MASTERPULS® »elite edition« INFORMACIÓN PARA USUARIOS ESWT El tratamiento no invasivo en beneficio del hombre Nuestro objetivo Mejorar el tratamiento con nuevas tecnologías. La STORZ MEDICAL AG es una empresa suiza establecida en 1987 como parte del grupo comercial KARL STORZ. Nuestros físicos e ingenieros tienen como objetivo la investigación continua de la tecnología de ondas de choque y el desarrollo de nuevos tipos de aparatos. Nuestros productos han dado buenos resultados en todo el mundo en la urología, ortopedia, fisioterapia, rehabilitación, gastroenterología, cardiología, dermatología y medicina estética. Ahora tenemos nuevos productos compactos para que otras especialidades médicas puedan aprovechar también las ventajas de la tecnología no invasiva con ondas de choque. Con sus innovaciones técnicas, STORZ MEDICAL así está introduciendo nuevos estándares en la medicina estética y en el tratamiento de dolores en las partes blandas cerca de los huesos del aparato locomotor y de postura. Nosotros somos socios seguros del médico y participamos en el diseño del progreso médico – en beneficio de nuevos métodos terapéuticos. 02 STORZ MEDICAL Contenido El tratamiento no invasivo en beneficio del hombre ................................................................................................................. 02 Contenido ................................................................................................................................................................................. 03 Fundamentos físicos de la tecnología de ondas de choque radiales ......................................................................................... 04 Descripción general del aparato – Tratamiento con ondas de choque ...................................................................................... Puesta en marcha ..................................................................................................................................................................... Acceder y almacenar datos del paciente e indicaciones ............................................................................................................ Lista de transmisores para el tratamiento ................................................................................................................................. Manejo de los aplicadores y transmisores................................................................................................................................. La energía de aplicación ........................................................................................................................................................... V-ACTOR® – Tratamiento vibratorio .......................................................................................................................................... 05 06 08 09 10 11 12 MASTERPULS® »elite edition« – El tratamiento ........................................................................................................................ Las indicaciones ........................................................................................................................................................................ Fascitis plantar/Dolor en el talón/Espolón calcáneo .................................................................................................................. Tendinosis calcárea/Dolor en el hombro.................................................................................................................................... Epicondilitis humeri radialis/ulnaris .......................................................................................................................................... Aquilodinia ............................................................................................................................................................................... Tendinitis rotuliana, »rodilla del saltador« ................................................................................................................................ Síndrome de estrés tibial........................................................................................................................................................... Tendinopatía trocantérica ......................................................................................................................................................... Síndrome de dolor miofascial.................................................................................................................................................... Acupuntura con ondas de choque............................................................................................................................................. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 26 STORZ MEDICAL 03 Fundamentos físicos de la tecnología de ondas de choque radiales Ondas de choque radiales de baja energía (R-SW) son introducidas en el cuerpo mediante un aplicador flexible y captan la zona entera de dolor. En la física, las ondas de choque radiales muchas veces se llaman también correctamente ondas de presión radiales. La cabeza terapéutica radial del MASTERPULS® es un generador de ondas de choque balístico accionado por aire comprimido. En el MASTERPULS®, la generación de las ondas de choque se efectúa mediante una balística precisa en el aplicador radial. El aire comprimido acelera un proyectil. Con el movimiento, el proyectil gana energía cinética. Cuando el proyectil choca con un transmisor, esta energía cinética es transformada en energía acústica en forma de impulsos de presión de onda larga. Estos impulsos acústicos son introducidos en el