MEJORAS EN EL SERVICIO EN - City and County of Denver

WasteWıse
DENVER
EL BOLETÍN DE SOLID WASTE MANAGEMENT PARA 2015
MEJORAS EN EL
SERVICIO EN
2015
Denver Public Works tiene el
enorme placer de anunciar
las numerosas mejoras en
su servicio de recolección
de residuos sólidos que se
realizarán 2015.
En este boletín encontrará
información sobre:
sel aumento de la frecuencia de
recolección de artículos grandes
sla expansión del servicio de
recolección de la basura con carritos
sla expansión del servicio de
compostaje
sla inauguración de un NUEVO centro
que aceptará materiales reciclables
sla expansión del programa de reciclaje
en parques y jardines
sun mejor sistema de recordatorios
para los servicios de recolección de
basura, reciclaje, artículos grandes,
exceso de basura y compostaje
RECOLECCIÓN DE ARTÍCULOS
GRANDES MÁS FRECUENTE:
AHORA PASAMOS
CADA SEIS SEMANAS
La frecuencia de recolección de artículos grandes va a aumentar. La Ciudad de
Denver se complace en anunciar que a partir del mes de enero el servicio de
recolección de artículos grandes (LIP) se ofrecerá cada seis semanas,
en lugar de nueve. Esta mejora en el servicio forma parte del plan de Solid Waste
Management para contribuir a mejorar la limpieza de nuestros barrios.
Para que esto fuera posible, se tuvieron que cambiar bastante las zonas de
recolección de artículos grandes. Fíjese con mucho cuidado en el mapa y el
calendario que se incluyen en el presente boletín. Mejor aún, aproveche el nuevo
sistema de recordatorios de servicio. El programa de recolección de artículos
grandes está pensado para ayudar a los residentes a deshacerse de los artículos
voluminosos de su hogar, como sofás, colchones y ramas. Recogeremos cinco
artículos grandes como máximo por hogar en cada ciclo de recolección de
artículos grandes.
Animamos a los residentes a que visiten el directorio de reciclaje en DenverGov.
org/RecyclingDirectory y se informen sobre posibles alternativas para
deshacerse de ciertos artículos, como las varias opciones de reutilización y
reciclaje de materiales.
¡EXPANSIÓN DEL PROGRAMA DE COMPOSTAJE DE DENVER!
y compostaje les ha permitido reducir al
50 y hasta el 75 por ciento la cantidad de
basura que botan.
La expansión del programa Denver
Composts no hubiera sido posible sin el
apoyo de Denver Environmental Health.
A partir de enero, el programa de
compostaje Denver Composts
doblará en tamaño. Dos recorridos
nuevos se sumarán a los dos existentes,
con lo cual un mayor número de
vecindarios y residentes que nunca
tendrán acceso a este programa.
El programa Denver Composts, que
requiere una cuota de participación,
recoge los residuos orgánicos
residenciales como los residuos del jardín,
los restos de comida y el papel que no se
puede reciclar. Estos materiales, que se
recogen semanalmente, se transportan
a una instalación comercial que los
convierte en un abono para suelos que se
conoce como compost.
Los residuos orgánicos constituyen la
fracción más grande del volumen de
material que botan a la basura los hogares
de Denver y representan más del 50
por ciento de todo lo que acaba en el
vertedero. Los residentes que participaron
en el programa piloto de compostaje
indican que la combinación de reciclaje
Para averiguar si su hogar es
elegible para este servicio,
llame al 311 o visite
DenverGov.org/DenverRecycles.
SUSCRÍBASE A NUESTROS RECORDATORIOS Y
NUNCA VOLVERÁ A OLVIDARSE DEL DÍA DE RECOLECCIÓN
Hay cuatro maneras sencillas de recibir un recordatorio:
1. Correo electrónico:
esta opción permite recibir
un mensaje por correo
electrónico el día que se
recoge la basura o el día
antes; también puede
escoger la hora del día a la
que recibirá el mensaje.
