SISTEMAS ALTERNATIVOS Y/O AUMENTATIVOS DE USO MÁS FRECUENTE EN EL CAMPO DE LA DISCAPACIDAD MOTORICA Emilio J. Hurtado Egea 1. - SIMBOLOS PICTOGRÁFICOS PARA LA COMUNICACIÓN (SPC). El sistema SPC de Roxana Mayer Johson (1981) fue concebido y elaborado en base símbolos pictográficos (dibujos simples e icònicos). El material del SPC se confeccionó con el objetivo de facilitar la comunicación en sujetos no orales con dificultades motóricas y/o auditivas, reduciendo el tiempo que requiere la confección de tableros individualizados. Los símbolos fueron diseñados para: • • • • • • Símbolizar las palabras y conceptos de uso más común en la comunicación diaria. Poder ser utilizados por cualquier grupo de edad. Ser producidos clara y fácilmente en máquinas fotocopiadoras. Ser separados fácilmente, de manera que sólo sea necesario usar símbolos apropiados para un individuo concreto. Poder usar símbolos idiosincrásicos. Distinguirse unos de otros de manera fácil y rápida. En 1988 el manual básico fue ampliado por la autora con quinientos nuevos símbolos y en la actualidad al menos en inglés, unos 3.000 Sin duda alguna la preponderancia del SPC sobre otros sistemas de simbolos es evidente. Las medidas en que vienen representados los símbolos SPC, para facilitar la sección de acuerdo con las necesidades individuales, son: 5 cm. y 2,5 cm. Se pueden utilizar los demás grandes para las palabras más frecuentes (SI y NO) y los más pequeños para el resto. El vocabulario del SPC se divide en seis categorias y colores diferentes, similares a las del sistema Bliss que veremos a continuación. • • • • • • Personas (amarillo): incluye los pronombres personales. Verbos (verde): Verbos o acciones. Descriptivos (azul): sobre todo adjetivos y adverbios. Nombre (naranja): objetos y los no incluidos en otras categorías. Miscelánea (blanco): términos diversos y principalmente artículos, conjunciones, preposiones, conceptos temporales, colores, alfabeto, números y otras palabras abstractas. Social (rosa o morado): palabras usadas en interacciones sociales. Además, es aconsejable que cada categoría de palabras se copie en un color de papel diferente con el fin de que la localización de un símbolo particular sea más rápida y fácil. Por otra parte, el SPC puede ser aplicado como: - Sistema de comunicación alternativo al habla. Sistema definitivo. Sistema provisional mientras que el alumnado esté desarrollando y adquiriendo el habla. Las ventajas de su utilización son: - Localización rápida del símbolo. Ayuda en la estructuración de las frases sencillas. Resultan muy atractivos y motivadores. Consideraciones para el uso y aprendizaje del SPC: • • • • • • La familia, tutores, logopeda, etc.,... tendrán un papel clave en el éxito de su aprendizaje. Es fundamental que el logopeda motive al alumno para facilitar el aprendizaje de SPC, variando y ampliando las ayudas, y modificando las estrategias más acorde con el usuario. Antes de proceder al aprendizaje secuenciado del SPC, el sujeto deberá seguir un programa de percepción visual. Es recomendable tener una idea clara del nivel que tiene el posible usuario en cada una de las áreas de la percepción (discriminación visual; figura-fondo; memoria visual; relaciones espaciales y constancia de la forma). El sistema SPC está indicado en aquellas personas que tienen un nivel de lenguaje expresivo muy limitado y unas estructuras de frases cortas. Para poder ser utilizado, la persona deberá ser capaz de reconocer objetos y dibujos y tener ciertas posibilidades de memorización. Por ultimo, la persona deberá tener un minimo de intencionalidad comunicativa y el SPC se deberá adaptar a las circunstancias individuales. En la imagen se muestra un modelo de tablero de SPC extraido de Mayer (1985) , dode se muestra la distribución de símbolos de izquierda a derecha : personas, verbos, términos descriptivos, ,etc... 2. SÍMBOLOS BLISS. Creados por Charles Bliss (1971), constituyen un sistema de comunicación escrito, visual y no-verbal, basado en la teoría de la significación de los símbolos, proporcionando una comunicación comprensiva total. Este sistema fue desarrollado posteriormente por S.M. McNaughton en el Ontario Crippled Children Centre de Canadá, con el objetivo de aplicarlo a pesonas con discapacidades de comunicación, En España, el método está publicado a través de FUNDESCO y MEC (agotado en la actualidad). Por el contrario que en el caso del SPC, se puede constatar que el Bliss está perdiendo usuarios. 