TQP-HS – Surtidores Comerciales NOTA Tokheim no será responsable por cualquier malentendido, errores y / o pérdidas o defectos derivados del uso de este manual. Tokheim no será responsable de los daños en el producto, ni por lesiones personales o de terceros, causados por el uso incorrecto del producto o por los intentos de mantener o reparar el producto por terceros que no sean aquellos con una formación de Tokheim. © Copyright de Tokheim. Todos los derechos de propiedad intelectual derivados de este manual pertenecen a Tokheim. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en cualquier forma sin el permiso expreso y por escrito de Tokheim. Tokheim se reserva el derecho de aplicar cambios en este documento y el equipo sin previoaviso. Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Revisión de Registros Fecha 01/03/2002 13/04/2006 Revisión 1 2 Página todas todas 28/08/2008 3 2-2 2-5 09/01/2013 4 todas Tema Razón A Emisión Original B Derechos de autor y aviso legal añadido; contenido actualizado, páginas C reenumeradas; dibujos rehechos, nuevas páginas insertadas, direcciones revisadas Nueva tecnología de información agregada (vacío min entrada) Sobre aplicaciones de tanques enterrados. Traducción al Castellano. Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales CONTENIDO 1 GENERAL 1.1 Definiciones 1.2 Configuraciones 1-2 1-2 1-2 2 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 2.1 Características técnicas 2.2 Alineación de la bomba 2.3 Diagrama esquemático Principios de funcionamiento 2.4 Referencias diagrama esquemático 2.5 Descripción de funcionamiento 2.5.1 Bombeo, Filtrado y by- Pass 2.5.2 Aplicaciones Tanques Enterrados 2.5.3 Separador de Aire 2.5.4 Válvula de salida 2.5.5 cámara de recuperación 2.5.6 ventilación a la atmósfera 2.5.7 Vacio de la TQP HS 2.5.8 V-correa de transmisión 2.5.9 Motores 2-2 2-2 2-3 2-4 2-4 2-5 2-5 2-5 2-6 2-6 2-6 2-7 2-7 2-7 2-8 3 DIAGNOSTICO DE FALLAS 3.1 Diagnóstico de Fallas 3.2 Diagramas de Flujo 3.2.1 Sin flujo de combustible 3.2.2 Flujo de combustible reducido 3.2.3 Flujo de combustible desigual 3.2.4 Cierre válvula de seguridad 3.2.5 Ruido excesivo 3-2 3-2 3-3 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4.1 Presión de salida 4.2 Presión de entrada 4.3 Ventilación de Aire 4.4 Entrada de aire en la bomba 4.5 Problemas externos aguas arriba de la TQP HS 4.6 Pérdida de carga excesiva 4.7 Entrada de aire en la tubería al tanque de almacenamiento 4-2 4-2 4-2 4-3 4-3 4-4 4-4 4-5 5 REPUESTOS Y HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO 5.1 frecuentes Piezas de repuesto 5.2 Vistas de despiece y listas de piezas 5.2.1 Vista frontal 5.2.2 Vista posterior 5.2.3 Vista superior 5.3 Kits de mantenimiento 5.4 Referencias de herramientas específicas 5-3 5-3 5-4 5-4 5-6 5-10 5-12 5-15 6 FORMULARIO INFORME DE PROBLEMAS DE LA BOMBA TQP HS 6-2 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 1 GENERAL 1.1 Definiciones Hay un bloque hidráulico, tanto para 80 l / min y 130 l / min de caudal. TQP HS: Unidad de Bombeo que alcanza un caudal de 80 l / min (4,8 m3 / h) y un caudal de 130 l / min (7,8 m3 / h) dependiendo el tipo de instalación. La TQP HS está equipada con un motor de 1 Kw (1400rpm) para caudales de 80 l / min y con un motor de 1,5 Kw (2800rpm) para caudales de 130 l / min. NOTA MPORTANTE Cuando se informa de un caso de anomalía o mal funcionamiento, el nombre TQP HS tiene que ser mencionado junto con el número de serie indicado en la placa de características cerca de la polea de la bomba (ver foto). También es posible rellenar un informe de problemas (véase la Sección 6) para reportar el mal funcionamiento o anomalías. 1.2 Configuraciones Configuraciones Standard TQP HS 80l/min Sección 1 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Configuraciones Standard TQP HS 130l/min Sección 1 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales CONTENIDO 2. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 2.1 Características técnicas 2.2 Alineación de la bomba 2.3 Diagrama esquemático de Principios de funcionamiento 2.4 Referencias diagrama esquemático 2.5 Descripción de funcionamiento 2.5.1 Bombeo, Filtrado y by- Pass 2.5.2 Aplicaciones Tanques Enterrados 2.5.3 Separador de Aire 2.5.4 Válvula de salida 2.5.5 Cámara de recuperación 2.5.6 ventilación a la atmósfera 2.5.7 Vacio de la TQP HS 2.5.8 V-correa de transmisión 2.5.9 Motores 2-2 2-2 2-3 2-4 2-4 2-5 2-5 2-5 2-5 2-6 2-6 2-6 2-6 2-7 2-7 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 2. