1. Introducción 4. Modo de funcionamiento trasero ¡Felicitaciones! Los productos PST fueron desarrollados para incluir en su vehículo nuestra tradición de calidad y tecnología, ofreciendo seguridad*, confort y estilo. El sensor de estacionamiento que usted adquirió es un sofisticado sistema electrónico microprocesado. Para aprender a utilizar todos sus recursos, lea atentamente este manual y, en caso de dudas, entre en contacto con la concesionaria o comercio donde fue realizada la instalación o comuníquese con el SAT (Servicio de Asistencia Técnica) 0800 333 5389. ¡IMPORTANTE! Algunas funciones o recursos pueden no aplicarse a su vehículo o al producto. Para más detalles, lea atentamente este manual. ¡ATENCIÓN! Este equipamiento tiende apenas a auxiliarlo durante las maniobras de estacionamiento, procurando evitar el impacto de su vehículo con otros vehículos / obstáculos o personas, no necesariamente impidiéndolo. La vida es el bien más preciado que existe. Siempre de preferencia por su seguridad. * Siempre que se utilice la palabra “seguridad” en este documento, entiéndase que la instalación de equipamientos de la línea PST representa un accesorio complementario, no representando ninguna garantía contra accidentes o el resarcimiento por daños materiales / personales, no sustituyendo o eliminando la necesidad del propietario a adquirir una póliza de seguro para proteger su bien. 2. Información inicial El sensor de estacionamiento PST es un accesorio que lo auxiliará en las maniobras de estacionamiento, pudiendo ser instalado en la parte delantera y/o trasera de su vehículo. El sensor de estacionamiento comienza a emitir “beeps” a partir del momento en que el vehículo se encuentra dentro de la distancia máxima de detección (configurable para 60 cm, 100 cm o 150 cm). Estos “beeps” son lentos y se tornan más rápidos a medida que el vehículo se va aproximando al obstáculo hasta tornarse continuo cuando el vehículo estuviera a 30 cm de aquél. En caso que posea un auto-radio PST Digital Audio*, además del aviso sonoro usted tendra la indicación de la distancia entre el vehículo y el obstáculo en el display de su auto-radio. * Producto vendido por separado. Consulte disponibilidad con la línea de audio Pósitron. El sensor de estacionamiento PST posee un cable para la programación del módulo electrónico principal. Este puede ser utilizado para programar varias funciones permitiendo la personalización del producto de acuerdo con sus necesidades y preferencias de uso. Para seleccionar la función deseada, active el sensor de estacionamiento (poniendo marcha atrás, accionando la llave o de acuerdo con el tipo de instalación) y conecte el cable de programación (NA/NE) al +12V del vehículo y desconéctelo luego de oir el número de “beeps” correspondientes (ver cuadro). Después de soltar el botón, el módulo (buzzer) emitirá un “beep” al activar o dos “beeps” al desactivar la función escogida. Función Configuración de fábrica 1 “beep” Habilita/Deshabilita modo de funcionamiento TRASERO, item 4. Habilitado 2 “beeps” Habilita/Deshabilita modo de funcionamiento CONTINUO, item 5. Habilitado 3 “beeps” Ajuste de distancia máxima de DETECCIÓN del obstáculo, item 6. 100 cm 4 “beeps” Habilita/Deshabilita AVISO SONORO de detección del Habilitado obstáculo, item 7. 