Cella fermalievitazione Camaras de fermentación controlada Green+2 LevControl Tecnologia e funzionalità | Tecnología y funcionalidad Le celle fermalievitazione Green+2 sono uno strumento utile ed indispensabile nei laboratori artigianali ed industriali (pasticcerie, panetterie, pizzerie) dove si producono prodotti lievitati, in quanto consente di eliminare o ridurre il lavoro notturno. Grazie all’estrema flessibilità di utilizzo, garantita dai sistemi di programmazione e controllo Tecnomac, è infatti possibile utilizzare questa macchina come fermalievitazione, cella di lievitazione, scongelatore, cella frigorifera. La costruzione a pannelli modulari consente di superare i problemi di installazione in laboratori ubicati in luoghi particolari: piani interrati, secondi piani o locali con accessi limitati. Las camaras de fermentación controlada Green+2 son un instrumento útil e indispensable en los obradores artesanales y industriales (pastelerías, panaderias, pizzerías) donde se fabrican productos fermentados, ya que permiten eliminar o reducir el trabajo nocturno. Gracias a la extrema flexibilidad de utilización, garantizada por los sistemas de programación y control Tecnomac, se puede utilizar esta máquina como fermentación controlada, fermentación manual, descongelador o camara frigorífica. La fabricación con paneles modulares permite superar los problemas de instalación en obradores ubicados en lugares especiales: pisos subterráneos, segundos pisos o locales con acceso limitado. Tecnologia | Tecnologìa Il sistema di distribuzione dell’aria, la gestione della temperatura e dell’umidità, sono le principali caratteristiche tecniche che differenziano un buon fermalievitazione. El sistema de distribución del aire, junto con la gestión de la temperatura y de la humedad, son las principales características técnicas que diferencian una buena camera de fermentación controlada. Sistema distribuzione aria Tecnomac Air System (T.A.S.) Il sistema di distribuzione dell’aria brevettato T.A.S. è composto da un doppio evaporatore refrigerante-riscaldante posto a soffitto, e da una doppia canalizzazione-distribuzione dell’aria con ben 42 uscite regolabili: tale sistema garantisce uniformità di temperatura ed umidità in ogni punto della cella ottenendo così una fermentazione omogenea ed uniforme. L’aria all’interno della cella si muove a velocità molto bassa ed arriva sempre in forma indiretta sul prodotto, eliminando completamente il problema della “pelle secca”. L’evaporatore è sottoposto a processo di verniciatura per evitare la corrosione dell’alluminio nel tempo. Le condotte orizzontali e l’involucro dell’evaporatore sono in ABS, con superficie anticondensazione, per evitare il gocciolamento sul prodotto. Sistema de distribución de aire Tecno Air System (T.A.S.) El sistema de distribución del aire patentado T.A.S. se compone de un doble evaporador de refrigeración y calentamiento colocado en el techo, y una doble canalización y distribución del aire con hasta 42 salidas regulables: este sistema garantiza la uniformidad de temperatura y humedad en todos los puntos de la celda, obteniendo así una fermentación homogénea y uniforme. El aire en el interior de la celda se mueve a velocidad muy baja y llega siempre de forma indirecta sobre el producto, evitando completamente el problema de la “piel seca”. El evaporador se somete a un proceso de pintura para evitar la corrosión del aluminio a lo largo del tiempo. Los conductos horizontales y el envoltorio del evaporador son de ABS con superficie anti-condensación, para evitar el goteo encima del producto. 