Head Start of Yamhill County Head Start del Condado de Yamhill PARENT HANDBOOK GUIA DELOS PADRES 2015-2016 Head Start of Yamhill County 2045 SW Hwy 18, Suite 300 / PO Box 1311 McMinnville, OR 97128-1311 (503) 472-2000 www.yamhillheadstart.org Updated: August 2015 We are pleased and excited about having your family in our program! Hopefully this handbook will help you find ways to connect with our program and be successful. Fortunately and unfortunately we are a federal program and with that come expectations and paperwork, so thank you for your patience when we are asking to fill out the paper work and forms that keep us funded. There are just a few more things we need you to do to complete the process of verifying your volunteer status. Please take the time to read this guide and ask questions if we are not clear. We want you to be comfortable here and to succeed. Our Head Start works best when you connect with us and take advantage of the relationships we offer. We are confident that you love your children and that you want the best for them. We do too! What we also know is that “you are your child’s first teacher.” Stop and think about that for just one moment. It is our goal to help you understand all that that means and that we want to help you to be the best parent you can be. In our ideal world we want all parents to know that we need them to connect with us to better serve their children. What we do as your family’s educator matters for a short while but what you do as a parent matters for a lifetime. This year in Head Start is an opportunity to take time beyond home visits with us to learn about specific ways children grow and learn. You will learn and grow as a parent by taking advantage of our activities and experiences. It will also be a time to connect with your child to develop new routines and practices that will help them flourish and set the stage for future success in school and life. We will offer you as a parent several opportunities to influence the overall program. You are always encouraged to volunteer in your child’s classroom. In addition, attend family nights, parenting classes and field trips. You and other parents will help us improve the program’s operation and you will learn a lot as well. You could also volunteer to be the representative for your class in Policy Council, which directly impacts the entire program and operations. Head Start has changed my life and I’m hopeful that your experiences in Head Start will positively change yours. We are committed to you and positively impacting your child’s life. Please spend time with your children in the classroom and volunteer as much as you can because working together is the best way to support the children in your family and the Head Start family. Simply, Suey Suey Linzmeier Executive Director Head Start of Yamhill County Parent Handbook Page 2 of 83 ¡Nos sentimos complacidos y emocionados de tener a su familia en nuestro programa! Esperamos que este manual le ayude a encontrar las diferentes maneras de conectarse con nuestro programa y tener éxito. Afortunadamente pero también desafortunadamente somos un programa federal y con ello vienen las expectativas y el papeleo, por lo que queremos agradecerle anticipadamente por su paciencia cuando le pedimos completar el papeleo y las formas que nos mantienen financiados. Hay unas pocas cosas más que necesitamos hacer para completar el proceso de verificación de su estado como voluntario. Por favor tómese un tiempo para leer esta guía y hacer las preguntas necesarias si algo no está claro. Queremos que usted se sienta cómodo aquí y que éste programa sea satisfactorio para usted. Nuestro programa Head Start trabaja mejor cuando usted se conecta con nosotros y toma ventaja de la relación que nosotros ofrecemos. Tenemos confianza de que usted ama a sus niños y que quieren lo mejor para ellos, ¡Nosotros también! Lo que también sabemos es que “usted es el primer maestro de su niño” Deténgase y piense acerca de ésto por un momento. Es nuestro objetivo ayudarlo a entender todo lo que esto significa y que queremos ayudarlo a ser el mejor padre que usted pueda ser. En nuestro mundo ideal queremos que todos los padres sepan que necesitamos su participación con nosotros para poder servir mejor a sus niños. Lo que hacemos como Educadores de su Familia es importante por un tiempo breve pero lo que usted hace como padre es importante por el resto de la vida. Este año en Head Start es una oportunidad de tomar tiempo mas allá de las visitas al hogar para obtener información de manera específica de cómo los niños crecen y aprenden. Usted aprenderá y crecerá como padre aprovechando las ventajas de nuestras actividades y experiencias. Este también será un tiempo para conectarse con su niño y desarrollar nuevas rutinas y prácticas que los ayudarán a florecer y edificar las bases para el éxito en la escuela y en su vida. Le ofreceremos a usted como padre diferentes oportunidades para influir en el programa en general. Usted es siempre alentado a participar como voluntario en el salón de clases de su niño. Adicionalmente también, asistir a las noches familiares, clases para padres y visitas de campo. Usted y otros padres nos ayudarán a mejorar el funcionamiento del programa y aprenderán mucho a la vez. Usted también podría participar como voluntario siendo un representante de su salon en el Consejo de Políticas, el cuál impacta directamente en todo el funcionamiento del programa. Head Start ha cambiado mi vida y yo espero que sus experiencias en Head Start cambien positivamente su vida. Estamos compromentidos con usted de hacer impacto positivo en la vida de su niño. Por favor participe como voluntario en el salón de clases tanto como le sea posible porque trabajando juntos es la mejor manera de apoyar a sus niños en su familia y en la familia de Head Start. Atentamente, Suey Suey Linzmeier Director Ejecutivo Head Start del Condado de Yamhill Parent Handbook Page 3 of 83 TABLE OF CONTENTS Welcome from Executive Director ............................................................................................................... 2 Table of Contents ....................................................................................................................................... 4 Mission Statement ..................................................................................................................................... 6 Administrative Office Information ............................................................................................................... 7 What is Head Start? .............................................................................................................................. 8-10 PBIS (Positive Behavior Interventions Support)……………………………………………………. ......................... 14 Vision of Early Head Start ........................................................................................................................ 16 Head Start Services Components: Education, Health & Nutrition, Specialized Services Mental Health & Disablilities, Parent Involement …………………………………………………………………….. ............. 17 Confidentiality ......................................................................................................................................... 19 Professional Boundaries …………………………………………………………………………………………… ............ 21 Home Visits……………………………………………………………………………….…… ......................................... 23 Notes from Head Start .............................................................................................................................. 26 Arrival and Departure Procedures ............................................................................................................ 28 EHS (Early Head Start) Socilization Procedures ........................................................................................ 29 Attendance .............................................................................................................................................. 31 Health/Attendance Policy…………………………………………………………………. .......................................... 32 Immunization Procedures ........................................................................................................................ 34 Tobacco Free Policy .................................................................................................................................. 36 Head Lice Policy……………………………………………………………………………… .......................................... 38 Procedures for Ongoing Head Lice ............................................................................................................. 40 Handwashing Procedure .......................................................................................................................... 41 Respectful Diapering ................................................................................................................................ 43 Meal Times at Head Start…………………………………………………………………………………………. .............. 45 Holidays & Head Start.............................................................................................................................. 47 What Should My Child Wear? ................................................................................................................... 49 Policies for Head Start Functions………………………………………………………… .......................................... 50 Family Events……………………………………………………………………………… ............................................. 51 Involving Men in the Lives of Children ....................................................................................................... 52 Media, & Publicity …………………………………………………………………………… ........................................ 54 Volunteering ………………………………………………………………………………………………………. ................. 55 Donate Your Time While Teaching At Home…………………………………………….......................................... 57 Dollar per Child………………………………………………………………………………………………………. ............. 59 What is Policy Council? ............................................................................................................................. 60 Parent Project Proposal ……………………………………………………………………………………………. .............. 62 Transportation Policy…………………………………………………………………… .......................................... .….64 Bus Safety Basics…………………………………………………………………..……… .......................................... ..66 Transportation Bus Safelty Rules ……………………………………………………………………………………………..68 Inclement Weather Policy ……………………………………………………………………..... ................................... 70 Emergencies Policy ................................................................................................................................... 72 Child Abuse & Neglect Policy……………………………………………………………………… ................................ 74 Written Complaint Policy ...................................................................................................................... 76-79 Parent Handbook Page 4 of 83 TABLA DE CONTENIDOS Bienvenida del Director Ejecutivo de Head Start ......................................................................................... 3 Tabla de Contenidos .................................................................................................................................. 5 Declaración de la Misión ............................................................................................................................ 6 Información de la oficina Administrativa .................................................................................................... 7 La Historia de Head Start .................................................................................................................... 11-13 PBIS Intervención Apoyo para el Comportamiento Positivo…..…………………………………………………………15 Visión de Early Head Start ....................................................................................................................... 16 Servicos de Head Start Educacion, Salud, Nutricion, Servicios Especiales de Salud Mental y Disabilidades, Participación de Padres………………………………………………………………………………………………………….18 Confidencialidad ...................................................................................................................................... 20 Limites Profesionales……………………………………………………………………………………………………………..21 Visitas al hogar ................................................................................................................................... 24-25 Notas de Head Start ................................................................................................................................. 27 Procedimientos para la Llegada y Salida de los Niños ............................................................................... 28 Procedimientos de Socialización en EHS ................................................................................................... 30 Asistencia ................................................................................................................................................ 31 Poliza de Asistencia Saludable.................................................................................................................. 33 Procedimientos de Inmunizaciónes ........................................................................................................... 35 Políza Libre de Tabaco .............................................................................................................................. 37 Políza de Piojos ........................................................................................................................................ 39 Procedimientos para problemas con los piojos .......................................................................................... 40 Procedimiento del Lavado de las manos ................................................................................................... 42 Cambio del Pañal Respetuosamente ......................................................................................................... 44 Horarios de Alimentación en Head Start…………………………………………………………………………………….46 Días Festivos y Head Start ...................................................................................................................... 48 ¿Cómo Debo de Vestir a Mi Niño? ............................................................................................................. 49 Políza para las Funciones de Head Start................................................................................................... 50 Eventos Familiares ................................................................................................................................... 51 Participación de los hombres en la vida de los niños ................................................................................ 53 Medios de Comunicación y Publicidad………..……………………………………………………………………………..54 Voluntario…………………………………………………………………………………………………………………………..56 Done su tiempo mientras está enseñando en casa.................................................................................... 58 Programa 'Dólar por Niño’……………………………………………………………………………………………………….59 ¿Que es el Consejo de Política? ................................................................................................................. 61 Propuesta del Proyecto de Padres……………………………………………………………………………………………..63 Políza de Transporte ................................................................................................................................. 65 Conceptos Básicos de Seguridad del autobús ........................................................................................... 67 Reglas de Seguridad para Transporte en el Autobus …………………………………………………………………….69 Política de Inclemencias del Tiempo…………………………………………………………………………………………..71 Servicios para la Familia Emergencias……………………………………………………………………………………….73 Políza de Abuso y Negligencia de Niños..................................................................................................... 75 Políza de Quejas/Inconformidades por Escrito ..................................................................................... 80-82 Parent Handbook Page 5 of 83 MISSION STATEMENT We are committed to being a successful learning community which includes: A partnership with parents and their children; A celebration of diversity; An atmosphere of support, respect, and trust; Where everyone is safe and experiences a sense of belonging. DECLARACION DE LA MISION Estamos comprometidos a ser una comunidad de aprendizaje con éxito el cual incluye: Una asociación con los padres y sus niños Una celebración de la diversidad Una atmósfera de apoyo, respeto y confianza Donde cada persona se siente seguro y se siente parte de ella. BOARD OF DIRECTORS/MIEMBROS DE MESA DIRECTIVA: Arlyne Rost Kyra Donovan Kristina Sheppard Josiah Philipsen Parent Handbook Connie Keyes Rob Higgins Dotty Holt Tracy Berry Wendy Heston Brad Lunt Page 6 of 83 ADMINISTRATIVE OFFICE Mailing Address for all Head Start locations: 2045 SW Hwy 18, Suite 300 (PO Box 1311) McMinnville, OR 97128—8622 Phone: (503) 472-2000 Fax: (503) 472-6539 Director – Suey Linzmeier ..................................................................... ext.312 Staff Coaching Specialist Jan Cain……………………………………………. ext 319 Human Resources Monique Gregory……… ............................................ ext 303 Facilities Supervisor- Roger Wilson ……………………………………………. ext.313 Facilities Specialist – Gilberto Gonzalez ……………………………………… No ext. Health&Nutrition Coordinator –Melissa Ivey ........................................ ext.310 Co-Education Coordinator – Jenn Morejohn ........................................ ext.311 Co-Education Coordinator – Katie Gardner ………………………….......... ext.316 Early Head Start Coordinator – Claudia Esparza Mudgett……………….. ..... ext.302 Family Services Coordinator – Rony Lucas .......................................... ext.307 Transportation/Nutrition Supervisor – Kacee Eltrich .......................... ext.304 Specialized Services Coordinator-Cheri Meneley ................................. ext.314 Senior Accountant–Guy Sturgeon ……………………………………… ........ ext.305 Accounting Specialist – Shawna Guidry ............................................... ext.315 Office Manager – Ramona Hernández ................................................... ext.309 Data Tracking Specialist - Rebecca Alonzo…………………………… ........ ext.308 Receptionist Denizli Guevara ................................................................ ext.301 Administrative Specialist – Michele Bergeron ………………………………. ext 306 Parent Education & Volunteer Specialist – Michele Gray ………………. ext.318 Head Start School Centers of Yamhill County McMinnville: 813 NE Second St. 503-883-0076 Fax: 503-472-0073 Newberg: 2813 Crestview Dr. 503-487-6936 Fax: 503-487-6937 Willamina/Sheridan: 1500 W. Main St. 503-843-3525 Dayton: Fax: 503-843-3576 528 Ferry St. 503-864-3222 Fax: 503-864-8392 ‘Like’ us on Facebook for program, community, and parenting updates: Head Start of Yamhill County 8 Parent Handbook Page 7 of 83 WHAT IS HEAD START? Head Start began in our country in 1965 as part of the Johnson Administration’s “War on Poverty.” The federal government asked a panel of child development experts to design a program that would help communities overcome problems low-income children were having when starting public school. The original “Project Head Start” was an eight-week summer program for children who would be entering Kindergarten in the fall. Now, after 50 years of service to children and families, Head Start has matured into a comprehensive, high quality, far reaching program that sets the standard in many communities throughout the United States for a family-focused, earlychildhood development program. Head Start programs operate at least nine months of the year, and services are provided to children from pre-birth through five years of age. Many programs operate full day and full year. Parents are volunteers, policy makers and serve on special committees while learning about their communities and getting involved in projects advancing them in their careers. Head Start consists of four interrelated components: 1. Education: Head Start’s educational program is designed to meet each child’s individual needs. Teachers work with parents to plan and implement their child’s educational plan. Every child receives a variety of learning experiences to foster intellectual, social, and emotional growth: Children participate in indoor and outdoor play; they develop in their ability to understand the concepts of numbers and literacy; and they learn about their feelings and appropriate ways to express them. Every effort is made to provide a classroom environment that is culturally comfortable to all families. Children who speak languages other than English are served in their first language whenever possible. Children with special needs and disabilities receive the full range of Head Start developmental services. In addition, staff members work closely with community agencies to provide services. 2. Health/Nutrition: Head Start not only emphasizes the importance of early identification of health problems, but also works with families to learn more about health maintenance. Staff members work with parents to establish a “medical and dental home” for their family and encourage parents to accompany their child to medical, dental, and immunization appointments. Physical or well child checks and dental exams are required often for children in our Early Head Start program. Each child and expectant mother enrolled in the EHS program must have all recommended exams completed and/or an appointment made with a doctor within 90 days of enrollment. Preschool Head Start children receive vision, speech, and hearing screenings. Head Start staff helps families track appointments; outcomes, concerns and developments to confirm families are following recommended health schedules and screenings. HSYC staff will help families focus on healthy development through home visits and socialization experiences. We serve free, “tasty” nutritious food prepared on site. We follow USDA/CACFP regulations to ensure children get the nutrients they need. A registered Dietician is available to help parents identify and provide individual nutritional needs. Through experiences at socializations, class times and home visits, families and children learn about the role food plays in their health. They also learn to prepare healthy food. Parents are encouraged to come to school and participate in the family style and in well balanced meals with their child. Information on meal Parent Handbook Page 8 of 83 planning, shopping, and budgeting for food costs are made available to families. “In accordance with the federal law and U.S. Department of Agriculture policy, this institution is Prohibited from discrimination on the basis of race, color, national origin, sex, age or disability”. 