2. Aplicación móvil:
Descargue gratis la
aplicación móvil del servicio
de recolección de basura y
reciclaje en Denver (Denver
Trash and Recycling) de
iTunes o Google Play.
3. Por medio de su
calendario: importe
el calendario de su
servicio específico a su
calendario iCal, Outlook
o Google. Ofrecemos un
calendario de nuestros
servicios que se puede
descargar o imprimir.
4. Teléfono: escoja la
hora del día, entre las
9 a.m. y las 9 p.m., a
la que desea recibir la
llamada el día antes del
día de recolección.
Para suscribirse a estos recordatorios visite DenverGov.org/DenverRecycles o llame al 311.
2
CALENDARIO DE RECOLECCIÓN
ÓN DE
D ARTÍCULOS
GRANDES (LIP) EN 2015 CA
CALENDAR
ALENDAR
LARGE ITEMS
S AR
ARE
RE COLLECTED EVERY S
R
SIX
IX WEEKS.
FOL
LLOW
W THESE INSTRUCTIONS:
FOLLOW
(Cada seiss semanass nosotros
nosotro
roos colectamos artículos grandes. Siga las instrucciones:)
con basureros ponga su artículos grandes
afuera el lunes de la semana programada
para su para la colección esa semana.)
1. Check the calenda
ar and m
map to find
calendar
your scheduled LIP week
week. (Revise
el calendario y el mapa para su semana
programada del LIP.)
Suscríbase
S
íb
a nuestros
t recordatorios
d t i electrónicos
l tó i
en DenverGov.org/Trash. y nunca volverá a olvidarse
de la semana de recolección de artículos grandes.
= Citywide Treecycle Collection (Reciclaje de árboles colección) H = City holiday (vacaciones de ciudad)
SU MO TU WE TH
H
4 5 6 7 8
11 12 13 14 15
18 H 20 21 22
25 26 27 28 29
February (febrero)
FR
2
9
16
23
30
SA
3
10
17
24
31
May (mayo)
SA
2
9
16
23
30
September (septiembre)
WE
2
9
16
23
30
MO
2
9
H
23
TU
3
10
17
24
WE
4
11
18
25
TH
5
12
19
26
TH
3
10
17
24
FR
4
11
18
25
SA
5
12
19
26
SU MO
1
7 8
14 15
21 22
28 29
TU
2
9
16
23
30
WE
3
10
17
24
4. Make sure the items are at least 2
feet away from your trash container,
recycling container, cars and other
obstructions. (Asegúrese que los artículos
1
2
estén por lo menos a 2 pies de retirados
de su bote de basura, carro y otras
obstrucciones.)
3
4
March (marzo)
FR
6
13
20
27
SA
7
14
21
28
SU
1
8
15
22
29
MO
2
9
16
23
H
TU
3
10
17
24
31
WE
4
11
18
25
TH
4
11
18
25
FR
5
12
19
26
SA
6
13
20
27
FR
2
9
16
23
30
SA
3
10
17
24
31
October (octubre)
SU MO TU WE TH
1
4 5 6 7 8
11 12 13 14 15
18 19 20 21 22
25 26 27 28 29
FR
6
13
20
27
SA
7
14
21
28
TH
2
9
16
23
30
FR
3
10
17
24
31
SA
4
11
18
25
November (noviembre)
MO
2
9
16
23
30
TU
3
10
17
24
6
= LI P areas (áreas de servicio LIP)
SU MO TU WE
1
5 6 7 8
12 13 14 15
19 20 21 22
26 27 28 29
TH
2
9
16
23
30
FR
3
10
17
24
SA
4
11
18
25
August (agosto)
SU MO TU WE
1
5 6 7 8
12 13 14 15
19 20 21 22
26 27 28 29
SU
1
8
15
22
29
5
April (abril)
TH
5
12
19
26
July (julio)
June (junio)
SU MO TU WE TH FR
1
3 4 5 6 7 8
10 11 12 13 14 15
17 18 19 20 21 22
24 H 26 27 28 29
31
SU MO TU
1
6 H 8
13 14 15
20 21 22
27 28 29
SU
1
8
15
22
sus artículos grandes en la semana
programada de LIP.)
sus artículos grandes afuera antes de las 7
a.m. Clientes con carritos y servicio manual
ponga sus artículos de LIP afuera en su
día normal de servicio para la basura en la
semana programada para su LIP. Clientes
Verá otras mejoras en el año 2016.