5 “beeps” Habilita/Deshabilita función OFFSET, item 8. Deshabilitado 6 “beeps” Restaura a configuración original de fábrica -------- 7 “beeps” Emite 4 “beeps” indicando el final y no modifica -------ninguna configuración del sensor de estacionamiento 5. Modo de funcionamiento continuo Su sensor de estacionamiento está habilitado para funcionar (detectar obstáculos) a partir del momento en que fuera alimentado (modo CONTINUO). En este modo, éste será alimentado a través del cable de la luz de reversa (cuando es instalado en la parte trasera) o por un interruptor independiente (cuando es instalado en la parte delantera). Cuando se deshabilita el modo CONTINUO, el módulo pasará a funcionar en modo TEMPORIZADO. En este modo, el sensor funcionará por un período de 2 minutos al recibir un pulso positivo (+12V) al cable GR/RO por un tiempo menor a 3 segundos. Este modo es ideal para la instalación en la parte delantera del vehículo, pues el sensor podrá ser activado a través del toque de luces altas o por un pulsador del tipo PUSH BUTTON (como el botón Master). Luego de 2 minutos el sensor de estacionamiento se desactiva automáticamente o hasta que se quite el contacto. Para deshabilitar el modo CONTINUO, siga los procedimientos indicados a continuación: • Active el sensor de estacionamiento y conecte el cable de programación (NA/NE) al +12V del vehículo (ítem 3) • Desconecte el cable de programación (NA/NE) después de oir el 2º “beep” del buzzer; • Dos “beeps” adicionales indican que el modo de funcionamiento CONTINUO se encuentra deshabilitado y listo para ser utilizado en modo TEMPORIZADO. Para volver al modo de funcionamiento CONTINUO, desactive el sensor de estacionamiento y repita todo el proceso hasta oir un “beep” adicional. 6. Ajuste de distancia máxima de detección El sensor de estacionamiento viene habilitado por defecto Distancia* Configuración para detectar (emitir “beeps”) a partir de los 100 cm (1 metro). 60 cm 1 “beep” En caso que desee aumentar o disminuir esta distancia, realice los procedimientos a continuación: 100 cm 2 “beeps” • Active el sensor de estacionamiento y conecte el cable de 150 cm 3 “beeps” programación (NA/NE) en el +12V del vehículo (ítem 3) • Desconecte el cable de programación (NA/NE) después de oir 1 “beep” en el buzzer • Al desconectar el cable de progamración (NA/NE), el buzzer indicará el nuevo ajuste de distancia máxima de detección del obstáculo de acuerdo con la tabla al costado • Para seleccionar otro ajuste, desactive y active el sensor de estacionamiento y repita todo el procedimiento nuevamente. * Distancia aproximada de detección. 3. Programación Sirena Su sensor de estacionamiento PST esta habilitado para funcionar como sensor TRASERO. En caso que quiera utilizarlo como SENSOR FRONTAL, siga los procedimientos a continuación: • Active el sensor de estacionamiento y conecte el cable de programación (NA/NE) al +12V del vehículo (ítem 3); • Desconecte el cable de programación (NA/NE) después de oir 1 “beep” en el buzzer; • Dos “beeps” adicionales indicarán que el modo de funcionamiento TRASERO está deshabilitado y listo para ser utilizado en la parte delantera. Para volver al modo de funcionamiento trasero, desactive el sensor y repita todo el proceso hasta oir un “beep” adicional. Esta configuración es imprescindible si su sensor de estacionamiento fue conectado a un auto-radio PST Digital Audio a través del cable de conexión PAN. 7. Aviso sonoro de detección de obstáculo Al ser instalado en conjunto con el auto-radio PST Digital Audio, es posible deshabilitar la función AVISO SONORO de deteccíon del obstáculo y dejar solamente la ALERTA VISUAL a través del display. Para que esta función se encuentre operante, es necesario realizar la conexión PAN* entre el PST Digital Audio y el sensor de estacionamiento PST (cable NA/NE) y respetar la posición de conexión de los sensores en el módulo. En el display se mostrará cuál(es) sensor(es) esta(n) detectando el obstáculo y la distancia menor a éste (en centímetros). Para configurar el aviso sonoro, realice los procedimientos indicados a continuación: • Active el sensor de estacionamiento y conecte el cable de programación (NA/NE) en el +12V del vehículo (ítem 3) • Desconecte el cable de programación (NA/NE) en el +12V del vehículo (ítem 3) después de oir el 4º “beep”; • Dos “beeps” adicionales indican que el AVISO SONORO se encuentra deshabilitado y que las indicaciones se realizán únicamente a través del display. Para volver a tener AVISO SONORO, desactive el sensor y repita el proceso hasta oir un “beep” adicional. 