スペイン語版 The Gunma Guide Nov. / Dec. 2015 (公財)群馬県観光物産国際協会 Gunma Association of Tourism, Local Products & International Exchange 群馬県前橋市大手町 2-1-1 群馬会館 3F TEL 027-243-7271 FAX 027-243-7275 Gunma-ken Maebashi-shi Ote-machi 2-1-1 Gunma Kaikan 3F http://www.gtia.jp/kokusai/spanish/ e-mail: [email protected] Asesoramientos Jurídicos para los Extranjeros (Gratuito • Reserva absoluta • Servicio de interprete) Gunma Día : Domingo 13 de diciembre del 2015 Lugar : Takasaki-shiyakusho 2do.piso (Takasaki-shi Takamatsu-cho 35-1) Horario de Atención : 10:00 hs.-15:00 hs. (30 minutos por consulta) Asesores : Abogado • Gyoseishoshi (Gestor)• Shakaihoken Roumushi (Asesor de Seguro Social y laboral)❉Se aceptan las reservas anticipadas. Información y reserva : Asociación Internacional,Turismo y de Productos locales de Gunma En Takasaki Teléfono: 027-243-7271 (lunes a viernes de 8:30hs~17:00hs) 090-1215-6113 (solamente el día de la consulta) SOS My Number(Número Personal) Desde el mes pasado octubre , los municipios estan emitiendo y enviando la tarjeta de notificación para indicar el My Number (Número personal) a cada persona que resida en su jurisdicción. Este My Number (número personal) sera utilizado desde enero del año 2016. Se utilizará exclusivamente para gestiones estipuladas por la ley como los trámites de la pensión, el seguro de empleo y los seguros médicos, el abono de la asistencia pública de vida u otro tipo de asistencia social, la declaración anual de impuestos y otros trámites impositivos, etc. Pues, este My number “ número personal” es para toda la vida, a no ser que sea utilizado el número en forma fraudulenta, por las filtraciones de datos personales. Pués, Tratemos con cuidados!!. El carnet de My number(número personal) podrá solicitar en las ventanillas correspondientes de las oficinas municipales presentando la tarjeta con número personal que ya tienen recepciónado. Para más informaciones detalladas informese en las ventanillas correspondientes de las oficinas municipales. 目 次 外国人のための法律相談、My number ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P1 インフルエンザ予防・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P2 宝川温泉・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P3 飲酒運転防止、イルミネーション・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P4 -1- Ministerio de trabajo, salud y bienestar social Gunma-ken Vamos prevenir contra la Influenza Para la prevención de la influenza es muy importante la conciencia de “no ser infectado”ni no “infectar”. Prevengamos de la Infruenza lavando las manos, y si llega a enfermar, usar mascara y no olvidar de los modales para tocer Usemos siempre la mascara Hacer gargaras Lavemos siempre la mano Usar mascara Observaciones: Las instituciones médicas estan realizando las vacunas preventivas contra la infruenza, por lo tanto aquellas personas que todavia no tienen aplicados las vacunas podrán consultar y aplicar en las instituciones médica. Esta vacuna se paga. Mayores informaciones informese en las instituciones médica que frecuenta. Información de Influenza de Gunma-Ken: http://www.pref.gunma.jp/02/p07110015.html Lista de Centro de Salud ( Salud y Bienestar Social) de Gunma Aqui podrán consultar los siguientes (1)Institución médica donde podrán recibir las vacunas, costos, subsidios de vacunas, etc. (2)Información, consulta sobre la vacuna de influenza, entre otros. Días y Horarios de atenciones KEN HOKEN FUKUSHI JIMUSHO Télefono Dirección Shibukakwa Isesaki Fujioka Tomioka Annaka Agatsuma Tone Numata Tobu Kiryu Tatebayashi Maebashi hokenjyo Takasaki hokenjyo 0279-22-4166 Shibukawa-shi Kanai 394 0270-25-5066 Isesaki-shi Shimoueki-machi 499 0274-22-1420 Fujioka-shi Shimototsuka 2-5 0274-62-1541 Tomioka-shi Tajima 343-1 027-381-0345 Annaka-shi Takabetto 336-8 0279-75-3303 Nakanojyo-machi Nishinakanojyo 183-1 0278-23-2185 Numata-shi Hasune-cho 4412 0276-31-8243 Ota-shi Nishihon-machi 41-34 0277-53-4131 Kiryu-shi Aioi-cho 2-351 0276-72-3230 Tatebayashi-shi Okaido 1-2-25 027-220-5779 Maebashi-shi Asahi-cho 3 36-17 027-381-6112 Takasaki-shi Takamatsu-cho 5-28 Ken Hoken Yoboka 027-224-5300 Maebashi-shi Ote-machi 1-1-1 -2- Obs. Takaragawa Onsen Takaragawa Onsen ubicado en Tone-gun Minakami-machi de la prefectura de Gunma es un balneario rodeados por un montón de rocas con una superficie total de 470 tatamis en medio de la montaña y está compuesta con cuatros baños termales al aire libre (rotenburo) a lo largo del río en dónde se podrá disfrutar de un ambiente relajante y complaciente. En estos últimos tiempos, este balneario es muy popular entre los turistas y residentes de nacionalidad extranjera. También, esta