January (enero)
3. Only set out large items on your
scheduled LIP week. Setting out at
other times is illegal dumping. (Ponga
2. Place your large items out by 7 a.m.
Cart and Manual customer
customers, place large
items out on your normal day of trash
week. Dumpster
service during your LIP week
items out
customers, place large ite
week for
on Monday of your LIP w
collection
during
thatt week. (Ponga
ll ti d
i th
WE
4
11
18
25
TH
5
12
19
H
FR
6
13
20
27
SA
7
14
21
28
SU MO TU WE TH FR SA
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
December (diciembre)
SU MO TU
1
6 7 8
13 14 15
20 21 22
27 28 29
WE
2
9
16
23
30
TH
3
10
17
24
31
FR
4
11
18
H
SA
5
12
19
26
DENVER PUBLIC WORKS SOLID WASTE MANAGEMENT
3
CALENDARIO DE RECOLECCIÓN
DEL EXCESO DE BASURA PARA
SERVICIO CON CARRITOS EN 2015
Use correctamente el
servicio de recolección
del exceso de basura:
= Northeast
(noreste)
A Sólo se recogerá semanalmente
la basura que se encuentre dentro
del carrito negro. Se considera como
exceso de basura todo el material que
deje fuera del carrito negro para la
basura que le ha prestado la ciudad.
= Southeast
(sureste)
= Southwest
(suroeste)
A Recogemos el exceso de basura
= LIP weeks outlined in black
(semana del LIP)
cada tres semanas.
A La semana fijada para su recolección,
H = City holiday (vacaciones de ciudad)
February (febrero)
January (enero)
SU MO TU WE TH
H
4 5 6 7 8
11 12 13 14 15
18 H 20 21 22
25 26 27 28 29
FR
2
9
16
23
30
SA
3
10
17
24
31
TH
2
9
16
23
30
FR
3
10
17
24
SA
4
11
18
25
TH
2
9
16
23
30
FR
3
10
17
24
31
SA
4
11
18
25
FR
2
9
16
23
30
SA
3
10
17
24
31
July (julio)
SU MO TU WE
1
5 6 7 8
12 13 14 15
19 20 21 22
26 27 28 29
MO
2
9
H
23
TU
3
10
17
24
WE
4
11
18
25
TH
5
12
19
26
FR
6
13
20
27
SA
7
14
21
28
SU MO TU WE TH
1
4 5 6 7 8
11 12 13 14 15
18 19 20 21 22
25 26 27 28 29
SU MO TU WE TH FR
1
3 4 5 6 7 8
10 11 12 13 14 15
17 18 19 20 21 22
24 H 26 27 28 29
31
SA
2
9
16
23
30
November (noviembre)
MO
2
9
16
23
30
TU
3
10
17
24
WE
4
11
18
25
MO
2
9
16
23
H
TU
3
10
17
24
31
WE
4
11
18
25
TH
5
12
19
H
SU MO
1
7 8
14 15
21 22
28 29
TU
2
9
16
23
30
WE
3
10
17
24
FR
6
13
20
27
SA
7
14
21
28
SU MO TU
1
6 H 8
13 14 15
20 21 22
27 28 29
WE
2
9
16
23
30
FR
6
13
20
27
SA
7
14
21
28
TH
4
11
18
25
FR
5
12
19
26
SA
6
13
20
27
TH
3
10
17
24
FR
4
11
18
25
SSA
5
12
19
26
December (diciembre)
ree)
SU MO TU
1
6 7 8
13 14 15
20 21 22
27 28 29
WE
2
9
16
23
30
Se realizarán cambios en el año 2016. Puede aprender varias formas de
generar menos basura en el sitio DenverGov.org/Trash.