tejido que se debe tratar a través del gel. Después de su introducción en el tejido, las ondas de choque radiales divergen y pierden su energía a medida que aumente la profundidad de penetración. El comportamiento de presión es típico de ondas largas por lo cual las ondas no pueden ser focalizadas en la profundidad. La profundidad de penetración es aproximadamente 3 cm usando el transmisor estándar R15, la densidad del flujo de energía alcanza su valor máximo en el lugar de acoplamiento, es decir en la superficie de la piel. 500 µs Tiempo Curso de subida de presión de onda de presión radial 04 STORZ MEDICAL Onda de choque radial – aplicador R-SW Descripción general del aparato Tratamiento con ondas de choque El MASTERPULS® MP200 »elite edition«, el MASTERPULS® MP100 »elite edition« y el MASTERPULS® MP50 »elite edition« ofrecen posibilidades óptimas de tratamiento y son una inversión segura en el futuro. Estos aparatos están equipados de la mejor manera para nuevas aplicaciones y progresos en el campo clínico y técnico. Estas características son apoyadas por el cambio sencillo del aplicador, las posibilidades de reequipamiento y las actualizaciones fáciles de software. Nota ¡Este folleto para usuarios no sustituye de ninguna manera la lectura cuidadosa del manual de instrucciones original! Estas informaciones han sido elaboradas en cooperación estrecha con usuarios versados en el uso de ondas de choque radiales. El éxito del tratamiento con el MASTERPULS® va a crecer a medida que crezca la experiencia con el manejo del aparato. MASTERPULS® MP50 »elite edition« El aparato compacto para el tratamiento con ondas de choque Indicación LED de presión, frecuencia e impulsos disparados Ajuste de energía mediante botón giratorio para una gama ampliada de presión y frecuencia: 8 Hz/4,0 bar, 11 Hz/3,4 bar, 15 Hz/2,8 bar Ajuste de frecuencia mediante teclas: 1 – 15 Hz Compresor integrado Uso móvil Bolsa o maleta de transporte MASTERPULS® MP100 »elite edition« Tratamiento clásico con ondas de choque Indicación LED de presión, frecuencia e impulsos disparados Ajuste de energía mediante botón giratorio: 1,0 – 4,0 bar Ajuste de frecuencia mediante teclas: 1 – 15 Hz Compresor de alta eficiencia »Silent« integrado Uso móvil Regulador para el ajuste preciso de la fuerza de presión Bolsa o maleta de transporte MASTERPULS® MP200 »elite edition« Tratamiento con ondas de choque de alta frecuencia Indicación LCD de presión, frecuencia e impulsos disparados Pantalla táctil para el ajuste de energía: 1,0 – 5,0 bar Pantalla táctil para el ajuste de frecuencia: 1 – 21 Hz Compresor de alta eficiencia ENERGY II »elite edition« o compresor de aceite Instrucción de tratamiento con imágenes Dos conexiones R-SW V-ACTOR® como opción Tratamiento vibratorio a 35 Hz STORZ MEDICAL 05 Puesta en marcha Ajustes 1 Indicación del nivel de energía deseado 2 Indicación del número de impulsos disparados 3 Indicación de la frecuencia de impulsos 4 Botón de ajuste del nivel de energía 5 Tecla de reposición del contador 6 Teclas de ajuste de la frecuencia MASTERPULS® MP50 »elite edition« 1 2 3 4 5 6 Procedimiento Conectar el aplicador R-SW. Activar el interruptor de alimentación al lado del enchufe de alimentación al dorso. Ajustar la presión mediante el »botón de ajuste nivel de energía«. Empezar el tratamiento con una presión de 1,5 – 2 bar. Ajustar la frecuencia con »teclas de ajuste frecuencia«. Empezar el tratamiento con una frecuencia de 8 Hz. Empezar el tratamiento mediante el pulsador en el aplicador. Terminar el tratamiento mediante el pulsador en el aplicador. Actuar la tecla »reposición contador« para la reposición del contador. Para más detalles sobre la composición y el servicio de los aparatos MASTERPULS®, le rogamos que lea las instrucciones de servicio. 06 STORZ MEDICAL MASTERPULS® MP100 »elite edition« 1 2 3 4 5 6 MASTERPULS® MP200 »elite edition« 1 7 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 Procedimiento Conectar el aplicador R-SW/V-ACTOR®. Conectar el interruptor de alimentación al lado del enchufe de alimentación al dorso. La pantalla arranca con indicación blanca o logo de STORZ MEDICAL (según versión de la software). Confirmar el ajuste indicado por accionar el campo de indicación intermitente. Seleccionar el modo de servicio. Ajustar los parámetros de energía, número y frecuencia con las flechas hacia arriba o abajo. Empezar el tratamiento con una presión de 1,5 – 2 bar y una frecuencia de 8 Hz. Sacar el aplicador del dispositivo fijador y aplicar gel de acoplamiento. Activar el pulsador en el aplicador para empezar el tratamiento. Tal vez adaptar el nivel de energía y la frecuencia con las flechas. Parar el disparo de tiros mediante el pulsador en el aplicador. Ajustes 1 Selección del modo de servicio 2 Indicación del nivel de energía deseado 3 Indicación del número deseado de impulsos por tratamiento 4 Indicación de la frecuencia de impulsos 5 Indicación del número de impulsos disparados 6 Protocolo de paciente o indicación 7 Teclas Aumentar / Reducir los valores 2 a 4 8 Tecla para acceder el menú 9 Tecla/Indicación ajuste de idioma 10 Tecla para escoger el nivel de »energía« 11 Tecla para escoger el »número« de impulsos 12 Tecla para escoger la »frecuencia« La pantalla táctil (»touchscreen«) La tecnología »touchscreen« permite un manejo fácil del MASTERPULS® MP200 »elite edition« y no se necesitan interruptores. Gracias al menú de navegación bien estructurado es posible registrar los parámetros para R-SW. Durante el tratamiento del paciente se observa el nivel de energía, la frecuencia, el contador de impulsos y el número de ondas de choque aplicadas. Es posible almacenar los datos de tratamiento. STORZ MEDICAL 07 Acceder y almacenar datos del paciente e indicaciones Procedimiento Acceder las configuraciones almacenadas mediante la tecla »configuración«. Aparece la pantalla »configuración« con indicaciones y protocolos del paciente (las indicaciones son marcadas con *). Confirmar la selección de la configuración mediante la tecla »cargar«. Los ajustes preparados están determinados. Indicaciones Punto de dolor Con el MASTERPULS® MP200 »elite edition« es posible acceder indicaciones preparadas y almacenar datos de pacientes. Músculo Fascitis plantar 1 Fascitis plantar 2 Tendinosis calcárea 1 Tendinosis calcárea 2 Epicondilitis 1 Epicondilitis 2 Aquilodinia 1 Aquilodinia 2 Tendinitis rotuliana 1 Tendinitis rotuliana 2 Sínd. de estrés tibial 1 Sínd. de estrés tibial 2 Tendinop. trocantérica 1 Tendinop. trocantérica 2 Sind. de dolor miofasc. 