3. Specialized Services – Disabilities and Mental Health. Mental Health professionals are available to every Head Start program. They provide training for staff and parents, counseling services, and observation of children for whom parents or staff feel could benefit from specific supports. Children grow and develop rapidly during their early years. Head Start focuses on the overall development of each child by providing a comprehensive program that includes mental health and disability support services. Identifying the need for additional supports early on is the best way to ensure future success in school and life. The Mental Health services provided through Head Start are designed to focus on developing and maintaining positive relationships and interactions that will promote positive self-worth, respect for individual differences and supports the development of appropriate social skills. Sometimes additional support from community mental health professionals can be helpful so children become more successful in play, socializing, learning and working within the home, school and other environments. Head Start has a mental health consultant who provides support to children, family, and staff in the form of observation of children, consultation with parents and staff, and training for staff and parents. We work closely with families to make referrals to partnering mental health professionals so that all members of the family can have access to any additional supports they may need. Services are also provided for children who have disabilities, in accordance with current law. Long before Congress passed laws related to children who have disabilities, many preschools made it a point to welcome exceptional children into their groups. (Moor, 1960; Northcott,1970). Head Start embraces this open and inclusive model, where everyone is valued and respected. We work with families closely to connect them to appropriate agencies, including the education service districts, which can provide additional learning opportunities and supports that will also foster growth and create opportunities for smooth transitions to kindergarten. Head Start’s inclusive model is in compliance with two pieces of legislation: Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) [formerly known as Education of the Handicapped Act (PL 91-142 and PL 94-4570] IDEA basically says that every child (including infants and toddlers) with a disability is entitled to a free public education, that each of these youngsters shall be provided with and Individual Family Service Plan (IFSP) for the youngest children and Individualized Education Plan (IEP) from kindergarten on, and that he or she shall be educated in the least restrictive environments. Provisions are made for parental input and protest opportunities to assure that the intentions of the law are carried out in fact (Cook, Tessier, & Klein, 1992.) A wide variety of disabilities ranging from cognitive or emotional disabilities to physical problems are covered, and many support services – such as physical therapy and speech and language therapy – are mandated. Emphasis is on service to families and fostering family autonomy and decision making. Americans with Disabilities Act (ADA) ADA states that people with disabilities are entitled to equal rights in employment, state and local public services and public accommondations. This includes access to preschools childcare centers, and family childcare homes in addition to many other public locations. Parent Handbook Page 9 of 83 4. Family Services: Head Start is more than a preschool for children. Head Start parents have many opportunities to grow as the year progresses. We believe that all families have strengths. Head Start staff support families as they build on their strengths to explore new ideas and directions. For the 4’s the teaching staff will be coming to the home to work with you and your child on educational activities. Family Supports will be available to help find resources and give referrals as you look towards goals and perhaps the next step in your life. For Early Head Start and 3’s your home visitor or Family Educator will become a partner with you as you begin to set goals. As the year progresses, you will be able to work on these goals with your partner, the home visitor. Head Start will support you in getting the help you need. Parents can receive direct help and referrals to community resources for such needs as clothing or food, crisis counseling, or parenting assistance, while learning self sufficiency. It is our goal that every family be able to independlently access available community resources and services by the time they leave our program. Throughout the year there will be opportunities for parents to join in with other parents for special classes or events. These oppportunites will be published in the HSYC Parent Calendar and/or on the Mid-Valley Parenting website (http://midvalleyparenting.org). Check with your Family Educator or Teacher to see what is available for parents. We schedule special days just for Head Start children and their male role models. Head Start can help find funding for GED classes and tests. Some areas will have special groups going on throughout the year. Parent Engagement: Parents have the most influence on a child’s development. An essential part of every Head Start program is the involvement of parents in parent education, program planning and operating activities. Many parents serve as members of Policy Council and Committees. Parents volunteer in classrooms, on the bus and in other ways, learning important job skills in the process. Through participation in training, home visits, parent meetings and committee work, parents learn about the needs of their children and the community. Head Start often employs former parents in the program. Head Start offers many opportunities for families. Many parents end up working for Head Start. About 1/3 of our staff were Head Start parents. Parent Handbook Page 10 of 83 LA HISTORIA DEL HEAD START El Head Start comenzó en el país en 1965, bajo la administración de Johnson como parte de Oportunidad Económica el gobierno federal lanzó un programa de verano por 8 semanas con el nombre de Head Start. El programa fue creado para proveer una educación preescolar para niños de bajos ingresos con un programa designado a satisfacer las necesidades emocionales, psicológicas, sociales de salud y nutrición de las familias. Head Start ha estado sirviendo por más de 50 años a niños y sus familias; el programa ha jugado un papel importante en hacer ver a la nación la importancia que tiene el desarrollo temprano de la niñez, especialmente en los primeros cinco años de la vida. En muchas maneras, el programa ha tenido un impacto dramático en el campo del desarrollo infantil al nivel nacional. Head Start ha servido como modelo para otros programas de desarrollo infantil. Ha tenido una profunda influencia en la esfera y la calidad de servicios que se ofrecen a la niñez y sus familias; en el diseño de programas de entrenamiento y de aquellos quienes apoyan tales programas. Head Start opera al menos nueve meses al año ya servicios son proveidos a niños desde antes de nacer hasta 5 años de edad. Muchos programas proveen Todo el dia y Todo el año. Los Padres son voluntarios, hacen las polizas y sirven en comités especiales al mismo tiempo que aprenden sobre su comunidad y se involucran en proyectos que les ayudan a avanza en sus carreras profesionales Existen cuatro componentes importantes en Head Start. 1. Educación – El programa educacional del Head Start esta designado para satisfacer las necesidades individuales de cada niño. También tiene como objetivo acoger las características étnicas y culturales de las comunidades que sirve. Cada niño recibe una variedad de actividades de promueven el crecimiento intelectual, social y emocional. Los niños participan en juegos adentro y fuera del salón de clases y se les introduce conceptos de palabras y números. Se les anima a que expresen sus sentimientos, que desarrollen confianza en sí mismos y que aprendan a llevarse bien con otros. El personal del Head Start recibe entrenamiento en el desarrollo del niño y como atender a las necesidades de los niños de edad preescolar y niños con desabilidades. 2. Salud – Head Start insiste en la importancia que tiene identificar temprano los problemas de salud. Muchos niños de edad preescolar nunca han visitado a un doctor o dentista. Head Start proporciona a cada niño con un programa de salud que incluye pruebas para la visión, el habla y el oído. El personal de Head Start apoya a las familias a dar seguimiento a sus citas, resultados e inquietudes para confirmar que las familias den seguimiento a las recomendaciones de salud, horarios y valoraciones. Personal de HSYC apoyará a las familias a enforcarse en un desarrollo saludable átraves de visitas a casa y experiencias de socialización. Medico y Dental – Se requiere que los niños reciban un examen físico y dental en un lapso de 90 días de haber sido aceptados en el programa. Estos examenes son requeridos cada año. Se proporciona la continuación de tratamiento en ciertos casos de problemas de salud. Si los niños no tienen tarjeta medica o un seguro privado, Head Start puede ayudar a las familias aplicar para aseguranza del estado (OHP). Los niños se sienten más seguros en compañía de sus padres. El personal de Head Start apoya a las familias a dar seguimiento a sus citas, resultados e inquietudes para confirmar que las familias den seguimiento a las recomendaciones de salud, horarios y valoraciones. Personal de HSYC apoyará a las familias a enfocarse en un desarrollo saludable átraves de visitas a casa y experiencias de socialización. Parent Handbook Page 11 of 83 Nutrición – En Head Start se sirve diariamente comida caliente, se sirve un tercio de sus necesidades diarias nutritivas. Una persona entrenada en nutrición supervisa las actividades de cada centro y ayuda al personal y a los padres interesados a identificar las necesidades nutritivas de los niños. Los padres que trabajan en el salón como voluntario comen lonche en la mesa con sus niños. Ellos proporcionan supervisión y enseñan buenos modales. Comida rica y gratis se sirve en nuestro programa siguiendo las regulaciones del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA/CACFP) por medio del departamento de Educación del estado de Oregon (Programa de alimentación). Y nos aseguramos que los niños reciban los nutrientes necesarios. A través de experiencias en la socialización, salón de clases y visitas en el hogar los niños y familias aprenden sobre el rol que tienen los alimentos en su salud. Los padres aprenden a planear, preparar, mantener su presupuesto y comer saludable. Los beneficios de este programa están a la disposición de todos los niños sin consideración a su raza, color, edad, desabilidad, origen nacional o sexo. 3. Servicios Especiales- Disabilidades y Salud Mental. Los niños crecen y se desarrollan rápidamente durante sus primeros años de vida. Head Start se enfoca en el desarrollo integral de cada niño proporcionando servicios completos que incluyen salud mental y apoyo con disabilidades. Identificando la necesidad de ese apoyo especial para su niño es el mejor modo de asegurar el éxito en la escuela y en la vida. Los Servicios de Salud Mental a través de Head Start se enfocan en desarollar y mantener buenas relaciones e interactions que promueven el autoestima, respetar las diferencias individuales y apoyando el desarrollo apropiado de sus habilidades sociales. En ocasiones este apoyo de la profesional de salud mental puede ayudar a su niño a tener éxito en el juego, socializando, aprendiendo en la casa, escuela y otros lugares. Head Start tiene a una profesional de salud mental que provee apoyo a los niños, familias y al personal observando a los niños y dando consultas y entrenamiento a los padres de familia y el personal. Trabajamos con las familias para hacer las referencias necesarias con profesionales que cada miembro de la familia necesita tener acceso. Servicios son proveidos a Niños con Discapacidad De acuerso a la Ley. Mucho antes que el congreso pasara leyes relacionadas con niños con discapacidad, muchas escuelas se enfocaron en dar la bienvenida a chicos excepcionales en sus grupos (Moor, 1960; Northcott, 1970), y Head Start a incorporado y funcionando satisfactoriamente donde cada uno es valorado y respetado. La ayuda individualizada y el apropiado currículo característica de las guarderías y algunos jardines infantiles lo hace relativamente fácil de incorporar a niños y su IEP en la vida escolar. Ciertamente, uno desearía que cada chico en estas escuelas tuviera por lo menos un IEP desarrollada para ellos y que los maestros lo tengan en mente. Esta tendencia hacia la integración ha estado aumentado con la aprobación de dos legislaciones mencionadas al principio de este capitulo: la Ley Educación de Individuos con Discapacidad (IDEA) [antiguamente también conocido como la Ley para la Educación de Estadounidenses con Discapacidad (ADA). Lo que IDEA trata de decir es que cada niño (incluyendo a infantes) con discapacidad tiene derecho a la educación publica gratis y que cada uno de estos jovenes deberá tener su Programa de Educación Individualizada (IEP) o un plan de servicio familiar individualizado (IFSP) para los niños mas jóvenes, y que ellos o ellas deban ser educados en un ambiente sin restricciones. También incluidas están las estipulaciones que dan la oportunidad a los padres de opinar y objetar y para que las intenciones de la ley se lleven a cabo efectivamente. (Cook, Tessier, & Klein, 1992). Hay una amplia variedad de discapacidades que están bajo cobertura desde problemas emocionales y cognitivos hasta problemas físicos y muchos apoyan los servicios tales como terapia física y adiestramiento en leguajes que son mandatarios. El énfasis esta en el servicio hacia las familias y a la fomentación de su autonomía y capacidad para tomar decisiones. Algunas veces se han referido a la legislación ADA como “la ley de derechos humanos para las personas con discapacidad.” La ley declara que todas las personas con discapacidad tienen los mismos derechos a los empleos, servicios locales, estatales, y acomodaciones públicas. Esto incluye acceso a todo desde almacenes, mercados, PRE-escuelas y centros de cuidado de niños y casas familiares de cuidado de niños. (Child Care Law Center, 1994b; Asociación Nacional para la Educación de Los Niños, 1993ª). Parent Handbook Page 12 of 83 Discapacidades – Los niños con discapacidades pueden frecuentemente aprender más rápido en un grupo con otros niños en lugar de ser separados con niños discapacitados. Los niños y sus familias reciben completamente todos los servicios del programa. Además el personal de Head Start y las agencias de la comunidad trabajan juntos para satisfacer las necesidades especiales de niños con discapacidades. 4. Servicios Sociales – Head Start es más que un preescolar para sus niños. Los padres encontraran muchas oportunidades durante el año. Creemos que cada familia tiene habilidades y fortalezas. El personal de Head Start le apoyará con sus metas explorando nuevas ideas. Para niños de 4 años la maestra vendrá a su casa a trabajar con usted con actividades educativas. La Trabajadora de apoyo familiar estará disponible para ayudarle a encontrar recursos y darle referencias a agencias locales para que les ayuden a obtener los servicios requeridos al mismo tiempo que los alentamos a dar el siguiente paso en su vida. Para los niños en el programa de Early Head Start and 3 años de edad la educadora familiar va a trabajar con usted apoyándole a lograr sus metas y a darle una mano cuando nesecite. Los padres recibirán ayuda directa y referiendole a recursos en la comunidad como necesidades de ropa y comida, ayuda en crisis, consejería, o asistencia para padres y aprendiendo autosuficiencia Nuestra meta es que cada familia pueda independientemente tener acceso a todos los recursos y servicios de la comunidad aun después terminar con el programa. Durante el año tambien tendrán oportunidades los padres de convivir con otros padres de familia en clases o eventos especiales. Estas oportunidades serán publicadas en el Calendario de HSYC y/ o en la pagina de internet de Mid-Valley Parenting. (http://midvalleyparenting.org). Pregunte a su Visitante de Casa o Maestra que hay disponible para usted. Tenemos planeados días especiales para los hombres y sus niños. Head Start le ayudara a encontrar fondos para pagar clases y tests de GED. Participación de los Padres – Los padres tienen la mayor influencia en el desarrollo de los niños. Una parte esencial en el programa del Head Start es la participación de los padres en la educación para padres, planificación de programas y actividades operativas. Muchos padres sirven como miembros del Consejo de Politicas y Comités. Padres voluntarios en los salones, en el autobús y en otras formas aprenden habilidades de trabajo importantes. A través de la participación en formación, visitas al hogar, participación en los salones aprenden acerca de las necesidades educacionales de sus niños y la comunidad. Head Start a menudo emplea a ex padres de en el programa. Head Start ofrece muchas oportunidades para las familias. Aproximadamente 1/3 de nuestro personal fueron padres de Head Start. Parent Handbook Page 13 of 83 Positive Behavior Interventions Supports (PBIS) At Head Start we use Positive Behavior Interventions Supports (PBIS) to promote positive relationships, and environments where everyone can learn and use healthy social skills and safe, appropriate behavior. We believe that Positive Behavior Interventions Supports is a great way to help all children learn the skills they need to succeed socially, emotionally, and behaviorally. There are strategies that can be used at home, as well as school, to support children’s behavior at all ages or developmental levels. As parents of young children in Early Head Start and Head Start Preschools you will learn more about Positive Behavior Interventions Supports and many of the strategies for implementing Positive Behavior Interventions Supports at home from your Home Visitors. Positive Behavior Interventions Supports is based on three main ideas: 1. Children need to know what is expected of them. 2. Children need to be directly taught the correct way to behave. 3. Appropriate behavior needs to be encouraged and acknowledged. Remember, the more consistent that we can be with PBIS strategies, the more effective they are. For example, if both Head Start and your family are using positive strategies, statements and words like safe, kind and helpful to define and describe behaviors, the stronger the message that these are important and valued behaviors. Here are some of the ways that your family can be involved: 1. Post the 3 classroom rules “Be Safe” “Be Kind” “Be Helpful” in your home and let your child know that they are important to follow at home as well. 2. Acknowledge your child when they do the right things. Make an effort to “catch them being good” and following the rules and tell them why it’s good!. 3. Set-up a reward system at home. The reward does not have to be a prize, it could be special time with you reading a book, baking, playing a game or going for a walk. 4. Try to say at least 5 positive statements for each negative statement you say to your child. Something quick like “Nice Job” or “You’re a good helper” can have huge effects. 5. Separate how you feel about a child from how you feel about the child’s behavior. Instead of saying “you’re a bad boy” say “Instead of hitting your brother tell him to stop taking your toys”. 6. Give your child examples of what to do, not just what not to do. For example, instead of saying “No, don’t put that in your mouth” say “Putting toys in your mouth is not safe. Play with your toys safely, have a snack if you are hungry”. 7. Be a good role model! Children notice everything the adults in their world do. When they see us following these rules in our own lives, and talking about them, it is a great way to teach them. Helping children learn the skills they need to get along with others is very important. If you have any questions your Home Visitor can help. Together we can get all children off to a great Head Start! Parent Handbook Page 14 of 83 Intervención y Apoyo para el Comportamiento Positivo (PBIS por sus siglas en inglés) En Head Start utilizamos las estrategias de Intervención y Apoyo para el Comportamiento Positivo (PBIS) para promover relaciones positivas, y un entorno donde todos puedan aprender a utilizar habilidades sociales saludables y un comportamiento seguro y apropiado. Creemos que la Intervencion y Apoyo para el Comportamiento Positivo es una gran vía para ayudar a todos los niños a aprender las habilidades que ellos necesitan para tener éxito socialmente, emocionalmente y conductualmente. Existen estrategias que pueden ser utilizadas en casa, como también en la escuela, para apoyar el comportamiento de los niños en todas las edades o niveles del desarrollo. Como padres de niños pequeños en Early Head Start y la pre-escuela de Head Start, ustedes aprenderán mas acerca de Intervencion y Apoyo para el Comportamiento Positivo y muchas de de las estrategias para implementar PBIS en casa durante las visitas al hogar. PBIS está basado en tres ideas principales: 4. Los niños necesitan saber lo que se espera de ellos. 5. A los niños se les debe enseñar directamente la forma correcta de comportarse. 6. El comportamiento adecuado debe ser alentado y reconocido. Recuerden, lo más consistentes que podamos ser con las estrategias de PBIS, lo más eficaces éstas serán. Por ejemplo, si ambos Head Start y su familia utilizan las estrategias positivas, frases y palabras como cuidadoso, amable, ayuda a los demás para definir y describir comportamientos, más fuerte será el mensaje de que éstos son comportamientos importantes y valiosos. Aquí mencionamos algunas de las maneras en que tu familia puede participar: 8. Muestre las 3 normas del salón de clase “Se cuidadoso” “Se amable” “Ayuda a los demás” en su casa y haciéndole saber a su niño que estas normas son importantes también de seguirlas en casa. 9. Reconozca a su niño cuando ellos hacen lo correcto. Hacer un esfuerzo para “captarlos haciendo lo correcto”, siguiendo las normas y diciéndoles el ¡porque esto es lo correcto! 10. Establezca un sistema de recompensa en casa. La recompensa no tiene que ser un premio, podría ser un pasa tiempo especial con usted leyendo un libro, preparando los alimentos, jugando juntos, o salir a tomar un paseo. 11. Trate de decir al menos 5 frases positivas por cada frase negativa que usted le diga a su niño. Algo rápido como “Buen trabajo” o “Tú eres muy bueno ayudando”, pueden tener efectos enormes. 12. Separe los sentimientos de cómo se siente acerca del niño y como se siente acerca del comportamiento del niño. En lugar de decir “Tú eres un niño malo”, dígale “En lugar de golpear a tu hermano, dile que no debe agarrar tus juguetes”. 13. De ejemplos a su niño no sólo acerca de lo que no debe hacer sino acerca de lo debe hacer. Por ejemplo, en lugar de decir “No pongas eso en tu boca” dígale “Colocar juguetes en tu boca es peligroso. Juega con tus juguetes cuidadosamente, come un bocadillo si tienes hambre”. 