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 2.1 Características Técnicas DIMENSIONES Ancho x alto x largo 225 x 450 x 490 mm incluyendo el motor, el filtro y soporte de montaje. Peso 37 kg. Tubo de aspiración Ø 1,5 o 2 pulgadas (40 l / min) Ø 2 pulgadas (80 y 130 l / min) Entrada conjunto del filtro DN Ø 40/49 mm (1,5 ") Tipo TQP Especificaciones Motor Ø Polea de motor Ø polea de bomba TQP HS 80 1 kW / 1400rpm 95 mm 150 mm TQP HS 130 1.5 kW / 2800rpm 71 mm 150 mm RENDIMIENTO DE LA HIDRAULICA Las actuaciones hidráulicas que se mencionan a continuación son para una instalación estándar (Una tubería para cada Bomba). La bomba tiene una altura de succión estática de 4 m, un diámetro de tubo de 2 pulgadas y una longitud de 40m. La temperatura del combustible es 20 ° C. Caudal: 40 y 80l/min (motor 1kW) 130l/min (motor 5kW) Presión: 1,7 ≤ P ≤ 3.5bar para TQP HS 80l/min 2,3 ≤ P ≤ 3.5bar para TQP HS 130l/min Capacidad de Succión: Bomba en estado Normal 400mbar Bomba con presión (Con Aceite) 900mbar Capacidad de la Bomba: 0.5 a 4.5metros Separador de aire CEE regularización para los sistemas sin mirilla Filtros de malla de 12 o 25μm y filtros plásticos de 90μm (se puede limpiar y reutilizar). El filtro puede ser fácilmente reemplazado sin derrame y sin perder el cebado en la línea de succión debido a la válvula de pie en la parte inferior del conjunto de filtro. Combustibles con una viscosidad menor de 0,000010 m2 /s. Vacio Mínimo Bomba para un correcto funcionamiento: 100 mB para caudal de 80l/min 150 mB para caudal de 130l/min Condiciones Ambientales: Rango de temperatura ambiente: Clima Marítimo, tropical, industrial y polar -40 º C a +55 ° C Temperatura del líquido: Humedad relativa: -25 ° C a +25 ° C 5% al 95% sin condensación Sección 2 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 2.2 Alineación De La Bomba Ajuste las poleas del motor y de la bomba de tal manera que estén posicionadas una al lado de la otra, como se puede observar en el siguiente plano. (Observar dibujo). Si un rodillo tensor (opcional) se usa, la correa en V debe colocarse en el medio de este rodillo. Esto tiene que ser comprobado durante el funcionamiento de la bomba. Sección 2.2 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 2.3 Diagrama Esquemático Principios De Funcionamiento 2.4 Referencias Diagrama Esquemático 1) Tubo de entrada 2) Válvula de pie 3) Filtros 4) Engranaje de la Bomba 5) Drenaje 6) Sistema Flotador 7) Válvula de Venteo (Sin dispositivo de venteo) 8) Venteo 9) Tapón de ventilación 10) Cámara de Recuperación 11) Pérdida permanente en el separador de Aire 12) válvula reguladora Vortex 13) Baja presión por fugas en el separador de Aire 14) Baja presión de la válvula vórtice 15) Referencia Válvula de salida a la atmósfera 16) By-pass 17) Entrada centrífuga Vortex 18) Separador de Aire 19) Cámara de alta presión 20) Tapón de Drenaje 21) Cojinete Válvula de salida 22) Válvula de salida 23) resorte válvula de salida 24) Válvula de Venteo Sección 2.3 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 2.5 Descripción De Funcionamiento 2.5.1 Bombeo, Filtrado y By-Pass El combustible contenido en el tanque enterrado es elevado por el engranaje de la bomba [4] y pasa a través del filtro [3] y la válvula de pie [2]. El engranaje de la Bomba obliga al producto a través del sistema vórtice [17] en la cámara de alta presión [19]. Cuando la presión del flujo excede la presión de referencia ajustado por el tornillo de bypass; El bypass de la válvula [16] se abre y el exceso de combustible en la cámara de alta presión [19] se canaliza de vuelta a la admisión. Por lo tanto, la presión de salida se mantiene constante independientemente del flujo extraído por la manguera de distribución de combustible (s). 