Visual Plus / Visual / Concept - Etxe

ESP/POR
HORNOS / FORNOS
Visual Plus / Visual / Concept
Visual Plus / Visual / Concept
Trabajar con una marca
de prestigio internacional
Trabalhar com uma marca
de prestigio internacional
Fagor Industrial es una empresa que
desde hace 50 años se dedica a satisfacer
las necesidades de equipamiento para la
restauración colectiva y lavandería.
A Fagor Industrial é uma empresa que,
há 50 anos, se dedica à satisfação das
necessidades em equipamento para
restauração colectiva e lavandaria.
En la actualidad cuenta con más de 1.600
empleados alrededor de todo el mundo,
11 plantas de fabricación propia y 30
delegaciones comerciales.
A empresa conta actualmente com mais
de 1.600 empregados em todo o mundo,
11 instalações de fabrico próprio e 30
delegações comerciais.
Fagor Industrial es el socio perfecto
para todos aquellos que quieren
abordar proyectos integrales para
clientes globales; una empresa seria,
con productos de calidad y un servicio
competitivo de pre-venta y post-venta.
A Fagor Industrial é o sócio perfeito
para todos aqueles que querem abordar
projectos integrais para clientes globais;
uma empresa séria, com produtos de
qualidade e um competitivo serviço de pré
e pós-venda.
Fagor Hornos / Fornos / 3
Visual Plus / Visual / Concept
Tecnología para la cocción perfecta
Concepção e tecnologia electrónica
Con sus nuevos Hornos CONCEPT y VISUAL, Fagor
Industrial ha dado un paso más allá en el desarrollo de
equipamiento capaz de responder a las exigencias de
cualquier cocinero.
Com os seus novos Fornos CONCEPT e VISUAL, a Fagor
Industrial deu um passo em frente no desenvolvimento de
equipamento capaz de responder às exigências de qualquer
cozinheiro.
Esta nueva e innovadora gama, donde se ha utilizado
electrónica de última generación, destaca por su
facilidad de uso y su control intuitivo, que permiten
ahorrar tiempo y dinero en los procesos de cocinado,
manteniendo en todo momento un máximo nivel de
higiene. Los Hornos CONCEPT y VISUAL garantizan la
cocción perfecta.
Esta nova e inovadora gama na qual foi utilizada electrónica
de última geração, destaca-se pela sua facilidade de
utilização e o seu controlo intuitivo, que permitem poupar
tempo e dinheiro nos processos de cozedura, mantendo em
todo o momento um nível máximo de higiene. Os Fornos
CONCEPT e VISUAL garantem a cocção perfeita.
Los Hornos CONCEPT Y VISUAL se presentan en tres
gamas de equipamiento y prestaciones: Gama Visual Plus,
Gama Visual y Gama Concept, cada una de ellas con cinco
tamaños diferentes y opción de calentamiento por energía
eléctrica o gas.
Os Fornos CONCEPT e VISUAL apresentam-se em três
gamas de equipamento e prestações: Gama Visual Plus,
Gama Visual e Gama Concept, cada uma delas com cinco
tamanhos diferentes e opções de aquecimento por energia
eléctrica ou gás.
Nuestros sistemas de gestión siguen las directrices
del Modelo de Gestión de Fagor Industrial, definido e
implantado siguiendo el modelo EFQM de excelencia.
Os nossos sistemas de gestão seguem as directrizes
do Modelo de Gestão da Fagor Industrial, definido e
implantado seguindo o modelo EFQM de excelência.
Fagor Hornos / Fornos / 4
Fagor Hornos / Fornos / 5
Visual Plus / Visual / Concept
Tecnología para la cocción perfecta
Tecnologia para a cocção perfeita
Visual es la denominación que agrupa a todos
los modelos de hornos de Fagor con generador
externo de vapor.
Visual é a denominação que agrupa todos os
modelos de fornos da Fagor com gerador externo
de vapor.
Dentro de la familia de hornos Visual disponemos
de la gama Visual Plus, especialmente concebida
para los Chef más exigentes y expertos, y de la gama
Visual para aquellos que, contando con un manejo
más sencillo, no renuncian a mantener una calidad
sobresaliente en sus cocinados.
Dentro da família de fornos Visual dispomos da
gama Visual Plus, especialmente concebida para
os Chefes mais exigentes e peritos, e da gama
Visual para quem, dispondo de uma experiência
mais reduzida, não queira renunciar a manter uma
qualidade destacável nos seus pratos.
La electrónica de última generación de todos
los modelos asegura un control exhaustivo de los
parámetros del horno y su mantenimiento.
A electrónica de última geração de todos os
modelos garante um controlo exaustivo dos
parâmetros do forno e da sua manutenção.
Toda la gama de hornos Visual cuenta con controles
visuales, ágiles e intuitivos, que los sitúan entre los
modelos de mayor facilidad de uso que existen en el
mercado.
Toda a gama de fornos Visual dispõe de controlos
visuais, ágeis e intuitivos, que os situam entre
os modelos com maior facilidade de utilização
existentes no mercado.
La gama de hornos Concept abarca una serie
de modelos de fácil manejo, pero dotados a la
vez de una gran versatilidad, divididos en las
categorías de Concept Eléctrico y Concept Gas.
Los modelos Concept Eléctricos permiten
generar vapor dentro de la cámara del horno
por inyección de agua, ofreciendo la función de
cocer productos ocasionalmente. Los modelos
Concept Gas son hornos de convección con un
reparto optimizado de calor en cámara.
Ambas categorías de hornos disponen de
modelos con sonda núcleo que permiten
optimizar el cocinado de los productos.
Todos nuestros modelos disponen además
del sistema de ayuda al servicio técnico,
que facilita comprobar el funcionamiento de
cualquiera de sus componentes sin necesidad
de desmontar ningún panel exterior, y de un
sistema de detección que avisa al instante
cuando localiza alguna avería o fallo en el
funcionamiento.
Fagor Hornos / Fornos / 6
A gama de fornos Concept engloba uma série
de modelos fáceis de utilizar e por outro lado
dotados de uma grande versatilidade, divididos
nas categorias Concept Eléctrico e Concept
Gás.
Os modelos Concept Eléctrico permitem gerar
vapor dentro da câmara do forno por injecção
de água, oferecendo a função de cozer produtos
ocasionalmente. Os modelos Concept Gás
são fornos de convecção com uma repartição
optimizada do calor na câmara.
Ambas as categorias de fornos dispõem de
modelos com sonda núcleo que permite
optimizar a cozedura dos produtos.
Além disso, todos os nossos modelos dispõem do
sistema de ajuda ao serviço técnico, que facilita
a verificação do funcionamento de qualquer
um dos seus componentes, sem necessidade
de desmontar nenhum painel exterior, e de
um sistema de detecção e aviso imediato ao
localizar uma avaria ou falha no funcionamento.
Fagor Hornos / Fornos / 7
Visual Plus
Fagor Hornos / Fornos / 8
Alta tecnología aplicada a la cocina
Alta tecnologia aplicada à cozinha
Concebidos con un alto nivel de precisión y
exigencia, los hornos Visual Plus representan la
gama más alta de nuestra Generación Visual, e
incorporan las últimas prestaciones en tecnología
de visualización y procesamiento.
Concebidos com um alto nível de precisão e
exigência, os fornos Visual Plus representam
a gama mais alta da nossa Geração Visual, e
incorporam as últimas prestações em tecnologia
de visualização e processamento.
PANTALLA TÁCTIL PARA UN CONTROL
COMPLETO
ECRÃ TÁCTIL PARA UM CONTROLO
COMPLETO
Su función más innovadora es la pantalla con
resolución WVGA con visión angular nítida,
que permite seleccionar el modo de cocinado de
forma sencilla e intuitiva.
A sua função mais inovadora é o ecrã com
resolução WVGA com visão angular nítida,
que permite seleccionar o modo de cozedura de
forma simples e intuitiva.
SOFTWARE DE ÚLTIMA GENERACIÓN
SOFTWARE DE ÚLTIMA GERAÇÃO
Sus programas de recetas y cocinado
inteligente han sido desarrollados en
colaboración con centros de investigación y
empresas de prestigio mundial.
Os seus programas de receitas e cozinha
inteligente foram desenvolvidos em colaboração
com centros de investigação e empresas de
prestígio mundial.
FEEDBACK CONTINUO ENTRE HORNO Y PC
FEEDBACK CONTÍNUO ENTRE FORNO E PC
Todos los hornos Visual Plus incorporan un
puerto USB, que permite descargar y/o almacenar
recetas en un simple pendrive estándar.
