Untitled - Hotel Arts Barcelona

Vivir y celebrar la Navidad
Hotel Arts Barcelona le propone vivir
y celebrar unas mágicas fiestas en
un entorno único y exclusivo.
Nuestras estancias se visten de Navidad
y se convierten en un original bosque
navideño, lleno de luz, color, juegos de reflejos
y fragancias. Un artístico bosque creado
por nuestra diseñadora de arte floral, Donna
Stain, a partir de estructuras con multitud
de formas, elementos y flores naturales.
Un auténtico ambiente festivo que le
adentrará en este tiempo tan entrañable.
Nuestros restaurantes lucen sus mejores
galas y ofrecen sugerentes propuestas de alta
gastronomía creadas por nuestros grandes
chefs: Paco Pérez en Enoteca, galardonado
con dos estrellas Michelin; Sergi Arola en el
distendido e informal restaurante Arola y
Antonio Sáez en la glamurosa fiesta de fin
de año en el Gran Saló Gaudí.
Le invitamos a descubrir nuestras
propuestas y empezar a vivir y celebrar
la Navidad con nosotros.
Viure i celebrar el Nadal
Hotel Arts Barcelona li proposa viure
i celebrar unes màgiques festes en
un entorn únic i exclusiu.
Els nostres espais es vesteixen de Nadal
i es converteixen en un original bosc
nadalenc, ple de llum, color, jocs de reflexos
i fragàncies. Un artístic bosc creat per la
nostra dissenyadora d’art floral, Donna Stain,
a partir d’estructures amb diverses formes,
elements i flors naturals. Un autèntic
ambient festiu que l’endinsarà en aquesta
època tan entranyable.
Els nostres restaurants llueixen les seves
millors gales i ofereixen suggerents propostes
d’alta gastronomia creades pels nostres grans
xefs: Paco Pérez a l’Enoteca, guardonat amb
dues estrelles Michelin; Sergi Arola al distès
i informal restaurant Arola i el xef Antonio
Sáez a la glamurosa festa de Cap d’Any al
Gran Saló Gaudí.
El convidem a descubrir les nostres
propostes i començar a viure i celebrar
el Nadal amb nosaltres.
Live and celebrate Christmas
Celebration time has come and Hotel
Arts Barcelona invites you to Live and
Celebrate Christmas time in a unique
and exclusive ambience.
The hotel is unveiling a magical atmosphere
and our areas become an original Christmas
forest, full of light, color and fragrances. An
artistic forest created by our floral designer
Donna Stain, from structures with an array of
forms, elements and natural flowers. A real
festive atmosphere that will immerse you in
the spirit of this most endearing time of year.
Our restaurants offer exceptional culinary
fare, created by our renowned chefs: Paco
Pérez for our two Michelin starred Enoteca
restaurant, Sergi Arola for the creative Arola
restaurant and Antonio Sáez for the sparkling
New Year’s Eve gala at Gran Saló Gaudí.
We invite you to discover our yule-time
offering so that you may start to Live
and Celebrate Christmas with us.
Taller Floral de Nadal
Descobreixi l’art de la decoració floral
amb Donna Stain, dissenyadora d´art
floral a l’Hotel Arts.
“Preparant el Nadal” Dissabte,
12 de desembre 2015.
Recrear ambients festius tenint cura
dels petits detalls, vestint tots els espais
i racons amb elegants creacions de Nadal
serà l’objectiu d’aquest taller festiu.
Preu del taller 120 € + 21% IVA
Reserves: [email protected]
Taller Floral de Navidad
Descubra el arte de la decoración
floral con Donna Stain, diseñadora
de arte floral del Hotel Arts.
“Preparando la Navidad” Sábado,
12 de diciembre 2015.
Recrear ambientes festivos cuidando
los pequeños detalles, vistiendo espacios
y rincones con elegantes creaciones de
Navidad será el objetivo de este taller festivo.
Precio por taller 120 € + 21% IVA
Reservas: [email protected]
Christmas Flower Workshop
Learn the art of flower arranging
with our floral designer Donna Stain.
