VARIADOR DE TENSIÓN TRIFÁSICO (MANUAL/MOTORIZADO) THREE-PHASE VARIABLE AUTOTRANSFORMER VAT AUTOTRANSFORMATEUR VARIABLE TRIPHASÉ IP-00 D55: 400V / 0 a 400V (REG.) ó 400V / 0 a 440V (REG.) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TÈCHNIQUES Tipo / Type / Type: Autotransformador variable no separador de circuitos / Non-isolated variable Autotransformer / Autotransformateur variateur sans isolement électrique Clase Térmica / Thermal Class / Classe Thermique: F (140ºC) / Ta=40ºC Bobinado / Windings / Bobinages: Clase / Class / Classe HC(200ºC) Bobinados de Cobre impregnados en Barniz / Copper Varnish impregnated windings / Bobinages de cuivre imprégnés en vernis Frecuencias / Frequencies / Frèquences 50 - 60 Hz Tensión de prueba / Voltage Test / Voltage de prouve: 3KV Contra masa / against mass / contre masse Normas/Standards/Normes: VDE-0552 - EN-61558-2-14 - Directiva 2006/95CEE. Columna trifásica formada por tres variadores monofásicos. Núcleo toroidal tratado. Pista rectificada donde establece contacto una escobilla a través de la cual se obtienen las diferentes tensiones de salida sin escalonamientos. Regulación mecánica mediante mando manual, o motorizado. Montaje trascuadro. Three-phase column composed of three single-phase regulators. Toroidal core treated. Rectified part were a brush establishes contact. Through this operation it’s possible to obtain the output voltages without intervals. Mechanical regulation though manual control, or motorized. Assembly behind switchboard. Otras / Others / Autres: Colonne triphasée formée par trois côntroleurs monophasés. Noyau toroidal traité. Piste rectifiée où s’établit contact avec une brosse à travers laquelle on obtient les différentes tensions de sortie sans échelonnement. Règlement mécanique par commande manuelle, ou motorisée. Assemblage trasquadre. Grado de protección IP-00 según UNE20324-EN60529 Protection Degree IP-00 according to UNE20324-EN60529 Degré de protection IP-00 selon UNE20324-EN60529 Grado Protección / Protection Degree / Degrée Protection ARTICULO Pot I Sec DIMENSIONES [mm] Ø PESO MANUAL [VA] [A] Fig. A B C G d' e' Fij. Eje [Kg] 312D55VAT 1200 1,6 1 115 327 127 30 97 97 M6 8 9 319D55VAT 1900 2,5 1 115 327 127 30 97 97 M6 8 11 325D55VAT 2500 3,3 1 115 382 127 30 97 97 M6 8 12 337D55VAT 3750 4,9 1 146 390 160 35 120 120 M8 8 19 350D55VAT 5000 6,6 1 146 426 160 35 120 120 M8 8 24 375D55VAT 7500 10 1 192 406 205 40 159 159 M8 10 30 390D55VAT 9000 12 1 220 436 235 45 187 187 M8 10 38 412D55VAT 12000 16 1 262 470 282 50 216 216 M10 12 54 417D55VAT 17000 22 1 340 550 320 90 216 216 M10 12 66 424D55VAT 24000 31,5 2 634 650 282 50 216 488 M10 12 114 433D55VAT 33000 43,3 2 780 735 320 90 216 556 M10 12 140 319D55VAT01 1900 2,5 1 115 377 127 30 97 97 M6 8 11 325D55VAT01 2500 3,3 1 115 442 127 30 97 97 M6 8 12 337D55VAT01 3750 5 1 146 441 160 35 120 120 M8 8 19 350D55VAT01 5000 7 1 146 478 160 35 120 120 M8 8 24 375D55VAT01 7500 10 1 192 460 205 40 159 159 M8 10 30 390D55VAT01 9000 12 1 220 484 235 45 187 187 M8 10 38 412D55VAT01 12000 16 1 262 528 282 50 216 216 M10 12 54 417D55VAT01 17000 22 1 340 680 320 90 216 216 M10 12 66 424D55VAT01 24000 32 2 634 625 282 50 216 488 M10 12 114 433D55VAT01 33000 43 2 780 700 320 90 216 556 M10 12 140 MOTORIZADO OPCIONAL: Tensiones especiales, potencias hasta 280KVA,aparamenta de control, Caja de protección IP-20. OPTIONAL: Special voltages, powers up to 280KVA, switchgear control, Protection IP-20 box. OPTIONEL : Voltages spéciaux, puisances jusq'uà 280KVA, appareillage de contrôle, Boîte de protection IP-20. 14
© Copyright 2024