2.5.2 Aplicaciones De Tanques Enterrados La bomba TQP HS ha sido específicamente diseñada para trabajar en conjunción con los tanques enterrados donde el nivel de combustible en el interior varía entre 0,5 y 4 metros por debajo del eje de la bomba. Si el combustible en el tanque puede elevarse por encima de este nivel, entonces nosotros no recomendamos el uso de la bomba TQP HS. Si no existe otra opción disponible, las siguientes precauciones deben ser tomadas: 1) Instalar una Válvula especial "Tokheim 52" entre el tanque y la entrada de la bomba. Para aplicaciones de gran caudal, usted está obligado a usar 2 de estas válvulas en paralelo. 2) Instalar una válvula de solenoide de 1 pulgada entre el tanque y la entrada de la Válvula Tokheim 52. La válvula (s) sólo se debe abrir cuando la bomba está en funcionamiento. Nota: Esta instalación debe realizarse de acuerdo con la legislación de seguridad local. 2.5.3 Separador De Aire El flujo se canaliza tangencialmente en el vórtice donde la entrada [17] imparte un movimiento helicoidal para el flujo de producción con un efecto centrífugo. Las moléculas liquidas más pesadas de producto son forzadas por la presión centrífuga del flujo hacia las paredes exteriores del canal vórtice y luego dirigida hacia la cámara de alta presión. Las moléculas vapor/aire permanecen atrapadas en el centro del canal vórtice y se dirigen hacia fuera, a través del tubo vórtice y las válvulas de vórtice en la cámara de recuperación. El propósito de las válvulas de vórtice es regular el flujo a presiones diferentes. La presión de aire depende de la cantidad de flujo. Desde las válvulas de vórtice las partículas se mueven en la cámara de Recuperación [10].En el conjunto vórtice existen dos válvulas en paralelo: • Válvula de regulación Vortex [12] Sección 2.5 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Un resorte en la válvula de pistón, lo que da una pérdida de carga constante entre el canal del separador de aire y la cámara de recuperación. Esta válvula permanece abierta para mantener el sistema del separador de aire trabajando a cualquier presión o flujo. • Baja presión de la Válvula Vórtice [14] Una válvula de resorte del pistón cargado, que se abre cuando la presión es inferior a 1 bar. 2.5.4 Válvula De Salida Una vez que el líquido ha extraído el aire / vapor que entra en la cámara de alta presión situado en el circuito aguas abajo después de que el vórtice, aquí un resorte de la válvula de retención de salida [22] realiza la doble función de: • La autorización de la válvula (apertura cuando la presión es suficiente) • Una válvula de no retorno que mantiene la presión en el sistema de medición. Esto es necesario para evitar errores en el arranque del siguiente ciclo de bombeo. En la válvula de ventilación una sobrecarga de presión limita esta presión. Una válvula de Venteo se coloca en el otro lado de la salida del canal. Esta válvula está abierta a baja presión (hasta 0,7 bares) y se cierra en una presión más alta. Esto significa que estará abierta en la parte superior de la toma, lo cual mantendrá la presión baja y la válvula de salida cerrada. En las tomas de aire inferiores se cierra y se cerrará la fuga interna y aumenta el flujo máximo. La TQP HS está entonces lista para distribuir combustible cuando la pistola se abra. 2.5.5 Cámara De Recuperación En la cámara de recuperación [10] los siguientes flujos se recogen de nuevo: - El flujo de vapor / líquido del canal central del vórtice [18] - El flujo a través de la válvula de Venteo en el canal de salida [24] (sólo cuando la presión es <0,7 bar) En conjunto, estos flujos, necesarios para el funcionamiento del sistema, son aproximadamente 8 l / min. Estos flujos, son llevados de vuelta a la entrada de la bomba por el flotador de la válvula de recuperación [6]. El flotador de la válvula de recuperación especialmente diseñado mantiene el líquido en un nivel constante. 2.5.6 Ventilación a la atmosfera Un Venteo [8], Que Se encuentra EN EL PUNTO MÁS Alto de la tapa, mantiene en la Cámara de Recuperación una Presión atmosférica. El gas Que Se extrae del canal central del vórtice es liberado a la Atmósfera por esta abertura, de acuerdo con algunos reglamentos locales, UNA tubería o manguera debe Ser conectada Hacia una Ventilación. Un dispositivo de NO desbordamiento [7], mediante el FLOTADOR de la válvula se COLOCA en el conducto de ventilación. NOTA: - Si esta Ventilación (rosca interna R 3/8 ") está conectada a un tubo de igualación de la presión atmosférica, el tubo TIENE Que Tener un diámetro interior