ESP/POR HORNOS / FORNOS Visual Plus / Visual / Concept Visual Plus / Visual / Concept Trabajar con una marca de prestigio internacional Trabalhar com uma marca de prestigio internacional Fagor Industrial es una empresa que desde hace 50 años se dedica a satisfacer las necesidades de equipamiento para la restauración colectiva y lavandería. A Fagor Industrial é uma empresa que, há 50 anos, se dedica à satisfação das necessidades em equipamento para restauração colectiva e lavandaria. En la actualidad cuenta con más de 1.600 empleados alrededor de todo el mundo, 11 plantas de fabricación propia y 30 delegaciones comerciales. A empresa conta actualmente com mais de 1.600 empregados em todo o mundo, 11 instalações de fabrico próprio e 30 delegações comerciais. Fagor Industrial es el socio perfecto para todos aquellos que quieren abordar proyectos integrales para clientes globales; una empresa seria, con productos de calidad y un servicio competitivo de pre-venta y post-venta. A Fagor Industrial é o sócio perfeito para todos aqueles que querem abordar projectos integrais para clientes globais; uma empresa séria, com produtos de qualidade e um competitivo serviço de pré e pós-venda. Fagor Hornos / Fornos / 3 Visual Plus / Visual / Concept Tecnología para la cocción perfecta Concepção e tecnologia electrónica Con sus nuevos Hornos CONCEPT y VISUAL, Fagor Industrial ha dado un paso más allá en el desarrollo de equipamiento capaz de responder a las exigencias de cualquier cocinero. Com os seus novos Fornos CONCEPT e VISUAL, a Fagor Industrial deu um passo em frente no desenvolvimento de equipamento capaz de responder às exigências de qualquer cozinheiro. Esta nueva e innovadora gama, donde se ha utilizado electrónica de última generación, destaca por su facilidad de uso y su control intuitivo, que permiten ahorrar tiempo y dinero en los procesos de cocinado, manteniendo en todo momento un máximo nivel de higiene. Los Hornos CONCEPT y VISUAL garantizan la cocción perfecta. Esta nova e inovadora gama na qual foi utilizada electrónica de última geração, destaca-se pela sua facilidade de utilização e o seu controlo intuitivo, que permitem poupar tempo e dinheiro nos processos de cozedura, mantendo em todo o momento um nível máximo de higiene. Os Fornos CONCEPT e VISUAL garantem a cocção perfeita. Los Hornos CONCEPT Y VISUAL se presentan en tres gamas de equipamiento y prestaciones: Gama Visual Plus, Gama Visual y Gama Concept, cada una de ellas con cinco tamaños diferentes y opción de calentamiento por energía eléctrica o gas. Os Fornos CONCEPT e VISUAL apresentam-se em três gamas de equipamento e prestações: Gama Visual Plus, Gama Visual e Gama Concept, cada uma delas com cinco tamanhos diferentes e opções de aquecimento por energia eléctrica ou gás. Nuestros sistemas de gestión siguen las directrices del Modelo de Gestión de Fagor Industrial, definido e implantado siguiendo el modelo EFQM de excelencia. Os nossos sistemas de gestão seguem as directrizes do Modelo de Gestão da Fagor Industrial, definido e implantado seguindo o modelo EFQM de excelência. Fagor Hornos / Fornos / 4 Fagor Hornos / Fornos / 5 Visual Plus / Visual / Concept Tecnología para la cocción perfecta Tecnologia para a cocção perfeita Visual es la denominación que agrupa a todos los modelos de hornos de Fagor con generador externo de vapor. Visual é a denominação que agrupa todos os modelos de fornos da Fagor com gerador externo de vapor. Dentro de la familia de hornos Visual disponemos de la gama Visual Plus, especialmente concebida para los Chef más exigentes y expertos, y de la gama Visual para aquellos que, contando con un manejo más sencillo, no renuncian a mantener una calidad sobresaliente en sus cocinados. Dentro da família de fornos Visual dispomos da gama Visual Plus, especialmente concebida para os Chefes mais exigentes e peritos, e da gama Visual para quem, dispondo de uma experiência mais reduzida, não queira renunciar a manter uma qualidade destacável nos seus pratos. La electrónica de última generación de todos los modelos asegura un control exhaustivo de los parámetros del horno y su mantenimiento. A electrónica de última geração de todos os modelos garante um controlo exaustivo dos parâmetros do forno e da sua manutenção. Toda la gama de hornos Visual cuenta con controles visuales, ágiles e intuitivos, que los sitúan entre los modelos de mayor facilidad de uso que existen en el mercado. Toda a gama de fornos Visual dispõe de controlos visuais, ágeis e intuitivos, que os situam entre os modelos com maior facilidade de utilização existentes no mercado. La gama de hornos Concept abarca una serie de modelos de fácil manejo, pero dotados a la vez de una gran versatilidad, divididos en las categorías de Concept Eléctrico y Concept Gas. Los modelos Concept Eléctricos permiten generar vapor dentro de la cámara del horno por inyección de agua, ofreciendo la función de cocer productos ocasionalmente. Los modelos Concept Gas son hornos de convección con un reparto optimizado de calor en cámara. Ambas categorías de hornos disponen de modelos con sonda núcleo que permiten optimizar el cocinado de los productos. Todos nuestros modelos disponen además del sistema de ayuda al servicio técnico, que facilita comprobar el funcionamiento de cualquiera de sus componentes sin necesidad de desmontar ningún panel exterior, y de un sistema de detección que avisa al instante cuando localiza alguna avería o fallo en el funcionamiento. Fagor Hornos / Fornos / 6 A gama de fornos Concept engloba uma série de modelos fáceis de utilizar e por outro lado dotados de uma grande versatilidade, divididos nas categorias Concept Eléctrico e Concept Gás. Os modelos Concept Eléctrico permitem gerar vapor dentro da câmara do forno por injecção de água, oferecendo a função de cozer produtos ocasionalmente. Os modelos Concept Gás são fornos de convecção com uma repartição optimizada do calor na câmara. Ambas as categorias de fornos dispõem de modelos com sonda núcleo que permite optimizar a cozedura dos produtos. Além disso, todos os nossos modelos dispõem do sistema de ajuda ao serviço técnico, que facilita a verificação do funcionamento de qualquer um dos seus componentes, sem necessidade de desmontar nenhum painel exterior, e de um sistema de detecção e aviso imediato ao localizar uma avaria ou falha no funcionamento. Fagor Hornos / Fornos / 7 Visual Plus Fagor Hornos / Fornos / 8 Alta tecnología aplicada a la cocina Alta tecnologia aplicada à cozinha Concebidos con un alto nivel de precisión y exigencia, los hornos Visual Plus representan la gama más alta de nuestra Generación Visual, e incorporan las últimas prestaciones en tecnología de visualización y procesamiento. Concebidos com um alto nível de precisão e exigência, os fornos Visual Plus representam a gama mais alta da nossa Geração Visual, e incorporam as últimas prestações em tecnologia de visualização e processamento. PANTALLA TÁCTIL PARA UN CONTROL COMPLETO ECRÃ TÁCTIL PARA UM CONTROLO COMPLETO Su función más innovadora es la pantalla con resolución WVGA con visión angular nítida, que permite seleccionar el modo de cocinado de forma sencilla e intuitiva. A sua função mais inovadora é o ecrã com resolução WVGA com visão angular nítida, que permite seleccionar o modo de cozedura de forma simples e intuitiva. SOFTWARE DE ÚLTIMA GENERACIÓN SOFTWARE DE ÚLTIMA GERAÇÃO Sus programas de recetas y cocinado