3 1 2 3 2 1 4 1 1 1 1 1 42 bocchette regolabili 42 salidas regulables 2 Evaporatore verniciato in cataforesi Evaporador pintado anti-oxidation 3 Canalette orizzontali in ABS Conductos horizontales de ABS 4 Canalette verticali in acciaio Inox AISI 304 Conductos vertical de Inox AISI 304 Tecnologia | Tecnologìa Temperatura Temperatura Controllo temperatura a “punto neutro” La possibilità di generare caldo (fino a +40°C) e freddo (fino a -10°C), permette di mantenere una temperatura precisa e fedele a quella impostata, con un conseguente miglioramento nella qualità del prodotto. Control de temperatura de “punto neutro” La posibilidad de generar calor (hasta +40°C) y frío (hasta -10°C) garantiza una temperatura precisa y fiel a la programada. Esta característica mejora notablemente la calidad del producto ya que éste sufre menos cambios térmicos. Punto Neutro Punto Neutro Controllo temperatura tradizionale Control de temperatura tradicional Tempo Tiempo Controllo temperatura a “punto neutro” Temperature control “neutral point” Controllo umidità a “punto neutro” Ogni modello è dotato di serie di un umidificatore e di un deumidificatore. La presenza di questi due sistemi, permette il controllo dell’umidità a “punto neutro”: grazie alla possibilità di impostare un differenziale (pre-impostato al 5%), l’umidità relativa all’interno della macchina viene stabilizzata al valore programmato, con notevoli benefici in termini qualitativi. Questa caratteristica permette di migliorare la qualità del prodotto durante le fasi di pre-lievitazione e lievitazione. L’umidità è generata da un apparecchio elettronico con elettrodi immersi nell’acqua. L’umidificatore elettronico ricambia automaticamete l’acqua quando diventa troppo salina per l’evaporazione. Percentuale Porcentade di umidità de humedad 100 90 80 70 60 Punto Neutro (tra 65% e 95%) Punto Neutro (del 65% y 95%) Controllo temperatura tradizionale Control de temperatura tradicional 50 40 30 20 10 Tempo Tiempo Controllo umidità a “punto neutro” Control de humidad de “punto neutro” Control de la humedad de “punto neutro” Todos los modelos están dotados de manera estándar de un humidificador y de un deshumidificador. La presencia de estos dos sistemas permite el control de la humedad en “punto neutro”: Gracias a la posibilidad de fijar un diferencial (pre-fijado al 5%) el porcentaje de humedad en el interior de la máquina se estabiliza al valor programado, con notables beneficios en cuanto a la calidad. Esta característica permite mejorar la calidad del producto durante las fases de pre-fermentación y fermentación. La humedad es generada por un aparato electrónico con electrodos introducidos en agua. El humidificador electrónico recambia automáticamente el agua cuando es demasiado salina para la evaporación. Quadro comandi | Cuadro de mandos Posizionato sulla parte superiore della macchina, il quadro comandi è stato studiato per rendere semplici ed intuitive le operazioni di programmazione. La presenza di un grafico a led facilita la visualizzazione delle fasi di processo. Da un punto di vista pratico, il ciclo fermalievitazione può durare 24, 48 o 72 ore, ed è suddiviso in cinque fasi. In ognuna di esse, l’operatore può impostare la temperatura, la percentuale di umidità e la durata. •Fase 1 - Abbattimento Questa fase serve per bloccare la lievitazione del prodotto. •Fase 2 - Conservazione In questa fase la temperatura viene mantenuta costante, impedendo la lievitazione del prodotto. •Fase 3 - Pre-lievitazione Chiamata anche fase di risveglio, permette una graduale ripresa della lievitazione del prodotto. •Fase 4 - Lievitazione L’impostazione di temperature intorno ai +30/+35°C ed una elevata percentuale di umidità, consentono di creare il microclima idoneo per ottenere un prodotto pronto per l’infornamento. •Fase 5 - Dormiglione Terminata la lievitazione, questa fase permette, tramite la riduzione della temperatura, di infornare il prodotto in un arco temporale più lungo. 1 40° Colocado en la parte superior de la máquina, el cuadro de mandos ha sido estudiado para hacer que las operaciones de programación sean sencillas e intuitivas. La presencia de un gráfico de led facilita la visualización de las fases de proceso. Desde un punto de vista práctico, el ciclo de de fermentación controlada puede durar 24, 48 o 72 horas, y se divide en cinco fases. En cada una de ellas, el operador fija la temperatura, el porcentaje de humedad y la duración. De esta manera se definen las siguientes fases: •Fase 1 - Bloqued Esta fase sirve para bloquear la fermentación del producto. •Fase 2 - Conservación En esta fase la temperatura se mantiene constante, impidiendo la fermentación del producto. •Fase 3 - Pre-fermentación Llamada también fase de reactivación, permite una fermentación gradual del producto. •Fase 4 - Fermentación La configuración de temperaturas alrededor de los +30/+35°C y un elevado % de humedad, permiten crear el microclima adecuado para obtener un producto preparado para el horneo. •Fase 5 - Dormillon Una vez terminada la fermentación, en esta fase se baja la temperatura para mantener el pan durante todo el tiempo de hornada. 