bab.la สำนวน: ธุรกิจ | จดหมาย ภาษาสเปน-ภาษาอังกฤษ จดหมาย : ที่อยู่ Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 รูปแบบที่อยู่ของอเมริกัน: ชื่อของผู้รับ ชื่อบริษัท เลขที่ถนน+ชื่อถนน ชื่อเมือง+ชื่อย่อของเมือง+รหัสไปรษณี ย์ Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ รูปแบบที่อยู่ของอังกฤษและไอริช: ชื่อของผู้รับ ชื่อบริษัท เลขที่+ชื่อถนน ชื่อเมือง Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 1102 2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 รูปแบบที่อยู่ของแคนาดา: ชื่อผู้รับ ชื่อบริษัท เลขที่+ชื่อถนน ชื่อเมือง+ชื่อย่อจังหวัด+รหัสไปรษณีย์ Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 รูปแบบที่อยู่ของออสเตรเลีย:ชื่อของผู้รั บ ชื่อบริษัท เลขที่ถนน+ชื่อถนน ชื่อจังหวัด ชื่อเมือง+รหัสไปรษณีย์ Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 รูปแบบที่อยู่ของนิวซีแลนด์:ชื่อผู้รับ ชื่อบริษัท เลขที่+ชื่อถนน บ้านเลขที่ เมือง+รหัสไปรษณีย์ Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 ีรูปแบบที่อยู่ของอังกฤษ:ชื่อผู้รับ, ชื่อบริษัท, เลขที่ถนน + ชื่อถนน,ชื่อเมือง + จังหวัด + รหัสไปรษณีย์ Distinguido Sr. Presidente: Dear Mr. President, ทางการเป็นอย่างมาก ผู้รับมีชื่อพิเศษที่ต้องใช้เรียกชื่อแทนตั วเอง Distinguido Señor: Dear Sir, ทางการ ผู้รับเพศชาย ไม่รู้จักชื่อ Distinguida Señora: Dear Madam, ทางการ, ผู้รับผู้หญิง, ไม่รู้จักชื่อ Distinguidos Señores: Dear Sir / Madam, ทางการ ชื่อผู้รับและไม่ทราบเพศ Apreciados Señores: Dear Sirs, ทางการ เวลาจะจ่าหน้าถึงคนที่ไม่รู้จักหรือทั้งแ ผนก A quien pueda interesar To whom it may concern, ทางการ ชื่อผู้รับและในกรณีที่ไม่รู้เพศ Apreciado Sr. Pérez: Dear Mr. Smith, ทางการ ผู้รับผู้ชายและในกรณีที่ทราบชื่อ Apreciada Sra. Pérez: Dear Mrs. Smith, ทางการ ผู้รับผู้หญิง แต่งงานแล้ว ทราบชื่อ Apreciada Srta. Pérez: Dear Miss Smith, ทางการ ผู้รับผู้หญิง โสด ทราบชื่อ Apreciada Sra. Pérez: Dear Ms. Smith, ทางการ ผู้รับเป็นผู้หญิง รู้จักชื่อ ไม่ทราบสถานะแต่งงาน Estimado Sr. Pérez: Dear John Smith, ทางการน้อยลง เคยร่วมทำธุรกิจกับผู้รับมาก่อน Querido Juan: Dear John, ไม่ทางการ เป็นเพื่อนกับผู้รับ ไม่ค่อยสนิทสนมกัน จดหมาย : การเปิด 1/3 bab.la สำนวน: ธุรกิจ | จดหมาย ภาษาสเปน-ภาษาอังกฤษ Nos dirigimos a usted en referencia a... We are writing to you regarding… ทางการ อนุญาตเปิดในฐานะของบริษัททั้งหมด Le escribimos en referencia a... We are writing in connection with... ทางการ อนุญาตเปิดในฐานะของบริษัททั้งหมด Con relación a... Further to… ทางการ เปิดเนื่องจากสิ่งที่คุณเคยเห็น จากบริษัทที่คุณเคยติดต่อเข้ามา En referencia a... With reference to… ทางการ เพื่อเปิดเนื่องจากสิ่งที่คุณเคยเ ห็นจากบริษัทที่คุณเคยติดต่อเข้ามา Escribo para pedir información sobre... I am writing to enquire about… ทางการน้อยลง เพื่อเปิดเนื่องมาจากตัว คุณเองเพื่อบริษัทของคุณ Le escribo en nombre de... I am writing to you on behalf of... ทางการ เมื่อเวลาเขียนถึงคนอื่น Su compañía nos fue muy recomendada por... Your company was highly recommended by… ทางการ วิธีเปิดอย่างสุภาพ ¿Sería posible... Would you mind if… คำร้องเรียนทางการ ที่ยังไม่แน่นอน ¿Tendría la amabilidad de... Would you be so kind as to… คำร้องเรียนทางการ ที่ยังไม่แน่นอน Me complacería mucho si... I would be most obliged if… คำร้องเรียนทางการ ที่ยังไม่แน่นอน Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... We would appreciate it if you could send us more detailed information about… คำร้องเรียนทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก Le agradecería