inteligente han sido desarrollados en colaboración con centros de investigación y empresas de prestigio mundial. Os seus programas de receitas e cozinha inteligente foram desenvolvidos em colaboração com centros de investigação e empresas de prestígio mundial. FEEDBACK CONTINUO ENTRE HORNO Y PC FEEDBACK CONTÍNUO ENTRE FORNO E PC Todos los hornos Visual Plus incorporan un puerto USB, que permite descargar y/o almacenar recetas en un simple pendrive estándar. Todos os fornos Visual Plus dispõem de uma porta USB, que permite descarregar e/ ou armazenar receitas numa simples pen drive corrente. Además de permitir una mejor gestión en la cocina, esto posibilita traspasar las recetas de un horno a otro, lo que asegura mantener un recetario específico y de calidad culinaria contrastada previamente. Una opción especialmente atractiva para clientes que cuentan con varios hornos en distintas instalaciones, como es el caso de las franquicias. Para além de permitir uma melhor gestão na cozinha, permite passar as receitas de um forno para outro, o que garante a possibilidade de manter receitas específicas e de qualidade culinária previamente verificada. Uma opção especialmente atractiva para clientes que dispõem de vários fornos em diferentes instalações, como por exemplo no caso das franquias. La conexión USB sirve también para actualizar el software del horno, y descargar valores de normativa de seguridad alimentaria HACCP. A ligação USB também serve para actualizar o software do forno e descarregar valores da normativa de segurança alimentar HACCP. Fagor Hornos / Fornos / 9 Visual Plus Cocción perfecta Cocção perfeita La tecnología de última generación característica de los hornos Visual Plus permite una cocción perfecta de los productos y un control óptimo del clima de la cámara. A tecnologia de última geração característica dos fornos Visual Plus permite uma cocção perfeita dos produtos e um controlo óptimo do clima da câmara. OPTIMIZACIÓN DEL FLUJO DE AIRE OPTIMIZAÇÃO DO FLUXO DE AR El ventilador de esta serie está dotado de un sistema de autoreverse que optimiza el flujo de aire, y garantiza la homogeneidad y uniformidad de los cocinados. Además, su rápido frenado disminuye la pérdida de calor al abrir la puerta, lo que permite reducir los tiempos de cocción. O ventilador desta série está dotado de um sistema autoreverse que optimiza o fluxo de ar, e garante a homogeneidade e uniformidade dos pratos. Além disso, a sua travagem rápida diminui a perda de calor ao abrir a porta, o que permite reduzir os tempos de cocção. SONDA MULTI-SENSOR SONDA MULTI-SENSOR Incorporada en todos los modelos Visual Plus, mide la temperatura del corazón del producto, para garantizar tanto un óptimo cocinado como el cumplimiento estricto de la normativa sanitaria. Incorporada em todos os modelos Visual Plus, mede a temperatura do coração do produto, para garantir tanto uma óptima cozedura como o estrito cumprimento da normativa de saúde. Fagor Hornos / Fornos / 10 CONTROL DE HUMEDAD CONTROLO DE HUMEDADE Con los hornos Visual Plus tendrá en sus manos el control total del clima necesario para cada producto. Su alta tecnología incluye generador de vapor externo, que suministra una óptima saturación de vapor en cámara; el vapor, además, puede ser regulado de manera automática, lo que permite trabajar con un menor consumo de agua. Com os fornos Visual Plus terá nas suas mãos o controlo total do clima necessário para cada produto. A sua alta tecnologia inclui um gerador de vapor externo, que oferece uma óptima saturação de vapor na câmara; o vapor pode, por sua vez, ser regulado de forma automática, o que permite trabalhar com um menor consumo de água. FAGOR MULTI-TRAY SYSTEM FAGOR MULTI-TRAY SYSTEM Una opción perfecta para preparar a la vez platos que, incluso en unas mismas condiciones de cocinado, requieren de distintos tiempos de cocción. Cada bandeja puede programarse de modo independiente, y el horno avisa con una señal sonora cuando ha concluído el tiempo de cada una. Uma opção perfeita para preparar em simultâneo pratos que, embora tenham as mesmas condições de cozedura, requerem diferentes tempos de cocção. Cada tabuleiro pode ser programado de forma independente e o forno avisa com um sinal sonoro ao terminar o tempo de cada um deles. Es una función muy atractiva para los restaurantes a la carta que trabajan en modo de regeneración. Trata-se de uma função muito atractiva para os restaurantes à la carte que trabalham em modo de regeneração. No todos los productos necesitan el mismo tiempo de cocinado. Nem todos os produtos precisam do mesmo tempo de cozedura. Seleccione fácilmente el tiempo de cocción para cada bandeja. Seleccione facilmente o tempo de cocção para cada tabuleiro. El horno le avisará del momento en el que ha concluido la cocción en cada una. O forno irá avisá-lo no momento em que terminar a cocção de cada um deles. Fagor Hornos / Fornos / 11 Visual Plus Cocción perfecta Cocção perfeita Higiene Higiene FAGOR EASY FAGOR EASY SISTEMA DE LAVADO AUTOMÁTICO SISTEMA DE LAVAGEM AUTOMÁTICA Un sistema de gestión de las funciones de horno que une la sencillez de uso con la eficacia de resultados. Para controlarlo sólo son necesarios 3 pasos. Um sistema de gestão das funções do forno que une a simplicidade com a eficiência de resultados. Para controlá-lo só são necessários 3 passos. COCCIÓN EN 3 PASOS: COCÇÃO EM 3 PASSOS: Además de la ayuda que suponen en la cocina, los hornos Visual Plus permiten ahorrar tiempo y esfuerzo en su limpieza: todos ellos cuentan con su propio sistema de lavado, y cumplen plenamente con la normativa de seguridad alimentaria APPCC (HACCP) de análisis de peligros y puntos críticos. Para além da ajuda que supõem dar na cozinha, os fornos Visual Plus permitem poupar tempo e esforço na sua limpeza: todos eles dispõem do seu próprio sistema de lavagem, e respeitam plenamente a regulamentação em termos de segurança alimentar APPCC (HACCP) de análise de perigos e pontos críticos. 1.- MODO DE COCINADO 2.- TEMPERATURA 3.- TIEMPO 1.- MODO DE COZEDURA 2.- TEMPERATURA 3.- TEMPO El lavado de la cámara de cocción dispone de cinco programas diferentes, además de una esterilización posterior: enjuague rápido, lavado semi-automático (spray), lavado suave, lavado medio o lavado intenso. A lavagem da câmara de cocção dispõe de cinco programas diferentes, para além da esterilização posterior: enxaguado rápido, lavagem semi-automática (spray), lavagem suave, lavagem média ou lavagem intensa. El lavado se realiza mediante el sistema de ciclo cerrado y bomba a presión, lo que disminuye el consumo de agua y energía, sin afectar a la calidad del proceso. A lavagem é realizada através de um sistema com ciclo fechado e bomba de pressão que permite diminuir o consumo de água e energia, sem afectar a qualidade do processo. La seguridad es un elemento fundamental. Ante cualquier fallo eléctrico o parada prematura del ciclo de lavado, el horno reacciona y activa automáticamente un ciclo de aclarado de 18 minutos para eliminar cualquier resto de detergente de la cámara. A segurança é um elemento fundamental. Em caso de falha eléctrica ou paragem prematura do ciclo de lavagem, o forno reage e activa automaticamente um ciclo de enxaguado de 18 minutos para eliminar qualquer resto de detergente na câmara. FAGOR COOKING FAGOR COOKING Ya no es necesario recordar el modo de cocinado de cada plato; una vez conseguido