Mínimo de 12 mm. Sección 2.5.6 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 2.5.7 Drenaje De La TQP HS La TQP HS está Provista de un Drenaje [5] Que Se encuentra EN EL PUNTO más Bajo de la carcasa. La Bomba Puede Ser fácilmente drenada. Por lo Tanto, las Siguientes Acciones Deben llevarse a cabo: • abrir el alojamiento del FILTRO • extraer la Válvula de pie (para permitir Que el combustible Vuelva al tanque subterráneo) • desenroscar el Drenaje [5] y colocarla en el nivel más bajo para vaciar la Cámara de Recuperación [10] en el conjunto del FILTRO. Si el combustible no retorna, volver al tanque enterrado y verificar (POR EJEMPLO, Válvula de no Retorno en la Tubería, Tanque enterrado Mas Alto Que la bomba), el Drenaje todavía es Posible desenroscando el tornillo de Drenaje [5] Completamente y coger el combustible en el tanque. 2.5.8 V-Correa De Transmisión En la nueva Gama de Surtidores Quantium T, el motor está fijado en el Soporte de la TQP que Se Puede ajustar con el fin de conseguir la Tensión Correcta. Un rodillo de resorte (opcional) También disponible. (En este párrafo Obtener la Tensión Correcta). Para la Gama Quantium T las siguientes Correas en V se utilizan: - Para 80 l / min (bombas Con Una polea SPA 95) la V-correa tiene un código Tokheim 900028-004. - Para 130 l / min (bombas Con Una polea SPA 71) la V-correa tiene un código Tokheim 900028-005. - Para Todos los Modelos de dispensadores se puede comprobar el Código en la etiqueta de la correa, se pueden utilizar diferentes Correas en V. 2.5.9 Motores La Potencia Que Se Requiere es proporcional a la VELOCIDAD de FLUJO y de la presión: • Para los 80 l / min Versión: 1 Kw a 1400 rpm • Para los 130 l / min versión: 1,5 Kw a 2800 rpm Los Motores corresponden a las Normas de Seguridad europeas: EExd El Cuerpo del motor Siempre debe ESTAR conectado a una tierra. Los Motores suministrados D 230 V/50 Hz y 400 V/50 Hz Y, OTRAS ESPECIFICACIONES pueden Ser entregados Bajo Demanda. Sección 2.5.7 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales CONTENIDO 3. DIAGNÓSTICO DE FALLAS 3.1 Diagnóstico de Fallas 3.2 Diagramas de Flujo 3.2.1 Sin flujo de combustible 3.2.2 Flujo de combustible reducido 3.2.3 Flujo de combustible desigual 3.2.4 Cierre de la válvula de seguridad 3.2.5 Ruido excesivo 3-2 3-2 3-3 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 3. DIAGNÓSTICO DE FALLAS SEGURIDAD 1) Adoptar las medidas de seguridad estándar tomando en cuenta: Equipo, lugar de seguridad, señales y desconectar el suministro de energía eléctrica. 2) Cuando la TQP HS se para. Asegurarse de que la bomba no está sometida a presión debido al cierre del flotador de la válvula de ventilación. Cuando se desenrosca el tapón de ventilación superior (referencia [9] en los diagramas esquemáticos de principio de funcionamiento), la presión puede ser liberada empujando el flotador hacia abajo cuidadosamente con un alfiler. Abra el tapón de ventilación Si no hay aire que viene de la purga de aire cuando la cubierta del alojamiento se retira, el flotador de ventilación se cierra y se presuriza la TQP. Pulsando un pequeño destornillador o pasador a través del agujero, la presión puede ser liberada. 3.1 Diagnostico De Fallas 1) Sin flujo de combustible 2) Reducción del flujo de combustible 3) Flujo de combustible Desigual (intermitente) 4) Cierre de la válvula de Venteo 5) El ruido excesivo • Antes diagnóstico de fallas / búsqueda: • Compruebe el estado de las correas de transmisión. • Después de cualquier acción de reparación: Asegúrese de que todos los procedimientos necesarios requeridos por Pesos y Medidas de Seguridad se apliquen plenamente. OBSERVACIÓN Una vez que una junta tórica se ha eliminado, no debe ser reutilizada. Sección 3 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 3.2 Diagramas De Flujo 3.2.1 Sin Flujo de Combustible Sección 3.2 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 3.2.2 Flujo De Combustible Reducido Sección 3.2.2 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 3.2.3 Flujo De Combustible Irregular Sección 3.2.3 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 3.2.4 Cierre Válvula de Venteo Sección 3.2.4 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 3.2.5 Ruido Excesivo Sección 3.2.5 