Faculteit Letteren & Wijsbegeerte Tiffany Vanhondeghem La visión de la historia mexicana en el teatro de Marcela Del Río: Tlacaélel, Una flor para tu sueño y Entre hermanos Masterproef voorgedragen tot het behalen van Master in de taal- en letterkunde Engels – Spaans 2015 Promotor Prof. dr. E. Houvenaghel Vakgroep Letterkunde Agradecimientos Quisiera dar las gracias a todos los que me han ayudado a realizar este trabajo. Primero tengo que agradecer a los profesores de la Universidad de Gante por haberme inspirado a profundizar mis conocimientos de la lengua española. Expreso mi mayor agradecimientos a mi promotora, la Prof. Dr. Eugenia Houvenaghel que me ha asistido con sus consejos en la realización de esta obra. Además quisiera agradecer a la Prof. Dr. Laura Alonso Padula por asesorarme sobre el uso correcto de la lengua española. Agradezco igualmente a mi familia, particularmente a mis padres por siempre haber tenido plena confianza en mí. Asimismo tengo que agradecer a mis colegas de estudio, Julie y Laura, por sus consejos y por su compañía en la biblioteca. También agradezco a mis amigos por los momentos recreativos. En especial quisiera agradecer a mi novio, Alexandre, por no dejar de creer en mis capacidades. A todas estas personas se debe esta tesis por completo. Tiffany Vanhondeghem 2 3 Índice Agradecimientos...................................................................................................................................... 2 0. Introducción......................................................................................................................................... 7 1. Marcela Del Río .................................................................................................................................. 8 1.1 Vida y obra literaria ....................................................................................................................... 8 1.2 Contexto en el que vive ............................................................................................................... 12 2. Estado de la cuestión ......................................................................................................................... 13 3. Propósito............................................................................................................................................ 16 4. Marco teórico .................................................................................................................................... 18 4.1 Introducción................................................................................................................................. 18 4.2 Dramaturgos históricos notables ................................................................................................. 18 4.2.1 El Siglo de Oro ..................................................................................................................... 18 4.2.2 Walter Scott .......................................................................................................................... 19 4.2.3 Antonio Buero Vallejo ......................................................................................................... 19 4.3 Literatura versus historia ............................................................................................................. 19 4.3.1 Introducción.......................................................................................................................... 19 4.3.2 La verdad histórica frente a la verdad literaria ..................................................................... 20 4.3.3 El encanto de la materia histórica ......................................................................................... 21 4.3.4 Mezcla de historia y ficción ................................................................................................. 23 4.4 Aspectos fundamentales del drama histórico .............................................................................. 23 4.4.1 Figuras .................................................................................................................................. 23 4.4.2 El tiempo .............................................................................................................................. 24 4.4.3 El espacio ............................................................................................................................. 26 4.4.4 El lenguaje ............................................................................................................................ 26 4.5 Clasificaciones del drama histórico ............................................................................................. 27 5. Análisis de las obras .......................................................................................................................... 28 5.1 Tlacaélel ...................................................................................................................................... 28 5.1.1 La figura histórica................................................................................................................. 28 5.1.2 Estructura y argumento......................................................................................................... 29 5.1.3 Análisis ................................................................................................................................. 31 5.1.3.1 Dos figuras políticas semejantes ....................................................................................... 31 5.2 Una flor para tu sueño ................................................................................................................. 39 5.2.1 La figura histórica................................................................................................................. 39 5.2.2 Argumento ............................................................................................................................ 40 4 5.2.3 Análisis ................................................................................................................................. 42 5.3 Entre hermanos ............................................................................................................................ 50 5.3.1 La figura histórica................................................................................................................. 50 5.3.2 Estructura y argumento......................................................................................................... 52 6.3.3 Análisis ................................................................................................................................. 57 6. Conclusiones ..................................................................................................................................... 64 7. Bibliografía........................................................................................................................................ 68 Introducción....................................................................................................................................... 68 Marcela Del Río ................................................................................................................................ 68 Marco teórico .................................................................................................................................... 69 Análisis .............................................................................................................................................. 69 Palabras: 25 604 5 Uno es escribir como poeta y otro como historiador; el poeta pude contar o cantar las cosas, no como fueron, sino como debían ser; el historiador las ha de escribir, no como debían ser, sino como fueron, sin añadir ni quitar a la verdad cosa alguno (Cervantes, El Quijote, II, 3) 6 0. Introducción El objetivo de este estudio es llenar el vacío en la crítica sobre el teatro de Marcela Del Río y, en concreto, sobre sus piezas históricas. Me propongo estudiar la escritura dramática de la autora mexicana que se ha centrado en difundir su visión histórica de México a través del teatro. La elección de esta autora se justifica primero por su interés especial en la relación histórica entre pasado y presente y segundo por su preocupación por los problemas que se encuentran en la sociedad mexicana. En el primer capítulo discutimos la figura de Marcela Del Río. Ella dispone de una bibliografía extensa. Es una artista muy polifacética: es actriz, escritora, crítica, dramaturga, académica y pintora. Del Río juega un papel indispensable en la literatura mexicana, asimismo en el arte americano en general. La muestra de su importancia son los varios homenajes que se organizan en su nombre. En el segundo capítulo discutimos el estado de la cuestión. Cabe señalar que no se encuentran muchas fuentes críticas sobre la obra de Marcela Del Río. A través del siglo XX los críticos mexicanos tienden a subrayar las obras de los hombres, pero se descarte las realizaciones de las mujeres. Es también por eso que me interesa analizar la subvaloración de la figura de Marcela Del Río y sus obras. La parte analítica del trabajo se estructura en 2 capítulos. El capítulo 4 se centra en el marco teórico, es decir la metodología del drama histórico. En el capítulo 5 dedicamos atención al análisis de las obras a través de la metodología del teatro histórico. Nos basamos en los textos teóricos sobre el drama histórico y la novela histórica. Cabe señalar el libro de Herbert Lindenberger, Historical drama: the relation of literarure and reality (1929), por ser uno de los primeros libros dedicados enteramente al tópico del drama histórico. Asimismo destacamos las varias obras de Kurt Spang, relacionadas al drama histórico: Teoría del drama (1991), El drama histórico (1998) y por último su libro La novela histórica (1995) en colaboración con Ignacio Arellano y Carlos Mata. El presente trabajo discute la visión histórica de Marcela del Río en tres de sus obras, tres piezas de teatro histórico: Entre hermanos (1974), Tlacaélel (1988), Una flor para tu sueño (1997). Las tres obras se relacionan con la historia mexicana y cada obra expresa un mensaje para el México contemporáneo. Entre hermanos trata la Guerra de la Reforma, relata la historia de Benito Juárez. Tlacaélel se sitúa en el México prehispánico. Una flor para tu 7 sueño relata la historia del gobernador de Yucatán, Felipe Carrillo Puerto, de principio del siglo XX. Las preguntas de investigación son las siguientes: ¿Cómo se relacionan esos dramas históricos con la actual identidad mexicana?, ¿Qué mensaje expresan las obras históricas? Tratamos de mostrar cómo Marcela del Río, mediante la forma del drama histórico, intenta demostrar que se necesitan cambios en la situación política y social actual en México. Intentamos identificar el significado especifico de cada pieza. Por último ofrecemos nuestras conclusiones e intentamos responder a las preguntas de investigación en el sexto capítulo. 1. Marcela Del Río 1.1 Vida y obra literaria1 Marcela Del Río Reyes nace en Coyoacán, Ciudad de México, el 30 de mayo de 1932. Su madre, María Aurelia Reyes, era escritora, periodista, dramaturga, actriz y pintora. Manuel Del Río Govea, su padre, era abogado e historiador. De su madre aprende a pintar y hereda su afición por las letras y a la música clásica. De su padre, hereda su gusto por el teatro y su interés por la historia. Alfonso Reyes2, quien era el tío abuelo de Del Río, era un humanista renombrado. Es él quien revisa los primeros artículos periodísticos de Marcela Del Río. En “Two Mexican Women Dramatists of Today: Notes from a Personal Interview” Larew aclara que “The young Miss del Río-still under thirty- is married to concert violinist Hermilo Novelo, who thinks so highly of his wife’s work that he agreed to sell their only car to finance the production of The Octopus. (1974, 172) Su esposo muere después de un grave accidente que tienen el 17 de marzo de 1983. (Benito Gómez Madrid 2013, 172) Del Río ha escrito la pieza de teatro De camino al concierto en homenaje de su esposo, leemos lo siguiente en el ensayo de Benito Gómez Madrid: “Diez años después de la muerte de su esposo, en una entrevista realizada por Ivonne Shafer, la autora confiesa la importancia que tuvo la escritura de su obra De camino al concierto, llegando a afirmar que le salvó la vida, y no solo ligeramente, pues llegó incluso a albergar pensamientos suicidas.” (2013, 174) Marcela Del Río es doctora en Filosofía de la Universidad de California, Irvine. Tiene una licenciatura en Lengua y Literaturas Hispánicas de la Universidad Nacional Autónoma de 1 Nos basamos en dos fuentes digitales para la información biográfica de Marcela Del Río: http://www.marceladelrioreyes.com.mx/bio.html y http://materials.binghamton.edu/Delrio/cv.html 2 Alfonso Reyes Ochoa (1889 - 1959) fue un poeta, ensayista, narrador, diplomático y pensador mexicano. 8 México. Es certificada por la Escuela de Arte Teatral de Bellas Artes y por la Academia Teatral de Seki Sano, el gran maestro japonés que la he enseñado: “unir pensamiento y sensibilidad, o como se diría popularmente: cerebro y corazón” (Garduño Ramírez 2006, s.p.). Tiene su diploma de la Academia Cinematográfica de México. Marcela Del Río aparece en distintas enciclopedias y revistas académicas y literarias. “Los ensayos, artículos y reseñas sobre su obra literaria y pictórica son numerosos, tanto en revistas académicas como en medios periodísticos y televisivos. Hay muchas conferencias internacionales sobre Marcela Del Río y sus obras tanto literarias como pictóricas” (s.a., s.p.)3. Como docente es muy apreciada, una alumna suya dice lo siguiente: “Her passion for teaching transcends the classroom and she made me realize that the learning process never ends” (Holladay 2011, 3) Desde el comienzo de su carrera como actriz tiene éxito, algunos ejemplos en que interpreta el papel principal son: Un día de octubre (1950) de George Kaiser, o poco después Sin novedad en el frente de Henri Marie Remarque, dirigida por Felipe Montoya (s.a., s.p.).4 Después se inicia en la dirección escénica “como Asistente de Dirección de Julián Duprez, en El baile de los ladrones de Anouilh” (s.a., s.p.)5. Después de sus estudios teatrales, es invitada a Guatemala “para crear una compañía teatral, a la que denominó Quetzaguil, tomando el nombre de los símbolos de las banderas de Guatemala y México: el quetzal y el águila” (Garduño Ramírez 2006, s.p.). Al intentar llevar el teatro al pueblo, adapta obras de Chejov como Petición de mano, y Casa de muñecas de Ibsen y Ha llegado un inspector de Priestley (s.a., s.p.)6. En una entrevista con Guillermo y Ricardo Garduño Ramírez la dramaturga aclara su relación con Diego Rivera7 (Garduño Ramírez 2006, s.p.). En la entrevista manifiesta que Diego Rivera le ha prestado mucho apoyo en su carrera. Al volver de Guatemala a causa del golpe de Estado, no cuenta con “vínculos profesionales dentro de los grupos de teatro ni en la televisión” (Garduño Ramírez 2006, s.p.). En ese momento tropieza con Rivera “en un encuentro fortuito”, y él ofrece hacerla su asistente (Garduño Ramírez 2006, s.p.). El muralista lo explica de esta manera: “Así, tendrás tiempo de vincularte con el medio teatral, y sirve que aprendes a pintar” (Garduño Ramírez 2006, s.p.). En la entrevista Del Río añade lo siguiente: “Toda mi vida le agradeceré a Diego Rivera su generosidad” (Garduño Ramírez 3 En: http://www.marceladelrioreyes.com.mx/bio.html (fecha de consulta: 25/9/2014) Idem 5 Idem 6 Idem 7 Diego Rivera (1886-1957) era un conocido muralista mexicano, de ideología comunista. Frida Kahlo, la pintora y poetisa era su esposa (1907-1954). 4 9 2006, s.p.). Trabaja con Rivera los últimos cuatro años de la vida del pintor, Rivera muere en 1957. Del Río es invitada a representar a México en un Festival en Moscú en 1957, Marcela Del Río tiene un accidente de automóvil y es herida levemente. Cuando se recupera, el grupo teatral que le acompaña, se ha disuelto, entonces tiene que cambiar el formato de su obra y acaba haciendo un monólogo: “She wrote, staged and acted in a twenty minute monologue about Mexican Braceros entitled Fraude a la tierra. The monologue was a success and an author was born.” (Larew: 1974, 172) “Se trata de un texto de denuncia social sobre la emigración de los campesinos mexicanos a los Estados Unidos debido a la pobreza del campo mexicano” (Holladay 2011, 26). Marcela del Río dice lo siguiente sobre su experiencia en Moscú: “Chaplinescamente, con esa audacia que posee la juventud, no sólo escribí el monólogo, sino que lo dirigí, diseñé la escenografía, elegí la música y lo interpreté” (Garduño Ramírez 2006, s.p.). En ese momento decisivo se da cuenta de que su vocación es escribir. Ya en su primera obra se nota la denuncia social, y aún hoy sigue esforzándose para expresar su denuncia social. Desde entonces, Marcela Del Río ha escrito numerosas obras poéticas y dramatúrgicas, además empieza a interesarse en otros géneros como la crítica, el ensayo, el cuento y la novela, pero siempre combina “sus actividades docentes o como funcionaria, con su escritura” (s.a, s.p.)8. “Como crítica teatral, Marcela Del Río publica durante diez años (1958-1968) la columna “Diorama Teatral” en el suplemento “Diorama de la Cultura” del Excélsior, bajo el seudónimo de Mara Reyes”, su seudónimo refiere a su tío abuelo Alfonso Reyes, de quien ha aprendido mucho (s.a.,s.p.)9. El movimiento estudiantil del 2 de octubre de 196810 la lleva a renunciar al Excélsior. Sin embargo escribe más de medio millar artículos y entrevistas que se publican en periódicos y revistas académicas11. En Escuelas de Iniciación Artística (Cuernavaca, Ciudad Sahagún, Atzcapotzalco) empieza como profesora. En 1958 se traslada a la Escuela de Arte Teatral de Bellas Artes 8 En: http://www.marceladelrioreyes.com.mx/bio.html (fecha de consulta: 25/9/2014) Idem 10 El movimiento estudiantil de 1968 es un movimiento social en el que estudiantes de la UNAM, IPN, y diversas universidades, participaron. Asimismo intelectuales, profesores, obreros y amas de casa participaron. Tiene lugar en la Ciudad de México y se lo ha reprimido el 2 de octubre de 1968 por el gobierno de México en la matanza en la Plaza de las Tres Culturas de Tlatelolco. 11 Algunos ejemplos son de México: Cuadernos de Bellas Artes, Universo de «El Búho», La mujer de Hoy. De EE.UU: Latin American Theatre Review, Alba de América, Aleph. Europa: Studi Ispanici, Quaderni IberoAmericani. Arco Iris, Marginales, Le Spantole, y otras, además de haber sido incluida en numerosas antologías publicadas en América y Europa (http://www.marceladelrioreyes.com.mx/bio.html) 9 10 hasta 1972. En ese año, al ser nombrada Agregada Cultural de la Embajada de México, sale hacia Checoslovaquia. Cuando regresa, funda la Escuela de Escritores de la SOGEM. En la Universidad de la Florida Central, en Orlando es catedrática de 1990 a 2004. Sigue dando cursos en otras instituciones académicas y teatrales, como la Universidad Autónoma Metropolitana, de Xochimilco, el CADAC y otras (s.a., s.p.)12. Ha realizado varias funciones políticas, como “Agregada Cultural”, en rango de Segundo Secretario, en Praga, de 1972 a 1977 y en Bruselas de 1980 a 1983, entre 1977 y 1979 es “Jefa de la Unidad de Relaciones Culturales Internacionales de la Secretaría de Educación Pública” (s.a., s.p.)13. En Europa su nombre solo les suena a algunos pero en América Marcela Del Río sí es una figura muy conocida. Es una artista muy polifacética. Hasta hoy se organizan homenajes en su nombre, como: “37th International Symposium of Spanish Literature” organizado en 2012 por California State University Dominguez Hills in conjunción con el Instituto Literario y Cultural Hispánico. El 26 de abril 2013 se la han otorgado la Presea Ciudadano del Mundo por parte de la Universidad Internacional. Estos sólo son algunos ejemplos, su currículo vitae contiene una veintena de honores, premios y becas. Su labor como crítica literaria es muy prolífica. Marcela Del Río aparece en muchas antologías; escribe artículos críticos en la antología Perfil y muestra del teatro de la Revolución Mexicana (1993, 1997). Ella ha publicado más de cien artículos en revistas literarias, académicas y actas de congresos. Su producción literaria es inmensa, publica poemas en revistas literarias y académicas. Su poemario más conocido es Trece cielos (1968). En 1959, Marcela Del Río demuestra su interés en el género dramático al escribir dos poemas dramáticos: Salomé y Judith (Holladay 2011, 27). Del Río ha compuesto muchas obras de teatros, una de las más exitosas es El pulpo. Tragedia de los hermanos Kennedy dirigido por Jorge Esma que se estrena en 1970 en el Teatro del Bosque. Esta pieza un tiene gran impacto sobre el público mexicano, Holladay aclara lo siguiente: “La afluencia inusitada de público que llena noche a noche el Teatro del Bosque convierte al teatro en un foro de debate público, ya que cotidianamente, después de la función se abría al público la discusión sobre la obra” (2011, 39). Del Río ha publicado muchos libros, unos de los más conocidos son las novelas La utopía de María (2003) y Proceso a Faubritten (1976). 