1 Sind. de dolor miofasc. 2 Acupuntura (AkuST) Resumen de las indicaciones almacenadas 08 STORZ MEDICAL Pantalla »configuración« con lista de indicaciones Lista de transmisores para el tratamiento Transmisor Datos Indicaciones Propagación/profundidad de penetración en el cuerpo Densidad del flujo de energía bajo presión máxima A6, Ø 6 mm, transmisor AkuSt, ondas de choque radiales Acupuntura con ondas de choque Radial 0,32 mJ/mm2 C15, Ø 15 mm, CERAma-x®, transmisor ESWT, ondas de choque radiales Aplicación de ondas de choque sin gel, todas las enfermedades de las inserciones tendinosas R15, Ø 15 mm, transmisor ESWT, ondas de choque radiales Tratamiento con ondas de choque radiales, todas las enfermedades de las inserciones tendinosas DI15, Ø 15 mm, transmisor Deep Impact®, »rayo de energía« Síntomas en lugares más profundos, puntos de gatillo, enfermedades crónicas, aplicación de alta energía, combinación ideal con transmisor D20-S/D35-S para tratar problemas de musculatura 0 – 40 mm Radial 0,45 mJ/mm2 0 – 40 mm Radial 0,38 mJ/mm2 0 – 40 mm F15, Ø 15 mm, transmisor »Focus Lens«, energía »Point Focus« 0,63 mJ/mm2 0 – 60 mm Dolores cerca de la superficie, musculatura masticadora, la nuca, puntos de gatillo individuales 0,16 mJ/mm2 0 – 20 mm D20-S, Ø 20 mm, transmisor D-ACTOR®, ondas de choque radiales e impulsos vibratorios, presión máx. hasta 5 bar Para tratar puntos de gatillo miofasciales, tejido muscular y conjuntivo, para deshacer fibrosis (p. e. síndrome de túnel carpiano), y alcanzar estructuras musculares más profundas (p. e. M. piriformis, M. gluteus minimus) Cilíndrico D35-S, Ø 35 mm, transmisor D-ACTOR®, ondas de choque radiales e impulsos vibratorios, presión max. hasta 5 bar Para tratar puntos de gatillo miofasciales, tejido muscular y conjuntivo, gran musculatura de la espalda, para estirar la piel, buscar puntos de gatillo, deshacer fibrosis (p. e. síndrome de túnel carpiano), alcanzar estructuras musculares más profundas (p. e. M. piriformis, M. gluteus minimus) Cilíndrico 0,48 mJ/mm2 0 – 50 mm 0,46 mJ/mm2 0 – 50 mm STORZ MEDICAL 09 Manejo de los aplicadores y transmisores El aplicador de ondas de choque radiales El aplicador de ondas de choque se coloca sobre la región de dolor determinada anteriormente. Hay que actuar el pulsador en el aplicador brevemente para arrancar y parar el aparato. Los transmisores El aplicador del MASTERPULS® es utilizado con diferentes transmisores. Cada uno de estos transmisores genera su propio efecto característico (ver la página 09). Los transmisores sirven para generar sólamente ondas de choque o simultáneamente ondas de choque y ondas vibratorias. Los transmisores R15, DI15 y F15 sirven para producir ondas de choque. Normalmente, estas ondas son usadas para localizar y tratar tendinosis de inserciones, puntos de dolor y puntos de gatillo. En el caso de los transmisores D20-S y D35-S, se generan ondas de choque y adicionalmente impulsos vibratorios. Sirven para masajear y tratar musculatura y tejido conjuntivo a través de grandes superficies. Principalmente, se recomienda empezar a tratar los puntos de dolor y puntos de gatillo con R15, DI15 o F15 y continuar con masajear el tejido muscular circundante con el D20-S o D35-S. Diferentes formas de agarrar el aplicador R-SW Tipo pluma Se agarra y guía el aplicador detrás del capuchón del transmisor. Este manejo es recomendable para el tratamiento de zonas de dolor sensibles. 10 STORZ MEDICAL Tipo barra Se agarra el aplicador completamente detrás del capuchón del transmisor. Este manejo es recomendable cuando se trata de zonas de dolor de gran superficie. Tipo pistola Este manejo es recomendable para el tratamiento de regiones puntuales de dolor. La energía de aplicación El tratamiento con ondas de choque tiene un efecto analgésico. Hay que aprovechar este efecto para hacer el tratamiento lo más agradable posible para su paciente: Empiece con una energía inicial de aproximadamente 1,8 – 2 bar. Cuando el paciente le informa que ya siente menos dolor, es posible aumentar la energía de aplicación lentamente. La sensibilidad del paciente al dolor debe servir de orientación. Normalmente, una energía de hasta 3,5 bar es suficiente. Cuanto más denso es el tejido que se debe tratar, y cuanto más profundo es el área de dolor, tanto más alta puede ser la energía de aplicación seleccionada. Nota Le rogamos siempre leer la literatura médica actual o las publicaciones del fabricante para informarse sobre nuevas indicaciones no elaboradas en el momento de la impresión de este folleto. STORZ MEDICAL 11 V-ACTOR® – Tratamiento vibratorio Datos técnicos 1 – 35 Hz, tratamiento vibratorio de alta frecuencia Energía: 1 – 5 bar Amplitud de aplicación: 1 – 4 mm Cabezas vibratorias intercambiables: V10 (10 mm), V25 (25 mm), V40 (40 mm) Sólo con MASTERPULS® MP200 »elite edition« Aplicaciones Síndrome de dolor miofascial Masaje Alisamiento y activación de músculos V10 Tratamiento puntual de músculos 12 STORZ MEDICAL V25 Masaje del tejido y alisamiento