Aspectos prácticos. Administración de Vacunas

Cáceres, 20 de abril de 2015
Aspectos prácticos de la
administración de vacunas: técnicas.
Errores de administración
Vacunas y programas de vacunaciones:
una herramienta de Salud Pública 2015
José Mª Villa Andrada
Administración vacunal
• Antes del acto de la vacunación
– Conservación, manipulación, cuestionario, información y
consentimiento.
• El acto vacunal
– Protección, material, técnica.
• Después de la administración
– Gestión de residuo, registro, recomendaciones.
Proceso riguroso, sistemático, conforme a ficha
técnica y adaptado a las circunstancias
en cada caso concreto
Cuestionario prevacunal
1. ¿El niño está enfermo hoy?
2. ¿Es alérgico a algún medicamento, alimento, vacuna o látex?
3. ¿Ha tenido antes una reacción importante a alguna vacuna?
4. ¿Ha recibido algún producto inmunológico en el mes anterior?
5. ¿Tiene alguna enfermedad crónica? (diabetes, asma, del corazón, trastorno de la coagulación de
la sangre, etc.)
6. ¿Ha tenido convulsiones, algún problema cerebral o el síndrome de Guillain-Barré con
anterioridad?
7. ¿Tiene leucemia, cáncer o alguna otra enfermedad que afecte a la inmunidad?
8. ¿Ha recibido corticoides sistémicos en el último mes o medicamentos anticancerosos o
radioterapia en los últimos 3 meses?
9. ¿Ha recibido inyecciones de inmunoglobulinas o transfusiones de sangre u otros derivados de la
misma en el último año?
10. ¿Convive con personas de edad avanzada o con alguna persona con cáncer, trasplantes o alguna
otra circunstancia que afecte a la inmunidad?
11. En el caso de tratarse de una adolescente: ¿está embarazada o existe la posibilidad de que se
quede embarazada en las próximas 4 semanas?
Precauciones en la administración
• Lavado de manos con antiséptico a base de alcohol o
lavado con agua y jabón antes de preparar la vacuna y
entre cada contacto con el paciente. CDC. Guideline for hand hygiene in healthcare settings: recommendations of the Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee and the
HICPAC/SHEA/APIC/IDSA Hand Hygiene Task Force. MMWR 2002;51.
• No se requieren guantes, salvo contacto con fluidos
corporales potencialmente infecciosos o que se tengan
heridas abiertas en las manos.
• Si guantes, deben ser cambiados entre pacientes.
• Jeringas y agujas deben ser estériles y desechables. El
cambio de agujas entre carga y la inyección no es
necesario a menos que la aguja se haya dañado o
contaminado.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Precauciones en la administración
• Adolescentes y adultos sentados o tumbados durante la
vacunación y durante 15 minutos después. CDC. Syncope after
vaccination—United States, January 2005–July 2007. MMWR 2008;57:457–60.
Envases multidosis:
• Extraer dosis inmediatamente antes de la administración.
• Cuando se cargan varias jeringas, el tipo de vacuna, lote
y la fecha de carga debe ser etiquetado en cada jeringa.
• Administrar tan pronto como sea posible.
• No se recomienda cargar varias jeringas.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Intervalos entre dosis
Regla General
• El incremento del intervalo entre dosis de una vacuna
“multidosis”…
NO disminuye la efectividad de la vacuna…
• La disminución del intervalo entre dosis de una vacuna
“multidosis” puede afectar a la inmunogenicidad y, en
consecuencia, a la protección.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Intervalo en vacunas diferentes no administradas simultáneamente
Combinación
Intervalo mínimo
Dos vivas*
4 semanas
El resto**
No es necesario
*Inyectables o vía nasal, vacunas vivas separadas por <4 semanas, la segunda dosis
administrada no debería ser considerada como válida y debe repetirse. La dosis se debe
administrar ≥ 4 semanas después de la última dosis no válida. Las vacunas orales
(vacuna contra la fiebre tifoidea Ty21a y rotavirus) se pueden administrar
simultáneamente o en cualquier intervalo antes o después de otras vacunas vivas
(inyectable o intranasal).
**Cualquier vacuna inactivada se puede administrar ya sea simultáneamente o en
cualquier momento antes o después de una vacuna inactivada o viva atenuada.
