Guía Rápida Sony F65 HQ

Esta guía cubre el funcionamiento de la cámara Sony F65 y el grabador SR-R4
con versiones de softw are 2.0. Para otras versiones Vd. podría encontrarla
confusa en algunos apartados.
Está pensada para su consulta frente a la cámara y facilita las tareas sencillas
que ponen esta en funcionamiento.
Así mismo hay ciertos ajustes que, aunque no esenciales, existen en la cámara
y se han dejado fuera.
No se explican los apartados ni se pretende arrojar luz en la comprensión del
sistema en si, simplemente se muestra la ruta de menú para hacer el ajuste.
Para una información más detallada consulte el manual de la cámara así como el
material adicional disponible en la w eb del fabricante:
w w w .sonybiz.net
El autor no se responsabiliza de cualquier problema derivado de un uso indebido
de esta guía.
Ficha 1 …………………………… Botones en el cuerpo de cámara
Ficha 2 …………………………… Procedimiento para ajustes en el Display Lateral
Ficha 3 …………………………… Pantallas de Parámetros en el Display Lateral
Ficha 4 …………………………….Procedimiento para ajustes en el menú de cámara
Ficha 5 …….……….………….… Procedimiento de ajustes en el menú del SR-R4 / Giro de la pantalla del grabador
Ficha 6 …………………………….Alimentación de cámara y salidas de alimentación
Ficha 7……………………………..Salidas de Video
Ficha 8 ……….……………………Reset de cámara y grabador a valores fábrica
Ficha 9 ……….……………………Tipos y duración de tarjetas SR
Ficha 10 ……….…………………. Formateo y Operación con tarjetas SR
Ficha 11 ……….…………………. Sistema de Archivos en la tarjeta SR
Preparación del proyecto:
Ficha 12 ………………………….. Frame Rate y Formato
Ficha 13 ……….…………………..Obturador
Ficha 14……………………………Curva de Gamma en grabación / Letra de la Cámara
Ficha 15 ……….…………………. Sensibilidad
Ficha 16 …………………………...Balance de Blancos
Ficha 17……….…………………. Filtros Neutros Ópticos Internos
Ficha 18 …………………………. Botones Asignables
Ficha 19 & 20.…………………… Parámetros de la salida de video a visor y monitor
Ficha 21………………………….. Markers de formato de pantalla, Indicaciones de estado y menú en visor y monitor
Ficha 22………………………….. Playback
Ficha 23 & 24 ……………………..Velocidad de Cuadro Variable
Ficha 25 ………………………..…Playback de un clip grabado en velocidad variable
Ficha 26 ………………………… Ajuste de los ventiladores
Ficha 27 …………………………. Inversión de imagen / Barras de Color / Borrar un clip grabado
Ficha 28 …………………………. Grabación de canales de Audio
Ficha 29 …………………………. Ajuste del nivel de grabación de canales de audio
Ficha 30 …………………………. Código de Tiempo en Rec Run
Ficha 31 …………………………. Sincronización del código de tiempo con una fuente externa
1
Led Diagnosis:
-Verde: Normal
-Rojo: Error
-Parpadeo Rojo: error
f atal Si en rojo, v er casilla
diagnosis en f icha 3
Botones en el cuerpo de cámara
Botones Asignables 1 a 4
Ver f icha 18
Botones Obturador
Mecánico / Obturador
Electrónico: mantener
pulsado para cambiar de
uno a otro. El botón
parpadeará mientras está
haciendo el cambio (20
seg). Solo si tiene la
v ersión de la cámara con
obturador mecánico. Ver
f icha 13
REC: activ a la grabación
si el grabador SR-R4 está
conectado. Parpadea
cuando el v oltaje de la
batería ha caído.La
palanca LOCK bloquea el
botón.
Led Dock: indica el estado
de la conexión Cámara-Grabador
-Off: sin señal
-Verde: Buena
-Amarillo: comprometida. Puede
seguir rodando pero limpie los
contactos del grabador*.
-Rojo: Error. No puede seguir
grabando. Limpiar los contactos*.
*si la limpieza no lo resuelv e,
reemplazar modulo de
conexiones.
VF Display/VF Menu: entran
en display y menú del v isor.
Ver f icha 4
Lock: bloquea todos los
botones excepto REC y PAGE
Rueda de selección: se gira y
pulsa para hacer ajustes en menú
Back/Page/Setting: para
controlar ajustes en el display
lateral y en el menú en v isor.
Ver f icha 2
Procedimiento para ajustes en el display lateral
2
En el display lateral pueden hacerse los ajustes básicos de FrameRate, Obturador, Balance de
Blancos, Filtro Neutro Interno, Iso, Lut (Gamma) de visionado a monitor, modo del
Ventilador y Botones asignables.
3- Gire la Rueda para ir
al parámetro a modif icar.
4- Púlsela para entrar en
el parámetro.
