Untitled

Corría por el camino,
escalaba la pendiente
arenosa, mientras el viento
soplaba cada vez con
más ímpetu, aportándole
sonidos y olores desconocidos. Luego, alcanzó
la cima de la duna y de
pronto la vio. Estaba ahí,
ocupándolo todo, ante él,
inmensa, henchida como
la ladera de una montaña,
brillante en su azul, profunda, muy cerca, con sus
olas erguidas avanzando
hacia él.
Il courait sur le chemin,
il escaladait la pente de
sable, et le vent soufflait
de plus en plus fort, apportant le bruit et l’odeur
inconnus. Puis, il est
arrivé au sommet de la
dune, et d’un seul coup,
il l’a vue. Elle était là, partout, devant lui, immense,
gonflée comme la pente
d’une montagne, brillant
de sa couleur bleue, profonde, toute proche, avec
ses vagues hautes qui
avançaient vers lui.
He was running on
the path, he ascended
the slope of sand, and
the wind was blowing
stronger and stronger,
bringing unknown noise
and smell. Then, he
reached the top of the
dune, and suddenly,
he saw it. It was there,
everywhere, before him,
huge, inflated as the
slope of a mountain,
shining blue, deep, so
close, with its high waves
moving towards him.
Korrika zihoan bidean,
hondarrezko aldapa igotzen ari zen eta haizeak
gero eta indartsuago
jotzen zuen ezezagunak
zitzaizkion soinu eta usainak ekarriz. Ondoren, dunaren gailurrera iritsi eta
kolpetik ikusi zuen. Hortxe
zegoen, luze zabalean,
aurrez-aurre, neurrigabea,
mendi bateko aldapa
bezain puztua, kolore
urdinez distiratsu, sakona,
hortxe bertan, uhin handiz
hurbiltzen zitzaiolarik.
¡El mar! ¡El mar!
La mer ! La mer !
The sea! The sea!
Itsasoa! Itsasoa!
J.M. Le Clézio
J.M. Le Clézio
J.M. Le Clézio
J.M. Le Clézio
Indice
Index
Index
Aurkibidea
04/13
Mujer
Femme
Woman
Emakumea
14/23
Hombre
Homme
Man
Gizona
24/29
Niña
Fille
Girl
Neskatoa
30/35
Niño
Garçon
Boy
Mutikoa
36/42
Bebe
Bébé
Baby
Haurtxoa
Mujer / Femme / Woman / Emakumea
Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak
1 X1
A2151
180
A2173
140
A2018
05
A2022
1X1
A2012
140
A2014
180
A2011
180
A2015
1X1
A2153
Mujer / Femme / Woman / Emakumea
Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak
PI Q U E
180
A2017
A2057
180
A2064
1X1
A2152
140
A2002
180
A2019
A2023
300
A1704
Mujer / Femme / Woman / Emakumea
07
Mujer / Femme / Woman / Emakumea
Chaquetas y pantalones / Vestes et pantalons / Jackets and pants / Jakak eta galtzak
180
A2078
300
A1743
300
A1703
A2025
PE
A2172
PE
A2028
GABARDINE
GABARDINE
A2026
GABARDINE
A2158
A2177
Mujer / Femme / Woman / Emakumea
09
Mujer / Femme / Woman / Emakumea
Vestidos y accesorios / Robes et accessoires / Dresses and accessories / Soinekoak eta osagarriak
180
180
180
A2122
A2144
A2041
A2020
180
A2021
1X1
A2176
Mujer / Femme / Woman / Emakumea
11
Mujer / Femme / Woman / Emakumea
Punto y softshell / Maille et softshell / Knitwear and softshell / Jertseak eta softshell
A3341
A3340
A3363
A3343
A3329
A3342
SOFTSHELL
A2029
Mujer / Femme / Woman / Emakumea
Chubasqueros y katiuskas / Cirés et bottes / Raincoats and rainboots / Zirak eta katiuskak
13
c3 012
c3 001
c3 009
c3 008
c3 013
CN
c3 010
CN
c3 017
Hombre / Homme / Man / Gizona
Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak
180
A2159
A2003
180
A2107
15
180
A2001
A2007
180
A2104
140
A2000
A2004
180
A2016
Hombre / Homme / Man / Gizona
Camisetas, chaquetas y pantalones / T-shirts, vestes et pantalons / T-shirts, jackets and pants / kamisetak, jakak eta galtzak
180
300
A2110
A1700
A2008
180
300
A2006
A2005
A1701
300
A1744
A2009
A2010
Hombre / Homme / Man / Gizona
17
Hombre / Homme / Man / Gizona
Punto / Maille / Knitwear / Jertseak
A3345
A3347
A3346
A3344
A3373
Hombre / Homme / Man / Gizona
19
Hombre / Homme / Man / Gizona
Hombre / Homme / Man / Gizona
Punto, chubasqueros y softshell / Maille, cirés et softshell / Knitwear, raincoats and softshell / Jertseak, zirak eta softshell
SOFTSHELL
A3314
A3318
A3334
A3336
A2030
C 3006
21
A3322
A3320
A3321
C 3007
Hombre / Homme / Man / Gizona
Hombre / Homme / Man / Gizona
23
Niña / Fille / Girl / Neskatoa
Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak
25
180
N2770
140