el acabado perfecto, Fagor Cooking permite almacenar las recetas como programa favorito de cocción, y clasificarlas por familias. Já não é necessário recordar a forma de cozinhar cada prato; uma vez conseguido o acabamento perfeito , o Fagor Cooking permite armazenar as receitas como programa favorito de cocção, e classificá-las por famílias. Cada horno admite en su memoria más de 3.000 recetas o programas de cocción, que además pueden transferirse a otros hornos, enviarse por email, o almacenarse en una copia de seguridad en el PC. Cada forno permite armazenar na sua memória mais de 3.000 receitas ou programas de cocção, que, além disso, podem ser transferidas para outros fornos, enviadas por e-mail, ou armazenadas como cópia de segurança no PC. CREE SUS PROPIOS PROGRAMAS DE COCCIÓN EN EL HORNO O EN UN PC CRIE OS SEUS PRÓPRIOS PROGRAMAS DE COCÇÃO NO FORNO OU NUM PC IMPORTE / EXPORTE SUS RECETAS DE/A OTROS HORNOS IMPORTE / EXPORTE AS SUAS RECEITAS DE/ PARA OUTROS FORNOS Fagor Hornos / Fornos / 12 Fagor Hornos / Fornos / 13 Visual Plus Higiene Higiene Ergonomía Ergonomia SOFTWARE HACCP (APPCC) SOFTWARE HACCP (APPCC) El software HACCP Fagor es una herramienta pensada específicamente para cumplir con las normativas sanitarias más estrictas y exigentes, asegurando siempre la seguridad alimentaria del consumidor final. O software HACCP Fagor é uma ferramenta especificamente pensada para cumprir com as normativas de saúde mais estritas e exigentes, garantindo sempre a segurança alimentar do consumidor final. Todos los hornos de la gama Visual Plus permiten la introducción y extracción de bandejas en modo transversal, lo que da una visión más amplia del producto y un mejor acceso. Todos os fornos da gama Visual Plus permitem a introdução e extracção dos tabuleiros na transversal, o que oferece uma visão mais ampla do produto e um melhor acesso. Nos modelos 201 e 202, o último tabuleiro situa-se a uma a altura de 1, 6 metros do chão, para facilitar o manuseamento dos alimentos. Una vez terminada la cocción, el software permite descargar los valores de cocinado y analizarlos en el PC, comprobando así si cumplen con los requisitos críticos que las normas estiman oportunas para cada producto. Uma vez terminada a cocção, o software permite descarregar os valores de cozedura e analisá-los no PC, verificando desta forma que se cumprem com os requisitos críticos que as normas estimam oportunos para cada produto. En los modelos 201 y 202, la altura de la última bandeja del carro es de 1,6 metros con respecto al suelo, para facilitar el manejo de los alimentos. Con el software HACCP Fagor, es posible el control constante de las condiciones de cocción, con lo que el profesional dispone de un método de prevención que elimina cualquier riesgo de contaminación bacteriana. O software HACCP Fagor, permite o controlo constante das condições de cocção, e permite por sua vez oferecer ao profissional um método de prevenção que elimina qualquer risco de contaminação bacteriana. CRISTAL INTERIOR ABATIBLE VIDRO INTERIOR RECLINÁVEL El cristal interior de la puerta es abatible para facilitar su limpieza. O vidro interior da porta é reclinável para facilitar a sua limpeza. Fagor Hornos / Fornos / 14 Sus opciones de instalación permiten disponer hornos superpuestos, lo que posibilita una mayor versatilidad en el cocinado, y facilita el ahorro de espacio y energía. Cuentan con elementos interiores, como las guías, fácilmente extraíbles para su limpieza y mantenimiento, sin necesidad de herramientas especiales. As suas opções de instalação permitem dispor de fornos sobrepostos, o que possibilita uma maior polivalência ao cozinhar e facilita a poupança de espaço e energia. Dispõem de elementos interiores, como as guias, facilmente extraíveis para a sua limpeza e manutenção, sem necessidade de ferramentas especiais. Fagor Hornos / Fornos / 15 Visual Fagor Hornos / Fornos / 16 Cocina rápida de alta calidad Cozinha rápida de alta qualidade Los hornos Visual comparten muchas de las características y prestaciones de nuestra gama estrella, la Visual Plus, y son una opción válida y completa para los establecimientos más exigentes. Os fornos Visual partilham muitas das características e prestações com a nossa gama estrela Visual Plus, e são uma opção válida e completa para os estabelecimentos mais exigentes. En esta gama el control de la cocción desde el panel de mandos se efectúa a través de una pantalla y un mando “push” de regulación y confirmación. Un sistema que permite moverse fácilmente por toda la pantalla y ajustar la programación del cocinado de forma sencilla y muy visual. Nesta gama o controlo da cocção no painel de comando é efectuada através de um ecrã e de um comando “push” de regulação e confirmação. Um sistema que permite deslocar-se facilmente sobre o ecrã e definir a programação de cozedura de forma simples e muito visual. Al igual que en los hornos de la gama Visual Plus, el vapor para la cocción se produce en un generador externo a la cámara. Da mesma forma que para os fornos da gama Visual Plus, o vapor para a cocção é produzido num gerador externo à câmara. Esta gama está también provista de sonda de temperatura de serie y ducha retráctil, accesible desde el porta mandos para poder utilizarse sin abrir el horno, conservando en todo momento el calor interno. Esta gama também dispõe de sonda de temperatura de série e duche extraível, acessível a partir da porta comando para poder utilizá-la sem abrir o forno, conservando em todo o momento o calor interior. Además del sistema de ayuda al servicio técnico, su función de parada térmica permite elegir si el tiempo a descontar comienza nada más pulsar el botón de marcha, o cuando la temperatura llega al valor seleccionado. Para além do sistema de ajuda ao serviço técnico, a função de paragem térmica permite escolher se o tempo a descontar começa ao carregar no botão iniciar ou quando a temperatura chega ao valor seleccionado. Fagor Hornos / Fornos / 17 Visual Cocina rápida de alta calidad Cozinha rápida de alta qualidade CRISTAL INTERIOR ABATIBLE VIDRO INTERIOR RECLINÁVEL El cristal interior de la puerta es abatible para facilitar su limpieza. O vidro interior da porta é reclinável para facilitar a sua limpeza. OPTIMIZACIÓN DEL FLUJO DE AIRE OPTIMIZAÇÃO DO FLUXO DE AR El ventilador de esta serie está dotado de un sistema de autoreverse que optimiza el flujo de aire, y garantiza la homogeneidad y uniformidad de los cocinados. Además, su rápido frenado disminuye la pérdida de calor al abrir la puerta, lo que permite reducir los tiempos de cocción. O ventilador desta série está dotado de um sistema autoreverse que optimiza o fluxo de ar, e garante a homogeneidade e uniformidade dos pratos. Além disso, a sua travagem rápida diminui a perda de calor ao abrir a porta, o que permite reduzir os tempos de cocção. Fagor Hornos / Fornos / 18 Fagor Hornos / Fornos / 19 Concept Fagor Hornos / Fornos / 20 Prestaciones totales al mejor precio Prestações totais ao melhor preço Dentro de la nueva gama de Fagor Industrial, los hornos Concept ofrecen la posibilidad de trabajar solamente en calor seco –en los modelos a gas– o también con vapor, y en función mixta en los nuevos Concept eléctricos. Dentro da nova gama da Fagor Industrial, os fornos Concept oferecem a possibilidade de trabalhar apenas com calor seco – nos modelos a gás – ou também com vapor e em função mista nos novos