13 En: http://www.marceladelrioreyes.com.mx/bio.html (fecha de consulta: 25/9/2014) 11 1.2 Contexto en el que vive Marcela Del Río es un ejemplo de una dramaturga feminista de la segunda mitad del siglo XX. El artículo Two Mexican Women Dramatists of Today: Notes from a Personal Interview trata de esas dramaturgas, Farnsworth dice lo siguiente “It was during the revolution and the post-revolutionary period that female dramatist finally gained visibility, even though mainstream society continued to devalue women and women’s rights” (2007, 32) En ese período se observa que mujeres empiezan a recibir evaluaciones positivas, sus piezas de teatro están agotadas, aún de algunas piezas de teatro se hacen películas. Unos ejemplos de las dramaturgas exitosas son Catalina D’Erzell (1897-1950) y María Luisa Ocampo (1899-1974) (Farnsworth: 2007, 32) . Y todas estas mujeres escriben en una “feminist vein” (Farnsworth 2007, 32). Un buen ejemplo es El sueño de la Malinche de Marcela Del Río, ella dedica una obra entera a la defensa de la figura de la Malinche. Sin embargo Marcela Del Río publica esta obra de teatro no antes del siglo XXI. La publica dos veces: primero en 2005 en la antología Mujeres en las tablas, luego en la antología Viajero sin equipaje en 2007. Esta pieza tardía no pertenece a la dramaturgia femenina, pero la figura de Del Río sí podemos calificarla bajo las dramaturgas femeninas. Con esta obra feminista la dramaturga continúa la tendencia iniciado por las dramaturgas femeninas en la segunda mitad del siglo XX. Parece que estas dramaturgas femeninas quieren invertir los papeles de las mujeres. Los hombres tienden culpar a las mujeres, pero en este momento las dramaturgas mexicanas invierten la culpabilidad, defienden a esas mujeres. Esas dramaturgas nos muestran sus perspectivas. Ofrecen una nueva versión de las figuras míticas, de esta manera el público puede formarse un juico ellos mismos. Durante siglos se percibe las versiones de los acusadores y en la segunda mitad del siglo XX las dramaturgas se esfuerzan en ser las abogadas de las figuras subvaloradas. Otro ejemplo de Del Río es La Utopía de María (2003). En esta “bionovela” la protagonista María se muestra como una figura emancipadora que se opone al destino que la ha sido impuesto. Marcela Del Río forma asimismo parte de un grupo específico, es decir pertenece a “[…] la escritura dramática de escritoras mexicanas que se han preocupado por plasmar su visión histórica de México a través del teatro” (Holladay 2011, 8). En los años ochenta muchos dramaturgos se interesan por escribir obras históricas para echar luz sobre la situación política-social en el país. En su disertación, Holladay se focaliza en seis obras de teatro histórico de las siguientes mujeres: Elena Garro (1916-1998), Rosario Castellanos (19251974), Luisa Josefina Hernández (1928) y Marcela Del Río (1932) (Holladay 2011, 8). 12 Afirma lo siguiente sobre estas mujeres: “[…] comparten un interés por la historia, la política y por los problemas que enfrenta la mujer que desea integrarse como Sujeto en la historia de México” (Holladay 2011, 8). Holladay afirma lo siguiente sobre esas dramaturgas: “[…] these playwrights set their own historical characters’ perspective in contrast to the perspective of them that official history has offered” (2011, 4). Las obras de esas mujeres “[…] tratan un tema histórico que tiene relación directa con la política contemporánea y cuyo discurso ha sufrido distorsiones al ser abordado por la historia oficial.” (Holladay 2011, 9) Unos ejemplos del teatro histórico de Marcela Del Río son Entre hermanos (1974), Tlacaélel (1988), Una flor para tu sueño (1997). Son las obras que discutimos en detalle en la parte analítica. Holladay aclara los motivos de esas dramaturgas, algunos de ellos son: “criticar tanto la versión oficial de los acontecimientos históricos del pasado como la política contemporánea”; “refutar las leyendas acerca de la identidad nacional, encarnada en personajes tales como el consejero de cinco reyes aztecas, Tlacaélel” o “expresar entre otras cosas, un discurso que contrapone dos conciencias: la conciencia del México contemporáneo que ha mitificado su pasado y la conciencia del pasado histórico de México que no siempre corresponde con esa mitificación” (Holladay 2011, 10). Una característica fundamental del teatro mexicano de los años ochenta, es el interés en la historia de México. Unos ejemplos de otras dramaturgas que están escribiendo teatro histórico en México durante la década de los ochentas son: Maruxa Vilalta con su obra Una mujer, dos hombres y un balazo (1981); Sabina Berman con Entre Pancho Villa y una mujer desnuda (1993); y Águila o sol (1985) y otras más como: Julieta Campos, Nancy Cárdenas, Olivia de Montelongo y Leonor Azcárate. (Holladay 2011, 43) 2. Estado de la cuestión Primero cabe señalar que en general no se encuentran muchas fuentes críticas sobre la obra de Marcela Del Río. Eso puede explicarse de la siguiente manera: a través del siglo XX los críticos mexicanos tienden a subrayar la obra de los hombres, pero se descarta las realizaciones de las mujeres. Para demostrarlo Holladay en su disertación “Visión históricopolítica de México a través de cuatro dramaturgas mexicanas” (2011) refiere a Historia de la literatura mexicana: desde los orígenes hasta nuestros días (1928) del crítico Carlos González Peña. En su descripción de la literatura de los autores nacidos entre 1900 y 1940, Carlos González Peña menciona diecisiete autores masculinos, pero solo nombra a cuatro escritoras: María Luisa Ocampo, Carmen Toscano, Elena Garro y Luisa Josefina Hernández, 13 mientras que existen muchas otras dramaturgas que asimismo merecen ser mencionadas; tales como Luz María Servín, Emilia Zárate de Rodarte, María Aurelia Reyes “Arlette”, Catalina D’Erzell, Concepción Sada, Anita Brenner, Magdalena Mondragón, Margarita Urueta, Rosario Castellanos, y también Marcela Del Río (Holladay 2011, 47). Otro ejemplo de la subvaloración de las dramaturgas mexicanas es Francisco Monterde, quien es el editor del primer volumen del Teatro mexicano del siglo XX (1956), si bien menciona varias dramaturgas (como Teresa Farías de Isassi, Mimí Derbes, Eugenia Torres, Catalina D’Erzell y Amalia de Castillo Ledón) no parece querer conceder importancia a dichas autoras. Él solo nombra Al otro día, una obra de la dramaturga María Luisa Ocampo, sin embargo ni siquiera analiza esta pieza dramática. (Holladay 2011, 47-48) Desgraciadamente se constata que existen muchos ejemplos similares. En segundo lugar, no existen muchas fuentes críticas sobre la visión histórica de Del Río en estas tres obras: Entre hermanos (1974), Tlacaélel (1988), Una flor para tu sueño (1997). En su “Nota informativa sobre Opus 9” Marcela Del Río misma define la obra Entre hermanos como teatro documental. Compara esta obra con su pieza de teatro más conocida El pulpo (1970), su tragedia de los hermanos Kennedy (Del Río 1978, 4). Con esa obra gana el premio Juan Ruiz de Alarcón. La dramaturga afirma lo siguiente: Es una obra clara, sin excesivas complicaciones, cuya tesis puede sintetizarse en dos parlamentos que puse en labios del presidente Juárez al responder a los defensores de Maximiliano: Todo imperialismo se escuda en las mejores intenciones de ayuda para los inferiores y si ayer mandaron príncipes y soldados para dominar nuestro territorio, mañana cualquier nación del mundo podrá mandar financieros para apoderarse de nuestra economía, y ya no será un Jecker, sino verdaderos imperios económicos que nos conviertan en tributarios de señores que jamás hayan pisado siquiera nuestras playas. (Del Río 1978, 4-5) Del Río resume la conclusión con las palabras de la propia obra: “[…] mientras no hagamos nuestra independencia económica, difícilmente las grandes potencias respetarán nuestra independencia política” (Del Río 1978, 5). En su disertación, que discutimos más adelante, Holladay opina que la pieza Tlacaélel (1988) de Del Río “hace ver cómo la corrupción del pasado prehispánico sigue teniendo vigencia en el presente” (Holladay 2011, 42). En su disertación Holladay analiza “la relación que existe entre el personaje histórico de Tlacaélel, con figuras políticas del México de la segunda mitad del siglo XX” (2011, 75) Revela que la obra de Del Río demuestra “cómo el poder político llega a convertirse en una enfermedad que termina por destruir al propio 14 Tlacaélel” (Holladay 2011, 78). Analiza la historia como espejo de la realidad actual en Tlacaélel, dice que los dos períodos tienen en común algunas características, aclara que estas son heredadas de la época prehispánica. (Holladay 2011, 86). Opina que “[…] Tlacaélel está dispuesto a utilizar cualquier método para asegurar la victoria y agrandar su propio poder en el Imperio Azteca” (Holladay 2011, 87). Holladay señala que “[…] la crítica María Elena Reuben ya señala desde 1988 la relación entre el pasado prehispánico y el presente al afirmar: ‘La obra (Tlacaélel) no es sólo una proyección del pasado azteca, sino una proyección del presente sistema gubernamental’” (15) (2011, 87). Según Holladay podemos concluir lo siguiente de esta obra “[…] que cuando se ejerce cualquier tipo de violencia, sea física o religiosa o ideológica, el resultado es negativo para quien la ejerce ya que termina autodestruyéndolo” (Holladay 2011, 85). De la obra de Del Río podemos deducir un lazo estrecho entre el pasado prehispánico y el presente mexicano, nos aclara Avilés Fabila en su artículo “Marcela Del Río o la literatura”: Tlacaélel, eminencia gris, personaje tras el trono, consejero de reyes, se nos presenta no como algo inerte, como objeto del pasado, sino como algo actual. El pasado se convierte en presente y debemos reflexionar hoy que la sociedad mexicana vuelve a ponerse en movimiento para sacudirse una suerte de larga dictadura. (1988, 4) Una flor para tu sueño trata del momento en que surge un primer gobernante, Felipe Carrillo Puerto, que sale en defensa de los mayas de Yucatán, es decir está en favor de la devolución de las tierras a los mayas. Sus buenas acciones lo llevan a su muerte puesto que en su lucha debe encontrarse a mucha resistencia. Algunos de los que se oponen a Felipe Carrillo Puerto son Adolfo de la Huerta, Milario Oleguino, Avelino Solís y Pastor Escobedo. En su texto Holladay propone analizar el texto “cómo se asocian por un lado los hacendados y los militares, y por el otro los indios mayas con el gobierno socialista de Carrillo Puerto, lo que forma dos bloques en conflicto, que van a llevar al protagonista a su destino trágico” (2011, 148-149). Holladay afirma que “El texto es definido por la autora como tragedia histórica en dos actos, el segundo dividido en dos cuadros. Los personajes pertenecen a cuatro sectores en pugna: socialistas, mayas, hacendados y militares” (Holladay 2011, 149). Cabe añadir que Del Río siempre se ha interesado en la historia, dice lo siguiente sobre analizarla: “[…] como pienso que debería estudiarse la historia: comenzar con el día de ayer y explicar ese ayer, por los sucesos ocurridos la semana anterior que a su vez se explicarían por lo ocurrido el mes anterior, el año anterior, el siglo anterior y así sucesivamente hasta el principio de los tiempos conocidos” (Del Río 1978, 2). Esto explica la motivación de Del Río 15 de escribir teatro histórico, parece que la dramaturga se propone analizar el presente a través del pasado. En tercer lugar, se constata que casi no hay fuentes que analizan la visión histórica de Del Río que está presente en varias de sus obras. Salvo la disertación de Holladay no se encuentra muchas fuentes en cuanto a la visión histórica en la obra de Del Río. En su tesina doctoral, “Visión histórico-política de México a través de cuatro dramaturgas mexicanas”, Kandace Kane Holladay examina la visión histórica-política de México en algunas piezas de teatro, son las siguientes: Felipe Ángeles de Elena Garro (1916-1998); El eterno femenino de Rosario Castellanos (1925-1974); La paz ficticia de Luisa Josefina Hernández (1928) and Tlacaélel, Felipe Carrillo Puerto: Una flor para tu sueño y El sueño de la Malinche de Marcela Del Río. Holladay revela el objetivo de su estudio, es decir, intenta eliminar el hueco en la crítica sobre dramaturgia mexicana femenina y en concreto su teatro histórico. Otra razón según Holladay es: “to show how these historical plays propose the need to change the current political and social structures that have been in place for centuries so that every individual is treated equally regardless of race, sex or social-economical class” (Holladay 2002, 4) En los años ochenta se nota que muchos dramaturgos se interesan por temas relacionadas a la situación histórico-social de Mexico “para dar a entender el estado actual de las cuestiones sociales en el país” (Holladay 2011, 42). Esta disertación de Holladay resulta muy interesante en cuanto al tema de este estudio porque analiza la relación entre tres obras de teatro de Marcela Del Río y su visión histórica. Holladay aclara por qué ha elegido esas tres obras de Del Río como sigue: […] el tema de tres de ellos permite la comparación del mundo indígena de tres períodos históricos: 1) el anterior a la llegada de los españoles en Tlacaélel, 2) el período de la Conquista en El sueño de la Malinche, y 3) el momento en que surge un primer gobernante que plantea la reivindicación de los derechos de los indígenas mayas de Yucatán en Felipe Carrillo Puerto: Una flor para tu sueño”. (Holladay 2011, 9-10) 3. Propósito El presente trabajo discute la visión histórica de Marcela del Río en tres de sus obras, tres piezas de teatro histórico: Entre hermanos (1974), Tlacaélel (1988), Una flor para tu sueño (1997). Las tres obras se relacionan a la historia mexicana y cada obra expresa un mensaje para México contemporáneo. Entre hermanos trata la Guerra de la Reforma, relata la historia 16 de Benito Juárez. Tlacaélel se sitúa en México prehispánico. Una flor para tu sueño relata la historia del gobernador de Yucatán, Felipe Carrillo Puerto, de principio del siglo XX. El objetivo principal de este estudio es llenar el vacío en la crítica sobre el teatro de Marcela del Río, y en concreto sus piezas históricas. Las preguntas de investigación son las siguientes: ¿Cómo se relacionan esas obras con el actual identidad mexicana?, ¿Qué mensaje expresan las obras históricas? Tratamos mostrar cómo Marcela del Río, mediante esas dramas históricos, intenta demostrar que se necesitan cambios en la situación política y social actual en México. Intentamos identificar el significado especifico de cada pieza. Metodológicamente, nos basamos en los textos teóricos sobre el drama histórico y la novela histórica. Cabe señalar el libro de Herbert Lindenberger, Historical drama: the relation of literarure and reality (1929), por ser uno de los primeros libros dedicados enteramente al tópico del drama histórico. Asimismo destacamos las varias obras de Kurt Spang, relacionadas al drama histórico: Teoría del drama (1991), El drama histórico (1998) y por último su libro La novela histórica (1995) en colaboración con Ignacio Arellano y Carlos Mata. En cuanto al teatro histórico español se pueden distinguir varias aproximaciones críticas de Francisco Ruiz Ramón, Pilar de la Puente, Robert L. Nicholas, Wilfried Floeck, Virtudes Serrano, María José Ragué, José Monleón, Martha T. Halsey, Maria Teresa Cattaneo y Magda Ruggeri. En este apartado discutimos sobre todo la obra de Lindenberger y de Spang. Puesto que no existen muchas fuentes útiles con respecto al drama histórico, nos vemos obligados a basarnos también en textos críticos relacionados a la novela histórica. Según Spang la diferencia más llamativa entre la novela histórica y el drama histórico es “[…] el hecho de que en la primera se narra y en la segunda se actúa historia con ingredientes estéticoliterarios, dado que la forma específica de presentación dramática es la dialógica realizada en un escenario” (1998, 26). Asimismo indica la artificialidad de ambas formas, es decir de la historia y de la literatura, dado que se presentan los eventos como auténticos, además afirma que “solo son admitidos por lectores y espectadores familiarizados con la convención literaria y a través de un “pacto” entre autor y receptor” (Spang 1998, 26). La parte analítica del trabajo se estructura en 2 capítulos. El capítulo siguiente (5. Marco teórico) se centra en la metodología. En el segundo capítulo (6. Análisis de las obras) dedicamos atención al análisis de las obras a través de la metodología del teatro histórico. Primero estudiamos la pieza Tlacaélel (1988), segundo analizamos Una flor para tu sueño (1997) y por último discutimos la obra Entre hermanos (1974). 17 4. Marco teórico 4.1 Introducción Existe un gran dilema sobre la primacía de la historiografía sobre la literatura. Encontramos partidarios de la literatura, así como de la historiografía, pero no se llega a un consenso. En los tiempos remotos Aristóteles ya indica que la poesía es más filosófica que la historia. Spang propone que “[…] una de las formas de pensar la historia es evidentemente también su ‘literaturizión’” (1998, 11). El humanista español, Alonso López Pinciano, ha escrito lo siguiente: “Mucho más excelente es la poesía que la historia […] porque el poeta es inventor de lo que nadie imaginó y el historiador no hace más que trasladar lo que otros han escrito […]” (1669, epístolas IV y V). En cuanto a eso Lindenberger supone lo siguiente: “Aristotle’s statement that poetry is more philosophical than history is also a way of saying that philosophical history whether in the form of drama or narrative prose, is more philosophical than chronical history.” (1929, 132) 4.2 Dramaturgos históricos notables Desde los tiempos más remotos notamos una relación muy estrecha entre la historia y la literatura, Mata nos indica las antiguas escrituras como los poemas homéricos hasta la historia medieval, Cantar de Mío Cid (Mata 1998, 11). Incluso en el Siglo de Oro español encontramos piezas históricos, asimismo observamos las mismas características en las novelas de Walter Scott y en piezas contemporáneas. Por supuesto podemos enumerar mucho más autores y dramaturgos, pero hemos optado por escoger solo unos representantes. Primero discutimos algunos dramaturgos del Siglo de Oro, el período en que aparecen muchos dramas históricos. Segundo hablamos de Walter Scott y su relación con la novela histórica. Y por último destacamos la obra de Antonio Buero Vallejo. 4.2.1 El Siglo de Oro En su libro El drama histórico (1998) Spang ofrece un panorama de la evolución del drama histórico europeo, más específico el inglés, el español, el francés, y el alemán (1998, 20). Nos centramos en sus comentarios sobre el drama histórico español. Spang menciona el Siglo de Oro y el especial interés por la historia nacional que tienen los dramaturgos de esa época aurea, los dos dramaturgos más conocidos son Lope de Vega y Calderón (1998, 21-22). Unos ejemplos de Lope son Fuenteovejuna (1614) y Peribáñez (1619) y de Calderón El sitio de Breda (1636), El mayor monstruo del mundo (1637) y La cisma de Inglaterra (1684). 18 4.2.2 Walter Scott Se considera Waverly (1814) de Scott como la primera novela histórica, pero queda claro que esa primera novela de Walter Scott tiene predecesores, pero en este libro según Carlos Mata se observa por primera vez “la voluntad de reconstruir el pasado” (1998, 17). Siempre se relaciona el auge del género de la novela histórica a las circunstancias socio-políticas, Mata nos explica el origen de novelas como Waverly: la Revolución francesa y las posteriores guerras napoleónicas, afirma lo siguiente: “se crean los primeros grandes ejércitos de masas y el pueblo comienza a tomar conciencia de su importancia histórica” (Mata 1998, 17). Mata menciona algunas novelas muy diferentes entre sí como Ivanhoe y La cartuja de Parma, Guerra y paz y El señor de Bembibre, lo que tienen en común esas novelas según Mata es que: “sitúan su acción (ficticia, inventada) en un pasado (real, histórico) más o menos lejano” (1998, 13). Añade lo siguiente: “para que una novela sea verdaderamente histórica debe reconstruir, o al menos intentar reconstruir, la época en que sitúa su acción” (Mata 1998, 13). El académico venezolano categoriza la novela histórica como “un género híbrido, mezcla de invención y de realidad” (Mata 1998, 14). Mata afirma que la condición principal que se tiene que cumplir es la ficcionalidad, afirma que “no es una obra correspondiente a la historia, sino a la literatura” (Mata 1998, 15). Pues indica que una de las dificultades para el autor de novelas históricas consiste en encontrar un equilibrio entre las dos disciplinas (Mata 1998, 15). 