enormemente si pudiera... I would be grateful if you could... คำร้องเรียนทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก ¿Podría enviarme... Would you please send me… คำร้องเรียนทางการ สุภาพ Estamos interesados en obtener/recibir... We are interested in obtaining/receiving… คำร้องเรียนทางการ สุภาพ Me atrevo a preguntarle si... I must ask you whether... คำร้องเรียนทางการ สุภาพ ¿Podría recomendarme... Could you recommend… คำร้องเรียนทางการ โดยตรง ¿Podría enviarme... Would you please send me… คำร้องเรียนทางการ โดยตรง Se le insta urgentemente a... You are urgently requested to… คำร้องเรียนทางการ โดยตรง Estaríamos muy agradecidos si... We would be grateful if… คำร้องเรียนทางการ สุภาพในฐานะของบริษัท ¿Cuál es la lista actual de precios de... What is your current list price for… คำร้องเรียนทางการ โดยตรง Estamos interesados en... y quisiéramos saber... We are interested in ... and we would like to know ... คำร้องเรียนทางการ โดยตรง Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... We understand from your advertisment that you produce… คำร้องเรียนทางการ โดยตรง Es nuestra intención... It is our intention to… บทสนทนาทางการ โดยตรง Consideramos su propuesta con detenimiento y... We carefully considered your proposal and… ทางการ นำมาสู่ความคิดเห็นที่เกี่ยวกับธุรกิจ Lamentamos informarle que... We are sorry to inform you that… ทางการ การปฏิเสธของการติดต่อทางธุ รกิจหรือไม่สนใจข้อเสนอ จดหมาย : ตัวเนื้อเรื่องหลัก จดหมาย : การปิดท้าย 2/3 bab.la สำนวน: ธุรกิจ | จดหมาย ภาษาสเปน-ภาษาอังกฤษ Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. If you need any additional assistance, please contact me. ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. If we can be of any further assistance, please let us know. ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก Le agradecemos de antemano... Thanking you in advance… ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก Si requiere información adicional no dude en contactarme. Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... Please reply as soon as possible because… ทางการ สุภาพ Si requiere más información no dude en contactarme. If you require any further information, feel free to contact me. ทางการ สุภาพ Me complace la idea de trabajar juntos. I look forward to the possibility of working together. ทางการ สุภาพ Gracias por su ayuda en este asunto. Thank you for your help in this matter. ทางการ สุภาพ Me complace la idea de discutir esto con usted. I look forward to discussing this with you. ทางการ โดยตรง Si requiere más información... If you require more information ... ทางการ โดยตรง Apreciamos hacer negocios con usted. We appreciate your business. ทางการ โดยตรง Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Please contact me - my direct telephone number is… ทางการ ตรงอย่ามาก Espero tener noticias de usted pronto. I look forward to hearing from you soon. ความเป็นทางการน้อยลง สุภาพ Se despide cordialmente, Yours faithfully, ทางการ ไม่ทราบชื่อผู้รับ Atentamente, Yours sincerely, ทางการ ใช้กันเยอะ รู้ชื่อผู้รับ Respetuosamente, Respectfully yours, ทางการ ไม่ได้ใช้กันทั่วไป รู้จักชื่อคนส่ง Saludos, Kind/Best regards, ไม่เป็นทางการ ระหว่างหุ้นส่วนธุรกิจที่มีชื่อขึ้นต้น Saludos, Regards, ไม่เป็นทางการ ระหว่างหุ้นส่วนธุรกิจที่ร่วมงานด้วยกั น 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024