Los programas de incentivos son la herramienta que permite
mejorar el desempeño de una persona o de un grupo para
conseguir resultados por encima de lo ordinario, generar
ahorro en costos y ayudar a tomar mejores decisiones. Por
eso es importante que se les vea como una inversión, y
erradicar ideas del pasado donde el dinero era visto como el
premio a un empleado comprometido. El dinero no es ni será
nunca un incentivo.
No se debe tomar el dinero como única base, ya que no
es emocional y tampoco genera compromiso. Asimismo,
para desarrollar un programa de incentivos es importante
distinguir que no forma parte de los sueldos y salarios,
aunque se trate de un sistema de remuneraciones
combinado de compensaciones fijas y variables.
También es fundamental entender que los también llamados
sistemas de involucramiento de empleados no sólo están
dirigidos al área de ventas, sino que éstos pueden ser
utilizados por cualquier empresa o área de una organización.
Que un vendedor reciba 10% de comisión porque vendió 1
millón de pesos eso es sueldo, no es un incentivo; más vende,
gana más, si vende menos gana menos, es una porción
variable del sueldo, pero erróneamente se entiende como si
fuera un incentivo, no son incentivos, es compensación.
Los programas de incentivos correctamente ejecutados
permiten incrementar la productividad, y que las personas
que no contribuyen con su trabajo al crecimiento de la
compañía se unan a los esfuerzos o terminen por retirarse de
la organización.
El foco consiste en llevar a las personas a mantenerse
enganchados con el programa a través de la publicidad
interna, por eso es importante diseñar un programa que
se mueva a través de imágenes y no sólo de premios y
recompensas, a las personas les gusta verse y sentirse
como ganadores, este aspecto es primordial en los
reconocimientos e incentivos.
92
FEBRERO I MARZO 2015
Cuando se realiza la búsqueda de este tipo de
personal, el reclutador prácticamente está tratan‑
do con dos clientes (empresa y candidato), ya que
en muchas ocasiones es común que el prospecto
ideal exija mayores beneficios de los que la vacan‑
te presenta, ante esto, el reclutador debe saber
negociar con la empresa para alcanzar un punto
medio entre la solicitud del candidato y lo que se
puede ofrecer, de forma que para ambas partes
sea satisfactorio el resultado.
3. CONOCIMIENTO A NIVEL GLOBALIZADO.
En este tipo de reclutamiento, las habilidades y co‑
nocimientos de la persona que realiza el contacto
con el candidato deben garantizar que podrá do‑
minar en todo momento la información que éste le
comparta, pues al ser generalmente personas que
ya han ocupado un puesto directivo, evaluarán las
posibilidades de tomar el empleo como si fuera un
intercambio comercial, aunado esto al hecho de
que cuando se realiza este tipo de reclutamiento
es común detectar candidatos de origen extran‑
jero, con quienes el reclutador deberá mostrar un
amplio conocimiento de la cultura.
Como ya se mencionó anteriormente, muchas
veces las empresas no tienen claro el tipo de
candidato que requieren y en consecuencia pue‑
den exigir que se busquen determinados profe‑
sionales con características que difícilmente hay
en el mercado, y en caso de llegar a existir dichos
candidatos estos solicitarán mayores beneficios
salariales o prestaciones muy elevadas (como
ocurre con los candidatos que ocuparan una po‑
sición directiva).
En muchas ocasiones las empresas no están dis‑
puestas o no cuentan con la capacidad de cubrir
dichas exigencias, es ahí donde radica la impor‑
tancia de asesorarse con expertos en determi‑
nado sector así como generar estrategias para
la búsqueda de personal, ya que al contar con el
conocimiento del mercado se puede orientar el
reclutamiento de una manera que se localice fá‑
cilmente al candidato ideal ofreciéndole excelen‑
tes condiciones para desempeñarse, lo que indu‑
dablemente se verá reflejado en su desempeño y
permanencia dentro de una empresa.
FEBRERO I MARZO 2015
93
ALTA
DIRECCIÓN
MULTINACIONALES
RECURSOS PROPIOS PARA FINANCIAR INVERSIONES
Desde 2012, año en el que Expense Reduction
Analysts realizó el primer estudio de este tipo, la
proporción de compañías que han incrementado
su volumen de inversión ha aumentado en
alrededor de 57%. Las compañías invierten
principalmente en maquinaria y equipo (71.4%),
investigación y desarrollo (34.4%) y en empleados
(29.1%). El objetivo principal para estas inversiones
es mejorar el crecimiento de la compañía así como
incrementar los ingresos y la racionalización.
triunfando en el extranjero
Henry Manzano | CIO de Tata Consultancy Services Latinoamérica.