0800 333 5389 Sensor de Estacionamiento Pósitron PS200 Manual de Instruciones Representación gráfica del sensor de estacionamiento instalado en la parte delantera del vehículo 1 * PAN (PST Area Network) – Línea de comunicación especial entre productos PST. 8. Función Offset La función OFFSET permite que el vehículo que posea gancho o rueda de auxilio acoplado en la parte trasera, al instalar el sensor de estacionamiento, tenga una respuesta más precisa de la distancia de la rueda de auxilio (o gancho) en relación al obstáculo. Para ajustar dicha distancia, realice los siguientes procedimientos: • Active el sensor de estacionamiento y conecte el cable de programación (NA/NE) en el +12V del vehículo (ítem 3); • Desconecte el cable de programación (NA/NE) después de oir 5 “beep” en el buzzer; • Dos “beeps” adicionales indican que la FUNCIÓN OFFSET se encuentra deshabilitada. Para habilitarla, desactive el sensor y repita todo el proceso hasta oir un “beep” adicional. 11. Instalación y funcionamiento en la parte trasera del vehículo Cuando sea instalado en la parte trasera del vehículo, el sensor de estacionamiento entrará en funcionamiento solamente cuando se utilice la marcha atrás del vehículo. El módulo debe ser configurado en la instalación en modo de funcionamiento TRASERO y CONTINUO (ver ítem 3 - cable de programación(NA/NE)). Si el vehículo tuviera gancho para remolque o rueda de auxilio en el portón trasero del vehículo, habilite la función OFFSET. Centro izquierdo Centro derecho Extremo izquierdo Centro esquerdo Extremo derecho Centro direito Lado esquerdo Lado direito Buzzer 9. Autotest Buzzer Cada vez que el sensor de estacionamiento sea utilizado, iniciará una rutina de autotest (verificación de los sensores). Si todos los sensores estuvieran funcionando correctamente, el VM +12V da Luz de ré (se instalado na traseira) CZ/VM ou igniçãoalguna (se instalado na dianteira) el módulo emitirá inmediatamente buzzer emitirá 2 “beeps”. En caso que exista anomalía, LJ/PR PR continuo de 3 segundos, indicando que hay sensores 2 “beeps”PAN y (conectar en seguida un “beep” a produtos Pósitron) defectuosos. ¡Atención! Luego de esta verificación, el sistema seguirá teniendo sus funciones básicas, aunque el autotest indique que hay algún sensor con problemas, ya que este sensor será desactivado. Recurra a un comercio autorizado para solucionar el problema. 10. Diagrama de Instalación ¡Atención! Conecte el cableado según el diagrama a continuación. Es muy importante que cada cableado/sensor esté en la posición correcta del módulo. El módulo identifica cual sensor está detectando el obstáculo más cercano y envía la infomación al auto-radio PST Digital Audio*, donde se exhibe en el display. Instale el módulo electrónico en un zona donde los “beeps” puedan ser escuchados por el usuario. * Producto vendido por separado Centro izquierdo Extremo izquierdo Centro derecho No Utilizar RO +12V luz de retroceso GR/RO NA/NE PAN (Conectar a produtos Pósitron) NE TIERRA 12. Instalación y funcionamiento en la parte delantera del Vehículo Cuando es instalado en la parte delantera, el sensor podrá funcionar de 2 modos distintos: “CONTINUO” o “TEMPORIZADO”. Modo Continuo: En este modo el sensor de estacionamiento estará en funcionamiento durante el período en que se encuentre alimentado. Para esto, será necesario alimentar el módulo a través de la ignición (contacto) utilizando un pulsador (no provisto) e instalarlo en una zona de fácil acceso. Observación: Para funcionar en este modo, el