2.1. Categorías. El sistema Bliss ofrece seis categorías diferentes impresas en colores distintos: • • • • • • Personas: amarillo. Sentimientos: azul. Cosas: naranja. Acciones: verde. Ideas: blanco. Relaciones: rosa/morado. 2.2. Clases. El sistema Bliss comporta cinco clases de símbolos: • Pictográficos: describen términos concretos, son muy “transparentes” y adivinables. - • Símbolos ideográficos o convencionales. Símbolos arbitrarios Bliss: son símbolos creados por Ch.Bliss y que no tienen relación clara con lo que intentan representar. Símbolos arbitrarios internacionales: son símbolos descodificables por sujetos de países diversos. Los símbolos arbitrarios son considerados “opacos” y son, por tanto, de más difícil memorización que los símbolos e ideográficos. • • Símbolos ideográficos de relación: son más abstractos que los pictográficos, representan ideas y conceptos en relación referente y se considera “traslúcido”. • Símbolos ideográficos compuestos: se componen de símbolos convencionales, ideográficos y/o arbitrarios, y nos sugieren “ideas”: En el sistema de símbolos Bliss, teniendo en cuenta el tamaño, la posición la orientación, la forma, la dirección de la flecha, el grado del angulo, el señalizador, el espacio entre los símbolos, la referencia posicional, el nº que acompaña al símbolo y el espacio entre los símbolos de la frase, se introducirán nuevas posibilidades de expresión. Además, los símbolos pueden ampliar sus significados mediante indicadores (plural, objeto, evaluación, verbo, tiempos y combinación), números y estrategias o símbolos especiales. 2.3. Requisitos indispensables para posibles usuarios del sistema Bliss. • • • • • Ser capar de mantener el contacto visiual. Haber adquirido el concepto de permanencia de objeto. Capacidad de atención. Capacidad de seguir ordenes verbales. Demostrar deseos de comunicación. 3. - SOPORTES TÉCNICOS. Antes de tomar una decisión a cerca de un soporte o ayuda técnica tendremos que valorarla, teniendo en cuenta, previamente, la evaluación realizada del sujeto no-vocal y, en función de ello, analizar: • • ¿Cómo se controla el soporte técnico?. ¿Qué tipo de presentación del mensaje se acomoda al usuario? • • • • • Naturaleza de la salida. Posibilidades de comunicación. Enfoque integral del soporte técnico. Costo inicial. ¿Qué servicios de mantenimiento y reparación hay disponibles?. 3.1. - Formas de selección. • • • • • Selección directa: señalar con una parte del cuerpo a una posición o punto en el espacio. Tiene la ventaja de que se avanza más rápidamente; de forma más directa y simple y mucho más fiable. Exploración y barrido: consiste en señalar en un tiempo preciso, mientras alguien o algo va indicando un elemento cada vez: el usuario se detiene y señala en el momento que alcanza el elemento deseado. En cuanto a sus ventajas están que se puede usar con niños que puedan decir un Si o No. En cuanto a las desventajas: es más lento y pasivo, ya que el usuario tiene que esperar a llegar a posicionarse en el elemento deseado. Codificación: es una ténica empleada para ampliar el margen de movimiento, comprimiendo la velocidad. Cada vez que añadimos un nuevo signo codificado (Bliss), la comunicación se hace más efectiva. Mixta: se utilizan varios métodos de selección de mensajes. Objetivo: es una indicación efectiva, realizada de acuerdo con las discapacitado motórico, de modo que el mensaje sea entendido por el interlocutor. 