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales CONTENIDO 4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4.1 Presión de salida 4.2 Presión de entrada 4.3 Válvula de Venteo 4.4 Entrada de aire en la bomba 4.5 Problemas externos aguas arriba de la TQP HS 4.6 Pérdida de carga excesiva 4.7 Entrada de aire en la tubería de aspiración 4-2 4-2 4-2 4-3 4-3 4-4 4-4 4-5 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4.1 Presión De Salida El flujo de la TQP HS se regula con la presión de salida. Para ajustar la presión de salida: - Desenroscar el tapón de presión (véase la referencia [20] en el diagrama esquemático) con dimensiones M10 x 1,0 Ancho de llave 17. - Conectar el manómetro de presión a través del tubo flexible en el orificio de la salida de la cubierta (véase la sección 5,3 para herramientas específicas). - Tome la pistola del dispensador y cuando la bomba empieza a funcionar (pistola aún cerrada) comprobar la presión en el manómetro en la parte superior del by-pass cubrir a + y - . Mostrar la forma que deberá llevar el tornillo de by-pass si se vuelve a aumentar (+) o disminuir (-) la presión. Cuando se ajusta la presión deseada, comprobar si el flujo correcto es alcanzado. El valor de la presión depende de las características de instalación. Sin embargo, cuando se ajusta la presión de salida, los siguientes valores de presión deben ser respetados: - Para los modelos TQP HS 80 l / min la presión normal de trabajo en by-pass debe estar entre 2 y 2,5 bar, y siempre debe ser > 1,7 bar. - Para los modelos de TQP HS 130 l / min la presión debe estar entre 2,5 y 3,5 bar. Para dispensadores de entrega de 9,6 m3 /h (dos bombas TQP HS 80l/min en paralelo), la presión de una bomba tiene que ser de 0,2 bar por encima de la otra. Sección 4 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 4.2 Presión De Entrada La presión de entrada se puede medir mediante el uso de una cubierta del conjunto del filtro (véase la sección 5,4) y un medidor de presión (rango de -1 bar hasta 3 bar). En el flujo completo (2 pistolas de 40 l / min) la medida de presión en la entrada es la pérdida de presión causada por el montaje de los aparatos surtidores (altura de la bomba en comparación con el depósito y la longitud de las tuberías, etc.) Si la presión de entrada es demasiada alta, comprobar: - Si el filtro está limpio - Correcto funcionamiento de la válvula de pie - Instalación hasta el depósito (válvula de no retorno, la suciedad que bloquea el flujo, el filtro del tanque obstruido, y así sucesivamente). NOTA Si la ventilación es difícil de alcanzar: Tratar de sentir con la mano si una corriente de aire o de vapor es expulsado de la rejilla de ventilación. 4.4 Entrada De Aire En La Bomba A continuación una lista de causas posibles para que el aire entre en la bomba: 1) O-ring de la Tapa del filtro mal colocada o dilatadas. 2) O-ring entre el conjunto del filtro y el conjunto TQP mal colocados o dilatados. 3) Uno de los anillos de sellado entre la conexión a la tubería de suelo y el conjunto del filtro esta defectuoso o insuficientemente apretados. 4) Conjunto del flotador bloqueado en una posición abierta, instalado incorrectamente o una partícula suelta está en medio. Sección 4.2 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 4.5 Problema Externos Aguas Arriba De la TQP HS 1) Si hay una válvula de retención, comprobar su funcionamiento correcto. * Defecto de la válvula de retención (si se monta según el modelo de dispensador): 1) Reemplace la válvula. 2) Verifique si el volumen del medidor no está bloqueado. * Si está bloqueado, vuelva a colocar el volumen del medidor. 3) Verifique el estado del filtro de la pistola. * Filtro del inyector obstruido. Limpie el filtro cuando sea necesario. 4) Comprobar si la Electro Válvula está trabajando. * Si la electro válvula se bloquea. Vuelva a colocar la electro válvula. 4.6 Perdida De Carga Excesiva Cuando aumenta la temperatura ambiente, la capacidad de la bomba de combustible se reduce (formación de bolsas de vapor) comprobar si el sistema de tuberías y el colector están lo suficientemente aislados (como instalación) de fuentes de calor ambiente. Para reducir la temperatura las chimeneas de entrada pueden estar rellenas con arena y las tapas de registro puede ser pintadas de blanco. Si una solución técnica satisfactoria no puede ser encontrada, tratar de mantener la operación normal, manteniendo el tanque de almacenamiento lleno tanto como sea posible, esto reducirá los problemas procedentes de altas temperaturas ambientales. 