14. ¡Sé un buen modelo! Los niños observan todo lo que los adultos hacen en su mundo. Cuando ellos nos ven siguiendo estas normas en nuestra propia vida y hablando de ellas, será la mejor manera de enseñarles. Ayudar a los niños a aprender estas habilidades que ellos necesitan para llevarse bien con otros es muy importante. Si usted tiene alguna pregunta, su maestro(a) le podrá ayudar durante las visitas al hogar. Juntos podemos conseguir que todos los niños logren un buen ¡Head Start! (comienzo). Parent Handbook Page 15 of 83 Vision of Early Head Start In 2009 HSYC began offering services to expectant families, infants, and toddlers through our Early Head Start program. Early Head Start is a home based program with one, consistent home visitor who works with families weekly, all year long, until the baby is old enough for preschool! The home visitor supports parents in their role as their child’s first and life-long teacher, focusing with the family holistically on the child’s health and development, and on the family’s success. The entire family is invited to bimonthly experiences at the Head Start Center where families share a meal together with their babies, meet other parents, focus on their children’s development, and are involved in healthy, educational, and appropriate experiences. We know, and research shows that the children and families involved in Early Head Start have stronger outcomes related to school- and life-readiness than families without the experience. Early Head Start supports the prenatal and postpartum experience by working closely with the expectant family to have a healthy and positive beginning. As a result of the Early Head Start program, we have many more family-related community partners who visit our centers and provide valuable information for all families. If you are not enrolled in the Early Head Start program and are expecting or have a baby, please know that we have literature, screenings, and other resources that may be a support to you. This includes: (free) maternal depression screening, referrals, and supports; family planning services, products, and consultation through Yamhill County Public Health; and Ages and Stages questionnaires to screen your younger children for developmental concerns. Visión de Early Head Start En 2009 HSYC comenzó a ofrecer servicios a las familias gestantes, lactantes e infantes a través de nuestro programa de Early Head Start (EHS). Early Head Start es un programa basado en el hogar con una, visitante de casa constante que trabaja con las familias una vez por semana, durante todo el año, hasta que su niño tiene la edad suficiente para el preescolar! La visitante apoya a los padres en su papel de primer y de siempre maestro de su niño, centrándose en la familia de manera integral en la salud y el desarrollo del niño, y en el éxito de la familia. Se invita a toda la familia a experiencias bimensuales en el Centro Head Start donde las familias comparten una comida junto con sus hijos, conocen a otros padres de familia, se centran en el desarrollo de sus hijos, y están involucrados en experiencias saludables, educativas y apropiadas. Estamos seguros y las investigaciónes asi lo demuestran que los niños y las familias que participan en el programa de Early Head Start tienen resultados más fuertes relacionados con la escuela y preparación en la vida de las familias sin la experiencia. EHS apoya la experiencia prenatal y posparto, trabajando estrechamente con la familia que espera tener un comienzo saludable y positivo. Como resultado del programa EHS, tenemos muchos más socios de la comunidad relacionados con la familia que visitan nuestros centros y proporcionan información valiosa para todas las familias. Si usted no está inscrito en el programa EHS y están esperando o tiene un bebé, por favor, sabemos que tenemos la literatura, proyecciones y otros recursos que pueden ser un apoyo para usted. Esto incluye: (gratis) detección de depresión materna, referencias y apoyos, servicios de planificación familiar, los productos, y la consulta a través de Yamhill Condado de Salud Pública, y de Edades y Etapas cuestionarios para defender a sus hijos más jóvenes de los problemas de desarrollo. Parent Handbook Page 16 of 83 HEAD START SERVICES Our program will provide the following services: Basic General Services: 1) Developmentally appropriate educational/multi-cultural curriculum 2) Breakfast and lunch 3) Transportation to and from class depending on where you live and when your child attends 4) Recreational activities, such as field trips, etc. Basic Health Services: 1) Supports families with scheduling physical and dental exams 2) Administering only prescribed medicine in accordance with the physician's instructions 3) Provide health education for staff, children, and families 4) Daily screening of children for signs of illness 5) Vision, speech, and hearing screenings, and follow up if any further testing or treatment is necessary 6) Help child acquire proper health habits 7) Emergency medical care will be provided in cases of illness, accident, or injury of a child. Parents will be notified immediately 8) Ensure child is healthy/well and ready to learn by receiving health information from medical/dental providers to determine any disabilities, follow-up, and/or treatment. Enrollment: All children participating in the program must meet the following Head Start Eligibility Guidelines for enrollment: 1) 2) Family must meet the income guidelines by showing verification of income Children must be three or four years old by September 1 for the preschool program. Head Start has the right to refuse attendance for a child on a daily basis if that child is sick or has any other communicable condition. Parents are asked to notify the teacher if the child will be absent. Parents are asked to notify the teacher if they are planning to stop sending the child to Head Start as soon as they have made the decision so we may fill the vacancy (in cases of moving out of area, etc.). Head Start encourages the enrollment of children with disabilities. The program requires 10% of the enrollment to be children with special needs. The program will accept children of families who are over the income eligibility guidelines only after all the eligible children have been accepted. (The program can allow 10% enrollment of over-income children.) Parent Handbook Page 17 of 83 SERVICIOS de HEAD START Nuestro programa proporcionará los siguientes servicios: Servicios Básicos Generales: 1) Desarrollo Educativo adecuado/ plan de estudios multi-cultural 2) Desayuno y almuerzo 3) Transportación para llevar a casa y al centro dependiendo de donde viven 4) Actividades de recreo tal como días de campo, etc Servicios Básicos de salud: 1) Apoyo para hacer citas para Exámenes físicos y dentales de sus niños. 2) Administrar solamente medicinas recetadas por el doctor y siguiendo sus instrucciones. 3) Proporciona educación de la salud para el personal, los niños, y las familias. 4) Examinan diariamente a los niños para señas de enfermedad. 5) Exámenes de la vista, habla y del oído, y la continuación de pruebas y tratamiento si es necesario. 6) Ayudar al niño a adquirir hábitos de salud apropiados. 7) Se proporcionará emergencia médica en casos de enfermedades, accidentes o heridas. Se notificará a los padres inmediatamente. 8) Asegúrese de que el niño este sano / bien y listo para aprender mediante la recepción de información de salud de proveedores de servicios médicos / dentales para determinar algún tipo de discapacidad, el seguimiento y / o tratamiento. Incripciones: Todos los niños que participan en el programa deben de llenar los siguientes requisitos: 1) 2) La familia debe tener bajos recursos y de mostrarlo con pruebas de ingreso. Los niños deben tener tres o cuatro años de edad el primer dia de septiembre, para el programa pre-escolar. Head Start se reserva el derecho de dejar que los niños atiendan la escuela si están enfermos diariamente o tienen una enfermedad contagiosa. Se les pide a los padres de familia que notifiquen a la maestra si es que planean no mandar más al niño a Head Start tan pronto como tomen la decisión para que se pueda llenar su lugar vacante (en casos de cambiarse de área, etc). Head Start promueve la inscripción de niños con discapacidades. El programa requiere 10% de registro de niños con necesidades especiales. El programa aceptará niños de familias con ingresos más altos solamente después que se hayan registrado los niños cuyas familias son de ingresos bajos (El programa puede registrar un 10% de estas familias). Parent Handbook Page 18 of 83 CONFIDENTIALITY Everything discussed among you and the other members of your Parent/Child group must remain confidential. This means that parents cannot share anything discussed in group with any other center parents, staff or people in the community. Whatever is discussed in group, stays in the group. Keeping our discussions confidential will enable groups to create an atmosphere of safety, trust and openness. Confidentiality is an important part of our entire Head Start program. Staff may not share any information about you or your child with anyone without your signed consent on a “Release of Information” form. Records are kept in a locked filing cabinet. Only authorized people may view these records. You will be asked to sign a release if it would be helpful (to your child or family) for someone outside Head Start to view your records. All parents (or legal guardians) have the right to view their child’s file. Advance notice that a parent wishes to see the records must be given, and a designated staff member must be present during viewing.Head Start of Yamhill County recognizes that most children benefit from the involvement of both parents in their child’s education activities. We will therefore (unless an official legal document is on file in the Head Start center) encourage both parents to become involved and participate in all Head Start activities. All parents (except those barred from doing so by a legal document) will have equal access to Head Start records.Head Start of Yamhill County recognizes the Buckley Amendment as to who may legally have access to the child’s records (without parental consent) including those with court orders, school officials in the same district with a “legitimate interest,” and anyone to whom the school must report information as required by state statutes. Parent Handbook Page 19 of 83 CONFIDENCIALIDAD Todo lo discutido entre usted y los demás miembros del grupo de su hijo o hija debe mantenerse confidencial. Esto quiere decir que usted como padre o madre no puede compartir nada de lo discutido en el grupo con otros padres de otros planteles, con personal o con personas de la comunidad. Todo lo que se discuta dentro del grupo, deberá permanecer dentro del grupo. Mantener nuestras discusiones en confidencialidad nos permitirá crear una atmósfera de seguridad, confianza y franqueza. La confidencialidad es una parte importante de nuestro programa de Head Start. El personal no puede compartir información sobre usted, su hijo o hija con nadie fuera de estos programas sin su consentimiento firmado en la “forma de liberación de información.” Los documentos son guardados en un gabinete con llave. Sólo personas autorizadas pueden ver estos documentos. A usted se le pedirá que firme una forma de autorización para que una persona fuera de Head Start vea sus documentos, solo en caso de que estó resulte en beneficio para la familia, niño o niña. Todos los padres, madres o guardianes legales tienen el derecho de ver los documentos de su niño o niña. Debe de darse un aviso si el papá /mamá quieren ver los documentos, un miembro designado del personal estará presente durante la revisión de dichos documentos. Head Start de Yamhill County reconoce que el niño se beneficia más cuando ambos padres están involucrados con sus hijos e hijas. Así que (a menos que haya un documento legal en los archivos de Head Start) todos los padres (excepto aquellos que se mencionan en un documento legal) tienen un permiso por igual para ver los documentos de Head Start. Head Start de Yamhill County reconoce la enmienda de ley “Buckley” en referencia a quién legalmente puede tener acceso a los documentos del niño o niña (sin el consentimiento de los padres) incluyendo aquellos con orden de la corte, oficiales de la escuela en el mismo distrito con un “interés legítimo”, y cualquier persona a quién la escuela deba reportar información como es requerido por los estatutos estatales. Parent Handbook Page 20 of 83 PROFESSIONAL BOUNDARIES FOR STAFF AND PARENTS The relationship between Head Start staff and parents can often be described as unique. Staff visits in your home sometimes weekly, and sometimes for several years, supporting you through good and rough times! They help you to set goals and get to cheer you on while you are making life changes that often feel scary without their respectful and consistent support. They celebrate your child’s growth and development, and in some cases, get to be the first person outside the family to meet your new baby after s/he is born! Our staff is expected to keep their personal lives separate from the children/ families and is responsible to keep professional boundaries with children/ families with whom they work. We realize that this requirement can be challenging and difficult because of this unique home visiting relationship. Maintaining professional boundaries not only helps to ensure personal safety and confidentiality, but supports parents in empowerment and understanding appropriate boundaries for their time after HSYC. Please note: Staff Staff Staff Staff Staff are not to use their personal phones for conversations with parents. may not transport families and/or children in their personal vehicles. are not to ‘friend’ or communicate with families via social media or personal e-mail. shall have only limited contact outside of work time with families. may not attend children’s birthday parties or family functions. Everyone at HSYC appreciates your understanding of these policies and procedures! LÍMITES PROFESIONALES PARA EL PERSONAL Y LOS PADRES La relación entre el personal de Head Start y los padres a menudo se puede describir como única por las visitas en su casa semanalmente, y, a veces durante varios años, y reciben su apoyo a través de buenos y no muy buenos tiempos! Ellos le ayudan a establecer metas y llegan a animarle mientras se están haciendo cambios en la vida que a menudo sienten miedo y sin apoyo respetuoso y coherente. Ellos celebran el crecimiento y desarrollo de su hijo, y en algunos casos, llegar a ser la primera persona fuera de la familia con la que usted interactua después de la llegada de su nuevo bebé. Se espera que nuestro personal mantenga su vida personal separada de los niños / familias y que son responsables de mantener los límites profesionales con los niños / familias con las que trabajan. Nos damos cuenta de que este requisito puede ser desafiante y difícil a causa de esta singular relación de visitas a domicilio. El mantenimiento de los límites profesionales no sólo ayuda a garantizar la seguridad personal y la confidencialidad, pero apoya a los padres en los límites apropiados y esperamos su comprensión después de HSYC. A tener en cuenta que: El personal no puede utilizar sus teléfonos personales para las conversaciones con los padres. El personal no puede transportar a las familias y / o niños en sus vehículos personales. El personal no es "amigo" para comunicarse con las familias a través de medios de comunicación social o personal de correo electrónico. El personal deberá tener contacto limitado fuera del horario de trabajo con las familias. El personal no podrá asistir a las fiestas de cumpleaños de los niños o funciones familiares. Todo HSYC agradece su comprensión en estas políticas y procedimientos! Parent Handbook Page 21 of 83 HOME VISITS and FAMILY SERVICES It is our goal to build strong and positive partnerships with parents. This takes place, over time, as home visitors meet with families regularly. Home visits are every week through the year for Early Head Start families. Beginning with October, home visits are twice monthly in the 3’s program. Educational home visits are monthly for the 4’s program, along with a minimum of 4 social service visits. Home visits are part of the plan to work with you to make the most of the time you have with your child. During the visits, families have the opportunity to enjoy play activities, share ideas, be continually updated on parenting information and health follow-up and be provided with referrals to other sources as needed. Home visits are also times for parents to set goals for themselves and their children and explore ways to achieve them. Home visitors provide ongoing support, encouragement and understanding to parents. These home visits are chances for you, your child and the home visitor to spend time together and for all of you to exchange information about your child's growth and development. On a regular basis you and your child's teacher will meet to plan and do activities that will help your child to grow and learn. You know your child best, so many of the ideas will come from you and your child's experience of what is fun to do at home. Together, you and your home visitor will develop an "Individual Learning Plan" for your child that will become a part of the classroom curriculum. The information you share about your child's interests, skills, achievements, likes, dislikes, joys, fears, routines, health, collections, experiences, family relationships, etc., will help to strengthen the teacher's efforts to individualize a classroom curriculum that meets the developmental needs of your child. Topic Area suggestions you may want to focus on with your home visitor: Family Well-Being: home safety plans & improvements; finding a doctor or dentist; completing recommended follow-up at the dentist; tobacco cessation; healthy eating; being active together Positive Parent-Child Relationships: family schedules & routines; discipline; family togetherness ideas; sibling rivalry; mealtime rituals Families as Lifelong Educators: focus as a family on children’s learning; reading together; connecting with family elders for learning new skills Families as Learners: something new the entire family wants to learn together and how to achieve that; making goals or dreams a reality; finishing school or starting college Parent Handbook Page 22 of 83 Family Engagement in Transitions: working with teachers of your older children (public school); preparing your family for preschool, kindergarten, a move to a new community or home; getting ready for a baby or other life-changing events; reconnecting after military deployment or incarceration Family Connections to Peers & Community: crisis support planning for your family before the crisis; groups & organizations in the community for families; developing friendships: kids need healthy friends and so do parents! Families as Advocates & Leaders: helping other families; organizing events at Head Start; participating in legislative visits; Policy Council; Early Learning Parent Advisory Committee; HS committee work. Parent Handbook Page 23 of 83 VISITAS AL HOGAR Y Servicios Para La Familia Nuestro objetivo es construir una relación fuerte y positiva con los padres de familia. Está relación se desarrolla mediante visitas al hogar de manera regular por parte de nuestros visitadores. Las visitas al hogar se harán una vez por semana durante todo el año para las familias inscritas en el programa Early Head Start. A partir de Octubre, las visitas a domicilio seran dos veces al mes para el programa del los 3. Visitas domiciliarias educativas son mensuales para el programa del los de 4, junto con un mínimo de 4 visitas de servicio social. Las visitas domiciliarias son parte del plan para trabajar con usted para aprovechar al máximo el tiempo que tiene con su hijo. Durante las visitas al hogar, las familias tendrán la oportunidad de disfrutar actividades recreativas, compartir ideas, y obtener información sobre salud, crianza de hijos, así como recomendaciones a otros servicios si así lo requieren. Las visitas a casa son una buena oportunidad para que los padres y madres se fijen metas para ellos y para sus hijos y exploren las opciones para cumplirlas. Nuestros visitadores proporcionan apoyo continuo, aliento y entendimiento a los padres. Las visitas al hogar le da la oportunidad a Usted, su niño y al visitador del hogar de pasar tiempo juntos y para intercambiar información acerca del crecimiento y desarrollo de su niño. En el programa regular, Usted y el (la) maestro(a) de su niño se reunirán para planificar y realizar actividades que ayuden al crecimiento y aprendizaje de su niño. Usted conoce a su niño mejor que nadie, por lo tanto muchas de las ideas vendrán de Usted y de lo que es divertido hacer en casa según las experiencias de su niño. Juntos, usted y su visitador del hogar desarrollarán un “Plan de Aprendizaje Individual” para su niño, el cual vendrá a ser parte del Currículo de la clase. La información que Usted comparte acerca de los interéses de su niño, habilidades, logros, preferencias, disgustos, alegrías, miedos, rutinas, salud, colecciones, experiencias, relaciones de familia, etc., ayudaran a fortalecer los esfuerzos de el(la) maestro(a) para individualizar el currículo de la clase de acuerdo a la necesidades de desarrollo de su niño. Sugerencias tema de que es posible que desee centrarse con su visitante domiciliario: Bienestar Familiar: Planes y mejoras de seguridad en casa; encontrar un médico o dentista; completando el seguimiento recomendado en el dentista; dejar de fumar; alimentación saludable; siendo activo junto Positivas relaciones de padre-hijo/a: Horarios y rutinas de la familia; la disciplina; ideas para juntar a la familia; la rivalidad entre hermanos; rutinas para horarios de comer Parent Handbook Page 24 of 83 Familias como los educadores de toda la vida: El enfoque como una familia en el aprendizaje de los niños; leer juntos; conectar con los ancianos de la familia a para aprender nuevas habilidades Familias como los Estudiantes: Algo nuevo toda la familia quiere aprender juntos y cómo lograr lo; haciendo metas o sueños una realidad; terminar la escuela o la universidad Participación de la Familia en Transiciones: Trabajar con los maestros de sus hijos mayores (escuela pública); preparar a su familia para preescolar, kindergarten, un movimiento a una nueva comunidad o hogar; preparándose para un bebé u otros acontecimientos que cambian la vida; volver a conectar después de la implementación militar o encarcelamiento Conexiones Familiares a compañeros y Comunidad: Planificación del apoyo de crisis para su familia antes de la crisis; grupos y organizaciones de la comunidad para las familias; desarrollar amistades: los niños necesitan amigos sanos e igual como los padres! Las familias como defensores y líderes: Ayudar a otras familias; organización de eventos en Head Start; participar en las visitas legislativas; Consejo de Polica; Early Learning Comité Consultivode padres; El trabajo del comité HS. Parent Handbook Page 25 of 83 NOTES FROM HEAD START ABOUT YOUR CHILD’S LEARNING for PRESCHOOLERS Children learn at different rates and in different ways. Two children of exactly the same age might be very different in their abilities. One child may be able to sit and draw or write letters for seemingly hours, while another child might be more interested in very active play without much interest in any sit-down activities. Another child may have been trained to recite the alphabet but is not at a level of development where the letters have any real meaning. This child may have a good memory but needs more time to learn through play and may need more time to mature socially, emotionally, or physically. At HSYC, our goal is to build a solid foundation for your child’s future learning and education by supporting their individual growth through playing, experiencing, and participating as a way for them to make concrete sense of their world. We do not allow or encourage ditto coloring sheets or craft activities that have an “end product” but instead encourage experiences that help a child’s creativity and critical thinking skills to develop. When we come to your home or when you help out in class, we want to allow the children to go at their own pace. If they make mistakes, that’s OK. If you finish a project for them or direct what they do too much, they miss out on learning and feeling good about what they have made. If you ask them questions and they don’t give what you think is the right answer, try not to answer for them or get mad at them. We will get to know the children day by day; we will know what they need to work on and what they already know. ITEMS BEING SENT HOME Children’s art work Notes to parents Home visit reminders Personal items (hats, mittens, etc.) Other important information Parent Handbook Page 26 of 83 NOTAS de HEAD START A FAMILIAS DE PREESCOLARES CON REFERENCIA AL APRENDIZAJE DE SU NIÑO(A) Los niños aprenden en diferentes maneras y a diferentes ritmos. Dos niños que tienen exactamente la misma edad pueden tener diferentes habilidades. Por ejemplo un niño puede sentarse, dibujar o escribir letras por mucho tiempo, mientras el otro niño prefiere juegos activos y no muestra interés en actividades pacíficas. Otro niño puede haber sido entrenado a recitar el alfabeto, pero su desarrollo no está al nivel donde las letras tengan significado para él. Puede ser que el niño tenga una memoria muy buena, pero necesita invertir más tiempo en aprender a través de juegos y probablemente va a necesitar tiempo para madurar socialmente, emocionalmente, o físicamente. En Head Start, nuestro objetivo es construir una base sólida para el aprendizaje y la educación futura de sus hijos, apoyando su crecimiento a través de jugar, experimentar y participar como una manera de dar sentido concreto de su mundo. No permitimos ni alentamos hojas para colorear o actividades que tienen un “producto final” sino que animamos experiencias que ayudan a la creatividad de los niños y a las habilidades de pensamiento crítico para el desarrollo. Cuando nosotros visitemos su casa o usted venga a ayudar en la clase, queremos que permita que los niños trabajen a su propio paso. Si cometen errores, está bien! Si usted hace todo por ellos o les dirige en todo, ellos pierden la oportunidad de aprender y sentirse felices acerca de lo que ellos han logrado. Si les hacemos preguntas y ellos no contestan como usted piensa que es correcto, trate do no darles la respuesta o mostrar enojo. Nosotros llegaremos a conocer a los niños día a día. Para entonces sabremos en qué necesitan trabajar y qué es lo que ya saben. ARTICULOS QUE SE ENVIAN A CASA Los trabajos de arte de los niños Notas para los padres Recordatorios para visitas de casa Artículos personales (gorras, guantes, etc) Otra información importante Parent Handbook Page 27 of 83 Arrival and Departure Procedures Sign in and out: The State of Oregon requires that a record be kept of the time children arrive and leave the classroom. The attendance sheet is in a binder in a prominent location in the classroom. Parents will sign their child in if they arrive late or are self transported or out if a child leaves early or self transports. Remain with your child until a teacher has welcomed her/him. It