2 4 P1 P2 P3 PRG 3 21 26 F4 F1 F2 F3 F4 D 5 6 7 8 9 F1 12 13 14 20 25 +D 15 16 17 D 24 23 10 24H 48H 72H 11 F3 F2 22 18 19 Green+2 1 Display Display 10 Tasto Manuale 19 Tasto Accensione Spegnimento 2 Tasto incremento valori menu Botón incremiento de valor de menù 11 Tasto set temperatura 20 LED fine-ciclo 3 Tasto decremento valori menu Botón disminución de valor de menù 12 Tasto set umidità 21 LED programma selezionato 4 Tasto programmi Botón de programas 13 Tasto set tempi 22 LED Fase 1 in corso 5 Tasto Fase 1 Botón Fase 1 14 Tasto set fine-ciclo 23 LED Fase 2 in corso 6 Tasto Fase 2 Botón Fase 2 15 Tasto Start/Stop 24 LED Fase 3 in corso 7 Tasto Fase 3 Botón Fase 3 16 Tasto set Dormiglione 25 LED Fase 4 in corso 8 Tasto Fase 4 Botón Fase 4 17 Tasto Start/Stop manuale 26 LED Dormiglione in corso 9 Tasto Dormiglione Botón Dormillon 18 Tasto Sbrinamento Botón Manual Botón set temperaturas Botón set humedad Botón set tiempos Botón set fin de ciclo Botón Start/Stop Botón set Dormillon Botón manual Start/Stop Botón Desescarcha Botón Ignition/Apagado LED fin de ciclo LED de programa seleccionado LED Fase 1 en marcha LED Fase 2 en marcha LED Fase 3 en marcha LED Fase 4 en marcha LED Dormillon en marcha Modularità | Modularidad La linea LevControl Green+2 viene realizzata utilizzando una nuova tipologia di pannelleria che si caratterizza per l’alta modularità, la qualità delle finiture, l’assenza di angolari e pavimento ad alta resistenza. Ogni esigenza di ingombro può essere soddisfatta. La dotazione standard prevede una porta a battente, ma è possibile applicare, come optional, porte aggiuntive, porte scorrevoli o a doppio battente. La línea LevControl Green+2 se realiza utilizando un nuevo tipo de paneles que se caracteriza por la alta modularidad, la calidad de los acabados, la ausencia de ángulos y un piso de alta resistencia. Puede satisfacerse cualquier necesidad de dimensiones. El equipamiento de serie prevé una puerta de batiente, pero se pueden aplicar, como opcional, puertas adicionales, puertas correderas o de doble batiente. Profondità disponibili (misure interne in cm) Profundidades disponibles (medidas interiores en cm) 120 - 160 - 200 - 240 - 280 - 320 - 360 Le profondità standard interne disponibili, vanno da un minimo di 120 cm (esterno 135 cm) ad un massimo di 360 cm (esterno 375 cm), a seconda delle esigenze (dimensione e numero carrelli). Su richiesta è possibile realizzare la cella con moduli da 20 cm. Las profundidades estándar interiores disponibles van de un mínimo de 120 cm (exterior 135 cm) a un máximo de 360 cm (exterior 375 cm), dependiendo de las necesidades (dimensión y número de carros). Bajo solicitud se puede realizar la celda con módulos de 20 cm. 1 175 35 cm cm 2 255 15 cm cm 2 335 95 cm cm 375 cm Profondità esterne Profundidad exterior Larghezze disponibili (misure interne in cm) Anchos disponibles (medidas interiores en cm) 80 - 100 - 120 - 160 - 200 La larghezza varia da un minimo interno di 80 cm (esterno 95 cm) ad un massimo di 200 cm (esterno 215 cm). Larghezze speciali su richiesta. El ancho varía de un mínimo interior de 80 cm (exterior 95 cm) a un máximo de 200 cm (exterior 215 cm). Anchos especiales bajo solicitud. Larghezze esterne Anchos exterior 95 cm 115 cm 135 cm 175 cm 215 cm Vantaggi | Ventajas L’introduzione nei laboratori artigianali e industriali di una o più celle fermalievitazione, consente di ottenere una serie di vantaggi che si traducono in una maggiore efficienza organizzativa e qualitativa, oltreché migliorare lo stile di vita degli operatori di settore. La introducción en los obradores artesanales y industriales de una o varias celdas de