5- Gire para modif icar el
parámetro
6- Pulse para conf irmar
el ajuste
7- Pulse BACK para salir
del modo ajuste de la
pantalla.
Si lo pulsa antes de
conf irmar un ajuste en el
paso 6, se deshace y
v uelv e al v alor anterior.
1- PAGE: rota por las
pantallas del display
lateral. (v er f icha 3)
2- SETTING: una v ez en
la pantalla, mantener
pulsado para entrar en el
modo ajuste y poder
realizar cambios.
3
Pantallas de Parámetros en el Display Lateral
Van apareciendo pulsando el botón PAGE. Para ajustar los parámetros ver ficha 2.
De arriba a abajo y de izq a dcha:
1
[PAGE]
2
[PAGE]
3
-Frame Rate Base
-Obturador
-Filtro Neutro Interno
-Asa
-Stops de latitud por encima del gris medio (cambia en
f unción del Asa)
-Balance de Blancos
-Curv a de Gamma de las salidas de v ideo SDI
-Nº de Rollo (tarjeta)
-Ventilador
-Voltaje de alimentación 12 v y 24v
-Tiempo de grabación restante en la tarjeta
-Código de Tiempo
-Funciones de los Botones Asignables 1 a 4
-Brillo de la pantalla del Display
-Casilla Diagnosis (WARNING aparece si hay algún
error. Vay a a la casilla (v er f icha 2) y pulse la Rueda
para v er el código concreto del error. Puede buscar
dicho error en el documento “Sony F65 Error Code Cheat
Sheet”, en www.sauloliv eira.com en:
Descargas →Cámaras →Sony
Procedimiento para ajustes en el menú de cámara
4
El menú general de la cámara es mucho más sencillo que en modelos anteriores de Sony , no existen
todas las pantallas de Paint que teníamos antes.
El menú se v e en el v isor y en las salida de v ideo Hd-Sdi si está activ ado para ellas en menú en:
DISPLAY/INFO→MIX→STATUS/MENU
1- VF MENU: pulse
VF DISPLAY: activ a/desactiv a
las inf ormaciones en el v isor.
Inf ormaciones seleccionadas
prev iamente en menú en:
DISPLAY/INFO→STATUS 1 & 2
2- Gire y pulse la Rueda
para ir nav egando por
páginas y parámetros de
menú. También para
cambiar y conf irmar
ajustes en los parámetros.
para entrar y salir del
menú
BACK: tras cambiar un
parámetro y antes de
conf irmar pulsando la
Rueda, pulsar BACK
para deshacerlo y
v olv er al v alor anterior.
También retrocede un
niv el en el menú cada
v ez que se pulsa
5
Procedimiento de ajustes en el menú del SR-R4
4- Pulse BACK
para retroceder un
nivel en el menú.
1- Pulse uno de los botones
FUNCTION
para acceder al menú
correspondiente (TC, VIDEO,
AUDIO o SYSTEM. HOME para
volver a la pantalla de
entrada).
Pulsando SYSTEM + HOME se
entra en el menú de DIAGNOSIS
2- Gire y pulse la “RUEDA DE
SELECCIÓN” para navegar y entrar
en los menús e ítems
3- Para algunos ajustes como el nivel
de los canales de audio necesitará
girar la “RUEDA DE AJUSTE”
PARA GIRAR LA PANTALLA DEL GRABADOR
Puede v er la pantalla del panel horizontalmente (por si la monta en el lateral derecho de la cámara) o
v erticalmente (por si la deja en el grabador). Para cambiar de un modo a otro:
Mientras mantiene pulsado FUNCTION y BACK, pulse HOME
Alimentación de la cámara y Salidas de alimentación
6
O también puede
encontrarse con una placa
montura V o Gold, con un
latiguillo que entra en el
conector de alimentación de
la cámara y una batería
standard de 12v montada.
Puede conectar una batería
dual (12V/24Vdc), estilo Anton
Bauer CINE VCLX CA al
conector principal de
alimentación de la cámara.
Si dicha placa (o la misma
batería) tiene una conexión
Power Tap dispondrá de una
salida extra de alimentación a
12v para accesorios
La cámara trabaja con 12v. Pero en el lateral
derecho tiene 2 salidas de alimentación para
accesorios a 12 y 24v. Si la batería es dual
(12V/24V) funcionarán las 2, si no, solo podrá
usar la de 12v.
12v DC OUT: Lemo 11 pin, 4A max
24v DC OUT: R/S Lemo 3 pin. 24v + Start/Stop. 4A max.
7
Salidas de video
La cámara NO dispone de salidas de Video en Definición Standard.
SDI OUT 2: misma
señal que SDI OUT 1.
HD-Y: luminancia analógica en HD. Es la Y de la señal HD analógica
por componentes Y ,Pb,Pr. Usada generalmente para conectar al
GenLock In de otra F65 y sincronizarlas.