N2217
180
N2208
1X1
N2222
180
N2751
180
N2771
180
N2214
N2219
1X1
N2221
Niña / Fille / Girl / Neskatoa
Vestidos, faldas y pantalones / Robes, jupes et pantalons / Dresses, skirts and pants / Soinekoak, gonak eta galtzak
180
1 X1
N2753
N2781
180
N2773
180
N2215
180
N2754
GABARDINE
180
N2224
1X1
N2780
N2220
Niña / Fille / Girl / Neskatoa
Chaquetas, chubasqueros y katiuskas / Vestes, cirés et bottes / Jackets, raincoats et rainboots / Jakak, zirak eta katiuskak
180
N2732
PE
N2225
C 3106
C 3112
CN C 2739
CN C 3110
27
Niña / Fille / Girl / Neskatoa
Niña / Fille / Girl / Neskatoa
29
Niño / Garçon / Boy / Mutikoa
Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak
31
N2203
N2204
180
N2200
180
N2201
180
N2208
180
N2202
180
N2207
180
N2205
180
N2206
Niño / Garçon / Boy / Mutikoa
Camisetas y pantalones / T-shirts et pantalons / T-shirts and pants / Kamisetak eta galtzak
180
300
N2761
N2209
N1816
300
N2210
N1817
300
300
N1801
N1800
N2212
Niño / Garçon / Boy / Mutikoa
33
Punto, accesorios y chubasqueros / Maille, accessoires et cirés / Knitwear, accessoires and raincoats / Jertseak, osagarriak eta zirak
N2767
N2213
N3404
N3405
N3400
C 3102
C 3103
Niño / Garçon / Boy / Mutikoa
Niño / Garçon / Boy / Mutikoa
35
Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa
Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak
180
180
37
B2376
1X1
B2310
B2313
180
180
B2448
B2311
B2317
180
B2309
180
B2447
Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa
Camisetas y vestidos / T-shirts et robes / T-shirts and dresses / Kamisetak eta soinekoak
1 X1
B2315
180
180
180
B2424
180
B2308
180
B2305
B2422
B2335
B2318
180
B2301
180
B2449
Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa
39
Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa
Pantalones, ranitas y chaquetas / Pantalons, barboteuses et vestes / Pants, rompers and jackets / Galtzak, jakak eta bestelakoak
180
180
2436
B2304
180
180
180
180
B2303
2452
B2300
GABARDINE
180
2453
B2302
2314
180
B2306
Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa
41
Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa
Punto, chubasqueros y accesorios / Maille, cirés et accesoires / Knitwear, raincoats and accesories / Galtzak, jakak eta bestelakoak
180
2399
1 X1
PE
B2464
B2461
B2458
B2466
B2397
B2467
B3104
B3111
B3105
50% lana
50% acrílico
1x1
GABARDINE
300
50% laine
50% acrylique
Canalé 1x1
100% algodón
Gabardina
97% algodón
3% elastano
Gabardine
97% coton
3% élasthanne
100% algodón
(gramos)
100% coton
(grammes)
Jersey
100% algodón
Pull
100% coton
Microcanvas
PE
Microcanvas
100% Poliéster,
forro 100% algodón
Estampado
Pique
Poliuretano
Polyuréthane
Caucho natural
Caoutchouc naturel
Lino
SOFTSHELL
BAT0139628AJ
Lin
Softshell
Fotos
Javier Larrea
Vanesa Lopez
100% Polyester
doublure 100% coton
Serigraphié
Piqué
CN
Côte 1x1
100% coton
Softshell
Photos
Javier Larrea
Vanesa Lopez
Nuestro
agradecimiento a
Maitane, Elias, Uhaina, Mar
kel,
Ura, Mara, Paula, Massimo
&
Luka.
Nos remerciements à
Maitane, Elias, Uhaina, Mar
kel,
Ura, Mara, Paula, Massimo
&
Luka.
Diseño gráfico
Otzarreta Comunicación S.A.
Graphisme
Otzarreta Comunicación S.A.
50% Wool
50% acrylic
Rib 1x1
100% cotton
Gabardine
97% cotton
3% spandex
100% cotton
(grams)
Knitwear
100% cotton
Microcanvas
100% Polyester
lining 100% cotton
Printed
Pique
Polyurethane
Natural rubber
Linen
Softshell
Photos
Javier Larrea
Vanesa Lopez
Our thanks to
Maitane, Elias, Uhaina, Mar
kel,
Ura, Mara, Paula, Massimo
&
Luka.
Graphic design
Otzarreta Comunicación S.A.
%50 artilea
%50 akrilikoa
1x1 kanalea
%100 kotoia
Gabardina
%97 kotoia
%3 elastanoa
%100 kotoia
(gramoak)
Jertseak
%100 kotoiak
Mikrokanbasa
%100 poliesterra
forroa %100 kotoia
Estanpatua
Pike
Poliuretanoa
Kautxo naturala
Linoa
Softshell
Argazkiak
Javier Larrea
Vanesa Lopez
Gure eskerrik
beroenak
Maitane, Elias, Uhaina, Mar
kel,
Ura, Mara, Paula, Massimo
&
Luka.
Diseinu grafikoa
Otzarreta Comunicación S.A.
www.batela.com
Batela 1991 S.L.
Sansinenea Industrialdea
A 1-13 Partzela
E-20749 Zestoa
T +34 943 140 945
F +34 943 140 072
M [email protected]
www.batela.com