is a requirement that staff must accept children before the person bringing the child leaves the center. Persons authorized to pick up the child must have a signed statement from the child’s parent or legal guardian. Head Start staff will not release your child to anyone without your permission. Staff members will verify the identification of any person, other than the parent, who picks up a child. Alcohol and Drugs: Staff members will not release a child to the care of any person suspected of being intoxicated or drug-impaired. Procedimientos para la Llegada y Salida de los Niños Llegada y Salida. El Estado de Oregon requiere que se guarde un registro del tiempo cuando los niños llegan y cuando salen del salón de clases. La hoja de asistencia está en una carpeta en la entrada del salón de clases. Los padres deberán firmar a su hijo(a) en la hoja de registro cuando lleguen tarde o se vayan temprano o cuando utilicen su propio transporte. Permanezca con su niño hasta que una maestra le dé la bienvenida a él/ella. Es un requisito de la División de Cuidado de Niños que el personal debe de aceptar a los niños antes que la persona que los traiga salga o del centro. Las personas autorizadas para recoger al niño deben de tener un papel firmado por el padre o la madre del niño o el guardián legal. El personal de Head Start no dejará ir a su niño con ninguna persona que no tenga su permiso. Los miembros del personal verificarán la identificación de cualquier persona, que no sea el padre o la madre, quién recoja al niño. Alcohol y Drogas: Los miembros del personal no dejarán el cuidado del niño con ninguna persona que se sospeche de estar intoxicado o drogado. Parent Handbook Page 28 of 83 EHS Socialization/Group Time Procedures As soon as children are developmentally ready, you and your baby are invited to a special time in our EHS classroom which will allow for Head Start to support your child’s development by strengthening your relationship with your child. The EHS classroom is a safe and clean environment for you and your child to meet other children and parents from your community. During this time you will be involved in new experiences that you may or may not be able to do at home. You will have the opportunity to interact with your child without distraction and learn ways to support your child’s development and meet needs. Transportation and a healthy family-style meal are provided at all EHS socialization/ group times. Socialization Guidelines Socialization for the EHS Program:Each family attends socialization two times each month. The groups last two hours and include the following scheduled activities: Arrival/ Welcoming Greeting Activity Transition/ wash and prepare for meal Mealtime/ clean up Brush teeth Parent and child interaction, play, exploration Transition songs and departure Parent Handbook Parent and child attend together. Neighbors, child care children, cousins, friends are not permitted. Siblings. Siblings may attend with prior permission and if there is room on the bus. Siblings will have special time with our bus driver/ aide to be outside and busy in other activities after the meal so parent and baby have their own special time. Cell phones and adult conversation off! While it is exciting to make new adult friendships, the focus of this time is the parent and the baby. Feel encouraged to trade contact information and connect outside of group time! If a call is absolutely necessary, please let your home visitor know in advance. Be in contact! You are required to sign up in advance for the group time you will attend and we ask that you call as far in advance as possible if you need to cancel or reschedule. PBIS and respectful tone of voice is required! The group socialization is a time when we expect everyone to practice gentle, caring voices with each other. Please: no yelling, threatening, scolding, or angry communication. Adults are always close by to help. Please participate! We expect everyone to sing and dance, enjoy a family-style meal where kids do as much for themselves as possible, everyone brushes teeth and cleans up after themselves, and everyone plays indoors and out regardless of the weather. Appropriate clothing at all times: We don’t wear shoes indoors or adult bare feet to keep the floor clean for crawlers. Bring socks, slippers, or wear our shoe covers! Page 29 of 83 Procedimientos De Socializacion en EHS Socialización: En cuanto el desarrollo de los niños y niñas sea adecuado, usted y su bebe están invitados a los salones de EHS, esto permitirá que Head Start apoye el desarrollo de su niño o niña al reforzar se relación con él o ella. Los salones de EHS tienen un ambiente seguro y limpio para que usted y su niño o niña conozcan a otros padres y niños pequeños de su comunidad. Durante su estancia en el salón de clases participara en nuevas experiencias que algunas veces podrá continuar en casa. Usted tendrá la oportunidad de inter-actuar con su niño o niña sin distracciones y también aprenderá formas de apoyar el desarrollo de su niño o niña así como satisfacer sus necesidades. Guías de Socialization Socialización para el programa Early Head Start: Cada familia inscrita en este programa asistirá a socializaciones dos veces por mes en nuestros planteles. Las actividades duran dos horas e incluyen el siguiente horario: Llegada/Bienvenida de las familias: Grupo de educación para los papas y mamas. Transición Comida (30 minutos) Interacción y juego en el piso de los padres, madres y hijos o hijas Transición Y Despedida Parent Handbook Padres e hijo o hija atenderían juntos. Vecinos, niños de cuidado, primos, o amigos no serán permitidos Hermanos. Hermanos podrán atender con permiso de anticipación y si ay espacio en el autobús. Hermanos tendrán tiempo especial con el conductor de autobús/ asistente para que los mantengan ocupados con otras actividades después de la comida para que el padre o madre tenga tiempo especial con su bebe. Celulares y conversaciones de adultos apagados! Entendemos que emocionante es conocer nuevas amistades, pero el enfoco del tiempo es para los papas con él bebe. Podrán entre cambiar información para comunicar se fuera del grupo. Si una llamada es necesaria, favor de dejar saber a su visitante domiciliario con anticipo. Este en contacto. Usted tendrá que firmar con anticipo para el tiempo de grupo a cual usted atenderá pedimos que usted llame con la más anticipación posible si usted tiene que cancelar. Voces respetosas son requeridas. El grupo socialización es tiempo cuando nosotros esperamos que todos participen con voces amables a uno al otro. Por favor no griten, no usen amenazas, o hablen con tono fuerte. Siempre abra un adulto cercas para ayudar. Por Favor Participe. Nosotros esperamos que todos canten y bailen, que disfruten la comida estilo familiar donde los niños aran todo lo posible por ellos mismos, todos se lavaron los dientes y limpiar por ellos mismos. Todos jugaron adentro y afuera sin tener en cuenta las condiciones. Ropa Apropiada a todos tiempos. No usaremos zapatos adentro o tener adultos descalzas para mantener limpio el piso para los bebes que gatean. Favor de traer calcetines, pantuflas, o usar coberturas para las zapatos. Page 30 of 83 ATTENDANCE We understand that sometimes families need to attend to issues that come up. Please keep us informed if you will be out of town and unable to keep the home visits or attend class. We are able to keep your child’s slot open for a short time. Also, please let us know if your child is ill and unable to keep the home visit or attend class. Please be aware that we may need to ask you to make up missed home visits. Head Start Performance Standards are very strict as to the number of Home Visits completed during the year. If we do not hear from you, your child’s teacher will try to contact you and problem solve on how to enable regular home visits and classroom socialization attendance to happen. If the Family Educator, Teacher, or Family Support is unable to contact you and make a plan, the Family Service Coordinator will be contacted and a letter sent to you informing you that your child will be dropped from the program unless a plan for regular attendance can be made. You may re-enroll your child (after being dropped) if a plan can be made to ensure regular home visits and class time. ASISTENCIA Nosotros comprendemos que algunas veces las familias tienen que atender cuestiones que salen al último momento. Por favor informenos si va a salir fuera de la ciudad y no va a poder estar para las citas o asistar a la clase. Podemos guardar el lugar de su niño por un corto tiempo. Tambien avisenos si su niño esta enfermo y no puede venir a clase o estar en la visita. Si nosotros no oimos nada de usted, el (la) maestro(a) de su niño tratera de ponerse en contacto con usted para tartar de resolver el problema para que las visitas y asistencia al salón de clase se resuelvan. Por favor note que tal vez le pidamos que reprograme visitas al hogar que no se hicieron. Las Reglas que rigen al programa de Head Start son muy estrictas en relación con el número de Visitas al Hogar completadas durante el año. Si la Educadora familiar, la Maestra o la Trabajadora de apoyo familiar no puede ponerse en contacto con usted para hacer un plan de asistencia, el Coordinador de Servicios para la familia le mandará una carta para informarle que su niño va ha ser dado de baja del programa a menos que haya un plan para que asista regularmente. Usted puede inscribir otra vez a su niño (despues de haber sido retirado) si se hace un plan para asegurar visitas al hogar y asistencia en el salón de clase. Parent Handbook Page 31 of 83 HEALTH ATTENDANCE POLICY One of the problems confronting parents is whether or not to send a child to school who is complaining of not feeling well. This policy is provided to parents as a guideline in deciding whether or not to send their child to school. We have an outdoor play period daily. If your child is too ill to go outside, please don't send him/her to class. We do not have enough staff to remain inside to supervise a few children while all others are outside. In addition to that, fresh air has been shown to keep people healthy, and even someone who has a cold can benefit. Children who may be a health risk to other children should not be sent to the center. Along with individual symptoms, you will need to take into account the general appearance and condition of your child. We encourage you to call and talk with your doctor or nurse on whether or not a child should be seen by their doctor. Early Head Start parents attending group socializations will be asked to follow specific health procedures. These procedures will help us maintain a healthy and safe environment. Please read through all of the procedures. Staff will guide and assist you in learning these procedures. We understand that it will take time and all of us working together for the health procedures to become a smooth part of our routine. Do not send the child if he/she has had the following symptoms within 24 hours: COLDS: A cough producing phlegm, or a persistent cough. Also a yellow or green discharge from the nose (this usually indicates an infection and your child should see a doctor). SORE THROAT: The child who complains of a sore throat and has no other symptoms may attend school. If white spots, red throat or swollen glands can be seen in the back of the throat or if fever is present, keep the child home. RASH: Do not send a child with a rash to school until a doctor or nurse has said that it is safe to do so. A rash may be the first sign of a communicable disease such as chickenpox or scabies. VOMITING/DIARRHEA: A child with no other symptoms of illness (paleness, fever, redness, quiet, achy, irritable) and who can keep food down may return to school. A child with other symptoms should be kept home, until the symptoms are gone. A doctor should be contacted if there is no improvement after 24 hours. FEVER: A child with a fever of 100.5ºF or above should not be sent to school. A fever is a warning that all is not right with the body. Oral temperature taking is most reliable. If taken under the arm, the temperature is usually a little lower. HEAD LICE: After the family has been treated and all the nits have been removed from the child's hair, the child can return to class. Staff will check child prior to returning to school. Staff will contact parents if any of these conditions are noted during the school day. If your child is not feeling well, they generally do not benefit from their classroom experience. We ask that you spend some time determining if your child should remain at home or come to school. Parent Handbook Page 32 of 83 Poliza de Asistencia Saludable Uno de los problemas que confrontan a los padres es que decisión tomar cuando un niño se queja de no sentirse bien. La siguiente póliza es una guía para los padres para ayudarles a decidir cuando mandar o no mandar a sus niños a la escuela. Nosotros tenemos un período para jugar afuera, si el clima lo permite. Si usted piensa que su niño está muy enfermo como para dejarlo jugar afuera, por favor no lo mande a la clase. No tenemos suficiente personal para que alguien se quede adentro a supervisarlos mientras los demás juegan afuera. Además se ha mostrado que el aire fresco ayuda a las personas a estar sanas, aun alguien que tiene un resfriado se puede beneficiar. Los niños que pueden presentar un riesgo a otros niños no deben de mandarlos a la escuela. Además de los síntomas, debe de tomar en cuenta la apariencia y condición de su niño. Le sugerimos que hable con un doctor o enfermera para saber si debe usted de llevar a su niño al doctor. A los padres de familia de Early Head Start se les pedirá que siguán procedimientos específicos de salud. Estos procedimientos nos ayudarán a mantener un ambiente sano y seguro. Favor de leer todos los procedimientos, el personal le ayudará y guiará para entenderlos mejor. Nosotros entendemos que va a tomar tiempo y que todos trabajemos juntos para que estos procedimientos de salud formen parte de nuestra rutina. Por favor, no envie a su niño a la clase si presenta alguno de los siguientes síntomas en un lapso de 24 horas. Resfriados: Una tos con flema o que es persistente. También cuando les sale la mucosidad amarilla o verde (esto usualmente indica una infección y usted debe de llevar el niño al doctor). Garganta Irritada: Un niño que se queja de tener la garganta irritada y no tiene otros síntomas puede atender la escuela. Si tiene la garganta roja o manchas blancas como de algodoncillo o sus glándulas están inflamadas y se puede ver atrás de la garganta o el niño tiene fiebre, el niño debe de quedarse en la casa. Salpullido (erupción de la piel): No mande a la escuela un niño que tiene salpullido hasta que el doctor diga que está bien venir a la clase. Un Salpullido puede ser la primera seña de una enfermedad contagiosa tal como Varicela (Chicken Pox) o Sarna (Scabies). Vómito y Diarrea: Un niño con ningún otro síntoma (palidez, fiebre, rojizo, callado, irritable) y que no vuelve la comida puede regresar a la escuela. Un niño con otros síntomas deben quedarse en la casa hasta que los síntomas desaparezcan. Debe de llamar al doctor si el niño no se mejora en un lapso de 24 horas. Fiebre: Un niño con fiebre de 100.5o F o más no debe de venir a la escuela. Tener fiebre es una advertencia que todo no está bien con el cuerpo. Tomar la temperatura en una forma oral es la mejor manera. Si se toma debajo del brazo la temperatura es usualmente un poco más baja. Piojos: Después que toda la familia ha sido tratada y todos los nidos han sido removidos del pelo del niño, el niño puede regresar a la clase. Alguien del personal revisará su cabeza antes de regresar al salón El personal se pondrá en contacto con los padres si alguna de estas condiciones es notada durante el día escolar. Si su niño no se siente bien, usualmente no se benefician si vienen a la escuela. Le pedimos por favor que usted use su buen juicio en determinar si su niño debe venir a la clase o quedarse en casa. Parent Handbook Page 33 of 83 HEAD START OF YAMHILL COUNTY Immunization Procedures TO ATTEND CLASS Regular HS: All children must have had a least one of each of the required immunizations before they can attend class. Parents must present an immunization history to their Teacher, Family Educator, or Family Support Specialist. The Family Support Specialist or Health Coordinator will review and inform parent of any immunization the child may need to begin class. TO ATTEND CLASS EHS: All infants/toddlers must be up-to-date by Oregon State guidelines. If an infant is more than 3 months behind schedule, infant/toddler will be excluded from class until necessary shot/s needed has been received and EHS Coordinator, Health Coordinator, or EHS Teacher has received verification from physician’s office or Yamhill County Public Health (YCPH). Any child born in Mexico, Latin America, Asia, Africa, or Eastern Europe will need a Tuberculosis clearance card before attending class. PARENT RESPONSIBILITIES: Parent must keep their children’s immunizations up-to-date. This is a state law aimed at keeping your child from serious diseases. The FSC or Family Educator should be notified of any immunizations received during the program year. Be sure to include which immunizations they received and the date. EXCLUSION: Head Start of Yamhill County is a part of the Mandatory Exclusion Cycle of the Oregon State Health Division. Children who are not up-to-date in their immunization by exclusion date (unless they have a religious or medical exemption) will be excluded from the Head Start class until such time as the immunizations are up-to-date. Parents will receive a written notice before the exclusion from the Health Coordinator and the Yamhill County Public Health. Immunization Guidelines: Listed below are the immunizations the state requires children over 18 months to have before starting school. Your child will need to have at least one of each before coming to class. DPT (Diphtheria, Pertussis, Tetanus) Polio Measles Mumps Rubella Hemophilus Influenza Type b (HIB) Hepatitis B Varicella (or had Chicken Pox) TB Test (if born in Mexico) Hepatitis A The staff will review your child’s immunization record and work with you to get your child fully immunized before kindergarten. Children may be immunized at the YCPH by appointment or with your family doctor. Parent Handbook Page 34 of 83 HEAD START DEL CONDADO DE YAMHILL Procedimientos de Inmunización PARA ASISTIR A CLASE: Todos los niños deben de haber recibido por lo menos una de cada vacuna requerida antes de que puedan asistir a clase. Los padres deben de presentar una tarjeta de vacunas a su Maestra o a la Trabajadora de Apoyo Familias, la cual será revisada por la Trabajadora de Apoyo familiar o la Coordinadora de la Salud y Nutrición quien le dejara saber si su niño puede comenzar a clase. PARA ASISTIR A CLASE DE EHS: Todos los bebés e infantes necesitan estar al dia con las Regulaciones de Oregon. Si un niño esta atrasado por más de 3 meses con sus vacunas no podrá atender a clases hasta que reciba esas vacunas y la Coordinadora de EHS o Coordinadora de Salud reciba la verificación de la oficina del doctor o del Departamento de Salud. Niños nacidos en Mexico, America Latina, Asia, Africa o Europa Oriental necesitan un examen de Tuberculosis antes de asistir a clase. RESPONSABILIDADES DE LOS PADRES: Los padres de familia deben de tener al corriente las vacunas de sus niños. Esta es una ley del estado que tiene como objetivo prevenir a su niño de enfermedades serias. Se debe de notificar a la de cualquier inmunización que se reciba durante el año escolar. Asegúrese de incluir cual vacuna recibieron y la fecha. Exclusión: Head Start del Condado de Yamhill es parte de un Ciclo Mandatario de Exclusión de la División del Estado de Oregon. Los niños quienes no tienen sus vacunas al corriente para la fecha de exclusión (a menos que estén exentos por razones médicas o religiosas) serán excluidos de la clase de Head Start hasta la fecha en que las vacunas estén al corriente. Los padres recibirán una notificación escrita antes de la exclusión de la Coordinadora de la Salud y Nutrición y del Departamento de Salud del Condado de Yamhill. Guías de inmunización: Abajo hay una lista de las vacunas que el estado requiere que los niños tengan antes de que la escuela empiece. Su niño necesitará tener por lo menos una de cada una antes de venir a clase. DPT- (Difteria, Pertussis, Tetano) (Difteria, Pertussis, Tetanus) Polio – (Polio) Sarampión – (Measles) Paperas – (Mumps) Rubéola – (Rubella) Hemophilus Gripe – Tipo b – (Hemophilus Influenza – Type b (HIB) Hepatitis B – (Hepatitis B) Varicela – (viruela) Examen de Tuberculosos – (si nació en México) Hepatitis A (Hepatitis A) El personal revisará el registro de vacunación de su niño y trabajará con usted para vacunar a sus niños completamente antes que entre al kindergarten. Puede llevar a vacunar a los niños al Departamento de Salud del Condado de Yamhill con cita o con su doctor familiar. Parent Handbook Page 35 of 83 Head Start of Yamhill County TOBACCO-FREE POLICY Head Start of Yamhill County is a tobacco free organization. All forms of tobacco use including smoking will not be allowed at Head Start sites or parking area. Parents and staff will need to refrain from tobacco use when Head Start activities are taking place. Adults are not to smoke or chew tobacco in front of the children or in areas used for staff. This includes classrooms, offices, kitchens, restrooms, meeting rooms, outdoor play areas, parking lots, and in vehicles used for transporting children. It applies to socialization activities such as field trips, neighborhood walks, and other outdoor group activities. This policy includes family homes during home visits. Staff and parents should recognize that they serve as role models to the children and should not use tobacco in front of them. Parents and staff will avoid bringing or wearing clothing that smell of smoke into the classroom, site or onto the playground. Parents or staff will be asked to change into clothing that is free from the smell of smoke. Children may be changed into extra clothing from classroom; clothing will be bagged and sent home. When buildings are shared with a Head Start classroom, we will take steps to decrease children’s exposure to tobacco smoke from other occupants. This can include altering traffic patterns and/or establishing a "tobacco or smoke-free zone" around the Head Start center. Head Start will provide educational and wellness activities to assist in our tobaccofree policy. This will include activities such as tobacco cessation programs available for staff and parents, and developmentally appropriate tobacco-free activities for children. It is expected that tobacco-free environments will increasingly be recognized as a basic safety and health requirement of any program serving children. Parent Handbook Page 36 of 83 Head Start of Yamhill County POLÍZA “LIBRE de TABACO” Head Start de Yamhill County es una organización libre de tabaco.En todas sus formas incluyendo fumar. No se permite fumar en ninguen centro o estacionamiento de Head Start. Los padres de familia y el personal no deberán fumar o masticar tabaco cuando hay actividades de Head Start. Los adultos no pueden fumar en presencia de los niños o en áreas utilizadas por el personal. Estas áreas incluyen salones, oficinas, cocinas, baños, salas de juntas, áreas de juego, estacionamientos y en vehículos usados para transportar a los niños. Esto también incluye actividades sociales como excursiones, paseos por el vecindario y otras actividades al aire libre en grupo. Está política cubre las visitas a las casas. Los padres de familia y el personal se deben de dar cuenta que son modelos para los niños y no deben de usar tabaco en su presencia. Los padres de familia y el personal no pueden traer puesta ropa que huela a humo de tabaco cuando visiten o estén dentro del salón de clases, se les pedirá a los padres o personal que se cambien de ropa para no oler a humo. Los niños podran ser cambiados con ropa de la escuela. Sus prendas de vestir serán empaquetadas y enviadas a casa. Cuando Head Start comparta el salón con otros edificios nosotros tomaremos medidas para no exponer o disminuir el humo del tabaco. Esto incluye cambiar la ruta de paso de los niños o establecer una zona libre de tabaco alrededor del plantel de Head Start. Head Start ofrecerá actividades educacionales y de beneficio para asistir en nuestra políza libre de tabaco. Esta incluye actividades tales como programas de cesación disponibles para el personal y los padres, y actividades apropiadas para los niños para que aprendan a vivir en un mundo libre de tabaco. Se espera que un ambiente libre de tabaco progresivamente sea reconocido como un requisito básico para la salud y seguridad de programas que sirven a los niños. Parent Handbook Page 37 of 83 HEAD LICE POLICY In order to prevent the spread of head lice, the Head Start staff will follow the procedures listed below: 1. All children will be checked for head lice the first day of school and every week for the first month; then every two weeks thereafter. All children will be checked right after the winter and spring breaks or if a child is absent for more than a week. Parents will be informed of these checks during one of their initial home visits and at orientation. 