Iglesia San Pio X A Community with a Mission Una Comunidad con Misión PA S TO R AL T E A M E Q UI PO PA S TO R A L Rev. Wilson Cuevas Pastor Rev. Gleen Carpe Associate Pastor Deacon Rolando Luján Deacon Juan Manuel Alvarez Sister Gabriela Ramirez, O.P. Director of Religious Formation Religious Formation Office T u e s -T h u rs 9 :0 0 a m- 1 :0 0 p m S u n 9 :0 0 -1 :0 0 p m (915) 772-0224 O f f i c e H ou r s/ H o r ar i o d e O f i ci n a M o n . & Sa t . / L u n e s y Sa b a d o 8 : 00 a m- 1 2 : 00 p m 1 : 00 p m- 5 : 0 0 p m Tuesday-Friday/ M a r t e s- V i e r n e s 8:00am-6:00pm R e c on ci l i at i o n R e c on ci l i a ci ó n S a t u r da ys S a b a do s 4 : 00 pm W e e k d a ys M as s M i s as Di a r i a s M on. - We d. 7 : 0 0 a m E ng . T hur s day 7 : 0 0 a m B i l i ng ual F r i day 7 : 00 a m S p a ni s h S u n d a y S c h ed u l e H o r a ri o d e l D o mi n g o 5 :3 0 p m S a t ( E n g l i s h ) Sunday Mass 7 :0 0 a m E n g l i s h 9 :0 0 a m E n g l i s h (Sign Language) 1 1 :0 0 a m E s p a ñ o l 1 :0 0 p m E n g l i s h 5 :0 0 p m E s p a ñ o l St. Pius X School M ar t a P r o ve ng hi School Principal (915) 772-6598 Fax (915) 225-0010 ht t p: / / e l p a s os tp i us x . or g www.stpiusxelpaso.org The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph– December 27 de Diciembre 2015– La Sagrada Familia de Jesus, Maria y Jose PARA DIOS NADA ES IMPOSIBLE Transformar a las personas una por una es uno de los propósitos mas importantes de Dios en el mundo. Es también esencial desarrollar matrimonios dinámicos, familias amorosas, comunidades parroquiales vibrantes, economías florecientes y naciones extraordinarias. Si hacemos que el hombre este bien, el mundo estará bien. No existen buenos o malos tiempos, lugares buenos o malos, somos nosotros lo que hacemos Buenos el tiempo, los lugares y las relaciones con las personas y la naturaleza… Es Dios quien hace la transformación, pero solamente en la medida que nosotros cooperamos. La gracia de Dios es constante, nunca falla. De modo que la cooperación con el deseo de Dios de transformarnos es esencial. Están dispuestos a dejar que Dios los transforme? Ayudar a las personas con esta transformación de lo que son a lo que son capaces de ser es la gran obra. Como iglesia como podemos ayudar en el cambio de nuestros hermanos? En mi experiencia como católico he observado que algunos católicos están mas comprometidos que otros, participan con mas frecuencia en los ministerios y actividades de la parroquia, ofrendan, sus talentos, tiempo y tesoros. Y hacen una profunda diferencia, porque son una fuerza que dinamiza la vida de las comunidad parroquiales. Tres dificultades muy frecuentes en los servidores en la iglesia son: La perseverancia, sentido de comunidad y la humildad. Que cuando estamos llegando al fin del año y en este camino de Adviento, hagamos un examen de conciencia si estamos SIRVIENDO A DIOS Y A LA COMUNIDAD, con alegría, amabilidad y docilidad de espíritu. Hoy soy mejor que hace seis mes? Siento que estoy creciendo en el servicio a Dios? Dios quiera que si! FELIZ Y PROSPERO AÑO NUEVO 2016 Rev. Wilson Cuevas, Pastor FOR GOD NOTHING IS IMPOSSIBLE Transforming people one by one is one of God’s most important purposes. It is also essential to develop dynamic marriages, loving families, vibrant parish communities, blooming economies and extraordinary nations. If we work towards making man right, the world will be alright. There will be no good or bad times, good or bad places; we are the ones that make times good, the places and relationships with people and nature. It is God who makes the transformation, but only as far as we cooperate. The grace of God is constant, it does not fail. The manner in which we cooperate with God’s wishes of wanting to