de músculos V40 Tratamiento de zonas musculares de gran superficie V-ACTOR® – Mecanismo de acción del tratamiento vibratorio Las vibraciones propias de la musculatura tienen una frecuencia de hasta 35 Hz y son la mayor fuerza motriz de los procesos microcirculatorios. Las resonancias finas garantizan el aporte y la salida de sustancias nutritivas a través de las más pequeñas vías vasculares y linfáticas de la matriz extracelular. El sistema cardiovascular no puede con esta tarea. Una reducción de las vibraciones musculares fisiológicas disminuye la alimentación celular lo que puede resultar en una propensión a espasmos, en endurecimientos musculares dolorosos en forma de puntos de gatillo y hasta en trastornos en la cicatrización. El V-ACTOR® introduce impulsos vibratorios generados neumáticamente en el tejido de manera controlada. La microcirculación es mejorada por compresión y descompresión. Residuos del metabolismo son evacuados a través de la sangre y la linfa. El estiramiento de las fascias y fibras musculares por el V-ACTOR® lleva a una normalización del tono muscular porque se aflojan acortamientos y endurecimientos. Ventajas y efectos Relajación de músculos y tejido conjuntivo, solución de conglutinaciones Mejora de la microcirculación Estimulación y aceleración de actividades metabólicas Mejora de la capacidad neuromuscular Bienestar a causa de una descarga aumentada de hormona (serotonina) Reducción de estrés porque baja el nivel de cortisol Revitalización En el curso del tratamiento con 35 Hz se realizan reflejos de estiramiento 35 veces por segundo lo que produce una contracción más o menos continua del músculo. Esta actividad de reflejo se llama también reflejo tónico vibratorio (RTV). Experiencias terapéuticas »Integramos el tratamiento vibratorio cada vez más en nuestro trabajo cotidiano. Tanto los terapeutas como los atletas hemos adoptado esta nueva forma terapéutica muy bien como complemento ideal al tratamiento con ondas de choque.« Peter Heckert, fisioterapeuta en el Centro de Entrenamiento Olímpico de Fráncfort del Meno STORZ MEDICAL 13 MASTERPULS® »elite edition« – El tratamiento Generalmente hay que observar que cada persona siente el tratamiento con ondas de choque de manera diferente. Los puntos de dolor se detectan por palpación de las zonas de dolor en conversación con el paciente. Se empieza el tratamiento en el punto del dolor máximo. Las ondas de choque son aplicadas en el tejido a través de la zona entera de dolor con movimientos lentos y circulares del aplicador. Se deben disparar 300 – 500 impulsos como máximo por punto de tratamiento. Durante el tratamiento es preciso siempre verificar la zona de dolor junto con el paciente. El F-METER sirve para registrar la sensación de dolor objetivamente. Despúes de haber eliminado el punto de dolor primario gracias al efecto analgético de la onda de choque, aparecen a menudo tales puntos que han sido superpuestos antes por el dolor principal. El punto de dolor empieza a mover. Durante todo el período del tratamiento con ondas de choque es mejor evitar actividad físcia de las regiones del cuerpo tratadas si es posible. En la mayoría de los casos basta con 3 – 5 sesiones terapéuticas en un intervalo de cada vez 7 – 10 días. F-METER El acoplamiento Anestesia ¡Un tratamiento eficaz sólo es posible con un acoplamiento bueno! Por lo tanto es importante usar siempre una cantidad suficiente de gel para un acoplamiento óptimo de la onda de choque en el tejido. Por lo general no se necesita una anestesia local. Una anestesia restringe la posibilidad de localizar puntos de dolor durante el tratamiento y es un hecho comprobado que empeora el resultado. Mediante el aumento lento de la energía y la adaptación de la frecuencia y de la fuerza de presión, el paciente tolera el tratamiento muy bien en la mayoría de los casos. Es preciso observar que la superficie entera del transmisor tenga un buen contacto con la piel del paciente y que el tratamiento se haga bajo un ángulo de 90° con la piel del paciente (¡No se debe tratar con el transmisor inclinado o con el borde del transmisor!). 14 STORZ MEDICAL Si a pesar de ello se necesita una anestesia en casos excepcionales, hay que infiltrar la región correspondiente con un anestésico local. ¡Es indispensable posicionar las punciones fuera de los puntos previstos para la aplicación! Sugerencia: Refrigerar antes del tratamiento ayuda a reducir la sensación del dolor considerablemente durante la aplicación de ondas de choque. Las indicaciones Los sistemas MASTERPULS® pueden ser empleados también para las siguientes indicaciones: Fascitis plantar/Dolor en el talón/Espolón calcáneo Tendinosis calcárea/Dolor en el hombro Epicondilitis humeri radialis/ulnaris Aquilodinia Tendinitis rotuliana, »rodilla del saltador« Síndrome de estrés tibial Tendinopatía trocantérica Acupuntura Síndrome de dolor miofascial Nota Le rogamos siempre leer la literatura médica actual o las publicaciones del fabricante para informarse sobre nuevas indicaciones no disponibles en el momento de la impresión de este folleto. Recomendamos que el usuario y el paciente usen medios de protección del oído adecuados. En todo caso hay que ofrecer al paciente el uso de una protección del oído. El tratamiento con sistemas MASTERPULS® es inadmisible en los siguientes casos: Disfunciones de la coagulación de la sangre (hemofilia) Toma de medicamentos anticoagulantes, sobre todo Marcumar Trombosis Enfermedades tumorales, pacientes con cáncer Gravidez Niños en crecimiento (cartílagos de crecimiento) Tratamiento con cortisona hasta 6 semanas antes de la primera sesión de ESWT Por lo general, no se debe nunca aplicar ondas de choque encima de tejido llenado de aire (pulmón), de nervios grandes, de vasos sanguíneos, de