4.2.3 Antonio Buero Vallejo Cabe destacar a este autor por dos razones: primero ha escrito varios textos críticos en cuanto al drama histórico y segundo es un dramaturgo de piezas históricas. Algunos de sus textos relacionados al drama histórico son: Acerca del drama histórico (1994) o El Dramaturgo frente a la interpretación de la historia (1981). Se supone que el estreno en 1958 de Un soñador para un pueblo de Antonio Buero Vallejo cambio la orientación en el teatro histórico como dice De Paco: “con la obra de Buero Vallejo nace un modo nuevo de teatro histórico, más testimonial y comprometido” (1995, 133). 4.3 Literatura versus historia 4.3.1 Introducción ¿En qué consiste la diferencia entre historia y literatura? Spang menciona el planteamiento aristotélico en diferenciar “la verdad particular y concreta de la historia” de “la verdad general de la filosofía y la literatura” (1998, 13). Añade lo siguiente: “Cada obra literaria, y 19 particularmente los dramas, constituyen por naturaleza una ejemplarización particular de lo general”, asimismo ofrece el ejemplo de Otelo y que “[…] el comportamiento individual de Otelo demuestra las consecuencias de los celos en general” (Spang 1998, 13). Lindenberger afirma lo siguiente sobre los héroes en el drama: “The heroes of the “major” tragedies are all compromised, in one way or another, by the particular flaws –vacillation, jealousy, imprudence, ambition- which we variously assign to them” (1929, 66) 4.3.2 La verdad histórica frente a la verdad literaria Spang explica que ambas, la verdad histórica y la verdad literaria, pueden servir como ejemplares. Spang insiste que mucho depende del autor mismo, señala lo siguiente: “En manos del autor experto y responsable todos los materiales, históricos y ficticios, pueden convertirse en ilustración de la verdad” (Spang 1998, 14). Pero Spang asimismo añade que el historiógrafo se enfrenta con más dificultades porque no puede escoger lo que quiere enfatizar, sino que tiene que ofrecer una representación fiel a la realidad (Spang 1998, 14). A lo anterior se puede añadir que según Mata el novelista histórico tiene más libertad que el historiador, puede escoger personajes nuevos y las situaciones en que se encuentran. Mata afirma que esa libertad tiene sus límites, se puede deformarlo, “pero no hasta el punto de hacerlos irreconocibles o falsos” (1998, 46). En su ensayo, Amado Alonso describe muy bien la gran diferencia entre historia y poesía: “La historia quiere explicarse los sucesos, observándolos críticamente desde fuera y cosiéndolos con un hilo de compresión intelectual; la poesía quiere vivirlos desde dentro, creando en sus actores una vida auténticamente valedera como vida” (1942, 18). Spang nos explica que la tarea del autor literario: “no consiste en introducir “mentiras” entre los datos históricos comprobados, sino en transformar y “rellenar” los acontecimientos históricos de tal forma que destaque la ejemplaridad y, por así decir, la “supraindividualidad” del hecho singular” (Spang 1998, 14). Goethe, en su “Geschichte und Drama”, opina que no se debe comparar el poeta con el historiógrafo, cada uno tiene su propio campo con sus propias plusvalías (Darmstadt 1980, 383). Mata ilustra las semejanzas y diferencias entre los dos oficios: “Los dos reflexionan sobre la naturaleza del hombre y comparten una misma preocupación por el tiempo, mas su quehacer es distinto […] (1998, 35). Añade que el resultado final es el mismo, es decir “la narración de una historia”, en ambos géneros habrá “un proceso de ficcionalización”, pero se difiere el discurso, es decir el uno será histórico y el otro ficticio. Mata también adjunta que “[…] el historiador tiene la obligación moral de decir en qué ha fundamentado sus afirmaciones, en tanto que el novelista no” (1998 35). Otra 20 diferencia que señala es que el historiador “está subordinado a la exactitud, a la verdad, al rigor científico (objetividad), en tanto que el novelista sólo ha de atenerse a la verdad litería (subjetividad)” (Mata 1998, 35). Según Jean-Louis Picoche la novela histórica debe consistir en “mezclar los hechos verdaderos y ficticios de modo que el lector no pueda diferenciarlos sin un estudio serio” (1978, 335-336). Mata nos explica que: “La infidelidad histórica no es un defecto, sino un carácter constitutivo del género” (1998, 41). En cuanto a la verosimilitud de la obra del novelista histórica me parecen muy interesantes las palabras de Mata: Ese respecto necesario a la verdad histórica exige del novelista un esfuerzo de documentación más o menos minucioso: no se trata sólo de colocar a unos personajes sobre un fondo histórico, sino de reconstruir en la medida de los posible una época pasada, con sus costumbres, sus modos de vida y todos las circunstancias de aquel momento; no se trata sólo de vestir el pasado con ropajes del presente, sino de presentarlo con vida y relieve propios y con un lenguaje atractivo. (1998, 39) Spang menciona dos preguntas que surgen en cuanto a la materia histórica en obras literarias, son las siguientes: “[…] la especificidad de la historia como materia para la elaboración literaria” y “[…] la relación entre el quehacer del historiógrafo y del literato” (1998, 15). Lindenberger nos aclara la característica específica del drama, es lo siguiente: “When embodied in a drama, the heroic impulse creates an image of reality at once more intense and overpowering than what we find in the more modest genres (or, for that matter, in “life” itself)” (1929, 56). Según Grossman solo se diferencia la literatura de la historia a finales del siglo XVIII, supone lo siguiente: “It was not until the meaning of the word literature, or the institution of literature itself, began to change, toward the end of the eighteenth century, that history came to appear as something distinct from literature” (1990, 227). Cabe tener en mente que Aristóteles ya ha hecho una distinción entre poesía e historia, Spang propone otra manera de formularlo: “Quizá sea más difícil averiguar si se concebía ya una distinción muy nítida entre mito e historia en las primeras producciones dramáticas” (Spang 1998, 18). 4.3.3 El encanto de la materia histórica Spang explica el interés del dramaturgo por la materia histórica: primero aclara que la representación dramática de eventos históricos resulta ser “mucho más palpable y veraz”, e indica el parecido entre “el transcurso de la historia” y “la organización de las formas dramáticas” y en segundo lugar un drama histórico dispone de una trama que se relaciona con la realidad, por eso se puede reducir o incluso omitir una descripción introductoria. Esto también aumenta la verosimilitud de la creencia de los personajes y eventos dentro del drama 21 (Spang 1998, 17). El autor afirma también que: “No es la tarea del autor literario presentar los materiales o resultados de la investigación histórica. La verdad histórica no es un fin en sí mismo para él, sino un medio para alcanzar y configurar el mensaje supraindividual del drama” (Spang 1998, 28). Mata sostiene que el género de la novela histórica ayuda “a la reflexión del hombre”, asimismo opina que: “El hombre contemporáneo es consciente de sí mismo y de la historia, como nunca antes lo había sido” (1998, 47). Sobre el contenido del drama histórico Francisco Ruiz Ramón afirma lo siguiente: El acto de elección y de selección de la materia histórica no es nunca inocente, pues es siempre un acto de complicidad con el presente. Cuando el dramaturgo configura la materia histórica elegida en situaciones conflictivas entre personajes que encarnan fuerzas históricas, situaciones, personajes y fuerzas responden a una doble clave dramatúrgica, remiten a un doble referente y significan, a la vez, literalmente y simbólicamente en el proceso de recepción de su sentido. (1986, 385) Según Spang el dramaturgo debe cumplir dos exigencias: es necesario que tenga conocimientos de historiografía y de estética (Spang 1998, 35). En cuanto a la ficcionalidad Spang afirma que el drama histórico es menos inventado que el drama no histórico “por la simple razón de que el mismo hecho de utilizar elementos reales e históricos de la índole que sea resta ficción” (Spang 1998, 37). La ventaja del drama histórico frente a la historiografía es que el dramaturgo pueda complementar la historia a su preferencia, el dramaturgo puede transmitir sus mismas interpretaciones mientras que el historiador tiene que mantenerse fiel a los hechos (Spang 1998, 37). “Los cambios ideológicos o la cosmovisión vigente en una época y en otra igualmente influyen poderosamente en el modo de recibir las obras históricas. Más de una obra histórica de la posguerra europea precisara de una reinterpretación después de la caída del muro y del fracaso del comunismo y de otras filosofías.” (Spang 1998, 50) Relacionado a eso Lindenberger afirma lo siguiente: “It has long been a commonplace that historical plays are at least as much a comment on the playwright’s own times as on the periods about which they are ostensibly written” (1929, 5). Asimismo confirma que la continuidad entre pasado y presente es algo muy típico e inherente al drama histórico (Lindenberger 1929, 6). Cuando discutimos el interés del dramaturgo por la materia histórica cabe mencionar la recepción del drama histórico. Spang señala que hay dos razones para el lector o el espectador para interesarse por drama histórico: primero porque se quiere saber algo más sobre un cierto personaje, un acontecimiento histórico o una determinada época, segundo para relajarse, y pasar un bien tiempo (Spang 1998, 49). Mata nos ofrece una descripción de la 22 novela historia: “[…] una invitación a ampliar el conocimiento de nuestro propio pasado y, en definitiva, el conocimiento de nosotros mismos […]” (1998, 48). “Parece inverosímil que la obra de arte en general y el drama histórico en particular pierdan potencialidad estética por el hecho de utilizar materiales históricos. El logro estético descansa en la elaboración de los elementos integrantes, sean reales o inventados” (Spang 1998, 29). 4.3.4 Mezcla de historia y ficción La elección entre el material histórico y los elementos ficcionales no resulta ser tan fácil, Mata nos aclara lo siguiente: “El novelista debe tener cuidado para no abusar la parte histórica y caer en una pesado erudición […] pero por otra parte el autor nos indica que: “[…] si descuida en exceso el aspecto documental, la novela perderá el derecho de apellidarse histórica […]” (Mata 1998, 34). Mata ofrece una solución, afirma que: “Lo más habitual consiste en colocar la parte histórica, la ya predeterminada, como telón de fondo general, pues, en efecto, no se pueden cambiar los hechos históricos sucedidos ni el carácter de una época o de unos personajes conocidos […] (1998, 34). En cuanto a la función del arte en el drama histórico Buero Vallejo y Domingo Miras indican lo mismo, es decir: su función “catártica (iluminación del presente o descubrimiento de la identidad por la representación ritual del sacrificio)” y “didáctica” (1986, 384-5). Francisco Ruiz Ramón relaciona estas dos funciones con los términos “identificación” y “distancia” o “extrañamiento” que en su opinión son términos complementarias e inseparables (Ruiz Ramón 1986, 384-5). Formula lo siguiente sobre eso: “Es justamente esa relación dialéctica de las funciones catártica/ identificadora y didáctica/ distanciadora la que constituye el principio mismo organizador de la dramaturgia del drama histórico” (Ruiz Ramón 1986, 384-5). 4.4 Aspectos fundamentales del drama histórico 4.4.1 Figuras Spang distingue dos tipos de figuras en la novela histórica, por un lado existen “figuras con función vicaria, es decir, figuras representadores que son configuraciones literarias de personas reales del pasado”, por otro lado hay “figuras significadoras en el sentido de inventadas por el autor y ficticias o simplemente anónimas sin papel individualizado” (Spang Apuntes 1998, 77). El hispanista alemán menciona la ventaja del novelista o dramaturgo al poder atribuir rasgos a los personajes que en realidad no poseen, pero el autor no puede exagerar, sino esas creaciones se convierten en falsificaciones, y esas son “tanto más 23 llamativas cuanto más conocido es el personaje al lector concreto” (Spang Apuntes 1998, 78). En cuanto al equilibrio entre figuras históricas e imaginarias, Spang afirma que la lista de las figuras imaginarias es generalmente más extensa (Spang Apuntes 1998, 78). Asimismo añade un tercer tipo: las “[…] figuras aludidas, que no hacen acto de presencia en la novela pero de las que habla el narrador y/o las demás figuras” (Spang Apuntes 1998, 78). De nuevo se puede dividir este tipo de figura en dos categorías: la real y la imaginaria. Según Spang (sinónimo) las figuras aludidas ofrecen la posibilidad de “diversificar y autentificar lo narrado” (Spang Apuntes 1998, 78). Mata sostiene que “[…] normalmente (siempre hay excepciones), los personajes históricos reales no son los protagonistas sino que desempeñan un papel secundario”. Agrega lo siguiente: En general, el novelista inventa los protagonistas principales para poder jugar así con distintos sentimientos y pasiones, ya que el carácter de los personajes históricos está fijado de antemano, y si el novelista los situara en primer término de su obra, correría el riesgo de convertir la novela histórica en una historia novelada. (Mata 1998, 42) Ya hemos mencionado que todos los elementos de la pieza histórica expresan la cosmovisión del dramaturgo. Spang afirma que no podemos enterarnos de la interioridad de los personajes directamente y añade que en teatro: “son las propias figuras las que tienen que caracterizarse o bien a sí mismas o unas a otras” (1998, 39). A través de ese aspecto el dramaturgo puede mostrar sus capacidades, Spang dice lo siguiente: “En esta labor se revela el arte del dramaturgo hábil: darnos a conocer las figuras sin que esta caracterización obstaculice el desarrolla adecuado del drama” (1998, 39). “Un reto específico se plantea al dramaturgo histórico cuando tiene que transformar un personaje histórico en figura dramática, dado que tiene parecerse al personaje real pero a la vez adaptarse a las necesidades del drama” (Spang 1998, 40). 4.4.2 El tiempo El tiempo juega un papel esencial en obras literarias históricas. Se trata de una interpretación misma de una determinada época del pasado. Según Spang es imprescindible situar la obra en un periodo específico en el calendario (Spang Apuntes 1998, 79). Evidentemente la duración de las historias puede variar de un día a tres meses o a varios años. Asimismo cabe añadir que “Los saltos, los ralentís y los acelerados son frecuentísimos, así como las anticipaciones y retrospecciones” (Spang Apuntes 1998, 80). Me parecen muy interesantes las palabras de Spang en cuanto al tiempo en el drama histórico: 24 […] ese tiempo siempre se concibe como representativo de la época, es un tiempo paradigmático, simboliza una evolución, una tendencia, un punto álgido en la evolución histórica de un personaje, de una institución, de una nación. (Spang Apuntes 1998, 80) Francisco Ruiz Ramón asimismo afirma lo siguiente sobre el conjunto de los tiempos en el drama histórico: “Pasado y presente van reflejándose mutuamente, como dos espejos en movimiento frente a frente, cuyos dinámicos contenidos se descifran utilizando sus códigos recíprocos” (1986, 385). Ruiz Ramón equipara el tiempo histórico a un tiempo de mediación, Mata confirma lo siguiente: O, a lo menos, un tiempo que no existe sino como mediación dialéctica entre el tiempo del pasado y el tiempo del presente, un tiempo construido en el que se imaginan, se inventan o se descubren nuevas relaciones significativas entre pasado y presente capaces de alterar el sentido tanto del uno como del otro, así como del uno por el otro. (1986, 385-386) Según Spang asimismo lo “inmediatamente pasado” o el contemporánea también pertenece a la historia (1998, 27). Pero cabe señalar “la problemática de la necesidad de un distanciamiento” entre los eventos y el momento que se transforman historia en literatura o en una pieza de teatro (Spang 1998, 27). Según Spang el problema no necesariamente consiste en la falta de distancia, sino depende del autor mismo y su estrategia literaria (1998, 28). Otro problema para el crítico que señala Lindenberger es el siguiente: If critics run into problems transferring a political category to a period in which it does not fit, they encounter another type of problem in approaching writers to whom they feel so ideologically akin that they are incapable of distinguishing between what is actually “in” the work and what they take to be the writer’s ideology. (1929, 11) Mata asimismo discute la distancia temporal, menciona una separación mínima de cincuenta años según señalado por la crítica, pero ambos difieren de punto de vista (Mata 1998, 15). Mientras que Kurt Spang menciona una distancia mínima de 30 años señalado por H. Müller y un lapso de tiempo de 60 años señalado por Walter Scott, la esencia según Spang parece ser que “el autor no haya vivido personalmente la época y los acontecimientos que evoca en la narración” (1998, 64). Lindenberger agrega que no sorprende que los críticos del drama histórico se vean influidos por sus entornos y educaciones y por las concepciones de su tiempo, todos estos factores van a influenciar el comportamiento del crítico (1929, 12). Mata formula muy bien la relación entre los varios tiempos en la novela histórica: Presente y pasado se hermanan en la novela histórica: por un lado, la visión del pasado se ilumina con los conocimientos del presente y, a su vez, la comprensión del pasado enrique la del mundo actual y nos 25 hace mirar con ojos nuevos al porvenir el hombre que se interroga sobre su pasado desea saber de dónde viene para saber mejor lo qué es y hace donde camina. (1998, 47) El tiempo es un aspecto fundamental en el drama histórico, Spang nos aclara que a través del tratamiento del tiempo se nos revela algo, es decir: “el sentido que el dramaturgo otorga a la historia, si su visión es anticipativa o retrospectiva, si es inmanente y secularizada o transcendente y escatológica” (1998, 41). “La mayor manipulación del tiempo en el drama histórico es evidentemente la manipulación de la historia misma en el sentido de que se finge que el pasado se vuelve presente” (Spang 1998, 44). 4.4.3 El espacio El novelista o dramaturgo históricos pueden elaborar el espacio, es decir pueden evocar: “[…] ambientes e interiores, también puede añadir espacios, encuentros y desplazamientos ficticios” (Spang Apuntes 1998, 81). Spang añade lo siguiente: La novela histórica tiende a ubicarse en espacios múltiples; no sólo porque resulta natural situar los acontecimientos de una novela histórica en numerosos lugares, sino más gente en sus espacios naturales y aumentar así el poliperspectivismo y la verosimilitud de los acontecimientos narrados (Spang Apuntes 1998, 81). Spang menciona la fuerte coherencia entre la pieza dramática misma y la cosmovisión del autor, afirma que los personajes del drama son “portavoces” de esta visión particular (1998, 25-26). Spang discuta asimismo el espacio en el drama histórico (1998, 44-46). El hispanista alemán manifiesta que surgen dos problemas en cuanto al espacio, son los siguientes: “primero la ponderación entre la proporción de ficción y realidad, es decir, la pregunta por la necesidad de veracidad del especio en el que se desarrolla el drama y por las libertades que puede permitir al modificar el existente o inventar uno inexistente” y segundo aunque el dramaturgo ambiciona ser fiel al espacio histórico, resulta imposible representar todos los espacios, y el autor se ve obligado seleccionar lo esencial para representar el evento histórico (Spang 1998, 44-45). 4.4.4 El lenguaje En cuanto al lenguaje en la novela histórica Spang opina que “[…] el arcaísmo sería una falsificación, un anacronismo, no una forma de autentificar lo narrado” (Spang Apuntes 1998, 82). El autor asimismo añade que normalmente el autor escribe en su lengua materna y sólo de vez en cuando inserta una forma arcaizante o dialectal “[…] para que tanto el dialogo de les figuras como las intervenciones del narrador tengan aire de autenticidad” (Spang Apuntes 1998, 82). Spang nos presenta los dos extremos de este tipo de lenguaje en el drama histórico, 26 es decir la versificación y el habla de vida cotidiana, aunque la primera se parece más elaborada, ambos son tan artificiales (1998, 46). El hispanista alemán indica que los diálogos en el drama histórico en absoluto son auténticos, dice que hay “nada más ficticio”, porque en general no se documenta los parlamentos de los personajes históricos, en realidad son las invenciones propias de los autores (Spang 1998, 48). 