2. If a child is found to have head lice, Head Start will call their family to come pick them up from school. The family will be given information about head lice and how to get rid of it. We will send the "Letter to Parents about Head Lice" home with all the children that day. Teachers will treat the classroom for head lice after school. Teachers will also do weekly checks in the classroom until the problem is resolved. 3. The child can come back to school after they have been treated and all the nits have been removed. When the child is nit free the parents will need to contact Head Start and arrange to have a staff member check the child's head. Head Lice rechecks will not be done in the morning before class or during class. Children with nits or head lice will not be allowed to attend Policy Council child care, Parent Meeting child care, or any other Head Start sponsored function until such time as they are determined to be nit/lice free. 4. Head Start will keep a supply of head lice medication in the office and continue to work with the family in their efforts to get rid of the head lice. Parent Handbook Page 38 of 83 Poliza de niños con piojos Para poder prevenir la difusión de piojos, el personal del Head Start seguirá los siguientes procedimientos. 1. Todos los niños serán revisados el primer día de clases y una vez por semana durante el primer mes; y después cada dos semanas de allí en adelante. Todos los niños serán revisados después de las vacaciones de invierno y primavera o si el niño(a) está fura más de una semana. Se les informará a los padres de estas revisiones durante la visita inicial y la orientación de padres. 2. Si encontramos que un niño tiene piojos, Head Start llamará a su familia para que vengan a recogerlo a la escuela. Se dará a la familia información acerca de los piojos y cómo deshacerse de ellos. Le mandaremos una carta a la casa ese mismo día. Los maestros desinfectarán el salón de clases después de las clases. Los maestros también revisarán cada semana hasta que el problema se resuelva. 3. El niño puede regresar a la escuela después de que haya tenido un tratamiento y todas las liendres hayan sido removidas. Cuando el niño ya no tenga liendres, los padres pueden ponerse en contacto con Head Start para arreglar que un miembro del personal revise la cabeza de su niño. Niños con liendres o piojos no podrán asistir a ningún evento de Head Start hasta que se haya determinado que están libres de liendres o piojos. 4. Head Start tendrá una provisión de medicación para los piojos en la oficina, y continuará trabajando con la familia en sus esfuerzos para deshacerse de los piojos. Parent Handbook Page 39 of 83 PROCEDURES FOR WORKING WITH FAMILIES WITH ONGOING HEAD LICE PROBLEMS FIRST 30 DAYS that a child is out with head lice: Start with regular education and problem solving on how to get rid of head lice. Then, Teacher or Assistant and FCS alternate with weekly home visits, to problem solve and support the family in getting the child back into class. AFTER 30 DAYS: The family switches over to a home base style of services. They will receive 4 home visits a month: focusing on the head lice issue and other social service issues. This continues for 2 months. Staff are to contact Health Coordinator for additional support, such as, home visiting with staff to assist in problem solving with family. AFTER 90 DAYS: Fill out the Program Participation Worksheet and turn it in to the Family Services Coordinator. The Coordinator will review the information and follow up with the team, the family, the Program Director and/or the Leadership Team, depending on what the circumstances dictate. The Family Services Coordinator will respond back to the Center Team providing guidance for future family contacts within 7 days after receipt of the Program Participation Worksheet. Procedimientos para trabajar con familias con problemas continuos con los piojos LOS PRIMEROS 30 DIAS que el niño o niña tenga piojos en su cabello: Revisaremos de manera regular en como resolver el problema y como erradicar los piojos. La maestra, asistente o Trabajadora de Apoyo Familiar continuará con visitas semanales a la casa de los niños y niñas afectados, apoyará a la familia en para que el niño o niña regrese a clases pronto. DESPUES DE 30 DIAS: Se asistirá a la familia directamente en su hogar únicamente. La familia recibirá 4 visitas por mes: enfocándose en el problema de los piojos y cualquier otro servicio la familia requiera, esto continuará por 2 meses. Con el apoyo de la Coordinadora de Salud apoyando a la familia y la maestra para resolver el problema. DESPUES DE 90 DIAS: Llenar el cuestionario de participación familiar y entregarlo al coordinador de servicios sociales. Esté revisará la información y le dará seguimiento con el personal adecuado, la familia, el director del programa, y/o el equipo de liderazgo dependiendo de las circunstancias particulares a cada caso. El coordinador de servicios familias dará una respuesta al equipo del plantel la cual contendrá información guía para futuros contactos con la familia, está información se dará dentro de los primeros 7 días después de entregado el cuestionario de participación familiar. Parent Handbook Page 40 of 83 HAND WASHING PROCEDURE While at the centers, staff, parents and children will need to wash their hands properly and frequently. This is done to prevent the spread of germs. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Always wash your hands: Upon arrival at the centers After using the bathroom or helping a child use the bathroom Before eating After eating Prior to feeding an infant or toddler After changing a diaper/toileting After handling any item that may be soiled with body fluids or waste (blood), drool, vomit, urine, stool or discharge from the eyes or nose After coming in from outside play time How to wash your hands: Turn on water to WARM temperature Wet hands Use a liquid soap from a dispenser Rub hands together for 20 seconds (sing Happy Birthday twice) or longer if very dirty Wash all surfaces: back of hands, wrists, between fingers, under fingernails Rinse hands well under warm running water Dry hands with paper towels Turn off water using a paper towel to turn the faucet Discard towel in trash can Parent Handbook Page 41 of 83 PROCEDIMIENTO DEL LAVADO DE MANOS El personal educativo, los padres de familia, los niños y niñas deberán lavarse las manos adecuadamente y con frecuencia mientras esten en nuestros planteles. Estó se hace para evitar la propagación de gérmenes. Siempre lave sus manos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A su llegada a cualquiera de nuestros planteles. Después de usar el baño o ayudar a un niño o niñas a usar el baño. Antes de comer. Después de comer. Antes de la alimentar a un bebé, niño o niña pequeño. Después de cambiar un pañal o toileting. Después de manipular cualquier elemento que pueda estar manchado con fluidos corporales, o de residuos, (sangre), saliva, vómito, orina, heces, o secreciones de los ojos o la nariz. 8. Después de la hora de recreo. Como lavarse las manos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Abra la llave del agua a temperatura tibia Moje las manos Use el jabón líquido del dispensador Frote las manos por 20 segundos (cante feliz cumplenaños 2 veces) o más si estan muy sucias Lave todas las superficies, dorso de las manos, muñecas, entre los dedos, debajo de las unas Enjuáguese bien las manos con agua tibia Seque las manos con toallas de papel. Utilize una toalla de papel para cerrar la llave. Desechar la toalla en el bote de basura. Parent Handbook Page 42 of 83 RESPECTFUL DIAPERING Three principles turn diapering into a positive experience for the child: 1. The attention is focused on the child and the task 2. Respect is given to the child 3. Involve the child by talking about the task to increase a positive experience for the child Involving the child in each step of the diapering process by telling him what you are doing AND by letting the child do as much as possible to help. Diapering should be an intimate interaction between the caregiver and the child. Please take your time, talk with your child and keep this time calm and positive. Health regulations state that diapering must occur only in the diapering area. Supplies: Head Start provides diapers and wipes during socializations. Parents are encouraged to supply their own diapers, ointments, powders or medications. These supplies should be clearly marked with the child’s name. Checking Diapers: Diapers should be checked for cleanliness in the diapering area. How to change a diaper: 1. Prepare the child by telling him/her that their diaper is soon going to be changed. 2. Wash your hands. 3. Bring the fresh diaper, wipes, lotions, etc. to the diapering area. Do NOT put them on the changing surface. 4. Cover the diapering surface with single-use paper the length of the child. 5. Bring the child to the changing surface. Leave the toys on the floor. 6. Always stay close to the child to prevent the child from rolling off. 7. Remove soiled diaper and fold soiled surface of paper inward. Place disposable diapers in the diaper pail. If cloth diaper is used, place it in a plastic bag to be taken home. 8. Clean skin to remove urine and/or stools with warm water, soap and damp soft paper towels or individual child’s premoistened disposable towelettes. Clean child from front to back remembering to thoroughly clean the skin creases. Wipe with diaper wipes. Pat bottom dry. Wash your hands at the end of diapering. 9. Apply ointments, etc in the event of diaper rash. 10. Put the fresh diaper (and clothing if necessary) on the child. 11. Wash child’s hands. 12. The diapering area needs to be sanitized by using the spray solution provided by the center after putting the child down in a safe place. 13. At completion of diapering, hug and cuddle your child. Parent Handbook Page 43 of 83 Cambio del Pañal Respetuosamente Tres principios para convertir el cambio de pañal en una experiencia positiva para el niño o niña: 1.- Centrar la atención en el niño o niña y la tarea que se esta haciendo 2.- Se le da respeto al niño o niña 3.- Involucar al niño o niña hablandole acerca de lo que va a hacer para aumentar la posibilidad de que sea una experiencia agradable para el o ella. Involucar al niño o niña en cada etapa del cambio de pañal diciendole lo que está haciendo Y motivandolo para que ayude en la medida de sus posibilidades. El cambio de pañal deber ser una interacción muy personal entre el niño o niña y la persona atendiendole, tome el tiempo necesario para hablar con el niño o niña tratando de mantener un ambiente agradable y positivo en su entorno. Existen regulaciones de salubridad por parte del estado estableciendo que el cambio de pañal sólo puede hacerse en el área designada. Suministros: Head Start proporciona pañales y toallitas durante la socialización. Se recomienda que los padres traigan sus propios pañales, cremas, talcos o medicinas. Estas cosas deben de estar claramente marcados con el nombre del niño o niña. Revisión de panales: Los pañales deberan ser revisados en el área de cambio de pañales. Como cambiar un pañal: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Preparar al niño o niña diciendole que pronto le va a cambiar el pañal Lávese las manos Tener el pañal limpio, toallitas humedas, cremas etc. a la mano en el área de cambio de pañal. Favor de NO ponerlos sobre el área de cambio Cubra la superficie de cambio con una toalla desechable del tamaño del niño o niña Subir al niño o niña a el área de cambio y deje los juguetes en el suelo. Mántengase simpre cerca del niño o niña para evitar que este se caiga El pañal una vez retirado del niño o niña deberá envolverlo hacia adentro, y ponerlo en el bote de basura asignado para pañales y si está usando un pañal de tela, retirelo y póngalo dentro de una bolsa de plástico para poder llevarselo a casa. Limpiar al niño o niña usando agua tibia, jabón y una toallita humeda para quitar cualquier rastro de heces u orina, se recomienda limpiar al niño o niña del frente hacia átras de manera que pliegues de la piel queden limpios. Limpie con toallitas húmedas, secar antes de poner el pañal nuevo. Lávese las manos al terminar Aplique crema o unguento en caso de que el niño o niña esté rosado Pónga el pañal nuevo y el resto de la ropa Lave las manos del niño o niña El área deberá ser desinfectada con la solución en spray proporcionada por el plantel, DEPUES de que el niño o niña esté en un lugar seguro Al terminar, abraze y bese a niño o niña Parent Handbook Page 44 of 83 Meal Times at Head Start At Head Start, your child will have the opportunity to eat two healthy meals each time s/he comes to school (one meal for Early Head Start children). We participate in the USDA Child and Adult Care Food Program (CACFP), which supports the serving of a variety of healthy foods for children and ensures that the quantities and foods we serve are adequate and appropriate for children. At breakfast, children will receive milk, an item from the bread/grain group, and a fruit or vegetable. At lunch, we serve milk, a protein, a grain, and two fruits or vegetables. The meals served are from menus developed by a group of HSYC parents, cooks, and our dietician who meet each year to ensure foods are healthy, cultural, and foods they want to see offered to their children. Each month, we will send home menus so you can discuss with your child what they ate at school, plan your evening meals, or join us for meal times (we love when parents come to eat with us). Parents of children who have food allergies should discuss the issue with their teacher so we can make substitutions necessary for child’s success during meal times. Meal time is another time for teaching child development skills. At HSYC, we believe in family style dining, which is when all food is placed in serving bowls on the table and children are encouraged to serve themselves or serve themselves with help from an adult. The adults sit at the table with the children. Children and adults practice good manners in a pleasant mealtime setting. We believe that it is the adults’ responsibility to provide a variety of healthy foods and the child’s responsibility to decide what and how much he/she wants to eat. The CACFP and national Head Start performance standards support family style dining at Head Start. What are the Benefits of Family Style Dining for the Children? Children can learn and practice many social skills, such as taking turns, passing food to others, saying please and thank you, and helping to set the table. Children can serve themselves with child-size serving pitchers and utensils. Children often want to try new foods when they see the other children and adults eating them. Children enjoy eating with adults and practicing good table manners. What are the Benefits of Family Style Dining for the Adults? Adults benefit by being able to sit and eat with the children. Because all of the food for the meal is placed on the table at the beginning of the meal, the adult does not have to act as server, unless more food is needed for second servings. Children and adults can enjoy quiet conversations and a relaxed meal together. Adults can use the opportunity to talk with the children about nutrition and about the foods that they are enjoying together. We Encourage You to Join Us & Try Family-Style Dining At Home- Helpful Points: • Be prepared! Talk with the children about what will happen. • Provide child-size plates, cups, utensils, and serving bowls that children can use comfortably. • Have all foods on the table at the beginning of the meal. • Think about each child’s ability to serve him/her self. For some children, you may need to start with only one or two foods as self-serve, then serve them the other foods as they are ready. • Some children need more help than others. Seat these children near an adult. • Expect spills. Children are learning and accidents will happen allow for this. We keep childsize sponges, mops and brooms handy. Wipe up spills without a fuss. Skills grow with practice by both the adult and child. Parent Handbook Page 45 of 83 Horarios de Alimentación en Head Start En Head Start, su niño(a) tendrá la oportunidad de alimentarse de dos comidas saludables cada vez que viene a la escuela (una comida para los niños de Early Head Start). Participamos en el USDA Programa de alimentos de cuidado Infantil y Adulto (CACFP), el cual apoya la porción de una variedad de alimentos para niños y a la vez asegura que las cantidades y los alimentos que servimos sean adecuados y apropiados para los niños. Los niños recibirán leche en el desayuno una pieza de pan o una porción de cereal, una fruta o vegetal. En el almuerzo serviremos leche, una proteína, una porción de grano (Ejemplo: arroz, trigo, etc.), dos frutas o vegetales. Los alimentos son servidos de los menús desarrollados por un grupo de padres de HSYC, cocineros, y nuestro(a) dietista, quienes se reúnen cada año para asegurar que los alimentos son saludables, de acuerdo a la cultura, y alimentos que ellos quieren ver servidos a sus niños. Cada mes, enviaremos a sus casas los menús así usted y su niño podrán conversar acerca de lo que comió en la escuela, planificar sus alimentos para la cena, o acompañarnos para la hora de las comidas (nos encanta cuando los padres vienen a comer con nosotros). Los padres de niños quienes tienen alergias a ciertos alimentos deberán conversar este problema con su maestro(a), para que ellos puedan hacer las sustituciones necesarias para la satisfacción del niño durante las horas de comida. La hora de la comida es otro momento para enseñar las habilidades del desarrollo infantil. En HSYC, nosotros creemos en el comedor de estilo familiar, el cual es cuando toda la comida es servida en tazones sobre la mesa y los niños son alentados a servirse ellos mismos o servirse con la ayuda de un adulto. Los adultos participan en la mesa con los niños. Los niños y adultos practican buenos modales en una placentera hora de comida. Creemos que es responsabilidad de los adultos proveer una variedad de alimentos saludables y la responsabilidad del niño es decidir lo que quiere y cuanto el (ella) quiere comer. La CACFP y los estándares de rendimiento de Head Start apoyan el comedor de estilo familiar en Head Start. ¿Cuáles son los Beneficios para los niños del Comedor de Estilo Familiar? Los niños pueden aprender y practicar muchas habilidades sociales, como esperar turnos, pasar la comida a otros, decir por favor y gracias, y ayudar a arreglar la mesa. Los niños pueden servirse ellos mismos con utensilios diseñados para niños. Los niños frecuentemente quieren probar nuevos alimentos cuando ven a otros niños y adultos comiéndolos. Los niños disfrutan comer con los adultos y practicar buenos modales en la mesa. ¿Cuáles con los Beneficios para los adultos del Comedor de Estilo Familiar? Los adultos se benefician al tener la oportunidad de sentarse a la mesa y comer con los niños. Debido a que todos los alimentos para la hora de la comida son colocados en la mesa al comienzo, los adultos no tienen que actuar como servidores, al menos que mas comida sea necesitada para servirse por segunda vez. Los niños y los adultos pueden disfrutar de una conversación tranquila y relajada mientras se alimentan. Los adultos pueden utilizar la oportunidad para conversar con sus hijos acerca de la nutrición y de los alimentos que están disfrutando juntos. Lo alentamos a acompañarnos y probar el Comedor de Estilo Familiar en su casa – Puntos útiles: - ¡Este preparado! Hable con sus hijos acerca de lo que ocurrirá. - Utilice platos para niños, tazas, utensilios y tazones que los niños puedan usar cómodamente. - Tenga todos los alimentos en la mesa al comienzo de la hora de la comida. - Piense acerca de la habilidad de cada niño para servirse a sí mismo. Para algunos niños, usted puede comenzar con uno o dos alimentos para servirse el (ella) mismo(a), luego sirva usted los otros alimentos cuando estén listos. - Algunos niños necesitan más ayuda que otros. Siente a estos niños cerca a un adulto. - Este preparado para derrames. Los niños están aprendiendo y algunos accidentes pueden ocurrir, permítalos. Tenga esponjas para niños, trapeadores y escobas a la mano. Limpie los derrames sin alboroto. Las habilidades se incrementarán con la práctica de ambos, el adulto y el niño. Parent Handbook Page 46 of 83 Holidays and Head Start Head Start of Yamhill County (HSYC) respects the right of individual families to observe holidays, customs, and traditions according to their own beliefs. HSYC approaches holidays with the philosophy of discussing culture and heritage through educational activities rather than through classroom parties. Holidays, including birthdays, will not be the focus of a weekly lesson plan. However, they need to be acknowledged. The extent of the acknowledgement will depend upon parent preference, with guidance from the teaching staff about what is developmentally appropriate. Respect for each family's beliefs and traditions must be foremost in all planning. Parent groups will work with staff to decide individually on activities that may include celebrations of holidays, seasons, or accomplishments within the context of parent meetings. The goal of the holiday policy is to respect and honor each family's culture without being offensive or objectionable, thereby excluding any Head Start family from the opportunity to participate fully in the program. Please do not send treats or other items when it is your child’s birthday. We also know that it can be very expensive to do so, and not all families are able to budget for these expenses. Additionally, some children have food allergies you may be unaware of, and we also have policies at Head Start to serve nutritious foods. Talk with your child’s teacher for some advice regarding what will work best for the class: see if a favorite story can be read, a cooking activity can be one of the day’s experiences, or a group game can be played that is your child’s favorite. Party Announcements Head Start of Yamhill County does not distribute individual child or family party invitations Parent Handbook Page 47 of 83 Dias Festivos y Head Start Head Start del Condado de Yamhill (HSYC) respeta el derecho de cada familia a festejar fiestas, costumbres y tradiciones de acuerdo a sus propias creencias. HSYC acerca de Días Festivos con la filosofía de discutir la cultura y el patrimonio a través de actividades educativas y no a través de las fiestas de clase. Dias Festivos, incluyendo cumpleaños, no serán objeto de un plan de lección semanal. Sin embargo, necesitan ser reconocidos. El alcance del reconocimiento dependerá de preferencia de los padres, con la orientación de los profesores sobre lo que es apropiado para el desarrollo. El respeto por las creencias y tradiciones de cada familia debe ser lo más importante en toda planificación. Los padres de familia van a trabajar con el personal para decidir individualmente sobre las actividades que pueden incluir las celebraciones de días festivos, temporadas, o los logros en el marco de las reuniones de padres. El objetivo de la política de vacaciones es de respetar y honrar a la cultura de cada familia, sin ser ofensivo o desagradable, lo que excluye cualquier familia de Head Start de la oportunidad de participar plenamente en el programa. Por favor no envíe dulces u otros artículos cuando es el cumpleaños de su hijo. También sabemos que puede ser muy costoso para hacerlo, y no todas las familias son capaces de hacer estos gastos. Además, algunos niños tienen alergias a estos alimentos y podrían no saberlo, además que nuestras polízas en Head Start son para servir alimentos nutritivos. Hable con el maestro de su hijo para algunos consejos sobre lo que funciona mejor para la clase: Pueden leer la historia favorita de su niño, o una actividad de cocina puede ser una de las experiencias del día, o un juego de grupo puede ser jugado que es el favorito de su hijo. Invitaciones Para fiestas Head Start del Condado de Yamhill no distribuye invitaciones de la fiesta de su niño o la familia Parent Handbook Page 48 of 83 WHAT SHOULD MY CHILD WEAR? YOUR CHILD'S SCHOOL CLOTHES We know that you are proud of your child and you want to dress them up for school, but please send them to school in play clothes that can be easily washed. The children do some activities that may be a bit messy. We always have the children wear protective coverings during those times and they roll up their sleeves, but paint and other goop have a way of getting on clothes sometimes in spite of precautions. Outdoor play may also invite dirt or grass stains that can mar new clothes. Preschool children need to wear shoes with rubber soles, such as tennis shoes. Cowboy boots flip flop sandals or party shoes should not be worn. Additionally, all children and classes go outside everyday, rain, shine, sleet, or snow for fresh air and the opportunity to move their bodies. We have extra boots and raingear for all children but encourage them to decide what their bodies need and the natural consequences of their choices. ¿Cómo Debo de Vestir A Mi Niño? LA ROPA ESCOLAR DE SU NIÑO: Nosotros sabemos que ustedes se sienten orgullosos de sus niños, y quieren vestirlos de la mejor manera para la escuela, pero por favor vístalos con ropa con la que puedan jugar. Ya que ellos van a tener ciertas actividades donde se ensucian fácilmente. Nosotros tenemos unos mandiles que pueden ayudar a proteger la ropa; sin embargo, con todas las precauciones que tomamos a veces aún así se ensucian. Queremos también enterarlos acerca de la clase de zapatos que deben de traer al salón de clases. En el pasado hemos tenido niños que se han caído fuertemente a causa de la clase de zapatos que usan. Los niños necesitan usar zapatos con suelas de hule, tal como tenis para que jueguen y caminen con más seguridad. No usen botas de vaquero, zapatos de vestir o chanclas/sandalias. Además, todos los niños y salones salen para afuera todos los días, llueva, truene, aguanieve o nieve en busca de aire fresco y la oportunidad de mover sus cuerpos. Tenemos botas extra y ropa para la lluvia para todos los niños, pero animenlos a decidir lo que sus cuerpos necesitan y las consecuencias naturales de sus elecciones. Parent Handbook Page 49 of 83 POLICIES FOR HEAD START FUNCTIONS The following policies are set by the Staff Development Committee for the safety of all participants at all Head Start functions. 