SDI OUT 1: salida Hd-Sdi 4:2:2 para visionado en monitor.
Para las salidas SDI vd puede activar Markers de formato de pantalla,
cruceta central e Informaciones de estado (ver ficha 21).
Ajuste los parámetros base de las salidas SDI y el visor (Área
efectiva de píxeles, Descompresión Anamórfica, Gamma/Lut de
visionado, Espacio de Color, Inversión de imagen, ) en ficha 19 y 20
Reset de cámara y grabador a valores fábrica
8
1. - Resetee primero el grabador SR-R4:
Pulse a la v ez SYSTEM y HOME para entrar en: DIAGNOSIS → SETUP → RESET
HOME
SYSTEM
2. - Y después resetee la cámara:
Entre en el menú de cámara según f icha 4 y :
FILE → FILE PRESET → ALL FILE PRESET
Se resetea toda la cámara menos el menú
NETWORK, las curv as de gamma cargadas en
Gamma File y las Lut cargadas en Lut File.
Cuando haga reset al grabador este puede perder comunicación con la cámara al cambiarse el
f ormato pero la recuperará en el reset de cámara
NOTA: todos los ajustes de cámara y grabador v uelv en a sus v alores de f ábrica excepto la
conf iguración del Menu Network y las Lut y Gammas de Usuario cargadas en los menús Lut File
y Gamma File
9
Tipos y duración de tarjetas SR
3 tipos de tarjetas dependiendo de su velocidad:
Velocidad Tamaños disponibles
Naranjas 1.5 Gbps
256GB
Azu l e s
2.5 Gbps
256GB / 512GB
Negras 5.5 Gbps 256GB / 512GB / 1 T B
RAW/HD
Formato
Modo
F65RAWLite
F65RAW
F65RAWSQ
F65RAWHFR
SR-Lite
422
SR-SQ 422
HD
SR-SQ 444
SR-HQ 444
Frame Rate
23.98p / 24p
25p
29.97p
50p
59.94p / 60p
23.98p / 24p
25P
29.97P
50p
59.94p / 60p
256GB
25 min
24 min
20 min
----------------------
512GB
50 min
48 min
40 min
------30 min
29 min
----------
Tarjeta SR Memory
1TB
256GB
101 min
25 min
97 min
24 min
81 min
20 min
---12 min
---10 min
61 min
15 min
58 min
14 min
---12 min
---7 min
---6 min
512GB
50 min
48 min
40 min
24 min
20 min
30 min
29 min
24 min
14 min
12 min
1TB
101 min
97 min
81 min
48 min
41 min
61 min
58 min
48 min
28 min
24 min
119p / 120p
----
----
----
6 min
12 min
24 min
23.98p / 24p
25p
29.97p
50p
59.94p / 60p
23.98p / 24p
25p
29.97p
50p
59.94p / 60p
23.98p / 24p
25p
29.97p
59.94p / 60p
23.98p / 24p
25p
29.97p
59.94p / 60p
142 min
137 min
114 min
72 min
60 min
75 min
72 min
60 min
38 min
32 min
75 min
72 min
60 min
32 min
40 min
38 min
32 min
16 min
285 min
274 min
228 min
144 min
120 min
150 min
144 min
120 min
76 min
64 min
150 min
144 min
120 min
64 min
80 min
76 min
64 min
32 min
572 min
549 min
457 min
290 min
241 min
302 min
290 min
241 min
153 min
128 min
302 min
290 min
241 min
128 min
160 min
153 min
128 min
65 min
142 min
137 min
114 min
72 min
60 min
75 min
72 min
60 min
38 min
32 min
75 min
72 min
60 min
32 min
40 min
38 min
32 min
16 min
285 min
274 min
228 min
144 min
120 min
150 min
144 min
120 min
76 min
64 min
150 min
144 min
120 min
64 min
80 min
76 min
64 min
32 min
572 min
549 min
457 min
290 min
241 min
302 min
290 min
241 min
153 min
128 min
302 min
290 min
241 min
128 min
160 min
153 min
128 min
65 min
Esta tabla indica las duraciones aproximadas de las tarjetas dependiendo del formato.
Donde vea “----” significa que esa tarjeta no soporta ese formato
Formateo & Operación con tarjetas SR
10
1.- Introduzca la tarjeta SR con los contactos hacia abajo y la indicación de capacidad hacia
f uera. Si la está introduciendo al rev és no entrará de modo que no la f uerce. Bajo REMAIN en la
pantalla del grabador v erá “---” cuando no hay tarjeta o la duración restante cuando la introduzca.
2.- Para f ormatear la tarjeta pulse el botón SYSTEM del
grabador (v er f icha 5) y : SR MEMORY→FORMAT
3.- Conf irme pulsando la
Rueda mientras mantiene
pulsando FUNCTION
4.- La cámara dará a la tarjeta el siguiente número de rollo que corresponda.