4.5 Clasificaciones del drama histórico En cuanto a la tipología del drama histórico Spang meciona que ambos la novela histórica como el drama histórico no constituyen géneros independientes: “[…] sino derivaciones o evoluciones de géneros existentes, a saber, de la novela y del drama en sus diversas formas y modos” (1998, 29). A través de los años el drama histórico ha recibido varios nombres como “history”, “history play”, “chronicle play”, crónica, fantasía histórica, etc. pero se puede subdividir el drama histórico de múltiples maneras dependiendo del perspectiva que se adopta (Spang, 1998, 29). Spang diferencia dos tipos fundamentales de drama histórico: es decir el “ilusionista” y el “antiilusionista” (1998, 29). En palabras de Spang drama histórico ilusionista es: Crear ilusión en el drama significa, en términos generales, intentar embargar, ilusionar al público de tal forma que se identifique con las figuras y su problemática, con otras palaras, conseguir que el espectador viva el conflicto como si fuera el suyo. Y ello a pesar de que la actitud más frecuente que subyace este tipo de teatro no es la de la identificación servil con el sentir y la mentalidad de la época representada, sino la de contrastarla con la concepción y el saber actuales de la época en cuestión, es una especie de distanciamiento interno reflexivo. (1998, 30) El drama histórico “antiilusionista” quiere surtir el efecto opuesto, quiere impedir esta ilusión, “de intentar destruir la posible identificación del espectador/lector con la problemática que plantea el drama y con las figuras” (Spang 1998, 30). Para impedir esa ilusión, se utilizan variados procedimientos de alienación, para mantener el espectador despierto, consciente y crítico (Spang, 1998, 30). Cabe señalar lo siguiente: Se abre una clara censura entre historia y ficción en el sentido de que se crea premeditadamente un mundo ficticio con elementos históricos con el fin de “desilusionar” en el sentido de recordar constantemente al espectador que no está contemplando la realidad histórica sino los eventuales paralelos con la actualidad y que, por tanto, se mantenga “despierto” observando y juzgando críticamente la representación. (Spang 1998, 31) Spang menciona otras clasificaciones como drama nacional e internacional o las cinco subclases que consisten en: la tragedia, el drama histórico trágico-cómico, la fantasía histórica 27 y el “drama antihistórico” (1998, 31). Mucho depende del tipo de subclase que el dramaturgo escoge, es evidente que, cuando se representa un evento histórico en un drama trágico, cómico, o fantástico, eso obtendrá varios significados (Spang 1998, 31). Otra tipología que ofrece Spang, tiene en cuenta la mayor o menor cercanía cronológica del personaje o del acontecimiento histórico dramatizado y asimismo nos habla del contenido y la intencionalidad, es decir: drama de actualidad, drama documental, político, social, de compromiso, de testimonio, etc. (Spang 1998, 34). Lindenberger en su libro enfatiza la importancia de las conspiraciones en el drama histórico, afirma lo siguiente: “For conspiracies provide the central fable shaping the vast majority of historical dramas” (1929, 30). Asimismo discuta los “tyrant-martyr plays” (Lindenberger, 1929, 39). 5. Análisis de las obras 5.1 Tlacaélel 5.1.1 La figura histórica14 Antes de exponer la trama y el análisis ofrecemos una síntesis de la vida del guerrero mexica. Tlacaélel o asimismo conocido por su significado en náhuatl: “el que anima el espíritu” nace en 1398. Es el sobrino del tlatoani o el gobernante Itzcóatl y hermano de Chimalpopoca y Motecuhzoma I Ilhuicamina. En 1428, por primera vez obtiene prestigio al intervenir en el conflicto con Azcapotzalco.Es una de las figuras más importantes en la historia azteca, consigue ejecutar la tarea de ser el consejero de varios gobernantes mexicas durante varios decenios. Asimismo es nombrado Cihuacóatl, por ser el sacerdote de la diosa con el mismo nombre. Rechaza el cargo de tlatoani o gobernador, pero logro en influenciar el gobierno del imperio azteca. Lleva a cabo varias reformas religiosas, económicas, políticas e ideológicas. Nos focalizamos especialmente en su cargo religioso porque ese aspecto toma el rol principal en la pieza Tlacaélel. Logra en formar una unidad más estrecha mediante la cultivación y adoración del dios solar Huitzilopochtli. Renden culto al dios a través de sacrificar los pueblos conquistados. Otras reformas religiosas consisten en la ampliación del Templo Mayor de Tenochtitlan como homenaje al dios solar, la destrucción de los antiguos escritos, y la creación de un nuevo escrito que suscita la combatividad dentro de los mexicas. En breve efectúa los papeles de guerrero, político, economista, filósofo y religioso. Su muerto es presupuestado alrededor de 1480. 14 Para la biografía de Tlacaélel nos basamos en: http://www.artehistoria.com/v2/personajes/6081.htm (fecha de consulta: 11/04/2015) 28 5.1.2 Estructura y argumento Antes de analizar en detalle la obra de teatro, es imprescindible reproducir la estructura de la obra y la síntesis del argumento para que podamos captar la esencia de la obra, es decir la importancia de los personajes y de las relaciones entre ellos y por último el mensaje que transmite la obra. Marcela Del Río dedica la obra en memoria de su tío Alfonso Reyes quien “guió mis primeras letras”. Asimismo agradezca Miguel Leon Portilla y Angel Maria Garibay K., dedica las siguientes palabras a ellos: “[…] dos investigadores sin cuya pasión por investigar, traducir e interpretar nuestro pasado prehispánico, la historia de México habría quedado como Tenochtitlan, erigida sobre una laguna” (Del Río 1988, 3). La obra contiene un prólogo y dos actos, divididos cada uno en dos cuadros. En su tesis doctoral Holladay señala lo siguiente: Aunque la obra no contiene elementos corales, sin embargo, toma de la estructura de la tragedia griega las fases que señala Aristóteles en su Arte poética, desde la preparación del nudo, siguiendo con el conflicto, la peripecia, la anagnórisis, la final autodestrucción del héroe trágico y su desenlace catastrófico. (2011, 78) El tiempo está indicado desde el prólogo, se lee lo siguiente: “La acción tiene lugar en México-Tenochtitlan y sus inmediaciones entre los años: 13 Caña = 1427 y 9 Pedernal = 1488” (Del Río 1982, 7). Es en este momento que el protagonista Tlacaélel, el sobrino del rey Itzcóatl, percibe la visión de Huitzilopochtli. El dios solar de la guerra le informa a Tlacaélel qua ha sido escogido como guía del Pueblo del Sol. Su tarea consiste en estimular los aztecas para que siguen venerar al dios solar, si logra, Huitzilopochtli les recompensará con prosperidad. El dios asimismo requiere corazones humanos para que el sol pueda seguir moviéndose en el universo. Huitzilopochtli añade que su hermano será rey y que entre tanto los reyes aztecas sean descendientes de su hermano, su pueblo no tendrá nada que temer. En este momento Tlacaélel decide dedicar su vida a cumplir los deseos de Huitzilopochtli. El primer cuadro del acto primero se abre en el palacio de Itzcóatl, cuarto rey de México Tenochtitlan y tío de Tlacaélel. Percibimos que la situación política es muy adversa para los aztecas de Tenochtitlan. El rey tepaneca de Azcaptzalco, Maxtlaton, aspira a declararles la guerra. Es el momento en el que Tlacaélel muestra su coraje teniendo en mente su promesa a Huitzilopochtli, intenta evitar la guerra y por eso decide ir a Azcapotzalco como embajador para negociar con Maxtlaton. En la confrontación con el rey, Tcacaélel no se 29 arredra e incluso logra en convencer el rey con su habilidad verbal dejarlo ir. Al regresar a Tenochtitlan Tlacaélel propone a su tío unirse con los chichimecas para poder vencer al rey Maxtlaton. El rey Itzcoatl sigue su consejo y nombra a Tlacaélel jefe supremo del ejército. En el segundo cuadro percibimos la situación tres años después de la victoria de Itzcoatl y el Pueblo del Sol. Conocemos a la esposa de Tlacaélel, Maquiztzin, quien está embarazada de su primer hijo. En un momento dado Tlacaélel y Maquiztzin discuten la triple alianza entre Tlacopan, Texcoco y Tenochtitlan. Su esposa le propone una estrategia para asegurar la lealtad de los aliados. El segundo cuadro termina con la muerte del rey Itzcóatl, quien ha revelado a Tlacaélel que quiere que él le suceda. Pero Tlacaélel rechaza esa propuesta, y revela a su hermano Moctezuma que va a intentar que él sea elegido, pero le oculta las peticiones de Huitzilopochtli. En el segundo acto percibimos la situación doce años después con la continuación de las guerras. Bajo el mando de Tlacaélel, siguen conquistar nuevos pueblos. Tlacaélel es nombrado Ministro Cihuacóatl por su hermano, su tarea consiste en ocuparse de los rituales a los dioses. Como sacerdote ejerce un poder muy grande, y le posibilita manipular la situación política. Arranca la construcción del Templo Mayor en homenaje a Huitzilopochtli. Además inicia las “guerras floridas” con el objetivo de atrapar nuevos prisioneros para sacrificarlos a Huitzilopochtli. Cuando el rey Motecuhzoma, el hermano de Tlacaélel, está muriendo, Tlacaélel por primera vez confiesa la visita del Dios Huitzilopochtli dado que el rey quiere que su hermano le suceda. Le informa de los deseos del Dios, es decir, que los reyes aztecas deben ser los descendientes de Motecuhzoma para que la prosperidad se mantenga en el Imperio. Sigue sosteniéndolo de esta manera para los cuatro reinados siguientes. El momento culminante se sitúa al final con la predicción que la prosperidad del Pueblo del Sol no durará. El agorero advierte lo siguiente a Tlacaélel: “Y Él me ha anunciado que vendrán hombres blancos a conquistar tu imperio” (Del Río 1982, 88). El agorero añade que estos “hombres blancos” se acompañan de un nuevo dios. Sin embargo Tlacaélel no se aparta de sus convicciones y muere a los noventa y ocho años luchando para su Dios y sus deseos. 30 5.1.3 Análisis 5.1.3.1 Dos figuras políticas semejantes En su tesis doctoral, Holladay compara la figura de Tlacaélel con ciertos políticos mexicanos como Maximino Ávila Camacho (1891-1945), Fidel Velázquez (1900-1997), el eterno líder de la Confederación de Trabajadores de México (CTM) y el general Manuel Ávila Camacho (1897-1955), hermano mayor del presidente priista de México (2011 , 83). En el presente trabajo solo nos focalizamos en las habilidades parecidas que tienen el guerrero mexica y el político Fidel Velázquez. Ambos logran determinar la política durante décadas: Fidel Velázquez consigue hacer elegir como presidentes, diputados o senadores a sus candidatos y Tlacaélel consigue determinar la sucesión de los reyes aztecas. (Holladay 2011, 83). Observamos la manipulación de Tlacaélel en la siguiente escena: MOTECUHZOMA. — ¿Y en cuál de mis hijos guerreros has pensado para sucederme: en Tízoc, o en Axayácatl? TLACAELEL.— En Axayácatl. MOTECUHZOMA.— Es el más joven. TLACAÉLEL.— Si, pero el mejor estratega. Y un imperio en expansión, necesita estrategas. MOTECUHZOMA.— Sea. Habrá que difundir entre el pueblo la imagen de Axayácatl. (Del Río 1988, 72) Holladay nos ofrece otro ejemplo de “las maniobras de Velázquez”: “[…] su amenaza de renunciar a la CTM y llevarse consigo a todas las organizaciones sindicales que lo apoyaban” (Holladay 2011, 84). De esta manera Velázquez consigue el retiro del candidato para secretario de organización, Miguel A. Velasco, propuesto por el Partido Comunista, lo que resulta ventajoso a Velázquez en consolidar su victoria (Holladay 2011, 84). Rueben indica la intención de la autora: “Ni de que se llame a los mexicas “mexicanos”, porque es un recurso de la autora para obligar al público a tomar conciencia de que los abusos de poder son similares en todos los tiempos” (Rueben 1988, 4). Otro motivo de Del Río para escribir esa obra está indicado por las siguientes palabras de Spang: La historia ciertamente no se repite pero el hombre con sus virtudes y vicios, sus debilidades y aspiraciones no cambia y muchas circunstancias históricas sorprenden por su llamativo parecido con los tiempos actuales y, por tanto, pueden ofrecer paralelos o también contrastes a la hora de buscar soluciones de conflictos del presente. (Apuntes 1998, 85-86) 31 A través de la correlación entre presente republicano y pasado prehispánico Marcela del Río nos ofrece una advertencia. Esa consiste en no seguir ciertos créditos a ciegas. Cabe tener en mente los paralelismos entre ambos tiempos, y la razón por la que Del Río escoge a la figura mexica como protagonista de su obra. Se puede considerar a Tlacaélel como un símbolo del tratamiento de poder en México, añadimos las siguientes palabras de Spang sobre el tiempo en el drama histórico: “[es] un tiempo paradigmático, simboliza una evolución, una tendencia, un punto álgido en la evolución histórica de un personaje, de una institución, de una nación” (Apuntes 1998, 80). René Avilés Fabila asimismo relaciona presente y pasado en su artículo “Marcela del Río o la literatura: Tlacaélel, eminencia gris, personaje tras el trono, consejero de reyes, se nos presenta no como algo inerte, como objeto del pasado, sino como algo actual. El pasado se convierte en presente y debemos reflexionar hoy que la sociedad mexicana vuelve a ponerse en movimiento para sacudirse una suerte de larga dictadura. (Excélsior 1988, 4) La crítica María Elena Rueben relaciona el pasado prehispánico con el presente al afirmar: “La obra [Tlacaélel] no es sólo una proyección del pasado azteca, sino una proyección del presente sistema gubernamental” (1988, 15). En 4.3.3 hemos leído que Mata opina que la novela histórica ayuda “[…] a la reflexión del hombre” y que “El hombre contemporáneo es consciente de sí mismo y de la historia, como nunca antes lo había sido” (1998, 47). Es verdad que la historia se repite y a través de ese drama histórico el lector se vuelve más consciente de los patrones recurrentes. El objetivo de Del Río puede consistir en romper con esos patrones. Rueben nos indica que en la obra no se habla de “mexicanos” sino de “mexicas”, según ella “[…] es un recurso de la autora para obligar al público a tomar conciencia de que los abusos de poder son similares en todos los tiempos” (Rueben 1988, 4). Holladay concluye un ideologema de la obra dramática de Del Río, es el siguiente: “[…] cuando se ejerce cualquier tipo de violencia, sea física o religiosa o ideológica, el resultado es negativo para quien la ejerce ya que termina autodestruyéndolo” (Holladay 2011, 85). Compara la ambición política de esas figuras con una “enfermedad letal”: “En Tlacaélel esa enfermedad se manifiesta con la imposición durante sesenta años de los tlatoanis o gobernantes, y en Fidel Velázquez, de candidatos a quienes les aseguraba una mayoría de votantes, por un lapso parecido” (Holladay 2011, 85-86). Esa conducta siempre parece llevar a la autodestrucción: por un lado la alianza entre los pueblos sometidos por los aztecas y los 32 españoles lleva a la caída del imperio azteca, por otro lado el PRI cae en 2000 como partido en el poder (Holladay 2011, 86). Holladay demuestra cómo el enfrentamiento ideológico entre Tlacaélel y su hermano Zacatzin es “un espejo de la realidad contemporánea de México”, contrasta las manipulaciones de Tlacaélel a la honestidad de su hermano Zacatzin (Holladay 2011, 86). Compara la conducta de Tlacaélel con la elección presidencial en 2006: “[…] en la que el partido en el poder recurrió a la guerra sucia para asegurar la derrota del candidato del partido de la oposición” (Holladay 2011, 87). A través de la siguiente escena, Holladay demuestra que Tlacaélel “[…] está dispuesto a utilizar cualquier método para asegurar la victoria y agrandar su propio poder en el Imperio Azteca” y que su hermano Zacatzin se da cuenta de su astucia para ganar las guerras (Holladay 2011, 87): TLACAÉLEL: Hemos ideado una estratagema. Sabemos cuánto temen al tecolote que les anuncia la muerte. La víspera del combate, soltaremos varios tecolotes en las inmediaciones. Cuando oigan su canto, se replegarán hacia nosotros. También el tecolote será nuestro cómplice. ZACATZIN: (Haciéndose visible.) Eres listo, Tlacaélel. (Del Río 1988, 25-26) Holladay demuestra la diferencia en ideología de ambos hermanos: por un lado tenemos el credo de Tlacaélel de ser el preferido de Huitzilopochtli para efectuar el deseo del Dios, por eso está dispuesto a ofrecer los corazones de los prisioneros de guerra, asimismo decide lucharse contra los pueblos vecinos (Holladay 2011, 87-88). Por otro lado tenemos Zacatzin quien se da cuenta del autoritarismo de su hermano, “[…] que crea en él un sentimiento de rebeldía ante el poder ejercido por Tlacaélel para doblegar a los aztecas y obligarlos a guerrear contra otros pueblos” (Holladay 2011, 87-88). Debido al conflicto entre los dos hermanos, Tlacaélel decide plantear una intriga que cuida al deseo de Motecuhzoma de quemar a Zacatzin. Es una costumbre mexicano quemar a un político cuando ha caído en desgracia frente al poder (Holladay 2011, 88). En la siguiente escena percibimos la denuncia de Zacatzin frente al abuso del poder de su hermano: ZACATZIN.- ¿Intereses aztecas? O intereses personales de algunos privilegiados. (Burlón.) El Señor Motecuhzoma prohíbe que nadie use corona de oro en la cabeza, salvo él. El Señor Motecuhzoma cambia todas las leyes internas del palacio sólo para ser distinto del rey anterior. El Señor Motecuhzoma pone a disposición de su esposa, más de un millar de esclavos, para que la atiendan. El Señor Motecuhzoma manda matar cien guajolotes cada día para que coman sus guardias, sus escribanos, sus hechiceros. El Señor Motecuhzoma… (Del Río 1988, 74) 33 Holladay considera la crítica de Zacatzin como una denuncia de la autora misma contra el abuso del poder en el mundo contemporáneo y en especial contra los beneficios del PRI durante más de sesenta años, y esos beneficios “[…] impedían el establecimiento de una democracia en el México de 1988, año en que Del Río escribe la obra” (Holladay 2011, 88). Al discurso de Zacatzin arriba, Tlacaélel responde de la siguiente manera: TLACAÉLEL.- No soy yo quien te obliga, hermano querido, eres tú mismo. Y si lo que me estás anunciando es una traición, debes saber que en este reino a los traidores se les quema. (Del Río 1988, 76) Según Holladay, Tlacaélel se interesa más en el enriquecimiento del imperio que en la justicia y relaciona esta actitud con la del partido PRI: “Puede deducirse entonces que, según los políticos contemporáneos, cumplir con la justicia social daría como resultado la pérdida del control del escenario político y de sus beneficios monetarios” (Holladay 2011, 89). Holladay llama al liderazgo honesto de Zacatzin una visión utópica de la política, mientras que Tlacaélel representa el nepotismo y el abuso de poder. En la época azteca cuando muere el rey o el tlatoani, los descendentes del rey forman el Consejo Real y eligen al siguiente rey o tlatoani. Pero Tlacaéel lograba manipular las elecciones cada vez, Holladay nos ofrece un ejemplo: […] Tlacaélel le inventaba al miembro “A” del Consejo, que el miembro “B” había sugerido como sucesor a Ahuízotl, y le preguntaba si él estaría de acuerdo con esa elección. El miembro “A” respondía que sí. Después iba con el miembro “B” y le decía que el miembro “A” había sugerido a Ahuízotl, y le preguntaba si él estaría de acuerdo. Y así sucesivamente iba engañando a cada uno para lograr que Ahuízotl quedara como sucesor. (Holladay 2011, 90) Asimismo Rueben indica que Tlacaélel era un forjador del futuro de su pueblo: Tlacaélel, creador de la mística guerrera de los aztecas, a pesar de tomar en cuenta la existencia del Consejo de los cuatro grandes, de los ancianos y del pueblo, los manipula debido a que encabeza como sacerdote un estado teocrático y por ello puede desplegar mayor autoridad. (Rueben 1988, 3) 5.1.3.2 El protagonista Tlacaélél En el prefacio de la obra Tlacaélel, María Elena Rueben dice lo siguiente: “Para su desarrollo la autora escogió una poderosa personalidad histórica y que es poco conocida a pesar de haber fungido por más de sesenta años como el poder detrás del trono” (1988, 3). Rueben compara Tlacaélel con otra obra de Del Río: El Pulpo. Las dos obras tratan de figuras políticas importantes, por un lado Tlacaélel y por otro lado John Fitzgerald Kennedy, afirma lo siguiente sobre estas dos figuras: 34 Separados por tiempo y espacio los protagonistas de ambas obras parecen caminar sincrónicamente. Los protagonistas de estos dramas resultan tener las mismas cualidades de entereza, conocimiento y fuerza de voluntad. Tanto John F. Kennedy como Tlacaélel toman conciencia de su función histórica y cambian los destinos de sus propios países a pesar de las fuerzas antagónicas a las que tienen que enfrentarse. (Rueben 1988, 3) Parece que Holladay condena fuertemente a Tlacaélel, visto que el objetivo de Marcela Del Río parece ser: mostrar la humanidad de sus protagonistas. Por eso nos referimos de nuevo a la cita ya señalada en 4.3.1: “The heroes of the “major” tragedies are all compromised, in one way or another, by the particular flaws –vacillation, jealousy, imprudence, ambition- which we variously assign to them” (Lindenberger 1929, 66). A eso agregamos la versión más positiva del guerrero ofrecida por Rueben. Esta nos presenta una imagen más matizada al decir que Marcela del Río ha escogido un “hombre de estado de figura colosal”, y que “[…] al hacer hincapié en esta característica también los presenta en su dimensión humana, con sus errores y aciertos” (1988, 4). Marcela Del Río siempre muestra la humanidad de sus personajes. Asimismo revela la condición humana de Tlacaélel, se ha equivocado pero no podemos describirlo como un verdadero malicioso. Su gran error es seguir a ciegas los órdenes del dios. Por eso nos referimos a la respuesta que da Tlacaélel a la aparición de Huitzilopochtli: TLACAÉLEL:— (En actitud de turbación aún, no sabe qué hacer, se toca las manos, se toca el rostro, se golpea un hombro.) Sí, estoy despierto. Es a mí, a mí, a quien habló, no a ti, hermano mío, no a ti, sobrino querido, no a ti, sabio sañudo, no a ti, poeta inconforme, no a ustedes, futuros reyes, fue a mí, a un sencillo príncipe guerrero. (En completo estado de iluminación.) Ya veo ahí el gran Templo a Sol-Huitzilopochtli que haré construir. Ya veo, no un caserío sobre un pantano, sino un imperio abarcando los confines del horizonte. ¡Sol Huitzilopochtli! Me has honrado y por este universo que me escucha juro honrarte, y tal como me lo has ordenado, he de servir a mi pueblo en dicho y en obra. Reuniré a todos a mi alrededor y entre todos, nobles y macehuales, guerreros y campesinos, mercaderes y artesanos, me darán la fuerza y el poder para cumplir tu mandato. Seré sus manos y sus piernas. Seré su rodela y su lanza. Seré la pluma de su penacho, y mi voz será su voz... (Del Río 1988, 11) Para Tlacaélel comienza una nueva vida, el Dios del Sol le ha otorgado una tarea, y su vida consistirá en desempeñar esa función. Holladay parece olvidar las buenas cualidades de Tlacaélel, por ejemplo su valentía cuando se ofrece para ir a Azcapotzalco como embajador para negociar con Maxtlaton, sabiendo que puede morir. Está dispuesto a sacrificarse por su pueblo: 35 TLACAÉLEL.