fermentación controlada permite obtener una serie de ventajas que se traducen en una mayor eficiencia organizativa y cualitativa, además de mejorar el estilo de vida de los operadores del sector. •Riduzione del lavoro notturno •Miglioramento qualità del prodotto •Riduzione della manodopera impiegata •Migliore organizzazione del lavoro •Minori costi di gestione •Riduzione utilizzo agenti lievitanti •Miglioramento stile di vita •Maggiore serenità •Minori condizionamenti climatici sul prodotto •Reducción del trabajo nocturno •Mejora de la calidad del producto •Reducción de la mano de obra empleada •Mejor organización del trabajo •Menores costes de gestión • Reducción de la utilización de levadura •Mejora del estilo de vida •Mayor serenidad •Menores condicionamientos climáticos sobre el producto Applicazioni | Aplicaciones L’estrema flessibilità di utilizzo permette di utilizzare queste macchine per esigenze diverse e in momenti diversi del processo produttivo, nei laboratori artigianali, industriali e nei punti vendita. La extrema flexibilidad de utilización permite utilizar estas máquinas para necesidades diferentes y en momentos diferentes del proceso productivo en los obradores artesanales, industriales y en las tiendas. Panificazione (artigianale ed industriale) Un aiuto indispensabile per chi desidera arricchire la propria offerta di prodotti finiti: l’utilizzo come fermalievitazione, come “scongelatore” per il prodotto surgelato o come cella di lievitazione lo fa diventare uno strumento indispensabile per rendere il processo produttivo più snello ed efficiente. Panificación (artesanal e industrial) Una ayuda indispensable para quien desea enriquecer su oferta de productos acabados: La utilización como camara de fermentación controlada para las pastas pequeñas, como “descongelador” para el producto congelado o como celda de fermentación hace que se convierta en un instrumento indispensable para que el proceso productivo sea más rápido y eficiente. Pasticceria (artigianale ed industriale) Viene utilizzato principalmente per la produzione di croissant freschi o per il rinvenimento di croissant surgelati. Ottimo strumento da utilizzare durante le fasi di preparazione di prodotti lievitati come i panettoni, le colombe e le focacce. Pastelería (artesanal e industrial) Se utiliza principalmente para la producción de bolleria fresca o para la descongelación de bolleria congelada. Óptimo instrumento para utilizar durante las fases de preparación de productos fermentados, como los panettones y las hogazas. Pizzeria (artigianale ed industriale) La tendenza sempre più diffusa di utilizzare le tecniche del freddo nella preparazione degli impasti (“palline pizza”) o di acquistarle surgelate da fornitori esterni, suggerisce agli operatori di dotarsi di un’attrezzatura che consenta di trovare il prodotto scongelato e lievitato all’orario desiderato. Pizzería (artesanal e industrial) La tendencia cada vez más difundida de utilizar las técnicas del frío en la preparación de las pastas (“bolas de masa de pizza”) o de comprarlas congeladas en proveedores exteriores sugiere a los operadores que es necesario dotarse de un equipamiento que permita encontrar el producto descongelado y fermentado en el horario deseado. Soluzioni tecniche | Soluciones técnicas Mobile Pannelli con finiture interne ed esterne in lamiera plastificata di colore bianco, realizzati con poliuretano iniettato, esente da CFC. Spessore 60 mm. Angoli interni arrotondati. Finitura in acciao inox optional. Recinto Paneles con acabados interiores y exteriores de chapa plastificada de color blanco, realizados con poliuretano inyectado, sin CFC. Espesor 60 mm. Ángulos interiores redondeados. Acabado inoxidable opcional. Maniglia interna di sicurezza Ogni porta è dotata di una maniglia interna di sicurezza nel rispetto delle recenti normative di sicurezza. Canalette verticali Speciali convogliatori d’aria laterali in acciaio inox AISI 304 dotate di n°21 bocchette manualmente regolabili e da uno sportello inferiore. Canaletas verticales Especiales distribuidores laterales de aire de acero inoxidable AISI 304 dotados de 21 bocas