ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Categoría IV FIBESA TRANSPORTE, DISTRIBUCION, COMERCIALIZACIÓN, ALMACENAMIENTO Y UTILIZACIÓN DE INSUMOS QUÍMICOS Vicente Rodrigo Figueroa Ordoñez Ubicación Cantón Zaruma- El Pache – Provincia de El Oro MSc. Christian O. Asanza Reyes Consultor Ambiental MAE 493CI : SGA-GPAO 030 JULIO 2014 INDICE 1 RESUMEN EJECUTIVO 4 2 OBJETIBOS DEL PROYECTO 5 3 ANALISIS LEGAL E INSTITUCIONAL APLICABLE AL PROYECTO 5 4 IDENTIFICACION DE UNIDAD ESPACIAL DE ANALISIS 6 5 DETERMINACION DE LA ZONA DE INFLUENCIA 8 6 ANALISIS DE ALTERNATIVAS 8 7 CARACTERIZACION, DIAGNOSTICO Y EVALUACION AMBIENTAL DE LA ZONA DE ESTUDIO (LINEA BASE) 8 8 DESCRIPCION DEL PROYECTO 13 8.1 ALMACENAMIENTO 14 8.2 TRANSPORTE 16 9 ANALISIS DE RIESGOS AMBIENTALES 21 10 IDENTIFICACION Y EVALUACION DE RIESGOS 22 11 IDENTIFICACION DE IMPACTOS POTENCIALES DEL PROYECTO 26 12 FACTORES AMBIENTALES A SER EVALUADOS 27 13 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL 30 14 CONCLUSIONES 35 15 REFERENCIAS O BLIBLIOGRAFIA 35 15 ANEXOS 36 FICHA TECNICA PROYECTO Fecha de elaboración del estudio Ubicación geográfica FIBESA TRANSPORTE, COMERCIALIZACIÓN, ALMACENAMIENTO Y UTILIZACIÓN DE INSUMOS QUÍMICOS Abril 2014 El proyecto se ubica en el sector industrial minero el Pache cantón Zaruma DATOS DEL PROMOTOR DEL PROYECTO Nombre comercial de la FIBESA Minería y Construcción empresa: Representante legal: Vicente Rodrigo Figueroa Ordoñez Dirección: Av. Alonso de Mercadillo #226 Diagonal a Roland Hotel - Zaruma. Teléfono: 072972411 0983712434 DATOS DEL CONSULTOR Consultor: Dirección: Teléfono: Correo electrónico Ec. Christian O. Asanza Reyes Cdla. Machala, Av. Loja 13-40 Balsas – El Oro 07 2517559 0992259300 [email protected] GRUPO CONSULTOR Profesional 1: Ing. Maria Eugenia Apolo Chamba Dirección: Teléfono: Ciudadela central- Cantón Balsas 0939929160 Ingeniera Forestal, graduada en la Universidad nacional de Loja. Participara en la Caracterización y diagnóstico ambiental de la zona de influencia. GRUPO CONSULTOR Profesional 2: Dirección: Blgo. Luis Pincay Rambay Primero este 1132 y sucre - Puerto Bolívar Machala – El Oro Teléfono: 0998341512 Correo electrónico [email protected] Biólogo especialista en Medio ambiente, egresado de Maestría en impactos ambientales de la universidad de Guayaquil, Participara en la elaboración del Plan de Contingencias. 1. RESUMEN EJECUTIVO Debe contener una síntesis de cada apartado del documento en la que se muestren los resultados obtenidos de la evaluación realizada, estableciendo la viabilidad ambiental del proyecto, deberá incluir el objetivo que se pretende alcanzar con la ejecución del proyecto, breve descripción del mismo y de las características más relevantes de las condiciones de línea base del medio físico, resumen genérico de los impactos potenciales relevantes y de las medidas ambientales propuestas para prevenirlos, atenuarlos o compensarlos con sus respectivos costos comerciales en el tiempo establecido en el cronograma de ejecución contemplado en el Plan de Manejo Ambiental. El Ministerio del Ambiente, mediante Acuerdo Ministerial del 12 de mayo de 2008, expide los procedimientos para registro de generadores de desechos peligrosos, gestión de desechos peligrosos, previo al licenciamiento ambiental, y para el transporte de materiales peligrosos. La empresa FIBESA tiene entre sus actividades, el TRANSPORTE, COMERCIALIZACIÓN, ALMACENAMIENTO Y UTILIZACIÓN DE INSUMOS QUÍMICOS destinados para minera, desde el cantón Zaruma provincia de El Oro. Por lo tanto en su afán de cumplir la legislación ambiental aplicable inicia con el proceso para la obtención de la Licencia Ambiental a través del Estudio de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental. Para la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental se han utilizado una serie de metodologías que han permitido identificar las zonas con mayor riesgo de que ocurra una situación de contingencia. Para el análisis se ha considerado las fases de carga, descarga, almacenamiento, comercialización y el transporte de materiales. En base a los resultados obtenidos del análisis y las necesidades propias de la actividad del transporte y almacenamiento de materiales peligrosos se ha diseñado el Plan de Manejo Ambiental que propone una serie de medidas que permitirán mitigar, controlar y evitar los posibles impactos ambientales que se podrían producir por un evento fortuito durante las actividades del transporte, comercialización, almacenamiento y utilización de insumos químicos. 1.1 OBJETIVOS DEL ESTUDIO Objetivos del EsIA Identificar, predecir, valorar y prevenir el impacto ambiental que las acciones del proyecto, tendrán sobre el medio ambiente. Elaborar un Programa de Manejo Ambiental del proyecto, el cual contendrá como mínimo, las acciones preventivas, atenuantes, mitigatorias y compensatorias a realizarse, con el fin de minimizar cualquier impacto negativo al ambiente inherente al proyecto mismo, y maximizar los impactos positivos sobre el Medio Ambiente Establecer el Plan de Contingencias que permita, en forma continua y sistemática, reducir los riesgos ambientales de mayor prioridad, así como generar y concretar cuál sería la respuesta planificada ante el desarrollo de eventos (producto de causas naturales o humanas) identificados como peligrosos o impactantes para el ambiente o la población, de tal forma que el impacto de dicho evento sea el mínimo posible. 1.2. ANÁLISIS PROYECTO LEGAL E INSTITUCIONAL APLICABLE AL Con el fin de tener la base legal sobre la calidad ambiental, en la cual se enmarca el proyecto, se hace referencia a las normas jurídicas relacionadas con el manejo ambiental de este tipo de actividad. Constitución de la República del Ecuador Establece en el Artículo 3, Título I, de los Principios Fundamentales, indica que es un deber primordial, entre otros: ―7.Defender el patrimonio natural y cultural del país‖. El Artículo 14, Sección Segunda ―Ambiente Sano‖, Capítulo 2, ―Derechos del buen vivir‖, Titulo ll ―Derechos‖. Se reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak kawsay. Ley de Gestión Ambiental El Artículo 19, Capítulo II ―De la Evaluación de Impacto Ambiental y del Control Ambiental‖. Título III ―Instrumentos de Gestión Ambiental‖. Las obras públicas, privadas o mixtas y los proyectos de inversión públicos o privados que pueden causar impactos ambientales, serán calificados previamente a su ejecución, por los organismos descentralizados de control, conforme el Sistema Único de Manejo Ambiental, cuyo principio rector será el precautelatorio. El Artículo 21, Capítulo II ―De la Evaluación de Impacto Ambiental y del Control Ambiental‖. Título III ―Instrumentos de Gestión Ambiental‖. Los sistemas de manejo ambiental incluirán estudios de línea base, evaluación del impacto ambiental, evaluación de riesgos, planes de manejo, planes de manejo de riesgo, sistemas de monitoreo, planes de contingencia y mitigación, auditorías ambientales y planes de abandono. Ley de la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental El Artículo 11, Capítulo V ―De la Prevención y Control de la Contaminación del Aire‖. Queda prohibido expeler hacia la atmósfera o descargar en ella, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, contaminantes que, a juicio del Ministerio de Salud, puedan perjudicar la salud y vida humana, la flora, la fauna y los recursos o bienes del estado o de particulares o constituir una molestia. El Artículo 12, Capítulo V ―De la Prevención y Control de la Contaminación del Aire‖ Para los efectos de esta Ley, serán considerados como fuentes potenciales de contaminación del aire: Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Transito y Seguridad Vial La Ley de Tránsito y Transporte Terrestre, tiene por objeto la organización, planificación, fomento, regulación, modernización y control del Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial, con el fin de proteger a las personas y bienes que se trasladan de un lugar a otro por la red vial del territorio ecuatoriano, y a las personas y lugares expuestos a las contingencias de dicho desplazamiento, contribuyendo al desarrollo socio-económico del país en aras de lograr el bienestar general de los ciudadanos, como se menciona en el Artículo 1 de la presente ley. Código Penal Título V ―De los Delitos Contra la Seguridad Pública‖, Capítulo X-A, De los delitos contra el Medio Ambiente. Artículo 437 A, Artículo 437 B, Artículo 437 C, Artículo 437 D, Artículo 437 E, Artículo 437 K. En las que se establece una serie de infracciones tipificadas como Delitos Ambientales, relacionados con aspectos de contaminación ambiental, destrucción de biodiversidad y manejo inadecuado de sustancias tóxicas y peligrosas. Ley Orgánica de Salud Esta Ley tiene como finalidad regular las acciones que permitan efectivizar el derecho universal a la salud, consagrado en la Constitución de la República del Ecuador. Se rige por los principios de equidad, integralidad, solidaridad, universalidad, irrenunciabilidad, indivisibilidad, participación, pluralidad, calidad y eficiencia; con enfoque de derechos, intercultural, de género, generacional y bioético. Código de Salud El código de salud entró en vigencia el 8 de febrero de 1971. El Artículo 29, Capítulo IV ―De las Sustancias Tóxicas o Peligrosas para la Salud‖, Título I ―Del Saneamiento Ambiental‖. Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente y sus Anexos de Normas Técnicas Ambientales Libro VI de la Calidad Ambiental, en donde se dan las directrices nacionales sobre el proceso de Evaluación de Impacto Ambiental a través del reglamento denominado Sistema Único de Manejo Ambiental SUMA, define los elementos regulatorios del Sistema Descentralizado de Gestión Ambiental en aspectos de prevención y control de contaminación ambiental y promulga las nuevas Normas de Calidad Ambiental. Procedimiento para la Emisión de Licencias Ambientales para el Transporte de Materiales Peligrosos: Acuerdo Ministerial Nº 026 publicado en el Registro Oficial Nº 334 del 12 de mayo del 2008. (Vigente) Art. 3.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, nacional o extranjera que preste los servicios de transporte de materiales peligrosos, deberá cumplir con el procedimiento previo al licenciamiento ambiental y los requisitos descritos en el anexo C. Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y Vida Silvestre: La Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y Vida Silvestre constituye la norma aplicable para el manejo y explotación de los recursos forestales en el Ecuador, preservando el valor científico, cultural y económico de la flora y fauna ecuatoriana. Norma Técnica INEN 2-266:2000 TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS. REQUISITOS. La Norma Técnica INEN 2-266:2000 establece los requisitos y precauciones que se tomarán en cuenta para el transporte, almacenamiento y manejo de productos químicos peligrosos y tiene relación con las actividades de producción, comercialización, transporte, almacenamiento, y eliminación de productos químicos peligrosos. Norma Técnica Ecuatoriana NTN INEN 2-288:2000, Productos Químicos Industriales Peligrosos, Etiquetado de Precaución, Requisitos. La Norma Técnica INEN 2-288:2000, se destina a la preparación de etiquetas de precaución de productos químicos peligrosos, como se definen en ella, usados bajo condiciones ocupacionales de la industria. Reglamento del Sistema Único del Manejo Ambiental (SUMA): El Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA) vigente desde su publicación en el Libro VI del Texto Unificado de la Legislación Secundaria (TULAS) del Ministerio de Ambiente del Ecuador (MAE) constituye la estructura reglamentaria matriz para cualquier sistema de evaluación ambiental a nivel nacional. Reglamento de Seguridad e Higiene Industrial Este reglamento tiene el objeto de prevenir los riesgos laborales, sean éstos provenientes de accidentes del trabajo o de enfermedades profesionales, prescribiendo los sistemas adecuados para ello; así señala los actos y condiciones potencialmente peligrosas y las medidas correctivas convenientes. Reglamento de Aplicación de los mecanismos de Participación Social de la Ley de Gestión Ambiental, Decreto Ejecutivo 1040. El objeto principal de este Reglamento es contribuir a garantizar el respeto al derecho colectivo de todo habitante a vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado y libre de contaminación. Instructivo al Reglamento de aplicación de los Mecanismos de Participación Social de la Ley de Gestión Ambiental, Acuerdo Ministerial 112. Por medio de este instructivo se regula los mecanismos de participación social que se aplicarán en todos los proyectos o actividades que requieren Licenciamiento Ambiental. Acuerdo Ministerial Nº 161 mediante el cual se Reforma al Libro VI del Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente, al Reglamento para la Prevención y control de la contaminación por sustancias químicas peligrosas, desechos peligrosos y especiales. Mediante este acuerdo se modifica el Reglamento para la Prevención y control de la contaminación por sustancias químicas peligrosas, desechos peligrosos y especiales. , referente al párrafo IV del transporte de sustancias químicas y desechos peligrosos con todos sus artículos. 1.3. DETERMINACIÓN DE LAS ZONAS DE INFLUENCIA Zonas de influencia para área de almacenamiento Después de realizar un recorrido en el sitio mismo de la implantación del proyecto y basándose en información directa por medio de visualización, se ha determinado la siguiente información con relación a las zonas de influencia. Zona de influencia directa: El sitio de implementación del proyecto se encuentra en el centro mismo de la “Zona Industrial Minera” este lugar que esta intervenido en su totalidad por empresas dedicadas a actividades mineras como plantas de beneficio, trituradoras y fundidoras, a más de esto se encuentra algunos otros negocios pequeños. Se ha determinado que el área de influencia directa se encuentra a lo largo de la vía principal del sitio el Pache que conduce a los cantones Portovelo, Zaruma y Piñas, esto comprende unos 1450m desde el puente sobre el rio calera hasta la zona de tolerancia, alcanzando unos 350m a lo ancho del toda la zona industrial minera. Cabe señalar que este sitio es compartido por los cantones Zaruma y Portovelo. Zona de Influencia Directa Sitio del proyecto Imagen 2: Imagen satelital del sitio El Pache – Zona de influencia directa Fuente: Google Earth Lo más relevante del área de influencia directa son sus plantas de beneficio, en el lugar existen 26 plantas, todas estas asentadas a lo largo de la vía principal, también constan en el área 4 lugares de fundición de oro y plata, tres laboratorios metalúrgicos, cuatro lugares de compra y venta de oro, venta de productos químicos, entre otros; además debido al movimiento existente en el sector, también se encuentran varios restaurantes y puestos de comida como kioscos, además una pequeña capilla, dos lavadoras de autos y una estación de combustible. El detalle de las plantas de beneficio y otra información adicional se encuentra en el capítulo de la caracterización ambiental. Zona de influencia indirecta: Para esta zona se ha considerado todo el área al contorno del sitio poblado del sector el Pache, ya que el área es netamente zona industrial minera y se encuentra intervenida en su totalidad, esta área ya se describió anteriormente, los contornos del sitio el Pache son sitios de grandes extensiones de potreros y luzara, se puede observar poca vegetación de importancia, por la inclinación de las elevación un poco extremas no, es poca las actividades agrícolas y mucho menos actividades de ganadería u otras actividades pecuarias. Área de influencia indirecta Sitio del proyecto Imagen 3: Imagen satelital del sitio El Pache – Zona de influencia indirecta Fuente: Google Earth Área de Influencia Directa del transporte._ Esta área de influencia está caracterizada por las afectaciones que el transporte podría generar al medio físico, biótico y socio-económico, por las rutas que utilizarán los vehículos para transportar los productos químicos, por lo que se ha establecido un radio de 30 m alrededor del vehículo, ya que en caso de ocurrir un accidente o una situación de emergencia este será el espacio donde se estima afectaciones, sin embargo la aplicación de las medidas establecidas en el PMA serán estrictas por lo que se estima que no habrá afectación alguna. Esta área de influencia correspondiente a la actividad de transporte de productos químicos se ha establecido respondiendo a los parámetros técnicos: - Rutas por las que se moviliza. - Tipo de material que transporta. - Características del vehículo. - Posibles emergencias suscitadas. 1.4. CARACTERIZACIÓN, DIAGNÓSTICO Y EVALUACIÓN AMBIENTAL DE LA ZONA DE ESTUDIO (LÍNEA BASE) CARACTERIZACIÓN: Este capítulo contiene la descripción de la situación actual del área de influencia directa del proyecto, en cuánto a sus componentes físicos (suelo, aire, agua) y bióticos (flora, fauna, socioeconómicos). El vehículo de FIBESA transporta materiales e insumos para la industria minera y recorre varias ciudades de la provincia de El Oro y ciudades de provincias cercanas, de modo que las rutas por donde circula el vehículo no son concretas, razón por la cual no se puede definir una línea base ambiental específica para el proyecto. Sin embargo se ha tomado como punto de referencia la bodega de almacenamiento para establecer la línea base ambiental del proyecto. A continuación se hace una breve referencia de los componentes biótico, abiótico y antrópico concernientes al área de almacenamiento. MEDIO FÍSICO Ubicación Geográfica.- El área de almacenamiento de FIBESA se encuentra en el sitio el Pache, ubicado entre los cantones Zaruma y Portovelo de la provincia de El Oro; el área donde se asienta esta bodega se denomina ‘Zona Industrial Minera’. Las coordenadas planas que forman el polígono son las siguientes: Cuadro 1. Coordenadas UTM del área de influencia directa Altitud (msnm) 639 Puntos 1 Latitud 651714 Longitud 9590322 2 651674 9590312 639 3 651669 9590327 639 4 651708 9590340 639 5 651714 9590322 639 Ubicación del área de Estudio Geología.- En cuanto a su textura, el 85 % de la superficie total del cantón Zaruma es limo, siendo este el caso del área de estudio. Este tipo de textura permite retener buenas cantidades de humedad y materia orgánica, características que le dan al suelo una buena aptitud agrícola. Geomorfología.- El territorio cantonal presenta 16 diferentes tipos de geoformas, que dan cuenta de la diversidad de factores que dieron lugar a la formación del suelo cantonal. En el mapa siguiente podemos observar la distribución de las geoformas sobre el cantón, siendo la más representativa el Relieve Montañoso, que abarca una superficie de 42.237 ha aproximadamente, las cuales representan el 64,8% de la superficie de Zaruma. Calidad del suelo.- Debido al crecimiento industrial que ha tenido este sector la calidad del suelo se ha visto afectada por las diferentes actividades que se realizan aquí. El suelo en el área de estudio se encuentra compactado, además los desechos sólidos y líquidos provenientes de las plantas de beneficio y otras actividades como lavadoras y lubricadoras de vehículos afectan y contaminan este recurso. Hidrología.- El área de estudio se encuentra ubicada dentro de la cuenca del río Puyango. Por la parte posterior de la bodega atraviesa el río la Calera, el mismo que está notablemente contaminado por las diferentes actividades productivas que se realizan en el sector; especialmente la minería. Dentro del área de influencia de la bodega no existen vertientes o fuentes productoras de agua cercanas, que puedan verse afectadas por las actividades que se realizan en la etapa de operación y mantenimiento de la misma. Calidad del agua.- El río la Calera, que es el que pasa por la parte posterior de la bodega, se encuentra notablemente contaminado, debido a diferentes factores, entre ellos se menciona la sedimentación por metales pesados provenientes de las actividades derivadas de la minería; puesto que en el sector existe una gran cantidad de plantas de beneficio que almacenan temporalmente las descargas de líquidos en “piscinas de relave”; las cuales se encuentran ubicadas justo a orillas del río. Las principales amenazas en este sector, es que se constituyen en zonas propensas a inundaciones por desbordamiento de ríos o fuertes precipitaciones; y en el caso de los relaves al existir inundaciones, todos los desechos que ahí se almacenan llegarían directamente al río. Calidad del aire.- Debido a la falta de análisis de la calidad del aire en el cantón, así como también la falta de información en lo referente a la cantidad y ubicación de los puntos de refinación de los metales extraídos, y el volumen de procesamiento, es imposible determinar el grado de contaminación al que se encuentra sometida la atmósfera del cantón Zaruma. Por este motivo es fundamental realizar los respectivos análisis de la calidad del aire y un censo minero con la finalidad de determinar adecuadamente la situación del componente aire dentro del subsistema ambiental. Paisaje natural.- En el área de estudio no se aprecia elementos físicos o bióticos que representen una belleza paisajística en el sector. Como ya se ha mencionado antes, este lugar está cubierto por construcciones relacionadas con la minería, por lo que se puede observar un suelo deteriorado, contaminación del río que atraviesa por el sector y grandes cantidades de polvo provenientes de las actividades antes mencionadas. Climatología.- Según el Plan de Ordenamiento Territorial del cantón Zaruma, el tipo de clima presente en la zona de estudio es Ecuatorial mesotérmico semi-húmedo. Las características de temperatura, humedad relativa, precipitaciones, entre otras, son las que le dan el tipo de clasificación climática a esta zona, en el cuadro 2 se presentan estas características: MEDIO BIÓTICO (Ecosistemas) Introducción La descripción e identificación de los elementos que conforman el medio biótico de una zona, forma parte importante dentro de los estudios ambientales para la ejecución de obras o proyectos de desarrollo. Se realiza a continuación un análisis descriptivo de la estructura biótica presente en el área de funcionamiento de la bodega de FIBESA en el cantón Zaruma, provincia de El Oro. En el entorno se registran actividades ganaderas, pequeñas zonas de uso agrícola, gran cantidad de plantas de beneficio, a más de otras actividades productivas y de desarrollo, como gasolinera, lubricadora, restaurantes, etc. Flora.- Para la ejecución del diagnóstico vegetal del área se realizaron varias caminatas de observación directa en los alrededores de la zona en donde opera la bodega de FIBESA, como áreas de vegetación abierta, zonas agrícolas de los alrededores, vegetación secundaria, etc. Se realizó un registro de especies y se presenta listado de los principales organismos vegetales encontrados. No se realizó toma de muestras, por no considerarlo necesario, pues en el área de estudio la vegetación original es mínima y en el lugar se ubica especies comunes características de hábitats intervenidos, debido al uso de suelo y de recursos bióticos a la cual está expuesta esta área. Fauna.- Para la caracterización faunística se realizó una evaluación rápida de los organismos animales, utilizando el método de observación directa, estimación por indicios de presencia de los diferentes grupos de vertebrados terrestres (aves, anfibios y reptiles). La información sobre la presencia de animales se complementó con la investigación realizada en fuentes secundarias, acerca de la presencia y distribución de la fauna en el sector. ASPECTOS SOCIOECONÓMICOS POBLACIÓN Y CULTURALES DE LA Aspectos demográficos.- Según el censo del INEC realizado en 2010, en el cantón Zaruma la población total alcanza los 24.097 habitantes. En el área de estudio existen alrededor de 40 familias que habitan dentro de la zona de influencia. Debido a las actividades de procesamiento de material proveniente de la explotación minera, se aprecia la llegada de personas de otros cantones que llegan a este sitio a trabajar. Así mismo, en este sector no existen centros de salud de atención permanente, por lo que la población de este lugar debe asistir a centros de salud cercanos. Los equipamientos existentes en la zona rural y urbana del cantón pertenecen al área número 9 de salud, estando a la cabeza de ésta área el Hospital Humberto Molina, ubicado en la cabecera cantonal. En el caso de presentarse emergencias que dichos equipamientos no puedan solventar, la población se ve obligada a desplazarse hacia Piñas, Machala y en algunos casos, Guayaquil y Cuenca. Educación.- En el sitio donde se ubica la bodega no existen escuelas en funcionamiento ni infraestructuras adecuadas para la educación. Por este motivo la población que habita en este sector se ven obligados a enviar a sus hijos a escuelas y colegios cercanos, especialmente de los cantones Zaruma, Portovelo y Piñas. Aspectos Socioeconómicos.- En el área de influencia directa de la bodega, las actividades socioeconómicas, que son más relevantes son las relacionadas con la minería; aquí se encuentran veinte y seis plantas de beneficio, las mismas que se encuentran registradas en la Dirección Nacional de Minería DINAMI, cuatro lugares de fundición de oro y plata, tres laboratorios metalúrgicos, cuatro lugares de compra y venta de oro, venta de productos químicos, entre otros; además debido al movimiento existente en el sector, también se encuentran varios restaurantes y puestos de comida como kioscos. En el siguiente cuadro se presenta un listado de las plantas de beneficio que funcionan dentro del área de influencia. Vivienda.- Dentro del área de influencia directa de la bodega existen alrededor de 35 viviendas, la mayoría de ellas son de tipo villa, un cuarenta por ciento de las viviendas son construcciones de dos pisos que poseen un negocio propio, tales como tienda de víveres, restaurantes, bares, entre otros. En cuanto al material de construcción, el ladrillo y el bloque constituyen los elementos que más se emplean de lo que refiere a albañilería, el zinc es el primer material que se utiliza en cubiertas. Servicios Básicos.- La población de este sector tienen acceso al servicio de agua potable tomada de la red pública para su consumo diario. Sin embargo, no cuentan con alcantarillado sanitario; por lo que se presume que las aguas residuales provenientes de las viviendas son descargadas directamente al río, por la cercanía que tienen a este. 1.5. DESCRIPCION DEL PROYECTO Objetivos del Proyecto El proyecto tiene como objetivo desarrollar las actividades productivas de transportar, distribución, almacenamiento, comercialización y utilización de sustancias químicas peligrosas. Ubicación Se encuentran ubicada en el sitio el Pache del cantón Zaruma provincia de El Oro. Sector denominado “Zona Industrial Minera” Sitio El Pache “Zona Industrial Minera “ Imagen 1: Zona industrial Minera – Sitio el Pache Localización y extensión del área de implantación Para llegar al sitio del Proyecto se toma la vía que une la ciudad de Piñas con la ciudad de Portovelo, avanzamos aproximadamente unos 5 km. de Piñas, tomaremos como referencia el puente del Sitio el Pache, Zona industrial minera de la provincia de El Oro, avanzamos unos 200 metros y observamos una estación de servicio de combustible primax, frente a esta estación se encuentra el centro de distribución de FIBESA, donde se ejecutará el proyecto. 1.5.1 PARA EL ALMACENAMIENTO ESTADO ACTUAL DE LAS INSTALACIONES El centro de acopio de FIBESA que actualmente se almacenan algunos de los productos químicos que se comercializan, cuenta con una área total de 775m², aquí también se encuentra el vehículo de la empresa que se encarga de la comercialización. Acceso a las instalaciones: El lugar se encuentra a orillas de la vía principal, cuenta con cerramiento total del área, por la parte frontal se encuentra una puerta metálica de 4m de largo que se despliega hacia adentro, a un costado y como parte del cerramiento, una pared de bloque de 2.2m de alto y 14m de largo, el acceso al lugar se realiza por un piso a manera de ranfla que desciende al área principal del centro de acopio. Área de almacenamiento cerrado: El centro de acopio cuenta con espacio para almacenar productos químicos bajo techo, este lugar de 200m², construido completamente de hormigón entre paredes y loza, posee puertas enrollables de seguridad al igual que sus ventanas. Área de almacenamiento abierto: En la parte posterior izquierdo del centro de acopio se encuentra un espacio de 160m² que actualmente es utilizado para almacenar otros productos químicos y materiales de construcción, esta área posee techo de infraestructura metálica, el piso es completamente de tierra y los productos son asentados en palletes de madera. Vivienda: En la parte posterior derecha se encuentra un pequeño departamento de dos ambientes, donde convive el guardián del centro de acopio y su familia, esta área es de 32m² y está separada de las otras instalaciones del lugar. Otras áreas no definidas: El restante del área es unos 285m² aproximadamente sirve para el estacionamiento del camión y para otros usuarios que ingresan al lugar a llevar productos que la empresa FIBESA comercializa, esta área también es compartida con zonas de almacenamiento temporal improvisado para desechos sólidos. 1.5.2 PARA EL TRANSPORTE Descripción general del vehículo La empresa FIBESA tiene un vehículo tipo furgón para el transporte de materiales. En la siguiente tabla se presentan las especificaciones: Número de placa Numero de Motor Numero de Chasis Clase Tipo LBB 1429 N04CTT25780 9F3YT20H7C6001030 CAMION FURGON Cilindraje Tonelaje Peso vehicular (PBV) 4009 6,5 7500Kgr Año fabricación 2012 de bruto Este vehículo fue modificado para transportar y comercializar los productos químicos que la empresa FIBESA actualmente distribuye, entre sus características está: 1) Paños absorbentes seleccionados de acuerdo a las características de la sustancia. Son idóneos para responder ante situaciones provocadas por derrames de líquidos. Tienen una buena capacidad de absorción y un manejo fácil y cómodo. 2) Cordones o barreras absorbentes seleccionadas de acuerdo a las características de la sustancia a confinar. Son un medio eficaz y económico para recoger vertidos. Los tramos están disponibles en varias longitudes interconectables entre sí para formar cercos de cualquier longitud. 3) Una pala de plástico anti chispas. 4) Bolsas de polietileno de alta densidad, para depositar temporalmente los materiales de los derrames. 5) Masillas epoxy para reparar fisuras. 6) El vehículo está provisto de al menos 2 cuñas o tacos de dimensiones apropiadas al peso del mismo, de un material resistente y que no genere chispas. 7) El vehículo cuenta con un dispositivo sonoro o pito, que se active en el momento en que se encuentre en movimiento de reversa. También se encuentra rotulado con las características ONU de acuerdo a los materiales a transportar, cabe mencionar que el vehículo pasó una rigurosa revisión por parte de una empresa verificadora acreditada para realizar estas acciones. Simbología del vehículo: 1689 El vehículo presenta el símbolo para Cianuro de Sodio, ya que es el producto de mayor comercialización, también posee el rombo de Misceláneos puesto que existen otros productos siendo transportados. Materiales que se transportan Los productos químicos que se transporta y comercializa se detallan a continuación en la siguiente tabla. Nombre del Producto Químico Peligroso 1 Numero ONU Capacidad de Transporte (ton) Tipo de Vehículo 6.5 ton FURGON Numero de Vehículo Tipo de embalaje /envases 01 Tanques de lata de 50 Kg Cianuro de sodio (NaCN) 1689 2 Ácido Nítrico (NO3H) 2031 6.5 ton FURGON 01 3 Nitrato de amonio (NH4NO3) 1942 6.5 ton FURGON 01 4 Carbón activado (C) 1362 6.5 ton FURGON 01 5 Cal Hidratada (Ca(OH)2) 3262 6.5 ton FURGON 01 6 Zinc metálico (laminillas) 3077 6.5 ton FURGON 01 7 Peróxido de hidrógeno (H2O2) 2014 6.5 ton FURGON 01 8 Agua destilada N/A 6.5 ton FURGON 01 9 Hipoclorito de calcio hidratado Ca(CIO)2 2880 6.5 ton FURGON 01 10 Acetato de plomo (Pb (C2H3O2)2 .3H2O) 1616 6.5 ton FURGON 01 11 BoraxDecahidratado (Na2B4O710H2O) N/A 6.5 ton FURGON 01 12 Monóxido de plomo (Litargirio) 2291 6.5 ton FURGON 01 13 Sulfato de Aluminio (Al2 (SO4)3.14H2O) N/A 6.5 ton FURGON 01 14 Floculante N/A 6.5 ton FURGON 01 15 Sulfato de cobre pentahidratado (SO4Cu.5H₂O) 3077 6.5 ton FURGON 01 16 Carburo de calcio (CaC2) 1402 6.5 ton FURGON 01 17 Acetileno (C2H2) 1001 6.5 ton FURGON 01 18 Oxigeno (Industrial y medicinal) O2 1072 6.5 ton FURGON 01 19 Soda cáustica (NaOH) 1823 6.5 ton FURGON 01 Caneca plástica de 35 kg. Saco reforzado de 50 kg. Saco de 25 kg. Funda de papel resistente de 25 kg. Saco de 25 lb. Caneca plástica de 30-35-65 kg. Caneca plástica de 35 kg. Caneca plástica de 40 kg. Saco reforzado de 25 kg. y 50 kg. Funda de papel resistente de 25 kg. Saco reforzado de 25 kg. Saco reforzado de 50 kg. Funda plástico reforzado de 50 kg. Saco reforzado de 25 kg. Tanque de lata de 55 kg. Cilindro de 6 m3 Cilindro de 6 m3 Bolsa plástica de 25 kg. y 50 kg. 20 Nitrato de plata (AgNO3) 1493 6.5 ton FURGON 01 21 Metabisulfito de sodio 1760 6.5 ton FURGON 01 22 Nitrato de potasio 1486 6.5 ton FURGON 01 23 Ácido clorhídrico (CHI) 1789 6.5 ton FURGON 01 24 Bicarbonato de sodio (NaHCO3) N/A 6.5 ton FURGON 01 25 Sulfato de zinc heptahidratado (ZnSO4.7H2O) 3077 6.5 ton FURGON 01 Bolso de embalaje de 25 kg. 26 Ácido sulfúrico (H2SO4) 1830 6.5 ton FURGON 01 27 Sulfato de amonio (NH4)2SO4 N/A 6.5 ton FURGON 01 Canecas de 35 kg. y 50 kg. Sacos reforzados de 25 kg. 28 Metil-IsobutilCarbinol (C6H14O) Frother F-180 2053 6.5 ton FURGON 01 29 Dowfroth 250 Espumante de Flotación N/A 6.5 ton FURGON 01 30 AEROFLOAT 208 Promoter, Aqueous (Ditiofosfato 208) AERO 404 Promoter, Aqueous (Ditiofosfato 404) Xantato amilico de potasio (C6H11OS2 K) 1789 6.5 ton FURGON 01 1789 6.5 ton FURGON 01 3342 6.5 ton FURGON 01 33 Xantato isopropílico de sodio (C4h8os 2. Na.) 3342 6.5 ton FURGON 01 34 Mercurio(Hg) 2809 6.5 ton FURGON 01 31 32 Funda de aluminio resistente de 100-5001000 g. Bolso de embalaje de 25 kg. Bolso de embalaje de 25 kg. Tanque de plástico de 32 y 33 kg. Bolso de 25 kg. Tanques de lata de 165 Kg Tanques de lata de 195 Kg Tanques de plástico de 225 Kg Tanques de lata de 200 Kg Tanques de lata de 180 Kg Saco de 25kg. y 50kg. Envase hierro 35kg. de de Este último producto (Mercurio) no se está comercializando actualmente, puesto que es necesario culminar con el Estudio de impacto ambiental para determinar las condiciones de almacenamiento y manipulación antes de su comercialización. El vehículo cuenta también con las Hojas de emergencia y Tarjetas de seguridad para todos los productos comercializados. Rutas de transporte Las rutas que han sido consideradas para el Estudio de Impacto Ambiental son aquellas que abarcan desde la bodega de la empresa FIBESA ubicada en el sitio el Pache del cantón Portovelo, a continuación se presentan las rutas de transporte. RUTAS PARA TRANSPORTE DE MATERIALES Origen Cantones intermedios Provincias Intermedias Destino Provincia de destino Portovelo Piñas, Zaruma El Oro Atahualpa El Oro Portovelo Piñas El Oro Santa Rosa El Oro Portovelo Piñas, Santa Rosa, Machala Piñas, Santa Rosa, Machala, El Guabo Piñas, Santa Rosa, Machala, Pasaje Piñas, Santa Rosa, Machala, Pasaje, Pucará Piñas, Santa Rosa, Machala, El Guabo, Ponce Enríquez, Balao, Naranjal, Durán Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Vilcabamba, Palanda Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Zamora Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Zamora, Zumbi El Oro Pasaje El Oro El Oro Ponce Enríquez Azuay El Oro Pucará Azuay El Oro, Azuay Santa Isabel Azuay El Oro, Azuay, Guayas Guayaquil Guayas El Oro, Zamora Chinchipe Zumba Zamora Chinchipe Zamora Zamora Chinchipe Portovelo Portovelo Portovelo Portovelo Portovelo Portovelo Portovelo Portovelo Loja, El Oro, Loja El Oro, Zamora Chinchipe Loja, Centinela Cóndor El Oro, Zamora Chinchipe Loja, Nangaritza del Zamora Chinchipe Zamora Chinchipe Portovelo Portovelo Portovelo Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Zamora, Zumbi Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Zamora, Zumbi Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Zamora, Zumbi, Yantzaza El Oro, Zamora Chinchipe Loja, Yantzaza Zamora Chinchipe El Oro, Zamora Chinchipe Loja, Paquisha Zamora Chinchipe El Oro, Zamora Chinchipe Loja, El Pangui Zamora Chinchipe 1.6. ANÁLISIS DE RIEGOS AMBIENTALES A continuación se presenta el análisis de riesgos ambientales para el transporte y el almacenamiento de productos químicos peligrosos. En el presente análisis de riesgos se realizara una identificación y evaluación de los posibles riesgos ambientales a los que los diversos gestores, operadores, conductores y terceros están expuestos en las actividades de transporte, comercialización, almacenamiento y utilización de insumos químicos, a consecuencia de un hecho, imprevisto, accidental e inesperado, siendo FIBESA el único responsable por cualquier daño o pérdida. IDENTIFICACION Y EVALUACION DE RIESGOS Analizadas las actividades de este proyecto en sus distintas fases, se identificaron los siguientes riesgos que podrían provocar daños a terceros, de acuerdo al grado de peligrosidad: Recepción del camión o camiones Transporte de materiales Almacenamiento de productos químicos en bodega Carga y descarga de materiales Distribución de productos Derrame de materiales peligrosos por accidente de tránsito. Metodología y Parámetros de Evaluación del Riesgo Para la evaluación de riesgos identificados y que provocan daños a terceros se utilizará el Método de FINE. William T (evaluación matemática para el control de riesgos), el mismo que es un método cuantitativo aplicado a nivel nacional (como en el Ministerio de Trabajo y el departamento de riesgos del Trabajo del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social IESS) e internacional con este fin, consiste en la determinación del grado de peligrosidad, también determinada magnitud del riesgo o riesgo potencial a partir de la expresión: GP = C x E x P Donde: GP = Grado de peligrosidad. C = Consecuencias (dependiente de la gravedad). E = Exposición (frecuencia de presentación del riesgo), y; P = Probabilidad de ocurrencia (de que se produzca el accidente) En la que cada uno de los factores es sustituido por valores tabulados, dependientes de las características del puesto, los sistemas de seguridad a instalarse, los equipos de protección a utilizarse, estimación de tiempos de exposición al riesgo y la gravedad de la posible lesión para cada uno de los riesgos a valorar. El cálculo del grado de peligrosidad de cada riesgo permite establecer un listado de riesgos según un orden de importancia, facilitando que se alcancen criterios unitarios a la hora de adoptar una planificación de mejoras. Con lo cual se puede planificar el control y disminución de los riesgos además de determinar los costos que están enmarcados en las categorías usuales de amparo establecidas en los mercados de las pólizas de seguro de responsabilidad civil. RESUMEN DE RIESGOS Y COBERTURAS Matriz de Riesgos Analizados GP=CxExP Valoración del Riesgo según el método FINE de riesgos de daños a terceros TIPO DE RIESGO Transporte de productos químicos Carga y descarga de productos Derrame de productos químicos peligrosos líquidos por accidente de transito CONSECUENCIAS EXPOSICIÓN PROBABILIDAD GP 5 1 3 15 5 1 1 5 5 3 1 15 Cálculo de Justificación de acción correctora de acuerdo a los Riesgos (J) J = GP GC x FC TIPO DE RIESGO Transporte de productos químicos Carga y descarga de productos Derrame de productos químicos peligrosos líquidos por accidente de transito GRADO DE PELIGROSIDAD 15 GRADO DE CORRECCION 2 FACTOR DE COSTO 6 1.25 5 6 10 0.08 15 4 6 0.63 1.7. IDENTIFICACIÓN PROYECTO DE IMPACTOS J POTENCIALES DEL Basado en la información entregada por el proponente del proyecto y la información proveniente de otras fuentes privadas y públicas, a continuación se detalla la lista de chequeo sobre la base de la cual se elaborará la matriz de impacto ambiental, la misma que considera las actividades generadoras de potenciales impactos ambientales y de los factores ambientales afectados directamente en relación con el proyecto. FACTORES AMBIENTALES A SER EVALUADOS El equipo evaluador ha seleccionado un número apropiado de componentes ambientales según subcomponentes ambientales. A continuación se presentan los factores ambientales considerados, su clasificación de acuerdo al componente al que pertenecen y la definición de su inclusión en la caracterización ambiental. a) Ambientales considerados para la caracterización Ambiental del área de influencia. # Código Componente Ambiental ABIÓTICO Subcomponente Ambiental Aire Factor Ambiental Calidad del Aire A ABT1 B ABT2 C ABT3 Suelo Degradación de los suelos. Características físico, mecánicas e hídricas D ABT4 Agua Calidad del agua Ecosistemas Microecosistemas Nivel sonoro E BIO1 BIÓTICO F BIO2 Flora Vegetación G BIO3 Fauna Terrestre y acuática Definición Variación de los niveles de emisión e inmisión en el área de influencia del proyecto. Variación de presión sonora (molestias) en las inmediaciones del proyecto. Alteración de la calidad del suelo debido a eventuales incidentes. Cambios en: infiltración, permeabilidad, textura, granulometría, estructura, consistencia, plasticidad, adhesividad, cohesión, contenido de humedad y de materia orgánica, etc., en el área intervenida por el proyecto. Alteración de los parámetros de calidad del agua en caso de derrames. Pérdida de los ecosistemas del lugar. Pérdida de vegetación en el área de influencia del proyecto. Afectación a los espacios de fauna terrestre y acuática cercana al área de influencia. H ANT1 Humanos ANTRÓPICO I ANT2 J ANT3 Salud y seguridad pública Seguridad industrial Economía y población Generación de Empleo Nivel de riesgo frente a los impactos de las acciones derivadas del proyecto. Afectación a la seguridad del personal involucrado en el transporte y manejo de materiales peligrosos. Variación de la capacidad de absorber la población económica activa (PEA), en las diferentes actividades productivas directas e indirectas generadas por el proyecto. b) ACCIONES AMBIENTALES A SER EVALUADAS Para la realización del Estudio de Impacto Ambiental, se ha conformado un registro de acciones principales ocasionadas por el proyecto. Acciones consideradas durante la transportación y almacenamiento (carga y descarga) de productos, químicos peligrosos Código O1 O2 O3 Acción Recepción y Carga de los diversos productos químicos peligrosos Transportación de los productos químicos peligrosos. Mantenimiento; Condiciones del vehículo O4 Aplicación de procedimientos en conducción de transportes los la los O5 Etiquetado e identificación de productos peligrosos Definición Comprende todas las actividades previas a la transportación de los químicos peligrosos. Se refiere a la acción de transportar los diversos materiales desde su punto de origen hasta el centro de almacenamiento del sitio el Pache Se refiere a características del vehículo que transporta los químicos peligrosos, su capacidad, diseño, mantenimiento, permisos, rotulación, seguridades y equipamiento. Comprende la atención de los conductores, en la aplicación de procedimientos, conocimientos y todas las actividades para las cuales el conductor debe estar preparado y ser capaz de realizar durante la transportación de los desechos peligrosos. Se refiere a la correcta clasificación, identificación y etiquetado de los productos que O6 transportados y almacenados Recepción y Descarga de los productos en el área de almacenamiento – El Pache van a ser transportados y posteriormente almacenados. Se refiere a las acciones de recepción, comparación y verificación del estado en el que se encuentran los químicos peligrosos y documentos que indican características de éstos, entre otros. c) Metodología de evaluación de impactos 1. Introducción Un impacto ambiental, es todo cambio neto, positivo o negativo, que se pronostica se producirá en el medio ambiente, como resultado de una acción a ejecutarse. La caracterización ambiental realizada para el área de influencia del proyecto, permitió identificar y dimensionar las características principales de cada uno de los componentes y subcomponentes ambientales. Para la evaluación de los potenciales impactos ambientales que se producirán en el área de influencia, se ha desarrollado una matriz causa - efecto, en donde su análisis según filas posee los factores ambientales que caracterizan el entorno, y su análisis según columnas corresponde a las acciones de las distintas fases. 2. Identificación de Impactos Ambientales El proceso de verificación de una interacción entre la causa (acción considerada) y su efecto sobre el medio ambiente (factores ambientales), se ha materializado realizando una marca gráfica en la celda de cruce, correspondiente en la matriz causa - efecto desarrollada específicamente para cada etapa del proyecto, obteniéndose como resultado las denominadas Matriz de Identificación de Impactos Ambientales. Adicionalmente, se ha proporcionado el carácter o tipo de afectación de la interacción analizada, es decir, se le ha designado como de orden positivo o negativo. 3. Predicción de impactos: calificación y cuantificación de los Impactos Ambientales La predicción de impactos ambientales, se la ejecutó valorando la importancia y magnitud de cada impacto previamente identificado. La importancia del impacto de una acción sobre un factor se refiere a la trascendencia de dicha relación, al grado de influencia que de ella se deriva en términos del cómputo de la calidad ambiental, para lo cual se ha utilizado la información desarrollada en la caracterización ambiental, aplicando una metodología basada en evaluar las características de Extensión, Duración y Reversibilidad de cada interacción, e introducir factores de ponderación de acuerdo a la importancia relativa de cada característica. La calificación de cada una de estas características se muestra en las siguientes matrices. Matriz de valoración de impactos Descripción A B C D E F G H I J Factores ambientales ABT1 ABT2 ABT3 ABT4 BIO1 BIO2 BIO3 ANT1 ANT2 ANT3 01 -2.5 -1.0 -3.81 Acciones ambientales 02 03 04 05 -1.38 -1.0 -2.51 -1.53 -6.95 06 -1.0 -1.0 -1.0 -1.0 -13.70 -8.78 +10.0 -5.33 +6.28 -1.60 -1.0 -10.63 -6.50 -1.0 -13.70 -8.78 +10.0 Del análisis de Impacto Ambiental, se han identificado un total de 108 interacciones causa – efecto, de acuerdo al siguiente detalle: Impactos Altamente significativos Significativos Despreciables Benéficos Totales Numero 7 1 14 3 25 % 28 4 56 12 100 Impactos Benéficos 12% Altamente significativos 28% Significativos 4% Despreciables 56% Altamente significativos Significativos Despreciables Benéficos En este cuadro se puede apreciar que la mayor parte de impactos generados por el proyecto al ambiente son despreciables y corresponden al 56% debido a la falta de operatividad de la empresa actualmente, por la mala distribución de las áreas en el almacenamiento, así mismo el desorden y falta de limpieza en el área de almacenamiento abierto, también por la falta de equipos de seguridad para los trabajadores que realizan la carga y descarga de los productos. Los impactos altamente significativos con el 28% se refieren a los posibles incidentes que se pruducirian en el área de almacenamiento y al no contar con un plan de contingencia para atender estas eventualidades se convierte en un problema letal, sobre todo para la parte biótica, ya que el proyecto se encuentra cenca al rio calera en caso de producirse un derrame liquido de químicos. Los impactos significativos que representan un 4% tiene relación a los equipos anti derrames que cuenta el vehículo y la preparación del chofer al momento de transportar los químicos, si bien es cierto el vehículo y chofer están capacitados y certificados para transportar químicos peligros, no es suficiente, ya que la gran cantidad de materiales que se piensa transportar (34 materiales) necesitan de varias capacitaciones tanto al chofer como al personal que realiza la carga y descarga. Contrario a éstos, los impactos benéficos registran un 12 %, ocasionado por todas las acciones en las que se utiliza mano de obra local, tanto en el área de almacenamiento como en el transporte de químicos peligrosos, cabe indicara que el personal que labora internamente para FIBESA es oriunda del sector Zaruma y Portovelo. 1.6. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA EL TRANSPORTE DE MATERIALES Y QUÍMICOS PELIGROSOS. INTRODUCCION Este Plan de Manejo Ambiental (PMA), ha sido diseñado de acuerdo con las actividades a desarrollarse durante la ejecución del proyecto, con base a lo establecido en el Texto Unificado de legislación Ambiental Secundaria, TULAS, normativa que se encuentra actualmente vigente en el país. Cabe recalcar que las áreas de influencia directa e indirecta del proyecto no se encuentran dentro de los límites de áreas protegidas. De esta manera, el PMA tendrá una concepción dinámica que permitirá evaluar la efectividad de las medidas ambientales a ser implementadas en el proyecto, en base a los siguientes criterios: • Análisis de las potenciales acciones de manejo que deberán implementarse, según la naturaleza de las actividades identificadas como generadoras de riesgo e impacto ambiental. • Dimensionamiento del tipo de mecanismos, equipos y procedimientos operativos que deban estructurarse para controlar y/o reducir los riesgos e impactos a producirse, identificados durante la fase de campo de este estudio. • Consideración de las estrategias y medidas que FIBESA haya establecido previamente, como parte del Control Ambiental y Monitoreo Interno de sus actividades. El presente PMA incluye los siguientes sub - planes o programas: Plan de Prevención y Mitigación de Impactos Plan de Contingencias Plan de Capacitación Plan de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial Plan de Manejo de Desechos Plan de Relaciones Comunitarias Plan de Rehabilitación de áreas afectadas Plan de Abandono y entrega del área Plan de Monitoreo Sobre la base de estas consideraciones, FIBESA propone los Planes de Manejo que a continuación se detallan, con sus respectivos programas, presupuestos globales y cronogramas de ejecución. PLAN DE PREVENCION Y MITIGACION DE IMPACTOS INTRODUCCION Este plan corresponde a las acciones tendientes a reducir la intensidad de los impactos negativos sobre el ambiente, a causa de las actividades y riesgos del transporte de productos químicos peligrosos. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS Las principales actividades del Plan de Prevención y Mitigación de Impactos estarán en función de las prioridades establecidas internamente por la empresa. Sin embargo se propone el cronograma de cumplimiento y costos globales estimativos de las actividades a efectuarse durante el desarrollo del proyecto. Cronograma de cumplimiento del plan de prevención y mitigación ACTIVIDAD TIEMPO (meses) 2 4 6 8 10 COSTO USD 12 Actividades de difusión y prevención de impactos Actividades de mitigación de impactos y/o contingencias Actividades de acopio de materiales y adiestramiento TOTAL 500,00 300,00 300,00 1100,00 PLAN DE CONTINGENCIAS INTRODUCCION La posibilidad de que suceda un evento indeseable que representa un riesgo potencial para el desenvolvimiento normal de las actividades de Transporte de Productos Químicos Peligrosos, se entenderá como una contingencia, las mismas que se podrían enunciar como: derrames, incendios y explosiones ocasionado por accidentes vehiculares, sabotajes, paros sociales y robo, mal manejo de embalajes, impericias en la carga y descarga, etc., que amenacen la integridad física de las personas, a la misma carga, los vehículos, la propiedad pública y privada, y al medio socioambiental en general. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS A continuación se presenta el cronograma de cumplimiento y costos aproximados de la implementación del plan de contingencias, el cual se puede observar en el siguiente cuadro. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de contingencias ACTIVIDAD TIEMPO (meses) 2 4 6 COSTO USD 8 10 12 Acopio de materiales y equipos para control de contingencia Atención a contingencias y desastres naturales Entrenamiento y simulacros 200,00 800,00 200,00 TOTAL 1200,00 PLAN DE CAPACITACIÓN INTRODUCCIÓN El Plan de Capacitación estará orientado al suministro de conocimientos e información relativa a los procedimientos y guías establecidos en el Plan de Contingencias, y demás Planes de Manejo Ambiental, a todo el personal involucrado en el proceso de Transporte de Productos Químicos Peligrosos. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS A continuación se presentan los plazos estimativos de cumplimiento del Plan de Capacitación, así como el costo aproximado de su implementación en cada proyecto. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de capacitación ACTIVIDAD TIEMPO (meses) 2 Conferencias taller TOTAL - 4 6 8 10 12 COSTO USD 300,00 300,00 PLAN DE SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL INTRODUCCIÓN Varias acciones de Seguridad Industrial serán adoptadas durante el transporte de productos químicos peligrosos a fin de salvaguardar la infraestructura física de las unidades de transporte, equipos y recursos humanos. Entre otros, este plan abarcará temas relacionados con: Carga y descarga, Obligaciones del chofer, Seguridad en accidentes. Comunicación de accidentes, Investigación de accidentes, Señalización, Equipo de protección personal, y Salud ocupacional. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS En el gráfico se presenta el cronograma de plazos de cumplimiento, y el costo aproximado para el proyecto. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de salud ocupacional y seguridad industrial ACTIVIDAD TIEMPO (meses) COSTO USD 2 4 6 8 10 12 Acopio materiales seguridad industrial (vehículo) Señalización de de Equipamiento en salud ocupacional TOTAL 300,00 50,00 300,00 650,00 Nota: Esta medida es solo para un individuo, ya que la empresa por el momento solo cuenta con un chofer calificado. PLAN DE MANEJO DE DESECHOS INTRODUCCIÓN Comprende las medidas y estrategias concretas a aplicarse para prevenir, tratar, reciclar, reutilizar y/o disponer los diferentes desechos sólidos, líquidos y gaseosos que serán generados durante las actividades de transportación de productos químicos peligrosos. En el caso de presentarse una afectación a terceras personas, o a la propiedad privada y/o pública, a causa de una inadecuada disposición de los desechos producidos durante la actividad descrita, se compensará al afectado por el perjuicio ocasionado, cuya responsabilidad recaerá en el representante legal de FIBESA. En esta parte del PMA se desarrollan temas relativos a la recolección, tratamiento y disposición final de los desechos sólidos, desechos líquidos y desechos gaseosos. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTO En el gráfico se presenta el cronograma estimativo de cumplimiento y costos de la implementación del Plan de Manejo de Desechos para el proyecto. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de manejo de desechos ACTIVIDAD TIEMPO (meses) COSTO USD 2 4 6 8 10 12 Manejo sólidos Manejo líquidos Manejo gaseosos TOTAL desechos 70,00 desechos 50,00 desechos 50,00 170,00 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS INTRODUCCIÓN Este Plan, sin bien no tiene una aplicación definida, no es menos cierto que en casos de requerirse, se procurará la ayuda humanitaria a las comunidades asentadas en la faja superficial del área de influencia directa de las actividades de transporte a ser definidas, y que fueren a causa del aparecimiento de flagelos, sismos o siniestros naturales, y que pudieren sufrir alguna afectación. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS El cronograma de plazos de cumplimiento y costos aproximados de realización, para el proyecto, se presenta en el siguiente. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de relaciones comunitarias ACTIVIDAD TIEMPO (meses) COSTO USD 2 4 6 8 10 12 Ayuda a la comunidad ubicada en el área de influencia. Apoyo de eventos sociales, deportivos o festivos. 60,00 80,00 Reuniones con empleados, policía y comunidad. Compensación conforme lo estipulan las leyes de la república. TOTAL 25,00 N/D 165,00 *N/D=No hay datos PLAN DE REHABILITACIÓN DE AREAS AFECTADAS INTRODUCCIÓN 12.8.1.- Este plan es de vital importancia para recuperar componentes ambientales afectados por las actividades de transporte de productos químicos peligrosos; y, comprende las medidas y estrategias aplicables que permitan reincorporar a la dinámica productiva del sector, las áreas perturbadas por un evento contingente. A la hora de realizar una rehabilitación de áreas afectadas se tendrá en cuenta la magnitud de la contaminación, la afectación del entorno medio ambiental y las características fisicoquímicas del material contaminante para luego determinar qué tipo de procedimiento se aplicará, por lo tanto es muy complicado determinar con antelación una rehabilitación, sin embargo está demás que la rehabilitación también se lo hará a nivel de infraestructura, nivel social, nivel biótico, etc. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS En el cuadro se especifican las actividades globales más importantes de este plan, las cuales serán cumplidas, o cambiadas, según prioridades del proyecto. Cronograma y costo del plan de rehabilitación de áreas afectadas ACTIVIDAD Gestión del programa Remediación de suelos y cuerpos de agua TIEMPO (meses) 2 4 6 8 10 12 COSTO USD 350,00 N/D Recuperación de geoformas y control de la erosión Revegetación y/o reforestación de zonas afectadas Compensaciones e indemnizaciones TOTAL N/D N/D N/D 350,00 *N/D= No hay datos específicos Es importante recalcar que este plan solo incluye la gestión que demande la implementación de este plan si el caso lo amerite, ya que no se puede cuantificar estos valores. PLAN DE CIERRE Y ABANDONO INTRODUCCIÓN Si bien el Plan de Cierre y Abandono no aplica para el proyecto de Transporte de Productos Químicos Peligrosos, FIBESA ha considerado oportuno describir algunas actividades para el caso de tener que cerrar sus actividades en el sector considerado. Este plan comprende todas las actividades que deberán aplicarse al concluir las operaciones de transporte debido a problemas técnicos, económicos, sociales y/o desastres naturales, lo que será determinado en base a un estudio de factibilidad técnica y económica del proyecto. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS En el Cuadro se presentan algunas actividades a cumplirse para el caso de un eventual abandono y cierre del proyecto. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de cierre y abandono ACTIVIDAD TIEMPO (meses) COSTO USD 2 4 6 8 10 12 Abandono de actividades TOTAL las *N/D= No hay datos específicos N/D N/D Este plan también se adhiere al Plan de abandono general que involucra dejara las operación de transporte y almacenamiento, no se puede cuantificar valores, pero se debe indicar que la Autoridad ambiental deberá regular con otro EIA el abandono de las actividades si el caso lo amerita. PLAN DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO INTRODUCCIÓN Este Plan define el sistema de seguimiento, evaluación y monitoreo ambiental y de relaciones comunitarias, tendientes a controlar adecuadamente los impactos a producirse por el aparecimiento de eventos contingentes, tanto como de las acciones correctivas propuestas. De esta manera, el monitoreo estará orientado a los siguientes ítems: • Manejo y disposición de desechos sólidos, líquidos y gaseosos. • Rehabilitación de áreas afectadas. • Planes de compensación por daños a terceros. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS En el cuadro se presenta el cronograma de cumplimiento, y costos estimativos, del plan de monitoreo. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de seguimiento y monitoreo ACTIVIDAD TIEMPO (meses) COSTO USD 2 4 6 8 10 12 Manejo y disposición de desechos sólidos Manejo y disposición de residuales líquidos Manejo y disposicion de residuales gaseosos Rehabilitación de áreas afectadas 50,00 50,00 25,00 50,00 Compensaciones por daños a terceros TOTAL 50,00 225,00 Estos valores son referenciales, es decir solo se aplica para los gastos de movilización y elaboración de registros. 