módulo deberá estar en modo de funcionamiento DELANTERO y en modo CONTINUO. Extremo derecho Centro izquierdo Centro derecho Extremo izquierdo Extremo derecho Buzzer Para instalación delantera +12V Luces altas RO Buzzer PST Eletrônica S.A. Ignición GR/RO 150846xxx NA/NE PAN (Conectar a produtos Pósitron) PST Eletrônica S.A. Av. Açaí, 2045 – Distrito Industrial, Cep 69075-020 - Manaus/AM C.N.P.J. 84.496.066/0001-04 Indústria Brasileira • www.pst.com.br Representación gráfica del sensor de estacionamiento instalado en la parte trasera del vehículo AÑO DE GARANTÍA +12V luz retroceso (instalación trasera) o ignición (instalación delantera) NE TIERRA ¡Atención! Al encontrar obstáculos como postes finos y/o bajos, alambrados, espuma u otros obstáculos pequeños, la reflexión del ultrasonido será baja y la sensibilidad de detección del producto podrá disminuir. Realice sus maniobras con mayor atención que de costumbre. No utilizar GR/RO NA/NE PAN (Conectar a produtos Pósitron) RO pulsador suelto (no provisto) NE Funcionamiento en modo temporizado En este modo el sensor de estacionamiento estará en funcionamiento durante un período predeterminado de 2 minutos. El módulo debe ser configurado para instalación en modo de funcionamiento DELANTERO y TEMPORIZADO (ver ítem 3 - cable de programación (NA/NE)). Para activar el sensor, el cable GR/RO debe ser conectado a un botón de señal o a la señal de luces altas. Al recibir un pulso positivo (menor a 3 segundos) el módulo entra en funcionamiento por 2 minutos hasta que la ignición sea desconectada. En caso que desee desconectarlo antes de los 2 minutos, presione nuevamente el botón/llave que activó el sensor de estacionamiento. Centro izquierdo 17. Garantía del Producto PST 15. Instalación de los sensores Mantenga los sensores en las distancias representadas a continuación y en una región del paragolpes donde el sensor quede en posición horizontal (no dejarlo direccionado bruscamente hacia el piso o hacia arriba). UP ¡Atención! - El sensor posee un indicador de posición. Fije los sensores con la indicación “UP” (en el cuerpo del sensor) hacia arriba. - En vehículos que posean paragolpes inclinados levemente hacia arriba, gire el sensor 180º (con la indicación “UP” hacia abajo) para compensar esta diferencia de ángulo. Utilice esta configuración solamente en este caso y realice pruebas antes de girar el sensor. - En paragolpes con patente, instale los sensores a una distancia mayor a 10 cm a los lados de la patente y evite regiones donde el ultrasonido pueda reflejarse en el paragolpes (por ejemplo, encima del mismo) Centro derecho Extremo izquierdo UP Extremo derecho 30cm - 40cm Buzzer +12V Luces altas GR/RO Ignición RO Ignición NA/NE PAN (Conectar a produtos Pósitron) NE 16. Pintura de los Sensores TIERRA 30cm - 50cm 13. Beeps Al detectar un obstáculo, el sensor de estacionamiento emitirá diferentes secuencias de “beeps”. Cuanto más cercano el objeto, más frecuentes serán los “beeps” y cuando la distancia entre el obstáculo y el vehículo fuera aproximádamente de 30 centímetros, el “beep” se tornará continuo. Verifique que haya espacio suficiente en la parte interna del paragolpes para colocar los sensores. Primero, haga un agujero con una mecha fina, luego haga un agujero de 20 mm utilizando una “broca copa”. Beeps x distancia del obstáculo Aproximación del vehículo al obstáculo advertencia 0~30 “beep” continuo 1- Limpie la parte frontal del sensor, dejándolo libre de grasa e impurezas 2- Aplique PRIMER para plástico y aguarde a que seque 3- Aplique la pintura del color deseado y aguarde a que seque. Goma Sonido de (distancia aproximada en cm) Los sensores son hechos en color negro y podrán ser pintados para que posean el mismo color del paragolpes del vehículo. Para pintarlos, recurra a un profesional experimentado en la pintura de los sensores. Siga las siguientes etapas. Utilice la misma carcasa del sensor. 