Excepto la vacuna frente a fiebre amarilla y anticolérica parenteral inactivada
(intervalo mínimo 3 semanas)
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Violación de ese intervalo mínimo o de la edad mínima
• Dosis administradas ≤ 4 días de cumplirse el intervalo
mínimo o la edad mínima se consideraran válidas.
• Dosis de cualquier vacuna administrada ≥ 5 días antes de
cumplirse el intervalo mínimo o edad no deben ser
considerados como dosis válidas y deben repetirse.
• La dosis de repetición debe estar separada después de la
dosis no válida por el intervalo mínimo recomendado
(generalmente ≥ 4 semanas).
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Intervalos en vacunas de múltiples dosis
• Intervalos más cortos: viaje internacional inminente o
calendario no actualizado, pero se necesita una protección
rápida.
• Es preferible que la serie de vacunación se finalice con el
mismo fabricante.
• En general, la vacunación no debe ser diferida porque la
marca utilizada para las dosis anteriores no está disponible
o es desconocida.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Retraso en la administración de dosis
• No todos los cambios para todas las vacunas han sido
estudiados.
• Los estudios disponibles no muestran diferencias
significativas en el título final alcanzado.
• NO es necesario comenzar la pauta de nuevo, ni
administrar dosis extras.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Anticuerpos y vacunas
• Las vacunas inactivadas generalmente NO se afectan
por la circulación del anticuerpo frente a ese antígeno.
– Si se aplican de forma simultánea, inyectar con
jeringas diferentes y zonas anatómicas separadas. Siber
GR, Snydman DR. Use of immune globulin in the prevention and treatment of infections. In: Remington J, Swartz
M, eds. Current clinical topics in infectious diseases, vol. 12. Oxford: Blackwell Scientific; 1992.
• Las vacunas atenuadas pueden afectarse por la
circulación del anticuerpo frente a ese antígeno.
• Las vacunas Ty21a tifoidea, fiebre amarilla, LAIV
(influenza, nasal), zóster, y las vacunas contra el
rotavirus, se pueden administrar en cualquier momento
antes, simultáneamente o después de la administración de
cualquier inmunoglobulina. CDC. Prevention of herpes zoster: Recommendations of the
Advisory Committee on Immunization Practices. MMWR 2008;57(No. RR-5).
Anticuerpos y vacunas vivas
Producto administrado 1°
Vacuna viva
Anticuerpo*
Conducta a seguir
Esperar 2 semanas antes
de administrar el
anticuerpo
Esperar al menos 3 meses
antes de administrar la
vacuna
*Sangre, plasma, anticuerpos puede inhibir la respuesta inmune a las vacunas
atenuadas.
Si la vacuna de virus vivo se administra después de un producto que contiene
anticuerpos, pero en un intervalo más corto de lo recomendado, la dosis de vacuna se
debe repetir a menos que las pruebas serológicas indiquen lo contrario.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Intervalos de administración entre diferentes vacunas
2 ó más antígenos
inactivos
Administrar simultáneamente o con cualquier intervalo entre dosis
Antígenos inactivos y
atenuados
Administrar simultáneamente o con cualquier intervalo entre dosis
2 ó más antígenos
atenuados parentales
Administrar simultáneamente o separadas al menos 4 semanas.
Administración de vacunas y productos hemáticos
Combinación
Intervalo mínimo recomendado entre dosis
Productos hemáticos y Ninguno. Pueden administrarse simultáneamente en sitios distintos
antígenos inactivados
y con cualquier intervalo
Productos hemáticos y
antígenos vivos
No deben administrarse simultáneamente. Si es imperativa la
administración simultánea de TV o de varicela, se inocularán en
sitios anatómicos distintos y se revacunará tras el intervalo
recomendado o se estudiará la conversión sérica
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
El acto vacunal
• Sobre todo en inactivadas, atemperar el preparado.
• Conocer las características del preparado para detectar
cualquier situación anómala.
• Agitar para homogeneizar después de la reconstitución.
• Si persistieran partículas visibles en suspensión, la vacuna
deberá desecharse.
• Comprobar: persona, vacuna y aspecto físico preparado
(color, turbidez, floculación), dosis, vía, lugar, fecha de
caducidad, edad, intervalos.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Vacunas y vías de administración.