la columna vertebral y la cabeza. El tratamiento con sistemas MASTERPULS® puede causar los siguientes efectos secundarios: Hinchamientos, rojez, hematomas Petequias Dolores Lesiones de la piel en caso de un tratamiento anterior con cortisona Normalmente, estos efectos secundarios decrecen dentro de 2 – 5 días. Antes de continuar con las sesiones de tratamiento hay que verificar que hayan decrecido. Debería ser posible evitar estos efectos secundarios mediante la selección de una energía y presiones más bajas. Es importante saber que sistemas biológicos muestran buenas reacciones a una dosis baja mientras una dosis alta tiene más bien un efecto perjudicial. STORZ MEDICAL 15 Fascitis plantar/Dolor en el talón/Espolón calcáneo MASTERPULS® MP50 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (dolor agudo y crónico) 2. Musculatura (dolor agudo y crónico) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,0 – 3,0 3000 – 3500 12 – 14 R15, DI15 1,8 – 3,0 2000 – 3000 14 D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones Chequeo anterior por ultrasonido, tratamiento de puntos de gatillo en los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, localización mediante biofeedback, alisar y activar los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana MASTERPULS® MP100 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (dolor agudo y crónico) 2. Musculatura (dolor agudo y crónico) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,0 – 3,0 3000 – 3500 12 – 15 R15, DI15 1,8 – 3,0 2000 – 3000 15 D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones Chequeo anterior por ultrasonido, tratamiento de puntos de gatillo en los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, localización mediante biofeedback, alisar y activar los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana MASTERPULS® MP200 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (dolor agudo y crónico) 2. Musculatura (dolor agudo y crónico) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,0 – 3,0 3000 – 3500 12 – 15 R15, DI15 1,8 – 3,0 2000 – 3000 15 – 21 D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones Chequeo anterior por ultrasonido, tratamiento de puntos de gatillo en los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, localización mediante biofeedback, alisar y activar los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana 16 STORZ MEDICAL Tendinosis calcárea/Dolor en el hombro MASTERPULS® MP50 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (tendón supraespinoso/ dolor crónico) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,8 – 4,0 1500 – 3000 8 R15, DI15 1,8 – 3,0 2000 – 3000 14 D20-S 3–5 2. Musculatura (musculatura circundante) Recomendación adicional y observaciones Sonografía/chequeo por rayos X para la localización (marcación del lugar de tratamiento), alisar y activar la musculatura circundante con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana MASTERPULS® MP100 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (tendón supraespinoso/ dolor crónico) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,8 – 4,0 1500 – 3000 12 – 15 R15, DI15 1,8 – 3,0 2000 – 3000 15 D20-S 3–5 2. Musculatura (musculatura circundante) Recomendación adicional y observaciones Sonografía/chequeo por rayos X para la localización (marcación del lugar de tratamiento), alisar y activar la musculatura circundante con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana MASTERPULS® MP200 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (tendón supraespinoso/ dolor crónico) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,8 – 4,0 1500 – 3000 12 – 15 R15, DI15 1,8 – 3,0 2000 – 3000 15 – 21 D20-S 3–5 2. Musculatura (musculatura circundante) Recomendación adicional y observaciones Sonografía/chequeo por rayos X para la localización (marcación del lugar de tratamiento), alisar y activar la musculatura circundante con el aplicador V-ACTOR®, intervalo de tratamiento: 1 semana STORZ MEDICAL 17 Epicondilitis humeri radialis/ulnaris MASTERPULS® MP50 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (inserción del tendón) 2. Musculatura (musculatura circundante del brazo y antebrazo) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,0 – 3,0 1800 – 2000 12 – 14 R15 1,8 – 2,6 2000 – 3000 15 D20-S 5–8 Recomendación adicional y observaciones Biofeedback para localizar el foco del dolor, alisar y activar la musculatura del brazo y antebrazo con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana MASTERPULS® MP100 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (inserción del tendón) 2. Musculatura (musculatura circundante del brazo y antebrazo) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,0 – 3,0 1800 – 2000 12 – 15 R15 1,8 – 2,6 2000 – 3000 15 D20-S 5–8 Recomendación adicional y observaciones Biofeedback para localizar el foco del dolor, alisar y activar la musculatura del brazo y antebrazo con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana MASTERPULS® MP200 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (inserción del tendón) 2. Musculatura (musculatura circundante del brazo y antebrazo) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,0 – 3,0 1800 – 2000 12 – 15 R15 1,8 – 2,6 2000 – 3000 15 – 21 D20-S 5–8 Recomendación adicional y observaciones Biofeedback para localizar el foco del dolor, alisar y activar la musculatura del brazo y antebrazo con el aplicador V-ACTOR®, intervalo de tratamiento: 1 semana 18 STORZ MEDICAL Aquilodinia MASTERPULS® MP50 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (directamente en el tendón) 2. Musculatura (musculatura circundante) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,0 – 3,0 1000 – 1500 12 – 14 R15 1,8 – 3,0 2000 – 3000 14 D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones Tratamiento de puntos de gatillo en los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, alisar y activar los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana MASTERPULS® MP100 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (directamente en el tendón) 2. Musculatura (musculatura circundante) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,0 – 3,0 1000 – 1500 12 – 15 R15 1,8 – 3,0 2000 – 3000 15 D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones Tratamiento de puntos de gatillo en los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, alisar y activar los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana MASTERPULS® MP200 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (directamente en el tendón) 2. Musculatura (musculatura circundante) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,0 – 3,0 1000 – 1500 12 – 15 R15 1,8 – 3,0 2000 – 3000 15 – 21 D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones Tratamiento de puntos de gatillo en los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor D20-S, alisar y activar los gemelos y la musculatura intrínseca del pie con el aplicador V-ACTOR®, intervalo de tratamiento: 1 semana STORZ MEDICAL 19 Tendinitis rotuliana, »rodilla del saltador« MASTERPULS® MP50 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (inserción del tendón) 2. Musculatura (músculo cuádriceps, músculo tensor de la fascia lata) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,8 – 2,2 1500 – 2000 10 – 12 R15 1,8 – 2,2 2000 – 3000 15 R15, D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones En posición estirada, levantar el ápice con presión y empuje desde la dirección cranial, alisar y activar la musculatura circundante con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 10 – 14 días MASTERPULS® MP100 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (inserción del tendón) 2. Musculatura (músculo cuádriceps, músculo tensor de la fascia lata) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,8 – 2,2 1500 – 2000 10 – 12 R15 1,8 – 2,2 2000 – 3000 15 R15, D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones En posición estirada, levantar el ápice con presión y empuje desde la dirección cranial, alisar y activar la musculatura circundante con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 10 – 14 días MASTERPULS® MP200 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (inserción del tendón) 2. Musculatura (músculo cuádriceps, músculo tensor de la fascia lata) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,8 – 2,2 1500 – 2000 10 – 12 R15 1,8 – 2,2 2000 – 3000 15 – 21 R15, D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones En posición estirada, levantar el ápice con presión y empuje desde la dirección cranial, alisar y activar la musculatura circundante con el aplicador V-ACTOR®, intervalo de tratamiento: 10 – 14 días 20 STORZ MEDICAL Síndrome de estrés tibial MASTERPULS® MP50 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (parte interior de la tibia medial) 2. Musculatura (musculatura circundante) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,8 – 2,8 2000 – 3000 12 – 15 R15 1,8 – 2,8 2000 – 3000 15 R15, D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones Tratar/alisar y activar la musculatura circundante y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor R15/D20-S, intervalo de tratamiento: 8 – 10 días MASTERPULS® MP100 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (parte interior de la tibia medial) 2. Musculatura (musculatura circundante) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,8 – 2,8 2000 – 3000 12 – 15 R15 1,8 – 2,8 2000 – 3000 15 R15, D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones Tratar/alisar y activar la musculatura circundante y la musculatura intrínseca del pie con el transmisor R15/D20-S, intervalo de tratamiento: 8 – 10 días MASTERPULS® MP200 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (parte interior de la tibia medial) 2. Musculatura (musculatura circundante) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,8 – 2,8 2000 – 3000 15 R15 1,8 – 2,8 2000 – 3000 15 – 21 R15, D20-S 3–5 Recomendación adicional y observaciones Tratamiento de la musculatura circundante con el transmisor R15/D20-S, alisar y activar la musculatura circundante y la musculatura intrínseca del pie con el aplicador V-ACTOR®, intervalo de tratamiento: 8 – 10 días STORZ MEDICAL 21 Tendinopatía trocantérica MASTERPULS® MP50 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (inserción del tendón) 2. Musculatura (musculatura circundante) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,8 – 3,4 2000 – 3000 8 – 11 R15, DI15 2,0 – 3,4 2000 – 4000 11 D20-S, D35-S 6–8 Recomendación adicional y observaciones Localizar el punto de dolor, encontrar otros puntos de gatillo en músculos asociados por palpación y estimulación con ondas de choque, estirar, reconocimiento del dolor con biofeedback, masajear la musculatura circundante con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana MASTERPULS® MP100 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (inserción del tendón) 2. Musculatura (musculatura circundante) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,8 – 3,5 2000 – 3000 12 – 15 R15, DI15 2,0 – 3,5 2000 – 4000 15 D20-S, D35-S 6–8 Recomendación adicional y observaciones Localizar el punto de dolor, encontrar otros puntos de gatillo en músculos asociados por palpación y estimulación con ondas de choque, estirar, reconocimiento del dolor con biofeedback, masajear la musculatura circundante con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana MASTERPULS® MP200 »elite edition« Número de sesiones 1. Puntos de dolor (inserción del tendón) 2. Musculatura (musculatura