“Preparing Christmas” Saturday,
December 12th, 2015.
Hotel Arts Barcelona’s creative floral
designer Donna Stain hosts an exclusive
holiday-themed class to demonstrate
many ways to “deck the halls” with florals
and create a festive atmosphere in homes
this holiday season.
Flower Workshop 120 € + 21% tax
Reservations: [email protected]
Tast de Nadal
Menú
Crema de carbassa, formatge i caviar
Vieira amb carxofa
Llenguado, meunière trufada
i milfulls de bolets
Pularda de Nadal
Pequeños bocados de Navidad
Menú
Crema de calabaza, queso y caviar
Vieira con alcachofa
Lenguado, meunière trufada
y milhojas de setas
Pularda de Navidad
Chocolate café
Dulces de Navidad
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Baloiro Godello fermentado en barrica,
DO Bierzo
L´Equilibrista Blanc 2013, Xarelo, DO Penedès
Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega,
Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal
Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon
Garnacha y Syrah, DO Priorat
Lyric, Merlot, DO Penedès
190 € por persona (10% IVA no incluido)
Bebidas no incluidas
24 de diciembre – cena (19.30 – 23.00 h)
25 de diciembre – almuerzo (13.00 – 15.30 h)
26 de diciembre – almuerzo y cena
(13.00 – 15.30 h | 19.30 – 23.00 h)
Parking incluido
Se recomienda reservar con antelación
Xocolata cafè
Dolços de Nadal
Delicate bite-sized Christmas snacks
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Menu
Baloiro Godello fermentado en barrica,
DO Bierzo
Pumpkin cream with cheese and caviar
Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega,
Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal
Truffled sole meunière with a wild
mushroom mille-feuille
L´Equilibrista Blanc 2013, Xarel·lo, DO Penedès
Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon,
Garnatxa i Sirà, DO Priorat
Lyric, Merlot, DO Penedès
190 € per persona (10% IVA no inclòs)
Begudes no incloses
24 de desembre – sopar (19.30 – 23 h)
25 de desembre – dinar (13 – 15.30 h)
26 de desembre – dinar i sopar
(13–15.30 h | 19.30 – 23 h)
Pàrquing inclòs
Es recomana fer reserva
Scallop with artichoke
Christmas Poulard chicken
Chocolate coffee
Yule time sweets
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Baloiro Godello fermentado en barrica,
DO Bierzo (White)
L´Equilibrista Blanc 2013, Xarelo,
DO Penedès (White)
Redoma reserva 2014, Rabigato,
Códega, Viosinho, Arinto, DO Nieport
Douro Portugal (Red)
Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon,
Garnacha y Syrah, DO Priorat Red)
Lyric, Merlot, DO Penedès (Red)
190 € per person (10% IVA tax not included)
Beverages not included
24th of December – Dinner (7:30 – 11pm)
25th of December – Lunch (1 – 3:30pm)
26th of December – Lunch & dinner
(1 – 3:30pm and 7:30 – 11pm)
Parking included
We recommend that you reserve
your table in advance
The classic Arola dishes
served as 5 appetizers
Els clàssics de l’Arola servits
com a aperitius
Los clásicos de Arola servidos
a modo de 5 aperitivos
La patata brava de Arola
Calamares, inspirado en un clásico bocata
de calamares
Taco de tortilla “Arola style”
Steak tartare de solomillo de buey reposado
Raviolis de rabo de toro guisado,
foie, papada de cerdo y setas
Menú
Crema de mariscos acompañada de
raviolis de buey de mar
Canelones de Navidad trufados
Escudella de foie gras con judías
de Santa Pau y col de invierno
Sorpresas navideñas
“El Tió de Nadal”
95 € por persona (10% IVA no incluido)
Bebidas no incluidas
24, 25 y 26 de diciembre
(13.30 – 15.00 h y 20.00 – 23.00 h)
Parking incluido
Se recomienda reservar con antelación
La patata brava de l’Arola
Calamars, inspirats en un clàssic
