INTERNATIONAL WEEKLY Una colaboración con DOMINGO 6 DE SEPTIEMBRE DE 2015 Copyright © 2015 The New York Times Cuando se ve la luz Las lecciones impactantes de la vida pueden llegar cuando uno menos las espera, y a cualquier edad. Un ejemplo es el mantra recién adquirido después de los 60 años por la bloguera DomiVENTANA nique Browning: “soy demasiado vieja para esto”. Se aplica en parte a tareas físicas que el cuerpo es menos capaz de realizar con la edad, pero principalmente se trata de la mente. “Pasé años, desde antes de ser adolescente, sintiéndome insegura acerca de mi apariencia”, escribió Browning en The New York Times. Ahora, no se permite ser presa de pensamientos tan destructivos. Si llega a subir algunos kilos, “no pasa nada. No voy a perder sueño por ello”. También, notó, es “demasiado vieja para tratar de cambiar a la gente”. Así que cuando las personas tóxicas entran a su vida, “simplemente me alejo”. Esta manera de abordar las cosas es liberadora, escribió Browning: “evito mucho sufrimiento y, como todos sabemos, eso abunda sin tener que buscar más”. Este enfoque aplica a cualquier edad y se puede decir lo mismo de una revelación que compartió Nick Bilton, quien escribe en The Times: deberíamos siempre hacer nuestro mejor trabajo, porque nunca sabemos el papel que podría jugar en la vida de alguien más. Tomó esa lección de una anécdota sobre Steve Jobs y una mesera, en que el cofundador de Apple no vaciló en insistir que le diera un servicio sobresaliente. Ella había escogido la profesión de mesera, razonó Jobs, y por ende “debería ser la mejor”. Esa idea vino a la mente de Bilton esta primavera cuando cuidaba a su madre, quien tenía cáncer. Después de que recibió el pronóstico de que le quedaban sólo dos semanas de vida, Bilton dedicó ese tiempo a ser su chef personal y se entregó en cuerpo y alma a la labor. A su madre particularmente le encantaban los camarones. Una noche, BRIAN BLANCO PARA THE NEW YORK TIMES Un restaurante en Florida. Según Steve Jobs, los meseros deberían dar lo mejor de sí. Bilton ordenó unos a un restaurante tailandés cercano. Al llegar a recoger la comida, observó en el lugar a “una docena de hombres y mujeres que trabajaban ardua y frenéticamente frente a cocinas calientes y lavavajillas, con ayudantes y meseros entrando y saliendo a toda prisa”, y las palabras de Jobs le vinieron a la mente. Lo que estos empleados no sabían es que la cena que cocinaron para la madre de Bilton esa noche sería su última. Claro, en la práctica hacer el mejor trabajo no es tan fácil cuando tantos empleos son tediosos. Parte del problema, como escribió el profesor de psicología Barry Schwartz en The Times, es que el trabajo a menudo está “estructurado bajo la suposición de que lo hacemos sólo porque tenemos que hacerlo”. La investigación ha mostrado que “los lugares de trabajo que ofrecen a los empleados un trabajo desafiante, interesante y valioso, y en el cual podían ejercer cierto criterio, eran más rentables que los que trataban a los empleados como piezas en una máquina de producción”, escribió Schwartz. Propuso darles a los empleados más voz y voto en cómo hacen su labor, ofrecerles más oportunidades de aprender y crecer, y escuchar lo que tienen que decir. Sobre todo, escribió, a cada empleado le debería quedar claro cómo su trabajo mejora la vida de las personas, con el “pero” que ese trabajo debería, en realidad, mejorar la vida de las personas. TESS FELDER CHEN WEIFENG/EUROPEAN PRESSPHOTO AGENCY La economía china parecía fuente estable de ganancias, pero su desaceleración obliga a sus socios comerciales a reevaluar su relación con ese país. China exporta incertidumbre Por KEITH BRADSHER HONG KONG — El gigante de materias básicas BHP Billiton gastó enormemente durante años, extrayendo mineral de hierro en Australia, cobre en Chile y petróleo en la costa de Trinidad, al tiempo que los pedidos de commodities aumentaban por parte de su cliente más grande, China. Ahora, BHP retrocede, enfrentado con una decreciente economía china que ya no será la misma fuerza dominante en las materias básicas. Las ganancias están cayendo y la compañía está recortando su presupuesto para gastos de inversión en más de dos tercios. El rápido crecimiento de China en la última década dio nueva forma a la economía del mundo, lo que creó un poderoso motor de estrategias corporativas, mercados financieros y decisiones geopolíticas. China parecía tener el ímpetu para proporcionar una fuente estable de ganancias. Pero crecientes temores económicos sobre el país, que culminaron en un reciente revés en el mercado global, obligan a una amplia reflexión. China, si bien aún es una presencia grande y penetrante en la economía global, ahora exporta incertidumbre alrededor del mundo con el potencial para un crecimiento desigual y oscilaciones volátiles, lo que obliga a las industrias que han edificado sus estrategias y planeado sus ganancias en torno a China a hacer revaloraciones. Las multinacionales industriales y de materias básicas enfrentan las preocupaciones más apremiantes. No sólo las compañías reevalúan sus suposiciones. Rusia había estado recurriendo a China para llenar el vacío financiero dejado por los bajos precios del petróleo y las sanciones occidentales. Venezuela, Nigeria y Ucrania han dependido de inversiones y préstamos de China. El dolor ha sido particularmente agudo para Brasil. Las importaciones chinas más débiles de minerales y soja han sacudido a toda Latinoamérica. La incertidumbre respecto a China podría limitar el margen de maniobra para que los funcionarios aborden la aletargada economía brasileña en un momento en que el resentimiento supura a causa de las medidas Continúa en la página 2 Por qué China Inquieta al Mundo La economía de China, por mucho tiempo fuente confiable de crecimiento, se tambalea, provocando preocupaciones que ahora sacuden a los mercados bursátiles mundiales. Países que venden materias primas a China, como Australia y Brasil, enfrentan vientos en contra. Alemania exporta maquinaria y automóviles a China, lo que había sido un contrapeso para el lento crecimiento en Europa. Rusia Alemania Japón Estados Unidos Corea del Sur Taiwán Hong Kong Malasia El comercio de China del 2013 con cada país Brasil Australia Valor total de importaciones más exportaciones $500mil millones de dólares 300 100 Exportaciones y importaciones de China a: Estados Unidos Hong Kong Japón Corea del Sur Taiwán Alemania Australia Malasia Brasil Rusia EXPORTACIONES $368* $385 $150 $91 $41 $67 $38 $46 $36 $50 IMPORTACIONES 153 16 162 183 157 94 98 60 54 40 COMERCIO TOTAL 521 401 313 274 197 162 136 106 90 89 *En miles de millones de dólares Fuentes: Administración General de Aduanas de China, vía datos de CEIC (datos comerciales); Reuters (mercado bursátil, PIB oficial); Capital Economics; Lombard Street Research THE NEW YORK TIMES Se populariza el estudio de la masculinidad Por JESSICA BENNETT Sus comentarios son bienvenidos en [email protected]. OWEN SMITH Michael Kimmel se paró al frente del salón de clases. “¿Qué significa ser un buen hombre?”, preguntó el profesor de sociología, de 64 años, al grupo, compuesto en su mayoría de estudiantes de nivel licenciatura. “Cariñoso”, respondió un alumno sentado adelante. “Antepone las necesidades de los demás”, señaló otro joven. “Honesto”, dijo un tercero. En un pizarrón blanco, Kimmel listó cada término bajo el encabezado Buen Hombre. “Ahora, díganme lo que significa ser un verdadero hombre”, les pidió. “Se hace cargo; impone autoridad”, declaró un alumno de tercer semestre. “Toma riesgos”, añadió un estudiante de posgrado en sociología. “Significa reprimir cualquier tipo de debilidad”, aportó otro. Kimmel señaló a la lista del Buen Hombre, y luego a la del Verdadero Hombre. “Vean la discrepancia. Creo que los hombres estadouni- denses están confundidos respecto a lo que significa ser un hombre”. Esto es estudios masculinos: la búsqueda académica de lo que significa ser un varón en el mundo actual. Todos los días, aparentemente, surge otra noticia sobre hombres en crisis: enfermedades mentales, suicidios, terrorismo, violaciones, Buscan saber por qué trastornos y violencia afligen a los varones. tiroteos masivos, accidentes aéreos o jóvenes varones de color abatidos por la policía. “Tenemos un tiroteo masivo en Estados Unidos cada dos o tres semanas”, apuntó Kimmel. “Y siempre que sucede, hablamos sobre armas o salud mental. Pero no hablamos sobre cómo todos estos ti- radores son varones. Necesitamos entender cómo la masculinidad afectó su experiencia”. Kimmel es el fundador y director del Centro para Estudios del Hombre y la Masculinidad en la Universidad Stony Brook, en Long Island, Nueva York, que pronto arrancará el primer programa de maestría en “estudios de masculinidades” (en plural), para reconocer que hay “más de una forma de ser un hombre”, explicó Kimmel. El argumento a favor de los estudios de la mujer tiene mucho tiempo de ser claro. Los estudios feministas dieron pie a investigación, teorías y activistas que trabajaron para incluir a la mujer en los libros de historia de los que, en gran medida, habían sido relegadas. Sin embargo, hasta hace poco, los estudios masculinos nunca parecieron ser realmente necesarios. La literatura era esencialmente un estudio de las cosas que los hombres escribían, y la historia del arte, un Continúa en la página 2 INTELIGENCIA EL MUNDO CIENCIA Y TECNOLOGÍA ARTE Y DISEÑO Vigilan vestimenta femenina. PÁG. 2 Mantiene opio a aldea mexicana. PÁG. 3 Una erupción afectó hasta las artes. PÁG. 6 Con guerra antidrogas atraen público. PÁG. 8 2 THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY DOMINGO 6 DE SEPTIEMBRE DE 2015 EL MUNDO EL CAIRO A fines de junio, el sistema judicial criminal de Egipto, tristemente célebre por el retraso en sus trabajo, encontró tiempo para enjuiciar y condenar a Reda al-Fouly bajo cargos de “incitar el libertinaje”. Menos de un mes después, otras dos mujeres fueron encarceladas en espera de una investigación por el mismo cargo. Fueron arrestadas luego de que abogados actuando en privado las acusaron de violentar la decencia pública. Las tres mujeres son bailarinas del vientre cuyo presunto delito fue actuar en “videos inmorales” disponibles en YouTube. Para ser precisos, las mujeres bailaban con vestuarios que revelaban sus piernas y su escote, en videos que uno tenía que buscar activamente. Pero en Egipto, y gran parte de Medio Oriente, “incitar el libertinaje” es como violar la seguridad nacional. Es un término general lo suficientemente flexible para usarlo contra una variedad de oponentes morales y es activado para unir a las personas —independientemente de su ideología política— en la indignación moral. Casos recientes en Egipto, Sudán y Mona Eltahawy es autora de “Headscarves and Hymens: Why the Middle East Needs a Sexual Revolution” y editorialista invitada. Envíe sus comentarios a [email protected]. INTELIGENCIA/MONA ELTAHAWY Vigilan la moralidad en Egipto Marruecos son un recordatorio de que las mujeres y los hombres homosexuales con frecuencia son acusados. Procesar “delitos morales” así permite que los regímenes conservadores y sus sociedades se congratulen de su habilidad para controlar a las mujeres. Al día siguiente de que Fouly fue sentenciada a un año de prisión, el principal fiscal de Egipto fue asesinado por un coche-bomba. Luego, en julio, insurgentes jihadistas en la región norteña del Sinaí organizaron una audaz serie de ataques contra las fuerzas de seguridad. Ahora el presidente Abdel Fattah el-Sisi ha emitido una ley antiterrorismo que incluye una controvertida medida que prohíbe que los periodistas reporten cualquier cosa sobre los ataques de los milicianos que se desvíe de la línea oficial. Ante este telón de fondo de una crisis de seguridad, cuando el régimen de Egipto respaldado por militares y sus oponentes de milicias armadas están trabados en una lucha mortal, involucrando arrestos arbitrarios, juicios espurios, bombazos y asesinatos, los videos en YouTube de bailarinas del vientre difícilmente son lo que viene a la mente como principal ejemplo de una “incitación” peligrosa. Pero en vez de desechar los casos contra las bailarinas como un absurdo desperdicio de tiempo y dinero, los tribunales los persiguieron. Sin duda, Egipto no es el único país de mayoría musulmana en la región obsesionado con vigilar el cuerpo de la mujer. En Sudán, en junio, 10 estudiantes —mujeres de entre 17 y 23 años— fueron acusadas de “vestir de manera indecente” tras ser arrestadas afuera de su iglesia en Jartum. El artículo 152 del código criminal de Sudán permite que la “policía de moralidad” del país castigue a las mujeres por andar sin velo o incluso por usar pantalones. Tales leyes son socialmente divisivas: las sudanesas de familias acomodadas o con conexiones políticas a menudo pueden escapar de la sentencia de 40 azotes y sólo pagar una multa. Las mujeres con menos ventajas llevan la peor parte. Marruecos, monarquía con un gobierno islamista electo, ha oscilado entre posiciones sociales relativamente progresistas y un estricto apego a las estipulaciones de moralidad de su código penal, a veces con aparente motiva- El mercado chino se sacude y exporta gran inquietud Proponen estudiar al hombre Viene de la página 1 ejercicio en lo que pintaban los varones. No obstante, un programa para el estudio de la masculinidad incorporaría estudios académicos que abarcan múltiples disciplinas, desde labor social hasta literatura y salud, apuntó Kimmel. Plantearía preguntas como: ¿qué es lo que hace hombre a un hombre, y cómo les enseñamos a los niños varones a ocupar esos papeles? Estudiaría los efectos de la raza y la sexualidad en la identidad masculina y la influencia de los medios y la cultura pop. También les permitiría a los académicos tomar fenómenos no relacionados— suicidios masculinos y el hecho de que es menos probable que los varones hablen sobre sus sentimientos, por ejemplo, o el colapso económico y la tendencia masculina a tomar riesgos— y tratar de conectar los puntos. “Muchos hombres aún definen la masculinidad como alguien que puede mantener a su familia, que puede luchar contra un tigre y proteger”, aseveró Daphne C. Watkins, presidenta de la Asociación Estadounidense de Estudios Masculinos, la primera mujer en ocupar ese puesto. “Lo que me gustaría ver es que podamos ampliar esas definiciones”. Los estudios sobre masculinidades conllevan diversos grados de escepticismo. Algunos académicos han señalado que es una moda demasiado pasajera como para ameritar una investigación académica seria. Otros temen que pudiera desviar recursos de los estudios feministas. Sin embargo, crece el público de Kimmel. ONU Mujeres, la entidad de las Naciones Unidas dedicada a la igualdad de género, trabajará con Kimmel para desarrollar una serie de talleres para varones en los campus universitarios. En mayo, la Asociación Estadounidense de Estudios Masculinos organizó un taller sobre “La impartición de estudios del hombre”, porque la demanda es muy alta, indicó el organismo. Esa urgencia es producto de varias cosas, dijo Kimmel. Para empezar, el debate de la igualdad femenina parece estar por doquier, con la atención puesta en el papel que juegan los varones para ayudarlas a alcanzar la igualdad, y por qué también les beneficia a ellos. Un sondeo arrojó que cuatro de cada nueve varones declaró que era más difícil ser un hombre hoy comparado con la generación de sus padres, debido al auge económico de las mujeres. Los estudiosos se preguntan: si tuviéramos un mejor entendimiento de los varones, ¿cuántos de los males