Si quiere que la cámara continúe desde un número de rollo concreto, antes de grabar el
primer plano pulse SYSTEM y : FILE LIST→REEL Nº
-Para expulsar la tarjeta pulse el botón EJECT de la botonera del grabador. Abra la puerta del
tarjetero (si no puede abrirla es que la tarjeta no se expulsó aún, espere unos instantes) y
extraiga la tarjeta pulsando el botón de extracción que encontrará en el interior junto a la tarjeta.
11
Sistema de archivos en la tarjeta SR
La cámara numera cada plano con un nombre único como este, donde las partes más importantes son:
A001 sería la letra de la
cámara seleccionada en
Ficha 14 seguida del
número de rollo (tarjeta)
A001C003_121105SG
C003 indica el nº de
clip grabado en esta
tarjeta
La típica tarjeta SR abierta en el ordenador tendría este aspecto:
La cámara ha creado una
carpeta por cada clip
grabado con el nombre
de dicho plano.
Dentro de la carpeta
encontramos los archiv os de
v ideo y metadata de ese clip
A la hora de organizar el material puede crear una carpeta en su disco duro con el nombre de
secuencia y plano y meter dentro las carpetas de todos los clips donde se grabó ese plano, pero
no cambie el nombre a ninguna carpeta o archiv o generados por la cámara.
Preparación del Proyecto (1 de 3) - Framerate y Formato
Entre en el menú de cámara según f icha 4 y :
12
CAMERA → SYSTEM FORMAT
BIT DEPTH no se modif ica, es solo inf ormación.
Nos inf orma de los bits en grabación en f unción del
f ormato que hay amos seleccionado
RAW/HD → seleccione el f ormato entre: F65RAW: f ormato Raw 4K de Sony . 1 a 60 f ps.
HD: para grabar en f ormato HD 1920x1080. 1 a 60 f ps.
F65RAW-HFR*: para grabar en Raw 4K entre 1 y 120f ps
Se le pedirá apagar y encender cámara para confirmar el cambio de formato
FRAME RATE → v elocidad de cuadro base de su proy ecto. Es el Frame Rate de Play back y TC.
Para hacer v elocidad v ariable v er f ichas 23 y 24.
SIGNAL MODE →cuando en RAW/HD seleccione HD,especif ique entre:4:4:4 RGB / 4:2:2,Y,Cb,Cr
ENCODE * → seleccione la codif icación de su f ormato:
F65 RAW
F65RAW-SQ: 16bit/2.0Gbps
F65RAW-Lite 16bit/1.2Gbps
HD 444 RGB
SR-HQ: 12bit/880Mbps
SR-SQ:10bit/440Mbps
HD422 YCbCr
SR-SQ: 10bit/440Mbps
SR-Lite: 10bit/220Mbps
F65RAW-HFR no tiene opciones de Encode.
*En este modo no funcionan ni el obturador mecánico ni los filtros neutro internos
13
Preparación del Proyecto (2 de 3) - Obturador
Hay 2 v ersiones de la cámara, una con obturador electrónico y mecánico y otra solo con electrónico.
-Si tiene los dos v d v erá estos botones encima del botón REC.
Si solo tiene el electrónico asegúrese de activ arlo en el menú de cámara
(v er f icha 4) en: CAMERA → SHUTTER/FPS → SHUTTER
-Mantenga pulsado M o E para activ ar los obturadores Mecánico o Electrónico.
-El botón parpadea mientras se hace el cambio (unos 20 seg).
-Si mantiene pulsado el botón del obturador encendido este se apaga y la
cámara queda sin obturación.
Obturador electrónico: 4.2º a 360º
Obturador Mecánico: 11.2º a 180º
Para seleccionar el ángulo:
-Pulsar botón PAGE hasta llegar a la pantalla 1 del display lateral, v er f icha 2.
-Mantenga pulsado SETTING para entrar en modo ajuste.
-Gire la Rueda hasta resaltar el ángulo de obturación y púlsela para entrar.
-Encontrará 2 modos:
STEP contiene los pasos
de obturador habituales.
CONTINUOUS le permite
seleccionar v alores intermedios.
Útil para sincronizar pantallas de
tubo en cuadro, lámparas sin
f licker-f ree…
-Gire y pulse la Rueda para seleccionar. Pulse BACK para salir del modo de ajuste
Si pulsa BACK antes de pulsar la Rueda, v olv erá al v alor anterior
Preparación del Proyecto (3 de 3)
14
● Curva de Gamma en grabación
Este ajuste no está activo si graba en RAW. No se aplica gamma alguna a la imagen
grabada si el formato de grabación seleccionado en RAW/HD (ver ficha 12) es F65RAW o
F65RAW-HFR.