1.8 COSTO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA EL TRANSPORTE COSTO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL En el Cuadro se presenta a continuación los plazos y costos aproximados de la implementación de cada sub - plan y su plazo respectivo. Resumen del costo del plan de manejo ambiental ÍTEM PLAN/PROGRAMA 1 2 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS PLAN DE CONTINGENCIAS 3 PLAN DE CAPACITACIÓN 4 5 PLAN DE SALUD OCUPACIONAL SEGURIDAD INDUSTRIAL PLAN DE MANEJO DE DESECHOS 6 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS 165,00 7 350,00 8 PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS PLAN DE CIERRE Y ABANDONO 9 PLAN DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO 225,00 TOTAL COSTO (US$) ANUAL 1100,00 1200,00 300,00 Y 650,00 170,00 N/D 4160,00 1.9 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA EL ALMACENAMIENTO DE MATERIALES Y QUÍMICOS PELIGROSOS. Este Plan de Manejo Ambiental (PMA), ha sido diseñado de acuerdo con las actividades a desarrollarse durante la ejecución del proyecto, con base a lo establecido en el Texto Unificado de legislación Ambiental Secundaria, TULAS, normativa que se encuentra actualmente vigente en el país. Cabe recalcar que las áreas de influencia directa e indirecta del proyecto no se encuentran dentro de los límites de áreas protegidas. De esta manera, el PMA tendrá una concepción dinámica que permitirá evaluar la efectividad de las medidas ambientales a ser implementadas en el proyecto, en base a los siguientes criterios: Análisis de las potenciales acciones de manejo que deberán implementarse, según la naturaleza de las actividades identificadas como generadoras de riesgo e impacto ambiental. Dimensionamiento del tipo de mecanismos, equipos y procedimientos operativos que deban estructurarse para controlar y/o reducir los riesgos e impactos a producirse, identificados durante la fase de campo de este estudio. Consideración de las estrategias y medidas que FIBESA haya establecido previamente, como parte del Control Ambiental y Monitoreo Interno de sus actividades. El Plan de Manejo Ambiental contempla los programas básicos, establecidos en el Texto Unificado de Legislación Ambiental, que son los siguientes: Plan de prevención y mitigación de impactos Plan de manejo de desechos Programa de manejo de desechos peligrosos Plan de comunicación, capacitación y educación ambiental Plan de relaciones comunitarias Plan de contingencias Plan de seguridad y salud en el trabajo Plan de monitoreo y seguimiento Plan de abandono y entrega del área Plan de restauración, indemnización y compensación El Plan de Manejo Ambiental cuenta con un cronograma de actividades y cada actividad tiene un presupuesto referencial dentro del programa. En cada programa se detalla el costo del mismo; para de esta manera garantizar el cumplimiento de todas las actividades propuestas. Matriz del Plan de Manejo ambiental para el Almacenamiento Nombre del Plan Medidas Responsable Indicadores 1. Readecuación de las áreas del centro de almacenamiento. Proponente y trabajadores 2. Sistema de recolección y control de derrames. Proponente 3. Área de almacenamiento exclusivo para el Mercurio Proponente 4. Alertas de posibles incendios dentro del centro de almacenamiento Contratista y proponente Metros cúbicos de áreas cementada y enlucida Áreas del centro de almacenamiento perfectamente distribuidas Fotografías de la implementación del sistema. Planos del sistema de derrames. Áreas de construcción para el almacenamiento exclusivo del mercurio. Numero de detectores de humo como lo indica la medida Sistema para detección de humo instalado Tiempo de ejecución en meses 1 Prevención y Mitigación de Impactos 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Costo de la medida $ 11 12 1000,00 1000,00 500,00 350,00 5. Circulación de aire en área de almacenamiento cerrado. Contratista y proponente Numero de ventanales por el total establecidos en la medida 6. Atender posibles accidentes dentro del centro de almacenamiento El proponente 7. Protección física para trabajadores del centro de almacenamiento. El proponente y trabajadores Numero de extintores colocados como indica la medida. Un botiquín con equipos necesarios para atender emergencias. Un sistema de lavaojos-ducha de emergencia implementado en el centro de almacenamiento. 8.Almacenamiento temporal de desechos comunes El proponente y trabajadores 9. Registro de Generador de desechos peligrosos El proponente 350,00 1550,00 1000,00 5750,00 Plan de Manejo de desechos Fotografías de los recipientes colocados como indica la medida Fotografías de la entrega de los desechos al recolector municipal de Zaruma Un Registro de generador de desechos peligrosos. 80,00 300,00 10.Almacenamiento temporal de desechos peligrosos. El proponente Numero de recipientes como indica la medida Área proporcionada para el almacenamiento de desechos peligrosos 400,00 Plan de Comunicación, capacitación y Educación ambiental 11. Capacitación al personal que trabaja en el centro de almacenamiento. El proponente y Profesionales responsables de los cursos y talleres. Numero de talleres por el total establecidos en la medida. 2300,00 Plan de Relaciones comunitarias 12. Comunicación a la comunidad del área de influencia sobre el Plan de manejo ambiental que se aplicara en este estudio. 13. Cumplimiento del Plan de manejo ambiental. Proponente y Facilitador ambiental MAE Una reunión informativa como lo indica la normativa. 1500,00 El proponente y Facilitador ambiental contratado Una reunión informativa como lo indica la medida 500,00 14. Implementación de un Plan de contingencias para El proponente y trabajadores Un plan de contingencia como lo indica la medida. 780,00 2300,00 2000,00 Plan de Contingencias 500,00 el centro de almacenamiento. 500,00 Plan de Salud ocupacional y Seguridad industrial 15. Implementación de equipos de protección personal para trabajadores El proponente y trabajadores Tres equipos de protección personal para el uso de los trabajadores 16. Señalética para áreas específicas del centro de almacenamiento El proponente Numero de señales como indica la medida $1100,00 500,00 1600,00 Plan de Seguimiento y monitoreo 17. Monitoreo por parte de la Autoridad Ambiental El proponente y Autoridad ambiental. Monitoreo parte de Autoridad Ambiental por la 1000,00 18. Informe del cumplimiento del Plan de manejo ambiental El proponente Un informe del cumplimiento del 100% del PMA 150,00 19. Abandonar las actividades y la operación del centro de almacenamiento. El proponente y Autoridad ambiental. Numero de sustancias químicas entregadas (comercializadoras o Gestores) Áreas del centro de almacenamiento 1150,00 Plan de Cierre y abandono 1000,00 Aprox. limpias y despejadas. Un nuevo Estudio de impacto ambiental, si el caso lo amerita. 1000,00 Plan de Restauración, indemnización y compensación *N/D=No datos hay Restauración de áreas afectadas El proponente N/D N/D 1.10.- CADENA DE MANDO, RESPONSABILIDAD Y TIEMPO DE EJECUCION DE LAS MEDIDAS AMBIENTALES La Gerencia General de FIBESA asume la total responsabilidad de la aplicación de las medidas delineadas en los Planes de Manejo Ambiental (PMA) tanto para Transporte como para Almacenamiento, asi como del seguimiento de indicadores de cumplimiento, dotando de todos los recursos y herramientas necesarias al personal administrativo y operativo del proyecto, con el propósito de ejecutar las medidas trazadas en el transcurso de un año laboral, a partir de la fecha de aprobación de este estudio, y consecución de la Licencia Ambiental, y según los plazos establecidos en los cronogramas de actividades establecidas en cada programa de estos planes, cuyos costos aproximados de cumplimiento, serán sustentados, o variados, sobre una base técnica – económica a determinarse durante la etapa de estudios de factibilidad de ejecución de los diferentes proyectos derivados de este EIA & PMA. 1.11 COSTOS DEL PLAN DE MANEJO UNIFICADO Una vez elaborado los planes de manejo, tanto el de Transporte como el de Almacenamiento se realizan una unificación de los valores para llegar a la siguiente conclusión: PLAN DE MANEJO FINAL Transporte Almacenamiento TOTAL Costo en USD 4160,00 15080,00 19240,00 1.12. RECOMENDACIONES • Cumplir y hacer cumplir cada uno de los programas y cronogramas descritos en el Plan de Manejo Ambiental tanto para el transporte como para el almacenamiento • Hacer el seguimiento de la aplicación y control de los planes establecidos. • Velar porque se apliquen las medidas y los procedimientos establecidos en los diferentes programas de los Planes de Manejo • Cuidar porque se realice oportunamente el automonitoreo requerido en el Plan de Monitoreo. • Disponer de registros del chequeo, limpieza e inspección periódica del transporte. • Coordinar las acciones difusivas de los procedimientos establecidos en los Planes de manejo entre los trabajadores. • Aplicar acciones correctivas y de control en cuanto al manejo de desechos. • Cumplir con las charlas y conferencias de capacitación, entrenamiento y simulacros de los planes de manejo descritos, en los tiempos y temas establecidos. • Promover las acciones necesarias que ayuden a fomentar las buenas relaciones con las comunidades del área de influencia. • Fomentar el buen manejo de los desechos entre el personal administrativo y operativo del proyecto. 46 2. OBJETIVOS DEL ESTUDIO Objetivos del EsIA Identificar, predecir, valorar y prevenir el impacto ambiental que las acciones del proyecto, tendrán sobre el medio ambiente. Elaborar un Programa de Manejo Ambiental del proyecto, el cual contendrá como mínimo, las acciones preventivas, atenuantes, mitigatorias y compensatorias a realizarse, con el fin de minimizar cualquier impacto negativo al ambiente inherente al proyecto mismo, y maximizar los impactos positivos sobre el Medio Ambiente Establecer el Plan de Contingencias que permita, en forma continua y sistemática, reducir los riesgos ambientales de mayor prioridad, así como generar y concretar cuál sería la respuesta planificada ante el desarrollo de eventos (producto de causas naturales o humanas) identificados como peligrosos o impactantes para el ambiente o la población, de tal forma que el impacto de dicho evento sea el mínimo posible. 3. SIGLAS Y ABREVIATURAS Abandono: Trabajos efectuados para dejar fuera de servicio total o parcialmente y en condiciones seguras, y de ser el caso, en concordancia con la normativa ambiental. Acceso: En el caso del Transporte de químicos por ductos, son las Vías carrozables utilizadas para acceder al derecho de vía y a las Estaciones. Accidente: Suceso eventual, inesperado, que causa lesión a personas, daños materiales o pérdidas de producción. Accidente de trabajo: Aquel que sobrevenga al Personal en la ejecución de una orden del empleador. Así, se considera como Accidente de Trabajo todo suceso violento o repentino en cumplimiento de sus funciones provenientes de y en el curso del empleo que cause daño y/o lesión orgánica o funcional al Personal, debido a causas externas a él o al esfuerzo realizado por él y que origine reducción temporal o permanente en su capacidad de trabajo o inhabilitación total o produzca su fallecimiento. Análisis de riego: El estudio para evaluar los peligros potenciales y sus posibles consecuencias en una instalación existente o en un proyecto, con el objeto de establecer medidas de prevención y protección. 47 Acido: Una solución corrosiva con un pH menor que 7. Aguas negras y grises: Residuo de agua, de composición variada, proveniente de un proceso de actividad doméstica, en el cual su composición original ha sufrido una de gradación. Las aguas negras provienen de los baños, las aguas grises de cocina y lavandería. Aguas residuales: Aguas resultantes de actividades industriales que se vierten como efluentes. Agua subterránea: Agua del subsuelo, especialmente la parte que se encuentra en la zona de saturación, es decir por debajo del nivel freático. Agua superficial: Masa de agua sobre la superficie de la tierra, conforma ríos, lagos, lagunas, pantanos y otros similares, sean naturales o artificiales. Ambiente: Conjunto de elementos bióticos y abióticos, y fenómenos físicos, químicos y biológicos que condicionan la vida, el crecimiento y la actividad de los organismos vivos. Generalmente se le llama medio ambiente. Área de influencia: Comprende el ámbito espacial en donde se manifiestan los posibles impactos ambientales y socioculturales ocasionados por las actividades hidrocarburíferas. Área de influencia directa: Comprende el ámbito espacial en donde se manifiesta de manera evidente, durante la realización de los trabajo, los impactos socio-ambientales. Área protegida: Área de propiedad pública o privada, de relevancia ecológica, social, histórica, cultural y escénica, establecidas en el país de acuerdo con la Ley, con el fin de impedir su destrucción y procurar el estudio y conservación de especies de plantas o animales, paisajes naturales y ecosistemas. Clima: Estado medio de los fenómenos meteorológicos que se desarrollan sobre un espacio geográfico durante un largo período. Está determinado por una serie de factores: inclinación del eje terrestre, proporción tierra-mar, latitud, altitud, exposición a los vientos, etc., y se encuentra articulado a un conjunto de elementos tales como presión, humedad, temperatura, pluviosidad, nubosidad, etc. Contaminación: Proceso por el cual un ecosistema se altera debido a la introducción, por parte del hombre, de elementos sustancias y/o energía en el ambiente, hasta un grado capaz de perjudicar su salud, atentar contra los sistemas ecológicos y organismos vivientes, deteriorar la estructura y características del ambiente o dificultar el aprovechamiento racional de los recursos naturales. 48 Demanda química de oxígeno (DQO): Una medida para el oxígeno equivalente al contenido de la materia orgánica presente en un desecho o en una muestra de agua, susceptible a oxidación a través de un oxidante fuerte (expresado en mg/l). Descarga: Vertido de agua residual o de líquidos contaminantes al ambiente durante un periodo determinado o permanente. Desecho: Denominación genérica de cualquier tipo de productos residuales o basuras procedentes de las actividades humanas o bien producto que no cumple especificaciones. Sinónimo de residuo. Diagnóstico ambiental: Entiéndase la descripción completa de la Línea Base en los Estudios Ambientales referidos en este Reglamento. Disposición final: Forma y/o sitio de almacenamiento definitivo o bien forma de destrucción de desechos. Efluente: Que fluye al exterior, descargado como desecho con o sin tratamiento previo; por lo general se refiere a descargas líquidas hacia cuerpos de aguas superficiales. Emisión: Descarga de contaminantes hacia la atmósfera. Erosión: Proceso geológico de desgaste de la superficie terrestre y de remoción y transporte de productos (materiales de suelo, rocas, etc.) originados por las lluvias, escurrimientos, corrientes pluviales, acción de los oleajes, hielos, vientos, gravitación y otros agentes. Escorrentía: Caudal superficial de aguas, procedentes de precipitaciones por lo general, que corre sobre o cerca de la superficie en un corto plazo de tiempo. Especie: Conjunto de individuos con características biológicas semejantes y con potencialidad para intercambiar genes entre sí dando descendencia fértil. Especies nativas: Conjunto de especies vegetales y animales así como microorganismos propios del país, región o hábitat. Flora: Conjunto de especies vegetales que pueblan determinados territorios o ambientes. Geomorfología: Estudia las formas superficiales de la tierra, describiéndolas (morfología), ordenándolas e investigando su origen y desarrollo (morfogénesis). Gestión ambiental: Conjunto de políticas, estrategias, normas, actividades operativas y administrativas de planeamiento, financiamiento y control 49 estrechamente vinculadas y orientadas a lograr la máxima racionalidad en los procesos de conservación y protección del medio ambiente para garantizar el desarrollo sustentable, ejecutadas por el Estado y la sociedad. Incineración: Proceso controlado en cuanto a los factores de temperatura y oxigenación para quemar desechos sólidos y líquidos, considerado como un método de eliminación de residuos, transformando su fracción combustible en materias inertes y gases. Insumo químico: Hidrocarburos usados en la fabricación de otros bienes, son producidos por la destilación de petróleo crudo, de líquidos del gas natural o de cortes de procesos para la producción de combustibles. Para efectos de la presente norma se consideran insumos químicos la nafta virgen, la gasolina natural, el crudo reducido, gasóleos, hidrocarburos alifáticos y otros hidrocarburos provenientes de la destilación de los hidrocarburos obtenidos de los procesos antes indicados. Límite permisible: Valor máximo de concentración de elemento(s) o sustancia(s) en los diferentes componentes del ambiente, determinado a través de métodos estandarizados, y reglamentado a través de instrumentos legales. Lixiviados: Solución que resulta del transporte de agua por los poros y fisuras del suelo u otro medio sólido poroso y las interacciones físico-químicas de esta agua con los componentes minerales y orgánicos del suelo. Medidas ambientales: Son los siguientes: - De mitigación: son las que se implementan para atenuar y reducir los efectos ambientales negativos de las operaciones - De control: que permiten garantizar la mínima ocurrencia de imprevistos que inciden negativamente sobre el ambiente. Se pueden basar en programas de control de contaminación, mantenimiento, seguridad industrial, de prevención: que anticipadamente se implementan para evitar el deterioro del ambiente. - De compensación: que se requieren para compensar y contrarrestar el deterioro y/o sustracción de algún elemento tangible o intangible del ambiente existente antes o durante la ejecución de las operaciones. - De rehabilitación: para minimizar el deterioro del ambiente y procurar su mejoramiento durante o después de las operaciones. - De contingencia (emergencia): diseñadas para dar respuesta inmediata ante cualquier siniestro. 50 Paisaje: Unidad fisiográfica básica en el estudio de la morfología de los ecosistemas, con elementos que dependen mutuamente y que generan un conjunto único e indisoluble en permanente evolución. PEA: Población económicamente activa. PMA: Plan de Manejo Ambiental. Producto químico peligroso: Referido también como sustancias peligrosas. Sustancias y productos que por sus características físico-químicas y/o tóxicas representan peligros para la salud humana y el medio ambiente en general. Están sujetos a manejos y precauciones especiales en el transporte, tratamiento y disposición. Residuo: Cualquier material que el propietario/productor ya no puede usar en su capacidad o forma original, y que puede ser recuperado, reciclado, reutilizado o eliminado. Residuos peligrosos: Aquellos residuos que debido a su naturaleza y cantidad son potencialmente peligrosos para la salud humana o el medio ambiente. Requieren un tratamiento o técnicas de eliminación especial para terminar o controlar su peligro. Se las denomina también "residuos especiales", desechos peligrosos o desechos especiales. Revegetación: Siembra de especies vegetales de interés colectivo, generalmente como última etapa en trabajos de remediación ambiental. Suelo: Capa superficial de la corteza terrestre, conformado por componentes minerales provenientes de la degradación físico-química de la roca madre y compuestos orgánicos en proceso de degradación y/o transformación, íntimamente mezcladas, con poros de diferentes tamaños que dan lugar al agua y al aire del suelo, así como a microorganismos y animales del suelo y a las raíces de plantas a las cuales el suelo sirve de sustrato y sustento. 4. ANÁLISIS LEGAL E INSTITUCIONAL APLICABLE AL PROYECTO Con el fin de tener la base legal sobre la calidad ambiental, en la cual se enmarca el proyecto, se hace referencia a las normas jurídicas relacionadas con el manejo ambiental de este tipo de actividad. Constitución de la República del Ecuador Establece en el Artículo 3, Título I, de los Principios Fundamentales, indica que es un deber primordial, entre otros: ―7.Defender el patrimonio natural y cultural del país‖. 51 El Artículo 14, Sección Segunda ―Ambiente Sano‖, Capítulo 2, ―Derechos del buen vivir‖, Titulo ll ―Derechos‖. Se reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak kawsay. Se declara de interés público la preservación del ambiente, la conservación de los ecosistemas, la biodiversidad y la integridad del patrimonio genético del país, la prevención del daño ambiental y la recuperación de los espacios naturales degradados. El Artículo 15, Sección Segunda ―Ambiente Sano‖, Capítulo 2, ―Derechos del buen vivir‖, Titulo ll ―Derechos‖. El Estado promoverá, en el sector público y privado, el uso de tecnologías ambientalmente limpias y de energías alternativas no contaminantes y de bajo impacto. La soberanía energética no se alcanzara en el detrimento de la soberanía alimentaria, ni afectara el derecho al agua. Se prohíbe el desarrollo, producción, tenencia, comercialización, importación, transporte, almacenamiento y uso de armas químicas, biológicas y nucleares, de contaminantes orgánicos persistentes altamente tóxicos, agroquímicos internacionalmente prohibidos, y las tecnologías y agentes biológicos experimentales nocivos y organismos genéticamente modificados perjudiciales para la salud humana o que atenten contra la soberanía alimentaria o los ecosistemas, así como la introducción de residuos nucleares y desechos tóxicos al territorio nacional. El Artículo 32, Sección Séptima‖ Salud, Capítulo 2, ―Derechos del buen vivir‖, Titulo ll ―Derechos‖. La salud es un derecho que garantiza el estado, cuya realización se vincula al ejercicio de otros derechos, entre ellos el derecho al agua, alimentación, la educación, la cultura física, el trabajo, la seguridad social, los ambientes sanos y otros que sustenten el buen vivir. El Artículo 66, Capitulo Sexto, ―Derechos de libertad‖, Titulo ll ―Derechos‖, numeral 2, 15, 27. Se reconoce y garantiza a las personas: 2. El derecho a una vida digna, que asegure la salud, alimentación y nutrición, agua potable, vivienda, saneamiento ambiental, educación, trabajo, empleo, descanso y ocio, cultura física, vestido, seguridad social y otros servicios sociales necesarios.‖ 15. El derecho a desarrollar actividades económicas, en forma individual o colectiva, conforme a los principios de solidaridad, responsabilidad social y ambiental. 52 27. El derecho a vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado, libre de contaminación y en armonía con la naturaleza. El Artículo 72, Capítulo Séptimo, ―Derechos de la naturaleza‖, Título II ―Derechos‖, La naturaleza tiene derecho a la restauración. Esta restauración será independiente de la obligación que tienen el Estado y las personas naturales o jurídicas de Indemnizar a los individuos y colectivos que dependan de los sistemas naturales afectados. En los casos de impacto ambiental grave o permanente, incluidos los ocasionados por la explotación de los recursos naturales no renovables, el Estado establecerá los mecanismos más eficaces para alcanzar la restauración, y adoptará las medidas adecuadas para eliminar o mitigar las consecuencias ambientales nocivas. El Artículo 83, Capítulo Noveno, ―Responsabilidades‖, Titulo ll ―Derechos‖, son deberes y responsabilidades de las ecuatorianas y los ecuatorianos, sin perjuicio de otros previstos en la constitución y la ley: 6. Respetar los derechos de la naturaleza, preservar un ambiente sano y utilizar los recursos naturales de modo racional, sustentable y sostenible. El Artículo 276, Capitulo Primero, ―Principios Generales‖, Título VI ―Régimen de Desarrollo‖. El régimen de desarrollo tendrá los siguientes objetivos: 4. Recuperar y conservar la naturaleza y mantener un ambiente sano y sustentable que garantice a las personas y colectividades el acceso equitativo, permanente y de calidad al agua, aire y suelo, y a los beneficios de los recursos del subsuelo y del patrimonio natural. El Artículo 395, Capítulo Segundo, ―Biodiversidad y Recursos Naturales‖, Título VII ―Régimen del Buen Vivir‖, Sección Primera: Naturaleza y ambiente: La Constitución reconoce los siguientes principios ambientales: 2. Las políticas de gestión ambiental se aplicarán de manera transversal y serán de obligatorio cumplimiento por parte del Estado en todos sus niveles y por todas las personas naturales o jurídicas en el territorio nacional. 3. El Estado garantizará la participación activa y permanente de las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades afectadas, en la planificación, ejecución y control de toda actividad que genere impactos ambientales. 4. En caso de duda sobre el alcance de las disposiciones legales en materia ambiental, éstas se aplicarán en el sentido más favorable a la protección de la naturaleza. 53 En el Artículo 396, Capítulo Segundo, ―Biodiversidad y Recursos Naturales‖, Título VII ―Régimen del Buen Vivir‖, Sección Primera: Naturaleza y Ambiente. El Estado adoptará las políticas y medidas oportunas que eviten los impactos ambientales negativos, cuando exista certidumbre de daño. En caso de duda sobre el impacto ambiental de alguna acción u omisión, aunque no exista evidencia científica del daño, el Estado adoptará medidas protectoras eficaces y oportunas. Cada uno de los actores de los procesos de producción, distribución, comercialización y uso de bienes o servicios asumirá la responsabilidad directa de prevenir cualquier impacto ambiental, de mitigar y reparar los daños que ha causado, y de mantener un sistema de control ambiental permanente. Las acciones legales para perseguir y sancionar por daños ambientales serán imprescriptibles. En el Artículo 397. Para garantizar el derecho individual y colectivo a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, el Estado se compromete a: 1. Establecer mecanismos efectivos de prevención y control de la contaminación ambiental, de recuperación de espacios naturales degradados y de manejo sustentable de los recursos naturales. Convenio de Basilea Cuerpo legal de alcance internacional, suscrito y ratificado por el Ecuador para la aplicación en todo el territorio del país, el cual regula los Movimientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y su Eliminación. Suscrito el 22 de marzo de 1989. La calificación de los desechos, tiene en este convenio distintos ítems, que pasan por las consideraciones normativas internas de peligrosidad. Merecen consideración particular los desechos radioactivos, sujetos a control internacional, que se los excluye en los términos del Art. 1 numeral 3 del citado instrumento. El convenio deja sentado que por desechos se entienden las sustancias u objetos cuya eliminación está regulada en la ley y su manejo contempla la recolección, transporte vigilancia y eliminación de sustancias peligrosos. (2.3.) En lo que atañe al trasporte, el Convenio se ocupa del ―Movimiento transfronterizo‖, tomando como referencia, zona sometida a la jurisdicción del Estado en que los desechos de procesen (2.4.) 54 Los conceptos del proceso, se cualifican, en lo relacionado con la eliminación, lugar o instalación aprobada, autoridad competente, punto de contacto, manejo ambientalmente racional; los estados de importación, exportación o tránsito. El manejo de desechos peligrosos, es un arbitrio de los Estados, que puede prohibir su importación, generación y despacho, teniendo en cuenta los aspectos sociales, tecnológicos y económicos, con el objeto fundamental de impedir la contaminación, que afecte a la salud humana y al medio ambiente. Ley de Gestión Ambiental El Artículo 12, Capítulo IV ―De la Participación de las Instituciones del Estado‖. Título II ―Del Régimen Institucional de la Gestión Ambiental‖. Son obligaciones de las instituciones del Estado del Sistema Descentralizado de Gestión Ambiental en el ejercicio de sus atribuciones y en el ámbito de su competencia entre otras: ―2. Ejecutar y verificar el cumplimiento de las normas de calidad ambiental, permisibilidad, fijación de niveles tecnológicos y las que establezca el Ministerio del Ambiente. El Artículo 19, Capítulo II ―De la Evaluación de Impacto Ambiental y del Control Ambiental‖. Título III ―Instrumentos de Gestión Ambiental‖. Las obras públicas, privadas o mixtas y los proyectos de inversión públicos o privados que pueden causar impactos ambientales, serán calificados previamente a su ejecución, por los organismos descentralizados de control, conforme el Sistema Único de Manejo Ambiental, cuyo principio rector será el precautelatorio. El Artículo 21, Capítulo II ―De la Evaluación de Impacto Ambiental y del Control Ambiental‖. Título III ―Instrumentos de Gestión Ambiental‖. Los sistemas de manejo ambiental incluirán estudios de línea base, evaluación del impacto ambiental, evaluación de riesgos, planes de manejo, planes de manejo de riesgo, sistemas de monitoreo, planes de contingencia y mitigación, auditorías ambientales y planes de abandono. El Artículo 23, Capítulo II ―De la Evaluación de Impacto Ambiental y del Control Ambiental‖. Título III ―Instrumentos de Gestión Ambiental‖. La evaluación de impacto ambiental comprenderá: 1. La estimación de los efectos causados a la población humana, la biodiversidad, el suelo, el aire, el agua, el paisaje y la estructura y función de los ecosistemas presentes en el área previsiblemente afectada; 2. Las condiciones de tranquilidad pública tales como: ruido, vibraciones, olores, emisiones luminosas, cambios térmicos y cualquier otro perjuicio ambiental derivado de su ejecución; y, 3. La incidencia 55 que el proyecto, obra o actividad tendrá en los elementos que componen el patrimonio histórico escénico y cultural. El Artículo 28, Capítulo III ―De los Mecanismos de Participación Social‖. Título III ―Instrumentos de Gestión Ambiental‖. Toda persona natural o jurídica tiene derecho a participar en la gestión ambiental, a través de los mecanismos que para el efecto establezca el Reglamento, entre los cuales se incluirán consultas, audiencias públicas, iniciativas, propuestas o cualquier forma de asociación entre el sector público y el privado. Ley de la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental Expedida mediante decreto Supremo Nº 374 del 21 de Mayo de 1976 publicada en el registro oficial Nº 97, del mismo mes y año, tiene como finalidad fundamental precautelar la buena utilización y conservación de los recursos naturales del país, en pro del bienestar individual y colectivo. El Artículo 11, Capítulo V ―De la Prevención y Control de la Contaminación del Aire‖. Queda prohibido expeler hacia la atmósfera o descargar en ella, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, contaminantes que, a juicio del Ministerio de Salud, puedan perjudicar la salud y vida humana, la flora, la fauna y los recursos o bienes del estado o de particulares o constituir una molestia. El Artículo 12, Capítulo V ―De la Prevención y Control de la Contaminación del Aire‖ Para los efectos de esta Ley, serán considerados como fuentes potenciales de contaminación del aire: Las artificiales, originadas por el desarrollo tecnológico y la acción del hombre, tales como fábricas, calderas, generadores de vapor, talleres, plantas, termoeléctricas, refinerías de petróleo, plantas químicas, aeronaves, automotores y similares, la incineración, quema a cielo abierto de basuras y residuos, la explotación de materiales de construcción y otras actividades que produzcan o puedan producir contaminación. El Artículo 13, Capítulo V ―De la Prevención y Control de la Contaminación del Aire‖. Se sujetarán al estudio y control de los organismos determinados en esta Ley y sus reglamentos las emanaciones provenientes de fuentes artificiales, móviles o fijas, que produzcan contaminación atmosférica. El Artículo 16, del Capítulo VI ―De la Prevención y Control de la Contaminación de las Aguas‖. Queda prohibido descargar, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, a las redes de alcantarillado, o en las quebradas, acequias, ríos, lagos naturales o artificiales, o en las aguas marítimas, así como infiltrar en terrenos, las aguas 56 residuales que contengan contaminantes que sean nocivos a la salud humana, a la fauna y a las propiedades. El Artículo 20, ―Capítulo VII De la Prevención y Control de la Contaminación de los Suelos‖, Queda prohibido descargar, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y relaciones, cualquier tipo de contaminantes que puedan alterar la calidad del suelo y afectar a la salud humana, la flora, la fauna, los recursos naturales y otros bienes. Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Transito y Seguridad Vial La Ley de Tránsito y Transporte Terrestre, tiene por objeto la organización, planificación, fomento, regulación, modernización y control del Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial, con el fin de proteger a las personas y bienes que se trasladan de un lugar a otro por la red vial del territorio ecuatoriano, y a las personas y lugares expuestos a las contingencias de dicho desplazamiento, contribuyendo al desarrollo socio-económico del país en aras de lograr el bienestar general de los ciudadanos, como se menciona en el Artículo 1 de la presente ley. Respecto del ambiente, en el Capítulo IV ―Del Ambiente‖, Sección 1, ―De la Contaminación por Fuentes Móviles‖, Art. 211, establece que todos los automotores que circulen dentro del territorio ecuatoriano deberán estar provistos de partes, componentes y equipos que aseguren que no rebasen los límites máximos permisibles de emisión de gases y ruidos contaminantes establecidos en el Reglamento.; Atendiendo a la naturaleza de la actividad a desarrollar la empresa, deberá sujetarse en general a la normativa de la Ley de Tránsito y Transporte Terrestre, y en particular a las especificaciones técnicas relacionadas con la contaminación. Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador (Decreto No 1215). El presente Reglamento tiene por objeto regular las actividades Hidrocarburíferas de exploración, desarrollo y producción, almacenamiento, transporte, industrialización y comercialización de petróleo crudo, derivados del petróleo, gas natural y afines, susceptibles de producir impactos ambientales en el área de influencia directa, definida en cada caso por el Estudio Ambiental respectivo. Se tomará en cuenta mencionado Reglamento ya que al momento de transportar los desechos o materiales peligrosos, se podrá transportar desechos de hidrocarburos. Artículo 24. Manejo de productos químicos y sustitución de químicos convencionales.- Para el manejo y almacenamiento de productos químicos se cumplirá con lo siguiente: 57 c. Para el transporte, almacenamiento y manejo de productos químicos peligrosos, se cumplirá con las respectivas normas vigentes en el país y se manejarán adecuadamente las hojas técnicas de seguridad (material safety data sheet) que deben ser entregadas por los fabricantes para cada producto; Artículo 28. Manejo de desechos en general: b) Clasificación.- Los desechos constantes en la Tabla No. 8 del Anexo 2 de este Reglamento serán clasificados, tratados, reciclados o reutilizados y dispuestos de acuerdo a normas ambientales y conforme al Plan de Manejo Ambiental; c) Disposición.- Se prohíbe la disposición no controlada de cualquier tipo de desecho. Los sitios de disposición de desechos, tales como rellenos sanitarios y piscinas de disposición final, contarán con un sistema adecuado de canales para el control de lixiviados, así como tratamiento y monitoreo de éstos previo a su descarga Artículo 66. Manejo y tratamiento de descargas, emisiones y desechos: c) Se deberá instruir al personal sobre el manejo, transporte, almacenamiento, tratamiento y disposición de los desechos que se generan en la industria. Código Penal Título V ―De los Delitos Contra la Seguridad Pública‖, Capítulo X-A, De los delitos contra el Medio Ambiente. Artículo 437 A, Artículo 437 B, Artículo 437 C, Artículo 437 D, Artículo 437 E, Artículo 437 K. En las que se establece una serie de infracciones tipificadas como Delitos Ambientales, relacionados con aspectos de contaminación ambiental, destrucción de biodiversidad y manejo inadecuado de sustancias tóxicas y peligrosas. Las penas van de entre dos a cinco años dependiendo de los casos y las circunstancias; en casos de introducción, deposito, comercialización, posesión o uso de desechos tóxicos peligrosos y sustancias radioactivas. Igualmente se reprime el vertido de residuos, que alteren los recursos naturales. Se contempla también, la responsabilidad del Estado a través de sus funcionarios, en cuanto a la prohibición de autorizar el vertido de residuos contaminantes. Artículo 437 A: Quien, fuera de los casos permitidos por la ley, produzca, introduzca, deposite, comercialice, tenga en posesión, o use desechos tóxicos peligrosos, sustancias radioactivas, u otras similares que por sus características constituyan peligro para la salud humana o degraden y 58 contaminen el medio ambiente, serán sancionados con prisión de dos a cuatro años‖. Artículo 437 B: El que infringiere las normas sobre protección del ambiente, vertiendo residuos de cualquier naturaleza, por encima de los límites fijados de conformidad con la ley, si tal acción causare o pudiere causar perjuicio o alteraciones a la flora, la fauna, el potencial genético, los recursos hidrobiológicos o la biodiversidad, será reprimido con prisión de uno a tres años, si el hecho no constituyere un delito más severamente reprimido. Artículo 437 C: La pena será de tres a cinco años de prisión, cuando: a) Los actos previstos en el artículo anterior ocasionen daños a la salud de las personas o a sus bienes; b) El perjuicio o alteración ocasionados tengan carácter irreversible; c) El acto sea parte de actividades desarrolladas clandestinamente por su autor; o, d) Los actos contaminantes afecten gravemente recursos naturales necesarios para la actividad económica. Artículo 437 D: Si a consecuencia de la actividad contaminante se produce la muerte de una persona, se aplicará la pena prevista para el homicidio inintencional, si el hecho no constituye un delito más grave. En caso de que a consecuencia de la actividad contaminante se produzcan lesiones, impondrá las penas previstas en los artículos 463 a 467 del Código Penal. Artículo 437 E: Se aplicará la pena de uno a tres años de prisión, si el hecho no constituyere un delito más severamente reprimido, al funcionario o empleado público que actuando por sí mismo o como miembro de un cuerpo colegiado, autorice o permita, contra derecho, que se viertan residuos contaminantes de cualquier clase por encima de los límites fijados de conformidad con la ley; así como el funcionario o empleado cuyo informe u opinión haya conducido al mismo resultado. Artículo 437 K: El juez penal podrá ordenar, como medida cautelar, la suspensión inmediata de la actividad contaminante, así como la clausura definitiva o temporal del establecimiento de que se trate, sin perjuicio de lo que pueda ordenar la autoridad competente en materia ambiental. 59 Ley Orgánica de Salud Esta Ley tiene como finalidad regular las acciones que permitan efectivizar el derecho universal a la salud, consagrado en la Constitución de la República del Ecuador. Se rige por los principios de equidad, integralidad, solidaridad, universalidad, irrenunciabilidad, indivisibilidad, participación, pluralidad, calidad y eficiencia; con enfoque de derechos, intercultural, de género, generacional y bioético. Adicionalmente esta norma legal establece como función y responsabilidad del Ministerio de Salud, el regular, vigilar y tomar las medidas destinadas a proteger la salud humana ante los riesgos y daños que pueden provocar las condiciones del ambiente. Artículo 107. Libro II, Salud y Seguridad Ambiental, Capitulo II De los Desechos comunes, infecciosos, especiales y de las radiaciones ionizantes y no ionizantes. La autoridad sanitaria nacional en coordinación con otros organismos competentes, dictará las normas para el manejo, transporte, tratamiento y disposición final de los desechos especiales. Los desechos radioactivos serán tratados de acuerdo con las normas dictadas por el organismo competente en la materia o aceptadas en convenios internacionales. Artículo 113. Libro II, Salud y Seguridad Ambiental, Capítulo III Calidad del aire y de la contaminación acústica. Toda actividad laboral, productiva, industrial, comercial, recreativa y de diversión; así como las viviendas y otras instalaciones y medios de transporte, deben cumplir con lo dispuesto en las respectivas normas y reglamentos sobre prevención y control, a fin de evitar la contaminación por ruido, que afecte a la salud humana. Artículo 118. Libro II, Salud y Seguridad Ambiental, Capítulo V Salud y Seguridad en el Trabajo. Los empleadores protegerán la salud de sus trabajadores, dotándoles de información suficiente, equipos de protección, vestimenta apropiada, ambientes seguros de trabajo, a fin de prevenir, disminuir o eliminar los riesgos, accidentes y aparición de enfermedades laborales. Artículo 113. Libro II, Salud y Seguridad Ambiental, Capítulo III Calidad del aire y de la contaminación acústica. Toda actividad laboral, productiva, industrial, comercial, recreativa y de diversión; así como las viviendas y otras instalaciones y medios de transporte, deben cumplir con lo dispuesto en las respectivas normas y reglamentos sobre prevención y control, a fin de evitar la contaminación por ruido, que afecte a la salud humana. 60 Código de Salud El código de salud entró en vigencia el 8 de febrero de 1971. El Artículo 29, Capítulo IV ―De las Sustancias Tóxicas o Peligrosas para la Salud‖, Título I ―Del Saneamiento Ambiental‖. La tenencia, producción, importación, expendio, transporte, distribución, utilización y eliminación de las sustancias tóxicas y productos de carácter corrosivo o irritante, inflamable o comburente, explosivo o radioactivo, que constituyan un peligro para la salud, deben realizarse en condiciones sanitarias que eliminen tal riesgo y sujetarse al control y exigencias del reglamento pertinente. El Articulo 56, Capitulo IX ―De los Establecimientos Industriales y Otros‖, Título I ―Del Saneamiento Ambiental‖. Los lugares de trabajo deben reunir las condiciones de higiene y seguridad para su personal. Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente y sus Anexos de Normas Técnicas Ambientales Libro VI de la Calidad Ambiental, en donde se dan las directrices nacionales sobre el proceso de Evaluación de Impacto Ambiental a través del reglamento denominado Sistema Único de Manejo Ambiental SUMA, define los elementos regulatorios del Sistema Descentralizado de Gestión Ambiental en aspectos de prevención y control de contaminación ambiental y promulga las nuevas Normas de Calidad Ambiental. Específicamente se considerará el Título V ―Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación por Desechos Peligrosos, en los siguientes literales: -Disposiciones generales: Artículo 153.- Los desechos peligrosos comprenden aquellos que se encuentran determinados y caracterizados en los Listados de Desechos Peligrosos y Normas Técnicas aprobados por la autoridad ambiental competente para la cabal aplicación de este reglamento. - Capítulo III “Fases de la Gestión de Desechos Peligrosos” Sección I de la Generación: Art. 160.- Todo generador de desechos peligrosos es el titular y responsable del manejo de los mismos hasta su disposición final, siendo su responsabilidad: 61 4. Realizar la entrega de los desechos para su adecuado manejo, únicamente a las personas autorizadas para el efecto por el MA o por las autoridades secciónales que tengan la delegación respectiva. - Sección II Párrafo 2º: Del Transporte Artículo 168. Solo quienes obtengan la licencia ambiental de la Unidad Técnica del MA, estarán autorizados para transportar desechos peligrosos. En este sentido, será una condición indispensable que el transportista acredite estar constituido legalmente para cumplir con esta actividad. Para tal efecto, la STPQP coordinará el control de este requisito con la Policía Nacional y demás autoridades locales y nacionales competentes en materia de tránsito y transporte terrestre. Sin perjuicio de lo anterior, el generador está obligado a notificar por medio del respectivo manifiesto, a cerca del transporte de los desechos peligrosos al MA antes que se inicie esta actividad. Artículo 169. Durante el traslado no se podrá realizar ninguna manipulación de los desechos que no sea la propia del traslado o que se encuentre legalmente autorizado. El transportista garantizará la identificación de los desechos durante el transporte. Artículo 170. El transporte de desechos peligrosos deberá realizarse acompañado de un manifiesto de identificación entregado por el generador, condición indispensable para que el transportista pueda recibir y transportar dichos desechos. Estos deberán ser entregados en su totalidad y solamente, a las plantas de almacenamiento, reciclaje, tratamiento o disposición final debidamente autorizados que el generador hubiere indicado en el manifiesto. Si por alguna situación especial o de emergencia, los desechos no pudieren ser entregados en la planta de tratamiento, reciclaje, almacenamiento o disposición final identificada en el manifiesto, el transportista deberá comunicar esta situación inmediatamente al generador para su atención al momento. Artículo 171. El MA expedirá las normas complementarias a las que deberán ajustarse el transporte de desechos peligrosos, y en particular las referidas a: a) Apertura y mantenimiento por parte del transportista de un registro de las operaciones que realice con individualización del generador, forma de transporte y destino final. b) Normas de envasado y rotulado c) Normas de carga y descarga. d) Características que debe poseer el vehículo de transporte. 62 e) Procedimientos de contingencia para el caso de derrame y/o liberación accidental de los desechos. f) Capacitación del personal destinado a la conducción de unidades de transporte g) Las condiciones técnicas y jurídicas que deba cumplir el transportista para obtener la licencia ambiental. h) Obtención por parte de los conductores de su correspondiente licencia que los habilite para operar unidades de transporte de desechos peligrosos. i) Horarios y rutas para el traslado durante los intervalos y en las vías de menor congestión vehicular. j) La imposibilidad de utilizar el mismo vehículo para el transporte de otro tipo de carga. Artículo 172. Serán obligaciones de los transportistas entre otras las siguientes: a. Portar en la unidad, durante el transporte de desechos peligrosos, un manual de procedimiento elaborado o avalado por el MA, así como materiales y equipamientos adecuados, a fin de neutralizar o controlar inicialmente una eventual liberación de desechos. b. Capacitar en el manejo, traslado y operación de los desechos peligrosos, al personal involucrado en la conducción de unidades de transporte, de acuerdo al manual de procedimientos mencionado en el inciso a) del presente artículo. c. Habilitar un registro de accidentes que permanecerá en el vehículo en el cual se registrarán los accidentes acaecidos durante las operaciones que realicen y que deberán ser reportados a la Autoridad Competente. d. Identificar en forma clara y visible el vehículo y la carga, de conformidad con las normas internacionales, nacionales y municipales vigentes para el efecto. b) Disponer para el caso de transporte por agua, de contenedores que posean flotabilidad positiva aún con carga completa y sean independientes respecto de la unidad transportadora. c) Llevar una bitácora de las horas de viaje del conductor así como de la limpieza de la unidad, la cual debe ser realizada en el sitio de descarga. d) Contar con una póliza de seguros que cubra los casos de accidentes y daños a terceros. 63 Artículo 173. El transportista tiene prohibido realizar las siguientes actividades: a) Transportar y mezclar desechos peligrosos incompatibles entre sí o con otros de distintas características, definidos como tales por parte del MA, mediante norma técnica. b) Almacenar desechos peligrosos por un período mayor de 24 horas, salvo expresa autorización de la Autoridad Competente. c) Transportar, transferir o entregar desechos peligrosos cuyo embalaje o envase sea deficiente o inadecuado. d) Aceptar desechos cuya recepción no está asegurada para ser entregada a una planta de tratamiento, almacenamiento, reciclaje o disposición final, o que no tenga la identificación correspondiente. e) Mezclar desechos provenientes de distintos generadores, aun cuando los mismos fueren compatibles. f) Llevar a bordo a personas ajenas al manejo de los desechos. g) Incurrir en infracciones establecidas en la ley Tránsito y Transporte Terrestre. h) Realizar paradas no justificadas de acuerdo con la ruta establecida o cambio de la misma, salvo caso de fuerza mayor. i) Infringir la disposición de no fumar durante el trayecto de la ruta. j) Estacionar en áreas pobladas, centros educativos y de salud. Artículo 174. El MA deberá coordinar con los organismos provinciales y municipales correspondientes, el trazado de rutas de circulación y áreas de transferencias que serán habilitadas al transporte de desechos peligrosos. Artículo 175. Mientras se realiza el traslado de desechos peligrosos, el transportista que lo realiza es responsable de los daños que éstos puedan producir, en caso de accidentes ocasionados por la negligencia, inobservancia, impericia o inexperiencia de éste últimos, debidamente probadas. - Disposiciones finales Artículo 185. De la Sección Quinta De la Disposición Final. ―Obligaciones del transportista‖. El transportista que haya trasladado los desechos peligrosos hasta el relleno de seguridad, deberá informar al operador responsable del mismo por medio del respectivo manifiesto. El operador del relleno de 64 seguridad, a su vez, deberá reportar anualmente dichos datos al MAE y autoridades seccionales que tengan la delegación respectiva. Artículo 190. En el momento de la clausura, todos los vehículos y equipos, con excepción de aquéllos para monitoreo, deben descontaminarse o ser eliminados de acuerdo a las normas técnicas emitidas por el Ministerio del Ambiente. Procedimiento para la Emisión de Licencias Ambientales para el Transporte de Materiales Peligrosos: Acuerdo Ministerial Nº 026 publicado en el Registro Oficial Nº 334 del 12 de mayo del 2008. (Vigente) Art. 3.- Toda persona natural o jurídica, pública o privada, nacional o extranjera que preste los servicios de transporte de materiales peligrosos, deberá cumplir con el procedimiento previo al licenciamiento ambiental y los requisitos descritos en el anexo C ANEXO C Este procedimiento describe la forma en que se llevará a cabo la gestión al interior del Ministerio del Ambiente o en las instituciones integrantes del Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental para el licenciamiento de transporte de materiales peligrosos. Incluye los procedimientos para la emisión de la licencia ambiental, los criterios para la resolución, emisión, suspensión, revocatoria y sanción de licencia, así como los requisitos que deberá cumplir el prestador de servicios para la obtención de la licencia. OBJETIVOS 1.1. Contar con un instrumento de aplicación del Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Desechos Peligrosos (RPCCD) en lo referente al licenciamiento ambiental de prestadores de servicios de transporte de materiales peligrosos. Así mismo contribuir al cumplimiento del Artículo 50 (literal d) del Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental. 1.2. Contar con elementos para el cumplimiento de lo establecido en los artículos 156, 202 y 203 del Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación por Desechos Peligrosos 1.3 Contar con elementos para el cumplimiento de lo establecido en los artículos 228,231 del Régimen Nacional para la Gestión de Productos Químicos Peligrosos. 65 1.4 Homologar la gestión para el Transporte de Materiales Peligrosos a aplicarse por todos integrantes del Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental (Reguladores ambientales sectoriales o seccionales, municipalidades y/o consejos provinciales, Autoridades Ambientales de Aplicación (AAA) y Autoridades Ambientales de Aplicación Responsable (AAAr). 1.5 Establecer los criterios para la emisión de la licencia ambiental de prestadores de servicio de Transporte de Materiales Peligrosos. ALCANCE 2.1 Este procedimiento es de aplicación nacional para todas las Autoridades Ambientales de Aplicación. 2.2 El procedimiento se aplica para la obtención de la Licencia de Materiales Peligrosos determinados en: Listados Nacionales de Productos Químicos Prohibidos Peligrosos y de Uso Severamente Restringido que se utilicen en el Ecuador, Norma Técnica INEN 2-266:2000 Anexo J y Listado Nacional de Desechos Peligrosos o que estén caracterizados como tales de acuerdo con las normas establecidas para tal efecto y que rebasen las cantidades mínimas definidas en la guía del Listado Nacional de Desechos Peligrosos. REFERENCIAS NORMATIVAS 3.3 Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente. Libro VI: De la calidad ambiental Título IV. Reglamento de la Ley de Gestión Ambiental para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental. (Artículo 50) Titulo V. Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación por Desechos Peligrosos. (Artículos: 156, apartado b); 168; 171 apartado g); 202; 205; 206; 211; 215; 222 y 223). .Título VI. Régimen Nacional para la Gestión de Productos Químicos Peligrosos (Artículos 228, 231). Título IX. Del Sistema de Derechos o Tasas por los Servicios que presta el Ministerio del Ambiente y por el uso y aprovechamiento de bienes nacionales que se encuentren bajo su cargo y protección. Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, Decreto Ejecutivo 2393, publicado en el R. O. 565 del 17 de noviembre de 1986. 66 El objetivo de este Reglamento es la prevención, disminución o eliminación de los riesgos del trabajo y el mejoramiento del medio ambiente de trabajo. Este Reglamento se aplica a toda actividad laboral y en todo centro de trabajo. Capítulo VII MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS Y Art. 135. MANIPULACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS.- Para la manipulación de materiales peligrosos, el encargado de la operación será informada por la empresa y por escrito de lo siguiente: 1. La naturaleza de los riesgos presentados por los materiales, así como las medidas de seguridad para evitarlos. 2. Las medidas que se deban adoptar en el caso de contacto con la piel, inhalación e ingestión de dichas sustancias o productos que pudieran desprenderse de ellas. 3. Las acciones que deben tomarse en caso de incendio y, en particular, los medios de extinción que se deban emplear. 4. Las normas que se hayan de adoptar en caso de rotura o deterioro de los envases o de los materiales peligrosos manipulados. Art. 139. TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS. CONDICIONES GENERALES.- Sin perjuicio del estricto cumplimiento de las reglamentaciones de tránsito y demás referentes a transporte, todo empresario que realice transporte de mercancías que puedan generar o desprender polvo, humos, gases, vapores o fibras infecciosas, irritantes, inflamables, explosivas, corrosivas, asfixiantes, tóxicas o de otra naturaleza peligrosa o radiaciones ionizantes, en cantidades que pueden lesionar la salud de las personas que entren en contacto con ellas, se ajustarán a lo dispuesto en el presente capítulo. Art. 140. TRANSPORTE DE MERCANCÍAS CONDICIONES DE LA CARGA Y DESCARGA. PELIGROSAS.- 1. El personal que se destine a tales operaciones deberá ser previamente instruido sobre las características y peligros del material, el funcionamiento de la instalación y los sistemas de seguridad, siendo experimentado en el funcionamiento, así como en el uso de equipos de protección colectiva y personal. 2. La empresa redactará un plan de acción para casos de emergencia, instruyendo a sus trabajadores en su contenido y entrenándolos en el uso de los equipos necesarios. 67 3. Los vehículos quedarán perfectamente estacionados con derivación a tierra de su masa metálica cuando la naturaleza de la materia lo requiere. 4. La empresa entregará al encargado de la carga y al transportista una tarjeta en la que se especifique lo siguiente: a) Nombre del producto y riesgo del mismo. b) Cantidad de mercancía y nivel de llenado, cuando sea necesario. c) Clase y tipo de limpieza exigible antes de cargar. d) Tipo de vehículo que se requiere y condiciones particulares que debe cumplir. 5. El encargado de la carga revisará si el vehículo cumple los requisitos especificados en la tarjeta mencionada en el numeral anterior. En caso contrario suspenderá las operaciones comunicando a la dirección de la empresa de forma inmediata las anomalías observadas. 6. El encargado o responsable de las operaciones de carga y descarga será personal calificado y competente y recibirá la formación necesaria para un amplio conocimiento de los riesgos inherentes a las operaciones de carga, descarga y transporte, así como de las medidas de prevención en cada caso. Art. 141. TRANSPORTE DE MERCANCÍAS CONDICIONES DE TRANSPORTE. PELIGROSAS.- 1. El personal conductor será debidamente instruido por la empresa transportista sobre los riesgos, prevenciones a adoptar y actuación en casos de emergencia. 2. La empresa transportista proporcionará carteles y etiquetas confeccionadas con las condiciones de normalización que las autoridades competentes señalen y en todo caso, suficientes en tamaño y contenido para advertir a los demás usuarios de la vía pública sobre el material que se transporta y los riesgos básicos del mismo. Se colocarán en un lugar visible de la parte anterior y posterior del vehículo. 3. Igualmente, la empresa transportista entregará a sus conductores y para cada transporte en particular, las instrucciones de seguridad en las que conste en la forma más abreviada y clara, los datos relativos a la carga, la naturaleza del peligro, los medios de protección, las acciones a realizar en supuesto de emergencia y las normas generales sobre conducción. 4. Para el transporte de sustancias combustibles, se deberá cumplir el correspondiente reglamento dictado por el Ministerio de Energía y Minas. 68 Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y Vida Silvestre: La Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y Vida Silvestre constituye la norma aplicable para el manejo y explotación de los recursos forestales en el Ecuador, preservando el valor científico, cultural y económico de la flora y fauna ecuatoriana. Esta Ley y su reglamento datan de 1981, pero fueron codificados en el 2004 por parte de la Comisión de Legislación y Codificación del Honorable Congreso Nacional principalmente en atención a que los decretos ejecutivos 505 y 1330 publicados en los R.O. 118 y 296 del 28 de enero y 12 de octubre de 1999, respectivamente, crearon el Ministerio del Ambiente, el mismo que asumió todas las funciones del Ex-Instituto Ecuatoriano Forestal y de Áreas Naturales y Vida Silvestre (INEFAN). Norma Técnica INEN 2-266:2000 TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS. REQUISITOS. La Norma Técnica INEN 2-266:2000 establece los requisitos y precauciones que se tomarán en cuenta para el transporte, almacenamiento y manejo de productos químicos peligrosos y tiene relación con las actividades de producción, comercialización, transporte, almacenamiento, y eliminación de productos químicos peligrosos. Norma Técnica Ecuatoriana NTN INEN 2-288:2000, Productos Químicos Industriales Peligrosos, Etiquetado de Precaución, Requisitos. La Norma Técnica INEN 2-288:2000, se destina a la preparación de etiquetas de precaución de productos químicos peligrosos, como se definen en ella, usados bajo condiciones ocupacionales de la industria. Recomienda para ello, solamente el lenguaje de advertencia, más no cuando o donde deben ser adheridas a un recipiente; para la guía de personas que, en sus ocupaciones, usan, manejan o almacenan productos químicos industriales peligrosos, de manera que, estos procedimientos de etiquetado lleven a la eliminación de riesgos resultantes del uso ocupacional, manejo y almacenamiento que puedan ser razonablemente previsibles. Reglamento del Sistema Único del Manejo Ambiental (SUMA): El Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA) vigente desde su publicación en el Libro VI del Texto Unificado de la Legislación Secundaria (TULAS) del Ministerio de Ambiente del Ecuador (MAE) constituye la estructura reglamentaria matriz para cualquier sistema de evaluación ambiental a nivel nacional. El SUMA tiene como principios de acción “el mejoramiento, la transparencia, la agilidad, la eficacia y la eficiencia así como la coordinación 69 interinstitucional de las decisiones relativas a actividades o proyectos propuestos con potencial impacto y/o riesgo ambiental, para impulsar el desarrollo sustentable del país.” Reglamento de Seguridad e Higiene Industrial Este reglamento tiene el objeto de prevenir los riesgos laborales, sean éstos provenientes de accidentes del trabajo o de enfermedades profesionales, prescribiendo los sistemas adecuados para ello; así señala los actos y condiciones potencialmente peligrosas y las medidas correctivas convenientes; Sirve de guía para que los empleadores elaboren para sus respectivas empresas el Reglamento Interno de Seguridad e Higiene a que están obligados de conformidad con el Artículo 430 (441) del Código del Trabajo, y con el Artículo 93 del presente Reglamento; Demostrando el beneficio que conllevan las técnicas de prevención para empleadores y trabajadores; Determina los procedimientos para la comprobación de los actos o condiciones contrarios a la Seguridad e Higiene del Trabajo; y establece las sanciones por la inobservancia de las disposiciones de este Reglamento y de la Ley Institucional. El Capítulo VII, ―De las Sustancias Toxicas‖ expresa en el Artículo 34.- El transporte de plaguicidas y sustancias tóxicas en general sólo se podrá realizar en vehículos que puedan limpiarse de la mejor manera. Estos vehículos llevarán una placa de identificación donde se especifique los cuidados y precauciones que deben adoptarse al manipular este tipo de carga. Además, estos vehículos no podrán ser utilizados para el transporte de personas, alimentos o ropa. En el Capítulo IX, ―De la Ropa de Trabajo y del Equipo de Protección Personal‖ en el Artículo 86. En cumplimiento a lo dispuesto por el Código del Trabajo, los patronos suministrarán gratuitamente a sus trabajadores por lo menos cada año ropa de trabajo adecuada para su labor. Ordenanzas Municipales Se tomarán en cuenta las ordenanzas de cada uno de los municipios de donde se hará la recolección de los desechos, así como los municipios que se encuentren en la ruta de paso del transporte, siempre y cuando estos cuente un cuerpo legal específico para el tipo de actividades que se realizaran, caso contrario se tomará en cuentan la normativa de alcance nacional. 