Verbos deponentes En latín existe un número importante de verbos que se conjugan en voz pasiva y que, sin embargo, tienen significado activo. Son verbos que, evidentemente, no tienen conjugación pasiva, es decir, formas verbales que tengan significado pasivo. Estos verbos tenemos que asociarlos con los verbos medios griegos. Los estudiosos creen que el origen de estas “anomalías” es la relación del sujeto con el verbo y, en cierta manera, con el implemento. En una lengua como el castellano lo podríamos ejemplificar de la siguiente manera: Yo afeito a mi hermano voz activa Yo soy afeitado por mi hermano voz pasiva Yo afeito a mi/yo soy afeitado por mi/ yo me afeito voz media Es decir, si sujeto y objeto no son el mismo tendríamos voz actia o voz pasiva, pero cuando el sujeto y el objeto son el mismo, estaríamos ante la voz media. Puede ser que esto fuera así en origen, pero lo cierto es que tanto en griego clásico como en latín clásico estos verbos se conjugaban en forma pasiva (media en griego) sin que podamos sospechar esa relación. Son verbos de cualquier tipo: gradior (andar), proficiscor (marchar), moror (quedar), meditor (pensar), loquor (hablar)…. En latín tardío estos verbos se regularizaron, es decir, pasaron a conjugarse como los demás. Pero nosotros estudiamos latín clásico… Pero el tema de estos verbos todavía es más complicado en latín clásico. Ya en esta época, algunos de estos verbos tenían significado activo y pasivo, según el contexto: complector puede ser “yo abrazo” o “yo soy abrazado”, aspernor puede ser “desprecio” o “soy despreciado”. Además tenemos un grupo pequeño de verbos que son semideponentes, es decir, son no depoentes en los tiempos de imperfecto pero sí depoentes en los del perfecto: Fido, fidis, fidere, fisus sum confiar Sus derivados confido y diffido (confiar/desconfiar) Audeo, -es, -ere, ausus sum osar, atreverse Gaudeo, -es, -ere, gausus sum alegrarse Soleo, -es, -ere, solitus sum soler, acostumbrar Y ya para acabar, y rizando el rizo, hay unos pocos verbos que se conjugan en activa pero tienen significado pasivo, es decir, lo contrario de los deponentes: Exsulo, -as, -are, -aui Venio, -is, -ire, -ui Vapulo, -ar, -are, -aui ser desterrado ser vendido (no confundir con uenio venir) ser azotado Moenia quae urbem tuebantur terrae motu delapsa sunt, plurimae domus quoque lapsae sunt, diraque miseria secuta est. Iugurtha largiendo et pollicendo multos senatores alliciebat Puer loqui imitando conatur Bellum ex iniuria ortum erat. Imitamur eos, quos admiramur Si maiores nostros uenerati erimus, etiam liberi nostri nos uenerabuntur. Dux hortatus est ut beneficio fortunae uterentur hostiumque castra aggrederentur. Nostri milites cum hostibus proelio congredi conantur eo loco, ubi hostes castra munire conati erant. Nostri hostium castris potiti sunt. Cum castra ingressi sunt, hostes e castris egrediebantur; postea in siluas progrediuntur ibique congressi sunt. Caesar, milites hortatus, proelium commisit. Equites nostri, flumen transgressi, cum hostium equitatu proelium commiserunt. Hannibal Eodem anno bellum Punicum sucundum Romanis illatum est per Hannibalem, Carthaginem ducem, qui Saguntum, Hispaniae ciuitatem, Romanis amicam oppugnare aggerssus est, copiis congregatis centum quiquaginta milibus peditum, et uiginti milibus equitum. Huic Romani per legatos denuntiauerunt, ut bello abstinerat. Is legatos admittere noluit. Romani etiam Carthaginem miserunt, ut mandaretur Hannibali, ne bellum contra socios populi Romani gereret; se dura responsa a Carthaginiensibus reddita sunt. Saguntini interea fame uicti, captique ab Hannibale, ultimis poenis afficiuntur. Eutropio Saguntini, cum ab Hannibale obsiderentur, intra moenia urbis suae compulsi sunt. Cum autem uim Punicam nequirent repellere, in forum quae unicuique erant carissima contulerunt, lignisque accensis, ne a societate Romana desererent, publico et communi rogo semel ipsi superiecerunt. Valerio Máximo La minería Desde siempre y hasta nuestros días, uno de los principales motivos de conquista y colonización fue apropiarse de las materias primas, por razones evidentes. Los romanos encontrarion en la península ibérica un caudal de materias primas que explotaron sin miramientos a través del trabajo de sus ingenieros y la mano de obra esclava. Si bien, en general, los romanos se conformaban con pactar alianzas y tributos con los pueblos vencidos, reservándose buenas tierras para reparto entre militares y botines, en el caso de las minas no había negociación: las explotaban directamente ellos. Los indígenas no participaban del beneficio y bastante tenían si no acababan de esclavos en ellas. A los romanos les servían todos los minerales, pero buscaban especialemnte hierro, cobre y estaño para la fabricación de armamento y oro. No hubo zona minera que dejaran de explotar pero es conocido que el nordeste peninsular tenía fama por las grandes cantidades de oro que tenía. En Asturias podemos encontrar huellas de las minas romanas por toda la zona occidental pero, donde es especialmente visible es en Las Médulas, cerca de Astorga, en la actual zona noroeste de León. En este lugar se aprecia muy bien el sistema que usaban, llamado “Ruina montis”, es decir, inyectaban agua en agujeros que producían que la montaña se derrumbara. A partir de ahí se llevaba la tierra a los lavaderos para buscar el oro.
© Copyright 2024