Entre en el menú de cámara según f icha 4 y :
CAMERA → GAMMA SETTING → SPECIAL: S-LOG 2
→ USER: 709 (800%)
Independientemente de la gamma seleccionada aquí e independientemente de si está grabando
en modo RAW o modo HD, v d puede seleccionar una gamma o LUT solo para v isionado en
v isor y monitor. Ver Ficha 20
● Nombre la cámara con una letra
En el grabador pulse SYSTEM y : FILE LIST→CAM ID
Esta letra será el primer dígito del nombre de archiv os y carpetas generadas por esta cámara.
15
Sensibilidad
-Pulsar botón PAGE hasta llegar a la pantalla 1 del display lateral, v er f icha 3
-Mantenga pulsado SETTING para entrar en modo ajuste.
-Gire la Rueda hasta resaltar el IE y púlsela para entrar.
-Gire la Rueda para seleccionar el ASA y pulse para conf irmar. Disponibles:
200 a 3200 ASA
-Pulse BACK para salir del modo de ajuste
-Si pulsa BACK antes de pulsar la Rueda, v olv erá al v alor anterior
La latitud que se tiene por encima del gris
medio cambia con el ISO. En la pantalla se
muestra esa latitud en f stops.
Aunque af ecta al v isor y a la imagen que sale a monitor, la sensibilidad es un mero metadato
que v iaja con la imagen pero no se aplica a esta si el f ormato de grabación seleccionado en
RAW/HD (v er f icha 12) es F65RAW o F65RAW-HFR
Balance de Blancos
-Pulsar botón PAGE hasta llegar a la pantalla 1 del display lateral, v er f icha 3
-Mantenga pulsado SETTING para entrar en modo ajuste.
-Gire la Rueda hasta resaltar la temperatura de color y púlsela para entrar.
-Gire la Rueda para seleccionar la temperatura y pulse para conf irmar.
-Pulse BACK para salir del modo de ajuste
-Si pulsa BACK antes de pulsar la Rueda, v olv erá al v alor anterior
Las únicas opciones de temperatura de color son los Presets 3200ºK, 4300ºK y 5500ºK.
No se puede seleccionar una intermedia ni se puede hacer un balance de blancos.
Aunque af ecta al v isor y a la imagen que sale a monitor, la temperatura de color es un mero
metadato que v iaja con la imagen pero no se aplica a esta si el f ormato de grabación
seleccionado en RAW/HD (v er f icha 12) es F65RAW o F65RAW-HFR
16
17
Filtros Neutros Ópticos Internos
Solo si tiene la versión de la cámara con Obturador Mecánico tendrá también una torreta
interna de filtros neutros con corrección IR incorporada.
-Pulsar botón PAGE hasta llegar a la pantalla 1 del display lateral, v er f icha 3
-Mantenga pulsado SETTING para entrar en modo ajuste.
-Gire la Rueda hasta resaltar el ND y púlsela para entrar.
-Gire la Rueda para seleccionar el f iltro neutro y pulse para conf irmar. Disponibles:
CLEAR / N0.9 (3 stops) / N1.2 (4 stops) / N1.5 (5 stops) / N1.8 (6 stops)
-Pulse BACK para salir del modo de ajuste
-Si pulsa BACK antes de pulsar la Rueda, v olv erá al v alor anterior
En modo F65-RAW HFR (card 12) la torreta interna de filtros se pone en posición
CLEAR y no se puede usar ninguno de los neutros.
18
Botones Asignables
4 botones asignables encima del Display Lateral (v er f icha 1). Asignados por def ecto como:
1- Magnif icador
2- Posición del Magnif icador
3- Hi/Lo Key
4- Rec Rev iew
Para asignar otras f unciones pulse el botón PAGE hasta v er la pantalla 3 del display lateral (f icha 3):
-Mantenga pulsado SETTING para entrar en modo ajuste.
-Gire la Rueda hasta llegar al botón asignable a modif icar y púlsela.
-Gire la Rueda y púlsela para elegir entre las f unciones descritas abajo.
-Pulse BACK para salir del modo de ajuste
FUNCIONES ASIGNABLES MÁS IMPORTANTES:
-Magnificador: magnif icador x2 → x4 → OFF. Af ecta al v isor y
-Posición del magnificador:
monitor. Se desactiv a tras 30 seg.
pulse repetidas v eces para cambiar la zona magnif icada
-Hi/Lo Key: rota por 2 modos. Hi Key reduce la ganancia en la imagen para chekear las
altas luces,
Lo Key la aumenta para chekear las bajas luces. Solo af ecta a v isor y monitor. Sirv e para
hacerse una mejor idea de qué rango está captando la cámara y a que el monitor no puede mostrar
todo en rango de la misma. Para la posición Hi Key puede activ arse un indicador de las zonas que
están quemadas en la imagen. Entre en menú de cámara según f icha 4 y :
DISPLAY INFO→EXPOSURE ASSIST →HIGHCLIP INDICATOR
-Rec Review: hace Play back al último clip grabado. Se puede v er el clip entero o solo los últimos 5
segundos a modo de comprobación, para ajustar esto entre en el menú del grabador según f icha 5 y :
SYSTEM → PB FUNCTION → REC REVIEW
También se puede asignar OFF, para que el botón no tenga f unción alguna.