Todos os fornos Visual Plus dispõem de
uma porta USB, que permite descarregar e/
ou armazenar receitas numa simples pen drive
corrente.
Además de permitir una mejor gestión en la
cocina, esto posibilita traspasar las recetas
de un horno a otro, lo que asegura mantener
un recetario específico y de calidad culinaria
contrastada previamente. Una opción
especialmente atractiva para clientes que cuentan
con varios hornos en distintas instalaciones,
como es el caso de las franquicias.
Para além de permitir uma melhor gestão na
cozinha, permite passar as receitas de um
forno para outro, o que garante a possibilidade
de manter receitas específicas e de qualidade
culinária previamente verificada. Uma opção
especialmente atractiva para clientes que dispõem
de vários fornos em diferentes instalações, como
por exemplo no caso das franquias.
La conexión USB sirve también para actualizar
el software del horno, y descargar valores de
normativa de seguridad alimentaria HACCP.
A ligação USB também serve para actualizar
o software do forno e descarregar valores da
normativa de segurança alimentar HACCP.
Fagor Hornos / Fornos / 9
Visual Plus
Cocción perfecta
Cocção perfeita
La tecnología de última generación característica
de los hornos Visual Plus permite una cocción
perfecta de los productos y un control óptimo del
clima de la cámara.
A tecnologia de última geração característica dos
fornos Visual Plus permite uma cocção perfeita
dos produtos e um controlo óptimo do clima da
câmara.
OPTIMIZACIÓN DEL FLUJO DE AIRE
OPTIMIZAÇÃO DO FLUXO DE AR
El ventilador de esta serie está dotado de un
sistema de autoreverse que optimiza el
flujo de aire, y garantiza la homogeneidad y
uniformidad de los cocinados. Además, su
rápido frenado disminuye la pérdida de calor
al abrir la puerta, lo que permite reducir los
tiempos de cocción.
O ventilador desta série está dotado de
um sistema autoreverse que optimiza o
fluxo de ar, e garante a homogeneidade e
uniformidade dos pratos. Além disso, a sua
travagem rápida diminui a perda de calor ao abrir
a porta, o que permite reduzir os tempos de
cocção.
SONDA MULTI-SENSOR
SONDA MULTI-SENSOR
Incorporada en todos los modelos Visual Plus,
mide la temperatura del corazón del producto,
para garantizar tanto un óptimo cocinado como
el cumplimiento estricto de la normativa
sanitaria.
Incorporada em todos os modelos Visual Plus,
mede a temperatura do coração do produto,
para garantir tanto uma óptima cozedura como
o estrito cumprimento da normativa de saúde.
Fagor Hornos / Fornos / 10
CONTROL DE HUMEDAD
CONTROLO DE HUMEDADE
Con los hornos Visual Plus tendrá en sus
manos el control total del clima necesario
para cada producto. Su alta tecnología incluye
generador de vapor externo, que suministra
una óptima saturación de vapor en cámara; el
vapor, además, puede ser regulado de manera
automática, lo que permite trabajar con un menor
consumo de agua.
Com os fornos Visual Plus terá nas suas mãos
o controlo total do clima necessário para cada
produto. A sua alta tecnologia inclui um gerador
de vapor externo, que oferece uma óptima
saturação de vapor na câmara; o vapor pode,
por sua vez, ser regulado de forma automática, o
que permite trabalhar com um menor consumo de
água.
FAGOR MULTI-TRAY SYSTEM
FAGOR MULTI-TRAY SYSTEM
Una opción perfecta para preparar a la vez platos
que, incluso en unas mismas condiciones de
cocinado, requieren de distintos tiempos de
cocción. Cada bandeja puede programarse de
modo independiente, y el horno avisa con una
señal sonora cuando ha concluído el tiempo de
cada una.
Uma opção perfeita para preparar em simultâneo
pratos que, embora tenham as mesmas
condições de cozedura, requerem diferentes
tempos de cocção. Cada tabuleiro pode ser
programado de forma independente e o forno
avisa com um sinal sonoro ao terminar o tempo
de cada um deles.
Es una función muy atractiva para los
restaurantes a la carta que trabajan en modo de
regeneración.
Trata-se de uma função muito atractiva para os
restaurantes à la carte que trabalham em modo de
regeneração.
No todos los productos necesitan el mismo
tiempo de cocinado.
Nem todos os produtos precisam do mesmo
tempo de cozedura.
Seleccione fácilmente el tiempo de cocción
para cada bandeja.
Seleccione facilmente o tempo de cocção para
cada tabuleiro.
El horno le avisará del momento en el que ha
concluido la cocción en cada una.
O forno irá avisá-lo no momento em que
terminar a cocção de cada um deles.
Fagor Hornos / Fornos / 11
Visual Plus
Cocción perfecta
Cocção perfeita
Higiene
Higiene
FAGOR EASY
FAGOR EASY
SISTEMA DE LAVADO AUTOMÁTICO
SISTEMA DE LAVAGEM AUTOMÁTICA
Un sistema de gestión de las funciones de horno
que une la sencillez de uso con la eficacia de
resultados. Para controlarlo sólo son necesarios
3 pasos.
Um sistema de gestão das funções do forno
que une a simplicidade com a eficiência de
resultados. Para controlá-lo só são necessários 3
passos.
COCCIÓN EN 3 PASOS:
COCÇÃO EM 3 PASSOS:
Además de la ayuda que suponen en la cocina,
los hornos Visual Plus permiten ahorrar tiempo
y esfuerzo en su limpieza: todos ellos cuentan
con su propio sistema de lavado, y cumplen
plenamente con la normativa de seguridad
alimentaria APPCC (HACCP) de análisis de
peligros y puntos críticos.
Para além da ajuda que supõem dar na cozinha,
os fornos Visual Plus permitem poupar tempo e
esforço na sua limpeza: todos eles dispõem do
seu próprio sistema de lavagem, e respeitam
plenamente a regulamentação em termos de
segurança alimentar APPCC (HACCP) de análise
de perigos e pontos críticos.
1.- MODO DE COCINADO
2.- TEMPERATURA
3.- TIEMPO
1.- MODO DE COZEDURA
2.- TEMPERATURA
3.- TEMPO
El lavado de la cámara de cocción dispone de
cinco programas diferentes, además de una
esterilización posterior: enjuague rápido, lavado
semi-automático (spray), lavado suave, lavado
medio o lavado intenso.
A lavagem da câmara de cocção dispõe de
cinco programas diferentes, para além da
esterilização posterior: enxaguado rápido,
lavagem semi-automática (spray), lavagem suave,
lavagem média ou lavagem intensa.
El lavado se realiza mediante el sistema de ciclo
cerrado y bomba a presión, lo que disminuye
el consumo de agua y energía, sin afectar a la
calidad del proceso.
A lavagem é realizada através de um sistema
com ciclo fechado e bomba de pressão
que permite diminuir o consumo de água e
energia, sem afectar a qualidade do processo.
La seguridad es un elemento fundamental.
Ante cualquier fallo eléctrico o parada prematura
del ciclo de lavado, el horno reacciona y activa
automáticamente un ciclo de aclarado de
18 minutos para eliminar cualquier resto de
detergente de la cámara.
A segurança é um elemento fundamental. Em
caso de falha eléctrica ou paragem prematura
do ciclo de lavagem, o forno reage e activa
automaticamente um ciclo de enxaguado de
18 minutos para eliminar qualquer resto de
detergente na câmara.
FAGOR COOKING
FAGOR COOKING
Ya no es necesario recordar el modo de cocinado
de cada plato; una vez conseguido el acabado
perfecto, Fagor Cooking permite almacenar las
recetas como programa favorito de cocción, y
clasificarlas por familias.
Já não é necessário recordar a forma de cozinhar
cada prato; uma vez conseguido o acabamento
perfeito , o Fagor Cooking permite armazenar as
receitas como programa favorito de cocção, e
classificá-las por famílias.
Cada horno admite en su memoria más de 3.000
recetas o programas de cocción, que además
pueden transferirse a otros hornos, enviarse por
email, o almacenarse en una copia de seguridad
en el PC.
Cada forno permite armazenar na sua memória
mais de 3.000 receitas ou programas de
cocção, que, além disso, podem ser transferidas
para outros fornos, enviadas por e-mail, ou
armazenadas como cópia de segurança no PC.