4
TH
5
12
19
26
September (septiembre)
mbre)
SU MO TU WE TH FR SA
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
SU
1
8
15
22
29
SU
1
8
15
22
29
June (junio)
August (agosto)
October (octubre)
A No deje basura en el callejón o en
March (marzo)
May (mayo)
April (abril)
SU MO TU WE
1
5 6 7 8
12 13 14 15
19 20 21 22
26 27 28 29
SU
1
8
15
22
saque el exceso de basura antes
de las 7 a.m. del día de recolección
regular.
TH
3
10
17
24
31
FR
4
11
18
H
SA
5
12
19
26
la banqueta los días que no hay
servicio de recolección. Guarde el
carrito negro y el exceso de basura
en su propiedad hasta el día de
recolección normal.
A No saque la basura en cajas de cartón.
A Recogeremos un máximo de 10
bolsas por hogar en cada ciclo de
recolección de exceso de basura (cada
3 semanas).
A Utilice el carrito de basura a su
máxima capacidad. Coloque los
artículos más pesados en el fondo;
la tapa puede quedar abierta hasta
formar un ángulo de 45 grados. No
coloque
colo
oqu
q e basura
b sura encima de la tapa.
ba
PIDA EL CARRITO DEL TAMAÑO MÁS ADECUADO
La expansión continua del servicio de recolección de la basura en carritos a más
vecindarios de Denver es la oportunidad perfecta para considerar el tamaño
de carrito más adecuado para su hogar. Solid Waste Management ofrece tres
tamaños de carrito distintos:
De 35 galones:
suficiente para 2 o 3 bolsas de basura altas de cocina a la semana
De 65 galones:
suficiente para 4 o 5 bolsas de basura altas de cocina a la semana
De 95 galones:
Holds 7 to 8 tall kitchen bags of trash per week
Aunque entregamos automáticamente el de 95 galones,
estamos conscientes de que muchas familias no
necesitan un carrito tan grande. Por eso sugerimos
que los residentes aprovechen el período antes de que
comience el nuevo servicio de recolección para pedir
el carrito del tamaño adecuado a sus necesidades.
Podrá pedir un carrito de otro tamaño seis semanas
antes de que su vecindario pase al servicio de recolección
con carritos. Aproveche al máximo las oportunidades de
reciclaje que le ofrece el programa Denver Recycles y
podrá reducir al mínimo el tamaño de carrito que necesita
para la basura. Animamos a los residentes que aún
no participan en el programa de reciclaje a utilizar este
servicio.
Si usted ya recicla, trate de capturar todo el material
reciclable que pueda, para de este modo aumentar el
volumen que recicla. Los residentes que ya reciclan
pero tienen el carrito de reciclaje original de 65 galones,
pueden pedir uno más grande, de 95 galones, o pedir un
segundo carrito para el reciclaje.
Para cualquier solicitud en relación con los carritos para la basura y el reciclaje, visite DenverGov.org/DenverRecycles o llame al 311.
NORMAS PARA
EL SERVICIO
CON CARRITOS
s%LDÓAPROGRAMADOPARALA
recolección de la basura, saque el
carrito para las 7:00 a.m. a más
tardar.
s3OLOSERECOGERÉSEMANALMENTELA
basura que se encuentre dentro del
carrito negro.
s,ASBOLSASDEBASURAPUEDEN
sobresalir del borde el carrito y
dejarlo parcialmente abierto hasta
formar un ángulo de 45 grados. No
coloque basura encima de la tapa
del carrito.
s0ARAREDUCIRLAPOSIBILIDADDEQUEEL
viento se la lleve, ponga en bolsas
toda la basura.
s$EJEALMENOS2 pies (~60 cm) de
espacio libre alrededor del carrito.
s#UANDOELDÓADERECOLECCIØNDE
la basura coincida con el día de
barrido de la calle, no deje el carrito
en la calle, sino en la acera, al final
de la entrada del garaje o al otro
lado de la calle.
SR. CLIENTE:
COLOQUE TODA LA
BASURA EN BOLSAS.