entrepà de calamars
Daus de truita de patata a l’estil de l’Arola
Bistec tàrtar de bou reposat
Raviolis de cua de brau guisat,
foie, cansalada i bolets
Menú
Crema de marisc acompanyada
de raviolis de bou de mar
Canelons de Nadal trufats
Escudella de foie gras amb mongetes
de Santa Pau i col d’hivern
Sorpreses nadalenques
“El Tió de Nadal”
95 € per persona (10% IVA no inclòs)
Begudes no incloses
24, 25 i 26 de desembre
(13.30 – 15 h i 20 – 23 h)
Pàrquing inclòs
Es recomana fer reserva
The Brava potato of Arola
Calamari, inspired by a classic calamari dish
Spanish potato omelette ‘Arola style’
Steak tartare of beef (bull) fillet
Stewed ox-tail raviolis with foie, pork jowl
and wild mushrooms
Menu
Cream of seafood accompanied by
‘Bull of the sea’ (Brown crab) ravioli
Truffled Christmas cannelloni
‘Escudella’ Traditional Catalan casserole
with foie gras, Santa Pau beans and
winter green cabbage
Christmas surprises
‘El Tió de Nadal’
‘The Christmas uncle’
95 € per person (10% IVA tax not included)
Beverages not included
24th - 25th- 26th of December
(1:30 – 3pm and 8 – 11pm)
Parking included
Reservations are recommended
La Boqueria
La Boqueria
Salmón y atún ahumado con
blinis y caviar de trucha
Salmó i tonyina fumats amb
blini i caviar de truita
Ensalada de burrata y tomate
Amanida de burrata i tomàquet
Lingote de vieiras y erizo de mar
Lingot de vieires i eriçons de mar
Oca rellena
Ensalada César de langostinos
Quiche Lorraine
Tradición Navideña
Arroz cremoso de parmesano,
setas y trufa negra
Sopa de calabaza y naranja
Canelón de pollo de pagés
con bechamel al queso Comté
Del mar
Ostras gallegas con sus guarniciones
Cigalas, langostinos, cañadillas,
bogavantes y mejillones
Momentos Dulces
Macaron glacé de fruta de la pasión
Cúpula de chocolate blanco y compota
de naranja caramelizada
Turrones
Lomo de ternera asado y reposado
a la mostaza
Chocolate y frutas
Lubina al horno con verduras
asadas y romesco
Degustación de reposterías navideñas
Tronco de San Silvestre y Stollen alemán
Guarniciones: pimientos confitados,
terrina de patatas, espárragos a la parrilla,
tomates asados y setas salteadas
130 € por persona (10% IVA no incluido)
Degustación de nuestros vinos y cóctel de Navidad
Niños de 5 a 11 años: 65 € (10% IVA no incluido)
25 de diciembre (13.30 – 15.30 h)
Parking incluido
Se recomienda reservar con antelación
Oca farcida
Amanida Cèsar amb llagostins
Quiche Lorraine
Tradició Nadalenca
Arròs cremós de parmesà,
bolets i tòfona negra
Sopa de carbassa i taronja
Caneló de pollastre de pagès
amb una beixamel de formatge Comté
Llom de vedella rostit i reposat amb mostassa
Llobarro al forn amb verdures
escalivades i romesco
Guarnicions: pebrots confitats,
terrina de patates, espàrrecs a la graella,
tomàquets escalivats i bolets saltats
From The Boqueria Market
Smoked salmon and tuna with
blinis and trout caviar
Salad of fresh burrata cheese and tomato
Scallop and sea urchin ingot
Del mar
Ostres galleges amb les seves guarnicions
Escamarlans, llagostins, cargols de punxes,
llamàntols i musclos
Moments Dolços
Macaron de fruita de la passió
Cúpula de xocolata blanca i compota
de taronja caramel·litzada
Torrons
Xocolata i fruites
Degustació de rebosteria nadalenca
Tronc de Nadal i Stollen alemany
130 € per persona (10% IVA no inclòs)
Degustació dels nostres vins i còctels de Nadal
Nens de 5 a 11 anys: 65 € (10 % IVA no inclòs)
25 de desembre (13.30 – 15.30 h)
Pàrquing inclòs
Es recomana fer reserva
Filled goose
Caesar salad with king prawns
Quiche Lorraine
Christmas Tradition
Creamy parmesan rice with wild
mushrooms and black truffle