70 Reglamento de Aplicación de los mecanismos de Participación Social de la Ley de Gestión Ambiental, Decreto Ejecutivo 1040. El objeto principal de este Reglamento es contribuir a garantizar el respeto al derecho colectivo de todo habitante a vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado y libre de contaminación. Instructivo al Reglamento de aplicación de los Mecanismos de Participación Social de la Ley de Gestión Ambiental, Acuerdo Ministerial 112. Por medio de este instructivo se regula los mecanismos de participación social que se aplicarán en todos los proyectos o actividades que requieren Licenciamiento Ambiental. Art 1. La participación social a través de los diversos mecanismos establecidos en este reglamento se realizará de manera obligatoria en todos los proyectos o actividades que requieran licenciamiento ambiental. Art. 2 El Ministerio del Ambiente se encargará de la organización, desarrollo y aplicación de los mecanismos de participación social de aquellos proyectos o actividades en los que interviene como autoridad competente. De existir autoridades de aplicación responsable debidamente acreditadas, serán éstas las encargadas de aplicar el presente instructivo Acuerdo Ministerial Nº 106 mediante el cual se Reforma el Instructivo al Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación Social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental. Mediante este acuerdo se adicionan en el Instructivo al Reglamento de Aplicación de de los Mecanismos de Participación Social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental, literales en el artículo 3, los que expresan en los literales f y g que el facilitador o técnico asignado para el proceso de Participación Social, de manera obligatoria realizara una visita de campo previa a la aplicación del mecanismo de Participación Social complementario, así como que el facilitador deberá permanecer en el lugar en que se va aplicar el mecanismo de participación social seleccionado, por lo menos un día antes de dicho evento, con propósitos de coordinación y planificación, de igual manera se menciona que es obligatoria la presencia de facilitador por lo menos un día después del evento; Se agregan artículos luego del artículo 4, en los que se establece que en casos de que por un proyecto, por su trascendencia, problemática social, área de influencia y/o nivel de conflictividad, la Autoridad Ambiental competente podrá asignar a dos facilitadores o más para el proceso; además se expresa que no se podrá asignar a un solo facilitador, 71 más de dos procesos de participación social por mes. Se complementa lo dispuesto en artículo 5, en donde se establecen sanciones por incumplimiento. Acuerdo Ministerial Nº 161 mediante el cual se Reforma al Libro VI del Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente, al Reglamento para la Prevención y control de la contaminación por sustancias químicas peligrosas, desechos peligrosos y especiales. Mediante este acuerdo se modifica el Reglamento para la Prevención y control de la contaminación por sustancias químicas peligrosas, desechos peligrosos y especiales. , referente al párrafo IV del transporte de sustancias químicas y desechos peligrosos con todos sus artículos. Otras Leyes y Resoluciones relacionadas Políticas Ambientales del Ecuador emitidas mediante Resolución Oficial 456 del 7 de junio de 1994, decreto 1802 y modificadas mediante decreto supremo 3516 del 27 de diciembre de 2002. Específicamente la Política 13, en donde se establece como obligatoria la presentación del Estudio de Impacto Ambiental y del respectivo Programa de Mitigación Ambiental ante las autoridades competentes. Acuerdo Ministerial No. 161 que reforma al Libro VI del TULSMA (R.O. 631 del 01 de Febrero del 2012): TÍTULO V. REGLAMENTO PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN POR SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS, DESECHOS PELIGROSOS Y ESPECIALES Capítulo I. Sección II. ÁMBITO DE APLICACIÓN Art. 152.- El presente Reglamento regula las fases de gestión y los mecanismos de prevención y control de la contaminación por sustancias químicas peligrosas, desechos peligrosos y especiales en el territorio nacional al tenor de los procedimientos y normas técnicas previstos en las leyes de Gestión Ambiental y de Prevención y Control de la Contaminación Ambiental, en sus respectivos reglamentos y en los convenios internacionales relacionados con esta materia, suscritos y ratificados por el Estado. Art. 153.- Las sustancias químicas peligrosas sujetas a control, son aquellas que se encuentran en los listados nacionales de sustancias químicas peligrosas aprobados por la autoridad ambiental nacional. Estarán incluidas las sustancias químicas prohibidas, peligrosas y de uso severamente restringido que se utilicen en el Ecuador, priorizando las que por magnitud 72 de su uso o por sus características de peligrosidad, representen alto riesgo potencial o comprobado para la salud y el ambiente. Los listados nacionales de sustancias químicas peligrosas serán establecidos y actualizados mediante acuerdos ministeriales. Art. 154.- A efectos del presente reglamento, los desechos peligrosos son: a) Los desechos sólidos, pastosos, líquidos o gaseosos resultantes de un proceso de producción, transformación, reciclaje, utilización o consumo y que contengan alguna sustancia que tenga características corrosivas, reactivas, tóxicas, inflamables, biológico infecciosas y/o radioactivas, que representen un riesgo para la salud humana y el ambiente de acuerdo a las disposiciones legales aplicables; y, b) Aquellos que se encuentran determinados en los listados nacionales de desechos peligrosos, a menos que no tengan ninguna de las características descritas en el literal anterior. Estos listados serán establecidos y actualizados mediante acuerdos ministeriales. Para determinar si un desecho debe o no ser considerado como peligroso, la caracterización del mismo deberá realizarse conforme las normas técnicas establecidas por la Autoridad Ambiental Nacional y/o el INEN, o en su defecto normas técnicas aceptadas a nivel internacional. Art. 156.- Se hallan sujetos al cumplimiento y aplicación de las disposiciones del presente reglamento, todas las personas naturales o jurídicas, públicas o privadas, nacionales o extranjeras, que dentro del territorio nacional participen en cualquiera de las fases y actividades de gestión de sustancias químicas peligrosas, desechos peligrosos y especiales, en los términos de los artículos precedentes. Art. 162.- El importador, formulador, fabricante y/o acondicionador, al igual que el titular y/o propietario de las sustancias químicas peligrosas, deben responder conjunta y solidariamente con las personas naturales o jurídicas que hayan sido contratadas por ellos para efectuar la gestión de cualquiera de sus fases, en cuanto al cumplimiento de la normativa ambiental aplicable antes de la entrega de la sustancia y en caso de incidentes que involucren manejo inadecuado, contaminación y/o daño ambiental. La responsabilidad será solidaria, irrenunciable y extendida. Art. 169.- Toda persona natural o jurídica que se dedique a la gestión total o parcial de sustancias químicas peligrosas, debe ejecutar sus actividades específicas de acuerdo a la normativa ambiental que sobre el tema sea emitida por el Ministerio del Ambiente o por el 73 INEN; en caso de ser necesario se complementará con las normas internacionales aplicables que la autoridad ambiental nacional considere necesarias. Art. 171.- Toda persona que importe, formule, fabrique, acondicione, almacene, comercialice y distribuya sustancias químicas peligrosas, debe entregar a los usuarios y transportistas, junto con el producto, las respectivas hojas de datos de seguridad en idioma español, según la norma INEN 2266 o la que la reemplace y las respectivas normativas nacionales e internacionales aplicables determinadas por la Autoridad Ambiental Nacional. Art. 173.- Todas las personas que intervengan en cualquiera de las fases de la gestión integral de las sustancias químicas peligrosas, están obligadas a minimizar la generación de desechos o remanentes y a responsabilizarse de forma directa e indirecta por el manejo adecuado de estos, de tal forma que no contaminen el ambiente. Los envases vacíos de sustancias químicas peligrosas y sustancias químicas caducadas o fuera de especificaciones técnicas, serán considerados como desechos peligrosos y deberán ser manejados técnicamente mediante los métodos establecidos en las normas técnicas y normativas nacionales e internacionales aplicables determinadas por la Autoridad Ambiental Nacional. Art. 174.- Las personas que intervengan en las fases de abastecimiento, acondicionamiento, almacenamiento, transporte, comercialización y utilización de las sustancias químicas peligrosas, están obligadas a reportar al Ministerio del Ambiente o a las Autoridades Ambientales de Aplicación Responsable, los accidentes producidos durante la gestión de las mismas. El incumplimiento de esta disposición dará lugar a la aplicación de las sanciones previstas en la legislación ambiental aplicable, sin perjuicio de las acciones civiles y penales que puedan ser emprendidas. Art. 179.- Todas las personas que intervengan en cualquiera de las fases de la gestión integral de los desechos peligrosos y especiales, se asegurarán que el personal que se encargue del manejo de estos desechos, tenga la capacitación necesaria y cuenten con el equipo de protección apropiado, a fin de precautelar su salud. Art. 180.- La transferencia (entrega/recepción) de desechos peligrosos y/o especiales, entre las fases del sistema de gestión establecido, queda condicionada a la verificación de la vigencia del registro otorgado al generador y el alcance de la regulación ambiental de los prestadores de servicio para la gestión de desechos peligrosos y/o especiales. 74 Art. 181.- Todo generador de desechos peligrosos y especiales es el titular y responsable del manejo de los mismos hasta su disposición final, siendo su responsabilidad: a. Responder conjunta y solidariamente con las personas naturales o jurídicas que efectúen para él la gestión de los desechos de su titularidad, en cuanto al cumplimiento de la normativa ambiental aplicable antes de la entrega de los mismos y en caso de incidentes que involucren manejo inadecuado, contaminación y/o daño ambiental. La responsabilidad es solidaria e irrenunciable; b. Tomar medidas con el fin de reducir o minimizar la generación de desechos peligrosos y especiales; c. Obtener obligatoriamente el registro de generador de desechos peligrosos y/o especiales ante el Ministerio del Ambiente o las autoridades ambientales de aplicación responsable, para lo cual el Ministerio del Ambiente establecerá los procedimientos aprobatorios respectivos mediante acuerdo ministerial; d. Almacenar los desechos peligrosos y especiales en condiciones técnicas de seguridad y en áreas que reúnan los requisitos previstos en el presente reglamento, normas INEN y/o normas nacionales e internacionales aplicables evitando su contacto con los recursos agua y suelo y verificando la compatibilidad de los mismos; e. Disponer de instalaciones adecuadas y técnicamente construidas para realizar el almacenamiento de los desechos peligrosos y/o especiales, con accesibilidad a los vehículos que vayan a realizar el traslado de los mismos; f. Identificar y/o caracterizar los desechos peligrosos y/o especiales generados, de acuerdo a la norma técnica correspondiente; g. Realizar la entrega de los desechos peligrosos y/o especiales para su adecuado manejo, únicamente a personas naturales o jurídicas que cuenten con la regularización ambiental correspondiente emitida por el Ministerio del Ambiente o por la Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable; h. Antes de entregar sus desechos peligrosos y/o especiales, el generador deberá demostrar ante la autoridad ambiental competente que no es posible someterlos a algún sistema de eliminación y/o disposición final dentro de sus instalaciones, bajo los lineamientos técnicos establecidos en la normativa ambiental emitida por el Ministerio del Ambiente o por el INEN; en caso de ser necesario se complementará con las normas internacionales aplicables; 75 i. Elaborar, formalizar y custodiar el manifiesto único de movimiento de los desechos peligrosos y/o especiales para su gestión; este documento crea la cadena de custodia desde la generación hasta la disposición final; j. Regularizar su actividad conforme lo establece la normativa ambiental ante el Ministerio del Ambiente o las autoridades ambientales de aplicación responsables; k. Para generadores que tengan dos o más establecimientos en donde se generen desechos peligrosos, el registro será individual para cada uno de los establecimientos y se obtendrán ante el Ministerio del Ambiente o la Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable para la jurisdicción correspondiente; l. Declarar anualmente ante el Ministerio del Ambiente o Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable acreditada para su aprobación, la generación y manejo de desechos peligrosos y/o especiales. Esta declaración la realizará cada generador por registro otorgado de manera anual. La información consignada en este documento estará sujeta a comprobación por parte de la autoridad competente, quien podrá solicitar informes específicos cuando lo requiera. El incumplimiento de esta disposición conllevará la cancelación del registro sin perjuicio de las sanciones administrativas, civiles y penales a que hubiere lugar; m. Mantener un registro (bitácora) de los movimientos de entrada y salida de desechos peligrosos y especiales en su área de almacenamiento, en donde se hará constar la fecha de los movimientos (entradas/salidas), nombre del desecho, su origen, cantidad (transferida/almacenada) y destino; n. Entregar al Ministerio del Ambiente o la Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable correspondiente la información adicional o complementaria que sea necesaria; Parágrafo II. DEL ALMACENAMIENTO Art. 187.- Dentro de esta etapa de la gestión, los desechos peligrosos o especiales deben permanecer envasados, almacenados y etiquetados, aplicando para el efecto, las normas técnicas pertinentes establecidas por el Ministerio del Ambiente y el INEN, o en su defecto normas técnicas aceptadas a nivel internacional aplicables en el país. Los envases empleados en el almacenamiento deben ser utilizados únicamente para este fin, tomando en cuenta las características de peligrosidad y de incompatibilidad de los desechos peligrosos o especiales con ciertos materiales. 76 Art. 188.- El almacenamiento de desechos peligrosos y/o especiales en las instalaciones, no podrá superar, los doce (12) meses. En casos justificados mediante informe técnico, se podrá solicitar a la autoridad ambiental una extensión de dicho periodo que no excederá de 6 meses. Durante el tiempo que el generador esté almacenando desechos peligrosos dentro de sus instalaciones, este debe garantizar que se tomen las medidas tendientes a prevenir cualquier afectación a la salud y al ambiente, teniendo en cuenta su responsabilidad por todos los efectos ocasionados. Art. 192.- Los lugares para el almacenamiento de desechos especiales deben cumplir con las siguientes condiciones mínimas: a. Contar con señalización apropiada con letreros alusivos a la identificación de los mismos, en lugares y formas visibles; b. Contar con sistemas contra incendio; c. Contar con un cierre perimetral que impida el libre acceso de personas y animales; d. Estar separados de las áreas de producción, servicios, oficinas y de almacenamiento de materias primas o productos terminados; e. No almacenar con desechos peligrosos o sustancias químicas peligrosas; f. Las instalaciones deben contar con pisos cuyas superficies sean de acabado liso, continuo e impermeable o se hayan impermeabilizado, resistentes química y estructuralmente a los desechos especiales que se almacenen, así como contar con una cubierta a fin de estar protegidos de condiciones ambientales tales como humedad, temperatura, radiación y evitar la contaminación por escorrentía; y, g. Para el caso de almacenamiento de desechos líquidos, el sitio de almacenamiento debe contar con cubetos para contención de derrames o fosas de retención de derrames cuya capacidad sea del 110% del contenedor de mayor capacidad, además deben contar con trincheras o canaletas para conducir derrames a las fosas de retención con capacidad para contener una quinta parte de lo almacenado. Art. 193.- Todo envase durante el almacenamiento temporal de desechos peligrosos y/o especiales debe llevar la identificación correspondiente de acuerdo a las normas técnicas emitidas por el Ministerio del Ambiente o el INEN y las normas internacionales aplicables al país. La identificación será con marcas de tipo indeleble, legible, ubicadas en sitios visibles y de un material resistente a la intemperie. 77 Art. 194.- Los desechos peligrosos y especiales serán almacenados considerando los criterios de compatibilidad, de acuerdo a lo establecido en las normas técnicas emitidas por el Ministerio del Ambiente o el INEN y las normas internacionales aplicables al país, no podrán ser almacenados en forma conjunta en un mismo recipiente y serán entregados únicamente a personas naturales o jurídicas que cuenten con la regulación ambiental emitida por el Ministerio del Ambiente o por las autoridades ambientales de aplicación responsable. Art. 195.- El generador que transfiera desechos peligrosos y/o especiales a un prestador de servicio (gestor) autorizado para el almacenamiento de los mismos, debe llevar la cadena de custodia de estos desechos a través de la consignación de la información correspondiente de cada movimiento en el manifiesto único. Parágrafo IV. A. TRANSPORTE TERRESTRE Art. 204.- Quienes realicen la actividad de transporte de sustancias químicas peligrosas y/o desechos peligrosos a nivel nacional deberán obtener la licencia ambiental en el Ministerio del Ambiente, la que estará sujeta a la presentación de auditorías ambientales de cumplimiento e incluirá la declaración anual del transporte de sustancias químicas peligrosas y/o desechos peligrosos. Art. 208.- El transportista de sustancias químicas peligrosas deberá exigir a quien le proporciona la carga: a. La guía de remisión que además detalle la(s) sustancia(s) peligrosa(s) a transportar con su respectiva clasificación y código de Naciones Unidas; y, b. Hoja de seguridad y tarjeta de emergencia, según lo establece la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2266. Art. 209.- El transporte de desechos peligrosos desde su generación hasta su disposición final deberá realizarse acompañado de un manifiesto único de identificación entregado por el generador, condición indispensable para que el transportista pueda recibir, transportar y entregar dichos desechos. Tanto generador, almacenador, transportista, como el que ejecuta sistemas de eliminación y disposición final, intervendrán en la formalización del documento de manifiesto, en el que cada uno de ellos es responsable por la información que consta en el documento y por la función que realiza. Art. 210.- El transportista entregará los desechos peligrosos en su totalidad a las instalaciones de almacenamiento, sistemas de eliminación y/o disposición final que cuentan con la respectiva licencia ambiental otorgada por la 78 autoridad ambiental competente. El generador especificará en el manifiesto único y en la declaración anual las instalaciones donde se realizará la entrega. Art. 211.- Si por alguna razón de fuerza mayor o caso fortuito los desechos peligrosos y/o sustancias químicas peligrosas no pudieren ser entregados en la instalación de almacenamiento, eliminación y/o disposición identificada en el manifiesto, el transportista deberá comunicar esta situación de forma inmediata al proveedor de las sustancias químicas peligrosas o al generador de los desechos peligrosos para su actuación de acuerdo al plan de contingencias. Art. 212.- Sin perjuicio de lo anterior, el generador está obligado a archivar los manifiestos únicos de cada movimiento de desechos peligrosos, por un período de 6 años, los cuales podrán ser auditados y fiscalizados en cualquier momento por el Ministerio del Ambiente o las autoridades ambientales de aplicación responsables, y se deberá presentar una copia física y digitalizada de cada uno de ellos, una vez finalizado el movimiento de desechos. Art. 214.- Durante el traslado no se podrá realizar ninguna manipulación de las sustancias químicas peligrosas y/o desechos peligrosos que no sea la propia del traslado o que se encuentre legalmente establecido en los documentos habilitantes de la licencia ambiental. Art. 215.- Durante las operaciones de carga, transporte, descarga, trasbordo de sustancias químicas peligrosas y/o desechos peligrosos o de limpieza y descontaminación, los vehículos deben contar con la identificación y señalización de seguridad correspondientes. Art. 216.- El transporte de sustancias químicas peligrosas y/o desechos peligrosos sólo podrá ser realizado por vehículos diseñados, construidos y operados de modo que cumplan su función con plena seguridad, tales vehículos deben ser adecuados para el tipo, características de peligrosidad y estado físico de las sustancias y/o desechos peligrosos a transportar, cuyas características técnicas y físicas garanticen las condiciones de seguridad cumpliendo la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2266; en caso de ser necesario se complementará con las normas internacionales aplicables que la autoridad ambiental nacional considere necesarias. Art. 217.- El transporte de sustancias químicas peligrosas y/o desechos peligrosos será exclusivo para este fin, es decir que, no debe ser realizado con otro tipo de productos. Art. 219.- Son obligaciones del conductor, entre otras las siguientes: 79 a. Portar, conocer y aplicar los procedimientos descritos en la Guía de Respuesta en Caso de Emergencia, hojas de seguridad y tarjetas de emergencia, para cada material peligroso transportado; b. Portar en el vehículo los materiales y equipamiento para contención de derrames, a fin de controlar inicialmente una eventual liberación de sustancias químicas peligrosas y/o desechos peligrosos conforme a la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2266 o la que la sustituya. En caso de ser necesario se complementará con las normas internacionales aplicables que la Autoridad Ambiental Nacional considere necesarias; c. Señalizar el vehículo y la carga, de conformidad con las normas nacionales emitidas por el Ministerio del Ambiente o el INEN y las internacionalmente reconocidas; y, d. Llevar una bitácora de las horas de viaje del conductor, así como de la limpieza de la unidad, la cual debe ser realizada en el sitio de descarga. Art. 222.- El transportista tiene la obligación de asegurar que todo el personal involucrado en la conducción de unidades de transporte esté capacitado y entrenado para el manejo y traslado de sustancias químicas peligrosas y/o desechos peligrosos, así como para enfrentar posibles situaciones de emergencia, a través del curso básico obligatorio avalado por el Ministerio del Ambiente y otros cursos relacionados con el tema. Norma Técnica Ecuatoriana NTN INEN 439, Señales y Símbolos de Seguridad. 5. DISPOSICIONES GENERALES 5.1 Colores de Seguridad 5.1.1 Se establece los tres colores de seguridad, el color auxiliar, sus respectivos significados y da ejemplos del uso correcto de los mismos. 5.2 Colores de Contraste 5.3 Señales de Seguridad 5.3.1 Se establece las formas geométricas y sus significados para las señales de seguridad. Aplicaciones ver en el Anexo B. 5.4 Señales auxiliares 5.4.1 Las señales auxiliares deben ser rectangulares. El color de fondo será blanco con texto en color negro. 5.4.3 Los textos deberán escribirse en idioma español. 80 Codificación de la Ley de Defensa contra Incendios (RO. 515- 1979/04/09). Art. 45.- Aprobación de planos para instalaciones eléctricas.- Las municipalidades aprobarán los planos que se presenten a su consideración, solamente una vez comprobado el cumplimiento de los requisitos que se contemplan en las ordenanzas y reglamentos correspondientes, en cuanto se refiere a instalaciones eléctricas. Reglamento de Prevención de Incendios para que los Cuerpos de Bomberos cumplan y hagan cumplir las Normas Técnicas y disposiciones establecidas en la Ley de defensa contra Incendios (Acuerdo Ministerial 0650) Art. 9.- Aprobación de planos.- Las municipalidades no deberán aprobar los planos de estos sin haber obtenido previamente el visto bueno del Cuerpo de Bomberos en materia de prevención de incendios. Art. 21.- Colocación de Extintores: En los lugares de mayor riesgo de incendio como: cuarto de máquinas, bodegas, almacenamiento de combustibles, laboratorios, preparación de alimentos y en general en lugares donde se pueda propiciar incendios, se colocarán extintores adicionales en cantidad, del tipo y capacidad requeridos y además se preverán de medidas complementarias según el riesgo. Art. 25.- Brigada contra incendios.- Es obligatorio en todo establecimiento industrial y comercial y de concentración de público, con más de 25 personas, mantener una brigada contra incendios, con un número adecuado de personal permanente instruido en el manejo y utilización de los elementos de defensa contra incendios. CAPÍTULO IV. CLASIFICACIÓN DE LOS EDIFICIOS SEGÚN SU USO Art. 30.- Clasificación de los edificios según su uso.- Los riesgos de incendio de una edificación tienen relación directa con la actividad para la que fue planificada, es decir, con el uso del edificio, por lo tanto, todo edificio dependiendo del uso del mismo, contará con las instalaciones y los equipos apropiados para prevenir y controlar el incendio, a la vez brindará las condiciones de seguridad y fácil desalojo en caso de emergencia. DE INDUSTRIAS FABRILES Alto Riesgo: Locales que se dediquen a la industria con materiales contaminantes, pinturas, metales, fundiciones, aserraderos, productos químicos, inflamables y volátiles, alcohol. DE ALMACENAMIENTO Bodegaje de material orgánico, productos combustibles inflamables, garajes y estacionamientos cubiertos de vehículos. 81 DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIOS Art. 73.- Definición.- Composición del sistema de detección y alarma de incendios.- Sistema que tiene como función activar una instalación de respuesta ante la iniciación de un incendio o avisar a las personas posiblemente afectados. Todo sistema de detección y alarma de incendios debe estar instalado cumpliendo lo especificado en las normas correspondientes. EDIFICIOS INDUSTRIALES O FABRILES Art. 97.- Brigada de Incendios.- Todo establecimiento que por sus características industriales o tamaño de sus instalaciones disponga de más de 25 personas en calidad de trabajadores o empleados, deberá disponer de un plan de emergencia, revisado por el cuerpo de bomberos, y organizar una brigada de incendios y evacuación, entrenada para combatir incendios dentro de las zonas de trabajo. Art 100.- Sistema automático de detención y alarma contra incendios.- Todo establecimiento de trabajo en el cual exista riesgo potencial de incendio, dispondrá de sistemas automáticos de detección, alarma y extinción de incendios automáticos, cuyo funcionamiento esté asegurado aun cuando no exista personal o fluido eléctrico. Art. 106.- Recipientes de las sustancias peligrosas.- Los recipientes de las sustancias peligrosas (tóxicas, explosivas, inflamables, oxidantes, corrosivas, radiactivas), deberán llevar rótulos y etiquetas para su identificación, en el que indique el nombre de la substancia, la descripción del riesgo, las precauciones que se deben adoptar y las medidas de primeros auxilios en caso de accidentes o lesiones, según las disposiciones emitidas por las Naciones Unidas en los referente a materiales peligrosos. Art. 113.- Consideraciones respecto a salidas de escape.- …. Ninguna zona de del establecimiento deberá estar alejada de una salida exterior y dicha distancia deberá estar en función del grado de riesgo existente. Cada piso deberá por lo menos disponer de dos salidas suficientemente amplias Art. 114.- Distancia del puesto de trabajo fijo.- Ningún puesto de trabajo fijo distará más de 24 m. de una puerta o ventana que pueda ser utilizada en caso de peligro. 82 5. IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD ESPACIAL DE ANÁLISIS El proceso de identificación de las unidades ambientales, aporta en sí mismo un conocimiento de la zona de estudio que ha de completarse posteriormente con una descripción de dichas unidades (en general, de las unidades de integración independientemente de la tipología de éstas) para finalmente ser valoradas, generalmente en atención a sus cualidades ecológicas, productivas, funcionales, paisajísticas y científico-culturales, en el marco del objetivo concreto marcado. Con la información de la caracterización y demanda de recursos se deberán elaborar los mapas temáticos, tendientes a definir las áreas zonificadas. La evaluación sugerida comprende en general los siguientes pasos: Superposición de la información usando sistemas de información geográfica (SIG), donde se utiliza cruce y superposición de temas. Obtención de mapas de zonificación intermedios. Superposición de mapas intermedios para obtener la zonificación final. Las unidades zonificadas para toda el área de estudio se definirán de acuerdo con las siguientes categorías de sensibilidad ambiental: Áreas de especial significado ambiental como áreas naturales protegidas, ecosistemas sensibles, corredores biológicos, presencia de zonas con especies endémicas, amenazadas o en peligro crítico, áreas de importancia para cría, reproducción, alimentación y anidación y, zonas de paso de especies migratorias. Áreas de recuperación ambiental tales como áreas erosionadas, de conflicto por uso del suelo o contaminadas a causa de la minería ilegal. Áreas de riesgo y amenazas tales como áreas de deslizamientos e inundaciones. Áreas de producción económica tales como ganaderas, agrícolas, mineras, entre otras. Áreas de importancia social tales como asentamientos humanos, de infraestructura física y social y de importancia histórica y cultural. A partir de la identificación de estas áreas se deberá realizar la zonificación de manejo correspondiente. 83 85 , 86 87 88 89 90 91 6. DETERMINACIÓN DE LAS ZONAS DE INFLUENCIA Zonas de influencia para área de almacenamiento Después de realizar un recorrido en el sitio mismo de la implantación del proyecto y basándose en información directa por medio de visualización, se ha determinado la siguiente información con relación a las zonas de influencia. Zona de influencia directa: El sitio de implementación del proyecto se encuentra en el centro mismo de la “Zona Industrial Minera” este lugar que esta intervenido en su totalidad por empresas dedicadas a actividades mineras como plantas de beneficio, trituradoras y fundidoras, a más de esto se encuentra algunos otros negocios pequeños. Se ha determinado que el área de influencia directa se encuentra a lo largo de la vía principal del sitio el Pache que conduce a los cantones Portovelo, Zaruma y Piñas, esto comprende unos 1450m desde el puente sobre el rio calera hasta la zona de tolerancia, alcanzando unos 350m a lo ancho del toda la zona industrial minera. Cabe señalar que este sitio es compartido por los cantones Zaruma y Portovelo. Zona de Influencia Directa Sitio del proyecto Imagen 2: Imagen satelital del sitio El Pache – Zona de influencia directa Fuente: Google Earth Lo más relevante del área de influencia directa son sus plantas de beneficio, en el lugar existen 26 plantas, todas estas asentadas a lo largo de la vía principal, también constan en el área 4 lugares de fundición de oro y plata, tres laboratorios metalúrgicos, cuatro lugares de compra y venta de oro, venta de productos químicos, entre otros; además debido al movimiento existente en el sector, también se encuentran varios restaurantes y puestos de comida como kioscos, además una pequeña capilla, dos lavadoras de autos y una estación de combustible. El detalle de las plantas de beneficio y otra información adicional se encuentra en el capítulo de la caracterización ambiental. Fotografías 12 y 13: Plantas de beneficio – sitio el Pache Fuente: El Autor Fotografías 14 y 15: Centros de fundición y vía principal sector el Pache Fuente: El Autor Fotografías 15 y 16: Estación de servicio y capilla Fuente: El Autor 93 Fotografías 17 y 18: Laboratorios y Lubricetro Fuente: El Autor El sitio donde se localiza el proyecto limita con las siguientes actividades, por el Este, es decir por el frente del establecimiento se encuentra la estación de servicio Primax que atraviesa la vía principal, al costado derecho Sur se encuentra una pequeña tienda de víveres y junta a ella una planta de beneficio, igualmente al costado izquierdo (Norte) se encuentra una empresa trituradora que presta sus servicios de molino y triturado de materiales rocosos, hacia el Oeste, es decir detrás del centro de acopio de Fibesa, se hallan pequeñas relaveras que son utilizadas por plantas de beneficio cercanas, a pocos metros de las lagunas está el rio Calera, sin duda la calidad de agua de este rio esta enormemente afectada por la descarga directa e indirecta que generan estas actividades. Fotografías 18 y 19: Pequeñas relaveras junto a rio Calera Fuente: El Autor Zona de influencia indirecta: Para esta zona se ha considerado todo el área al contorno del sitio poblado del sector el Pache, ya que el área es netamente zona industrial minera y se encuentra intervenida en su totalidad, esta área ya se describió anteriormente, los contornos del sitio el Pache son sitios de grandes extensiones de potreros y luzara, se puede observar poca vegetación de importancia, por la inclinación de las elevación un poco extremas no, es 94 poca las actividades agrícolas y mucho menos actividades de ganadería u otras actividades pecuarias. Área de influencia indirecta Sitio del proyecto Imagen 3: Imagen satelital del sitio El Pache – Zona de influencia indirecta Fuente: Google Earth En la época de invierno es posible observar una cobertura vegetal abundante, mientras que en verano suelen aparecer pequeños incendios, ya que la vegetación es totalmente seca debido a la ausencia de agua en el lugar, esta área es atravesada por la vía principal que por la parte Oeste conduce a la ciudad de Piñas, mientras por el Este se puede llegar tanto a la ciudad de Portovelo como Zaruma. Fotografías 20 y 21: Puente sobre el rio Calera y Vía principal El Pache-Piñas Fuente: El Autor 95 Fotografía 22: Vista panorámica del sitio El Pache Fuente: El Autor Zonas de influencia para el transporte. Esta fase es un paso necesario para identificar las posibles áreas sensibles a las actividades de transporte de productos químicos peligrosos. Cuando se tratan de impactos directos, el área de influencia es menor que cuando se refieren a impactos indirectos. Sin embargo, al tratarse de actividades exclusivamente de transporte (y considerando que las cantidades transportadas de químicos son muy poco considerables como para causar un impacto significativo), se establecerá una sola área de influencia directa. Debido a que el proyecto contará con un centro de recepción, el cual estará ubicado en el sitio el Pache, cantón Zaruma, y a que la actividad secundaria en la que se enmarca el proyecto corresponde al Transporte desde varias provincias del Ecuador se presentará el área de Influencia de la siguiente manera: A continuación se presentan los criterios utilizados en el establecimiento de las áreas de influencia directa/indirecta del proyecto en mención. Área de Influencia Directa del transporte._ Esta área de influencia está caracterizada por las afectaciones que el transporte podría generar al medio físico, biótico y socio-económico, por las rutas que utilizarán los vehículos para transportar los productos químicos, por lo que se ha establecido un radio de 30 m alrededor del vehículo, ya que en caso de ocurrir un accidente o una situación de emergencia este será el espacio donde se estima afectaciones, sin embargo la aplicación de las medidas establecidas en el PMA serán estrictas por lo que se estima que no habrá afectación alguna. Esta área de influencia correspondiente a la actividad de transporte de productos químicos se ha establecido respondiendo a los parámetros técnicos: - Rutas por las que se moviliza. - Tipo de material que transporta. - Características del vehículo. - Posibles emergencias suscitadas. 96 Las consideraciones técnicas que se han considerado son: - Tipo de vehículos empleados La empresa FIBESA., contará con un solo vehículo especial para desarrollar la actividad del proyecto el mismo que detalla a continuación: El vehículo está dotado de todos los requerimientos de seguridad en especial los necesarios para afrontar situaciones de emergencia como derrames. El vehículo es tipo camión, totalmente cerrados y están equipados con los requerimientos que establecen las Normas INEN 2266:2010 (Literal 6.1.6 Vehículos) y 2288. En el informe de los requisitos presentado previo a la elaboración de este estudio (anexo C del acuerdo 026) se adjuntó los certificados de la inspección vehicular: El mismo que fue emitido por la empresa VERYGLOBE, en el que se detalla el cumplimiento de los requerimientos de las Normas INEN mencionadas. - Tipos de envases utilizados (ver el manual de procedimientos para el transporte) Los envases y recipientes que se empleará para el transporte de estos materiales de igual manera responden a los requisitos de la Norma INEN 2266 (Literal 5 y 6.1.7.11) y 2288 (Etiquetado), adicionalmente la empresa FIBESA, garantiza la utilización de envases resistentes adecuados para el transporte de los diferentes tipos de productos químicos peligrosos, lo cual se detalla en los siguientes capítulos del Estudio de impacto ambiental. - Capacitación al conductor En la Norma INEN 2266 se establece el requerimiento de programa de capacitación al conductor de vehículo que transportará los materiales químicos peligrosos, este programa contiene los siguientes temas: Leyes, disposiciones, normas, regulaciones sobre el transporte de materiales peligrosos Principales tipos de riesgos, para la salud, seguridad y ambiente Buenas prácticas de envase y embalaje Procedimientos de carga y descarga Compatibilidad y segregación Planes de respuesta a emergencias Conocimiento y manejo del kit de derrames Mantenimiento de la unidad de transporte Manejo defensivo Aplicación de señalización preventiva Primeros auxilios 97 - Plan de Transporte Aquí se detallan varios aspectos importantes que se toman en cuenta al momento transportar los químicos, éstos se detallan más adelante en el capítulo de la descripción del Proyecto. Estos aspectos de igual manera contribuyen a reducir el riesgo de ocurrencia de emergencia y la afectación a terceros o al ambiente. - Manual de Procedimientos de Transporte de productos químicos peligrosos. FIBESA ha adoptado un manual de procedimiento de transporte de productos químicos peligrosos, aquí se describe claramente las acciones que se debe ejecutar cuando se presenta alguna emergencia, este documento es parte del informe de requisitos presentados previamente a la elaboración de este estudio. Todos los aspectos aquí detallados determinan que la actividad de transporte se llevara a cabo de la manera más segura posible y se evitara al máximo los riegos, por lo cual se reducen al mínimo la ocurrencia de incidentes como accidentes de tránsito o el derrame de materiales peligrosos, pese a esto en el Plan de Manejo Ambiental se han formulado varios programas que garantizaran un correcto desempeño de la actividad entre los cuales están el Programa de Contingencias en el que se detallan las acciones a ejecutar en caso de presentarse una situación de emergencia. Por todos estos aspectos expuestos se establece como área de influencia directa al área comprendida dentro de un radio de 30 metros alrededor del 98 vehículo, en el siguiente diagrama se puede observar un ejemplo de ésta área cuando el vehículo circule por una vía de primer orden con dos carriles: Respecto del área de influencia del centro de almacenamiento, se considera: Área de Influencia Indirecta del transporte: Se considerará como el área de influencia indirecta a la superficie comprendida en 200 m. sobre la base de los siguientes aspectos: Las actividades que el Centro de almacenamiento donde reposara el vehículo realizará son: 1) Recepción y carga de productos químicos peligrosos 2) Transporte de productos químicos peligrosos 3) Descarga y recepción de productos químicos peligrosos 4) Mantenimiento del vehículo 99 5) Etiquetado e identificación de los productos químicos peligrosos. Dentro de la actividad correspondiente al transporte mismo de los desechos peligrosos se tomará en cuenta los destinos por donde se transportaran los mismos. 1. El uso de suelo de la zona de operación del Centro de almacenamiento. 2. Los aspectos socio-económicos del área circundante. 3. El actual estado ambiental de la zona circundante. 4. Las características del Sector. Las rutas del transporte se mencionan más adelante en un capitulo posterior. 7. ANÁLISIS DE ALTERNATIVAS Debido a la importancia del proyecto se ha considerado más de una alternativa para la implantación del mismo. Primera alternativa: La empresa Fibesa tiene su local principal en la ciudad de Zaruma en donde vende y comercializa productos e insumos para la construcción y para minería, el local está ubicado en la vía principal de ingreso al centro de la ciudad, frente al Hotel Rolan, en este lugar no se almacenan productos químicos, todo se realiza en el centro de acopio del sitio el Pache, al inicio del trámite de regularización ambiental se propuso trabajar desde este lugar con el almacenamiento de algunos de los productos químicos, pero por tratarse de una zona netamente urbana y el uso de suelo de acuerdo con el Plan de ordenamiento territorial no compagina con estas actividades, a pesar que se propuso una área segura para los materiales, se tuvo que desechar esta alternativa. Fotografía 23: Local FIBESA Zaruma Fuente: El Autor 100 Segunda alternativa: En la ciudad de Portovelo también se cuenta con otro local comercial de la empresa Fibesa, aquí también se vende y se comercializa insumos y herramientas para las actividades mineras, el local está ubicado diagonal al estadio de liga cantonal, es decir se encuentra en el centro de la ciudad, se consideró adecuar un espacio físico para el almacenamiento de una cierta cantidad de los productos químicos que se piensa comercializar, debido a la gran cantidad de demanda y la cercanía a las empresas mineras dedicadas a la extracción aurífera, pero al igual que el local de Zaruma, este no cumple con las condiciones de seguridad necesarias para almacenar estos productos, por lo tanto se rechaza esta segunda alternativa. Fotografía 24: Local FIBESA- Portovelo Fuente: El Autor Tercer alternativa: Debido a la gran cantidad de materiales que se piensa comercializar y de gran importancia por su valor comercial se pensó en construir un nuevo centro de almacenamiento para estos productos, pero después del análisis de los costos que demandarían esta infraestructura se desistió de esta alternativa. Conclusión: La mejor alternativa para la gestión de este tipo de materiales, tanto para la comercialización, transporte y manipulación es el centro de acopio del sitio el Pache que si bien es cierto se encuentra desorganizado en sus áreas, se puede corregir estas falencias y adecuar el área para poder albergar todos los productos y químicos que se comercializarán y se distribuirán por medio de este centro. 101 8. CARACTERIZACIÓN, DIAGNÓSTICO Y EVALUACIÓN AMBIENTAL DE LA ZONA DE ESTUDIO (LÍNEA BASE) I. CARACTERIZACIÓN: Este capítulo contiene la descripción de la situación actual del área de influencia directa del proyecto, en cuánto a sus componentes físicos (suelo, aire, agua) y bióticos (flora, fauna, socioeconómicos). El vehículo de FIBESA transporta materiales e insumos para la industria minera y recorre varias ciudades de la provincia de El Oro y ciudades de provincias cercanas, de modo que las rutas por donde circula el vehículo no son concretas, razón por la cual no se puede definir una línea base ambiental específica para el proyecto. Sin embargo se ha tomado como punto de referencia la bodega de almacenamiento para establecer la línea base ambiental del proyecto. A continuación se hace una breve referencia de los componentes biótico, abiótico y antrópico concernientes al área de almacenamiento. 1.1. MEDIO FÍSICO 1.1.1 Ubicación Geográfica.- El área de almacenamiento de FIBESA se encuentra en el sitio el Pache, ubicado entre los cantones Zaruma y Portovelo de la provincia de El Oro; el área donde se asienta esta bodega se denomina ‘Zona Industrial Minera’. Las coordenadas planas que forman el polígono son las siguientes: Cuadro 1. Coordenadas UTM del área de influencia directa Altitud (msnm) 639 Puntos 1 Latitud 651714 Longitud 9590322 2 651674 9590312 639 3 651669 9590327 639 4 651708 9590340 639 5 651714 9590322 639 102 Río la Calera Gasolinera BODEGA FIBESA Vía a Zaruma Vía a Portovelo Imagen Satelital del proyecto FUENTE: Google earth, 2014 Ubicación del área de Estudio 1.1.2 Geología.- En cuanto a su textura, el 85 % de la superficie total del cantón Zaruma es limo, siendo este el caso del área de estudio. Este tipo de textura permite retener buenas cantidades de humedad y materia orgánica, características que le dan al suelo una buena aptitud agrícola. 103 1.1.3. Geomorfología.- El territorio cantonal presenta 16 diferentes tipos de geoformas, que dan cuenta de la diversidad de factores que dieron lugar a la formación del suelo cantonal. En el mapa siguiente podemos observar la distribución de las geoformas sobre el cantón, siendo la más representativa el Relieve Montañoso, que abarca una superficie de 42.237 ha aproximadamente, las cuales representan el 64,8% de la superficie de Zaruma. MAPA GEOMORFOLOGICO DE ZARUMA Área de Estudio Fuente: Plan de desarrollo y ordenamiento territorial del cantón Zaruma, 2012 1.1.5 Calidad del suelo.- Debido al crecimiento industrial que ha tenido este sector la calidad del suelo se ha visto afectada por las diferentes actividades que se realizan aquí. El suelo en el área de estudio se encuentra compactado, además los desechos sólidos y líquidos provenientes de las plantas de beneficio y otras actividades como lavadoras y lubricadoras de vehículos afectan y contaminan este recurso. 1.1.6 Hidrología.- El área de estudio se encuentra ubicada dentro de la cuenca del río Puyango. Por la parte posterior de la bodega atraviesa el río la Calera, el mismo que está notablemente contaminado por las diferentes actividades productivas que se realizan en el sector; especialmente la minería. 104 Dentro del área de influencia de la bodega no existen vertientes o fuentes productoras de agua cercanas, que puedan verse afectadas por las actividades que se realizan en la etapa de operación y mantenimiento de la misma. 1.1.7 Calidad del agua.- El río la Calera, que es el que pasa por la parte posterior de la bodega, se encuentra notablemente contaminado, debido a diferentes factores, entre ellos se menciona la sedimentación por metales pesados provenientes de las actividades derivadas de la minería; puesto que en el sector existe una gran cantidad de plantas de beneficio que almacenan temporalmente las descargas de líquidos en “piscinas de relave”; las cuales se encuentran ubicadas justo a orillas del río. Las principales amenazas en este sector, es que se constituyen en zonas propensas a inundaciones por desbordamiento de ríos o fuertes precipitaciones; y en el caso de los relaves al existir inundaciones, todos los desechos que ahí se almacenan llegarían directamente al río. 1.1.8 Calidad del aire.- Debido a la falta de análisis de la calidad del aire en el cantón, así como también la falta de información en lo referente a la cantidad y ubicación de los puntos de refinación de los metales extraídos, y el volumen de procesamiento, es imposible determinar el grado de contaminación al que se encuentra sometida la atmósfera del cantón Zaruma. Por este motivo es fundamental realizar los respectivos análisis de la calidad del aire y un censo minero con la finalidad de determinar adecuadamente la situación del componente aire dentro del subsistema ambiental. 1.1.9 Paisaje natural.- En el área de estudio no se aprecia elementos físicos o bióticos que representen una belleza paisajística en el sector. Como ya se ha mencionado antes, este lugar está cubierto por construcciones relacionadas con la minería, por lo que se puede observar un suelo deteriorado, contaminación del río que atraviesa por el sector y grandes cantidades de polvo provenientes de las actividades antes mencionadas. Fotografía 1. paisaje del área de estudio 105 1.1.10 Climatología.- Según el Plan de Ordenamiento Territorial del cantón Zaruma, el tipo de clima presente en la zona de estudio es Ecuatorial mesotérmico semi-húmedo. Las características de temperatura, humedad relativa, precipitaciones, entre otras, son las que le dan el tipo de clasificación climática a esta zona, en el cuadro 2 se presentan estas características: Cuadro 2. Características climáticas del área de estudio Características climáticas Valores Régimen de lluvias 2 húmedas 2 secas Precipitación (mm) 600-2000 Temperatura media (Cº) 12-22 Duración de la insolación (Nº de horas) 1000-2000 Humedad relativa (%) 65-85 Meses secos (Nº de meses) 2-8 Déficit hídrico (mm) Menor a 150 Fuente: Plan de Ordenamiento Territorial (Preliminar) del cantón Zaruma. El 88 % del territorio cantonal de Zaruma se encuentra cubierto por el clima Ecuatorial mesotérmico semi-húmedo. A continuación se presenta la ubicación del área de estudio, en el mapa de climas del cantón Zaruma: MAPA DE CLIMAS Área de Estudio Fuente: Plan de desarrollo y ordenamiento territorial del cantón Zaruma, 2012 106 Como se muestra en el mapa anterior, el clima ecuatorial mesotermico semi húmedo ocupa aproximadamente el 88 % de la superficie total del cantón. En contexto general, la temperatura en el cantón Zaruma es muy variable, va desde los 6 hasta los 24 ºC; esto debido a sus características de relieve, vientos; en el área de estudio la temperatura oscila entre 22 a 24 ºC, temperaturas adecuadas para el desarrollo de especies de flora y fauna típicas de la región. Además el clima y la temperatura favorecen las actividades turísticas. En el mapa de isotermas se muestra la distribución de los tipos de clima del cantón. En cuanto a las precipitaciones, en la zona de estudio se presentan desde 1000 a 1250 mm/año. El mapa de isoyetas muestra los promedios de las precipitaciones anuales en el cantón y la ubicación del área de estudio dentro de este. MAPA DE ISOTERMAS Área de Estudio Fuente: Plan de desarrollo y ordenamiento territorial del cantón Zaruma, 2012 107 MAPA DE ISOYETAS Área de Estudio Fuente: Plan de desarrollo y ordenamiento territorial del cantón Zaruma, 2012 1.2. MEDIO BIÓTICO (Ecosistemas) Introducción La descripción e identificación de los elementos que conforman el medio biótico de una zona, forma parte importante dentro de los estudios ambientales para la ejecución de obras o proyectos de desarrollo. Se realiza a continuación un análisis descriptivo de la estructura biótica presente en el área de funcionamiento de la bodega de FIBESA en el cantón Zaruma, provincia de El Oro. En el entorno se registran actividades ganaderas, pequeñas zonas de uso agrícola, gran cantidad de plantas de beneficio, a más de otras actividades productivas y de desarrollo, como gasolinera, lubricadora, restaurantes, etc. En la zona, las características de flora y fauna, así como algunos elementos del medio físico se encuentran evidentemente intervenidos. Objetivo General Diagnosticar la estructura biótica del área de estudio, describiendo las características más sobresalientes en cuanto se refiere a los ecosistemas presentes y especies representativas de flora y fauna. Específicos Realizar un inventario general de la cobertura vegetal e identificar las características de la formación vegetal presente. Caracterizar a la fauna presente en el área, ejecutando un registro de (mamíferos, aves, anfibios y reptiles), analizando su presencia, estado de conservación y relación con la población cercana. Metodología La metodología que se utilizó para levantar el diagnóstico del medio biótico, consistió en realizar varias visitas al área de estudio y registrar todo lo observado durante las mismas; además, se realizaron entrevistas a los habitantes del sector para complementar con la información obtenida en el campo. Flora.- Para la ejecución del diagnóstico vegetal del área se realizaron varias caminatas de observación directa en los alrededores de la zona en donde opera la bodega de FIBESA, como áreas de vegetación abierta, zonas agrícolas de los alrededores, vegetación secundaria, etc. Se realizó un registro de especies y se presenta listado de los principales organismos vegetales encontrados. No se realizó toma de muestras, por no considerarlo necesario, pues en el área de estudio la vegetación original es mínima y en el lugar se ubica especies comunes características de hábitats intervenidos, debido al uso de suelo y de recursos bióticos a la cual está expuesta esta área. Fauna.- Para la caracterización faunística se realizó una evaluación rápida de los organismos animales, utilizando el método de observación directa, estimación por indicios de presencia de los diferentes grupos de vertebrados terrestres (aves, anfibios y reptiles). La información sobre la presencia de animales se complementó con la investigación realizada en fuentes secundarias, acerca de la presencia y distribución de la fauna en el sector. 109 1.2.1 Flora.- Según la clasificación de las zonas de vida propuesto por Holdridge (1978), el área de estudio corresponde a ‘Bosque húmedo pie montano’ (bhPM). Sin embargo, dentro de este componente, la vegetación que se presenta en el área de estudio corresponde a ecosistemas intervenidos; debido a que en esta zona se realizan actividades relacionadas con la minería. Además de las especies naturales encontradas dentro del área de influencia, se presentan cultivos anuales de maíz, así como también existen pastos para el desarrollo de la ganadería. En el cuadro 3. se detallan las especies encontradas dentro del área de influencia del proyecto, con su respectiva familia. Cuadro 3. Especies vegetales encontradas en el área de estudio Nombre científico Euphorbia cotinifolia Cedrela odorata Terminalia catappa Mangifera indica Cocos nucifera Archontophoenix alexandrae Citrus sinensis Cupressus lusitánica Psidium guajava Inga densiflora Triplaris cumingiana Inga sp. Ficus benjamina Eucalyptus globulus Ocrhoma pyramidale Acacia sp. Musa paradisiaca Familia Euphorbiaceae Meliaceae Combretáceae Anacardiaceae Arecaceae Arecaceae Rutaceas Cupressaceae Mirtáceas Fabaceae Polygonaceae Fabaceae Moraceae Myrtaceae Malvaceae Fabaceae Musaceae 110 Bougainvillea sp. Agave Americana Hibiscus rosa-sinensis Zea mayz Holcus lanatus Nyctaginaceae Agavaceae Malvaceae Poaceae Poaceae 1.2.2 Fauna.- Debido a la intervención antrópica, incremento de la actividad minera, la expansión de la frontera agrícola, y otras actividades productivas, se ha destruido el hábitat propio de la fauna existente en la zona de estudio; es así, que la fauna encontrada en el lugar corresponde a algunas especies de aves, reptiles y algunos insectos del orden Lepidoptero, Hymenoptera y Odonata, que se limitan a especies comunes del sector. En el cuadro 4. Se presentan algunas de las especies de fauna encontradas alrededor del área de influencia directa del sitio de estudio. Cuadro 4. Especies de fauna encontradas en el área de estudio Nombre científico Aves Furnarius cinnamomeus Accipiter nissus Sicalis luteola Turdus merula Crotophaga sulcirostris Icterus graceannae Streptopelia turtur Reptiles Conolophus pallidus Podarcis. Sp Thamnodynastes hypoconia Insectos Colia lesbia Agraulis vanillae Gomphus Vulgatissimus Apis mellifera Lasius sp Familia Furnariidae Accipitridae Emberizidae Turdidae Cuculidae Icteridae Columbidae Iguanidae Lacertidae Colubridae Pieridae Nymphalidae Gomphidae Apidae Formicidae 111 ASPECTOS SOCIOECONÓMICOS POBLACIÓN Y CULTURALES DE LA 1.2.3 Aspectos demográficos.- Según el censo del INEC realizado en 2010, en el cantón Zaruma la población total alcanza los 24.097 habitantes. En el área de estudio existen alrededor de 40 familias que habitan dentro de la zona de influencia. Debido a las actividades de procesamiento de material proveniente de la explotación minera, se aprecia la llegada de personas de otros cantones que llegan a este sitio a trabajar. 1.2.4 Salud.- Así mismo, en este sector no existen centros de salud de atención permanente, por lo que la población de este lugar debe asistir a centros de salud cercanos. Los equipamientos existentes en la zona rural y urbana del cantón pertenecen al área número 9 de salud, estando a la cabeza de ésta área el Hospital Humberto Molina, ubicado en la cabecera cantonal. En el caso de presentarse emergencias que dichos equipamientos no puedan solventar, la población se ve obligada a desplazarse hacia Piñas, Machala y en algunos casos, Guayaquil y Cuenca. 1.2.5 Educación.- En el sitio donde se ubica la bodega no existen escuelas en funcionamiento ni infraestructuras adecuadas para la educación. Por este motivo la población que habita en este sector se ven obligados a enviar a sus hijos a escuelas y colegios cercanos, especialmente de los cantones Zaruma, Portovelo y Piñas. 1.2.6 Aspectos Socioeconómicos.- En el área de influencia directa de la bodega, las actividades socioeconómicas, que son más relevantes son las relacionadas con la minería; aquí se encuentran veinte y seis plantas de beneficio, las mismas que se encuentran registradas en la Dirección Nacional de Minería DINAMI, cuatro lugares de fundición de oro y plata, tres laboratorios metalúrgicos, cuatro lugares de compra y venta de oro, venta de productos químicos, entre otros; además debido al movimiento existente en el sector, también se encuentran varios restaurantes y puestos de comida como kioscos. En el siguiente cuadro se presenta un listado de las plantas de beneficio que funcionan dentro del área de influencia. Cuadro 5. Plantas de Beneficio existentes en el área de influencia Nombre de la planta de beneficio Santa Mónica Miranda I Guillermo Romero Orquídea II Torata Código DINAMI 390008 390370 390058 390394 390022 112 El Puma Pillacela Reina del Cisne II El Pache El Caramelo La Fortuna Jesus del Gran Poder Orquídea de los Andes La Fortuna II Fayuma La Orquídea Gerais Señor de la Divina Justicia Coronel Herrera Vivanco El Brillante Los Agapitos Romero Guzmán LUI-KAR Matamoros Hnos. Franco Tocadulomo 390060 390391 390015 390108 390003 390020 390183 390016 390369 390056 390007 390009 390025 390050 390014 390908 390027 390347 390395 390024 390364 1.2.7 Vivienda.- Dentro del área de influencia directa de la bodega existen alrededor de 35 viviendas, la mayoría de ellas son de tipo villa, un cuarenta por ciento de las viviendas son construcciones de dos pisos que poseen un negocio propio, tales como tienda de víveres, restaurantes, bares, entre otros. En cuanto al material de construcción, el ladrillo y el bloque constituyen los elementos que más se emplean de lo que refiere a albañilería, el zinc es el primer material que se utiliza en cubiertas. 1.2.8 Servicios Básicos.- La población de este sector tienen acceso al servicio de agua potable tomada de la red pública para su consumo diario. Sin embargo, no cuentan con alcantarillado sanitario; por lo que se presume que las aguas residuales provenientes de las viviendas son descargadas directamente al río, por la cercanía que tienen a este. Existe el servicio de energía eléctrica que es muy bien utilizado por las actividades industriales y comerciales del sector; pero no poseen telefonía fija, razón por la cual la mayor parte de la población cuenta con telefonía móvil para su comunicación. 113 II. DIAGNÓSTICO AMBIENTAL DE LA ZONA DE ESTUDIO 2.1 MEDIO BIOTICO.- Dentro de este componente, las actividades derivadas de la operación y mantenimiento de la bodega de FIBESA, no representan una afectación considerable de los factores de flora y fauna, ya que en el área de influencia del presente proyecto se encuentran ecosistemas intervenidos, con especies de flora que corresponden a una vegetación de tipo secundaria con dominancia de especies de arbustos y pastos propias de la zona; es así que no existen especies vegetales endémicas o en peligro de extinción. Así mismo, con respecto a la fauna existente, esta se limita a especies comunes de áreas intervenidas y que viven en este tipo de hábitat, tal es el caso de algunas especies de aves, insectos, entre otros. El impacto a estos ecosistemas se relaciona con el funcionamiento de las plantas de beneficio y demás instalaciones relacionadas con el crecimiento industrial y desarrollo; puesto que el funcionamiento las mismas, además de generar ruido, emiten gases a la atmósfera, generan grandes cantidades de polvo y los desechos sólidos y líquidos son descargados al río, ya que la mayoría de estas construcciones se ubican a orillas del mismo. 2.2 MEDIO FÍSICO.- Debido a que el lugar donde funciona la bodega se encuentra ubicada dentro de una zona poblada, se debe tomar esencial atención en los factores afectados, puesto que en el área de influencia directa de FIBESA, existe población cercana que está expuesta a los diferentes elementos contaminantes provenientes de las actividades económicas del sector. 2.2.1 Suelo.- Las características del suelo en el área de estudio corresponden a un suelo con intervención antrópica, el área de influencia directa presenta un suelo completamente compactado de bebido a las actividades de desarrollo industrial. 2.2.2 Agua.- Este recurso es el que presenta mayor contaminación, causada por diferentes actividades productivas realizadas dentro del área de influencia donde opera la bodega de FIBESA; por este motivo se cree conveniente realizar análisis de laboratorio para determinar la calidad del agua del río La Calera, que atraviesa por el sector, esto dependerá de las exigencias de las autoridades ambientales. 2.2.3 Aire.- La calidad del aire en el área de estudio se ve afectada por la presencia de material particulado (polvo); proveniente de las diferentes actividades productivas. 2.2.4 Socioeconómico.