Oral
Intramuscular
Subcutánea
Intradérmica
Polio Oral (VPO)
Hepatitis B
Triple vírica
BCG
Fiebre TifoideaTy21a
Hepatitis A
Polio Inyectable (VPI),
combinada con DTPa
vía intramuscular
Cólera Oral
Hepatitis A + B
Varicela
Rotavirus
DTPa, DTPe y todas las
combinaciones
Fiebre Amarilla
Td, T, dTpa
Encefalitis Japonesa
Gripe*
Fiebre Tifoidea inyectable
H.Influenzae tipo b
Neumococo 23 polisacáridos*
Neumococo Conjugada
Meningococo C Conjugada
Meningococo de polisacáridos
Rabia VCDH
Encefalitis Centroeuropea
* Puede ser administrada por vía subcutánea
Fuente: Programa de Actualización en Vacunas. Asociación Española de Pediatría, 2003
Vía oral
• Estimulación inmunitaria a través de mucosas.
• Dirigir solución hacia los lados de la boca.
• Rotavirus: no es necesario repetir dosis si se escupe o
vomita. Continuar con las dosis recomendadas restantes
siguiendo la pauta habitual.
• Ty21a: las cápsulas no deben abrirse ni mezclarse.
CDC. General Recommendations on Immunization, ACIP. 2011
• Si regurgitación o vómito en los primeros 5-10 minutos
tras la administración, se aconseja administrar una nueva
dosis. Si vuelve a vomitar, valorar posponer la
administración.
Picazo J. Guía práctica de vacunaciones, FEI. 2003
Vía intranasal
LAIV (viva atenuada frente influenza):
• No embarazadas de entre 2 a 49 años.
• Única vacuna administrada por vía intranasal.
• Pulverizador nasal, 0,1 ml en cada fosa nasal.
• Si la persona tose o estornuda inmediatamente después
de la administración, no será necesario repetir la dosis.
• El riesgo de contraer el virus de la vacuna desde el
entorno se desconoce (probablemente sea bajo).
CDC. Prevention and control of seasonal influenza with vaccines: recommendations of the Advisory Committee on
Immunization Practices (ACIP), 2010. MMWR 2010;59(No. RR-8).
Vía parenteral
• El modo de administración se determina, en parte, por la
presencia de adyuvantes.
• Vacunas inactivadas con adyuvante deben inyectarse en
músculo. La administración por vía subcutánea o
intradérmica puede causar irritación local, induración,
decoloración de la piel, inflamación, y la formación de
granulomas.
• El cambio de la vía de administración recomendada
podría reducir la efectividad de la vacuna...
Shaw FE Jr, Guess HA, Roets JM, et al. Effect of anatomic injection site, age and smoking on the immune response to
hepatitis B vaccination. Vaccine 1989;7:425–30. 91.
Zuckerman JN. Importance of injecting vaccines into muscle: different patients need different needle sizes. Brit Med J
2000;321:1237–8.
• …o aumentar el riesgo de reacciones adversas locales. .
Ipp MM, Gold R, Goldback M, et al. Adverse reactions to diphtheria, tetanus, pertussis-polio vaccination at 18 months of age:
effect of injection site and needle length. Pediatrics 1989;83:679–82. 93.
Haramati N, Lorans R, Lutwin M, Kaleya RN. Injection granulomas: intramuscle or intrafat? Arch Fam Med 1994;3:146–8.
Vía parenteral: intramuscular
• Administrar en donde es poco probable lesiones locales,
neuronal, vascular, etc.
• El uso de agujas más largas se ha asociado con menos
enrojecimiento o hinchazón. Ipp MM, Gold R, Goldback M, et al. Adverse reactions to
diphtheria, tetanus, pertussis-polio vaccination at 18 months of age: effect of injection site and needle length. Pediatrics
1989;83:679–82. 93.
• Longitud de la aguja apropiada depende de la edad y la
masa corporal. Middleman AB, Anding R, Tung C. Effect of needle length when immunizing obese
adolescents with Hepatitis B vaccine. Pediatrics 2010;125:e1–e5.
• Técnica de inyección es uno de los parámetros más
importantes para garantizar la efectividad.
• Es la vía de elección para las vacunas fraccionadas o que
contienen aluminio como adyuvante
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Administración de vacunas. Intramusculares
Lactantes (< de 1 año)
- Cara anterolateral del muslo.