— Señor y rey nuestro, no desfallezca tu corazón ni pierdas el ánimo: aquí están presentes tantos señores hermanos y parientes míos y tuyos, y pues ninguno da respuesta a lo que les ruegas, y nada más están mirándose unos a otros, como muchachitas, sea yo el Embajador. Aunque no tengo mérito ninguno hasta ahora para alcanzar tan elevado rango, me ofrezco a ir y a llevar tu embajada y así servirte. MAQUIZTZIN.— (Cubriéndose la boca para no gritar.) ¿Por qué tú? Tlacaélel sorprendido por la actitud de la joven Maquiztzin la mira extrañado. ITZCÓATL.— ¿No tienes temor de morir? TLACAÉLEL.— Algún día Mictlantecuhtli habrá de llevarme a la región de los muertos ¿qué importa entonces que sea hoy o que sea mañana? ¿Para cuándo he de guardarme? ¿Cuándo mejor me emplearía que ahora? ¿Dónde moriré con más honra y en defensa de mi pueblo? Por ello te pido, que me envíes, mi señor y rey. (Del Río 1988, 16) Por ejemplo en 6.1.2.1 hemos mencionado la discusión de Holladay de la siguiente escena: TLACAÉLEL.— Hemos ideado una estratagema. Sabemos cuánto temen al tecolote que les anuncia la muerte. La víspera del combate, soltaremos varios tecolotes en las inmediaciones. Cuando oigan su canto, se replegarán hacia nosotros. También el tecolote será nuestro cómplice. ZACATZIN.— (Haciéndose visible.) Eres listo, Tlacaélel. (Del Río 1988, 25-26) Pero Holladay ha suprimido la parte que sigue, en que se expresa admiración por la sagacidad de Tlacaélel. La visión de Huitzilopochtli le da confianza a Tlacaélel para desarrollarse sus cualidades: ITZCÓATL.— Es verdad, tu sagacidad nos asombra. TLACAÉLEL.— Huitzilopochtli me dio el entendimiento. A él habremos de agradecerle la victoria. (Del Río 1988, 26). Tlacaélel refleja su lucha interior al final del primer cuadro, es decir, cuestiona su propia persona y misión: TLACAÉLEL.— (En actitud de oración). ¿Cómo deshojar ¡Oh Dios! la flor de tu misterio? ¿Cómo buscar razones, a tu sacro mandato? Si a la guerra nos lanzas ¿cómo rehuir el pacto 36 que con sangre sellamos allá en tu monasterio? ¿Quién sabe dónde nace la fuerza de un guerrero ni de dónde proviene su furia en el combate? ¿Quién, conocer podría la angustia en que se abate si no ha estado en el campo, con la herida en el pecho? Miserable sería, pedregal de desprecio, si yo no obedeciera las voces inmortales, y pues que tú lo quieres ¡en la guerra nos halles! Cual canto de corales nacerá nuestro imperio, la llovizna del tiempo fecundará los valles y brotarán mil sueños de nuestros atabales. Oscuro. (Del Río 1988, 31) Después de enterarse de la mala noticia del agorero de que el imperio va a caer, Tlacaélel se dirige a Huitzilopochtli y le pregunta al Dios por qué le ha abandonado y empieza a dudar de su vida, lo observamos en la siguiente escena: TLACAÉLEL.— […] Ahora que mi Dios está mudo, necesito hablar contigo, porque... temo haber estado equivocado, tal vez no he cometido más que errores en mi vida, y es tarde para rectificar, ya no puedo hacer nada. Nada. Estoy viejo, cansado, acabado, estoy por morir, por morir y... no puedo hacer más. (Del Río 1988, 89-90) Asimismo observamos su duda y su desconcierto en la siguiente escena: TLACAÉLEL.— […] ¿Dónde me equivoqué? ¿Qué gané con esas muertes? ¿El amor de mi pueblo, o su temor? ¿Qué saben los pueblos de la infinita duda en que navegan sus gobernantes? En fin, ya no importa, al cabo, su amor y su temor son tan parecidos que pueden confundirse. Lo que importa... ¡Dios! ¿qué es lo que importa, finalmente? (Del Río 1988, 90) En este momento el guerrero está consciente de sus errores: 37 TLACAÉLEL.— […] Hoy tengo las manos sucias. Yo le dije a Maquiztzin que la sangre no ensuciaba, que todo lo purificaba, y ahora me siento sucio y no me siento puro. (Del Río 1988, 90) Unas de las más importantes líneas de la obra son las siguientes: TLACAÉLEL.— […] ¿En qué me ha convertido tu impostura? ¿En un tirano sin entraña y en un asesino? ¿Y lo que yo creí valor y heroísmo, sólo fue abuso de poder y crimen manifiesto? Sin ti, ¿cuál es mi justificación? (Del Río 1988, 90) Es el propio guerrero quien revela una distinción importante, es decir cuando se actúa en el nombre de dios, se lo considera noble y justificado, pero cuando se quita ese dios, o la razón por actuar, no se pueden justificar sus acciones tan fácilmente. En esa última parte observamos la visión del mundo (como hemos discutido en 4.4) de Del Río, quien en todas sus obras focaliza en la humanidad de los personajes: TLACAÉLEL.— Todos llevamos dentro el Dios y su contrario. El Bien y el Mal. Víctimas y verdugos de nosotros mismos, nos construimos y nos destruimos. Nos hacemos y nos deshacemos. (Del Río 1998, 91) Del Río expresa aquí que no se puede pensar en blanco y negro, sino que hay que matizar. Es difícil dividir a los seres humanos en ciertas categorías, frecuentemente pertenecen a varias categorías. Se puede considerar a Tlacaélel como un victimario pero asimismo podemos llamarlo una víctima de su fe. Rueben asimismo nos aclara que: “En lugar de describir la historia, la interpreta y la presenta al público para su corroboración” (1988, 4). Del Río efectivamente motiva a los lectores a reflexionar y evaluar las acciones del guerrero. A las escenas pasadas podemos añadir la cita siguiente de Rueben que resume muy bien la esencia da la obra: La obra está estructurada a base de dos visiones del dios que abren y cierran la obra, dándole coherencia y generando la acción dramática. El último soliloquio del ministro con sus angustias existenciales acerca de la esencia del ser, el deber y la significación de Dios, hace trascender la obra a términos universales. (Rueben 1988, 4) Tlacaélel se esfuerza por última vez y termina su vida valientemente: TLACAÉLEL.— (Tratando de levantarse con esfuerzo.) Ya no hay tiempo de palabras. Sólo de hechos. Estoy muriendo, pero tendrán algo más que mis palabras. Es mi última voluntad que me pongan sobre las angarillas, con mi espada y rodela atadas a mis brazos y así, llevado en andas, conduzca yo a nuestros valerosos mexicanos, en mi última batalla. Guerrero he sido y guerrero moriré para engrandecer a esta nación que amo. (Del Río 1998, 91) 38 Por un lado se puede considerar esa obra como una denuncia social y política, como hemos discutido en la primera parte del análisis. Por otro lado el espectro temático de esa obra consiste en la exploración de la condición humana y en la búsqueda de la identidad. En esa obra, Del Río ha explorado la figura de Tlacaélel, intenta buscar sus razones para actuar, aspira a darle un carácter humano. El protagonista no parece ser un malicioso sino que se ha equivocado, es decir al seguir a ciegas su fe, y por último, la autora le hace dar cuenta de sus errores. La situación asimismo ha perjudicado a Tlacaélel, porque nunca ha podido ser rey. Ha dejado el reinado para cumplir los deseos de Huitzilopochtli. Por eso podemos considerar esa obra como una denuncia contra las conductas irreflexivas tanto en el pasado como en el presente. 5.2 Una flor para tu sueño 5.2.1 La figura histórica15 Antes de revelar la trama o entrar en el análisis, ofrecemos una biografía breve de Felipe Carrillo Puerto. Nace el 8 de noviembre de 1874, en Yucatán. Es el hijo de Adela Puerto y Justino Carrillo. Desde niño se interesa en la cultura maya y aprende el maya, ya desde entonces decide defender a los mayas. Una vez cuando tiene los dieciocho años es encarcelado por haber actuado en defensa de los mayas. Ha tenido varios empleos de leñador a conductor de tren. Se casa con Isabel Palma. En 1911 se une al maderismo, que es “[…] un movimiento político mexicano liderado por Francisco I. Madero (1873-1913) que luchó en contra de la reelección de Porfirio Díaz y llevó a la revolución de 1910”16. De nuevo debe ir a la cárcel por haber disparado en defensa propia, después de un atentado organizado por sus enemigos. Durante su encarcelamiento decide dedicarse a la traducción al maya de la Constitución de 1857. En 1913 se lo libera y se marcha al sur del país a unirse al zapatismo. Después se convierte al socialismo y en marzo de 1917 funde la Unión Obrera de Ferrocarriles y el Partido Socialista Obrero de Yucatán. Entretanto sigue luchando para los derechos de los indígenas, y consecuentemente sigue enfrentado problemas. En 1921 gana la elección gubernamental de Yucatán para el período de 1922 a 1926. Su gestión solo dura veinte meses, pero en ese breve periodo logra realizar mucho en favor de los indígenas. Pero asimismo otorga derechos políticos a la mujer en general. En 1923 Felipe conoce a la periodista norteamericana Alma Marie Sullivan Reed. Al enamorarse de ella decide divorciarse de su esposa Isabel. Los dos fijan su boda para el 14 enero 1924, pero el 3 de 15 Para la biografía de Felipe Carillo Puerto nos basamos en: http://www.memoriapoliticademexico.org/Biografias/CPF74.html (fecha de consulta: 11/04/2015) 16 En: http://www.oxforddictionaries.com/es/definicion/espanol/maderismo (fecha de consulta: 23/04/2015) 39 enero se mata a Felipe Carrillo Puerto, sus tres hermanos y nueve de sus colaboradores. Se supone que sus últimas palabras son las siguientes: “¡No abandonen a mis indios!”. Tres años después de su fusilamiento, se declara Benemérito de Yucatán a Felipe. Después de su muerte, se empieza a mitificar a Felipe Carrillo Puerto, le llaman “El Cristo Rojo de los Indios Mayas” o el “Apóstol de la Raza de Bronce”. La derecha yucateca trata de echar tierra a su figura, pero la leyenda sigue incluso hasta ahora. 5.2.2 Argumento Marcela del Río define esa obra como una “tragedia histórica en dos actos” (Del Río 1991, 1). El segundo acto se divide en dos cuadros. Los personajes pertenecen a cuatro diferentes clases sociales: militares, mayas, socialistas y hacendados. La obra se ocupa del conflicto de la devolución de las tierras a los mayas. Se enfrentan dos fuerzas opuestas: por una parte tenemos los mayas, bajo el gobernador socialista de Yucatán, Felipe Carrillo Puerto y por otra parte los hacendados aliando con los militares. El grupo de los hacendados contiene miembros como Pastor Escobedo, Avelino Solís, Rogelio Cantón, Arcadio Campos y Milario Oleguino. Los adversarios de Felipe Carrillo Puerto traman un plano para matarlo. La estructura de la pieza no es lineal, observamos saltos temporales entre presente, pasado y futuro. En el prólogo el escenario es descrito por la voz didascálica, que compara la escena con “la última cena”, pero cabe destacar una diferencia: “[…] sólo que al centro, el lugar de Jesús, lo ocupa Felipe Carrillo Puerto” (Del Río 1997, 6). En sala están presentes Felipe Carrillo Puerto, sus tres hermanos y nueve de sus compañeros y colaboradores. Una anciana maya, Xbatab, se está dirigiendo al público. Después entran la hermana, la esposa y la amante de Felipe Carrillo Puerto y cada una presenta su versión al público, las tres perspectivas difieren mucho entre sí. Durante los discursos de su esposa, Isabel, y su amante, Alma, Felipe se levanta de su sitial y los responde. El prólogo se concluye con las siguientes palabras de Xbatab: Estaba escrito, Alma. Estaba escrito, desde los libros antiguos, anteriores a nuestro tiempo, anteriores a mi palabra y a la tuya, anteriores a la lengua que hoy hablamos, anteriores a la historia que conoces, estaba escrito que un día, Yaax Ich, el de los ojos verdes, saldría en nuestra defensa, redimiría a nuestra raza y por ello habría de ser sacrificado. Estaba escrito. Yaax Ich no podía evitar su destino. Estaba escrito. (Del Río 1997, 8-9) El primer acto empieza con el golpe de Estado de los militares al gobierno de Carrillo Puerto. Pues percibimos el Consejo de Guerra a Felipe Carrillo Puerto y doce de sus compañeros y colaboradores. El juez acusa a Carrillo Puerto de la muerte de los partidarios de 40 Adolfo de la Huerta. En la escena siguiente regresamos al pasado cuando Felipe toma posesión del cargo de gobernador del Estado de Yucatán. En el interrogatorio al gobernador, el juez lo acusa de haber autorizado la muerte de los partidarios de Adolfo de la Huerta, quien intenta dar un golpe de Estado al gobierno de la República encabezado por Álvaro Obregón. La escena siguiente representa un salto temporal hacia atrás, al momento en que Carrillo Puerto toma posesión del cargo de gobernador del Estado de Yucatán. Después de su juramento, Felipe se dirige a los indios en la plaza, y hace su discurso de protesta en maya, mientras que la anciana maya traduce su parlamento al español para el público. Su protesta consiste en obtener derechos para los mayas para el trabajo, la educación y que sus tierras les sean devueltas. Luego Felipe Carrillo Puerto está amenazado de muerte e Isabel y la familia reaccionan fuerte y le aconsejan de dejar de ayudar a los mayas para que pueda salvar su vida. Pero Felipe no está de acuerdo, sino que opina que esta amenaza es una indicación del éxito de sus planes. Su esposa lo declara loco. Seguidamente volvemos al presente con la reunión de los terratenientes. Observamos como Milario Oleguino, sus yernos y Arcadio Campos intentan frenar los proyectos de Carrillo Puerto y aún como traman asesinar a Felipe, por eso contratan a Néstor Arjonilla. El atentado fracasa y por último es Felipe quien mata a Arjonilla. A pesar de que actúa en defensa propia, se encarcela a Carrillo Puerto, y pues se niega su petición de libertad. No obstante los proyectos de Felipe con los mayas siguen teniendo éxito. Durante su encarcelamiento Felipe se dedica a traducir la Constitución de Juárez al maya. Se cierra el primer acto con la escena en que Felipe acepta el cargo de Presidente del Partido Socialista de Yucatán y promete ofrecer su “entrega total a su causa” (Del Río 1997, 36). Al comienzo del segundo acto, la anciana maya reprocha a los españoles por el destino miserable de los indios. Pues observamos una conversación entre Felipe Carrillo Puerto, sus hermanos y otros compañeros del Partida Socialista de Yucatán sobre el efecto de la muerte de Emiliano Zapata, y como pueden proseguir proporcionando el lema zapatista, “Tierra y Libertad”, a los indígenas. Notamos como Felipe y sus colaboradores de la Liga Central de Resistencia han mejorado las condiciones de vida para los mayas. Carrillo Puerto quiere realizar otras reformas sociales, como por ejemplo la separación de la religión de la enseñanza escolar o la ilegitimidad del matrimonio religioso. Asimismo quiere introducir el “divorcio socialista” que consiste en anular el matrimonio cuando una pareja deja de amarse. Se nota que los esfuerzos de Felipe ya han dado fruto: más de treinta mil familias han recibido miles hectáreas de tierra. Felipe Carrillo Puerto se encuentra con Alma Reed, una periodista de 41 Nueva York, cuando ella le entrevista sobre los obstáculos en su proyecto para ayudar a los mayas. En el segundo cuadro del segundo acto, observamos una discusión entre Carrillo Puerto y Xbatab sobre su divorcio de Isabel, y su amor por su amante, Alma. Pues la anciana maya le pregunta si decreta la ley del divorcio socialista para poder casarse con su amante, pero Felipe le aclara que ya firma la ley un año antes de conocer a su amante, la entrevistadora de Nueva York. Luego se percibe Milario Oleguino organizando una reunión relacionado a la destrucción de Felipe Carrillo Puerto. En la siguiente escena percibimos cómo la oposición se ha apoderado ya del palacio de gobierno y ha encarcelado a Felipe Carrillo Puerto. A primera vista se acepta la oferta del abogado de Felipe de cien mil pesos por su libertad, pero es una farsa, se usa el dinero para financiar la guerra y deciden ejecutar a Felipe. La obra termina con las palabras de la anciana maya reafirmando el destino escrito de Carrillo Puerto y reuniendo a los campesinos, partidarios y mayas en el cementerio para rendirle a Carrillo Puerto su último homenaje. 5.2.3 Análisis Primero discutimos en breve el enfrentamiento entre Felipe Carrillo Puerto y Milario Oleguino. Y pues las varias versiones que nos ofrece Marcela Del Río a través de las personajes femeninas en Una flor para tu sueño. 5.2.3.1 Felipe Carrillo Puerto versus Milario Oleguino A través del protagonista, Felipe Carrillo Puerto, Del Río expresa su visión del mundo, como ya mencionamos en la teoría sobre el drama histórico en 4.4, los personajes de la obra son “portavoces” de esta visión particular (Spang 1998, 25-26). Se puede considerar su obra como un homenaje a Carrillo Puerto y a su la lucha por la justicia social, al mismo tiempo la obra expresa una denuncia frente a los hacendados y los militares. En su tesis doctoral, Holladay compara Carrillo Puerto a Marcela Del Río por identificarse con los indígenas aunque provienen de capas sociales “más altas” (2011, 156). En esta obra se observa un conflicto entre dos visiones del mundo, por un lado tenemos el punto de vista representada por Felipe Carrillo Puerto, que consiste en la igualdad para todos, y especialmente quiere absolver la desigualdad entre los indígenas y los criollos. Holladay indica que los discursos de Carrillo Puerto “[…] son de carácter denunciatorio y progresista” (2011, 157). “Tierra y Libertad” , el lema zapatista expresa claramente el objetivo de Carrillo Puerto que consiste en la devolución de las tierras a las indígenas y en 42 obtener los mismos derechos para los mayas que los criollos. Del Río demuestra el carácter abnegado y altruista de Felipe: P. SERAFÍN: Tú siempre generoso. (Del Río 1997, 15) Asimismo con la frase siguiente: FELIPE: Precisamente, porque las olvido, lucho por lo que es mejor para los campesinos y no por lo que es mejor para mí. (Del Río 1997, 15) Del Río asimismo enfatiza la generosidad de los campesinos al ofrecer comida a Felipe aunque no tienen mucho: FELIPE: Venimos muertos de hambre ¿No me deslían por favor una jícara? CAMPESINO 1: Claro, ojiverde, con gusto, para ti, siempre. FELIPE: Si alcanza, quisiera que también le dieran a mi compadre. Si no hay suficiente, no se preocupen, puedo compartir mi jícara con él. COMPADRE: No hemos podido comer en este día, nos tiene ganado el trabajo… CAMPESINO 1: Aquí hay para los dos, no se preocupen… (Del Río 1997, 21) Felipe nos aclara su razón de existir: FELIPE: No es hacer política para mi beneficio lo que me mueve, es la necesidad de vivir en un mundo donde impere la Justicia y el Derecho. ¿No lo entienden? (Del Río 1997, 25) Por otro lado Milario Oleguino Oleguino se aparta mucho del objetivo de Felipe Carrillo Puerto en priorizar los beneficios económicos. Él les considera a los mayas como inferiores. En su tesis doctoral Holladay formula el objetivo de Oleguino como sigue: “Para Milario, su propio enriquecimiento es más importante que el bienestar socioeconómico de la región y del país” (2011, 157). Un ejemplo de lo que dice Milario Oleguino: MILARIO: De “su pueblo” ¿quién es usted para llamarlo “su pueblo”? Un arribista, un loco, un… Para que lo entienda de una vez, éste es mi pueblo, mi tierra, mi casa, mi Estado, y no es un socialista loco el que va a quitarme lo que es mío, ¡se lo advierto! (Se dirige hacia la salida y antes de salir, voltea hacia Felipe, que lo mira retadoramente) ¡Al primer acre de tierra que quiera expropiarme, nos veremos las caras! (Del Río 1991, 47) Se puede explicar la colaboración entre los hacendados y los militares a través de intereses comunes, la única diferencia consiste en el hecho de que los hacendados buscan poder económico