del mundo podríamos tratar de solucionar? “Hay un documento del Pentágono en el que Lyndon B. Johnson señala que no se quiere retirar de Vietnam porque él no sería visto como viril”, señaló Kimmel. “Éste es el presidente de EE.UU. demostrando su masculinidad”. NACHO DOCE/REUTERS El desacelerado sector importador chino sacude a Brasil, que vendía grandes cantidades de productos agropecuarios como soja a China. EE.UU. progresa lentamente Por NELSON D. SCHWARTZ No hace mucho tiempo, Estados Unidos era considerado la tortuga de la economía mundial, al menos en comparación con potencias emergentes como China y Brasil. Sin embargo, lento, pero firme parece estar ganando la carrera. La economía estadounidense continúa en expansión, mientras que las antiguas liebres de Asia, Sudamérica y otras regiones flaquean. La evidencia más reciente de este cambio llegó el 27 de agosto, cuando el Departamento de Comercio hizo una revisión marcadamente al alza a su estimación de crecimiento económico en el segundo trimestre, de una estimación inicial del 2.3 por ciento a un saludable ritmo anual del 3.7 por ciento. Al mismo tiempo, el Departamento del Trabajo reportó otra baja en los reclamos semanales de seguro de desempleo. “Más que cualquier otra econo- The New York Times International Weekly 620 Eighth Avenue, New York, NY 10018 mía desarrollada, EE.UU. depende de la demanda interna”, indicó Carl R. Tannenbaum, economista titular en la firma de servicios financieros Northern Trust, en Chicago. “Esto debe posicionarnos para resistir las consecuencias de la reciente volatilidad de los mercados”. La tasa de crecimiento no se ha apartado mucho del 2.5 al 3 por ciento anual, de acuerdo con Nariman Behravesh, economista en jefe en IHS, firma privada de previsiones e investigación en Estados Unidos. El experto explicó que la economía estadounidense ahora enfrenta límites, incluyendo la jubilación de la generación de posguerra, un menor crecimiento de la población y débiles ganancias en la productivida. “Estamos creciendo el doble de rápido de Europa y tres veces más rápido que Japón”, afirmó Behravesh. “Para una economía madura, esto es lo más rápido que podemos crecer”. Viene de la página 1 de austeridad propuestas. La debilidad en China incluso obliga a los funcionarios de la Reserva Federal de Estados Unidos a pensar más globalmente, al tiempo que consideran elevar las tasas de interés. William C. Dudley, presidente de la Reserva Federal de Nueva York, ha dicho que un incremento en las tasas este mes parecía menos probable que hace unas semanas. “Todo el mundo se centra ahora en China, viendo esta crisis desplegarse”, dijo Armando Monteiro Neto, ministro de Desarrollo y Comercio Exterior de Brasil. El problema es que la verdadera fuerza de la economía china —y las políticas que el liderazgo adoptará para abordar cualquier debilidad— es difícil de discernir. El crecimiento de China, que el Gobierno reporta en 7 por ciento al año, es ampliamente cuestionado. Grandes partes del sector de servicios del país siguen creciendo, como la atención médica. Pero las señales en los sectores industriales, donde otros países y compañías extranjeras tienen la mayor participación gracias al comercio, pintan un panorama más débil. A las preocupaciones se suma la fatal explosión en un depósito de productos químicos peligrosos en Tianjin, que ha retrasado los embarques a través de uno de los puertos más grandes de China. El liderazgo, preocupado por mantener la estabilidad social, ha tomado acciones agresivas para apuntalar al mercado bursátil, inyectar dinero al sistema financiero y estimular la economía. Pero el presidente Xi Jinping no tiene mucha experiencia en el manejo de una recesión. Muchos ejecutivos de compañías y economistas globales dicen que pronosticar el crecimiento de China se ha vuelto tan difícil que, por el momento, se están protegiendo. “No puedo tomar ninguna decisión a largo plazo con base en lo que sucede Simon Romero, Jack Ewing, Andrew E. Kramer, Paul Mozur y Vinod Sreeharsha contribuyeron con reportes a este artículo. hoy, así que sólo mantengo a nuestra flota funcionando hasta que tengamos un poco de dirección”, dijo Tim Huxley, director de Wah Kwong Maritime Transport Holdings, una compañía de embarques de Hong Kong. Los problemas se han estado acumulando durante meses en áreas como materias básicas y productos industriales, donde la desaceleración en China tiene efectos enormes. Vale, el gigante minero brasileño, se apresura para deshacerse de bienes. En Australia, Vale y su socio japonés, la Sumitomo Corporation, vendieron una mina de carbón en julio en 1 dólar, luego de haber sido valuada en más de 600 millones hace tres años. En Argentina, intenta vender una mina de potasa en la que invirtió más de 2.000.000.000 de dólares. Las repercusiones de las materias básicas han sido particularmente dolorosas para los mercados emergentes. El gobierno de la presidenta Dilma Rousseff está siendo blanco de críticas por depender de China. Las exportaciones de Brasil a China cayeron 23.6 por ciento en los primeros siete meses del año comparado con el mismo periodo en 2014. Se suponía que China sería el salvador financiero de Rusia. El año pasado, ésta firmó un contrato de gas natural de 400.000.000.000 de dólares con China. Ésta ayudaría a financiar un gasoducto de casi 4.000 kilómetros para enviar combustible desde Siberia. Pero los precios que China está dispuesta a pagar por el gas están bajando tanto que quizá ya no valga la pena construirlo. Durante años, Alemania ha estado bien posicionada para lucrar con el crecimiento chino porque se especializa en máquinas y demás equipo de fábrica. Ahora los exportadores alemanes ven señales de presión. Andrew Mackenzie, director de BHP, capturó una amplia opinión corporativa cuando habló con entusiasmo sobre el potencial de China en la década por venir y predijo una continua rentabilidad. Sin embargo, admitió que lo más probable era que la producción de acero del país “crecerá más lentamente”, citando un pronóstico que calcula sólo un 1.14 por ciento al año, cifra que suena más a Europa que a China. Los celulares son salvavidas para inmigrantes Por MATTHEW BRUNWASSER BELGRADO, Serbia — Las decenas de miles de inmigrantes que han inundado los Balcanes en semanas recientes necesitan techo, agua y comida, igual que los millones de personas por todo el mundo desplazadas por las guerras. Pero también juran que existe algo sin lo que no pueden vivir: una estación de recarga de celulares. “Cada que voy a un país nuevo, compró una tarjeta SIM y activo internet y descargo el mapa para ubicarme”, explicó Osama Aljasem, de 32 años, maestro de música de Deir al-Zour, Siria, mientras se encontraba sentado en Belgrado, trazando su siguiente camino hacia el norte de Europa. “Nunca podría haber llegado a mi des- INTERNATIONAL WEEKLY NANCY LEE Editora ejecutiva TOM BRADY Editor en jefe ALAN MATTINGLY Editor ción política. En abril, por ejemplo, Hicham Mansouri, activista en una organización que apoya el periodismo de investigación, fue sentenciado a 10 meses de cárcel por adulterio. (La mujer que presuntamente era su pareja y que declaró al tribunal estar separada de su esposo, recibió una sentencia similar). Los partidarios de Mansouri dijeron que los arrestos fueron en represalia por su investigación de la vigilancia del Estado. Pero Marruecos también ha ofrecido un antídoto a los peligros de las leyes de moralidad. En julio, dos mujeres marroquíes fueron absueltas de cargos de inmoralidad por usar faldas que se dijo eran demasiado delgadas y ceñidas. Fueron arrestadas en Agadir, luego de que encargados de tiendas, que habían molestado y acosado a las mujeres, las reportaron a la policía. Bajo la ley marroquí, una ofensa que involucra “obscenidad pública” conlleva una pena de hasta dos años de cárcel. Los cargos incitaron una protesta nacional. Cientos de abogados ofrecieron defender a las mujeres, más de 27.000 marroquíes firmaron una petición para liberarlas y miles más realizaron míti- nes en Agadir y Casablanca. En una época en que rufianes asesinos decapitan, violan y esclavizan sexualmente en nombre de su autodeclarado Estado Islámico, uno pensaría que el largo de las faldas y el escote estarían más abajo en la lista de escándalos morales de Medio Oriente. Los grupos de derechos dicen que el actual régimen en Egipto ha realizado la represión más cruel contra la comunidad gay desde la era Mubarak, mucho peor que cualquier cosa bajo el presidente Mohamed Morsi de la Hermandad Musulmana durante su año en el cargo. La lección es que la “política de respetabilidad” tiene el poder de unir a regímenes militares y fanáticos religiosos por igual. Estaremos verdaderamente libres sólo cuando la moralidad y la decencia ya no dependan de vigilar el largo de una falda, criminalizar videos sugestivos o atrapar a grupos vulnerables con el término global de acusaciones de libertinaje. ¿Qué es más indecente: la tortura, las decapitaciones, los coche-bombas y la encarcelación masiva, o mirar la piel de una mujer? La realidad es que todos estamos encadenados mientras castiguemos a aquellos a quienes la sociedad juzga como “libertinos” y “pervertidos”. Es momento de eliminar de los códigos penales de Medio Oriente estas leyes de moralidad, que sirven sólo a los hipócritas y misóginos. CONSULTAS EDITORIALES: [email protected] CONSULTAS DE VENTAS Y PUBLICIDAD: [email protected] tino sin mi teléfono inteligente”, agregó. “Me siento estresado incluso cuando empieza a bajar la carga de la batería”. La tecnología ha transformado esta crisis de refugiados, en particular al facilitar el movimiento de millones de personas más. Ha intensificado la presión sobre rutas que resultan exitosas, como ésta que atraviesa los Balcanes, donde unas 3.000 personas cruzaban a diario la frontera de Grecia a Macedonia, informó recientemente la ONU. Los mapas de los teléfonos inteligentes, las aplicaciones de GPS y los medios sociales se han convertido en herramientas esenciales. Los inmigrantes dependen de ellas para subir actualizaciones en tiempo real sobre rutas, arrestos, movimientos de guardias fronterizos y transporte, así como lugares donde quedarse y precios, mientras que al mismo tiempo se mantienen en contacto con familiares y amigos. Gran parte del cambio es impulsado por las decenas de miles de sirios de clase media que han sido desplazados por la guerra. Tales herramientas también son utilizadas por inmigrantes desde África y Medio Oriente hasta Afganistán y Pakistán. Los traficantes anuncian sus servicios en Facebook, con fotografías de ciudades de destino y ofertas generosas. En Tráfico a Europa, un grupo en idioma árabe en Facebook, un traficante ofrece un descuento del 50 por ciento para niños menores de 5 años. El precio de 1.700 euros de Estambul a Tesalónica, Grecia, incluye traslado en auto entre ambos lados de la frontera, con un cruce a pie de dos horas. Este grupo, con unos 6.000 miembros, es muestra de un nuevo mundo de medios sociales disponibles para los que emprenden el peligroso recorrido a Europa. De hecho, la autonomía que brindan las apps podrían estar mermando el negocio del tráfico de personas. “Los traficantes están perdiendo clientes porque la gente está yendo sola, gracias a Facebook”, dijo Mohamed Haj Ali, de 38 años, quien trabaja con una agencia de ayuda humanitaria en Belgrado. La única parte del viaje por la que la mayoría de los inmigrantes aún les pagan a los traficantes es el cruce de Turquía a Grecia, apuntó. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados ha PETER NICHOLLS/REUTERS Una estación de recarga en un campamento para inmigrantes en Calais, Francia camino a Inglaterra. repartido 33.000 tarjetas SIM entre refugiados sirios en Jordania. Pawel Krzysiek, del Comité Internacional de la Cruz Roja, en Damasco, Siria, indicó que los smartphones les permitían a los refugiados interactuar con agencias internacionales Mohammed Salmoni, de 21 años, de Kabul, Afganistán, quien se había detenido para recargar su teléfono en Belgrado, le atribuyó el haberle salvado la vida. El joven lo usó para sortear una caminata de 40 horas a través de la provincia afgana de Nimruz hasta Zahedán, Irán. “Fue muy peligroso”, comentó. THE NEW YORK TIMES SE PUBLICA SEMANALMENTE EN LOS SIGUIENTES DIARIOS: SÜDDEUTSCHE ZEITUNG, ALEMANIA CLARÍN, ARGENTINA DER STANDARD, AUSTRIA LA RAZÓN, BOLIVIA FOLHA Y GAZETA DO POVO, BRASIL GUELPH MERCURY, THE HAMILTON SPECTATOR, TORONTO STAR Y WATERLOO REGION RECORD, CANADÁ LA SEGUNDA, CHILE EL ESPECTADOR, COLOMBIA EL PAÍS, ESPAÑA THE DALLAS MORNING NEWS Y U-T SAN DIEGO, ESTADOS UNIDOS MANILA BULLETIN, FILIPINAS PRENSA LIBRE, GUATEMALA LA REPUBBLICA, ITALIA ASAHI SHIMBUN, JAPÓN DIARIO DE YUCATÁN, EL NORTE, EXPRESO Y REFORMA, MÉXICO EL DIARIO, MÉXICO Y ESTADOS UNIDOS EL NUEVO DIARIO, NICARAGUA CORREO, PERÚ LISTIN DIARIO, REPÚBLICA DOMINICANA TODAY, SINGAPUR 3 THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY DOMINGO 6 DE SEPTIEMBRE DE 2015 EL MUNDO Luchadora política distancia a seguidores Por THOMAS FULLER RANGÚN, Myanmar — Las fotografías enmarcadas de Daw Aung San Suu Kyi, ganadora del Premio Nobel, cubren las paredes de su pequeña sala, pero U Myo Khin, un activista veterano pro democracia, tiene palabras severas para la mujer a la que idolatró durante años como guerrera contra la dictadura. “El objetivo aún es la democracia, pero su comportamiento es autoritario”, dio Myo Khin, quien fue prisionero político durante 12 años. “Está perdiendo a gente como nosotros que hemos sido sus partidarios firmes durante mucho tiempo”. Durante años, fue tabú entre los activistas en pro de la democracia en Myanmar hablar mal de Aung San Suu Kyi, quien se convirtió en un icono global de la democracia y símbolo de la resistencia contra la opresión cuando Myanmar fue gobernado por una brutal junta militar. Cualquier crítica a La Dama, como se le conoce en el país, era YE AUNG THU/AGENCE FRANCE-PRESSE — GETTY IMAGES Los críticos describen como autoritario al estilo de liderazgo de Daw Aung San Suu Kyi. vista como complicidad con los generales. Pero al acercarse las elecciones —comicios descritos por algunos como una oportunidad única para las fuerzas democráticas— Aung San Suu Kyi es criticada por activistas, comentaristas e intelectuales. La acusan de un enfoque intransigente en el manejo de su partido, cuestionan su decisión de aliarse con un ex general hoy marginado y dicen que pasa por alto la oportunidad de crear una gran coalición de fuerzas democráticas, incluyendo a grupos étnicos minoritarios cuyo apoyo podría ser crucial tras las elecciones. Para una mujer que sacrificó la mayor parte de dos décadas luchando contra la dictadura, gran parte de ese tiempo bajo arresto domiciliario, es profundamente paradójico que se use la palabra autoritaria para describirla, incluso entre sus aliados en su partido, la Liga Nacional para la Democracia (LND). Su partido tropieza al buscar el cambio democrático. Cuando se le preguntó qué pensaba del término, U Nyan Win, vocero del partido, no lo pensó dos veces. “Estoy de acuerdo”, dijo. Sin embargo, dijo que la cultura política birmana ha incluido desde hace mucho una toma de decisiones jerárquica, y su partido no es la excepción. Retrató a Aung San Suu Kyi, quien cumplió 70 años en junio, como agobiada por el trabajo, batallando para delegar poder y no siempre recibiendo información precisa sobre decisiones cotidianas dentro de la organización. Su partido fue duramente criticado durante el proceso de selección de candidatos para las elecciones del 8 de noviembre. Algunos