1) Verificar la pérdida de carga resultante de la configuración específica de cada línea de combustible mediante la comparación de la pérdida de carga medida en cada dispensador en el punto donde el mismo combustible desde el tanque de almacenamiento subterráneo llegue. • Si estos diversos valores medidos de pérdida de carga son comparables: ⇒ Controlar los valores (teóricos) los valores de pérdida de carga son totalmente comparables a los medidos. La línea no puede ser obstruida por un objeto desconocido. • Si estos diversos valores medidos de pérdida de carga no son comparables: ⇒ Compruebe la conexión entre cada TQP y la pertinente tubería enterrada (Colector, válvula de no retorno, comandos). 2) Revise el filtro de TQP HS. 3) Si el dispensador es la única entrega de este producto, compruebe la línea completa, teniendo en cuenta la distancia entre la bomba y el tanque de almacenamiento (tener cuidado con la forma de la tubería), la altura del producto en el tanque, los diferentes accesorios (tapones, válvulas, etc.). Por lo general, una forma fácil de resolver el problema es llenar el tanque antes de tratar de enfriar el combustible. Sección 4.5 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 4.7 Entrada De Aire En La Tubería De Aspiración Comprobar si hay una fuga en la tubería de combustible desde el tanque de almacenamiento al dispensador. En los sistemas de tuberías con más de una bomba por la tubería de aspiración, compruebe las válvulas de retención en cada derivación cuando está presente. Si no hay válvulas especiales para este fin, las válvulas del conjunto del filtro asumen esta función (que debe existir en todos los dispensadores). Es posible que una de estas válvulas no se cierre correctamente y se permite la entrada de aire en la tubería. Cuando el problema no puede ser encontrado, es posible montar un visor de vidrio bajo la caja del filtro de la bomba para verificar fugas y para definir la corriente de fuga (contactar departamento Hidráulico de Tokheim). La válvula de paso en falso puede ser detectada mediante la entrega de unos 20 litros con cada bomba y compruebe si la entrega es inmediata cuando el motor arranca y se mantiene constante. Después de la comprobación visual de las partes de la tubería (válvulas, bisagras, tubos doblados, etc.) estar en contacto con los departamentos especializados para hacer una mejora hidráulica en la tubería del combustible. Sección 4.7 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales CONTENIDO 5. REPUESTOS Y HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO 5.1 Repuestos de Piezas de uso Frecuente 5.2 Vistas de despiece y listas de piezas 5.2.1 Vista frontal 5.2.2 Vista posterior 5.2.3 Vista superior 5.3 Kits de mantenimiento 5.4 Referencias de herramientas específicas 5-3 5-3 5-4 5-4 5-6 5-10 5-12 5-15 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 5. REPUESTOS Y HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO 5.1 Repuestos De Piezas De Uso Frecuente Referencia 902373 Polea de la bomba SPA 150 901321-002 Key A6 x 6 x 30 para poleas de motor y bomba 900050-027 O-ring de Viton Ø 4 x 120 para cubierta del alojamiento del filtro 900050-002 O-ring de Viton Ø 4 x 34 para brida de salida del TQP 901614 Papel de filtro 12 micras Gasolina (de acuerdo a las especificaciones del país) 901613 Papel filtro 25 micras Diesel (de acuerdo a las especificaciones del país) 901612 Lavable plástico filtro 90 micras de malla, todos los combustibles 900028-004 V-correa A29/13 13A760MC utilizado en Quantium T 95 mm con polea 900028-005 V-correa A27/13 13A720MC utilizado en Quantium T con 71 mm polea ********* Sección 5 Descripción Con las correas trapezoidales siempre: comprobar el código en Vcorreas antes de pedir Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 5.2 Vista de Despiece y Lista De Piezas 5.2.1 Vista Frontal Sección 5.2 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 5.2.1 Lista Piezas de Vista Frontal Item No 1 Descripción Soporte de RetenD50 No Parte Comentarios 