EN LAS ÚLTIMAS DOS DÉCADAS LAS MARCAS LATINOAMERICANAS –DESDE LAS DE ALIMENTOS
Y BEBIDAS HASTA LAS DE INSTITUCIONES FINANCIERAS, COMERCIO E INCLUSO MODA– HAN IDO
GANADO TRACCIÓN Y HAN LLEGADO A LOS PRINCIPALES ESCENARIOS GLOBALES DE NEGOCIOS.
MÁS ALLÁ DE LA TECNOLOGÍA, NUESTRO ÉXITO ESTÁ EN NUESTRO EQUIPO.
a aparición y el crecimiento acele‑
rado de las llamadas multilatinas
están permitiendo la presencia de pro‑
ductos latinoamericanos de servicios,
soluciones, e incluso capital humano al‑
rededor del globo.
De acuerdo con un informe de investiga‑
ción global de HSBC sobre multilatinas,
la inversión de empresas latinoamerica‑
nas en el exterior se multiplicó por 30,
pasando de 2000 millones de dólares en
1992 a más de 63 mil millones de dólares
en 2010.
La región, que se considera poco de‑
sarrollada para los estándares está en
auge y las empresas locales buscan
cada vez más expandirse en todo el
mundo. Sin embargo, el impacto y la
presencia de las empresas de América
Latina es todavía limitado. De acuerdo
con un ranking realizado por WPP so‑
bre las 100 marcas globales más valio‑
sas, ninguna es de América Latina. Esta
investigación indica que algunos de los
motivos que han inhibido la expansión
de las multilatinas incluyen los merca‑
dos de capitales subdesarrollados así
como la volatilidad política y económica.
No obstante, empresas de Brasil y Méxi‑
co han llegado a la cima del juego, Ce‑
mex, con sede en México, es la multilati‑
na top en la región, con operaciones en
50 países, y la gigante minera Brasileña
Vale es una competidora cercana con
presencia en más de 30 países. También
estamos viendo la expansión en otros
94
mercados y sectores, como el comercio
minorista en Chile y los bancos en Ecua‑
dor, que están ampliando su cuota del
mercado en América Latina e incluso en
Europa y Asia.
¿Cómo logran el éxito las empresas
multinacionales por fuera de sus merca‑
dos locales?
Siendo Tata Consultancy Services una
empresa nacida en la India, cuando es‑
tábamos expandiéndonos en el merca‑
do latinoamericano hace solo 10 años
tuvimos que superar diversos retos para
tener una presencia que permitiera un
crecimiento sostenido a través de los
años. Como aprendizajes clave para
cualquier empresa que desee marcar
una huella fuera de su mercado local, es
primordial.
to local y también traemos empleados
de la India. Los nativos indios aprenden
a comprender la cultura local y los lati‑
noamericanos aprenden a comprender
la cultura de la empresa y de la cultura
de la India.
Transferir de manera eficiente cono‑
cimientos y capital
Internamente las empresas tienen su
propia cultura. Sin embargo, para tener
éxito en otro país deben de conocer a
la gente y las costumbres de cada co‑
munidad en la que operan. En Tata Con‑
sultancy Services (TCS) logramos esto
con el uso de talento y construcción
de un buen equipo. Reclutamos talen‑
La forma de hacer negocios está cam‑
biando con la constante evolución de las
tendencias en tecnología y la movilidad.
Más allá de la tecnología, nuestro éxi‑
to está en nuestro equipo. Trabajar con
gente buena y proporcionándoles las
herramientas y la capacitación adecua‑
das es clave en todos los sectores.
Identificar el cliente target y sus ne‑
cesidades
FEBRERO I MARZO 2015
Entre la información que destaca el Barómetro
está el aumento de eficiencia de los procesos de
reducción de gastos internos, motivo por el cual,
las compañías pueden y eligen autofinanciarse.
Las razones son casi las mismas para todas
Finalmente, hay inversiones necesarias que
deben hacerse para que la producción de bienes
se modernice y expanda. Esto es en conclusión,
la misión básica de la gestión de gastos, la cual
idealmente anticipa en vez de reaccionar: la
garantía sostenida de uso eficiente y efectivo de
recursos financieros y materiales en la compañía.
Con más de 18 mil casos de éxito encontrando
ahorros del 20% ponderado, Expense Reduction
Analysts, se ocupa de analizar y reducir categorías
de gastos operativos como: logística y empaques,
telecomunicaciones, gastos de viaje, mensajería
y paquetería, seguros, servicios de impresión
e imprenta, artículos de oficina, suministros y
consumibles varios, servicios financieros, servicios
aduanales, servicios de limpieza y seguridad,
artículos promocionales y uniformes.