Concept eléctricos. Los hornos de la serie Concept comparten muchas de las prestaciones de los Visual, como el sistema autoreverse del ventilador, o la posibilidad de montar hornos superpuestos en la versión eléctrica. Os fornos da série Concept compartilham muitas das prestações dos Visual, como o sistema de inversão automática do ventilador, ou a possibilidade de montar fornos sobrepostos na versão eléctrica. Toda la gama está equipada con humidificador y la función cool down de enfriamiento rápido de cámara, además de ofrecer como opción la función “sonda”. Toda a gama está equipada com humidificador e a função cool down de arrefecimento rápido de câmara, além de oferecer como opção a função “sonda”. Gracias al pulsador Start/Stop se puede comenzar a trabajar justo en el momento en que el usuario lo desee. Graças ao botão Start/Stop (Iniciar/Parar) pode-se começar a trabalhar apenas no momento em que o utilizador o desejar. El horno Concept dispone también del sistema de ayuda al servicio técnico, que permite comprobar el funcionamiento de sus componentes sin desmontar ningún panel exterior. Asimismo, cuenta con un sistema de detección de errores que lanza una señal de aviso en el mismo momento de detectar algún fallo ó mal funcionamiento. O forno Concept dispõe também do sistema de ajuda ao serviço técnico, que permite comprovar o funcionamento dos seus componentes sem desmontar nenhum painel exterior. Também conta com um sistema de detecção de erros que lança um sinal de aviso no mesmo momento em que detecta alguma falha ou mau funcionamento. Los hornos Concept ofrecen la ducha exterior como accesorio opcional. Os fornos Concept oferecem o duche exterior como acessório opcional. Fagor Hornos / Fornos / 21 Concept Prestaciones totales al mejor precio Prestações totais ao melhor preço Características y funciones por gama / Características e funções por gama CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES CARACTERÍSTICAS E FUNCIONALIDADES Los modelos 201 y 202, a diferencia de los modelos Visual y Visual Plus, disponen de guías interiores extraíbles fácilmente para su limpieza. Os modelos 201 e 202, a diferença entre os modelos Visual e Visual Plus, dispõem de guias interiores facilmente extraíveis para sua limpeza. Puede adquirirse como accesorio el carro porta-bandejas, que permite eliminar las guías interiores y sustituirlas fácilmente por un carro porta-bandejas o carro porta-platos en cualquier momento que se estime oportuno. Pode adquirir-se como acessório o carro porta-tabuleiros, que permite eliminar as guias interiores e substituí-las facilmente por um carro porta-tabuleiros ou carro porta-pratos em qualquer momento que se julgue oportuno. Control de funcionamiento Controlo Modos de cocinado Modos de cozinhado Opción de precalentamiento de la cámara Opção pré-aquecimento Modo de control de horno sencillo Modo de cozinhado fácil da Fagor Gestión de programas de cocción Cozinhados Fagor, gama de programas de cozinhados Control de cocción por bandejas Sistema de multi-tabuleiros Fagor, controlar o cozinhado por tabuleiro Programación retardada de: Cocción / Cocción a baja Tª. / Lavado Programação adiada para: Cozinhado / Baixa temperatura do cozinhado / lavagem Historial: Grabación de diferentes tipos de cocinado utilizados Função memória: grava os diferentes métodos de cozinhar usados 3 velocidades - 2 potencias 3 velocidades – 2 gamas de potência 2 velocidades - 2 potencias 2 velocidades – 2 gamas de potência Sistema de enfriamiento de cámara Sistema de câmara de arrefecimento Sistema para inversión del giro del ventilador Sistema de inversão automática para inverter a rotação da ventoinha Generador de vapor provisto de detector de cal Gerador de vapor equipado com detector de calcário Vaciado automático del generador cada 24 horas de cocción Gerador de vapor esvazia-se automaticamente a cada 24 horas de cozinhados Sistema de descalcificación semi-automático Sistema semi-automático de remoção de calcário Sistema de cierre rápido de puerta (modelos 061,101 y 102) Sistema de fechamento rápido da porta (modelos 061,101 y 102) Carro porta-estructura integrado (modelos 201 y 202) Trolley incorporado com estrutura (modelos 201 e 202) Ducha retráctil Duche retráctil Ducha externa Duche exterior Sonda con dispositivo multisensor de temperaturas Sonda com multi-sensores Sonda Sonda Sistema de detección de errores Sistema de detecção de erros Modelo COE - 202 con guías interiores Modelo COE - 202 com guias interiores Fagor Hornos / Fornos / 22 Sistema modo SAT Modo de sistema “Serviço de reparação” Protección IPX-5 Protecção IPX-5 VISUAL PLUS Pantalla táctil Ecrã Táctil VGA 4+ Control de humedad VISUAL Botones + Pantalla + Mando ruleta Botones + Displays + 2 mandos ruleta Botões Botão + Ecrãs + Ecrã + Controlo“Scroll” + Dois “Scrolls” 5 4 Controlos de humidade • CONCEPT ELÉCTRICO: 3 GAS: 1 ELÉCTRICO: 3 GÁS: 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • OPCIONAL OPÇÃO • • OPCIONAL OPÇÃO • • OPCIONAL OPÇÃO • • • • • • • • • Fagor Hornos / Fornos / 23 Accesorios / Acessórios Fagor Hornos / Fornos / 24 Accesorios, complementos, campanas y estructuras Acessórios, complementos, exaustores e estruturas RECIPIENTES RECIPIENTES Para una óptima cocción de los alimentos, se necesitan recipientes adecuados al producto y al modo de cocinado. Por ello, en Fagor Industrial le ofrecemos un extenso catálogo de recipientes para cocinar en nuestros hornos y obtener los mejores resultados. Para uma óptima cocção dos alimentos, são necessários recipientes adequados ao produto e ao modo do cozinhado. Por isso, na Fagor Industrial oferecemos um extenso catálogo de recipientes para cozinhar nos nossos fornos e obter os melhores resultados. PARRILLAS PARA POLLOS GRELHAS PARA FRANGOS Bandeja de alambre inoxidable que permite colocar 8 pollos enteros en posición vertical, logrando una cocción uniforme y homogénea desde fuera hasta el centro. Grelha de aço inoxidável que permite colocar 8 frangos na posição vertical, obtendo uma cocção uniforme e homogénea de fora para dentro. PARRILLAS PARA ASAR O MARCAR CARNES, PESCADOS O VERDURAS GRELHAS PARA ASSAR OU MARCAR CARNES, PEIXE OU VERDURAS Parrillas especiales de aluminio fundido –Grill y Multi-grill– que transmiten una cocción homogénea, así como marcas rayadas negras sin llegar a quemar los alimentos, como ocurre en otros sistemas de cocción como las barbacoas. Grelhas especiais de alumínio fundido – Grill ou Multi-Grill – que transmitem uma cocção homogénea, assim como marcas raiadas negras sem chegar a queimar os alimentos, como ocorre noutros sistemas de cocção como os grelhadores. La parrilla Multi-grill puede también utilizarse volteada para asar pizzas y otros platos, ya que su otra cara es una superficie lisa. Como ventaja adicional, incorpora una capa antiadherente. A grelha Multi-grill pode também utilizar-se voltada para assar pizas e outros pratos, já que a outra face é uma superfície lisa. Como vantagem adicional, incorpora uma capa antiaderente. Las parrillas para costillas, en alambre de acero inoxidable, permiten asar y marcar muchas más costillas o carnes en general con respecto a una bandeja GN-1/1 lisa, por la posibilidad de colocarlas en posición vertical. También pueden utilizarse para asar pescados. As grelhas para costeletas, em aço inoxidável, permitem assar e marcas muitas mais costeletas ou carnes em geral num tabuleiro GN-1/1 