CREE SUS PROPIOS PROGRAMAS DE
COCCIÓN EN EL HORNO O EN UN PC
CRIE OS SEUS PRÓPRIOS PROGRAMAS DE
COCÇÃO NO FORNO OU NUM PC
IMPORTE / EXPORTE SUS RECETAS DE/A
OTROS HORNOS
IMPORTE / EXPORTE AS SUAS RECEITAS DE/
PARA OUTROS FORNOS
Fagor Hornos / Fornos / 12
Fagor Hornos / Fornos / 13
Visual Plus
Higiene
Higiene
Ergonomía
Ergonomia
SOFTWARE HACCP (APPCC)
SOFTWARE HACCP (APPCC)
El software HACCP Fagor es una herramienta
pensada específicamente para cumplir con las
normativas sanitarias más estrictas y exigentes,
asegurando siempre la seguridad alimentaria del
consumidor final.
O software HACCP Fagor é uma ferramenta
especificamente pensada para cumprir com as
normativas de saúde mais estritas e exigentes,
garantindo sempre a segurança alimentar do
consumidor final.
Todos los hornos de la gama Visual Plus permiten
la introducción y extracción de bandejas en
modo transversal, lo que da una visión más
amplia del producto y un mejor acceso.
Todos os fornos da gama Visual Plus permitem
a introdução e extracção dos tabuleiros na
transversal, o que oferece uma visão mais ampla
do produto e um melhor acesso.
Nos modelos 201 e 202, o último tabuleiro
situa-se a uma a altura de 1, 6 metros do chão,
para facilitar o manuseamento dos alimentos.
Una vez terminada la cocción, el software
permite descargar los valores de cocinado
y analizarlos en el PC, comprobando así si
cumplen con los requisitos críticos que las
normas estiman oportunas para cada producto.
Uma vez terminada a cocção, o software permite
descarregar os valores de cozedura e analisá-los
no PC, verificando desta forma que se cumprem
com os requisitos críticos que as normas
estimam oportunos para cada produto.
En los modelos 201 y 202, la altura de la
última bandeja del carro es de 1,6 metros con
respecto al suelo, para facilitar el manejo de los
alimentos.
Con el software HACCP Fagor, es posible el
control constante de las condiciones de cocción,
con lo que el profesional dispone de un método
de prevención que elimina cualquier riesgo de
contaminación bacteriana.
O software HACCP Fagor, permite o controlo
constante das condições de cocção, e permite
por sua vez oferecer ao profissional um método
de prevenção que elimina qualquer risco de
contaminação bacteriana.
CRISTAL INTERIOR ABATIBLE
VIDRO INTERIOR RECLINÁVEL
El cristal interior de la puerta es abatible para
facilitar su limpieza.
O vidro interior da porta é reclinável para facilitar
a sua limpeza.
Fagor Hornos / Fornos / 14
Sus opciones de instalación permiten disponer
hornos superpuestos, lo que posibilita una
mayor versatilidad en el cocinado, y facilita el
ahorro de espacio y energía.
Cuentan con elementos interiores, como las
guías, fácilmente extraíbles para su limpieza y
mantenimiento, sin necesidad de herramientas
especiales.
As suas opções de instalação permitem dispor de
fornos sobrepostos, o que possibilita uma maior
polivalência ao cozinhar e facilita a poupança
de espaço e energia.
Dispõem de elementos interiores, como as
guias, facilmente extraíveis para a sua limpeza
e manutenção, sem necessidade de ferramentas
especiais.
Fagor Hornos / Fornos / 15
Visual
Fagor Hornos / Fornos / 16
Cocina rápida de alta calidad
Cozinha rápida de alta qualidade
Los hornos Visual comparten muchas de las
características y prestaciones de nuestra gama
estrella, la Visual Plus, y son una opción válida
y completa para los establecimientos más
exigentes.
Os fornos Visual partilham muitas das
características e prestações com a nossa gama
estrela Visual Plus, e são uma opção válida
e completa para os estabelecimentos mais
exigentes.
En esta gama el control de la cocción desde el
panel de mandos se efectúa a través de una
pantalla y un mando “push” de regulación y
confirmación. Un sistema que permite moverse
fácilmente por toda la pantalla y ajustar la
programación del cocinado de forma sencilla y
muy visual.
Nesta gama o controlo da cocção no painel
de comando é efectuada através de um ecrã
e de um comando “push” de regulação
e confirmação. Um sistema que permite
deslocar-se facilmente sobre o ecrã e definir a
programação de cozedura de forma simples e
muito visual.
Al igual que en los hornos de la gama Visual
Plus, el vapor para la cocción se produce en un
generador externo a la cámara.
Da mesma forma que para os fornos da gama
Visual Plus, o vapor para a cocção é produzido
num gerador externo à câmara.
Esta gama está también provista de sonda
de temperatura de serie y ducha retráctil,
accesible desde el porta mandos para poder
utilizarse sin abrir el horno, conservando en todo
momento el calor interno.
Esta gama também dispõe de sonda de
temperatura de série e duche extraível,
acessível a partir da porta comando para poder
utilizá-la sem abrir o forno, conservando em todo
o momento o calor interior.
Además del sistema de ayuda al servicio
técnico, su función de parada térmica permite
elegir si el tiempo a descontar comienza nada
más pulsar el botón de marcha, o cuando la
temperatura llega al valor seleccionado.
Para além do sistema de ajuda ao serviço
técnico, a função de paragem térmica permite
escolher se o tempo a descontar começa ao
carregar no botão iniciar ou quando a temperatura
chega ao valor seleccionado.
Fagor Hornos / Fornos / 17
Visual
Cocina rápida de alta calidad
Cozinha rápida de alta qualidade
CRISTAL INTERIOR ABATIBLE
VIDRO INTERIOR RECLINÁVEL
El cristal interior de la puerta es abatible para
facilitar su limpieza.
O vidro interior da porta é reclinável para facilitar
a sua limpeza.
OPTIMIZACIÓN DEL FLUJO DE AIRE
OPTIMIZAÇÃO DO FLUXO DE AR
El ventilador de esta serie está dotado de un
sistema de autoreverse que optimiza el
flujo de aire, y garantiza la homogeneidad y
uniformidad de los cocinados. Además, su
rápido frenado disminuye la pérdida de calor
al abrir la puerta, lo que permite reducir los
tiempos de cocción.
O ventilador desta série está dotado de um
sistema autoreverse que optimiza o fluxo de
ar, e garante a homogeneidade e uniformidade
dos pratos. Além disso, a sua travagem rápida
diminui a perda de calor ao abrir a porta, o que
permite reduzir os tempos de cocção.
Fagor Hornos / Fornos / 18
Fagor Hornos / Fornos / 19
Concept
Fagor Hornos / Fornos / 20
Prestaciones totales al mejor precio
Prestações totais ao melhor preço
Dentro de la nueva gama de Fagor Industrial, los
hornos Concept ofrecen la posibilidad de trabajar
solamente en calor seco –en los modelos a gas–
o también con vapor, y en función mixta en los
nuevos Concept eléctricos.
Dentro da nova gama da Fagor Industrial, os
fornos Concept oferecem a possibilidade de
trabalhar apenas com calor seco – nos modelos
a gás – ou também com vapor e em função mista
nos novos Concept eléctricos.
Los hornos de la serie Concept comparten
muchas de las prestaciones de los Visual,
como el sistema autoreverse del ventilador, o la
posibilidad de montar hornos superpuestos en la
versión eléctrica.
Os fornos da série Concept compartilham muitas
das prestações dos Visual, como o sistema
de inversão automática do ventilador, ou a
possibilidade de montar fornos sobrepostos na
versão eléctrica.
Toda la gama está equipada con humidificador
y la función cool down de enfriamiento rápido
de cámara, además de ofrecer como opción la
función “sonda”.
Toda a gama está equipada com humidificador e
a função cool down de arrefecimento rápido de
câmara, além de oferecer como opção a função
“sonda”.
Gracias al pulsador Start/Stop se puede
comenzar a trabajar justo en el momento en que
el usuario lo desee.
Graças ao botão Start/Stop (Iniciar/Parar)
pode-se começar a trabalhar apenas no momento
em que o utilizador o desejar.
El horno Concept dispone también del
sistema de ayuda al servicio técnico, que
permite comprobar el funcionamiento de sus
componentes sin desmontar ningún panel
exterior. Asimismo, cuenta con un sistema de
detección de errores que lanza una señal de aviso
en el mismo momento de detectar algún fallo ó
mal funcionamiento.
O forno Concept dispõe também do sistema
de ajuda ao serviço técnico, que permite
comprovar o funcionamento dos seus
componentes sem desmontar nenhum painel
exterior. Também conta com um sistema de
detecção de erros que lança um sinal de aviso no
mesmo momento em que detecta alguma falha ou
mau funcionamento.
Los hornos Concept ofrecen la ducha exterior
como accesorio opcional.
Os fornos Concept oferecem o duche exterior
como acessório opcional.