y de una puerta inferior manualmente regulables. Ventole evaporatore Le ventole di aspirazione sono realizzate in alluminio per evitare la corrosione nel tempo. Manilla interior de seguridad Cada puerta está dotada de un asa interior de seguridad en el respeto de las recientes normativas de seguridad. Ventiladores del evaporador Los ventiladores de aspiración se realizan en aluminio para evitar la corrosión a lo largo del tiempo. Rampa Le celle fermalievitazione Tecnomac sono dotate di serie di una rampa H 60 mm anti-scivolo. Coprisoglia Un profilo in acciaio unisce la rampa al pavimento cella per eliminare la presenza di sporco. Rampa Las camaras de fermentación controlada Tecnomac están dotadas de manera estándar de una rampa H 60 mm anti-deslizamiento. Cobertura de umbral Un perfil de acero une la rampa al suelo de la camara. Paracolpi interni Costruito in alluminio, evita ai carrelli di urtare contro le pareti della cella. Profili sanitari Tutti gli angoli a 90° tra i pannelli, sono dotati di profili sanitari arrotondati in PVC per evitare il deposito dello sporco. Paragolpes interiores Fabricado en aluminio, evita que los carros golpeen contra las paredes de la celda. Perfiles sanitarios Todos los ángulos de 90° entre los paneles están dotados de perfiles sanitarios redondos de PVC para evitar el depósito de la suciedad. Guarnizioni lungo il perimetro del profilo porta è alloggiata una speciale guarnizione che garantisce un’ottima tenuta termica. Guarniciones A lo largo del perímetro del perfil de la puerta se ha alojado una guarnición magnética especial que garantiza la estanqueidad térmica. Maniglia Dal design innovativo, solida, robusta, ergonomica e di facile pulizia, rende semplice e sicura l’apertura e la chiusura della porta. Sierre El diseño innovador, sólido, robusto, ergonómico y de fácil limpieza hace que sea sencilla y segura la apertura y el cierre de la puerta. Profili porta Le porte sono profilate in alluminio per ridurre la formazione di condensa. Perfiles de puerta Las puertas están perfiladas en aluminio para reducir la formación de condensación. Umiificatore elettronico Umidificatore elettronico con ricambio automatico dell’acqua ed elettrodi in acciaio inox. Humidificador electrónico Humidificador electrónico con recambio automático del agua y electrodos en acero inox. Paracolpi esterni Completano la dotazione di serie, i paracolpi esterni in PVC bianco. Paragolpes exteriores Completan el equipo estándar los paragolpes exteriores de PVC blanco. Pavimenti Le celle fermalievitazione Tecnomac sono dotate di serie di pavimento isolato da 60 mm, rinforzato con una resina fenolica ad alta resistenza da 10 mm. Suelo Las camaras de fermentación controlada Tecnomac están dotadas de manera estándar de suelo aislado de 60 mm, reforzado con resina fenolica a alta resistencia de 10 mm. Cerniere La porta è dotata di 3 cerniere moderne, solide e facilmente regolabili, per resistere nel tempo alle frequenti aperture. Quadro comandi Il quadro comandi è posizionato sulla parte superiore della macchina, protetto dalla movimentazione dei carrelli. Bisagras La puerta está dotada de 3 bisagras modernas, sólidas y fácilmente regulables, para resistir a lo largo del tiempo las frecuentes aperturas. Cuadro de mandos El cuadro de mandos está colocado en la parte superior de la máquina, protecido de la movimentacion de los carros. LC 120-200 LC 120-240 LC 120-280 LC 80 LC 160-200 LC 100-160 1750 LC 120-160 LC 80-120 LC 120-200 LC 80-160 LC 200-200 LC 120-240 LC 80-200 LC 120-280 LC 80-240 LC 120-320 LC 80-280 2150 LC 100-160 LC 100-200 LC 160-200 LC 100-240 LC 100-280 LC 160-280 LC 100-320 LC 160-320 1150 1750 LC 80-120 LC 80-160 LC 80-200 LC 80-240 LC 80-280 LC 80-320 LC 200-200 LC 120-160 LC 120-200 LC 120-240 LC 120-280 LC 120-320 2150 2950 3250 LC 100 LC 80-120 2150 LC 100-200 160-280 LC LC 100-240 160-320 LC LC 100-280 LC 100-320 1350 3250 LC 200-200 LC 80-160 LC 120-160 LC 80-200 LC 80-240 LC 80-280 LC 120-320 LC 80-320 LC 160 LC 80-320 1150 1350 1150 LC 100-160 LC 160-200 LC 160-280 LC 100-240 LC 100-200 LC 160-320 LC 100-280 LC 100-320 LC 200 1350 950 1750 