de los líderes del movimiento democrático, ex prisioneros políticos conocidos como la Generación 88, fueron en gran parte pasados por alto. Esas decisiones provocaron enojo y deserciones. Varios miembros rebeldes del partido fueron expulsados. A medida que la controversia aumentaba, la respuesta de Aung San Suu Kyi pareció arrogante y condescendiente a algunos. “La LND es un partido político y tenemos reglas”, se le citó en Radio Free Asia. “Si no pueden seguir estas reglas, no pueden trabajar para la LND”. La Constitución del país, escrita por la junta militar antes de entregar el poder a un gobierno cuasi civil en 2011, asigna una cuarta parte de los escaños del Parlamento al Ejército. Esto significa que si las fuerzas democráticas no se alían con el Ejército, para tener una simple mayoría deberán obtener dos terceras partes de los escaños elegidos por sufragio. Además, una cláusula en la Constitución impide que Aung San Suu Kyi aspire a la presidencia, pues prohibe que cualquiera con un cónyuge o hijos extranjeros sea presidente. Su esposo, quien murió en 1999, era ciudadano británico, al igual que sus dos hijos. Los críticos de Aung San Suu Kyi dicen que su alianza con Thura Shwe Mann, un ex general de la junta que encabeza una facción del establishment militar, pero no goza de las simpatías de otras facciones, inquietó al alto mando del Ejército. En agosto, Shwe Mann fue expulsado como dirigente del Partido de la Unión, Solidaridad y Desarrollo por el presidente y sus partidarios en el Ejército. Daw Nyo Nyo Thin, miembro independiente del parlamento regional de Rangún, dice sentirse “confundida” por las decisiones de Aung San Suu Kyi. ¿Es autoritaria la ganadora del Nobel? “Tenemos muchas historias”, dijo Nyo Nyo Thin. “Pero este no es el momento de hablar”. RODRIGO CRUZ PARA THE NEW YORK TIMES Los niños dejan la escuela para recolectar amapola, ganando más en un día que sus padres en una semana. Guerrero, la nueva tierra del opio Por AZAM AHMED EL CALVARIO, México — Con sus manos ágiles, pies pequeños y bajo centro de gravedad Angélica Guerrero Ortega es una excelente recolectora de opio. Asignada a un área de la Sierra Madre del Sur, donde una cosecha récord de amapola cubre las laderas de montañas en trazos de verde, rosa y morado, se abre paso por las pendientes con la habilidad de una bailarina. Aunque tímida, se anima cuando describe su oficio: las delicadas ranuras al bulbo, el paciente raspado de la resina, el ganar más en un día que sus padres en una semana. El que tenga sólo 15 años no es tan importante para la gente de su pequeño pueblo en las montañas. En un paisaje de páramo de oportunidades, los ingresos pesan más que la educación. “Es la mejor opción para nosotros”, dijo Angélica, recargada en una choza en su aldea, donde casi todos los niños trabajan los campos. “Allá abajo en la ciudad no hay nada para nosotros, ninguna oportunidad”. Un auge está en marcha, reflejando una problemática simbiosis entre México y Estados Unidos. Las autoridades de ambos países dicen que la producción mexicana de opio aumentó en un 50 por ciento sólo en 2014, resultado de un voraz apetito estadounidense, empobrecidos campesinos mexicanos y emprendedores cárteles de la droga. Los adictos a los medicamentos recetados en EE.UU. buscan drogas más baratas, al tiempo que medidas represivas contra el abuso de los calmantes ha vuelto sumamente costoso al hábito. Y la legalización de la marihuana en algunas entidades de Estados Unidos ha disminuido los precios, llevando a muchos agricultores mexicanos a cambiar de cultivos. Los cárteles, mientras tanto, se han adaptado, entrando a mercados estadounidenses otrora reservados para heroína de mayor calidad del sureste asiático. En EE.UU, donde las muertes por sobredosis de heroína aumentaron en un 175 por ciento entre 2010 y 2014, los políticos y agentes antinarcóticos se movilizan para responder. En México, donde la violencia de los cárteles de las drogas se ha sentido en todo el país, el Gobierno reporta que erradicó una cantidad récord de hectáreas de cultivo de amapola el año pasado. En ninguna parte son más aparentes En aldeas aisladas, los cárteles encuentran mano de obra dispuesta. los estragos de ese aumento que en Guerrero, el estado más violento de la nación, donde facciones rivales de las drogas libran una sangrienta guerra de competencia y desapariciones silenciosas que han paralizado a la región. Aquí, los agricultores cada vez más optan por cultivar amapola para ganarse la vida a duras penas en lugares como El Calvario, donde el Gobierno apenas existe. El gobernador de Guerrero recientemente comparó a su estado con Afganistán, el mayor productor de opio en el mundo. “Estamos casi iguales, aunque nosotros somos sólo un estado y ellos son un país”, dijo el gobernador Rogelio Ortega Martínez. A diferencia de Afganistán, Guerrero, sede de los famosos hoteles de Acapulco, no es una zona de guerra sin cuartel. Pero hay una similitud. “No es la producción de droga lo que genera subdesarrollo”, dijo Antonio Mazzitelli, director en México de la Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. “Es al revés”. O, en palabras de un campesino de El Calvario: “no hay orden aquí. Estamos gobernados por los narcos”. Los pobladores ven poco daño en cultivar opio. Aquí nadie usa la droga. Y el aislamiento genera cierta indiferencia. El Calvario, aunque está a sólo unos kilómetros de la capital estatal, está aislado, a una hora en auto por caminos sin asfaltar en la montaña. En el pueblo de unos 100 habitantes, algunos campesinos ni siquiera tienen claro para qué se usa el opio. José Luis García, agricultor en El Calvario, reflexionó sobre la ética de cultivar amapolas. “La culpa no es de los que cultivan el opio”, dijo. “Es de los idiotas que lo consumen”. Para los campesinos, el cultivo de opio tiene cierta lógica. Es una planta resistente, con dos temporadas de cultivo. Llevar la mercancía al mercado también es sencillo: los traficantes vienen por ella. Los agricultores y autoridades dicen que el comercio cae bajo el control del Cártel de Sinaloa, encabezado por Joaquín Guzmán Loera, mejor conocido como El Chapo, el capo más célebre del mundo, que se escapó en julio de la prisión más segura de México. Su regreso al juego de las drogas es bien visto cen Guerrero. La necesidad de trabajar es primordial, es la razón por la que Arturo Guerrero, de 13 años, y su primo Agustín, de 17, dejaron la escuela este año. “Si pudiera seguir estudiando, me habría gustado ser soldado”, dijo Arturo. “Pero eso ya quedó atrás”. En Líbano se acumulan la basura y las indignidades Por ANNE BARNARD BEIRUT, Líbano — Con semblante triste, Mohammad Rizk se encontraba sentado en su tienda de sándwiches a la espera de clientes. El aroma de pollo al horno se mezclaba con el hedor de una pila de basura justo afuera. El montón de desechos ahora dominaba el borde del pavimento donde antes aguardaban en sus autos los clientes que iban por sándwiches para llevar. Rizk, de 39 años, tiene una licenciatura en economía. Pero sin influencia en ninguno de los partidos políticos sectarios de Líbano, dijo, no pudo obtener un empleo en ese campo y terminó preparando shawarma (carne en trompo) en una minúscula tienda. Fue un destino que aceptó hasta este verano, cuando un impasse político puso un alto a la recolección de basura, un servicio público relativamente confiable en unpaís con muy pocos de ellos, y envió a los manifestantes a las calles. “Basta. Ya basta”, dijo Rizk, al decla- rar que se uniría a los manifestantes si sólo pudiera darse el lujo de abandonar la tienda. “No había electricidad y dijimos, ‘OK’. No había agua y dijimos, ‘OK’. Pero ¿la basura?”. Las crecientes pilas de basura son el colmo de la indignidad, la máxima expresión física de un sistema político fallido que ha dejado el Estado incapaz de llevar a cabo hasta las funciones más básicas: ésa es la queja central de los manifestantes, que llaman a su movimiento “Ustedes apestan”. Tras una sangrienta guerra civil de 15 años que terminó en 1990, el poder y los recursos en Líbano esencialmente se repartieron entre los ex combatientes, en un sistema de patrocinio político sectario. La eterna inercia del Gobierno, clasificado como el cuarto menos eficiente en el mundo por el Foro Económico Mundial, obstruye todo desde lo grandioso hasta lo mundano. Eso es suficientemente malo en épocas normales, pero éstas no son épocas Un ritual de ayuno mortal choca con las leyes indias Por ELLEN BARRY y MANSI CHOKSI PUNE, India - Toda la semana, la gente entró y salió del bonito bungalow donde vive la familia Lodha. En una cama en un rincón de una sala grande, rodeado de una multitud de visitantes respetuosos, el patriarca de la familia, Manikchand Lodha, de 92 años, ayunaba para morir. Era la culminación de un acto de santhara, una inanición voluntaria a la que cada año se someten cientos de miembros de la religión austera y antigua del jainismo. Tres años antes, una caída dejó a Lodha postrado en la cama. Primero, renunció a placeres como el té y el tabaco. Luego a cosas que le encantaban, como ver televisión. Renunció a la medicina, al incluso rechazar un colchón de aire para mitigar sus llagas. El 10 de agosto, tomó el voto antiguo y dejó de comer y beber agua. Cuando murió, el 16 de agosto, el hogar fue adornado con banderines. “Mírenos, ¿acaso parece que estamos de luto?”, comentó Sunita, la nuera de Lodha. “Estamos celebrando, porque uno de nuestros familiares ha logrado algo grandioso”. Lodha hizo el voto el mismo día que un juez del alto tribunal en el estado de Rajastán declaró que el ayuno era una forma de suicidio, que es ilegal bajo las leyes indias. Es una cuestión constitucional espinosa para India, que consagra tanto el normales: el conflicto caótico y asesino en el país vecino de Siria ha obligado a Líbano, una nación de 4 millones de personas, a albergar a más de 1.3 millones de refugiados. La crisis de la basura es sólo la señal más reciente de la disfunción política. No ha habido un presidente en más de un año, pero los libaneses apenas se dan cuenta, dicen a menudo en broma, ya que el Gobierno normalmente hace tan poco por ellos. Por ejemplo, el país no puede generar suficiente energía, forzando a la gente a suscribirse a generadores privados o prescindir de ella durante horas. Y en una nación cuyos recursos hidráulicos son la envidia de algunos de sus vecinos, el agua municipal fluye sólo a ciertas horas en ciertos días. Los profesores se declaran en huelga con regularidad; de otra manera, indicó Dalal Zawawi, un manifestante, simplemente no recibirían su sueldo a tiempo. Unas comunidades al sur de Beirut se al- La basura en Beirut refleja la incapacidad del Gobierno para manejar los servicios básicos de ese país. zaron después de que un relleno sanitario cerca del pueblo de Naimeh excedió su capacidad y el Gobierno nunca ofreció una solución. Los manifestantes bloquearon el camino al relleno, desatando la crisis de la basura. Incluso los sirios que huyen de la guerra dicen estar impactados por la falta de infraestructura en Líbano. En Basta, una mujer que caminaba entre la basura mientras hacía sus compras comentó que había ido a las manifestaciones no sólo porque los alimentos se pudrían en su refrigerador a causa de los apagones, sino porque los problemas económicos obligaban a los miembros de su familia a vivir separados: dos de sus cinco hijos habían partido al extranjero para buscar trabajo y otro estaba a punto de marcharse. “Me estoy asfixiando”, expresó. “Vivimos en el estancamiento”. El 31 de agosto, la Suprema Corte del país suspendió la prohibición. La suspensión probablemente estará en vigor por lo menos cuatro años, hasta que llegue la decisión para una audiencia. Los jainistas, que suman unos 6 millones de fieles, son prominentes en los círculos empresariales de India —dominan la industria de los diamantes— pero SERENA DE SANCTIS PARA THE NEW YORK TIMES ocasionalmente, también deciden dejar todo de lado y El jainista Manikchand Lodha hizo un voto de vivir como monjes descalsanthara y ayunó hasta morir este agosto. zos y errantes. Ninguna práctica es más demandante que santhara, que se menderecho a la vida como el derecho a las prácticas religiosas. Los rituales religiociona por primera vez en textos escritos sos están entretejidos con la vida cotidiahace 1.500 años y deriva de un término de la antigua lengua prácrita que signina en India. Líderes indios, desde Gandhi hasta Narendra Modi, se han sometido a fica “lecho de pasto”. De acuerdo con la ayunos estrictos. doctrina jainista, el suplicio, que general- mente debe tener la aprobación de un gurú y de los parientes de quien lo practica, quema la capa de karma que obstruye el alma. En 2006, un activista llamado Nikhil Soni presentó una demanda en los tribunales argumentando que la práctica violaba la prohibición del suicidio en India. Los líderes jainistas se están movilizando para presentar una apelación ante la Suprema Corte, y recientemente encabezaron manifestaciones por todo el país. Mientras tanto, las familias ya no anuncian los ayunos de sus parientes como lo hicieron alguna vez, en periódicos y pósters. Babulal Jain Ujjwal, quien publica un boletín sobre asuntos jainistas desde Mumbai, ha contado un promedio de 450 santharas al año en los últimos seis años, pero dijo que los reportes habían bajado marcadamente esta primavera, quizás porque las familias las mantenían en secreto. MOHAMED AZAKIR/REUTERS 4 THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY DOMINGO 6 DE SEPTIEMBRE DE 2015 EL MUNDO Los rusos sienten el impacto de la creciente inflación Por SABRINA TAVERNISE RAMENSKOYE, Rusia — Un barómetro básico de la actividad económica en este pueblo al sur de Moscú es el piroshki, un pequeño pastel relleno de repollo y carne que es un elemento básico de la dieta rusa. En épocas buenas se venden muy bien, cuando los viajeros hambrientos que se dirigen a su trabajo los agotan en Arina’s Hangout, una tienda cercana a la estación de trenes. Pero las ventas han bajado casi a la mitad, reflejo de la caída económica de Rusia. “Físicamente hubo menos personas”, dijo Irina A. Safonova, propietaria del negocio, que en un día reciente entre semana servía pasteles a un puñado de clientes. “Antes había filas. Mire ahora”. Los rusos están experimentando el primer descenso sostenido en los estándares de vida en los 15 años desde que el presidente Vladimir V. Putin asumió el poder. El rublo ha caído a la mitad frente Alexandra Odynova contribuyó con reportes a este artículo. al dólar, impulsado por el desplomante precio del petróleo, la sangre vital de la economía de Rusia. Como resultado, los precios de bienes importados se han disparado, haciendo que el té, el café instantáneo y la ropa para niños se vuelvan repentina e impactantemente costosos. Lo que empeora las cosas son las prohibiciones en represalia que Rusia ha impuesto a importaciones de alimentos después de que Estados Unidos y la Unión Europea impusieron sanciones por sus acciones en Ucrania, política que el mes pasado vio al Gobierno destruir miles de toneladas de lo que dijo eran productos alimenticios importados ilegalmente. El reducido suministro significa que lo que queda cuesta más. Los rusos están pagando un tercio más por el aceite de girasol, una quinta parte más por el yogurt y tres cuartas partes más por las zanahorias, de acuerdo con estadísticas oficiales. La inflación ha reducido el poder de compra de los salarios rusos en más del 8 por ciento en el segundo trimestre, comparado con el mismo periodo del año pa- Crece la lucha