1. Anyone attending a Head Start center and Head Start function who is under the influence of alcohol or drugs will be asked to leave. 2. All adults are asked to refrain from using inappropriate language at any Head Start center or Head Start function. 3. Only appropriate disciplinary measures will be permitted during any Head Start function. This does not include spanking, pushing, pulling, pinching, hitting, yelling, threatening, etc. 4. Only safe play will be allowed; this does not include tossing children in the air, wrestling, or any other activity that might hurt a child. 5. Parents may only bring their own children to Head Start functions including socializations. Please do not bring day care children, nieces, nephews, neighbors or any others. POLIZAS PARA FUNCIONES DE HEAD START Las siguientes polizas fueron creadas por el comité del Desarrollo del Personal para la protección de los participantes en las funciones del Head Start. 1. Cualquier persona que haya consumido alcohol o drogas se le pedirá que se vaya y deje la función. 2. Se les pide a los adultos que se abstengan de usar lenguaje inapropiado en cualquier centro de Head Start o en cualquier función. 3. Solo se permitirá el uso de disciplina apropiada en las funciones de Head Start. Esto no incluye pegar, empujar, jalar, pellizcar, gritar, amenazar etc. 4. Se permitirá solo juegos no peligrosos, estos no incluyen aventar a los niños en el aire, lucha libre, o cualquier otra actividad que pueda lastimar al niño. 5. Los padres sólo pueden traer a sus propios niños a funciones de Head Start incluyendo socialización. Por favor no traiga a niños de cuidado de día, sobrinas, sobrinos, vecinos o ningunos otros niños. Parent Handbook Page 50 of 83 FAMILY EVENTS Family Events are held at each Head Start Center. Classes at each center usually hold their events together. These events are held to enable parents to attend to matters concerning the Head Start Program in which they need to have a voice. The parent group will elect representatives to take ideas or concerns to the Policy Council for consideration. A chair person and secretary are also elected among the parents. The Family Support Specialist and Teacher or Family Educator will coordinate with the parents to work on an agenda for each event. Parents will have an opportunity at the events to learn about what has been happening in the classroom and upcoming field trips. Workshops and trainings requested by parents will also be held in conjunction with Parent Meetings. This is also a great opportunity to meet other parents in your child’s classroom. ** Child care is furnished when needed. Parent Meetings are a great way to meet new people and have a fun time with other adults. We hope to see you at this year’s parent meetings! EVENTOS FAMILIARES Los Eventos Familiares se realizan cada mes en cada centro de Head Start. Todas las clases de cada centro generalmente realizan sus eventos al mismo tiempo. Estos eventos son efectuados para permitir que los padres participen en asuntos referentes al programa de Head Start en el cual necesitan opinar. EL grupo de padres elegirá representantes (dos para el salón de 4 años y uno para el salón de 3 años) para llevar ideas o preocupaciones para que el Concilio de Pólizas las tome en consideración. Un presidente y un secretario también son elegidos en las juntas de padres. La trabajadora de Apoyo Familiar y el Maestro (a) se coordinarán con los padres para trabajar una agenda para cada evento. Los padres tendrán una oportunidad en el evento de aprender acerca de lo que ha estado pasando en el salón de clases y de paseos que están por venir. Talleres y entrenamientos (capacitación) que han sido requeridas por los padres estarán también dándose en las juntas en conjunto con la reunión de padres. Tambien consideramos que es una buena oportunidad para conocer a otros padres de familia del salón de clases de su niño/a ** Se provee el cuidado de niños si es necesario. Las Juntas de Padres son una excelente manera de conocer nuevas personas y pasar un excelente tiempo junto a otros adultos. Esperamos verles en las juntas de padres de este año. Parent Handbook Page 51 of 83 Involving Men in the Lives of Children Male role models are important! Head Start of Yamhill County welcomes all men involved in the lives of children to our activities! We encourage fathers (or fatherfigures) to participate in home visits and play groups, to help in the classroom or become involved in Policy Council. Throughout the year, HSYC provides wonderful opportunities where dads, guardians, granddads, uncles, cousins, neighbors, and friends can play with their child. The most important thing you can give to a child is your time. Investing your time while your child is small will pay dividends for you and your child forever- not to mention it is just plain fun! Even if you have not previously been active in your child’s life, it is never too late to become involved! The Importance of Male Role Models in the Lives of Young Children Children benefit developmentally from positive male involvement: Social-emotional development Quality father/child time increases self-esteem, confidence, social competence, and life skills (Amato, 1994). Mothers may use more parenting techniques of gentleness and security, while fathers may favor independence and confidence building. These approaches help children understand the world in different ways; they balance each other (U.S. Department of Health and Human Services, 2004). Intellectual/Language Development Fathers tend to use more ”wh-” questions (why? where? what? who? when?) and more requests for clarification than mothers, both of which encourage conversation ( Rowe, Cocker, & Pan,2004) Fathers are more likely to find new and unexpected ways to play with familiar toys, which expands their child’s creative horizons (Ladd, 2000). Motor Development Fathers tend to play more one –on-one, rough and tumble games with their children, which encourages large motor development, lets children explore what their bodies can do, and helps them learn to regulate their emotions while engaging in impulsive physical contact ( Rosenberg & Wilcox, 2006). Parent Handbook Page 52 of 83 La participación de los hombres en la vida de los niños ¡La Figura Paterna es muy importante! Head Start de Yamhill County dá la bienvenida a todos los hombres que están involucradas en la vida de los niños y niñas. Alentamos a los papás (o figura paterna) a participar en las visitas de casa y grupos de juego, ayudar en el salón o a formar parte de los comités o concilio de póliza. Durante el año escolar Head Start del Condado de Yamhill provee fabulosas oportunidades donde los papás, tutores, abuelos, tios, primos, vecinos y amigos a jugar con su niño o niña. Lo más importante que le puede dar a un niño es su tiempo. Invirtiendo su tiempo en sus primeros años le va dejar grandes ganancias a usted y a su niño de por vida sin dejar de mencionar que es simplemente divertido. Hasta si no ha estado muy activo en la vida de su niño nunca es tarde para empezar! El aprovechar el tiempo para estar con su hijo o hija cuando son pequeños, le dará beneficios para toda la vida sin mencionar que es simplemente divertido. Durante el año escolar en nuestros planteles organizamos actividades para facilitar esta interacción entre papás, primos, abuelos, tutores, tios y amigos en general. La importancia de la Figura Paterna en la Vida de los Niños Los niños se benefician del desarrollo de la participación del hombre positivo: Desarrollo Socio Emocional Tiempo entre padre e hijo aumenta su auto estima, confianza, habilidades sociales y de vida (Amato, 1994). La crianza de las madres es mas de dulzura y segurida, mientra que los padres se inclinan mas por construir independencia y confianza. Esto hace que los niños entiendan el mundo de diferentes modos, encuentran balance uno con otro. ( U.S. Department of Health and Human Services 2004) Desarrollo Intelectual y de Lenguage Los papás hacen mas preguntas (Tal como; ¿Donde? ¿Que? ¿Quien? ¿Como?) que requieren respuestas, mas que las madres, por supuesto los dos motivados a tener conversacion con su niñ o niña Rowe, Coker, & Pan, 2004) La mayoría de los papás son más como para encontrar nuevas e inesperadas formas de jugar con juguetes familiares, que amplía los horizontes creativos de sus hijos. Desarrollo Motriz Los papás tienden a jugar más de uno a uno y juegos rudos que favorecen el de desarrollo motor grande, esto permite a los niños a explorar lo que sus cuerpos pueden hacer y les ayuda a aprender a regular sus emociones mientras que participan en el contacto físico impulsivo. Parent Handbook Page 53 of 83 MEDIA AND PUBLICITY 1. Media in the Classroom Photos are taken throughout the year and are used for a variety of purposes such as documenting your child’s progress and improving instruction throughout the program. Parents and volunteers are not permitted to take pictures, videos, tapes or sound recordings of the children with any personal devices (including cellular phones). An agency camera is available for each classroom that parents are invited to use. Photos will be shared with you by the HSYC program and are for your personal use only; a photo that includes anyone other than your own child cannot be shared electronically (such as by email or social media, like Facebook or myspace.) This is to respect the privacy wishes of all our children and families. 2. Publicity HSYC relies on images and personal stories to convey the impact of our mission to the general public, grant sponsors, private donors and families with the potential to also be served by our program. During the enrollment process, parents/guardians are asked to sign consent forms giving HSYC permission to photograph for outside purposes, including newsletters, recruitment materials, annual reports our HSYC website, our Facebook page, general news media (newspaper articiles) and videotape your child to support the the HSYC progam. These opportunities help to educate others about what our program does and to encourage support for HSYC information. Your child’s photo will not be used by Head Start of Yamhill County for agency publicity or released to outside sources, such as television, newspapers, and other media sources without your written consent. Names of children are not included with photos in HSYC publications, except when additional written permission is given by the parent/guardian. MEDIOS DE COMUNICACIÓN Y PUBLICIDAD 1. Medios de Comunicación en el Salón (Internet, Radio, Television, periodico, etc.) Las fotos se toman durante todo el año y se utilizan para una variedad de propósitos, tales como documentar el progreso de su hijo y la mejora de la enseñanza en todo el programa. Los padres y los voluntarios no se les permitera tomar fotografías, videos, cintas o grabaciones sonoras de los niños con los dispositivos personales (incluyendo teléfonos celulares). Una cámara de la agencia está disponible para cada salón de clases que se invita a los padres a utilizar. Las fotos serán compartidos con usted por el programa HSYC y son sólo para su uso personal; una foto que incluye a cualquier persona que no sea su propio hijo no puede ser compartida electrónicamente (como por correo electrónico o las redes sociales, como Facebook o myspace.) Esto es para respetar los deseos y privacidad de todos nuestros niños y familias. 2. Publicidad HSYC basa en imágenes e historias personales para transmitir el impacto de nuestra misión para el público en general, conceder patrocinadores, donantes privados y las familias con el potencial de también ser servido por nuestro programa. Durante el proceso de inscripción, los padres / tutores se les pide que firmen formularios de consentimiento que dan HSYC permiso para fotografiar a efectos externos, incluyendo boletines, materiales de reclutamiento, informes anuales de nuestro sitio web HSYC, nuestra página de Facebook, los medios de comunicación en general (artículos del periodístico) y cintas de vídeo a su hijo para apoyar el el progama HSYYC. Estas oportunidades ayudan a educar a otros sobre lo que hace nuestro programa y para fomentar el apoyo a la información HSYC. La foto de su hijo no va a ser utilizado por Head Start del Condado de Yamhill para la agencia de publicidad o liberado a fuentes externas, como la televisión, los periódicos y otros medios de comunicación sin su consentimiento por escrito. Nombres de los niños no se incluyen con fotos en publicaciones HSYC, excepto cuando la autorización escrita adicional está dada por el padre / tutor. Parent Handbook Page 54 of 83 Volunteering at Head Start Of Yamhill County! We appreciate our volunteers! With busy lives, it can be hard to find time to volunteer. However, the benefits of volunteering are enormous to you, your family, and your community. Volunteering can help you find friends, reach out to the community, learn new skills, and even advance your career. It can also help enhance your mental and physical health! As a matter of fact, one in three Head Start staff members is former or current Head Start parents! Volunteers can be professional and nonprofessional, parents, local residents, and community members. Volunteers may serve as: Board of Directors, advisory, and Policy Council members Support in the classrooms Provide office support Assist in the kitchen Help with facility and maintenance work Provide translation There are opportunities for anyone who wishes to share their time with our organization! Volunteering is a fun and easy way to explore your interests and passions. Doing volunteer work you find meaningful and interesting can be a relaxing, energizing escape from your day-to-day routine of work, school, or family commitments. Volunteering also provides you with renewed creativity, motivation, and vision that can carry over into your personal and professional life. If you are interested in volunteering, please contact us at (503) 437-4100 or [email protected]. You are welcome to experience a day at one of our centers to better decide which area of our program is the most appealing for you! We look forward to having you as a valued member of our Head Start team! Parent Handbook Page 55 of 83 Voluntario en Head Start del Condado de Yamhill Muchas Gracias a nuestros voluntarios que aun con sus ocupadas vidas encuentran el tiempo de ser voluntarios, los beneficios son enormes te hace sentir bien, a su familia y a su comunidad. Siendo voluntario le puede ayudar también a encontrar amigos, acercarse a su comunidad, aprender nuevas habilidades y hasta avanzar en su profesión. Tambien puede ayudar a mejorar su salud física y mental! De hecho uno de cada tres miembros del personal de Head Start son antiguos o actuales padres de Head Start! Los voluntarios pueden ser profesionales o no, padres de familia, residentes locales y miembros de la comunidad. Los voluntarios pueden ayudar con: Consejo de Directores, Asesores y miembros del concilio de políticas Ayudar en los salones Ayudar en la oficina Ayudar en la cocina Ayudar con trabajo de mantenimiento del edificio Ayudar con traducciones Hay oportunidades para todo el que desee compartir su tiempo en nuestra organización! Un voluntario puede explorar su interes en algo que le apasiona.Siendo voluntario lo puede encontrar significativo e interesante, relajante, energizante y un escape de su rutina diaria de trabajo, escuela y otras obligaciones familiares. Como voluntario también se renueva su creatividad, motivación y su visión que puede llevar a su vida personal y profesional. Si usted esta interesado por favor llame al 503 472-2000 o por email a [email protected] Usted es bienvenido a experimentar un dia en alguno de nuestros centros para decidir que área de nuestro programa es más atractivo para usted. Esperamos tenerlo como un valioso miembro de nuestro equipo. Parent Handbook Page 56 of 83 DONATE YOUR TIME WHILE TEACHING AT HOME Head Start values the time parents spend with their children, and views it as a donation to our program. When you are involved in learning activities with your child that support the goals you and your teacher set for your child, we can accept that time as “in-kind”. Your teacher will work with you at every home visit to determine and suggest teaching activities that can be worked on with your child between home visits to support her/his learning and development. We know that completing one hour of “homework” each week will also strengthen your child’s development and help prepare you for the homework expectations that begin in kindergarten. Here are a few suggestions of things you could do with your child that would be acceptable as "in-kind." 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Read with your child Take a nature walk and discuss colors, seasons, weather, smells, birds, animals, insects, plants, etc. Set the table together Work in the kitchen preparing food and cleaning up Make and play with play dough Do creative art activities (cut, paint, glue, collages, etc.) Count objects Match things by colors, shapes, sizes, etc. Take trips with your child or as a family (museum, zoo, library, community events, etc.) Fold laundry together, or complete other family chores. Pretend play together (act out stories, act out plays, dress-up, etc.) Learn a new rhyme or play rhyming games Learn a new song or sing old ones throughout the day Work with tools (creating, fixing, mending, etc.) Play at the park together (swing, climb, slide, ride bikes, etc.) Play age appropriate games that promote social skills (taking turns, etc.) Practice tooth brushing Practice personal hygiene (hand washing, hair combing, bathing, etc.) Teach self-help skills (dressing themselves, buttoning, shoe tying, etc.) If you have any other ideas, please talk to your child's teacher or advocate to see if they are activities that could be counted as in-kind for Head Start. Remember, activities must be done with you or under your supervision to be considered “home teaching” and qualify as in-kind. Parent Handbook Page 57 of 83 DONE SU TIEMPO MIENTRAS ESTA ENSEÑANDO Head Start valora el tiempo que los padres pasan con sus hijos, y lo ve como una donación a nuestro programa. Cuando estás involucrado en el aprendizaje de actividades con su hijo que apoyen los objetivos de usted y la maestra de su hijom podemos aceptar ese tiempo como “in-kind”. La maestra trabajara con usted en cada visita al hogar par determinar y sugerir actividades para su hijo entre visitas al hogar para apoyar su aprendizaje y desarrollo. Sabemos que completar una hora de "tarea" cada semana también fortalecerá el desarrollo de su hijo y ayudara a prepararse para las expectativas de la tarea que comienzan en el Kinder. Aquí hay algunas sugerencias que ustedes pueden hacer con sus niños y que se aceptan como “in-kind”. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Leer con su niño. Tomar una caminata y discutir los colores, estaciones, clima, olores, pájaros, animales, insectos, plantas, etc. Poner la mesa juntos. Trabajar en la cocina preparando comida y limpiando. Hacer y jugar con plastilina. Hacer actividades de arte (cortar, pintar, pegar, collages, etc.) Contar objetos. Igualar cosas por color, figura, medida, etc. Ir de viaje con su niño o como familia (museo, zoológico, biblioteca, eventos de la comunidad, etc.) Doblar la ropa juntos, o completar otras tareas familiares. Pretender historias (juegos, disfrazarse, etc.) Aprender rimas o jugar a con las rimas Aprender canciones a través del día Trabajar con utensilios (creando, componiendo, remendando, etc.) Jugar juntos en el parque (columpiar, subir, resbalar, manejar bicicletas, etc.) Jugar juegos apropiados que promuevan habilidades sociales (tomando turnos, etc.) Practicar el lavado de dientes. Practicar la higiene personal (lavar manos, peinarse, bañarse, etc.) Ayudar con habilidades de ayudarse así mismo (vestirse, abrocharse, amarrar zapatos, etc.) Si usted tiene otras ideas, por favor hable con la maestra de su niño o la trabajadora familiar para ver si hay actividades que se pudieran contar como in-kind para Head Start. Recuerde, las actividades deben de hacerse con usted bajo su supervisión para que se consideren “actividades de casa” y que califiquen como in-kind. Parent Handbook Page 58 of 83 The Dollar Per Child Program This program is to raise Money for the National Dollar per Child Campaign. This program’s pupose is to maintain high media visibility concerning Head Start issues, hold training on current Head Start legal issues, and have an impact on public policies and legislation. Our successes have enabled us To expand the Early Head Start Programs To maintain our quality programs To give a cost of living raise to the teachers and staff Our goal is to raise $1.00 per child that is enrolled in our local programs. If every parent gives just $1.00 for their child we can reach this goal quickly and expand on to other projects for our program. Please look for the Dollar Per Child Piggy Bank at your site to make your donation! Our Head Start Program is growing just like our children and needs constant care and attention. Lets all work together for this purpose. Programa “Dolar por Niño” Este programa es para recaudar dinero para la Campaña Nacional Dólar por Niño. El propósito de estos programas es mantener medios de comunicación de alta visibilidad relative a cuestiones de Head Start, mantener la formación actualizada sobre cuestiones legales de Head Start, y tener un impacto en la politica pública y la legislación. Nuestros éxitos no permiten: Expandir los programas de Early Head Star Mantener la calidad de nuestros programs Dar un aumento a los masestros y al Personal de acuerdo al costo de vida. Nuestro objetivo es recaudar $1 dólar por niño que es matriculado en nuestros programas locales. Si cada padre da solo $1 dólar por su niño podremos lograr este objetivo rapidamente y expandirnos en otros proyectos de nuestro programa. Por favor busque las alcancia (Piggy Bank) de dólar por niño en los centros y haga su donación. Nuestro programa Head Start Está creciendo tanto como el número de niños y la necesidad constant de cuidades y atención. Trabajemos juntos por este propósito. Parent Handbook Page 59 of 83 WHAT IS POLICY COUNCIL? Policy Council is a structure in which parents can participate in the decision and policy making of the Head Start program. This group consists of at least 50% parents of children currently enrolled in Head Start plus people from the community. All parents serving on Policy Council must be elected by the parents of the area where their child attends class. WHAT ABOUT CHILD CARE AND TRANSPORTATION? Each year the Policy Council sets aside money to be used to pay for child care of Policy Council members while they attend Policy Council meetings. Money is also set aside to help with gas costs. WHAT DOES IT MEAN TO BE A MEMBER? a. It means your area, through you as a member, has an opportunity to affect policies and decisions about program operations. b. It means you have an opportunity to participate in the hiring and, if necessary, termination of staff. c. It means you have a voice in how money is spent to run the program. d. It means you have an opportunity to be chosen as a representative of HSYC to attend Head Start meetings held throughout Oregon State three-four times a year (with your expenses paid ). e. It means you have an opportunity to really learn a great deal about how an early childhood program is run. f. It means you have opportunities to participate in other trainings (local, state and national). WHAT ARE MY RESPONSIBILITIES? a. To attend all meetings in order to better ensure that policies and decisions made reflect the ideas of parents and staff. b. To keep the parents of the area you are representing informed of Policy Council matters. c. To take to Policy Council concerns and ideas from the parents in your area. d. To report a summary of any concerns or comments on behalf of the parents of your classroom. e. To inform your alternate well in advance if you are unable to attend a meeting and keep your alternate informed of Policy Council actions. f. To become involved in classroom activities. g. To read and approve the Head Start budget. h. To approve Head Start staff hirings. i. To update Policy Council minutes and information in the parent room. Parent Handbook Page 60 of 83 ¿QUE ES EL CONSEJO DE POLIZA ? El CONSEJO DE POLIZA es una estructura en la cual los padres pueden participar para tomar decisiones acerca del programa del Head Start. Este grupo consisten por lo menos el 50% de padres de niños que están registrados en Head Start, el resto son personas de la comunidad. Todos los padres que sirven en el Consejo deben de haber sido elegidos por los padres del centro que atienden sus niños. ¿QUE ME PUEDE DECIR ACERCA DEL CUIDADO DE NIÑOS Y EL TRASPORTE? Cada año el Consejo aparta un dinero para que se use para pagar el cuidado de niños de los miembros del Consejo que éstos puedan atender a las juntas. También hay fondos para pagar gasolina, un carro por cada área. ¿QUE SIGNIFICA SER UN MIEMBRO? a. b. c. d. e. f. Significa que por medio de usted su área tiene la oportunidad de hacer decisiones en las operaciones del programa y también en las pólizas del mismo. Significa que usted tiene la oportunidad de ser parte en el empleo y si es necesario en la terminación del personal. Significa que usted tiene una voz en cómo se gasta el dinero en el programa. Significa que usted tiene la oportunidad de ser escogido como representante para atender juntas del Estado que se llevan a cabo 3-4 veces al año (con gastos pagados). Significa que usted tiene realmente la oportunidad de aprender como se maneja un programa de educación temprana. Oportunidades para atender otros entrenamientos (local, estatal y nacional). ¿CUALES SON MIS RESPONSABILIDADES? a. b. c. d. e. f. g. h. i. Atender todas las juntas en orden de asegurar que las pólizas y decisiones reflejen las ideas de los padres y el personal. Tener a los padres del área que usted representa informados de los asuntos del concilio. Llevar al concilio las ideas de los padres de su área que usted representa. Un resumen de la última junta si hay preocupaciones o comentarios de parte de los padres de familia del salón Informar el representante alternativo con tiempo si usted no va a poder atender la junta de (Consejo de Politicas) y mantener a su alterno informado de tal junta. Participar en las actividades del centro. Leer y aprobar el presupuesto de Head Start. Aprobar el empleo del personal de Head Start. Actualizar minutos del consejo de política e información en el cuarto de padres Parent Handbook Page 61 of 83 Parent Project Proposal Head Start of Yamhill County has a special grant program designed to support parents’ engagement in their children’s learning. It is called the “Parent Project Proposal Grant” and provides funds to families who commit extra hours of involvement. 1. Application Process Every family desiring to apply for a Parent Project Proposal Grant will be required to put in a certain number of volunteer hours at Head Start of Yamhill County to qualify for the grant. Interested parents can use the Volunteer Timesheet to keep a record of their volunteer hours. During a home visit the family educator, or the teacher will document the number of volunteer hours completed. Once the necessary amount of hours has been reached you will be eligible for a grant of $75.00 (limited number available) toward an educational project or field trip that you will do with your child (or children). 2. Participating in the following Head Start activities will accumulate hours toward eligibility for the Parent Project Proposal: Home visits Parent meetings Classroom volunteering (and work from home) Field trips Policy Council Committees 3. Hours Needed to Qualify for the Grant 1 parent household = 75 hours 2 parent household = 100 hours Each household can not miss more than two consecutive Teacher/Family Educator home visits. 4. Obtain form and complete with signatures by staff, ie., Teacher or Family Educator, verifying hours completed. Submit through Teacher/Family Educator when hours are completed. 5. Timeline for the September: April / May: May/June: Grant Begin volunteer commitment and gathering hours Turn in volunteer hours and grant proposal for Policy Council approval and Receive grant Parent Signature: _________________________________________ Parent Handbook Date: _______________ Page 62 of 83 Propuesta del Proyecto de Padres. El Head Start del Condado de Yamhill tiene un fondo especial designado para apoyar a los padres en el aprendizaje de sus hijos. Se le llama “Propuesta del Proyecto de Padres” y provee fondos a familias que se comprometen algunas horas extras de participación. 1. Proceso de Aplicación Cada familia que desea aplicar para la Propuesta de Donación para el Proyecto de Padres se le requerirá poner cierto número de horas voluntarias en Head Start del Condado de Yamhill para calificar para la donación. Los padres interesados pueden usar la Forma de Voluntarios para mantener un registro de las horas voluntarias. Durante las visitas a casa, el educador familiar, o el (la) maestro (a) documentarán las horas voluntarias completadas. Una vez que se haya completado las horas voluntarias necesarias usted será elegible para una donación de $75.00 hacia un proyecto educacional o paseo que hará con su niño (o niños). 2. Al participar en las siguientes actividades de Head Start acumulará su elegibilidad para la Propuesta de Proyecto de Padres: Visitas a su hogar Juntas de Padres Voluntariado en clase (y trabajo en casa) Paseos Concilio de Póliza Comités 3. Horas necesarias para calificar para la donación Hogar de 1 padre = 75 horas Hogar con ambos padres = 100 horas Cada familia no puede faltar a más de 2 visitas al hogar consecutivas con el maestro(a) educador (a) familiar en la casa. 4. Llene una solicitud y pida a la maestra o educadora familiar que verifique sus horas completadas, firme y se la entrega. 5. Tiempo para considerar ser candidato a los fondos es: Septiembre: Comienzo del compromiso de voluntariado y contabilización de horas. Abril/Mayo: Regrese las horas acumuladas de voluntariado y la propuesta de donación llenada para la aprobación en el Concilio de Pólizas Mayo/Junio: Reciben Concesión Firma del Padres_________________________________ Parent Handbook Fecha _______________ Page 63 of 83 Transportation Information Policy (TIP) for Head Start Welcome to Head Start! An important part of your child's experience in Head Start may be transportation to class in a Head Start School Bus. Your Head Start Bus Driver is a trained professional, licensed with the Oregon Department of Education. Each driver has received thorough training and must take classes to stay licensed. All children and parents in the program are required to attend a School Bus Pedestrian Safety Training before children can ride the school bus. The trainings are scheduled during the classroom Parent/Child Orientation days and as needed throughout the year. Please be patient with the changing bus pick-up and drop-off times during the first few weeks of school. Changes may also occur later in the year due to enrollment changes. Please do the following to ensure the safety of all children in the program: Please have your child at the bus stop five (5) minutes before the designated pick up time. Also, please wait five (5) minutes after your designated time if the bus is running late The bus can only wait two (2) minutes after your scheduled pick-up time before leaving. For EHS A parent or designated person must attend the socialization and ride with the child at the time of pick-up. Designated people must be on the Transportation Information Form. A parent or designated person must come to the bus door and sign the child in/out at the time of pick-up/drop-off. Designated people must be on the Transportation Information Form. A child will not be released to ANYONE without prior written permission from the parent or guardian. If we do not recognize the person picking up the child, they will be required to show picture identification. A person must be at least 13 years of age to be placed on the child’s Transportation Information Form. Anytime an authorized individual is not present to accept a child from the bus, the child will be returned to school at the end of the bus route. Attempts will be made to contact the parent or emergency contacts to come and pick the child up at school. Please note: If you or your emergency contacts cannot be located to come pick up the child by the end of the work day, the authorities will be contacted to take custody of your child. Due to limited space and safety concerns backpacks will not be transported on the bus. In bad weather, go to http://www.flashnews.net or listen to KLYC 1260AM or KEX1190AM radio, or watch KOIN TV Channel 6 to find out if the bus will run or if Head Start of Yamhill County will be closed or morning classes will be delayed. We are not able to contact families when closures arise. Parent Handbook Page 64 of 83 Póliza de Información de Transporte (TIP) para Head Start ¡Bienvenidos a Head Start! Una parte importante de la experiencia en Head Start de su hijo(a) quizá sea el transporte a la clase en el autobús escolar de Head Start. El conductor de Head Start es un profesional capacitado, con licencia del Departamento de Educación de Oregón. Cada conductor ha recibido capacitación completa y debe continuar tomando clases para mantener su licencia. Se requiere que todos los niños y padres en el programa asistan a una capacitación para seguridad de los peatones y camiones escolares antes de que los niños puedan viajar en el autobús escolar. Las capacitaciones están programadas durante los días de orientación para padres y niños y según sea necesario durante el año. Por favor sea paciente con los cambios de recoger y entregar a los niños del autobús durante las primeras semanas de clases. Los cambios también pueden ocurrir más tarde en el año debido a cambios de inscripción. Favor de hacer lo siguiente para asegurar la seguridad de todos los niños en el programa: Por favor tenga a su hijo(a) en la parada del autobús cinco (5) minutos antes de la hora designada de ser recogido. También, por favor espere cinco (5) minutos después de la hora designada si el camión está retrasado. El autobús solo puede esperar dos (2) minutos después de su hora designada antes de irse. Para EHS un padre o persona designada debe asistir a la socialización y viajar con el niño al momento de recogerlos. Las personas designadas deben aparecer en el Formulario de Información de Transporte. Un padre o persona designada deben llegar a la puerta de autobús y firmar al momento de recoger/recibir al niño. Las personas designadas deben aparecer en el Formulario de Información de Transporte. Un niño no se le entregara a CUALQUIER persona sin antes tener el permiso por escrito del padre o guardián. Si no reconocemos a la persona que recoge al niño, ellos tendrán que mostrar una identificación con foto. Una persona debe tener al menos 13 años de edad para ser puesta en el Formulario de Información de Transporte del niño. En cualquier momento que un individuo autorizado no esté presente para aceptar al niño del autobús, el niño será devuelto a la escuela al final de la ruta del autobús. Se intentará comunicarse con los padres o el contacto de emergencia para que vengan a recoger al niño a la escuela. Tenga en cuenta: Si usted o su contacto de emergencia no pueden ser localizados para recoger al niño(a) al final del día de trabajo, se contactará a las autoridades para que tomen custodia de su hijo. Debido al espacio limitado y preocupación de seguridad, las mochilas no serán transportadas en el autobús. Cuando haya mal tiempo, vaya a http://www.flashnews.net , o sintonice su radio a KLYC 1260AM o KEX 1190AM, o vea el canal 6 KOIN TV para saber si habrá un camión, si Head Start del Condado de Yamhill estará cerrado, o si las clases de en la mañana estarán retrasadas. No somos capaces de contactar a las familias cuando tenemos que cerrar. Parent Handbook Page 65 of 83 BUS SAFETY BASICS 1. Wait for the bus with your child ten (10) feet away from the street. 2. When the bus arrives and the driver opens the door, wait for his/her signal to board. 3, If it is necessary to cross the street, you must cross with your child after you STOP, LOOK, and LISTEN. Get the signal from the bus driver and walk safely. 4. Use the handrail when boarding and exiting the bus. Walk safely in the aisle. 5. Find a seat quickly and buckle up. Riders need to keep their feet in front of themselves and use quiet voices on the bus. 6. You and your child should not enter the “danger zones” around the bus. The driver cannot see you if you are close beside, behind, or in front of the bus. If you have to cross the street, always cross in front of the bus at least ten feet from the bus. 7. The driver will teach you and your child how to evacuate the bus in case of an emergency. It is very important that you and child learn to follow the bus driver’s directions. Monthly emergency evacuation drills will be practiced during the school year. 8. If you participate in Early Head Start and ride the bus, HSYC will provide ageappropriate car safety seats. Items such as diaper bags will need to be secured for safety purposes during the ride. Please contact your Family Educator or the Driver in ADVANCE if anyone in addition to you and your Early Head Start child will be riding the bus to make sure there is enough room. Parent Handbook Page 66 of 83 INFORMACION BÁSICA DE SEGURIDAD DEL AUTOBÚS 1. Espere con su hijo(a) diez (10) pies retirado de la calle. 2. Cuando llegue el autobús y el conductor abra la puerta, espere la señal para abordar. 3. Si es necesario cruzar la calle, deberá cruzarla con su hijo después de usted PARE, OBSERVE, y ESCUCHE. Vea la señal del conductor y camine con seguridad. 4. Use los pasamanos cuando aborde y salga del autobús. Camine con seguridad por el corredor. 5. Encuentre un asiento rápidamente y abróchese. Los pasajeros necesitan mantener sus pies de frente y usar voz suave en el autobús. 6. Usted y su niño(a) no deben entrar en las “zonas peligrosas” alrededor del autobús. El conductor no puede verlo si está muy de cerca al lado, detrás, o enfrente del autobús. Si tienen que cruzar la calle, siempre cruce por enfrente del autobús, al menos diez pies retirado del autobús. 7. El conductor le enseñará a su hijo(a) como evacuar el autobús en caso de emergencia. Es muy importante que su hijo aprenda a seguir las instrucciones del conductor. Durante el año escolar se llevarán a cabo prácticas de evacuación de emergencia. 8. Si su familia participa en el programa de Early Head Start y se transporta en el autobús escolar, HSYC proporcionará el asiento de seguridad adecuado a la edad del niño o niña. Artículos como pañaleras tendrán que acomodarse de manera segura durante el tiempo que estén en el autobús. Favor de ponerse en contacto con la educadora familiar o chofer del autobús con ANTICIPACION si alguien más aparte de usted y el niño o niña inscrito en Early Head Start va a transportarse con nosotros, para asegurarnos que tendremos suficiente espacio para todos. Parent Handbook Page 67 of 83 TRANSPORTATION BUS SAFETY RULES In order to make your child’s bus ride safe and pleasant, the Head Start Program would like to enlist you and your child’s cooperation in observing the following rules: 1. Children to be transported are under the authority of the Driver/ Bus Monitor. 2. Soft voices and safe activities are expected. 3. Seat belts are to be worn throughout the trip and children are to remain seated at all times. 4. Seats may be assigned. 5. Hands, arms, head, or objects are to be kept inside the bus windows. 6. Windows will be opened or closed by adults only. 7. Children will help keep the bus clean and free from damage. 8. Personal belongings must be approved by the Driver/ Bus Monitor. Food must be consumed before entering the bus. Due to limited space and safety concerns backpacks will not be transported on the bus. 9. Adults and children must wait at least 10 feet from the area where the bus is stopping for loading or unloading. Drivers and Teachers will work with you to make the trip safe and enjoyable. However, your cooperation is needed. In the event that your child’s behavior is disruptive, the Driver and Teachers will assist your child using positive directions and actions in becoming responsible "riders.” In the event that your child continues to be disruptive on the bus, our Teacher/ Home Visitor/ Driver / Transportation Supervisor/ and the Specialized Services Coordinator will work together with you to develop a Behavior Management Plan, accessing a variety of community resources, implementation of new strategies and techniques which could result in modifying the transportation services to meet your child's individual needs. If your child needs personal belongings left at school, please meet with your Teacher to make arrangements. Parent Handbook Page 68 of 83 REGLAS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE EN EL AUTOBUS Con el fin de que el viaje de su hijo en autobús sea seguro y agradable, el programa de Head Start le gustaría tener la cooperación de usted y su hijo en observar las siguientes reglas: 1. Los niños que son transportados están bajo la autoridad del conductor o monitor de autobús. 2. Se espera usar voces suaves y actividades seguras. 3. Los cinturones de seguridad deben ser usados durante todo el viaje y los niños deben permanecer sentados en todo momento. 4. Los asientos pueden ser asignados. 5. Las manos, brazos, cabeza u objetos deben mantenerse dentro del autobús. 6. Las ventanas serán abiertas o cerradas por adultos únicamente. 7. Los niños ayudaran a mantener el autobús limpio y libre de daños. 8. Las pertenencias personales deben ser aprobadas por el conductor o monitor de autobús. La comida debe ser consumida antes de subir al autobús. Debido al espacio limitado y preocupaciones de seguridad, las mochilas no serán transportadas en el autobús. 9. Los adultos y los niños deben estar por lo menos a 10 pies de distancia de la zona donde el autobús se detiene para recoger o entregar. Los conductores y maestras trabajaran con usted para hacer el viaje seguro y agradable. Sin embargo, se necesita de su cooperación. En el caso de que el comportamiento de su niño sea disruptivo, el conductor y las maestras asistirán a su hijo usando direcciones y acciones positivas para ser “pasajeros” responsables. En el caso de que su hijo continúe siendo disruptivo en el autobús, nuestra maestra /visitante de hogar /conductor /supervisor de transporte / y el coordinador de servicios especializados trabajará con usted para desarrollar un plan de Manejo de Conducta, acceso a una variedad de recursos de la comunidad, la implementación de nuevas estrategias y técnicas que podrían dar lugar a la modificación de los servicios de transporte para satisfacer las necesidades individuales de su hijo. Si su hijo necesita dejar pertenencias personales en la escuela, por favor de reunirse con su maestro para hacer los arreglos. Parent Handbook Page 69 of 83 HSYC INCLEMENT WEATHER POLICY Rarely does HSYC have inclement weather days. We recognize that the safety of staff, children and families is important. We also recognize that maintaining a regular schedule is important. The Director and the Transportation Supervisor will work together to make the decision regarding closures, and announce this to staff and the public by 6:30 am using community media listed below. The guideline Head Start management uses to determine inclement weather days are often BUT NOT ALWAYS based on schedules of various Yamhill County public schools where our centers are located. Occasionally a decision will be made to delay the start of morning classes, to cancel morning classes and keep afternoon classes on schedule, or to have a self-transport class. Classes will never be delayed more than one hour. If Head Start classes are canceled, home visitors are expected to work using their own judgment about what they need to do, following their assigned work schedule. Home visits and/or other work scheduled for the day would take place as planned after these possible delays. All home visits missed due to inclement weather must be rescheduled/ made up. PROCEDURES / GENERAL 1. It is our goal on class days to have a decision by 6:30 am posted with the Flashnews Network. This is the only media source that we communicate with: http://www.flashalert.net/ communicates with local news radio and television stations. 