19
Parámetros de la salida de video a visor y monitor (1 de 2)
ESTOS AJUSTES SON SOLO PARA VISOR Y MONITOR, NO AFECTAN A LA IMAGEN GRABADA
● Área Efectiva de Pixels
El sensor tiene una proporción de 1.9:1 en lugar del 1.77:1 (16:9).
Para seleccionar el área que se muestra en la salida a v isor y monitor:
Entrar en menú de cámara según f icha 4 y :
VF/SDI→SIGNAL SETTING→EFFECTIVE AREA → 4096x2160: imagen grabada completa.
3840x2160: area 16:9 central.
Anamorphic Unsqueeze x2: des-anamorf ización
para v isionado cuando se rueda con lentes
anamórf icas x2
● Escaneo de la imagen rodando a más de 50 fps
A partir de 50 f ps notará que la imagen en v isor y monitor tiene un mov imiento semejante al de
las imágenes entrelazadas de telev isión. Este ajuste le permite seguir v iéndolo así o por el
contrario elegir v erlo en modo progresiv o como si estuv iera rodando a 24 f ps.
Entrar en menú de cámara según f icha 4 y :
VF/SDI→SIGNAL SETTING→SCAN TYPE → INTERLACE: imagen entrelazada normal en la salida.
FRAME DROP: se eliminan algunos f rames en la salida
para reproducir el ef ecto progresiv o en el v isionado.
Parámetros de la salida de video a visor y monitor (2 de 2)
20
ESTOS AJUSTES SON SOLO PARA VISOR Y MONITOR, NO AFECTAN A LA IMAGEN GRABADA
● Lut (Gamma) de la salida de visor y monitor
La curv a de Gamma de monitor puede seleccionarse desde el display lateral:
-Pulsar botón PAGE hasta llegar a la pantalla 1 del display lateral, v er f icha 3
-Mantenga pulsado SETTING para entrar en modo ajuste.
-Gire la Rueda hasta resaltar Lut, púlsela para entrar y con la Rueda seleccione y conf irme la LUT.
-Pulse BACK para salir del modo de ajuste
709(800%): rango dinámico 800% relativ o a ITU-R709
S-Log2: señal sin procesar capaz de reproducir un 1300% de la señal de entrada
HG8009G40: hy pergamma, rango dinámico 800%, limite blanco 109% y gris medio al 40%.
HG8009G33: hy pergamma, rango dinámico 800%, limite blanco 109% y gris medio al 33%.
USER 1 a 5: curv as de gamma creadas con el sof tware CVP File Editor
● Espacio de Color de la salida de visor y monitor
Entrar en menú de cámara según f icha 4 y :
VF/SDI→VF/SDI COLOR SPACE→COLOR SPACE SELECT:
S-GAMUT: espacio ampliado comparable al del soporte f ílmico.
F900: equiv alente al de cámaras de v ideo conv encionales
ITU-R BT709: equiv alente a ITU-R BT709.
21
Markers, Indicaciones y menú en visor y monitor
Puede tener markers de f ormato de pantalla e indicaciones útiles de estado de manera independiente
en v isor y /o monitores
- Markers de formato de pantalla:
1.- Seleccione los Markers. Entrar en menú de cámara según f icha 4 y :
DISPLAY INFO→MARKER→CENTER: activ a la cruceta central
→ASPECT RATIO: seleccione el marker de su f ormato
2.- Activ e los Markers en Visor y Monitor. Entrar en menú de cámara según f icha 4 y :
DISPLAY INFO→MIX→MARKER→VF: activ a el marker en el v isor
→SDI: activ a el marker en las salidas SDI
→COLOR: color de la línea del marker
→BRIGHTNESS: brillo de la línea del marker.
- Indicaciones:
1.- Seleccione las Indicaciones a mostrar. Entrar en menú de cámara según f icha 4 y :
DISPLAY INFO→STATUS 1 & 2: de la lista activ e las indicaciones que desee.
2.- Activ e las Indicaciones y el menú de cámara para v isor y monitor.
Entrar en menú de cámara según f icha 4 y :
DISPLAY INFO→STATUS/MENU→VF: activ a las indicaciones y el menú en el v isor
→SDI: activ a las indicaciones y el menú en las salidas SDI.
Por último pulse:
-Botón VF DISPLAY (v er f icha 4) para activ ar/desactiv ar las indicaciones en los lugares
seleccionados en el paso 2
-Botón VF MENU (v er f icha 4) para activ ar/desactiv ar el menú de cámara también en los
lugares seleccionados en el paso 2.
22
Playback
Si pulsa el botón PLAY del grabador se reproducirá el último clip grabado.