transform us is essential. Are you willing to let God transform you? Helping people with this transformation from what they are to what they are capable of being is a great work. As a church, how can we help in the changing of our brothers and sisters? In my experience as a Catholic I have observed that some Catholics are more committed than others: they participate more frequently in ministries and activities of the parish, they offer their talents, time and treasures. And they make a profound difference because they are a force that sparks the life of the parish community. There are three frequent difficulties the servants in the church: perseverance, sense of community and humility. As we come to the end of this year and this Advent road, let us make an examination of conscience to see if we are SERVING GOD AND THE COMMUNITY with joy, kindness and docility of spirit. Am I better today than I was six months ago? Do I feel as if I am growing in my service to God? God hopes you are! A HAPPY AND PROSPEROUS NEW YEAR 2016 Rev. Wilson Cuevas, Pastor The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph– December 27 de Diciembre 2015– La Sagrada Familia de Jesus, Maria y Jose 2 FIN DE ESTE AÑO 2015 Estamos llegando al ultimo día de este año. No todos los que comenzaron este año han podido terminarlo. De los que lo terminan con la felicidad y con la salud con las que nosotros tal vez lo terminamos. Indudablemente esto nos debe mover a un acto de GRATITUD A DIOS, que nos ha concedido otro año mas. En estos 365 días hemos vivido mas de 8,000 horas y mas de medio millón de minutos. Podremos afirmar con sinceridad que ese tiempo lo hemos vivido y aprovechado en cosas buenas? MISAS DE AÑO NUEVO Las celebraciones de la Eucaristía que tendremos para finalizar el año son estas: Jueves 31 de Diciembre, - Misa a las 7:00 am. Viernes 1 de Enero, Misa a las 9:00 am. (Bilingüe) NEW YEAR’S MASSES The Eucharistic Masses for the end of the year are as follows: Thursday, December 31 7:00am Friday, January 1 9:00am (Bilingual) END OF YEAR 2015 We are coming to the last day of this year. Not everyone who started this year have been able to finish it with the joy and health that we perhaps have finished with. Certainly this should move us to an act of GRATITUDE TO GOD for having given us one more year. In these 365 days of the year we have lived more than 8,000 hours and more than half a million minutes. Can we sincerely affirm that these times have been lived and utilized in good things? GRACIAS POR LAS POSADAS NAVIDEÑAS Los Ministerios asignados para las Posadas Navideñas, realizaron muy lindas Posadas, con fervor, alegría y generosidad. Nos ayudaron a acompañar a la Sagrada Familia de Jesús, María y José, a vivir y celebrar estos acontecimientos que año tras año recordamos con amor y fe. Gracias y Bendiciones!!! THANK YOU FOR THE CHRISTMAS POSADAS The ministries assigned for the Posadas put on some beautiful posadas, with fervor, joy and generosity. They helped us accompany the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph, to live and celebrate these events that we remember yearly with love and faith. Thank you and Blessings!!! VACACIONES DE FR. WILSON CUEVAS Fr. Cuevas, estará de vacaciones a partir de esta semana. Deseamos que pase un buen tiempo con su familia, que descanse y se llene de muchas energías para comenzar el trabajo del nuevo año aquí en la parroquia. Fr. Gleen Carpe, con la ayuda de algunos sacerdotes invitados, estará atendiendo, los servicios de la Comunidad Parroquial. Pedimos sus oraciones. FELIZ Y PROSPERO AÑO NUEVO! FR. WILSON CUEVAS VACATIONES Fr. Cuevas, will be on vacation starting this week. We wish him a good time with his family, much rest and be filled with energy to begin work starting the new year