900049-002 O-ring 105.00x3.50 Rodamiento de bola D20xD47x14 900050-023 900070-001 4 5 6 7 Descripción RingRetainBoreD50 O-ring 105.00x3.50 105.00x3.50 O-ring Ball Bearing D20xD47x14 O-ring 105.00x3.50 Ball Bearing D20xD47x14 Tornillo Torx M6x20 SHC Ball Bearing D20xD47x14 Tornillo Torx Torx M6x20 M6x25 SHC SHC Tornillo ScrewTorxSHCM6x20 Chaveta 6x6x40 Tornillo Torx M6x25 SHC Tornillo M6x25 SHC ChavetaTorx 6x6x30 ScrewTorxSHCM6x25 Chaveta 6x6x40 Chaveta 6x6x40 Pin 6x20mm paralelo Chaveta 6x6x30 CotterPin6x6x40 Chaveta 6x6x30 Pin 6x20mm paralelo CotterPin6x6x30 Pin 6x20mm paralelo Tornillo Torx M6x20 Tornillo Torx M6x25 Chaveta 6x6x40 Chaveta 6x6x30 900356-001 900356-002 901321-001 901321-002 8 9 10 11 12 ParallelPin6x20mm Lip Seal 25x35x6 Label TQP HS Pulley SPA150 Assy main housing Pin 6x20mm paralelo Sello de Paleta 25x35x6 Etiqueta TQP HS Polea SPA150 Manguera Principal 901348-001 901350-001 901662 902373 902377 13 14 15 16 Pump flange Pinion Crown Pump shaft Brida de la Bomba Piñón Corona Eje de la bomba 902378 902381 902382 902387 17 Vortex/housing seal Alojamiento del sello/Vortex 902389 18 Vortex cover Cubierta Vortex 902392 19 Pump shaft bearing brush Cojinete del eje de la bomba 902397 2 3 Sección 5.2.1 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 5.2.2 Vista Posterior Sección 5.2.2 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Lista De Vista Posterior ITEM 1 DESCRIPCION Washer Pl M10 2 Washer Serr Lock Ext M6 Arandela Serr Ext M6 900009-004 3 Nut Hex M6 Tuerca Hex M6 900011-001 4 O-ring 31.00x3.00 O-ring 31.00x3.00 900050-017 5 O-ring 6.00x2.30 O-ring 6.00x2.30 900050-020 6 7 8 9 O-ring 35.00x3.00 O-ring 46.00x3.00 Screw Torx SHC M6x25 Outlet valve seal O-ring 35.00x3.00 O-ring 46.00x3.00 Tornillo Torx SHC M6x25 Sello válvula de salida 900050-024 900050-026 900356-002 900638 10 11 12 13 14 Outlet insert Outlet cover Vortex piston Outlet valve disc Outlet valve washer Salida inserción Cubierta de salida Pistón Vortex Salida Disco Válvula Arandela Válvula Salida 900639 900640 900642 900645 900646 15 Vortex piston spring Resorte del Pistón/Vortex 900649 16 Outlet valve body Conjunto Válvula salida 901192 17 Aeration valve assy Componentes de Válvula 901700 18 Vortex valve spring Resorte de Válvula Vortex 901701 19 20 21 Vortex valve piston Outlet valve spring Schrader valve Pistón válvula Vortex Resorte válvula salida Válvula Schrader 901702 901703 901790 22 23 Bypass valve Assy bypass screw Válvula By pass Tornillo de conjunto By pass 902368 902369 Sección 5.2.2 DESCRIPCION Arandela Pl M10 No PARTE COMENTARIOS 900008-014 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Vista Posterior (Cont.) Sección 5.2.2 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Lista De Parte Posterior (Cont.) ITEM DESCRIPCION DESCRIPCION No PARTE COMENTARIOS 24 Bypass spring Muelle de By-pass 902370 25 Bypass damper Amortiguador de By-pass 902371 26 Bypass cover Cubierta de By-pass 902374 27 Drain screw M10x1.00 902375 28 Flat Seal D10x18x1 Tornillo de Drenaje M10x1.00 Sello de flotador D10x18x1 29 Vortex valve body Conjunto Válvula Vortex 902383 30 Vortex valve tube Tubo de Válvula Vortex 902384 31 Vortex valve cover Cubierta de Válvula Vortex 902385 32 Vortex valve cover seal 902395 33 Drilled screw M6x20 Sello de cubierta de Válvula Vortex Tornillo Perforador M6x20 Sección 5.2.2 902376 902399 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 5.2.3 Vista Superior Sección 5.2.3 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Lista De Partes Vista Superior Ítem 1 2 Descripción Washer Serr Lock Ext M8 Nut Hex M8 Descripción Arandela Serr lock Ext M8 Tuerca Hex M8 No Parte 900009-002 900011-003 3 4 5 Screw HSHC M6x60 O-ring 8.00x2.00 O-ring 14.00x2.00 Tornillo HSHC M6x60 O-ring 8.00x2.00 O-ring 14.00x2.00 900017-001 900050-021 900050-022 6 7 8 O-ring 82.14x3.53 O-ring 120.00x4.00 Screw Torx SHC M6x20 O-ring 82.14x3.53 O-ring 120.00x4.00 Tornillo Torx SHC M6x20 900050-025 900050-027 900356-001 9 10 Screw Torx SHC M6x25 Sticker filter box cover 900356-002 900636 11 Nut Hex Serpress M6 Tornillo Torx SHC M6x25 Etiqueta de la cubierta de caja de filtro Tuerca Hex Serpress M6 Washer Spring Retain Shaft Arandela del retenedor de eje D Nipple Vent Float Conexión Válvula de recuperación Filter - 90 micron Filtro - 90 micron 901313-001 902372 901612 12 13 14 Comentarios 901295-001 Standard Filter - 25 micron Filtro - 25 micron 901613 Opción Filtro - 12 micron Cuerpo de Válvula 901614 901663 Opción 15 Filter - 12 micron Valve housing 16 17 18 19 Needle valve Gland Nut Cork float Foot valve guide Válvula de aguja Tuerca prensa estopa Flotador Cork Guía de Válvula de pie 901664 901665 901666 901690 20 21 22 Foot valve flat seal Foot valve head Spring plate Sello plano de Válvula de pie Cabezal de Válvula de pie Soporte Muelle 901691 901692 901693 23 24 25 Filter box cover Stud M6x40 (18-4-18) Vent Body Plug Cubierta del conjunto de filtro Esparrago Tapón conjunto de ventilación 901694 901695 902006 26 27 28 Flat Seal D10x18x1 Housing cover Cover meter support Sello plano D10x18x1 Carcasa Soporte de la cubierta medidor 902376 902379 902380 29 30 Recovery valve assy O-ring filter box support Conjunto Válvula Recuperación O-ring del soporte de conjunto del filtro 902386 902388 31 Cover seal Sello de la cubierta 902390 32 33 34 Drain screw Recovery float Drain screw flat seal Tornillo de Drenaje Flotador de Válvula Recuperación Junta plana de Tornillo Drenaje 902391 902393 902394 35 Meter support cover seal 902396 36 Filter box Junta Cubierta Soporte del Medidor Conjunto del Filtro Sección 5.2.3 902398 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 5.3 Kits de Mantenimiento Sección 5.3 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Sección 5.3 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Sección 5.3 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 5.4 Referencia de Herramientas Específicas 902324 Herramienta para el desmontaje del Rotor de la Bomba (ver la página 39 – (Numero de partes 17,10,4,9) 9231221014 Cubierta conjunto del filtro para la medición de presión (vacío) 9231221013 Conjunto de filtro con punto de presión antes de la válvula de pie 9508012519 Extensión flexible (macho / hembra) M10 x 1,00 para la medición de presión SR Manómetro (-1 a 3 bar) para medir la presión de vacío SR Llave Torx (forma T30) 902325 Herramienta para el montaje de Reten (ver la página 37 – No Parte 9) 902327 Herramienta para el montaje de la válvula de salida (consulte la página 39 – No Parte 9) 902328 Removedor Vortex (ver la página 39 -. No de Partes 30,19,12,18,15,29) NOTE: Desarmar de la parte frontal de la bomba a la parte posterior SR: Herramientas de tiendas locales Sección 5.4 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales CONTENIDO 6 FORMULARIO DE INFORME DE PROBLEMAS DE LA BOMBA TQP HS 6-2 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales 6 FORMULARIO DE INFORME DE PROBLEMAS DE LA BOMBA TQP HS Emitido por: Nombre Estación: Ciudad: País: No TQP HS : Fecha Instalación: Tipo Combustible: Tipo Surtidor: Fecha Reporte: Lectura Medidor1 : Lectura Medidor2: Tuberías Enterradas: -Longitud -Altura -Diámetro Más Bombas en una Tubería l l m m m ¾ Si no ¾ Descripción del Problema ¾ 1. Sin flujo de Combustible a) Esta la Bomba en Funcionamiento? b) Esta la bomba Inusualmente con ruido? Si la respuesta es SI ir al Punto 4. Si es NO: c) Hay suficiente combustible en el Tanque? ¾ si 3/4 no ¾ si ¾ no ¾ si ¾ si d) Hay salida de Vapor por el Venteo de la Bomba? e) Cual es la Presión de Salida)? ¾ 2. Flujo de Combustible Reducido a) Cual es la presión de salida en Modo by-pass? b) Cual es la Presión de Entrada en el conjunto del Filtro? c) Están las siguientes partes en orden correcto: F i l t r o L i m p i o , C o r r e a ? ¾ 3. Flujo en el Pulsador a) La presión de salida es Constante? b) Existe salida de Aire por la Válvula de Venteo? bar m bar ¾ si ¾ no ¾ si ¾ si ¾ 4. Ruido excesivo a) El Ruido proviene Dentro de la Bomba? b) Cual es la presión de salida en modo by-pass? c ) Cual es la presión de entrada en el conjunto del filtro? d) Es el Ruido de Cavitación? ¾ no ¾ no m bar ¾ no ¾ no ¾ si ¾ no bar m bar ¾ si ¾ no C ausas del Problema Acciones a seguir para solucionar el Problema (lista números de partes y nuevas Partes usadas) Comentarios acerca de circunstancias ambientales especiales o de otro tipo Sección 6 Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Documento Ref 942006-001 Rev 4 TQP-HS – Surtidores Comerciales Documento Ref 942006-001 Rev 4
© Copyright 2024