- Las actividades provenientes de la operación y mantenimiento de la bodega, no representan mayores impactos ambientales que afecten a la población que se encuentra dentro del área de influencia directa; las afectaciones de los medios bióticos y abióticos se derivan del funcionamiento de otras actividades ya mencionadas en la caracterización de estos elementos. Por encontrarse dentro del área urbana, las actividades de operación y mantenimiento de la bodega de FIBESA, también tienen cierta incidencia en el aspecto socioeconómico de la población; ya que se generan fuentes de empleo directas que benefician a este sector. III. EVALUACIÓN AMBIENTAL DE LA ZONA DE ESTUDIO Después de haber caracterizado cada uno de los diferentes elementos que componen el medio biótico y físico en el área de estudio, se ha determinado que el estado de conservación de los elementos del medio físico (agua, aire, suelo) y biótico (flora y fauna) es regular, ya que presentan características de áreas intervenidas. Las actividades propias de la bodega no representan mayor impacto sobre los recursos caracterizados; sin embargo existen elementos como el agua y el aire que se encuentran afectados por diversos factores. Es necesario realizar análisis de agua del río la Calera para conocer si los elementos presentes en el río están dentro de los límites permisibles. Así mismo es importante conocer el grado de afectación del aire, por lo que se sugiere realizar los análisis correspondientes. Puesto que la ubicación de la bodega se encuentra dentro de una zona poblada, se debe tomar en cuenta los posibles riesgos a los que están expuestos, ya que en el caso de presentarse imprevistos en dicho sector, tales como incendios, derrame de productos químicos, se debe precautelar la seguridad de la población. Se sugiere incluir en el plan de manejo del presente estudio medidas de contingencia ante estos posibles incidentes; en tal caso, para evitar situaciones de riesgo, es preferible analizar la reubicación de la bodega en la nueva zona industrial, donde contará con los parámetros necesarios para funcionar sin causar afectación directa al entorno. 8. DESCRIPCION DEL PROYECTO Objetivos del Proyecto El proyecto tiene como objetivo desarrollar las actividades productivas de transportar, distribución, almacenamiento, comercialización y utilización de sustancias químicas peligrosas. Antecedentes La empresa FIBESA dedicada a la comercialización de materiales e insumos químicos para la industria minera, la creciente alza de la actividad minera en la provincia de El Oro ha hecho que otras actividad nuevas se posicionen en la industria, el transporte de materiales para la minería es una de ellas, esta empresa quiere aumentar su alcance y se encuentra en la primera etapa para regularse ambientalmente, para lo cual pretende regularse para el transporte, comercialización, almacenamiento y utilización de insumos químicos. Esta empresa inicia su proceso de regularización el 06 de mayo de 2014 con el respectivo registro del proyecto ante el Ministerio del Ambiente con código MAE-RA-2014-87443, mediante oficio MAE-SUIA-DPAEO-201400571 de fecha 08 de mayo de 2014 se hace conocer al proponente que su proyecto no intersecta con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas (SNAP), Bosques y Vegetación Protectora (BVP) y Patrimonio Forestal del Estado (PFE). Después de haber recibido la categoría IV que indica un Estudio de impacto ambiental CCAN: 94.3.6 Gestión de sustancias químicas (abastecimiento, acondicionamiento, almacenamiento, transporte, comercialización, utilización), se procede a entregar físicamente la documentación para la posterior aprobación del anexo C del Acuerdo 026, que regula esta actividad, con oficio MAE-DPAEO-2014-1242 se aprueba el dicho anexo y se recibe las siguientes observaciones: El proponente deberá presentar el Certificado de curso básico para conductores de vehículos transportan productos químicos peligroso y/o desechos peligrosos, por lo tanto se da paso para la presentación de los Términos de referencia. El 15 de mayo de se sube digitalmente al Sistema Único de Información Nacional (SUIA) los Términos de referencia para el proyecto FIBESA TRANSPORTE, DISTRIBUCION, COMERCIALIZACIÓN, ALMACENAMIENTO Y UTILIZACIÓN DE INSUMOS QUÍMICOS, con oficio MAE-RA-DPAEO2014-00681 se aprueban los TDRS conforme a lo establecido en el manual de categoría IV. En lo posterior se inicia con el desarrollo del EIA y se da paso al Proceso de participación social. Justificación La empresa FIBESA se dedica principalmente a la comercialización de materiales e insumos destinaos a la actividad minera y para la construcción, ya que en esta zona se realízala explotación minera desde hace muchos años, la empresa FIFESA desea ampliar el rango de sus actividades incorporando los servicios de transporte y comercialización de materiales e insumos químicos para la industria minera, por este motivo se piensa regular ambientalmente y obtener la licencia ambiental que regule esta actividad. Ubicación Se encuentran ubicada en el sitio el Pache del cantón Zaruma provincia de El Oro. Sector denominado “Zona Industrial Minera” Sitio El Pache “Zona Industrial Minera “ Imagen 1: Zona industrial Minera – Sitio el Pache Fuente: Google earth 2014 Localización y extensión del área de implantación Para llegar al sitio del Proyecto se toma la vía que une la ciudad de Piñas con la ciudad de Portovelo, avanzamos aproximadamente unos 5 km. de Piñas, tomaremos como referencia el puente del Sitio el Pache, Zona industrial minera de la provincia de El Oro, avanzamos unos 200 metros y observamos una estación de servicio de combustible primax, frente a esta estación se encuentra el centro de distribución de FIBESA, donde se ejecutará el proyecto. Ubicación geográfica: DATUN UTM-WGS-84 SHAPE 1 2 3 4 X 651714 651674 651669 651708 Y 9590322 9590312 9590327 9590340 Tipo Poligono Poligono Poligono Poligono Gasolinera Primax Vía a Zaruma FIBESA Imagen 2: Área de implantación del proyecto-Sitio el Pache Fuente: Google earth 2014 FIBESA Fotografía 1: Sitio especifico del proyecto Fuente: El Autor-2014 Ciclo de vida Después del análisis respectivo de la productividad de esta empresa, juntamente con el propietario y demás personal administrativo se determinó que este proyecto podría tener un tiempo de operación mayor a 15 años. Costos Entre vehículo, salarios, mantenimiento, infraestructura, capital de trabajo y otros, se calcula $100.000,00 8.1 PARA EL ALMACENAMIENTO ESTADO ACTUAL DE LAS INSTALACIONES El centro de acopio de FIBESA que actualmente se almacenan algunos de los productos químicos que se comercializan, cuenta con una área total de 775m², aquí también se encuentra el vehículo de la empresa que se encarga de la comercialización. Acceso a las instalaciones: El lugar se encuentra a orillas de la vía principal, cuenta con cerramiento total del área, por la parte frontal se encuentra una puerta metálica de 4m de largo que se despliega hacia adentro, a un costado y como parte del cerramiento, una pared de bloque de 2.2m de alto y 14m de largo, el acceso al lugar se realiza por un piso a manera de ranfla que desciende al área principal del centro de acopio. Fotografías 2 y 3: Acceso al centro de acopio FIBESA Fuente: El Autor Área de almacenamiento cerrado: El centro de acopio cuenta con espacio para almacenar productos químicos bajo techo, este lugar de 200m², construido completamente de hormigón entre paredes y loza, posee puertas enrollables de seguridad al igual que sus ventanas. Fotografías 4,5 y 6: Área de almacenamiento cerrado Fuente: El Autor Dentro de los principales productos almacenados en este lugar tenemos: Cianuro de Sodio Carbón granulado activado Borax Viruta de Zinc Fotografías 7 y 8: Almacenamiento de Cianuro de sodio Fuente: El autor Área de almacenamiento abierto: En la parte posterior izquierdo del centro de acopio se encuentra un espacio de 160m² que actualmente es utilizado para almacenar otros productos químicos y materiales de construcción, esta área posee techo de infraestructura metálica, el piso es completamente de tierra y los productos son asentados en palletes de madera. Fotografías 7,8 y 9: Área de almacenamiento abierto Fuente: El autor Como se puede observar, esta área se encuentra en desorden, albergando a más de productos químicos también insumos para la construcción, desechos sólidos y escombros, se tendrá que tomar medidas prioritarias para atender esta necesidad. Los principales productos almacenados en este lugar son: Cal P24 Agrocal Ácido nítrico Peróxido de hidrogeno Vivienda: En la parte posterior derecha se encuentra un pequeño departamento de dos ambientes, donde convive el guardián del centro de acopio y su familia, esta área es de 32m² y está separada de las otras instalaciones del lugar. Fotografía 10: Vivienda en el centro de acopio Otras áreas no definidas: El restante del área es unos 285m² aproximadamente sirve para el estacionamiento del camión y para otros usuarios que ingresan al lugar a llevar productos que la empresa FIBESA comercializa, esta área también es compartida con zonas de almacenamiento temporal improvisado para desechos sólidos. Fotografía 11 y 12: Otras áreas del centro de acopio Fuente: El Autor 8.2 PARA EL TRANSPORTE Descripción general del vehículo La empresa FIBESA tiene un vehículo tipo furgón para el transporte de materiales. En la siguiente tabla se presentan las especificaciones: Número de placa Numero de Motor Numero de Chasis Clase Tipo LBB 1429 N04CTT25780 9F3YT20H7C6001030 CAMION FURGON Cilindraje Tonelaje Peso vehicular (PBV) 4009 6,5 7500Kgr Año fabricación 2012 de bruto Este vehículo fue modificado para transportar y comercializar los productos químicos que la empresa FIBESA actualmente distribuye, entre sus características está: 1) Paños absorbentes seleccionados de acuerdo a las características de la sustancia. Son idóneos para responder ante situaciones provocadas por derrames de líquidos. Tienen una buena capacidad de absorción y un manejo fácil y cómodo. 2) Cordones o barreras absorbentes seleccionadas de acuerdo a las características de la sustancia a confinar. Son un medio eficaz y económico para recoger vertidos. Los tramos están disponibles en varias longitudes interconectables entre sí para formar cercos de cualquier longitud. 3) Una pala de plástico anti chispas. 4) Bolsas de polietileno de alta densidad, para depositar temporalmente los materiales de los derrames. 5) Masillas epoxy para reparar fisuras. 6) El vehículo está provisto de al menos 2 cuñas o tacos de dimensiones apropiadas al peso del mismo, de un material resistente y que no genere chispas. 7) El vehículo cuenta con un dispositivo sonoro o pito, que se active en el momento en que se encuentre en movimiento de reversa. También se encuentra rotulado con las características ONU de acuerdo a los materiales a transportar, cabe mencionar que el vehículo pasó una rigurosa revisión por parte de una empresa verificadora acreditada para realizar estas acciones. Simbología del vehículo: 1689 El vehículo presenta el símbolo para Cianuro de Sodio, ya que es el producto de mayor comercialización, también posee el rombo de Misceláneos puesto que existen otros productos siendo transportados. Breve explicación sobre estas señales y símbolos SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE RIESGO La clase de riesgo de materiales peligrosos está indicada tanto por su número de clase (o división) o por nombre. Las placas se utilizan para identificar la clase o división del material. El número de clase de riesgo o división se encuentra en el vértice inferior de la placa, y es requerido tanto para el riesgo primario como el secundario, si es aplicable. Para otros, ya sean de la Clase 7 o el cartel de OXIGENO, el texto que indique un riesgo (por ejemplo, “CORROSIVO”) no es requerido. El texto es utilizado solamente en los Estados Unidos. La clase de riesgo o número de división, y sus números de clase o división de riesgo secundario entre paréntesis (cuando corresponda) deberá aparecer en el documento de embarque después de cada nombre correcto de embarque. Clase 1 - Explosivos División 1.1 Explosivos con un peligro de explosión en masa División 1.2 Explosivos con un riesgo de proyección División 1.3 Explosivos con riesgo de fuego predominante División 1.4 Explosivos con un riesgo de explosión no significativo División 1.5 Explosivos muy insensibles; explosivos con peligro de explosión en masa División 1.6 Artículos extremadamente insensibles Clase 2 - Gases División 2.1 Gases inflamables División 2.2 Gases no-inflamables, no tóxicos División 2.3 Gases tóxicos Clase 3 - Líquidos inflamables [y líquidos combustibles (Estados Unidos)] Clase 4 - Sólidos inflamables; Materiales espontáneamente combustibles; y Materiales peligrosos cuando se humedecen / Sustancias Reactivas con el Agua. División 4.1 Sólidos inflamables División 4.2 Materiales espontáneamente combustibles División 4.3 Sustancias reactivas con el agua / Materiales peligrosos cuando se humedecen Clase 5 - Sustancias Oxidantes y Peróxidos orgánicos División 5.1 Sustancias oxidantes División 5.2 Peróxidos orgánicos Clase 6 - Sustancias Tóxicas y Sustancias infecciosas División 6.1 Sustancias tóxicas División 6.2 Sustancias infecciosas Clase 7 - Materiales radiactivos Clase 8 - Sustancias corrosivos Clase 9 - Materiales, Sustancias y Productos peligrosos misceláneos * Las palabras “veneno” o “venenoso” son sinónimos con la palabra “tóxico” Con el fin de tener una óptima identificación de las sustancias peligrosas durante el transporte de las mismas, la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en algunas de sus recomendaciones sobre este tipo de transporte a asignado un numero compuesto de cuatro dígitos a cada sustancia peligrosa de un grupo de sustancias peligrosas, que por su naturaleza se constituyen como las más utilizadas por la Industria Química en el Mundo. Los números que identifican algunas de las sustancias más conocidas en la Industria son: Gasolina UN 1203 Acetona UN 1090 Carburo de Calcio UN 1402 Peróxido de Hidrógeno, UN 2015 estabilizado Ácido Clorhídrico UN 1789 Ácido Sulfúrico UN 1830 Dentro de esta denominación se debe considerar que las sustancias pueden tener un mismo número, siempre y cuando se trate de la misma sustancia pero que tenga diferentes nombres o también en caso las propiedades peligrosas de dos sustancias sean idénticas o iguales. Los conocidos Paneles Naranja, son colocados en la unidad de transporte, a fin que sirvan para identificar efectivamente la naturaleza de la materia que se transporta y el peligro que estas sustancias presenta, en caso de verse involucrada en un incidente o accidente. Las características de este panel naranja indican que deben ser de color naranja, reflectante y además debe contar con un borde negro. Las dimensiones habituales de estos paneles son de 30 x 40 cm. Además estos paneles deberán ir provistos de números de identificación adecuados, de color negro, los cuales ya deberán haber sido preestablecidos según el tipo de materia o sustancia que se trate, cuyo significado se describe a continuación. Estos paneles deberán ser colocados estratégicamente de modo que sean fácilmente visibles por personas situadas al frente, atrás o a los costados de los vehículos que transportan las sustancias peligrosas. Como característica de estos paneles podemos decir que en la parte superior se indicará un código de peligro, el cual identifica la peligrosidad de la materia que se transporta, a lo que se le conoce también como el número de identificación de peligro ó Numero Kemler, el cual se compone de dos o tres números y en algunas ocasiones también se coloca la letra X precediendo a estos números. De este modo el número de identificación del peligro compuesto de dos o tres cifras, representa el tipo de peligro propio del material o sustancia que se transporta, donde la letra X que podría acompañar indica que el elemento tiende a reaccionar violentamente con agua, mientras que el primer número del conjunto indica, en general, los peligros siguientes: como ya lo habíamos indicado anteriormente. 2 Emisión de gases debido a la presión o de una reacción química 3 Inflamabilidad de materias líquidas (vapores) y gases o materia líquida susceptible de autocalentamiento 4 Inflamabilidad de materias sólidas o materias sólidas susceptibles de autocalentamiento 5 Efecto oxidante o comburente (favorece el incendio) 6 Toxicidad o peligro de infección 7 Radiactividad 8 Corrosividad 9 Peligro de reacción violenta espontánea X Reactivo con agua produciendo gases inflamables De acuerdo con la naturaleza del material, se considera la posibilidad de un peligro de explosión, de descomposición o de una reacción de polimerización, esto debido a una reacción exotérmica violenta con un desprendimiento de calor considerable o también de gases inflamables y/o tóxicos. Por otro lado en la parte inferior, se coloca un número de cuatro cifras, el cual hace referencia a la identificación específica del material o sustancia que se está transportando, dicho valor se le conoce como el número de las Naciones Unidas ONU. Básicamente el Número de identificación de la materia o Número ONU consiste de un conjunto de cuatro cifras o números los cuales representan la identificación del material o sustancia que se transporta. Este número específico para cada tipo de material fue adoptado por el Comité de Expertos de la ONU en sus recomendaciones para el transporte de mercancías peligrosas, también conocido como el Libro Naranja. Por tanto el objetivo de este número es lograr la correcta identificación de un material. Es así que este número formado por 4 cifras que es asignado oficialmente a cada producto o sustancia figura o es considerado en todas las reglamentaciones nacionales e internacionales referidos al transporte de mercancías peligrosas por distintos medios, tales como vía aérea, carretera, ferrocarril, transporte marítimo y algún otro tipo de vía navegable. Fotografías 13, 14 y 15: Vehículo calificado para transportar productos químicos Fuente: El Autor Materiales que se transportan Los productos químicos que se transporta y comercializa se detallan a continuación en la siguiente tabla. Nombre del Producto Químico Peligroso 1 Numero ONU Capacidad de Transporte (ton) Tipo de Vehículo Numero de Vehículo Tipo de embalaje /envases 1689 6.5 ton FURGON 01 Tanques de lata de 50 Kg Caneca plástica de 35 kg. Saco reforzado de 50 kg. Saco de 25 kg. Funda de papel resistente de 25 kg. Saco de 25 lb. Cianuro de sodio (NaCN) 2 Ácido Nítrico (NO3H) 2031 6.5 ton FURGON 01 3 Nitrato de amonio (NH4NO3) 1942 6.5 ton FURGON 01 4 Carbón activado (C) 1362 6.5 ton FURGON 01 5 Cal Hidratada (Ca(OH)2) 3262 6.5 ton FURGON 01 6 Zinc metálico (laminillas) 3077 6.5 ton FURGON 01 7 Peróxido de hidrógeno (H2O2) 2014 6.5 ton FURGON 01 8 Agua destilada N/A 6.5 ton FURGON 01 9 Hipoclorito de calcio hidratado Ca(CIO)2 2880 6.5 ton FURGON 01 10 Acetato de plomo (Pb (C2H3O2)2 .3H2O) 1616 6.5 ton FURGON 01 11 BoraxDecahidratado (Na2B4O710H2O) N/A 6.5 ton FURGON 01 12 Monóxido de plomo (Litargirio) 2291 6.5 ton FURGON 01 13 Sulfato de Aluminio (Al2 (SO4)3.14H2O) N/A 6.5 ton FURGON 01 14 Floculante N/A 6.5 ton FURGON 01 Caneca plástica de 30-35-65 kg. Caneca plástica de 35 kg. Caneca plástica de 40 kg. Saco reforzado de 25 kg. y 50 kg. Funda de papel resistente de 25 kg. Saco reforzado de 25 kg. Saco reforzado de 50 kg. Funda plástico reforzado de 50 kg. 15 Sulfato de cobre pentahidratado (SO4Cu.5H₂O) 3077 6.5 ton FURGON 01 Saco reforzado de 25 kg. 16 Carburo de calcio (CaC2) 1402 6.5 ton FURGON 01 17 Acetileno (C2H2) 1001 6.5 ton FURGON 01 18 Oxigeno (Industrial y medicinal) O2 1072 6.5 ton FURGON 01 Tanque de lata de 55 kg. Cilindro de 6 m3 Cilindro de 6 m3 19 Soda cáustica (NaOH) 1823 6.5 ton FURGON 01 Bolsa plástica de 25 kg. y 50 kg. 20 Nitrato de plata (AgNO3) 1493 6.5 ton FURGON 01 21 Metabisulfito de sodio 1760 6.5 ton FURGON 01 22 Nitrato de potasio 1486 6.5 ton FURGON 01 23 Ácido clorhídrico (CHI) 1789 6.5 ton FURGON 01 24 Bicarbonato de sodio (NaHCO3) N/A 6.5 ton FURGON 01 Funda de aluminio resistente de 100-5001000 g. Bolso de embalaje de 25 kg. Bolso de embalaje de 25 kg. Tanque de plástico de 32 y 33 kg. Bolso de 25 kg. 25 Sulfato de zinc heptahidratado (ZnSO4.7H2O) 3077 6.5 ton FURGON 01 Bolso de embalaje de 25 kg. 26 Ácido sulfúrico (H2SO4) 1830 6.5 ton FURGON 01 27 Sulfato de amonio (NH4)2SO4 N/A 6.5 ton FURGON 01 Canecas de 35 kg. y 50 kg. Sacos reforzados de 25 kg. 28 Metil-IsobutilCarbinol (C6H14O) Frother F-180 2053 6.5 ton FURGON 01 29 Dowfroth 250 Espumante de Flotación N/A 6.5 ton FURGON 01 30 AEROFLOAT 208 Promoter, Aqueous (Ditiofosfato 208) AERO 404 Promoter, Aqueous (Ditiofosfato 404) 1789 6.5 ton FURGON 01 1789 6.5 ton FURGON 01 31 Tanques de lata de 165 Kg Tanques de lata de 195 Kg Tanques de plástico de 225 Kg Tanques de lata de 200 Kg 32 Xantato amilico de potasio (C6H11OS2 K) 3342 6.5 ton FURGON 01 33 Xantato isopropílico de sodio (C4h8os 2. Na.) 3342 6.5 ton FURGON 01 34 Mercurio(Hg) 2809 6.5 ton FURGON 01 Tanques de lata de 180 Kg Saco de 25kg. y 50kg. Envase hierro 35kg. de de Este último producto (Mercurio) no se está comercializando actualmente, puesto que es necesario culminar con el Estudio de impacto ambiental para determinar las condiciones de almacenamiento y manipulación antes de su comercialización. El vehículo cuenta también con las Hojas de emergencia y Tarjetas de seguridad para todos los productos comercializados. Rutas de transporte Las rutas que han sido consideradas para el Estudio de Impacto Ambiental son aquellas que abarcan desde la bodega de la empresa FIBESA ubicada en el sitio el Pache del cantón Portovelo, a continuación se presentan las rutas de transporte. RUTAS PARA TRANSPORTE DE MATERIALES Origen Cantones intermedios Provincias Intermedias Destino Provincia de destino Portovelo Piñas, Zaruma El Oro Atahualpa El Oro Portovelo Piñas El Oro Santa Rosa El Oro Portovelo Piñas, Santa Rosa, Machala Piñas, Santa Rosa, Machala, El Guabo Piñas, Santa Rosa, Machala, Pasaje Piñas, Santa Rosa, Machala, Pasaje, Pucará Piñas, Santa Rosa, Machala, El Guabo, Ponce Enríquez, Balao, Naranjal, Durán Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, El Oro Pasaje El Oro El Oro Ponce Enríquez Azuay El Oro Pucará Azuay El Oro, Azuay Santa Isabel Azuay El Oro, Azuay, Guayas Guayaquil Guayas El Oro, Zamora Chinchipe Zumba Zamora Chinchipe Portovelo Portovelo Portovelo Portovelo Portovelo Loja, Catamayo, Loja, Vilcabamba, Palanda Portovelo Portovelo Portovelo Portovelo Portovelo Portovelo Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Zamora Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Zamora, Zumbi Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Zamora, Zumbi Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Zamora, Zumbi Piñas, Santa Rosa, Balsas, Chaguarpamba, Catamayo, Loja, Zamora, Zumbi, Yantzaza El Oro, Loja Zamora Zamora Chinchipe El Oro, Zamora Chinchipe Loja, Centinela Cóndor del Zamora Chinchipe El Oro, Zamora Chinchipe Loja, Nangaritza Zamora Chinchipe El Oro, Zamora Chinchipe Loja, Yantzaza Zamora Chinchipe El Oro, Zamora Chinchipe Loja, Paquisha Zamora Chinchipe El Oro, Zamora Chinchipe Loja, El Pangui Zamora Chinchipe 8. 3 ACTIVIDADES DEL PROYECTO El proyecto no considera la etapa de preparación y construcción del sitio, debido a que ya existe la infraestructura construida, la cual consiste en un centro de acopio o bodega de almacenamiento. Procesos administrativos. Los procesos administrativos que se llevan principalmente en la empresa corresponden a las siguientes áreas: a) b) c) d) e) f) g) Gerencia General Contabilidad y auxiliares contables Caja general y facturación Compras Recursos Humanos Ventas Almacén y Despacho Personal: En el local principal de Zaruma laboran 7 personas. En Portovelo (Sucursal de FIBESA) labora una persona en atención al cliente, otra en facturación, una en almacén y otro en despacho. En las bodegas ubicadas en el sector industrial minero el Pache, únicamente quienes ingresan al sitio son dos personas, quienes se encargan del almacenamiento y despacho de la mercadería desde las bodegas de FIBESA hacia los clientes. Horarios de trabajo: De Lunes a Viernes de 08:00 am hasta 12:30 y de 14:30 pm hasta las 18:00pm Procesos de Funcionamiento. Los procesos de funcionamiento están conformados por las actividades desarrolladas en las áreas de producción de la empresa. Corresponden a las siguientes actividades: a) Recepción de transporte de carga b) Descarga y Almacenamiento c) Carga y Distribución a) Recepción de transporte de carga._ El proceso comienza con la recepción del camión de transporte conteniendo las diferentes sustancias químicas que serán almacenadas en la bodega. Para lo cual se chequea la documentación necesaria de las órdenes de envío y almacenamiento. Posteriormente se chequea el estado del camión y la carga, para determinar si procede a la siguiente etapa de descarga. Las instalaciones cuentan dentro del centro de almacenamiento con un área de carga y descarga de materiales. b) Descarga y Almacenamiento._ Las sustancias químicas a ser descargados pueden llegar a la bodega en distintos tipos de envases como: Cipax o recipientes plásticos provistos por una estructura metálica con una capacidad de almacenamiento de aproximadamente 1 m3, Sacos Kraft, Sacos nylon, Bolsas plásticas, Barril plástico, Barril metálico, Bidones, Garrafas plásticas, Tambos plásticos, galones plásticos. La descarga se realizará haciendo uso plataformas de madera (palletes) y de un montacargas que funciona a base de gas propano. Actualmente no se lleva el control de compatibilidad de las sustancias almacenadas c) Carga y Distribución._ Los productos a ser despachados se cargarán a los camiones, por medio del montacargas o manualmente según las órdenes de compra y despacho a los clientes. La empresa posee un camión para transportar sustancias químicas debidamente certificado para realizar estas actividades. A continuación se presenta un esquema de las actividades desarrolladas en el proyecto: Recepción Descarga Distribución Carga Almacenamiento Servicios y equipos que cuenta el centro de acopio. Actualmente el centro de almacenamiento no cuenta con sistemas de seguridad acordes a las exigencias de la normativa, de lo poco que existe en lugar tenemos lo siguiente: Servicios básicos: Esta área recibe energía eléctrica directamente del sistema público, así mismo cuenta con agua potable subministrada por el municipio de Zaruma, el sitio posee un pozo séptico donde se descarga todas las aguas servidas tanto de los baños y de la pequeña vivienda, así mismo posee red telefonía y servicio de telefonía celular. No posee sistemas de alarmas anti fuego, tampoco tiene rociadores de agua, así mismo no posee extintores de incendios acordes a las sustancias almacenadas y no existe señalética de ningún índole. Se tendrá que elaborar las medidas necesarias para corregir estas no conformidades. No se evidencia equipo de protección personal para los trabajadores, por lo que la manipulación de los productos se realiza directamente. Manejo de desechos sólidos: Varios de los sólidos que se generan en las bodegas de almacenamiento son abandonados en el mismo sitio y permanecen allí por mucho tiempo, dentro de los principales tenemos: fundas plásticas, cartones, recipientes de pinturas, recipientes metálicos sobrantes de productos químicos que se venden al granel entre otros. 9. ANÁLISIS DE RIEGOS AMBIENTALES A continuación se presenta el análisis de riesgos ambientales para el transporte y el almacenamiento de productos químicos peligrosos. En el presente análisis de riesgos se realizara una identificación y evaluación de los posibles riesgos ambientales a los que los diversos gestores, operadores, conductores y terceros están expuestos en las actividades de transporte, comercialización, almacenamiento y utilización de insumos químicos, a consecuencia de un hecho, imprevisto, accidental e inesperado, siendo FIBESA el único responsable por cualquier daño o pérdida. Durante la operación de las actividades, la empresa trabajara con apego a la normativa legal vigente, a los lineamientos establecidos al Plan de Manejo Ambiental para el transporte, comercialización, almacenamiento y utilización de insumos químicos, diseñado para la fase operativa la transportación de materiales peligrosos, el cual contempla procedimientos y medidas para controlar, disminuir y mitigar los impactos detectados, dentro de los cuales se han previsto los posibles impactos o efectos negativos relacionados con riesgos por accidentes de tránsito y riesgos operacionales con potenciales impactos sobre terceros. Se establecerán como parte del análisis los siguientes parámetros para la evaluación de los riesgos y la estimación de sus consecuencias: Legal: Analizar los alcances legales que la empresa debe asumir ante la eventual reclamación de un tercero por daños o perjuicios de su persona o bienes materiales. Cumplir con las regulaciones legales vigentes por parte del Ministerio del Ambiente. Físico: Analizar el estado del vehículo que realice el transporte de residuos que puedan causar daño o perjuicio a terceros. Empresarial: Poseer un medio de financiación para los eventos no deseados, que sucedan de manera repentina, imprevista y accidental y por los cuales sea legalmente responsable la empresa y que no afecten la continuidad de la empresa. Social: Brindar a terceros un medio de resarcir los daños o perjuicios a los que ha sido sometido por un hecho accidental, serán responsabilidad de la empresa. El esquema sobre el cual se estructurará este análisis considerará los siguientes aspectos: - Se presenta una reseña sintética de las particularidades del transporte, y sus principales sistemas asociados. - Se analizan las modalidades de operación y mantenimiento de los vehículos empleados para el transporte de productos químicos peligrosos, a fin de determinar su desempeño y seguridad, como garantía ante eventuales riesgos de daños a terceros; - Sobre esta base, se identifican los potenciales elementos que podrían ser causa de riesgo de daños a terceros. En general se analizan los riesgos de daños a: Terceras personas; Bienes y propiedades de terceros; y, El entorno natural y social ubicado en el área de influencia, o alcance, de los eventuales siniestros. - Luego de identificar los potenciales riesgos, se analizan las particularidades del estado del vehículo, capacitación del personal, capacidad del área de almacenamiento, seguridades adoptadas por el personal sobre los procedimientos internos para el retiro y transporte de los productos químicos, mantenimiento, y las medidas precautelatorias que se han previsto para evitar daños al entorno social y natural, de acuerdo a cada riesgo identificado y que se encuentra dentro del PMA. 9.1 IDENTIFICACION Y EVALUACION DE RIESGOS Analizadas las actividades de este proyecto en sus distintas fases, se identificaron los siguientes riesgos que podrían provocar daños a terceros, de acuerdo al grado de peligrosidad: Recepción del camión o camiones Transporte de materiales Almacenamiento de productos químicos en bodega Carga y descarga de materiales Distribución de productos Derrame de materiales peligrosos por accidente de tránsito. Identificación de riesgos.- En todo proceso de análisis de riesgo el primer paso a dar es la identificación de los mismos que pueden ocurrir en la actividad a desarrollar para lo cual se utiliza varias fuentes de información que existan y son palpables y de una gran capacidad de imaginación y proyección de la influencia que puedan tener determinados acontecimientos sobre los componentes del proyecto. En la identificación y evaluación de los riesgos se debe considerar la interrelación entre los elementos de una triple matriz, formada por: - El riesgo, como causa original de un acontecimiento no deseado. - El sujeto o sujetos sobre los que puede repercutir el acontecimiento. Los efectos directos, consecuenciales y a largo plazo que se pueden originar. Evaluación de riesgos.- En líneas generales, se diferencian dos sistemas de evaluación de riesgo. Por un lado el subjetivo, basado en la impresión del analista y por otro lado, el sistema objetivo, basado en la aplicación de un método científico-matemático. El primer sistema es solo aceptable cuando es emitido por una persona de gran experiencia. Su valorización podrá ser asumida plenamente por los técnicos conocedores de la forma de valorar de ese analista, pero no será así para otras personas distintas. Un principio fundamental de la evaluación de riesgo, es que esta ha de ser universal y poder ser asumida e interpretada por cualquier técnico del ramo. En la práctica diaria se producen grandes diferencias de criterio al evaluar un mismo riesgo por varios asesores. Es por ello que se deben unificar y contrastar criterios entre los técnicos de inspección y los técnicos o personas que vayan a ocupar esa información. La evaluación de riesgos conviene que esté contrapesada entre la calificación subjetiva y la calificación cuantitativa obtenida por un método científico. Una vez evaluados e identificados los riesgos se establecerán unos sistemas de reducción o transferencia, que habrán de ser controlados mediante procedimientos similares a los de identificación. Los aspectos de diseño que se aplicarán y las medidas del Plan de Manejo Ambiental (PMA), constituyen factores positivos para minimizar los riesgos de daños a personas, bienes y al ambiente. Existiendo siempre la posibilidad de que ocurra algún siniestro. Metodología y Parámetros de Evaluación del Riesgo Para la evaluación de riesgos identificados y que provocan daños a terceros se utilizará el Método de FINE. William T (evaluación matemática para el control de riesgos), el mismo que es un método cuantitativo aplicado a nivel nacional (como en el Ministerio de Trabajo y el departamento de riesgos del Trabajo del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social IESS) e internacional con este fin, consiste en la determinación del grado de peligrosidad, también determinada magnitud del riesgo o riesgo potencial a partir de la expresión: GP = C x E x P Donde: GP = Grado de peligrosidad. C = Consecuencias (dependiente de la gravedad). E = Exposición (frecuencia de presentación del riesgo), y; P = Probabilidad de ocurrencia (de que se produzca el accidente) En la que cada uno de los factores es sustituido por valores tabulados, dependientes de las características del puesto, los sistemas de seguridad a instalarse, los equipos de protección a utilizarse, estimación de tiempos de exposición al riesgo y la gravedad de la posible lesión para cada uno de los riesgos a valorar. El cálculo del grado de peligrosidad de cada riesgo permite establecer un listado de riesgos según un orden de importancia, facilitando que se alcancen criterios unitarios a la hora de adoptar una planificación de mejoras. Con lo cual se puede planificar el control y disminución de los riesgos además de determinar los costos que están enmarcados en las categorías usuales de amparo establecidas en los mercados de las pólizas de seguro de responsabilidad civil. Criterios de actuación según el grado de peligrosidad. Grado de Peligrosidad (GP) Calificación Nivel de planificación Criterios de actuación GP 1 GP < 85 No requiere de plan El riesgo debe ser eliminado sin demora pero la citación no es una emergencia GP 2 GP >85 = 200 Suficiente un plan general Actuación urgente. Requiere atención lo antes posible GP 3 GP >=200 Requiere un plan exhaustivo Se requiere corrección inmediata. La actividad debe ser detenida hasta que el riesgo haya disminuido Para calcular el grado de peligrosidad de cada uno de los riesgos se describe en detalle cada uno de los parámetros considerados. Consecuencia Valora los daños posibles debido al evento no deseado CONSECUENCIAS (C) CÓDIGO NUMÉRICO Varias muertes; daños superiores a 100.000 dólares 50 Muertes: daños de 60.000 a 100.000 dólares 25 Lesiones extremadamente graves (amputación, incapacidad permanente); daños de 5.000 a 10.000 dólares 15 Lesiones con baja; daños hasta 5.000 dólares 5 Heridas leves, contusiones, golpes, pequeños daños 1 Exposición Es un factor temporal que aumenta o disminuye la magnitud de la ocurrencia. Frecuencia con que ocurre la situación de riesgo EXPOSICIÓN (E) LA SITUACIÓN DE RIESGO OCURRE CÓDIGO NUMÉRICO Continuamente (o muchas veces al día) 10 Frecuentemente (o aproximadamente una vez al día) 6 Ocasionalmente (de una vez por semana o una vez al mes) 3 Raramente (se sabe que ocurre) 1 Remotamente posible (no se sabe que haya ocurrido) 0.5 Probabilidad Probabilidad de que ocurra el evento no deseado. SECUENCIA COMPLETA DE ACCIDENTE (P) CÓDIGO NUMÉRICO Es el resultado más probable y deseado si la situación de riesgo tiene lugar 10 Es completamente posible; nada extraño; tiene una probabilidad del 50% 6 Sería una secuencia o coincidencia rara: 10% 3 Sería una coincidencia remotamente posible. Se sabe que ha ocurrido. Probabilidad del 1% 1 Nunca ha sucedido en muchos años de exposición, pero concebible 0.5 En base a todos estos parámetros se calcula el grado de peligrosidad lo que nos proporciona los criterios de actuación para disminuir, eliminar el riesgo o transferirlo a un seguro. Justificación de la acción correctora Una vez realizada la evaluación se pondrán las medidas adecuadas para disminuir el grado de peligrosidad de los diferentes riesgos, los cuales deberán tener en cuenta los principios de acción preventiva, determinando a continuación si las soluciones propuestas resultan justificadas. Para determinar la justificación de las medidas a adoptar para cada riesgo y como la prevención debe poseer un enfoque económico, FINE brinda la forma de valorar económicamente la medida de control de riesgo utilizando la siguiente expresión: J = GP GC x FC Donde: J = Justificación de la acción correctora. GP = Grado de peligrosidad. GC = Grado de corrección (Grado que será corregido el riesgo). FC = Factor de costo (Costo estimado en dólares, de la actuación correctora propuesta). Para cuantificar estas variables, FINE propone los valores que permitirán calcular la Justificación económica de la acción correctora. Grado en que se reduce el Riesgo (GC) GRADO DE CORRECCIÓN CÓDIGO NUMÉRICO Riesgo completamente eliminado (al 100%) 1 Riesgo reducido al menos el 75% 2 Riesgo reducido del 50% al 75% 3 Riesgo reducido del 25% al 50% 4 Ligero efecto sobre el riesgo (menos del 25%) 6 El factor de costo es una medida estimada del costo de la acción correctora propuesta y el “grado de corrección”, es una estimación del grado de disminución del riesgo por medio de la acción correctora propuesta. Costo estimado en dólares, de la acción correctora (FC) FACTOR DE COSTO CÓDIGO NUMÉRICO Más de USD 5.000 10 De USD 5.000 a USD 60.000 6 De USD 60.000 a USD100.000 4 Comenta FINE, que el valor de J (justificación económica de la acción correctora) debería ser mayor que 10, para que la medida propuesta sea aceptada desde el punto de vista económico. JUSTIFICACIÓN INTERPRETACIÓN J<=5 Justificación nula 5<J<=9 Justificación dudosa 9 < J < = 20 Justificada J > 20 Muy justificada LABORES Y OPERACIONES Incendio y/o Explosión La probabilidad que se produzca un incendio y/o explosión es baja, por las características operativas anteriormente descritas, el buen estado del vehículo y las medidas de prevención y control existentes. En el caso de que ocurriera, por causas de un manejo inadecuado de residuos o externas (sabotaje), el grado de peligrosidad sería mínimo, ya que la afectación se concentraría en el área operativa del espacio utilizado para carga de los clientes y el daño a terceros sería nulo. Transporte y Operaciones de Carga y Descarga Este ítem se refiere a las actividades de transporte de los materiales entre otros, desde las bodegas de clientes o desde los lugares de recepción de producto hasta el área de almacenamiento. Se considera la posibilidad de accidente de algún vehículo de transporte que ocasione daños a otro vehículo cuyos costos de reparación o reposición asciendan hasta US$ 35.000 que es la pérdida máxima probable por un vehículo de transporte pesado que circula en las carreteras del Ecuador con normalidad. Además se debe considerar la posibilidad de ocurrencia de contaminación por derrame de residuos sobre todo líquidos durante un eventual accidente durante el transporte. Contaminación súbita y accidental Los derrames de residuos durante el transporte hasta llegar al área de almacenamiento deben considerar contaminación ambiental dependiendo de la cantidad del mismo. Para el volumen de embarques consideramos una superficie de afectación de hasta 30m2 la perdida máxima probable es de US$2.500.oo, que debe considerarse como límite agregado anual. RESUMEN DE RIESGOS Y COBERTURAS Matriz de Riesgos Analizados GP=CxExP Valoración del Riesgo según el método FINE de riesgos de daños a terceros TIPO DE RIESGO Transporte de productos químicos Carga y descarga de productos Derrame de productos químicos peligrosos líquidos por accidente de transito CONSECUENCIAS EXPOSICIÓN PROBABILIDAD GP 5 1 3 15 5 1 1 5 5 3 1 15 Cálculo de Justificación de acción correctora de acuerdo a los Riesgos (J) J = GP GC x FC TIPO DE RIESGO Transporte de productos químicos Carga y descarga de productos Derrame de productos químicos peligrosos líquidos por accidente de transito GRADO DE PELIGROSIDAD 15 GRADO DE CORRECCION 2 FACTOR DE COSTO 6 J 1.25 5 6 10 0.08 15 4 6 0.63 El grado de peligrosidad es menor a 85 en lo correspondiente a los riesgos de transporte, carga y descarga, derrame de productos o sustancias químicas peligrosas, por accidente de tránsito, localizados en la categoría de riesgo Nulo (R=0) es decir requieren de un plan de acción. De acuerdo al análisis realizado en cada riesgo de la justificación de la acción correctora tenemos lo siguiente: El riesgo de las acciones analizadas justifican una acción preventiva por lo tanto se deberá elaborar un detallado plan de contingencias. 10. IDENTIFICACIÓN PROYECTO DE IMPACTOS POTENCIALES DEL Basado en la información entregada por el proponente del proyecto y la información proveniente de otras fuentes privadas y públicas, a continuación se detalla la lista de chequeo sobre la base de la cual se elaborará la matriz de impacto ambiental, la misma que considera las actividades generadoras de potenciales impactos ambientales y de los factores ambientales afectados directamente en relación con el proyecto. La identificación de impactos deberá incluir entre otros aspectos las fases del proyecto, la actividad generadora del impacto, el componente del medio que lo recibirá y la descripción de la interacción actividad del proyecto – componente o factor ambiental. Incluir la descripción del método utilizado, la escala de valoración y la calificación de los impactos. Se deberá destacar los impactos ambientales negativos, irreversibles e inevitables; haciendo énfasis, sin limitarse a ello, a los siguientes: • Riesgo por falta de señalización en las áreas de almacenamiento y de medidas de seguridad. • Impacto al medio ambiente por el manejo, almacenamiento y transporte inadecuado de sustancias peligrosas o residuos peligrosos generados. • Impacto a la salud de los trabajadores por la falta de uso de equipo de protección personal y de equipo de seguridad industrial. • Impacto por reacción de sustancias incompatibles entre sí. • Impacto por derrames, incendios u otras contingencias. • Cualquier otra contingencia que se pueda prever en el manejo, transporte y almacenamiento de este tipo de sustancias peligrosas. • Cualquier otro que aplique a la naturaleza de la actividad y que sea relevante. FACTORES AMBIENTALES A SER EVALUADOS El equipo evaluador ha seleccionado un número apropiado de componentes ambientales según subcomponentes ambientales. A continuación se presentan los factores ambientales considerados, su clasificación de acuerdo al componente al que pertenecen y la definición de su inclusión en la caracterización ambiental. a) Ambientales considerados para la caracterización Ambiental del área de influencia. # Código A ABT1 B ABT2 C ABT3 Componente Ambiental ABIÓTICO Subcomponente Ambiental Aire Factor Ambiental Calidad del Aire Nivel sonoro Suelo Degradación de los suelos. Características físico, mecánicas e hídricas Definición Variación de los niveles de emisión e inmisión en el área de influencia del proyecto. Variación de presión sonora (molestias) en las inmediaciones del proyecto. Alteración de la calidad del suelo debido a eventuales incidentes. Cambios en: infiltración, permeabilidad, textura, granulometría, estructura, consistencia, plasticidad, adhesividad, cohesión, contenido de humedad y de materia orgánica, etc., en el área intervenida por el proyecto. D ABT4 BIÓTICO Agua Calidad del agua Ecosistemas Microecosistemas E BIO1 F BIO2 Flora Vegetación G BIO3 Fauna Terrestre y acuática H ANT1 Humanos Salud y seguridad pública ANTRÓPICO I ANT2 Seguridad industrial Alteración de los parámetros de calidad del agua en caso de derrames. Pérdida de los ecosistemas del lugar. Pérdida de vegetación en el área de influencia del proyecto. Afectación a los espacios de fauna terrestre y acuática cercana al área de influencia. Nivel de riesgo frente a los impactos de las acciones derivadas del proyecto. Afectación a la seguridad del personal involucrado en el transporte y manejo de materiales peligrosos. J ANT3 Economía y población Generación de Empleo Variación de la capacidad de absorber la población económica activa (PEA), en las diferentes actividades productivas directas e indirectas generadas por el proyecto. b) ACCIONES AMBIENTALES A SER EVALUADAS Para la realización del Estudio de Impacto Ambiental, se ha conformado un registro de acciones principales ocasionadas por el proyecto. Acciones consideradas durante la transportación y almacenamiento (carga y descarga) de productos, químicos peligrosos Código O1 O2 O3 Acción Recepción y Carga de los diversos productos químicos peligrosos Transportación de los productos químicos peligrosos. Mantenimiento; Condiciones del vehículo O4 Aplicación de procedimientos en conducción de transportes O5 Etiquetado e identificación de productos peligrosos transportados y almacenados Recepción y Descarga de los productos en el área de almacenamiento – El Pache O6 los la los Definición Comprende todas las actividades previas a la transportación de los químicos peligrosos. Se refiere a la acción de transportar los diversos materiales desde su punto de origen hasta el centro de almacenamiento del sitio el Pache Se refiere a características del vehículo que transporta los químicos peligrosos, su capacidad, diseño, mantenimiento, permisos, rotulación, seguridades y equipamiento. Comprende la atención de los conductores, en la aplicación de procedimientos, conocimientos y todas las actividades para las cuales el conductor debe estar preparado y ser capaz de realizar durante la transportación de los desechos peligrosos. Se refiere a la correcta clasificación, identificación y etiquetado de los productos que van a ser transportados y posteriormente almacenados. Se refiere a las acciones de recepción, comparación y verificación del estado en el que se encuentran los químicos peligrosos y documentos que indican características de éstos, entre otros. c) Metodología de evaluación de impactos 1. Introducción Un impacto ambiental, es todo cambio neto, positivo o negativo, que se pronostica se producirá en el medio ambiente, como resultado de una acción a ejecutarse. La caracterización ambiental realizada para el área de influencia del proyecto, permitió identificar y dimensionar las características principales de cada uno de los componentes y subcomponentes ambientales. Para la evaluación de los potenciales impactos ambientales que se producirán en el área de influencia, se ha desarrollado una matriz causa - efecto, en donde su análisis según filas posee los factores ambientales que caracterizan el entorno, y su análisis según columnas corresponde a las acciones de las distintas fases. 2. Identificación de Impactos Ambientales El proceso de verificación de una interacción entre la causa (acción considerada) y su efecto sobre el medio ambiente (factores ambientales), se ha materializado realizando una marca gráfica en la celda de cruce, correspondiente en la matriz causa - efecto desarrollada específicamente para cada etapa del proyecto, obteniéndose como resultado las denominadas Matriz de Identificación de Impactos Ambientales. Adicionalmente, se ha proporcionado el carácter o tipo de afectación de la interacción analizada, es decir, se le ha designado como de orden positivo o negativo. 3. Predicción de impactos: calificación y cuantificación de los Impactos Ambientales La predicción de impactos ambientales, se la ejecutó valorando la importancia y magnitud de cada impacto previamente identificado. La importancia del impacto de una acción sobre un factor se refiere a la trascendencia de dicha relación, al grado de influencia que de ella se deriva en términos del cómputo de la calidad ambiental, para lo cual se ha utilizado la información desarrollada en la caracterización ambiental, aplicando una metodología basada en evaluar las características de Extensión, Duración y Reversibilidad de cada interacción, e introducir factores de ponderación de acuerdo a la importancia relativa de cada característica. La calificación de cada una de estas características se muestra en las siguientes matrices. Las características consideradas para la valoración de la importancia, se las define de la manera siguiente: a) Extensión: Se refiere al área de influencia del impacto ambiental en relación con el entorno del proyecto b) Duración: Se refiere al tiempo que dura la afectación y que puede ser temporal, permanente o periódica, considerando, además las implicaciones futuras o indirectas. c) Reversibilidad: Representa la posibilidad de reconstruir las condiciones iniciales una vez producido el impacto ambiental. El cálculo del valor de Importancia de cada impacto, se ha realizado utilizando la ecuación: Imp = We x E + Wd x D + Wr x R Donde: Imp = Valor calculado de la Importancia del impacto ambiental E = Valor del criterio de Extensión We = Peso del criterio de Extensión D = Valor del criterio de Duración Wd = Peso del criterio de Duración R = Valor del criterio de Reversibilidad Wr = Peso del criterio de Reversibilidad Se debe cumplir que: We + Wd + Wr = 1 Para el presente caso se ha definido los siguientes valores para los pesos o factores de ponderación: Peso del criterio de Extensión = We = 0.25 Peso del criterio de Duración = Wd = 0.40 Peso del criterio de Reversibilidad = Wr = 0.35 La valoración de las características de cada interacción, se ha realizado en un rango de 1 a 10, pero sólo evaluando con los siguientes valores y en consideración con los criterios expuestos en la tabla siguiente. Criterios de puntuación de la Importancia y valores asignados Características de la Importancia del Impacto Ambiental PUNTUACIÓN DE ACUERDO A LA MAGNITUD DE LA CARACTERÍSTICA 1.0 2.5 5.0 7.5 10.0 EXTENSIÓN Puntual Particular Local Generalizada Regional DURACIÓN Esporádica Temporal Periódica Recurrente Permanente REVERSIBILIDAD Completamente Reversible Medianamente Reversible Parcialmente Irreversible Medianamente Irreversible Completamente Irreversible Se puede entonces deducir que el valor de la Importancia de un Impacto, fluctúa entre un máximo de 10 y un mínimo de 1. Se considera a un impacto que ha recibido la calificación de 10, como un impacto de total trascendencia y directa influencia en el entorno del proyecto. Los valores de Importancia que sean similares al valor de 1, denotan poca trascendencia y casi ninguna influencia sobre el entorno. La magnitud del impacto se refiere al grado de incidencia sobre el factor ambiental en el ámbito específico en que actúa, para lo cual se ha puntuado directamente en base al juicio técnico del grupo evaluador, manteniendo la escala de puntuación de 1 a 10 pero sólo con los valores de 1.0; 2.5; 5.0; 7.5 y 10.0. Un impacto que se califique con magnitud 10, denota una altísima incidencia de esa acción sobre la calidad ambiental del factor con el que interacciona. Los valores de magnitud de 1 y 2.5, son correspondientes a interacciones de poca incidencia sobre la calidad ambiental del factor. En la siguiente matriz, se muestra la magnitud de las interacciones analizadas. Un impacto ambiental se categoriza de acuerdo con sus niveles de importancia y magnitud. Para globalizar estos criterios, se ha decidido realizar la media geométrica de la multiplicación de los valores de importancia y magnitud, respetando el signo de su carácter. El resultado de esta operación se lo denomina Valor del Impacto y responde a la ecuación: Valor del Impacto (VI) = ± (Imp x Mag) En virtud a la metodología utilizada, un impacto ambiental puede alcanzar un Valor del Impacto máximo de 10 y mínimo de 1. Los valores cercanos a 1, denotan impactos intranscendentes y de poca influencia en el entorno, por el contrario, valores mayores a 6.5 corresponden a impactos de elevada incidencia en el medio, sea estos de carácter positivo o negativo. Descripción de la valoración ambiental VI = ± (Imp x Mag) A01 A02 A06 = = = -2.5 x 1 -1.38 x 1 -1.0 x 1 = 2.50 = -138 = -1.0 B01 B03 B06 = = = -1.0 x 1 -1.0 x 1 -1.0 x 1 = -1.0 = -1.0 = -1.0 C01 C02 C03 = = = -1.52 x 2.5 -2.51 x 1 -1.53 x 1 = -3.81 = -2.51 = -1.53 D03 = -2.78 x 2.5 = -6.95 F02 = -1 x 1 = -1.0 G02 = -1 x 1 = -1.0 H01 H03 H04 H06 = = = = -5.48 x 2.5 -1.60 x 1 -4.25 x 2.5 -5.48 x 2.5 = -13.70 = .1.60 = -10.63 = -13.70 I01 I02 I03 I04 I05 I06 = = = = = = -3.5 x 2.5 -2.13 x 2.5 -1 x 1 -2.6 x 2.5 -1 x 1 -3.5 x 2.5 = -8.78 = -5.33 = -1.0 = -6.50 = -1.0 = -8.78 J01 J02 J06 = = = +4 x 2.5 +2.51 x 2.5 +4 x 2.5 = +10.0 = +6.28 = +10.0 Matriz de valoración de impactos Descripción A B C D E F G H I J Factores ambientales ABT1 ABT2 ABT3 ABT4 BIO1 BIO2 BIO3 ANT1 ANT2 ANT3 01 -2.5 -1.0 -3.81 Acciones ambientales 02 03 04 05 -1.38 -1.0 -2.51 -1.53 -6.95 06 -1.0 -1.0 -1.0 -1.0 -13.70 -8.78 +10.0 -5.33 +6.28 -1.60 -1.0 -10.63 -6.50 -1.0 -13.70 -8.78 +10.0 4. Categorización de Impactos Ambientales La Categorización de los impactos ambientales identificados y evaluados, se lo ha realizado en base al Valor del Impacto, determinado en el proceso de predicción. Se han conformado 4 categorías de impactos, a saber: Altamente Significativos; Significativos; Despreciables; y Benéficos. La categorización proporcionada a los impactos ambientales, se lo puede definir de la siguiente manera: a) Impactos Altamente Significativos: Son aquellos de carácter negativo, cuyo Valor del Impacto es mayor o igual a 6.5 y corresponden a las afecciones de elevada incidencia sobre el factor ambiental, difícil de corregir, de extensión generalizada, con afección de tipo irreversible y de duración permanente. b) Impactos Significativos: Son aquellos de carácter negativo, cuyo Valor del Impacto es menor a 6.5 pero mayor o igual a 4.5, cuyas características son: factibles de corrección, de extensión local y duración temporal. c) Despreciables: Corresponden a todos los aquellos impactos de carácter negativo, con Valor del Impacto menor a 4.5. Pertenecen a esta categoría los impactos capaces plenamente de corrección y por ende compensados durante la ejecución del Plan de Manejo Ambiental, son reversibles, de duración esporádica y con influencia puntual. d) Benéficos: Aquellos de carácter positivo que son benéficos para el proyecto. d) DESCRIPCIÓN DE AFECCIONES AL AMBIENTE A continuación se analizan los impactos conforme a la metodología de evaluación planteada. En cada una de las situaciones analizadas, se discuten y examinan los impactos ambientales negativos y positivos más relevantes. Se ha elaborado la matriz de calificación ambiental, en la que se destacan las celdas en que se producen interacciones proyecto - ambiente. En el capítulo correspondiente al Plan de Manejo Ambiental, se describirán con detalle las propuestas que se proponen para la mitigación de los impactos negativos más relevantes detectados. Entre los impactos ambientales significativos identificados en el proyecto en las actividades de transportación de productos o materiales peligrosos, se pueden citar los siguientes: Del análisis de Impacto Ambiental, se han identificado un total de 108 interacciones causa – efecto, de acuerdo al siguiente detalle: Impactos Altamente significativos Significativos Despreciables Benéficos Totales Numero 7 1 14 3 25 % 28 4 56 12 100 Impactos Benéficos 12% Altamente significativos 28% Significativos 4% Despreciables 56% Altamente significativos Significativos Despreciables Benéficos En este cuadro se puede apreciar que la mayor parte de impactos generados por el proyecto al ambiente son despreciables y corresponden al 56% debido a la falta de operatividad de la empresa actualmente, por la mala distribución de las áreas en el almacenamiento, así mismo el desorden y falta de limpieza en el área de almacenamiento abierto, también por la falta de equipos de seguridad para los trabajadores que realizan la carga y descarga de los productos. Los impactos altamente significativos con el 28% se refieren a los posibles incidentes que se pruducirian en el área de almacenamiento y al no contar con un plan de contingencia para atender estas eventualidades se convierte en un problema letal, sobre todo para la parte biótica, ya que el proyecto se encuentra cenca al rio calera en caso de producirse un derrame liquido de químicos. Los impactos significativos que representan un 4% tiene relación a los equipos anti derrames que cuenta el vehículo y la preparación del chofer al momento de transportar los químicos, si bien es cierto el vehículo y chofer están capacitados y certificados para transportar químicos peligros, no es suficiente, ya que la gran cantidad de materiales que se piensa transportar (34 materiales) necesitan de varias capacitaciones tanto al chofer como al personal que realiza la carga y descarga. Contrario a éstos, los impactos benéficos registran un 12 %, ocasionado por todas las acciones en las que se utiliza mano de obra local, tanto en el área de almacenamiento como en el transporte de químicos peligrosos, cabe indicara que el personal que labora internamente para FIBESA es oriunda del sector Zaruma y Portovelo. A continuación se presentan dos planes de manejo ambiental, tanto para el transporte como para el almacenamiento, se mencionan solo estas dos actividades principales ya que es la base para este estudio, de aquí se desprenden otras como la manipulación, comercialización y la utilización de materiales químicos peligrosos. 11. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA EL TRANSPORTE DE MATERIALES Y QUÍMICOS PELIGROSOS. 11.1. INTRODUCCION Este Plan de Manejo Ambiental (PMA), ha sido diseñado de acuerdo con las actividades a desarrollarse durante la ejecución del proyecto, con base a lo establecido en el Texto Unificado de legislación Ambiental Secundaria, TULAS, normativa que se encuentra actualmente vigente en el país. Cabe recalcar que las áreas de influencia directa e indirecta del proyecto no se encuentran dentro de los límites de áreas protegidas. De esta manera, el PMA tendrá una concepción dinámica que permitirá evaluar la efectividad de las medidas ambientales a ser implementadas en el proyecto, en base a los siguientes criterios: • Análisis de las potenciales acciones de manejo que deberán implementarse, según la naturaleza de las actividades identificadas como generadoras de riesgo e impacto ambiental. • Dimensionamiento del tipo de mecanismos, equipos y procedimientos operativos que deban estructurarse para controlar y/o reducir los riesgos e impactos a producirse, identificados durante la fase de campo de este estudio. • Consideración de las estrategias y medidas que FIBESA haya establecido previamente, como parte del Control Ambiental y Monitoreo Interno de sus actividades. El presente PMA incluye los siguientes sub - planes o programas: Plan de Prevención y Mitigación de Impactos Plan de Contingencias Plan de Capacitación Plan de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial Plan de Manejo de Desechos Plan de Relaciones Comunitarias Plan de Rehabilitación de áreas afectadas Plan de Abandono y entrega del área Plan de Monitoreo Sobre la base de estas consideraciones, FIBESA propone los Planes de Manejo que a continuación se detallan, con sus respectivos programas, presupuestos globales y cronogramas de ejecución. 11.2. PLAN DE PREVENCION Y MITIGACION DE IMPACTOS 11.2.1. INTRODUCCION Este plan corresponde a las acciones tendientes a reducir la intensidad de los impactos negativos sobre el ambiente, a causa de las actividades y riesgos del transporte de productos químicos peligrosos. El plan de Prevención y Mitigación de Impactos se mantendrá en constante alerta, a fin de evitar el aparecimiento de factores de deterioro ambiental que ocasionen daños a los componentes físico, biótico y socioambiental que se encuentran ubicados en la zona de influencia directa e indirecta del proyecto. Según esta perspectiva, se delinean varias medidas ambientales preventivas y mitigantes, que coadyuvarán con la buena marcha de las actividades desplegadas por FIBESA. 11.2.2. OBJETIVOS Este plan es importante para proceder con las actividades de transporte, por lo que se consideran los siguientes objetivos: Diseñar las medidas de prevención necesarias para evitar impactos no deseados por las actividades propuestas, así como de mitigación para remediar un efecto negativo al componente socioambiental. Establecer un programa que coadyuve con el esfuerzo del personal administrativo y ejecutivo de la empresa, para prevenir y/o reducir la contaminación ambiental a causa de las descargas accidentales de productos químicos peligrosos. 