Un equipo bien entrenado también se
interesa por conocer al cliente objetivo
y la forma de satisfacer sus necesida‑
des. Las empresas tienen que analizar
profundamente el mercado que quieren
penetrar y evaluar las oportunidades. Un
equipo formado por profesionales con
comprensión del mercado local es fun‑
damental para esta tarea.
Además de construir un equipo y obte‑
ner otros puntos de vista sobre el mer‑
cado local también hay trasferencia de
conocimiento y de capital. Dependiendo
de la región esto puede presentar pro‑
blemas por las normas locales. No obs‑
tante, el reto más importante es interno.
Las empresas tienen que reconocer sus
fortalezas y lo que actualmente está
funcionando para ellos en su mercado
para luego utilizar estas capacidades
para ampliar e implementar una infraes‑
tructura exitosa en otros países.
Entender la cultura local e incorpo‑
rarla en los valores de la empresa
De acuerdo al Barómetro de Gestión de Gastos
2014 que realizó Expense Reduction Analysts,
consultora de análisis y reducción de gastos
operativos, las compañías obtienen recursos
primeramente de sus finanzas internas para
financiar sus inversiones. 33% de las necesidades
del financiamiento son generadas por ganancias
y depreciación -22% de reducción de gastos. Solo
12% de las necesidades de financiamiento son
cubiertos por préstamos bancarios.
Para la edición 2014, se encuestaron a 251
compañías, la mayoría de los participantes fueron
altos directivos como: Director General, Junta
Directiva, Jefes de Departamento/División (un
total de 84.4%). Un 3.8% tienen un puesto de
dirección o supervisión, el 1.7% fueron asistentes
de administración y 8 respondieron como
empleados de departamento.
las compañías: asegurar la competitividad
sustentable del negocio en un ambiente
internacional con las presiones adicionales de las
políticas ambientalistas o los retos particulares
a través de unidades de energía alternativa tales
como la movilidad eléctrica.
FEBRERO I MARZO 2015
95
ACADEMIA E
INVESTIGACIÓN
Suscríbete a
OCTUBRE /NOVIEMBRE 2014
ACERCANDO A LOS
JÓVENES
al entorno empresarial
A TRAVÉS DE YOUNG BUSINESS TALENTS, JÓVENES DE ENTRE 15 Y 21 AÑOS PODRÁN
EXPERIMENTAR LO QUE ES DIRIGIR UNA EMPRESA UTILIZANDO UN SIMULADOR EMPRESARIAL
DE 3RA GENERACIÓN. NIVEA ORGANIZA ESTA SEGUNDA EDICIÓN EN MÉXICO, COMO HACE
TAMBIÉN EN ESPAÑA, ITALIA, GRECIA Y PORTUGAL
egún revelaba el Inegi en la En‑
cuesta Nacional de Inserción Labo‑
ral de los Egresados de la Educación Me‑
dia Superior (Enilems) publicada el año
pasado, 44.9% del total de los egresados
de la Educación Media Superior (EMS) de
entre 18 y 20 años no cuenta con expe‑
riencia laboral, es decir, no ha trabajado
en ninguna época de su vida. De igual
modo, 72.5% de los jóvenes egresados
nunca participó en programas de vincu‑
lación o prácticas con empresas.
La Enilems destaca también que 40% de
estos eligió su primer trabajo por la ex‑
periencia laboral que este les brindaba.
Así, Nivea brinda a los jóvenes estudiantes
de todo México la oportunidad de partici‑
par en la segunda edición en este país de
Young Business Talents, una competencia
que utiliza un simulador empresarial de 3ra
generación de Praxis MMT, para que los jó‑
venes experimenten durante 6 meses la
responsabilidad de dirigir una empresa, así
como sus recompensas, a la vez que ob‑
tienen un reconocimiento curricular.
En el ámbito educativo, las simulaciones
empresariales se utilizan por lo general
en programas de licenciatura, postgra‑
do y en selección y entrenamiento de
ejecutivos. Sin embargo, gracias a Nivea,
todos los estudiantes de bachillerato y
preparatoria que lo deseen podrán parti‑
cipar en esta competencia, que ganará el
equipo que mayor beneficio obtenga en
los dos años que cubre esta simulación,
que se realiza en tan solo 6 meses.
