Combinación de bombas R4 + G3 Bomba a pistones radiales tipo

RS 11 706/06.98
RS 11 706/06.98
Reemplaza a: 06.89
Combinación de bombas R4 + G3
Bomba a pistones radiales tipo R4, serie 1X
+ bomba a engranajes tipo G3, serie 3X
Tamaños nominales (TN) 1,60 - 10,00 / 020 - 038 cm3
Presión de servicio hasta 700 / 130 bar
Caudal hasta 13,7 / 55 L/min
Contenido
Descripción de funcionamiento, código de pedido
Presión de servicio máx. admisible, dimensiones
Instrucciones de puesta en servicio
K 3301/1
Indice
Página
1
2
3
Tipo: 1PF1R4-1X/2,00-700 RK01M01
1PF2G2-4X/008 RN20MHL
Descripción de funcionamiento
La combinación de bombas R4+G3 se compone de una bomba constante a pistones radiales tipo R4 y una bomba a engranajes tipo G3.
La bomba posterior es a engranajes.
Las bombas del tipo R4 son bombas a pistones radiales, autoaspirantes, comandadas por válvulas.
Las bombas del tipo G3 son bombas a engranajes, autoaspirantes,
con dentado exterior.
Código de pedido (tipo R4: RS 11 263; tipo G3: RS 10 039)
1PF1R4
– 1X
Serie
Serie 10 hasta 19
= 1X
(10 hasta 19: medidas de instalación y conex. invariables)
Cilindrada Vgeom (TN)
1,51 cm3
(3)
2,14 cm3
(3)
2,59 cm3
(3)
3,57 cm3
(5)
4,32 cm3
(5)
3,39 cm3
(3)
4,82 cm3
(3)
5,83 cm3
(3)
8,03 cm3
(5)
9,71 cm3
(5)
TN – pmáx
= 1,60 – 700
= 2,00 – 700
= 2,50 – 700
= 3,15 – 700
= 4,00 – 700
= 3,15 – 500
= 5,00 – 500
= 6,30 – 500
= 8,00 – 500
= 10,00 – 500
1PF2G3 – 3X
R
K
01 M
R4 + G3
*
Otros datos en texto complementario
Juntas NBR, adecuadas para
aceite mineral (HLP)
según catálogo RS 07 075
M=
K=
Bomba anterior (2da salida del eje dentada)
(3) = bomba de pistones radiales con 3 pistones
(5) = bomba de pistones radiales con 5 pistones
R
N
07 M
Serie
Serie 30 hasta 39
= 3X
(30 hasta 39: medidas de instalación y conex. invariables)
Cilindrada Vgeom / TN
20,9 cm3 / 20
23,4 cm3 / 23
25,9 cm3 / 26
30,1 cm3 / 29
32,6 cm3 / 32
37,6 cm3 / 38
01
H
L
*
Otros datos en texto complementario
Bomba posterior
H=
Brida para combinación
M=
Juntas NBR, adecuadas para aceite
mineral (HLP) según catálogo RS 07 075
Eje dentado
L=
= 020
= 023
= 026
= 029
= 032
= 038
N=
Ejemplo de pedido: 1PF1R4-1X/1,60 - 700 RK01M01
1PF2G3-3X/023 RN07MHL
piezas de combinación R4 + G3
1/4
RS 11 706/06.98
Presión de servicio máxima admisible
Bomba a pistones radiales tipo R4
pmáx
Bomba a engranajes
Tamaño nom. TN
tipo G3
pmáx
bar
bar 500 bar ó 700 bar (ver código de pedido, pág. 1)
20
23
26
29
130
115
105
90
32
85
Dimensiones
38
75
(medidas en mm)
G3/8; 14
P
L3
Ø D1
0˚
8h9
R 112
B1
Ø 63 h8
28
B2
Ø 25j6
Ø D2; 16
12
111
P
3x
45˚
45˚
Ø 80 ± 0,2
6,5
42
50,5
S
M8; 10
06
R1
80
P
G 3/4; 17,5
38,5
L2
L1
G 3/8; 14
P
72
˚
8h9
12
B2
R1
B1
28
P
R1
06
96
Ø 63h8
Ø 25j6
Ø D2; 16
111
L3
Ø D1
P
5x
45˚
45˚
Ø 80 ±0,2
6,5
42
50,5
S
M8; 10
G 3/4; 17,5
38,5
L2
L1
Tamaño nom.
bomba G3
B1
B2
Ø D1
Ø D2
L1
L2
L3
20; 23; 26
29; 32; 38
26,2
30,2
18,25
18,25
25,4
31,75
M10
M10
222
232
155
162
52,5
58,5
La conexión de aspiración y la
conexión de presión de la bomba
a engranajes son idénticas !
Rosca para tubos según ISO 228/1
Rexroth Hydraulics
2/4
R4 + G3
RS 11 706/06.98
Instrucciones de puesta en servicio
Purgado
– Todas las bombas a pistones radiales del tipo R4 y las bombas a
engranajes del tipo G3 son autoaspirantes.
– Antes de la primera puesta en servicio se deben purgar las bombas para protegerlas contra daños.
– Si luego de aprox. 20 segundos la bomba continúa impulsando
con burbujas, se debe verificar nuevamente el equipo. Al alcanzar
los valores de servicio controlar la estanqueidad de las uniones
de tuberías. Verificar la temperatura de servicio.
Puesta en servicio
– Verificar si el equipo está correctamente montado y limpio.
– Tener en cuenta la flecha que indica el sentido de rotación del
motor y de la bomba.
– Poner en marcha la bomba sin carga y durante algunos segundos
permitir el funcionamiento sin presión de manera de lograr una
lubricación suficiente.
– En ningún caso hacer funcionar la bomba sin fluido!
R4 + G3
Observaciones importantes
– El mantenimiento y reparación de la bomba debe ser realizado
sólo por personal autorizado y debidamente capacitado!
– Emplear solamente partes originales Mannesmann Rexroth!
– Las bombas se deben emplear sólo con los datos admisibles!
– Las bombas se deben utilizar sólo en buenas condiciones!
– Para todos los trabajos sobre las bombas (por ejemplo montaje y
desmontaje) se debe quitar la alimentación eléctrica y la presión
al equipo!
– No son admisibles modificaciones que afecten la seguridad y
funcionamiento!
– Colocar dispositivos de protección (por ejemplo protección de
acoplamiento)!
– No retirar los dispositivos de protección disponibles!
– Se deben observar las disposiciones generales de seguridad y de
prevención de accidentes!
3/4
Rexroth Hydraulics
RS 11 706/06.98
Notas
Mannesmann Rexroth AG
Rexroth Hydraulics
D-97813 Lohr am Main
Jahnstraße 3-5 • D-97816 Lohr am Main
Telefon 0 93 52 / 18-0
Telefax 0 93 52 / 18-23 58 • Telex 6 89 418-0
Excentra GmbH & Co. KG
Postfach 13 25 • D-70703 Fellbach, Württemberg
Steinbeisstraße 15 • D-70736 Fellbach, Württemberg Los datos indicados sólo son a efectos de
Telefon 07 11 / 57 61-0
descripción del producto y no podrán entenderse
Telefax 07 11 / 57 61-365
como propiedades garantizadas bajo un sentido
jurídico.
Prohibida la reproducción – Reservado el derecho a modificaciones
4/4
R4 + G3