Corría por el camino, escalaba la pendiente arenosa, mientras el viento soplaba cada vez con más ímpetu, aportándole sonidos y olores desconocidos. Luego, alcanzó la cima de la duna y de pronto la vio. Estaba ahí, ocupándolo todo, ante él, inmensa, henchida como la ladera de una montaña, brillante en su azul, profunda, muy cerca, con sus olas erguidas avanzando hacia él. Il courait sur le chemin, il escaladait la pente de sable, et le vent soufflait de plus en plus fort, apportant le bruit et l’odeur inconnus. Puis, il est arrivé au sommet de la dune, et d’un seul coup, il l’a vue. Elle était là, partout, devant lui, immense, gonflée comme la pente d’une montagne, brillant de sa couleur bleue, profonde, toute proche, avec ses vagues hautes qui avançaient vers lui. He was running on the path, he ascended the slope of sand, and the wind was blowing stronger and stronger, bringing unknown noise and smell. Then, he reached the top of the dune, and suddenly, he saw it. It was there, everywhere, before him, huge, inflated as the slope of a mountain, shining blue, deep, so close, with its high waves moving towards him. Korrika zihoan bidean, hondarrezko aldapa igotzen ari zen eta haizeak gero eta indartsuago jotzen zuen ezezagunak zitzaizkion soinu eta usainak ekarriz. Ondoren, dunaren gailurrera iritsi eta kolpetik ikusi zuen. Hortxe zegoen, luze zabalean, aurrez-aurre, neurrigabea, mendi bateko aldapa bezain puztua, kolore urdinez distiratsu, sakona, hortxe bertan, uhin handiz hurbiltzen zitzaiolarik. ¡El mar! ¡El mar! La mer ! La mer ! The sea! The sea! Itsasoa! Itsasoa! J.M. Le Clézio J.M. Le Clézio J.M. Le Clézio J.M. Le Clézio Indice Index Index Aurkibidea 04/13 Mujer Femme Woman Emakumea 14/23 Hombre Homme Man Gizona 24/29 Niña Fille Girl Neskatoa 30/35 Niño Garçon Boy Mutikoa 36/42 Bebe Bébé Baby Haurtxoa Mujer / Femme / Woman / Emakumea Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak 1 X1 A2151 180 A2173 140 A2018 05 A2022 1X1 A2012 140 A2014 180 A2011 180 A2015 1X1 A2153 Mujer / Femme / Woman / Emakumea Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak PI Q U E 180 A2017 A2057 180 A2064 1X1 A2152 140 A2002 180 A2019 A2023 300 A1704 Mujer / Femme / Woman / Emakumea 07 Mujer / Femme / Woman / Emakumea Chaquetas y pantalones / Vestes et pantalons / Jackets and pants / Jakak eta galtzak 180 A2078 300 A1743 300 A1703 A2025 PE A2172 PE A2028 GABARDINE GABARDINE A2026 GABARDINE A2158 A2177 Mujer / Femme / Woman / Emakumea 09 Mujer / Femme / Woman / Emakumea Vestidos y accesorios / Robes et accessoires / Dresses and accessories / Soinekoak eta osagarriak 180 180 180 A2122 A2144 A2041 A2020 180 A2021 1X1 A2176 Mujer / Femme / Woman / Emakumea 11 Mujer / Femme / Woman / Emakumea Punto y softshell / Maille et softshell / Knitwear and softshell / Jertseak eta softshell A3341 A3340 A3363 A3343 A3329 A3342 SOFTSHELL A2029 Mujer / Femme / Woman / Emakumea Chubasqueros y katiuskas / Cirés et bottes / Raincoats and rainboots / Zirak eta katiuskak 13 c3 012 c3 001 c3 009 c3 008 c3 013 CN c3 010 CN c3 017 Hombre / Homme / Man / Gizona Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak 180 A2159 A2003 180 A2107 15 180 A2001 A2007 180 A2104 140 A2000 A2004 180 A2016 Hombre / Homme / Man / Gizona Camisetas, chaquetas y pantalones / T-shirts, vestes et pantalons / T-shirts, jackets and pants / kamisetak, jakak eta galtzak 180 300 A2110 A1700 A2008 180 300 A2006 A2005 A1701 300 A1744 A2009 A2010 Hombre / Homme / Man / Gizona 17 Hombre / Homme / Man / Gizona Punto / Maille / Knitwear / Jertseak A3345 A3347 A3346 A3344 A3373 Hombre / Homme / Man / Gizona 19 Hombre / Homme / Man / Gizona Hombre / Homme / Man / Gizona Punto, chubasqueros y softshell / Maille, cirés et softshell / Knitwear, raincoats and softshell / Jertseak, zirak eta softshell SOFTSHELL A3314 A3318 A3334 A3336 A2030 C 3006 21 A3322 A3320 A3321 C 3007 Hombre / Homme / Man / Gizona Hombre / Homme / Man / Gizona 23 Niña / Fille / Girl / Neskatoa Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak 25 180 N2770 