liso, pela possibilidade de colocá-las na posição vertical. Também podem utilizar-se para assar peixe. Fagor Hornos / Fornos / 25 Visual Plus / Visual / Concept Accesorios, complementos, campanas y estructuras Acessórios, complementos, exaustores e estruturas BANDEJA PARA HUEVOS, TORTILLAS O CREPES TABULEIRO PARA OVOS, TORTILHAS OU CREPES Bandeja de 6 o 12 cavidades en aluminio, con revestimiento superficial antiadherente. Su diseño permite cocinar desde huevos fritos a crepes, con los beneficios para la salud de un uso mínimo de aceite. Puede emplearse también para el cocinado de todo tipo de tortillas unitarias. Tabuleiro com 6 ou 12 cavidades em alumínio, com revestimento superficial antiaderente. O seu desenho permite cozinhar desde ovos fritos a crepes, com os benefícios para a saúde de um uso mínimo de óleo. Pode usar-se também para cozinhar todo o tipo de tortilhas unitárias. BANDEJAS PANADERÍA - PASTELERÍA TABULEIROS PANIFICAÇÃO – PASTELARIA Bandejas con medidas de gastronomía, en aluminio para optimizar la transmisión de calor a los productos a veces delicados del sector de la panadería – pastelería. Tabuleiros com medidas de gastronomia, em alumínio para optimizar a transmissão de calor aos produtos às vezes delicados do sector da panificação – pastelaria. Hay tres tipos de bandejas disponibles: Estão disponíveis três tipos de tabuleiros: • Bandeja de aluminio plana con revestimiento antiadherente. • Tabuleiro de alumínio plano com revestimento antiaderente. • • Bandeja de aluminio plana-perforada con revestimiento antiadherente, que mejora aún más la transmisión de calor a la base de los productos. • Bandeja de aluminio con molduras para baguettes. BANDEJA PARA FRITURAS TABULEIRO PARA FRITOS Pensada específicamente para ofrecer unas frituras con excelente calidad y todo su sabor, disminuyendo al mismo tiempo el exceso de grasas en su preparación, y asegurando un resultado delicioso y saludable. En este tipo de bandejas, no es necesario aceite para cocinar unas patatas fritas; basta con poner en ellas patatas ultracongeladas e introducirlas al horno. El resultado será un cocinado sano y económico. Pensado especificamente para oferecer uns fritos com excelente qualidade e todo o seu sabor, diminuindo ao mesmo tempo o excesso de gordura na sua preparação e assegurando um resultado delicioso e saudável. Neste tipo de tabuleiros, não é necessário óleo para cozinhar umas batatas fritas; basta colocar nestes as batatas ultracongeladas e introduzi-las no forno. O resultado será um cozinhado são e económico. Las bandejas para frituras y patatas fritas están hechas en malla de acero inoxidable, que posibilita una transmisión de calor homogénea. Os tabuleiros para fritos e batatas fritas são fabricadas em malha de aço inoxidável, que possibilita uma transmissão de calor homogénea. Fagor Hornos / Fornos / 26 Tabuleiro de alumínio plano e perfurado com revestimento antiaderente, que melhora ainda mais a transmissão de calor na base dos produtos. • Tabuleiro de alumínio com molduras para baguettes. Fagor Hornos / Fornos / 27 Visual Plus / Visual / Concept Accesorios, complementos, campanas y estructuras Acessórios, complementos, exaustores e estruturas CONTENEDORES GASTRONORM DE ACERO ESMALTADO RECIPIENTES GASTRONORM DE AÇO ESMALTADO Contenedores en acero, con esmalte antiadherente y transmisión óptima de calor. Su diseño en forma rectangular permite hacer un reparto equitativo en porciones para el cocinado de platos de tipo lasaña. Recipientes em aço, com esmalte antiaderente e transmissão óptima de calor. O seu formato rectangular permite fazer uma divisão equitativa em porções para cozinhar pratos do tipo da lasanha. CONTENEDORES GASTRONORM DE ACERO INOXIDABLE RECIPIENTES GASTRONORM DE AÇO INOXIDÁVEL Contenedores en acero inoxidable AISI-304 con 1 mm de espesor, para evitar el revirado de la bandeja a altas temperaturas. Disponemos de modelos planos o perforados, estos últimos específicos para la cocción de alimentos al vapor. Diseñados de acuerdo a la Norma Europea EN-631, que además de definir las dimensiones exteriores, determina aspectos como la medida de los bordes, los ángulos o la embutición. Recipientes em aço inoxidável AISI-304 com 1 mm de espessura para evitar o derramamento do tabuleiro a altas temperaturas. Dispomos de modelos planos ou perfurador, estes últimos específicos para a cocção de alimentos a vapor. Desenhados de acordo com a Norma Europeia EN-631, que para além de definir as dimensões exteriores, determina aspectos como a medida das bordas, os ângulos ou a embutidura. Fagor Hornos / Fornos / 28 CAMPANAS EXAUSTORES Campanas extractoras con y sin sistema de condensación, específicas para los modelos de hornos eléctricos 061 y 101. Resultan el complemento ideal para los establecimientos que cocinan a la vista del cliente como “showcookings”, supermercados, carnicerías o bares. Com e sem sistema de condensação, específicos para os modelos de fornos eléctricos 061 e 101. Estes exaustores são o complemento ideal para qualquer tipo de negócio de restauração que cozinhe à frente do cliente, como “showcookings”, supermercados, talhos ou bares. Proporcionan un sistema de extracción de vapores y humos de fácil instalación y a un coste inferior a cualquier otro equipamiento de extracción de humos. Proporcionam um sistema de extracção de vapores e fumos fácil de instalar e a um custo inferior ao de qualquer outro equipamento desta categoria. La versión de campana con condensación funciona como recuperador de energía, permitiendo un importante ahorro en consumo y en gasto. A versão de exaustor de condensação funciona como recuperador de energia, o que se traduz numa poupança no consumo e no gasto económico. Los vapores que salen al abrir la puerta del horno son arrastrados por el ventilador de la campana contra un serpentín con agua de red situado en su interior. De esta manera, se consigue condensar los vapores, enviándolos al desagüe, y a la vez calentar el agua de red, de forma que entra caliente en el generador de vapor. Os vapores que saem para o exterior quando se abre a porta do forno são arrastados pelo ventilador do exaustor contra o tubo com água da rede situado no seu interior. Desta forma consegue-se condensar os vapores que depois vão parar ao esgoto e também a entrada da água de rede quente no gerador de vapor do forno, sendo necessária menos energia para colocá-lo em ebulição. Fagor Hornos / Fornos / 29 Visual Plus / Visual / Concept Accesorios, complementos, campanas y estructuras Acessórios, complementos, exaustores e estruturas SOPORTES, CARROS Y ESTRUCTURAS SUPORTES, CARROS E ESTRUTURAS Para el trabajo con los hornos, Fagor Industrial dispone de un amplio catálogo de soportes neutros, kits de guías para bandejas, y armariossoporte neutros y calientes, para los modelos 061,101 y 102. Para o trabalho com fornos, a Fagor Industrial dispõe de um amplo catálogo de suportes neutros, kits de guias para tabuleiros e armários suporte neutros e quentes, para os modelos 061, 101 e 102. Para un transporte cómodo y ergonómico de bandejas y platos, le proponemos asimismo una serie de estructuras y carros porta-estructura para los modelos 101 y 102. Para um transporte cómodo e ergonómico de tabuleiros e pratos, propomos também uma série de estruturas e carros porta-estrutura para os modelos 101 e 102. Fagor Hornos / Fornos / 30 CARROS PORTA-BANDEJAS Y PORTA-PLATOS CARROS