Vivir y celebrar la Navidad Hotel Arts Barcelona le propone vivir y celebrar unas mágicas fiestas en un entorno único y exclusivo. Nuestras estancias se visten de Navidad y se convierten en un original bosque navideño, lleno de luz, color, juegos de reflejos y fragancias. Un artístico bosque creado por nuestra diseñadora de arte floral, Donna Stain, a partir de estructuras con multitud de formas, elementos y flores naturales. Un auténtico ambiente festivo que le adentrará en este tiempo tan entrañable. Nuestros restaurantes lucen sus mejores galas y ofrecen sugerentes propuestas de alta gastronomía creadas por nuestros grandes chefs: Paco Pérez en Enoteca, galardonado con dos estrellas Michelin; Sergi Arola en el distendido e informal restaurante Arola y Antonio Sáez en la glamurosa fiesta de fin de año en el Gran Saló Gaudí. Le invitamos a descubrir nuestras propuestas y empezar a vivir y celebrar la Navidad con nosotros. Viure i celebrar el Nadal Hotel Arts Barcelona li proposa viure i celebrar unes màgiques festes en un entorn únic i exclusiu. Els nostres espais es vesteixen de Nadal i es converteixen en un original bosc nadalenc, ple de llum, color, jocs de reflexos i fragàncies. Un artístic bosc creat per la nostra dissenyadora d’art floral, Donna Stain, a partir d’estructures amb diverses formes, elements i flors naturals. Un autèntic ambient festiu que l’endinsarà en aquesta època tan entranyable. Els nostres restaurants llueixen les seves millors gales i ofereixen suggerents propostes d’alta gastronomia creades pels nostres grans xefs: Paco Pérez a l’Enoteca, guardonat amb dues estrelles Michelin; Sergi Arola al distès i informal restaurant Arola i el xef Antonio Sáez a la glamurosa festa de Cap d’Any al Gran Saló Gaudí. El convidem a descubrir les nostres propostes i començar a viure i celebrar el Nadal amb nosaltres. Live and celebrate Christmas Celebration time has come and Hotel Arts Barcelona invites you to Live and Celebrate Christmas time in a unique and exclusive ambience. The hotel is unveiling a magical atmosphere and our areas become an original Christmas forest, full of light, color and fragrances. An artistic forest created by our floral designer Donna Stain, from structures with an array of forms, elements and natural flowers. A real festive atmosphere that will immerse you in the spirit of this most endearing time of year. Our restaurants offer exceptional culinary fare, created by our renowned chefs: Paco Pérez for our two Michelin starred Enoteca restaurant, Sergi Arola for the creative Arola restaurant and Antonio Sáez for the sparkling New Year’s Eve gala at Gran Saló Gaudí. We invite you to discover our yule-time offering so that you may start to Live and Celebrate Christmas with us. Taller Floral de Nadal Descobreixi l’art de la decoració floral amb Donna Stain, dissenyadora d´art floral a l’Hotel Arts. “Preparant el Nadal” Dissabte, 12 de desembre 2015. Recrear ambients festius tenint cura dels petits detalls, vestint tots els espais i racons amb elegants creacions de Nadal serà l’objectiu d’aquest taller festiu. Preu del taller 120 € + 21% IVA Reserves: [email protected] Taller Floral de Navidad Descubra el arte de la decoración floral con Donna Stain, diseñadora de arte floral del Hotel Arts. “Preparando la Navidad” Sábado, 12 de diciembre 2015. Recrear ambientes festivos cuidando los pequeños detalles, vistiendo espacios y rincones con elegantes creaciones de Navidad será el objetivo de este taller festivo. Precio por taller 120 € + 21% IVA Reservas: [email protected] Christmas Flower Workshop Learn the art of flower arranging with our floral designer Donna Stain. “Preparing Christmas” Saturday, December 12th, 2015. Hotel Arts Barcelona’s creative floral designer Donna Stain hosts an exclusive holiday-themed class to demonstrate many ways to “deck the halls” with florals and create a festive atmosphere in homes this holiday season. Flower Workshop 120 € + 21% tax Reservations: [email protected] Tast de Nadal Menú Crema de carbassa, formatge i caviar Vieira amb carxofa Llenguado, meunière