Pumpkin and orange soup
Free-range chicken cannelloni with
Comté cheese bechamel
Roasted sirloin of beef with
a mustard marinade
Oven baked seabass with roasted
vegetables and romesco sauce
(tomato, garlic, pepper and almond sauce)
Accompaniments: Confit of peppers, potato
terrine, grilled asparagus, roasted tomatoes
and sautéed wild mushroom
From the sea
Galician oysters with their accompaniments
Langoustines, prawns, rock snails, lobster
and mussels
The Sweetest Moments
Macaroon glazed with passion fruit
White chocolate dome with caramelized
orange compote
Turrones (Christmas nougat)
Chocolate with fruit
Selection of Christmas pastries and sweets
Traditional Yule log San Silvestre and
Stollen German fruit cake
130 € per person (10% IVA tax not included)
Sampling of our wines and Christmas cocktail
Children from 5 to 11 years old – 65 €
(10% IVA tax not included)
25th of December (1:30 – 3:30pm)
Parking included
We recommend that you reserve
your table in advance
La Gran Noche de Fin de Año
Alta gastronomía para celebrar la noche más
esperada del año, tres exquisitas propuestas
de la mano de tres grandes chefs.
El restaurante Enoteca de Paco Pérez, con dos
estrellas Michelin, se eleva hasta la planta 41
dónde desde las alturas y con impresionantes
vistas, servirá una exquisita cena.
En Arola, frente a la impresionante escultura
de Frank Gehry, el chef Sergi Arola, ofrecerá
una propuesta más informal y desenfadada.
El Gran Saló Gaudí será el escenario para
celebrar una glamurosa cena de gala
ambientada en las aventuras del afamado
agente británico 007. Champagne, cócteles,
show cooking de ostras, trufa negra y jamón
ibérico serán sólo el comienzo del exquisito
menú que el chef Antonio Sáez ha elaborado
para la ocasión. La velada estará amenizada
por una divertida y elegante orquesta
que interpretará, entre otros temas, la música
de la saga de este famoso agente.
La Gran Nit de Cap d’Any
Alta gastronomia per celebrar la nit més
esperada de l’any, tres exquisides propostes
de la mà de tres grans xefs.
El restaurant Enoteca d’en Paco Pérez, amb
dues estrelles Michelin, s’eleva fins a la planta
41 on des de les altures i amb impresionants
vistes, servirà un selecte sopar.
A l’Arola, davant l’impresionant peix de Frank
Gehry, el xef Sergi Arola oferirà una proposta
més informal i desenfadada.
El Gran Saló Gaudí serà l’escenari per celebrar
un glamurós sopar de gala ambientat en les
aventures de l’afamat agent britànic 007.
Xampany, còctels, show cooking d’ostres,
tòfona negra i pernil ibèric seran només els
entrants de l’exquisit menú que el xef
Antonio Sáez ha elaborat per a l’ocasió. La
vetllada estarà amenitzada per una divertida
i elegant orquestra que interpretarà, entre
d’altres temes, la música de la saga d’aquest
famós agent.
New Year’s Eve Gala dinner
Three different luxury culinary proposals
by three renowed chefs to celebrate the
most eagerly anticipated night of the year.
The two Michelin star restaurant Enoteca
will serve an exquisite dinner at Arts 41
with stunning views of the city lights.
Arola restaurant, facing the iconic sculpture
of Frank Gehry, suggests an informal dinner
with a creative menú by Sergi Arola.
The Gran Saló Gaudí will host a glamorous
New Year’s Eve Gala dinner tribute to the
famous British secret agent 007. Champagne,
cocktails and a show cooking with oysters,
black truffle and acorn iberian ham will be
only the starters of the exquisite menu
prepared by chef Antonio Sáez for this
special celebration. An elegant and amusing
orchestra will enliven the evening playing
the recognized music of this famous secret
agent saga.