entre los refrigeradores vacíos y la propaganda oficialista. sado, de acuerdo con el Banco Central de Rusia. Y en una señal de que lo peor está lejos de terminar, la economía se contrajo en un marcado 4.6 por ciento en el segundo trimestre, comparado con 2014, y oficialmente entró en su primera recesión desde 2009. “Es horrible”, dijo Elena Shcherbakova, vendedora de zapatos cuyo ingreso, basado en parte en comisiones, ha caído casi un tercio desde el año pasado. Dice que ahora compra en supermercados de descuento, consume la salchicha más barata y cuenta cuidadosamente los envases de yogurt en lugar de sólo tirarlos en su carrito como solía hacerlo. Los rusos son sumamente estoicos. Y los índices de popularidad de Putin han permanecido altos desde que anexó Crimea el año pasado. No obstante, las matemáticas resultan complicadas. En un borrador del presupuesto emitido en julio, el Ministro de Finanzas propuso detener la práctica de elevar las pensiones para mantenerlas al ritmo de la inflación, medida que asestaría un golpe a la base más leal de Putin. La inversión ha colapsado desde las sanciones occidentales, lo que también bloqueó la habilidad de Rusia para pedir préstamos en los mercados globales. Los oponentes de Putin arguyen que la narrativa nacionalista que inunda a Rusia está diseñada para distraer la atención de la frágil situación económica. La describen como una lucha en todo hogar ruso entre la televisión (fuente de propaganda) y el refrigerador (cuyos decrecientes contenidos podrían con el tiempo provocar descontento). En Moscú, algunas de las personas educadas de las clases superiores coinciden. “Todo ese ruido ucraniano oculta nuestros problemas internos”, dijo Maria Novychkova, gerente en una compañía textil, donde los empleados trabajan ahora semanas laborales de cuatro días. La crisis en Ramenskoye ha sido gradual, pero destructiva. El pueblo ha intentado modernizarse, con un nuevo aeropuerto y una fábrica de jugos PepsiCo. Safonova notó un descenso por primera vez el otoño pasado. Había menos trabajadores trasladándose a Moscú, y los que quedaban gastaban menos. Los cajeros en el supermercado Kopeika sufrieron recortes en sus salarios. En marzo, PepsiCo anunció que la fábrica de jugos cerraría por la mala economía. Para el verano, las ventas de la tienda de pasteles habían caído casi 50 por ciento y Safonova tuvo que despedir a cuatro de sus ocho empleados. Por todo Rusia, la crisis ha provocado un colapso en el consumo. No obstante, el descontento parece evitar a Putin. “Estamos muy orgullosos de que sea nuestro presidente”, dijo Vyacheslav, gerente jubilado de una fábrica, mientras empujaba un carrito casi vacío en el supermercado. DIARIO DE BOLONIA Vecinos en Italia se unen gracias a internet Por GAIA PIANIGIANI BOLONIA, Italia — Cuando Laurell Boyers, de 34 años, y su esposo Federico Bastiani, de 37, se mudaron juntos a Bolonia en 2012, no conocían a ninguno de sus vecinos. Era una sensación solitaria. “Todas mis amigas en mi país tenían bebés, citas para que los niños jugaran, gente con quién hablar y yo me sentía muy excluida”, dijo Boyers, quien se mudó proveniente de Sudáfrica. “Nosotros no teníamos contactos familiares o de amistad aquí. Conocíamos gente de forma ocasional, pero ninguna en nuestra misma situación”. Así que Bastiani se lanzó y colocó volantes a lo largo de su calle, Via Recién llegados a barrio italiano inician ‘calle virtual’ en Facebook. Fondazza, donde explicaba que había creado un grupo cerrado en Facebook para la gente que vivía allí. Estaba tratando de hacer algunos amigos nuevos. En tres o cuatro días, el grupo ya tenía alrededor de 20 seguidores. Casi dos años después, dicen los residentes, caminar a lo largo de Via Fondazza ya no se siente como dar una caminata por un vecindario de una ciudad grande. En lugar de ello, es más bien como explorar un poblado pequeño, donde todos se conocen. El grupo cuenta hoy con 1.100 miembros. “Ahora estoy obligada a hablar con todo el mundo cuando salgo de casa”, dijo Boyers en broma. “Es reconfor- tante y a veces también agotador. Hay que tener cuidado con lo que se desea”. La idea, la primera “calle social” de Italia, ha tenido tanto éxito que se ha popularizado más allá de Bolonia y los estrechos confines de Via Fondazza. Hay 393 calles sociales en Europa, Brasil y Nueva Zelanda, inspiradas por la idea de Bastiani, de acuerdo con el sitio en internet Social Street Italia, que fue creado a partir del grupo en Facebook para ayudar a otros a replicar el proyecto. Bolonia, una ciudad de tamaño mediano en el norte de Italia, es famosa por su política progresista y sus cooperativas. Es hogar de lo que se considera que es la universidad más antigua de Italia y combina a una multitud joven y vibrante con residentes de mucho tiempo, conocidos por su sentido de comunidad. En las ciudades grandes, los vecinos por lo general no tienen trato entre sí. Sin embargo, ahora los residentes de Via Fondazza se ayudan unos a otros a reparar electrodomésticos, hacer mandados y recargar baterías de automóviles. Intercambian boletos de tren y organizan fiestas. “He notado que al principio la gente se pregunta si necesita pagar algo”, a cambio de la ayuda de otros, dijo Bastiani. “Pero ese no es el punto”, añadió. “La mejor parte de esto es que rompe con todos los esquemas. Vivimos cerca y nos ayudamos unos a otros. Eso es todo”. Ha “cambiado la forma de caminar en Via Fondazza”, dijo Francesca D’Alonzo, una egresada de derecho de 27 años, que se unió al grupo en 2013. “Nos saludamos, conversamos, nos preguntamos sobre nuestras vidas y ahora sentimos que pertenecemos aquí”, dijo. NADIA SHIRA COHEN PARA THE NEW YORK TIMES La página en Facebook de Via Fondazza, en Bolonia, Italia, tiene más de mil miembros. Un bar ahí. FOTOGRAFÍAS POR BEN C. SOLOMON/THE NEW YORK TIMES En África peligra la población de buitres Por MARC SANTORA RESERVA NACIONAL MASAI MARA, Kenia — Cada verano, 500.000 ñus mueren en el curso de la traicionera migración del Parque Nacional Serengueti, en Tanzania, a la Reserva Nacional Masai Mara, en Kenia. Y con la muerte llegan los carroñeros, ninguno más importante que el buitre. Sin embargo, la población de aves que alguna vez hacía de esa mala fortuna un festín está en vías de colapsar, parte de un declive más amplio que desequilibra los ecosistemas e ilustra los efectos trascendentales de la caza furtiva, el envenenamiento y otras intervenciones humanas. “El panorama general a nivel mundial para los buitres es catastrófico”, aseveró Darcy Ogada, subdirectora de programas de África en el Fondo Peregrino, una organización dedicada a salvar aves de rapiña. En el primer estudio importante sobre el declive de buitres panafricanos en el curso de 30 años, los científicos descubrieron que las poblaciones de ocho especies de buitres se habían reducido en un 62 por ciento, en promedio. Siete de esas especies habían disminuido un índice de al menos un 80 por ciento en el curso de tres generaciones. En algunas partes de África, los buitres son ultimados por cazadores furtivos que envenenan los cuerpos de animales muertos con la esperanza de matar las aves para que no sobrevuelen en círculos y llamen la atención de los guardaparques. Un buitre puede detectar un elefante muerto en menos de 30 minutos, pero le puede tomar a un cazador más de una hora amputar colmillos de marfil. En el Mara, uno de los bastiones naturales más grandes que aún quedan en el Las acciones humanas amenazan el futuro del buitre. En una reserva keniana, los buitres se alimentan de ñus. mundo, los buitres son las víctimas involuntarias del envenenamiento a restos de animales que tiene la intención de acabar con carnívoros grandes, como las hienas, en un esfuerzo por proteger al ganado de los masai. Por toda África, las amenazas a la fauna silvestre son innumerables, pero gran parte de la atención se centra en los animales majestuosos de la sabana, como los leones y elefantes. “Todos se olvidan de las Bettys las Feas de este mundo”, apuntó Munir Z. Virani, quien dirige los programas en África y el sureste asiático para el Fondo Peregrino. Anthony Ole Tira, masai y copropietario del Campamento Matira en la reserva, se hallaba junto a un río y apuntó a veintenas de cuerpos de animales en descomposición. Una semana antes, 900.000 ñus se habían precipitado al río presas del pánico. Miles murieron en la estampida. Eso era normal; no así los restos putrefactos. “Hace 10 años, esto habría sido limpiado a esta altura”, señaló. “Hoy hay muchos lugares a lo largo del río Mara que no están tan limpios como lo estuvieron alguna vez porque no hay suficientes buitres”. En el curso de decenas de millones de Un extremista critica ataques contra palestinos Por JODI RUDOREN y ISABEL KERSHNER OFRA, Cisjordania — Yehuda Etzion no se arrepiente de ayudar a colocar bombas en los autos de alcaldes palestinos y tramar un bombazo en el Domo de la Roca, en los ochenta, y tampoco expresa remordimiento. Sin embargo, ha reconsiderado el papel de la violencia en la búsqueda de un reino mesiánico de Israel, al tiempo que contempla una nueva generación de radicales que él cree están corrompiendo su ideología compartida. El envejeciente extremista de derecha, junto con gran parte del mundo judío, se sintió indignado por el incendio premeditado en la aldea cisjordana de Duma que cobró la vida de un niño de 18 meses y su padre, en julio. Etzion, de 64 años, dice que asume “una responsabilidad parcial” por no tenderles la mano a los jóvenes fanáticos “para tratar de enderezar su manera de pensar”, que él describió como una interpretación “superficial”, “infantil”, “distorsionada” e incluso “vulgar” de los textos judíos. Tras haber dedicado las décadas desde que fue liberado de prisión, en 1989, en su mayoría a escribir y editar libros, este integrante de la Resistencia Judía emitió una declaración de una cuartilla, concedió una entrevista a un periódico conservador y apareció en televisión para condenar el incendio provocado en Duma. “Difícilmente encuentro palabras lo suficientemente fuertes para expresar cómo los rechazo y me deslindo de ellos”, declaró Etzion en su hogar en Ofra, un asentamiento cisjordano que él ayudó a fundar hace 40 años. “La violencia no juega un papel ahora”, indicó. “Por el contrario, lo que se necesita hoy es algo de tranquilidad, un entorno para dejar que crezca una planta joven”. Etzion siempre se opuso a los ataques que tomaban como blancos a árabes al azar: veía a los alcaldes como blancos legítimos, “las cabezas de la serpiente”, pero argumentó en contra del ataque con granadas y armas de fuego perpetrado por sus camaradas en la universidad islámica en Hebrón, en 1983. Pasar tiempo con Etzion es ver las diferencias y los vínculos entre la vieja resistencia y la juventud actual, teniendo como telón de fondo a un Israel que se vuelve más religioso y a asentamientos más arraigados que nunca. Los extremistas de los ochenta eran veteranos militares con preparación académica, padres de familia de treintaitantos años con mucho que perder. Las autoridades israelíes describen a los de hoy como mayoritariamente jóvenes con estudios truncos que consumen drogas, algunos reclutados desde los 13 años y por lo general solteros. Pero comparten años, los buitres han evolucionado hasta convertirse en los encargados de limpieza más eficientes en el mundo salvaje. Gracias a sus jugos gástricos altamente ácidos, pueden comer carne con todo tipo de infecciones sin enfermarse. Cuando los buitres se dan un festín con carne podrida, dejando limpios los huesos de animales, ponen fin a la amenaza de que se propaguen infecciones. Ole Sairowa, de 67 años, un patriarca de la aldea, dijo que el uso de veneno comenzó hace dos décadas, cuando el Gobierno proporcionó “un polvo blanco peligroso” para acabar con los perros salvajes. Una década después, empezó a notar que había menos buitres. Por ahora, los buitres siguen jugando su papel. Una mañana reciente, les tomó 20 minutos dejar limpia la osamenta de un ñu. Parecía ser eficiente, pero Tira afirmó que la labor solía concluirse mucho más rápido, por muchos buitres más. “Les tomaba cinco minutos”, recordó. “Si siguen desapareciendo los buitres, ¿se imagina? Todo este hermoso lugar quedaría convertido en una fosa pestilente”. “La violencia no juega un papel ahora. Lo que se necesita hoy es algo de tranquilidad”. YEHUDA ETZION derechista israelí AHIKAM SERI PARA THE NEW YORK TIMES la meta de sus antecesores de reemplazar el estado democrático con una teocracia postsionista, así como algunas de sus tácticas: Duma y los ataques contra alcaldes palestinos marcaron el final de un periodo de 30 días de luto por los judíos asesinados a manos de palestinos. Etzion tachó de “cobardes” los ataques que la juventud radical de hoy realiza contra iglesias, mezquitas y olivares palestinos en respuesta a acciones del gobierno israelí para, por ejemplo, demoler edificios ilegales en asentamientos. No obstante, Etzion culpó a la evacuación israelí de asentamientos en la Franja de Gaza, hace una década, de haber incitado la ira. “Los jóvenes se preguntan a sí mismos, ‘¿quién es el Estado?’ ¿Acaso el Estado está del lado de la casa que fue construida en la tierra de Israel, o del lado del bulldozer que ha venido a destruirla?”, manifestó. “Cuánto más decidan los jóvenes que el Estado es el bulldozer, dicen, ‘estoy en contra’ y ‘estoy listo para lanzarle una bomba molotov al bulldozer’”. 