Aguja de 25 mm de longitud y 22-25 de calibre.
En RN y prematuros longitud de 16 mm (piel estirada y 90º)
Groswasser J, Kahn A, Bouche B, Hanquinet S, Perlmuter N, Hessel L. Needle length and injection technique for efficient
intramuscular vaccine delivery in infants and children evaluated through an ultrasonographic
determination of subcutaneous and muscle layer thickness. Pediatrics 1997;100:400–3.
- Glúteo puede ser utilizado en situaciones excepcionales.
Niños (1 a 10 años)
- Deltoides si hay suficiente masa muscular (se prefiere
para niños de 3-18 años).
Aguja de 16-25 mm de longitud y 22-25 de calibre.
- Cara anterolateral del muslo en los niños pequeños.
Aguja de 25 mm de longitud.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Administración de vacunas. Intramusculares
Adolescente y adultos (≥ 11 años de edad)
- Músculo deltoides de rutina.
- Alternativa: cara anterolateral del muslo.
- En varones y mujeres de < de 60 kg.
Aguja de 16-25 mm (90º y sin agrupar).
- Varones y mujeres de 60-70 kg.
Aguja de 25 mm.
- En mujeres de 60-90 kg y varones de 60-118 kg.
Aguja de 25-38 mm.
- En mujeres de >90 kg y varones de >118 kg.
Aguja de 38 mm.
Poland GA, Borrund A, Jacobson RM, et al. Determination of deltoid fat pad thickness: implications for
needle length in adult immunization. JAMA 1997;277:1709–11.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Administración de vacunas. Intramusculares
• Músculo vasto externo o cara anterolateral del muslo:
- Decúbito lateral o sentado para tener el músculo
más relajado.
- Localización: dividir en tres partes el espacio entre el
trocánter mayor del fémur y la rodilla, trazar una línea
media horizontal que divida la parte externa del muslo.
- El punto correcto está en el tercio medio, justo encima
de la línea horizontal.
Administración de vacunas. Intramusculares
• Músculo deltoides:
- Trazar un triángulo de base en el borde inferior del
acromion y el vértice, debajo de la inserción del músculo
deltoides.
- El espacio delimitado por el triángulo es donde se puede
inyectar.
- En decúbito supino o sentado
con el brazo flexionado.
Administración de vacunas. Intramusculares
• Músculo glúteo:
- No se recomienda.
- Menor efectividad en general.
- Riesgo de lesión del nervio ciático.
- Administrar lateral y superior a una línea entre la espina
ilíaca superior/posterior y el trocánter mayor o en sitio
ventroglúteo (centro de un triángulo delimitado por la
espina ilíaca superior anterior, el tubérculo de la cresta
ilíaca, y el borde superior del
trocánter mayor).
- Mano en la base del trocánter
mayor del fémur, abriendo
los dedos 2º y 3º y se pincha
en el espacio que quede
entre éstos.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Administración de vacunas. Subcutáneas
Lactantes (< de 1 año)
- Cara anterolateral del muslo.
Aguja de 16 mm de longitud y 23-25 de calibre.
- Si es necesario, se puede emplear la parte superior y
externa del tríceps.
Niños pequeños (> de 1 año)
- Parte superior y externa del tríceps.
Lugar de inyección:
adecuado a la edad y masa corporal
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Administración de vacunas. Subcutánea
• Subcutánea o hipodérmica:
- Se debe insertar la aguja en el
pliegue producido al pellizcar con
los dedos la piel y el tejido
subcutáneo.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
45° angle
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Administración de vacunas
Intramuscular
Subcutánea
Ángulo 90°
Ángulo 45°
Dermis
Tejido
Subcutáneo
Músculo
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Administración de vacunas. Intradérmica
• Intradérmica (BCG):
- 0,01ml a 0,1ml de un producto biológico.
- Cara externa superior del brazo y cara externa del
muslo (a la altura del trocánter mayor).
- Estirar la piel entre 1º y 2º dedo.
- Bisel hacia arriba, 15º paralelo al eje de la piel.
- Insertar aguja lentamente, 2 mm aprox en capa
superficial dermis.
- La inyección ha de ser lenta.
- Pequeña pápula que desaparece en 10-30
minutos (no proteger para favorecer cicatrización).
