Montaje, desmontaje Acoplamientos de fuelle metálico ES 11|2014 Partner for Performance www.gerwah.com Acoplamientos de fuelle Metallbalgkupplungen metálico A Fijación: espigas roscadas radiales | EKN B Fijación: bujes de apriete| DKN, AKN, AKD C Fijación: bujes de apriete semi-monocascos | AKN-H, AKD-H D Fijación: buje de apriete / mandril de expansión | DKN/S E Fijación: bujes de apriete encastrables | PKA, PKN F Fijación: buje con anillo de sujeción encastrable | PKB G Fijación: sujeción con cono hembra | AK H Fijación: unión bridada | CKN ES 11.2014 2 Acoplamientos de fuelle metálico Montaje Indicaciones de seguridad Atención ¡Las partes giratorias de la máquina pueden dañar al operador y al personal de servicio! Por lo tanto: • • • • Desconecte el motor antes de comenzar los trabajos de montaje. Asegure la máquina para que no arranque accidentalmente. Coloque todas las cubiertas y dispositivos de seguridad antes de poner la máquina en marcha. Únicamente personal especializado puede montar los productos GERWAH® y solo para aplicaciones adecuadas. • Lea las instrucciones de montaje cuidadosamente. • Queda excluido cualquier reclamo de responsabilidad civil por daños y perjuicios ocasionados por no acatar las instrucciones de montaje o las indicaciones de seguridad. RINGFEDER POWER TRANSMISSION se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas para mejorar el producto. • • Acoplamientos de fuelle metálico GERWAH fueron fabricados según los últimos avances técnicos aceptados. ® En caso de consultas y problemas técnicos, diríjase a nuestros técnicos y constructores. Consulte datos de contacto al dorso. Lubricantes utilizados Descripción Número CAS (ROHS) Vaselina 8009-03-8 Leyenda L5 Montaje C1 Longitud guiada ES 11.2014 Desmontaje V Vía de pretensión Limpieza ! ¡Atención! ¡Imprescindible tener en cuenta! Longitud mandril de expansión K1 Longitud de apriete TA! Consulte los datos válidos del par de fuerzas requerido en el catálogo actual de sets de sujeción. Verifique si el constructor de la máquina o del equipo ha indicado otro par de fuerzas. 3 Acoplamientos de fuelle metálico EKN A1 ! A2 A3 1 2 A4 A5 1 2 C1 2 C1 C1 C1 1 TA! ES 11.2014 3 TA! 4 Acoplamientos de fuelle metálico DKN, AKN, AKD B1 ! B2 B3 1 2 B4 B5 C1 2 C1 1 C1 C1 1 3 ES 11.2014 TA! 2 5 Acoplamientos de fuelle metálico AKN-H, AKD-H C1 ! C2 C3 K1 C4 C5 K1 K1 TA! ES 11.2014 6 Acoplamientos de fuelle metálico DKN/S D1 ! D2 D3 1 2 D4 D5 L5 TA! ES 11.2014 7 Acoplamientos de fuelle metálico DKN/S D6 C1 TA! 2 1 ES 11.2014 8 Acoplamientos de fuelle metálico PKA, PKN E1 ! E2 E3 2 1 2 1 E4 E5 TA! 1 C1 2 C2 1 TA! ES 11.2014 V 2 9 Acoplamientos de fuelle metálico PKB F1 ! F2 F3 2 2 1 1 F4 F5 C1 V C2 1 TA! 2 2 TA! ES 11.2014 10 Acoplamientos de fuelle metálico AK G1 ! G2 G3 2 1 1 G4 G5 C1 TA! C2 C1 C2 1 2 2 1 ES 11.2014 TA! 11 Acoplamientos de fuelle metálico CKN H1 ! H2 H3 H4 H5 2 1 ES 11.2014 TA! TA! 12 RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH Werner-Heisenberg-Straße 18, D-64823 Groß-Umstadt, Germany · Phone: +49 (0) 6078 9385-0 · Fax: +49 (0) 6078 9385-100 E-mail: [email protected] · E-mail: [email protected] RINGFEDER POWER TRANSMISSION TSCHAN GMBH Zweibrücker Strasse 104, D-66538 Neunkirchen, Germany · Phone: +49 (0) 6821 866-0 · Fax: +49 (0) 6821 866-4111 E-mail: [email protected] RINGFEDER POWER TRANSMISSION USA CORPORATION 165 Carver Avenue, Westwood, NJ 07675, USA · Toll Free: +1 888 746-4333 · Phone: +1 201 666 3320 Fax: +1 201 664 6053 · E-mail: [email protected] · E-mail: [email protected] RINGFEDER POWER TRANSMISSION INDIA PRIVATE LIMITED Plot No. 4, Door No. 220, Mount - Poonamallee Road, Kattupakkam, Chennai – 600 056, India Phone: +91 (0) 44-2679-1411 · Fax: +91 (0) 44-2679-1422 · E-mail: [email protected] · E-mail: [email protected] KUNSHAN RINGFEDER POWER TRANSMISSION COMPANY LIMITED German Industry Park, No. 10 Dexin Road, Zhangpu 215321, Kunshan, Jiangsu Province, P.R. China Phone: +86 (0) 512-5745-3960 · Fax: +86 (0) 512-5745-3961 · E-mail: [email protected] RINGFEDER POWER TRANSMISSION www.gerwah.com
© Copyright 2024