circundante) Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 2,8 – 3,6 2000 – 3000 15 – 21 R15, DI15 2,0 – 3,6 2000 – 4000 21 D20-S, D35-S 6–8 Recomendación adicional y observaciones Localizar el punto de dolor, encontrar otros puntos de gatillo en músculos asociados por palpación y estimulación con ondas de choque, estirar, reconocimiento del dolor con biofeedback, masajear la musculatura circundante con el transmisor D20-S, intervalo de tratamiento: 1 semana 22 STORZ MEDICAL Síndrome de dolor miofascial Puntos de gatillo son acumulaciones de nódulos musculares (sarcomeros) visibles sólo bajo el microscopio, que forman un nódulo palpable dentro de un cordón muscular endurecido. Los puntos de gatillo activos son sensibles y dolorosos. Durante la palpación con los dedos o el aplicador se producen sensaciones radiantes y dolores reflectores. Los puntos de gatillo latentes duelen sólo durante la palpación. Por el tratamiento de los puntos de gatillo con ondas de choque se eliminan disfunciones de placas terminales – se deshacen nudos de contracción – se restablece el metabolismo en la fibra muscular afectada. Diferenciar puntos de gatillo Nota Para el diagnóstico de los puntos de gatillo es decisivo diferenciar entre puntos de gatillo remotos y estructurales. Sólo cuando se ha localizado el punto de gatillo exactamente en el músculo es posible empezar con el tratamiento del mismo con ondas de choque. Siempre hay que considerar si el cordón muscular endurecido o espesado se encuentra en el lugar del dolor o si los dolores se notan en otro lugar que puede también ser muy lejos. Es posible diagnosticar puntos de gatillo más profundos mediante aplicación de ondas de choque en el tejido. Para el uso del MASTERPULS® »elite edition« en el tratamiento de puntos de gatillo con ondas de choque se precisan conocimientos profundos en la terapia de puntos de gatillo. Concepto terapéutico para el tratamiento de puntos de gatillo con ondas de choque Indicaciones En una o más sesiones, ondas de choque son introducidas radialmente en la zona de los puntos de gatillo responsable del dolor en la parte muscular afectada. Localización de los puntos de gatillo: con la mano o con ondas de choque Aplicar gel Para puntos de gatillo exactamente localizados o más profundos, el transmisor »Deep Impact« (DI15) es ideal, más transmisores: R15, D20-S/D35-S para masajear la musculatura circundante Aplicación: 8000 – 10000 impulsos; 1,0 – 4,0 bar; 10 – 21 Hz Alisar y activar la musculatura circundante con el aplicador V-ACTOR® (sólo con el MASTERPULS® MP200 »elite edition«) Repetición del tratamiento después de 3 – 6 días 4 – 8 sesiones Al grupo de pacientes más importante pertenecen los que sufren de dolores en la nuca, los hombros y la espalda y los que tienen problemas con tendones y articulaciones. Hasta la cefalea tensional puede ser causada por puntos de gatillo. Para todos los padecimientos, sin embargo, la diagnosis diferenciada y exacta por el médico es importante. STORZ MEDICAL 23 Síndrome de dolor miofascial Número de sesiones Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,2 – 3,0 300 – 1000 (por punto) 10 – 15 R15, D20-S 1,2 – 2,8 500 – 4000 10 – 21 R15, D20-S Síndrome de columna cervical inferior y superior (M. trapezius) Tratamiento de puntos de gatillo 1. Puntos de dolor Masajear la musculatura sobre una superficie grande 2. Musculatura Recomendación adicional y observaciones 4–8 En el caso dado, hacer primero un examen ultrasónico, localizar la región de dolor mediante biofeedback y marcarla, después del RSWT masajear la musculatura circundante en una superficie grande con el transmisor D20-S o el aplicador V-ACTOR® (2 – 3 minutos, 30 – 35 Hz), intervalo de tratamiento: 1 – 2 tratamientos por semana Dolor en el hombro periarticular (M. deltoideus) Tratamiento de puntos de gatillo 1. Puntos de dolor 4–8 1,2 – 3,0 300 – 1000 (por punto) 10 – 15 R15, D20-S 1,2 – 2,8 500 – 4000 10 – 21 R15, D20-S Masajear la musculatura sobre una superficie grande 2. Musculatura Recomendación adicional y observaciones En el caso dado, hacer primero un examen ultrasónico, localizar la región de dolor mediante biofeedback y marcarla, después del RSWT masajear la musculatura circundante en una superficie grande con el transmisor D20-S o el aplicador V-ACTOR® (2 – 3 minutos, 30 – 35 Hz), intervalo de tratamiento: 1 – 2 tratamientos por semana Tendomiosis en los extensores y flexores del antebrazo (músculos del antebrazo) Tratamiento de puntos de gatillo 1. Puntos de dolor Masajear la musculatura sobre una superficie grande 2. Musculatura Recomendación adicional y observaciones 4–8 1,2 – 2,6 300 – 1000 (por punto) 10 – 15 R15, D20-S 1,2 – 2,4 500 – 4000 10 – 21 R15, D20-S En el caso dado, hacer primero un examen ultrasónico, localizar la región de dolor mediante biofeedback y marcarla, después del RSWT masajear la musculatura circundante en una superficie grande con el transmisor D20-S o el aplicador V-ACTOR® (2 – 3 minutos, 30 – 35 Hz), intervalo de tratamiento: 1 – 2 tratamientos por semana Dolor miofascial en los músculos glúteos Tratamiento de puntos de gatillo 1. Puntos de dolor 4–8 1,2 – 4,0 300 – 1000 (por punto) 10 – 15 R15, DI15, D20-S, D35-S 1,2 – 3,8 500 – 4000 10 – 21 R15, D20-S, D35-S Masajear la musculatura sobre una superficie grande 2. Musculatura Recomendación adicional y observaciones En el caso dado, hacer primero un examen ultrasónico, localizar la región de dolor mediante biofeedback y marcarla, después del RSWT masajear la musculatura circundante en una superficie grande con el transmisor D35-S o el aplicador V-ACTOR® (2 – 3 minutos, 30 – 35 Hz), intervalo de tratamiento: 1 – 2 tratamientos por semana 24 STORZ MEDICAL Recomendaciones de tratamiento Número de sesiones Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 