here in the parish. Fr. Glenn Carpe, with the help of some guest priests, will be attending the services of the parish community. We ask for his prayers. HAVE A PROPEROUS AND HAPPY NEW YEAR! THANKS TO ALL THE MINISTRIES Thanks to all the Parish Ministries for your good service throughout this year. May God, who knows everything, reward every one of you for the dedication and love with which you have served. Remember that, whoever receives much, much is expected of him. We can still do better for the glory of God. Amen. GRACIAS A TODOS LOS MINISTERIOS Gracias a todos los Ministerios de la Parroquia por su buen servicio durante este año. Dios que todo lo sabe, recompense a cada uno en la dedicación y amor con que han servido. Recordemos que a Quien mucho se le da mucho se le exige. Podemos aun hacer mejores cosas, para la Gloria de Dios. Amen. The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph– December 27 de Diciembre 2015– La Sagrada Familia de Jesus, Maria y Jose 3 LOS NIÑOS APRENDEN LO QUE VIVEN * Si un niño vive en un ambiente de criticas, aprende a condenar... * Si un niño vive ridiculizado, aprende a ser tímido... * Si un niño vive en medio de castigos, aprende a sentirse culpable... * Si un niño recibe palabras de alabanza, aprende a apreciar... * Si un niño vive en un ambiente de justicia, aprende a tener fe... * Si un niño vive en un ambiente de aprobación, aprende a apreciarse… EDUCARLOS CON AMOR LA CONSTRUCCION DE LOS ARCOS... Los presupuestos que presentaron las Compañía Constructoras han sido muy elevados de acuerdo a el presupuesto y estimativo que tenia la Parroquia. Estamos revisando los costos con dos de estas compañía para ver si llegamos a un acuerdo razonable. Pedimos sus oraciones y paciencia. Esperamos resolver esta dificultad. CONSTRUCTION OF THE ARCHES... The estimates presented by the construction companies were higher than those budgeted and estimated by the Parish. We are checking costs with two of the companies to see if we can come to a reasonable agreement. We ask for your prayers and patience. We hope to resolve this difficulty. NUEVO DIRECTORIO PARROQUIAL CHILDREN LEARN WHAT THEY LIVE * If children live with criticism, they learn to condemn... * If children live with ridicule, they learn to by shy... * If children live with punishment, they learn to feel guilty... * If children live with praise, they learn appreciation... * If children live with justice, they learn to have faith... * If children live with approval, they learn to like themselves... LET’S EDUCATE THEM WITH LOVE GRACIAS POR EL CONCIERTO NAVIDEÑO La Comunidad de San Pio X, agradece al Coro Santo Tomas por el precioso concierto que dio a la Comunidad El Sábado 19 de Diciembre. Quedamos fascinados y admirados de los preciosos mensajes de sus cantos y sus lindas voces. Felicitaciones y Bendiciones. THANK YOU FOR THE CHRISTMAS CONCERT The Community of St. Pius X, thanks the St. Thomas Choir for the beautiful concert that was given to the Community on Saturday December 19th. We were fascinated and amazed at the beautiful messages of their songs and beautiful voices. Congratulations and blessings. Teníamos la intensión de entregarles el Nuevo Directorio Parroquial como regalo de Navidad, pero debido a algunas dificultades en la impresión, será regalo de Ano Nuevo. Felicidades por su participación en el Nuevo Directorio Parroquial. Quedo muy bonito y será un recuerdo para las familias de la Parroquia con motivos de los 60 Aniversarios!!! NEW PARISH DIRECTORY It had been our intention to give you the new Parish Directories as a gift for Christmas, but due to some printing difficulties, they will be New Year’s gifts. Thank you for your participation in the new directory. It turned out very nice and will be a remembrance for