5 Impedirá que se desparrame.
5 Evitará los olores desagradables.
5 Permitirá vaciar el recipiente correctamente.
sNo bloquee el acceso a la entrada,
la cancela o el garaje de sus
vecinos cuando saque el carrito
para la recolección de la basura.
sDespués de la recolección,
vuelva a guardar el carrito en su
propiedad.
2 pies (~60 cm)
DENVER PUBLIC WORKS SOLID WASTE MANAGEMENT
5
EXPANSIÓN DEL SERVICIO DE
RECOLECCIÓN DE LA BASURA
CON CARRITOS EN DENVER
En2014, la Ciudad de Denver realizó el cambio del servicio de recolección de basura manual
y de depósito colectivo al servicio basado en carritos para aproximadamente 22,500 hogares.
Ahora 80,000 hogares reciben el servicio de recolección de residuos con carritos, lo cual marca el
comienzo de un plan para normalizar los servicios de recolección de la basura en toda la ciudad.
La estandarización de los servicios de recolección de la basura es una de las recomendaciones
clave del plan maestro para la gestión de los residuos sólidos municipales en la ciudad de Denver
(Master Plan for Managing Solid Waste in the Mile High City) de 2010 para brindar un servicio
más equitativo, aumentar la eficiencia, apoyar la sostenibilidad y mantener más limpios nuestros
vecindarios. En 2015, otros 24,000 hogares realizarán la transición al servicio de recolección con
carritos y el resto de la ciudad hará el cambio en los dos años posteriores.
El proceso de transición de 2014 fue un éxito. En la mayoría de los
casos, el cambio fue sencillo y se llevó a cabo sin mayores problemas
para los residentes. Y ya se empiezan a ver los beneficios: no solo ha
aumentado el volumen de materiales que se envían a reciclar, sino que
los vecindarios son más limpios y las comunidades involucradas se están
haciendo cargo de sus propios residuos.
Testimonios:
“¡El cambio ha sido buenísimo! Como
tengo marcapasos, estoy muy contenta
de no tener que ir hasta el callejón para
botar la basura, como hacía antes.
Ahora tengo el carrito en mi propiedad y
puedo sacar toda la basura de una vez.
He vivido en este barrio toda mi vida y
esta es realmente una gran mejora.”
– Nettie - West Colfax
6
“Me gusta tener un solo carrito, en
lugar de varios botes pequeños. Ahora
es más fácil. Además, me gusta
reciclar, así no botamos tantas cosas a
la basura.”
– Maria - Globeville
¿POR QUÉ
ESTANDARIZAR EL
SERVICIO DE RECOLECCIÓN
DE RESIDUOS?
Sostenibilidad
La ciudad de Denver registra una tasa de
reciclaje del 16%, en comparación con la
tasa nacional del 34%. Los hogares que
reciben servicio de recolección con carritos
reciclan más y generan menos residuos.
Alrededor del 75% de lo que los residentes
de Denver botan a la basura es “material
útil” que se podría reciclar o transformar en
compost.
Eficiencia
La recolección de los residuos con carritos
es el método más difundido en la mayoría
de las principales ciudades del país. Los
camiones que proveen este servicio son
capaces de transportar más basura y de
brindar servicio a más hogares en sus rutas
que otros tipos de camiones, de modo que
se recorren distancias menores y se reduce
el consumo de carburante. Al estandarizar
los vehículos de recolección, la ciudad
también aumenta la eficiencia de su servicio,
ya que no tiene que mantener distintos tipos
de camiones.
Antes
Servicio equitativo
Cuando varios hogares comparten
un contenedor colectivo, los que se
encuentran cerca de uno de estos
recipientes están sujetos, injustamente,
a la molestia que implica vivir
cerca de la basura de sus vecinos.
Los contenedores crean olores
desagradables y atraen moscas y
roedores. Los carritos obligan a cada
hogar a hacerse responsable de sus
propios residuos. Esto también crea
un sistema de recolección de residuos
y de reciclaje uniforme en todos los
vecindarios de la ciudad.