- Aguja con bisel corto de 25-26 G.
Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios. Ficha Técnica Vacuna BCG 0,75 mg/ml 2005.
Administración de vacunas
Aspiración
- No es necesaria, no hay grandes vasos sanguíneos.
- Puede ser más doloroso para lactantes
Ipp M, Taddio A, Sam J, et al. Vaccine-related pain: randomized con- controlled
trial of two injection techniques. Arch Dis Child 2007; 92:1105–8.
Vacunaciones múltiples
- No mezclar en la misma jeringa salvo aprobado por FDA.
- Lugares de las inyecciones deben estar separados
por 2,5-5 cm.
Ipp MM, Gold R, Goldback M, et al. Adverse reactions to diphtheria, tetanus, pertussis-polio vaccination at 18 months of age:
effect of injection site and needle length. Pediatrics 1989;83:679–82.
Scheifele D, Bjornson G, Barreto L, Meekison W, Guasparini R. Controlled trial of Haemophilus influenzae type b diphtheria
toxoid conjugate combined with diphtheria, tetanus and pertussis vaccines, in 18-month-old children, including comparison of
arm versus thigh injection. Vaccine 1992;10:455–60.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Administración de vacunas.
Fuente: JMª Villa
Administración de vacunas. Vía, lugar anatómico y tipos de agujas
Vía (ángulo) Niños: edad y tamaño Lugar anatómico
IM (90º)
IM (90º)
IM (90º)
IM (90º)
IM (90º)
IM (90º)
SC (45º)
SC (45º)
ID (15º)
Calibre aguja
(color)
Lactantes muy pequeños, Músculo vasto
25G (naranja)
prematuros
externo del muslo
Músculo vasto
Lactantes < 12 meses
25G (naranja)
externo del muslo
Músculo vasto
Niños 1-2 años
25G (naranja)
externo del muslo
Niños 1-2 años
Deltoides
25G (naranja)
Niños ≥ 3 años y
25G (naranja) 23G
Deltoides
adolescentes
(azul)
Niños y adolescentes
muy grandes u obesos
Lactantes < 12 meses
Niños ≥ 12 meses y
adolescentes
Cualquier edad/peso
Deltoides
23G (azul) 21G
(verde)
Muslo
25G (naranja)
Brazo (cara
25G (naranja) 23G
externa/posterior)
(azul)
Brazo (inserción
distal del deltoides)
27G (gris)
Longitud
aguja*
16 mm
25 mm
25-32 mm
16-25 mm
16-25 mm
25-40 mm
16 mm
16 mm
13 mm
G: gauge (calibre, diámetro exterior de la aguja); 21G: 0,8 mm, verde; 23G: 0,6 mm, azul; 25G:
0,5 mm, naranja; 27G: 0,4 mm.
Fuente: AEP. Comité Asesor de Vacunas. 2012
Administración de vacunas
Fecha de caducidad
- La vacuna se puede utilizar hasta el último día del mes
indicado por la fecha de caducidad. Nunca caducadas.
• Ej. Vacuna varicela congelada se debe desechar tras 72 h
en refrigeración.
• Vacunas reconstituidas desechar tras 8 horas.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
El acto vacunal
• Suele ser suficiente la limpieza de la piel con agua estéril
o suero fisiológico.
• Si se aplican antisépticos tópicos (alcohol de 70º), dejar
secar bien.
• La técnica menos dolorosa es aquella en que se pincha
rápido, se inyecta rápido y se retira la aguja con rapidez.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Jet injector
• Inyectores a presión sin aguja.
• Corriente estrecha que penetra en la piel para suministrar
la vacuna intradérmica, subcutánea, intramuscular o
tejidos. Hingson RA, Davis HS, Rosen M. Historical development of jet injection and envisioned uses in mass
immunization and mass therapy based upon two decades’ experience. Mil Med 1963;128:516–24.
Weniger BG, Papania MJ. Alternative vaccine delivery methods [Chapter 61]. In: Plotkin SA, Orenstein WA, Offit PA,
eds. Vaccines, 5th ed. China: Saunders/Elsevier;2008;135.
• Previenen accidentes por pinchazos. Occupational Safety and Health
Administration. Occupational exposure to bloodborne pathogens; needlesticks and other sharps injuries; final rule (29
CFR Part 1910). Federal Register January 18, 2001;66:5318–25. Available at
http://www.osha.gov/FedReg_osha_pdf/FED20010118A.pdf.