Fagor Hornos / Fornos / 21
Concept
Prestaciones totales al mejor precio
Prestações totais ao melhor preço
Características y funciones por gama / Características e funções por gama
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
CARACTERÍSTICAS E FUNCIONALIDADES
Los modelos 201 y 202, a diferencia de los
modelos Visual y Visual Plus, disponen de guías
interiores extraíbles fácilmente para su limpieza.
Os modelos 201 e 202, a diferença entre os
modelos Visual e Visual Plus, dispõem de guias
interiores facilmente extraíveis para sua limpeza.
Puede adquirirse como accesorio el carro
porta-bandejas, que permite eliminar las guías
interiores y sustituirlas fácilmente por un carro
porta-bandejas o carro porta-platos en cualquier
momento que se estime oportuno.
Pode adquirir-se como acessório o carro
porta-tabuleiros, que permite eliminar as guias
interiores e substituí-las facilmente por um
carro porta-tabuleiros ou carro porta-pratos em
qualquer momento que se julgue oportuno.
Control de funcionamiento
Controlo
Modos de cocinado
Modos de cozinhado
Opción de precalentamiento de la cámara
Opção pré-aquecimento
Modo de control de horno sencillo
Modo de cozinhado fácil da Fagor
Gestión de programas de cocción
Cozinhados Fagor, gama de programas de cozinhados
Control de cocción por bandejas
Sistema de multi-tabuleiros Fagor, controlar o cozinhado por tabuleiro
Programación retardada de: Cocción / Cocción a baja Tª. / Lavado
Programação adiada para: Cozinhado / Baixa temperatura do cozinhado /
lavagem
Historial: Grabación de diferentes tipos de cocinado utilizados
Função memória: grava os diferentes métodos de cozinhar usados
3 velocidades - 2 potencias
3 velocidades – 2 gamas de potência
2 velocidades - 2 potencias
2 velocidades – 2 gamas de potência
Sistema de enfriamiento de cámara
Sistema de câmara de arrefecimento
Sistema para inversión del giro del ventilador
Sistema de inversão automática para inverter a rotação da ventoinha
Generador de vapor provisto de detector de cal
Gerador de vapor equipado com detector de calcário
Vaciado automático del generador cada 24 horas de cocción
Gerador de vapor esvazia-se automaticamente a cada 24 horas de cozinhados
Sistema de descalcificación semi-automático
Sistema semi-automático de remoção de calcário
Sistema de cierre rápido de puerta (modelos 061,101 y 102)
Sistema de fechamento rápido da porta (modelos 061,101 y 102)
Carro porta-estructura integrado (modelos 201 y 202)
Trolley incorporado com estrutura (modelos 201 e 202)
Ducha retráctil
Duche retráctil
Ducha externa
Duche exterior
Sonda con dispositivo multisensor de temperaturas
Sonda com multi-sensores
Sonda
Sonda
Sistema de detección de errores
Sistema de detecção de erros
Modelo COE - 202 con guías interiores
Modelo COE - 202 com guias interiores
Fagor Hornos / Fornos / 22
Sistema modo SAT
Modo de sistema “Serviço de reparação”
Protección IPX-5
Protecção IPX-5
VISUAL
PLUS
Pantalla
táctil
Ecrã Táctil
VGA
4+
Control de
humedad
VISUAL
Botones
+ Pantalla
+ Mando ruleta
Botones
+ Displays
+ 2 mandos ruleta
Botões
Botão
+ Ecrãs
+ Ecrã
+ Controlo“Scroll” + Dois “Scrolls”
5
4 Controlos de
humidade
•
CONCEPT
ELÉCTRICO: 3
GAS: 1
ELÉCTRICO: 3
GÁS: 1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
OPCIONAL
OPÇÃO
•
•
OPCIONAL
OPÇÃO
•
•
OPCIONAL
OPÇÃO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fagor Hornos / Fornos / 23
Accesorios / Acessórios
Fagor Hornos / Fornos / 24
Accesorios, complementos, campanas
y estructuras
Acessórios, complementos, exaustores
e estruturas
RECIPIENTES
RECIPIENTES
Para una óptima cocción de los alimentos, se
necesitan recipientes adecuados al producto y al
modo de cocinado. Por ello, en Fagor Industrial
le ofrecemos un extenso catálogo de recipientes
para cocinar en nuestros hornos y obtener los
mejores resultados.
Para uma óptima cocção dos alimentos, são
necessários recipientes adequados ao produto
e ao modo do cozinhado. Por isso, na Fagor
Industrial oferecemos um extenso catálogo de
recipientes para cozinhar nos nossos fornos e
obter os melhores resultados.
PARRILLAS PARA POLLOS
GRELHAS PARA FRANGOS
Bandeja de alambre inoxidable que permite
colocar 8 pollos enteros en posición vertical,
logrando una cocción uniforme y homogénea
desde fuera hasta el centro.
Grelha de aço inoxidável que permite colocar 8
frangos na posição vertical, obtendo uma cocção
uniforme e homogénea de fora para dentro.
PARRILLAS PARA ASAR O MARCAR CARNES,
PESCADOS O VERDURAS
GRELHAS PARA ASSAR OU MARCAR
CARNES, PEIXE OU VERDURAS
Parrillas especiales de aluminio fundido –Grill
y Multi-grill– que transmiten una cocción
homogénea, así como marcas rayadas negras sin
llegar a quemar los alimentos, como ocurre en
otros sistemas de cocción como las barbacoas.
Grelhas especiais de alumínio fundido – Grill
ou Multi-Grill – que transmitem uma cocção
homogénea, assim como marcas raiadas negras
sem chegar a queimar os alimentos, como ocorre
noutros sistemas de cocção como os grelhadores.
La parrilla Multi-grill puede también utilizarse
volteada para asar pizzas y otros platos, ya que
su otra cara es una superficie lisa. Como ventaja
adicional, incorpora una capa antiadherente.
A grelha Multi-grill pode também utilizar-se
voltada para assar pizas e outros pratos, já que a
outra face é uma superfície lisa. Como vantagem
adicional, incorpora uma capa antiaderente.
Las parrillas para costillas, en alambre de acero
inoxidable, permiten asar y marcar muchas más
costillas o carnes en general con respecto a
una bandeja GN-1/1 lisa, por la posibilidad de
colocarlas en posición vertical. También pueden
utilizarse para asar pescados.
As grelhas para costeletas, em aço inoxidável,
permitem assar e marcas muitas mais costeletas
ou carnes em geral num tabuleiro GN-1/1 liso,
pela possibilidade de colocá-las na posição
vertical. Também podem utilizar-se para assar
peixe.
Fagor Hornos / Fornos / 25
Visual Plus / Visual / Concept
Accesorios, complementos,
campanas y estructuras
Acessórios, complementos,
exaustores e estruturas
BANDEJA PARA HUEVOS, TORTILLAS O
CREPES
TABULEIRO PARA OVOS, TORTILHAS OU
CREPES
Bandeja de 6 o 12 cavidades en aluminio, con
revestimiento superficial antiadherente. Su
diseño permite cocinar desde huevos fritos
a crepes, con los beneficios para la salud de
un uso mínimo de aceite. Puede emplearse
también para el cocinado de todo tipo de tortillas
unitarias.
Tabuleiro com 6 ou 12 cavidades em alumínio,
com revestimento superficial antiaderente. O seu
desenho permite cozinhar desde ovos fritos a
crepes, com os benefícios para a saúde de um
uso mínimo de óleo. Pode usar-se também para
cozinhar todo o tipo de tortilhas unitárias.
BANDEJAS PANADERÍA - PASTELERÍA
TABULEIROS PANIFICAÇÃO – PASTELARIA
Bandejas con medidas de gastronomía, en
aluminio para optimizar la transmisión de calor a
los productos a veces delicados del sector de la
panadería – pastelería.
Tabuleiros com medidas de gastronomia, em
alumínio para optimizar a transmissão de calor
aos produtos às vezes delicados do sector da
panificação – pastelaria.
Hay tres tipos de bandejas disponibles:
Estão disponíveis três tipos de tabuleiros:
• Bandeja de aluminio plana con revestimiento antiadherente.
• Tabuleiro de alumínio plano com revestimento antiaderente.
•
•
Bandeja de aluminio plana-perforada con revestimiento antiadherente, que mejora aún más la transmisión de calor a la base de los productos.
• Bandeja de aluminio con molduras para baguettes.
BANDEJA PARA FRITURAS
TABULEIRO PARA FRITOS
Pensada específicamente para ofrecer unas
frituras con excelente calidad y todo su sabor,
disminuyendo al mismo tiempo el exceso de
grasas en su preparación, y asegurando un
resultado delicioso y saludable.