trufada i milfulls de bolets Pularda de Nadal Pequeños bocados de Navidad Menú Crema de calabaza, queso y caviar Vieira con alcachofa Lenguado, meunière trufada y milhojas de setas Pularda de Navidad Chocolate café Dulces de Navidad Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne Baloiro Godello fermentado en barrica, DO Bierzo L´Equilibrista Blanc 2013, Xarelo, DO Penedès Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega, Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon Garnacha y Syrah, DO Priorat Lyric, Merlot, DO Penedès 190 € por persona (10% IVA no incluido) Bebidas no incluidas 24 de diciembre – cena (19.30 – 23.00 h) 25 de diciembre – almuerzo (13.00 – 15.30 h) 26 de diciembre – almuerzo y cena (13.00 – 15.30 h | 19.30 – 23.00 h) Parking incluido Se recomienda reservar con antelación Xocolata cafè Dolços de Nadal Delicate bite-sized Christmas snacks Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne Menu Baloiro Godello fermentado en barrica, DO Bierzo Pumpkin cream with cheese and caviar Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega, Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal Truffled sole meunière with a wild mushroom mille-feuille L´Equilibrista Blanc 2013, Xarel·lo, DO Penedès Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon, Garnatxa i Sirà, DO Priorat Lyric, Merlot, DO Penedès 190 € per persona (10% IVA no inclòs) Begudes no incloses 24 de desembre – sopar (19.30 – 23 h) 25 de desembre – dinar (13 – 15.30 h) 26 de desembre – dinar i sopar (13–15.30 h | 19.30 – 23 h) Pàrquing inclòs Es recomana fer reserva Scallop with artichoke Christmas Poulard chicken Chocolate coffee Yule time sweets Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne Baloiro Godello fermentado en barrica, DO Bierzo (White) L´Equilibrista Blanc 2013, Xarelo, DO Penedès (White) Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega, Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal (Red) Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon, Garnacha y Syrah, DO Priorat Red) Lyric, Merlot, DO Penedès (Red) 190 € per person (10% IVA tax not included) Beverages not included 24th of December – Dinner (7:30 – 11pm) 25th of December – Lunch (1 – 3:30pm) 26th of December – Lunch & dinner (1 – 3:30pm and 7:30 – 11pm) Parking included We recommend that you reserve your table in advance The classic Arola dishes served as 5 appetizers Els clàssics de l’Arola servits com a aperitius Los clásicos de Arola servidos a modo de 5 aperitivos La patata brava de Arola Calamares, inspirado en un clásico bocata de calamares Taco de tortilla “Arola style” Steak tartare de solomillo de buey reposado Raviolis de rabo de toro guisado, foie, papada de cerdo y setas Menú Crema de mariscos acompañada de raviolis de buey de mar Canelones de Navidad trufados Escudella de foie gras con judías de Santa Pau y col de invierno Sorpresas navideñas “El Tió de Nadal” 95 € por persona (10% IVA no incluido) Bebidas no incluidas 24, 25 y 26 de diciembre (13.30 – 15.00 h y 20.00 – 23.00 h) Parking incluido Se recomienda reservar con antelación La patata brava de l’Arola Calamars, inspirats en un clàssic entrepà de calamars Daus de truita de patata a l’estil de l’Arola Bistec tàrtar de bou reposat Raviolis de cua de brau guisat, foie, cansalada i bolets Menú Crema de marisc acompanyada de raviolis de bou de mar Canelons de Nadal trufats Escudella de foie gras amb mongetes de Santa Pau i col d’hivern Sorpreses nadalenques “El Tió de Nadal” 95 € per persona (10% IVA no inclòs) Begudes no incloses 24, 25 i 26 de desembre (13.30 – 15 h i 20 – 23 h) Pàrquing inclòs Es recomana fer reserva The Brava potato of Arola Calamari, inspired by a classic calamari dish Spanish potato omelette ‘Arola style’ Steak tartare of beef (bull) fillet Stewed ox-tail raviolis with foie, pork jowl and wild mushrooms Menu Cream of seafood accompanied by ‘Bull of the sea’ (Brown crab) ravioli Truffled Christmas cannelloni ‘Escudella’ Traditional Catalan casserole with foie gras, Santa Pau beans and winter green cabbage Christmas surprises ‘El Tió de