zona se conoce como el escenário de la película “THERMAE ROMAE II”. Dentro de los cuatros principales onsenes de Gunma (Kusatsu, Ikaho, Shima y Minakami), Takaragawa onsen es parte de Minakami Onsen. Takaragawa Onsen posee una larga historia. Según la leyenda, cuando cayó enfermo el príncipe Yamatotakeru no Mikoto (71-130 d.C), hijo del duodécimo emperador, un halcón blanco lo guió hacia Takaragawa Onsen donde el principe se recuperó al ser sumergido. Debido a esta leyenda, el onsen también se conoce como Haku Taka no Yu, que literalmente significa "el onsen del halcón blanco". La calidad del agua termal de Takaragawa Onsen es un simple fuente termal. De los cuatros baños termales al aire libre (rotenburo), producen aproximadamente 1.800 litros de aguas termales por minutos. No se sabe desde cuando se utilizó el Takaragawa onsen como fuente termal, hasta el momento no se ha descubierto hechos históricos e ruinas. Pero sin embargo, algunas ruinas de la Era Jomon fueron descubiertos en la zona deTakaragawa Onsen, lo que significa que las personas que vivían en esa época también había utilizado el onsen. Lo mismo, ocurrió en Kusatsu Onsen, teniendo en cuenta el paisaje áspero y la gran altitud, estos lugares habrian sido inconfortables para la vida de los pueblos antiguos. También es posible que la toma del agua caliente en grandes cantidades no fué una tarea fácil para ellos. Por lo tanto, el onsen debe haber jugado un papel muy importante para ellos como un medio eficaz para curar enfermedades, y por lo que se consideraron valioso, al igual que lo son para nosotros hoy en día en Japón. Takaragawa Onsen, tal como lo encontramos hoy en día con las instalaciones del hotel fueron constuídos en la Era de Taisho. Los baños termales al aire libre (rotenburo) de Takaragawa Onsen consta de tres konyoku (mixto), y un baño sólo para mujeres. Cada baños termales tienen capacidad para cada casos. Kodakara, el baño de "fertilidad" de 200 tatamis, Makanoyu, "baño maravilloso" de120 tatamis y Hannyanoyu, “baño sabiduría” de 50 tatamis y Mayanoyu, baño de "Señora Maya, madre del Buda Shakamuni" de 100 tatamis es sólamente para las mujeres. TAKARAGAWA ONSEN(pág. en inglés) 〒 379-1721 Gunma-ken Tone-gun Minakami-machi Fujiwara 1899 MAP TEL.0278-75-2611 -3- Ley de Tránsito (Manejo con el efecto del alcohol o en estado ebrio) Pués, el fin de año es un periodo especial para todo el mundo. El mes de diciembre aqui es uno de los meses más ocupados del año. Comienzan a haber reuniones de fin de año, los bounenkai, entre los amigos y compañero de trabajo. Las fiestas familiares, etc. De esta manera : Si bebemos bebidas alcohólicas, Evitemos los manejos!! ☛ Están aumentando los casos de graves y lamentables accidentes de tránsito, causados por manejar bajo los efectos de los alcoholes. ☛ Tanto quién maneja como quién incentivo a manejar con efecto de alcohol, será castigado severamente (Multa, arresto, prisión). GTIA, además de la revista Gunma Guide, editamos el boletín informativo electronico “e-Gunma Guide” para los residentes extranjeros . Las personas interesada en recibir nuestro boletín informativo electronico inscríbase atravéz de nuestra pagina web: http://www.gtia.jp/kokusai/spanish/gtia/subscription.php Consultas sobre Impuestos Prefecturales ( impuesto de automóvil, inmueble,etc.) Isesaki Gyousei Kenzei Jimusho (Oficina de Impuesto) (Isesaki-shi Imaizumi-cho1-22-1 Isesaki Godochousha 1er Piso) Domingo 29 de noviembre y 27 de diciembre Tel. 0270-24-4350 9:00 a 15:30 hs. Ota Gyousei Kenzei Jimusho (Oficina de Impuesto) (Ota-shi Nishimoto-machi 60-17 Ota Godochousha 1er Piso) Tel. 0276-31-3261 Domingo 29 de noviembre y 27 de diciembre 9:00 a 15:30 hs. ★ Disposición de intérprete de español y portugués. ✯✯✯¡Feliz navidad! Iluminación de Fin de Año y Año Nuevo ¡Prospero Año 2016!✯✯✯ Ota Ilumination 2015 Período : mediado de noviembre a principio de enero del 2016 Lugar : Ota –shi Hokubu Undo Kouen (Ota-shi KamiGoudo-cho 2079-3) Iluminación en Gunma flower Park Periodo : principio de noviembre a fin de diciembre de 2015 Lugar : Gunma Flower Park (Maebashi-shi Kashiwagura-machi 2471-7) Iluminación de Isesaki Periodo : Principio de diciembre de 2015 al principio de enero de 2016 Lugar : Hashie numa kouen(Isesaki-shi Hashie-machi) Iluminación de Lago Haruna Periodo : Principio de diciembre de 2015 al principio de enero de 2016 Lugar : Lago Haruna (Takasaki-shi Haruna-machi ) Ota-shi Maebashi-shi -4- Isesaki-shi Ota-shi Tel. 0276-47-1840 Maebashi-shi Tel. 027-283-8189 Isesaki-shi Tel. 0270-24-2211 Takasaki-shi Tel. 027-374-5111 Takasaki-shi
© Copyright 2025