mientras que los militares apuntan al poder político. Cabe añadir asimismo que la 43 Iglesia participa en la explotación de los indios, Holladay lo explica de la siguiente manera: “[…] porque está conforme con la filosofía cristiana de los españoles de la época de la Conquista, que argumentaban que el indio era una raza primitiva cuyas costumbres “bárbaras” no pertenecían a la civilización” (2011, 160). Holladay nos indica que aun si la Iglesia quisiera proteger los intereses de los indios, entonces los hacendados dejarían de dar dinero, y como consecuencia los sacerdotes ya no podrían disfrutar de “la vida acomodada”, lo que para ellos “era más importante que el cumplir con la misión caritativa que se supone debe realizar la iglesia” (2011, 160). A través de una metáfora del Río nos ofrece su interpretación de la situación: XBATAB: […] El tigre mira, buscando la presa para cazarla; el venado, busca con la mirada el camino de escape más propicio para la velocidad de su carrera; la tortuga mira desde el interior de su concha; el águila, desde la altura de su vuelo. (Del Río 1997, 7) Identificamos el tigre con Milario Oleguino, como representante de los intereses de los hacendados. En el venado podemos reconocer a Felipe Carrillo Puerto. Equiparamos la actitud de la tortuga con la cobardía de la esposa de Felipe, Isabel, quien no se preocupa por el bienestar de los indios, y quien prefiere esconderse en su vida lujosa. Por último coinciden el águila y la Iglesia, quienes observan la situación desde la distancia. La enseñanza de los indígenas puede resultar desfavorable a los hacendados, es decir perderían su poder económico. Felipe traduce los textos fundamentales al maya: es decir la Constitución de Yucatán, la Constitución de la Republica y la Ley del Trabajo. Pero según Carrillo Puerto los indios ya son educados, solo necesitan aprender más sobre cómo funciona la sociedad de los criollos. P. Serafín lo expresa muy bien así: P.SERAFíN: No, no, no, cuidado, no menosprecies la educación de tus indios, ellos tienen muchas veces más educación que los ricos que los explotan. Lo que no han recibido es enseñanza… y si no, dime, ¿qué nivel de educación se requiere para que un pueblo mantenga su lengua a pesar de siglos de sometimiento, a pesar de los atropellos y de la esclavitud a la que han sido sometidos desde que nosotros los españoles llegamos a invadirlos? (Del Río 1997, 15) Con esa obra, Marcela Del Río quiere contar la historia heroica de Felipe Carillo Puerto, pero al mismo tiempo expresa un mensaje para la sociedad mexicana hoy en día. Nos referimos de nuevo a la cita siguiente de Spang porque expresa muy bien el objetivo de la autora: 44 Al fin y al cabo, siempre y cuando el drama histórico, además de proporcionarnos una satisfacción estético-literaria, logre despertar nuestra sensibilidad histórica, nuestra capacidad de crítica y reflexión sobre el pasado, el presente y el futuro habrán cumplido con su cometido. (Spang 1998, 50) Con Una flor para tu sueño Del Río quiere hacernos reflexionar sobre la historia de los indígenas, y a través de esa historia quiere hacernos dar cuenta de la situación actual, y de esta manera se podría realizar a cambios. Del pasado se puede aprender mucho, como demuestra Francisco Ruiz Ramón en la cita ya señalada en 4.4.2: “Pasado y presente van reflejándose mutuamente, como dos espejos en movimiento frente a frente, cuyos dinámicos contenidos se descifran utilizando sus códigos recíprocos” (1986, 385). La metáfora del pasado como espejo se puede interpretar como una reflexión, que lleva a cabo que nos ponemos atentos a la situación actual. 5.2.3.2 Cuatro visiones diferentes a través de cuatro personajes femeninos A lo largo de la obra Marcela del Río yuxtapone las afirmaciones de las tres mujeres siguientes: Elvia Carrillo Puerto, hermana menor de Felipe, Isabel Palma Puerto, esposa de Felipe y Alma Reed, periodista y arqueóloga americana, amante de Felipe. Analizaremos las diferencias entre las tres, asimismo añadiremos un cuarto punto de vista, el de la anciana maya Xbatab. Resulta interesante comparar las actitudes de cada una. Sus puntos de vista se hacen claros desde el inicio, cuando cada una expresa sus sentimientos en cuanto a la muerte de Felipe: ELVIA: Han matado a mi hermano, pero no su ansia de justicia. Lucharé por los indios, en su lugar. ISABEL: Han matado a mi esposo, pero no su alma. Cuidaré de nuestros hijos en su lugar.. ALMA: Han matado a mi amante, pero no su sueño. Defenderé sus ideales en su lugar. (Del Río 1997, 7) Se afirman los diferentes puntos de vista a través de las palabras de la anciana maya, Xbatab: “Cada quien tiene su verdad, cada quien observa con ojo diferente.” (Del Río 1997, 7) Primero discutimos el punto de vista más conservador de la esposa de Felipe, Isabel. Ella estaba en contra de la dedicación de Felipe a los indios. Para ella no vale la pena ayudar a los indígenas, como en la siguiente escena: ISABEL: Se lo dije tantas veces. Esos indios, un día, te costarán la vida. Cuántas veces cuando llegaba a casa, el día que recibía su sueldo, no traía ya ni un centavo (Del Río 1997, 8) 45 Isabel se dirige a los mayas como “esos indios”. Lo que le interesa sobre todo a Isabel es el dinero, y el lujo, por el ejemplo ella se frustra porque Felipe le deja sin sirvientes. Ella piensa que todas sus esfuerzos no son productivos: al decir “Fue un iluso” (Del Río 1997, 8). Isabel parece arrepentirse de su matrimonio con Felipe, está decepcionada por su conducta “loca” ISABEL: Tal vez fue aquella tu última oportunidad de cambiar tu vida… nuestra vida. Si hubieras aceptado organizar aquel “Círculo” habrías tenido entonces el apoyo de mi familia. Nunca te dije todas las recriminaciones que yo recibí de mis padres y mis tíos, por tu conducta. El “loco” de Felipe te llamaban. (Del Río 1997, 19) Isabel no quiere darse cuenta del carácter heroico de su marido cuando llaman a Felipe “el Cristo rojo”, ella lo considera “una blasfemia” (Del Río 1997, 19). Felipe ofrece su perspectiva en cuanto al sobrenombre: FELIPE: ¡Hm! En lo de “rojo” que es por “socialista” sí, me reconozco, creo que la única forma de lograr la justicia social es la liquidación de los privilegios de clase. La tierra es de quien la trabaja, y tanto hombres como mujeres deben compartir los bienes producidos por todos. En lo de Cristo y Redentor, no, no me reconozco. Mi aspiración no es el martirio… ¿Nos vamos? (Del Río 1997, 51) De nuevo se ofrece las tres perspectivas de las mujeres más importantes en la vida de Felipe, muestra muy bien lo que opinan de él: ISABEL: (Recupera su movimiento.) Era un loco. ELVIA: (Recupera su movimiento.) Era un iluminado. ALMA: Era un soñador (Del Río 1997, 20). También Xbatab añade su opinión: XBATAB: ¡No! ¡No! Felipe no era un loco ni un iluminado, ni un soñador, su destino de redentor de los mayas estaba escrito desde hacía siglos (Del Río 1997, 20) De nuevo las exclamaciones de las mujeres aclaran muy bien las perspectivas de cada una: ELVIA: No, anciana, él eligió su destino al querer cambiar el mundo para que hubiera justicia. ISABEL: No, anciana, él no redimió a nadie. Tus hijos volverán a beber en las cantinas y tus nietos seguirán muriéndose de hambre. ALMA: No, anciana, su destino lo escribieron las manos que se unieron para asesinarlo. (Del Río 1997, 20) 46 Isabel reprocha la “irresponsable terquedad” de Felipe (Del Río Una flor 1997, 39). Marcela Del Río nos aclara la opinión de Carillo Puerto de su esposa, dice lo siguiente: “Eres una buena mujer, pero no me entiendes” (Del Río 1997, 42). Carillo Puerto nunca habla mal de su esposa, dice lo siguiente sobre ella: FELIPE: Anciana, hace mucho tiempo que Isabel no me ama… me soporta porque así le enseñaron sus padres: a “conservar su matrimonio” pasara lo que pasara, Ella es víctima de una educación equivocada. El amor … va unido con el entendimiento, con la admiración hacia su amante, ella no me entiende ni me admira, ni me ama, sólo que no se atreve a decirlo por atavismo. (Del Río 1997, 53) Segundo hablamos de la perspectiva de Alma, la amante de Carillo Puerto. Ella nos cuenta como Felipe le “ensenó a amarles” (Del Río 1997, 8). Ella es de mentalidad abierta y finalmente ha asumido el punto de vista de su amante, lo que importa es que ella entiende que los mayas “eran parte de su ser” (Del Río 1997, 8) Parece que Alma se apropia de su modo de ver porque lo amaba, y no necesariamente porque ella acuerda con él. Alma le llama un "soñador" a Felipe, esa comparación se puede interpretar tanto de manera positiva, como de manera negativa en el sentido de "ingenuo" o “cándido”. Tercero observamos la perspectiva de Elvia, la hermana de Felipe, nos parece que ella se asemeja a su hermano, asimismo se preocupa por el bienestar de los indios, su carácter empático contrasta con la actitud indiferente de Isabel, lo demuestra la siguiente escena: CAMPESINA 1: Doña Isabel, perdonando la molestia ¿no está don Felipe? ISABEL: No, no está. ELVIA: Pero ya no debe de tardar, fue sólo a la panadería a ver a don Secundino. CAMPESINA 1: Gracias ninia Elvia. ¿Lo podemos esperar aquí? ISABEL: ¿Por qué no mejor lo alcanzan allá? CAMPESINA 1: Este casi no puede caminar, trai podrido el tobillo. ELVIA: (Al Campesino 4) A ver, deja que te mire… CAMPESINO 4: No ninia, me da como vergüenza que me lo mire… ISABEL: Elvia, ¡por Dios! Los campesinos se arrinconan, alejándose del grupo familiar, y se sientan en el suelo a esperar. (Del Río 1997, 23) 47 Después de la muerte de su hermano, Elvia continua la lucha por los derechos de los indígenas, afirma lo siguiente: ELVIA: Transformemos entonces esa debilidad del hambre del cuerpo en la fuerza del hambre de justicia, porque ése es el mejor alimento para el cuerpo. Y el cuerpo somos todas las mujeres juntas luchando por lo mismo: nuestros derechos como seres humanos. Blancas, mestizas o indias todas somos seres humanos. Las mujeres somos quienes parimos a los hijos. Las mujeres formamos la mitad del mundo. Las mujeres unidas somos una fuerza. ¡Unidas venceremos sobre la injusticia! ¡La mano, compañeras! Aquí está la mía. Mi mano mestiza. Elvia extiende la mano y cada una de las mujeres, al decir su respectivo parlamento, va colocando su mano sobre la mano de Elvia, hasta formar entre todas una especie de estrella en la que cada cuerpo es una punta. (Del Río 1997, 27) Por último integramos un cuarto punto de vista, el de la anciana maya, Xbatab, ella parece ser la sabia y la vidente. Ella parece ser el hilo conductor a través de la historia. Sus comentarios muestran que Felipe no murió en vano, sino que su sacrificio sirve a una causa superior. Cada vez asegura a sus interlocutores que es su destino. Lo notamos mediante comentarios como el siguiente XBATAB: Murió como vivió: con la luz de sus ojos verdes brillando como antorcha para iluminar el destino futuro de mi raza. (Del Río 1997, 7) Durante el intento de muerte de Felipe, él mismo ha matado a Arjonilla en defensa propia. De nuevo las tres mujeres, o cuatro si se incluye Xbatab, ofrecen sus opiniones: XBATAB: Estaba escrita la traición. ELVIA: No anciana, cuando alguien se vende a sí mismo, es su propia ambición la que lo mueve. XBATAB: Estaba escrita la ambición. ISABEL: No, anciana, ser demasiado generoso, es provocar la envidia y la ambición en quien recibe la dádiva. XBATAB: Estaba escrita la dádiva. ALMA: Tal vez, anciana, el que da y el que recibe como el que ama y el que es amado, son quienes escriben su destino ELVIA: Tal vez la traición no es sino una forma de desquite por lo que no se tiene. XBATAB: Tal vez en vuestro mundo así sea, no en mi mundo. (Del Río 1997, 14) 48 Según Xbatab Felipe simplemente realiza su papel, parece como no tenía la libre elección, visto que Xbatab afirma lo siguiente: “Todo estaba escrito. Cuando lo eligieron gobernador, sólo estaba cumpliendo con su papel de redentor de mi raza, por dictado divino” (Del Río 1997, 39). De esta manera la anciana maya no le tributa mucho homenaje a Felipe. La obra concluye con los indios, campesinos y partidarios depositando flores sobre el cuerpo de Felipe y de los otros asesinados como muestra de su amor y apreciación: VOZ 1: Una flor para el Cristo Rojo. VOZ 2: Una flor para el Yaax Ich. VOZ 3: Una flor para el ojiverde. VOZ 4: Una flor para el que nos amó. VOZ 5: Una flor para el que nos protegió. VOZ 6: Una flor para tu sueño. (Del Río 1997, 57) 5.2.3.2.1 Una conclusión intermedia En esa conclusión intermedia resumimos y reformulamos las ideas expresadas arriba por eso nos referimos de nuevo a la relación entre presente y pasado, la cita de Mata formula muy bien lo que pasa en la obra: Presente y pasado se hermanan en la novela histórica: por un lado, la visión del pasado se ilumina con los conocimientos del presente y, a su vez, la comprensión del pasado enrique la del mundo actual y nos hace mirar con ojos nuevos al porvenir; el hombre que se interroga sobre su pasado desea saber de dónde viene para saber mejor lo qué es y hace donde camina. (Mata 1998, 47) Nos ponemos critico de las cuatro mujeres en la historia, pero tenemos que reflexionar sobre la categoría a la que pertenecemos nosotros mismos, qué punto de vista preferimos adaptar. Tenemos que aplicar la crítica a nosotros mismos. Al observar el pasado, se puede llevar a cabo cambios en el presente. Podemos considerar a Elvia, la hermana de Felipe, como una socialista igual como su hermano. Clasificamos a su esposa, Isabel, como una mujer quien se posiciona más conservadora en la política, le declara loco a su marido por querer fundar un gobierno socialista en un país cristiano (Del Río 1997, 36). Resulta difícil definir el punto de vista de Alma, nos inclinamos a describirla como alguien abierta de mente. Es sobre todo por amor a Felipe que asume sus ideas. Y finalmente las ideas de la anciana maya, Xbatab, se fundan en religión azteca. 49 5.3 Entre hermanos 5.3.1 La figura histórica17 Antes de exponer la trama y el análisis ofrecemos una síntesis de la vida del político mexicano. Benito Pablo Juárez García nace el 21 de marzo de 1806 en San Pablo Guelatao, uno de los 570 municipios del estado mexicano de Oaxaca. Se encuentra en el entramado montañoso al norte de la ciudad capital del estado de Oaxaca, Sierra Norte 18. Al quedar huérfano a los tres años, su abuela Justa López le cuida, su tío le enseña el castellano. En 1818 decide trasladarse a la ciudad de Oaxaca donde su hermana trabaja como sirvienta. La ayuda del fraile Antonio de Salanueva le posibilita estudiar derecho en el instituto de Ciencias y Artes. Más tarde se une a un grupo de liberales liderado por Miguel Méndez. En 1834 es titulado de abogado. Como diputado local intenta confiscar las propiedades de los herederos de Hernán Cortés. Asimismo se esfuerza para ayudar a los indígenas. Juárez se ve encarcelado varias veces por volverse contra el clero. En 1843 se casa con Margarita Maza. Entre 1844 y 1847, desempeña varias funciones: juez civil y de hacienda, diputado federal y secretario de gobierno en Oaxaca. Sigue oponiéndose contra el clero, además quiere guerrear contra los Estados Unidos mediante los medios financieros del clero. Es gobernador de Oaxaca del 2 de octubre de 1847 al 12 de agosto de 1852. Lleva a cabo varias reformas políticas, económicas y sociales. Después la dictadura de Santa Anna divide al país entre liberales y conservadores. Los conservadores quieren una monarquía fundada por la unidad con la Iglesia, mientras que los liberales están en favor de una república en la cual Estado e Iglesia son separados, asimismo quieren abolir la herencia colonial, se afana para un país con más igualdad. Debido al conflicto entre liberales y conservadores tiene que exiliarse y se enfrenta con muchas dificultades. Al volverse a México en 1955 general Álvarez lo nombra su consejero político. Álvarez se revoluciona contra el régimen de Santa Anna, y por último triunfa. En ese momento Juárez es asignado secretario de Justicia e Instrucción Pública. Dos años después es secretario de Gobernación y electo presidente de la Suprema Corte Justicia. Pero Papa Pio IX rechaza la nueva Constitución y debido a las deudas el presidente Comonfort apoya un nuevo congreso constituyente. 17 Para la biografía de Benito Juárez nos hemos basado en: http://www.memoriapoliticademexico.org/Biografias/JGB06.html (fecha de consulta: 13/04/2015) 18 En: http://www.inafed.gob.mx/work/enciclopedia/EMM20oaxaca/index.html (fecha de consulta: 25/3/2015) 50 De 1858 Juárez ocupa el cargo de presidente de la República hasta su muerto en 1872. Inmediatamente se ve confrontado por dificultades puesto que algunos países europeos, en especial Inglaterra y Francia amenazan su nueva independencia. El país queda dividido, y el Estado sigue siendo pobre mientras que la Iglesia mantiene sus medios financieros. De 1858 hasta 1861 Juárez hace la Guerra de Reforma contra los conservadores. El partido liberal gana y Juárez es electo presidente constitucional. Lleva a cabo varias reformas positivas como la libertad de imprenta o la secularización de hospitales. Por problemas económicos, se ve obligado a decretar la suspensión del pago de la deuda externa por dos años. Como reacción España, Francia e Inglaterra deciden bloquear el puerto de Veracruz militarmente. En 1862 Juárez establece una ley para la pena de muerte para los extranjeros que invaden el país y para los mexicanos que ayudan a ellos. En mayo de 1864 llega Fernando Maximiliano de Habsburgo, un emperador apoyado por los francesas. Maximiliano quiere que Juárez se una a su imperio, pero Juárez rechaza. Como consecuencia Maximiliano autoriza la muerte de los juaristas, los que apoyan a la gobernación de Juárez. Por último el imperio de Maximiliano empieza a deteriorarse, mientras que Juárez consigue arreciar el espíritu nacionalista y la guerra se extiende a todo el país. Además Juárez obtiene nuevos préstamos de Norteamérica y por fin las tropas francesas se retiran de la zona. Un tribunal militar nombrado por Juárez decide el destino de Maximiliano, es ejecutado el 19 de junio de 1867. Después Juárez recibe mucha crítica de los intelectuales mexicanos y extranjeros. En el mismo año es electo para un nuevo período de cuatro años, sigue esforzándose para mejorar su país hasta que muere el 18 de julio de 1872 por angina de pecho. Su cadáver es llevado a Palacio Nacional. Cabe mencionar que el 21 de marzo, el cumpleaños de Benito Juárez, es un día nacional en México. Se concibe una imagen muy positiva de Juárez en México y en el resto del mundo. Siguen algunos ejemplos de encomio a Juárez: En Juárez, el rostro de piedra, su libro dedicado a Benito, el novelista leonés Eduardo Antonio Parra escribe lo siguiente: Tu unión con el país ha sido provechosa, Pablo, Juárez y México constituyen una buena fórmula. Ahora ya puedes irte, con la confianza de que tu espíritu siempre flotará sobre tus compatriotas a modo de referencia, semejante a una brújula, indicándoles el mejor camino para seguir tus pasos.19 El mexicano Andrés Henestrosa dice lo siguiente: 19 En: http://www.memoriapoliticademexico.org/Biografias/JGB06.html (fecha de consulta: 15/04/2015) 51 Con Juárez los niños indios de todo el mundo, los huérfanos de la tierra, los esclavos, los negados de la razón y del alma ya saben que de nada se puede llegar a todo; que la acción vence al destino, que el amor a la justicia, a la independencia, a la libertad y la patria, obra milagros. 