11.2.3. DESARROLLO DEL PLAN 11.2.3.1. Medidas de prevención Las medidas aquí delineadas estarán orientadas a proteger los recursos relacionados con el suelo, agua, aire, biodiversidad, social, y la propiedad pública y privada, ubicadas en el área de influencia de la actividad de transporte de la empresa. Se parte del criterio que siempre es preferible prevenir y minimizar la ocurrencia de impactos ambientales antes que mitigarlos o corregirlos; sin embargo, como las actividades implican la generación inevitable de impactos, a continuación se presenta un conjunto de medidas preventivas que serán aplicadas al proyecto. El transporte de productos químicos peligrosos será efectuado según cronograma, y horarios fijos, evitando en lo posible trabajar durante la noche, a fin de reducir el riesgo de accidentes, robos y situaciones afines. Cada vehículo que transporte productos químicos peligrosos, dispondrá de la certificación ambiental, de la inspección técnica y de seguridad otorgados por una empresa certificadora calificada y/o autorizada por la Autoridad Competente. Se mantendrán vigentes los programas de mantenimiento y reparación de vehículos, basados en los manuales y procedimientos técnicos dado por el fabricante de cada uno de las unidades operativas, o utilizando los estándares propios de la empresa. El vehículo estará dotado de un equipo de contingencias y control de derrames compuesto fundamentalmente por materiales o productos absorbentes de características físicas y químicas afines al producto que se transporta, según especificaciones establecidas por la MSDS (Material Safety Data Sheet) u Hoja de Seguridad del Producto Químico que se transporta. EL vehículo además dispondrá de extintores de fuego, botiquín de primeros auxilios, un medio de comunicación (radio o teléfono celular), triángulos y/o conos de seguridad, tacos, llave de rueda y herramientas en cantidad suficiente. El cambio de aceites y accesorios del vehículo, será efectuado en talleres mecánicos que se dedican a esta actividad, preferentemente se utilizará un taller que disponga de un Certificado Ambiental y que esté adecuadamente equipado para este tipo de trabajo. Se dispondrá de fundas plástica para recolección de desechos domésticos, al interior de cada vehículo, con las debidas instrucciones de no arrojarlos por la ventanilla, sino que debe ser colocada en la funda hasta su disposición en un colector municipal. El vehículo que transporte productos químicos peligrosos, será conducido por un chofer debidamente capacitados y con licencia tipo “E”, y estarán equipados con un sistema adecuado de puesta a tierra, rotulación alusiva a las características de peligrosidad de cada producto según especificaciones dada por la Norma INEN 2660, y demás señalización informativa y de advertencia para seguridad de la carga. Para el caso de la carga y descarga del producto químico peligroso líquido sin embalaje, incluyendo combustibles líquidos, será realizada con adecuadas medidas de protección y con un extintor de fuego tipo ABC cerca a los sitios de acopio. Se cuidará de que no exista la presencia de fuego o chispas cercanos al sector, como tampoco la cercanía de personas o animales domésticos. Para el caso de productos químicos peligrosos líquidos o sólidos embalados según especificaciones del fabricante o distribuidor, para su transporte, carga y descarga, se procederá de acuerdo a las especificaciones y directrices suministradas por los responsables de su acopio y/o distribución. Todas y cada una de las cargas dispondrán de su respectiva Guía de Remisión y una copia de su MSDS. Para las tareas de apilamiento y colocación de bultos, envases y/o contenedores de productos y desechos químicos peligrosos, la empresa observará lo establecido en la Norma INEN 2266, que aconseja lo siguiente: • Los productos químicos peligrosos deben ser almacenados de acuerdo al grado de incompatibilidad con otros productos. • Los envases no deben estar colocados directamente en el suelo sino sobre plataformas o paletas. • Los envases que contienen productos líquidos deben almacenarse con los cierres hacia arriba. • Los envases deben apilarse de tal forma que no se dañen unos con otros. • Los envases deben apilarse en las paletas de acuerdo a una sola clasificación. • Los bloques para almacenar productos químicos, deben tener un ancho de dos paletas y un largo que no excederá de ocho paletas. • La distancia libre entre el bloque y la pared, así como entre bloques debe ser 1 metro. • La altura de apilado no debe exceder a dos paletas, solamente se permite colocar un bulto encima de otro y cada bulto no debe tener más de 1,3 metros de alto. • Las filas (cada paleta) del bloque deben estar debidamente identificadas y señaladas (marcadas en el piso de la bodega). En caso de avería mecánica en la ruta, en la medida de lo posible, se procederá a estacionar debidamente el vehículo, se colocarán rótulos preventivos con letras reflectivas, se desplegará el triángulo de seguridad y/o cono de seguridad, y se colocarán señales llamativas durante la noche. Los choferes serán profesionales capacitados, con licencia tipo “E”, de acuerdo a la Ley de Tránsito y Transporte Terrestre, y recibirán capacitación y entrenamiento en el manipuleo de productos químicos peligrosos y control de contingencias, conocerán los códigos establecidos en la MSDS, manejo de extintores y control de derrames e incendios. Sus funciones durante la carga y descarga de productos químicos peligrosos serán: • Estacionarse bien, apagar el motor y retirar la llave del switch de encendido. • Colocar los tacos delante y atrás de una llanta. • Asegurarse de conectar a tierra el vehículo, a fin de evitar la acción de la electricidad estática y con ello un incendio. • Fijarse que no existan puntos calientes, llamas abiertas, personas o animales cerca al sitio de carga y descarga de los productos. • Asegurarse de que no existan puntos de liqueo o fugas que ocasionen eventuales naturales. explosiones, incendios o contaminación de recursos • Colocar triángulos de advertencia y/o conos de seguridad, material para recolección de derrames y un extintor de fuego cerca al sitio de operaciones. Se cumplirán con las especificaciones de construcción señaladas en la Norma INEN 2266, en lo referente a formas y dimensiones del cajón, capacidad de los vehículos, materiales de construcción, señalización, tipos de soldaduras y recubrimientos, etc., a fin de evitar cualquier incidente que involucren derrames y/o fugas de producto. Se delimitará el área de trabajo de los vehículos, restringiéndose su actividad, en lo posible, a la ruta trazada con anticipación, reduciendo de esta manera, el área de impacto al producirse un evento no deseado. Se mantendrán vigentes las polizas de seguro por Responsabilidad Civil y Daños a Terceros, a fin de responder eficientemente al aparecimiento de una contingencia ocasionada por la actividad de transporte de productos químicos peligrosos. La respuesta ante la emergencia será la más adecuada y precisa, y se pondrá especial énfasis en la velocidad de ejecución de las acciones tendientes a contrarrestar el evento, y se tomará siempre como guía las hojas de seguridad para el manejo de productos químicos peligrosos, y se indicará las guías de transporte al personal de emergencia que acuda al accidente. 11.2.3.2. Medidas de mitigación Para el caso de producirse afectaciones a los recursos naturales inmersos dentro del área de influencia de las rutas, sitios de acampamiento, centros de acopio, lugares de eventual descanso, etc., debido al aparecimiento de un evento contingente, se procederá de acuerdo con los siguientes enunciados. Todos los componentes físicos y bióticos afectados por derrames de productos químicos peligrosos, incluido solventes y combustibles, serán sometidos a procesos técnicos de remediación ambiental aconsejados para el tipo de afectación producida, que incluye pero no se limita, procesos de biorremediación, atendiendo los procedimientos y medición de parámetros descritos en la Normativa Ambiental vigente y bibliografía especializada. La evolución de las medidas de recuperación aplicadas a los recursos afectados, será mediante un programa de monitoreo periódico de todos los parámetros físicos, químicos y biológicos que caractericen el componente socioambiental perjudicado; el programa de remediación se lo ejecutará cada vez que ocurra un evento contingente. En el caso de que un evento contingente alcance un ecosistema terrestre, se retirará la vegetación y suelos afectados, y se procederá a su reposición y a la aplicación de revegetación dirigida, controlando sus parámetros de calidad bíofísico-químico. Para el caso de afectación de ecosistemas acuáticos, se evaluará las condiciones físico – químicas del recurso perjudicado, a fin de conocer su grado de perturbación y poder elegir la mejor técnica de recuperación. Se indemnizará o compensará a terceras partes afectadas por daños materiales y personales a causa de accidentes, derrames, incendios, choques, explosiones, etc., producidos por las actividades propias del transporte de productos químicos peligrosos, ya sea tanto en propiedad pública como privada. 11.2.4. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS Las principales actividades del Plan de Prevención y Mitigación de Impactos estarán en función de las prioridades establecidas internamente por la empresa. Sin embargo se propone el cronograma de cumplimiento y costos globales estimativos de las actividades a efectuarse durante el desarrollo del proyecto. Cronograma de cumplimiento del plan de prevención y mitigación ACTIVIDAD TIEMPO (meses) 2 4 Actividades de difusión y prevención de impactos Actividades de mitigación de impactos y/o contingencias Actividades de acopio de materiales y adiestramiento TOTAL 6 8 10 COSTO USD 12 500,00 300,00 300,00 1100,00 11.3. PLAN DE CONTINGENCIAS 11.3.1. INTRODUCCION La posibilidad de que suceda un evento indeseable que representa un riesgo potencial para el desenvolvimiento normal de las actividades de Transporte de Productos Químicos Peligrosos, se entenderá como una contingencia, las mismas que se podrían enunciar como: derrames, incendios y explosiones ocasionado por accidentes vehiculares, sabotajes, paros sociales y robo, mal manejo de embalajes, impericias en la carga y descarga, etc., que amenacen la integridad física de las personas, a la misma carga, los vehículos, la propiedad pública y privada, y al medio socioambiental en general. El presente plan establece procedimientos y acciones básicas de respuesta a ser observadas para afrontar de manera oportuna, adecuada y efectiva, situaciones de emergencia generadas por acontecimientos imprevistos dentro del desarrollo normal de las actividades de transporte de productos químicos peligrosos y materiales afines. El personal operativo de la empresa, a través del Plan de Contingencias, responderá de manera oportuna y eficaz a posibles emergencias, minimizando y controlando en la medida de lo posible, efectos socioambientales derivados de posibles contingencias. 11.3.2. OBJETIVOS Las actividades de transporte, de una manera u otra, implican riesgo de que suceda algún evento contingente, y para controlarlos se hace necesario diseñar y cumplir con objetivos claros y precisos, los mismos que son enunciados a continuación: Crear un plan de estrictas medidas de control de riesgos, a fin de reducir al mínimo la probabilidad de ocurrencia de un evento indeseable, relacionado con el manejo inapropiado de los productos químicos peligrosos y afines. Establecer los mecanismos adecuados que permitan una acertada toma de decisiones y una rápida y efectiva respuesta en el caso de que ocurra una contingencia durante el transporte y manipuleo de productos químicos peligrosos. Asignar y diseñar el tamaño adecuado de los recursos humanos, económicos, materiales necesarios para enfrentar una emergencia, contrarrestando eficazmente los daños ocasionados a los componentes socioambientales ubicados dentro del área de influencia de las actividades de transporte de productos químicos peligrosos. Diseñar ciclos de capacitación y entrenamiento continuo, al personal involucrado en la actividad de transporte, para afrontar en forma rápida y eficiente el aparecimiento de una contingencia. Suministrar información de acuerdo a los medios a seguir, para afrontar correctamente las potenciales contingencias durante el desarrollo del proyecto. 11.3.3. AMBITO GEOGRAFICO Corresponde al área de influencia directa de las rutas que la empresa recorrerá durante el transporte de productos químicos peligrosos y materiales afines, sumado 100 m a cada lado de cada uno de los corredores a transitar, e incluye pero sin limitarse a todos los componentes físico, biótico y antrópico que se hallen inscritos en estas fajas superficiales así definidas. 11.3.4. ALCANCE El Plan de Contingencia está diseñado para combatir incidentes de diferente magnitud, de acuerdo con el análisis de riesgos efectuado, e incluirá los siguientes grupos y estamentos de apoyo: • Personal clave: Personal que por su especialidad y entrenamiento estará preparado para contrarrestar una emergencia. • Grupo de control: Personal capacitado para atender una emergencia. • Centro de operaciones: Lugar desde donde se dirigen las operaciones. • Centro de asistencia médica: Equipo adecuado y personal especializado para atender personal lesionado. Para la operación y funcionamiento del plan, se establecerá un cuadro estructural definido, que utilizará al máximo los recursos humanos existentes, manteniendo los niveles de autoridad y delegación con el propósito de desarrollar el plan en forma mancomunada. Para ello, se integrará un comité operativo local que incluirá el listado de personal con asignaciones de funciones. 11.3.5. DESARROLLO DEL PLA Este documento describe las acciones que deben tomarse en caso de emergencias provocadas por accidentes durante el transporte del producto químico; por derrames, incendios y explosiones ocasionados por condiciones climáticas peligrosas como sismos, lluvia, neblina, tormentas eléctricas, inundaciones, etc.; y/o por acciones provocadas como son todo disturbio social que conlleva a bloqueos, paros y sabotajes. Además se describe el plan de evacuación médica que debe aplicarse en caso de emergencias médicas. 11.3.5.1. Análisis de riesgos Las probabilidades de que ocurran contingencias por la actividad de transporte de los productos químicos peligrosos y de materiales afines, es alta, y pueden aparecer por distintas acciones y/o condiciones, que entre otras, pueden ser Accidentes ocurridos durante el transporte, debido al aparecimiento de eventos como tormentas eléctricas, terremotos, inundaciones, derrumbes, condiciones climáticas malas (lluvia, neblina); situaciones creadas o provocadas como conducciones defectuosas y excesos de velocidad, sabotajes y bloqueos de orden social; y por fallas humanas debidas al mal estado de salud física o psíquica del chofer. Sustracciones de productos que no están autorizados. Defectuosas condiciones operacionales de los vehículos. Deficiente estado físico del furgón y embalajes del producto, que implique hendiduras, puntos de corrosión y/o perforaciones. Frente a esto, la mejor medida es estar preparados con una adecuada planificación, disposición de equipos y materiales para operar, y adecuado entrenamiento del personal conductor, supervisores y asistentes. No es correcto llegar a la conclusión de que toda exposición a una sustancia química es peligrosa y el resultado será una lesión o una enfermedad, aunque es necesario considerarla peligrosa cuando no se conocen bien sus propiedades. Cuando las sustancias químicas son manejadas correctamente pueden contribuir a mejorar las condiciones de vida. Sin embargo, no se debe olvidar que todas las sustancias químicas, incluyendo las que se encuentran en la naturaleza, pueden ser tóxicas en determinadas condiciones y circunstancias. A). Metodología de análisis De acuerdo con la Metodología denominada “Análisis de Amenazas y Vulnerabilidades” planteada por el Centro Seguridad de Procesos Químicos del Instituto Americano de Ingenieros Químicos, a continuación se hace un análisis del riesgo para el proyecto de transporte de productos peligrosos. El análisis se basa fundamentalmente en las siguientes acciones: Listar o caracterizar los productos transportados y sus peligros. Analizar el método de transporte. Analizar las rutas de transporte. Evaluar los peligros, amenazas y vulnerabilidades en el transporte (productos, vehículos, rutas). Establecer medidas de gestión, control y respuesta sobre el manejo de productos, vehículos y rutas. Cabe indicar que el análisis de riesgo propuesto para el proyecto, no se basa en información estadística que permita realizar un análisis cuantitativo del riego, pues no se disponen de datos históricos. No obstante, la valoración de riesgos presentada se orienta a la cuantificación de consecuencias no deseadas en categoría de emergentes, esto es, súbitas, de gravedad, dañinas y de difícil control. La metodología utilizada establece un mecanismo sistemático de estructuración de ideas que necesariamente permiten abordar la mayor cantidad factible de situaciones y llegar a su selección en base a priorizaciones. B). Característica de los productos Los siguientes son los productos químicos que serán transportados por la empresa de FIBESA: Nombre Producto Químico Peligroso 1 del Numer o ONU Capacidad de Transport e (ton) Tipo de Numero Vehículo de Vehícul o Tipo de embalaje /envases 6.5 ton Furgón 01 2031 6.5 ton Furgón 01 Tanques de lata de 50 Kg Caneca plástica de 35 kg. Saco reforzado de 50 kg. Cianuro de sodio (NaCN) 1689 2 Ácido Nítrico (NO3H) 3 Nitrato amonio (NH4NO3) de 1942 6.5 ton Furgón 01 4 Carbón activado 1362 (C) 6.5 ton Furgón 01 Saco de 25 kg. 5 Cal Hidratada 3262 (Ca(OH)2) 6.5 ton Furgón 01 6 Zinc metálico (laminillas) 3077 6.5 ton Furgón 01 Funda de papel resistente de 25 kg. Saco de 25 lb. 7 Peróxido hidrógeno (H2O2) de 2014 6.5 ton Furgón 01 8 Agua destilada 6.5 ton Furgón 01 9 Hipoclorito de 2880 calcio hidratado Ca(CIO)2 6.5 ton Furgón 01 10 Acetato de plomo 1616 (Pb (C2H3O2)2 .3H2O) 6.5 ton Furgón 01 N/A Caneca plástica de 30-3565 kg. Caneca plástica de 35 kg. Caneca plástica de 40 kg. Saco reforzado 11 BoraxDecahidra tado (Na2B4O710H2 O) 12 Monóxido plomo (Litargirio) 13 N/A de 25 kg. y 50 kg. Funda de papel resistente de 25 kg. 6.5 ton Furgón 01 6.5 ton Furgón 01 Saco reforzado de 25 kg. Sulfato de N/A Aluminio (Al2 (SO4)3.14H2O) 6.5 ton Furgón 01 Saco reforzado de 50 kg. 14 Floculante 6.5 ton Furgón 01 15 Sulfato de cobre 3077 pentahidratado (SO4Cu.5H₂O) 6.5 ton Furgón 01 Funda plástico reforzado de 50 kg. Saco reforzado de 25 kg. 16 Carburo de 1402 calcio (CaC2) 6.5 ton Furgón 01 17 Acetileno (C2H2) 1001 6.5 ton Furgón 01 18 Oxigeno (Industrial y medicinal) O2 1072 6.5 ton Furgón 01 Cilindro de 6 m3 19 Soda cáustica 1823 (NaOH) 6.5 ton Furgón 01 20 Nitrato de plata (AgNO3) 6.5 ton Furgón 01 Bolsa plástica de 25 kg. y 50 kg. Funda de aluminio resistente de 100500-1000 g. de 2291 N/A 1493 Tanque de lata de 55 kg. Cilindro de 6 m3 21 Metabisulfito de 1760 sodio 6.5 ton Furgón 01 22 Nitrato potasio 6.5 ton Furgón 01 23 Ácido clorhídrico (CHI) 6.5 ton Furgón 01 24 Bicarbonato de N/A sodio (NaHCO3) 6.5 ton Furgón 01 25 Sulfato de zinc 3077 heptahidratado (ZnSO4.7H2O) 6.5 ton Furgón 01 Bolso de embalaje de 25 kg. 26 Ácido sulfúrico (H2SO4) 6.5 ton Furgón 01 27 Sulfato de N/A amonio (NH4)2 SO4 6.5 ton Furgón 01 Canecas de 35 kg. y 50 kg. Sacos reforzado s de 25 kg. 28 MetilIsobutilCarbinol (C6H14O) Frother F-180 6.5 ton Furgón 01 Tanques de lata de 165 Kg 29 Dowfroth 250 - N/A Espumante de Flotación 6.5 ton Furgón 01 Tanques de lata de 195 Kg 30 AEROFLOAT 1789 208 Promoter, Aqueous (Ditiofosfato 208) AERO 1789 404 Promoter, Aqueous (Ditiofosfato 404) 6.5 ton Furgón 01 Tanques de plástico de 225 Kg 6.5 ton Furgón 01 Tanques de lata de 200 Kg 31 de 1486 1789 1830 2053 Bolso de embalaje de 25 kg. Bolso de embalaje de 25 kg. Tanque de plástico de 32 y 33 kg. Bolso de 25 kg. 32 6.5 ton Furgón 01 33 Xantato amilico 3342 de potasio (C6H11OS2 K) Xantato 3342 isopropílico de sodio (C4h8os 2. Na.) 6.5 ton Furgón 01 34 Mercurio(Hg) 6.5 ton Furgón 01 2809 Tanques de lata de 180 Kg Saco de 25kg. y 50kg. Envase de hierro de 35kg. C). Método de transporte La empresa FIBESA tiene un vehículo tipo furgón para el transporte de materiales. En la siguiente tabla se presentan las especificaciones: Número de placa LBB 1429 Numero de Numero de Chasis Clase Motor N04CTT25780 9F3YT20H7C6001030 CAMION Año de Cilindraje fabricación Tonelaje 2012 6,5 4009 Tipo FURGON Peso bruto vehicular (PBV) 7500Kgr Este vehículo dispone de avisos para la identificación del tipo de producto químico peligroso que están transportando. D). Peligros y amenazas para el proyecto De acuerdo a la actividad del proyecto, las amenazas y peligros más comunes provienen de actores y factores externos e internos, los mismos que radican o se fundamenten en las acciones: operativas, sociales, ambientales, naturales, etc., conforme se observa a continuación: 1. INTERNAS: Operativas, Mantenimiento, Vehículos Infraestructura, Servicios de apoyo, Eventos generales. 2. EXTERNAS: Naturales, Humanas, Operativas. 3. HUMANAS: Personal operativo, Factores humanos. y equipos, En cuanto a los peligros, estos fueron analizados de acuerdo a los siguientes puntos: 1. El análisis del proyecto para definir las amenazas más probables. 2. Utilización de listas estandarizadas de condiciones peligrosas en proyectos similares. Como resultado, se obtuvo una matriz característica de riesgos que relaciona las amenazas al proyecto con los peligros a los cuales estaría sujeto durante su ejecución, según se observa a continuación. Correlación de riesgos y peligros para el proyecto AMENAZAS PELIGROS Internas Operativas Mantenimiento Internas Operativas Mantenimiento Internas Operativas Mantenimiento Internas Operativas Internas Operativas Internas Operativas Internas Operativas Internas Operativas Internas Operativas Internas Operativas Internas Operativas Internas Operativas Internas Operativas Internas Operativas Vehículos equipos Vehículos equipos Vehículos equipos Vehículos equipos Vehículos equipos Vehículos equipos Vehículos equipos Vehículos equipos Vehículos equipos Vehículos equipos Vehículos equipos Vehículos equipos Operativas Internas Falla funcionamiento eléctrico y mecánico Funcionamiento defectuoso de vehículos y equipo Falla en materiales o partes en mantenimiento y Mala identificación de mandos y Vehículo o equipo con operación errada y Colores/leyenda/identificación errada y Falla en llantas y Falla en sistema de luces y Falla eléctrica de mando del vehículo y Falla de materiales de carrocería y Indicadores/alarmas con fallas o confusas y Fallas del sistema de frenos o dirección y Falla en recipiente de transporte de productos y Falla de cobertura de lluvia del producto y Falla de tanque de combustibles Internas Operativas Internas Operativas Vehículos y Falla de calidad en combustibles equipos Servicios de apoyo Falla de método de relevo de choferes Internas Operativas Servicios de apoyo Internas Operativas Servicios de apoyo Falla sistema contra incendio de vehículo Falla en sistema de comunicación Internas Operativas Servicios de apoyo Falla en calidad de alimentos en ruta Internas Operativas Eventos generales Volcamiento de vehículo Internas Operativas Eventos generales Choque con y/o por otro vehículo Internas Operativas Eventos generales Atropellamientos Internas Operativas Eventos generales Internas Humanas Personal operativo Accidente durante descarga Fatiga humana Internas Humanas Personal operativo Falta de entrenamiento Internas Humanas Personal operativo Sobre carga de información Internas Humanas Personal operativo Internas Humanas Personal operativo Internas Humanas Personal operativo Internas Humanas Personal operativo Desconocimiento de peligros de producto o ruta Irresponsabilidad de choferes y ayudantes Error en choferes u operadores de cargadora Falta de pericia Internas Humanas Personal operativo Internas Humanas Personal operativo Internas Humanas Personal operativo Internas Humanas Personal operativo Internas Humanas Personal operativo Internas Humanas Personal operativo Internas Humanas Factores humanos Internas Humanas Factores humanos Internas Humanas Factores humanos Mala selección del vehículo o maquinaria Falla en procedimientos operativos Internas Humanas Factores humanos Inspección no apropiada Internas Humanas Factores humanos Internas Humanas Factores humanos Fallas en procedimientos de control de carga, transporte y descarga Gerencia inadecuada Internas Humanas Factores humanos la carga y/o Desconocimiento del vehículo que se maneja Exceso de confianza al manejar Falta de profesionalización y experiencia Lectura incorrecta de datos del vehículo Falta de supervisión Ejecución de inspección vehicular no sistemática Sabotaje Incumplimiento de regulaciones o normas leyes, Internas Humanas Factores humanos Internas Humanas Factores humanos Falta de control de entrada y salida a destinos Falta de inspección Externas Operativas Infraestructura Mala conformación del sitio de carga Externas Operativas Infraestructura Erosión en calzada de rutas Externas Operativas Infraestructura Externas Operativas Infraestructura Presencia de material deslizante en las rutas Presencia de obstáculos en las rutas Externas Operativas Infraestructura Ausencia de señalización en las rutas Externas Operativas Infraestructura Presencia de baches en las rutas Externas Operativas Infraestructura Peralte mal construido en las rutas Externas Operativas Infraestructura Rutas muy angostas o de un solo carril Externas Operativas Infraestructura Hundimientos en las rutas Externas Operativas Infraestructura Externas Operativas Infraestructura Presencia de taludes inestables en las rutas Curvas muy estrechas en las rutas Externas Operativas Infraestructura Externas Operativas Infraestructura Puentes inestables o discontinuos respecto a la ruta Pendientes elevadas en las rutas Externas Operativas Infraestructura Presencia de ductos junto a las rutas Externas Operativas Infraestructura Cruce de puentes con un solo carril Externas Operativas Infraestructura Tráfico intenso en las rutas Externas Operativas Infraestructura Cruce por vadeo en cauces hídricos Externas Operativas Infraestructura Curvas pronunciadas Externas Operativas Infraestructura Cruces fluviales en mal estado Externas Naturales - ambientales Avalanchas Externas Naturales - ambientales Temblores - terremotos Externas Naturales - ambientales Actividad sísmica Externas Naturales - ambientales Lluvia - neblina Externas Naturales - ambientales Cauce torrencial de agua por la vía Externas Naturales - ambientales Deslaves en la vía Externas Naturales - ambientales Caída de cenizas Externas Naturales - ambientales Frío intenso Externas Naturales - ambientales Calor solar intenso Externas Humanas Terrorismo - vandalismo Externas Humanas Paro social - político Externas Humanas Secuestros Externas Humanas Acción bélica Externas Operativas Caída de puentes Externas Operativas Rotura de ductos junto a la vía E). Análisis de consecuencias Las consecuencias son conceptos básicos que permiten analizar los casos más relevantes que pueden suceder durante la ejecución y desarrollo del proyecto. Cabe recalcar que las consecuencias identificadas para el proyecto, serán aquellas que presenten situaciones emergentes, y que por lo tanto requieren la aplicación de una medida o respuesta inmediata y contundente para evitar impactos y afectaciones de apreciable dimensión. A continuación se presenta el análisis de consecuencias para el proyecto. Identificación de consecuencias A Choque B Volcamiento C Incendio D Derrame E Destrucción de equipos F Daños a personas y bienes comunitarios G I Afectación propiedad privada y daños a terceros Contaminación de recursos hídricos superficiales Contaminación de ambientes lacustres J Contaminación de vegetación y suelo K Contaminación de agua subterránea L Emergencias médicas M Explosión N Daño a imagen de empresa O Inundación de material transportado P Daño a equipos o instalaciones Q Deslave H Este grupo de consecuencias es sometido a un análisis exhaustivo con el propósito de delinear los elementos más adecuados que serán tratados en el respectivo Plan de Contingencias. H). Descripción de vulnerabilidades Las vulnerabilidades se determinan solamente para las acciones en los que la Empresa tiene capacidad de gestión o control. Cabe indicar que las amenazas o peligros identifican las situaciones, internas o externas, que pueden generar alguna consecuencia. Estas vulnerabilidades son condiciones potenciales o en algunos casos condiciones existentes, previas a la implementación del Plan de Contingencia. A continuación se describen algunas de las vulnerabilidades identificadas, que podrían generar consecuencias no deseadas. Vehículos de transporte: El chequeo de vehículos no se ejecute según la información registrada. El personal no tenga competencia para ejecutar el mantenimiento. No se considere la integridad del cajón del vehículo como criterio de mantenimiento. El vehículo no es adecuado para trabajo pesado en rutas exigentes. El vehículo no tiene adecuado centro de gravedad y puede volcarse con la carga. Se sobrecargue el vehículo. Mala ubicación de retrovisores del vehículo. Los vehículos se estacionan en sitios donde pueden ser saboteados. El reporte de condiciones extrañas del vehículo no es factible desde quién las detecta e informa. El tanque de combustible tiene combustible en la parte exterior. El vehículo no tiene capacidad para cruzar recursos de agua. El vehículo no está ajustado para paso de cordillera. El vehículo no tiene sistema de calefacción. El conductor o el vehículo no tienen medio de comunicación adecuado. El vehículo no tiene dispositivo mínimo de control de velocidad. No están definidos criterios de inspección apropiados para los vehículos. Los vehículos tienen demasiada antigüedad u horas de uso. No se tiene criterio para alquilar o comprar vehículos para el transporte. No se dispone de criterios de limitación de velocidad en vehículos. Se hacen adecuaciones anti técnicas al hacer mantenimientos. Existe desorden en la cabina del conductor. Sistema de comunicación: No se ha previsto la cobertura de los sistemas de comunicación en las rutas. No se comunica apropiadamente las novedades peligrosas presentes en las rutas. Personal de la Empresa: Los alimentos pueden estar en mal estado. Demasiados procedimientos puestos en circulación para los conductores. El personal no conoce la ruta. Irresponsabilidad del personal. Se ejecutan prácticas de manejo inapropiadas (invadir vía, cortar curvas, exceso de velocidad, malos rebasamientos, mal manejo de distancias con terceros, entretenimiento del conductor, desorden en cabina de conductor). El conductor no tiene experiencia suficiente a pesar de tener credenciales. El conductor confía el manejo a personal sin experiencia o competencia. El conductor tiene fatiga por pocas horas de sueño o muchas horas de manejo. Conductor sobre exige al vehículo (frenado intenso, mal uso de marchas). No se tiene saldos o tiempos asignados a los conductores para comunicación en caso de emergencia. El personal se auto medica en caso de enfermedades personales. No se hacen rutinas de revisión de vehículo previo a su uso diario. Los responsables del proyecto no tienen conocimiento de los cuidados y prácticas a aplicar. No está establecido un programa de seguridad industrial y ocupacional específico para los conductores. No se dispone de protocolos de seguridad física para salvaguardar a personal propio o tercero. No están considerados criterios para establecer negociación en casos de conflictos sociales o terceros. No están considerados criterios de aptitud física para el personal en función del trabajo (concentración, no tener enfermedades mentales inhabilitantes de conducir, defectos visuales, reflejos insuficientes etc.). ▪ Falta de previsión al atravesar cauces hídricos con vehículos cargados. Centro de Operaciones: No se dispone de comunicación con responsables del Plan de Contingencia. No hay responsable asignado al cuidado de la comunicación en caso de producirse una emergencia. No hay relevo de personas que deben tomar decisión en caso de emergencia. Alimentos y consumo de agua del personal: El personal no tiene conocimiento y/o conciencia de seguridad alimentaria (calidad de alimentos a consumir). No hay sitios recomendables para comer. No están definidos criterios de seguridad en calidad de agua potable. El personal almacena agua de consumo en condiciones insalubres. Bodegas de contingencias: No hay control de acceso de personal a la bodega de materiales. No hay responsable asignado a mantener control y orden de materiales de respuesta a emergencia. Accesos y vías: Desconocimiento de la ruta. No se dispone de un reconocimiento de la ruta previo a la movilización. Las rutas no se pueden transitar por los tipos de vehículos asignados al transporte (puentes angostos, ancho de curvas, peso factible en puentes). Imagen empresarial: No está establecido un plan de crisis en caso de emergencias mayores. No está establecido un plan de relacionamiento que comunique riesgos a partes interesadas. No está establecido un plan de restablecimiento de condiciones y de transferencia de riesgos (seguros, presupuestos contingentes). I).- Análisis de peores escenarios Las situaciones emergentes basadas en peores escenarios, se identifican a continuación. Peores escenarios del proyecto CODIGO 1 A 1 2 A 2 3 4 5 6 7 8 9 A B B B C C D 3 1 2 3 1 2 1 10 11 12 13 14 15 16 17 D D D D E F F F 2 3 4 5 1 1 2 3 18 19 F G 4 1 20 G 2 21 G 3 22 G 4 23 H 1 24 H 2 CONSECUENCIA Choque PEOR ESCENARIO Choque con vehículo de transporte público Choque Choque contra ductos ubicados junto a la vía Choque Choque con generación de derrame Volcamiento Volcamiento en un puente Volcamiento Volcamiento en sitio profundo Volcamiento Volcamiento sobre vivienda Incendio Incendio del vehículo y su carga Incendio Incendio de tanque de combustible Derrame Derrame sobre rio o laguna importante Derrame Derrame sobre pantano Derrame Derrame en zona poblada Derrame Derrame en sitio de alta pendiente Derrame Derrame en sitio de carga o descarga Destrucción de equipos Destrucción de equipos Daños a personas Deceso del conductor y/o ayudante Daños a personas Daño completo de vehículo Daños a personas Contaminación de personas por los productos Daños a personas Intoxicación de personas Afectación a Bienes de Daños a vivienda por derrame de la comunidad productos Afectación a bienes de Daño a vivienda por colisión la comunidad Afectación a bienes de Daño a propiedad por derrame la comunidad Afectación a bienes de Daño de recurso agua por derrame la comunidad Afectación a bienes de Daño de recurso agua por derrame la comunidad Contaminación de río o Contaminación de río con interés cauce hídrico ambiental 25 H 3 26 H 4 27 I 1 28 M 1 Contaminación de río o Contaminación de río con dificultad de cauce hídrico capacidad de recuperación de material derramado Contaminación de río o Contaminación de cauce hídrico cauce hídrico cercano a zonas pobladas Contaminación de Contaminación de cuerpos lacustres lagunas Emergencias médicas Deceso de conductor y/o ayudante 29 M 2 Emergencias médicas 30 M 3 Emergencias médicas Deceso de personal comunidad Intoxicación de personas 31 M 4 Emergencias médicas Heridas y hemorragias por vehículo 32 N 1 Explosión Explosión de material inflamado 33 O 1 34 O 2 Información en medios comunicación masiva Demanda por partes interesadas 35 O 3 36 Q 1 37 Q 2 38 R 1 Daño a imagen de empresa Daño a imagen de empresa Daño a imagen de empresa Daño a equipos o instalaciones Daño a equipos o instalaciones Deslave 39 R 2 Deslave Daño físico a vehículo de transporte externo de Demanda por parte de autoridades Daño a vehículos Daño a sitio de carga y descarga Sepultar vehículo De acuerdo con los datos tabulados en el cuadro precedente, se lograron identificar 39 casos emergentes atribuibles a las actividades del proyecto, en condiciones de peor escenario. Su determinación es el resultado de realizar una serie de situaciones peligrosas frente a objetivos y situaciones vulnerables. A continuación se procede a valorar el riego. J).- - Evaluación del riesgo La valoración del riesgo se fundamenta en el criterio universalmente aceptado de que, el riesgo es la combinación de la posibilidad que la secuencia de eventos que desencadenan la consecuencia, se genere, multiplicado por un valorador que suma los daños que la consecuencia puede dar en la situación emergente. El riesgo por tanto, valora la posibilidad combinada de que se presente la amenaza, se desencadene el peligro, se disponga del escenario, se explote la vulnerabilidad y se genere por tanto la consecuencia. Asimismo el riesgo valora la gravedad de la consecuencia sobre el ámbito de la actividad de transporte, considerando un contexto de interés, por ejemplo: económico, ambiental y/o social. Para valorar el riesgo se utilizaron los siguientes criterios de valoración: Probabilidad.- Se forma por la combinación multiplicativa de dos criterios: Probabilidad de la acción de la amenaza y peligro. Probabilidad de que se aproveche la vulnerabilidad. Valoración de probabilidad de presencia de peligro Criterio Explicación Valores Probabilidad de acción de amenaza o peligro Evalúa si la combinación de situaciones generadoras de la emergencia se presentan 1 10 100 1000 Significados factibles 0.1 vez al 1 vez en 10 año años o más 1 vez al Anual año 10 veces Mensual al año 100 veces Dos veces al año por semana Improbable Muy probable Valoración de probabilidad de pasar vulnerabilidades Criterio Explicación Valores Probabilidad de que se aproveche la vulnerabilidad Evalúa si se vencen las barreras y vulnerabilidades y se desencadena la consecuencia 1 10 100 1000 Significados factibles 0.1 vez al 1 vez en año 10 años o más 1 vez al Anual año 10 veces al Mensual año 100 veces Dos veces al año por semana Improbable Muy probable Al multiplicar los valores asignados a las dos probabilidades se obtiene la probabilidad total de la secuencia que lleva a la emergencia. Se debe recordar que en este momento se tiene considerados la presencia de las vulnerabilidades en el peor escenario. La segunda etapa de evaluación del riesgo consiste en la evaluación de la gravedad involucrada en la emergencia. A diferencia de las probabilidades, que tienen una combinación multiplicativa entre sí, cuando sucede una consecuencia dañina, las mismas son acumulativas, es decir se puede considerar que se suman. En este caso se decide evaluar las consecuencias bajo tres enfoques, debido al alcance dado al Plan de Emergencia, un enfoque social, que permite evaluar la consecuencia según su daño a terceros y a personas propias, un enfoque ambiental que permite evaluar los daños ante componentes ecológicos y un enfoque económico que permite evaluar la carga en costo del daño a la Empresa. Gravedad.- Se forma por la combinación, formada por la suma, de tres criterios: Gravedad de la consecuencia ante personas. Gravedad de la consecuencia ante el ambiente – ecología. Gravedad de la consecuencia en cuanto a su costo para la Empresa. Valoración de gravedad de afectación a personas Criterio Gravedad ante personas Explicació Valores n Daño 1 esperable en el peor escenario ante personas 25 propias o de la comunidad Significados factibles Personas Grupos 300 Familias 1000 Poblado 1 o 2 personas afectadas. Incomodidad temporal. Lesionados Grupo de 1 a 10 personas. Lesionados e incomodidad. Evacuaciones Grupo de 10 a 30 personas afectadas. 1 deceso. Varios heridos 30 a 1000 personas. Evacuaciones masivas. Varios heridos o decesos. Intoxicaciones masivas Criterio Explicación Valores Significados factibles Gravedad en cuanto a su costo para la Daño esperable en el peor escenario ante Explicació n costos afrontables de la empresa 1 Menos de 5000 USD ya sea por costo directo, reputación, indemnización o pérdida Valores Significados factibles 25 Entre 5000 A 50000 USD ya sea por costo directo, reputación, indemnización o pérdida Entre 50000 A 500000 USD ya sea por costo directo, reputación, indemnización o pérdida Más de 500000 USD ya sea por costo directo, reputación, indemnización o pérdida Criterio empresa 300 1000 Se considera que los criterios para la evaluación de la gravedad tienen el mismo peso, en consecuencia, los valores asignados no se ponderan. Aquí vale mencionar que todo método de evaluación de riesgos tiene como finalidad lograr la clasificación de las emergencias o consecuencias, de manera que se puede discriminar las más importantes, bajo un enfoque de riesgo. Los valores establecidos se suman para calcular la gravedad total; mientras que el riesgo se determina multiplicando la gravedad total por el respectivo valor de probabilidad. En la Matriz de Evaluación de Riesgos resultante, con los valores asignados a cada situación emergente y el valor obtenido de calificación del riesgo. Matriz de evaluación de riesgos 1 A 1 Choque Choque con vehículo de transporte público 2 A 2 Choque Choque contra ductos ubicados junto a la vía 3 A 3 Choque Choque con Generación de derrame 4 B 1 Volcamiento Volcamiento en un puente 5 B 2 Volcamiento Volcamiento profundo 6 B 3 Volcamiento Volcamiento vivienda en Gravedad combinada Riesgo total por emergencias SUB TOTAL Perdidas económicas de activos Afectación a personas propias o externas Afectación al ambiente GRAVEDAD Probabilidad combinada Del aprovechamiento de la vulnerabilidad De la acción de amenaza y peligro Peores escenarios para la consecuencia PROBABILIDAD Consecuencia N 1000 100 10000 1 25 300 326 32600000 100 100 10000 1 1 25 27 27000 1000 10 10000 1 1 25 27 270000 100 100 10000 1 1 300 302 3020000 100 100 10000 1 1 300 302 3020000 10 100 1000 1 300 300 601 601000 sitio sobre 7 C 1 Incendio Incendio del vehículo y su carga 8 C 2 Incendio Incendio de combustible 9 D 1 Derrame Derrame importante 10 D 2 Derrame Derrame sobre pantano 11 D 3 Derrame Derrame en zona poblada 12 D 4 Derrame 13 D 5 Derrame 10 10 100 1 25 300 326 32600 100 1 10 1 1 1 3 30 10 100 10000 300 1 1000 1301 13010000 10 100 1000 25 1 300 326 326000 10 100 1000 25 1 300 326 326000 Derrame en sitio de alta pendiente 100 100 10000 25 1 25 51 510000 Derrame en sitio de carga o descarga 10000 100 1 1 1 3 300000 1000 10 10000 1 1 300 302 3020000 1000 1 1000 1 300 25 326 326000 1000 1 1000 1 300 25 326 326000 100 100 10000 1 25 1 27 270000 100 10 1000 1 1 1 3 3000 10 1 10 1 1 25 27 270 tanque de sobre 14 E 1 Destrucción de equipos 15 F 1 Daños personas a Deceso del ayudante 16 F 2 Daños personas a Deceso de tercero efecto del accidente Daños personas a a 17 F 3 Daño completo vehículo 18 F 4 Daños personas 19 G 1 Afectación a bienes de la comunidad rio de conductor y/o Contaminación personas por los productos 100000 por de Intoxicación de personas Daños a vivienda por derrame de productos 20 21 22 23 24 25 26 27 G G G H H H H I 2 3 4 1 2 3 4 1 28 M 1 29 M 2 Afectación a bienes de la comunidad Afectación a bienes de la comunidad Afectación a bienes de la comunidad Contaminaci ón de río o cauce hídrico Contaminaci ón de río o cauce hídrico Contaminaci ón de río o cauce hídrico Daño a colisión Contaminaci ón de río o cauce hídrico vivienda por 0 1 10 1 1 1 3 30 100 10 1000 1 1 25 27 27000 Daño de recurso agua por derrame 100 10 1000 300 1 300 601 601000 Contaminación de río con interés ambiental 100 100 10000 1000 1 300 1301 13010000 Contaminación de río con interés ambiental 100 100 10000 1000 1 300 1301 13010000 10 10 100 1000 1 25 1026 102600 Contaminación de cauce hídrico cercano a zonas pobladas 100 10 1000 300 300 300 900 900000 Contaminaci ón de lagunas Emergencias médicas Contaminación de cuerpos lacustres 10 1 10 1000 1 25 1026 10260 1000 1 1000 1 300 25 326 326000 Emergencias médicas Deceso de personal externo comunidad 100 1 100 1 300 25 326 32600 Daño a propiedad derrame por Contaminación de río con dificultad de capacidad de recuperación de material derramado Deceso de conductor y/o ayudante 30 M 3 Emergencias médicas Intoxicación de personas 31 M 4 Emergencias médicas Heridas y hemorragias por vehículo 32 N 1 Explosión Explosión de inflamado 33 O 1 Daño a imagen de empresa 34 38 R 1 Daño a imagen de empresa Daño a imagen de empresa Daño a equipos o instalacione s Daño a equipos o instalacione s Deslave 39 R 2 Deslave 35 36 37 O O Q Q 2 3 1 2 100 10 1000 1 25 25 51 51000 1000 10 10000 1 1 1 3 30000 10 1 10 25 300 25 350 3500 Información en medios de comunicación masiva 1 10 10 1 1 25 27 270 Demanda interesadas 1 10 10 1 1 1 3 30 1 10 10 1 1 1 3 30 10 100 1000 1 1 25 27 27000 10 100 1000 1 1 1 3 3000 1 1 1 1 1 25 27 27 Daño físico a vehículo de transporte 1 1 1 1 1 1 3 3 material por partes Demanda por parte de autoridades Daño a vehículos Daño a sitio descarga de carga y Sepulte de vehículo Una vez determinados los valores de riesgo, se analiza la información a fin de seleccionar los elementos y medidas que serán aplicados para atender una contingencia. Se debe remarcar, que este análisis permite levantar información, que a su vez sirve para definir medidas administrativas y de gestión que serán incluidas en el Plan de Contingencia. A continuación se resume lo establecido en la Matriz de Evaluación de Riesgos, donde se colocan las situaciones emergentes clasificadas por nivel de riesgo, para indicar los niveles de contingencia a manejarse y las medidas de control para su manejo. Cuadro No. 12.- Resumen del análisis de riesgo y medidas de control N CONSECUENCIA PEORES RIESGO TOTAL POR EMERGENCIAS ESCENARIOS PARA LA CONSECUENCIA 1 2 3 4 5 A A A B B 1 2 3 1 2 Choque Choque Choque Volcamiento Volcamiento Choque con vehículo de transporte público Choque contra ductos ubicados junto a la vía Choque con Generación de derrame NIVEL EMERGENCIA 1: BAJO 2: MEDIO 3:CRITICO DE 32600000 3 27000 2 270000 3 3020000 3 Volcamiento en un puente Volcamiento profundo en sitio 3020000 3 MEDIDAS CONTROL DE Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo de con de con de con de con de con 185 6 B 3 Volcamiento Volcamiento vivienda sobre 7 C 1 Incendio Incendio del su carga vehículo y 8 C 2 Incendio Incendio de combustible tanque de 9 D 1 Derrame Derrame importante 10 11 12 D D D 2 3 4 Derrame Derrame Derrame sobre 601000 3 32600 3 30 1 rio 13010000 3 326000 3 Derrame sobre pantano Derrame poblada en zona Derrame en sitio de alta pendiente 13 D 5 Derrame Derrame en sitio de carga o descarga 14 E 1 Destrucción de equipos Daño completo de vehículo 15 F 1 Daños a personas 16 F 2 Daños a personas Deceso del conductor y/o ayudante Deceso de tercero por efecto del accidente 17 F 3 Daños a personas Contaminación de personas por los productos 326000 3 510000 3 300000 3 3020000 3 326000 3 326000 3 270000 3 Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia de con Plan contingencia de Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo Procedimiento operativo de con Procedimiento operativo Plan contingencia Plan contingencia Plan contingencia de de con de con de con de de de 186 18 F 4 Daños a personas 19 G 1 Afectación a bienes de la comunidad Intoxicación de personas Daños a vivienda por derrame de productos 20 G 2 Afectación a bienes de la comunidad Daño a colisión 21 G 3 Afectación a bienes de la comunidad Daño a propiedad derrame Afectación a bienes de la comunidad Daño de recurso agua por derrame Contaminación de río o cauce hídrico 22 23 24 25 26 27 G H H H H I 4 1 2 3 4 1 3000 2 270 1 30 1 27000 3 601000 3 Contaminación de río con interés ambiental 13010000 3 Contaminación de río o cauce hídrico Contaminación de río con interés ambiental 13010000 3 Contaminación de río o cauce hídrico Contaminación de río con dificultad de capacidad de recuperación de material derramado Contaminación de río o cauce hídrico Contaminación de cauce hídrico cercano a zonas pobladas Contaminación de lagunas Contaminación cuerpos lacustres vivienda por 900000 de de Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo de con 3 Plan contingencia, soporte externo de con 3 Plan contingencia, soporte externo de con 3 de 10260 de Plan contingencia por 102600 Plan contingencia, Plan contingencia de con de con de con de con 187 28 29 M M 1 2 Emergencias médicas Emergencias médicas Deceso de conductor y/o ayudante Deceso de personal externo comunidad 30 M 3 Emergencias médicas Intoxicación de personas 31 M 4 Emergencias médicas 32 N 1 Explosión Heridas y hemorragias por vehículo Explosión de material inflamado 33 O 1 Daño a empresa imagen de imagen de Información en medios de comunicación masiva Demanda por partes interesadas 34 O 2 Daño a empresa 35 O 3 36 Q 1 Demanda por parte de autoridades Daño a vehículos 37 Q 2 Daño a imagen de empresa Daño a equipos o instalaciones Daño a equipos o instalaciones 38 R 1 Deslave Sepulte de vehículo 39 R 2 Deslave Daño físico a vehículo de transporte Daño a sitio de carga y descarga 326000 3 32600 3 51000 3 30000 2 3500 2 270 1 30 1 30 1 27000 2 3000 2 27 1 3 1 Plan contingencia, soporte externo Plan contingencia, soporte externo de con Plan contingencia de Plan contingencia Plan contingencia de de con de Procedimientos operativos Procedimientos operativos Procedimientos operativos Procedimientos operativos Procedimientos operativos externos Procedimientos operativos Procedimientos operativos 188 Se ha previsto incluir dos niveles de respuesta, la primera basada en el Plan de Contingencia, que operará cuando existan emergencias mayores que requieran ayudas externas o cuando existan situaciones emergentes que deban requerir la movilización de todos los recursos de la Empresa. El segundo nivel de respuesta se basa en la aplicación de procedimientos Operativos o de Medidas de Restitución para atender las situaciones de magnitud menor y para establecer condiciones preventivas. Se entiende que no es factible definir medidas de control para todas las situaciones de emergencia factibles de producirse, por tanto, lo que se hace es establecer medidas de control para los eventos accidentales de mayor riesgo. Asimismo, las secuencias de generación de consecuencias emergentes no necesariamente son lineales, de manera que normalmente no se las puede prever con juicios a priori. 11.3.5.2. Operaciones de carga y descarga Todo el personal que intervenga en la carga, transporte y descarga de productos químicos peligrosos, estará debidamente informado sobre la toxicidad y peligro potencial que conlleva la actividad, y utilizará el equipo de seguridad necesario para las maniobras de carga y descarga. De igual manera, se dará la suficiente información sobre los procedimientos para manejar fugas derrames, escapes de los productos químicos y a quien se debe llamar en caso de emergencia para obtener información médica y técnica. Todas las operaciones de carga y descarga serán efectuadas por al menos dos personas en todo momento, y se verificará que las cantidades y tipos de productos químicos peligrosos transportados, entregados o despachados estén de acuerdo con las guías de embarque. Antes de la carga o durante ella, todo envase será inspeccionado para verificar su hermeticidad y para advertir la posible iniciación de fugas en el cierre, en su parte superior, costados, fondo y parte baja. Al localizar algún daño se debe proceder de la siguiente manera: • Suspender todo tipo de maniobra. • Aislar el área contaminada. • Notificar al encargado. • Vigilar que nadie ingrese al área contaminada. 189 • Esperar instrucciones del médico y la llegada del personal calificado encargado de las operaciones de limpieza y disposición final de los residuos. 11.3.5.3. Control de derrames A).- Durante la carga y descarga Si durante las actividades de carga y descarga desde y al centro de almacenamiento de los productos químicos peligrosos y materiales afines, entre otros productos, se produjera un accidente que involucren riesgos de contaminación y/o afectación a los recursos socioambientales a causa de derrames de productos, el chofer y sus asistentes, pondrá en marcha el siguiente conjunto de medidas y procedimientos, a saber. Los derrames producidos por liqueo de productos en fase líquida, debido al desgaste de sellos y accesorios, se solucionarán reemplazando oportunamente los sellos o mecanismos defectuosos o gastados. El liqueo será controlado mediante el empleo de materiales absorbentes, adsorbentes o neutralizantes, de acuerdo a lo indicado en la MSDS del producto transportado. Al ocurrir un derrame de gran volumen de productos químicos peligrosos en fase líquida, inmediatamente se cerrarán las válvulas de abastecimiento, se suspenderá la operación de carga y/o descarga, y se activarán los mecanismos de alarma y emergencia, y el producto derramado será controlado mediante productos y/o materiales absorbentes, adsorbentes y/o neutralizantes, inclusive con arena ó aserrín, y se lo confinará hasta su recolección y manejo final. En la medida de lo posible, el vehículo siniestrado será retirado del sitio sin hacer funcionar su motor; si esto no es posible, se esperará a que se coloque material de contención y control del derrame, para luego recogerlo con absorbentes, adsorbentes y/o neutralizantes tales como arena, tierra de diatomeas, aglomerante ácido, aglomerante universal, serrín, etc., procurando la eliminación de vapores, gases o humos con proyección de agua, hasta cuando el lugar esté libre de contaminación y/o llegue ayuda especializada, y el material recogido sea dispuesto en un lugar seguro. Se dispondrá de un equipo mínimo de contingencias, según lo dispuesto en las MSDS de los productos, pero podrá estar compuesto por cinta de seguridad, un extintor de 10 lb de CO2 ó PQS, acompañado de textiles absobentes y/o adsorbentes, sustancias químicas neutralizantes, un hacha, señales de seguridad, y se aislará 190 el lugar de llamas abiertas, puntos calientes o chispas provenientes de actividades domésticas o fumadores. Como precaución individual, se deberá alejar de las fuentes de ignición a sitios con suficiente ventilación, utilizar protección respiratoria para luchar contra el polvo previniendo contactos con la piel y los ojos. A fin de precautelar el medio ambiente, se evitará la contaminación de desagües, aguas superficiales y subterráneas, haciendo canales y bermas para cortar el flujo del derrame hacia estos sitios, alertando eventualmente al vecindario. En todos los caso de derrame de producto químico peligroso y afines, ocurridos en las áreas de carga y descarga, se activarán los mecanismos de comunicación al Centro de Almacenamiento donde se produzca el evento, se comunicará al Centro de Operaciones de la Empresa, y se notificará a la Autoridad Nacional de Control respectiva. B).- Durante un accidente en ruta Si durante un accidente como un choque, derrape o volcamiento que pueda ocurrir en la ruta, en el cual el chofer no sufre ningún percance, y está física y moralmente dispuesto, comunicará prontamente al Centro de Operaciones de la Empresa, y procederá de la siguiente manera. Solicitar ayuda local, a las empresas y empresas cercanas, población, policía, centros de salud, etc., a fin de controlar rápidamente el evento. Alertar a los habitantes del área, a fin de evitar que enciendan fuego, fumen, y que extingan toda llama abierta, puntos calientes o chispas a causa de sus actividades industriales o domésticas. Aislar el sitio del percance con cinta de seguridad, para impedir sustracciones del producto o robo de materiales y equipo del vehículo, y evitar también la interferencia de personas no útiles al control del evento. Identificar el sitio por donde se escapa el producto, sea este líquido o sólido, a fin de taparlo o bloquearlo con madera, lodo, jabón, trapos o textil absorbente, y evitar su fuga sin control. Con hachas, palas y picos construir zanjas o diques de contención, con el material existente en el terreno (tierra, piedras, vegetación, basura, etc.) aledaño al siniestro, para evitar que el derrame se extienda o alcance sectores más sensibles del medio circundante, como son esteros, ríos y riachuelos. 191 Confinado el derrame, se deberá esperar a que llegue gente profesional especializada en el tema, para que realicen una evaluación rápida de las condiciones del derrame y del producto químico derramado, y de esa forma aconsejar la mejor manera de recolectarlo de forma técnica y controlada. En caso de que el derrame del producto en fase líquida, alcance algún recurso hídrico superficial, se deberá ubicar transversalmente al río, una barrera flotante impregnada de sustancias absorbentes, adsorbentes y/o neutralizantes, a fin de retener el producto derramado y evitar su propagación en el medio. En todo caso se deberá atender lo estipulado en la MSDS del producto en cuestión. Controlado el derrame, recolectado los desechos residuales contaminados, y realizada la operación de rescate del vehículo accidentado y/o saboteado, se aplicarán los respectivos procesos de remediación de las áreas o componentes ambientales afectados por el evento. Se procederá a registrar los datos referentes al evento, según la información requerida en “Reporte de Contingencias”, para el inicio de posibles acciones legales. El grupo técnico - administrativo de la empresa, activará el plan de notificación y de asistencia a emergencias, y comunicará el evento a su cliente, a las autoridades locales y nacionales, e iniciará las acciones legales de indemnización y compensación, si fueran procedentes. Formulario “Reporte de Contingencias” DATOS GENERALES Localidad: Fecha: Hora: Explosión: Incendio: TIPO DE EVENTO Derrame: CONDICIONES CLIMATOLOGICAS Lluvia: Neblina: Sol: DATOS DE LA PERSONA QUE REPORTO EL EVENTO Nombre: Procedencia: Dirección: Teléfono: DATOS DE LA PERSONA QUE RECIBIO LA NOTIFICCION 192 Nombre: Dependencia: DATOS ESPECIFICOS Lugar del evento: Causa probable del evento: Evidencias del evento: Volumen aproximado de derrame: Se ha reportado accidentes personales: Recibieron atención médica: Se han reportado daños a terceros: Se han reportado daños materiales: Se han reportado muertos: Se aplicaron medidas de control: Se aplicaron medidas de limpieza: Se aplicaron medidas de compensación: Hay quejas y/o denuncias: Se aplicó el proceso de notificación: Se recibió apoyo externo: NOMBRE Y FIRMA DEL INVESTIGADOR: Todos los vehículos que transporten productos químicos peligrosos, materiales y equipos afines, llevarán colocado a un costado del cajón, tanque o contenedor, toda la información que el Diamante de Peligro de la NFPA (National Fire Protection Association) de los Estados Unidos de América, o la Norma INEN 2266 recomiendan; además de un instructivo de información general de la Empresa, colocado en un sector visible de la cabina, donde cualquier persona pueda leer el número de teléfono y el nombre de la persona a quien puedan comunicar el accidente, en caso de fallecimiento del chofer. 11.3.5.4. Control de incendios Este procedimiento establece las medidas preventivas y de control para casos de incendio como consecuencia del derrame de productos químicos 193 inflamables durante un accidente, por sobre carga eléctrica o si es originado por alguna falla eléctrica o corto circuito. Se incluirá un programa de capacitación de todo el personal en lucha contra – incendios y procedimientos de evacuación como una práctica periódica. Se observarán las siguientes recomendaciones de corte general: El Centro de Operaciones de FIBESA y el centro de almacenamiento contarán con un plan de control de incendios y con los medios necesarios para el control de incendios. Todos los trabajadores y el conductor, habrán recibido un curso de capacitación sobre control de incendios. Siempre la vida humana tiene la más alta prioridad, se priorizará y no escatimará esfuerzos para salvaguardar la vida del personal, los bienes materiales serán última prioridad en las labores de rescate. Las áreas críticas con grande potencial de incendios, serán inspeccionados periódicamente. No se permitirá la acumulación de materiales inflamables en la cabina del vehículo de transporte, sin el adecuado y constante control por parte de personal calificado para esta acción. A).- Durante la carga y descarga Las labores de concientización de choferes y asistentes acerca de la posibilidad de aparecimiento de un incendio, y la forma como deben actuar, es una prioridad dentro de las acciones a desarrollarse en esta parte del Plan de Contingencias, de tal manera que actúen en forma serena, con orden y rapidez, siguiendo los pasos previamente simulados. Para ello, es menester atender las siguientes medidas de control operacional. La primera persona que advierta el incendio, dará la voz de alarma y activará los procesos de comunicación del suceso. Se utilizarán las técnicas básicas para eliminar y/o reducir las fugas del producto químico peligroso, cuidando de observar todas las medidas de seguridad que el caso amerita para evitar daños a la salud. Se suspenderán todas las actividades de carga y descarga física (en el caso de sólidos) de producto químico. Se cortará el fluido eléctrico y todas las fuentes de energía que estén funcionando al momento del incidente. 194 Se procederá a evacuar a las personas, equipos, materiales y vehículos fuera del sitio donde ocurrió el evento contingente. Se aislará el sitio ubicando cinta de seguridad alrededor del sector del desastre, a fin de evitar que personas ajenas o indeseables se acerquen. Se procederá con las acciones básicas de combate de incendios, utilizando los medios disponibles, tales como mantas de sofocación y extintores de auxilio. Si el incendio se sale de control, se procederá a llamar al Cuerpo de Bomberos, Destacamento de Policía, Defensa Civil y al equipo de combate de incendios del Centro de Acopio para con su ayuda, controlar el incendio. O en su defecto al 911. La administración de la empresa, activará el plan de notificación y de asistencia a emergencias, y comunicará el evento a su cliente, a las autoridades locales y nacionales, e iniciará las acciones legales de indemnización y compensación, si fueran necesarias. B).