En este tipo de bandejas, no es necesario aceite
para cocinar unas patatas fritas; basta con poner
en ellas patatas ultracongeladas e introducirlas
al horno. El resultado será un cocinado sano y
económico.
Pensado especificamente para oferecer uns
fritos com excelente qualidade e todo o seu
sabor, diminuindo ao mesmo tempo o excesso
de gordura na sua preparação e assegurando um
resultado delicioso e saudável.
Neste tipo de tabuleiros, não é necessário óleo
para cozinhar umas batatas fritas; basta colocar
nestes as batatas ultracongeladas e introduzi-las
no forno. O resultado será um cozinhado são e
económico.
Las bandejas para frituras y patatas fritas están
hechas en malla de acero inoxidable, que
posibilita una transmisión de calor homogénea.
Os tabuleiros para fritos e batatas fritas são
fabricadas em malha de aço inoxidável, que
possibilita uma transmissão de calor homogénea.
Fagor Hornos / Fornos / 26
Tabuleiro de alumínio plano e perfurado com revestimento antiaderente, que melhora ainda mais a transmissão de calor na base dos produtos.
• Tabuleiro de alumínio com molduras para baguettes.
Fagor Hornos / Fornos / 27
Visual Plus / Visual / Concept
Accesorios, complementos,
campanas y estructuras
Acessórios, complementos,
exaustores e estruturas
CONTENEDORES GASTRONORM DE ACERO
ESMALTADO
RECIPIENTES GASTRONORM DE AÇO
ESMALTADO
Contenedores en acero, con esmalte
antiadherente y transmisión óptima de calor. Su
diseño en forma rectangular permite hacer un
reparto equitativo en porciones para el cocinado
de platos de tipo lasaña.
Recipientes em aço, com esmalte antiaderente
e transmissão óptima de calor. O seu formato
rectangular permite fazer uma divisão equitativa
em porções para cozinhar pratos do tipo da
lasanha.
CONTENEDORES GASTRONORM DE ACERO
INOXIDABLE
RECIPIENTES GASTRONORM DE AÇO
INOXIDÁVEL
Contenedores en acero inoxidable AISI-304 con
1 mm de espesor, para evitar el revirado de la
bandeja a altas temperaturas. Disponemos de
modelos planos o perforados, estos últimos
específicos para la cocción de alimentos al
vapor.
Diseñados de acuerdo a la Norma Europea
EN-631, que además de definir las dimensiones
exteriores, determina aspectos como la medida
de los bordes, los ángulos o la embutición.
Recipientes em aço inoxidável AISI-304 com 1
mm de espessura para evitar o derramamento
do tabuleiro a altas temperaturas. Dispomos de
modelos planos ou perfurador, estes últimos
específicos para a cocção de alimentos a vapor.
Desenhados de acordo com a Norma Europeia
EN-631, que para além de definir as dimensões
exteriores, determina aspectos como a medida
das bordas, os ângulos ou a embutidura.
Fagor Hornos / Fornos / 28
CAMPANAS
EXAUSTORES
Campanas extractoras con y sin sistema de
condensación, específicas para los modelos
de hornos eléctricos 061 y 101. Resultan el
complemento ideal para los establecimientos
que cocinan a la vista del cliente como “showcookings”, supermercados, carnicerías o bares.
Com e sem sistema de condensação, específicos
para os modelos de fornos eléctricos 061 e
101. Estes exaustores são o complemento ideal
para qualquer tipo de negócio de restauração
que cozinhe à frente do cliente, como “showcookings”, supermercados, talhos ou bares.
Proporcionan un sistema de extracción de
vapores y humos de fácil instalación y a un
coste inferior a cualquier otro equipamiento de
extracción de humos.
Proporcionam um sistema de extracção de
vapores e fumos fácil de instalar e a um custo
inferior ao de qualquer outro equipamento desta
categoria.
La versión de campana con condensación
funciona como recuperador de energía,
permitiendo un importante ahorro en consumo
y en gasto.
A versão de exaustor de condensação
funciona como recuperador de energia, o que
se traduz numa poupança no consumo e no
gasto económico.
Los vapores que salen al abrir la puerta del horno
son arrastrados por el ventilador de la campana
contra un serpentín con agua de red situado
en su interior. De esta manera, se consigue
condensar los vapores, enviándolos al desagüe,
y a la vez calentar el agua de red, de forma que
entra caliente en el generador de vapor.
Os vapores que saem para o exterior quando
se abre a porta do forno são arrastados pelo
ventilador do exaustor contra o tubo com água
da rede situado no seu interior. Desta forma
consegue-se condensar os vapores que depois
vão parar ao esgoto e também a entrada da água
de rede quente no gerador de vapor do forno,
sendo necessária menos energia para colocá-lo
em ebulição.
Fagor Hornos / Fornos / 29
Visual Plus / Visual / Concept
Accesorios, complementos,
campanas y estructuras
Acessórios, complementos,
exaustores e estruturas
SOPORTES, CARROS Y ESTRUCTURAS
SUPORTES, CARROS E ESTRUTURAS
Para el trabajo con los hornos, Fagor Industrial
dispone de un amplio catálogo de soportes
neutros, kits de guías para bandejas, y armariossoporte neutros y calientes, para los modelos
061,101 y 102.
Para o trabalho com fornos, a Fagor Industrial
dispõe de um amplo catálogo de suportes
neutros, kits de guias para tabuleiros e armários
suporte neutros e quentes, para os modelos 061,
101 e 102.
Para un transporte cómodo y ergonómico de
bandejas y platos, le proponemos asimismo una
serie de estructuras y carros porta-estructura
para los modelos 101 y 102.
Para um transporte cómodo e ergonómico de
tabuleiros e pratos, propomos também uma série
de estruturas e carros porta-estrutura para os
modelos 101 e 102.
Fagor Hornos / Fornos / 30
CARROS PORTA-BANDEJAS Y
PORTA-PLATOS
CARROS PORTA-TABULEIROS E
PORTA-PRATOS
Para los hornos 201 y 202 Fagor le ofrece los carros de transporte con estructura porta-bandejas o porta-platos incorporada. Estos carros permiten alojar la estructura en la cámara del horno y cerrar la puerta sin necesidad de extraer el carro, evitando complejas manipulaciones.
Para os fornos 201 e 202 a Fagor oferece os
carros de transporte com estrutura portatabuleiros ou porta-pratos incorporada. Estes
carros permitem alojar a estrutura na câmara do
forno e fechar a porta sem necessidade de extrair
o carro, evitando manipulações complexas.
Para estas estructuras porta platos están disponibles las cubiertas de lona térmica, que permiten mantener en temperatura los platos un tiempo después de su extracción del horno.
Para estas estruturas porta-pratos estão
disponíveis as coberturas de lona térmica que
permitem manter a temperatura dos pratos um
tempo depois da sua extracção do forno.
Fagor Hornos / Fornos / 31
Sistemas de Banqueting / Sistemas de Banquetes
Ahorro de tiempo y dinero
Poupança de tempo e dinheiro
¿Se ha preguntado alguna vez cómo en un
restaurante de banquetes son capaces de servir
en las mesas hasta 400 platos al instante?
Alguma vez se perguntou como é que num
restaurante de banquetes são capazes de servir
às mesas até 400 pratos num instante?
La respuesta está en el sistema de banqueting
que les ofrecemos, pensado para grandes
comidas colectivas.
A resposta está no sistema de banquetes que
oferecemos, pensado para grandes refeições
colectivas.
Con nuestra solución, los alimentos pueden
prepararse y abatirse durante los días previos
al evento sin que pierdan sus propiedades
organolépticas. Después, basta con regenerar la
comida en el horno y servirla, lo que supone un
menor gasto en alimentos y personal. Además,
la mejor planificación en la cocina trae consigo
una reducción significativa de los desechos
y un mayor ahorro en las compras de los
alimentos.
Com a nossa solução, os alimentos podem ser
preparados e arrefecidos durante os dias prévios
ao evento sem que percam as suas propriedades
organolépticas. Depois, basta regenerar a comida
no forno e servi-la, o que supõe um menor gasto
em alimentos e pessoal. Além disso, a melhor
planificação na cozinha traz consigo uma redução
significativa das sobras e uma maior poupança
nas compras dos alimentos.
La comida es cocinada previamente, y después
abatida y almacenada en cámaras frigoríficas.
El día del banquete sólo es necesario regenerar
la comida en un carro portaplatos, colocarle
una funda térmica que mantiene su temperatura
durante aproximadamente 20 minutos –tiempo
suficiente para poder introducir más carros en
el horno– y repetir el proceso hasta que llega el
momento de servir los platos simultáneamente.