Nadal’ ‘The Christmas uncle’ 95 € per person (10% IVA tax not included) Beverages not included 24th - 25th- 26th of December (1:30 – 3pm and 8 – 11pm) Parking included Reservations are recommended La Boqueria La Boqueria Salmón y atún ahumado con blinis y caviar de trucha Salmó i tonyina fumats amb blini i caviar de truita Ensalada de burrata y tomate Amanida de burrata i tomàquet Lingote de vieiras y erizo de mar Lingot de vieires i eriçons de mar Oca rellena Ensalada César de langostinos Quiche Lorraine Tradición Navideña Arroz cremoso de parmesano, setas y trufa negra Sopa de calabaza y naranja Canelón de pollo de pagés con bechamel al queso Comté Del mar Ostras gallegas con sus guarniciones Cigalas, langostinos, cañadillas, bogavantes y mejillones Momentos Dulces Macaron glacé de fruta de la pasión Cúpula de chocolate blanco y compota de naranja caramelizada Turrones Lomo de ternera asado y reposado a la mostaza Chocolate y frutas Lubina al horno con verduras asadas y romesco Degustación de reposterías navideñas Tronco de San Silvestre y Stollen alemán Guarniciones: pimientos confitados, terrina de patatas, espárragos a la parrilla, tomates asados y setas salteadas 130 € por persona (10% IVA no incluido) Degustación de nuestros vinos y cóctel de Navidad Niños de 5 a 11 años: 65 € (10% IVA no incluido) 25 de diciembre (13.30 – 15.30 h) Parking incluido Se recomienda reservar con antelación Oca farcida Amanida Cèsar amb llagostins Quiche Lorraine Tradició Nadalenca Arròs cremós de parmesà, bolets i tòfona negra Sopa de carbassa i taronja Caneló de pollastre de pagès amb una beixamel de formatge Comté Llom de vedella rostit i reposat amb mostassa Llobarro al forn amb verdures escalivades i romesco Guarnicions: pebrots confitats, terrina de patates, espàrrecs a la graella, tomàquets escalivats i bolets saltats From The Boqueria Market Smoked salmon and tuna with blinis and trout caviar Salad of fresh burrata cheese and tomato Scallop and sea urchin ingot Del mar Ostres galleges amb les seves guarnicions Escamarlans, llagostins, cargols de punxes, llamàntols i musclos Moments Dolços Macaron de fruita de la passió Cúpula de xocolata blanca i compota de taronja caramel·litzada Torrons Xocolata i fruites Degustació de rebosteria nadalenca Tronc de Nadal i Stollen alemany 130 € per persona (10% IVA no inclòs) Degustació dels nostres vins i còctels de Nadal Nens de 5 a 11 anys: 65 € (10 % IVA no inclòs) 25 de desembre (13.30 – 15.30 h) Pàrquing inclòs Es recomana fer reserva Filled goose Caesar salad with king prawns Quiche Lorraine Christmas Tradition Creamy parmesan rice with wild mushrooms and black truffle Pumpkin and orange soup Free-range chicken cannelloni with Comté cheese bechamel Roasted sirloin of beef with a mustard marinade Oven baked seabass with roasted vegetables and romesco sauce (tomato, garlic, pepper and almond sauce) Accompaniments: Confit of peppers, potato terrine, grilled asparagus, roasted tomatoes and sautéed wild mushroom From the sea Galician oysters with their accompaniments Langoustines, prawns, rock snails, lobster and mussels The Sweetest Moments Macaroon glazed with passion fruit White chocolate dome with caramelized orange compote Turrones (Christmas nougat) Chocolate with fruit Selection of Christmas pastries and sweets Traditional Yule log San Silvestre and Stollen German fruit cake 130 € per person (10% IVA tax not included) Sampling of our wines and Christmas cocktail Children from 5 to 11 years old – 65 € (10% IVA tax not included) 25th of December (1:30 – 3:30pm) Parking included We recommend that you reserve your table in advance La Gran Noche de Fin de Año Alta gastronomía para celebrar la noche más esperada del año, tres exquisitas propuestas de la mano de tres grandes chefs. El restaurante Enoteca de Paco Pérez, con dos estrellas Michelin, se eleva hasta la planta 41 dónde desde las alturas y con impresionantes vistas, servirá una exquisita cena. En Arola, frente a la impresionante escultura de Frank Gehry, el chef Sergi Arola, ofrecerá una propuesta más informal y desenfadada. El Gran