- Durante un accidente en ruta Si el chofer o el ayudante, no sufren ningún percance, y están física y moralmente dispuesto, comunicarán prontamente al Centro de Operaciones de la Empresa, y procederán de la siguiente manera: Solicitar ayuda a las empresas y empresas cercanas, población, policía, bomberos y centros de salud locales, a fin de controlar el siniestro. Analizar la situación considerando: ¿Existe una amenaza a la vida? ¿Existe daño a la propiedad pública o privada? ¿Es necesario evacuar o es posible extinguir el incendio? ¿Es apropiado notificar y solicitar ayuda a las autoridades externas? Aislar todas las fuentes de combustión o inflamación que se encuentren presentes dentro del vehículo siniestrado, tales como solventes, alcoholes y productos hidrocarburados. No empezar el combate del incendio sin antes alertar a otras personas. Localizar el equipo para combatir incendios, y aproximarse al fuego con el viento a favor, no en contra. En todos los casos, tratar de combatir el incendio en su etapa inicial. Si el incendio se sale de control, esperar la llegada del Cuerpo de Bomberos, Policía o la ayuda especializada de grupos de auxilio debidamente entrenados. 195 Después de extinguido el incendio, permanecer en el sitio y asegurarse que no se vuelva a reiniciar el fuego. 11.3.5.5. Procedimiento en caso de explosiones Establece las medidas preventivas y de control para casos de explosiones originados por productos con características o riesgos explosivos y/o sistemas presurizados. Se observarán las siguientes recomendaciones de índole general: Toda área de almacenamiento de producto químico con características explosivas deberá estar instalada en zonas alejadas de cualquier sitio poblado, de acuerdo a las normas de seguridad. El vehículo no podrá transportar productos químicos con características explosivas, sin el debido consentimiento de la Empresa. El vehículo que trabajen para la Empresa, por ningún motivo podrán ingresar al Centro de Acopio y/o Centro de Operaciones del cliente o de la empresa, ni abastecerse de combustible, estando transportando materiales o productos con características o riesgos explosivos. Todo transporte de equipos presurizados se deberá efectuar asegurándolos y con tapas de protección. Por ningún motivo use el oxígeno como sustituto del aire para arrancar generadores u otros equipos. Para el manejo de la emergencia, es menester atender las siguientes medidas de control personal: En caso de incendio en zonas de riesgos de explosión, retírese del lugar lo más pronto posible. En caso de incendios en áreas de cilindros comprimidos y/o compresores, donde no pueda controlar el incendio, retírese del lugar y comunique a otras personas para evacuar el área. Ante una inminente explosión, láncese al suelo y abra la boca cerrando los ojos. 11.3.5.6. Procedimiento en casos de disturbio social En la eventualidad de que se produzcan emergencias derivadas de actividades como: • Conflicto armado. 196 • Organizaciones criminales (terroristas, narcotraficantes, etc.) lleven a cabo, acciones violentas contra las instalaciones, vehículos o personal (ataque, sabotaje, secuestro, etc.) • Organizaciones comunitarias o sindicales hagan uso de la fuerza contra las instalaciones, vehículos y/o personal, para intentar el logro de sus objetivos. • Comunidades establecidas en el área de influencia de las operaciones de la Empresa de Transporte, realicen acciones de fuerza. Se establece el siguiente procedimiento a seguir y las acciones que se deberán tomar para afrontar de manera oportuna, adecuada y efectiva, las situaciones de emergencias que podrían presentarse: Un ambiente de respeto entre los trabajadores, conductores y la población en general, es el que debe primar. Está prohibido que los trabajadores, conductores y demás personal que trabaja para la Empresa de Transporte, porten armas. Todo reclamo de naturaleza exógena, debe ser canalizado por los representantes de la empresa o del cliente. Todo deterioro o daños causado por los trabajadores, conductores, vehículos y/o maquinarias a la propiedad de las comunidades, propiedad pública o a la propiedad privada, deberá ser informada de inmediato a la supervisión. Por ningún motivo un trabajador puede establecer un acuerdo con los miembros de las comunidades. Cualquier personal que trabaje para la Empresa, notificará cualquier disturbio social que obstaculice la realización de su trabajo. El encargado del área activará el plan de seguridad específico para el tipo de incidente informado. Coordinará las acciones de respuesta por parte de las autoridades militares/policiales según sea el caso. 11.3.5.7. Emergencias en caso de fenómenos naturales Fenómenos naturales tales como sismos, deslaves, inundaciones y tormentas eléctricas, podrían afectar las actividades operativas de la empresa. En estos casos, será potestad del administrador determinar el estado de la emergencia, y la suspensión de actividades, según la magnitud y gravedad del evento. 197 En este tipo de siniestros, el personal conductor y ayudantes, se sujetarán a los Planes de Contingencias de los organismos estatales tales como la Defensa Civil, Cruz Roja y Unidades de Contingencias de los Municipios Locales. Como premisa general, todo Centro de Operaciones de la Empresa, contará con un plan de evacuación específico, realizará cada seis meses un simulacro, dando al trabajador una instrucción básica sobre qué hacer en caso del aparecimiento de fenómenos naturales. A).- Procedimiento en caso de sismos Debido a las características sísmicas del país, la probabilidad de Sismos está latente. El siguiente plan de emergencia presenta los pasos a seguir de ocurrir un sismo: No evacue hasta después que haya pasado el sismo. Si está manejando una unidad de transporte, guíe con precaución a un lugar seguro y detenga la unidad. Diríjase al área de protección sísmica más cercana (APS). Si usted no puede dirigirse al APS más cercana, colóquese bajo una mesa o silla, o cerca de una puerta en caso de estar en alguna instalación. Si está en campo ubicarse en alguna zona abierta lejos de árboles altos y taludes. Apártese de estantes y objetos altos que puedan caerse. Apártese de las ventanas y vidrios. Proteja su cabeza con sus brazos. Espere que pase el sismo. Use la salida más cercana y más segura. No deje una condición insegura. Los supervisores llevarán a cabo una revisión a medida que ellos salgan. Instruya a otros a que evacuen el área. Ayude a otros en la medida de lo posible. No se detenga para conseguir las cosas personales o para ir al baño. No corra. No fume o use fuego abierto. Informe sobre la situación y naturaleza del evento. Congréguese en el área designada. Permanezca en el área hasta que se le autorice salir. 198 B).- Procedimiento en casos de tormentas eléctricas El plan de contingencia en caso de tormentas eléctricas establece un conjunto de disposiciones a seguir para actuar de manera preventiva y para controlar situaciones de emergencias generadas por este fenómeno. Como premisa general, todo personal que trabaje en la empresa recibirá entrenamiento específico sobre seguridad en caso de tormentas eléctricas. Además, toda actividad de transporte será detenida ante la presencia de tormentas eléctricas, y todo trabajador deberá asumir la posición de seguridad. En caso de existir áreas para almacenamiento de explosivos, esta deberá ser instalada alejada de cualquier campamento o zona poblada, la misma que deberá tener un pararrayos y todo el sistema deberá estar conectada a tierra. El siguiente son los pasos a seguir de ocurrir una tormenta eléctrica: Si se encuentra en lugares abiertos: Despréndase de los objetos metálicos y/o puntiagudos. Busque un refugio (lugar cerrado), depresiones, cavernas y/o edificios. Aléjese de los árboles, fuentes de agua, torres de alta tensión, tuberías y polvorines. Retírese de las cumbres de las colinas. Si siente que se le eriza el cabello, tome la posición de cunclillas o fetal Si se encuentra en lugares cerrados (edificios, almacén y/o campamentos): No salga del edificio, aléjese de las ventanas, puertas, chimeneas y tuberías. No use agua del sistema de cañerías durante la tormenta. No use equipos eléctricos ni teléfonos fijos e inalámbricos. Si se encuentra en lugares cerrados (vehículos motorizados): Estacione la unidad en lugares adecuados. Apague el motor. Recoja la antena de la radio (sólo sí la tormenta está aún lejos y retorne dentro de la unidad). 199 Cierre bien la puerta y ventanas. Apague la radio. Manténgase dentro de la unidad. C).- Procedimiento en casos de inundaciones El Plan de contingencia en caso de inundación presenta las medidas y procedimientos a seguir de ocurrir una inundación debido a las crecidas de los ríos por las intensas lluvias que se presentan en cierta temporada o por el descontrol de las aguas en represas y lagos. Se establecerán procedimientos de respuesta ante inundación que incluya la capacitación de todo el personal en procedimientos de evacuación como una práctica periódica. Se observarán las siguientes recomendaciones generales: o Sobre todo, tener en cuenta los ubicados cerca a cauces de los cruces de agua. o Se deberá efectuar medidas de prevención antes del inicio de las temporadas de lluvia. o En las zonas establecidas como críticas se deberá implementar un plan de evacuación especifico. 11.3.5.9. Normas para el transporte La Empresa de Transporte dará alta prioridad al cumplimiento de la Normativa Nacional e Internacional relativas al Transporte de Productos Químicos Peligrosos que garantiza la reducción y/o eliminación de riesgos de accidentes u otros eventos contingentes por efectos de esta actividad. De esta forma, la Empresa, su personal, choferes y todos los vehículos que realicen el transporte de productos químicos, atenderán los requerimientos dados por LA Norma INEN 2266:2010 en sus puntos pertinentes, numeral 6., sobre los Requisitos Específicos, y numerales 6.1 al 6.10 con sus respectivos subíndices, los cuales son expuestos a continuación: 6.1 Personal 6.1.1 Quienes transporten, almacenen y manejen productos químicos y materiales peligrosos deben garantizar que todo el personal que esté vinculado con la operación de transporte de productos químicos y materiales peligrosos cuente necesariamente con los equipos de seguridad adecuados, una instrucción y un entrenamiento específicos, a fin de asegurar que posean 200 los conocimientos y las habilidades básicas para minimizar la probabilidad de ocurrencia de accidentes y enfermedades ocupacionales. 6.1.2 El manejo de productos químicos y materiales peligrosos debe hacerse cumpliendo lo dispuesto en las Leyes y Reglamentos vigentes. 6.2 Transportistas 6.2.1 Los transportistas, deben proveer a sus conductores de: - Disposiciones, normas, regulaciones sobre el transporte de productos químicos, - Principales tipos de riesgos, - Medidas de precaución y de seguridad apropiadas al producto que transportan, y - Normas de comportamiento, antes, durante y después de un accidente. A su vez el conductor debe tener experiencia en: - Funcionamiento del equipo técnico del vehículo. - Aplicación de señalización preventiva. - Primeros auxilios. 6.2.2 Los transportistas que manejen o manipulen productos químicos peligrosos deben contar con un permiso de funcionamiento. 6.2.3 El transportista debe garantizar que los conductores y el personal auxiliar reciban de forma inmediata a su admisión, toda la información necesaria, además del entrenamiento respectivo. Los conocimientos adquiridos deben ser actualizados periódicamente. 6.2.4 Los transportistas deben revisar y observar periódicamente con la autoridad competente la estructura de las rutas de tránsito, que podrían ser causas de problemas que afecten al conductor, al vehículo, la carga y el ambiente. 6.2.5 Todo vehículo para este tipo de transporte debe ser operado al menos por dos personas: el conductor y un auxiliar. El auxiliar debe poseer los mismos conocimientos y entrenamiento que el conductor. El transportista es responsable del cumplimiento de este requisito. 6.2.6 En caso de daños o de fallas del vehículo en ruta, el transportista llamará a empresas especializadas que garanticen la manipulación de la carga dentro de normas técnicas y de seguridad según instrucciones del fabricante y del comercializador, de igual manera debe informar inmediatamente el daño y la presencia de productos químicos peligrosos a las autoridades competentes. 201 6.2.7 Los conductores deben informar al transportista de forma frecuente y regular todo lo acontecido durante el transporte. Deben comunicar así mismo posibles retrasos en la entrega de la carga. 6.2.8 El transportista debe garantizar que los conductores de transporte conozcan las características generales de la carga que se transporta, sus riesgos, grado de peligrosidad, normas de actuación frente a una emergencia y comprobar que la carga y los equipos se encuentren en buenas condiciones para el viaje. 6.2.9 El transportista debe verificar que la carga se encuentre fija y segura con soportes adecuados. Si existiese necesidad de refrigeración para la carga, el transportista se asegurará del adecuado funcionamiento de los sistemas de refrigeración del vehículo. 6.2.10 El transportista controlará que los vehículos que transporten productos químicos peligrosos, estén dotados del equipamiento básico destinado a enfrentar emergencias, consistente en al menos de: 2 extintores de más de 10 kilogramos de carga neta, equipo de primeros auxilios, 2 palas, 1 zapapico, 2 escobas, fundas plásticas resistentes, aserrín y material absorbente, equipo de comunicación y equipo de protección personal adecuado. 6.2.11 En la ruta el conductor debe velar por: - La seguridad del vehículo y de su carga mientras se encuentran en ruta. - Que la carga se encuentre en todo momento correctamente fija en el interior del vehículo. - Que la carga sea transportada a temperaturas adecuadas de acuerdo con las permitidas en las etiquetas y hojas de seguridad de los productos a transportar. - Mientras la carga permanezca en el vehículo, y de ser necesario, debe proporcionarse enfriamiento a través de un mecanismo acorde al producto que se transporta. 6.2.12 Los Conductores deben acatar estrictamente todas las regulaciones de tránsito vigentes. 6.2.13 Del estacionamiento 6.2.13.1 En carretera. El conductor debe efectuar lo siguiente: a) Instalar señales reflectivas de seguridad de alta intensidad o grado diamante; anteriores, posteriores y laterales, con la simbología del producto químico peligroso que transporta. b) Verificar que el vehículo y la carga no generen problemas en caso que los conductores tengan que alejarse del vehículo. 202 c) El estacionamiento debe efectuarse lo más alejado posible de áreas pobladas. d) En caso de que el vehículo deba ser abandonado por cualquier motivo, notificar inmediatamente a las autoridades competentes sobre la localización y el contenido del mismo. 6.2.13.2 En lugares públicos. El conductor debe: a) Verificar que el vehículo y la carga no generen problemas en caso de que los conductores tengan que alejarse del mismo. b) El estacionamiento debe efectuarse lo más alejado posible de áreas pobladas, escuelas, hospitales, cárceles, aeropuertos y lugares de concentraciones masivas (al menos 500 m). c) En caso de que el vehículo deba ser abandonado, por cualquier motivo, notificar inmediatamente a las autoridades competentes sobre la localización y el contenido del mismo. 6.2.13.3 Temporal. El conductor no debe estacionar en lugares cercanos a: - Supermercados, mercados. - Vías de ferrocarril. - Centros de abastecimientos de combustibles, o de sus líneas de distribución, subterráneas o aéreas. - Fabricas de materiales o productos peligrosos ajenos a la empresa expedidora o de destino de la carga. - Obras de infraestructura urbana de gran envergadura: sistemas de agua potable, entre otras. - Terminales terrestres. - Paradas de la transportación urbana de pasajeros. - Centros de diversión o esparcimiento. - Centros culturales. - Edificios públicos - Zonas ambientalmente frágiles o de reserva. - Zonas de cultivos y de cosecha - Establecimientos educacionales - Centros de salud. - Centro de culto religioso. - Centros deportivos - Aeropuertos - Recintos Militares y Policiales 6.2.14 El transportista en coordinación con la Autoridad competente, establecerán las paradas que sean necesarias para que se lleven a cabo en lugares previamente analizados que brinden la seguridad del transporte, del conductor y del ambiente. 203 6.2.15 Todas las personas naturales o jurídicas que almacenen y manejen productos químicos peligrosos, deben de garantizar que cuando se necesite cargar o descargar la totalidad o parte de su contenido, el transportista y el usuario deben instalar vallas reflectivas de alta intensidad o grado diamante con la simbología del producto químico peligroso, que aíslen la operación, con todas las medidas de seguridad necesarias. 6.2.16 Los conductores son responsables de que en vehículos de carga y transporte de productos químicos peligrosos no se transporten pasajeros, solamente se aceptará al personal asignado al vehículo. 6.2.17 El transportista y los conductores son responsables de acatar y de hacer respetar la prohibición de fumar durante el traslado de productos químicos peligrosos y en presencia de vehículos de carga peligrosa. 6.3 Comercialización 6.3.1 El Comercializador debe entregar al transportista la documentación de embarque completa que certifique las características de los materiales transportados, en caso de precursores y productos químicos específicos, debe disponer de la guía de transporte correspondiente. El transportista garantizará que el conductor del vehículo previa su salida esté dotado de esta documentación. 6.3.2 La documentación de embarque consta de: Guía de embarque, hoja de seguridad de materiales peligrosos y tarjeta de emergencia. 6.3.3 Todas aquellas personas naturales o jurídicas que comercializan productos químicos peligrosos deben garantizar que los vehículos de los transportistas no sean abandonados, sin notificación a las autoridades respectivas. 6.3.4 El Comercializador está en la obligación de entregar al transportista toda la información necesaria sobre las normas y precaucionares a tomar con respecto a los productos químicos peligrosos que transportan, y el procedimiento de emergencia en caso de accidentes 6.4 Selección de ruta 6.4.1 El transportista solicitará a las autoridades competentes la determinación de la ruta del transporte, quien la señalará en la respectiva guía y de acuerdo a la peligrosidad del producto se le proporcionará resguardo, con relación a las regulaciones pertinentes. 6.4.2 Para la determinación de la ruta se seleccionarán las horas de menor congestión vehicular y peatonal que ofrezca un mínimo de riesgo al tráfico o 204 a terceros. Se evitará en lo posible zonas densamente pobladas o especialmente vulnerables a la contaminación. 6.4.3 Cuando inevitablemente se tenga que cruzar centros poblados se eliminaran las paradas innecesarias 6.4.4 Las vías escogidas deben ser marginales y en lo posible se deben evitar: curvas cerradas, vías estrechas, declives pronunciados o tramos que presenten especial dificultad al conductor. 6.4.5 Para la determinación de una ruta se considerarán previamente los puntos críticos que podrían incrementar la gravedad de un accidente. 6.4.6 Para evitar accidentes en túneles, se deben considerar las siguientes alternativas: 6.4.6.1 De existir rutas alternativas se debe prohibir el paso de productos químicos peligrosos por túneles. 6.4.6.2 Restringir el paso por túneles, de vehículos que transportan productos químicos peligrosos, en las horas de mayor demanda. 6.4.6.3 Evitar que circulen por el túnel, simultáneamente más de un vehículo con productos químicos peligrosos. 6.4.6.4 Suspender la circulación vehicular normal cuando deba atravesar el túnel un vehículo que transporte productos químicos peligrosos 6.4.6.5 Las autoridades competentes en coordinación con los transportistas evitarán, que los vehículos con carga de productos químicos peligrosos, formen una hilera continua (Convoy) y mantener entre las unidades, una distancia mínima de 150 metros. 6.5 Etiquetado y carteles de riesgo. Las etiquetas y carteles de peligro deben cumplir con los requisitos que se establecen en las Normas Técnicas Ecuatorianas INEN correspondientes, y las que a continuación se mencionan: 6.5.1 Etiquetas para la identificación de envases. 6.5.1.1 Las etiquetas deben ser de materiales resistentes a la manipulación y la intemperie, pueden ser adheribles o estar impresas en el empaque, adicionalmente llevar marcas indelebles y legibles, que certifiquen que están fabricadas conforme a las normas respectivas. 6.5.1.2 Para etiquetar un producto químico peligroso se debe utilizar el sistema de la NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION, NFPA, es decir un rombo cuadrangular no menor de 100 mm x 100 mm, dividido en 4 zonas a las cuales les corresponde un color y un número. El color indica el tipo de riesgo existente con el producto y el número indica el nivel de riesgo. a) El color azul significa peligro de salud: 205 0. Material ordinario: durante un incendio no genera peligro por combustión. 1. Ligeramente Peligroso: puede causar irritación pero solo un daño residual menor. 2. Peligroso: Una exposición intensa o continua puede causar incapacidad temporal o daño residual. 3. Extremadamente peligroso: Una exposición corta puede causar serio daño temporal o permanente. 4. Mortal: Una exposición corta puede causar la muerte o un daño permanente. b) El color rojo significa peligro de inflamabilidad: 0. No se quema. 1. Precalentamiento requerido, punto de inflamación sobre los 93ºC. 2. Precalentamiento requerido, punto de inflamación bajo los 93ºC (puede ser moderadamente calentado o expuesto a altas temperaturas antes de que se combustione). 3. Fácil ignición en casi todo ambiente; punto de inflamación bajo los 38ºC. 4. Muy inflamable, se vaporiza rápida y completamente bajo condiciones ambientales, punto de inflamación bajo los 23ºC. c) El color amarillo significa peligro de reactividad: 0. Estable aún bajo condiciones de incendio. 1. Normalmente estable, pero puede ser inestable a temperatura y presión elevada (si se calienta). 2. Cambio químico violento a elevada presión y temperatura o reacción violenta con agua. 3. Capacidad de detonación o reacción explosiva si está frente a una fuente de ignición fuerte o confinada bajo calor antes de ignición (golpes y calor lo pueden detonar). 4. Capacidad de detonación o reacción explosiva a presión y temperatura ambiente. d) El color blanco significa peligro especial: OXI Material oxidante. ACID Material ácido. ALC Material alcalino. COR Material corrosivo. 206 W Material reactivo con agua. AIR Material reactivo con aire. Material radiactivo. 6.5.1.3 Las etiquetas deben ajustarse al tamaño del envase y dependerán del tipo de contenedor sobre el cual habrán de ser colocadas. Para los envases menores a 20 litros o 25 kilogramos, las etiquetas deben abarcar por lo menos el 25% de la superficie de la cara lateral de mayor tamaño 6.5.1.4 Las etiquetas deben estar escritas en idioma español y los símbolos gráficos o diseños incluidos de las etiquetas deben aparecer claramente visibles. 6.5.1.5 Los códigos de colores se deben aplicar de acuerdo a lo indicado en la tabla del Anexo E. 6.5.1.6 Cada envase o embalaje debe contar con dos etiquetas iguales relacionadas con el peligro correspondiente, las cuales deben colocarse en la parte superior y lateral de los mismos, para permitir la rápida identificación de los productos y de los peligros asociados con ellos. 6.5.1.7 El fabricante y el comercializador son responsables del cumplimiento de todo lo referente al etiquetado de productos químicos peligrosos. 6.5.1.8 Cuando se requieran dos o más etiquetas, estas deben colocarse juntas. 6.5.2 Carteles para la identificación de autotanques, contenedores y otros tipos de transporte al granel. 6.5.2.1 Para identificar fácilmente el producto químico peligroso que es transportado, y para advertir a otros del tipo de carga, se deben colocar en los extremos y lados de los tanques, isotanques, furgones, contenedores, autotanques y camiones plataforma, carteles en forma de rombo cuadrangular y una placa anaranjada contigua con el número de identificación de cuatro dígitos de las Naciones Unidas (NU), correspondientes al producto transportado. 6.5.2.2 Los carteles deben estar escritos en idioma español y los símbolos gráficos o diseños incluidos de los carteles deben aparecer claramente visibles. 6.5.2.3 Los carteles deben ser de material reflectivo de alta intensidad o grado diamante y resistente a la intemperie. Para unidades de transporte y contenedores las dimensiones del cartel en forma de rombo no deben ser menores de 250 mm por 250 mm y las de la placa de color anaranjado, no deben ser menores de 300 mm de largo por 120 mm de ancho con 10 mm de borde negro, con dígitos negros de un alto no menor de 65 mm. (Anexo F, G Y 207 J) 6.5.2.4 Cuando se requieran dos o más carteles, estos deben colocarse juntos. 6.5.2.5 Los rótulos para la identificación de materiales peligrosos, deben ser iguales indicados en el Anexo F de esta norma. 6.6 Vehículos 6.6.1 Los vehículos dedicados al transporte de productos químicos peligrosos deben cumplir con un mínimo de características especiales: 6.6.1.1 El tipo, capacidad y dimensiones de sus carrocerías, deben contar con una estructura que permita contener o estibar el material peligroso de tal manera que no se derrame o se escape. 6.6.1.2 También deben contar con elementos de carga y descarga, compuertas y válvulas de seguridad, de emergencia y mantenimiento, así como también de indicadores gráficos, luces reglamentarias y sistemas de alarma, aviso en caso de accidentes y sistema de comunicación para emergencias. 6.6.1.3 Deben disponer de un equipo básico de emergencia para control de derrames. 6.6.1.4 Deben tener los dispositivos que le permitan situar los carteles para la identificación de los productos químicos peligrosos que transporta. 6.7 Carga y descarga 6.7.1 Tipo de material: Los productos antes de ser transportados deben ser clasificados por tipo de producto, clase, uso y toxicidad. 6.7.2 Apilamiento: 6.7.2.1 Los productos químicos deben ser apilados de acuerdo al grado de compatibilidad con otros productos. 6.7.2.2 Los envases no deben estar colocados directamente en el piso sino sobre plataformas o paletas. 6.7.2.3 Los envases con productos líquidos deben apilarse con los cierres hacia arriba. 6.7.2.4 Los envases deben apilarse de tal forma que no se dañen unos con otros. 6.7.2.5 Los envases deben apilarse en las paletas de acuerdo a una sola clasificación. 6.7.2.6 La altura de apilado no debe exceder a dos paletas; solamente se permite colocar un bulto encima de otro y cada bulto no debe tener más de 1,3 metros de alto. 6.7.2.7 Los envases deben estar debidamente identificados. 208 6.7.3 Compatibilidad: Durante el apilamiento y manejo general de los productos químicos no se deben mezclar los siguientes productos: 6.7.3.1 Materiales tóxicos con alimentos, semillas o productos agrícolas comestibles. 6.7.3.2 Combustibles con oxidantes. 6.7.3.3 Explosivos con fulminantes o detonadores. 6.7.3.4 Líquidos inflamables con oxidantes. 6.7.3.5 Material radioactiva con otro cualquiera. 6.7.3.6 Sustancias infecciosas con ninguna otra. 6.7.3.7 Ácidos con bases 6.7.3.8 Oxidantes con reductores 6.7.3.9 Otros 6.7.4 Responsabilidad: Toda persona natural o jurídica que almacene y maneje productos químicos será responsable de los accidentes y daños que pudieren ocurrir como resultado de la mezcla de productos incompatibles. 6.7.5 Condiciones de carga: Previo a la maniobra de carga, el transportista debe cumplir con las siguientes condiciones: 6.7.5.1 Colocar adelante, atrás y en los costados del vehículo, señalizaciones que indiquen que se está procediendo a la carga. 6.7.5.2 Comprobar que el contenedor se encuentre completamente limpio y sin residuos. 6.7.5.3 Efectuar las actividades de carga lejos de fuentes de ignición y de instalaciones eléctricas. 6.7.5.4 Verificar la inexistencia de fugas o derrames provenientes de los contenedores, bidones o autotanques. 6.7.5.5 Observar una total abstención de comer, beber o fumar. 6.7.5.6 Si el material es trasladado en cajas o en tambores cerrados, verificar que todos se encuentren debidamente protegidos contra todo rozamiento o golpe. 6.7.5.7 Si se trata de autotanques, conectar a tierra antes de iniciar el proceso de carga. 6.7.5.8 No utilizar materiales fácilmente inflamables para estibar materiales peligrosos. 6.7.5.9 Si el cargamento comprende diversos tipos de mercancías, separar los productos químicos peligrosos de los demás. 209 6.7.5.10 Para el ordenamiento de la carga, observar las normas técnicas del fabricante y los procedimientos de clasificación y apilamiento recomendados. 6.7.5.11 Portar la hoja de seguridad de cada uno de los productos químicos peligrosos transportados. . 6.7.5.12 Abastecer de combustible al vehículo antes de iniciar la carga. 6.7.6 Exceso de Carga: Antes de iniciar su traslado, el transportista debe verificar que no haya exceso de carga. Para poder identificar la existencia de un exceso de carga, el transportista debe verificar que los siguientes conceptos se encuentren dentro de los parámetros de seguridad establecidos por el fabricante del vehículo en relación al peso de la carga: 6.7.6.1 Peso bruto vehicular (peso total del vehículo + su carga). 6.7.6.2 Peso bruto combinado (peso total de una unidad motriz + remolque + la carga). 6.7.6.3 Peso de los ejes. 6.7.6.4 Peso en las llantas (máximo peso seguro que una llanta puede llevar a una presión específica). 6.7.6.5 Sistema de suspensión. 6.7.6.6 Capacidad del aparato de acoplamiento (correspondencia entre peso máximo de la carga que puede ser halada). 6.7.7 Equilibrio de peso y aseguramiento de carga: Es responsabilidad del transportista que el peso esté bien equilibrado y la carga asegurada correctamente, para lo cual debe: 6.7.7.1 Antes de iniciar el transporte, comprobar que la carga se encuentre asegurada, para lo cual debe considerar que, cuando se transporta carga, en camiones de plataforma libre, así como para los vehículos con rejillas o comportamientos cerrados, esta se debe sujetar utilizando un equipo compuesto de cuerdas, correas, aparatos de tensión. 6.7.7.2 Sujetar correctamente el sistema de amarres al vehículo mediante ganchos, pernos o argollas. 6.7.7.3 Evitar el desplazamiento de la carga sobre la plataforma o piso para lo cual se deben emplear cuñas al frente, atrás y a los lados. 6.7.7.4 Usar anclajes desde la parte superior de la carga hasta el piso y hasta las paredes del comportamiento de carga, si las hubiere. 6.7.7.5 Para tanques, que están divididos en comportamientos por medio de tabiques o separadores, al cargarlos, el operador debe prestar atención especial a la distribución del peso, no poner demasiado peso en la parte delantera o trasera del vehículo. El empleo de estos tanques exige tener 210 cuidado cuando están parcialmente llenos, debido a la agitación y movimiento del líquido que tiende a empujar al vehículo en la dirección en que la oleada se mueve. 6.7.7.6 Para tanques que tienen comportamientos con paredes con perforaciones llamadas deflectores, estos deben permitir que el líquido fluya y ayude a controlar la oleada del líquido hacia delante y atrás, más no en sentido lateral. 6.10 Prevención y emergencias 6.10.1 Será tarea fundamental de todos los involucrados en el manejo de productos químicos peligrosos el realizar acciones para prevenir accidentes. Para esto se debe: Identificar y evaluar todos los riesgos, así como las zonas vulnerables y de mayor fragilidad y determinar un plan de prevención de riesgos, seleccionando alternativas que lo minimicen y un plan de acción o de actividades para controlarlos. 6.10.2 Planes de prevención. Toda persona que produzca, comercialice, transporte, almacene o utilice productos químicos peligrosos, debe contar con un plan de prevención, Que contemple, al menos, los siguientes elementos: 6.10.2.1 Nombres, dirección y teléfono de al menos dos personas responsables con los Que se pueda hacer contacto en caso de emergencia. 6.10.2.2 Nombre, descripción y características tóxicas y peligrosas del producto. 6.10.2.3 Descripción de los riesgos de salud que provienen del manipuleo, contacto, exposición a dichos productos. 6.10.2.4 Descripción del equipo de protección personal a utilizar. 6.10.2.5 Programa de capacitación e información sobre los tipos y métodos de control de derrames y emergencias. 6.10.2.6 Información sobre los primeros auxilios en caso de exposición a productos químicos. 6.10.2.7 Identificación de centros nacionales o regionales de información toxicológica y atención en casos de accidentes con productos químicos, a fin de que puedan dar orientaciones inmediatas sobre primeros auxilios y tratamiento médico, y resulten accesibles en todo momento por teléfono o radio. 6.10.3 Plan de acción. Para enfrentar emergencias, se deben preparar planes de acción Que contemplen los siguientes elementos: 6.10.3.1 Identificación del tipo de emergencia. 6.10.3.2 Identificación del tipo de producto químico peligroso. 211 6.10.3.3 Acciones necesarias para minimizar el efecto de la emergencia. 6.10.4 El manejo de emergencias es responsabilidad del fabricante, del comercializador, del transportista y de los conductores del vehículo. Para optimizar estas acciones se coordinará con los organismos públicos V privados que tengan relación con el tema. 6.10.5 Para el manejo de una emergencia el transportista y los conductores deben realizar las siguientes acciones: 6.10.5.1 Adoptar medidas de detección inmediata de derrame, incendio, fuga o explosión. 6.10.5.2 Identificar las operaciones de control a ser desarrolladas durante la emergencia. 6.10.5.3 Establecer comunicación, a la brevedad posible con entidades públicas y privadas Que puedan prestar ayuda emergente. 6.10.5.4 Mantener por todos los medios al alcance, la temperatura recomendada para la conservación de los productos químicos, a fin de controlar su reactividad, inflamabilidad y explosividad. 6.10.5.5 Adoptar medidas para limitar la dispersión del producto químico peligroso causante de la emergencia. 6.10.5.6 La respuesta ante la emergencia debe ser adecuada y precisa, y se debe poner especial énfasis en la velocidad de ejecución de las acciones tendientes a contrarrestar el evento. Hay que tomar siempre como guía las hojas de seguridad para el manejo de productos químicos peligrosos e indicar las guías de transporte al personal de emergencia que acuda al accidente. 6.10.6 El responsable de la gestión de productos químicos peligrosos coordinará con las autoridades competentes, los procedimientos para la atención de accidentes con productos químicos peligrosos, como: 6.10.6.1 Emplear los recursos (humanos, materiales y económicos) con que se cuenta para ejecutar las operaciones de control identificadas. 6.10.6.2 Aislar la zona del accidente para impedir una mayor expansión del evento y evitar el acceso de personas extrañas. En caso necesario, se deberán articular acciones de evacuación. 6.10.6.3 Llevar a cabo un levantamiento de información primaria que permita diagnosticar la situación imperante. 6.10.6.4 Efectuar un reconocimiento inmediato para determinar el tipo de agentes químicos presentes en la emergencia. 6.10.6.5 Estimar posibles daños materiales. 212 6.10.6.6 Evaluar sistemáticamente el progreso de las acciones para el manejo de la emergencia. 6.10.7 Las acciones de mitigación y recuperación de las zonas afectadas son responsabilidad de las personas naturales o jurídicas, representantes legales de las empresas e instituciones ya sean de carácter público o privado quienes deben cumplir las acciones establecidas por la autoridad competente. Para esto se deben llevar a cabo las siguientes acciones: 6.10.7.1 Elaborar un informe del accidente que incluya los impactos en la salud humana y ambiente, los costos y plazos de mitigación y recuperación. 6.10.7.2 Evaluar las necesidades para lograr una rehabilitación de la zona. 6.10.7.3 Establecer un plan de mitigación a corto y mediano plazo con acciones ambientalmente sustentable. 6.10.7.4 Vigilar el cumplimiento y el desarrollo de todas las actividades propuestas con programas de control y seguimiento. 11.3.5.10.- Acciones después de un evento La empresa ha realizado la clasificación del tipo de emergencia que pudiera ocurrir en ruta, con lo que podrá controlar y/o minimizar las afectaciones que pudieran acontecer en caso de accidente. Estas emergencias se muestran a continuación Clasificación y tipo de emergencias Tipo de emergencia Descripción de la emergencia Estado del contenedor I Avería o accidente. El vehículo no puede continuar la marcha. El furgón y el producto transportado están en perfecto estado. Como consecuencia del accidente, el furgón ha sufrido desperfectos, Buen estado II Estado del producto transportado Sin fuga Acciones realizar 1) 2) 3) Con daños Sin fuga 1) 2) a Señalizar la zona. Trasladar el furgón y el producto a un lugar más seguro si es posible. Avisar a la Empresa. Señalizar la zona. Trasladar el furgon y producto transportado a un 213 pero no existe fuga o derrame del producto. III Como consecuencia del accidente, el furgon ha sufrido desperfectos y existe fuga o derrames del producto. 3) Con daños Con fuga 1) 2) 3) 4) 5) IV Como consecuencia del accidente, existen daños o incendio en el contenedor y fuga encendida del producto transportado. Daños Incendio o Con fuga encendida 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) lugar seguro si es posible. Avisar a la Empresa. Corte el tráfico. Realice evacuación. Traslade el contenedor y producto transportado a un lugar no poblado y seguro, si es posible. Avisar a la Empresa. Llamar a Organismos de Auxilio Inmediato. Corte el tráfico. Evacuar heridos a un lugar seguro. Refrigerar el contenedor si es posible. No utilizar agua, si hay una X en el panel de identificación de peligro. Actuar según las instrucciones del PDC en cuanto a accidentes de fuga encendida, y de la MSDS respectiva. Avisar a la Empresa. Llamar a Organismos de Auxilio Inmediato. 214 V Como consecuencia del accidente, el contenedor y producto transportado han hecho explosión. Explosionado Con fuga encendida y explosionado 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Corte el tráfico. Auxiliar evacuar víctimas. y las Extinguir incendios provocados por la explosión. Inspeccionar infraestructura afectada. Albergar a los afectados. Controlar efectos secundarios. Avisar a Empresa. la Llamar Organismos Auxilio Inmediato. a de En función de los tipos de emergencias determinados, tanto en la línea base como en este apartado, a continuación se delinean las acciones a contemplar luego de ocurrido un evento contingente: Se realizará un balance de la magnitud del siniestro aplicando el formulario del Cuadro anterior “Reporte de Contingencias” ya anotado, y se tomarán medidas para evitar la reactivación del siniestro. Se conocerá y se dará atención médica inmediata al personal afectado por el evento. Se aplicarán acciones de recuperación y limpieza a los recursos naturales afectados, y se aplicará un programa de monitoreo periódico de todos los parámetros que caractericen a un recurso afectado. Se investigará las causas del siniestro para iniciar acciones legales contra los responsables y proceder con el plan de indemnizaciones y compensaciones de ley con los afectados. Según la magnitud del evento, se harán efectivas las pólizas de vida, seguros de responsabilidad civil y daños a terceros, etc. La Empresa asignará una persona autorizada para dar información a los medios de información oficiales. 215 11.3.5.11. Primeros Auxilios La Empresa dotará al vehículo de transporte de insumos y materiales peligrosos, de un botiquín de primeros auxilios con medicina básica, el cual será utilizado y manejado por el personal conductor en los casos de emergencias que involucre intoxicaciones, pequeñas quemaduras y contusiones leves y medianas. Los medicamentos serán correctamente identificados, y periódicamente se revisarán las medicinas caducadas y los que hayan cambiado de aspecto serán remplazados. El botiquín contendrá como mínimo: • Antisépticos (para prevenir infecciones). • Jabón líquido (para lavado de heridas). • Suero fisiológico (para lavar heridas y quemaduras). • Alcohol etílico al 96% (para desinfectar material de curación o la piel). • Clorhexidina (para desinfección de heridas y quemaduras). • Yodopovidona (antiséptico, para desinfección de heridas). • Material de curación (para controlar hemorragias, limpiar y cubrir heridas). • Gasas (para cubrir heridas y detener hemorragias) y apósitos (para cubrir heridas). • Esparadrapo, fármacos para dolores y molestias previa recomendación médica. • Cremas para picaduras, quemaduras, antiinflamatorios, suero oral. • Guantes desechables, pinzas, tijeras, termómetro, jeringas y agujas desechables, banditas, etc. El personal que maneje productos químicos peligrosos, recibirá la capacitación necesaria sobre primeros auxilios, y estar apto para actuar de la siguiente manera: En caso de inhalación: Respirar aire fresco. Si fuera preciso, practicar respiración boca a boca o mediante medios instrumentales. En caso de contacto con la piel: Lavarla con abundante agua y jabón, aplicando a continuación una crema hidratante. Si se ha impregnado la ropa, debe retirarse de inmediato y cambiarse por otra limpia. 216 En caso de contacto con los ojos: Enjuagarlos con abundante agua durante unos 10 minutos, manteniendo los párpados abiertos. Aplicar un colirio y si es necesario, acudir a un oftalmólogo. En caso de ingestión: Beber abundante agua. No inducir el vómito. No beber leche ni alcohol. En caso de duda sobre cualquiera de los puntos anteriores: Avisar a la empresa a los teléfonos 0983712434 o 0993010138, al señor Danilo Aguilar Zigue, especificando si es necesario algún examen médico inmediato. 11.3.5.12. Brigadas contraincendios Para el control de incendios, que compromete la integridad de trabajadores, infraestructura, equipos y materiales, se conformará una brigada contra incendios que será parte de la Unidad Operativa de la Empresa, considerando que el personal conductor y de asistencia son itinerantes en la unidad de transporte. La brigada contra incendios estará conformada por el mismo personal conductor y de ayudantes, conducidos por el personal administrativo. Este personal será debidamente capacitado y entrenado, con conocimientos teóricos y prácticos que incluirá tipos de incendios, equipos y materiales para control de flagelos, conocimiento sobre sustancias y materiales inflamables y/o explosivas, procedimientos de respuesta, conforme se especifica en el Plan de Capacitación respectivo. 11.3.5.13.- Cooperación operacional y comunicación Aquí se muestra el flujo de información al momento de ocurrir un evento contingente. 217 Organigrama de comunicación en contingencia NOTIFICACION DE LA CONTINGENCIA CHOFER (OTRAS PERSONAS ) ADMINISTRACIÓN O JEFE OPERATIVO GERENTE GENERAL LA COMPAÑIA GRUPOS OPERACIONALES LOGISTICA DE BRIGADA DE INCENDIOS Administración de FIBESA CUERPO DE BOMBEROS POLICIA CRUZ ROJA PRENSA COMPAÑIAS - SEGUROS - ASPECTOS ECONOMICOS - ASPECTOS LEGALES BODEGA DE MATERIALES Y EQUIPOS MINISTERIO DEL AMBIENTE MUNICIPIOS Las acciones para dirigir y supervisar la activación y eficacia del Grupo Operacional de Respuesta de la Empresa, del apoyo logístico que deben brindar y la coordinación de ayuda operacional que puedan recibir de instituciones como la Policía, el Cuerpo de Bomberos, la Defensa Civil, Cruz Roja, instituciones y empresas ubicadas en el sitio del evento, será responsabilidad del Gerente General de FIBESA, quien estará en vinculación directa con las acciones de respuestas, con los responsables de logística, mantenimiento, bodega y materiales y con todas las acciones legales del caso. Se utilizara el número del 911 como único número de respuesta ante posibles emergencias. 11.3.5.14. Equipo y materiales de contingencias El material y equipo que se dispondrá para afrontar cualquier evento contingente a producirse a causa de las actividades de la empresa, se halla descrito y enumerado en el siguiente. 218 Equipo y materiales de contingencias CANTIDAD DENOMINACION CAPACIDAD/FUNCION UBICACIÓN 1 unid. Extintor 10 libras, tipo ABC Parte trasera 1 unid. Extintor 10 libras, tipo PQS Cabina 1 paq. Paños o textiles absorbentes y materiales neutralizantes y/o adsorbentes (arena, aserrín, tierra Diatomeas, etc.) Barrera Absorbente y/o adsorbentes Recipiente plástico boca ancha 50 libras Cabina 12 m Cabina Para recolectar liqueos y/o derrames menores Parte trasera 3 paq. Masilla epóxica o jabón Tapar huecos Cabina 1 unid. Mascarilla antigás y anti polvo Protección de polvo, vapores y humos tóxicos Cabina 2 pares Guantes de cuero y neopreno Cabina 1 par. Gafas (ANSI Z87.1-1989) Linterna Resistente a productos químicos para protección de las manos Protección de los ojos Para señales luminosas durante la noche, 9 V Protección cabeza Cabina Cabina 1 unid. I unid. 1 unid. 1 unid. 1 unid. Casco (ANSI Z89.1 – 1986) Chaleco reflexivo Cabina Cabina 1 unid. Celular o radio de transmisión portátil Para usarlo en caso de accidente durante la noche Comunicación local o a nivel nacional 1 KIT. Pala, pico, machete, hacha, cuerda, etc. Para hacer canales, bermas o abrir puertas de requerirse Parte delantera 1 unid. Botiquín de primeros auxilios MSDS de los productos que se transportan Completo Cabina Para proveer información técnica de los productos y su manejo Cabina Varias Cabina 11.3.5.15. Entrenamientos y simulacros El objetivo principal de un entrenamiento y simulacro es la representación de un desastre con el fin de prevenir y minimizar sus efectos. 219 Como requisitos previos a un simulacro se observará la disponibilidad de recursos, del área de simulacros y de personal que ha de intervenir, mediante un entrenamiento previo. También se determinará la hora, el día, su duración, y el grado de información que deberá disponer el personal. Una vez que se ha planificado el simulacro, se considerará un margen pequeño de error, tomando con seriedad las acciones a desarrollarse, evitando toda condición insegura que podría desencadenar en una acción real. El control por parte de los que realizan la coordinación del evento será riguroso. El personal estará en capacidad de instalar el equipo de respuesta ante contingentes (barreras flotantes, desnatadores, material absorbente, FAST TANKS, bombas de succión, generadores, operación de lanchas, etc.) y siempre estará consiente sobre la importancia de usar el equipo de protección personal requerido. Los simulacros serán realizados con una frecuencia semestral y serán evaluados con el propósito de reconocer fallas en los procedimientos aplicados, mejorarlos e ir ajustando el Plan de Contingencias elaborado una vez al año. Se realizarán reuniones de evaluación, donde todo el personal exprese sus opiniones para que simulacros y entrenamientos se realicen de manera satisfactoria y sin ningún contratiempo. 11.3.6. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS A continuación se presenta el cronograma de cumplimiento y costos aproximados de la implementación del plan de contingencias, el cual se puede observar en el siguiente cuadro. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de contingencias ACTIVIDAD TIEMPO (meses) 2 Acopio de materiales y equipos para control de contingencia 4 6 COSTO USD 8 10 12 200,00 220 Atención contingencias desastres naturales Entrenamiento simulacros a y 800,00 y 200,00 TOTAL 1200,00 12.4 PLAN DE CAPACITACIÓN 12.4.1.- INTRODUCCIÓN El Plan de Capacitación estará orientado al suministro de conocimientos e información relativa a los procedimientos y guías establecidos en el Plan de Contingencias, y demás Planes de Manejo Ambiental, a todo el personal involucrado en el proceso de Transporte de Productos Químicos Peligrosos. 12.4.2. OBJETIVOS Lograr un cambio de actitud del personal conductor que labore en la empresa, hacia las relaciones que mantiene con la población y con el ambiente circundante a sus actividades. Dotar de conocimientos específicos al personal conductor y ayudantes que trabajen para FIBESA, en base a una serie de charlas y conferencias que permitan fortalecer su comportamiento frente a su entorno. 12.4.3.- DESARROLLO DEL PLAN Las actividades, temas de capacitación y periodicidad de la capacitación, están elaborados secuencialmente y de acuerdo a la necesidad y capacidad cognoscitiva del personal que trabaja en FIBESA. El personal conductor, asistentes y supervisores, recibirán instrucciones técnicas – administrativas periódicamente, según los tópicos siguientes: Materiales y/o productos químicos peligrosos: características, riesgos y peligros para la salud y el medio ambiente. Manejo seguro materiales y/o productos químicos peligrosos. Manejo de la MSDS (Material Safety Data Sheets) u Hoja de Seguridad del Producto Químico Peligroso. Respuestas a una emergencia y equipo de protección personal. Medidas a tomar durante la carga y descarga productos químicos peligrosos. Conocimiento y manejo de materiales y equipos de contingencias. 221 Primeros auxilios y técnicas de evacuación. Conducción defensiva. Difusión y comprensión del PMA con énfasis en el Plan de Contingencias. Medidas de seguridad e higiene industrial. Prevención y combate de incendios. El Plan de Capacitación será puesto a punto con la realización de simulacros, en los que cada persona obtenga el conocimiento de la función y acción que debe desempeñar durante un evento contingente. En el cuadro se indica el tipo de instrucción a impartir y la frecuencia del mismo. Matriz de capacitación y/o entrenamiento MODULOS DE CAPACITACION Y/O ENTRENAMIENTO Materiales y/o productos químicos peligrosos: características, riesgos y peligros para la salud y el medio ambiente. Manejo seguro de materiales y/o productos químicos peligrosos. Manejo de la MSDS (Material Safety Data Sheets) u Hoja de Seguridad del Producto Químico Peligroso. Control de derrames y equipo de protección personal. Medidas a tomar durante la carga y descarga productos químicos peligrosos. Prevención y combate de incendios, manejo de extintores y equipos de contingencias. Primeros auxilios. TIPO DE FRECUENCIA ACTIVIDAD Conferencia - Anual Taller Conferencia Taller Conferencia Taller - Anual Conferencia Taller Conferencia Taller - Anual Conferencia Taller - Anual Conferencia Taller Manejo defensivo. Conferencia Taller Difusión y comprensión del PMA Conferencia con énfasis en el Plan de Taller Contingencias. - Anual - Anual - Anual - Anual - Anual 222 Seguridad Industrial, Medio Conferencia - Anual Ambiente y Relaciones Humanas Taller en el transporte. Nota: El curso de capacitación es exclusivamente para el chofer del vehículo y que cada año lo recibe en FENATRAPE (Federación nacional de transportes pesados). Este curso es dictado por expertos en Gestión de sustancias peligrosas del Ministerio del Ambiente, se debe mencionar también que para el almacenamiento de las sustancias químicas se tiene otro cronograma diferente que se muestra en Plan de manejo ambiental para el almacenamiento. 12.4.4.- CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS A continuación se presentan los plazos estimativos de cumplimiento del Plan de Capacitación, así como el costo aproximado de su implementación en cada proyecto. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de capacitación ACTIVIDAD TIEMPO (meses) 2 Conferencias taller TOTAL 4 6 8 10 12 - 12.5 PLAN DE SALUD INDUSTRIAL 12.5.1.- INTRODUCCIÓN COSTO USD 300,00 300,00 OCUPACIONAL Y SEGURIDAD Varias acciones de Seguridad Industrial serán adoptadas durante el transporte de productos químicos peligrosos a fin de salvaguardar la infraestructura física de las unidades de transporte, equipos y recursos humanos. Entre otros, este plan abarcará temas relacionados con: Carga y descarga, Obligaciones del chofer, Seguridad en accidentes. Comunicación de accidentes, Investigación de accidentes, Señalización, Equipo de protección personal, y Salud ocupacional. 12.5.2.- OBJETIVOS Establecer un procedimiento orientado al personal que labore en FIBESA, destacando la responsabilidad del personal ejecutivo y 223 administrativo hacia la salud de sus empleados, su seguridad, la integridad física de las instalaciones, usuarios y propiedades de terceros. Establecer los lineamientos y acciones necesarias que permitan incorporar actitudes y comportamientos personales al conjunto de actividades de la empresa, a fin de eliminar y/o reducir accidentes o emergencias, y poder dar adecuada respuesta a sus consecuencias. Cumplir con lo establecido en el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, Decreto Ejecutivo 2393 del 13 de noviembre de 1986. 12.5.3.- DESARROLLO DEL PLAN 12.5.3.1.- Actividades de mejoramiento Se logrará el mejoramiento del Plan de Seguridad, evaluando el desempeño de cada uno de los elementos de seguridad industrial, control ambiental y salud ocupacional, comparados con las políticas de la empresa, a fin de identificar las oportunidades de cambio. Para lograr este mejoramiento se incluirán las siguientes acciones: Identificar las oportunidades de cambio del programa de seguridad, que ayuden al mejoramiento del desempeño de control ambiental, seguridad industrial y salud ocupacional de la empresa. Desarrollar planes de acciones correctivas y preventivas a la causa de los problemas identificados durante las actividades desarrolladas por la empresa. Verificar la efectividad de las acciones correctivas aplicadas a los problemas identificados. Evaluar los resultados obtenidos de las reuniones, simulacros y charlas introductorias y diarias realizadas en temas de seguridad, medio ambiente y salud. 12.5.3.3.- Seguridad durante la carga y descarga En cualquier momento en que se den disposiciones de carga y/o descarga de productos químicos peligrosos en los Centros de Acopio o de Almacenamiento, estas serán seguidas al pie de la letra. Si no se indican ninguna, las guías mínimas para las operaciones de carga y descarga que los choferes y sus ayudantes debe seguir, serán las siguientes: 224 El chofer, o el asistente debidamente capacitado, serán responsables de estar presente en todo momento durante la carga o descarga de los productos químicos peligrosos. Estacionar los vehículos adecuadamente, poner los frenos y apagar todo el sistema y/o equipo eléctrico. Poner los calzos de seguridad, adelante y atrás de las llantas traseras. Acoplar el cable de adhesión del equipo apropiadamente conectado a tierra. No fumar en el área de carga y descarga. Está prohibido en todo momento. No se llevará a cabo ningún trabajo mecánico o eléctrico en los vehículos durante los procesos de carga y descarga. De ser el caso, el chofer será quien opere las válvulas y equipos automáticos de los vehículos que lo dispongan. Para salir de las instalaciones, el chofer o su ayudante, se asegurará que todas las líneas se encuentren desconectadas, los calzos removidos, y que el espacio entre los vehículos e instalaciones, u otros vehículos, sea el suficiente para maniobrar sin problemas. El chofer deberá disponer a la mano, del suficiente material absorbente y/o adsorbente para recoger cualquier derrame menor que se produjere en las labores de carga y descarga de productos químicos peligrosos. El chofer deberá disponer lo suficientemente cerca de las operaciones, de un extintor de 10 lbs tipo ABC y otro tipo PQS, para cubrir cualquier contingencia que involucre un conato de incendio. 12.5.3.4.- Seguridad en ruta Si el chofer está involucrado en un accidente por volcamiento, atropello o choque sin consecuencias fatales, aplicará el siguiente procedimiento. Si está involucrado en un accidente, deténgase. El chofer que trabaje para la empresa estará obligado a detenerse. Si el vehículo presenta peligro adicional de accidente o daño, coloque reflectores de emergencia o llamaradas para su protección y la de otros. Obtenga ayuda para las personas accidentadas. Proporcione cuidados de primeros auxilios si usted ha sido entrenado o calificado para administrarlos. Notifique al médico o supervisor de la empresa, por los medios proporcionados por el Plan de Contingencias (celular o radio). 225 Obtenga la información necesaria en el lugar del accidente. Obtenga por lo menos la siguiente información: • Lugar, fecha y hora del accidente. • Causas probables del accidente. • Nombre de los involucrados/accidentados. • Cédula de identidad o licencia de manejo del otro involucrado. • Número de placas del otro vehículo. • Nombre del agente de seguridad pública que acudió al sitio del accidente (nombre y número de cédula). • Nombre y número telefónico de algún testigo. • Otros detalles en cuanto al accidente. Elaborar un informe del accidente junto al supervisor o coordinador de transporte de la Empresa, conforme al formulario del Cuadro No. 5 antes descrito. 12.5.3.5.- Obligaciones del chofer Tener actualizada su respectiva licencia tipo “E” de conductor profesional. Conocer y aplicar las regulaciones de tránsito vigentes en todo el país. Usar en todo momento de la conducción, el cinturón de seguridad. No fumar, beber o comer durante la ejecución de su trabajo. No llevar pasajeros particulares por ningún concepto. Tomar todas las precauciones pertinentes para el transporte de productos químicos peligrosos. Realizar el respectivo mantenimiento de los vehículos en el tiempo estipulado por la empresa. Comunicar oportunamente cualquier desperfecto mecánico o eléctrico, en el vehículo. La velocidad máxima a la que debe guiar el vehículo será la señalada por la Dirección General de Tránsito y Transporte Terrestre, la misma que estará indicada en las rutas de circulación. Caso contrario deberá guiar, según reglamento, a 50 km/h en ruta, y a 20 km/h en zonas pobladas. No podrá conducir bajo los efectos de drogas o bebidas alcohólicas. 226 No permitir que otra persona conduzca el vehículo, el chofer es el único responsable en caso de accidente. No abandonar bajo ninguna circunstancia el vehículo con el motor encendido. No cruzar por sectores poblados, preferentemente hacerlo por by-pass o por vías perimetrales, según horarios y rutas establecidas por las autoridades locales. No estacionarse en sitios no permitidos por las leyes de tránsito vigentes. En caso que tenga que realizar alguna gestión, cerciorarse que el vehículo quede con las respectivas seguridades y en un lugar destinado para estacionarse. Todas las demás disposiciones incluidas en la Norma INEN 2266. 12.5.3.6.- Requerimientos del vehículo El vehículo será debidamente inspeccionado, calibrados y certificados por una Empresa Certificadora reconocida y Calificada por el MAE (Ministerio del Ambiente). El vehículo estará dotado de sus respectivas Hojas de Seguridad Ambiental y mantenimiento preventivo realizado antes de operar. El vehículo dispondrá de alarmas auditivas de retroceso. El vehículo estará equipado con cinturones de seguridad en ambos asientos de la cabina. El vehículo llevará en su cabina la guía de carga, y una cartilla – resumen de los procedimientos básicos de seguridad industrial aplicable a la actividad. En las Medidas Preventivas delineadas en este Plan de Manejo Ambiental para Transporte de Productos Químicos Peligrosos, se especifican algunas pautas y procedimientos alternativos para elaborar esta cartilla - resumen. Todas la demás incluidas en la Norma INEN 2266. 12.5.3.7.- Investigación de accidentes El objeto de la investigación de los accidentes, es averiguar las causas básicas que los originaron y proponer las acciones correctoras que procedan en cada caso. Es responsabilidad del chofer, iniciar y liderar su 227 investigación, para lo que podrá contar con el apoyo de la Gerencia General y del sector Administrativo. Todo personal conductor que presencie o sufra un accidente o cuasi accidente, lo comunicará al jefe inmediato, quien deberá recoger en un impreso adecuado el mayor número posible de datos que se disponga en el momento de la comunicación. La Empresa definirá los mecanismos necesarios para asegurar que la información de accidentes llega al menos a los siguientes estamentos: • Gerencia General de FIBESA. • Coordinador de Seguridad Industrial de la empresa, si existiere. • Autoridad competente, cuando ésta o la legislación lo requiera. Los accidentes graves o muy graves serán comunicados urgentemente a los máximos ejecutivos de la Empresa, al área responsable de Seguros, siguiendo las directrices establecidas en los Planes de Crisis y/o Planes de Emergencia o de Contingencia correspondientes. Asimismo deberá informarse a las Autoridades Competentes según la legislación vigente en el País. Cuando la importancia del accidente lo requiera, a juicio de la Gerencia General de la Empresa, la investigación será realizada por una Comisión nombrada para tal efecto. La investigación de los accidentes quedará documentada en impresos normalizados por la Empresa, que se numerarán correlativamente. La responsabilidad de la puesta en práctica de las acciones correctivas derivadas de la investigación de los accidentes, serán formalmente asignadas al sector administrativo y Jefe de Transporte, y deberán ser objeto de control y seguimiento mediante el procedimiento que se establezca internamente. 12.5.3.8.- Equipo de protección personal El Equipo de Protección Personal (EPP) está diseñado para proteger al trabajador de los peligros a su salud y seguridad personal en diferentes partes del cuerpo, especialmente los ojos, la cara, la cabeza, las manos, los pies y los oídos. El personal que trabaje en el Transporte de Productos Químicos Peligrosos, en todo momento dispondrá del equipo de protección personal compuesto por un casco, pantalón, camisa, chompa de algodón, gafas UV, mascarilla antigas, mascarillas antipolvo, guantes de cuero y/o 228 neopreno, y botas de cuero, que serán confeccionados con materiales resistentes a productos químicos y solventes, poco inflamables y adecuados para este tipo de trabajo. El EPP cumplirá las siguientes especificaciones: • Protección de la cabeza: Los cascos de seguridad serán fabricados de acuerdo a la norma internacional o normas nacionales equivalentes. • Protección ocular y facial: Las gafas de seguridad cumplirán la norma de seguridad nacional o internacional. • Zapatos (botas) de seguridad: Los zapatos o botas de seguridad, tendrán protección de acero en la punta, y serán fabricados de acuerdo con la Norma • Protección de manos y brazos: Se utilizará protección adecuada para manos y brazos en todas las labores manuales. • Atmósferas peligrosas y protección respiratoria: Se utilizará protección respiratoria en los sitios de trabajo, donde pueda existir peligro de respiración, conforme a lo descrito en el Estándar No. 1910.134 de la OSHA (OCCUPATIONAL SAFETY & HEALTH ADMINISTRATION). • Conservación Auditiva: En ambientes de trabajo, donde el nivel de ruido TWA (el nivel de ruido promedio en un período de trabajo de 8 horas), sea de 85 dB (A), o superior, todos los trabajadores continuamente expuestos, serán protegidos de los efectos nocivos del ruido, mediante el uso de controles de ingeniería y/o dispositivos de protección auditiva, de tal manera que la dosis diaria personal, se reduzca por debajo de ese nivel. 