Estancia Especial Fin de Año 2015
•
Estancia la noche del 31 de diciembre
de 2015 en habitación Deluxe doble
•
Cena de Gala de Fin de Año en el Gran
Saló Gaudí para dos personas
•
Desayuno en el restaurante Café
Veranda para dos personas
•
Late check-out hasta las 14 h
•
Parking
A partir de 925 €
(tasa turística local y 10% IVA no incluidos)
Reservas Estancia Fin de Año
+34 93 551 30 00, +34 93 221 10 00
[email protected]
Estada Especial Cap d’Any 2015
•
Estada la nit del 31 de desembre
de 2015 en habitació Deluxe doble
•
Sopar de Gala de Cap d’Any al Gran
Saló Gaudí per a dues persones
•
Esmorzar per a dues persones
al Café Veranda
•
Late check-out fins a les 14 h
•
Pàrquing
A partir de 925 €
(taxa turística local i 10% IVA no inclosos)
Reservas Estades Cap d’Any
+34 93 551 30 00, +34 93 221 10 00
[email protected]
New Year’s Eve Package 2015
•
Deluxe accommodation for two people
for the night of 31st December 2015
•
Gala Evening including dinner
in Gran Saló Gaudí and dancing until
the early hours
•
Breakfast for two people
at Café Veranda
•
Late check-out until 2 pm
•
Valet parking
Package for two people from 925 €
(local tourist tax and 10% IVA tax
not included)
New Year’s Eve package reservations
+34 93 551 30 00, +34 93 221 10 00
[email protected]
Pisco sour
Bocadillo de manzana y anguila ahumada
Mangostán y huevas de trucha
Huevo de codorniz en tempura y erizo de mar
Menú
Caviar de coliflor y caviar Oscietra
selección Gold
Como unos canalones con cigalas
del Cap de Creus
Gnocchis trufados, yemas y bogavante azul
Mero, su jugo, brasa y angulas del Ter
Wagyu origen Kagoshima en
dos elaboraciones
Estracciatella coco
Bombones trufados
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
L´Equilibrista Blanc 2013, Xarelo, DO Penedès
Naiades 2011, Verdejo, DO Rueda
Organistrum 2012, Albariño, DO Rías Baixas
Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega,
Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal
Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon,
Cariñena, Garnacha, Syrah, DO Priorat
Lyric, Merlot, DO Penedès
380 € por persona (10 % IVA no incluido)
Incluye maridaje de vinos y acceso al cotillón
del Gran Saló Gaudí · 31 de diciembre 2015
Cóctel a las 20 h · Cena a las 20.30 h
Parking incluido
Es imprescindible realizar reserva
Pisco sour
Tast de poma i anguila fumada
Mangostà i ous de truita de riu
Ou de guatlla en tempura i eriçó de mar
Menú
Caviar de coliflor i caviar
Oscietra selecció Gold
Com uns canelons amb escamarlans
del Cap de Creus
Nyoquis trufats, rovells
d’ou i llamàntol blau
Pisco sour
Smoked eel and Apple sandwich
Mangosteen fruit with trout roe
Quail egg in tempura with sea urchin
Menu
Cauliflower caviar with Gold
Selection Oscietra caviar
Mero, el seu suc, brasa i angules del Ter
Like some cannelloni with Cap
de Creus langoustine
Wagyu origen Kagoshima en
dues elaboracions
Truffled gnocchis with egg yolk
and blue lobster
Stracciatella coco
Grouper fish, with its juices and