30~40 40~50 Aumento de la frecuencia, 50~60 según la reducción 60~100 de la distancia 100~150 150~ Nº de serie: ___________________________________________________ . Centro del sensor Fecha de venta:________________________________________________ . mecha sin “beep” Observación: En caso que los sensores estén instalados en una región baja del paragolpes (o direccionados hacia abajo) pueden ocurrir “beeps” aleatorios al detectar alguna irregularidad en el piso, como por ejemplo, rampas, badenes, lomos de burro, etc. El kit sensor de estacionamiento posee garantía por un (01) año a partir de la fecha de compra por el consumidor final contra eventuales defectos de fabricación o en los componentes del producto. La reparación o sustitución del producto con defecto no prorroga el plazo de la garantía. La garantía perderá su validez cuando el producto con defecto fuera violado por personas no autorizadas, cuando este certificado de garantía o número de serie del producto fueran raspados, cuando ocurriera maltrato, manoseo incorrecto, daños causados debido a una instalación incorrecta, uso fuera de las especificaciones o filtración de agua, polvo, productos de limpieza, etc. La garantía de instalación deberá ser acordada entre el comercio instalador y el consumidor final. Dentro del período de la garantía, en caso de defecto, la responsabilidad de PST queda restricta a la reparación o sustitución del producto de su fabricación. Si éste fuera el caso, recurra a un comercio autorizado, presentando la factura y el cuadro (abajo) debidamente completado. El transporte y embalaje del producto corren por cuenta y riesgo del comprador. El sensor de estacionamiento es un accesorio que auxilia al conductor en la maniobra de estacionamiento, no eximiendo al mismo de la responsabilidad de realizar la maniobra con cuidado y atención, de acuerdo con la legislación vigente. Independientemente de funcionamiento del sensor, la obligación de maniobrar atentamente el vehículo sin colisionar con personas u objetos, es del conductor. PST no se responsabiliza bajo ninguna hipótesis por la ocurrencia de daños en el vehículo producto de choques, toques, fallas o uso incorrecto del sensor, error de conducción del vehículo, accidentes, pérdidas materiales, lesiones personales, daños morales, etc. ¡Estimado Cliente! En caso que necesite reparar su producto en garantía, entre en contacto con el SAT PST 0800-333-5389 e infórmese sobre el comercio autorizado más próximo. PST se reserva el derecho de, en cualquier momento, sin aviso y/o comunicación, modificar en todo o en parte y/o cancelar la comercialización de este producto, sea por motivos técnicos y/o comerciales. ¡Atención! Evite aplicar mucho PRIMER y tinta en la goma entre el borde y el centro del sensor. Corre riesgo de afectar la performance del mismo en caso que haya una capa muy espesa de pintura en la goma. Comprador (nombre): __________________________________________ . Dirección: ____________________________________________________ . Ciudad: ___________________________________________ CP: _______ . “Broca copa” de 22mm Nombre del comercio: __________________________________________ . Vehículo (marca y modelo): ______________________________________ . Nº de Factura: _________________________________________________ . Sello y firma del vendedor: 14. Especificaciones Módulo Electrónico Mínimo Máximo 16 Tensión de operación (Vbat) 9 Consumo de corriente (desactivado) 0 Consumo de corriente (4 sensores) 20 Unidad volts mA 30 mA Quite la rebaba Pase el mazo de cables a través del agujero, encaje el sensor en el paragolpes y conéctelo al módulo Fije los demás sensores al paragolpes
© Copyright 2025