5 THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY DOMINGO 6 DE SEPTIEMBRE DE 2015 DINERO Y NEGOCIOS Profética advertencia respecto a crisis china Kenneth Rogoff tiene mucho tiempo de advertir sobre una potencial crisis financiera en China. Rogoff, profesor de economía en la Universidad de Harvard, pronosticó con precisión la crisis de deuda de la eurozona y durante años ha dicho a quien estuviera dispuesto a escuchar que China representaba la siguiente gran amenaza para la ENSAYO economía mundial. De nuevo, comienza a parecer que tenía razón. “En la economía, las cosas tardan más tiempo en suceder de lo que uno pensaría y luego ocurren más rápido de lo que uno creería”, dijo hace poco Rogoff, al repetir una frase favorita del economista alemán Rudi Dornbusch. Rogoff, quien es gran maestro de ajedrez, se ha forjado una carrera del estudio de las crisis financieras. Después de la de 2008, Rogoff coescribió “Esta vez es distinto”, un influyente libro que analizó ocho siglos de crisis financieras. Todas las crisis financieras, afirmaron él y Carmen M. Reinhart, su coautora, derivan del mismo problema: demasiada deuda. Para comprender el ejercicio desatado del mercado bursátil en días recientes en todo el mundo, sólo se necesita dar un vistazo al asombroso monto de deuda de China y a su trastabillante economía, y su habilidad para contagiar al resto del mundo. “China es la clásica historia de ‘esta vez es distinto”, dijo Rogoff, mientras recitaba las diferentes racionalizaciones del por qué el país se convenció a sí mismo —y a muchos otros— de que podía acumular deuda, pero de algún modo era inmune a las leyes gravitacionales de la economía. Citó el control del Gobierno sobre los mercados, los millones de trabajadores que migran a las ciudades y la tasa de ahorro del país de alrededor del 30 por ciento del Kenneth ingreso disponible como sólo algunas Rogoff de las razones por las que se dijo que China era inmune a un bache económico severo. “Es muy vulnerable”, añadió Rogoff. “Hay mucha deuda”. Aún se desconoce precisamente cuánta resta, dada la poca transparencia del mercado de China. La deuda del país se elevó de 7 billones de dólares en 2007 a 28 billones para mediados de 2014, de acuerdo con un informe publicado este año por la firma de consultoría McKinsey & Company, China. “Al ascender al 282 por ciento del PIB, la deuda de China como proporción del PIB, aunque manejable, es mayor que la de Estados Unidos o Alemania”, indicó el estudio de McKinsey. “Varios factores son preocupantes: la mitad de los préstamos está directa o indirectamente relacionada con el mercado inmobiliario de China, cuentas bancarias en la sombra sin regulación en casi la mitad de los préstamos nuevos y la deuda de muchos gobiernos locales probablemente es insostenible”. La pregunta es entonces, ¿qué tan interconectada está la economía de China con el resto del mundo? Rogoff no es la primera persona que identifica a China como riesgo potencial. A principios de este año, Henry M. Paulson Jr., ex secretario del Tesoro de EE.UU., dijo, “francamente, no es cuestión de si sucede, sino de cuándo enfrentará el sistema financiero de China un ajuste de cuentas y tendrá que lidiar con una oleada de pérdidas crediticias y reestructuraciones de deuda”. Y el administrador de fondos de cobertura James Chanos tiene años de hacer sonar la alarma sobre China, al declarar hace poco: “lo que sea que piensen, es peor”. Por supuesto, hay razones políticas significativas por las que China necesita convencer al mundo y a sus propios ciudadanos de que puede manejar sus mercados financieros en convulsión y su economía desacelerada. “El colapso financiero lleva a un colapso social, lo que lleva a un colapso político”, dijo Rogoff. “Ése es el verdadero temor”. Rogoff señaló otro factor que ha contribuido a las calamidades financieras de China. “La crisis en Tianjin se sumó a los problemas”, dijo, en referencia a la mortal explosión en esa ciudad portuaria el 12 de agosto, que resultó en la muerte de más de 100 personas. Rogoff dijo que la explosión había socavado la credibilidad del gobierno chino debido a que quedaron muchas preguntas sin responder. Entonces, ¿cree Rogoff que China se encamina a un terrible “aterrizaje forzoso” que resultará en una recesión global? Rogoff dijo creer que las últimas semanas han planteado la posibilidad de una crisis significativa. Sin embargo, con los billones de dólares que tiene China en reservas, piensa que podría contar con herramientas suficientes para evitar una calamidad que se extienda por todo el mundo. al menos por ahora. Roger Hodge, quien aparece en la foto de abajo, fue multado por vender su jarabe de maple a los compradores en Ontario en forma directa y sin notificar a la federación. En la foto de arriba pueden verse los barriles que se almacenan en la reserva de la federación de miel de maple. La entidad tiene un sistema estricto que regula y limita la producción del jarabe en todo Canadá, e impone severas multas a quienes producen en exceso o venden por su cuenta. ANDREW ROSS SORKIN FOTOGRAFÍAS POR CHRISTINNE MUSCHI PARA THE NEW YORK TIMES En Canadá discuten por la miel de maple Por IAN AUSTEN La senda escénica y estrecha que lleva al campamento de azúcar de Robert Hodge está rodeada por una maraña de mangueras de plástico que extraen savia de 12.000 árboles. Al final del camino, una choza desvencijada contiene bombas de ósmosis inversa para concentrar la cosecha. Un evaporador de acero inoxidable, alrededor del tamaño de un camión, termina la conversión a miel de maple. Sólo falta una cosa: la miel de maple. Durante semanas, guardias de seguridad, contratados por la Federación de Productores de Miel de Maple de Quebec, vigilaron la granja de Hodge. Luego un día, la federación decomisó más de 9.000 kilos del jarabe, la producción de todo un año, con valor de 60.000 dólares canadienses, o casi 46.000 dólares estadounidenses. El incidente fue parte de la creciente batalla con granjeros como Hodge que infringen la ley al no participar en el rigurosamente controlado sistema de ventas y producción de la federación. “Lo bueno es que no tengo 35 o 40 años porque empacaría todo mi equipo de azúcar que es movible y me iría a EE.UU., definitivamente, en un minuto,”, dijo Hodge, de 68 años. Los árboles de Quebec producen más del 70 por ciento del abasto mundial de miel de maple. La federación, a su vez, ha usado ese dominio para restringir el suministro y controlar los precios. Aprobada por el gobierno de la provincia y respaldada por la ley, la federación es de hecho un cartel, llamado la OPEP de la miel de maple por Simon Trépanier, su director ejecutivo. En 1990, la federación se convirtió en el único vendedor mayorista de la producción de la provincia y, en 2004, obtuvo el poder para decidir quién produce miel de maple y cuánta. En 2012, 18 millones de dólares de miel de maple fueron robados de la reserva estratégica global, una bodega donde la federación lo almacena. La policía arrestó a más de dos docenas de personas; se espera que la primera vaya a juicio en noviembre. Cuando la federación sospecha que los granjeros producen y venden fuera del sistema, coloca guardias en sus propiedades. Impone multas a productores y compradores que no siguen las reglas. En las situaciones más extremas, decomisa la producción. La federación no muestra remordimiento. “Tres cuartas partes de nuestros miembros están felices o muy felices con lo que estamos haciendo”, dijo Trépanier. “Esos productores viven gracias a la producción de miel de maple. Es su principal ingreso porque les otorgamos un ingreso estable”. Hodge sostiene que se debería permitir que los agricultores establecieran su propio nivel de producción y vendieran directamente a los grandes compradores. “Nos dicen rebeldes, dicen que estamos en una guerra del azúcar o algo así”, dijo Hodge, en su granja en Bury, Quebec. Durante cientos de años, cuando muchas de las familias de Quebec eran rurales, grandes y pobres, recolectar savia de los árboles y convertirla en jarabe proporcionó un suministro barato de azúcar durante el año. Después de la Segunda Guerra Mundial, el proceso se volvió más una tradición, si bien agotadora. El desarrollo de los delgados tubos de plástico en los setenta permitió que los granjeros explotaran muchos más árboles, lo que permitió aumentar significativamente la producción. Pero la nueva tecnología no abordó la dudosa economía de la industria. La savia adecuada fluye sólo cuando la temperatura del aire se eleva justo arriba del punto de congelación y termina con la primera ráfaga de clima cálido. Es casi imposible predecir la duración de ese periodo sumamente variable. En 2003, la mayoría de los miembros de la federación aprobó por votación hacer obligatorias las cuotas de producción. Bajo el sistema, los precios han subido EN LÍNEA: DULCE GUERRA Los productores rebeldes de miel de Quebec prefieren las ventas directas. nytimes.com Busque ‘syrup’ a 6.44 dólares canadienses el kilo para el jarabe de mejor calidad, comparados con los 4.72 dólares canadienses de 2004. Los compradores de miel de maple se han enfurecido con la federación y con los crecientes precios. La situación, afirman los detractores, podría provocar que compradores y productores se cambien a la vecina provincia de New Brunswick, o a Vermont, en Estados Unidos. O los consumidores podrían simplemente optar por el jarabe artificial. Hodge reconoce que desafía la ley. Cuando la cuota y el sistema centralizado de venta fueron introducidos, él siguió vendiendo directamente a un comprador en Ontario. Al principio, pasó desapercibido. Luego, un terreno que rentaba para complementar su propiedad fue vendido en 2008 y el nuevo propietario contactó a la federación para averiguar la cuota. La venta directa de Hodge fue descubierta. En opinión de Hodge, las restricciones del sistema entorpecen el crecimiento de la industria de Quebec. Es menos burocrático, explica, que los compradores vayan a Vermont o New Brunswick. “No acepto el sistema porque no creo en no poder vender nuestro producto”, dijo. “Simplemente creemos que ese producto es nuestro. Hemos hecho toda la labor”. Ven amenaza en filtros de publicidad Por FARHAD MANJOO El gran filósofo Homero Simpson alguna vez describió memorablemente al alcohol como “la causa y la solución de todos los problemas de la vida”. La publicidad en internet se asemeja un poco a eso: financia la mayoría del contenido que disfrutamos en la red, pero al mismo tiempo, los anuncios y la enorme maquinaria oculta que chupa datos de la que dependen para rastrearnos y trazar nuestro perfil son regularmente el peor aspecto de internet. Ahora, cada vez más cibernautas evitan el exceso de anuncios en línea al instalar un filtro de publicidad. Este software sencillo y gratuito permite navegar por la red sin toparse con anuncios. Los filtros de publicidad tienen años de existencia, pero su adopción ahora crece marcadamente. Eso ha generado un debate sobre la ética del bloqueo de publicidad. Algunos editores y anunciantes señalan que los filtros de publicidad violan el contrato implícito que rige a internet: la idea de que a cambio de contenido gratis, todos toleramos anuncios. No obstante, a la larga, el bloqueo de publicidad podría conllevar un beneficio oculto para anunciantes y editores: si se vuelve generalizado, la industria publicitaria se verá obligada a producir anuncios más sencillos, menos invasivos y mucho más transparentes respecto a cómo manejan nuestros datos. Adobe y PageFair, una nueva compañía irlandesa que da seguimiento al bloqueo de publicidad, calcularon recientemente que los filtros costarían a los editores de internet casi 22.000.000.000 de dólares en ingresos este año. Hoy, los filtros de publicidad están limitados en gran medida a los navegadores de computadoras de escritorio. Pero iOS9, el sistema operativo para dispositivos móviles más reciente de Apple, incluirá soporte para filtros de publicidad cuando esté disponible en el otoño. “Lo que probablemente sucederá es que de los 200 millones de personas que ya utilizan filtros de publicidad, digamos que la mitad tiene iPhones —todos ellos van a instalar una de estas cosas”, manifestó Sean Blanchfield, director ejecutivo de PageFair. Es importante señalar que PageFair tiene sus propios intereses que considerar, y algunos han acusado a la compañía de desatar un alarmismo egoísta. La compañía también vende tecnología que permite a los editores de internet determinar si los usuarios han instalado software de bloqueo de publicidad, y luego proyecta anuncios de todas formas, evadiendo los filtros. La estrategia de PageFair para mitigar la indignación de los usuarios es que sólo mostrará anuncios que no sean “entrometidos”, apuntó Blanchfield. Esto significa que los anuncios no incluirán animaciones, no bloquearán contenido ni cargarán “rastreadores” que monitorean y le reportan a algún servidor desconocido lo que uno hace en una página electrónica. PageFair es sólo una de las firmas STUART GOLDENBERG que intenta crear un ecosistema que produzca mejores anuncios. Ghostery ofrece un plug-in que permite buscar y bloquear herramientas de rastreo en línea, el código en una página que envía a comerciantes datos sobre nuestros hábitos de navegación en internet. La Oficina de Publicidad Interactiva ha estado trabajando para crear directrices respecto a las páginas web codificadas de los rastreadores. “A medida que hemos observado la incidencia del bloqueo de publicidad, hemos dicho, ‘de acuerdo, es momento de poner restricciones en algunas de las áreas’”, dijo Scott Cunningham, administrador del laboratorio tecnológico del grupo. Una adquisición que comenzó friamente recupera la calidez Por DAVID GELLES Las grandes compañías de alimentos tienen un apetito insaciable por marcas más pequeñas que elaboran productos locales, orgánicos y socialmente responsables. Cada vez que se anuncia un trato así, los fans de la compañía adquirida se preguntan si desaparecerá su integridad. Y antes de que se convirtiera en un caso de estudio de cómo pueden tener éxito matrimonios así, la adquisición de Ben & Jerry’s por parte de Unilever comenzó con dificultades. Ben Cohen y Jerry Greenfield fundaron su heladería gourmet en 1978. Poco después de abrir las puertas en Vermont, ofrecieron acciones exclusivamente a residentes del estado, con la esperanza de “repartir la riqueza” en su comunidad. Tras una oferta accionaria nacional en 1985, la compañía estableció una fundación y se comprometió a financiarla con el 7.5 por ciento de sus Después de su venta Ben & Jerry’s mantiene su misión progresista. ganancias anuales antes de impuestos. Los fundadores entonces idearon una declaración de misión tripartita: elaborar el mejor helado del mundo, operar una compañía financieramente exitosa y “hacer del mundo un mejor lugar”. Cuando Unilever ofreció comprar la compañía, en 2000, por una cuantiosa prima del 25 por ciento sobre su valor, ni Cohen ni Greenfield querían vender. Les preocupaba que Unilever operaría el negocio como una subsidiaria sin alma. Sin embargo, como empresa pú- blica, Ben & Jerry’s tenía un deber fiduciario con sus accionistas. Tras mucha ansiedad, acordó vender la empresa a Unilever por 326 millones de dólares. Rápidamente, algunos de los peores temores de los fundadores se hicieron realidad. Una planta de producción y un centro de distribución fueron cerrados, los trabajadores en las dos plantas y los representantes de ventas en las oficinas generales fueron despedidos. Kevin Havelock, presidente de refrigerios en Unilever, comparó la adquisición con un matrimonio nuevo. “Hubo mucho aprendizaje que tuvo que darse”, dijo. Pero hoy, dijo Rob Michalak, quien tiene 26 años de trabajar intermitentemente en Ben & Jerry’s y hoy es director de misión social, la empresa sigue tan orientada a su misión como siempre. La receta para esta sociedad amistosa se estipuló en el acuerdo de adquisición. Para asegurar que continuara la singular cultura de Ben & Jerry’s, Unilever estableció un “consejo externo” encargado de supervisar la misión social de la heladería. Tras los despidos iniciales, Unilever terminó por dar a Ben & Jerry’s autonomía en gran medida para seguir su propia agenda. La compañía hoy ofrece a sus trabajadores peor pagados más del doble del salario mínimo nacional. De acuerdo con su sitio en internet, utiliza sólo huevos de gallinas no criadas en jaulas. Y recientemente se convirtió en una Corporación B, una certificación voluntaria por parte de un grupo sin fines de lucro que designa a compañías que mantienen altos estándares sociales y ambientales. “Hoy estamos haciendo más en el aspecto de misión social de lo que jamás habíamos hecho en la historia de la compañía”, dijo Michalak. 