3.2. - Criterios de elección de un soporte técnico. Los criterios son muchos, pero a la hora de elegir una “ayuda técnica para la comunicación” se han de tener en cuenta los siguentes aspectos: - Portabilidad. Simplicidad del manejo. Simplicidad de la instalación. Fiabilidad (para uso normal) y durabilidad (abuso). Versatilidad y evolución modular (compra de acoples necesarios). Velocidad. Feedback visual / copia impresa. Posibilidad de corrección. Copia impresa / impacto / técnicas / lasser /. Apariencia atractiva socialmente. Mantenimiento y gastos que conlleva. Aprovechamiento mixto de los equipos existentes en el mercado ordinario. 3.3. - Tipos de soportes técnicos para la comunicación empleados en el alumnado con discapacidad motórica. Entre las muchas ayudas técnicas para la comunicación haremos referencia a las más significativas para los discapacitados motóricos. - Microprocesador AUTOCOM: Funciona como una máquina de escribir. El sujeto mediante una pieza magnética, la letra, la palabra o frase que quiere omitir. - Aparato POSSUN: Permiten accionar diferentes aparatos como interructores de luz, TV, radios, etc. por medio de la mano, el pie o la boca. - Máquinas de escribir: Preferiblementen eléctricas por ser más silenciosas y permitir la autocorrección mediante pantalla. Existen en el mercado con teclado aumentado o reducido asi como carcasas de metacrilato para el teclado que favorecen la señalización. - Comunicadores: Son una pequeña máquina con teclado parecido a una calculadora portátil que, por termoimpresión, va escribiendo el mensaje en una tira de papel. - Handivoice: Pequeño aparato que ofrece dos posibilidades: - El Hc110 consiste en un tablero preprograma con 473 sonidos, palabras y frases formulables mediante el tacto. - El Hc120 está preprogramado para 991 sonidos, palabras y frases, y puede operar también como calculadora. - ZYGO-100: El modelo ZYGO se ajusta a la selección por hileras, mediante señal luminosa en un papel de 100 casillas, conteniendo un mensaje concreto, letras, números, etc. - Aparatos ROMICH: Uno de ellos es el Bliss Symbol Scanner que está hecho para la formulación de mensajes de acuerdo con la sinbología del Bliss. - Tableros: De letras, palabras, imágenes o símbolos que deben estar adaptados al nivel de desarrollo del usuario. Hay tableros electrónicos que pueden ser accionado apretando un botón, manejando una placa, mediante el soplo o con un movimiento de cabeza. - Ordenadores: Existen múltiples programas que favorecen la comunicación de los discapacitados motóricos verbales o no. - Sistemas basados en conversión de voz: - Sistema de lectura automáticas de textos impresos, procedentes de un libro, revista etc.: Dicho sistema consiste en un explorador que captura el documento y se lo envía al ordenador; este, por un procedimiento de reconcimiento automático de formas (basado en los programas OCR), va identificando cada una de las letras que componen el texto y, una vez completado este procedimiento, se lo pasa a la tarjeta de sonido y/o sintetizador de voz para que sea leído en voz alta. - Sistemas de comunicación para personas con graves problemas motrices y de comunicación: Permite componer un texto controlando un único movimiento, y posteriormente enviárselo al sintetizador para que sea hablado. - Sistemas rehabilitación del habla: Para sujetos con posibilidades orales: - ISOTON: Sistema que trabaja a través de la pantalla la intensidad, sonoraridad y tono del habla. Permite la corrección de las dislalias, sílabas trabadas y correcta producción oral. Se utiliza también con alumnos sordos y disfémicos. VISHA: Tarjeta que por sí misma es un auténtico ordenador de gran potencia. - Sistemas de reconocimiento de voz: - Via-voice de IBM y Dragón Dictate. Software que permite tras una más o menos complicada configuración personalizada, que el ordenador a través del micrófono y la tarjeta de sonido obedezca al usuario. 