Saló Gaudí será el escenario para celebrar una glamurosa cena de gala ambientada en las aventuras del afamado agente británico 007. Champagne, cócteles, show cooking de ostras, trufa negra y jamón ibérico serán sólo el comienzo del exquisito menú que el chef Antonio Sáez ha elaborado para la ocasión. La velada estará amenizada por una divertida y elegante orquesta que interpretará, entre otros temas, la música de la saga de este famoso agente. La Gran Nit de Cap d’Any Alta gastronomia per celebrar la nit més esperada de l’any, tres exquisides propostes de la mà de tres grans xefs. El restaurant Enoteca d’en Paco Pérez, amb dues estrelles Michelin, s’eleva fins a la planta 41 on des de les altures i amb impresionants vistes, servirà un selecte sopar. A l’Arola, davant l’impresionant peix de Frank Gehry, el xef Sergi Arola oferirà una proposta més informal i desenfadada. El Gran Saló Gaudí serà l’escenari per celebrar un glamurós sopar de gala ambientat en les aventures de l’afamat agent britànic 007. Xampany, còctels, show cooking d’ostres, tòfona negra i pernil ibèric seran només els entrants de l’exquisit menú que el xef Antonio Sáez ha elaborat per a l’ocasió. La vetllada estarà amenitzada per una divertida i elegant orquestra que interpretarà, entre d’altres temes, la música de la saga d’aquest famós agent. New Year’s Eve Gala dinner Three different luxury culinary proposals by three renowed chefs to celebrate the most eagerly anticipated night of the year. The two Michelin star restaurant Enoteca will serve an exquisite dinner at Arts 41 with stunning views of the city lights. Arola restaurant, facing the iconic sculpture of Frank Gehry, suggests an informal dinner with a creative menú by Sergi Arola. The Gran Saló Gaudí will host a glamorous New Year’s Eve Gala dinner tribute to the famous British secret agent 007. Champagne, cocktails and a show cooking with oysters, black truffle and acorn iberian ham will be only the starters of the exquisite menu prepared by chef Antonio Sáez for this special celebration. An elegant and amusing orchestra will enliven the evening playing the recognized music of this famous secret agent saga. Estancia Especial Fin de Año 2015 • Estancia la noche del 31 de diciembre de 2015 en habitación Deluxe doble • Cena de Gala de Fin de Año en el Gran Saló Gaudí para dos personas • Desayuno en el restaurante Café Veranda para dos personas • Late check-out hasta las 14 h • Parking A partir de 925 € (tasa turística local y 10% IVA no incluidos) Reservas Estancia Fin de Año +34 93 551 30 00, +34 93 221 10 00 [email protected] Estada Especial Cap d’Any 2015 • Estada la nit del 31 de desembre de 2015 en habitació Deluxe doble • Sopar de Gala de Cap d’Any al Gran Saló Gaudí per a dues persones • Esmorzar per a dues persones al Café Veranda • Late check-out fins a les 14 h • Pàrquing A partir de 925 € (taxa turística local i 10% IVA no inclosos) Reservas Estades Cap d’Any +34 93 551 30 00, +34 93 221 10 00 [email protected] New Year’s Eve Package 2015 • Deluxe accommodation for two people for the night of 31st December 2015 • Gala Evening including dinner in Gran Saló Gaudí and dancing until the early hours • Breakfast for two people at Café Veranda • Late check-out until 2 pm • Valet parking Package for two people from 925 € (local tourist tax and 10% IVA tax not included) New Year’s Eve package reservations +34 93 551 30 00, +34 93 221 10 00 [email protected] Pisco sour Bocadillo de manzana y anguila ahumada Mangostán y huevas de trucha Huevo de codorniz en tempura y erizo de mar Menú Caviar de coliflor y caviar Oscietra selección Gold Como unos canalones con cigalas del Cap de Creus Gnocchis trufados, yemas y bogavante azul Mero, su jugo, brasa y angulas del Ter Wagyu origen Kagoshima en dos elaboraciones Estracciatella coco Bombones trufados Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne L´Equilibrista Blanc 2013, Xarelo, DO Penedès Naiades 2011, Verdejo, DO Rueda Organistrum 2012, Albariño, DO Rías Baixas Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega, Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon, Cariñena, Garnacha, Syrah, DO