• Las respuestas inmunes generadas son por lo general
equivalentes a las respuestas inmunitarias inducidas por
pinchazo. Sin embargo, las reacciones o lesiones locales a
veces son más frecuentes. Weniger BG, Papania MJ. Alternative vaccine delivery methods
[Chapter 61]. In: Plotkin SA, Orenstein WA, Offit PA, eds. Vaccines, 5th ed. China: Saunders/Elsevier;2008;135.
Dispositivos de seguridad
• BACK-STOP: evita que el émbolo se pueda salir del
cuerpo de la jeringa de forma accidental. No se permite con
aguja fija, debe venir la aguja separada.
• BIOSET: permite la reconstitución
sin necesidad de incorporar una
aguja a la jeringa, (más aséptica
y más segura).
Permite la inyección del líquido de la
jeringa y su posterior aspiración.
Alivio del malestar y dolor asociados
• Medidas de confort:
- Distracción.
- Ingestión de líquidos dulces.
- Lactancia materna.
- Enfriamiento del lugar de la inyección y analgesia.
Gray L, Watt L, Blass EM. Skin-to-skin contact is analgesic in healthy newborns. Pediatrics 2000;105:1–6. 110. Gray L, Miller
LW, Philipp BL, Blass EM. Breastfeeding is analgesic in healthy newborns. Pediatrics 2002;109:590–3.
- 30-60 minutos antes de la inyección, emulsión tópica
de lidocaína-prilocaína 5%.
Taddio A, Nulman I, Goldbach M, Ipp M, Koren G. Use of lidocaine-prilocaine cream for vaccination pain
in infants. J Pediatr 1994; 124:643–8. 112.
Uhari M. Eutectic mixture of lidocaine and prolocaine for
alleviating vaccination pain in infants. Pediatrics 1993;92:719–21.
Alivio del malestar y dolor asociados
• La evidencia indica que esta crema no interfiere con la
respuesta inmune a la vacuna MMR.
Halperin SA, McGrath P, Smith B, Houston T. Lidocaine-prilocaine patch decreases the pain associated
with subcutaneous administration of measles-mumps-rubella vaccine but does not adversely affect the
antibody response. J Pediatr 2000;136:789–94.
•
Lidocaína-prilocaína tópica no debe usarse en lactantes de
<12 meses que reciben tratamiento con agentes inductores
de metahemoglobina por el posible desarrollo de
metahemoglobinemia.
Frayling IM, Addison GM, Chatterge K, Meakin G. Methaemoglobinaemia in children treated with prilocaine-lignocaine cream.
Brit Med J 1990;301:153–4.
• El uso de un refrigerante aerosol tópico inmediatamente
antes de la vacunación puede reducir el dolor a corto plazo
y puede ser tan efectivo como la crema de lidocaínaprilocaína.
Reis E, Holubkov R. Vapocoolant spray is equally effective as EMLA cream in reducing immunization pain in school-aged
children. Pediatrics 1997;100:1–6.
Alivio del malestar y dolor asociados
• No uso de antipiréticos antes o en el momento de la
vacunación, éstos se pueden utilizar después de
la vacunación.
Primula R, Siegrest CA, Chlibek R, Zemlickova H, Vackova M, Smetana J, Lammel P et al.
Effect of prophylactic paracetamol administration at time of vaccination on febrile reactions and antibody responses in
children: two open-label, randomised controlled trials. The Lancet 2009; 374:1339-1350
• En niños con convulsiones febriles anteriores, los
antipiréticos no han demostrado ser efectivos en la
prevención de las convulsiones febriles.
American Academy of Pediatrics: Steering Committee on Quality Improvement and Management, Subcommittee on Febrile
Seizures. Febrile seizures: clinical practice guideline for the long-term
Management of the child with simple febrile seizures. Pediatrics. 2008;1 21:1281–6.
Práctica de vacunación no estándar
• ACIP no aconseja cambios en la vía, sitio, volumen, o el
número de dosis de cualquier vacuna.
• En los adultos* (pero no en los lactantes**) la
inmunogenicidad de la hepatitis B puede disminuir según
lugar.