Fagor Hornos / Fornos / 32
A comida é cozinhada previamente e depois
arrefecida e armazenada em câmaras frigoríficas.
O dia do banquete só é necessário regenerar
a comida num carro porta-pratos, colocar uma
cobertura térmica que mantém a temperatura
durante aproximadamente 20 minutos – tempo
suficiente para poder introduzir mais carros no
forno – e repetir o processo até que chega o
momento de servir os pratos simultaneamente.
Fagor Hornos / Fornos / 33
Sistemas Cook and Chill / Sistema Cozinhar e Arrefecer
Abatidores
Arrefecedores
USO DEL ABATIDOR Y HORNO
USO DO ARREFECEDOR E FORNO
Además de cumplir plenamente con las leyes y
normativas de conservación de los alimentos, el
uso de los abatidores ofrece grandes ventajas
desde el punto de vista de los resultados
culinarios.
Além de cumprir plenamente as leis e normativas
de conservação de alimentos, o uso de
arrefecedores oferece grandes vantagens do
ponto de vista dos resultados culinários.
El descenso de la temperatura del alimento
cocinado de +90 ºC a +3 ºC proporciona un
producto con todas sus propiedades y sabor,
que puede conservarse durante más tiempo y,
tras ser regenerado en un horno, presentarse
tan suculento como en el momento en que fue
cocinado.
El empleo conjunto de abatidores y hornos
permite programar con mayor eficacia el trabajo
en la cocina, aprovechando los tiempos muertos
y adelantando tareas en la preparación de los
platos del resto de la semana. Además, esta
unión reduce el número de desechos y garantiza
contar con la presentación de deliciosos platos
servidos al momento.
Fagor Hornos / Fornos / 34
A descida de temperatura do alimento cozinhado
de +90ºC para +3ºC proporciona um produto
com todas as suas propriedades e sabor, que
pode conservar-se durante mais tempo e,
depois de regenerado num forno, apresenta-se
tão suculento como no momento em que foi
cozinhado.
O emprego conjunto de arrefecedores e fornos
permite programar com maior eficácia o trabalho
na cozinha, aproveitando os tempos mortos e
adiantando tarefas na preparação dos pratos do
resto da semana. Além disso, esta união reduz o
número de sobras e garante a apresentação de
deliciosos pratos servidos no momento.
Fagor Hornos / Fornos / 35
Visual Plus / Visual / Concept
Abatidores
Arrefecedores
¿POR QUÉ USAR UN ABATIDOR DE
TEMPERATURA?
PARA QUÊ USAR UM ARREFECEDOR?
La manera tradicional de conservar los alimentos
cocinados solía ser dejarlos al aire libre hasta
que se enfriaran a una temperatura adecuada,
y luego introducirlos en el frigorífico. Sin
embargo, estas condiciones de temperatura y
humedad ambiental (+90 ºC -> +10 ºC) no son
suficientes para impedir la proliferación de la
flora bacteriana.
Los abatidores de temperatura ofrecen una
eficacia imbatible en este terreno: son máquinas
diseñadas para bajar rápidamente la temperatura
de los alimentos, de forma que puedan pasar de
los 90 ºC tras ser cocinados, a una refrigeración
de +3 ºC en un tiempo no superior a 90
minutos, lo que frena definitivamente cualquier
multiplicación de bacterias.
Los abatidores mixtos, con ciclo de congelación
incorporado, pueden hacer descender la
temperatura del producto hasta los -18 ºC en
sólo 4 horas; la brevedad de este plazo no sólo
evita la aparición de bacterias, sino también la
formación de macrocristales en los alimentos
congelados.
Fagor Hornos / Fornos / 36
A forma tradicional de conservar os alimentos
cozinhados seria deixá-los ao ar livre até que
esfriassem a uma temperatura adequada, e de
seguida colocá-los no frigorífico. No entanto,
estas condições de temperatura e humidade
ambiental (+90 ºC -> +10 ºC) não são suficientes
para impedir a proliferação da flora bacteriana.
Os arrefecedores oferecem uma eficácia
imbatível neste terreno: são máquinas
concebidas para baixar rapidamente a
temperatura dos alimentos, de forma que possam
passar dos 90 ºC após serem cozinhados, a uma
refrigeração de +3 ºC num tempo não superior a
90 minutos, o que trava definitivamente qualquer
multiplicação de bactérias.
Os arrefecedores mistos, com ciclo de
congelação incorporado, podem fazer descer
a temperatura do produto até aos -18 ºC em
apenas 4 horas; a brevidade deste prazo evita
não apenas o aparecimento de bactérias, como
também a formação de macrocristais nos
alimentos congelados.
CONGELADO TRADICIONAL FRENTE A
ABATIMIENTO
CONGELADO TRADICIONAL VERSUS
ARREFECEDOR
La diferencia entre la congelación tradicional y
por abatimiento todavía no es bien percibida
por el público en general, e incluso por muchos
profesionales de la cocina.
A diferença entre o congelamento tradicional
e por arrefecimento não é bem compreendida
pelo público em geral e inclusive por muitos
profissionais da cozinha.
El tiempo que se emplea en el congelado
tradicional es demasiado largo para impedir la
formación de macrocristales en el interior de la
comida; durante las cuatro a ocho horas que
necesita el proceso, se rompe la membrana
celular del alimento, con lo que se pierden sus
sales minerales y sustancias nutritivas. Por el
contrario, la congelación por abatimiento necesita
menos de cuatro horas, lo que evita la aparición
de los macrocristales, permitiendo congelar el
alimento sin alteraciones en sus propiedades
nutritivas, vitaminas, color o sabor, y conservarlo
así durante meses.
O tempo que se emprega no congelamento
tradicional é demasiado longo para impedir a
formação de macrocristais no interior da comida;
durante as quatro a oito horas que necessita
o processo, rompe-se a membrana celular do
alimento, com o que se perdem os seus sais
minerais e substâncias nutritivas. Pelo contrário, o
congelamento por arrefecimento necessita menos
de quatro horas, o que evita o aparecimento dos
macrocristais, permitindo congelar o alimento
sem alterações nas suas propriedades nutritivas,
vitaminas, cor ou sabor, e conservando-o assim
durante meses.
Fagor Hornos / Fornos / 37
Visual Plus / Visual / Concept
Abatidores
Arrefecedores
ABATIMIENTO DE REFRIGERACIÓN
ARREFECIMENTO DE REFRIGERAÇÃO
(De +90ºC a +3ºC)
(De +90ºC a +3ºC)
• Ciclo suave (estándar) - 90 ‘
• Ciclo suave (standar) - 90 ‘
Es un ciclo adecuado para alimentos
suaves, ‘light’ o finos y de poco tamaño o volumen.
É um ciclo adequado para alimentos suaves, ‘light’ ou finos e de tamanho ou volume reduzidos.
• Ciclo duro (intensivo) - 90 ‘
• Ciclo duro (intensivo) - 90 ‘
Es idóneo para productos de alta densidad o tamaño grueso, así como para preparar comida envasada.
É apropriado a produtos de alta densidade ou tamanho grande, assim como para
preparar comida embalada.
ABATIMIENTO DE CONGELACIÓN
ARREFECIMENTO DE CONGELAMENTO
(De +90ºC a -18ºC)
(De +90ºC a -18ºC)
• Ciclo suave (estándar) - 240 ‘
• Ciclo suave (standar) - 240 ‘
Este ciclo congela el alimento de forma muy homogénea, por lo que es adecuado para comidas que no deben sufrir saltos bruscos de temperatura, o que están
confeccionadas con distintos ingredientes.
Este ciclo congela o alimento de forma muito homogénea, pelo que é adequado para comidas que não devem sofrer saltos bruscos de temperatura ou que são
confeccionadas com ingredientes distintos.
• Ciclo duro (intensivo) - 240 ‘
• Ciclo duro (intensivo) - 240 ‘
Es el ciclo ideal para congelar comidas semi-acabadas o platos semi-preparados. También es el adecuado para alimentos crudos.
É o ciclo ideal para congelar comidas
semi-acabadas ou pratos semi-preparados. Também é adequado para alimentos crus.
Permite mantener stock de productos congelados durante mucho tiempo, para consumirlos en el transcurso del año.
Permite manter o stock de produtos congelados durante muito tempo, para consumi-los no decurso do ano.
ATM-101 VCH
Fagor Hornos / Fornos / 38
ATM-031S
Fagor Hornos / Fornos / 39
Tecnología hecha sencillez
Tecnologia simples
Fagor Hornos / Fornos / 40
Visual Plus, Visual, Concept.
Su funcionamiento electrónico permite al usuario un modo de utilización más
sencillo e intuitivo
Visual Plus, Visual, Concept.