6 THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY DOMINGO 6 DE SEPTIEMBRE DE 2015 CIENCIA Y TECNOLOGÍA Erupción volcánica de 1815 oscureció el mundo y las artes Por WILLIAM J. BROAD En abril de 1815, la explosión volcánica más potente registrada en la historia sacudió al planeta en una catástrofe tan extensa que, 200 años después, los investigadores aún batallan para comprender sus repercusiones. Hoy entienden que jugó un papel en el clima gélido, el colapso agrícola y las epidemias globales, e incluso dio origen a monstruos célebres. En los alrededores de las exuberantes islas de las Indias Orientales Neerlandesas —hoy Indonesia— la erupción de Monte Tambora causó la muerte de decenas de miles de personas. De forma más sorprendente, los investigadores han descubierto que la gigantesca nube de partículas minúsculas se extendió por todo el mundo, bloqueando la luz solar y provocando tres años de enfriamiento planetario. En julio y agosto de 1816, heladas mortales en Nueva Inglaterra devastaron a las granjas. Londres fue azotado por granizo todo el verano. Un recuento reciente del desastre, “Tambora: The Eruption That Changed the World” (Tambora: la erupción que cambió al mundo), de Gillen D’Arcy Wood, muestra efectos planetarios tan extremos que muchas naciones y comunidades sufrieron oleadas de hambruna, enfermedad, agitación civil y declive económico. Los cultivos se malograron en todo el mundo. “Las pruebas documentadas”, dijo Wood, profesor de inglés en la Universidad de Illinois, “se remontan una y otra vez a Tambora”. “El año sin verano”, fue como se llegó a conocer a 1816. El colosal estallido —100 veces más intenso que el de Monte Santa Helena, en el estado de Washington— y el efecto global que tuvo han sido tema de cada vez más estudios a través de los años. Antes de su erupción, Tambora era la cima más alta en una zona de cumbres envueltas en nubes. Se erguía sobre la isla trópica de Sumbawa, con picos que se elevaban casi 5 kilómetros. Había aldeas esparcidas por sus laderas. La noche del 5 de abril de 1815, emitió llamas y la tierra retumbó durante horas. IWAN SETIYAWAN/KOMPAS, VÍA ASSOCIATED PRESS; ABAJO, THE BRITISH LIBRARY BOARD La erupción de Monte Tambora en Indonesia, en 1815, oscureció el cielo e influyó a artistas como a Mary Shelley, la creadora de Frankenstein, y a Byron. El volcán quedó entonces en silencio. Cinco días después, la erupción arrojó fuego, roca y ceniza hirviente y soltó un estallido que se escuchó a cientos de kilómetros. Ríos de lava descendieron por las laderas, destruyendo bosques tropicales y aldeas. Días después, la montaña hizo implosión y su altura se redujo repentinamente 1.500 metros. Se calcula que murieron 100.000 personas. Sumbawa nunca se recuperó. Las repercusiones fueron globales, pero nadie se percató de que la muerte y el caos generalizados surgieron a partir de la erupción. Fueron los científicos quienes comenzaron a formar la imagen más amplia. Wood amplía el retrato en su libro. Deja al descubierto 3 años de caos planetario, así como los orígenes de demonios ficticios. El estallido de la montaña arrojó casi 50 kilómetros cúbicos de material a una altura de más de 40 kilómetros. Aunque la lluvia se llevó las partículas gruesas, las más finas se trasladaron con los fuertes vientos en una nube extendida. Ese velo global reflejó gran parte de la luz solar de vuelta al espacio. Así que el planeta se enfrió y las tempestades aumentaron. El recuento también cobra vida en dramas locales, ninguno tan importante para la historia literaria como el nacimiento del monstruo de Frankenstein y el vampiro humano. Eso ocurrió en el lago Ginebra, en Suiza, donde algunos de los nombres más famosos de la poesía inglesa habían ido a de vacaciones en verano. En junio de 1816, el clima frío y tempestuoso mandó a esos turistas ingleses a una casa de campo junto al lago para calentarse junto a una chimenea e intercambiar historias de fantasmas. Mary Shelley, entonces de 18 años, era parte Un científico dilucida los acertijos del mar de un grupo literario que incluía a Percy Shelley, su futuro esposo, así como a Lord Byron. Mary Shelley concibió su escabroso relato de Frankenstein, que publicó dos años después. Y Lord Byron ideó el esbozo para el relato del vampiro moderno, publicado luego por un compatriota como “The Vampyre” (El vampiro). El libro de Wood documenta muchas otras repercusiones del enfriamiento planetario, al dedicarle un capítulo a la epidemia del cólera en 1917 que empezó en India y causó la muerte de decenas de millones de personas en todo el mundo. Los padres pueden contagiar el pavor a las matemáticas Por JAN HOFFMAN Por KATE GALBRAITH SAN DIEGO — En 1942, cuando la Segunda Guerra Mundial estaba en su apogeo, un joven científico militar se enteró de los planes de los aliados de invadir el noroeste de África desde el mar para desalojar a las cercanas fuerzas del eje. Walter Munk, el científico, rápidamente investigó y descubrió que las olas en la región con frecuencia eran demasiado altas como para que las naves transportando las tropas llegaran sin peligro a las playas. Sería un desastre. Se lo comunicó a su comandante. “Deben haber pensado ya en eso”, recuerda Munk, hoy de 97 años, que le dijo. Pero el joven científico persistió, llamando a su mentor en el Instituto Scripps de Oceanografía en busca de ayuda. Idearon una forma para calcular las olas que los barcos probablemente tendrían que navegar. Su labor ayudó a las naves a tocar tierra en una ventana de calma relativa y así nació la ciencia de predicción de olas, que se volvió parte de la planeación para el desembarco del Día D en 1944. Tales hazañas explican por qué a veces llaman a Munk el Einstein de los mares. Además del pronóstico de olas en época de guerra, Munk ha realizado investigación pionera en la transmisión de sonido por el mar, en las mareas en aguas profundas e incluso en el cambio climático. Munk estudió física aplicada en el Instituto Tecnológico de California. Mientras pasaba el verano de 1939 cerca de una novia en la comunidad playera de La Jolla, parte de San Diego, consiguió empleo con Scripps (hoy parte de la Universidad de California, en San Diego), donde ha trabajado durante la mayoría de su trayectoria profesional. La cúspide de su trayectoria, como lo llama Munk, se dio en 1991, cuando viajó a la isla Heard, un punto remoto en el océano Índico Sur, para probar señales de sonido de largo alcance en el mar. El objetivo del experimento en la isla COLECCIONES & ARCHIVOS ESPECIALES, UNIVERSIDAD DE CALIFORNIA, SAN DIEGO; IZQ., SANDY HUFFAKER PARA THE NEW YORK TIMES Walter Munk (derecha, de pie) prepara una balsa con instrumentos en 1952 cerca del atolón Eniwetok, donde midió el mar para detectar un potencial tsunami. Munk en una foto reciente en su casa (izquierda). Heard era determinar si un sonido generado desde el océano Índico Sur podría ser escuchado en otros rincones del mundo. La velocidad a la que viajaran las señales de sonido podría proporcionar datos útiles sobre las temperaturas al alza de los mares, razonó Munk, porque el sonido viajaría ligeramente más rápido al calentarse el mar. Horas antes de iniciar el experimento, Munk fue despertado por una llamada desde Bermuda. A miles de kilóme- Walter Munk ayuda a ganar guerras, del pasado y del presente. tros de distancia, el puesto de escucha ya había escuchado el sonido. Resultó que el puesto en Bermuda había oído la breve prueba de sonido que habían realizado los técnicos mientras preparaban el equipo para la prueba completa. “Y esa fue la mejor noticia que he oído en mi vida”, dijo Munk. A las transmisiones desde la isla Heard se les conoció como el “sonido escuchado alrededor del mundo”. Sin embargo, el celo de Munk por em- plear los sonidos en el mar para medir el cambio climático creó problemas unos años después. En 1994, como parte de un proyecto del Scripps, buscó instalar un transmisor de sonido en el Santuario Marino Nacional de la Bahía de Monterey, frente a la costa de California, para ayudar a medir el cambio en las temperaturas del mar con el tiempo. Pero los ambientalistas temían que las transmisiones lastimaran a las ballenas, que navegan y ubican comida gracias a su propio sonar y se alimentan en el santuario. El Consejo de Defensa de los Recursos Naturales solicitó y recibió una audiencia pública en un esfuerzo por detener el proyecto. Munk y Scripps acordaron reubicar el puesto de escucha a mayor distancia de la costa y dar prioridad a un estudio de los efectos de los sonidos en los animales marinos. Munk aún ansía utilizar el sonido para medir el calentamiento en el océano. “Estoy convencido de que se puede realizar una buena acústica bajo el agua sin lastimar a las ballenas, con algunas precauciones sensatas”, dijo. Hoy, mientras prosigue con proyectos sobre el viento, las olas y otros temas, sigue siendo una presencia frecuente en el Scripps. ¿El secreto de su longevidad? “Me gusta mi trabajo, me gusta mi vida y disfruto de hacerlo”, dijo. Una discapacidad común con consecuencias de por vida resulta ser altamente contagiosa entre padres e hijos, indica un nuevo estudio. ¿La discapacidad? Ansiedad por las matemáticas. ¿Medio de transmisión? Ayuda con la tarea. Los hijos de padres sumamente ansiosos por las matemáticas aprendían menos y tenían más probabilidades de desarrollar esa ansiedad ellos mismos, pero sólo cuando sus padres proporcionaban ayuda frecuente con la tarea de esa materia, de acuerdo con un estudio con alumnos de primero y segundo grado de la escuela primaria, publicado en la revista Psychological Science. Los investigadores aplicaron pruebas a 438 niños de 29 escuelas públicas y privadas de tres estados del medio oeste de Estados Unidos en cuanto a habilidad matemática, así como ansiedad por la materia, al principio y al final del año escolar. Sus padres llenaron cuestionarios sobre ansiedad por las matemáticas y sobre la frecuencia con que ayudaban a sus hijos con la tarea. Cuanto más trataban los padres ansiosos de trabajar con sus hijos, peor les iba a los niños en matemáticas, quedándose atrás de sus compañeros en más de una tercera parte del nivel. Y los menores logros de los niños incrementaban su naciente ansiedad matemática. “La intención de los padres no es sabotear a sus hijos”, dijo Sian L. Beilock, de la Universidad de Chicago. “Pero tenemos que asegurarnos de que su contribución sea productiva. Necesitan tener conciencia de su propia ansiedad matemática y que lo que uno dice es importante”. “Consolar a un niño angustiado por la tarea, diciéndole, ‘a mí tampoco me gustan las matemáticas, y no hay problema’, no es un buen mensaje”, dijo. Durante décadas, los investigadores han analizado el efecto de la ansiedad extrema por las matemáticas, que, según muestran los estudios, puede afligir a entre el 10 y 20 por ciento de los adultos. Esa ansiedad también afecta la autoestima. Tres especies tienen relación de amor y odio Por NICHOLAS WADE Sería difícil imaginar un ménage à trois satisfactorio para todos, en el que uno trata de ahuyentar a otro con un gas tóxico y un tercero se come a los retoños de los otros dos. Pero existe un arreglo así. La historia comienza con la Gran Azul, una mariposa que pone sus huevos en las flores del orégano silvestre. La oruga se alimenta de los capullos de estas flores durante dos semanas y, una noche, cae al suelo. Entonces, la oruga es adoptada por una hormiga roja conocida como myrmica. La oruga engaña a una hormiga haciéndole creer que es una larva apartada de la colonia al adoptar la postura de la La epidemia se propagó y finalmente llegó a las Indias Orientales Neerlandesas. Tan sólo en Java causó la muerte de alrededor de 125.000 personas, un número mayor, señaló Wood, “que las que murieron en la erupción volcánica en sí”. El retrato de ruina volcánica mundial que hace Wood ofrece una especie de cavilación sobre la dificultad de descubrir los efectos sutiles del cambio climático, ya sea que sus orígenes surjan de la furia de la naturaleza o sean derivados invisibles de la civilización humana. Es, observó Wood, “difícil de ver y no menos difícil de imaginar”. larva y despedir un olor similar al de la especie de la hormiga. Al ser llevada bajo tierra al hormiguero de la myrmica, la oruga se da un festín con las larvas de las hormigas durante 10 meses, aumentando su peso casi 50 veces hasta que es momento de convertirse en una crisálida y luego en mariposa. Investigadores encabezados por Dario Patricelli y Emilio Balletto, en la Universidad de Turín, en Italia, y Jeremy A. Thomas, de la Universidad de Oxford, han encontrado evidencias de que la planta de orégano es el mediador crucial entre las hormigas y la gran mariposa azul. Para ahuyentar a las hormigas y otras amenazas, la planta de orégano despide gases tóxicos. Pero las hormigas myrmica han desarrollado la capacidad de neutralizar el carvacrol, el ingrediente principal del sistema defensivo del orégano. Las plantas de orégano no están muy complacidas cuando una colonia de hormigas myrmica cava túneles debajo de ellas. Redoblan su producción de carvacrol, reportó recientemente el grupo de Thomas, en Proceedings of the Royal Society B. Y esto, apuntan los científicos, es la señal para que las hembras de la gran azul pongan sus huevos. Un rastro extra fuerte de carvacrol indica el hecho de que, debajo de esta planta, existe una ROBERT THOMPSON/BUTTERFLY CONSERVATION, VÍA EUROPEAN PRESSPHOTO AGENCY La gran mariposa azul engaña a las hormigas y luego se las devora. colonia de hormigas myrmica. El sistema gran azul-orégano-myrmica guarda ventajas para todos. El orégano sacrifica más de una docena de capullos de sus flores por cada oruga de gran Muchos adultos identifican el inicio de la ansiedad con el álgebra de la secundaria, pero varias investigaciones han demostrado que puede empezar antes. En un estudio de 2010, el equipo de Beilock encontró un factor significativo, particularmente en el caso de las niñas: los docentes de primaria ansiosos por las matemáticas, de los cuales casi el 90 por ciento son mujeres. Pero el efecto de los padres ansiosos que ayudan con la tarea es un factor recién descubierto. La ansiedad paterna se exacerba siempre que las escuelas introducen nuevos métodos de enseñar la asignatura, dijo Harris Cooper, de la Universidad Duke, en Carolina del Norte. ¿Cómo pueden los padres con ansiedad matemática ayudar a sus hijos? Cooper sugiere que los padres creen un ambiente positivo al ser modelos de un “comportamiento matemático”. El plan de juego: dígale a su hijo, “’tú tienes tu tarea de matemáticas y yo tengo la mía’”, dijo, y muéstreles siempre que usted “cuente el dinero, calcule cuándo estará la cena lista o analice los precios en el supermercado”. Luego, están los extremos a los que llegó Tara Sweeney. Sweeney adquirió su ansiedad por las matemáticas en tercer grado, cuando tuvo que pararse frente al grupo y recitar las tablas de multiplicar. Cuando su hijo mayor estaba en ese grado, escaneaba su tarea y la enviaba por correo electrónico a su esposo, que trabajaba en Europa. “Nos hacía llamadas en conferencia porque yo estaba paralizada por la ansiedad”, dijo Sweeney. “Le gritaba, ‘¡estoy harta de esto, no puedo hacerlo!’”. Finalmente, se dijo a sí misma: “las matemáticas no van a desaparecer”. Así que estudió el plan de estudios de matemáticas de la escuela. Pidió manuales a los maestros y vio videos. “Algunas de las otras mamás están molestas conmigo”, dijo Sweeney. “Pero no me importó dedicar ese tiempo, porque necesitaba sentirme confiada. “Y de hecho, en el último año, las matemáticas se han vuelto más fáciles”, dijo. azul, pero se beneficia porque la oruga en crecimiento puede acabar con las hormigas que irritan sus raíces. Las hormigas myrmica podrán perder algunas cuantas colonias ante las orugas de gran azul, pero el orégano les brinda protección de las hormigas rivales. La gran azul explota la asociación orégano-myrmica para tener guarderías seguras bajo tierra para sus retoños. La gran azul pertenece a la familia de mariposas de los licénidos, que se originaron hace unos 80 millones de años. Hoy, la mayoría de los licénidos retiene algún tipo de relación con las hormigas. Y varias especies, entre ellas la gran azul, han desarrollado por su cuenta la capacidad de darle un giro a la relación usual de alimento-defensa hasta convertirla en un vínculo depredador con sus protectores. 