Limpieza y vertido ilegal
El vertido ilegal y el abuso del
servicio son aspectos problemáticos
en toda la ciudad. Sin embargo,
aproximadamente el 80% de los casos
de uso indebido y vertido ilegal de
residuos que se denuncian ocurren
en los callejones con contenedores
colectivos. La eliminación de estos
contenedores y el cambio al servicio de
recolección manual también reducirán
la incidencia de basura desparramada
por las calles.
Callejones y vecindarios
más seguros
Los contenedores colectivos obstruyen
la vista en los callejones y crean
lugares donde los criminales pueden
esconderse. Con su eliminación, las
patrullas de policía contarán con líneas
de vista directas en los callejones, lo
cual les permitirá mantener todo el
vecindario más seguro.
¿Recibiremos carritos para la basura
en mi vecindario en 2015?
Para averiguar dónde entregaremos carritos para la basura
en el año 2015, fíjese en el mapa en DenverGov.org/
SolidWastePlan. Comenzaremos a entregar los carritos en
verano de 2015.
Además de la recolección semanal de la basura en un lugar
designado, el servicio con carritos incluye la recolección del
exceso de basura cada tres semanas, que le permite deshacerse
los residuos que no cabían en el carrito. El reciclaje se seguirá
recogiendo cada dos semanas y en la mayoría de los casos el día de
recolección coincidirá con el de la basura. collection.
¿Tiene preguntas sobre los carritos y cómo funciona el servicio?
En 2014, durante el cambio a este servicio en otros barrios se nos
plantearon muchas veces las mismas preguntas y preocupaciones.
Fíjese en las preguntas frecuentes (FAQ) recogidas en DenverGov.
org/SolidWastePlan para aprender a usar el servicio, ver las
respuestas a algunas preguntas frecuentes, decidir dónde guardar
los carritos, escoger el carrito del tamaño adecuado para su hogar
y mucho más.
Durante la transición, en las áreas que
se vean afectadas se llevará a cabo una
campaña de educación e información.
Aproximadamente 8 semanas antes del
cambio, Solid Waste Management celebrará
una reunión en la comunidad para describir
el proceso y contestar preguntas. También
se enviarán varios folletos y postales por
correo directamente a los hogares que
verán el cambio de servicio para explicar el
proceso de entrega de los carritos y cómo
elegir el tamaño más adecuado. Cuando
se entreguen los carritos, con cada uno se
incluirá una guía del servicio e información
sobre la recolección de residuos.
Después
DENVER PUBLIC WORKS SOLID WASTE MANAGEMENT
7
¡INAUGURACIÓN DEL
CENTRO DE RECICLAJE EN
En 2014,
Denver Recycles le
pidió su ayuda
¡Y USTED CUMPLIÓ!
Nuestra tasa de
reciclaje aumentó:
14 ; 16
%
2015!
En 2015 Solid Waste Management
inaugurará un centro que aceptará
los materiales que los residentes de
Denver lleven para reciclar. El centro
estará abierto al público y aceptará
los mismos materiales para reciclaje
de flujo único y materiales orgánicos
para compost que se aceptan a
través del programa de compostaje. A
principios de 2015 publicaremos más
información sobre la inauguración del
centro, su ubicación y los materiales
que se aceptarán en DenverGov.org/
DenverRecycles.
%
2013
2014
Logramos evitar el envío de
más de 36,000 toneladas de
materiales al vertedero.
SIN EMBARGO...
podemos
hacer más.
La tasa de reciclaje de Denver
sigue por debajo de la media.
16
%
DENVER
34
%
USA
r
¡HAGA SU PARTE!
En el año
2015,
comprométase a reciclar
todo el cartón, la cartulina y
el correo basura.
8
¡INSCRÍBASE EN NUESTRO SERVICIO DE
RECICLAJE GRATUITO HOY MISMO!
Si su hogar no cuenta con un
carrito morado de reciclaje,
inscríbase hoy mismo para
recibirlo. Una de las maneras
más sencillas de ayudar a
proteger el medio ambiente
consiste en reciclar.
Para inscribirse visite
DenverGov.org/
DenverRecycles
o llame al 311.