20 5.3.2 Estructura y argumento Primero cabe señalar que Marcela Del Río dedica la obra a su padre, Manuel Del Río Govea quien era un historiador y un abogado. La obra estrena el 2 de mayo de 1974 en el Teatro Juárez, de Guanajuato, Gto., en la República Mexicana (Del Río 1974, 3). La pieza se dirige en idioma checo por la compañía del Teatro Vinohradech de Praga, Checoslovaquia, durante el 20 Festival Internacional Cervantino de Guanajuato (Del Río 1974, 3). Del Río aclara porque elige la forma de un tríptico: […] permite que cada uno de los actos de que está formada, pueda ser representado en forma independiente. Es por eso que cada acto tiene una denominación concreta: La Presidencia (Dic. 1857). El Tratado o valores en la balanza (1858-1864) y La Segunda Independencia (1867). (Del Río 1974, 3) 5.3.2.1 “La Presidencia” El primer acto, llamado “La Presidencia”, se abre el primero de diciembre de 1857 con el juramento de Benito Juárez. Es el Presidente de la Suprema Corte de Justicia y Ministro de Gobernación durante el Gobierno Constitucional de Ignacio Comonfort (Del Río 1974, 6). En seguida pasamos a una escena del 17 de diciembre 1857, en que observamos una conversación entre Juárez y su esposa Margarita Maza de Juárez sobre el Presidente de la República Mexicana, Ignacio Comonfort y sí atrevería a dar el golpe de Estado. Pues observamos una escena retrospectiva, la última semana de noviembre de 1857 en el Palacio Arzobispal de Tacubaya, donde conversan Ignacio Comonfort y Manuel Payno, Ministro de Hacienda sobre las dificultades del gobierno, es decir sus intrigues y sus enemigos. Juan José Baz, Gobernador del Distrito y Félix Zuloaga, General de Brigada, se añaden a la discusión. Es Baz quien identifica el problema: es el enfrentamiento entre la Iglesia y el Estado. Antes la Iglesia podría administrar sus propios gastos y ahora el Estado interviene en sus asuntos económicos. Comonfort propone un arreglo “conveniente y honroso” con los Estados Unidos dado que el país tiene muchas deudas (Del Río 1974, 10). De nuevo pasamos a la escena anterior entre Margarita y Benito. Juárez piensa que Comonfort: “[…] tiene temor de que el clero convierta en cuestión religiosa lo que es un conflicto político, y de que la contienda civil se convierta en guerra santa” (Del Río 1974, 11). Margarita le pregunta si cree que su temor sea infundado. Como prueba observamos un 20 En: http://www.memoriapoliticademexico.org/Biografias/JGB06.html (fecha de consulta: 15/04/2015) 52 Consistorio secreto reunido el 15 de diciembre de 1856 en Roma donde Papa Pio IX discute la situación en México, y lo denuncia, él quiere declarar nulos los enunciados decretos. Benito responde a Margarita que el temor de Comonfort no es infundado. De nuevo se introduce una retrospección al 15 de diciembre de 1857 cuando Juárez y Comonfort discuten la acusación de la conjura denunciada por el diputado Sierra en contra del Ministro Manuel Payno y del general Zuloaga. Juárez le recomienda “Que se acate la demanda y se firme la orden de aprehensión para los acusados...” (Del Río 1974, 13). Comonfort se pregunta por qué Juárez no ha querido aceptar el trono cuando Comonfort le ofrecía. Comonfort concluye que tiene tres opciones: Comonfort: El hecho es que como presidente de esta República no tengo más que tres caminos: Juárez: Te escucho. Comonfort: Dejar las cosas en el mismo estado en que se encontraban cuando triunfó la revolución de Ayutla. Juárez: Nada permanece en el mismo estado. Todo evoluciona: la sociedad, los hombres... Tú y yo, los dos hemos cambiado desde ese día. Comonfort: El segundo es arrojarme en brazos del principio revolucionario, pase lo que pase. Imponer todas las reformas, sin medir las consecuencias. Tal vez éste sería el camino que tú escogieras. Juárez: ¿Y el tercero? Comonfort: Emprender con prudencia las innovaciones reclamadas por el partido liberal. (Del Río 1974, 15) Comonfort decide de cambiar de política y quiere que Juárez le acompañe. Pues termina la escena retrospectiva y volvemos a la habitación de Juárez, dirige las siguientes palabras a Margarita: Juárez: [Le toma una mano.] Margarita... ignoro lo que vaya a ocurrir hoy... pero si algo sucede, vete a Oaxaca con los niños, ahí estarás segura... y... debes saber que pase lo que pase... mi corazón estará siempre junto a ti. (Del Río 1974, 18) En este momento se escuchan varios cañonazos y ocurre el Golpe de Estado. Juárez decide irse al palacio donde se encuentra con el General Zuloaga, quien inmediatamente lo detiene. De repente cambio de luz para dar sensación de irrealidad: se observa una conversación irrealista entre Miguel Méndez, una evocación de un amigo de juventud de Juárez, y Benito Juárez. Méndez le aconseja que “Es la hora de que asumas la responsabilidad” (Del Río 1974, 20). Méndez añade que Juárez es más capacitado para salvar 53 la nación que Comonfort. Luego Méndez desaparece en la sombra mientras vemos entrar a Ignacio Comonfort a la plataforma donde está Juárez el 11 de enero de 1858. Comonfort se da cuenta de su error y le propone a Benito salvar la Presidencia y la República. Comonfort decide que no tiene otra opción que irse del país. Y así se termina el primer acto. 5.3.2.2 “El tratado, o valores en la balanza” El segundo acto, llamado “El tratado, o valores en la balanza” se abre al 4 de mayo de 1858 en el Palacio de Gobierno en la Ciudad de Veracruz. Observamos Juárez en su despacho, mirando hacia el techo, y la atmosfera es de nuevo de irrealidad. Juárez expresa su agradecimiento hacia Méndez, y revela que le debe mucho. Juárez le considera a Méndez como un tipo de padre, aunque son de la misma edad. Hace mucho tiempo cuando Méndez ha predicho que sería Juárez quien establecería la separación entre Iglesia y Estado. Su amigo de juventud le considera a Benito como el símbolo de la Constitución. Juárez expresa que tiene “[…] la sensación de que el país está en trance de cometer un suicidio nacional” (Del Río 1974, 29). En este momento entra Melchor Ocampo y desaparece Méndez. Ocampo dice que se necesita urgentemente artillería y crédito financiero de los Estados Unidos. Luego observamos una escena donde el ministro francés ofrece ayuda y protección. Luego pasamos a junio de 1858: el despacho del Presidente Juárez quien está en junta con los señores: Guillermo Prieto, Melchor Ocampo y el coronel Gutiérrez Zamora. Prieto y Ocampo afirman lo siguiente sobre la situación: Prieto: La situación no está para tener calma. El país pide a gritos la Reforma. ¿No lo escucha? Ocampo: Sabemos que el pueblo se muere de hambre mientras el clero posee más de la mitad de todos los bienes raíces del país, Guillermo, pero aún no es el momento... Sabemos también que el pueblo necesita de instrucción y de conocimientos que le hagan tomar conciencia de sus derechos civiles, pero aún no es el momento... (Del Río 1974, 32) Están considerando las posibilidades, Juárez y Ocampo están en favor de esperar mientras que Gutiérrez Zamora y Prieto prefieren actuar. Para Benito le importa el reconocimiento de los Estados Unidos. Pues observamos la perspectiva del adversario en una conversación entre Arzobispado de Tacubaya, don Lázaro de la Garza y Ballesteros, y el ministro norteamericano (Mr. Forsyth). El Arzobispo afirma lo siguiente: Arzobispo: La Iglesia ya está comprometida, y no tiene ningún interés en ocultarlo. Es del dominio público el que los liberales pretenden nacionalizar, por no decir robar, los bienes de la Iglesia. Es natural entonces, que defendamos lo que es nuestro, apoyando al partido conservador. (Del Río 1974, 35) 54 El ministro norteamericano propone: “Proporcionar al gobierno tacubayista recursos económicos suficientes para subvencionar sus gastos, con lo cual la Iglesia no tendrá que seguir cediendo sus riquezas” (Del Río 1974, 35). De nuevo observamos Juárez conversando el corónele Gutiérrez Zamora, quien le dice que hay 672 muertos, y que la situación es crítica. Pasamos a una escena en la catedral de México donde están el Arzobispo De la Garza y el Ministro francés. El ministro pide protección al arzobispo pero él reacciona más adversamente. Luego observamos como varios ministros están hablando como si dirigieron cada uno a cierto líder importante en su país. Cada uno ofrece sus mismas interpretaciones. Saltamos a febrero de 1859 en el despacho del presidente Juárez, quien habla con Melchor Ocampo sobre el hecho de que los Estados Unidos quieren anexar más territorio. Más tarde Juárez quiere proclamar las leyes de Reforma mientras que Ocampo quiere esperar hasta que la nación se pacificará. Presidente Juárez está hablando con Miguel Lerdo de Tejada sobre la posposición de la cesión de Baja California y como reacción el ministro norteamericano niega el empréstito. Juárez y Ocampo deciden no hacer negociaciones respecto al Tratado en Washington, y requieren que el Tratado sea ratificado por el presidente de los Estados Unidos, con la anuencia y consentimiento del senado norteamericano. Luego observamos una conversación entre Domingo Martínez y el General González Ortega sobre un posible golpe de Estado, a la cual el general expresa su opinión de la siguiente manera: Gral. González Ortega: Lo que ustedes se proponen es dar un golpe de Estado. Y en esa hora decisiva de nuestra historia, romper con la legalidad y la constitución, significa ametrallar nuestra nacionalidad. Diga usted a la coalición, que conmigo no cuentan los traidores a la patria. (Del Río 1974, 51) Pues el Tratado de Tránsitos y Comercio es rechazado por el Senado de los Estados Unidos, y Juárez suspende los pagos y en ese momento el país está en peligro de invasión. Al final del segundo acto cambia la luz y aparece un atmosfera irreal. Contemplamos Juárez en su silla presidencial y de cada lado aparece un acusador, y Miguel Méndez se queda de pie en la parte superior. Los cuatro acusadores le reprochan a Juárez varias cosas: Primer acusador: La Iglesia fue robada, por tu culpa. Segundo acusador: La Banca Extranjera defraudada, por tu culpa. Tercer acusador: La Patria invadida, por tu culpa. Cuarto acusador: La Democracia muerta, por tu culpa. (Del Río 1974, 53) 55 Pero Juárez no les refuta, en ese momento Méndez le pregunta: “¿No vas a defenderte, Pablo?” (Del Río 1974, 53). Los cuatro acusadores exigen su renuncia y anuncian la venida de los Emperadores Maximiliano y Carlota de México, que son provenientes de Austria y de la Honorable Casa de los Habsburgo. En ese momento despierta Juárez y observamos la siguiente conversación: Juárez: ¡Miguel!... ¿Estás aquí? Méndez: Sí. Juárez: Acabo de tener una pesadilla ... Méndez: ¿Pesadilla? Juárez: O es que... ¿Todo eso lo he vivido? Méndez: No... pero lo vivirás... (Del Río 1974, 54) 5.3.2.3 “La segunda independencia (1867)” El tercer acto, llamado “La segunda independencia (1867)”, abre con “Adiós, mamá Carlota”, la canción satírica de Vicente Riva Palacio. Sebastián Lerdo de Tejada comunica que los abogados de Maximiliano piden una audiencia. En la escena siguiente Méndez revela la razón porque le llama a Juárez “Pablo”. Lo aclaramos más en detalle en la parte analítica. La siguiente escena es una retrospectiva, observamos Margarita, cosiendo un vestido mientras conversa con Matías Romero en su casa en Washington. Discutan el presidente Lincoln y el presidente Johnson. En esa conversación Matías Romero aclara la razón porque cambia la política hacia México de los Estados Unidos: “A Estados Unidos no le conviene que Europa establezca gobiernos monárquicos en la proximidad de su frontera…” (Del Río 1974, 57). En la siguiente escena observamos Margarita ”[…] volteándose hacia Juárez, le habla a distancia; debe dar la impresión de que le había por carta” (Del Río 1974, 57). De nuevo observamos de nuevo una conversación entre Juárez y Méndez. Méndez desaparece cuando entran Sebastián Lerdo de Tejado con los dos abogados: Rafael Martínez de la Torre y Mariano Riva Palacio. De nuevo se vuelve a la escena donde hablan Benito, Sebastián, y los dos abogados. En que se discuten la muerte de Maximiliano, Martínez de la Torre dice que Europa percibiera esta muerte “[…] como una crueldad innecesaria de un pueblo salvaje” (Del Río 1974, 62). Juárez dice lo siguiente: “Ya sabemos que Europa tiene de nosotros la más pobre idea” (Del Río 1974, 62). En la siguiente escena observamos una cela en el convento de 56 Capuchinas en Querétaro donde está prisionero Maximiliano. Es visitado por Agnés Elizabeth, la princesa de Salm Salm. Cuando lo percibe, tiembla “de emoción y cansancio”, ella le convence a Maximiliano que todo terminará bien. De nuevo observamos una atmosfera irreal. Vemos el Papa Pío IX en la Capilla Sixtina en Roma antes de dar la comunión a Maximiliano de Habsburgo y a Carlota. El Papa enfatiza que se debe respetar los derechos de la Iglesia, y de esta manera Jesucristo le “conceda sus gracias en la abundancia de su misericordia” (Del Río 1974, 66). La escena cambia y observamos una conversación entre Juárez y la princesa de Salm Salm. Según la princesa, Maximiliano y Carlota han traicionado a la Iglesia, pero solo por amor a su patria, es decir México. Ella quiere defenderle, e indica que no se puede culpar a Maximiliano, pero Benito responde así: “¡No señora!... Maximiliano podrá ser víctima, pero nunca inocente” (Del Río 1974, 66). Benito opina que Maximiliano debería ser ejecutado para establecer un ejemplo. La princesa insiste que “La benevolencia es superior a la venganza. Y nadie confunda la impunidad con el perdón” (Del Río 1974, 67). Pero cuando la princesa se da cuento de que no puede cambiar el destino de Maximiliano, empieza a llorar. En la siguiente escena observamos Maximiliano en la cela hablando con el reverendo padre Manuel de Soria y Beña, después de administrarle el viatico. Maximiliano tiene una carta para enviar al Papa, en que pide perdón por sus faltas. Asimismo quiere escribir una carta al presidente Juárez en que pide perdón y pide para salvar su vida. De nuevo observamos una conversación entre Miguel Méndez y Benito Juárez y Juárez revela que tiene un “conflicto interno”, dice lo siguiente: “No puedo dejar de pensar en Margarita y en su remordimiento injustificado... tan parecido al mío...” (Del Río 1974, 71). De nuevo observamos una atmósfera irreal, y contemplamos a Margarita hablando hacia la sala y no hacia Juárez, compadece el destino fatídico de sus hijos y expresa su deseo de morir. Méndez le recuerda que no debe confundir la vida sus hijos con la vida de Maximiliano. Y de esta manera Juárez decide ejecutarlo, pero aclara sus razones, lo que vamos a discutir en el análisis de la pieza. La obra termina con Benito pronunciando un discurso hacia el público. Y de nuevo se oye la canción “Adiós, Mamá Carlota”. 5.3.3 Análisis Para el análisis de la pieza nos focalizamos primero en la construcción de la figura de Juárez y segundo específicamente en la relación entre Benito Juárez y Miguel Méndez. Para ambas perspectivas exploramos los diálogos en la obra. Hemos visto en la parte teórica (4.4.1) que 57 no podemos enterarnos de la interioridad de los personajes directamente sino a través de los personajes mismos y sus diálogos con otros personajes. 5.3.3.1 La presentación de la figura de Juárez Observamos una primera caracterización de Benito en una conversación con su esposa Margarita. Se percibe un punto de vista más realista en Benito que en su mujer, ella parece simbolizar la fe en la humanidad: Margarita: Lo que no entiendo es por qué la Constitución le parece a la Iglesia un ataque a la religión. Si al contrario... un buen cristiano debería alegrarse de que haya leyes que defiendan la libertad de pensamiento y los derechos de todos los seres humanos, que somos iguales ante Dios... Sinceramente, Juárez, ¿no crees que un buen cristiano debería sentirse feliz de que se hayan abolido los trabajos forzados y la esclavitud? Juárez: Mi pobre Margarita... Todavía crees en los Santos Reyes... si la Biblia lesionara los intereses económicos de la Iglesia o le restara algo de su poder político, la Biblia sería condenada y proscrita por el clero. (Del Río 1974, 12) Benito simboliza los ideales del Estado, cree en la verdadera democracia. Un sistema que uno no puede torcer cuando le resulta conveniente. Por ejemplo en la siguiente escena observamos cuanta importancia asigna a la elección democrática. Solo quiere aceptar la presidencia cuando es elegido por el pueblo. Comonfort: Si tú eres tan fuerte ¿por qué no aceptaste la presidencia cuando te la ofrecí? Juárez: Bien claro te lo dije ese día. La Presidencia no se hereda, ni se lega. No es un trono. Comonfort: Yo no iba a legártela. Simplemente al separarme te dejaba como Presidente Interino, para que convocaras a elecciones. Juárez: En una democracia los candidatos presidenciales no se imponen a los partidos por orden superior. El voto es efectivo. Lo que tú pretendías hubiera sido anticonstitucional. Comonfort: ¡Anticonstitucional! No sé cuántas veces te he oído esa palabra en la boca. ¿Y qué? No todo lo bueno emana de la Constitución... en cambio sí emana casi todo lo malo... ¡Estamos en crisis! ¿No lo comprendes? (Del Río 1974, 14) La siguiente escena es otra indicación del valor que concede al sistema democrático. No quiere ceder su presidencia a un extranjero que no ha sido elegido por el pueblo, pero sí a un mexicano escogido por el pueblo. Verdaderamente cree en la democracia, y quiere respetarla: Los cuatro acusadores: En nombre de nuestro país, pedimos a usted, Benito Pablo Juárez García, su renuncia como Presidente de la República Mexicana. 58 Juárez: [Levantándose e irguiéndose ante sus acusadores.] No cederé mi honroso cargo más que a aquel mexicano que haya sido elegido Presidente Constitucional por voto libre del Pueblo. (Del Río 1974, 53) A través de ciertas declaraciones notamos la postura de Del Río. Como ya hemos mencionado en la parte teórica (4.4) a través de la pieza histórica el dramaturgo puede dar muestras de su visión del mundo. Podemos concluir que la dramaturga se posiciona más liberal, una primera indicación consiste en la escritura de una obra sobre la vida del político liberal, además Del Río crea una imagen positiva y noble del protagonista y segundo introduce comentarios cargados como este: Prieto: Lo que quieren conservar los conservadores es la ignorancia del pueblo para que no les quiten sus privilegios, y sin material bélico no podremos ganar la guerra a los conservadores. Y sólo la nacionalización de los bienes del clero podrá suministrarnos el capital necesario para adquirir armamento y para amortizar las deudas que el país tiene con el exterior. (Del Río 1974, 31-32) Benito opina que somos responsables de nuestra propia vida, y que no podemos echar la culpa al destino. Siempre intenta actuar de manera justa conforme a su creencia en el funcionamiento del sistema legal: Ocampo: Bien... Todo sea por el bien de la República. Veremos qué nos depara el destino. Juárez: No, Melchor... Es uno mismo quien forja su destino. (Del Río 1974, 50) A través de la obra notamos la humildad de Benito, quien opina que no tiene el derecho de reclamar la presidencia. De esta manera Del Río nos presenta una imagen positiva y honrada del protagonista: Méndez: Te corresponde a ti ocupar la silla presidencial. Juárez Habrá otros liberales de más reconocidos méritos que yo, y que tengan más adeptos. Nacionalmente yo soy desconocido. Méndez: Nacionalmente, tú eres la Legalidad. Juárez: Él tiene la fuerza del ejército. Méndez: Tú tienes la fuerza del Derecho. Juárez: El Derecho es el arma de los débiles. 59 Méndez: Estás en un error... quién no cuenta con la razón de la Justicia, es quien se apoya en la fuerza de un ejército, pero eso no le quita su debilidad. El Derecho es el arma de los fuertes. Y tú aquí... ahora... estando preso... eres el más fuerte. (Del Río 1974, 23) En realidad Benito no quiere ejecutar a Maximiliano, notamos el proceso antes de que tome una decisión. De esta manera resulta menos fácil condenarlo porque averiguamos las razones que le llevan a esa decisión. Por ejemplo en los libros de historia leemos que la ejecución de Maximiliano provoca mucha protesta en el exterior, y así también mucha crítica orientada hacia Benito Juárez. Es a eso a lo qué Amado Alonso se refiere cuando dice que la historia quiere “explicar” los sucesos, mientras que la poesía quiere “vivirlos” (como hemos mencionado en 4.3.2). Porque al leer la obra observamos la vacilación de Benito Juárez en decidir el destino de Maximiliano. En realidad no quiere ejecutar a Maximiliano, pero finalmente lo sentencia a muerte por su país, para dar buen ejemplo: Méndez: Pero ahora, hay algo más que te consume y no quieres decirlo. Juárez: ¿A qué te refieres? Méndez: ¿Por qué no quieres responder a los defensores de Maximiliano? Juárez: [Disimulando.] No quiero aparecer como inflexible gratuitamente. Méndez: Ésa no es la verdadera razón, y tú lo sabes. Juárez: ¿Es que Abel habría tenido derecho para matar a Cain? ¿Tiene un hombre derecho de matar a otro hombre? (Del Río 1974, 60) En definitiva, no podemos condenarlo porque percibimos su dificultad en tomar una decisión. Prefiere no ejecutarlo, e insiste en la igualdad de todos los hombres. Observamos su empatía y compasión pero no obstante tiene que representar a su pueblo: Juárez: ¿Por qué ese remordimiento, Miguel? ¡Dímelo tú!... Ese remordimiento que también a mí me está matando. Méndez: ¡Pablo, Maximiliano no es tu hijo! Juárez: [Casi llorando.] ¿Y si lo fuera? ¿Tendría el valor de mandarlo al patíbulo? Méndez: No eres tú quien lo manda, fue él mismo. Juárez: ¿Y mandar a mis hijos a esa forma de destierro, no fue mandarlos a la muerte? ¿Vas a decirme que también se sentenciaron ellos mismos? Méndez: No confundas tu vida con la historia. 