Parish families for the 60th Anniversary!!! VISITE NUESTRAS PAGINAS VIRTUALES Pagina Web y Facebook de la Parroquia de St. Pio X, Alli encontraran información de todas las actividades que estan realizando los Ministerios, la Parroquia y la Diocesis. Mantengámonos bien informados y participemos!!! VISIT OUR PAGES Web and Facebook page of the Parish of St. Pius X, there you will find information of all activities being undertaken by the Ministries, the Parish and the Diocese. Let's stay informed and participate !!! SINTONISE RADIO SAN PIO X Estamos implementando nuevos programas, en el mes de Enero comenzamos la conexión con Radio Vaticano; iniciamos preparativos para transmitir la Visita del Papa Francisco en su visita a México y especialmente a ciudad Juárez. Los mantendremos informa dos. Escuche y disfrute de su radio! The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph– December 27 de Diciembre 2015– La Sagrada Familia de Jesus, Maria y Jose 4 P ray for those who are ill Oremos por los Enfermos Leonard Yañez Tadd Johnson Jessie Rodriguez Frank Bustamante Norma Leyva & Family Feph Bautista Aiden Torres William Payan Andrew Cedillo Sal Payan Jr. Pearl Payan Familia Martell Freddy Lopez Maria Castellana Monica Woodbury Rafael L. Ruiz Guadalupe Chavez Debbie Clarke Anita Castillo Ruben Hermosillo Jesus J. Fierro James & Josie McGrew Gerardo Alberto Olmos Martha Sanchez Natalia Mendez Roberto Morales Alberto Hernandez Socorro Prieto Lucy June Hernandez Eli Mitchell Names will be removed after 4 weeks Mass Intentions Intenciones de las Misas SATURDAY, Sábado 5:30pm † Tisha Garcia by Family “1st Anniversary” by her Family † Florence Holguin by Henry & Margie Castro † Aurora Dominguez by Elia Torres Victor & Lucy Arias 60th Wedding Anniversary SUNDAY, Domingo 7:00am Pray for all the names in the Prayer Garden 9:00am † † † † December 26th December27th For the Families of †Tom & †Mildred McCabe From McCabe Family For the speedy recovery of Leonard Yanez by Lectors Tisha Garica 1st. Anniversary by her family Ernie Pettengill by Colonia Ministry Christian Corella “for a safe return from deployment” by mom Alma Guevara Manuel Guerra happy birthday, love, your children Alfredo & Martha Guerra John David Arenivar by Mr. & Mrs. Alfredo Arenivar For Lola Mendez health by Victor & Lucy Arias For Victor Arias Jr. & Family, Patsy Arias Pinon & Family, Rosie Arias Medina & Family, Lucy Arias Ricketts & Family and Rita Arias Gorman & Family by Mom & Dad 11:00am † Carlota Arellanes by Arellanes family † Guadalupe Cruz by Arellanes family † Carlos Enrique Blanco de su mama y hermanos 1:00pm † Tisha Garcia 1st. Anniversary by her family † Roberto Enrique Rivas Solis we love you RIP † Manuel Romero Arambula we love you RIP Por una intencion especial MIB 5:00pm For all those who are sick MONDAY, Lunes December 28th _________________________________________________________________________________________________________________ 7:00am LECTURAS DE LA SEMANA La Sagrada Familia de Jesús, María y José Lunes: 1 Jn 1:5 — 2:2; Sal 124 (123):2-5, 7b-8; Mt 2:13-18 Martes: 1 Jn 2:3-11; Sal 96 (95):1-3, 5b-6; Lc 2:22-35 Miércoles: 1 Jn 2:12-17; Sal 96 (95):7-10; Lc 2:36-40 Jueves: 1 Jn 2:18-21; Sal 96 (95):1-2, 11-13; Jn 1:1-18 Viernes: Nm 6:22-27; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8; Gál 4:4-7; Lc 2:16-21 Sábado: 1 Jn 2:22-28; Sal 98 (97):1-4; Jn 1:19-28 Domingo: Is 60:1-6; Sal 72 (71):1-2, 7-8, 10-13; Ef 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12 For the safety of all those who are traveling TUESDAY, Martes 7:00am † George Ysrael Stephen by his loving sisters & brother † Albeto Sergio Montelongo 6th anniversary by family December 29th WEDNESDAY, Miércoles December 30th 7:00am † Brancolino Branco 26th anniversary