VARIADOR DE TENSIÓN TRIFÁSICO (MANUAL/MOTORIZADO

VARIADOR DE TENSIÓN TRIFÁSICO (MANUAL/MOTORIZADO)
THREE-PHASE VARIABLE AUTOTRANSFORMER
VAT
AUTOTRANSFORMATEUR VARIABLE TRIPHASÉ
IP-00
D55: 400V / 0 a 400V (REG.) ó 400V / 0 a 440V (REG.)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TÈCHNIQUES
Tipo / Type / Type:
Autotransformador variable no separador de circuitos / Non-isolated variable Autotransformer / Autotransformateur variateur sans
isolement électrique
Clase Térmica / Thermal Class / Classe Thermique:
F (140ºC) / Ta=40ºC
Bobinado / Windings / Bobinages:
Clase / Class / Classe HC(200ºC)
Bobinados de Cobre impregnados en Barniz / Copper Varnish impregnated windings / Bobinages de cuivre imprégnés en vernis
Frecuencias / Frequencies / Frèquences
50 - 60 Hz
Tensión de prueba / Voltage Test / Voltage de prouve:
3KV Contra masa / against mass / contre masse
Normas/Standards/Normes:
VDE-0552 - EN-61558-2-14 - Directiva 2006/95CEE.
Columna trifásica formada por tres variadores monofásicos. Núcleo toroidal tratado. Pista rectificada donde establece contacto una
escobilla a través de la cual se obtienen las diferentes tensiones de salida sin escalonamientos. Regulación mecánica mediante
mando manual, o motorizado. Montaje trascuadro.
Three-phase column composed of three single-phase regulators. Toroidal core treated. Rectified part were a brush establishes contact.
Through this operation it’s possible to obtain the output voltages without intervals. Mechanical regulation though manual control, or
motorized. Assembly behind switchboard.
Otras / Others / Autres:
Colonne triphasée formée par trois côntroleurs monophasés. Noyau toroidal traité. Piste rectifiée où s’établit contact avec une brosse
à travers laquelle on obtient les différentes tensions de sortie sans échelonnement. Règlement mécanique par commande manuelle,
ou motorisée. Assemblage trasquadre.
Grado de protección IP-00 según UNE20324-EN60529
Protection Degree IP-00 according to UNE20324-EN60529
Degré de protection IP-00 selon UNE20324-EN60529
Grado Protección / Protection Degree / Degrée Protection
ARTICULO
Pot
I Sec
DIMENSIONES [mm]
Ø
PESO
MANUAL
[VA]
[A]
Fig.
A
B
C
G
d'
e'
Fij.
Eje
[Kg]
312D55VAT
1200
1,6
1
115
327
127
30
97
97
M6
8
9
319D55VAT
1900
2,5
1
115
327
127
30
97
97
M6
8
11
325D55VAT
2500
3,3
1
115
382
127
30
97
97
M6
8
12
337D55VAT
3750
4,9
1
146
390
160
35
120
120
M8
8
19
350D55VAT
5000
6,6
1
146
426
160
35
120
120
M8
8
24
375D55VAT
7500
10
1
192
406
205
40
159
159
M8
10
30
390D55VAT
9000
12
1
220
436
235
45
187
187
M8
10
38
412D55VAT
12000
16
1
262
470
282
50
216
216
M10
12
54
417D55VAT
17000
22
1
340
550
320
90
216
216
M10
12
66
424D55VAT
24000
31,5
2
634
650
282
50
216
488
M10
12
114
433D55VAT
33000
43,3
2
780
735
320
90
216
556
M10
12
140
319D55VAT01
1900
2,5
1
115
377
127
30
97
97
M6
8
11
325D55VAT01
2500
3,3
1
115
442
127
30
97
97
M6
8
12
337D55VAT01
3750
5
1
146
441
160
35
120
120
M8
8
19
350D55VAT01
5000
7
1
146
478
160
35
120
120
M8
8
24
375D55VAT01
7500
10
1
192
460
205
40
159
159
M8
10
30
390D55VAT01
9000
12
1
220
484
235
45
187
187
M8
10
38
412D55VAT01
12000
16
1
262
528
282
50
216
216
M10
12
54
417D55VAT01
17000
22
1
340
680
320
90
216
216
M10
12
66
424D55VAT01
24000
32
2
634
625
282
50
216
488
M10
12
114
433D55VAT01
33000
43
2
780
700
320
90
216
556
M10
12
140
MOTORIZADO
OPCIONAL: Tensiones especiales, potencias hasta 280KVA,aparamenta de control, Caja de protección IP-20.
OPTIONAL: Special voltages, powers up to 280KVA, switchgear control, Protection IP-20 box.
OPTIONEL : Voltages spéciaux, puisances jusq'uà 280KVA, appareillage de contrôle, Boîte de protection IP-20.
14