O seu funcionamento electrónico oferece ao utilizador um modo de utilização mais
simples e intuitivo
Fagor Hornos / Fornos / 41
MODELOS Y CARACTERÍSTICAS / MODELOS E CARACTERÍSTICAS
HORNO VISUAL PLUS
ELÉCTRICO
FORNO VISUAL PLUS
ELÉCTRICO
Modelo
Modelo
Capacidad
Capacidade
Dotación
Dotação
Potencia
Potência
VPE-061
6 GN-1/1
-
9,30
KW
Dimensiones
Dimensões
mm
HORNO VISUAL PLUS GAS
FORNO VISUAL PLUS GÁS
Kcalh
KW
34.400
40
1026 x 915 (1038) x 1057 (1362)
VPG-102
10 GN-2/1- 20 GN-1/1
-
42.160
49
1,332 x 995 (1105) x 1235 (1540)
10 GN-1/1
-
18,30
905 x 870 (995) x 960
-
31,50
1260 x 990 (1100) x 1150
VPE-201
20 GN-1/1
CEB-201
36,00
915 x 895 (1020) x 1610
VPE-202
20 GN-2/1- 40 GN-1/1
CEB-202
62,40
1245 x 1005 (1115) x 1885
Potencia
Potência
6 GN-1/1
-
9,30
KW
VE-061
Dimensiones
Dimensões
HORNO VISUAL GAS
FORNO VISUAL GÁS
1026 x 915 (1038) x 1057 (1362)
-
42.160
49
1,332 x 995 (1105) x 1235 (1540)
VE-201
20 GN-1/1
CEB-201
36,00
915 x 895 (1020) x 1610
VE-202
20 GN-2/1- 40 GN-1/1
CEB-202
62,40
1245 x 1005 (1115) x 1885
Potencia
Potência
Dimensiones
Dimensões
KW
mm
10 GN-1/1
-
18,30
905 x 870 (995) x 960
COE-102
10 GN-2/1- 20 GN-1/1
-
31,50
1260 x 990 (1100) x 1150
COE-201
20 GN-1/1
-
36,00
915 x 895 (1020) x 1610
COE-202
20 GN-2/1- 40 GN-1/1
-
62,40
1245 x 1005 (1115) x 1885
6 GN-1/1
-
Potencia
Potência
Dimensiones
Dimensões
KW
mm
9,30
905 x 870 (995) x 730
COE-101 - P
10 GN-1/1
-
18,30
905 x 870 (995) x 960
COE-102 - P
10 GN-2/1- 20 GN-1/1
-
31,50
1260 x 990 (1100) x 1150
COE-201 - P
20 GN-1/1
-
36,00
915 x 895 (1020) x 1610
COE-202 - P
20 GN-2/1- 40 GN-1/1
-
62,40
1245 x 1005 (1115) x 1885
Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura
Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura
Fagor Hornos / Fornos / 42
mm
VG-201
20 GN-1/1
CEB-201
44.720
52
1042 x 944 (1065) x 1620 (1975)
VG-202
20 GN-2/1- 40 GN-1/1
CEB-202
79.160
92
1362 x 1003 (1116) x 1947 (2252)
Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura (altura
completa, con chimenea)
Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura
(altura completa, com exaustor) HORNO CONCEPT GAS
FORNO CONCEPT GÁS
905 x 870 (995) x 730
COE-101
COE-061 - P
Dimensiones
Dimensões
10 GN-2/1- 20 GN-1/1
905 x 870 (995) x 960
Dotación
Dotação
Potencia
Potência
VG-102
1260 x 990 (1100) x 1150
Capacidad
Capacidade
Dotación
Dotação
40
31,50
Modelo
Modelo
Capacidad
Capacidade
KW
Modelo
Modelo
Capacidad
Capacidade
Dotación
Dotação
Potencia
Potência
Dimensiones
Dimensões
Kcalh
KW
COG-061
6 GN-1/1
-
12.000
14
910 x 871 (1000) x 781 (1006)
COG-101
10 GN-1/1
-
16.340
19
910 x 871 (1000) x 1015 (1240)
COG-102
10 GN-2/1- 20 GN-1/1
-
24.100
28
1260 x 995 (1103) x 1278 (1473)
mm
COG-201
20 GN-1/1
-
26.660
31
921 x 903 (1026) x 1620 (1940)
COG-202
20 GN-2/1- 40 GN-1/1
-
43.020
50
1246 x 1005 (1117) x 1936 (2158)
Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura (altura
completa, con chimenea)
Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura
(altura completa, com exaustor) Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura
Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura
HORNO CONCEPT CON
SONDA ELÉCTRICO
FORNO CONCEPT COM
SONDA ELÉCTRICO
Modelo
Modelo
Kcalh
18,30
9,30
1042 x 944 (1065) x 1620 (1975)
1362 x 1003 (1116) x 1947 (2252)
34.400
-
-
52
92
-
-
6 GN-1/1
44.720
79.160
10 GN-1/1
10 GN-1/1
COE-061
CEB-201
CEB-202
VG-101
10 GN-2/1- 20 GN-1/1
Dotación
Dotação
20 GN-1/1
20 GN-2/1- 40 GN-1/1
mm
VE-101
Capacidad
Capacidade
VPG-201
VPG-202
905 x 870 (995) x 730
VE-102
Modelo
Modelo
mm
Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura (altura
completa, con chimenea)
Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura
(altura completa, com exaustor) Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura
Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura
HORNO CONCEPT
ELÉCTRICO
FORNO CONCEPT
ELÉCTRICO
Dimensiones
Dimensões
-
10 GN-2/1- 20 GN-1/1
Dotación
Dotação
Potencia
Potência
10 GN-1/1
VPE-102
Capacidad
Capacidade
Dotación
Dotação
VPG-101
VPE-101
Modelo
Modelo
Capacidad
Capacidade
905 x 870 (995) x 730
Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura
Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura
HORNO VISUAL
ELÉCTRICO
FORNO VISUAL
ELÉCTRICO
Modelo
Modelo
HORNO CONCEPT
CON SONDA GAS
FORNO CONCEPT COM SONDA GÁS
Modelo
Modelo
Capacidad
Capacidade
Dotación
Dotação
Potencia
Potência
Dimensiones
Dimensões
Kcalh
KW
CGC-061 - P
6 GN-1/1
-
12.000
14
910 x 871 (1000) x 781 (1006)
CGC-101 - P
10 GN-1/1
-
16.340
19
910 x 871 (1000) x 1015 (1240)
CGC-102 - P
10 GN-2/1- 20 GN-1/1
-
24.100
28
1260 x 995 (1103) x 1278 (1473)
mm
CGC-201 - P
20 GN-1/1
-
26.660
31
921 x 903 (1026) x 1620 (1940
CGC-202 - P
20 GN-2/1- 40 GN-1/1
-
43.020
50
1246 x 1005 (1117) x 1936 (2158)
Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura (altura
completa, con chimenea)
Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura
(altura completa, com exaustor) Fagor Hornos / Fornos / 43
MODELOS Y CARACTERÍSTICAS / MODELOS E CARACTERÍSTICAS
CONTENEDORES
GASTRONORM INOX.
RECIPIENTES
GASTRONORM INOX.