3.4. Enseñanza de los símbolos. Aunque con determinados alumnos que presenten un buen nivel comprensivo, no es necesario seguir ninguna estrategia especial salvo la de una breve explicación del significado de cada símbolo, en otros con menos nivel y/o con una corta edad (se pueden aplicar desde los 24 meses de edad de desarrollo, aproximadamente), hay que seguir un guión concreto: Primero habrá que establecer una asociación entre el símbolo y su imagen real y lo que es llamado por otrros autores un moldeamiento dando todo tipo de ayudas; despues ir retirando la referncia y empezar a emparejar o discriminar entre una grupo de símbolos dados y por último señalar entre varios simbolos el que corresponda con la fotografía del objeto real, la imagen real o la palabra emitida. Resultará interesante usar juegos de emparejamientos, de cartas, dominó, e incluso usar sómbolos para ilsutrar un cuento. Algo fundamental será exigir al alumno que verbalice, si tiene esa posibilidad, cada vez que señale un símbolo, esto sin duda, favorecerá el lenguaje. BIBLIOGRAFIA AGUILERA.S., PARDO, J.M. SANTOS, A. Y MUÑOZ, E. “Aplicaciones del procemiento del habla en las ayudas a personas con discapacidad” Actas del VII Cursos de Verano de la Universidad del País Vasco, pp 65-83, 7-1988. AGULERA.S., SANTOS, A. Y MUÑOZ, E.: “El visualizador del habla (VISHA)”. Revista INFODIDAC, nº 13, pp 35-43, Madrid, 1991. BASIL, C: “Sistemas de comunicación no vocal y desarrollo cognitivo”. Revista de Logopedia y Fonoaudiología, Vol III, pp 142-154, Barcelona, 1894 DOLZ PESCADOR, J.L.: “El ordenador como instrumento para la valoración de los candidatos a la utilización de sistamas alternativos de comunicación”. En potencias y comunicaciones del XXVI Congreso Nacional de AELFA, INSERSO, Colec. de Rehabilitación, pp.263-267, Madrid, 1990. GARCIA FERNANDEZ, J.A.: “Educación e integración escolar del niño con deficiencias motóricas”, UNED, Madrid, 19877. HEHNER, B: “Diccionario y guía del sistema Bliss”, MEC, Servicio de Publicaciones, Madrid, 1986. MAYER JOHNSON, M.A.: “Símbolos pictográficos para la comunicación No Vocal”, MEC, Servicio de Publicaciones, Madrid, 1986. PUIG DE LA BELLACASA, P.: “Ayudas técnicas para los discapacitados del lenguaje por causas neuromotrices” En MONFORT, M (Ed.): Los trastornos de la comunicación en el niño. SERON, J.M. Y AGUILAR, P.: “Psicoterapia de la comunicación y el lenguaje” Ed. EOS, Madrid, 1992. SUCH, P.: “El sistema Bliss, Historia y desarrollo” En III Simposio de Investigación y Logopedia, CEPE, Madrid, 1986. TORRES MONREAL, A: “La palabra complementada” (Cueed Speech), Ed. CEPE, Madrid, 1988. BASIL ALMIRAL, C. Y SORO-CAMATS, E.:”Discapacidad motora, interacción y adquisición del lenguaje” SOTILLO, Mª.: “Sistemas Alternativos de Comunicación” ,Ed. Trotta, Colección Estructuras y Procesos. Serie Cognitiva, Madrid , 1993 DISCAPACIDAD MOTÓRICA Supuesto práctico: Niña afectada de parálisis cerebral producida por sufrimiento fetal grave que presenta tetraparesia espástica. Evidentemente no anda y utiliza silla de rueda no autónoma. Tiene afectados los miembros superiores de tal forma que le impiden una prensión y presión adecuada. A los seis meses de edad comenzó a asistir a un centro de atención temprana y a los cuatro años se escolarizó en infantil en un colegio público. Tiene en la actualidad seis años y está escolarizada en un aula de primero de Primaria en un colegio público en zona urbana. La comunicación se encuentra afectada y su producción es muy escasa. Hace sonidos vocálicos mal diferenciados y alguna sílaba como /ma/ y /pa/ que representan palabras. Tiene mucha intencionalidad comunicativa. Se ayuda de mímica facial. La comprensión es buena. Depende de un adulto en el vestido y la higiene. En cuanto al desarrollo cognitivo alcanza un nivel conforme a su edad cronológica. Recibe tratamiento de fisioterapia y tiene un profesor/a de apoyo a la integración en su centro escolar, que puede dedicarle hasta 1 hora diaria de forma individual y otro en pequeño o medio grupo. Actividades: Diseño de una unidad didáctica o centro de interés. Descripción, análisis y reflexión de las actividades que se propongan. Metodología y dinámica de funcionamiento en situación de aula ordinaria y en el aula de apoyo a la integración. Uso de ayudas técnicas. Uso pertinente de referencias bibliográficas.
© Copyright 2024