12.5.3.9. Señalización La señalización se orientará a dar información relativa a las características físicas, químicas, biológica, toxicológicas, etc., de los productos y desechos químicos peligrosos que se transporta, las particulares básicas del vehículo (longitud máxima del vehículo) y el comportamiento elemental que el conductor y su ayudante deben observar para realizar la actividad. Se dispondrán de las siguientes leyendas ubicadas estratégicamente a un lado o en frente del contenedor o cabina del vehículo, a una altura conveniente que permita una rápida y segura atención, de acuerdo a lo establecido en la Norma INEN 2266: Específicamente, todos los vehículos de transporte estarán debidamente rotulados, con señalización de seguridad vehicular, riesgos y peligros, de acuerdo a lo establecido en la Norma INEN 2266 y TULAS, que permitirá 229 identificar fácilmente el producto químico peligroso que es transportado, y para advertir a otros del tipo de carga. Estos carteles serán elaborados con material reflectivo de alta intensidad o grado diamante y resistentes a la intemperie, estarán escritos en idioma español y los símbolos gráficos o diseños incluidos en ellos, será claramente visibles. En cuanto al etiquetado de los productos químicos peligrosos, será responsabilidad del fabricante y el comercializador de su cumplimiento, según lo establecido en la Normativa Nacional e Internacional establecido para el transporte de productos químicos peligrosos. La MSDS de los productos que se transportan estará a disposición de los involucrados en la manipulación y exposición a los productos químicos peligrosos, a fin de que conozcan sus propiedades. 12.5.3.10.- Medicina ocupacional La implementación de este Plan estará a cargo del sector administrativo de la Empresa, quien proporcionará seguridad en la salud y vida de los conductores y asistentes, realizando chequeos periódicos de los órganos más sensibles a la exposición de los productos y desechos químicos peligrosos, como son: ojos, oídos, garganta y aparato respiratorio. Este chequeo se realizará al menos una vez al año, sumándose un chequeo físico general de cada persona, a fin de conocer su estado de salud. Como norma general de la Empresa, se exigirá la presentación de los certificados de vacuna contra la fiebre amarilla, tétanos y hepatitis A y B para ocupar los puestos de chofer para el servicio de transporte. 12.5.4.- CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS En el gráfico se presenta el cronograma de plazos de cumplimiento, y el costo aproximado para el proyecto. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de salud ocupacional y seguridad industrial ACTIVIDAD TIEMPO (meses) COSTO USD 2 4 6 8 10 12 Acopio materiales seguridad de de 300,00 230 industrial (vehículo) Señalización Equipamiento en salud ocupacional TOTAL 50,00 300,00 650,00 Nota: Esta medida es solo para un individuo, ya que la empresa por el momento solo cuenta con un chofer calificado. 12.6.- PLAN DE MANEJO DE DESECHOS 12.6.1.- INTRODUCCIÓN Comprende las medidas y estrategias concretas a aplicarse para prevenir, tratar, reciclar, reutilizar y/o disponer los diferentes desechos sólidos, líquidos y gaseosos que serán generados durante las actividades de transportación de productos químicos peligrosos. En el caso de presentarse una afectación a terceras personas, o a la propiedad privada y/o pública, a causa de una inadecuada disposición de los desechos producidos durante la actividad descrita, se compensará al afectado por el perjuicio ocasionado, cuya responsabilidad recaerá en el representante legal de FIBESA. En esta parte del PMA se desarrollan temas relativos a la recolección, tratamiento y disposición final de los desechos sólidos, desechos líquidos y desechos gaseosos. 12.6.2.- OBJETIVOS Especificar las acciones necesarias para controlar, reducir y/o minimizar el aparecimiento de desechos sólidos, líquidos o gaseosos durante las actividades de transporte de productos químicos peligrosos. Cumplir con lo establecido en las Ordenanzas Municipales locales y demás Reglamentos Ambientales vigentes en el país, con respecto a la recolección, almacenamiento, tratamiento y disposición de desechos. 231 12.6.3.- AREA DE INFLUENCIA Para el Centro de Operaciones y cada sitio de descanso, en un radio de 100 m; y una distancia de 100 m a cada lado del eje de las rutas a recorrer, se van a constituir en el área de influencia específica, en la que se van a generar la mayor parte de los desechos asociados a las actividades del proyecto. Cabe aclarar que esta área de influencia es diferente a la determinada para el estudio de Línea base ambiental. 12.6.4.- DESARROLLO DEL PLAN A los desechos que se generen durante las actividades de transportación de productos químicos peligrosos, se les dará un adecuado manejo que incluya, pero sin limitarse, a las actividades de recolección, clasificación, almacenamiento, tratamiento y disposición, según se especifica a continuación: 12.6.4.1.- Manejo de desechos sólidos Los desechos sólidos que potencialmente se generen, serán de naturaleza no peligrosos, y estarán constituidos por papel servilleta o higiénico, envases de cartón o plásticos de colas o jugos, chicles, etc. Para su manejo se colocarán fundas plásticas dentro de la cabina del vehículo, la cual una vez llena, se entregará al servicio de recolección de basura municipal de las ciudades donde se hallen los centros de acopio y/o se depositará en el sistema de recolección temporal de desechos sólidos de los propios centros de acopio. Filtros de aire y aceites, llantas usadas, repuestos, etc., serán manejados con Gestores Autorizados y debidamente registrados en el Organismo de Control respectivo, lo cual será debidamente registrado para asuntos de auditoría. Llantas en buen estado será reciclada mediante reencauche. En el caso de presentarse un derrame de producto químico peligroso, y éste sea recolectado con materiales como arena, aserrín, diatomeas, paños absorbentes, etc., estos desechos serán considerados peligrosos y serán tratados y manejados con una Empresa de Gestión debidamente autorizadas y que ostente la Licencia Ambiental respectiva. Se llevara el registro de las cantidades generadas. 232 12.6.4.2.- Manejo de desechos líquidos Todos los conductores y asistentes tendrán la disposición expresa de realizar sus necesidades biológicas en sitios permitidos por las autoridades locales, esto es, en baños públicos. Las aguas aceitosas procedentes del lavado de los vehículos, serán pasadas por una trampa de grasas cuya descarga será al alcantarillado público, previo monitoreo de su calidad físicoquímica. Este tipo de mantenimiento (lavado) se lo realiza en lavadoras que cumplan con lo establecido en la Norma y debidamente reguladas ambientalmente, y que estén capacitadas para almacenar y manejar este tipo de desechos. 12.6.4.3.- Manejo de desechos gaseosos La emisión de gases producidos por la combustión interna de diesel de los vehículos, será reducido mediante el programa de mantenimiento respectivo, que incluye pero no se limita, al cambio de filtros y aceites, uso de aditivos, etc.; y, fundamentalmente, disminuyendo las horas de funcionamiento de los vehículos. 12.6.5.- CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTO En el gráfico se presenta el cronograma estimativo de cumplimiento y costos de la implementación del Plan de Manejo de Desechos para el proyecto. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de manejo de desechos ACTIVIDAD TIEMPO (meses) COSTO USD 2 4 6 8 10 12 Manejo sólidos Manejo líquidos Manejo gaseosos TOTAL desechos 70,00 desechos 50,00 desechos 50,00 170,00 233 12.7.- PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS 12.7.1.- INTRODUCCIÓN Este Plan, sin bien no tiene una aplicación definida, no es menos cierto que en casos de requerirse, se procurará la ayuda humanitaria a las comunidades asentadas en la faja superficial del área de influencia directa de las actividades de transporte a ser definidas, y que fueren a causa del aparecimiento de flagelos, sismos o siniestros naturales, y que pudieren sufrir alguna afectación. 12.7.2.- OBJETIVO Establecer buenas relaciones entre el personal conductor, asistentes, autoridades y los actores sociales ubicados dentro del área de influencia de las actividades de Transporte de Productos Químicos Peligrosos. 12.7.3.- DESARROLLO DEL PLAN Este plan se cumplirá mediante un sistema controlado de colaboración voluntaria en los casos de afectación por algún evento contingente no causado por las actividades de transporte, tales como incendios, desastres naturales, etc. Se estima cumplir con las siguientes acciones: Ayudar a la comunidad ubicada en el área de influencia, en caso de incendios, con la participación del personal y equipo contra incendios de los propios vehículos. Apoyar los eventos sociales, deportivos o festivos de las entidades sociales asentadas en su área de influencia. En la medida de lo posible, la administración propiciará reuniones con su personal conductor, empleados, policía y comunidad, a fin de unificar esfuerzos para actuar en casos emergentes tales como asaltos, robos, incendios y derrames. En el caso de ocurrir una contingencia originada por las actividades de transporte, con lo cual se haya afectado a terceros y/o propiedades privadas o públicas, FIBESA iniciará un proceso de compensación y/o indemnización, conforme lo estipulan las leyes de la república. 12.7.4. CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS El cronograma de plazos de cumplimiento y costos aproximados de realización, para el proyecto, se presenta en el siguiente. 234 Cronograma de cumplimiento y costo del plan de relaciones comunitarias ACTIVIDAD TIEMPO (meses) COSTO USD 2 4 6 8 10 12 Ayuda a la comunidad ubicada en el área de influencia. Apoyo de eventos sociales, deportivos o festivos. Reuniones con empleados, policía y comunidad. Compensación conforme lo estipulan las leyes de la república. TOTAL 60,00 80,00 25,00 N/D 165,00 *N/D=No hay datos 12.8.- PLAN DE REHABILITACIÓN 12.8.1.- INTRODUCCIÓN DE AREAS AFECTADAS Este plan es de vital importancia para recuperar componentes ambientales afectados por las actividades de transporte de productos químicos peligrosos; y, comprende las medidas y estrategias aplicables que permitan reincorporar a la dinámica productiva del sector, las áreas perturbadas por un evento contingente. A la hora de realizar una rehabilitación de áreas afectadas se tendrá en cuenta la magnitud de la contaminación, la afectación del entorno medio ambiental y las características fisicoquímicas del material contaminante para luego determinar qué tipo de procedimiento se aplicará, por lo tanto es muy complicado determinar con antelación una rehabilitación, sin embargo está demás que la rehabilitación también se lo hará a nivel de infraestructura, nivel social, nivel biótico, etc. 235 12.8.2.- OBJETIVO El objetivo de este plan es rehabilitar las áreas, y toda su infraestructura física, social y ambiental asociada, que podrían verse afectadas por las actividades del transporte de productos químicos peligrosos, en cualquiera de sus fases, que sean técnicamente viables, ambientalmente amigables, económica y socialmente aceptables. 12.8.3.- DESARROLLO DEL PLAN Para proceder a la rehabilitación de áreas afectadas, la administración de la empresa de transporte adoptará las siguientes acciones: 12.8.3.1.- Remediación de suelos y cuerpos de agua La contaminación de suelos y cuerpos de agua por derrames de productos químicos peligrosos, es altamente probable durante la ejecución del proyecto de transporte de los mismos. En el caso fortuito de producirse un derrame de producto, la afectación a la calidad y fauna asociada, del recurso receptor, sería irreversible si no se aplican medidas efectivas de control del evento, de mitigación y rehabilitación del componente ambiental afectado. Además, el evento afectaría a la vegetación circundante, eliminando la fauna asociada a cada componente. Las medidas destinadas a rehabilitar los recursos impactados, estarán definidas por las siguientes acciones: Confinado y recolectado el derrame, se aplicarán las medidas de mitigación y compensación antes descritas. Luego se aplicarán los respectivos procesos de biorremediación, consistentes en texturizar el sustrato a recuperar, introducir nutrientes y mantener adecuadas tasas de oxigenación, mecánica o químicamente, a fin de favorecer los elementos de autodepuración del recurso en rehabilitación. Se considerarán los Criterios de Remediación o Restauración de Suelos (valores máximos permitidos) establecidos en la Tabla 3 del Anexo 2 del TULAS, cumplido los cuales, se dará por terminada la recuperación del recurso afectado. Finalmente se revegetará y/o reforestarán los sectores, según sea la necesidad del caso. De ser del caso, aunque muy improbable, si existiere vegetación contaminada, ésta será desbrozada manualmente, y el suelo alzado hasta los límites necesarios, para su limpieza. Posteriormente se hará una reconformación de las geoformas y reposición de material eliminado. Para los cuerpos de agua, se tomarán en cuenta los parámetros de análisis establecidos en la Tabla 3, Anexo 1 del TULAS, cumplido los 236 cuales, se dará por terminada la recuperación física y química de los cuerpos de agua afectados. Adicionalmente, se completará la rehabilitación del cuerpo de agua, repoblándola con especies de flora y fauna acuáticas nativas. La vegetación de bosque, y de ribera, contaminada, será desbrozada manualmente, y el suelo alzado hasta los límites necesarios, para su limpieza; luego, se hará una reconformación de las geoformas y reposición del material eliminado. La reforestación y/o revegetación de áreas afectadas se iniciará con la selección adecuada de retoños saludables, de tamaño adecuado y de especies similares a las afectadas. Se considerarán retoños de tamaño adecuado, con una altura de 0.50 a 0.75 m, con buen desarrollo foliar y radicular, y tallos no dañados. Los retoños serán extraídos con especial cuidado para no dañar el sistema de raíces, junto con un volumen de suelo envolvente, y procederán de cualquiera de los viveros existentes en el área de ocurrencia del desastre. Simultáneamente se aplicará un programa de monitoreo y seguimiento de la evolución del proceso de recuperación, analizando los niveles de toxicidad y de carbono al inicio, durante y al final del proceso, de crecimiento de especies plantadas, reposición de especies no pegadas, etc. Finalmente se aplicarán todas las medidas y procedimientos establecidos en las Leyes y Reglamentos vigentes aplicables, para proceder a compensar y/o indemnizar a terceros afectados por el impacto de una contingencia, recuperando la infraestructura afectada y el nivel social imperante antes del evento. Para ello se establecerán acuerdos verbales y/o escritos entre los representantes reconocidos por la población afectada, las autoridades locales y los directivos de la empresa de transporte. 12.8.4.- CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS En el cuadro se especifican las actividades globales más importantes de este plan, las cuales serán cumplidas, o cambiadas, según prioridades del proyecto. 237 Cronograma y costo del plan de rehabilitación de áreas afectadas ACTIVIDAD TIEMPO (meses) 2 4 6 8 Gestión del programa Remediación de suelos y cuerpos de agua Recuperación de geoformas y control de la erosión Revegetación y/o reforestación de zonas afectadas Compensaciones e indemnizaciones TOTAL 10 12 COSTO USD 350,00 N/D N/D N/D N/D 350,00 *N/D= No hay datos específicos Es importante recalcar que este plan solo incluye la gestión que demande la implementación de este plan si el caso lo amerite, ya que no se puede cuantificar estos valores. 12.9.PLAN DE CIERRE Y ABANDONO 12.9.1.- INTRODUCCIÓN Si bien el Plan de Cierre y Abandono no aplica para el proyecto de Transporte de Productos Químicos Peligrosos, FIBESA ha considerado oportuno describir algunas actividades para el caso de tener que cerrar sus actividades en el sector considerado. Este plan comprende todas las actividades que deberán aplicarse al concluir las operaciones de transporte debido a problemas técnicos, económicos, sociales y/o desastres naturales, lo que será determinado en base a un estudio de factibilidad técnica y económica del proyecto. 12.9.2.- OBJETIVO Estructurar una serie de pasos secuenciales, que permitan manejar con seguridad, equipos e instalaciones implantadas a propósito de las actividades de transporte de productos químicos peligrosos, al término de su vida útil, cierre o abandono. 238 12.9.3.- DESARROLLO DEL PLAN Las actividades pertinentes se las harán en función del siguiente grupo de Especificaciones Ambientales para el Cierre y Abandono del proyecto: Establecer una evaluación del cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental, en los aspectos relacionados con las Medidas de Mitigación y Prevención Ambiental; el Programa de Manejo de Desechos; el Plan de Rehabilitación Ambiental, el Plan de Relaciones Comunitarias; el Plan de Contingencia, el Plan de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial y el Plan de Monitoreo Ambiental. De acuerdo a los resultados de esta evaluación, se procederá a realizar los correctivos o los alcances necesarios. Manejar los desechos producidos. En realidad es una tarea permanente pero para dotarle de más eficiencia, se lo realizará conforme a las alternativas presentadas en el Programa de Manejo de Desechos. Solamente los desechos degradable finales, serán objeto de su aplicación en la alternativa de biorremediación. Los demás desechos serán apropiadamente manejados y dispuestos según las alternativas presentadas en el Plan de Manejo de Desechos. Las tareas de evaluación de la contaminación y reforestación/revegetación, se las hará según los lineamientos expuestos en el Plan de Rehabilitación. En los sitios donde se haya establecido la existencia de contaminación de suelos por presencia o derrames de productos químicos peligrosos, se procederá a tomar muestras para su respectivo análisis y recuperación mediante procesos de remediación natural. 12.9.4.- CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS En el Cuadro se presentan algunas actividades a cumplirse para el caso de un eventual abandono y cierre del proyecto. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de cierre y abandono ACTIVIDAD TIEMPO (meses) COSTO USD 2 4 6 8 10 12 Abandono de actividades TOTAL las N/D N/D 239 *N/D= No hay datos específicos Este plan también se adhiere al Plan de abandono general que involucra dejara las operación de transporte y almacenamiento, no se puede cuantificar valores, pero se debe indicar que la Autoridad ambiental deberá regular con otro EIA el abandono de las actividades si el caso lo amerita. 12.10.- PLAN DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO 12.10.1.- INTRODUCCIÓN Este Plan define el sistema de seguimiento, evaluación y monitoreo ambiental y de relaciones comunitarias, tendientes a controlar adecuadamente los impactos a producirse por el aparecimiento de eventos contingentes, tanto como de las acciones correctivas propuestas. De esta manera, el monitoreo estará orientado a los siguientes ítems: • Manejo y disposición de desechos sólidos, líquidos y gaseosos. • Rehabilitación de áreas afectadas. • Planes de compensación por daños a terceros. 12.10.2.- OBJETIVO Cumplir con las acciones propuestas en el Plan de Manejo Ambiental, dando fiel cumplimiento a la Normativa Ambiental Vigente en materia de auto monitoreo. 12.10.3.- DESARROLLO DEL PLAN 12.10.3.1.- Manejo y disposición de desechos sólidos Consistente en hacer el seguimiento de la producción de desechos sólidos, mediante hojas de registro, en la cual constará el código (si aplica), la clase o tipo de desecho, la cantidad producida, el tipo de manejo y el sitio de disposición final, de acuerdo con el cuadro. Monitoreo y evaluación de desechos Código Clase de desecho Cantidad Tratamiento Disposición 240 12.10.3.2.- Manejo y disposición de residuos líquidos Todos los residuales líquidos producidos por el lavado y mantenimiento de las unidades de transporte, serán registrados y monitoreados con una frecuencia semestral, conforme a lo establecido en la tabla anterior, por un laboratorio acreditado por el Organismo de Acreditación Ecuatoriano (OAE) y registrado en el Organismo de Control Ambiental respectivo. Un reporte de los resultados será enviado al menos una vez al año. Esta acción se deberá realizar si se realiza el lavado internamente en el centro de almacenamiento del sitio El Pache, caso contrario no aplica, ya que el lavado del vehículo se lo realiza en empresas privadas. 12.10.3.3.- Manejo y disposición de residuales gaseosos La emisión de gases producidos por la combustión interna de diesel, es muy reducido; sin embargo, se hará el seguimiento del programa de mantenimiento de cada vehículo a fin de verificar su correcto funcionamiento. Un reporte será enviado al Organismo de Control al menos una vez al año. 12.10.3.4.- Rehabilitación de áreas afectadas El monitoreo de los procesos de rehabilitación de áreas afectadas por un evento contingente, inclusive el cronograma de trabajos realizados, se concentrará en determinar los parámetros bío – físicos – químicos que caracterizan a un medio recuperado a través de muestreos diseñados según el tamaño y medio perturbado, el mismo que será determinado durante su etapa de regeneración. El monitoreo del avance y efectividad de la remediación aplicada, será seguida por el análisis de laboratorio de una muestra, cuyos parámetros de control están especificados en el Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria, TULAS. El monitoreo consistirá de una caracterización inicial del sitio y/o material a remediarse, un monitoreo con los respectivos análisis de por lo menos una vez durante la fase de regeneración del componente afectado, y una caracterización final una vez concluidos los trabajos. 12.10.3.5.- Compensación por daños a terceros El monitoreo se efectuará por métodos de consultas directas a las poblaciones asentadas en un determinado lugar donde haya ocurrido una contingencia, a fin de conocer el grado de avance de los acuerdos logrados entre las 241 comunidades afectadas y los directivos de FIBESA. El monitoreo será realizado una vez al año y el reporte será enviado a la autoridad ambiental de control para su conocimiento una vez al año. 12.10.4.- CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO Y COSTOS En el cuadro se presenta el cronograma de cumplimiento, y costos estimativos, del plan de monitoreo. Cronograma de cumplimiento y costo del plan de seguimiento y monitoreo ACTIVIDAD TIEMPO (meses) COSTO USD 2 4 6 8 10 12 Manejo y disposición de desechos sólidos Manejo y disposición de residuales líquidos Manejo y disposicion de residuales gaseosos Rehabilitación de áreas afectadas Compensaciones por daños a terceros TOTAL 50,00 50,00 25,00 50,00 50,00 225,00 Estos valores son referenciales, es decir solo se aplica para los gastos de movilización y elaboración de registros. 242 13. COSTO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA EL TRANSPORTE 13.1.- COSTO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL En el Cuadro se presenta a continuación los plazos y costos aproximados de la implementación de cada sub - plan y su plazo respectivo. Resumen del costo del plan de manejo ambiental ÍTEM PLAN/PROGRAMA 1 2 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS PLAN DE CONTINGENCIAS 3 PLAN DE CAPACITACIÓN 4 5 PLAN DE SALUD OCUPACIONAL SEGURIDAD INDUSTRIAL PLAN DE MANEJO DE DESECHOS 6 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS 165,00 7 350,00 8 PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS PLAN DE CIERRE Y ABANDONO 9 PLAN DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO 225,00 TOTAL COSTO (US$) ANUAL 1100,00 1200,00 300,00 Y 650,00 170,00 N/D 4160,00 243 13. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA EL ALMACENAMIENTO DE MATERIALES Y QUÍMICOS PELIGROSOS. Este Plan de Manejo Ambiental (PMA), ha sido diseñado de acuerdo con las actividades a desarrollarse durante la ejecución del proyecto, con base a lo establecido en el Texto Unificado de legislación Ambiental Secundaria, TULAS, normativa que se encuentra actualmente vigente en el país. Cabe recalcar que las áreas de influencia directa e indirecta del proyecto no se encuentran dentro de los límites de áreas protegidas. De esta manera, el PMA tendrá una concepción dinámica que permitirá evaluar la efectividad de las medidas ambientales a ser implementadas en el proyecto, en base a los siguientes criterios: Análisis de las potenciales acciones de manejo que deberán implementarse, según la naturaleza de las actividades identificadas como generadoras de riesgo e impacto ambiental. Dimensionamiento del tipo de mecanismos, equipos y procedimientos operativos que deban estructurarse para controlar y/o reducir los riesgos e impactos a producirse, identificados durante la fase de campo de este estudio. Consideración de las estrategias y medidas que FIBESA haya establecido previamente, como parte del Control Ambiental y Monitoreo Interno de sus actividades. El Plan de Manejo Ambiental contempla los programas básicos, establecidos en el Texto Unificado de Legislación Ambiental, que son los siguientes: Plan de prevención y mitigación de impactos Plan de manejo de desechos Programa de manejo de desechos peligrosos Plan de comunicación, capacitación y educación ambiental Plan de relaciones comunitarias Plan de contingencias Plan de seguridad y salud en el trabajo Plan de monitoreo y seguimiento Plan de abandono y entrega del área Plan de restauración, indemnización y compensación El Plan de Manejo Ambiental cuenta con un cronograma de actividades y cada actividad tiene un presupuesto referencial dentro del programa. En cada programa se detalla el costo del mismo; para de esta manera garantizar el cumplimiento de todas las actividades propuestas. 244 El Plan de Manejo Ambiental (PMA) se ejecutará a lo largo de todo el proyecto, definiendo para cada etapa del mismo, las medidas ambientales propuestas para llevar los impactos ambientales identificados, a niveles aceptables y valorando económicamente los costos de ejecutarlos, dicha valoración se hará en dólares, teniendo en cuenta el cronograma del proyecto y actualizando las cifras según la evolución prevista en los años de duración del proyecto. Dicho Programa de carácter general constará de los siguientes componentes: 1._ Determinación, priorización y cuantificación de las medidas ambientales de prevención, atenuación y compensación y las inversiones necesarias en la etapa de funcionamiento y mantenimiento. Incluye la descripción cualitativa y cuantitativa, conforme a las etapas del proyecto, de cada una de las medidas ambientales de prevención, atenuación y/o compensación propuesta, su localización y la determinación de las inversiones necesarias calculadas a costo comercial, las cuales deberán presentarse en sus cuadros por un año y total en el tiempo. Entre otras cosas lo más importante que se implementara en el PMA será: - Adquisición de equipo para la contención o recolección de derrames tanto de sustancias sólidas como líquidas, en el almacenamiento. - Adquisición e instalación de otros elementos de seguridad como: alarmas contraincendios, sensores de humo, manguera contraincendios, entre otros. - Readecuación de la infraestructura para el cumplimiento de las características establecidas en la Norma INEN 2266. - Recarga del equipo para la extinción de incendios y del sistema de ventilación de las instalaciones de almacenamiento. - Mantenimiento de la señalización y rotulación de seguridad y del equipo de ventilación del área de almacenamiento. - Reemplazo del equipo de protección personal. - Cualquier otra medida acorde a la naturaleza de la actividad seguro y adecuado de las sustancias peligrosas a ser transportadas y almacenadas 1. PLAN DE PREVENCION Y MITIGACION DE IMPACTOS Este plan corresponde a las acciones tendientes a reducir la intensidad de los impactos negativos sobre el ambiente, a causa de las actividades de almacenamiento de productos químicos peligrosos. 245 El plan de Prevención y Mitigación de Impactos se mantendrá en constante alerta, a fin de evitar el aparecimiento de factores de deterioro ambiental que ocasionen daños a los componentes físico, biótico y socioambiental que se encuentran ubicados en la zona de influencia directa e indirecta del proyecto. Según esta perspectiva, se delinean varias medidas ambientales preventivas y mitigantes, que coadyuvarán con la buena marcha de las actividades desplegadas por Fibesa. Fichas de identificación de medidas ambientales Medida N° MP-1 Medida: Readecuación de las áreas del centro de almacenamiento. Objetivo: Almacenar las sustancias químicas cumpliendo el criterio principal de compatibilidad química. Plan: Prevención y Mitigación de impactos ambientales. Tipo de Medida: Preventiva y correctora Fase: Operación Descripción de la medida y actividades a realizar: De acuerdo a la descripción técnica de las áreas que actualmente cuenta el centro de almacenamiento se deberá aprovechar cada uno de los espacios para ubicar la sustancia química de acuerdo a sus características y al grado de compatibilidad química, tanto el área de almacenamiento cerrado como el que está bajo la cubierta metálica abierta. Primero debemos saber la compatibilidad química de las sustancias: Algunos productos químicos, además de acarrear riesgos por sí mismos, son capaces de dar lugar a reacciones peligrosas en contacto con otros. Materiales incompatibles químicamente son aquellos que al ponerse en contacto entre sí sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en: Emisión de gases tóxicos. Emisión de gases corrosivos o inflamables. Formación de líquido corrosivo. 246 Reacción explosiva. Formación de producto sensible a fricción o choque. Reacción exotérmica. Explosión / Incendio. Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor. Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia. Degradación de la calidad de los productos almacenados. Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.). En el depósito o zona de almacenamiento, ya sea de productos químicos utilizados como materia prima, insumos o productos finales de cualquier industria química, existe riesgo de incompatibilidad química. Las causas posibles de originar una mezcla no intencional de sustancias diferentes pueden ser: Fugas Derrames Roturas de recipientes, tuberías, etc. Incendio Explosión Fallo de operación (abrir válvulas equivocadas, no cerrar válvulas, etc.) Ausencia de sello hidráulico de bombas para operaciones de carga y descarga en la zona de almacenamiento Ausencia de estanqueidad de las válvulas de bloqueo o regulación La prevención de mezclas de productos químicos incompatibles requiere el análisis de los siguientes aspectos 1. Identificación de: Sustancias que pueden combinarse en forma imprudente, incluyendo sus composiciones o concentraciones, cantidades específicas de las sustancias existentes. Temperaturas de almacenamiento, confinamientos (sistemas abiertos o cerrados), atmósfera (aire, inertizada con nitrógeno, enriquecida con oxígeno), máximo tiempo en el que los materiales pueden estar en contacto, todo, para prever posibles escenarios donde podría ocurrir una potencial combinación accidental de materiales incompatibles. Para evaluar las potenciales mezclas peligrosas de sustancias, se debe investigar combinaciones de todos los materiales que pueden existir en la zona de análisis: Combustibles 247 Ácidos inorgánicos Ácidos orgánicos Álcalis Oxidantes Solventes Reductores Fluidos criogénicos Otras materias primas Otros insumos Productos finales Contaminantes Agua y aire 2. Predicción de reacciones químicas indeseadas: Establecidos los distintos escenarios posibles, se podrán consultar varias herramientas para predecir si pueden o no ocurrir reacciones químicas no deseadas: 3. Segmentación de productos por incompatibilidad química. 4. Establecimiento de distancias mínimas, muros de protección y sistemas de contención de fugas y derrames. La observación atenta de la siguiente matriz, servirá como medida preventiva de los riesgos anteriormente citados cuando se almacenan sustancias químicas incompatibles en la industria. Esta matriz de aplicación genérica puede resultar muy útil para evaluar estas cuestiones se trate de almacenar productos químicos. Matriz N°1 de incompatibilidades químicas Ácid os inorg . Ácidos oxidan tes Ácid os org. Álca lis Oxidan tes Tóxic os, inorg. Tóxic os, org. Reacti vos con agua Solven tes org. Ácidos inorg. × × × × × × × Ácidos oxidan tes × × × × × × × Ácidos orgáni cos × × × × × Álcalis × × × × × × × × 248 Oxidan tes × × × × × × × Tóxicos , inorg. × × × Tóxicos , orgáni cos × × × × × × Reacti vos con agua × × × × × × Solvent es orgáni cos × × × × × ×: No compatible Tabla N°2 - precauciones para el almacenaje Tipo de producto No almacenar junto a Evitar contacto o cercanía con Combustibles Oxidantes Comburentes Sustancias tóxicas Gases venenosos Ácidos y bases minerales. Fuentes de ignición (calor, chispas, superficies calientes o llamas abiertas). Ácidos inorgánicos Bases minerales, cianuros, nitruros, sulfuros, hipocloritos. Distintas concentraciones del mismo ácido. Ácidos orgánicos, materiales inflamables y/o combustibles. Sustancias tóxicas o venenosas. Agua. Metales reactivos. Ácidos orgánicos Ácidos inorgánicos Oxidantes Comburentes Fuentes de ignición (calor, chispas, superficies calientes o llamas abiertas). Álcalis Ácidos, explosivos, peróxidos orgánicos y materiales de fácil ignición. Sustancias tóxicas o venenosas. Agua Metales reactivos Oxidantes Materiales combustibles e inflamables. Materiales orgánicos. Fuentes de calor Humedad Agentes reductores: zinc, metales alcalinos. 249 Solventes Ácidos. Materiales oxidantes. Fuentes de ignición (calor, chispas, superficies calientes o llamas abiertas). Reductores Ácidos. Materiales oxidantes. Alcoholes, halógenos, haluros. Agua, aire y oxígeno. Fluidos criogénicos Ácidos inorgánicos.Materiales oxidantes.Comburentes. Agua, Fuentes de ignición (calor, chispas, superficies calientes o llamas abiertas). Tabla N°3 - efectos de mezclas químicas incompatibles Combinación Resultado Álcalis y ácidos fuertes + SolventesÁcidos orgánicosCombustiblesFluidos criogénicos inflamables Explosión / incendio Álcalis y ácidos fuertes + SolventesSustan. tóxicas Emisión de gas tóxico Solventes Combustibles Ácidos orgánicos Fluidos criogénicos inflamables + Oxidantes Explosión / incendio Ácidos + Álcalis Vapores corrosivos / generación de calor 250 Imagenes de las instalaciones del centro de almacenamiento Área de Almacenamiento abierto Área de Almacenamiento cerrado 251 Distribución de las áreas por sustancia y clase Área de almacenamiento abierto Área de almacenamiento cerrado 252 Área de almacenamiento exclusivo para el Mercurio Almacenamiento de Mercurio Almacenamiento de Desechos peligrosos Sustancias químicas que la empresa FIBESA almacenara según su clase: Nombre del Numero material ONU químico Acetileno (C2H2) 1001 Área de Símbolo almacenamiento A1 253 Nombre del Numero material ONU químico Oxigeno (Industrial y medicinal) O2 1072 Nombre del Numero material ONU químico MetilIsobutilCarbinol (C6H14O) Frother F-180 2053 Nombre del Numero material ONU químico Área de Símbolo almacenamiento A1 Área de Símbolo almacenamiento A2 Área de Símbolo almacenamiento Carbón activado (C) 1362 D1 Xantato amilico de potasio (C6H11OS2 K) 3342 D2 Xantato isopropílico de sodio (C4h8os 2. Na.) 3342 D2 254 Nombre del Numero material ONU químico Carburo de calcio (CaC2) 1402 Nombre del Numero material ONU químico Área de Símbolo almacenamiento D2 Área de Símbolo almacenamiento Nitrato de amonio (NH4NO3) 1942 E1 Peróxido de hidrógeno (H2O2) 2014 E2 Hipoclorito de calcio hidratado Ca(CIO)2 2880 E2 Nitrato de plata (AgNO3) 1493 E2 Nitrato de potasio 1486 E2 Nombre del Numero material ONU químico Cianuro de sodio (NaCN) Área de Símbolo almacenamiento F1 1689 Acetato de plomo (Pb (C2H3O2)2 .3H2O) 1616 F2 Monóxido de plomo (Litargirio) 2291 F2 255 Nombre material químico del Numero ONU Área de Símbolo almacenamiento Ácido Nítrico (NO3H) 2031 C2 Cal Hidratada (Ca(OH)2) 3262 C1 Soda cáustica (NaOH) 1823 C1 Metabisulfito de sodio 1760 C2 Ácido clorhídrico (CHI) 1789 C2 Ácido sulfúrico (H2SO4) 1830 C2 Sulfato de amonio (NH4)2SO4 N/A C1 AEROFLOAT 208 Promoter, Aqueous (Ditiofosfato 208) 1719 C2 AERO 404 Promoter, Aqueous (Ditiofosfato 404) Mercurio(Hg) 1719 C2 2809 C2 Nombre material químico del Numero ONU Área de Símbolo almacenamiento Zinc metálico (laminillas) 3077 B1 Agua destilada N/A B1 BoraxDecahidratado (Na2B4O710H2O) N/A B2 Sulfato de Aluminio (Al2 (SO4)3.14H2O) N/A B1 Floculante N/A B1 256 Sulfato de cobre pentahidratado (SO4Cu.5H₂O) 3077 B1 Bicarbonato de sodio (NaHCO3) N/A B1 Sulfato de zinc heptahidratado (ZnSO4.7H2O) 3077 B1 Dowfroth 250 Espumante de Flotación N/A B1 El ordenamiento de las áreas de baso en la tabla de incompatibilidades químicas siguiente: Pueden almacenarce juntos, Verificar reactividad individual utilizando la MSDS Precaucion, posibles restricciones. Revisar incompatilidades indicviduales utilizando la MSDS, pueden ser incompatibles o pueden requerirse condiciones especificas. Se require almacenar por separado. Son incompatibles 257 GUIA DE ALMACENAMIENTO QUIMICO 258 Parte de la readecuación de las áreas consiste en realizar algunas modificaciones como: cementar el área que está bajo la cubierta metálica unos 218,64m², enlucir paredes que se están detrás de esta área unos 109m², adquirir palletes para utilizarlos como soporte de los materiales que se piensa almacenar. Período de ejecución: Al primer y segundo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Impactos sobre el ambiente por incompatibilidades químicas. Indicadores: Metros cúbicos de áreas cementada y enlucida Áreas del centro de almacenamiento perfectamente distribuidas Medios de verificación: Fotografías de los trabajos de cementación y enlucido de las áreas a readecuar. Fotografías de las áreas con su respectiva señalética indicando los materiales almacenados. Registro de los materiales almacenados por área. Responsable: Proponente y trabajadores. Presupuesto $. 1000 Medida N° MP-2 Medida: Sistema de recolección y control de derrames. Plan: Prevención y mitigación de impactos ambientales. Tipo de medida: Preventiva Fase: Operación Objetivo: Construir un sistema de recolección de derrames alrededor de las áreas de almacenamiento. 259 Descripción de la medida y actividades a realizar: Antes de la fundición de los pisos se deberá construir y adecuar el área para implementar un sistema de recolección de derrames por todo el perímetro de las áreas de almacenamiento, que incluirá un pozo con un volumen equivalente al 110% del envase de mayor capacidad, con un mínimo de 1,1 m3, así también una cuneta de contención de derrames será de 15cm mínimo y cubierta con una rejilla de hierro. Modelo de control de derrames y pozo Período de ejecución Al segundo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Impactos sobre el ambiente. Daños en la infraestructura. Indicadores: Un sistema de control de derrames en áreas de almacenamiento Medios de verificación: Fotografías de la implementación del sistema. Planos del sistema de derrames. Responsables: Proponente Prepuesto: $. 1000 260 Medida N° MP-3 Medida: Área de almacenamiento exclusivo para el Mercurio Plan: Prevención y mitigación de impactos ambientales. Tipo de medida: Preventiva Fase: Operación Objetivo: Adecuar un área exclusiva para el material mercurio, ya que por su gran importancia de afectación ambiental y económica se tendrá que almacenar en un lugar separado de los otros materiales clase 8. Descripción de la medida y actividades a realizar: En la parte interior derecha del área de almacenamiento se adecuara un área exclusiva para almacenare el mercurio, esta sitio tendrá una dimensión de 18m² con las siguientes características, construida de bloques y revestida de cemento en su totalidad, al igual que los pisos, con techo de losa y con dos puertas enrollables por la parte del frente para facilitar la carga y descarga del material, en la parte interior de los pisos se adecuara un sobre piso con una pequeña vereda alrededor de área, esto para evitar que se produzcan derrames del líquidos en caso de algún accidente inesperado. Estos deberán permanecer siempre en palletes dentro del área de almacenamiento exclusivo. Y con espacio suficiente para el libre acceso de las personas que manipularan este material para su comercialización. 261 Período de ejecución Al primer mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Impactos sobre el ambiente. Daños en la infraestructura almacenamiento. por la inadecuada manipulación y Indicadores: Áreas de construcción para el almacenamiento exclusivo del mercurio. Medios de verificación: Fotografías del área en la etapa de construcción. Fotografías del área almacenando el material. Responsables: Proponente Prepuesto: $. 500 Medida N° MP-4 Medida: Alertas de posibles incendios dentro del centro de almacenamiento. Plan: Prevención y mitigación de impactos ambientales. Tipo de medida: Preventiva y correctora Fase: Operación Objetivo: Avisar a tiempo por medio de alarmas la presencia de humo que se genere por posibles conatos de incendio. Descripción de la medida y actividades a realizar: Se instalaran detectores de humo en los dos sitios de almacenamiento tanto el cerrado con el abierto, esto para prevenir posibles conatos de incendio dentro del establecimiento, no se utilizaran rociadores o sprinklers porque algunos materiales reaccionan violentamente con el agua. En compensación a eso se utilizaran extintores como se señala en otras medidas posteriormente. 262 La colocación de las redes de los detectores de humo la realizará un profesional de campo y se colocaran en un total de 7, uno en área exclusiva para el mercurio, dos en área de almacenamiento abierto y cuatro en al área de almacenamiento cerrado. Todos se interconectaran a una potente alarma que dará aviso en caso de iniciarse un incendio, en caso de ausencia de energía eléctrica se utilizara un megáfono para dar aviso de alarma, esta medida estará complementada con un debido plan de contingencia ate incendios. También se colocaran dos botones de alertas manuales, uno cerca de la entrada principal al centro de almacenamiento y el otro junto a la vivienda del guardián. Periodo de ejecución: Al primer y segundo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Impactos negativos sobre la calidad de aire Daños en la infraestructura Deterioro en la salud de los trabajadores Perdidas económicas al sector privado Indicadores: Numero de detectores de humo como lo indica la medida Sistema para detección de humo instalado 263 Medios de verificación: Fotografías de la instalación de los detectores. Registros y plano del sistema de instalación de los detectores. Informe del profesional que realizo la instalación. Responsables: Contratista y proponente Presupuesto: $. 350 Medida N° MP-5 Medida: Circulación de aire en área de almacenamiento cerrado. Plan: Prevención y mitigación de impactos ambientales. Tipo de medida: Preventiva y correctora Fase: Operación Objetivo: Extraer y eliminar posibles gases de concentración generados por las sustancias químicas almacenadas en el área de almacenamiento cerrado. Descripción de la medida y actividades a realizar: Se instalaran ventanales en las paredes del área de almacenamiento cerrado, ya que esta área estarán las sustancias Oxidantes y Toxicas. Debido a que este sitio permanece la parte del tiempo cerrado, es posible que se produzcan fugas de materiales y generen gases contaminantes. Sera necesario colocara dos respiradores industriales, esto permitirá la libre circulación del aire dentro de esta área. 264 Periodo de ejecución: Al primer y segundo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Impactos negativos sobre la calidad de aire Daños en la infraestructura Deterioro en la salud de los trabajadores Indicadores: Numero de ventanales por el total establecidos en la medida Medios de verificación: Fotografías de la instalación de los respiradores. Informe del profesional que realizo la instalación. Responsables: Contratista y proponente Presupuesto: $. 350,00 Medida N° MP-6 Medida: Atender posibles accidentes dentro del centro de almacenamiento. Plan: Prevención y mitigación de impactos ambientales. Tipo de medida: Preventiva y correctora Fase: Operación Objetivo: Contar con equipos y herramientas necesarias para atender posibles emergencias que se susciten dentro del centro de almacenamiento. Descripción de la medida y actividades a realizar: El centro de almacenamiento deberá contar con equipos para contrarrestar y atender posibles accidentes como incendios, intoxicaciones, lesiones y otras emergencias. Para esto se deberá adquirir diferente tipo de extintores, es decir para cada clase de sustancias almacenadas, aquí un resumen: 265 Para el área de almacenamiento A1 y A2 donde se encuentran almacenados los de Clase 2 y 3 y en el área B1 y B2 para misceláneos se colocara un extintor tipo ABC de polvo químico seco de 10 libras. En el área D1 y D2 donde estarán los de Clase 4.1 y 4.2 se colocara un extintor de Dióxido de carbono CO2. Para los de Clase 5.1 Oxidantes que estarán almacenados en el área E1 y E2 se colocaran un extintor tipo D que contiene Cloruro de sodio en polvo seco. Los tóxicos Clase 6.1 que se encontraran almacenados en el área F1 y F2 utilizaran dos clases de extintor, para el Cianuro de sodio y el Monoxido de plomo se utilizara uno tipo ABC Polvo químico seco de 5 libras, mientras que para el Acetato de plomo se utilizara un extintor de CO2 de 5 libras. Mientras que para el área de almacenamiento exclusivo del Mercurio se utilizara otro extintor tipo ABC. En resumen: 4 extintores tipo ABC de polvo seco químico. 2 extintores de Dióxido de carbono (CO2). 1 Extintor tipo D de Cloruro de sodio en polvo seco. Así mismo en el área de almacenamiento cerrado se colocara un botiquín de primeros auxilios con todo el equipo necesario para atender emergencias, este contendrá lo siguiente: 266 Periodo de ejecución: Al primer y segundo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Deterioro a la salud de los trabajadores y usuarios Daños en la infraestructura Indicadores: Numero de extintores colocados como indica la medida. Un botiquín con equipos necesarios para atender emergencias. Medios de verificación: Fotografías y registros de los extintores colocados en los lugares por las áreas de almacenamiento. Un botiquín colocado como indica la medida. 267 Responsables: El proponente Presupuesto: $. 1550 Medida N° MP-7 Medida: Protección física para trabajadores del centro de almacenamiento. Plan: Prevención y mitigación de impactos ambientales. Tipo de medida: Preventiva Fase: Operación Objetivo: Proteger la salud de los trabajadores en caso de exposición a sustancias químicas. Descripción de la medida y actividades a realizar: A más de los equipos para atender posibles emergencias, se deberé implementar un sistema que permita el fácil lavado de la cara, en caso que el trabajador quede expuesto a alguna sustancia química, también debe contar un una ducha para lavar cualquier otra parte de su cuerpo de ser el caso. Para esto se deberá colocar un lavaojos-ducha de emergencia, que también se puede usar para lavar fosas nasales y garganta. 268 Este sistema deberá colocarse a la salida del área de almacenamiento cerrado cerca de los baños. Periodo de ejecución: Al segundo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Deterioro a la salud de los trabajadores y usuarios Indicadores: Un sistema de lavaojos-ducha de emergencia implementado en el centro de almacenamiento. Medios de verificación: Fotografías de la instalación del novedoso sistema. Certificado del técnico que instalo el sistema. Responsables: El proponente y trabajadores Presupuesto: $. 1000 269 2. PLAN DE MANEJO DE DESECHOS Comprende las medidas y estrategias concretas a aplicarse para prevenir, tratar, reciclar, reutilizar y/o disponer los diferentes desechos sólidos, líquidos y gaseosos que serán generados durante las actividades de almacenamiento de productos químicos peligrosos. En el caso de presentarse una afectación a terceras personas, o a la propiedad privada y/o pública, a causa de una inadecuada disposición de los desechos producidos durante la actividad descrita, se compensará al afectado por el perjuicio ocasionado, cuya responsabilidad recaerá en el representante legal de Fibesa. En esta parte del PMA se desarrollan temas relativos a la recolección, tratamiento y disposición final de los desechos sólidos, desechos líquidos y desechos gaseosos. Fichas de identificación de medidas ambientales Medida N° MD-8 Medida: Almacenamiento temporal de desechos comunes Plan: Manejo de desechos. Tipo de medida: Preventiva y correctora Fase: Operación Objetivo: Almacenar temporalmente los desechos comunes que se generen en las operaciones del centro de almacenamiento. Descripción de la medida y actividades a realizar: El trabajo diario en el centro de almacenamiento puede generan desechos comunes y ordinarios, ya que los trabajadores en ocasiones llevan comida y otras provisiones, esto genera: fundas, botellas de plástico y vidrio, cartones y otros desechos comunes que pueden ser reciclables. Para esta medida se debe adquirir dos recipientes, uno de color verde para desechos orgánicos y otro de color negro para desechos inorgánicos, cada uno con capacidad de 40 kilogramos y con su respectiva tapa, estos recipientes serán colocados a la 270 entrada del área de almacenamiento cerrado y serán entregados al recolector municipal del cantón Zaruma, estos eran serán encargados de darle una disposición final, ya sea para relleno sanitario o para reciclaje. Periodo de ejecución: Al primer mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Deterioro del aspecto paisajístico del centro de almacenamiento Deterioro de la salud de los trabajadores y usuarios por el abandono de los desechos Indicadores: Dos recipientes para almacenar desechos comunes como indica la medida. Medios de verificación: Fotografías de los recipientes colocados como indica la medida Fotografías de la entrega de los desechos al recolector municipal de Zaruma Responsables: El proponente y trabajadores Presupuesto: $. 80 Medida N° MD-9 Medida: Registro de Generador de desechos peligrosos Plan: Manejo de desechos. Tipo de medida: Obligatoria 271 Fase: Operación Objetivo: Registrarse como Generador de desechos peligrosos ante el Ministerio del ambiente. Descripción de la medida y actividades a realizar: La empresa FIBESA deberá registrarse como Generador de desechos peligrosos ante el Ministerio del Ambiente, esto le permitirá entregar a un Gestor calificado para la gestión de manejo de desechos peligrosos, serán ellos los encargados de la manipulación y la disposición final de esta clase de desechos. Dentro de los desechos más comunes se encuentran los recipientes de los productos que se venden y comercializan al granel. Periodo de ejecución: Al segundo y tercer mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Deterioro del aspecto paisajístico del centro de almacenamiento. Deterioro de la salud de los trabajadores y usuarios por el abandono de los desechos. Deterioro de la infraestructura. Indicadores: Un Registro de generador de desechos peligrosos. Medios de verificación: Documentos que certifiquen el Registro de desechos peligrosos. Responsables: El proponente Presupuesto: $. 300 Medida N° MD-10 Medida: Almacenamiento temporal de desechos peligrosos. Plan: Manejo de desechos Tipo de medida: Preventiva y correctora 272 Fase: Operación Objetivo: Almacenar temporalmente todos los desechos peligrosos que se generen en las operaciones del centro de almacenamiento. Descripción de la medida y actividades a realizar: Las operaciones de transporte, carga y descarga de materiales peligrosos generan desechos, estos pueden ser recipientes, fundas u otro tipo de contenedor, que por sus características se encuentran untados o llenos de sustancias, es por esto que se debe dar la respectiva gestión. Para lo cual se deberá adquirir recipientes con capacidad de 50 kilogramos cada uno o en su defecto de 55 galones. Cada contenedor deberá ser de color negro con su respectiva etiqueta de riesgo químico. Es decir se adquirirá seis recipientes cinco serán utilizados para: Líquidos inflamables clase 3, para clase 4, para oxidantes clase 5, para tóxicos clase 6 y para misceláneos clase 9. Para los corrosivos clase 9 se tendrá que colocar un recipiente de vidrio o de acero inoxidable. Aquí un ejemplo de los recipientes. 273 Algunos desechos será necesarios utilizar fundas plásticas para su almacenamiento. Esta medida será complementada con una capacitación en gestión de manejo de desechos peligrosos. El área de almacenamiento de desechos será colocada en la parte posterior del centro de almacenamiento, cerca del pozo séptico, esta área será tachada y con piso de cemento, así mismo estará completamente señalizada. Periodo de ejecución: Al primer y segundo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Deterioro del aspecto paisajístico del centro de almacenamiento. Deterioro de la salud de los trabajadores y usuarios por el abandono de los desechos. Deterioro de la infraestructura. Indicadores: Numero de recipientes como indica la medida Área proporcionada para el almacenamiento de desechos peligrosos Medios de verificación: Fotografías de los recipientes colocados como lo indica la medida. Registro de las cantidades de desechos generados mensualmente y manifiesto entregado y recibido por parte del Gestor de desechos peligrosos. Responsables: El proponente Presupuesto: $. 400 274 2. PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN AMBIENTAL El Plan de Capacitación estará orientado al suministro de conocimientos e información relativa a los procedimientos y guías establecidos en el Plan de Contingencias, y demás Planes de Manejo Ambiental, a todo el personal involucrado en el proceso de Almacenamiento de Productos Químicos Peligrosos. Fichas de identificación de medidas ambientales Medida N° CCE-11 Medida: Capacitación almacenamiento. al personal que trabaja en el centro de Plan: Comunicación, capacitación y educación ambiental Tipo de medida: Informativa y preventiva Fase: Operación Objetivo: Realizar capacitaciones para el personal del área de almacenamiento en temas relacionados con las actividades propias de esta empresa. Descripción de la medida y actividades a realizar: El proponente deberá organizar talleres de capacitación, los mismos que serán impartidos a los trabajadores del centro de almacenamiento incluyendo a los choferes. En la siguiente tabla se expone el cronograma propuesto. Nombre taller del Buenas prácticas ambientales Detalle temas de los Reducción del consumo de agua y energía, disposición adecuada de desechos, conservación de los Dirigido a Tiempo de realización Expositor Trabajadores del centro de almacenamiento Cuatro horas durante un día. Consultor ambiental acreditado por el MAE Este taller se tendrá que 275 entornos naturales, protección de la flora y fauna, conservación de los ecosistemas entre otras. Manipulación de sustancias químicas Manejo desechos peligrosos de Primeros auxilios y emergencias Uso y manejo de extintores realizar una vez por año. Conocer los riesgos, situaciones de emergencia ante posibles accidentes. Manipulación y uso de sustancias químicas, incompatibilidades químicas, entre otras. Manipulación, identificación de y disposición de desechos, Orgánicos, Inorgánicos, Especiales y Peligrosos Trabajadores del centro de almacenamiento y choferes. Sobre todo si se tiene personal nuevo. Ocho horas repartidas durante dos días. Trabajadores del centro de almacenamiento y choferes. Cuatro horas durante un dia. Prevención de accidentes con sustancias químicas, accidentes caseros respuesta inmediata a posibles emergencias: quemaduras, cortes, golpes, fracturas. Trabajadores del centro de almacenamiento y choferes. Cuatro horas durante un día. Identificación de clases y usos de extintores. Uso y manipulación. Carga y descarga de extintores de fuego. Trabajadores del centro de almacenamiento y choferes. Experto en Gestión de sustancias peligrosas. Este taller se tendrá que realizar una vez por año Experto Gestión desechos. en de Este taller se tendrá que realizar una vez por año. Experto en Seguridad y salud ocupacional. Este taller se tendrá que realizar una vez por año. Cuatro horas durante un día. Personal del Cuerpo de Bomberos del cantón Zaruma. 276 Uso y manejo de equipos de protección personal. Identificar, conocer y usar los equipos de protección personal según la sustancia química que se va a enfrentar. Trabajadores del centro de almacenamiento y choferes. Cuatro horas durante un día. Simulacros ante posibles emergencias Ejecutar simulacros para estar prevenido ante posibles accidentes como: incendios, derrame de químicos, sismos, inundaciones entre otras contingencias. Trabajadores del centro de almacenamiento y choferes. Cuatro horas repartidas durante dos días. Este taller se tendrá que realizar una vez por año. Personal del Cuerpo de Bomberos del cantón Zaruma. Experto en planes de evacuación y riesgos. Este taller se tendrá que realizar una vez por año. Periodo de ejecución: Al primer, segundo y tercer mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Deterioro de la salud de los trabajadores por desconocimiento al trabajar con sustancias químicas. Daños en la infraestructura. Contaminación ambiental de los factores, aire, agua, y suelo. Afectación al entorno paisajístico. Indicadores: Numero de talleres por el total establecidos en la medida. Medios de verificación: Fotografías y firmas de constancia de los trabajadores asistentes a cada taller. Informe sobre los detalles del curso impartido por medio responsable. Responsables: El proponente y Profesionales responsables de los cursos y talleres. Presupuesto: $. 2300 277 3. PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS Comprende el diseño de las actividades tendientes a lograr el establecimiento de consensos entre la comunidad del área de influencia directa y Fibesa, sobre aspectos relacionados con las diferentes actividades que se realizan al interior de la misma y las medidas que se han contemplado para los diferentes impactos que ocasiona la empresa. Fichas de identificación de medidas ambientales Medida N° CCE-12 Medida: Comunicación a la comunidad del área de influencia sobre el Plan de manejo ambiental que se aplicara en este estudio. Plan: Comunicación, capacitación y educación ambiental Tipo de medida: Informativa Fase: Operación Objetivo: Organizar una reunión informativa entre el proponente, autoridades y población cercana al centro de almacenamiento para dar a conocer el PMA que se adoptara a este proyecto. Descripción de la medida y actividades a realizar: De acuerdo con la normativa ambiental vigente se debe hacer uso de los mecanismos de difusión contemplados el Instructivo al reglamento de los Mecanismos de participación social establecidos en el decreto ejecutivo 1040 y con relación al Acuerdo ministerial 006 para Estudios de impacto ambiental categoría IV. Para este propósito el proponente deberá realizar el pago respectivo para que el MAE como autoridad de aplicación responsable designe a un Facilitador calificado y sea el encargado de realizar el Proceso de Participación Social (PPS), en donde por medio de una reunión informativa que contara con la presencia de los principales actores sociales y políticos del cantón y la concurrencia también de personas que están alrededor del área de influencia, reunión que servirá para exponer y sustentar el Plan de manejo ambiental que la empresa FIBESA ha adoptado para llevar sus operaciones de acuerdo a la normativa aplicable para estos proyectos. 278 Periodo de ejecución: Antes de la regularización Impactos a enfrentar: Inconvenientes entre comunidad y proyecto por el desconocimiento de las actividades de la empresa con relación a los cambios que se realizaran. Indicadores: Una reunión informativa como lo indica la normativa. Medios de verificación: Oficios a la Autoridad ambiental del inicio del PPS Fotografías y firmas de constancia de la entrega de invitaciones publicas Fotografías y firmas de constancia de las personas que asistieron a la reunión informativa. Responsables: Proponente y Facilitador ambiental MAE Presupuesto: $. 1500 Medida N° CCE-13 Medida: Cumplimiento del Plan de manejo ambiental. Plan: Comunicación, capacitación y educación ambiental Tipo de medida: Informativa Fase: Operación Objetivo: Organizar una nueva reunión informativa entre comunidad y proyecto para dar a conocer el cumplimiento de las medidas que se adoptaron en el estudio. Descripción de la medida y actividades a realizar: El proponente deberá organizar una nueva reunión informativa con la comunidad cercana al área de influencia para exponer y hacer conocer que se ha cumplido con el 100% del plan de manejo ambiental. Esta reunión también 279 servirá para recoger inquietudes y sugerencias de la comunidad frente al desarrollo de las actividades del proyecto y que sean ellos los que juzguen de acuerdo a su criterio si el proyecto se está llevando en forma correcta sin afectar el entorno. Para esto se tendrá que contratar a un facilitador independiente que se encargue de este nuevo proceso de participación social. Periodo de ejecución: Al onceavo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Inconvenientes entre comunidad y proyecto por la no información sobre el cumplimiento de las medidas que se propusieron en el proceso de participación social anterior. Indicadores: Una reunión informativa como lo indica la medida. Medios de verificación: Oficios dirigidos a la comunidad para la asistencia a reunión informativa. Fotografías y firmas de constancia de la entrega de invitaciones públicas. Fotografías y firmas de constancia de las personas que asistieron a la reunión informativa. Responsables: El proponente y Facilitador ambiental contratado Presupuesto: $. 