Priorat Lyric, Merlot, DO Penedès 380 € por persona (10 % IVA no incluido) Incluye maridaje de vinos y acceso al cotillón del Gran Saló Gaudí · 31 de diciembre 2015 Cóctel a las 20 h · Cena a las 20.30 h Parking incluido Es imprescindible realizar reserva Pisco sour Tast de poma i anguila fumada Mangostà i ous de truita de riu Ou de guatlla en tempura i eriçó de mar Menú Caviar de coliflor i caviar Oscietra selecció Gold Com uns canelons amb escamarlans del Cap de Creus Nyoquis trufats, rovells d’ou i llamàntol blau Pisco sour Smoked eel and Apple sandwich Mangosteen fruit with trout roe Quail egg in tempura with sea urchin Menu Cauliflower caviar with Gold Selection Oscietra caviar Mero, el seu suc, brasa i angules del Ter Like some cannelloni with Cap de Creus langoustine Wagyu origen Kagoshima en dues elaboracions Truffled gnocchis with egg yolk and blue lobster Stracciatella coco Grouper fish, with its juices and baby eels from the river Ter Bombons trufats Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne L´Equilibrista Blanc 2013, Xarel·lo, DO Penedès Naiades 2011, Verdejo, DO Rueda Organistrum 2012, Albariño, DO Rías Baixas Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega, Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon, Cariñena, Garnatxa i Sirà, DO Priorat Lyric, Merlot, DO Penedès 380 € per persona (10% IVA no inclòs) Inclou maridatge de vins i accés al cotilló del Gran Saló Gaudí · 31 de desembre de 2015 Còctel a les 20 h · Sopar a les 20.30 h Pàrquing inclòs És imprescindible fer reserva Kagoshima Wagyu beef prepared in two ways Coconut stracciatella Sweet truffles Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne L´Equilibrista Blanc 2013, Xarelo, DO Penedès (White) Naiades 2011, Verdejo, DO Rueda (White) Organistrum 2012, Albariño, DO Rías Baixas (White) Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega, Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal (Red) Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon, Cariñena, Garnacha, Syrah, DO Priorat (Red) Lyric, Merlot, DO Penedès (Red) 380 € per person (10 % IVA tax not included) Includes wine pairing and access to the celebration ball in the Gran Saló Gaudí · 31st of December 2015 Reception cocktail at 8:00pm · Dinner served ar 8:30pm Parking included Reservation is imperative Arola hits 2015 en 5 aperitius Ostra del sol amb aromes de la terra Llardó d’ibèric, mel i fruites vermelles Foie gras, avellanes i xocolata Arola hits 2015 en 5 aperitivos Ostra del sol con aromas de la tierra Chicharrón de ibérico, miel y frutos rojos Foie gras, avellanas y chocolate Arroz crocante de sepia y cremoso de ajos asados Gambas rojas con plancton Menú Crema de tupinambo, setas silvestres, huevos de codorniz y trufa Lenguado a baja temperatura con matices del mar y caviar Cordero, manzanas, queso Payoyo y trufa de invierno El huevo trufado ¡Feliz Año Nuevo! 210 € por persona (10% IVA no incluido) Arròs crocant de sípia i cremós d’alls rostits Gambes vermelles amb plàncton Menú Arola sees out 2015 with 5 appetizers Sun oysters with earthly aromas “Chicharrón” Iberian pork crackling with honey and red fruits Crema de tupinambur, bolets, ous de guatlla i tòfona Foie gras with hazelnut and chocolate Llenguado cuinat a baixa temperatura amb matisos del mar i caviar Crispy cuttlefish rice with creamy roasted garlic Xai, pomes, formatge Payoyo i tòfona d’hivern Red prawns with plankton L’ou trufat Feliç Any Nou! Menú 210 € per persona (10% IVA no inclòs) Jerusalem artichoke cream with wild mushrooms, quail egg and truffle Inclou l’accés al cotilló del Gran Saló Gaudí 31 de desembre de 2015 Begudes no incloses Low temperature cooked sole with memories of the sea and caviar Horari: a partir de les 20 h Lamb with apple, Payoyo cheese and Winter truffle Pàrquing inclòs Imprescindible fer reserva The truffled egg Happy New Year! Bebidas no incluidas 210 € per person (10 % IVA tax not included) Horario: a partir de 20 h Includes access to the celebration ball in the Gran Saló Gaudí 31st of