PORTA-TABULEIROS E PORTA-PRATOS Para los hornos 201 y 202 Fagor le ofrece los carros de transporte con estructura porta-bandejas o porta-platos incorporada. Estos carros permiten alojar la estructura en la cámara del horno y cerrar la puerta sin necesidad de extraer el carro, evitando complejas manipulaciones. Para os fornos 201 e 202 a Fagor oferece os carros de transporte com estrutura portatabuleiros ou porta-pratos incorporada. Estes carros permitem alojar a estrutura na câmara do forno e fechar a porta sem necessidade de extrair o carro, evitando manipulações complexas. Para estas estructuras porta platos están disponibles las cubiertas de lona térmica, que permiten mantener en temperatura los platos un tiempo después de su extracción del horno. Para estas estruturas porta-pratos estão disponíveis as coberturas de lona térmica que permitem manter a temperatura dos pratos um tempo depois da sua extracção do forno. Fagor Hornos / Fornos / 31 Sistemas de Banqueting / Sistemas de Banquetes Ahorro de tiempo y dinero Poupança de tempo e dinheiro ¿Se ha preguntado alguna vez cómo en un restaurante de banquetes son capaces de servir en las mesas hasta 400 platos al instante? Alguma vez se perguntou como é que num restaurante de banquetes são capazes de servir às mesas até 400 pratos num instante? La respuesta está en el sistema de banqueting que les ofrecemos, pensado para grandes comidas colectivas. A resposta está no sistema de banquetes que oferecemos, pensado para grandes refeições colectivas. Con nuestra solución, los alimentos pueden prepararse y abatirse durante los días previos al evento sin que pierdan sus propiedades organolépticas. Después, basta con regenerar la comida en el horno y servirla, lo que supone un menor gasto en alimentos y personal. Además, la mejor planificación en la cocina trae consigo una reducción significativa de los desechos y un mayor ahorro en las compras de los alimentos. Com a nossa solução, os alimentos podem ser preparados e arrefecidos durante os dias prévios ao evento sem que percam as suas propriedades organolépticas. Depois, basta regenerar a comida no forno e servi-la, o que supõe um menor gasto em alimentos e pessoal. Além disso, a melhor planificação na cozinha traz consigo uma redução significativa das sobras e uma maior poupança nas compras dos alimentos. La comida es cocinada previamente, y después abatida y almacenada en cámaras frigoríficas. El día del banquete sólo es necesario regenerar la comida en un carro portaplatos, colocarle una funda térmica que mantiene su temperatura durante aproximadamente 20 minutos –tiempo suficiente para poder introducir más carros en el horno– y repetir el proceso hasta que llega el momento de servir los platos simultáneamente. Fagor Hornos / Fornos / 32 A comida é cozinhada previamente e depois arrefecida e armazenada em câmaras frigoríficas. O dia do banquete só é necessário regenerar a comida num carro porta-pratos, colocar uma cobertura térmica que mantém a temperatura durante aproximadamente 20 minutos – tempo suficiente para poder introduzir mais carros no forno – e repetir o processo até que chega o momento de servir os pratos simultaneamente. Fagor Hornos / Fornos / 33 Sistemas Cook and Chill / Sistema Cozinhar e Arrefecer Abatidores Arrefecedores USO DEL ABATIDOR Y HORNO USO DO ARREFECEDOR E FORNO Además de cumplir plenamente con las leyes y normativas de conservación de los alimentos, el uso de los abatidores ofrece grandes ventajas desde el punto de vista de los resultados culinarios. Além de cumprir plenamente as leis e normativas de conservação de alimentos, o uso de arrefecedores oferece grandes vantagens do ponto de vista dos resultados culinários. El descenso de la temperatura del alimento cocinado de +90 ºC a +3 ºC proporciona un producto con todas sus propiedades y sabor, que puede conservarse durante más tiempo y, tras ser regenerado en un horno, presentarse tan suculento como en el momento en que fue cocinado. El empleo conjunto de abatidores y hornos permite programar con mayor eficacia el trabajo en la cocina, aprovechando los tiempos muertos y adelantando tareas en la preparación de los platos del resto de la semana. Además, esta unión reduce el número de desechos y garantiza contar con la presentación de deliciosos platos servidos al momento. Fagor Hornos / Fornos / 34 A descida de temperatura do alimento cozinhado de +90ºC para +3ºC proporciona um produto com todas as suas propriedades e sabor, que pode conservar-se durante mais tempo e, depois de regenerado num forno, apresenta-se tão suculento como no momento em que foi cozinhado. O emprego conjunto de arrefecedores e fornos permite programar com maior eficácia o trabalho na cozinha, aproveitando os tempos mortos e adiantando tarefas na preparação dos pratos do resto da semana. Além disso, esta união reduz o número de sobras e garante a apresentação de deliciosos pratos servidos no momento. Fagor Hornos / Fornos / 35 Visual Plus / Visual / Concept Abatidores Arrefecedores ¿POR QUÉ USAR UN ABATIDOR DE TEMPERATURA? PARA QUÊ USAR UM ARREFECEDOR? La manera tradicional de conservar los alimentos cocinados solía ser dejarlos al aire libre hasta que se enfriaran a una temperatura adecuada, y luego introducirlos en el frigorífico. Sin embargo, estas condiciones de temperatura y humedad ambiental (+90 ºC -> +10 ºC) no son suficientes para impedir la proliferación de la flora bacteriana. Los abatidores de temperatura ofrecen una eficacia imbatible en este terreno: son máquinas diseñadas para bajar rápidamente la temperatura de los alimentos, de forma que puedan pasar de los 90 ºC tras ser cocinados, a una refrigeración de +3 ºC en un tiempo no superior a 90 minutos, lo que frena definitivamente cualquier multiplicación de bacterias. Los abatidores mixtos, con ciclo de congelación incorporado, pueden hacer descender la temperatura del producto hasta los -18 ºC en sólo 4 horas; la brevedad de este plazo no sólo evita la aparición de bacterias, sino también la formación de macrocristales en los alimentos congelados. Fagor Hornos / Fornos / 36 A forma tradicional de conservar os alimentos cozinhados seria deixá-los ao ar livre até que esfriassem a uma temperatura adequada, e de seguida colocá-los no frigorífico. No entanto, estas condições de temperatura e humidade ambiental (+90 ºC -> +10 ºC) não são suficientes para impedir a proliferação da flora bacteriana. Os arrefecedores oferecem uma eficácia imbatível neste terreno: são máquinas concebidas para baixar rapidamente a temperatura dos alimentos, de forma que possam passar dos 90 ºC após serem cozinhados, a uma refrigeração de +3 ºC num tempo não superior a 90 minutos, o que trava definitivamente qualquer multiplicação de bactérias. Os arrefecedores mistos, com ciclo de congelação incorporado, podem fazer descer a temperatura do produto até aos -18 ºC em apenas 4 horas; a brevidade deste prazo evita não apenas o aparecimento de bactérias, como também a formação de macrocristais nos alimentos congelados. CONGELADO TRADICIONAL FRENTE A ABATIMIENTO CONGELADO TRADICIONAL VERSUS ARREFECEDOR La diferencia entre la congelación tradicional y por abatimiento todavía no es bien percibida por el público en general, e incluso por muchos profesionales de la cocina. A diferença entre o congelamento tradicional e por arrefecimento não é bem compreendida pelo público em geral e inclusive por muitos profissionais