Gamma | Gama 950 950 2150 LC 120 3350 2950 3350 3350 2950 3250 1110 3350 2950 2550 2150 1750 1100 2150 1110 3350 2950 2550 2150 1750 1110 2550 2150 1750 1350 890 3350 2950 3350 2150 1110 2950 2550 2150 1750 1100 2950 2150 1110 2550 2550 2150 1750 2150 1110 1750 1350 890 3350 2950 2950 2150 2150 1750 2150 1750 1350 2150 3350 2950 2550 1110 2550 1100 2150 1110 2550 2950 1110 2550 2150 1750 890 3350 2950 1110 Specifiche tecniche | Especificaciones técnicas LC 200 LC 160 LC 120 Dimensioni e Capacità Dimensión y capacidad 200 200 280 320 160 200 240 280 320 Larghezza esterna (mm) Ancho exterior (mm) 2150 1750 1750 1750 1350 1350 1350 1350 1350 Profondità esterna (mm) Profundidad exterior (mm) 2150 2150 2950 3350 1750 2150 2550 2950 3350 Altezza esterna (mm) Altura exterior (mm) 2550 2550 2550 2550 2550 2550 2550 2550 2550 Larghezza interna utile (mm) Ancho interior útil (mm) 1820 1420 1420 1420 1190 1190 1190 1190 1190 Profondità interna utile (mm) Profundidad interior útil (mm) 1990 1990 2790 3190 1440 1840 2240 2640 3040 Altezza interna utile (mm) Altura interior útil (mm) 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 930x2100 930x2100 930x2100 930x2100 930x2100 930x2100 930x2100 930x2100 930x2100 Luce porta Luz puerta DX o SX a scelta Derecha o izquierda Cerniere porte Bisagras puerta Pannelli isolati plastificati bianchi Paneles aiscados plastificados blancos Costruzione Fabricación Spessore isolamento (mm) Espesor aislamiento (mm) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° Dati Tecnici Datos Técnicos Temperatura di esercizio (C°) Temperatura de ejercicio (°C) Alimentazione elettrica Alimentación eléctrica 400V/3N/50Hz Potenza frigorifera* (W) Potencia frigorífica (W) 4500 4500 4500 4500 3000 3000 4500 4500 4500 Potenza riscaldamento (W) Potencia de calentamiento (W) 3500 3500 3500 3500 1400 1400 3500 3500 3500 Sbrinamenti Desescarches Gas refrigerante Gas refrigerante Assorbimenti elettrici max (A) Potencia electrica max (A) Automatici e programmabili Automatico y programable R404a R404a R404a R404a R404a R404a R404a R404a R404a 16 16 16 16 16 16 16 16 16 • • • • • • • Optional Opcional Porta aggiuntiva Puerta adicional • • • • • • • • • Porta doppio battente Puerta doble hoja • • • • • • • • • Porta scorrevole Puerta corredera - - • • - - • • • Oblò porta Mirilla puerta • • • • • • • • • Altezza speciale Altura especial • • • • • • • • • Unità condensatrice silenziata Unidad condensadora silenciada • • • • • • • • • Finitura Inox AISI 304 Acabado inoxidable AISI 304 • • • • • • • • • LC 100 LC 80 160 200 240 280 320 120 1150 1150 1150 1150 1150 950 1750 2150 2550 2950 3350 2550 2550 2550 2550 990 990 990 1440 1840 2100 940x2100 200 240 280 320 950 950 950 950 950 1350 1750 2150 2550 2950 3350 2550 (A)* H 2150 (B)** H 2550 2550 2550 2550 2550 2550 990 990 770 770 770 770 770 770 2240 2640 3040 1040 1440 1840 2240 2640 3040 2100 2100 2100 2100 (A)* H 1900 (B)** H 2100 2100 2100 2100 2100 2100 940x2100 940x2100 940x2100 940x2100 930x2100 930x2100 930x2100 930x2100 930x2100 (A)* H 770x1900 (B)** H 1900x2200 160 DX o SX a scelta Derecha o izquierda Pannelli isolati plastificati bianchi Paneles aiscados plastificados blancos 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° -10°/+40° 400V/3N/50Hz 220V/1/50Hz 400V/3N/50Hz 3000 3000 4500 4500 4500 1600 1600 3000 3000 4500 4500 1400 1400 3500 3500 3500 1400 1400 1400 1400 3500 3500 Automatici e programmabili Automatico y programable R404a R404a R404a R404a R404a R404a R404a R404a R404a R404a R404a 16 16 16 16 16 25 25 16 16 16 16 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - - • • • - - - • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • (A)* LC 80-120/H20 (B)** LC 80-120/H24 GREEN+2 ITA-SPA 04/12 REV 001 - 5.000 Castel MAC SpA si riserva il diritto di apportare modifiche sia tecniche che estetiche senza preavviso. Castel MAC se reserva el derecho de aportar modificaciones tanto técnicas sin aviso previo. JoinDesign Via del Lavoro, 9 - C.P. 172 - 31033 Castelfranco Veneto ( TV ) - ITALY - EU Tel. +39 0423 738451 - Fax +39 0423 722811 - [email protected] - www.tecnomac.eu
© Copyright 2024