December 2015 Incluye el acceso al cotillón del Gran Saló Gaudí 31 de diciembre 2015 Parking incluido Imprescindible realizar reserva Beverages not included Time: From 8pm Parking included Reservation imperative Ostres amb oliva líquida, gelea de Dry Martini i granissat de xampany i poma verda Ostras con oliva líquida, gelée de Dry Martini y granizado de champagne y manzana verde Brie trufado fundido Gnocchis con trufa Jamón ibérico de bellota cortado a mano con pan de coca con tomate Sashimi de lomo de atún Nigiris de ventresca de atún Bocado de burrata y caviar Oscietra Caipiriña de fresa con berberechos Menú Terrina de foie gras y salmón ahumado caramelizado Bogavante y vieira asados, cuscús de algas, sopa de estragón y anís, ensalada de hierbas, brotes y crema de coliflor Lomo de dorada, guiso de alcachofas y guisantes y calabaza ahumada y azafrán Jarrete de cordero lechal cocinado a baja temperatura, patatas trufadas, ragoût de setas y radicchio Homenaje a 007 12 Uvas de la suerte Petit fours Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne Nora 2013, DO Rías Baixas, Albariño Chafandín 2013, DO Ribera del Duero, Tinto fino 305 € por persona (10% IVA no incluido) Baile con orquesta y barra libre a partir de medianoche Para niños de 5 a 11 años, menú infantil, juegos y actividades: 160 € (10% IVA no incluido) 31 de diciembre 2015 Cóctel a las 20 h, cena a las 20.30 h Se requiere traje oscuro o etiqueta Parking incluido Reservas y pago adelantado Brie trufat fos Nyoquis amb tòfona Pernil ibèric de gla tallat a mà amb pa de coca amb tomàquet Sashimi de llom de tonyina Nigiri de ventresca de tonyina Tast de burrata i caviar Oscietra Caipirinha de maduixa amb escopinyes Oysters with liquid olive, Dry Martini jelly and granulated ice with Champagne and Green apple Menú Terrina de foie gras i salmó fumat caramel·litzat Llamàntol i vieira rostits, cuscús d’algues, sopa d’estragó i anís, amanida d’herbes, brots i crema de coliflor Warmed truffled Brie Gnocchis with truffle Hand cut Iberian acorn fed ham with crisp flat bread and tomato Tuna loin Sashimi Nigiris of tuna belly Llom d’orada, guisat de carxofes i pèsols i carabassa fumada i safrà Fresh Burrata cheese and Oscietra caviar bite Jarret d’anyell cuinat a baixa temperatura, patates trufades, ragoût de bolets i xicoira Strawberry Caipiriña with cockles Homenatge a 007 12 raïms de la sort Petit fours Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne Nora 2013, DO Rias Baixas, Albariño Chafandín 2013, DO Ribera del Duero, Tinto fino 305 € per persona (10% IVA no inclòs) Nens de 5 a 11 anys, menú infantil, jocs i activitats: 160 € (10% IVA no inclòs) Menu Foie gras terrine with caramelized smoked salmon Roasted lobster and scallop with seaweed couscous, a tarragon and anise soup, baby shoots and herb salad, finished with a cauliflower cream Loin of Guilt Head Bream with an artichoke and green pea casserole, smoked pumpkin and saffron Slow roasted suckling lamb shank with truffled potatoes and a wild mushroom and radicchio ragoût A tribute to 007 12 Grapes to bring good luck Petit fours Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne Nora 2013, DO Rias Baixas, Albariño (White) Ball amb orquestra i barra lliure a partir de mitjanit Chafandín 2013, DO Ribera del Duero, Tinto fino (Red) Còctel a les 20 h, Sopar a les 20.30 h 305 € per person (10% IVA tax tax not included) 31 de desembre de 2015 Cal vestit fosc o etiqueta Pàrquing inclòs Reserves i pagament per avançat Dancing to the music of the orchestra and free bar from mid-night For children from 5 to 11 years old, childrens menu, games and activities: 160 € (10% IVA tax not included) 31st of December 2015 Reception cocktail at 8pm, Dinner served at 8:30pm Dark dinner suit or evening dress required Parking included Reservations and payment in advance Reservas Navidad · Reserves Nadal · Christmas reservations Tel. +34 93 483 80 35 · [email protected] Hotel Arts Barcelona Marina, 19-21 · 08005 Barcelona Spain T +34 93 221 10 00, +34 93 514 13 00 · F +34 93 221 10 70 www.hotelartsbarcelona.com
© Copyright 2024