1,2 – 4,0 300 – 1000 (por punto) 10 – 15 R15, DI15, D20-S, D35-S 1,2 – 3,8 500 – 4000 10 – 21 R15, D20-S, D35-S Acortamiento de los músculos extensores y flexores de los muslos (musculatura femoral) Tratamiento de puntos de gatillo 1. Puntos de dolor Masajear la musculatura sobre una superficie grande 2. Musculatura Recomendación adicional y observaciones 4–8 En el caso dado, hacer primero un examen ultrasónico, localizar la región de dolor mediante biofeedback y marcarla, después del RSWT masajear la musculatura circundante en una superficie grande con el transmisor D35-S o el aplicador V-ACTOR® (2 – 3 minutos, 30 – 35 Hz), intervalo de tratamiento: 1 – 2 tratamientos por semana Síndrome del compartimiento tibial anterior Tratamiento de puntos de gatillo 1. Puntos de dolor Masajear la musculatura sobre una superficie grande 2. Musculatura Recomendación adicional y observaciones 4–8 1,4 – 2,6 300 – 1000 (por punto) 10 – 15 R15, D20-S, D35-S 1,4 – 2,4 500 – 4000 10 – 21 R15, D20-S, D35-S En el caso dado, hacer primero un examen ultrasónico, localizar la región de dolor mediante biofeedback y marcarla, después del RSWT masajear la musculatura circundante en una superficie grande con el transmisor D35-S o el aplicador V-ACTOR® (2 – 3 minutos, 30 – 35 Hz), intervalo de tratamiento: 1 – 2 tratamientos por semana Cuidado: No disparar más de 300 – 500 impulsos como máximo en un punto de tratamiento (tratamiento de puntos de gatillo con ondas de choque: 300 – 1000 impulsos). Siempre mover el aplicador durante el tratamiento. Ejemplo: síndrome cervical Ejemplo: síndrome tibial Ejemplo: dolor miofascial en los músculos glúteos STORZ MEDICAL 25 Acupuntura con ondas de choque Ampliación de la acupuntura china tradicional La acupuntura es una de las formas terapéuticas más viejas de la medicina. Se basa en los conceptos de la medicina oriental con la estimulación de puntos sensibles en la superficie del cuerpo lo que puede tener una influencia positiva en los más diversos trastornos de salud. Hasta ahora se han usado estímulos por agujas, calor, frío o últimamente, también estímulos eléctricos como el láser a este fin. Un método adicional es la estimulación de los puntos por ondas de choque con el MASTERPULS® porque muchos puntos de acupuntura se caracterizan por una acumulación de receptores de presión en el tejido. La selección de los puntos proximales y distales se efectúa según las reglas de la medicina china. Ventajas de la acupuntura con ondas de choque sobre la acupuntura con agujas Las ventajas del método nuevo son la no invasividad, la duración muy corta del tratamiento de pocos segundos por punto y la efectividad aumentada. Las ondas de choque alcanzan toda el área al mismo tiempo con alta intensidad. La circulación sanguínea del área afectada es estimulada fuertemente y la evacuación linfática es acelerada. Siempre que se observen las contraindicaciones, el método es libre de dolor y de efectos secundarios en la mayoría de los casos. Concepto del tratamiento La combinación razonable de puntos de acupuntura permite por primera vez tratar síndromes y estados dolorosos complejos con ondas de choque extracorporales mediante el MASTERPULS®. Se estimulan tanto los puntos distales como los puntos de acupuntura principales y los puntos locales y se combinan los efectos. Indicaciones para la acupuntura con ondas de choque En principio, las indicaciones son las mismas como para la acupuntura clásica. Especialmente en el caso de tratar artrosis, la acupuntura con ondas de choque logra una mitigación inmediatamente notable del dolor gracias a la 26 STORZ MEDICAL estimulación de puntos proximales y distales de estructuras contraídas de músculos y tendones. Además, para el tratamiento de ciática, tinitus, vértigo, tos seca, estreñimiento, vejiga urinaria hiperactiva, prostatitis, trastornos de circulación sanguínea, edemas linfáticas etc., que pertenecen a las indicaciones comunes para la acupuntura, el uso de las ondas de choque – tal vez también en combinación con la acupuntura clásica – es un complemento valioso a la gama tradicional de indicaciones. MASTERPULS® MP50 »elite edition« Puntos de acupuntura Número de sesiones Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 6 – 12 1,0 – 2,0 10 – 50 (por punto) 1 – 10 A6 Recomendación adicional y observaciones Acupuntura: se precisa una formación cualificada en acupuntura y en el »tratamiento de acupuntura con ondas de choque (AkuST)« para la aplicación terapéutica, 1 – 2 tratamientos por semana MASTERPULS® MP100 »elite edition« Puntos de acupuntura Número de sesiones Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 6 – 12 1,0 – 2,0 10 – 50 (por punto) 1 – 10 A6 Recomendación adicional y observaciones Acupuntura: se precisa una formación cualificada en acupuntura y en el »tratamiento de acupuntura con ondas de choque (AkuST)« para la aplicación terapéutica, 1 – 2 tratamientos por semana MASTERPULS® MP200 »elite edition« Puntos de acupuntura Número de sesiones Energía (bar) Impulsos/ sesión Frecuencia (Hz) Transmisor 6 – 12 1,0 – 2,0 10 – 50 (por punto) 1 – 10 A6 Recomendación adicional y observaciones Acupuntura: se precisa una formación cualificada en acupuntura y en el »tratamiento de acupuntura con ondas de choque (AkuST)« para la aplicación terapéutica, 1 – 2 tratamientos por semana Indicaciones Asma Síndrome cervical Coxartrosis Espolón calcáneo Gonartrosis Síndrome de dolor lumbar Lumbalgía Vejiga urinaria hiperactiva Codo de tenista STORZ MEDICAL 27 STORZ MEDICAL AG · Lohstampfestrasse 8 · 8274 Tägerwilen · Suiza Fono +41 (0)71 677 45 45 · Fax +41 (0)71 677 45 05 · www.storzmedical.com SM 21 709 S 0711/SIH Cambios técnicos reservados. TECNOLOGÍA HUMANA – TÉCNICA PARA EL HOMBRE
© Copyright 2024