60 Juárez:¿Cómo no confundirlas, si ya no sé hasta dónde es mi vida, y desde dónde es la historia? ¿No somos acaso hermanos todos los hombres de la tierra? (Del Río 1974, 72-73) 5.3.3.3.2 La relación entre Benito Juárez y Miguel Méndez Primero cabe preguntarnos por qué Marcela Del Río ha insertado el personaje de Miguel Méndez. Es una figura histórica, pero la introduce como una evocación de un amigo de juventud de Juárez. Cada vez que Méndez se muestra, aparece una atmosfera de irrealidad visto que ya ha muerto su amigo. Pues las apariciones de Miguel Méndez son creaciones ficcionales de la autora, como observamos en la siguiente escena, es el primer contacto entre ambos hombres: […] Cambio de luz para dar sensación de irrealidad Voz de Miguel Méndez: ¿En qué piensas, Pablo? Juárez: ¡Miguel! Voz de Méndez: ¿Cómo supiste que era yo? Juárez: Siempre me llamaste Pablo. Y desde el día de tu muerte nadie ha vuelto a decirme así. [Entra Miguel Méndez y se coloca detrás del sillón donde está sentado Juárez. Tose.] (Del Río 1974, 19) Méndez parece ser el consejero de Benito, lo guía y motiva. En los momentos cruciales es él quien asesora a Benito en tomar las decisiones, por ejemplo en la determinación del destino de Maximiliano, como hemos discutido en la parte anterior: Méndez: ¡No debes dudar, Pablo!... No ahora... Tú lo dijiste una vez, a propósito de Comonfort, ¿recuerdas? “¡No se puede vacilar en los momentos supremos!” Juárez: No es que vacile. Sé qué es lo que debo hacer. ¡Y lo estoy haciendo!... Pero eso no borra mi conflicto íntimo. Si me pidieras que te dijera qué argumentos tengo para salvarlo, te diría que todos los que me han dado quienes me han suplicado por su vida, no son siquiera la mitad de los que yo tendría para perdonarlo. Méndez: ¡Y sin embargo...! Juárez: No puedo dejar de pensar en Margarita y en su remordimiento injustificado... tan parecido al mío... (Del Río 1974, 71) Consideramos a Miguel Méndez como un personaje ficticio visto que ya ha muerto, y que solo se trata de una evocación. A través de ese personaje Marcela Del Río expresa su visión 61 del mundo, es decir su preferencia liberal y su apoyo a la figura de Benito Juárez. Le ofrece un consejero, para que no esté solo en estos momentos decisivos. Le presenta un tipo de padre: Juárez: No recuerdo a mi padre, pero pienso que debe haber sido como tú... de inteligencia despierta, penetrante, agudo... Mi tío Bernardino decía que era demasiado vivo para estar entre los vivos. Méndez: Menos mal que antes te plantó en el mundo. Juárez: Es curioso, pero siempre te vi un poco como... Méndez: No temas decirlo. Juárez: A pesar de que casi éramos de la misma edad... ¿comprendes? Había algo que me hacía identificarte con él... (Del Río 1974, 28) Méndez le conoce bien a Benito, parece conocer sus ideas, podemos considerarlo como un álter ego de Benito, quien le hace dar cuenta de lo que pasa en su subconsciencia, quien le hace dar cuenta: Juárez: ¿A mí?... ¿Aquí?... ¿Ahora?... ¿Qué puedo hacer estando preso? Méndez: Ignacio te lo dijo... Es la hora de que asumas la responsabilidad. Juárez: Nunca he rehuido el asumir mi responsabilidad, pero esta vez... no es tan sencillo. No es por la presidencia en sí... sino por la forma de asumirla... Méndez: Es una forma perfectamente legal. Juárez: Más que la forma, quiero decir... el momento... Méndez: ¿Qué temes? (Del Río 1974, 20) Admite haber esperado el fracaso de Ocampo, y por eso se siente culpable. De nuevo Marcela Del Río nos indica el carácter humano de sus personajes. Su decepción en sí mismo lleva a una reafirmación de su bondad: Juárez: ¿No será que en el fondo de mí esperé a que él fallara para ocupar su lugar y poner en práctica las ideas reformadoras que su debilidad le impide realizar? Méndez: ¿Eso era, entonces, lo que te preocupaba, verdad? Juárez: Creo que sí. Méndez: Y si así hubiera sido, ¿qué? 62 Juárez: Me despreciaría a mí mismo. Méndez: ¿Por qué? ¿Por ser consciente de que tú estás más capacitado que él para salvar a la nación del caos en que se halla sumida? ¿Por ser consciente de que no es un Ignacio Comonfort con sus titubeos, sus dudas y vacilaciones, el hombre que puede templar el acero de la democracia? (Del Río 1974, 22) Por ejemplo aquí Méndez expresa su opinión de Comonfort, su punto de vista difiere de la de Benito, parece ser la voz de la autora misma, quien quiere guiar Benito: Méndez: ¿Cuál podía ser esa “otra causa grave”, sino su flaqueza? él sabía que no podría soportar el peso de la Constitución... ¿Sabes qué creo? Que fue el agradecimiento y el cariño que le tienes a Ignacio, lo que te hizo retrasar el arresto de los conspiradores. Juárez: No, siempre he pensado que el deber a la patria está sobre cualquier agradecimiento particular... No... no fue eso lo que me detuvo... fue más bien, la confianza en Ignacio... a pesar de que conozco su carácter titubeante, no creí que defraudara esa confianza... mi conciencia me decía que, en el último momento, él se retractaría y no cometería la traición a nuestros principios y a la legalidad... y que mientras siguiera rigiendo la Constitución habría esperanza de convencerlo... Si el viernes me hubiera dejado hablar con él otra vez... el sábado no habría sucedido lo que... (Del Río 1974, 22-23) Méndez aclara la razón de su existencia, tiene una tarea que completar: Méndez: ¿Te acuerdas de cuando nos reuníamos en mi casa? Una vez les dije a todos que era indispensable que el Estado se emancipara completamente del control eclesiástico, y que, mientras eso no sucediera, el país estaría cada día más y más agobiado... y señalándote, les anuncié que tal vez serías tú el indicado para realizar esa tarea. Juárez: Sí... después del abrazo que me diste sentí que me habías dejado un plomo sobre los hombros... un plomo que aún sigo cargando. (Del Río 1974, 28) En la escena siguiente Méndez revela la razón porque le llama a Juárez “Pablo”. Aclara sus dos razones: Juárez: Nunca me dijiste por qué esa preferencia tuya de llamarme con mi segundo nombre. Méndez: Tú que en tu nombre llevas el nombre de tu pueblo, ¿lo preguntas? Juárez: Vaya, nunca lo relacioné con el de San Pablo Guelatao. Méndez: Y no es ésa la única razón. Dime... ¿quién fue el que hizo posible la consolidación del Cristianismo? Juárez: ¿San Pablo? 63 Méndez: San Pablo... Llamarte a ti “Pablo” y no Benito era para mí la forma de demostrar mi fe en que tú lograrías la consolidación de la República. (Del Río 1974, 57) Primero le recuerda a San Pablo Guelatao: es uno de los 570 municipios del estado mexicano de Oaxaca. Se encuentra en el entramado montañoso al norte de la ciudad capital del estado de Oaxaca, Sierra Norte21, y de esta manera lleva el nombre de su pueblo. Segundo su parecido con San Pablo, quien hizo posible la consolidación del Cristianismo. A través de ese apodo, Méndez expresa su fe en Benito de lograr la consolidación de la República. Benito explica que un solo hombre no puede realizarlo, sino necesita “los esfuerzos unidos de un pueblo que luchando codo con codo vence a la adversidad” (Del Río 1974, 57). Pero solo un buen líder puede posibilitar esa tarea difícil. 6. Conclusiones En el primer capítulo se ha podido ver que Marcela del Río es una figura importante en México. Nació en una familia de artistas y erudita, en Coyoacán, ciudad de México. Parece haber sucedido a sus padres, porque Marcela del Río juega un papel indispensable en la literatura mexicana. Es una autora muy polifacética; es actriz, escritora, crítica, dramaturga, académica, y pintora. Ha viajado mucho, ha estado en Europa, en Rusia y en varias partes de América. La evidencia de la apreciación de su obra son los muchos homenajes en su nombre. Sus obras suelen expresar una denuncia social, como las tres que hemos analizado: Tlacaélel, Entre hermanos y Una flor para tu sueño. La parte analítica del trabajo se ha estructurado en 2 capítulos. El capítulo 4 se ha centrado en el marco teórico, es decir la metodología del drama histórico. En el capítulo 5 hemos dedicado atención al análisis de las obras a través de la metodología del teatro histórico. Hemos situado el drama histórico teóricamente, y por eso también hemos incluido conceptos básicos de la novela histórica. Nos hemos focalizado sobre todo en los textos teóricos de autores como Kurt Spang, Carlos Mata y Herbert Lindenberger. En la evolución del drama histórico o de la novela histórica hemos destacado primero el Siglo de Oro con autores como Lope de Vega y de Pedro Calderón de la Barca, segundo hemos focalizado en Walter Scott y su novela Waverly, considerada como primera novela histórica, y por último hemos discutido Antonio Buero Vallejo por ser un crítico del drama histórico y por ser un autor de piezas históricas. 21 En: http://www.inafed.gob.mx/work/enciclopedia/EMM20oaxaca/index.html (fecha de consulta: 25/3/2015) 64 Después hemos focalizado en la comparación entre la literatura y la historia, y concluimos que no es necesario confrontarlas porque cada una tiene sus características específicas. Tenemos que apreciar las cualidades particulares de cada una. La historia representa los hechos lo más fielmente posible. El drama histórico no necesariamente reproduce la historia de manera verídica, sino que nos hace experimentar la historia de modo que la pensamos de otra manera. Por eso que Marcela Del Río utiliza la forma del drama histórico para transmitir su mensaje. Para concluir discutimos el análisis de las obras mediante el marco teórico. En cuanto al tiempo en el drama histórico Spang afirma que: “Los saltos, los ralentís y los acelerados son frecuentísimos, así como las anticipaciones y retrospecciones” (Apuntes; 1998, 80). Asimismo Del Río utiliza esa manipulación del tiempo para surtir un efecto mayor. Ese empleo del tiempo le permite a la autora exponer la trama de acuerdo con sus objetivos. Por ejemplo en la obra Tlacaélel Del Río salta entre los tiempos para poder contar la historia en su totalidad, y eso resulta esencial para la transmisión de su mensaje. En Una flor para tu sueño le posibilita a Felipe Carrillo Puerto comentar las escenas después de su muerte. Asimismo a través de escenas retrospectivas la autora nos ofrece un panorama de las escenas más esenciales. Del Río divide la obra Entre hermanos en tres actos, de esta manera expone tres periodos y crea un juego dinámico entre las tres piezas, pero no hemos podido estudiar esa relación interesante debido a la extensión limitada. En 4.3.2 hemos mencionado que el drama histórico debe consistir en una combinación de historia y ficción que el lector no puede diferenciar (Picoche 1978, 335-336). A través de esa ficción la autora puede incorporar algunas adaptaciones para que su mensaje se transmita claramente. En la obra Tlacaélel Marcela Del Río provee otro fin para su protagonista al hacerle consciente de sus errores. Pero no podemos saber sí la figura histórica de Tlacaélel se ha dado cuenta de su fracaso, es un relleno de la autora. En Entre Hermanos la adaptación más importante nos parece la incorporación de Miguel Méndez, la evocación de un amigo de juventud, se trata de una evocación visto que en ese momento Miguel Méndez ya ha muerto. De esa manera Del Río le ofrece un mentor a Benito. Una flor para tu sueño es un homenaje a Felipe Carrillo Puerto. La autora le hace comentar los eventos, le ofrece la posibilidad de presentar su versión de la historia. Asimismo cabe añadir que todos los diálogos son fingidos. Del Río ha rellanado las conversaciones a su gusto. A través de las voces de los personajes la autora dar muestra de su punto de vista. 65 Amado Alonso describe muy bien la gran diferencia entre historia y poesía: “La historia quiere explicarse los sucesos, observándolos críticamente desde fuera y cosiéndolos con un hilo de compresión intelectual; la poesía quiere vivirlos desde dentro, creando en sus actores una vida auténticamente valedera como vida” (1942, 18). Es exactamente el efecto especial del drama histórico: se presenta la historia más vivaz y verídica. Contemplar y experimentar el drama histórico es muy diferente a, simplemente, leer los hechos históricos. En los dramas históricos observamos a los personajes vivir, es decir se percibe al protagonista en relación con los otros personajes, los vemos dialogar. Resulta menos fácil condenarlos porque descubrimos las razones que impulsan sus decisiones. Por ejemplo la ejecución de Maximiliano provoca mucha protesta en el exterior, y así también mucha crítica orientada hacia Benito Juárez. Pero en la pieza Entre hermanos observamos la vacilación de Benito Juárez en decidir el destino de Maximiliano. En realidad Benito Juárez no querría ejecutar a Maximiliano, pero finalmente lo sentencia a muerte por su país, para dar buen ejemplo. La selección de la materia histórica nunca es inocente, como señalado en 4.3.3, cada una de las tres piezas expresa un mensaje para el presente. Además la autora misma siempre ha expresado su interés especial en la historia, según Del Río es indispensable analizar el presente a través del pasado. En Tlacaélel la autora critica el protagonista por adaptar a ciegas las órdenes del dios Huitzilopochtli, asimismo podemos considerar al guerrero mexica como el símbolo del tratamiento del poder en México. Con ese drama histórico la autora quiere indicar al público que ciertas patrones recurren. Del Río quiere exponer las igualdades entre la conducta de los líderes en el pasado y en el presente: en ambos tiempos encontramos abuso del poder, nepotismo, corrupción. Para demostrar esa continuación en concreto hemos discutido las semejanzas entre la figura prehispánica y el político actual Fidel Velázquez. Pero al mismo tiempo Marcela Del Río acentúa las características alabables de Tlacaélel. De nuevo Marcela Del Río muestra la humanidad de sus personajes. La autora siempre se ha interesado en la historia, según Del Río es importante analizar el presente a través del pasado (como hemos discutido en 2.). A través del drama Una flor para tu sueño la autora quiere dar a entender a su público el estado actual de las cuestiones sociales en el país. La obra se ocupa del conflicto de la devolución de las tierras a los mayas, asimismo denuncia el mal tratamiento de los indios y la actuación injusta de los militares y de los hacendados que asesinan a Felipe Carrillo Puerto. Simultáneamente obliga a los mexicanos a reflexionar sobre la situación actual. Esa pieza histórica demuestra la necesidad 66 de cambiar las estructuras político-sociales existentes para que cada individuo pueda ser tratado de igual manera sin importar la clase social, el sexo o la raza. Entre hermanos es una oda a Benito Juárez, y una acentuación de la figura de Miguel Méndez, de manera figura prolonga su vida para servir como guía para Benito. Como hemos discutido en 2., la autora misma considera esa obra como una respuesta de Benito Juárez a los defensores de Maximiliano (Del Río 1978, 4-5). Del Río quiere enfatizar que el tratamiento del intruso extranjero sirve de ejemplo para que la historia no se repita. En 4.4.2 hemos mencionado que los que los críticos del drama histórico se ven influidos por sus entornos y educaciones y por las concepciones de su tiempo, todos estos factores van a influenciar el comportamiento del crítico (Lindenberger 1929, 12). Asimismo Del Río está influida por su entorno, y ella misma quiere influenciar su comunidad, a través de sus obras hace un intento por mejorar su sociedad Somos concientes de que este trabajo es muy limitado y que existen otras pistas interesantes para explorar esas obras de Marcela Del Río. Por falta de tiempo no hemos podido analizar las obras en más detalle. Nos parece interesante investigar los otros personajes más en detalle, y a través de esa investigación, explorar la relación entre historia y ficción, estudiar en qué medida la autora se ha basado en hechos históricos y que ha añadido ella misma. Unos ejemplos: la hermana de Felipe, Elvia Carrillo Puerto es una figura importante en México, asimismo nos parece interesante explorar en la figura de Alma Reed. Nos parece interesante estudiar las obras en relación con el contexto mexicano contemporáneo, más específicamente: ¿Cómo se concibe a esas tres figuras en México? Y ¿cómo podemos relacionar esas observaciones con las obras de Del Río? Para cada pieza hemos optado por un enfoque específico, pero es importante subrayar que existen otras perspectivas por explorar, por ejemplo para la pieza Entre hermanos se puede focalizar en el espacio tal como aparece en la pieza, o investigar la relación dinámica entre los tres actos independientes. De todos modos esperamos que nuestro trabajo induzca a realizar otros estudios sobre la figura interesante de Marcela Del Río y sus obras palpitantes y originales. 67 7. Bibliografía Introducción - De Cervantes, Miguel. Ingenioso Hidalgo Don Quijote De La Mancha. N.p.: Red Ediciones S L, 2011. Print. Marcela Del Río - Avilés Fabila, René. “Marcela del Río o la literatura.” Excélsior 1988: 4. - "I. - Deaver, William O., Jr. “Cara y Cruz en la poesía de Marcela del Río”. Romance EDUCACION:." CV/español/95-5. N.p., n.d. Web. 13 Mar. 2014. Notes 47.2 (2007): 189-98 - Del Río, Marcela. “El sueño de la Malinche.” Antología Mujeres en las tablas. Eds. Cordones-Cook, Juanamara y María Mercedes Jaramillo. Buenos Aires: Nueva Generación, 2005, 113-73 (https://www.yumpu.com/es/document/view/14824204/elsueno-de-la-malincheseminario-de-cultura-mexicana-) - Del Río, Marcela. "Experiencias Personales Sobre Las Diferencias En El Proceso Creador En La Literatura Y La Pintura." University of Central Florida, n.d. Web. 13 Mar. 2014. - Del Río, Marcela, Margarita Urueta, and Leonor A. Larew. "Two Mexican Women Dramatists of Today: Notes from a Personal Interview." Latin American Literary Review 2.4 (1974): 171-72. JSTOR. Web. 22 Nov. 2013. - Del Río, Marcela. Opus 9. México: Universidad Nacional Autónoma de México, 1978. Textos de Teatro Nº 7. 2ª época. (Responsable de la edición: Hugo Gutiérrez Vega.) - García, Mara L. "Obras Citadas." El Papel Femenino Y La Invención De Realidades En El Sueño De La Malinche De Marcela Del Río. Brigham Young University, n.d. Web. 12 Mar. 2014. <http://materials.binghamton.edu/Delrio/garcia.htm>. - Garduño Ramírez, Guillermo, and Ricardo Garduño Ramírez. "Entrevista Con Marcela Del Río (segunda Parte)." Poder Edomex. N.p., 28 Aug. 2006. Web. 01 Oct. 2014. <http%3A%2F%2Fpoderedomex.com%2Fnotas.asp%3Fnota_id%3D8395>. - Gómez, Benito, Madrid. "Marcela Del Río: El Camino Como Proceso De Búsqueda Y El Elemento Terapéutico En De Camino Al Concierto." Alba De América Aug. 2013: 172-87. Print. 68 - Holladay, Kandace Kane, "Visión histórico-política de México a través de cuatro dramaturgas mexicanas. " PhD diss., University of Tennessee, 2011. (http://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/979) - Farnsworth , Summer, May. ""La Eva Mexicana": Feminism in Post-Revolutionary Mexican Theatre." South Atlantic Review 72.2 (2007): 32-45. Print. Marco teórico - Alonso, Amado, Ensayo sobre la novela histórica, El Modernismo en ‘La Gloria de don Ramiro’, Buenos Aires, Instituto de Filología, 1942. - De Paco, Mariano. "El Teatro Histórico De Carmen Resino." Anales De La Literatura Española Contemporánea 20.3 (1995): 304-14. JSTOR. Web. 26 Sept. 2014. - Gossman, Lionel, Between History and Literature, Cambridge/Mass., Harvard University Press, 1990, 227. - Lindenberger, Herbert. Historical Drama: The Relation of Literature and Reality. Chicago: U of Chicago, 1975. Print. - Picoche, Jean Luis, Un romántico español: Enrique Gl y Carrasco (1815-1846), Madrid, Gredos, 1978. - Ruiz Ramón, Francisco. "Apuntes Para Una Dramaturgia Del Drama Histórico Español Del Siglo XX." AIH. Actas IX (1986): 383-88. Web. - Spang, Kurt, Ignacio Arellano, and Carlos Mata Induraín. La Novela Histórica: Teoría Y Comentarios. Pamplona: EUNSA, 1998. Print. - Spang, Kurt. El Drama Histórico: Teoría Y Comentarios. Pamplona: EUNSA, Ediciones Universidad De Navarra, 1998. Print. - Goethes Sämtliche Werke, Jubiläumsausgabe, Bd. 38, 261 cit. Por Benno von Wiese, “Geschichte und Drama”, E. Neubuhr, (ed.), Geschichtsdrama, Darmstadt, WBG, 1980, 383. Análisis - Avilés Fabila, René. “Marcela del Río o la literatura.” Excélsior 1988. - "ENCICLOPEDIA DE LOS MUNICIPIOS." ENCICLOPEDIA DE LOS MUNICIPIOS. N.p., n.d. Web. 25 Mar. 2015. <http://www.inafed.gob.mx/work/enciclopedia/EMM20oaxaca/index.html>. 69 - "Definición De Maderismo En Español:." Maderismo: Definición De Maderismo En El Diccionario Oxford (español). N.p., n.d. Web. 10 Apr. 2015. <http://www.oxforddictionaries.com/es/definicion/espanol/maderismo>. - Del Río, Marcela. Entre hermanos. Inédito. 1974. - Del Río, Marcela. Felipe Carrillo Puerto: Una flor para tu sueño. Inédito. 1997. - Del Río, Marcela. Tlacaélel. México: Obra Citada, 1988. - Holladay, Kandace Kane, "Visión histórico-política de México a través de cuatro dramaturgas mexicanas. " PhD diss., University of Tennessee, 2011. (http://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/979) - Lindenberger, Herbert. Historical Drama: The Relation of Literature and Reality. Chicago: U of Chicago, 1975. Print. - "Memoria Política De México." Memoria Política De México. N.p., n.d. Web. 21 Apr. 2015. http://www.memoriapoliticademexico.org/Biografias/CPF74.html - "Memoria Política De México." Memoria Política De México. N.p., n.d. Web. 13 Apr. 2015. <http://www.memoriapoliticademexico.org/Biografias/JGB06.html>. - Picoche, Jean Luis, Un romántico español: Enrique Gl y Carrasco (1815-1846), Madrid, Gredos, 1978. - Ruiz Ramón, Francisco. "Apuntes Para Una Dramaturgia Del Drama Histórico Español Del Siglo XX." AIH. Actas IX (1986): 383-88. Web. - Rueben, María Elena. "A Tlacaélel 1988." (1988) - Spang, Kurt, Ignacio Arellano, and Carlos Mata Induraín. La Novela Histórica: Teoría Y Comentarios. Pamplona: EUNSA, 1998. Print. - Spang, Kurt. El Drama Histórico: Teoría Y Comentarios. Pamplona: EUNSA, Ediciones Universidad De Navarra, 1998. Print. - "Tlacaélel ARTEHISTORIA." ARTEHISTORIA. N.p., n.d. Web. 21 Mar. 2015. http://www.artehistoria.com/v2/personajes/6081.htm 70
© Copyright 2025