by the Ysrael family Francisco Javier Franco, “Happy Birthday” from Mom, Sister and family THURSDAY, Jueves 7:00am For a Happy and Prosperous New Year to Everybody December 31st FRIDAY, Viernes January 1st 9:00am For all the deseaced & living memebers of the Ysrael, Chaker, Stephan & Shukey families by the Ysrael Family † Juan R. Ortiz Jr. & Lecia Mojica Ortiz by Julie Ortiz † Frank Vasquez “love you” by his children Guerra and Vasquez Fam. † Julia R. Goodman by daughter Thankfullness for Bustamante fam. By Christina Bustamante SATURDAY, Sábado 5:30pm † Guadalupe Franco 13th anniversary by son January 2nd The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph– December 27 de Diciembre 2015– La Sagrada Familia de Jesus, Maria y Jose 5 PARTNERSHIP AARP Tax Preparation Annunciation House Centro Sta. Catalina Cd. Juarez Alzheimer's Association Diabetes Association Diocesan Migrant & Refugee Las Americas Immigration Center Sin Fronteras farm workers Santa Maria de la Montaña Border Network for Human Rights PEQUEÑAS COMUNIDADES Guiados por el Espiritu Santo Brisa Contreras 244-2029 Jubileo y Gozo Carmelita Olmos 727-5672 Need to reserve a room or make changes please contact: Parish Office @ 772-3226 [email protected] MONDAY / LUNES December 28th 6:00pm Comunidad Sembradors de Jesus (Padre Maldonado) 6:00pm Comunidad Shalom (Oscar Romero) 6:30pm Light of the World (Cesar Chavez) 6:30pm Colonia Ministry Monthly Meeting ( Juan Diego) 7:30pm Revelation Music Ministry Rehearsal (Santa Cecilia Choir Room) 7:30pm St. Augustine (St. Francis) TUESDAY / MARTES December 29th 8:00am Senior Dance Group (Guadalupe) 12:00pm Rico (Rico) 5:00pm Al-Anon 24 Horas (Cesar Chavez) 6:00pm Comunidad Papa Francisco (Oscar Romero) 6:00pm Men’s Spirituality/Bible Class (Rico) 6:30pm Al-Anon Tradicional (Dorothy Day) WEDNESDAY / MIERCOLES December 30th 6:00pm Comunidad San Juan Pablo II (Padre Maldonado) 6:00pm Comunidad Misioneros de Cristo (Kateri) 6:00pm John 3:6teen Youth Group (Guadalupe Room) THURSDAY / JUEVES December 31st Misioneros de Cristo Emilio y Laura Rivera 760-3277/487-3163 8:00am Senior Dance Group (Guadalupe) 12:00pm Rico (Rico) 5:00pm Al-Anon 24 Horas (Cesar Chavez) 6:00pm Comunidad San Juan Diego (Padre Pedro Maldonado) 6:30pm Coro Jovenes Nazaret (Santa Cecilia Choir) 6:30pm Talleres de Oracion y Vida (Dorothy Day) 7:00pm Narcoticos Anonimos (Oscar Romero) Papa Francisco Amada Ramos 540-0443 FRIDAY / VIERNES January 1st 6:30pm Coro Nazaret (Santa Cecilia Choir Room) “HAPPY NEW YEAR” San Juan Pablo II Eloisa Sanchez 778-2936 San Juan Diego Martha Herrera 231-0424 Sembradores de Jesus Alfredo e Hida Rodriguez 227-4477 Shalom Vicky y Fernando Mora 704-2808 SATURDAY / SABADO 9:00pm Coro Nazaret (Santa Cecilia Choir Room) January 2nd SUNDAY/ DOMINGO January 3rd 8:00am Religious Formation Classes (Oscar Romero Room) 8:00am Religious Formation Classes (Juan Diego Room) 8:00am Religious Formation Classes (Padre Pedro Maldonado Room) 8:00am Religious Formation Classes (Dorothy Day Room) 8:00am Religious Formation Classes (Rico Room) 8:00am Religious Formation Classes (St. Francis Room) 8:00am Religious Formation Classes (Kateri Room) 8:00am Religious Formation Classes (Cesar Chavez Room) 10:30am RCIA-(Guadalupe Room) SMALL COMMUNITIES Journey in Faith Matt Rocha 373-6444 Lighthouse to Hope, Love & Jesus Martha Highfill 584-6604 Light of the World Marina Lopez 591-6222 Metanoia John Snow 566-5435 Stewardship/ Mayordomia Thank You ! for your support! Walking with YAHWEH Antonio Gonzalez Church Cleaning Crew: Saturday, January 9th 2016 Carmen Pell, Richard Couder, Josie & Victor Lopez, Antonio Lopez The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph– December 27 de Diciembre 2015– La Sagrada Familia de Jesus, Maria y Jose 6 Ministry