baby eels from the river Ter
Bombons trufats
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
L´Equilibrista Blanc 2013, Xarel·lo, DO Penedès
Naiades 2011, Verdejo, DO Rueda
Organistrum 2012, Albariño, DO Rías Baixas
Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega,
Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal
Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon,
Cariñena, Garnatxa i Sirà, DO Priorat
Lyric, Merlot, DO Penedès
380 € per persona (10% IVA no inclòs)
Inclou maridatge de vins i accés al cotilló
del Gran Saló Gaudí · 31 de desembre de 2015
Còctel a les 20 h · Sopar a les 20.30 h
Pàrquing inclòs
És imprescindible fer reserva
Kagoshima Wagyu beef prepared
in two ways
Coconut stracciatella
Sweet truffles
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
L´Equilibrista Blanc 2013, Xarelo, DO Penedès (White)
Naiades 2011, Verdejo, DO Rueda (White)
Organistrum 2012, Albariño, DO Rías Baixas
(White)
Redoma reserva 2014, Rabigato, Códega,
Viosinho, Arinto, DO Nieport Douro Portugal (Red)
Clos Mogador 2013, Cabernet Sauvignon,
Cariñena, Garnacha, Syrah, DO Priorat (Red)
Lyric, Merlot, DO Penedès (Red)
380 € per person (10 % IVA tax not included)
Includes wine pairing and access to the celebration ball
in the Gran Saló Gaudí · 31st of December 2015
Reception cocktail at 8:00pm · Dinner served ar 8:30pm
Parking included
Reservation is imperative
Arola hits 2015 en 5 aperitius
Ostra del sol amb aromes de la terra
Llardó d’ibèric, mel i fruites vermelles
Foie gras, avellanes i xocolata
Arola hits 2015 en 5 aperitivos
Ostra del sol con aromas de la tierra
Chicharrón de ibérico, miel y frutos rojos
Foie gras, avellanas y chocolate
Arroz crocante de sepia y cremoso
de ajos asados
Gambas rojas con plancton
Menú
Crema de tupinambo, setas silvestres,
huevos de codorniz y trufa
Lenguado a baja temperatura
con matices del mar y caviar
Cordero, manzanas, queso Payoyo
y trufa de invierno
El huevo trufado
¡Feliz Año Nuevo!
210 € por persona (10% IVA no incluido)
Arròs crocant de sípia i cremós
d’alls rostits
Gambes vermelles amb plàncton
Menú
Arola sees out 2015 with 5 appetizers
Sun oysters with earthly aromas
“Chicharrón” Iberian pork crackling
with honey and red fruits
Crema de tupinambur, bolets,
ous de guatlla i tòfona
Foie gras with hazelnut and chocolate
Llenguado cuinat a baixa temperatura
amb matisos del mar i caviar
Crispy cuttlefish rice with creamy
roasted garlic
Xai, pomes, formatge Payoyo
i tòfona d’hivern
Red prawns with plankton
L’ou trufat
Feliç Any Nou!
Menú
210 € per persona (10% IVA no inclòs)
Jerusalem artichoke cream with
wild mushrooms, quail egg and truffle
Inclou l’accés al cotilló del Gran Saló Gaudí
31 de desembre de 2015
Begudes no incloses
Low temperature cooked sole
with memories of the sea and caviar
Horari: a partir de les 20 h
Lamb with apple, Payoyo cheese
and Winter truffle
Pàrquing inclòs
Imprescindible fer reserva
The truffled egg
Happy New Year!