7 THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY DOMINGO 6 DE SEPTIEMBRE DE 2015 PERSONAJES SAM ELLIOT T Vaquero de EE.UU. encarna roles diversos Por CARA BUCKLEY MALIBÚ, California — Hace no mucho tiempo, al actor Sam Elliott, que ha pasado gran parte de sus 46 años de trayectoria encasillado como el vaquero de Estados Unidos, se le refería como una “versión masculina de la ingenua”. A sus 71 años, Elliott no es joven, y cualquiera que haya visto el brillo de complicidad en sus ojos no lo describiría ni por un segundo como inocente. Pero con interpretaciones elogiadas este año en tres películas independientes y actuaciones especiales en dos aclamadas series de televisión, a Elliott claramente le va bien. En mayo, fue nombrado Mejor actor invitado en una serie de drama en los premios de televisión Critics’ Choice por su trabajo en “Justified”, de la cadena FX. La película “I’ll See You in My Dreams” atrajo a multitudes a pesar de su estreno limitado. (Fue una coestrella de ese filme, Mary Kay Place, que pícaramente calificó a Elliott como ingenuo). Apare- ció en otra cinta independiente que debutó en el Festival de Cine de Sundance, “Digging for Fire”, y el febrero volvió a la serie de televisión “Parks and Recreation” para interpretar al hippie vegano Ron Dunn. Pero es la actuación de Elliott como un amante rechazado en “Grandma”, protagonizada por Lily Tomlin, la que le ha valido algunas de sus reseñas más cálidas hasta la fecha: aportó una feroz vulnerabilidad emocional al papel que tomó a los críticos e incluso al director por sorpresa. Scott Foundas, de la revista Variety, comentó con entusiasmo que Elliott, en 10 minutos en pantalla, había creado “un personaje más lleno y complejo de lo que la mayoría de los actores crea en dos horas”. El barítono ronco y resonante de Elliott, que todavía seduce a sus fans femeninas, y las múltiples versiones de su tupido bigote se han convertido con el paso de “La caballerosidad me es natural. Fue así como me criaron”. los años en sinónimos de tipos estoicos y fuertes: usualmente vaqueros, seguido por motociclistas, pilotos y militares. El hecho de que Elliott haya logrado seguir siendo el hombre que los varones quieren ser y con quien las mujeres quieren estar es testimonio de su encanto indisputable. En “Grandma”, dijo Elliott, pudo extenderse más allá de los personajes a quienes normalmente interpreta. “Me desquicié un poquito, y ocurrió mientras encarnaba al personaje”, afirmó. “Fue una verdadera catarsis, de una manera positiva”. Elliott y su esposa, la actriz Katharine Ross, viven en Malibú en una extensa casa al estilo del suroeste de EE.UU. junto al mar. Tienen unos 40 años viviendo en la propiedad, primero en una casa que quedó destruida en un incendio, luego en una casa rodante, y finalmente en esta vivienda. Es difícil saber con exactitud cuándo se convirtió Elliott en el vaquero modelo de Hollywood, pero para el actor, fue a fines de los noventa, en “El gran Lebowski” (The Big Lebowski). Para entonces, estaba ansioso por hacer algo más desafiante. Recordó haber pensado: “’Incluso en una película de los hermanos Coen no puedo encarnar a uno de sus personajes descabellados, sino que tengo que interpretar a un vaquero’”. Desde entonces, dijo Elliott, su resistencia a personificar a vaqueros se ha suavizado para convertirse en gratitud. “Antes me quejaba de ello, hasta que maduré un poco”, dijo de ser encasillado. “Realmente me di cuenta de que no era nada más que buena fortuna encajar en cualquier tipo de estereotipo en este ne- DAN-EL PADILL A PERALTA Misty Copeland y James Whiteside en “El lago de los cisnes” en el American Ballet Theater. El hecho de que Copeland sea la primera bailarina principal negra en la historia de la compañía ha intensificado notablemente su celebridad y ha servido para convocar a las nuevas generaciones, que la siguen como a una gran estrella. De no tener documentos a un doctorado Por LIZ ROBBINS JULIETA CERVANTES PARA THE NEW YORK TIMES MISTY COPELAND Una bailarina pionera convoca nuevas audiencias Por MICHAEL COOPER Misty Copeland se estaba convirtiendo en la bailarina más famosa de Estados Unidos —apareciendo en la portada de la revista Time, reseñada por el programa noticioso “60 Minutes”, convirtiéndose en una sensación en las redes sociales e interpretando los papeles más importantes del ballet en algunos de sus escenarios más fastuosos. Sin embargo, otro papel se le escapaba: aún no era una bailarina principal. Eso cambió el 30 de junio cuando Copeland, de 32 años, se convirtió en la primera mujer afroamericana en ser nombrada bailarina principal en los 75 años de historia del American Ballet Theater. Aunque su ascenso fue celebrado por sus muchos fans, planteó preguntas acerca de por qué los bailarines afroamericanos, en particular las mujeres, siguen estando tan poco representados en las principales compañías de ballet en el siglo 21. Y mostró cómo los medios y las comunicaciones han cambiado en la danza, con Copeland utilizando hábilmente herramientas modernas —un anuncio en línea que hizo para Under Armour, empresa de ropa depor- tiva, ha sido visto más de 8 millones de veces— para difundir su fama más allá de los círculos de danza tradicionales, atrayendo a nuevos públicos al ballet. En una conferencia de prensa cuando se hizo el anuncio, Copeland habló acerca de sus primeras lecciones de baile en un Boys and Girls Club, y recordó sus primeras dudas al darse cuenta de cuán pocas afroamericanas habían llegado a las primeras filas de las compañías de En el último año, siempre que Copeland bailaba papeles principales con el Ballet Theater, sus presentaciones se convertían en eventos, atrayendo a enormes, diversas y entusiastas multitudes que la aclamaban. Luego de protagonizar “El lago de los cisnes”, con el Ballet Theater —convirtiéndose en la primera afroamericana en hacerlo con la compañía, en el Metropolitan Opera House— la multitud que buscaba su au- “No soy yo la que está ahí arriba. Son los que estuvieron antes que yo los que me han llevado a esta posición”. ballet más importantes del país. “En momentos dudé de mí misma y quise renunciar, porque no sabía que habría un futuro para que una mujer afroamericana llegara a este nivel”, dijo. “Al mismo tiempo, me dieron ganas de abrirme paso, para representar a la siguiente generación. Así que no soy yo la que está aquí arriba —y lo digo constantemente— son todos los que vinieron antes de mí quienes me llevaron a esta posición”. tógrafo era tan grande que tuvo que ser reubicada de la entrada de artistas. En una ruptura con la tradición del ballet, Copeland fue inusualmente honesta sobre su ambición de convertirse en la primera mujer negra en ser nombrada bailarina principal por el Ballet Theater. Ella escribió acerca de sus metas y luchas en una autobiografía publicada el año pasado, “Life in Motion: An Unlikely Ballerina”. En el ballet, los bailarines principales ganan no sólo el respeto del mundo de la danza, sino que también se les paga más, bailan papeles más importantes y ven sus fotos en programas, así como sus nombres en letra más grande. Durante una actuación de “El lago de los cisnes”, los vítores para Copeland detuvieron varias veces la función. La gente sacó sus teléfonos inteligentes para grabar sus ovaciones finales. Más tarde, varias niñas pequeñas le llevaron copias de su libro infantil ilustrado, “Firebird”, para que se los firmara, y varios adultos sostenían copias de la autobiografía que escribió con Charisse Jones. La multitud aplaudió cuando ella salió del teatro. Un hombre gritó: “¡Principal! ¡Principal, Misty! ¡Principal, querida!” Una mujer gritó: ¡Felicidades, Misty!” Antes de firmar autógrafos y posar para las fotos, Copeland se dirigió a la multitud con una voz tranquila ahogada por la emoción. “Muchas, muchísimas gracias por su apoyo, significa mucho para mí tenerlos a todos aquí”, dijo. “Es un día muy especial para mí y para muchas personas que han estado antes que yo”. SÉGOLÈNE ROYAL Es firme compañera del líder de Francia Por ELAINE SCIOLINO PARÍS — François Hollande, el presidente de Francia, y Ségolène Royal, ministra de alto rango en su gabinete y quien alguna vez también fue candidata a la presidencia, tienen una relación excepcionalmente complicada. Vivieron juntos 25 años y criaron a cuatro hijos durante ese lapso. Luego, se separaron en 2007 debido a una infidelidad que Royal dio a conocer un mes después de haber perdido las elecciones presidenciales de ese año. No obstante, Royal hizo campaña a favor de Hollande, de 60 años, cuando se lanzó como candidato para ganar la presidencia en 2012, aún cuando la otra mujer en ese triángulo amoroso, la periodista Valérie Trierweiler, era su pareja oficial. Hoy, Royal, de 61 años, ha regresado a los pasillos del poder. Durante una reorganización del gabinete, en abril de 2014, fue nombrada ministra de Ecología, Desarrollo Sostenible y Energía, la tercera en rango en el gabinete después del primer ministro y el ministro de Relaciones Exteriores. Y, de manera extraoficial, ocupa otros cargos. El puesto de vicepresidente no existe BRYAN SHEFFIELD PARA THE NEW YORK TIMES gocio. ¿Sabes a lo que me refiero?”. Alto, delgado y tan apetecible como siempre, sigue dando el tipo. Elliott derrocha desenvoltura y tranquilidad al estilo de antaño. “La caballerosidad me es natural. Fue así como me criaron”, dijo. “Es parte del paquete”. Elliott siente que ha hecho su mejor trabajo en mucho tiempo en las tres películas independientes. Pero lo que aún sueña con hacer es cantar en el teatro. “Me encantaría hacer un musical”, indicó. “Podría aprender muy rápido”. en Francia; ni tampoco un papel como el de la primera dama en EE.UU. Sin embargo, Royal parece haber adoptado ambos papeles. “Es la vicepresidenta imaginaria y la primera dama imaginaria”, dijo Gérard Miller, psicoanalista y cineasta cuyo documental sobre Royal fue transmitido hace poco en la cadena televisiva France 3. “A veces lo imaginario puede volverse real. Ella es perfecta en los dos papeles, porque no le cuesta ni un céntimo adicional a los franceses”. Se le ha visto cada vez más como sustituta de Hollande en eventos de Estado y su acompañante en otras. Tras los mortales ataques contra un periódico satírico y un supermercado kosher en enero, viajó a Israel para representar a Francia en los servicios religiosos. Acompañó a Hollande en un viaje oficial a Cuba y el Caribe en mayo y, cuando el rey y la reina de España llegaron a París en junio, Royal estuvo junto a Hollande para recibirlos en la escalinata del Palacio del Elíseo. (¿Y Trierweiler? Ha salido tanto del Elíseo como de la vida de Hollande, reemplazada por la actriz Julie Gayet). Royal cita su vida en la política y su candidatura presidencial como evidencia de su prestigio internacional, y aborda temas que se alejan de sus obligaciones. En mayo, en una cena en la residencia del embajador Gérard Araud en Washington, Madeleine K. Albright, ex secretaria de estado de EE.UU., la interrogó ED ALCOCK/M.Y.O.P. sobre el presidente Vladimir V. Putin, Ucrania y las negociaciones nucleares con Irán. “No, no soy la primera dama. Mientras que otros ministros podrían haberle pedido Tampoco soy la reina de Francia”. al embajador que se hiciera cargo, Royal no dudó en dar respuestas largas y diplomáticamente delidad de su cónyuge presidencial para vagas. surgir como una figura política por deRoyal ha expandido tan dramáticarecho propio, francesa. “Hillary entró a mente su autoridad que la revista L’Obs la política porque su esposo estaba en la la presentó, sonriente y de brazos cruzapolítica. Yo no”, dijo. “Yo tuve mi propia identidad política desde el principio”. dos, en una portada en mayo con el título También desestima como irrelevan“La vicepresidenta”. Mas no la llamen la primera dama de tes las preguntas sobre su vida persofacto. “¡No, no soy la primera dama!”, nal. dijo. “Tampoco soy la reina de Francia, “No significan nada para mí todos los aún si mi apellido es Royal”. contratiempos personales”, dijo. “Lo Royal no se ve a sí misma como una que es importante es mi identidad políHillary Clinton, quien sobrevivió la infitica, no mi identidad como mujer”. Mientras Dan-el Padilla Peralta alternaba sin problemas entre diversos mundos durante una gran parte de su vida — antiguo y moderno, pobre y privilegiado, dominicano y estadounidense— hubo momentos en los que podía olvidar que era un niño sin país. Encontró refugio en las bibliotecas de Nueva York, en los textos griegos y latinos que le hablaban incluso antes de que él pudiera hablar su idioma. Él copiaba oraciones enteras, memorizándolas como inspiración. Pero el miedo siempre volvía: podía ser deportado. Su madre lo llevó de Santo Domingo, capital de la República Dominicana, a Estados Unidos cuando tenía 4 años y se quedaron más tiempo del permitido. Ha luchado con las consecuencias desde entonces. “El tamborileo de los papeles era la música de fondo de mi vida”, dijo Padilla. Ahora espera que al contar la historia de su vida, pueda llevar más adelante el debate sobre la política de inmigración, que se ha convertido en un tema polémico en la campaña presidencial. En “Undocumented: A Dominican Boy’s Odyssey From a Homeless Shelter to the Ivy League”, relata su paso desde la pobreza hasta la elitista Collegiate School en Manhattan, a la Universidad de Princeton, luego a Oxford, donde obtuvo una maestría en filosofía, y a la Universidad de Stanford, en California, donde obtuvo un doctorado en literatura clásica. A los 30 años, Padilla está en la Universidad de Columbia, en Nueva York, como becario postdoctoral en humanidades y el próximo verano regresará a Princeton como profesor adjunto de literatura clásica. Tiene una visa de trabajo, pero aún no es ciudadano, un estatus que espera “El tamborileo de los papeles era la música de fondo de mi vida”. cambiar pronto porque, en marzo, Padilla contrajo matrimonio, tras seis años de noviazgo, con una estadounidense. Todavía está esperando que sea considerada su solicitud de permiso de residencia. Su madre, María Elena Peralta, llegó a Nueva York al final de su embarazo de alto riesgo, del que nacería el hermano del Padilla, Yando. El padre de los niños, frustrado por los empleos mal remunerados, regresó a la República Dominicana tres años y medio después. Ella se arriesgó a quedarse ilegalmente cuando vio que su hijo mayor ya sobresalía en la escuela. La familia tenía poco que comer y vivía en albergues y viviendas subsidiadas. Pero su hijo mayor era feliz leyendo libros rescatados de la basura. Un profesor de arte haciendo voluntariado en un albergue notó al joven Dan-el leyendo un libro sobre Napoleón. El profesor, Jeff Cowen, se hizo su amigo y lo encaminó a su alma mater, Collegiate. Cuando Dan-el comenzó a estudiar latín como estudiante de segundo año de secundaria en Collegiate, su maestra, Stephanie Russell, quedó atónita no sólo porque había leído a Platón, sino porque además lo había absorbido por completo. “Sus dotes intelectuales fueron lo que me llamó la atención”, dijo Russell. Además de ser el tema de su propio libro, la historia de su vida ha inspirado un musical, “Manuel Versus the Statue of Liberty”, escrita y producida por Noemí de la Puente, egresada de Princeton. Padilla dijo que su esposa, Missy, una trabajadora social, se burlaba de él porque todavía no podía disfrutar de su éxito. “Vivo, en parte por el condicionamiento de mi infancia y adolescencia, en un estado de expectativa de que algo muy malo está a punto de ocurrir”, dijo Padilla. 