Council President Javier Luna 759-8530 1) ACTS Rick Melendez 731-7274 Ministry Council Vice-President Norma Luna 759-8530 25)Education Ministry Renata Renova 487-6348 45Ministerio Guadalupano Juanito & Lety Fernandez 630-8843 2) Adoracion Nocturna en Español Pedro Carreño 787-0147 26)Encuentro Mundial de Matrimonios Enrique & Judith Amaya 355-8640 / 355-8639 46)Passion Drama Laura Rivera 487-3163 3) Altar Servers/Servidores del Altar Terry Carrillo 772-3887 Carolyn Smalley 731-9556 27)Escuelas del Perdón y Reconciliación ES.PE.RE Martha Diaz 540-8687 47)Parent Teacher Club (PTC) Sarah Lerma 588-5830 4) Al-Anon Maria Gandarilla 694-6923 5) Amistad Choir Johnny Barragan 922-8305 28)Evangelization/Evangelización Carlos Gomez (Español) Martha Herrera (Español) Jessie Ramiez (English Lisa Pena (English) 502-2474 217-3217 217-3287 867-5789 48)Quinceañera Program Yvonne Gomez 49)Ramp Building Art Saenz 731-8940 595-2115 50) Religious Formation/ Formación Religiosa Sister Gabriela Ramirez 772-0224 6) Annulments/Anulación Lucia Ortiz 594-0481 29)Finance/Finanzas Gilbert Cuburu 7) Art & Environment Sylvia Price Sandra Contreas 566-1275 241-9854 30)Girl Scouts Blanca Chavira 217-3287 778-3989 31)Health Ministry Mary Bribiescas 407-2955 8) Baptisms/Bautizos Stella Bautista 9) Bereavement (Healing after Loss Support Group) 32)Hospitality Ministry Eddie Martinez 422-0935 Terry Carrillo 10) Bookstore & Gift Shop Lydia Trevino 929-1034 33)Immigrant Ministry 11) Boy Scouts Jessie Ramirez 217-3287 12)Children's Liturgy Isabel Guerrero 240-5860 51)R.C.I.A- Catechumenate Adults - Guillermo Yañez Children - Sr. Gabriela Ramirez 433-4014 449-5929 772-0224 772-3887 52)Rico Ministry Laura DuVernois 252-1010 Eina Holder 867-1014 34)Jail & Prison Ministry Lety Moreno 53)Sacristans Terry Carrillo Al Carpio 772-3887 252-6145 274-2844 54Sacred Earth Ministry Lety Montoya 820-0597 55)San José Ministry Octavio Benitiz 407-4493 56)San Martin De Porres Ministry Terri Moreno 772-0502 474-2034 35)Jovenes Nazaret Miguel & Chita Benitez 566-5435 36) John 3:6Teen Rose Rivas 15) Choir Ministry Rudy Garcia 850-4555 37)Knights of Columbus Art Saenz 731-8940 16)Colonia Ministry Fernie & Perla Bermudez 57)School Board/ Mesa Directiva Escolar Yvonne Ruiz 328-3733 778-8792 38)Language Ministry John Snow 566-5435 58) St. Pius x School Martha Porvenghi 39)Lectors/Lectores Armando Davila (Epañol) Mario Mallari (English) Mike Trejo (Teen) 613-9571 373-3794 356-5306 13)Church Cleaning Crew Gloria Yanez 14)Citizenship Elvia Snow 17) Communications Dcn. Juan Manuel Alvarez 217-6799 18)Communion to Homebound & Hospital Sylvia Gonzalez 588-7947 19)Confirmation for Adults Sister Gabriela Ramirez 20) Cub Scouts Fred Chavira 772-0224 539-2989 21)Crossroads Jail Ministry Carmen Zuniga 281-732-8586 22)Cure/El Paso Against Death Penalty. Chapters of El Paso Lety Moreno 274-2844 Pat Delgado 740-3962 23)Cursillistas Margarita Luevano 203-4823 24)Deaf Ministry Pat Sanchez 821-6390 726-7403 346-1957 40)Marriage Prep/Preparación Matrimonial Galo & Mona Cossio 861-8751 59) St. Pius X Special Needs Group Richard & Zelma Couder 60)Taller de Oración y Vida Teresa Olmos 61Prayer of Life Martha Garcia 772-6598 778-2748 772-2395 771-0617 41)Matachines Lucy Meza 999-5915 62)Vocation Tony & Rita De Anda 593-7405 42)Mejor Mujer Ramona Del Real 787-8953 63)Women of Faith Beatriz Benitez 203-1101 43)Men's Spirituality Ministry Victor Lopez 740-6996 44)Ministers of Communion/ Ministros deComunión Cathy Hinojosa (English) 494-0023 Jorge Valenzuela (Español) 615-9074 64)Young Adult Ministry/Ministerio de Jovenes Adultos Maria Barragan 204-9735 The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph– December 27 de Diciembre 2015– La Sagrada Familia de Jesus, Maria y Jose 7
© Copyright 2025