500 4. PLAN DE CONTINGENCIAS La posibilidad de que suceda un evento indeseable que representa un riesgo potencial para el desenvolvimiento normal de las actividades de almacenamiento de Productos químicos peligrosos, se entenderá como una contingencia, las mismas que se podrían enunciar como: derrames, incendios y explosiones ocasionado por accidentes vehiculares, sabotajes, paros sociales y robo, mal manejo de embalajes, impericias en la carga y descarga, etc., que amenacen la integridad física de las personas, a la misma carga, los vehículos, la propiedad pública y privada, y al medio socioambiental en general. El presente plan establece procedimientos y acciones básicas de respuesta a ser observadas para afrontar de manera oportuna, adecuada y efectiva, 280 situaciones de emergencia generadas por acontecimientos imprevistos dentro del desarrollo normal de las actividades de almacenamiento de productos químicos peligrosos y materiales afines. El personal operativo de la empresa, a través del Plan de Contingencias, responderá de manera oportuna y eficaz a posibles emergencias, minimizando y controlando en la medida de lo posible, efectos socioambientales derivados de posibles contingencias. Fichas de identificación de medidas ambientales Medida N° CCE-14 Medida: Implementación de un Plan de contingencias para el centro de almacenamiento. Plan: Contingencias Tipo de medida: Informativa, preventiva Fase: Operación Objetivo: Elaborar un plan de contingencias que se adapte a las necesidades acordes a las actividades del proyecto, capaz de atender posibles amenazas y situaciones de riegos que pudieran suscitarse en las operaciones diarias de esta empresa de almacenamiento y transporte de químicos peligrosos. Descripción de la medida y actividades a realizar: A continuación el plan de contingencia para la empresa FIBESA, plan que deberá sr adoptado en el centro de almacenamiento, cabe indica que el transporte de sustancias peligrosas ya cuenta con un plan de contingencia diferente y que los riegos y otras situaciones de emergencia son iguales. INTRODUCCION El centro de almacenamiento de productos químicos queda ubicado en el sector El Pache zona industrial minera entre los cantones Zaruma y Portovelo. En ella laboran a la fecha nueve empleados ubicados en diferentes puestos de trabajo. 281 Es un establecimiento que se dedica a la importación de productos químicos para su venta a la industria en general. De acuerdo a la naturaleza de los materiales mencionamos que pueden generarse incendios, explosiones, derrames de productos químicos, accidentes y otras emergencias generadas por el hombre. Las amenazas externas que podemos mencionar de índole natural a las que estamos expuestos son sismos e inundaciones y de índole tecnológicas incendios y explosiones en locales de nuestros vecinos. Haciendo la referencia anterior se justifica el requerimiento y la necesidad de contar con un Plan de acciones en caso de emergencias, para resguardar las vidas de nuestros empleados y nuestro lugar de trabajo y comunidad, siendo los proponentes de este proyecto los que vigilen la implementación de este plan Para la atención de emergencias se cuenta con diferentes Brigadas, entrenadas y capacitadas, con equipo necesario para prestar respuesta en caso de emergencia. Estas son: Brigada de Evacuación, Brigada de Primeros Auxilios, Brigada de prevención y control de incendios, Brigada de control de derrames de productos químicos. Los Brigadistas, son los trabajadores de FIBESA capacitados y entrenados en la atención a emergencias respectivamente, quienes cuentan cada uno con su equipo de protección personal , siendo ellos responsables de coordinarse en equipo para una eficiente respuesta en caso de una contingencia, sea esta de carácter tecnológico o natural. En caso de evacuación por emergencia el punto de reunión se encontrara señalizado en la entrada del centro de almacenamiento. Brigada de Prevención y control de Incendios: Jefe: Sr. Harry Mora Aguilar Dir.: Calle Rocafuerte S/N – Zaruma Tlf.: 072973717 Integrantes: Abel Quizhpe y Edwin Espinoza Brigadas de Primeros Auxilios: Jefe: Mayra Román Guzmán Dir.: Barrió San Antonio – Portovelo 282 Tlf.: 0984978654 Integrantes: Wendy Espinoza G. y Rosa Loayza A. Brigada de evacuación: Jefe: Danilo Aguilar Zhigüe Dir.: Barrio El Osorio, Calle El Oro (Km. 4 Vía Zaruma – Portovelo) Tlf.: 072972704 Ext. 102 - 0999525653 Integrantes: Edwin Espinoza y Abel Quizhpe Brigada de control de derrames de productos químicos: Jefe: Dr. Quim. Fredy Ermel Mora Dir.: Parroquia Malvas, vía Zaruma – Paccha Tlf.: 072144059 - 0999634976 Integrantes: Sr. Danilo Aguilar Zhigüe CAMPO DE APLICACIÓN El presente Plan de Contingencias (manual de respuesta de crisis por emergencias) está diseñado para ser ejecutado con el personal que labora en FIBESA, ubicada en el sector el Pache, denominado Centro Industrial Minero de la provincia de El Oro, ubicado entre los cantones Zaruma y Portovelo. OBJETIVO GENERAL El objetivo primordial del presente Plan de Contingencias es que todo el personal conozca la forma adecuada y los medios a usar para salvaguardar su vida en caso de suscitarse una emergencia, sea esta de índole técnica o natural y de poder recuperar las operaciones de forma ordenada después de atendida la emergencia. OBJETIVOS ESPECIFICOS Contar en FIBESA con el personal debidamente educado, capacitado y entrenado para brindar respuesta en caso de presentarse una situación de emergencia, para lo cual nos apoyamos con materiales, instrumentos y equipos respectivos para tomar acción en cuanto a evacuación, atención de primeros auxilios básicos, control de incendios 283 y atención a derrames y fugas de materiales peligrosos, con la finalidad de mantenernos vivos y a salvo en estos casos. Tener a disposición una lista de las entidades de respuesta como: Cuerpo de Bomberos, Ejército y Policía nacional o en su defecto al 911, que permitan un desempeño eficiente a la atención de la Emergencia. Que nuestros trabajadores conozcan la forma adecuada de comportarse en caso de una emergencia. Crear conciencia en nuestros trabajadores en el seguimiento de la cultura de prevención y gestión de riesgos. Que todo el personal se identifiquen con el compromiso de la forma adecuada y segura de atender una situación de contingencia. Poder identificar los materiales, equipos y zonas seguras a usar en caso de darse una emergencia. Que nuestros trabajadores conozcan los puntos seguros para encuentro en caso de evacuación. Que todo el personal de Brigadas identifique los diferentes tipos de alarma. Directorio telefónico para atención de emergencias Entidad Centro de Emergencia Nacional Cuerpo de Bomberos de Zaruma Cuerpo de Bomberos de Portovelo Cuerpo de Bomberos de Piñas Policía Nacional de Zaruma Policía Nacional de Portovelo Hospital de Zaruma Hospital de Portovelo Número de teléfonos 911 072972003 - 072972102 072948628 – 072949103 072975266 - 072976113 072972198 072949101 072972025 – 072972147 072949178 Números de emergencia de FIBESA Local: 2972411 y 2972704 Celular: 0993010138, 0983712434 Entiéndase por COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL: a un grupo de empleadores o sus representantes, trabajadores y trabajadoras o sus representantes, encargados de participar en la capacitación, evaluación, supervisión, promoción, difusión y asesoría para la prevención de riesgos ocupacionales. 284 En FIBESA los miembros del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional en caso de emergencia también forman el Comité de Atención a Emergencias, con la función de dar la dirección, coordinación, apoyo y toma de decisión en el momento de crisis. Organigrama comité en seguridad y salud ocupacional y delegados de prevención PRESIDENTE (PROPITARIO Y SUPLENTE) SECRETARIO VOCAL (PROPIETARIO Y SUPLENTE) (PROPIETARIO Y SUPLENTE) DELEGADO DE PREVENCION (1) VICEPRESIDENTE (PROPIETARIO Y SUPLENTE) Integrantes de Comité en Seguridad y Salud Ocupacional y delegados de prevención, listado de miembros de Brigadas. Sistema de alarma: Se cuenta con alarma manual la cual será accionada en caso de requerirse evacuación general. En caso no se cuente con energía eléctrica el llamado se efectuará por el sonido de la sirena del megáfono que se deberá encontrar en recepción, o por el sonido de silbatos que portan los Brigadistas, correspondiendo un sonido corto de 10 segundos para presencia de Brigadas de Evacuación y Primeros Auxilios, dos sonidos cortos de 10 segundos cada uno para Brigadistas de Prevención y Control de Incendios y derrame de materiales peligrosos, un sonido largo para la evacuación en general Funciones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional y delegados de prevención de Atención a emergencias ANTES de una emergencia: • Efectuar auto inspecciones en las áreas a fin de verificar las condiciones de la infraestructura, personal y equipos con el propósito de elaborar y presentar un informe de los riesgos potenciales que se identifiquen, con recomendaciones y soluciones para evitar accidentes y siniestro. 285 • • • • • Elaborar un documento que describa los requerimientos anuales de equipo adecuado, señalización, control y eliminación de riesgos potenciales, capacitaciones y entrenamiento de Brigadistas para ser considerados los costos en Plan anual de inversión. Llevar un control mensual de verificación del estado y carga de extintores en planta y su buen estado para uso. Identificar y crear un programa de requerimientos de formación y entrenamiento del personal y Brigadistas, el cual se somete a la autorización de Gerencia General. Gestionar la adquisición de materiales, equipos e instrumentos para brindar una respuesta eficiente en el momento de la atención de la emergencia. Reunirse mensualmente y cuando sea necesario las veces que se requiera para solventar situaciones de riesgo a fin de crear cultura de prevención y/o en casos de emergencias. Durante la Emergencia: • • • Identificar y crear las condiciones adecuadas para la seguridad perimetral del recinto y evitar el ingreso de personas ajenas a las instalaciones, dirigir y coordinar los sistemas de comunicación adecuados y eficientes. Estar pendientes que las vías y rutas de evacuación, salidas de emergencia se encuentren despejadas, como también identificar que los equipos para atención a emergencias se encuentre en lugar accesible y se cuente con las copias de llaves de candados y chapas actualizadas. Coordinar la respuesta operativa durante la emergencia, designando los recursos que sean necesarios y solicitando el apoyo de instituciones. Después de la Emergencia: • • • • Revisar los procedimientos aplicados y cambiarlos de ser necesario. Verificar el desempeño de los miembros de cada una de las Brigadas y su retroalimentación posterior al evento. Verificar que cada Brigada reponga el equipo y materiales gastados. Programar capacitaciones que ayuden a mejorar la respuesta. • COMITÉ DE ATENCIÓN A EMERGENCIAS El Comité de ATENCION A EMERGENCIAS está conformado por los Miembros del Comité en Salud y Seguridad Ocupacional y delegado de prevención, quienes tienen asignada la función de apoyar y coordinar a los Brigadistas en la respuesta más adecuada en casos de emergencia, 286 tomando en cuenta las medidas de prevención y seguridad de acuerdo a la contingencia. La notificación de las decisiones hacia los responsables de cada Brigada se efectuará por medio del Jefe de Brigadas. Organigrama de comité de atención a emergencias, brigadas de atención a emergencias. COMITÉ DE ATENCION A EMERGENCIAS BRIGADISTAS BRIGADISTAS PRIMEROS AUXILIOS EVACUACION BRIGADISTAS CONTROL DE INCENDIOS BRIGADISTAS CONTROL DE DERRAMES Y FUGAS DE PRODUCTOS QUIMICOS Los Integrantes de Comité en Seguridad y Salud Ocupacional y delegados de prevención, listado de miembros de Brigadas Responsabilidades generales y específicas de brigadistas Es responsabilidad de los miembros Brigadistas acatar el procedimiento respectivo y apoyar a los compañeros que atienden una emergencia de acuerdo a coordinación de atención a la emergencia, poniendo en práctica su entrenamiento respectivo y tomando en cuenta respetar las direcciones y coordinación que el Comité de Atención a Emergencias. Responsabilidades específicas brigada primeros auxilios: Sus integrantes son todos aquellos colaboradores que tengan evidencia de su formación en haber llevado a cabo su curso básico de Primeros Auxilios. La Brigada de Primeros Auxilios depende del comité de atención a Emergencias y se coordinara en casos de emergencia con Brigada de Evacuación, búsqueda y rescate. Funciones de Brigadistas antes de la Emergencia: Identificar en punto de encuentro seguro ubicado en la entrada principal el cual será el puesto de atención para brindar Primeros 287 Auxilios de forma segura y poder proceder para el traslado de pacientes. Tome en cuenta que el Botiquín para brindar primeros Auxilios se encuentra en el área de almacenamiento cerrado. Evaluar las necesidades de capacitación, entrenamiento y solicitar al Comité de Salud y Seguridad Ocupacional que se dé seguimiento al Plan anual de formación. Contar e identificar el equipo a usar para brindar los primeros Auxilios, desarrollando prácticas para ejercitar diferentes técnicas a usar en ejercicios y simulacros de emergencias. Poner en práctica los conocimientos de atención de víctimas comunes y contaminadas con materiales peligrosos. Tener un diagnóstico de todo el personal, sobre posibles enfermedades que padezcan. Designar el sistema de alarma que activará dicha brigada. Diseñar la forma de atención pre‐hospitalaria que se dará a los pacientes contaminados Diseñar la forma de traslado de pacientes para tener control sobre ellos. Como parte de la Brigada de Primeros Auxilios se considera la Brigada de Primeros Auxilios Psicológicos y manejo de crisis, la cual tiene como objetivo brindar atención psicológica al manejo de la crisis mediante el control del estrés al cual se está sometido en caso de atención de Emergencia, las funciones para dicha brigada son: Ejercitarse en técnicas para mantener la calma y escuchar e identificar las necesidades de las víctimas que sufren crisis por neurosis. Identificar a los compañeros que pueden requerir de atención médica y sicológica. Durante la Emergencia: Al escuchar la alarma de emergencia los Brigadistas deben acudir a punto de encuentro ubicado en zona de acceso cercano a portón principal para coordinar las acciones a ejecutar para brindar la respectiva atención al paciente que es ubicado afuera del área de almacenamiento cerrado. Tome en cuenta que algunas víctimas si la situación lo permite deberán ser atendidas donde se encuentran. Informe a los miembros del Comité en Seguridad y Salud Ocupacional y delegados de prevención de la situación, para dictaminar y autorizar si se procede a solicitar la ayuda directamente al 911. 288 Coordinar el apoyo de otras Brigadas que sean necesarias. El Jefe de Brigada en coordinación con los miembros del Comité de atención a Emergencias serán quienes autorizan el transporte de las victimas hacia áreas de mayor seguridad y el traslado a un centro asistencial, Hospitales o Clínicas de atención de emergencias del paciente. En caso que la víctima se encuentre en contacto con materiales químicos peligrosos, proceda a su descontaminación en el área ducha lava ojos más cercana, lavándola con abundante agua por no menos de 10 minutos para descontaminarla, retire su ropa y proceda a brindar atención de primeros auxilios. De requerirlo transpórtelo a la estación de primeros auxilios en portería para su traslado a un centro asistencial. Llevar un registro de las personas atendidas y las trasladadas a centro Hospitalario más cercano. Después de la Emergencia: Proceda a dar Informe sobre el seguimiento del estado de salud de las victimas atendidas y del estado en que fueron trasladadas para atención médica. Crear, implementar y dar seguimiento a las necesidades de capacitación en el tema para dar apoyo efectivo. Revisar el material de primeros auxilios y desinfectar lo reutilizable y reponer lo desechable. Evaluar el trabajo efectuado para decidir si es necesario mantenerlo o mejorarlo. Responsabilidades específicas evacuación, búsqueda y rescate de miembros de brigada de Funciones de Miembros Brigadistas antes de la Emergencia: Todos los trabajadores deben estar debidamente capacitados en el procedimiento de evacuación, comunicación, búsqueda y rescate e identificar el PUNTO SEGURO para encuentro ubicado en la puerta principal del establecimiento. Designar el equipo que sea necesario para la atención de dicha brigada. 289 Todo Brigadista debe informar a los miembros del Comité de Atención de Emergencias y/o Comité de Salud y Seguridad Ocupacional de aquellas situaciones que generen riesgos en caso de evacuación, por ejemplo: falta de lámparas de emergencia, pasillos obstruidos, falta de señalización, falta de cooperación de compañeros de trabajo y visitas en caso de ejercicios, simulacros o situaciones de emergencia, previa inspección del lugar. Deben designar rutas de evacuación y zonas de seguridad para cada caso de emergencia y darlas a conocer. Darle mantenimiento a la señalización y mantener las rutas de evacuación despejadas en todo momento. Deben cumplir con la ejecución de Planificación de ejercicios y simulacros de evacuación, búsqueda y rescate. Sus miembros definen sus requerimientos en entrenamiento y capacitación anual de acuerdo a sus necesidades a fin de incluir su proyección en Plan a anual de inversión general. Si fuera necesario zonificar la empresa para una rápida evacuación tomando en cuenta las puertas de salida y la cantidad de personas que se encuentran laborando. Designar el sistema de alarma que activará a esta Brigada y darla a conocer. Durante la Emergencia: Tome en cuenta que al escuchar el sonido de alarma por emergencia para ser evacuados, el Jefe de Brigadas coordinará con las personas que conforman la Brigada de evacuación para preparar la evacuación del personal. No deben olvidar los Brigadistas de evacuación verificar que los controles térmicos de energía sean desconectados en caso de alarma General Los miembros del Comité en Seguridad y Salud Ocupacional y los delegados de prevención son quienes deciden si se hace una evacuación parcial o total. Procedan a la evacuación inmediatamente se encuentren preparados, guiándolos por las rutas seguras hasta zonas de seguridad. 290 Al activarse el Plan de Contingencia en caso de emergencia parcial o general, los Brigadistas son quienes guían a todos los trabajadores, visitas y personal externo que ejecuten labores en las instalaciones, de acuerdo a los lineamientos dados. Una vez en la zona de seguridad proceden a pasar lista de trabajadores, o visualmente a identificar con apoyo de los encargados de áreas quienes faltan de evacuar de las instalaciones. Proceden a la organización de la forma de comunicación para la búsqueda de víctimas que hayan quedado atrapadas en algún lugar de las instalaciones. Proceda a coordinar el apoyo de Brigada de Primeros Auxilios y de Atención en Crisis la forma de búsqueda y rescate de víctimas, si fuera necesario. Después de la Emergencia: No permita que nadie regrese a las instalaciones mientras el Comité de emergencia no lo autorice. Reemplace los materiales dañados o gastados y/o lave los que se puedan re usar. Evalúe el desempeño de los Brigadistas y sus actitudes y aptitudes durante la atención del evento, para decidir si es necesario mejorar o mantener los procedimientos. RESPONSABILIDADES ESPECÍFICAS DE BRIGADA DE PREVENCION DE INCEDIOS, USO DE EQUIPOS EXTINTORES Funciones de Miembros de Brigada antes de la Emergencia: Mantener la cultura del orden, aseo y verificación de riesgos eléctricos, o fuentes de ignición. Identificar y verificar constantemente el estado de los equipos extintores por lo menos una vez a la semana en cada ubicación Estar actualizados en técnicas para el manejo de conatos de incendios. Practicar con las técnicas y recursos disponibles para la extinción y control de incendios. Mantener ordenado, limpio y completo el equipo adecuado para la extinción de incendios, en los lugares identificados para su fácil ubicación y utilización, además libres de obstrucción. 291 Identificar las necesidades de entrenamiento y capacitación a fin de incluirlas en Plan anual de inversión general, para dar cumplimento al Plan anual de seguimiento. Desarrollar simulacros en conjunto con las otras Brigadas. Estudiar las características que se manejan en la empresa. Diseñar el sistema de alarma que activará a dicha Brigada y darlo a conocer Durante la Emergencia: En caso de fuego active la alarma de emergencia para proceder a la evacuación inmediata del recinto. Tenga a la mano la guía de respuesta en caso de emergencia para consulta de medidas a tomar en caso de siniestro. Use los medios y equipos adecuados para atender el conato o el incendio a fin de controlar su proporción. De requerirse por la magnitud del fuego solicite la ayuda del Cuerpo de Bomberos por medio de los miembros del Comité en Seguridad y Salud Ocupacional. Solicite el apoyo de otras Brigadas si es necesario. Después de la emergencia: Lave y limpie los equipos contra incendio y colóquelos en sus respectivos lugares. Si son extintores colóquelos a parte para que se proceda a recargarlos. No permita que regrese nadie al lugar del siniestro sin autorización del Comité de Atención a emergencias. Haga la respectiva revisión al desempeño de procedimientos para dar validez o efectuar los respectivos ajustes para su eficiencia en campo. 292 RESPONSABILIDADES ESPECÍFICAS DE BRIGADA CONTENCION DE DERRAMES DE PRODUCTOS QUIMICOS: DE JEFE DE BRIGADA: Es responsabilidad del Jefe de Brigada coordinarse con los miembros del Comité en Seguridad y Salud Ocupacional y Delegados de prevención para la eficiente labor en la respuesta a emergencia. Antes, durante y después de la emergencia el Jefe de Brigada debe acompañar a sus Brigadistas al cumplimiento de lo detallado a continuación. Está comprendida por trabajadores que conocen e identifican los lugares de almacenamiento, tránsito y Buenas Prácticas de Almacenamiento por compatibilidad química, a fin de prevenir reacción entre estos productos y controlar su derrame de forma eficiente y segura. Funciones de miembros de Brigada antes de una Emergencia: Identifique los riesgos y los materiales peligrosos con los cuales se trabaja a diario. • Ejecute una revisión periódica de las condiciones de almacenamiento de las sustancias químicas a fin de que cumplan con los requerimientos de compatibilidades químicas. • Asesórese y capacítese de las propiedades, riesgos, procedimientos para atención de emergencias con materiales peligrosos y de cómo actuar en caso de fugas y derrames de sustancias químicas de acuerdo a la guía de respuesta a emergencias. • Coordinar el apoyo de las Brigadas de Evacuación, Prevención de incendios y Primeros Auxilios para casos de emergencias. • Llevar acabo la coordinación para el entrenamiento teórico y práctico de materiales y equipos para atención a derrames y fugas de productos químicos peligrosos. • Estudie detenidamente las hojas de seguridad de los diferentes productos. • Solicitar el equipo apropiado para la respuesta • Durante la Emergencia: De inmediato accione la alarma manualmente para alertar de la emergencia y proceda al enlace con Cuerpo de Bomberos del cantón Zaruma teniendo listas para consulta de información las de Hojas de Seguridad por medio de los miembros del Comité en Seguridad y Salud Ocupacional. • Evacue por medio de las Brigadas de evacuación al personal que esté en riesgo de exposición. • 293 Tenga a la mano el detalle de inventario de materiales peligrosos almacenados para uso del cuerpo de Bomberos. • Lleve a cabo medidas de contención y de seguridad perimetral de acuerdo al caso. • En caso de derrame por accidente de tránsito directamente son los responsables de coordinar la asistencia técnica al lugar de la emergencia llamando a la empresa y al Cuerpo de Bomberos para asistencia en el lugar del accidente. • Si hay víctimas involucradas antes de darles el tratamiento deben ser descontaminadas, en las áreas de duchas y lava ojos a fin de evitar sean fuente de contaminación y así brindarles los primeros auxilios que apliquen al caso. • Solicite apoyo a otras empresas que cuenten con Brigadas especializadas. • Después de la emergencia: En coordinación con Comité de atención a emergencias defina si el personal regresa a sus lugares de trabajo o si se envían para sus casas hasta nuevo aviso. • Deben estar pendientes del mantenimiento adecuado de los equipos utilizados o proceder a desecharlos y reemplazarlos por nuevos. • Revisen los procedimientos aplicados y proceda a corregirlos para mejorar su eficiencia y seguridad al aplicarlos en campo. • RESPONSABILIDADES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD FISICA PERIMETRAL (VIGILANCIA) Funciones de vigilancia antes de la emergencia: • • • • • Son los responsables de resguardar los bienes personales que quedan en las instalaciones evacuadas, así como los activos fijos. Es obligatorio que conozcan el Plan de Contingencia y al personal de Brigadas para evitar que interrumpan las actividades de éstos, solo por desconocimiento. En tiempo cotidiano observe la custodia de pertenencias de la empresa y personal. El Comité de Salud y Seguridad Ocupacional es quien evalúa necesidades de capacitación a fin de solicitar a la Dirección general su participación en el Plan de formación Anual. Mantener un inventario de los bienes de la empresa. 294 Durante la Emergencia: • • • • • • • En casos de emergencia al escuchar la alarma, establezcan un dispositivo de seguridad para el ingreso y salida a las instalaciones con el propósito de garantizar la seguridad perimetral de las instalaciones y la seguridad de los trabajadores. No permita el paso de vehículos por la zona que se considere de riesgo. Permanezca a una distancia considerable por seguridad de donde se desarrolla el peligro y esté atento para brindar apoyo. Lleve el control de las instituciones que ingresan a la empresa para colaborar en la atención de la emergencia. Lleve el control de los instrumentos y equipos de la empresa que sean utilizados por las instituciones en la atención de la emergencia. No permita que personas extrañas saquen ningún bien de la empresa o de los empleados si no están autorizados. No permita el ingreso de personas o vehículos que no tengan ninguna función para atender la emergencia. Después de la Emergencia: • • • • Verifique que los miembros de las instituciones que atendieron la emergencia devuelvan equipos o instrumentos que sean de propiedad de la empresa y que se ocuparon en mitigar la situación. Verifique que las pertenencias de la empresa sean devueltas a su responsable y a su lugar respectivo. Restablezca el paso de vehículos y personas cuando el Comité de atención a emergencias lo indique. Revise los procedimientos respectivos para su ajuste o corrección. PROCEDIMIENTOS GENERALES DURANTE EMERGENCIA POR: Fenómenos Naturales: SISMOS: • • Durante el sismo conserve la calma e identifique las personas que entran en crisis a fin de dar atención inmediata. Permanezca en donde esta , identificando riesgos que se encuentran en su entorno, NO CORRA, busque resguardo a la par de mesas, escritorios, sillones, o lugares resistentes de la edificación como columnas, o en lugares en donde no le caigan objetos sobre su cabeza o cuerpo. 295 • • • • • • • • Si se encuentra bajo cielo falso protéjase de la caída de ventiladores, equipos, muebles, ventanas de vidrios. Aléjese de Áreas de almacenamiento de producto químico estibado o de tanques o barriles que los contengan. De estar en el área externa de las instalaciones, aléjese de paredes, postes, árboles, cables eléctricos y otros elementos que puedan caerse. Durante el sismo NO USE ESCALERAS si se encuentra en lugares en donde existan ya que pueden colapsar. Espere a que el sismo haya pasado y a que le indiquen que puede evacuar. En el momento de la evacuación todo el personal debe salir libre de implementos carteras, mochilas, u otros artículos personales. Si tienen en función cocinas o equipos que usen gas (estufas, mecheros, u otros) cierre las llaves siempre al final de la jornada y, de ser posible, antes de evacuar. Desconecte de ser posible el suministro de energía eléctrica de aparatos. Cumpla las indicaciones del Comité de Atención a Emergencias y Brigadistas y evacue al punto de reunión. • • • No difunda rumores, ya que puede causar pánico. Proceda a encender radio con baterías a fin de informarse de la situación general de emergencia. Si identifica conatos de incendio durante su evacuación informe de inmediato. INUNDACIONES: • • • • • • Tome en cuenta identificar la proveniencia de corrientes de agua y lodo a fin de evitar colocarse al paso de correntadas. Durante la inundación evacue hacia lugares altos. Identifique los factores de riesgo de su entorno. Espere a que pase la tormenta ubicado en un lugar que pueda servirle de resguardo. Posterior al evento lluvioso proceda a coordinar la identificación de daños y remoción de escombros. Respete las recomendaciones de expertos y esté atento a las noticias difundidas por medios de comunicación (radio, televisión) TORMENTAS Y VIENTOS FUERTES: • Cuando identifique que por corrientes violentas de viento se generen tormentas proceda a desconectar el servicio de energía eléctrica. 296 • • • • Durante la situación de emergencia ubíquese en un lugar cerrado que le sirva de resguardo (oficinas) Cierre ventanas y proceda a esperar que el fenómeno pase. Tenga a la mano radio con baterías para enterarse del desarrollo de la situación climática y efectos causados en carreteras por el fenómeno natural. Posterior al evento proceda a retirarse de las instalaciones de trabajo previa autorización tomando en cuenta las respectivas medidas de precaución para conducirse a su casa. INCENDIOS Y/O EXPLOSIONES: • • • • • • • • • • Estas pueden deberse a reacciones físico químicas de productos almacenados o por su manipulación inadecuada, así como también por fuentes eléctricas y/o por características de inflamabilidad de Solventes. Como prevención y en el momento de uso por incendio verifique el buen estado de extintores, su carga y tipo (ABC, CO2, D, etc.) y ubique los puntos en donde se encuentran en cada instalación. Si el fuego es de tipo eléctrico de preferencia use extintor tipo CO2, en otro caso use el tipo ABC. Si posee estaciones de manguera contra incendio, active o de la señal de fuego para poner en funcionamiento el sistema de agua contra incendio. LLAME DE INMEDIATO A CUERPO DE BOMBEROS y a su Asesor Químico por medio de miembros de Comité en Seguridad y Salud ocupacional. Durante se suscita la emergencia proceda a evacuar el lugar y ubíquese en los sitios señalados por los Brigadistas y espere a que se normalice la situación. Traté de controlar el pánico y las neurosis. NO CORRA, NO GRITE, no haga ruidos innecesarios, no cause confusión. Si se encuentra en un lugar lleno de humo salga agachado cubriéndose nariz y boca con algún PAÑUELO O TRAPO HUMEDO, el humo tiende a subir y puede morir asfixiado. Si su ropa se incendia no corra, arrójese al suelo y dé vueltas. DERRAME O FUGA DE PRODUCTO QUIMICO: • • Las posibles causas de derrame y fugas a atender son: derrames de solventes (líquidos inflamables), líquidos corrosivos, Peróxidos, principios activos para la elaboración de medicamentos y fugas de gas. Tome en consideración asegurar la escena, identificando posibles fuentes de ignición a fin de controlarlas y evitar que estas puedan generar chispa, 297 • flama o una condición insegura del área en donde se encuentra el derrame o fuga de material químico peligroso. Como equipo de primera respuesta se tiene la intervención de la Brigada de atención de fugas y derrames, en caso se atienda la fuga de gas haga caso a las recomendaciones de evacuar de inmediato y dejar a los expertos la atención de la emergencia. Durante FUGA DE GAS: procedan los Brigadistas a coordinar el aislamiento y señalización del área, en coordinación con Brigadistas de evacuación. Verifique que no existan fuentes de ignición y si las hubiera en la cercanía proceda a eliminarlas o a controlarlas para dedicarse a la contención de la fuga de gas usando los equipos de protección personal adecuados para aproximarse a cerrar el control manual (válvula). Durante DERRAME DE PRODUCTO QUIMICO: procedan los Brigadistas a coordinar el aislamiento y señalización del área, en caso de derrame mayor a 200 Kg. instale el comando de incidente con miembros de Comité en Seguridad y Salud Ocupacional y delegados de prevención y colóquese equipo de protección personal adecuado. Verifique la eliminación o control de fuentes de ignición en el perímetro cercano al lugar del derrame o fuga, tome el material absorbente y contenga el derrame. Posteriormente coloque el material absorbente dentro de un depósito debidamente identificado para proceder a su tratamiento y destrucción. Use arena para adsorber derrames de materiales químicos catalogados como líquidos inflamables y en el caso de materiales químicos corrosivos u oxidantes preferentemente use para su adsorción material inerte como el spill King. COMO MEDIDAS GENERALES TOME EN CUENTA: Si se da el derrame o fuga es en instalaciones: llame a los responsables de Administrar la emergencia, si se requiere también llame al Cuerpo de Bomberos por medio de miembros de Comité en Seguridad y Salud Ocupacional y delegados de prevención. Proceda al reconocimiento e identificación del tipo de material Químico derramado, elimine o controle toda fuente de ignición que genere calor, chispas o flama directa. Colóquese su Equipo de Protección Personal previo a la atención de la contingencia (casco, respirador, lentes, delantal, guantes, botas de seguridad) 298 MANTENGA UN EXTINTOR CERCA PARA SU USO INMEDIATO. Coloque o cree medios de contención (arena, diques) utilizando palas plásticas para evitar propagación y contaminación con el producto químico. SI ES PRODUCTO QUIMICO ES INFLAMABLE u OXIDANTE rocíe agua con espuma a fin de evitar su ignición. INMEDIATAMENTE LLEGUE EL CUERPO DE BOMBEROS PROPORCIONE EL PLAN DE CONTINGENCIA, E IDENTIFIQUE LA (S) HOJA(S) DE SEGURIDAD CORRESPONDIENTE(S) A EL O LOS MATERIALE(S) PARA QUE PROCEDAN DE FORMA SEGURA A SU ATENCION Y CONTROL. CUMPLA LAS INDICACIONES QUE SE DICTAN EN LA HOJA DE SEGURIDAD RESPECTIVA. PROPORCIONE AL CUERPO DE BOMBEROS EL LISTADO DE INVENTARIO ACTUALIZADO DE MATERIALES QUIMICOS PELIGROSOS ALMACENADOS. Si el derrame se da en carretera, acordone el área, COMUNIQUESE CON LAS PERSONAS RESPONSABLES DE ADMINISTRAR EMERGENCIAS Miembros de Comité en Seguridad y Salud Ocupacional y delegados de prevención y sigua las recomendaciones que se le dicten, si se le indica llame y espere a que lleguen miembros del CUERPO DE BOMBEROS DE EL Y PROPORCIONE LISTADO DE LO QUE TRANSPORTA Y HOJAS DE SEGURIDAD RESPECTIVAS. APOYESE con la opinión técnica de responsables de administrar la emergencia y de entidades que se hagan presentes al lugar del accidente (911) Si NO es una persona autorizada, NO de declaraciones a la Prensa, hasta que el responsable para tal efecto se haga presente. EN CASOS DE ASALTO O ACTOS DELICTIVOS Y/O TERRORISTAS, SABOTAJES DENTRO Y FUERA DE LA EMPRESA: MANTENGA la calma. No entre en conflictos de negociación, deje que una sola persona establezca el contacto y la comunicación. Acceda a dar lo que le están solicitando. Si se entra en pánico, trate de controlar a la persona. 299 No vea a los ojos al agresor, vea a sus hombros o cabello. No alce la voz No efectúe movimientos sospechosos. No sea un héroe, proceda de forma coherente y aplique sentido común de acuerdo a la situación. No muestre TEMOR O INSEGURDAD. Investigue la causa del evento, para crear la debida prevención a futuro. OTRO TIPO DE EMERGENCIAS A CONSIDERAR: DESPUES DE LA EMERGENCIA: Posterior a la respuesta inicial por parte de los Brigadistas, se procede a la organización para coordinar las acciones posteriores, las cuales serán dirigidas por el Comité de Atención de Emergencias las cuales se describen a continuación: Recabar datos que permitan dar información a los responsables de las Brigadas, y del Comité. De acuerdo al tipo de situación de emergencia atendida o a la naturaleza de los daños el Comité de Atención a Emergencias procede a la autorización de: Reinicio de labores, ingresando a las instalaciones para continuar normalmente las actividades. Dar la voz de retirada del recinto y de NO INGRESO a las instalaciones hasta que se haya hecho una evaluación completa de los daños a la infraestructura, e identificación de riesgos potenciales. Estar pendientes del funcionamiento de las Brigadas y evaluar sus necesidades. Crear la comisión técnica para evaluación de daños en las instalaciones y equipos. Una vez evaluadas las instalaciones y equipos el Comité de Atención de Emergencias, dependiendo de la naturaleza de los daños, podrá autorizar que un grupo ingrese a las mismas a recuperar las pertenencias de los usuarios para su distribución personal. Definir e informar cuando se reanudan las labores en caso de emergencia General. 300 Periodo de ejecución: Al primer mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Vulnerabilidad del centro de almacenamiento y todas sus actividades por no control con un plan de contingencias oportuno. Indicadores: Un plan de contingencia como lo indica la medida. Medios de verificación: Documentos que registren la elaboración del Plan de contingencias. Fotografías de reuniones periódicas con los miembros que participan en el plan de contingencia. Forma de asistencia a reuniones de las brigadas de emergencia. Responsables: El proponente y trabajadores Presupuesto: $. 500 Nota: Se deberá complementar con un Plan de emergencias específico por cada clase de riesgo y características de cada sustancia química almacenada, para esto se tendrá que contratar los servicios profesionales de expertos en Gestión de sustancias peligrosas. 5. PLAN DE SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL Varias acciones de Seguridad Industrial serán adoptadas durante el almacenamiento de productos químicos peligrosos a fin de salvaguardar la infraestructura física del centro de almacenamiento, equipos y recursos humanos. Entre otros, este plan abarcará temas relacionados con: Carga y descarga, almacenamiento, obligaciones de los trabajadores, seguridad en accidentes. Comunicación de accidentes, Investigación de accidentes, Señalización, Equipo de protección personal, y Salud ocupacional. 301 Fichas de identificación de medidas ambientales Medida N° CCE-15 Medida: Implementación trabajadores de equipos de protección personal para Plan: Salud ocupacional y Seguridad industrial Tipo de medida: Preventiva Fase: Operación Objetivo: Dotar de equipos de protección personal adecuados para la manipulación de sustancias químicas a trabajadores que laboran en el centro de almacenamiento. Descripción de la medida y actividades a realizar: A más de las capacitaciones anuales, los trabajadores deberán contar con equipos de protección personal para las diferentes actividades que se realizan en la gestión de sustancias químicas peligrosas como la carga y descarga, manipulación de desechos, recolección de derrames, entre otras. El centro de almacenamiento cuenta con tres trabajadores que realizan esta gestión, incluyendo al guardián que es el que permanece todo el tiempo en el lugar. Para la carga y descarga de productos se utilizaran: Guantes de fibra para cajas, cartones y tanques cerrados. Guantes de Nitrilo o látex impermeable para manipular directamente las sustancias. 302 Así mismo se deberá complementar con equipos para la protección nasal y visual. Mascarillas para polvos y gases y gafas de protección visual en todo momento de la manipulación de las sustancias. También se utilizaran zapatos con punta de acero ya que exciten recipientes de gran tamaño y peso que podrían caer sobre los pies de los trabajadores. Para la manipulación de desechos peligros así como para atender posibles emergencias como derramos u escapes de sustancias se deberán implementar los siguientes equipos de protección: 303 Estos trajes deben ser de acuerdo a la clase de riego de las sustancias, entre las características principales tenesmos: Se trata de un tejido duradero de multi capas que proporciona una barrera extremadamente efectiva tanto contra elementos químicos como contra peligros biológicos. Todos los equipos de protección que se utilicen en la gestión de sustancia químicas peligrosos deberán ser equipos con normas de calidad y seguridad Nacional o Internacional. El proponente deberá adquirir tres equipos completos para la gestión de sustancias químicas, el personal que utilice estos equipos deberá respaldarse con la debida capacitación. Periodo de ejecución: Al primer mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Deterioro de la salud de los trabajadores por exposiciones directas con las sustancias químicas. Contaminación de los factores ambientales involucrados. Daños en la infraestructura. Indicadores: Tres equipos de protección personal para el uso de los trabajadores Medios de verificación: Manifiestos de entrega de EPP a trabajadores con firmas de responsables. Fotografías de los trabajadores utilizando los equipos de protección. Responsables: Tres equipos de protección personal para el uso de los trabajadores Presupuesto: $. 1100 Medida N° CCE-16 Medida: Señalética para áreas específicas del centro de almacenamiento Plan: Salud ocupacional y Seguridad industrial Tipo de medida: Preventiva 304 Fase: Operación Objetivo: Implementar señaléticas de identificación, prevención, advertencias, peligro y riesgo a todas las áreas específicas del centro de almacenamiento. Descripción de la medida y actividades a realizar: Debido a que las actividades en este lugar son de alto riego y de importancia significativa, es necesario tomar las medidas necesarias y señalizar cada una de las áreas, estas señales deberán seguir la Norma INEN 439: Área A1 y A2 Área B1 y B2 Área C1 y C2 Área D1 305 Área D2 Área E1 y E2 Área F1 y F2 Además todas las áreas contaran con señales de su Extintor específico 306 Botiquín de primeros auxilios Señales de evacuación Baños Ducha y lavaojos Usar EPP 307 Lavarce las manos Desechos comunues Alarma contra incendios Otras señales: Estas señales deberán ser información, con letras blancas y fondo azul. Área de almacenamiento cerrado Área de almacenamiento abierto Almacenamiento de Mercurio Almacenamiento temporal de desechos peligrosos Periodo de ejecución: Al primer y segundo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Daños y deterioro en la infraestructura. Afectación a al entorno paisajístico. Indicadores: Numero de señales como indica la medida 308 Medios de verificación: Fotografías de señales colocadas en las áreas indicadas en la medida. Factura de la compra de señales. Responsables: El proponente Presupuesto: $. 500 6. PLAN DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO Este Plan define el sistema de seguimiento, evaluación y monitoreo ambiental y de relaciones comunitarias, tendientes a controlar adecuadamente los impactos a producirse por el aparecimiento de eventos contingentes, tanto como de las acciones correctivas propuestas. De esta manera, el monitoreo estará orientado a los siguientes ítems: Manejo y disposición de desechos sólidos, líquidos y gaseosos. Rehabilitación de áreas afectadas. Planes de compensación por daños a terceros. Fichas de identificación de medidas ambientales Medida N° CCE-17 Medida: Monitoreo por parte de la Autoridad Ambiental Plan: Seguimiento y Monitoreo Tipo de medida: Seguimiento Fase: Operación Objetivo: Dar facilidades a la Autoridad ambiental para que realice el seguimiento y el monitoreo necesario en el cumplimiento del PMA. 309 Descripción de la medida y actividades a realizar: Una vez culminado con el proceso de regularización ambiental, el proponente está obligado a cumplir con el 100% del plan de manejo ambiental que se implementó en este proyecto y la Dirección provincial del Ministerio del Ambiente como Autoridad competente es la encargada de realizar los seguimiento y monitoreos para verificar si se están cumpliendo con las medidas que se adoptaron en el Estudio de impacto ambiental, es por eso que el proponente deberá dar las facilidades para que se realicen estas actividades. Las fechas y horarios programados serán en coordinación de las dos partes. Periodo de ejecución: Al sexto y doceavo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Irresponsabilidad de los proponentes al no cumplir con las disipaciones de las Autoridades ambientales. Indicadores: Monitoreo por parte de la Autoridad Ambiental Medios de verificación: Fotografías de los funcionarios del MAE realizando las inspecciones. Documentos que certifiquen las visitas de la Autoridad ambiental. Responsables: El proponente y Autoridad ambiental. Presupuesto: $. 1000 Medida N° CCE-18 Medida: Informe del cumplimiento del Plan de manejo ambiental Plan: Seguimiento y Monitoreo Tipo de medida: Seguimiento Fase: Operación 310 Objetivo: Presentar un informe final del cumplimiento del 100% del PMA ante la Autoridad ambiental competente. Descripción de la medida y actividades a realizar: Siguiendo el cronograma establecido para el presente plan de manejo, todas las medidas propuestas deberán ser cumplidas de acuerdo a los tiempos establecidos, es por esos que el proponente deberá elaborar un informe con todos los medios de verificación posible y ser presentado en la Dirección Provincial del Ministerio del Ambiente de El Oro, esto con la finalidad de colaborar con los reglamentos y la normativa ambiental vigente. Periodo de ejecución: Al doceavo mes después de la regularización Impactos a enfrentar: Irresponsabilidad de los proponentes al no cumplir con las disipaciones de las Autoridades ambientales. Indicadores: Un informe del cumplimiento del 100% del PMA Medios de verificación: Documentos que certifique la elaboración del informe que contendrá: Fotografías, manifiestos de entrega, informes de profesionales que colaboraran en el estudio, facturas de compra de equipos, entre otros. Responsables: El proponente Presupuesto: $. 150 7. PLAN DE CIERRE Y ABANDONO El Programa de Abandono o Cierre para el almacenamiento se deberá establecer las actividades necesarias para el retiro de las instalaciones que fueron construidas durante la etapa de operación y para el cierre del proyecto cuando haya cumplido con su vida útil. Para lo cual, se deberá restaurar las áreas ocupadas por las obras provisionales, alcanzando en lo posible las condiciones originales del entorno y evitando la generación de nuevos problemas ambientales. 311 Este plan comprende todas las actividades que deberán aplicarse al concluir las operaciones de almacenamiento debido a problemas técnicos, económicos, sociales y/o desastres naturales, lo que será determinado en base a un estudio de factibilidad técnica y económica del proyecto ( este estudio no está contemplado en este proyecto) Fichas de identificación de medidas ambientales Medida N° CCE-19 Medida: Abandonar las actividades y la operación del centro de almacenamiento. Plan: Cierre y abandono Tipo de medida: Prevención y control Fase: Operación y abandono Objetivo: Abandonar las instalaciones del centro de almacenamiento de sustancias químicas, cumpliendo con las normas y reglamentos que exige la ley para este tipo de actividades. Descripción de la medida y actividades a realizar: La etapa de cierre de la actividad considera las actividades a realizar, si el proyecto deja de funcionar en las instalaciones referidas y son las siguientes: Destino final las Sustancias Almacenadas Para una fecha final de operaciones o funcionamiento en el local, se deberá realizar un inventario final de las sustancias químicas y productos químicos almacenados. Para lo cual se podrá dar destino final a las sustancias de la siguiente manera: Venta a las empresas o clientes b) Traslado a una bodega de almacenamiento que cuente con los permisos de almacenamiento de sustancias químicas otorgadas por las autoridades competentes. a) 312 Disposición final de sustancias químicas (residuos o desechos) en una empresa de Disposición Final de Sustancias Químicas que cuente con los permisos de funcionamiento ambiental. c) Destino final Contenedores de Sustancias Químicas Los contenedores que puedan contener residuos se podrán destinar de la siguiente manera: Traslado a una bodega de almacenamiento que cuente con los permisos de almacenamiento de sustancias químicas otorgadas por las autoridades competentes, para su reutilización. b) Disposición final de sustancias químicas (residuos o desechos) en una empresa de Disposición Final de Sustancias Químicas que cuente con los permisos de funcionamiento ambiental. a) Limpieza y descontaminación del local El lugar de almacenamiento de sustancias químicas se deberán realizar acciones de limpieza tales como: a) Barrer toda la bodega de almacenamiento, en cuanto a pisos, paredes y techos, y el material sólido obtenido deberá ser recolectado, almacenados en contenedores cerrados. b) Si existen en el piso y paredes manchas de sustancias químicas, estás deberán ser lavadas con agua. El agua utilizada deberá ser absorbida con materiales absorbentes, los cuales deberán ser recolectados, almacenados en contenedores cerrados. c) Los materiales así recolectados y almacenados deberán ser dispuesto como desecho químico en una empresa de disposición de sustancias químicas que cuente con los permisos de funcionamiento ambiental. En un caso puntual, el MAE como Autoridad competente podrá requerir que se realice un nuevo Estudio de impacto ambiental para esta operación, ya que se trata de un proyecto de gran importancia y de alto riesgo de contaminación. Periodo de ejecución: Al abandono de las actividades del centro de almacenamiento. Impactos a enfrentar: Contaminación de factores ambientales por el abandono de sustancias químicas. Daños en la infraestructura. 313 Deterioro de la salud de las población cercana al área de influencia. Deterioro del entorno paisajístico. Indicadores: Numero de sustancias químicas entregadas (comercializadoras o Gestores) Áreas del centro de almacenamiento limpias y despejadas. Un nuevo Estudio de impacto ambiental, si el caso lo amerita. Medios de verificación: Fotografías de los químicos y desechos siendo trasladados y entregados para su destino final. Documentos que certifique la entrega de las sustancias a los Gestores o en su defecto a otras empresas comercializadoras de químicos. Fotografías del centro de almacenamiento limpias y libres de obstáculos. Documentos que certifiques el inicio y la culminación del nuevo estudio de impacto ambiental si el caso lo amerita. Responsables: El proponente y Autoridad ambiental. Presupuesto: $. 1000 aproximadamente. 9. PLAN DE RESTAURACIÓN, INDEMNIZACIÓN Y COMPENSACIÓN Este plan es de vital importancia para recuperar componentes ambientales afectados por las actividades de almacenamiento de productos químicos peligrosos; y, comprende las medidas y estrategias aplicables que permitan reincorporar a la dinámica productiva del sector, las áreas perturbadas por un evento contingente. A la hora de realizar una rehabilitación de áreas afectadas se tendrá en cuenta la magnitud de la contaminación, la afectación del entorno medio ambiental y las características fisicoquímicas del material contaminante para luego determinar qué tipo de procedimiento se aplicará, por lo tanto es muy complicado determinar con antelación una rehabilitación, sin embargo está demás que la rehabilitación también se lo hará a nivel de infraestructura, nivel social, nivel biótico, etc. 314 Fichas de identificación de medidas ambientales Medida N° CCE-20 Medida: Restauración de áreas afectadas Plan: Restauración, indemnización y compensación Tipo de medida: Prevención y control Fase: Operación y abandono Objetivo: Restauración, indemnización y compensación las áreas que se vieron afectadas por las actividades del almacenamiento de sustancias químicas. Descripción de la medida y actividades a realizar: En caso que se produzca un accidente o evento inesperado o provocado y que involucre daños a la propiedad privada, a la salud de los trabajadores por incapacidad laboral, a población cercana y al entono ambiental que los rodea, provocada por la ineficiencia del manejo y la irresponsabilidad de la gestión de las sustancias químicas, el proponente deberá enfrentar los gastos que esto demande y los demás actos legales que esto generare. No se puede determinar valores para este tipo de incidentes, por lo que se recomiendo contratar un seguro total que cubra en parte los gastos que provocarían estas acciones. 13.2.- INDICADORES, RESPONSABLES MEDIOS DE VERIFICACION Y A fin de verificar la aplicación de las medidas establecidas en el Plan de Manejo Ambiental transcurrido un año de su implementación, en el Anexo 15.15 se inserta la “Matriz Lógica de Cumplimento del PMA” en el cual se incluyen indicadores, medios de verificación, responsables de su ejecución, recursos, costos, frecuencia. 315 Matriz del Plan de Manejo ambiental para el Almacenamiento Nombre del Plan Medidas Responsable Indicadores 1. Readecuación de las áreas del centro de almacenamiento. Proponente y trabajadores 2. Sistema de recolección y control de derrames. Proponente 3. Área de almacenamiento exclusivo para el Mercurio Proponente 4. Alertas de posibles incendios dentro del centro de almacenamiento Contratista y proponente Metros cúbicos de áreas cementada y enlucida Áreas del centro de almacenamiento perfectamente distribuidas Fotografías de la implementación del sistema. Planos del sistema de derrames. Áreas de construcción para el almacenamiento exclusivo del mercurio. Numero de detectores de humo como lo indica la medida Sistema para detección de humo instalado Tiempo de ejecución en meses 1 Prevención y Mitigación de Impactos 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Costo de la medida $ 11 12 1000,00 1000,00 500,00 350,00 316 5. Circulación de aire en área de almacenamiento cerrado. Contratista y proponente Numero de ventanales por el total establecidos en la medida 6. Atender posibles accidentes dentro del centro de almacenamiento El proponente 7. Protección física para trabajadores del centro de almacenamiento. El proponente y trabajadores Numero de extintores colocados como indica la medida. Un botiquín con equipos necesarios para atender emergencias. Un sistema de lavaojos-ducha de emergencia implementado en el centro de almacenamiento. 8.Almacenamiento temporal de desechos comunes El proponente y trabajadores 9. Registro de Generador de desechos peligrosos El proponente 350,00 1550,00 1000,00 5750,00 Plan de Manejo de desechos Fotografías de los recipientes colocados como indica la medida Fotografías de la entrega de los desechos al recolector municipal de Zaruma Un Registro de generador de desechos peligrosos. 80,00 300,00 317 10.Almacenamiento temporal de desechos peligrosos. El proponente Numero de recipientes como indica la medida Área proporcionada para el almacenamiento de desechos peligrosos 400,00 Plan de Comunicación, capacitación y Educación ambiental 11. Capacitación al personal que trabaja en el centro de almacenamiento. El proponente y Profesionales responsables de los cursos y talleres. Numero de talleres por el total establecidos en la medida. 2300,00 Plan de Relaciones comunitarias 12. Comunicación a la comunidad del área de influencia sobre el Plan de manejo ambiental que se aplicara en este estudio. 13. Cumplimiento del Plan de manejo ambiental. Proponente y Facilitador ambiental MAE Una reunión informativa como lo indica la normativa. 1500,00 El proponente y Facilitador ambiental contratado Una reunión informativa como lo indica la medida 500,00 14. Implementación de un Plan de contingencias para El proponente y trabajadores Un plan de contingencia como lo indica la medida. 780,00 2300,00 2000,00 Plan de Contingencias 500,00 318 el centro de almacenamiento. 500,00 Plan de Salud ocupacional y Seguridad industrial 15. Implementación de equipos de protección personal para trabajadores El proponente y trabajadores Tres equipos de protección personal para el uso de los trabajadores 16. Señalética para áreas específicas del centro de almacenamiento El proponente Numero de señales como indica la medida $1100,00 500,00 1600,00 Plan de Seguimiento y monitoreo 17. Monitoreo por parte de la Autoridad Ambiental El proponente y Autoridad ambiental. Monitoreo parte de Autoridad Ambiental por la 1000,00 18. Informe del cumplimiento del Plan de manejo ambiental El proponente Un informe del cumplimiento del 100% del PMA 150,00 19. Abandonar las actividades y la operación del centro de almacenamiento. El proponente y Autoridad ambiental. Numero de sustancias químicas entregadas (comercializadoras o Gestores) Áreas del centro de almacenamiento 1150,00 Plan de Cierre y abandono 1000,00 Aprox. 319 limpias y despejadas. Un nuevo Estudio de impacto ambiental, si el caso lo amerita. 1000,00 Plan de Restauración, indemnización y compensación *N/D=No datos Restauración de áreas afectadas El proponente N/D N/D hay 320 Matriz resumida del PMA para Almacenamiento Nombre del plan Prevención y Mitigación de Impactos Plan de Manejo de desechos Plan de Comunicación, capacitación y Educación ambiental Plan de Relaciones comunitarias Plan de Contingencias Plan de Salud ocupacional y Seguridad industrial Plan de Seguimiento y monitoreo Plan de Cierre y abandono Plan de Restauración, indemnización y compensación TOTAL Costo $ 5750,00 780,00 2300,00 2000,00 500,00 1600,00 1150,00 1000,00 N/D $15080,00 13.3.- CADENA DE MANDO, RESPONSABILIDAD Y TIEMPO DE EJECUCION DE LAS MEDIDAS AMBIENTALES La Gerencia General de FIBESA asume la total responsabilidad de la aplicación de las medidas delineadas en los Planes de Manejo Ambiental (PMA) tanto para Transporte como para Almacenamiento, asi como del seguimiento de indicadores de cumplimiento, dotando de todos los recursos y herramientas necesarias al personal administrativo y operativo del proyecto, con el propósito de ejecutar las medidas trazadas en el transcurso de un año laboral, a partir de la fecha de aprobación de este estudio, y consecución de la Licencia Ambiental, y según los plazos establecidos en los cronogramas de actividades establecidas en cada programa de estos planes, cuyos costos aproximados de cumplimiento, serán sustentados, o variados, sobre una base técnica – económica a determinarse durante la etapa de estudios de factibilidad de ejecución de los diferentes proyectos derivados de este EIA & PMA. 321 14. COSTOS DEL PLAN DE MANEJO UNIFICADO Una vez elaborado los planes de manejo, tanto el de Transporte como el de Almacenamiento se realizan una unificación de los valores para llegar a la siguiente conclusión: PLAN DE MANEJO FINAL Transporte Almacenamiento TOTAL Costo en USD 4160,00 15080,00 19240,00 15. RECOMENDACIONES • Cumplir y hacer cumplir cada uno de los programas y cronogramas descritos en el Plan de Manejo Ambiental tanto para el transporte como para el almacenamiento • Hacer el seguimiento de la aplicación y control de los planes establecidos. • Velar porque se apliquen las medidas y los procedimientos establecidos en los diferentes programas de los Planes de Manejo • Cuidar porque se realice oportunamente el automonitoreo requerido en el Plan de Monitoreo. • Disponer de registros del chequeo, limpieza e inspección periódica del transporte. • Coordinar las acciones difusivas de los procedimientos establecidos en los Planes de manejo entre los trabajadores. • Aplicar acciones correctivas y de control en cuanto al manejo de desechos. • Cumplir con las charlas y conferencias de capacitación, entrenamiento y simulacros de los planes de manejo descritos, en los tiempos y temas establecidos. • Promover las acciones necesarias que ayuden a fomentar las buenas relaciones con las comunidades del área de influencia. • Fomentar el buen manejo de los desechos entre el personal administrativo y operativo del proyecto. 322 15. REFERENCIAS O BIBLIOGRAFÍA www.derechoecuador.com/articulos/detalle/archive/doctrinas/derechopenal/2 012/08/31/transporte-seguro-de-sustancias-toxicas https://law.resource.org/pub/ec/ibr/ec.nte.2266.2010.pdf www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&v ed=0CCkQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.aladi.org%2Fnsfaladi%2Fnorm asTecnicas.nsf%2F http://alfresco.ambiente.gob.ec/alfresco/d/d/workspace/SpacesStore/d72451c8 -3fd1-4e36-92d5-6de883b43d8d/8.%20NORMA%20INEN%202266.pdf www.ministeriodelambiente.gob.ec 323 16. RESPONSABLES DEL PROYECTO Vicente Rodrigo Figueroa Ordoñez PROPONENTE Ec. Christian O. Asanza Reyes CONSULTOR AMBIENTAL Zaruma 07 de Agosto de 2014 324 16. ANEXOS A ADJUNTARSE CON EL ESTUDIO Certificado de aprobación del anexo C del Acuerdo 026 Certificado de Intersección Certificado de uso de suelo Mapas de zonificación del área de influencia Planos del área de almacenamiento Escrituras públicas Certificado de inspección verificadora técnica vehicular emitido por una empresa Copia del Registro Único de Contribuyentes Copia de la Guía de remisión Modelo de Bitácora de las horas de viaje del conductor Modelo de la Tarjeta de Emergencia Modelo de la Hoja de Seguridad. Manual de Procedimientos Registro de accidentes 325 326 327
© Copyright 2024