A partir de ahí los controles del grabador f uncionan como los de un grabador normal de cinta.
REW: v a al inicio del clip. Si una v ez ahí se pulsa de nuev o v a al
clip anterior
F.FWD: v a al inicio del siguiente clip
FUNC+REW: retroceso rápido x2→x5→x8→x16→x32
FUNC+F.FWD: av ance rápido x2→x5→x8→x16→x32
Para salir del modo Play back pulse STOP
Para ver un clip que no sea el último proceda así:
En el grabador pulse SYSTEM y : FILE LIST → FILE LIST
Aparecerá un listado con
todos los planos grabados en
la tarjeta. Con la Rueda
seleccione el que quiere
reproducir y pulse la Rueda
para cargarlo. Luego pulse
PLAY para reproducirlo
23
Velocidad de Cuadro Variable (1 de 2)
Dependiendo del f ormato de grabación dispondrá de una v elocidad de cuadro máxima:
Modo HD: 1 a 60 f ps
Modo F65-RAW: 1 a 60 f ps
Modo F65-RAW HFR: modo especial en Raw para rodar de 1 a 120 f ps
El obturador mecánico solo f unciona entre 8 y 60 fps, luego en modo F65-RAW HFR es el
obturador electrónico el que opera. En este modo el f iltro neutro interno se pone en posición
CLEAR y no se puede usar ninguno de los neutros.
Proceda del siguiente modo:
1-. Si está grabando en Raw y quiere hacer más de 60 f ps cambie al modo F65-RAW HFR,
v er f icha 12.
2-. Pulsar botón PAGE hasta llegar a la pantalla 1 del display lateral.
3-. Mantenga pulsado el botón SETTING para entrar en modo ajuste, gire la Rueda hasta resaltar
el f rame rate y púlsela para entrar. Seleccione el f ormato pulsando la rueda y pulse BACK.
Para hacer v elocidad v ariable, debe
seleccionar un Formato Base con una “S”
delante. Podrá v ariar desde 1 f rame
hasta la v elocidad del Formato Base (p.e.
con S120p podrá llegar de 1f ps a 120 f ps).
Seleccione el f ormato “S” que se corresponda con el Frame Rate base de su proy ecto
(seleccionado en f icha 12). Para indicarle qué f ormato “S” debe seleccionar la cámara le
muestra entre paréntesis el f rame rate base de proy ecto al que corresponde. Por ejemplo: si su
base es 25p, su f ormato de v elocidad v ariable será S60p(25p) o S120p(25p).
continua…
24
Velocidad de Cuadro Variable (2 de 2)
4.- Pulse de nuev o sobre el f ormato como en el paso 3.
En la pantalla emergente:
FPS: es la v elocidad de cuadro a la
que rodará el plano.
Frame Rate: es el f ormato base “S”
seleccionado en el paso 3
Cambio de
v elocidad de
cuadro para
el plano.
Cambio de
f ormato
base.
5.- Como se muestra arriba, pulse sobre FPS para acceder a la pantalla de cambio de la v elocidad
de cuadro a la que rodará el plano, en ella gire la rueda para cambiar y púlsela para conf irmar,
después pulse BACK para retroceder a pantallas anteriores.
6.- Cuando acabe:
-Si en el paso 1 tuv o que cambiar a f ormato F65-RAW HFR (para rodar a más de 60f ps),
regrese a su f ormato normal, entendemos F65-RAW.
-Después v ay a al paso 4 y simplemente pulse sobre Frame Rate (v er pantallas arriba) y
accederá a la pantalla de cambio de f ormato base donde podrá seleccionar de nuev o su
f ormato base standard (sin “S”) y cerrar así el modo de v elocidad v ariable.
25
Playback del clip grabado en velocidad variable
Si cuando acabe de rodar un plano a v elocidad v ariable pulsa el botón PLAY del grabador este
reproducirá el último clip. Pero el clip se reproducirá a la v elocidad grabada y no v erá el ef ecto de
cámara lenta/rápida.
Para v er el ef ecto el clip ha de reproducirse al f rame rate base del proy ecto (24p, 25p…) y
para ello hay que salir del Formato Base “S” seleccionado para rodar el plano.
Proceda así:
1.-Vay a a la página 1 del display lateral (la que se v e abajo a la izq) pulsando el botón PAGE.
2.-Mantenga pulsado SETTING para entrar en el modo ajuste y pulse la Rueda sobre el f ormato:
3.-Si para rodar el plano tuv o que cambiar a f ormato F65-RAW HFR (para rodar a más de 60f ps)
en Frame Rate seleccione su f ormato de proy ecto pero con la extensión “…ForPB”, por
ejemplo 24pForPB (24p For Play back).
Ahora sí pulse PLAY en el grabador para reproducir.