Bebidas no incluidas
210 € per person (10 % IVA tax not included)
Horario: a partir de 20 h
Includes access to the celebration
ball in the Gran Saló Gaudí
31st of December 2015
Incluye el acceso al cotillón del Gran Saló Gaudí
31 de diciembre 2015
Parking incluido
Imprescindible realizar reserva
Beverages not included
Time: From 8pm
Parking included
Reservation imperative
Ostres amb oliva líquida,
gelea de Dry Martini i granissat
de xampany i poma verda
Ostras con oliva líquida,
gelée de Dry Martini y granizado
de champagne y manzana verde
Brie trufado fundido
Gnocchis con trufa
Jamón ibérico de bellota cortado
a mano con pan de coca con tomate
Sashimi de lomo de atún
Nigiris de ventresca de atún
Bocado de burrata y caviar Oscietra
Caipiriña de fresa con
berberechos
Menú
Terrina de foie gras y salmón
ahumado caramelizado
Bogavante y vieira asados, cuscús
de algas, sopa de estragón y anís, ensalada
de hierbas, brotes y crema de coliflor
Lomo de dorada, guiso de alcachofas
y guisantes y calabaza ahumada y azafrán
Jarrete de cordero lechal cocinado
a baja temperatura, patatas trufadas,
ragoût de setas y radicchio
Homenaje a 007
12 Uvas de la suerte
Petit fours
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Nora 2013, DO Rías Baixas, Albariño
Chafandín 2013, DO Ribera del Duero, Tinto fino
305 € por persona (10% IVA no incluido)
Baile con orquesta y barra libre a partir de medianoche
Para niños de 5 a 11 años, menú infantil,
juegos y actividades: 160 € (10% IVA no incluido)
31 de diciembre 2015
Cóctel a las 20 h, cena a las 20.30 h
Se requiere traje oscuro o etiqueta
Parking incluido
Reservas y pago adelantado
Brie trufat fos
Nyoquis amb tòfona
Pernil ibèric de gla tallat a mà amb
pa de coca amb tomàquet
Sashimi de llom de tonyina
Nigiri de ventresca de tonyina
Tast de burrata i caviar Oscietra
Caipirinha de maduixa
amb escopinyes
Oysters with liquid olive,
Dry Martini jelly and granulated ice
with Champagne and Green apple
Menú
Terrina de foie gras i salmó fumat
caramel·litzat
Llamàntol i vieira rostits, cuscús d’algues,
sopa d’estragó i anís, amanida d’herbes,
brots i crema de coliflor
Warmed truffled Brie
Gnocchis with truffle
Hand cut Iberian acorn fed ham
with crisp flat bread and tomato
Tuna loin Sashimi
Nigiris of tuna belly
Llom d’orada, guisat de carxofes
i pèsols i carabassa fumada i safrà
Fresh Burrata cheese and
Oscietra caviar bite
Jarret d’anyell cuinat a baixa temperatura,
patates trufades, ragoût de bolets i xicoira
Strawberry Caipiriña
with cockles
Homenatge a 007
12 raïms de la sort
Petit fours
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Nora 2013, DO Rias Baixas, Albariño
Chafandín 2013, DO Ribera del Duero, Tinto fino
305 € per persona (10% IVA no inclòs)
Nens de 5 a 11 anys, menú infantil,
jocs i activitats: 160 € (10% IVA no inclòs)
Menu
Foie gras terrine with caramelized
smoked salmon
Roasted lobster and scallop with
seaweed couscous, a tarragon
and anise soup, baby shoots and herb salad,
finished with a cauliflower cream
Loin of Guilt Head Bream with
an artichoke and green pea casserole,
smoked pumpkin and saffron
Slow roasted suckling lamb shank with
truffled potatoes and a wild mushroom
and radicchio ragoût
A tribute to 007
12 Grapes to bring good luck
Petit fours
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Nora 2013, DO Rias Baixas, Albariño (White)
Ball amb orquestra i barra lliure a partir de mitjanit
Chafandín 2013, DO Ribera del Duero,
Tinto fino (Red)
Còctel a les 20 h, Sopar a les 20.30 h
305 € per person (10% IVA tax tax not included)
31 de desembre de 2015
Cal vestit fosc o etiqueta
Pàrquing inclòs
Reserves i pagament per avançat
Dancing to the music of the orchestra
and free bar from mid-night
For children from 5 to 11 years old, childrens menu, games
and activities: 160 € (10% IVA tax not included)
31st of December 2015
Reception cocktail at 8pm, Dinner served at 8:30pm
Dark dinner suit or evening dress required
Parking included
Reservations and payment in advance
Reservas Navidad · Reserves Nadal · Christmas reservations
Tel. +34 93 483 80 35 · [email protected]
Hotel Arts Barcelona
Marina, 19-21 · 08005 Barcelona Spain
T +34 93 221 10 00, +34 93 514 13 00 · F +34 93 221 10 70
www.hotelartsbarcelona.com