da cozinha. El tiempo que se emplea en el congelado tradicional es demasiado largo para impedir la formación de macrocristales en el interior de la comida; durante las cuatro a ocho horas que necesita el proceso, se rompe la membrana celular del alimento, con lo que se pierden sus sales minerales y sustancias nutritivas. Por el contrario, la congelación por abatimiento necesita menos de cuatro horas, lo que evita la aparición de los macrocristales, permitiendo congelar el alimento sin alteraciones en sus propiedades nutritivas, vitaminas, color o sabor, y conservarlo así durante meses. O tempo que se emprega no congelamento tradicional é demasiado longo para impedir a formação de macrocristais no interior da comida; durante as quatro a oito horas que necessita o processo, rompe-se a membrana celular do alimento, com o que se perdem os seus sais minerais e substâncias nutritivas. Pelo contrário, o congelamento por arrefecimento necessita menos de quatro horas, o que evita o aparecimento dos macrocristais, permitindo congelar o alimento sem alterações nas suas propriedades nutritivas, vitaminas, cor ou sabor, e conservando-o assim durante meses. Fagor Hornos / Fornos / 37 Visual Plus / Visual / Concept Abatidores Arrefecedores ABATIMIENTO DE REFRIGERACIÓN ARREFECIMENTO DE REFRIGERAÇÃO (De +90ºC a +3ºC) (De +90ºC a +3ºC) • Ciclo suave (estándar) - 90 ‘ • Ciclo suave (standar) - 90 ‘ Es un ciclo adecuado para alimentos suaves, ‘light’ o finos y de poco tamaño o volumen. É um ciclo adequado para alimentos suaves, ‘light’ ou finos e de tamanho ou volume reduzidos. • Ciclo duro (intensivo) - 90 ‘ • Ciclo duro (intensivo) - 90 ‘ Es idóneo para productos de alta densidad o tamaño grueso, así como para preparar comida envasada. É apropriado a produtos de alta densidade ou tamanho grande, assim como para preparar comida embalada. ABATIMIENTO DE CONGELACIÓN ARREFECIMENTO DE CONGELAMENTO (De +90ºC a -18ºC) (De +90ºC a -18ºC) • Ciclo suave (estándar) - 240 ‘ • Ciclo suave (standar) - 240 ‘ Este ciclo congela el alimento de forma muy homogénea, por lo que es adecuado para comidas que no deben sufrir saltos bruscos de temperatura, o que están confeccionadas con distintos ingredientes. Este ciclo congela o alimento de forma muito homogénea, pelo que é adequado para comidas que não devem sofrer saltos bruscos de temperatura ou que são confeccionadas com ingredientes distintos. • Ciclo duro (intensivo) - 240 ‘ • Ciclo duro (intensivo) - 240 ‘ Es el ciclo ideal para congelar comidas semi-acabadas o platos semi-preparados. También es el adecuado para alimentos crudos. É o ciclo ideal para congelar comidas semi-acabadas ou pratos semi-preparados. Também é adequado para alimentos crus. Permite mantener stock de productos congelados durante mucho tiempo, para consumirlos en el transcurso del año. Permite manter o stock de produtos congelados durante muito tempo, para consumi-los no decurso do ano. ATM-101 VCH Fagor Hornos / Fornos / 38 ATM-031S Fagor Hornos / Fornos / 39 Tecnología hecha sencillez Tecnologia simples Fagor Hornos / Fornos / 40 Visual Plus, Visual, Concept. Su funcionamiento electrónico permite al usuario un modo de utilización más sencillo e intuitivo Visual Plus, Visual, Concept. O seu funcionamento electrónico oferece ao utilizador um modo de utilização mais simples e intuitivo Fagor Hornos / Fornos / 41 MODELOS Y CARACTERÍSTICAS / MODELOS E CARACTERÍSTICAS HORNO VISUAL PLUS ELÉCTRICO FORNO VISUAL PLUS ELÉCTRICO Modelo Modelo Capacidad Capacidade Dotación Dotação Potencia Potência VPE-061 6 GN-1/1 - 9,30 KW Dimensiones Dimensões mm HORNO VISUAL PLUS GAS FORNO VISUAL PLUS GÁS Kcalh KW 34.400 40 1026 x 915 (1038) x 1057 (1362) VPG-102 10 GN-2/1- 20 GN-1/1 - 42.160 49 1,332 x 995 (1105) x 1235 (1540) 10 GN-1/1 - 18,30 905 x 870 (995) x 960 - 31,50 1260 x 990 (1100) x 1150 VPE-201 20 GN-1/1 CEB-201 36,00 915 x 895 (1020) x 1610 VPE-202 20 GN-2/1- 40 GN-1/1 CEB-202 62,40 1245 x 1005 (1115) x 1885 Potencia Potência 6 GN-1/1 - 9,30 KW VE-061 Dimensiones Dimensões HORNO VISUAL GAS FORNO VISUAL GÁS 1026 x 915 (1038) x 1057 (1362) - 42.160 49 1,332 x 995 (1105) x 1235 (1540) VE-201 20 GN-1/1 CEB-201 36,00 915 x 895 (1020) x 1610 VE-202 20 GN-2/1- 40 GN-1/1 CEB-202 62,40 1245 x 1005 (1115) x 1885 Potencia Potência Dimensiones Dimensões KW mm 10 GN-1/1 - 18,30 905 x 870 (995) x 960 COE-102 10 GN-2/1- 20 GN-1/1 - 31,50 1260 x 990 (1100) x 1150 COE-201 20 GN-1/1 - 36,00 915 x 895 (1020) x 1610 COE-202 20 GN-2/1- 40 GN-1/1 - 62,40 1245 x 1005 (1115) x 1885 6 GN-1/1 - Potencia Potência Dimensiones Dimensões KW mm 9,30 905 x 870 (995) x 730 COE-101 - P 10 GN-1/1 - 18,30 905 x 870 (995) x 960 COE-102 - P 10 GN-2/1- 20 GN-1/1 - 31,50 1260 x 990 (1100) x 1150 COE-201 - P 20 GN-1/1 - 36,00 915 x 895 (1020) x 1610 COE-202 - P 20 GN-2/1- 40 GN-1/1 - 62,40 1245 x 1005 (1115) x 1885 Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura Fagor Hornos / Fornos / 42 mm VG-201 20 GN-1/1 CEB-201 44.720 52 1042 x 944 (1065) x 1620 (1975) VG-202 20 GN-2/1- 40 GN-1/1 CEB-202 79.160 92 1362 x 1003 (1116) x 1947 (2252) Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura (altura completa, con chimenea) Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura (altura completa, com exaustor) HORNO CONCEPT GAS FORNO CONCEPT GÁS 905 x 870 (995) x 730 COE-101 COE-061 - P Dimensiones Dimensões 10 GN-2/1- 20 GN-1/1 905 x 870 (995) x 960 Dotación Dotação Potencia Potência VG-102 1260 x 990 (1100) x 1150 Capacidad Capacidade Dotación Dotação 40 31,50 Modelo Modelo Capacidad Capacidade KW Modelo Modelo Capacidad Capacidade Dotación Dotação Potencia Potência Dimensiones Dimensões Kcalh KW COG-061 6 GN-1/1 - 12.000 14 910 x 871 (1000) x 781 (1006) COG-101 10 GN-1/1 - 16.340 19 910 x 871 (1000) x 1015 (1240) COG-102 10 GN-2/1- 20 GN-1/1 - 24.100 28 1260 x 995 (1103) x 1278 (1473) mm COG-201 20 GN-1/1 - 26.660 31 921 x 903 (1026) x 1620 (1940) COG-202 20 GN-2/1- 40 GN-1/1 - 43.020 50 1246 x 1005 (1117) x 1936 (2158) Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura (altura completa, con chimenea) Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura (altura completa, com exaustor) Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura HORNO CONCEPT CON SONDA ELÉCTRICO FORNO CONCEPT COM SONDA ELÉCTRICO Modelo Modelo Kcalh 18,30 9,30 1042 x 944 (1065) x 1620 (1975) 1362 x 1003 (1116) x 1947 (2252) 34.400 - - 52 92 - - 6 GN-1/1 44.720 79.160 10 GN-1/1 10 GN-1/1 COE-061 CEB-201 CEB-202 VG-101 10 GN-2/1- 20 GN-1/1 Dotación Dotação 20 GN-1/1 20 GN-2/1- 40 GN-1/1 mm VE-101 Capacidad Capacidade VPG-201 VPG-202 905 x 870 (995) x 730 VE-102 Modelo Modelo mm Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura (altura completa, con chimenea) Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura (altura completa, com exaustor) Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura HORNO CONCEPT ELÉCTRICO FORNO CONCEPT ELÉCTRICO Dimensiones Dimensões - 10 GN-2/1- 20 GN-1/1 Dotación Dotação Potencia Potência 10 GN-1/1 VPE-102 Capacidad Capacidade Dotación Dotação VPG-101 VPE-101 Modelo Modelo Capacidad Capacidade 905 x 870 (995) x 730 Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura HORNO VISUAL ELÉCTRICO FORNO VISUAL ELÉCTRICO Modelo Modelo HORNO CONCEPT CON SONDA GAS FORNO CONCEPT COM SONDA GÁS Modelo Modelo Capacidad Capacidade Dotación Dotação Potencia Potência Dimensiones Dimensões Kcalh KW CGC-061 - P 6 GN-1/1 - 12.000 14 