4.-Si no necesitó entrar en el f ormato F65-RAW HFR el proceso es el mismo solo que no
encontrará f ormatos con extensión “ForPB”. Seleccione sin más el suy o, por ejemplo 24p.
Pulse PLAY en el grabador para reproducir.
Si quiere reproducir un clip que no sea el último siga las instrucciones de ficha 22.
Ajuste de los Ventiladores
26
● En cám ara
-Pulsar botón PAGE hasta llegar a la pantalla 2 del display lateral, v er f icha 3
-Mantenga pulsado SETTING para entrar en modo ajuste.
-Gire la Rueda hasta resaltar FAN MODE y púlsela para entrar.
-Gire la Rueda para seleccionar el modo de f uncionamiento del v entilador y pulse para conf irmar.
-Pulse BACK para salir del modo de ajuste
Auto 1: v entilador en automático independientemente de que
se esté grabando. No para sonido directo
Auto 2: en automático pero durante la grabación se mantiene
en modo silencioso
Min: modo silencioso independiente de la grabación. Para
ambientes silenciosos con tomas largas de más de 30min.
Use solo por debajo de 30ºC (86ºF) ambiente
Max: v entiladores al máximo
● En el grabador SR-R4
Pulse a la v ez SYSTEM y HOME para entrar en: DIAGNOSIS → OTHERS → FAN MODE:
Auto: se activ a automáticamente
Rec Off: se apaga al pulsar REC
Max/Low: este no se lo que es :)
27
Otros Ajustes importantes
● Invertir la imagen vertical y horizontalmente
Entrar en menú de cámara según f icha 4 y :
VF/SDI→VF/SDI IMAGE INVERT→IMAGE INVERT SELECT:
VERTICAL: inv ierte la imagen arriba-abajo
HORIZONTAL: inv ierte la imagen izquierda-derecha
VERTICAL & HORIZONTAL: inv ierte la imagen arriba-abajo e
izquierda-derecha.Cuando monte el v isor en el lado derecho de cámara.
Afecta al visor y al monitor a la vez, no se puede ajustar independientemente
● Para poner Barras de Color
Entrar en menú de cámara según f icha 4 y :
CAMERA→BARS/TEST SIGNAL→COLOR BAR
● Borrar un clip grabado
En el grabador pulse SYSTEM y : FILE LIST → FILE LIST
-Aparecerá un listado con todos los planos grabados en la tarjeta.
-Para asegurarse de cual es el que quiere borrar puede reproducirlo pulsando la rueda sobre él
para cargarlo y luego pulsando PLAY para reproducirlo. Una v ez v isto pulse STOP para salir
del Play back y de nuev o entre el FILE LIST.
-Para seleccionar el clip a borrar sobre él mantenga pulsado FUNCTION y pulse la Rueda.
-En la v entana emergente v ay a a DELETE y pulse la Rueda.
-Cuando acabe salga pulsando el botón HOME.
Grabación de canales de audio (en el grabador SR-R4)
Si el departamento de sonido quiere grabar dos canales de audio en cámara:
En los
conmutadores
seleccione
normalmente
LINE
Pulse
AUDIO
Conecte los
cables
proporcionados
por sonido en las
entradas
analógicas XLR
Seleccione INPUT SEL y
en la ventana siguiente
seleccione:
TRACK 1 : Analog 1
TRACK 2: Analog 2
28
29
Ajuste del nivel de grabación de canales de audio (en el SR-R4)
1- Pulse AUDIO para
entrar en el menú
de audio y con la
Rueda de selección
entre en REC LEVEL
2- Con Rueda de
selección sitúese
sobre los canales 1 & 2
y púlsela para
seleccionarlos
Rueda de Selección
Rueda de Ajuste
4- Gire Rueda de ajuste
hasta el nivel deseado
5- Con Rueda selección
3- Con Rueda de Selección
vaya a casilla UNI/VAR
de los canales 1 y 2 y
pulse hasta que junto
a la indicación del canal
desaparezca UNI y vea
unos dígitos aleatorios
vaya a END y pulse
Código de Tiempo en Rec Run (en el SR-R4)
30
Si trabaja con código de tiempo en modo REC RUN (que corre solo cuando la cámara graba),
puede resetear el código de tiempo cada vez que cambie tarjeta
Pulse TC para
entrar en el menú
de Time Code
Asegúrese de que
→ TIMER SEL : TC
→ TCG MODE: PRST
→ RUN MODE: R RUN
→ TIMER RESET
→ En la v entana siguiente seleccione TCG TC
Para resetear el TC en cada cambio de tarjeta:
31
Código de Tiempo sincronizado con una fuente externa (en el SR-R4)
Pulse TC para
entrar en el
menú
de Time Code
Asegúrese de que
→ TIMER SEL : TC
→ RUN MODE: F RUN
→ TCG MODE : REGEN
→ REGEN SRC: EXT L
Por último:
Conecte la fuente
externa de Código
de tiempo al conector
TC IN del SR-R4