140 N2217 180 N2208 1X1 N2222 180 N2751 180 N2771 180 N2214 N2219 1X1 N2221 Niña / Fille / Girl / Neskatoa Vestidos, faldas y pantalones / Robes, jupes et pantalons / Dresses, skirts and pants / Soinekoak, gonak eta galtzak 180 1 X1 N2753 N2781 180 N2773 180 N2215 180 N2754 GABARDINE 180 N2224 1X1 N2780 N2220 Niña / Fille / Girl / Neskatoa Chaquetas, chubasqueros y katiuskas / Vestes, cirés et bottes / Jackets, raincoats et rainboots / Jakak, zirak eta katiuskak 180 N2732 PE N2225 C 3106 C 3112 CN C 2739 CN C 3110 27 Niña / Fille / Girl / Neskatoa Niña / Fille / Girl / Neskatoa 29 Niño / Garçon / Boy / Mutikoa Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak 31 N2203 N2204 180 N2200 180 N2201 180 N2208 180 N2202 180 N2207 180 N2205 180 N2206 Niño / Garçon / Boy / Mutikoa Camisetas y pantalones / T-shirts et pantalons / T-shirts and pants / Kamisetak eta galtzak 180 300 N2761 N2209 N1816 300 N2210 N1817 300 300 N1801 N1800 N2212 Niño / Garçon / Boy / Mutikoa 33 Punto, accesorios y chubasqueros / Maille, accessoires et cirés / Knitwear, accessoires and raincoats / Jertseak, osagarriak eta zirak N2767 N2213 N3404 N3405 N3400 C 3102 C 3103 Niño / Garçon / Boy / Mutikoa Niño / Garçon / Boy / Mutikoa 35 Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa Camisetas / T-shirts / T-shirts / Kamisetak 180 180 37 B2376 1X1 B2310 B2313 180 180 B2448 B2311 B2317 180 B2309 180 B2447 Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa Camisetas y vestidos / T-shirts et robes / T-shirts and dresses / Kamisetak eta soinekoak 1 X1 B2315 180 180 180 B2424 180 B2308 180 B2305 B2422 B2335 B2318 180 B2301 180 B2449 Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa 39 Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa Pantalones, ranitas y chaquetas / Pantalons, barboteuses et vestes / Pants, rompers and jackets / Galtzak, jakak eta bestelakoak 180 180 2436 B2304 180 180 180 180 B2303 2452 B2300 GABARDINE 180 2453 B2302 2314 180 B2306 Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa 41 Bebé / Bébé / Baby / Haurtxoa Punto, chubasqueros y accesorios / Maille, cirés et accesoires / Knitwear, raincoats and accesories / Galtzak, jakak eta bestelakoak 180 2399 1 X1 PE B2464 B2461 B2458 B2466 B2397 B2467 B3104 B3111 B3105 50% lana 50% acrílico 1x1 GABARDINE 300 50% laine 50% acrylique Canalé 1x1 100% algodón Gabardina 97% algodón 3% elastano Gabardine 97% coton 3% élasthanne 100% algodón (gramos) 100% coton (grammes) Jersey 100% algodón Pull 100% coton Microcanvas PE Microcanvas 100% Poliéster, forro 100% algodón Estampado Pique Poliuretano Polyuréthane Caucho natural Caoutchouc naturel Lino SOFTSHELL BAT0139628AJ Lin Softshell Fotos Javier Larrea Vanesa Lopez 100% Polyester doublure 100% coton Serigraphié Piqué CN Côte 1x1 100% coton Softshell Photos Javier Larrea Vanesa Lopez Nuestro agradecimiento a Maitane, Elias, Uhaina, Mar kel, Ura, Mara, Paula, Massimo & Luka. Nos remerciements à Maitane, Elias, Uhaina, Mar kel, Ura, Mara, Paula, Massimo & Luka. Diseño gráfico Otzarreta Comunicación S.A. Graphisme Otzarreta Comunicación S.A. 50% Wool 50% acrylic Rib 1x1 100% cotton Gabardine 97% cotton 3% spandex 100% cotton (grams) Knitwear 100% cotton Microcanvas 100% Polyester lining 100% cotton Printed Pique Polyurethane Natural rubber Linen Softshell Photos Javier Larrea Vanesa Lopez Our thanks to Maitane, Elias, Uhaina, Mar kel, Ura, Mara, Paula, Massimo & Luka. Graphic design Otzarreta Comunicación S.A. %50 artilea %50 akrilikoa 1x1 kanalea %100 kotoia Gabardina %97 kotoia %3 elastanoa %100 kotoia (gramoak) Jertseak %100 kotoiak Mikrokanbasa %100 poliesterra forroa %100 kotoia Estanpatua Pike Poliuretanoa Kautxo naturala Linoa Softshell Argazkiak Javier Larrea Vanesa Lopez Gure eskerrik beroenak Maitane, Elias, Uhaina, Mar kel, Ura, Mara, Paula, Massimo & Luka. Diseinu grafikoa Otzarreta Comunicación S.A. www.batela.com Batela 1991 S.L. Sansinenea Industrialdea A 1-13 Partzela E-20749 Zestoa T +34 943 140 945 F +34 943 140 072 M [email protected] www.batela.com
© Copyright 2025