910 x 871 (1000) x 781 (1006) CGC-101 - P 10 GN-1/1 - 16.340 19 910 x 871 (1000) x 1015 (1240) CGC-102 - P 10 GN-2/1- 20 GN-1/1 - 24.100 28 1260 x 995 (1103) x 1278 (1473) mm CGC-201 - P 20 GN-1/1 - 26.660 31 921 x 903 (1026) x 1620 (1940 CGC-202 - P 20 GN-2/1- 40 GN-1/1 - 43.020 50 1246 x 1005 (1117) x 1936 (2158) Dimensiones: Anchura x Profundidad (Profundidad completa, con asa puerta y chapa IPX-5) x Altura (altura completa, con chimenea) Dimensões: Largura x Profundidade (Profundidade completa, com puxador da porta e chapa IPX-5) x Altura (altura completa, com exaustor) Fagor Hornos / Fornos / 43 MODELOS Y CARACTERÍSTICAS / MODELOS E CARACTERÍSTICAS CONTENEDORES GASTRONORM INOX. RECIPIENTES GASTRONORM INOX. CONTENEDORES GASTRONORM GRANITO RECIPIENTES GASTRONORM GRANITO Modelo Modelo Capacidad litros Capacidade litros Tipo Tipo Dimensiones Dimensões PARRILLAS GASTRONORM GRELHAS GASTRONORM Dimensiones Dimensões GN 11-20 2,5 Lisa / Liso 325X530 Parrilla soporte GN 11 / Grelha suporte GN 11 325X530 GN 11-40 5,5 Lisa / Liso 325X530 Parrilla soporte GN 21 / Grelha suporte GN 21 650X530 GN 11-65 9,5 Lisa / Liso 325X530 GN 11-100 14 Lisa / Liso 325X530 GN 21-20 3 Lisa / Liso 650 X 530 GN 21-40 10,5 Lisa / Liso 650 X 530 GN 21-65 18,5 Lisa / Liso 650 X 530 GN 21-100 28 Lisa / Liso 650 X 530 GNP 11-40 5,5 Perforada / Perfurado 325X530 GNP 11-65 9,5 Perforada / Perfurado 325X530 GNP 11-100 14 Perforada / Perfurado 325X530 GNP 21-40 10,5 Perforada / Perfurado 650 X 530 GNP 21-65 18,5 Perforada / Perfurado 650 X 530 GNP 21-100 28 Perforada / Perfurado 650 X 530 Modelo Modelo Dimensiones Dimensiones TP11-20- Bandeja granito / Tabuleiro granito 325X530 TP11-40 - Bandeja granito / Tabuleiro granito 325X530 TP11-65 - Bandeja granito / Tabuleiro granito 325X530 TP21-20 - Bandeja granito / Tabuleiro granito 325X530 TP21-40 - Bandeja granito / Tabuleiro granito 650 X 530 TP21-65 - Bandeja granito / Tabuleiro granito 650 X 530 PARRILLAS DE ASADO PARA POLLOS Y COSTILLAS GRELHAS PARA ASSAR FRANGO E COSTELETAS PARRILLAS “GRILL” PARA ASAR O MARCAR GRELHAS “GRILL” PARA ASSAR OU MARCAR BANDEJAS PARA HUEVOS, TORTILLAS O CREPES TABULEIROS PARA OVOS, TORTILHAS OU CREPES Fagor Hornos / Fornos / 44 Modelo Modelo Modelo Modelo Función Cocinado Função cozinhado Características Características Dimensiones Dimensões PO GN 1/1 8 pollos 8 frangos Permite colocación en vertical Permite a colocação na vertical 325x530 CO GN 1/1 Costillas y pescado Costeletas e peixe Permite colocación en vertical Permite a colocação na vertical 325x530 Modelo Model Función Cocinado Função cozinhado Características Características Dimensiones Dimensões Marcado Marcar Ranurada Com ranhuras 325x530 MULTIGRILL 1/1 Marcado y asado Marcar e assar Parrilla con dos caras: Lisa para asado. Ranurada para marcado. Grelha com duas faces: lisa para assar; com ranhuras para marcar. 325x530 Modelo Modelo Función Cocinado Função cozinhado Características Características Dimensiones Dimensões MOLDE 11 Huevos fritos, tortillas y crepes. Ovos fritos, tortilhas e crepes. GN 1/1 6 huecos x Ø12,5 mm. GN 1/1 6 espaços x Ø12,5 mm. 325x530 MOLDE 21 Huevos fritos, tortillas y crepes. Ovos fritos, tortilhas e crepes. GN 2/1 12 huecos x Ø12,5 mm. GN 2/1 12 espaços x Ø12,5 mm. 325x530 GRILL 1/1 Fagor Hornos / Fornos / 45 MODELOS Y CARACTERÍSTICAS / MODELOS E CARACTERÍSTICAS BANDEJA PARA PATATAS FRITAS Y OTRAS FRITURAS TABULEIRO PARA BATATAS FRITAS E OUTROS FRITOS BANDEJAS PASTELERAS TABULEIROS PASTELARIA Modelo Modelo FRI 11 Modelo Modelo Función Cocinado Função cozinhado Características Características Dimensiones Dimensões Patatas fritas, frituras Batatas fritas, fritos GN 1/1 325x530 SOPORTE DE HORNOS SUPORTE DE FORNOS Características Características Dimensiones Dimensões SH-611 061 & 101 Soporte 885 mm. Suporte 885 mm. 860x605x885 SH-611-R 061 & 101 Soporte 885 mm. con ruedas Suporte 885 mm. com rodas 860x605x885 SH-1011 101 Soporte 650 mm. Suporte 650 mm. 860x605x650 SH-1011-R 101 Soporte 650 mm. con ruedas Suporte 650 mm. com rodas 860x605x650 SH-21 102 Soporte 650 mm. Suporte 650 mm. 1,330x890x650 SH-21-R 102 Soporte 650 mm. con ruedas Suporte 650 mm. com rodas 1,330x890x650 Características Características Dimensiones Dimensões BPA 11 Asados pastelería Assados pastelaria GN 1/1 lisa GN 1/1 lisa 325x530 GS-11 Kit 5 guías para GN-1/1 Kit 5 guias para GN-1/1 BPP 11 Cocción pastelería Cocção pastelaria GN 1/1 perforada GN 1/1 perfurada 325x530 GS-21 Kit 5 guías para GN-2/1 Kit 5 guias para GN-2/1 Baguettes - pan Baguettes - pão GN 1/1 5 cavidades GN 1/1 5 cavidades 325x530 ARMARIOS - SOPORTES DE HORNOS, NEUTROS Y CALIENTES ARMÁRIOS - SUPORTES PARA FORNOS, NEUTROS E QUENTES Fagor Hornos / Fornos / 46 Para hornos Para fornos Función Cocinado Função cozinhado BB 11 RECIPIENTES PARA FLANES, PUDINS O MADALENAS RECIPIENTES PARA FLÃ, PUDINS OU MADALENAS Modelo Modelo Modelo Modelo MUFFIN 6 Función Cocinado Função cozinhado Características Características Dimensiones Dimensões Flanes, pudins, madalenas Flã, pudins ou madalenas 6 huecos x (Ø7 + H = 4 mm) 6 espaços x (Ø7 + H = 4 mm) 325x175 Modelo Modelo Para hornos Para fornos Características Características Dimensiones Dimensões ANH-611 061 & 101 Armario neutro alto (885 mm.) Armário neutro alto (885 mm.) 860x605x885 ACH-611 061 & 101 Armario caliente alto (885 mm.) Armário quente alto (885 mm.) 860x605x885 ANH-1011 101 Armario neutro (650 mm.) Armário neutro (650 mm.) 860x605x650 ACH-1011 101 Armario caliente (650 mm.) Armário quente (650 mm.) 860x605x650 ANH-1021 102 Armario neutro (650 mm.) Armário neutro (650 mm.) 1,330x890x650 ACH-1021 102 Armario caliente (650 mm.) Armário quente (650 mm.) 1,330x890x650 Fagor Hornos / Fornos / 47 MODELOS Y CARACTERÍSTICAS / MODELOS E CARACTERÍSTICAS CARROS PARA ESTRUCTURAS CARROS E ESTRUTURAS Modelo Modelo CH-10/11 CP-1021 Para hornos Para fornos Dimensiones Dimensões 101 600x455x860 102 FUNDAS LONETAS TÉRMICAS COBERTURAS LONAS TÉRMICAS 720x660x860 CAMPANAS EXAUSTORES ESTRUCTURAS PORTABANDEJAS Y PORTAPLATOS ESTRUTURAS PORTA-TABULEIROS E PORTA-PRATOS Modelo Modelo Características Características Dimensiones Dimensões EH-10/11 101 10 GN-1/1 561x330x640 EB-1021 102 10 GN-2/1 - 20 GN-1/1 600x455x860 GE-1021 Fagor Hornos / Fornos / 48 Para hornos Para fornos Guías internas para estructura EB -10/21 Guias internas para estrutura EB -10/21 Modelo Modelo Dimensiones Dimensões LT-102 610 x 680 x 710 LT-201 610 x 380 x 1220 LT-202 650 x 820 x 1335 Modelo Modelo Dimensiones Dimensões Campana extractora 061E / Exaustor extractor 061E 1155 x 908 x 466 Campana extractora 101E / Exaustor extractor 101E 1155 x 908 x 466 Campana condensación 061E / Exaustor condensação 061E 1155 x 908 x 466 Campana condensación 101E / Exaustor condensação 101E 1155 x 908 x 466 600x455 CEB-2011 201 20 GN 1/1 780x500x1,540 CEB-1411 201 14 GN-1/1 - 65 mm. 780x500x1,540 CEP-50 201 50 platos Ø 28 cm. 50 pratos Ø 28 cm. 780x500x1,540 CEB-2021 202 20 GN-2/1 - 40 GN-1/1 825x900x1,810 CEP-100 202 100 platos Ø 32 cm. 100 pratos Ø 32 cm. 825x900x1,810 Fagor Hornos / Fornos / 49 Fagor Hornos / Fornos / 50 Fagor Industrial S. Coop. Bº Sancholopetegui, 22 Aptdo. 17 20560 OÑATI (ESPAÑA) Tel.: +34 943 71 80 30 Fax: +34 943 71 81 81 Fagor Industrial Portugal, Lda. Reinaldo Ferreira, Nº 29 B e C 700-322 Lisboa (PORTUGAL) Tel.: +351 218 411 430 Fax: +351 218 411 439 ---------------------------------www.fagorindustrial.com
© Copyright 2025