CONTENEDORES
GASTRONORM
GRANITO
RECIPIENTES
GASTRONORM
GRANITO
Modelo
Modelo
Capacidad litros
Capacidade litros
Tipo
Tipo
Dimensiones
Dimensões
PARRILLAS GASTRONORM
GRELHAS GASTRONORM
Dimensiones
Dimensões
GN 11-20
2,5
Lisa / Liso
325X530
Parrilla soporte GN 11 / Grelha suporte GN 11
325X530
GN 11-40
5,5
Lisa / Liso
325X530
Parrilla soporte GN 21 / Grelha suporte GN 21
650X530
GN 11-65
9,5
Lisa / Liso
325X530
GN 11-100
14
Lisa / Liso
325X530
GN 21-20
3
Lisa / Liso
650 X 530
GN 21-40
10,5
Lisa / Liso
650 X 530
GN 21-65
18,5
Lisa / Liso
650 X 530
GN 21-100
28
Lisa / Liso
650 X 530
GNP 11-40
5,5
Perforada / Perfurado
325X530
GNP 11-65
9,5
Perforada / Perfurado
325X530
GNP 11-100
14
Perforada / Perfurado
325X530
GNP 21-40
10,5
Perforada / Perfurado
650 X 530
GNP 21-65
18,5
Perforada / Perfurado
650 X 530
GNP 21-100
28
Perforada / Perfurado
650 X 530
Modelo
Modelo
Dimensiones
Dimensiones
TP11-20- Bandeja granito / Tabuleiro granito
325X530
TP11-40 - Bandeja granito / Tabuleiro granito
325X530
TP11-65 - Bandeja granito / Tabuleiro granito
325X530
TP21-20 - Bandeja granito / Tabuleiro granito
325X530
TP21-40 - Bandeja granito / Tabuleiro granito
650 X 530
TP21-65 - Bandeja granito / Tabuleiro granito
650 X 530
PARRILLAS DE ASADO
PARA POLLOS Y COSTILLAS
GRELHAS PARA ASSAR
FRANGO E COSTELETAS
PARRILLAS “GRILL” PARA
ASAR O MARCAR
GRELHAS “GRILL” PARA
ASSAR OU MARCAR
BANDEJAS PARA HUEVOS,
TORTILLAS O CREPES
TABULEIROS PARA OVOS,
TORTILHAS OU CREPES
Fagor Hornos / Fornos / 44
Modelo
Modelo
Modelo
Modelo
Función Cocinado
Função cozinhado
Características
Características
Dimensiones
Dimensões
PO GN 1/1
8 pollos
8 frangos
Permite colocación en vertical
Permite a colocação na vertical
325x530
CO GN 1/1
Costillas y pescado
Costeletas e peixe
Permite colocación en vertical
Permite a colocação na vertical
325x530
Modelo
Model
Función Cocinado
Função cozinhado
Características
Características
Dimensiones
Dimensões
Marcado
Marcar
Ranurada
Com ranhuras
325x530
MULTIGRILL 1/1
Marcado y asado
Marcar e assar
Parrilla con dos caras:
Lisa para asado. Ranurada
para marcado.
Grelha com duas faces: lisa
para assar; com ranhuras para
marcar.
325x530
Modelo
Modelo
Función Cocinado
Função cozinhado
Características
Características
Dimensiones
Dimensões
MOLDE 11
Huevos fritos, tortillas
y crepes.
Ovos fritos, tortilhas e
crepes.
GN 1/1
6 huecos x Ø12,5 mm.
GN 1/1
6 espaços x Ø12,5 mm.
325x530
MOLDE 21
Huevos fritos, tortillas
y crepes.
Ovos fritos, tortilhas e
crepes.
GN 2/1
12 huecos x Ø12,5 mm.
GN 2/1
12 espaços x Ø12,5 mm.
325x530
GRILL 1/1
Fagor Hornos / Fornos / 45
MODELOS Y CARACTERÍSTICAS / MODELOS E CARACTERÍSTICAS
BANDEJA PARA PATATAS
FRITAS Y OTRAS FRITURAS
TABULEIRO PARA BATATAS
FRITAS E OUTROS FRITOS
BANDEJAS PASTELERAS
TABULEIROS PASTELARIA
Modelo
Modelo
FRI 11
Modelo
Modelo
Función Cocinado
Função cozinhado
Características
Características
Dimensiones
Dimensões
Patatas fritas, frituras
Batatas fritas, fritos
GN 1/1
325x530
SOPORTE DE HORNOS
SUPORTE DE FORNOS
Características
Características
Dimensiones
Dimensões
SH-611
061 & 101
Soporte 885 mm.
Suporte 885 mm.
860x605x885
SH-611-R
061 & 101
Soporte 885 mm. con ruedas
Suporte 885 mm. com rodas
860x605x885
SH-1011
101
Soporte 650 mm.
Suporte 650 mm.
860x605x650
SH-1011-R
101
Soporte 650 mm. con ruedas
Suporte 650 mm. com rodas
860x605x650
SH-21
102
Soporte 650 mm.
Suporte 650 mm.
1,330x890x650
SH-21-R
102
Soporte 650 mm. con ruedas
Suporte 650 mm. com rodas
1,330x890x650
Características
Características
Dimensiones
Dimensões
BPA 11
Asados pastelería
Assados pastelaria
GN 1/1 lisa
GN 1/1 lisa
325x530
GS-11
Kit 5 guías para GN-1/1
Kit 5 guias para GN-1/1
BPP 11
Cocción pastelería
Cocção pastelaria
GN 1/1 perforada
GN 1/1 perfurada
325x530
GS-21
Kit 5 guías para GN-2/1
Kit 5 guias para GN-2/1
Baguettes - pan
Baguettes - pão
GN 1/1 5 cavidades
GN 1/1 5 cavidades
325x530
ARMARIOS - SOPORTES
DE HORNOS, NEUTROS
Y CALIENTES
ARMÁRIOS - SUPORTES
PARA FORNOS, NEUTROS
E QUENTES
Fagor Hornos / Fornos / 46
Para hornos
Para fornos
Función Cocinado
Função cozinhado
BB 11
RECIPIENTES PARA
FLANES, PUDINS O
MADALENAS
RECIPIENTES PARA FLÃ,
PUDINS OU MADALENAS
Modelo
Modelo
Modelo
Modelo
MUFFIN 6
Función Cocinado
Função cozinhado
Características
Características
Dimensiones
Dimensões
Flanes, pudins,
madalenas
Flã, pudins ou
madalenas
6 huecos x (Ø7 + H = 4 mm)
6 espaços x (Ø7 + H = 4 mm)
325x175
Modelo
Modelo
Para hornos
Para fornos
Características
Características
Dimensiones
Dimensões
ANH-611
061 & 101
Armario neutro alto (885 mm.)
Armário neutro alto (885 mm.)
860x605x885
ACH-611
061 & 101
Armario caliente alto (885 mm.)
Armário quente alto (885 mm.)
860x605x885
ANH-1011
101
Armario neutro (650 mm.)
Armário neutro (650 mm.)
860x605x650
ACH-1011
101
Armario caliente (650 mm.)
Armário quente (650 mm.)
860x605x650
ANH-1021
102
Armario neutro (650 mm.)
Armário neutro (650 mm.)
1,330x890x650
ACH-1021
102
Armario caliente (650 mm.)
Armário quente (650 mm.)
1,330x890x650
Fagor Hornos / Fornos / 47
MODELOS Y CARACTERÍSTICAS / MODELOS E CARACTERÍSTICAS
CARROS PARA
ESTRUCTURAS
CARROS E
ESTRUTURAS
Modelo
Modelo
CH-10/11
CP-1021
Para hornos
Para fornos
Dimensiones
Dimensões
101
600x455x860
102
FUNDAS LONETAS TÉRMICAS
COBERTURAS LONAS TÉRMICAS
720x660x860
CAMPANAS
EXAUSTORES
ESTRUCTURAS
PORTABANDEJAS Y
PORTAPLATOS
ESTRUTURAS
PORTA-TABULEIROS E
PORTA-PRATOS
Modelo
Modelo
Características
Características
Dimensiones
Dimensões
EH-10/11
101
10 GN-1/1
561x330x640
EB-1021
102
10 GN-2/1 - 20 GN-1/1
600x455x860
GE-1021
Fagor Hornos / Fornos / 48
Para hornos
Para fornos
Guías internas para estructura EB -10/21
Guias internas para estrutura EB -10/21
Modelo
Modelo
Dimensiones
Dimensões
LT-102
610 x 680 x 710
LT-201
610 x 380 x 1220
LT-202
650 x 820 x 1335
Modelo
Modelo
Dimensiones
Dimensões
Campana extractora 061E / Exaustor extractor 061E
1155 x 908 x 466
Campana extractora 101E / Exaustor extractor 101E
1155 x 908 x 466
Campana condensación 061E / Exaustor condensação 061E
1155 x 908 x 466
Campana condensación 101E / Exaustor condensação 101E
1155 x 908 x 466
600x455
CEB-2011
201
20 GN 1/1
780x500x1,540
CEB-1411
201
14 GN-1/1 - 65 mm.
780x500x1,540
CEP-50
201
50 platos Ø 28 cm.
50 pratos Ø 28 cm.
780x500x1,540
CEB-2021
202
20 GN-2/1 - 40 GN-1/1
825x900x1,810
CEP-100
202
100 platos Ø 32 cm.
100 pratos Ø 32 cm.
825x900x1,810
Fagor Hornos / Fornos / 49
Fagor Hornos / Fornos / 50
Fagor Industrial S. Coop.
Bº Sancholopetegui, 22
Aptdo. 17
20560 OÑATI (ESPAÑA)
Tel.: +34 943 71 80 30
Fax: +34 943 71 81 81
Fagor Industrial Portugal, Lda.
Reinaldo Ferreira, Nº 29 B e C
700-322 Lisboa (PORTUGAL)
Tel.: +351 218 411 430
Fax: +351 218 411 439
---------------------------------www.fagorindustrial.com