*Shaw FE Jr, Guess HA, Roets JM, et al. Effect of anatomic injection site, age and smoking on the immune response to
hepatitis B vaccination. Vaccine 1989;7:425–30.
* * Cook IF, Murtagh J. Comparative immunogenicity of hepatitis B vaccine administered into the ventrogluteal area and
anterolateral thigh in infants. J Paediatr Child Health 2002:38;393–6)
• La hepatitis B ID podría dar lugar a una tasa de
seroconversión inferior y título final de AntiBs de hepatitis B
que cuando se administra por vía IM deltoidea Redfield RR, Innis BL,
Scott RM, Cannon HG, Bancroft WH. Clinical evaluation of low-dose intradermally administered hepatitis B vaccine: a
cost reduction strategy. JAMA 1985;254:3203–6. Coleman PJ, Shaw FE, Serovich J, Hadler SC, Margolis HS.
Intradermal hepatitis B vaccination in a large hospital employee population. Vaccine 1991;9:723–7.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Práctica de vacunación no estándar
• Hepatitis B por cualquier vía que no sea IM, o en los
adultos en cualquier sitio que no sea el muslo o en el
deltoides anterolateral, no debe ser considerado como
válida y debe repetirse.
• Antirrábica en glúteo no deben ser considerados como
dosis válida y debe repetirse Fishbein DB, Sawyer LA, Reid-Sanden FL, Weir EH.
Administration of human diploid-cell rabies vaccine in the gluteal area [Letter]. N Eng J Med 1988;318:124–5.
• MCV4 por vía intramuscular. La revacunación no es
necesario si se administra por vía SC CDC. Inadvertent misadministration of
meningococcal conjugate vaccine—United States, June–August 2005. MMWR 2006;55: 101–7.
• No es necesaria repetición de dosis si se vacuna vía IM
cuando se recomienda vía SC.
• Si dosis inferior a la estándar, revacunar.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Gestión de residuos vacunales
• Grupo III: Residuos sanitarios contaminados o
biopeligrosos.
• Exigen el cumplimiento de medidas de prevención en
cuanto a su gestión, tanto dentro como fuera del centro
generador, por representar un riesgo para los
trabajadores, la salud pública o el medio ambiente.
• Vacunas vivas y atenuadas.
• Contenedor amarillo para objetos punzantes.
• Contenedor verde para residuos biológicos.
Decreto 141/1998, de 1 de diciembre, por el que se dictan normas de gestión, tratamiento y eliminación de los
residuos sanitarios y biocontaminados.
Fuente: Servicio Extremeño de Salud
Registro vacunal
• En historia clínica y en tarjeta del usuario.
• Datos básicos:
- Fecha
- Tipo de vacuna
- Nombre comercial
- Lote y fecha de caducidad
- Lugar anatómico y la vía de administración.
- Centro de vacunación y la firma del responsable.
• Aconsejar que permanezca en el centro sanitario
20-30 min tras la administración.
Fuente: General
Recommendations on
Immunization, ACIP. 2011
Continua…
Curso de Actualización en Vacunas del SES. 2013
Enlaces de interés
• OMS. Recomendaciones en vacunaciones: http://who.int/topics/vaccines/es/
• OMS: Comité Consultivo Mundial sobre Seguridad de las Vacunas:
http://www.who.int/vaccine_safety/es/
• Centers for Disease Control and Prevention (CDC). General recommendations
on immunization: recommendations of the Advisory Committee on Immunization
Practices. MMWR 2011;60(RR02): 01-64:http://www.cdc.gov/mmwr/pdf/rr/rr6002.pdf
• CDC. Vaccines & Immunizations: http://www.cdc.gov/vaccines/
• Immunization Action Coalition: http://www.immunize.org/
• Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad:
http://www.msc.es/profesionales/saludPublica/prevPromocion/vacunaciones/vacuna
sProfesionales.htm
• Salud Extremadura:
http://www.saludextremadura.com/web/portalsalud/profesionales/listadoConsejos//consejosSalud/1QUh/content/calendario-vacunal?redirect=/profesionales
• Asociación Española de Vacunología: http://vacunas.org/es/
• Asociación Española de Pediatría: http://vacunasaep.org/
• Vacunas: investigación y práctica: http://www.elsevier.es/es/revistas/vacunasinvestigacion-practica-72
José Mª Villa Andrada
Gracias