2. Parents are responsible for obtaining information regarding HSYC closures from the local media, staff will not be responsible for contacting families. Parent Handbook Page 70 of 83 CONDICIONES CLIMATICAS ADVERSAS Raramente HSYC tiene días de condiciones climáticas adversas. Reconocemos que la seguridad del Personal, los niños y las familias es importante. También reconocemos que el mantener el horario regular en la escuela es importante. La decisión será tomada por el Director Ejecutivo con la ayuda del supervisor de Transportación, y anunciada al personal y al público alrededor de las 6:30 am utilizando los medios de comunicación enlistados abajo. La Guía que se utiliza en HSYC algunas veces NO SIEMPRE se basa en las escuelas públicas del Condado de Yamhill donde nuestras escuelas están localizadas. Ocasionalmente se retrasan o cancelan las clases de en la mañana y las de en la tarde se mantienen a tiempo. Las clases nunca se retrasaran más de una hora. Si Head Start cancela clases, el personal tomará su propia decisión sobre lo que va a hacer en el dia, continuar con su horario y trabajo normal. Puede ser que continue con las visitas a la casa planeadas con anticipación. Todas las visitas que se cancelan por el clima tendrán que hacerse en otro día. Los padres podrían recibir además avisos del cierre de la escuela a través del sistema (www.flashnews.net) o escuchando la estación de radio local (KLYC 1260AM) o el Canal 6 de TV. Los padres son responsables de informarse sobre la escuela de HSYC el personal no es responsable de llamarle a las familias. PROCEDIMIENTOS/ GENERAL 1. Nuestra meta es que en días de clase la decisión de cancelar sea publicado a las 6:30am con el único medio que lo publicamos Flashnews Network al http://www.flashalert.net/ que tambien lo comunican a las noticias locales de radio y televisión 2. Los padres son responsables de obtener la información en estos medios sobre la cancelación de clases. El personal no es responsable de llamarle a las familias Parent Handbook Page 71 of 83 Emergencies Sometimes emergencies occur at which staff and parents need to respond to in order to provide the best assistance we can to a parent or child. We ask each family to fill out an emergency contact list. This list includes family names, addresses, phone numbers, and the name and phone number of someone who can help the family in an emergency or any medical problems and medication being taken. Emergency telephone numbers will also be located near each telephone. This will ensure we can respond promptly and effectively to best assist you and your child in an emergency. In the event of an emergency requiring parents, children and staff to evacuate the center, everyone must follow the center evacuation plan posted in each room at all the centers. From time to time we will have emergency evacuation drills so everyone knows how to follow this plan. In the event of an emergency during preschool class time that affects your child’s well-being or transportation, you will be contacted as soon as possible. Parent Handbook Page 72 of 83 EMERGENCIAS A veces se producen situaciones de emergencia a las cuales nuestro personal y padres de familia necesitan responder, con el fin de proporcionar la mejor asistencia posible a los padres o a los niños y niñas. Por está razón les pedimos a los padres de familia llenar una lista de contactos de emergencia. Esta lista debe incluir el nombre de la familia, la dirección, y sus números de teléfono. También se debe incluir el nombre, dirección y número de teléfono de una persona que pueda ayudar en caso de emergencia o cualquier problema médico y se están tomando medicamentos. Los números de emergencia estarán localizados cerca de cada teléfono, esto garantizará nuestra rápida y eficiente respuesta en caso de alguna emergencia y así servirle mejor a usted y su hijo o hija. En caso de emergencia donde se requiera la evacuación de los padres, niños, niñas y personal en general, se deberá seguir el plan de evacuación localizado en cada salón en todos nuestros planteles. En ocasiones tendremos simulacros de evacuación, esto con la finalidad de que todos estén familiarizados con el plan de emergencia. En caso de emergencia durante el horario de clases preescolar que afecte el bienestar o el transporte de los niños y niñas, nos comunicaremos con usted lo más pronto posible. Parent Handbook Page 73 of 83 CHILD ABUSE AND NEGLECT The Head Start Program recognizes and abides by Oregon State Statutes that require preschool and daycare staff to be mandatory reporters who must report suspected child abuse and neglect. HSYC’s first priority is to protect the child. If there is “reasonable cause” (more than slight suspicion with apparent factual basis) to believe abuse has occurred, the Head Start Program is required to: 1. Report suspected cases in compliance with state law 2. Maintain confidentiality of records 3. Work with DHS Child Welfare, whose role is to deal with abuse and neglect, and not become a treatment program on our own. 4. If they are eligible, make every effort to retain or admit families of allegedly abused and neglected children referred by DHS in the Head Start Program. 5. Designate a staff member to coordinate child abuse and neglect activities. Head Start of Yamhill County supports all parents. If there is a need to report an incident of suspected abuse, Head Start will continue to support the child’s family. Home visits will continue and information will be available about medical and community resources through the home visitors and Head Start Resource Guide. Parent Handbook Page 74 of 83 Abuso y Negligencia en los Niños El programa de Head Start reconoce y respeta los Estatutos del Estado de Oregon, los cuales establecen que el personal que trabaje en programas preescolares y/o de cuidado de niños son personas que por ley están obligadas a reportar sospechas de abuso y/o negligencia en los niños. La primera prioridad del Head Start del Condado de Yamhill es proteger al niño. Si es que existe una “causa razonable” (mas que una pequeña sospecha con aparente base en los hechos) para creer que un abuso ha ocurrido el programa de Head Start esta obligado a: 1. Reportar casos sospechosos de acuerdo a la ley estatal. 2. Mantener confidencialidad con los archivos. 3. Trabajar con el Departamento de Servicios Humanos (DHS por sus siglas en Ingles) child walfare, que es la entidad que se ocupa de estos casos y no tratar el caso por cuenta nuestra pues no nos corresponde. 4. Si ellos son elegibles, hacer un esfuerzo para retener o para admitir familias que han abusado o han sido negligentes con su (s) niño(s). 5. Designar a un miembro del personal de Head Start para que coordine las actividades relacionadas con el abuso y negligencia en los niños. Head Start del Condado de Yamhill apoya a todos los padres. Si existe alguna necesidad de reportar cualquier incidente o abuso de algún niño Head Start continuará apoyando a la familia del niño. Continuarán las visitas al hogar y habrá información disponible para la familia acerca de recursos médicos y de la comunidad a través del Visitador Familiar, además de entregársele una Guía de Recursos de la Comunidad. Parent Handbook Page 75 of 83 WRITTEN GRIEVANCES/COMPLAINT POLICY Note: From this point forward in this document, the word "Complaint" will mean "Written Grievance Complaint" unless otherwise specified. Purpose: Head Start of Yamhill County strives to continually improve. Input from parents, guardians, and community members can provide the necessary information to correct problems and/or solve issues concerning programs or staff members. Procedures: Receipt of Complaint: Any parent, guardian, or community member may communicate a complaint/grievance to any staff member, Supervising Coordinator, or the Director. Staff members should first communicate the complaint to their immediate supervisor (who will forward a copy to the Director). A complaint may also be received indirectly, for example in a follow-up call with a parent or guardian, as well as when someone calls specifically to report a complaint. Recording a Complaint: All complaints received will be recorded on the “Comment and Complaint Form” which will contain the following information: 1. Name, address, phone number of the person the complaint is against; 2. Name, address, phone number of the person making the complaint; 3. Date the complaint was received; 4. An indication whether the person will permit his/her name to be used; 5. A description of the complaint, which includes: A. Names of person(s) involved; B. Pertinent dates, addresses C. Location D. Statement of the facts; E. Observations described by the person (avoiding the recorders own opinions, subjective characterizations and conclusions). 6. The printed and signed name of the person recording the complaint; The form will also contain a place to record, when appropriate, that a complaint involves allegations of child abuse, or neglect of a serious nature. Follow – up Complaints from the Community: If the complaint or concern is from the community and regards program policy, it should be brought to any Component Coordinator or the Director. If the complaint is not resolved it will then be taken to the Grievance Committee. Complaints Concerning a Staff Member: Complaints or concerns regarding staff members should be discussed with the individual(s) involved. If the individuals involved reach no resolution, it should be taken to their Supervisor or brought to the attention of the Director and Human Resources. If the staff members involved feel that the issue was not resolved appropriately, they may appeal the decision using the Grievance Procedure outlined in the Personnel Policy Manual. Parent Handbook Page 76 of 83 Complaints Concerning Program Policy: Complaints or concerns regarding program policy should be discussed with that staff person’s Supervisor, and involve the Director. If no resolution is reached, the complaint will be brought to the Grievance Committee. The Grievance Committee will be created according to the Employee Handbook. If the complaint is still not resolved, it will be taken to the Board of Directors. Complaints Concerning Civil Rights: Head Start of Yamhill County will comply with all Federal statutes relating to nondiscrimination. These include but are not limited to: 1. Title VII of the Civil Rights Act of 1964 which prohibits discrimination on the basis of race, color, or national origin; 2. Title IX of the Education Amendments of 1972, as amended, which prohibits discrimination on the basis of sex; 3. Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, as amended, which prohibits discrimination on the basis of disabilities; 4. The Age Discrimination Act of 1975, as amended, which prohibits discrimination on the basis of age; 5. The Drug Abuse Office and Treatment Act of 1972, as amended, relating to nondiscrimination on the basis of drug abuse; 6. The Comprehensive Alcohol Abuse and Alcoholism Prevention, Treatment and Rehabilitation Act of 1970, as amended, relating to nondiscrimination on the basis of alcohol abuse or alcoholism; 7. Section 523 and 527 of the Public Health Service Act of 1912, as amended, relating to confidentiality of alcohol and drug abuse patient’s records; 8. Title XIII of the Civil Rights Act of 1968, as amended, relating to nondiscrimination in the sale, rental, or financing of housing; 9. Any other nondiscrimination provisions in the specific statute(s) under which application for Federal assistance was made; 10. The requirement of any other nondiscrimination statute(s) which may apply to the programs of Head Start of Yamhill County. If an individual feels that his/her rights in relation to the above were violated, Head Start of Yamhill County will provide them with the appropriate address for them to write. Complaints Concerning USDA or a USDA CACFP Provider: The Nutrition Coordinator will deal specifically with complaints having to do with the Child and Adult Care Food Program (CACFP) and the United States Department of Agriculture (USDA) regulations. Any other complaints will be referred to the Director. Upon receipt of a complaint about a USDA CACFP Provider, proper action, as identified by USDA regulations or Head Start of Yamhill County’s policy, will be taken. Parent Handbook Page 77 of 83 Complaints Concerning a Head Start of Yamhill County Classroom or Classroom Staff: If a complaint involves a Head Start of Yamhill County classroom, the responsible Supervising Coordinator will decide whether the complaint involves possible: 1. Child abuse; or 2. Personal dispute. Complaints of child abuse will be reported to Department of Human Services. If the complaint involves such matters as differences in style, child-rearing philosophy, or business disagreements, the Supervising Coordinator can offer materials that may help or benefit personal problems, and/or, as appropriate, with permission, assist the parties to clarify the problem and resolve it or offer technical assistance. If the complaint is about a Classroom staff, the Supervising Coordinator or Director will notify the staff member of a personal complaint. (Normally, these complaints will not lead to suspension or removal of a staff member. We will respond back to the person making a written grievance/complaint. Personnel actions are not subject to disclosure because of privacy acts.) General Information: Individuals interested in obtaining a copy of the Complaint Policy may request one. The complaint will be responded to within an appropriate amount of time, based on the severity of the complaint. Those complaints that involve endangerment will be responded to immediately. Parent Handbook Page 78 of 83 NAME OF PERSON SUBMITTING THE COMPLAINT: NAME OF PERSON WHO COMPLAINT IS AGAINST: ____________________________________ ______________________________________ RELATIONSHIP W/HSYC (Parent, Staff, etc): RELATIONSHIP W/HSYC (Parent, Staff, etc): ________________________________ ________________________________________ Address: LOCATION WHERE INCIDENT OCCURRED: ________________________________ ________________________________________ HOME TELEPHONE: WITNESS INVOLVED (If any): CELL: ____________________________________ ____________________________________ WITNESS TELEPHONE NUMBER: Home: _____________Cell: ____________ COMPLAINT: (Please clearly indicate the details involving the complaint and attach any records, reports, or additional statements, which support this complaint) _________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Does the complaint involve allegations of child abuse/neglect? ( ) Yes If yes, has a report been made to DHS ( ) Yes ( ) No ( ) No If no resolution is accomplished, the complaint will be brought to the Grievance Committee. Please note: by submitting this form you authorize HSYC to conduct the pertinent investigations, including the interview of individuals involved. Complainant’s Signature: Date: Witness Signature: Date: ____________________________________ __________________________________ Received by: (print) Receiver’s Signature: Date: ____________________________________ __________________________________ Date Response Given to Complainant: ______ Result:____________________________ Distribution: Complainant Date: _________ Parent Handbook Witness Staff Reviewed by Director Page 79 of 83 PÓLIZA DE QUEJAS/INCONFORMIDADES POR ESCRITO Nota: Desde este punto en adelante en este documento, la palabra “Queja” significará “Queja de Inconformidad por Escrito” si no es especificado de otra manera. Propósito: Head Start del Condado de Yamhill trata de mejorar continuamente. Información de los padres, tutores, y miembros de la comunidad puede proveer la información necesaria para corregir problemas y/o resolver temas referentes a programas o miembros del personal. Procedimientos: Recibo de Quejas: Cualquier padre, tutor, o miembro de la comunidad puede comunicar su inconformidad al Coordinador Supervisando o al Director. El miembro del personal deberá comunicar la queja primero a su supervisor inmediato (quien someterá una copia al Director). Una queja también puede ser recibida indirectamente, por ejemplo, en una llamada subsiguiente con el padre o tutor, así como también cuando alguien llama específicamente para reportar una queja. Mantener un Record de Descontento: Todas las quejas recibidas serán registradas en la “Forma de Cometarios Y Quejas” la cual contendrá la siguiente información: 1. Nombre, domicilio, número telefónico de la persona de la cual se está quejando; 2. Nombre, domicilio, número telefónico de la persona que está presentando la queja; 3. Fecha en que se recibió la queja; 4. Una indicación en la cual la persona permite que su nombre sea usado; 5. Una descripción de la queja, que incluye: A. Nombre de persona(s) involucrada (s); B. Fechas pertinentes y domicilios; C. Lugar D. Estatuto de los hechos; E. Observaciones descritas por la persona (evadiendo las opiniones del la persona que está registrando la queja, caracterizaciones subjetivas, y conclusiones). 6. El nombre escrito y firma quien está registrando la queja; La forma contendrá un lugar donde apuntar, cuando sea apropiado, que una queja contiene alegaciones de abuso de niños, negligencia de seria naturaleza. Subsidencia Quejas de la Comunidad: Si la queja o inconformidad es de la comunidad en relación con pólizas del programa, se llevará a cualquier Coordinador – Supervisor ó al Director. Si la queja no se resuelve entonces se llevará al Comité de Quejas. Quejas Referentes a un Miembros del Personal: Quejas o inconformidades referentes a los miembros del personal deberán ser discutidos con los individuos involucrados. Sí los Individuos involucrados no llegan a una solución, deberá llevarse a su Supervisor o a la atención del Director. Sí los miembros del personal involucrados sienten que su problema no se solucionó apropiadamente, pueden apelar la decisión usando el Procedimiento de Quejas subrayado en el Manual del Empleados. Quejas Referentes a Pólizas del Programa: Parent Handbook Page 80 of 83 Las quejas of inconformidades referentes a las pólizas del programa deberán ser discutidas con el Supervisor de la persona e involucrar al Director. Si todavía no se llega a una solución, la queja se llevará al Comité de Quejas. El Comité de Quejas será creado de acuerdo al Manual de Empleados. Si todavía no hay solución, esta se llevará a la Junta Directiva. Quejas Referentes a Derechos Civiles: Head Start del Condado de Yamhill cumplirá con todos los estatutos Federales relacionados con no discriminación. Estos incluyen pero no se limitan a: 1. El Titulo VII del Acta de Derechos Civiles de 1964 que prohíbe discriminación en base a raza, color, u origen nacional; 2. El Titulo IX de la Enmienda de Educación de 1972, como es enmendada, la cual prohíbe discriminación en la base de sexo; 3. Sección 504 de la Acta de Rehabilitación de 1973, como es enmendada, la cual prohíbe discriminación en base a discapacidad; 4. El Acta de Discriminación de Edad de 1975, como es enmendada, la cual prohíbe discriminación en base a edad; 5. La Oficina contra Abuso de Drogas y el Acta de Tratamiento de1972, como es enmendada, relacionado con no-discriminación enbase de abuso de drogas; 6. Al Acta de Rehabilitación de 1970, La Prevención Compresiva sobre el Abuso de Alcohol y Alcoholismo, y Tratamiento, como es enmendada, en relacionado con no-discriminación en base al abuso de alcohol o alcoholismo; 7. Sección 523 y 527 del Acta de Salud Publica de 1912, como es enmendada, relacionado al la confidencialidad del los expedientes de abuso de drogas y alcohol de los pacientes; 8. Titulo XIII del Acta de los Derechos Civiles de 1968, como es enmendada, relacionado con nodiscriminación de la venta, renta, ó financiamiento de vivienda; 9. Cualquier otra provisión de no-discriminación en los estatutos específicos bajo el cual una solicitud para fondos Federales fue hecha; 10. El requerimiento de cualquier otro estatuto de no-discriminación el cual pueda aplicar a los programas de Head Start del Condado de Yamhill. Sí algún individuo siente que sus derechos en relación con lo de Arriba fueron violados, Head Start del Condado de Yamhill Proveerá una dirección para que puedan escribir. Quejas Referentes al USDA ó al Proveedor USDA CACFP: El Coordinador(a) de Nutrición manejará específicamente las quejas relacionadas con el Programa del Cuidado de Alimentos para Niños y Adultos (CACFP) y las regulaciones del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA). Cualquier otra queja se enviará al Director. Al recibir la queja sobre el Proveedor USDA CACFP, se tomará una acción apropiada de acuerdo como es identificada por regulaciones del USDA o la póliza de Head Start del Condado de Yamhill. Quejas Referentes a las Clases ó al personal de Clase de Head Start del Condado de Yamhill: Sí una queja involucra a una clase de Head Start del Condado de Yamhill, el Coordinador(a) responsable decidirá sí la queja involucra posible: 1. Abuso de un Niño; ó 2. Disputa Personal Parent Handbook Page 81 of 83 Quejas de abuso de niños serán reportadas al Departamento de Protección al Menor y Servicios Humanos (por favor vea la Póliza de Abuso de Niños en la sección de Servicios Sociales del Plan de Trabajo). Sí la queja involucra asuntos diferentes en estilo, filosofía de instrucción, o desacuerdos de negocios, el Coordinador(a) puede ofrecer materiales que puedan ayudar ó beneficiar problemas personales, y/ó, como sea apropiado, con permiso, asistirá a ambas partes a clarificar el problema y resolverlo u ofrecer asistencia técnica. Sí la queja es sobre el personal de la clase, el Coordinador(a) o el Director notificará al miembro del personal de la queja (Normalmente, estas quejas no llevarán a suspensión o retiro de un miembro del personal. Nosotros regresaremos una respuesta a la persona que haya sometido la queja o inconformidad por escrito. De cualquier forma, la acción contra al personal no están sujetas Información General: Los Individuos interesados en obtener una copia de la Póliza de quejas pueden pedir una. Se responderá a la queja en tiempo apropiado, basado en la severidad de la queja. Esas quejas que involucran peligro serán atendidos inmediatamente. Parent Handbook Page 82 of 83 “Head Start of Yamhill County is an equal opportunity provider” “Head Start del Condado de Yamhill es un proveedor con igualdad de oportunidad.” The U.S. Department of Agriculture (USDA) prohibits discrimination against its customers, employees, and applicants for employment on the bases of race, color, national origin, age, disability, sex, gender identity, religion, reprisal and, where applicable, political beliefs, marital status, familial or parental status, sexual orientation, or if all or part of an individual's income is derived from any public assistance program, or protected genetic information in employment or in any program or activity conducted or funded by the Department. (Not all prohibited bases will apply to all programs and/or employment activities.) If you wish to file a Civil Rights program complaint of discrimination, complete the USDA Program Discrimination Complaint Form, found online at http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, or at any USDA office, or call (866) 632-9992 to request the form. You may also write a letter containing all of the information requested in the form. Send your completed complaint form or letter to us by mail at U.S. Department of Agriculture, Director, Office of Adjudication, 1400 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20250-9410, by fax (202) 690-7442 or email at [email protected]. Individuals who are deaf, hard of hearing, or have speech disabilities and wish to file either an EEO or program complaint please contact USDA through the Federal Relay Service at (800) 877-8339 or (800) 845-6136 (in Spanish). Persons with disabilities who wish to file a program complaint, please see information above on how to contact us by mail directly or by email. If you require alternative means of communication for program information (e.g., Braille, large print, audiotape, etc.) please contact USDA's TARGET Center at (202) 720-2600 (voice and TDD). USDA is an equal opportunity provider and employer. ____________________________ El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (por sus siglas en inglés “USDA”) prohíbe la discriminación contra sus clientes, empleados, y solicitantes de empleo a base de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad, sexo, identidad de género, religión, represalias y, según corresponda, convicciones políticas, estado civil, estado familiar o paternal, orientación sexual, o si los ingresos de una persona provienen en su totalidad o en parte de un programa de asistencia pública, o información genética protegida de empleo o de cualquier programa o actividad realizada o financiada por el Departamento. (No todos los criterios prohibidos se aplicarán a todos los programas y/o actividades laborales). Si desea presentar una queja por discriminación del programa de Derechos Civiles, complete el USDA Program Discrimination Complaint Form (formulario de quejas por discriminación del programa del USDA), que puede encontrar en internet en http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, o en cualquier oficina del USDA, o llame al (866) 632-9992 para solicitar el formulario. También puede escribir una carta con toda la información solicitada en el formulario. Envíenos su formulario de queja completo o carta por correo postal a U.S. Department of Agriculture, Director, Office of Adjudication, 1400 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20250-9410, por fax al (202) 690-7442 o por correo electrónico a [email protected]. Las personas sordas, con dificultades auditivas, o con discapacidad del habla que deseen presentar sea una queja de EEO (Igualdad de Oportunidades en el Empleo) o del programa, por favor contacte al USDA por medio del Federal Relay Service (Servicio federal de transmisión) al (800) 877-8339 o (800) 845-6136 (en español). Las personas con discapacidades que deseen presentar una queja del programa, por favor vea la información anterior acerca de cómo contactarnos directamente por correo postal o por correo electrónico. Si necesita medios alternativos de comunicación para obtener información acerca del programa (Braille, caracteres grandes, cinta de audio, etc.) por favor contacte al Centro TARGET del USDA al (202) 720-2600 (voz y TDD). El USDA es un proveedor y empleador que ofrece igualdad de oportunidades. Parent Handbook Page 83 of 83
© Copyright 2024