8 THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL WEEKLY DOMINGO 6 DE SEPTIEMBRE DE 2015 ARTE Y DISEÑO Sólo es rock ’n’ roll, pero a Keith le gusta Por JON PARELES En cierto momento de 2011, Keith Richards estaba listo para retirarse de su vida en el rock. Aproximándose al medio siglo con los Rolling Stones, lo había hecho todo. “Conozco lo que es la suerte. Yo he tenido mucha”, reflexionó en una entrevista. Es el guitarrista emblemático del rock: el genio haragán, el intachable creador de frases musicales, el arquitecto de un sonido de grupo emulado alrededor del mundo y el sobreviviente de todo exceso. Sobre el escenario, es tanto una figura estrafalaria como una figura privada, inmerso en un baile personal con su guitarra, introduciendo variaciones nuevas a todas las canciones. “Nunca toco lo mismo dos veces”, declaró. “De todas formas, no recuerdo lo que toqué antes”. Con los Rolling Stones “invernando” tras una gira que concluyó en 2007, Richards se tomó dos años y medio para escribir (con James Fox) un exitoso libro de memorias, “Life” (Vida), que reexaminaba sus giras, sus amoríos, sus adicciones, sus tropiezos, sus arrestos y sus logros. Tras la publicación de “Life”, en 2010, disfrutaba de ser un hombre de familia y un abuelo. El retiro era una posibilidad real. “Pensé que eso era lo más disparatado que jamás había escuchado”, dijo Steve Jordan, coproductor y baterista de muchos años de Richards en sus proyectos como solista. “Cuando eres músico, no te retiras. Tocas hasta que ya no puedas respirar”. Jordan le dio a Richards un empujón en una dirección distinta: de regreso al estudio de grabación para hacer su primer álbum como solista en 23 años, “Crosseyed Heart”, que será lanzado el 18 de septiembre. “Caí en la cuenta de que no había estado en el estudio desde 2004 con los Stones”, comentó Richards. “Pensé: ‘esto es un poco extraño. Hace falta algo en mi vida’”. Se trata de un álbum sencillamente tradicional y chapado a la antigua que podría haber aparecido hace 20 años. Los instrumentos no están programados, las voces son gruñidos rasposos y las canciones retoman los idiomas favoritos de Richards —blues, country, reggae y rock estilo Rolling Stones— para contar historias intrigantes. Sentado cómodamente en el sofá en las oficinas de su representante, en Manhattan, Richards, de 71 años, alternaba entre un cigarro y una bebida. Vestía un conjunto que sólo él podía lucir: un saco a rayas sobre una camiseta negra decorada con un escudo del Capitán América, pantalones de pana abarrotada negros y zapatillas para correr con dibujos plateados. Una banda para la cabeza tejida en colores rastafaris rojo, dorado y verde mantenía su cabello cano lujosamente desaliñado fuera de su rostro. Un anillo plateado en forma de calavera adornaba, como siempre, su mano derecha como recordatorio, ha dicho, de que “la belleza sólo es superficial”. En una conversación salpicada de sus carcajadas que suenan como gruñidos jadeantes y malévolos, era un hombre que se sentía a gusto consigo mismo como un patriarca del rock. “Nadie quiere estirar la pata, pero nadie se quiere hacer viejo”, expresó. “Cuando empezaron los Rolling Stones, teníamos entre 18 y 20 años, y la idea de tener 30 años era absolutamente terrible. ¡Ni pensar en eso! Y de repente, tienes 40 y estás totalmente comprometido con esto a largo plazo. “Así que, necesitas hacer ajustes y, por supuesto, llegan los hijos y los nietos, y entonces empiezas a ver cómo se desarrollan las cosas. Si lo logras, es fantástico”. La carrera como solista de Richards comenzó en un periodo, a fines de los ochenta, que él ha llamado la “Tercera Guerra Mundial” del grupo. Mick Jagger había decidido hacer álbumes como solista con colaboradores más jóvenes y Richards decidió hacer lo suyo. Su apego perdurable es a la música y su guitarra. “A veces, duermo con ella”, reveló. “No habría ‘Satisfaction’ si no hubiera estado durmiendo con la guitarra en la cama esa noche. Aparentemente, me desperté en medio de la noche y presioné un botón en este nuevo aparato en ese entonces, un grabador de cassettes. Pero lo hice en un sueño o estando dormido y compuse ‘Satisfaction’. Sin la guitarra junto a mí no podría haberlo hecho. No es que duerma con ella todas las no- HEDI SLIMANE Keith Richards, de 71 años, genio haragán y sobreviviente de todo exceso, lanza un nuevo álbum. ches: mi mujer se quejaría”. (Ha estado casado con Patti Hansen desde 1983). Un nuevo documental, “Keith Richards: Under the Influence”, estará disponible en Netflix a partir del 18 de septiembre. Incluye sesiones de grabación para “Crosseyed Heart” y una mirada al pasado de los Rolling Stones. “Ya no soy una estrella pop, ¿sabes?. Y no quiero serlo”, asegura Richards en el documental. Ahora insiste en que la fama del pop nunca fue su meta. “Lo hice sólo por accidente”, explicó. “Todo lo que yo quería era tocar”. Netflix redobla la apuesta con serie sobre Escobar FOTOGRAFÍAS POR TOBY MELVILLE/REUTERS Una instalación en “Dismaland”, una exitosa parodia de Disneyland en Inglaterra: el puesto de “Tira el yunque”. En Dismaland Banksy parodia a Disneyland Por CHRISTOPHER D. SHEA WESTON-SUPER-MARE, Inglaterra — La lluvia cayó con fuerza durante gran parte de la tarde de domingo del fin de semana de agosto que marcó la inauguración de “Dismaland”, el anti-Disneyland creado por el artista Banksy en esta ciudad junto a la playa. “Están siendo intencionalmente muy groseros”, dijo una visitante, Andrea Griffiths, de 28 años, acerca del “personal” de “Dismaland”, que reciben a los visitantes con una enojada revisión corporal. “Es muy gracioso porque, como británicos, solemos ser muy corteses”, dijo Griffiths. “Dismaland”, una versión satírica de un parque de diversiones, tiene guardias gruñones, juegos fúnebres y obras de unos 60 artistas. incluyendo a Banksy, Damien Hirst y Jenny Holzer. La exposición, abierta hasta fines de septiembre, incluye obras nuevas y viejas de Banksy. Una instalación en el sitio —promocionada como sólo para niños— cuenta con un trampolín y un puesto que ofrece pequeños préstamos con tasas de interés de varios miles por ciento. La exposición también tiene una arista política indudable: el artista Shadi al-Zaqzouq extendió una sábana sobre su obra y garabateó “R.I.P. GAZA” sobre ella. La académica Naomi Woodspring, de 66 años, contrastó la muestra de Banksy con una instalación basada en “Utopía”, de Tomás Moro, en Londres. La exposición de Banksy es “una visualización de cambio real”, dijo, “Nos empuja a imaginar una forma de ser completamente distinta y a comenzar a vivir de esa forma”. Poco después de que abriera la página EN LÍNEA: SIN MICKEY MOUSE Para ver una fotogalería de la visión de Banksy del anti-Disneyland visita: nytimes.com Busque Dismaland web de “Dismaland”, la función de venta de boletos se cayó, lo que generó especulación de que los problemas con la venta de boletos eran parte del concepto pesimista de Banksy. Clare Croome, vocera de Banksy, dijo que el sitio se había caído tras recibir seis millones de visitas por minuto. Banksy es conocido principalmente por sus obras en graffiti que aparecen en lugares urbanos inesperados. Su última exhibición importante fue una serie de murales políticos que inauguró en Gaza, en febrero. No han sido revelados los detalles sobre cómo tomó forma “Dismaland”. En un correo electrónico, Zaria Forman, una artista neoyorquina, dijo que Banksy se acercó a ella hace unas ocho semanas para que participara en la muestra, y que le dio una “idea general” de lo que incluiría la exposición. Dijo que se le había instruido de no responder a ciertas preguntas sobre Banksy. En una entrevista irónica y un tanto elíptica con el periódico The Guardian sobre la exposición, Banksy llamó a “Dismaland” “un parque de diversiones cuyo gran tema es —que los parques temáticos deberían tener temas más grandes”. También dijo: “Me pregunté a mí mismo: ¿Qué es lo que a la gente le gusta más de ir a ver arte? El café. Así que hice una exposición de arte que tiene un café, un bar, un restaurante y otro bar. Y algo de arte”. El K-pop toma prestado y renueva el hip-hop Por JON CARAMANICA A principios de este año, el Internet tomó “It G Ma”, un video del rapero surcoreano Keith Ape, y lo difundió ampliamente. Entonces comenzó la controversia. El claro precursor de “It G Ma” (que significa “nunca me olvides”) era “U Guessed It”, del joven rapero de Atlanta OG Maco. “Estoy consciente de los coreanos que se burlaron de mí y tomaron mi salsa. No me impresiona. No me inspira. Creo que es un poco patético. Cada quien con lo suyo”, escribió OG Maco en Twitter a principios de este año. “Yo no traía grills, ni chaquetas extra, ni vasos con ‘lean’”, agregó, “¿por qué ellos sí? Estereotipos negros. Patético”. Keith Ape, de 22 años, quien ha estado rapeando sólo unos cuantos años, obtuvo una mejor recepción en una presentación reciente en Nueva York. Hasta que viajó a Estados Unidos sólo había interactuado con raperos estadounidenses en línea. Cuando los conoció, “me recibieron con los brazos abiertos”, dijo recientemente. Pasa la mayor parte de su tiempo en Los Ángeles, haciendo música con raperos y productores estadounidenses. Cuando tenía 17 años, abandonó la escuela con la esperanza de hacer del hiphop su carrera. Sus padres se dedican a las artes: su padre es profesor de música y su madre es pintora. Había escuchado principalmente hiphop surcoreano antes de conocer el álbum “Illmatic”, de Nas, de 1994. Cuanto más investigaba en línea sobre el hip-hop estadounidense, más se enamoraba de su lado revoltoso, particularmente de la música del sur. Sugirió que “It G Ma” era una respuesta implícita a la creciente absorción del hip-hop en la música pop coreana, o K-pop, desde boy bands y grupos femeninos hasta figuras de moda como Psy. “Obviamente, yo no crecí en esa estructura social estadounidense, rodeado de gente usando drogas o cosas por el estilo”, dijo Keith Ape. “It G Ma no es necesariamente un rap sobren las luchas, pero definitivamente está utilizando un método particular para atraer a personas antisociales, personas no aceptadas en lo que se considera convencional, personas que se sienten solas y desconectadas”. La primera versión de “It G Ma” no se vendía en ningún lado, en parte por cuestiones legales. Keith Ape y los raperos de su grupo The Cohort no contactaron a OG Maco ni a ningún otro artista cuyas canciones habían estado rehaciendo porque, dijo, “nunca imaginamos que llegaría a ser tan popular. No intentábamos vender Por JEREMY EGNER a muchos habitantes, que fueron de la idea que glorificaban a los policías “Di sí a tu vida”, ordena Nancy Reaviolentos). gan cerca del final del primer episodio “Narcos” es similarmente incisiva. de “Narcos”, la nueva serie de Netflix. Involucra a traficantes como Escobar, Es un momento del discurso “Simpleretratado como un contrabandista memente di no” que pronunció con su esposo, el presidente Ronald Reagan, en galómano que se topó con un producto 1986. “Y cuando se trata de las drogas con ganancias tan grandes como su y el alcohol”, continúa, “simplemente imagen de sí mismo, pero también a di no”. una política estadounidense anti droLa escena se corta y cambia a la de gas que le declaró la “guerra” a los proun narcotraficante arrodillado en un veedores sin hacer mucho por abordar campo colombiano suplicando “no, no, la demanda. no, no, Pablo, no” antes de recibir un tiLos hombres encargados de detener a Escobar son Steve Murphy y Javier ro en la cabeza. Peña, interpretados por Boyd HolEs una secuencia que encapsula tanto el estilo como la sustancia de brook y Pedro Pascal. Los personajes “Narcos”, una serie sobre el sangrienestán basados en los agentes reales de la Agencia Antinarcóticos (DEA), que to ascenso del Cártel de Medellín en ayudaron a la policía colombiana a rasColombia en los años setenta y ochenta. Filmado en Colombia y producido trear a Escobar, quien finalmente fue por el cineasta brasileño José Padilha, asesinado en 1993. el programa mezcla imágenes de noAunque “Narcos” es en gran medida ficticia, Padilha señaló que grandes ticias con representaciones ficticias aspectos son históricamente precisos para relatar tanto el nacimiento del y basados en investigaciones, así como tráfico de cocaína como los esfuerzos en contribuciones de los agentes. moralmente ambiguos para combatirlo por parte de las autoridades tanto colombianas como estadounidenses. “Pablo”, desde luego, es Pablo Escobar, el capo de las drogas, interpretado aquí con amenaza a flor de piel por el actor brasileño Wagner Moura. Para Netflix, “Narcos” representa otro ambicioso proyecto internacional al tiempo que busca nuevos DANIEL DAZA/NETFLIX suscriptores fuera de Netflix busca tener presencia en 200 países para Estados Unidos. Acfines de 2016. Una escena de la serie “Narcos”. tualmente disponible en más de 50 países, el Los actores latinoamericanos del servicio de streaming tiene como objeelenco disfrutaron de la oportunidad tivo tener presencia en 200 países para de contar la historia de Medellín a trafines de 2016, y en el último año ha agregado a su programación producciones vés de un prisma nativo. “Van a ver a internacionales de amplia gama como los héroes colombianos de la historia”, (la generalmente admirada) “Sense8” afirmó Moura. y (la no tanto) “Marco Polo”. (“Club de Para los agentes reales de la DEA, cuervos”, el primer programa en espa“Narcos” representa otro intento de abordar una historia que sintieron que ñol de Netflix, debutó el mes pasado, fue pobremente contada en reportes y “Marseille”, una serie en francés, como “Killing Pablo”, el libro de 2001 entrará en producción dentro de poco sobre la cacería de Escobar, que implitiempo). Con Padilha, Netflix se ha asociacó erróneamente, dijo Murphy, que él y do con un ex documentalista (“Bus sus colegas colaboraron con justicieros 174”) que conservó su ángulo didáccolombianos. Padilha confía en que el relato de tico cuando hizo el cambio a filmes Medellín sea sólo el primer capítulo de narrativos. Sus películas de “Tropa una serie de muchas temporadas que le de elite”, grandes éxitos brasileños siga la pista al narcotráfico a través de protagonizados por Moura en el papel la sucesión de cárteles que han controde un comandante policial éticamente errático, ofrecieron un vistazo entrelado el suministro al mercado estadoutenido, pero cínico —y controvertinidense, hasta los problemas actuales en México. do— a la corrupción. (Los retratos de brutalidad policial enfurecieron a los “Uno simplemente renueva a los oficiales de imposición de la ley, que gángsters y despliega el mismo dralos consideraron injustos, así como ma”, explicó. El rapero surcoreano Keith Ape actuando en Nueva York en abril. Él está trabajando con raperos y productores estadounidenses para crear una versión más auténtica del rap coreano. ro. Ella y G-Dragon, de BigBang, son los embajadores mundiales del K-pop. Keith Ape y OG Maco se conocieron en marzo, en el festival South by Southwest en Texas. CHAD BATKA PARA THE NEW YORK TIMES “Fue sincero”, dijo OG Maco. estos discos: era algo para divertirnos”. “Me alegró que él pudiera triunfar haDesde “It G Ma”, varios artistas estaciendo su versión de algo que yo hice”. Tal vez ayudó el que se llegara pronto a dounidenses han estado en contacto para colaborar con Keith Ape. un acuerdo: OG Maco recibirá el crédito Después de que lance un puñado de de una parte de las regalías de publicacanciones nuevas, hay planes para hación de “It G Ma”. Sin embargo, se negó a cer una versión extendida de “It G Ma” participar en el remix de la canción. con secciones nuevas. Una contará con el Después de que él y Keith Ape hablarapeo de la estrella de K-pop CL, una de ron en el South by Southwest, posaron las caras y voces más famosas del génepara una foto juntos.
© Copyright 2024