PUEDE RECICLAR:
Cartón corrugado
Periódicos, revistas y catálogos
Cartón fino o cartulina
Papel de oficina y correo basura
r
SIGUE AUMENTANDO
EL RECICLAJE EN LOS
PARQUES
¡Denver Recycles y el Departamento de Parques y Recreación de
Denver tienen el placer de anunciar la ampliación del programa de
reciclaje en los parques y jardines de Denver en 2015! Busque los
grandes contenedores morados solamente para el reciclaje que
aparecerán en un parque de su zona en primavera.
Guías telefónicas
Bolsas de papel
Botellas y frascos de vidrio
Latas de acero y latas de aerosol vacías
Latas, papel y moldes de aluminio
Botellas, jarras, botes, tarros, tazas, bandejas y
otros recipientes de plástico rígido marcados con
los números del Ɠ al ƙ
Cartones de alimentos y bebidas
En 2014, Denver Recycles trabajó con el Departamento de Parques
y Recreación para inaugurar un programa piloto de reciclaje
en Washington Park, Cheesman Park y City Park. Gracias a la
colaboración de los visitantes y los empleados de los parques, el
programa fue todo un éxito ¡y desde marzo se han mantenido más de
80,000 libras de materiales reciclables fuera del vertedero!
En 2015 extenderemos el servicio de reciclaje a seis otros parques
municipales y necesitaremos su ayuda para llenar esos contenedores
morados de valiosos materiales reciclables limpios.
No se olvide que estará prohibido colocar bolsas de plástico, restos
de comida, desechos animales y espuma plástica o poliestireno en
los contenedores de reciclaje.
DENVER PUBLIC WORKS SOLID WASTE MANAGEMENT
9
CALENDARIO DE EVENTOS DE SOLID WASTE MANAGEMENT PARA
2015
ENEROFEBRERO
MARZOABRIL
MAYOJUNIO
JULIOAGOSTO
SEPTIEMBREOCTUBRE
NOVIEMBREDICIEMBRE
5 – 16 de enero:
Treecycle 2015
Recogeremos el
árbol de Navidad
de su hogar para
reciclarlo.
19 – 25 de abril:
Actos de limpieza
de Keep Denver
Beautiful en
conmemoración del
Día de la Tierra
Oportunidades de
servicio voluntario.
2 de mayo:
Pajote gratis y
venta de compost
Solo un día, varios
centros distribuirán
gratis el pajote
de árboles de
Navidad reciclados
y venderán compost
elaborado con hojas.
25 de julio:
Reto de
eliminación
de grafitis “a
pinceladas”
(Graffiti Brush
Off Challenge) y
limpieza de las
calles
Se necesitan
voluntarios.
1 de octubre:
LeafDrop 2015
Abren los centros de
recolección de hojas
entre semana.
7 – 22 de
noviembre:
LeafDrop 2015
Los centros de
recolección de
hojas en los
vecindarios abren
durante las tres
primeras semanas
de noviembre
para aceptar y
transformar en
compost las hojas.
25 de abril:
Limpieza de la
calle Colfax
Ayude a limpiar la
calle más larga de
Norteamérica.
abril:
Comienzan las
clases para
aprender a hacer
compost gratis.
Ofrecemos más
de 30 clases hasta
octubre.
9 de mayo:
Great Denver
Cleanup
Planee un acto
de limpieza.
Ofreceremos centros
de recolección.
15 de noviembre:
El Día que
América Recicla
El calendario de eventos es provisional y está sujeto a cambio.
“PROTECCIÓN: administrar y amparar de
forma responsable algo que se considera
digno de cuidado y conservación”
Decida ser un protector de su vecindario o de cualquier parte de la ciudad y
tendrá un impacto positivo con menos trabajo de lo que se
imagina. Puede ayudar a mantener Denver hermosa dedicando tan solo una
hora al mes a eliminar los grafitis o a recoger la basura de la calle.
Participe en un proyecto de embellecimiento planeado, proponga un proyecto
para su grupo o simplemente limpie su cuadra. Estas actividades son fáciles
para gente de cualquier edad y apropiadas tanto para una persona como
para un grupo. ¡Keep Denver Beautiful proporciona materiales y regalos de
recompensa!