A través del acceso al simulador, incorpo‑
rado de forma gratuita, los jóvenes podrán
preparar mejor su futuro académico, acce‑
diendo a un laboratorio experimental don‑
de practicarán sin riesgo la economía y la
gestión integral de empresas en todas las
áreas estratégicas de decisión: Finanzas,
Recursos Humanos, Producción y Mar‑
keting, dentro del mercado de productos
para el cuidado de la piel, tales como los
que maneja Nivea en la realidad.
La estructura de este concurso que se
llevará a cabo del 11 de diciembre de
2014 al 23 de mayo de 2015, de carácter
lúdico, atractivo e interesante para los
alumnos, es similar a la de las competen‑
cias deportivas: Hay fases sucesivas en
las que los participantes van obteniendo
una puntuación según el éxito que hayan
conseguido para sus empresas.
96
FEBRERO I MARZO 2015
Suscripción por 1 año $500.00
(6 NÚMEROS BIMESTRALES)
Suscripción por 2 años $800.00
Los equipos de estudiantes que dirigirán
sus empresas virtuales, competirán con
otras empresas de otros equipos. Cada
empresa virtual tendrá que tomar más de
cien decisiones en cada plan que haga,
once en total, y al igual que en la realidad,
los participantes competirán entre sí y no
contra el simulador.
(12 NÚMEROS BIMESTRALES)
FECHA:
NOMBRES Y APELLIDOS:
En total, hay más de 200 mil pesos en
premios para los equipos que destaquen
gestionando sus empresas de una mane‑
ra más eficiente, así como diplomas acre‑
ditativos de participación. Los profesores
y los centros docentes también obten‑
drán premios.
El objetivo del concurso es la experimen‑
tación de la economía y la gestión de em‑
presas por parte de los estudiantes, “para
proporcionar una orientación eficaz que
evite el abandono de los estudios univer‑
sitarios y el fracaso profesional”, declaró
Mario Martínez, director de Praxis MMT,
empresa desarrolladora del simulador,
quien recordó que 50% de los estudian‑
tes de los últimos cursos de la educación
media superior, no tiene clara la profe‑
sión que desea ejercer y, por tanto, lo que
debe estudiar para ello.
En la pasada edición, 3,082 alumnos de
entre 15 y 21 años, provenientes de 250
centros escolares de Bachillerato de todo
el país, formaron los 833 equipos que es‑
tuvieron en la contienda. Los ganadores
resultaron 4 jóvenes del Colegio de Estu‑
dios Científicos y Tecnológicos del Estado
de Jalisco, Plantel Tlaquepaque.
EDAD:
EMPRESA:
GIRO DE LA EMPRESA:
FORMA DE PAGO:
• DEPÓSITO
EN CUENTA
17243254 (banco IXE)
a nombre de
Editorial Fass S.C.
Enviar ficha de depósito
acompañada de
los datos solicitados
en esta hoja al mail:
[email protected]
CARGO QUE DESEMPEÑA:
DOMICILIO (CALLE Y NÚMERO):
COLONIA:
CIUDAD:ESTADO :
PAÍS:CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
E-MAIL:
MUNDO PLASTICO es una publicación bimestral de EDITORIAL FASS, S.C.
Augusto Rodin 276, piso 2, Col. Nochebuena, 03720, México, D. F.;
Tels: (55) 1054 6611 / 3096 3472 / 5523 7672 / 2978 8500.
FEBRERO I MARZO 2015
97
AGENDA
12 DE FEBRERO
18 Y 19 DE FEBRERO
26 DE FEBRERO
Plásticos de Ingeniería
Moldes para Inyección
Diseño de piezas de plástico
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
5 DE MARZO
12 DE MARZO
17 AL 19 DE MARZO
Elastómeros y Poliuretano
Reciclado de Plásticos
Caracterización de Plásticos
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
24 DE MARZO
26 DE MARZO
7 DE ABRIL
Moldeo por soplado
Extrusión de Plásticos
Termoformado de Plástico
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
9 DE ABRIL
16 DE ABRIL
21 DE ABRIL
Rotomoldeo de Plástico
Incremento de la productividad
en una empresa del Plástico
Neumática para Plásticos
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
98
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
23 DE ABRIL
28 DE ABRIL
30 DE ABRIL
Hidráulica para Plásticos
Mecánica para Plásticos
SolidWorks en los Plástico
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
CAPACITACIÓN EN PLÁSTICO
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
México, D.F. | (55) 56974518
[email protected]
http://capacitacionenplastico.com
FEBRERO I MARZO 2015
FEBRERO I MARZO 2015
99
100
FEBRERO I MARZO 2015