Un poco de esfuerzo contribuye enormemente a espacios limpios,
hermosos y seguros.
Para más información llame al 311 o visite DenverGov.org/KDB.
10
CALENDARIO DE DÍAS
FERIADOS PARA 2015
No se olvide . . .
en 2015, nuestro servicio
se atrasará un día después de
los siguientes días feriados:
Día de Año Nuevo
Jueves 1 de enero
INFORMACIÓN DE
CONTACTO
,MV]VKQMaMTQUQVMTW[OZIÅ\Q[
bh
Llame al 311 o visite nuestro sitio
web para obtener más información
acerca de los siguientes servicios
y programas de Solid Waste
Management:
)a]LMIXIZIZTW[OZIÅ\Q[MV
Denver. ¡Denúncielos!
Denuncie los grafitis a Denver Partners
Against Graffiti y reciba asistencia gratis para
eliminarlos llamando al 311, presentando una solicitud de
ayuda en DenverGov.org/Graffiti o
eliminándolos usted mismo.
Día de Martin Luther King
Lunes 19 de enero
Día de los Presidentes
Lunes 16 de febrero
Día de César Chávez
Lunes 30 de marzo
Día de Conmemoración de
los Caídos
Lunes 25 de mayo
Día del Trabajo
Lunes 7 de septiembre
Día de Acción de Gracias
Jueves 26 de noviembre
Navidad
Viernes 25 de diciembre
Día de la Independencia y
Día de los Veteranos:
se seguirá el horario regular
de recolección el viernes 3 de
julio y el miércoles11 de
noviembre de 2015.
Si llama desde fuera de
Denver o usa un teléfono móvil,
llame al 720-913-1311.
(Ofrecemos gratis los materiales
necesarios para eliminarlos.)
Recolección de basura y de
artículos grandes (LIP)
DenverGov.org/Trash
Denver Recycles
DenverGov.org/DenverRecycles/sp
Denver Partners Against Graffiti:
juntos en contra del vandalismo de
grafitis
DenverGov.org/Graffiti
¡Mantegamos hermosa
nuestra ciudad!
DenverGov.org/KDB
En español
DenverGov.org/DenverRecycles/sp
PREVENGA LOS DAÑOS
CAUSADOS POR LOS ÁRBOLES:
PÓDELOS SEGÚN LAS
NORMAS DEL CÓDIGO
Solid Waste Management y otras empresas de servicio público utilizan
su derecho de paso en calles y callejones para brindar sus servicios a su
hogar y vecindario. Para asegurar que estos proveedores tengan acceso, en
Denver el propietario es responsable de podar los árboles y otras plantas.
1. Las ramas que se extienden sobre una calle o un callejón deben estar a un
mínimo de 13.5 pies o 4 metros sobre el suelo.
2. La vegetación que sobresale de su propiedad y se extiende a una calle o un
callejón se debe podar hasta la línea de propiedad.
3. La vegetación se debe podar de modo que no obstruya la visibilidad del
tráfico.
DESECHE LOS MATERIALES TÓXICOS DE
SU HOGAR DE MANERA SEGURA
Aceptamos estos materiales:
Z
Z
Z
Z
Fluidos automotrices
Pilas y baterías
Calafateo y masillas
Productos de
limpieza, ceras y
lustradores
Z Fertilizantes
Z Bombillas
fluorescentes
Z Adhesivos y
pegaduras
Z Insecticidas y
venenos
Z Termómetros de
mercurio
Z Pintura
Z Agentes químicos
para piscinas o
albercas
Z Disolventes y
diluyentes
Z Tintes y barnices
Para pedir cita,
llame al
1.800.HHW.PKUP
o visite
DenverGov.org/
DenverRecycles/sp
Se cobra un copago
de $15 pagadero
en el momento de
concertar la cita.
Un programa de las divisiones Wastewater Management y
Solid Waste Management de Denver Public Works.
DENVER PUBLIC WORKS SOLID WASTE MANAGEMENT
11